-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0862_élection.yml
96 lines (69 loc) · 4.18 KB
/
0862_élection.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 862
Wort: élection
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: une élection
Femininum / Plural: ''
IPA: \e.lɛk.sjɔ̃\
Definition: Wahl(-gang)
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
L'*élection* présidentielle en Russie est prévue l'été prochain.
Die Präsidenten*wahl* in Russland ist für nächsten Sommer geplant.
Les *élections* européennes auront lieu dans tous les pays membres.
Die Europa*wahlen* werden in allen Mitgliedsländern stattfinden.
Le second tour des *élections* législatives a donné des résultats surprenants.
Der zweite Wahlgang der Parlaments*wahlen* hat überraschende Ergebnisse gebracht.
Cette année, les *élections* municipales se dérouleront en mars.
Die Kommunal*wahlen* finden dieses Jahr im März statt.
Le jour des *élections*, tous les bureaux de vote ouvriront à 8 heures.
Am *Wahl*tag öffnen alle Wahllokale um 8 Uhr.
Une *élection* complémentaire aura lieu suite à la démission du député.
Eine Nach*wahl* wird nach dem Rücktritt des Abgeordneten stattfinden.
L'*élection* du nouveau président du conseil d'administration est prévue pour demain.
Die Vorstands*wahl* des neuen Präsidenten ist für morgen angesetzt.
Les *élections* au Sénat ont lieu tous les six ans.
Die Senats*wahlen* finden alle sechs Jahre statt.
Le Canada est devenu sa patrie d'*élection* après son départ de France.
Kanada wurde nach seinem Weggang aus Frankreich seine *Wahl*heimat.
L'*élection* du pape s'est déroulée selon les traditions séculaires.
Die *Wahl* des Papstes verlief nach jahrhundertealten Traditionen.
Les *élections* primaires permettront de désigner le candidat du parti.
Die Ur*wahlen* werden den Kandidaten der Partei bestimmen.
L'association procédera à l'*élection* de son nouveau bureau la semaine prochaine.
Der Verein wird nächste Woche die *Wahl* seines neuen Vorstands durchführen.
L'*élection* du délégué de classe s'est déroulée dans le calme.
Die *Wahl* des Klassensprechers verlief ruhig.
Les résultats de l'*élection* seront annoncés ce soir à 20 heures.
Die Ergebnisse der *Wahl* werden heute Abend um 20 Uhr bekannt gegeben.
Une *élection* partielle sera organisée dans cette circonscription.
In diesem Wahlkreis wird eine Teil*wahl* organisiert.
L'*élection* de la nouvelle reine de beauté aura lieu samedi soir.
Die *Wahl* der neuen Schönheitskönigin findet am Samstagabend statt.
Plusieurs observateurs internationaux surveilleront ces *élections*.
Mehrere internationale Beobachter werden diese *Wahlen* überwachen.
L'*élection* au suffrage universel direct est un principe démocratique fondamental.
Die Direkt*wahl* ist ein fundamentales demokratisches Prinzip.
Le conseil municipal a validé l'*élection* du nouveau maire.
Der Gemeinderat hat die *Wahl* des neuen Bürgermeisters bestätigt.
La participation aux *élections* a été particulièrement élevée cette année.
Die Beteiligung an den *Wahlen* war dieses Jahr besonders hoch.
Les candidats font campagne en vue des prochaines *élections*.
Die Kandidaten führen Wahlkampf im Hinblick auf die kommenden *Wahlen*.
L'*élection* du nouveau président de l'association s'est faite à l'unanimité.
Die *Wahl* des neuen Vereinsvorsitzenden erfolgte einstimmig.
Le système d'*élection* à deux tours est une particularité française.
Das Zwei-Runden-*Wahl*system ist eine französische Besonderheit.
Cette ville est devenue sa terre d'*élection* depuis vingt ans.
Diese Stadt ist seit zwanzig Jahren seine *Wahl*heimat geworden.
L'*élection* des nouveaux membres du comité aura lieu au printemps.
Die *Wahl* der neuen Ausschussmitglieder wird im Frühling stattfinden.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Wortendung -tion"></grammar>