-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0334_obtenir.yml
99 lines (71 loc) · 4.02 KB
/
0334_obtenir.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 334
Wort: obtenir
Wortart: vt
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: obtenir
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɔp.tə.niʁ\
Definition: erhalten, erreichen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'essaierai d'*obtenir* la réponse pour demain.
Ich werde versuchen, bis morgen die Antwort zu *bekommen*.
Elle a *obtenu* une augmentation de salaire après des mois de négociations.
Sie hat nach monatelangen Verhandlungen eine Gehaltserhöhung *erhalten*.
Nous avons *obtenu* la permission de visiter le site archéologique.
Wir haben die Erlaubnis *erhalten*, die archäologische Stätte zu besichtigen.
Le candidat a *obtenu* la majorité des voix lors de l'élection.
Der Kandidat hat bei der Wahl die Mehrheit der Stimmen *erlangt*.
En mélangeant le bleu et le jaune, on *obtient* du vert.
Wenn man Blau und Gelb mischt, *erhält* man Grün.
Il a *obtenu* son diplôme avec mention.
Er hat seinen Abschluss mit Auszeichnung *bestanden*.
"J'ai enfin *obtenu* un rendez-vous chez le médecin !"
"Ich habe endlich einen Termin beim Arzt *bekommen*!"
Les chercheurs ont *obtenu* des résultats prometteurs dans leur étude.
Die Forscher haben vielversprechende Ergebnisse in ihrer Studie *erzielt*.
Comment as-tu *obtenu* cette information confidentielle ?
Wie hast du diese vertrauliche Information *erlangt*?
Après des années d'efforts, elle a *obtenu* la nationalité française.
Nach Jahren der Bemühungen hat sie die französische Staatsbürgerschaft *erhalten*.
Le film a *obtenu* un franc succès auprès du public.
Der Film hat beim Publikum einen großen Erfolg *erzielt*.
Nous devons *obtenir* son accord avant de procéder.
Wir müssen seine Zustimmung *einholen*, bevor wir fortfahren.
L'entreprise a *obtenu* un contrat important avec un nouveau client.
Das Unternehmen hat einen wichtigen Vertrag mit einem neuen Kunden *abgeschlossen*.
Il faut *obtenir* un visa pour voyager dans ce pays.
Man muss ein Visum *beantragen*, um in dieses Land zu reisen.
Les manifestants ont *obtenu* gain de cause après des semaines de protestation.
Die Demonstranten haben nach wochenlangen Protesten *Recht bekommen*.
J'ai *obtenu* de lui qu'il vienne à la réunion.
Ich habe bei ihm *erreicht*, dass er zum Treffen kommt.
Cette autorisation ne s'*obtient* pas facilement.
Diese Genehmigung lässt sich nicht leicht *erlangen*.
En divisant un nombre par lui-même, on *obtient* toujours 1.
Wenn man eine Zahl durch sich selbst teilt, *erhält* man immer 1.
Le jeune homme a *obtenu* la main de sa bien-aimée.
Der junge Mann hat die Hand seiner Geliebten *erhalten*.
Nous avons *obtenu* une réduction de 20% sur notre achat.
Wir haben einen Rabatt von 20% auf unseren Einkauf *erhalten*.
Comment *obtenir* réparation pour ce préjudice ?
Wie kann man für diesen Schaden eine Entschädigung *erlangen*?
L'équipe a *obtenu* une victoire écrasante contre ses adversaires.
Das Team hat einen überwältigenden Sieg gegen seine Gegner *errungen*.
Il a *obtenu* le poste grâce à ses compétences exceptionnelles.
Er hat die Stelle aufgrund seiner außergewöhnlichen Fähigkeiten *erhalten*.
Nous avons *obtenu* d'excellents résultats aux examens.
Wir haben ausgezeichnete Prüfungsergebnisse *erzielt*.
Le scientifique a *obtenu* une nouvelle variété de plante par des croisements génétiques.
Der Wissenschaftler hat durch genetische Kreuzungen eine neue Pflanzensorte *gezüchtet*.
J'ai *obtenu* son numéro de téléphone par l'intermédiaire d'un ami commun.
Ich habe seine Telefonnummer über einen gemeinsamen Freund *bekommen*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''