-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0417_espérer.yml
141 lines (99 loc) · 4.34 KB
/
0417_espérer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 417
Wort: espérer
Wortart: vt, vi
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: espérer
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɛs.pe.ʁe\
Definition: hoffen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'*espère* obtenir une réponse claire.
Ich *hoffe* auf eine klare Antwort.
Je ne vous *espérais* plus ce soir !
Ich hatte nicht mehr damit *gerechnet*, dass Sie heute Abend noch kommen!
"*Espérons* que le temps s'améliore bientôt !"
"*Hoffentlich* wird das Wetter bald besser!"
Les étudiants *espèrent* réussir leurs examens.
Die Studenten *hoffen*, ihre Prüfungen zu bestehen.
Il *espérait* en des temps meilleurs.
Er *hoffte* auf bessere Zeiten.
Je ne *l'espérais* pas, mais elle est venue quand même.
Ich hatte es nicht *erhofft*, aber sie kam trotzdem.
*Espérons-le* !
*Hoffen* wir es!
Marie *espère* que tu pourras l'aider demain.
Marie *hofft*, dass du ihr morgen helfen kannst.
Nous *espérons* vous revoir très bientôt.
Wir *hoffen*, Sie sehr bald wiederzusehen.
Il *espère* en l'avenir malgré les difficultés.
Er setzt seine *Hoffnung* in die Zukunft trotz aller Schwierigkeiten.
Les négociations font *espérer* une solution rapide.
Die Verhandlungen lassen auf eine schnelle Lösung *hoffen*.
Je *l'espère* bien !
Das *hoffe* ich doch sehr!
Tu peux toujours *espérer*, rien n'est perdu.
Du kannst weiter *hoffen*, nichts ist verloren.
J'*espère* avoir bien compris vos instructions.
Ich *hoffe*, dass ich Ihre Anweisungen richtig verstanden habe.
Elle *espérait* gagner le premier prix.
Sie *erhoffte* sich den ersten Preis.
Il viendra demain, je *l'espère*.
Er wird morgen kommen, *hoffe* ich.
Nous *espérons* en votre soutien.
Wir *vertrauen* auf Ihre Unterstützung.
*Espères-tu* qu'il changera d'avis ?
*Hoffst* du, dass er seine Meinung ändert?
Je n'*espérais* pas tant de gentillesse de sa part.
Ich hatte nicht so viel Freundlichkeit von ihm *erwartet*.
La météo laisse *espérer* un beau week-end.
Das Wetter lässt auf ein schönes Wochenende *hoffen*.
Ils *espèrent* encore, malgré tout.
Sie *hoffen* immer noch, trotz allem.
J'*espère* n'avoir rien oublié pour le voyage.
Ich *hoffe*, dass ich nichts für die Reise vergessen habe.
Elle *espérait* une promotion cette année.
Sie *erhoffte* sich dieses Jahr eine Beförderung.
Nous *espérons* que tout se passera bien.
Wir *hoffen*, dass alles gut geht.
Pierre *espère* en son talent.
Pierre *vertraut* auf sein Talent.
Je ne *l'espère* pas seulement, j'en suis certain.
Ich *hoffe* es nicht nur, ich bin mir sicher.
*Espérons* que personne ne l'a remarqué !
*Hoffentlich* hat es niemand bemerkt!
Les agriculteurs *espèrent* de la pluie.
Die Bauern *hoffen* auf Regen.
On *espérait* te voir à la fête.
Wir hatten *gehofft*, dich auf der Party zu sehen.
Elle *espère* toujours, même dans les moments difficiles.
Sie *hofft* immer weiter, selbst in schwierigen Momenten.
J'*espère* sincèrement que tu réussiras.
Ich *hoffe* aufrichtig, dass du Erfolg haben wirst.
Nous *espérons* pouvoir partir en vacances.
Wir *hoffen*, in den Urlaub fahren zu können.
*Espérons* que cette fois sera la bonne !
*Hoffen* wir, dass es diesmal klappt!
Il *espérait* que tu viendrais l'aider.
Er *hoffte*, dass du kommen würdest, um ihm zu helfen.
Les médecins *espèrent* une amélioration rapide.
Die Ärzte *hoffen* auf eine schnelle Besserung.
J'*espère* avoir fait le bon choix.
Ich *hoffe*, die richtige Wahl getroffen zu haben.
Thomas *espérait* en son retour.
Thomas *hoffte* auf ihre Rückkehr.
Elle *espère* obtenir son diplôme cette année.
Sie *hofft*, dieses Jahr ihren Abschluss zu machen.
Nous *espérons* que le concert n'est pas annulé.
Wir *hoffen*, dass das Konzert nicht abgesagt wird.
*Espérons* que cette lettre arrive à temps !
*Hoffentlich* kommt dieser Brief rechtzeitig an!
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''