-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0639_ignorer.yml
138 lines (97 loc) · 4.71 KB
/
0639_ignorer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 639
Wort: ignorer
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: ignorer
Femininum / Plural: ''
IPA: \i.ɲɔ.ʁe\
Definition: nicht wissen, ignorieren
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'*ignorais* pourquoi il jurait comme ça.
Ich *wusste* nicht, warum er so fluchte.
Elle *ignore* complètement ses messages depuis leur dispute.
Sie *ignoriert* seine Nachrichten völlig seit ihrem Streit.
*Ignorer* la douleur n'est pas une solution à long terme.
Den Schmerz zu *ignorieren* ist keine langfristige Lösung.
Nul n'est censé *ignorer* la loi.
Unwissenheit schützt vor Strafe nicht.
Il *ignore* encore comment utiliser un smartphone.
Er *weiß* noch nicht, wie man ein Smartphone benutzt.
Ces enfants *ignorent* la guerre et la misère.
Diese Kinder kennen weder Krieg noch Elend.
Marie et Sophie se sont *ignorées* pendant toute la soirée.
Marie und Sophie haben sich den ganzen Abend *ignoriert*.
C'est un artiste qui s'*ignore*.
Er ist ein Künstler, ohne es zu *wissen*.
Je n'*ignore* pas que la situation est compliquée.
Ich *weiß* sehr wohl, dass die Situation kompliziert ist.
Afin que nul n'en *ignore*, la réunion aura lieu demain à 15h.
Zur allgemeinen Beachtung: Die Versammlung findet morgen um 15 Uhr statt.
Il *ignorait* si elle viendrait à la fête.
Er *wusste* nicht, ob sie zur Party kommen würde.
Comment peut-on *ignorer* un tel talent ?
Wie kann man ein solches Talent *übersehen*?
Les voisins s'*ignorent* depuis des années.
Die Nachbarn *ignorieren* sich seit Jahren.
Tu ne peux pas continuer à *ignorer* mes appels.
Du kannst nicht weiterhin meine Anrufe *ignorieren*.
J'*ignore* tout de cette histoire mystérieuse.
Ich *weiß* überhaupt nichts von dieser mysteriösen Geschichte.
Il *ignore* encore qu'il a gagné le premier prix.
Er *weiß* noch nicht, dass er den ersten Preis gewonnen hat.
Ces deux collègues s'*ignorent* royalement au bureau.
Diese beiden Kollegen *ignorieren* sich im Büro völlig.
On ne peut pas *ignorer* les signes du changement climatique.
Man kann die Zeichen des Klimawandels nicht *ignorieren*.
Elle *ignorait* l'existence de ce petit café.
Sie *kannte* die Existenz dieses kleinen Cafés nicht.
N'*ignorez* pas les conseils de votre médecin !
*Ignorieren* Sie nicht die Ratschläge Ihres Arztes!
C'est une maladie qui s'*ignore* longtemps.
Es ist eine Krankheit, die lange unentdeckt bleibt.
Comment as-tu pu *ignorer* mes avertissements ?
Wie konntest du meine Warnungen *ignorieren*?
Ils se sont *ignorés* pendant toute la réunion.
Sie haben sich während der ganzen Sitzung *ignoriert*.
Il n'*ignore* rien de ses projets secrets.
Er *weiß* alles über ihre geheimen Pläne.
Cette découverte ne peut pas être *ignorée*.
Diese Entdeckung kann nicht *ignoriert* werden.
J'*ignore* ce qui s'est vraiment passé ce soir-là.
Ich *weiß* nicht, was an jenem Abend wirklich passiert ist.
Les jeunes *ignorent* souvent les conseils des anciens.
Die Jugendlichen *ignorieren* oft die Ratschläge der Älteren.
Un talent qui s'*ignore* est un talent perdu.
Ein Talent, das sich selbst nicht *kennt*, ist ein verlorenes Talent.
Elle *ignore* délibérément mes questions.
Sie *ignoriert* absichtlich meine Fragen.
Il *ignorait* tout du monde moderne.
Er *kannte* die moderne Welt überhaupt nicht.
Ces deux écrivains s'*ignorent* superbement.
Diese beiden Schriftsteller *ignorieren* sich gekonnt.
Comment peut-elle *ignorer* ses responsabilités ?
Wie kann sie ihre Verantwortung *ignorieren*?
Un génie qui s'*ignore* sommeille en lui.
In ihm schlummert ein Genie, das sich selbst nicht *kennt*.
Elle *ignore* encore l'ampleur des dégâts.
Sie *kennt* das Ausmaß der Schäden noch nicht.
Je ne peux pas *ignorer* cette erreur évidente.
Ich kann diesen offensichtlichen Fehler nicht *ignorieren*.
Il *ignore* toujours la cause de sa maladie.
Er *kennt* die Ursache seiner Krankheit immer noch nicht.
Certains problèmes ne peuvent pas être *ignorés*.
Manche Probleme können nicht *ignoriert* werden.
Les deux sœurs continuent de s'*ignorer*.
Die beiden Schwestern *ignorieren* sich weiterhin.
On ne peut plus *ignorer* cette réalité.
Man kann diese Realität nicht mehr *ignorieren*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''