-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0965_complet.yml
165 lines (115 loc) · 6 KB
/
0965_complet.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 965
Wort: complet
Wortart: nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: complet
Femininum / Plural: complète
IPA: \kɔ̃.plɛ\
Definition: vollständig, komplett
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je veux un rapport *complet* sur mon bureau, demain.
Ich möchte morgen einen *vollständigen* Bericht auf meinem Schreibtisch haben.
Les œuvres *complètes* de Victor Hugo occupent toute une étagère.
Die *gesammelten* Werke von Victor Hugo füllen ein ganzes Regal.
Pour rester en forme, je mange du pain *complet* tous les matins.
Um fit zu bleiben, esse ich jeden Morgen *Vollkorn*brot.
Cette étude *complète* sur le changement climatique a duré cinq ans.
Diese *umfassende* Studie zum Klimawandel dauerte fünf Jahre.
Le concert a été un succès *complet*.
Das Konzert war ein *voller* Erfolg.
Dans l'obscurité *complète*, je ne voyais même pas ma main.
In der *völligen* Dunkelheit konnte ich nicht einmal meine Hand sehen.
C'est un athlète *complet* qui excelle dans tous les domaines.
Er ist ein *vollendeter* Athlet, der in allen Bereichen hervorragend ist.
Cette machine à laver est *complète* avec tous ses accessoires.
Diese Waschmaschine ist *komplett* mit allem Zubehör ausgestattet.
Désolé, le parking est *complet*.
Tut mir leid, der Parkplatz ist *besetzt*.
Le théâtre affiche *complet* pour la première.
Das Theater ist für die Premiere *ausverkauft*.
Ma collection de timbres est presque *complète*.
Meine Briefmarkensammlung ist fast *vollständig*.
Nous passerons une semaine *complète* à Paris.
Wir werden eine *ganze* Woche in Paris verbringen.
Sa discothèque est très *complète*.
Seine Plattensammlung ist sehr *umfassend*.
L'autobus est *complet*, attendons le prochain.
Der Bus ist *voll*, warten wir auf den nächsten.
La natation est un sport *complet*.
Schwimmen ist ein *vollkommener* Sport.
C'est un artiste *complet* qui sait chanter, danser et jouer la comédie.
Er ist ein *perfekter* Künstler, der singen, tanzen und schauspielern kann.
"C'est *complet* !" s'est-elle exclamée quand il a commencé à pleuvoir.
"Das ist ja der *absolute* Höhepunkt!" rief sie aus, als es zu regnen begann.
Ces croquettes sont un aliment *complet* pour votre chat.
Diese Katzenkroketten sind ein *vollwertiges* Futter für Ihre Katze.
L'hôtel est *complet* pendant la haute saison.
Das Hotel ist während der Hauptsaison *voll belegt*.
J'ai besoin d'une année *complète* pour terminer ce projet.
Ich brauche ein *volles* Jahr, um dieses Projekt abzuschließen.
Cette fleur *complète* possède tous ses pétales.
Diese *vollständige* Blüte hat alle ihre Blütenblätter.
La famille était réunie au *complet* pour Noël.
Die Familie war zu Weihnachten *vollzählig* versammelt.
Son échec a été *complet*.
Sein Misserfolg war *total*.
Cette formation vous permettra de devenir un programmeur *complet*.
Diese Ausbildung wird Sie zu einem *vollwertigen* Programmierer machen.
Le spectacle était *complet* et varié.
Die Show war *komplett* und abwechslungsreich.
Notre équipe est maintenant au grand *complet*.
Unser Team ist jetzt *vollständig* besetzt.
La destruction du bâtiment a été *complète*.
Die Zerstörung des Gebäudes war *vollständig*.
Il nous faut un dossier *complet* pour la demande de visa.
Wir brauchen eine *vollständige* Akte für den Visumantrag.
Le restaurant affiche *complet* tous les soirs.
Das Restaurant ist jeden Abend *ausgebucht*.
Cette encyclopédie *complète* couvre tous les sujets importants.
Diese *umfassende* Enzyklopädie deckt alle wichtigen Themen ab.
Ce nouveau modèle est plus *complet* que l'ancien.
Dieses neue Modell ist *umfangreicher* als das alte.
La rénovation *complète* de la maison prendra six mois.
Die *komplette* Renovierung des Hauses wird sechs Monate dauern.
Nous avons fait un tour *complet* de la ville.
Wir haben eine *vollständige* Stadtrundfahrt gemacht.
Le silence *complet* régnait dans la bibliothèque.
In der Bibliothek herrschte *völlige* Stille.
Cette box internet offre un service *complet*.
Diese Internet-Box bietet einen *kompletten* Service.
Le diagnostic *complet* prendra quelques jours.
Die *vollständige* Diagnose wird einige Tage dauern.
Il a subi une transformation *complète*.
Er hat eine *vollständige* Verwandlung durchgemacht.
Le menu *complet* comprend une entrée, un plat et un dessert.
Das *komplette* Menü umfasst eine Vorspeise, einen Hauptgang und einen Nachtisch.
Son rétablissement est *complet*.
Seine Genesung ist *vollständig*.
La série est maintenant *complète* avec ce dernier tome.
Die Reihe ist mit diesem letzten Band nun *vollständig*.
Nous proposons une solution *complète* à vos problèmes.
Wir bieten eine *umfassende* Lösung für Ihre Probleme.
Le train est *complet* pour ce week-end.
Der Zug ist für dieses Wochenende *ausgebucht*.
Cette voiture est livrée avec un équipement *complet*.
Dieses Auto wird mit einer *kompletten* Ausstattung geliefert.
J'ai fait un examen médical *complet*.
Ich habe eine *vollständige* medizinische Untersuchung gemacht.
Ce dictionnaire *complet* contient plus de 100 000 mots.
Dieses *vollständige* Wörterbuch enthält mehr als 100.000 Wörter.
La guérison n'est pas encore *complète*.
Die Heilung ist noch nicht *vollständig*.
Le cours commence à 9 heures *complètes*.
Der Unterricht beginnt *punkt* 9 Uhr.
Son bonheur semblait *complet*.
Sein Glück schien *vollkommen*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Kleidung"></grammar>