-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0597_préférer.yml
102 lines (73 loc) · 3.37 KB
/
0597_préférer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 597
Wort: préférer
Wortart: vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: préférer
Femininum / Plural: ''
IPA: \pʁe.fe.ʁe\
Definition: vorziehen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
*Préférez*-vous que j'appelle la police ?
*Möchten* Sie lieber, dass ich die Polizei rufe?
Cette rose *préfère* les sols sablonneux.
Diese Rose *gedeiht* besonders gut in sandigen Böden.
Je *préfère* le thé au café le matin.
Ich *bevorzuge* morgens Tee statt Kaffee.
Les enfants *préfèrent* jouer dehors qu'à l'intérieur.
Die Kinder *spielen* lieber draußen als drinnen.
Elle *préfère* que nous venions dimanche.
Ihr ist es *lieber*, wenn wir am Sonntag kommen.
Marie *préfère* Pierre à Jean.
Marie *mag* Pierre lieber als Jean.
Je me *préfère* avec les cheveux courts maintenant.
Ich *gefalle* mir jetzt besser mit kurzen Haaren.
Si vous *préférez*, nous pouvons reporter la réunion.
Wenn Sie es *vorziehen*, können wir das Meeting verschieben.
L'orchidée *préfère* un climat humide.
Die Orchidee *gedeiht* besonders gut in feuchtem Klima.
*Préférerais*-tu partir maintenant ou plus tard ?
Würdest du *lieber* jetzt oder später gehen?
Les clients *préfèrent* payer par carte bancaire.
Die Kunden *zahlen* lieber mit Kreditkarte.
Je *préfère* de beaucoup la campagne à la ville.
Ich *ziehe* das Land der Stadt bei weitem vor.
Cette année, ils ont *préféré* partir en train.
Dieses Jahr sind sie *lieber* mit dem Zug gefahren.
Les pandas *préfèrent* les forêts de bambous.
Pandas *leben* lieber in Bambuswäldern.
Je *préfère* que tu me dises la vérité.
Mir ist es *lieber*, wenn du mir die Wahrheit sagst.
Elle *préfère* lire plutôt que regarder la télévision.
Sie *liest* lieber, als fernzusehen.
Le chef *préfère* les ingrédients locaux.
Der Koch *bevorzugt* lokale Zutaten.
Je *préférerais* qu'on se voie demain.
Ich hätte es *lieber*, wenn wir uns morgen sehen würden.
Les experts *préfèrent* cette méthode à l'ancienne.
Die Experten *ziehen* diese Methode der alten vor.
Il s'est vu *préférer* un candidat moins expérimenté.
Man hat ihm einen weniger erfahrenen Kandidaten *vorgezogen*.
Je *préfère* travailler tôt le matin.
Ich *arbeite* lieber früh am Morgen.
Cette plante *préfère* l'ombre au soleil direct.
Diese Pflanze *gedeiht* besser im Schatten als in direkter Sonne.
Les adolescents *préfèrent* les réseaux sociaux aux e-mails.
Jugendliche *mögen* soziale Medien lieber als E-Mails.
Tu *préfères* qu'on mange ici ou au restaurant ?
*Ist* es dir lieber, wenn wir hier oder im Restaurant essen?
Elle *préfère* écouter les autres plutôt que parler.
Sie *hört* lieber zu, als selbst zu sprechen.
Les chats *préfèrent* dormir dans des endroits chauds.
Katzen *schlafen* lieber an warmen Orten.
Nous *préférons* voyager hors saison.
Wir *reisen* lieber außerhalb der Saison.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''