-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0368_préparer.yml
198 lines (137 loc) · 7.12 KB
/
0368_préparer.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 368
Wort: préparer
Wortart: vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: préparer
Femininum / Plural: ''
IPA: \pʁe.pa.ʁe\
Definition: vorbereiten
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Je vous *prépare* à manger?
Soll ich etwas zu essen für Sie *zubereiten*?
La cuisine où se *prépare* le repas sent délicieusement bon.
In der Küche, wo das Essen *zubereitet* wird, duftet es köstlich.
Elle *prépare* soigneusement ses bagages pour le voyage.
Sie *packt* sorgfältig ihre Sachen für die Reise *zusammen*.
Mon fils *prépare* actuellement son baccalauréat.
Mein Sohn *bereitet* sich derzeit auf sein Abitur *vor*.
"Tu nous *prépares* un bon rhume avec ce temps!"
"Bei dem Wetter *brütest* du bestimmt eine Erkältung *aus*!"
Je dois encore *préparer* ma présentation pour demain.
Ich muss noch meine Präsentation für morgen *vorbereiten*.
Elle *prépare* une surprise pour l'anniversaire de sa mère.
Sie *bereitet* eine Überraschung für den Geburtstag ihrer Mutter *vor*.
Le professeur a bien *préparé* ses élèves à l'examen.
Der Lehrer hat seine Schüler gut auf die Prüfung *vorbereitet*.
Un orage se *prépare* à l'horizon.
Am Horizont *bahnt* sich ein Gewitter *an*.
Il faut *préparer* le terrain avant de planter les légumes.
Man muss den Boden *bearbeiten*, bevor man das Gemüse pflanzt.
Je me *prépare* pour sortir, j'arrive dans cinq minutes.
Ich *mache* mich fertig zum Ausgehen, ich komme in fünf Minuten.
Le pharmacien *prépare* les médicaments selon l'ordonnance.
Der Apotheker *stellt* die Medikamente nach dem Rezept *her*.
Elle s'est *préparée* à cette nouvelle depuis longtemps.
Sie hat sich seit langem auf diese Nachricht *vorbereitet*.
Il *prépare* un mauvais coup, je le sens.
Er *führt* etwas Böses *im Schilde*, das spüre ich.
Les athlètes se *préparent* pour les Jeux Olympiques.
Die Athleten *bereiten* sich auf die Olympischen Spiele *vor*.
J'ai *préparé* la voiture pour le long trajet.
Ich habe das Auto für die lange Fahrt *hergerichtet*.
Elle *prépare* son thé avec beaucoup de soin.
Sie *bereitet* ihren Tee mit viel Sorgfalt *zu*.
Il se *prépare* quelque chose de louche dans cette affaire.
In dieser Sache ist etwas Zwielichtiges *im Gange*.
Marie *prépare* le poisson pour le dîner.
Marie *macht* den Fisch fürs Abendessen *zurecht*.
Je *prépare* toujours mes vêtements la veille.
Ich *lege* meine Kleidung immer am Vorabend *zurecht*.
Les changements qui se *préparent* sont importants.
Die Veränderungen, die sich *anbahnen*, sind wichtig.
Il faut *préparer* les enfants au déménagement.
Man muss die Kinder auf den Umzug *vorbereiten*.
Le chef *prépare* sa sauce secrète.
Der Koch *bereitet* seine geheime Sauce *zu*.
Je me *prépare* à lui annoncer la nouvelle.
Ich *schicke* mich *an*, ihm die Neuigkeit mitzuteilen.
Elle *prépare* soigneusement son plan d'attaque.
Sie *bereitet* ihren Angriffsplan sorgfältig *vor*.
Il *préparait* une thèse sur la littérature médiévale.
Er *arbeitete* an einer Dissertation über mittelalterliche Literatur.
Nous devons *préparer* la salle pour la réunion.
Wir müssen den Saal für die Besprechung *herrichten*.
Je *prépare* mon discours depuis des semaines.
Ich *bereite* meine Rede seit Wochen *vor*.
Les nuages noirs qui se *préparent* annoncent la pluie.
Die schwarzen Wolken, die *aufziehen*, kündigen Regen an.
Elle s'est *préparé* beaucoup d'ennuis avec cette décision.
Sie hat sich mit dieser Entscheidung viel Ärger *eingehandelt*.
Le cuisinier *prépare* les légumes pour le service du soir.
Der Koch *bereitet* das Gemüse für den Abendservice *zu*.
Il faut *préparer* la chambre pour nos invités.
Wir müssen das Zimmer für unsere Gäste *herrichten*.
Je me *prépare* mentalement au marathon.
Ich *bereite* mich mental auf den Marathon *vor*.
Elle *prépare* sa monnaie avant de monter dans le bus.
Sie *macht* ihr Kleingeld *bereit*, bevor sie in den Bus steigt.
Le jardinier *prépare* la terre pour les nouvelles plantations.
Der Gärtner *bearbeitet* die Erde für die neuen Pflanzungen.
Nous devons *préparer* l'avenir de nos enfants.
Wir müssen die Zukunft unserer Kinder *vorbereiten*.
Il *prépare* un piège pour attraper les souris.
Er *stellt* eine Falle, um die Mäuse zu fangen.
Je *prépare* mes affaires pour demain matin.
Ich *packe* meine Sachen für morgen Morgen *zusammen*.
La tempête qui se *prépare* sera violente.
Der Sturm, der sich *zusammenbraut*, wird heftig sein.
Elle *prépare* sa réponse avec précaution.
Sie *bereitet* ihre Antwort mit Bedacht *vor*.
Le médecin nous *prépare* à la longue convalescence.
Der Arzt *bereitet* uns auf die lange Genesungszeit *vor*.
Les étudiants *préparent* leurs examens à la bibliothèque.
Die Studenten *bereiten* sich in der Bibliothek auf ihre Prüfungen *vor*.
Je *prépare* le petit-déjeuner tous les matins.
Ich *bereite* jeden Morgen das Frühstück *zu*.
Elle *prépare* son cheval pour la compétition.
Sie *macht* ihr Pferd für den Wettkampf *fertig*.
Nous nous *préparons* à une longue attente.
Wir *stellen* uns auf eine lange Wartezeit *ein*.
Le temps se *prépare* à l'orage.
Das Wetter *steht* auf Gewitter.
Il *prépare* sa défense pour le procès.
Er *bereitet* seine Verteidigung für den Prozess *vor*.
Je *prépare* les lignes avant d'aller à la pêche.
Ich *mache* die Angelschnüre *fertig*, bevor ich angeln gehe.
Elle *prépare* un nouveau roman depuis six mois.
Sie *arbeitet* seit sechs Monaten an einem neuen Roman.
Le serveur *prépare* les tables pour le service.
Der Kellner *richtet* die Tische für den Service *her*.
Nous nous *préparons* au pire.
Wir *bereiten* uns auf das Schlimmste *vor*.
Je *prépare* une pommade selon la recette traditionnelle.
Ich *stelle* eine Salbe nach dem traditionellen Rezept *her*.
Elle *prépare* son coup depuis des semaines.
Sie *plant* ihren Schlag seit Wochen.
Le professeur *prépare* ses cours pour la rentrée.
Der Lehrer *bereitet* seinen Unterricht für den Schulbeginn *vor*.
Je me *prépare* à un grand changement dans ma vie.
Ich *bereite* mich auf eine große Veränderung in meinem Leben *vor*.
Les acteurs se *préparent* dans leurs loges.
Die Schauspieler *machen* sich in ihren Garderoben *fertig*.
Il *prépare* son café comme un vrai barista.
Er *bereitet* seinen Kaffee wie ein echter Barista *zu*.
La manifestation qui se *prépare* sera importante.
Die Demonstration, die sich *anbahnt*, wird bedeutend sein.
Je *prépare* mes vacances depuis des mois.
Ich *plane* meinen Urlaub seit Monaten.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''