-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0270_sûr.yml
192 lines (133 loc) · 5.91 KB
/
0270_sûr.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 270
Wort: sûr
Wortart: adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: sûr
Femininum / Plural: sûre
IPA: \syʁ\
Definition: sicher
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Tu m'attends?<br>– *Bien sûr*, poupée!
Wartest du auf mich?<br>– Na *klar*, Schätzchen!
Je suis *sûr* qu'il va pleuvoir demain.
Ich bin mir *sicher*, dass es morgen regnen wird.
Elle n'est pas *sûre* de vouloir accepter ce nouveau poste.
Sie ist nicht *sicher*, ob sie die neue Stelle annehmen möchte.
Mets les documents en lieu *sûr*.
Bewahre die Dokumente an einem *sicheren* Ort auf.
Pierre est un ami *sûr* - on peut toujours compter sur lui.
Pierre ist ein *zuverlässiger* Freund - auf ihn kann man sich immer verlassen.
Le chirurgien a la main *sûre*.
Der Chirurg hat eine *sichere* Hand.
Cette voiture est très *sûre* - elle a obtenu cinq étoiles aux crash-tests.
Dieses Auto ist sehr *unfallsicher* - es hat fünf Sterne im Crashtest bekommen.
Ces placements financiers sont *sûrs*.
Diese Geldanlagen sind *risikofrei*.
Le temps n'est pas *sûr* aujourd'hui.
Das Wetter ist heute nicht *beständig*.
À coup *sûr*, il va réussir son examen.
*Ganz sicher* wird er seine Prüfung bestehen.
Marie est très *sûre* d'elle-même depuis sa promotion.
Marie ist sehr *selbstsicher* seit ihrer Beförderung.
De source *sûre*, le ministre va démissionner.
Aus *sicherer* Quelle wird der Minister zurücktreten.
Ce quartier n'est pas *sûr* la nuit.
Dieses Viertel ist nachts nicht *sicher*.
Es-tu *sûr* d'avoir fermé la porte ?
Bist du *sicher*, dass du die Tür abgeschlossen hast?
Son raisonnement est *sûr*.
Seine Argumentation ist *gesund*.
Le succès de ce film est *sûr*.
Der Erfolg dieses Films ist *sicher*.
Ce qui est *sûr*, c'est que nous devons agir maintenant.
Was *sicher* ist: Wir müssen jetzt handeln.
Elle a un goût très *sûr* en matière d'art.
Sie hat einen sehr *sicheren* Geschmack in Kunstfragen.
Cette cachette est *sûre* - personne ne nous trouvera ici.
Dieses Versteck ist *sicher* - hier wird uns niemand finden.
Le général est *sûr* de ses hommes.
Der General ist sich seiner Männer *sicher*.
Pour *sûr*, ils viendront à la fête !
*Sicher* werden sie zur Party kommen!
Cette échelle n'est pas *sûre* - ne l'utilise pas.
Diese Leiter ist nicht *sicher* - benutze sie nicht.
Je suis *sûre* de l'avoir vu hier.
Ich bin *sicher*, ihn gestern gesehen zu haben.
Il n'est pas *sûr* qu'elle vienne à la réunion.
Es ist nicht *sicher*, ob sie zum Meeting kommt.
Le plus *sûr* est de partir tôt.
Das *Sicherste* ist, früh loszufahren.
Cette machine est *sûre* - il n'y a jamais eu d'accident.
Diese Maschine ist *unfallsicher* - es gab noch nie einen Unfall.
Son instinct est très *sûr*.
Sein Instinkt ist sehr *sicher*.
Es-tu *sûre* de ton choix ?
Bist du dir deiner Entscheidung *sicher*?
Cette base de données est *sûre*.
Diese Datenbank ist *sicher*.
Les études médicales sont un choix de carrière *sûr*.
Ein Medizinstudium ist eine *sichere* Berufswahl.
Cette information vient d'une source *sûre*.
Diese Information kommt aus *zuverlässiger* Quelle.
Je ne suis pas *sûr* de comprendre.
Ich bin mir nicht *sicher*, ob ich das verstehe.
La route n'est pas *sûre* par ce temps.
Die Straße ist bei diesem Wetter nicht *verkehrssicher*.
Cette méthode est *sûre* à cent pour cent.
Diese Methode ist hundertprozentig *sicher*.
Il est *sûr* de gagner - il s'est bien préparé.
Er ist *sicher*, dass er gewinnt - er hat sich gut vorbereitet.
Cette entreprise est un investissement *sûr*.
Dieses Unternehmen ist eine *sichere* Investition.
Es-tu *sûr* de vouloir partir maintenant ?
Bist du dir *sicher*, dass du jetzt gehen willst?
Le système de freinage est parfaitement *sûr*.
Das Bremssystem ist absolut *sicher*.
Je suis *sûre* qu'elle ment.
Ich bin *sicher*, dass sie lügt.
Cette solution n'est pas *sûre* à long terme.
Diese Lösung ist langfristig nicht *sicher*.
Il a une base théorique très *sûre*.
Er hat eine sehr *sichere* theoretische Grundlage.
C'est un placement *sûr* pour votre argent.
Das ist eine *sichere* Anlage für Ihr Geld.
Son jugement est toujours *sûr*.
Sein Urteil ist immer *sicher*.
La qualité est *sûre* et constante.
Die Qualität ist *zuverlässig* und konstant.
Es-tu *sûr* de pouvoir nous aider ?
Bist du dir *sicher*, dass du uns helfen kannst?
Cette zone n'est pas *sûre* - évitez-la.
Diese Zone ist nicht *sicher* - meiden Sie sie.
Le résultat est *sûr* et garanti.
Das Ergebnis ist *sicher* und garantiert.
Son expertise est *sûre* et reconnue.
Seine Expertise ist *zuverlässig* und anerkannt.
Cette technique est *sûre* et éprouvée.
Diese Technik ist *sicher* und erprobt.
Je ne suis pas *sûr* de la date exacte.
Ich bin mir des genauen Datums nicht *sicher*.
Cette méthode est-elle *sûre* ?
Ist diese Methode *sicher*?
Le diagnostic est *sûr* à cent pour cent.
Die Diagnose ist hundertprozentig *sicher*.
Cette décision n'est pas *sûre*.
Diese Entscheidung ist nicht *sicher*.
Les enfants sont en lieu *sûr*.
Die Kinder sind an einem *sicheren* Ort.
Je suis *sûr* de mon fait.
Ich bin meiner Sache *sicher*.
Es-tu *sûre* de ta décision ?
Bist du dir deiner Entscheidung *sicher*?
Ce chemin est *sûr*, suivez-moi.
Dieser Weg ist *sicher*, folgen Sie mir.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: <grammar data-id="Emotionen"></grammar>