-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0258_gagner.yml
207 lines (143 loc) · 6.6 KB
/
0258_gagner.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 258
Wort: gagner
Wortart: vi, vt, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: gagner
Femininum / Plural: ''
IPA: \ɡa.ɲe\
Definition: gewinnen, verdienen
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Que le meilleur *gagne*.
Der beste *gewinne*.
Les enfants ont *gagné* des bonbons à la fête foraine.
Die Kinder haben auf dem Jahrmarkt Süßigkeiten *gewonnen*.
Tu as beaucoup *gagné* en maturité depuis l'année dernière.
Du hast seit letztem Jahr sehr an Reife *gewonnen*.
Elle *gagne* sa vie comme traductrice.
Sie *verdient* ihren Lebensunterhalt als Übersetzerin.
Le vin rouge *gagne* en bouteille.
Der Rotwein wird durch Lagerung immer *besser*.
La panique me *gagnait* peu à peu.
Die Panik *überkam* mich allmählich.
Son projet *gagne* en clarté après chaque révision.
Sein Projekt *gewinnt* nach jeder Überarbeitung an Klarheit.
"C'est toujours ça de *gagné*!"
"Das ist immerhin etwas *gewonnen*!"
L'équipe nationale a *gagné* le match contre l'Espagne.
Die Nationalmannschaft hat das Spiel gegen Spanien *gewonnen*.
Il faut *gagner* le refuge avant la nuit.
Wir müssen die Schutzhütte vor Einbruch der Dunkelheit *erreichen*.
Cette entreprise cherche à *gagner* de nouveaux clients.
Dieses Unternehmen versucht, neue Kunden zu *gewinnen*.
Mon frère a *gagné* le gros lot à la loterie.
Mein Bruder hat den Hauptpreis in der Lotterie *gewonnen*.
La fatigue me *gagne*, je vais me coucher.
Die Müdigkeit *überkommt* mich, ich gehe ins Bett.
Ce livre *gagne* à être relu.
Dieses Buch *gewinnt* beim nochmaligen Lesen.
Notre équipe a *gagné* trois matchs d'affilée.
Unsere Mannschaft hat drei Spiele hintereinander *gewonnen*.
Elle s'est laissée *gagner* par la mélancolie.
Sie ist in Melancholie *verfallen*.
On a *gagné* une heure en prenant l'autoroute.
Wir haben durch die Autobahn eine Stunde *gewonnen*.
Pierre *gagne* bien sa vie comme médecin.
Pierre *verdient* gut als Arzt.
L'incendie *gagne* du terrain rapidement.
Das Feuer *breitet* sich schnell aus.
Cette décision lui a *gagné* le respect de ses collègues.
Diese Entscheidung hat ihm den Respekt seiner Kollegen *eingebracht*.
Il a *gagné* trois kilos pendant les vacances.
Er hat im Urlaub drei Kilo *zugenommen*.
La peur *gagnait* peu à peu les spectateurs.
Die Angst *ergriff* nach und nach die Zuschauer.
Marie a *gagné* le premier prix du concours.
Marie hat den ersten Preis im Wettbewerb *gewonnen*.
Le navire a *gagné* le port juste avant la tempête.
Das Schiff hat den Hafen kurz vor dem Sturm *erreicht*.
Cette exposition *gagne* à être visitée plusieurs fois.
Diese Ausstellung *gewinnt* bei mehrmaligem Besuch.
Son style a *gagné* en élégance.
Sein Stil hat an Eleganz *gewonnen*.
"Tu as *gagné*, on fera comme tu veux."
"Du hast *gewonnen*, wir machen es wie du willst."
Cette pause est bien *gagnée*.
Diese Pause ist wohl*verdient*.
Il faut *gagner* la sortie au plus vite.
Wir müssen schnellstens den Ausgang *erreichen*.
L'équipe a *gagné* contre toute attente.
Die Mannschaft hat gegen alle Erwartungen *gewonnen*.
Le froid *gagnait* progressivement ses membres.
Die Kälte *kroch* allmählich in seine Glieder.
Nous avons *gagné* du temps en prenant le train.
Wir haben Zeit *gewonnen*, indem wir den Zug genommen haben.
Elle a *gagné* tous ses matches de tennis cette saison.
Sie hat diese Saison alle ihre Tennisspiele *gewonnen*.
Le sommeil me *gagne* peu à peu.
Der Schlaf *überkommt* mich allmählich.
Cette start-up *gagne* en importance chaque année.
Dieses Start-up *gewinnt* jedes Jahr an Bedeutung.
Il a *gagné* la confiance de ses employés.
Er hat das Vertrauen seiner Mitarbeiter *gewonnen*.
La maladie *gagne* du terrain dans la région.
Die Krankheit *breitet* sich in der Region aus.
Son discours a *gagné* de nombreux partisans à sa cause.
Seine Rede hat viele Anhänger für seine Sache *gewonnen*.
L'obscurité *gagnait* rapidement la vallée.
Die Dunkelheit *breitete* sich schnell im Tal aus.
Cette athlète *gagne* presque toutes les compétitions.
Diese Athletin *gewinnt* fast alle Wettkämpfe.
La tristesse *gagnait* son cœur jour après jour.
Die Traurigkeit *ergriff* Tag für Tag sein Herz.
Elle a *gagné* sa place dans l'équipe nationale.
Sie hat sich ihren Platz in der Nationalmannschaft *verdient*.
L'eau *gagne* peu à peu le rez-de-chaussée.
Das Wasser *dringt* nach und nach ins Erdgeschoss ein.
Pierre *gagne* de mieux en mieux sa vie.
Pierre *verdient* immer besser.
La joie *gagnait* peu à peu les spectateurs.
Die Freude *erfasste* nach und nach die Zuschauer.
Il a *gagné* le respect de ses adversaires.
Er hat den Respekt seiner Gegner *gewonnen*.
Cette solution nous fait *gagner* beaucoup d'espace.
Diese Lösung lässt uns viel Platz *gewinnen*.
Le projet *gagne* en importance chaque jour.
Das Projekt *gewinnt* jeden Tag an Bedeutung.
La panique *gagnait* la foule.
Die Panik *erfasste* die Menge.
Elle a *gagné* le concours de piano.
Sie hat den Klavierwettbewerb *gewonnen*.
Cette idée *gagne* à être développée.
Diese Idee *gewinnt* durch Weiterentwicklung.
La mer *gagne* du terrain sur la plage.
Das Meer *gewinnt* Terrain am Strand.
"Il l'a bien *gagné*!"
"Das geschieht ihm *recht*!"
Son argumentation a *gagné* en force.
Seine Argumentation hat an Kraft *gewonnen*.
Elle *gagne* sa vie comme artiste.
Sie *verdient* ihren Lebensunterhalt als Künstlerin.
L'épidémie *gagne* de nouvelles régions.
Die Epidemie *greift* auf neue Regionen über.
Cette expérience lui a *gagné* le respect de tous.
Diese Erfahrung hat ihm den Respekt aller *eingebracht*.
Le navire *gagnait* progressivement le large.
Das Schiff *steuerte* allmählich aufs offene Meer.
La fatigue *gagnait* ses membres.
Die Müdigkeit *erfasste* seine Glieder.
Cette musique *gagne* à être écoutée plusieurs fois.
Diese Musik *gewinnt* beim mehrmaligen Hören.
Son équipe a *gagné* le championnat.
Seine Mannschaft hat die Meisterschaft *gewonnen*.
La peur *gagnait* tout le village.
Die Angst *ergriff* das ganze Dorf.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''