-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 9
/
0058_déjà.yml
105 lines (75 loc) · 3.62 KB
/
0058_déjà.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
# Diese Felder bitte nicht ändern.
Rang: 58
Wort: déjà
Wortart: adv, conj
# Diese Felder gerne verbessern!
Wort mit Artikel: déjà
Femininum / Plural: ''
IPA: \de.ʒa\
Definition: schon, bereits
Register: '' # Beispiel: ↘Sachtext ↗Mündlich
# Beispielsätze müssen durch Zeilenumbrüche getrennt werden.
# Zwischen jedem Paar kommen zwei Zeilenumbrüche.
Beispielsätze: |-
Les rues étaient *déjà* pleines de monde.
Die Straßen waren *schon* voller Menschen.
Elle a *déjà* fini ses devoirs.
Sie hat ihre Hausaufgaben *schon* fertig.
*Déjà* ? Il n'est que 18h et tu veux rentrer ?
*Schon*? Es ist erst 18 Uhr und du willst nach Hause?
À cette époque *déjà*, on parlait du changement climatique.
*Damals schon* sprach man über den Klimawandel.
J'ai *déjà* vu ce film trois fois.
Ich habe diesen Film *schon* dreimal gesehen.
Il est *déjà* assez difficile de trouver un emploi !
Es ist *schon* schwierig genug, einen Job zu finden!
C'est *déjà* pas mal comme résultat !
Das ist *doch schon* kein schlechtes Ergebnis!
Comment s'appelait ce restaurant, *déjà* ?
Wie hieß dieses Restaurant *noch gleich*?
D'ores et *déjà*, nous pouvons confirmer la date de l'événement.
Wir können den Termin der Veranstaltung *bereits jetzt* bestätigen.
Quand je suis arrivé, le train était *déjà* parti.
Als ich ankam, war der Zug *schon* abgefahren.
Tu m'as *déjà* raconté cette histoire hier.
Du hast mir diese Geschichte *schon* gestern erzählt.
C'est *déjà* beaucoup d'avoir réussi l'examen !
Es ist *schon* viel, die Prüfung bestanden zu haben!
Où en étions-nous *déjà* dans notre discussion ?
Wo waren wir in unserer Diskussion *noch gleich*?
Il est *déjà* midi et nous n'avons rien fait !
Es ist *schon* Mittag und wir haben noch nichts getan!
As-tu *déjà* goûté cette spécialité locale ?
Hast du diese lokale Spezialität *schon einmal* probiert?
C'est *déjà* la troisième fois que je te le répète !
Das ist *schon* das dritte Mal, dass ich es dir wiederhole!
"Tu es *déjà* là ? Je ne t'attendais pas si tôt !"
"Du bist *schon* da? Ich habe dich nicht so früh erwartet!"
*Déjà* que je suis en retard, voilà qu'il se met à pleuvoir !
*Es reicht schon*, dass ich zu spät bin, und jetzt fängt es auch noch an zu regnen!
Le soleil se couchait *déjà* quand nous sommes arrivés à la plage.
Die Sonne ging *schon* unter, als wir am Strand ankamen.
Avez-vous *déjà* pris votre décision ?
Haben Sie Ihre Entscheidung *schon* getroffen?
Il faisait *déjà* nuit quand nous sommes rentrés.
Es war *schon* dunkel, als wir nach Hause kamen.
C'est *déjà* un bon début, continuons dans cette voie !
Das ist *schon* ein guter Anfang, lasst uns so weitermachen!
As-tu *déjà* réfléchi à ma proposition ?
Hast du *schon* über meinen Vorschlag nachgedacht?
J'ai *déjà* eu l'impression d'avoir vécu cette situation.
Ich hatte *schon* das Gefühl, diese Situation erlebt zu haben.
Nous sommes *déjà* en retard, dépêchons-nous !
Wir sind *schon* spät dran, lass uns beeilen!
"Cette histoire, c'est du *déjà*-vu !"
"Diese Geschichte ist *nichts Neues*!"
Le printemps est *déjà* là, les arbres sont en fleurs.
Der Frühling ist *schon* da, die Bäume blühen.
N'as-tu pas *déjà* assez mangé comme ça ?
Hast du nicht *schon* genug gegessen?
# Notizen können HTML enthalten. Um Beispielsätze zu formatieren, gerne dieses Format benutzen:
# <div class="examples">
# <div class="fr">Un homme et une femme.</div>
# <div class="de spoiler">Ein Mann und eine Frau.</div>
# </div>
Notiz: ''