-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0165_décider.yml
168 lines (117 loc) · 5.71 KB
/
0165_décider.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 165
Wort: décider
Wortart: vt, vi, vr
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: décider
Femininum / Plural: ''
IPA: \de.si.de\
Definition: entscheiden
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
J'ai *décidé* d'écrire un roman.
Ich habe *beschlossen*, einen Roman zu schreiben.
Le président *décide* de la politique étrangère.
Der Präsident *bestimmt* über die Außenpolitik.
Comment l'as-tu *décidée* à venir à la fête ?
Wie hast du sie dazu *bewegt*, zur Party zu kommen?
Il faut *décider* maintenant, nous n'avons plus de temps.
Wir müssen uns jetzt *entscheiden*, wir haben keine Zeit mehr.
"La voiture ne s'est pas *décidée* à démarrer ce matin."
"Das Auto wollte sich heute Morgen nicht dazu *entschließen* anzuspringen."
Elle s'est finalement *décidée* pour la robe rouge.
Sie hat sich schließlich für das rote Kleid *entschieden*.
C'est toi qui *décides*, pas moi.
Du bist derjenige, der *entscheidet*, nicht ich.
Le sort en est *décidé* : nous partons demain.
Es ist *beschlossen*: Wir brechen morgen auf.
Je suis *décidé* à réussir cet examen.
Ich bin *entschlossen*, diese Prüfung zu bestehen.
Les juges ont *décidé* en sa faveur.
Die Richter haben zu seinen Gunsten *entschieden*.
Qu'est-ce qui t'a *décidé* à changer de travail ?
Was hat dich dazu *bewogen*, den Job zu wechseln?
Il ne s'est toujours pas *décidé* entre les deux options.
Er hat sich immer noch nicht zwischen den beiden Optionen *entschieden*.
Le conseil *décidera* de cette question demain.
Der Rat wird morgen über diese Frage *entscheiden*.
Marie s'est enfin *décidée* à apprendre le piano.
Marie hat sich endlich dazu *entschlossen*, Klavier zu lernen.
Les électeurs *décideront* de l'avenir du pays.
Die Wähler werden über die Zukunft des Landes *entscheiden*.
Tu dois te *décider* avant la fin de la semaine.
Du musst dich vor Ende der Woche *entscheiden*.
Qui *décide* du menu ce soir ?
Wer *bestimmt* heute Abend über das Menü?
Le hasard a *décidé* de notre rencontre.
Der Zufall hat über unser Treffen *entschieden*.
Je me suis *décidé* à lui dire la vérité.
Ich habe mich dazu *durchgerungen*, ihr die Wahrheit zu sagen.
Nous avons *décidé* d'organiser une fête surprise.
Wir haben *beschlossen*, eine Überraschungsparty zu organisieren.
C'est *décidé*, nous prenons le train.
Es ist *beschlossene* Sache, wir nehmen den Zug.
Le jury *décidera* du gagnant ce soir.
Die Jury wird heute Abend über den Gewinner *entscheiden*.
Elle ne se *décidait* pas à ouvrir la lettre.
Sie konnte sich nicht dazu *durchringen*, den Brief zu öffnen.
Les parents ont *décidé* de déménager.
Die Eltern haben *beschlossen* umzuziehen.
Le temps *décidera* si nous pouvons partir en randonnée.
Das Wetter wird *bestimmen*, ob wir wandern gehen können.
Je n'arrive pas à me *décider* entre ces deux universités.
Ich kann mich nicht zwischen diesen beiden Universitäten *entscheiden*.
Le comité a *décidé* à l'unanimité.
Das Komitee hat einstimmig *entschieden*.
Ils se sont *décidés* au dernier moment.
Sie haben sich im letzten Moment *entschieden*.
C'est son expérience qui a *décidé* de son embauche.
Seine Erfahrung hat über seine Einstellung *entschieden*.
Pierre s'est finalement *décidé* à faire du sport.
Pierre hat sich endlich dazu *durchgerungen*, Sport zu machen.
Le match se *décidera* aux penalties.
Das Spiel wird im Elfmeterschießen *entschieden*.
Il faut *décider* d'une date pour la réunion.
Wir müssen uns für einen Termin für das Meeting *entscheiden*.
Les circonstances ont *décidé* autrement.
Die Umstände haben anders *entschieden*.
Je me suis *décidé* pour le modèle bleu.
Ich habe mich für das blaue Modell *entschieden*.
Nous devons *décider* de notre avenir.
Wir müssen über unsere Zukunft *entscheiden*.
Les médecins ont *décidé* d'opérer immédiatement.
Die Ärzte haben *beschlossen*, sofort zu operieren.
Elle s'est *décidée* à vendre sa maison.
Sie hat sich dazu *entschlossen*, ihr Haus zu verkaufen.
Le chef *décide* seul dans cette entreprise.
Der Chef *entscheidet* in dieser Firma allein.
Cette expérience a *décidé* de ma carrière.
Diese Erfahrung hat über meine Karriere *entschieden*.
Nous nous sommes *décidés* pour les vacances en Italie.
Wir haben uns für den Urlaub in Italien *entschieden*.
Le gouvernement *décidera* des nouvelles mesures.
Die Regierung wird über die neuen Maßnahmen *entscheiden*.
Thomas ne se *décide* jamais rapidement.
Thomas *entscheidet* sich nie schnell.
C'est à toi de *décider* de ton futur.
Es liegt an dir, über deine Zukunft zu *entscheiden*.
Les critiques ont *décidé* du succès du film.
Die Kritiker haben über den Erfolg des Films *entschieden*.
Elle s'est *décidée* à accepter le poste.
Sie hat sich dazu *entschlossen*, die Stelle anzunehmen.
Nous avons *décidé* d'un commun accord.
Wir haben in gegenseitigem Einvernehmen *entschieden*.
Je ne peux pas *décider* pour toi.
Ich kann nicht für dich *entscheiden*.
Le sort en est *décidé*.
Die Würfel sind *gefallen*.
Cette rencontre a *décidé* de ma vie.
Diese Begegnung hat über mein Leben *entschieden*.
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''