-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0958_modèle.yml
198 lines (137 loc) · 7.9 KB
/
0958_modèle.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 958
Wort: modèle
Wortart: nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: le modèle
Femininum / Plural: ''
IPA: \mɔ.dɛl\
Definition: Modell, Muster
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Votre styliste va nous proposer trois *modèles*.
Ihre Designerin wird uns drei *Modelle* vorschlagen.
Elle est un *modèle* de patience avec ses élèves.
Sie ist ein *Vorbild* an Geduld mit ihren Schülern.
Les artistes préfèrent dessiner d'après le *modèle* vivant.
Die Künstler zeichnen lieber nach einem lebenden *Modell*.
Cette voiture est notre nouveau *modèle* destiné à l'exportation.
Dieses Auto ist unser neues Export*modell*.
Pour ce projet, nous suivrons le *modèle* scandinave.
Für dieses Projekt folgen wir dem skandinavischen *Vorbild*.
Son grand frère lui a toujours servi de *modèle*.
Sein großer Bruder war ihm immer ein *Vorbild*.
Le professeur nous a montré un *modèle* de conjugaison.
Der Lehrer hat uns ein Konjugations*muster* gezeigt.
Mon fils adore construire des *modèles* réduits d'avions.
Mein Sohn liebt es, Flugzeug*modelle* zu bauen.
Ce *modèle* mathématique permet de prédire l'évolution du climat.
Dieses mathematische *Modell* ermöglicht es, die Klimaentwicklung vorherzusagen.
Les scientifiques ont développé un nouveau *modèle* atomique.
Die Wissenschaftler haben ein neues Atom*modell* entwickelt.
Notre entreprise recherche des employés *modèles*.
Unser Unternehmen sucht *vorbildliche* Mitarbeiter.
Ce restaurant est devenu un établissement *modèle*.
Dieses Restaurant ist zu einem *Muster*betrieb geworden.
Les visiteurs peuvent visiter l'appartement *modèle*.
Die Besucher können die *Muster*wohnung besichtigen.
Cette jeune fille rêve de devenir *modèle* photo.
Dieses junge Mädchen träumt davon, Foto*modell* zu werden.
Le *modèle* en cire sera utilisé pour créer la sculpture finale.
Das Wachs*modell* wird für die endgültige Skulptur verwendet werden.
Nous avons choisi ce *modèle* de clavier pour tous les ordinateurs.
Wir haben dieses Tastatur*modell* für alle Computer ausgewählt.
Cette ferme *modèle* utilise uniquement des énergies renouvelables.
Dieser *Muster*betrieb nutzt ausschließlich erneuerbare Energien.
Le nouveau *modèle* économique favorise le développement durable.
Das neue Wirtschafts*modell* fördert die nachhaltige Entwicklung.
Les étudiants doivent prendre *modèle* sur les meilleurs élèves.
Die Studenten sollen sich an den besten Schülern ein *Beispiel* nehmen.
Ce *modèle* de voiture n'est plus disponible.
Dieses Auto*modell* ist nicht mehr verfügbar.
La bibliothèque propose plusieurs *modèles* de lettres de motivation.
Die Bibliothek bietet mehrere Bewerbungsschreiben-*Vorlagen* an.
Le peintre a demandé au *modèle* de ne pas bouger.
Der Maler hat das *Modell* gebeten, sich nicht zu bewegen.
Cette université est un *modèle* d'excellence académique.
Diese Universität ist ein *Muster* an akademischer Exzellenz.
Le *modèle* standard en physique explique les interactions fondamentales.
Das Standard*modell* der Physik erklärt die fundamentalen Wechselwirkungen.
Nous avons créé un *modèle* de document pour les nouveaux employés.
Wir haben eine Dokument*vorlage* für die neuen Mitarbeiter erstellt.
Ce *modèle* réduit représente parfaitement le navire original.
Dieses *Modell* stellt das originale Schiff perfekt dar.
Les linguistes ont développé un nouveau *modèle* de langage.
Die Linguisten haben ein neues Sprach*modell* entwickelt.
Notre entreprise a déposé ce *modèle* auprès de l'office des brevets.
Unser Unternehmen hat dieses Gebrauchs*muster* beim Patentamt angemeldet.
Ce *modèle* de gestion a fait ses preuves.
Dieses Führungs*modell* hat sich bewährt.
Le professeur nous montre comment suivre le *modèle* d'analyse.
Der Lehrer zeigt uns, wie wir dem Analyse*muster* folgen sollen.
Cette école est considérée comme un établissement *modèle*.
Diese Schule gilt als *Muster*einrichtung.
Le *modèle* cybernétique explique le flux d'informations.
Das kybernetische *Modell* erklärt den Informationsfluss.
Les enfants ont construit un *modèle* réduit du système solaire.
Die Kinder haben ein *Modell* des Sonnensystems gebaut.
Ce projet servira de *modèle* pour les futurs développements.
Dieses Projekt wird als *Vorlage* für zukünftige Entwicklungen dienen.
Notre équipe a développé un nouveau *modèle* de prévision.
Unser Team hat ein neues Vorhersage*modell* entwickelt.
Ce *modèle* de clavier ergonomique réduit la fatigue.
Dieses ergonomische Tastatur*modell* reduziert die Ermüdung.
Elle a toujours été un *modèle* de discrétion.
Sie war stets ein *Muster* an Diskretion.
Le sculpteur travaille sur un *modèle* en argile.
Der Bildhauer arbeitet an einem Ton*modell*.
Ce *modèle* de développement privilégie l'aspect social.
Dieses Entwicklungs*modell* priorisiert den sozialen Aspekt.
Les archéologues ont trouvé un *modèle* en bronze datant de l'antiquité.
Die Archäologen haben ein Bronze*modell* aus der Antike gefunden.
Ce *modèle* de smartphone sera bientôt disponible.
Dieses Smartphone-*Modell* wird bald verfügbar sein.
Le nouveau *modèle* d'organisation a amélioré notre efficacité.
Das neue Organisations*modell* hat unsere Effizienz verbessert.
Cette théorie propose un nouveau *modèle* d'analyse sociale.
Diese Theorie schlägt ein neues Sozialanalyse*modell* vor.
Les chercheurs ont créé un *modèle* pour prédire les épidémies.
Die Forscher haben ein *Modell* zur Vorhersage von Epidemien entwickelt.
Ce *modèle* de comportement est typique des adolescents.
Dieses Verhaltens*muster* ist typisch für Jugendliche.
Le *modèle* original sera exposé au musée.
Das Original*modell* wird im Museum ausgestellt sein.
Cette entreprise est un *modèle* de réussite économique.
Dieses Unternehmen ist ein *Muster* an wirtschaftlichem Erfolg.
Le nouveau *modèle* de formation professionnelle est très efficace.
Das neue Berufsbildungs*modell* ist sehr effektiv.
Les étudiants doivent suivre ce *modèle* de dissertation.
Die Studenten müssen dieser Aufsatz*vorlage* folgen.
Ce *modèle* de gouvernance a fait ses preuves.
Dieses Führungs*modell* hat sich bewährt.
Nous avons choisi ce *modèle* de financement participatif.
Wir haben dieses Crowdfunding-*Modell* gewählt.
Le *modèle* en plâtre sera utilisé pour la version finale.
Das Gips*modell* wird für die finale Version verwendet werden.
Cette start-up propose un nouveau *modèle* économique innovant.
Dieses Start-up schlägt ein neues innovatives Geschäfts*modell* vor.
Ce *modèle* de collaboration a révolutionné notre façon de travailler.
Dieses Zusammenarbeits*modell* hat unsere Arbeitsweise revolutioniert.
Le *modèle* réduit permet de visualiser le projet final.
Das *Modell* ermöglicht es, das finale Projekt zu visualisieren.
La marque présente son nouveau *modèle* phare.
Die Marke präsentiert ihr neues Flaggschiff-*Modell*.
Notre *modèle* de service client est reconnu internationalement.
Unser Kundenservice-*modell* ist international anerkannt.
Cette méthode d'enseignement est devenue un *modèle* de référence.
Diese Lehrmethode ist zu einem Referenz*modell* geworden.
Le *modèle* de simulation permet de tester différents scénarios.
Das Simulations*modell* ermöglicht es, verschiedene Szenarien zu testen.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''