-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0813_pièce.yml
201 lines (139 loc) · 5.96 KB
/
0813_pièce.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 813
Wort: pièce
Wortart: nf
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: la pièce
Femininum / Plural: ''
IPA: \pjɛs\
Definition: Stück; Zimmer
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Ces gens vont vous *mettre en pièces*.
Diese Leute werden euch in *Stücke* reißen.
La *pièce* principale de ce moteur est cassée.
Das Haupt*teil* dieses Motors ist kaputt.
Cette *pièce* de monnaie date du XVIIe siècle.
Diese *Münze* stammt aus dem 17. Jahrhundert.
Nous vivons dans une petite *pièce* au sous-sol.
Wir leben in einem kleinen *Zimmer* im Keller.
"File-moi une *pièce*, s'il te plaît."
"Gib mir eine *Münze*, bitte."
La *pièce* de théâtre sera jouée ce soir.
Das Theater*stück* wird heute Abend aufgeführt.
Il faut montrer une *pièce* d'identité à l'entrée.
Man muss einen Ausweis*beleg* am Eingang zeigen.
Cette *pièce* instrumentale est magnifique.
Dieses Instrumental*stück* ist wunderschön.
J'ai perdu une *pièce* importante du puzzle.
Ich habe ein wichtiges *Teil* des Puzzles verloren.
La *pièce* est exposée plein sud.
Das *Zimmer* ist nach Süden ausgerichtet.
Il a déplacé sa *pièce* aux échecs.
Er hat seine *Figur* beim Schach bewegt.
Cette *pièce* de bœuf est parfaite pour le barbecue.
Dieses *Stück* Rindfleisch ist perfekt für den Grill.
Les oranges se vendent à la *pièce*.
Die Orangen werden *stück*weise verkauft.
Il faut mettre une *pièce* à ce pantalon.
Man muss einen *Flicken* auf diese Hose setzen.
La *pièce* d'eau reflète le ciel.
Das Wasser*becken* spiegelt den Himmel wider.
Cette *pièce* de collection vaut une fortune.
Dieses Sammel*stück* ist ein Vermögen wert.
J'ai besoin d'une *pièce* de rechange pour ma voiture.
Ich brauche ein Ersatz*teil* für mein Auto.
La *pièce* montée était le clou du mariage.
Die Hochzeits*torte* war der Höhepunkt der Hochzeit.
Cette *pièce* vocale est difficile à chanter.
Dieses Vokal*stück* ist schwer zu singen.
Toutes les *pièces* du dossier sont classées.
Alle Schrift*stücke* der Akte sind sortiert.
Il porte un costume trois-*pièces*.
Er trägt einen Drei*teiler*.
Cette *pièce* de musée est inestimable.
Dieses Museums*stück* ist unbezahlbar.
La *pièce* de blé s'étend à perte de vue.
Das Weizen*feld* erstreckt sich bis zum Horizont.
Les *pièces* détachées coûtent cher.
Die Einzel*teile* sind teuer.
Cette *pièce* policière est passionnante.
Dieses Kriminal*stück* ist spannend.
Il a inventé cette histoire de toutes *pièces*.
Er hat diese Geschichte völlig frei erfunden.
La *pièce* à conviction a été retrouvée.
Das Beweis*stück* wurde gefunden.
Cette *pièce* de mobilier est authentique.
Dieses Möbel*stück* ist authentisch.
Je cherche une *pièce* de deux euros.
Ich suche ein Zwei-Euro-*Stück*.
Cette *pièce* en plastique est cassée.
Dieses Kunststoff*teil* ist kaputt.
Notre appartement fait trois *pièces*.
Unsere Wohnung hat drei *Zimmer*.
La *pièce* justificative manque au dossier.
Der Rechnungs*beleg* fehlt in der Akte.
Cette *pièce* de cuivre est oxydée.
Diese Kupfer*münze* ist oxidiert.
J'ai acheté une belle *pièce* de soie.
Ich habe ein schönes *Stück* Seide gekauft.
Cette *pièce* de bétail est malade.
Dieses *Stück* Vieh ist krank.
La *pièce* principale est très lumineuse.
Das Haupt*zimmer* ist sehr hell.
Les *pièces* du procès ont disparu.
Die Prozess*akten* sind verschwunden.
Il a jugé l'affaire sur *pièces*.
Er hat den Fall nach *Akten*lage entschieden.
Cette *pièce* normalisée est conforme aux standards.
Dieses Norm*teil* entspricht den Standards.
La *pièce* d'artillerie est en position.
Das Artillerie*geschütz* ist in Position.
Cette *pièce* en quatre actes dure trois heures.
Dieser Vier*akter* dauert drei Stunden.
Les *pièces* livrées sont défectueuses.
Die Zuliefer*teile* sind defekt.
Cette *pièce* sociale critique la société moderne.
Dieses Gesellschafts*stück* kritisiert die moderne Gesellschaft.
La *pièce* comptable n'est pas signée.
Der Buchungs*beleg* ist nicht unterschrieben.
Cette *pièce* de vin est excellente.
Dieses Wein*fass* ist ausgezeichnet.
Cette *pièce* à thèse est controversée.
Dieses Thesen*stück* ist umstritten.
"On n'est pas aux *pièces*!"
"Wir haben es nicht *eilig*!"
Les *pièces* de l'écu sont bien visibles.
Die *Felder* des Wappens sind gut sichtbar.
Il est tout d'une *pièce*.
Er ist aus einem *Guss*.
Cette *pièce* de théâtre amateur est surprenante.
Dieses Laien*stück* ist überraschend.
La *pièce* rapportée n'est jamais acceptée.
Das neue Familien*mitglied* wird nie akzeptiert.
Cette *pièce* intime explore les relations familiales.
Dieses Kammer*stück* erforscht familiäre Beziehungen.
Les *pièces* du jeu d'échecs sont en ivoire.
Die Schach*figuren* sind aus Elfenbein.
J'ai une *pièce* de viande à cuire.
Ich habe ein *Stück* Fleisch zum Kochen.
Le service se compose de plusieurs *pièces*.
Das Service besteht aus mehreren *Teilen*.
Cette *pièce* de collection est unique.
Dieses Sammel*stück* ist einzigartig.
La *pièce* déposée ultérieurement a été acceptée.
Der nachgereichte Schrift*satz* wurde akzeptiert.
Cette *pièce* en plastique est mal moulée.
Dieses Press*teil* ist schlecht geformt.
Les *pièces* et morceaux ne font pas un tout.
Die einzelnen *Teile* ergeben kein Ganzes.
Cette *pièce* du sous-sol est humide.
Dieser Keller*raum* ist feucht.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''