-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0194_meilleur.yml
173 lines (121 loc) · 6.46 KB
/
0194_meilleur.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 194
Wort: meilleur
Wortart: adv, nm, adj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: meilleur
Femininum / Plural: meilleure
IPA: \mɛ.jœʁ\
Definition: besser, das Beste
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'apprends à être un *meilleur* mari.
Ich lerne, ein *besserer* Ehemann zu sein.
Elle a trouvé une *meilleure* place que nous.
Sie hat einen *besseren* Platz gefunden als wir.
Aujourd'hui, je suis de *meilleure* humeur qu'hier.
Heute bin ich *besser* gelaunt als gestern.
Ces chaussures sont *meilleur* marché que les autres.
Diese Schuhe sind *günstiger* als die anderen.
Nous rêvons tous d'un monde *meilleur*.
Wir träumen alle von einer *besseren* Welt.
Il fait *meilleur* aujourd'hui qu'hier.
Heute ist es *angenehmer* als gestern.
C'est la *meilleure* élève de toute la classe.
Sie ist die *beste* Schülerin der ganzen Klasse.
Je vous envoie mes *meilleurs* vœux pour la nouvelle année.
Ich sende Ihnen meine *besten* Wünsche für das neue Jahr.
C'est le *meilleur* film que j'aie jamais vu.
Das ist der *beste* Film, den ich je gesehen habe.
Ils choisissent toujours les vins les *meilleurs*.
Sie wählen immer die *besten* Weine aus.
Ce roman décrit le *meilleur* des mondes possibles.
Dieser Roman beschreibt die *beste* aller möglichen Welten.
"J'en passe et des *meilleures*," dit-il en riant.
"Ich übergehe noch *Besseres*", sagte er lachend.
Dans ce concours, que le *meilleur* gagne !
Bei diesem Wettbewerb möge der *Beste* gewinnen!
Tu connais la *meilleure* ? J'ai gagné à la loterie !
Kennst du das *Beste*? Ich habe im Lotto gewonnen!
Il a consacré le *meilleur* de sa vie à aider les autres.
Er hat das *Beste* seines Lebens damit verbracht, anderen zu helfen.
"Pour le *meilleur* et pour le pire," ont-ils promis lors de leur mariage.
"In guten wie in schlechten Zeiten," haben sie bei ihrer Hochzeit versprochen.
L'équipe a pris le *meilleur* sur ses adversaires.
Die Mannschaft hat die *Oberhand* über ihre Gegner gewonnen.
Cette solution est *meilleure* que celle que nous avions avant.
Diese Lösung ist *besser* als die, die wir vorher hatten.
Il a une *meilleure* mine depuis qu'il fait du sport.
Er sieht *besser* aus, seit er Sport treibt.
Ma sœur est en *meilleure* santé maintenant.
Meiner Schwester geht es jetzt *besser*.
Il est *meilleur* cavalier que son frère.
Er ist ein *besserer* Reiter als sein Bruder.
Il n'y a rien de *meilleur* que le chocolat pour me remonter le moral.
Es gibt nichts *Besseres* als Schokolade, um meine Stimmung zu heben.
Cette offre est la *meilleure* proposition que nous ayons reçue.
Dieses Angebot ist der *beste* Vorschlag, den wir erhalten haben.
J'ai réussi à obtenir le *meilleur* prix pour cette voiture d'occasion.
Es ist mir gelungen, den *besten* Preis für dieses Gebrauchtauto auszuhandeln.
Le temps est *meilleur* aujourd'hui, allons faire une promenade.
Das Wetter ist heute *besser*, lass uns einen Spaziergang machen.
Elle donne toujours le *meilleur* d'elle-même dans son travail.
Sie gibt immer ihr *Bestes* bei der Arbeit.
Nous cherchons la *meilleure* façon de résoudre ce problème.
Wir suchen nach dem *besten* Weg, dieses Problem zu lösen.
Son *meilleur* ami l'a aidé dans les moments difficiles.
Sein *bester* Freund hat ihm in schwierigen Zeiten geholfen.
Cette recette est encore *meilleure* quand on ajoute un peu de cannelle.
Dieses Rezept ist noch *besser*, wenn man etwas Zimt hinzufügt.
Il a une *meilleure* compréhension du sujet maintenant.
Er hat jetzt ein *besseres* Verständnis des Themas.
La qualité de vie est *meilleure* dans cette ville.
Die Lebensqualität ist in dieser Stadt *besser*.
Elle a fait de son *mieux* pour améliorer la situation.
Sie hat ihr *Bestes* getan, um die Situation zu verbessern.
Ce nouveau modèle est *meilleur* en termes de consommation d'énergie.
Dieses neue Modell ist *besser* in Bezug auf den Energieverbrauch.
Les conditions de travail sont *meilleures* dans cette entreprise.
Die Arbeitsbedingungen sind in diesem Unternehmen *besser*.
Il faut toujours viser le *meilleur* résultat possible.
Man sollte immer das *bestmögliche* Ergebnis anstreben.
Cette décision est la *meilleure* pour tout le monde.
Diese Entscheidung ist die *beste* für alle.
Le *meilleur* reste à venir, soyez patient.
Das *Beste* kommt noch, haben Sie Geduld.
Avec de la pratique, vous deviendrez *meilleur* en français.
Mit Übung werden Sie *besser* in Französisch.
Cette technologie offre une *meilleure* qualité d'image.
Diese Technologie bietet eine *bessere* Bildqualität.
Le nouveau chef cuisinier est encore *meilleur* que l'ancien.
Der neue Küchenchef ist noch *besser* als der alte.
Il a une *meilleure* chance de réussir maintenant.
Er hat jetzt eine *bessere* Chance auf Erfolg.
La *meilleure* façon d'apprendre est de pratiquer régulièrement.
Die *beste* Art zu lernen ist, regelmäßig zu üben.
Cette méthode est *meilleure* pour l'environnement.
Diese Methode ist *besser* für die Umwelt.
Nous espérons une *meilleure* récolte cette année.
Wir hoffen auf eine *bessere* Ernte in diesem Jahr.
Il a fait un *meilleur* choix cette fois-ci.
Er hat dieses Mal eine *bessere* Wahl getroffen.
Cette équipe a les *meilleurs* joueurs du championnat.
Diese Mannschaft hat die *besten* Spieler der Meisterschaft.
La situation économique est *meilleure* qu'il y a un an.
Die wirtschaftliche Lage ist *besser* als vor einem Jahr.
Elle est devenue une *meilleure* personne grâce à cette expérience.
Sie ist durch diese Erfahrung ein *besserer* Mensch geworden.
Ce livre m'a donné une *meilleure* perspective sur la vie.
Dieses Buch hat mir eine *bessere* Perspektive auf das Leben gegeben.
Nous avons trouvé un *meilleur* appartement près du centre-ville.
Wir haben eine *bessere* Wohnung in der Nähe des Stadtzentrums gefunden.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: |-
<grammar data-id="SteigerungDerAdjektive"></grammar>
<grammar data-id="Gegensätze"></grammar>