diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po new file mode 100644 index 0000000000..e1eb8c5ae8 --- /dev/null +++ b/po/ro.po @@ -0,0 +1,13727 @@ +# Romanian translation for libgphoto2. +# Mesajele în limba română pentru pachetul libgphoto2. +# Copyright © 2023 The gPhoto Team. +# This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package. +# +# Remus-Gabriel Chelu , 2023. +# +# Cronologia traducerii fișierului „libgphoto2”: +# Traducerea inițială, făcută de R-GC, pentru versiunea libgphoto2 2.5.28, aug-2023. +# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, făcută de X, Z(luna-anul). +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libgphoto2 2.5.28\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-03 11:51+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-22 19:31+0200\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && n%100<=19) ? 1 : 2);\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" +"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" + +#: camlibs/adc65/adc65.c:242 +msgid "" +"Adc65\n" +"Benjamin Moos " +msgstr "" +"Adc65\n" +"Benjamin Moos " + +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:546 +#, c-format +msgid "" +"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" +"Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" +msgstr "" +"Se pare că această cameră nu utilizează memoria CompactFlash\n" +"Din păcate, în acest moment nu oferim suport pentru această opțiune :-(\n" + +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:549 +#, c-format +msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" +msgstr "Camera a capturat %d imagini și utilizează memoria CompactFlash.\n" + +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:557 +msgid "" +"agfa_cl20\n" +"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" +" Email us at cl20@poeml.de \n" +" Visit us at http://cl20.poeml.de " +msgstr "" +"agfa_cl20\n" +"Echipa controlorului Agfa CL20 pentru Linux!\n" +" Scrieți-ne pe adresa cl20@poeml.de \n" +" Vizitați-ne la http://cl20.poeml.de " + +#: camlibs/aox/library.c:109 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera has an Aox chipset.\n" +"Number of lo-res PICs = %i\n" +"Number of hi-res PICs = %i\n" +"Number of PICs = %i\n" +msgstr "" +"Camera dvs. USB are un chipset Aox.\n" +"Numărul de imagini de joasă rezoluție = %i\n" +"Numărul de imagini de înaltă rezoluție = %i\n" +"Numărul de imagini = %i\n" + +#: camlibs/aox/library.c:122 +msgid "" +"Aox generic driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"Controlor generic Aox\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/ax203/library.c:88 +#, c-format +msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" +msgstr "Rama dvs. de imagine USB are un chipset AX203\n" + +#: camlibs/ax203/library.c:97 +msgid "" +"AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" +"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" +"upload and delete pictures from the picture frame." +msgstr "" +"Ramele foto bazate pe AX203 au o varietate de rezoluții.\n" +"Controlorul gphoto pentru aceste dispozitive vă permite să descărcați,\n" +"să încărcați și să ștergeți imagini din rama foto." + +#: camlibs/ax203/library.c:110 +msgid "" +"AX203 USB picture frame driver\n" +"Hans de Goede \n" +"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" +"from the picture frame." +msgstr "" +"Controlorul ramei de imagine USB AX203\n" +"Hans de Goede \n" +"Acest controlor vă permite să descărcați, să încărcați și să ștergeți\n" +"imagini din rama foto." + +#: camlibs/ax203/library.c:432 camlibs/st2205/library.c:532 +#: camlibs/tp6801/library.c:427 +msgid "Picture Frame Configuration" +msgstr "Configurația ramei de imagine" + +#: camlibs/ax203/library.c:435 camlibs/ax203/library.c:451 +#: camlibs/st2205/library.c:535 camlibs/st2205/library.c:559 +#: camlibs/tp6801/library.c:430 camlibs/tp6801/library.c:446 +msgid "Synchronize frame data and time with PC" +msgstr "Sincronizează data și ora ramei foto cu PC-ul" + +#: camlibs/barbie/barbie.c:349 +#, c-format +msgid "" +"Number of pictures: %i\n" +"Firmware Version: %s" +msgstr "" +"Numărul de imagini: %i\n" +"Versiunea firmware-ului: %s" + +#: camlibs/barbie/barbie.c:357 +msgid "" +"Barbie/HotWheels/WWF\n" +"Scott Fritzinger \n" +"Andreas Meyer \n" +"Pete Zaitcev \n" +"\n" +"Reverse engineering of image data by:\n" +"Jeff Laing \n" +"\n" +"Implemented using documents found on\n" +"the web. Permission given by Vision." +msgstr "" +"Barbie/HotWheels/WWF\n" +"Scott Fritzinger \n" +"Andreas Meyer \n" +"Pete Zaitcev \n" +"\n" +"Ingineria inversă a datelor de imagine\n" +"a fost realizată de:\n" +"Jeff Laing \n" +"\n" +"Implementată cu ajutorul documentelor\n" +"găsite pe web. \n" +"Permisiune acordată de Vision." + +#: camlibs/canon/canon.c:629 +#, c-format +msgid "Could not create directory %s." +msgstr "Nu s-a putut crea directorul „%s”." + +#: camlibs/canon/canon.c:632 +#, c-format +msgid "Could not remove directory %s." +msgstr "Nu s-a putut elimina directorul „%s”." + +#: camlibs/canon/canon.c:1195 camlibs/canon/canon.c:1591 +#: camlibs/canon/usb.c:540 +msgid "lock keys failed." +msgstr "blocarea tastelor a eșuat." + +#: camlibs/canon/canon.c:1296 camlibs/canon/canon.c:1297 +msgid "*UNKNOWN*" +msgstr "*NECUNOSCUT*" + +#: camlibs/canon/canon.c:1483 +#, c-format +msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li" +msgstr "canon_int_capture_image: prima funcție canon_usb_list_all_dirs() a eșuat cu starea %li" + +#: camlibs/canon/canon.c:1626 +#, c-format +msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" +msgstr "canon_int_capture_image: ultima funcție canon_usb_list_all_dirs() a eșuat cu starea %i" + +#: camlibs/canon/canon.c:2566 +#, c-format +msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." +msgstr "Numele „%s” (%li caractere) este prea lung, sunt permise maxim 30 de caractere." + +#: camlibs/canon/canon.c:2982 +#, c-format +msgid "Lower case letters in %s not allowed." +msgstr "Nu sunt permise litere mici în %s." + +#: camlibs/canon/canon.c:3162 +#, c-format +msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" +msgstr "canon_int_list_directory: EROARE: mesajul inițial este prea scurt (%i < minimum %i)" + +#: camlibs/canon/canon.c:3184 +msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" +msgstr "canon_int_list_directory: S-a ajuns la sfârșitul pachetului în timp ce se examina prima intrare de director" + +#: camlibs/canon/canon.c:3269 +msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" +msgstr "canon_int_list_directory: s-a întâlnit o intrare trunchiată de director" + +#: camlibs/canon/canon.c:3628 +msgid "File protected." +msgstr "Fișier protejat." + +#: camlibs/canon/canon.c:3729 +#, c-format +msgid "canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" +msgstr "canon_int_get_info_func: EROARE: mesajul inițial este prea scurt (%i < minimum %i)" + +#: camlibs/canon/canon.c:4033 +msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" +msgstr "Nu s-a putut extrage miniatura JPEG din date: Nu există început/fin" + +#: camlibs/canon/canon.c:4122 +msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" +msgstr "Nu s-a putut extrage miniatura JPEG din date: Datele nu sunt JFIF" + +#: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 +#, c-format +msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" +msgstr "Parametru NULL „%s” în %s linia %i" + +#: camlibs/canon/canon.h:640 +#, c-format +msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." +msgstr "Nu se știe cum să se gestioneze valoarea camera->port->tip %i alias 0x%x în %s linia %i." + +#: camlibs/canon/crc.c:222 +#, c-format +msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" +msgstr "EROARE FATALĂ: valoarea inițială CRC pentru lungimea %d necunoscută\n" + +#: camlibs/canon/crc.c:235 +#, c-format +msgid "unable to guess initial CRC value\n" +msgstr "nu se poate determina valoarea CRC inițială\n" + +#: camlibs/canon/crc.c:262 +#, c-format +msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" +msgstr "avertizare: CRC nu a fost verificat (adaugă lungimea %d, valoarea 0x%04x) #########################\n" + +#: camlibs/canon/library.c:80 camlibs/canon/library.c:1592 +msgid "Compatibility Mode" +msgstr "Modul de compatibilitate" + +#: camlibs/canon/library.c:81 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Miniatură" + +#: camlibs/canon/library.c:82 +msgid "Full Image" +msgstr "Imagine completă" + +# R-GC, scrie: +# francezii și germanii, au tradus acest mesaj, +# ca „expunere îndelungată”; nemții au adăugat +# un semnul întrbării notei din comentariu. +#: camlibs/canon/library.c:106 camlibs/canon/library.c:249 +#: camlibs/lumix/lumix.c:1170 camlibs/pentax/library.c:784 +#: camlibs/pentax/library.c:954 camlibs/ptp2/config.c:2048 +#: camlibs/ptp2/config.c:2059 camlibs/ptp2/config.c:3441 +#: camlibs/ptp2/config.c:3469 camlibs/ptp2/config.c:4523 +#: camlibs/ptp2/config.c:4568 camlibs/ptp2/config.c:4609 +#: camlibs/ptp2/config.c:4662 camlibs/ptp2/config.c:5132 +#: camlibs/ptp2/config.c:5145 camlibs/ptp2/config.c:5149 +#: camlibs/ptp2/config.c:5192 camlibs/ptp2/ptp.c:8144 +#, c-format +msgid "Bulb" +msgstr "Lampă cu bec" + +#: camlibs/canon/library.c:199 +msgid "Auto focus: one-shot" +msgstr "Focalizare automată: o singură captură" + +# R-GC, scrie: +# traducerea corectă, întreagă, a acestui +# mesaj, și al următorului, ar fi fost: +# - „Focalizare automată: servomecanism controlat de inteligență artificială” +# și, +# - „Focalizare automată: focalizarea obiectivului controlată de inteligență artificială” +#: camlibs/canon/library.c:200 +msgid "Auto focus: AI servo" +msgstr "Focalizare automată: servo IA" + +#: camlibs/canon/library.c:201 +msgid "Auto focus: AI focus" +msgstr "Focalizare automată: focus IA" + +#: camlibs/canon/library.c:202 +msgid "Manual focus" +msgstr "Focalizare manuală" + +#: camlibs/canon/library.c:207 +msgid "Beep off" +msgstr "Bip dezactivat" + +#: camlibs/canon/library.c:208 +msgid "Beep on" +msgstr "Bip activat" + +#: camlibs/canon/library.c:213 camlibs/canon/library.c:264 +#: camlibs/ptp2/config.c:4279 camlibs/ptp2/config.c:6993 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7754 +msgid "Flash off" +msgstr "Bliț dezactivat" + +#: camlibs/canon/library.c:214 +msgid "Flash on" +msgstr "Bliț activat" + +#: camlibs/canon/library.c:215 +msgid "Flash auto" +msgstr "Bliț auto" + +#: camlibs/canon/library.c:242 +msgid "AUTO" +msgstr "AUTO" + +#: camlibs/canon/library.c:243 camlibs/pentax/library.c:759 +#: camlibs/pentax/library.c:770 camlibs/pentax/library.c:841 +#: camlibs/ptp2/config.c:2055 camlibs/ptp2/ptp.c:8138 +msgid "P" +msgstr "P" + +#: camlibs/canon/library.c:244 camlibs/ptp2/ptp.c:8139 +msgid "Tv" +msgstr "Tv" + +#: camlibs/canon/library.c:245 camlibs/ptp2/ptp.c:8140 +msgid "Av" +msgstr "Av" + +#: camlibs/canon/library.c:246 camlibs/pentax/library.c:764 +#: camlibs/pentax/library.c:769 camlibs/pentax/library.c:839 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8141 +msgid "M" +msgstr "M" + +#: camlibs/canon/library.c:247 +msgid "A-DEP" +msgstr "A-DEP" + +#: camlibs/canon/library.c:248 +msgid "M-DEP" +msgstr "M-DEP" + +#: camlibs/canon/library.c:250 camlibs/ptp2/config.c:5900 +msgid "Manual 2" +msgstr "Manual 2" + +#: camlibs/canon/library.c:251 +msgid "Far scene" +msgstr "Scenă îndepărtată" + +#: camlibs/canon/library.c:252 +msgid "Fast shutter" +msgstr "Obturator rapid" + +#: camlibs/canon/library.c:253 +msgid "Slow shutter" +msgstr "Obturator lent" + +#: camlibs/canon/library.c:254 +msgid "Night scene" +msgstr "Scenă nocturnă" + +#: camlibs/canon/library.c:255 +msgid "Gray scale" +msgstr "Scală de gri" + +#: camlibs/canon/library.c:256 camlibs/konica/qm150.c:1003 +#: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1558 +#: camlibs/ptp2/config.c:4304 camlibs/ptp2/config.c:5994 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8154 camlibs/ptp2/ptp.c:8289 camlibs/ricoh/library.c:315 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:475 camlibs/sierra/sierra.c:982 +#: camlibs/sierra/sierra.c:991 camlibs/sierra/sierra.c:1301 +msgid "Sepia" +msgstr "Sepia" + +#: camlibs/canon/library.c:257 camlibs/ptp2/config.c:2067 +#: camlibs/ptp2/config.c:2359 camlibs/ptp2/config.c:3734 +#: camlibs/ptp2/config.c:3736 camlibs/ptp2/config.c:3783 +#: camlibs/ptp2/config.c:4001 camlibs/ptp2/config.c:4020 +#: camlibs/ptp2/config.c:5755 camlibs/ptp2/ptp.c:7768 camlibs/ptp2/ptp.c:7969 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8155 camlibs/st2205/library.c:505 +#: camlibs/st2205/library.c:518 +msgid "Portrait" +msgstr "Portret" + +#: camlibs/canon/library.c:258 camlibs/ptp2/config.c:2347 +#: camlibs/ptp2/config.c:4263 camlibs/sierra/nikon-desc.c:479 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:768 camlibs/sierra/olympus-desc.c:784 +msgid "Spot" +msgstr "Spot" + +#: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/konica/qm150.c:1024 +#: camlibs/ptp2/config.c:3738 camlibs/ptp2/config.c:3759 +#: camlibs/ptp2/config.c:4003 camlibs/ptp2/config.c:4022 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7770 camlibs/ptp2/ptp.c:8157 camlibs/ricoh/library.c:486 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:204 camlibs/sierra/nikon-desc.c:311 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:630 camlibs/sierra/sierra.c:1102 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1386 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1588 camlibs/sierra/sierra.c:1591 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1808 +msgid "Macro" +msgstr "Macro" + +#: camlibs/canon/library.c:260 +msgid "BW" +msgstr "N/A" + +#: camlibs/canon/library.c:261 +msgid "PanFocus" +msgstr "Focalizare panoramică" + +#: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/config.c:5751 +#: camlibs/ptp2/config.c:5991 camlibs/ptp2/ptp.c:7965 camlibs/ptp2/ptp.c:8286 +msgid "Vivid" +msgstr "Vioi, animat, plin de viață" + +#: camlibs/canon/library.c:263 camlibs/ptp2/config.c:2361 +#: camlibs/ptp2/config.c:5992 camlibs/ptp2/ptp.c:8160 camlibs/ptp2/ptp.c:8287 +msgid "Neutral" +msgstr "Neutru" + +#: camlibs/canon/library.c:265 +msgid "Long shutter" +msgstr "Timp lung de expunere" + +#: camlibs/canon/library.c:266 +msgid "Super macro" +msgstr "Super macro" + +#: camlibs/canon/library.c:267 +msgid "Foliage" +msgstr "Frunziș" + +#: camlibs/canon/library.c:268 +msgid "Indoor" +msgstr "În interior" + +#: camlibs/canon/library.c:269 +msgid "Fireworks" +msgstr "Focuri de artificii" + +#: camlibs/canon/library.c:270 +msgid "Beach" +msgstr "Plajă" + +#: camlibs/canon/library.c:271 camlibs/ptp2/config.c:1507 +msgid "Underwater" +msgstr "Subacvatic" + +#: camlibs/canon/library.c:272 +msgid "Snow" +msgstr "Zăpadă" + +#: camlibs/canon/library.c:273 +msgid "Kids and pets" +msgstr "Copii și animale de companie" + +#: camlibs/canon/library.c:274 +msgid "Night snapshot" +msgstr "Instantanee de noapte" + +#: camlibs/canon/library.c:275 +msgid "Digital macro" +msgstr "Macro digital" + +#: camlibs/canon/library.c:276 +msgid "MyColors" +msgstr "Culorile mele" + +#: camlibs/canon/library.c:277 +msgid "Photo in movie" +msgstr "Fotografie în film" + +#: camlibs/canon/library.c:283 camlibs/ptp2/config.c:1518 +#: camlibs/ptp2/config.c:1527 camlibs/ptp2/config.c:2671 +#: camlibs/ptp2/config.c:6740 camlibs/ptp2/config.c:6751 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7729 +msgid "RAW" +msgstr "BRUT" + +#: camlibs/canon/library.c:285 +msgid "RAW 2" +msgstr "BRUT 2" + +#: camlibs/canon/library.c:287 camlibs/ptp2/config.c:1531 +#: camlibs/ptp2/config.c:2680 camlibs/ptp2/config.c:2682 +msgid "Small Normal JPEG" +msgstr "JPEG normal mic" + +#: camlibs/canon/library.c:289 camlibs/ptp2/config.c:2679 +#: camlibs/ptp2/config.c:2681 +msgid "Small Fine JPEG" +msgstr "JPEG fin mic" + +#: camlibs/canon/library.c:291 camlibs/ptp2/config.c:1530 +#: camlibs/ptp2/config.c:2678 +msgid "Medium Normal JPEG" +msgstr "JPEG normal mediu" + +#: camlibs/canon/library.c:293 camlibs/ptp2/config.c:2677 +msgid "Medium Fine JPEG" +msgstr "JPEG fin mediu" + +#: camlibs/canon/library.c:295 camlibs/ptp2/config.c:1529 +#: camlibs/ptp2/config.c:2676 +msgid "Large Normal JPEG" +msgstr "JPEG normal mare" + +#: camlibs/canon/library.c:297 camlibs/ptp2/config.c:1528 +#: camlibs/ptp2/config.c:2675 +msgid "Large Fine JPEG" +msgstr "JPEG fin mare" + +#: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:2708 +#: camlibs/ptp2/config.c:2709 +msgid "RAW + Small Normal JPEG" +msgstr "BRUT + JPEG normal mic" + +#: camlibs/canon/library.c:301 camlibs/ptp2/config.c:2693 +#: camlibs/ptp2/config.c:2694 +msgid "RAW + Small Fine JPEG" +msgstr "BRUT + JPEG fin mic" + +#: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:2704 +msgid "RAW + Medium Normal JPEG" +msgstr "BRUT + JPEG normal mediu" + +#: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2689 +msgid "RAW + Medium Fine JPEG" +msgstr "BRUT + JPEG fin mediu" + +#: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:2700 +msgid "RAW + Large Normal JPEG" +msgstr "BRUT + JPEG normal mare" + +#: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2685 +msgid "RAW + Large Fine JPEG" +msgstr "BRUT + JPEG fin mare" + +#: camlibs/canon/library.c:351 +msgid "" +"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" +" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" +" mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" +" with still image capability.\n" +"It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" +" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" +"It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" +" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" +" 2005.\n" +"It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" +"For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" +"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" +" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" +msgstr "" +" Acesta este controlorul pentru aparatele foto Canon PowerShot, Digital IXUS,\n" +"IXY Digital și EOS Digital în modul lor nativ (uneori numit „normal”). De asemenea,\n" +"este compatibil cu un număr mic de camere video digitale Canon cu capacitatea de\n" +"înregistrare a imaginilor statice.\n" +" Acesta include cod pentru comunicarea prin intermediul unui port serial sau al\n" +"unei conexiuni USB, dar nu (încă) prin IEEE 1394 (Firewire).\n" +" Este conceput pentru a funcționa cu peste 70 de modele, de la cele mai vechi,\n" +"precum PowerShot A5 și Pro70 din 1998, până la cele mai noi, precum PowerShot A510\n" +"și EOS 350D din 2005.\n" +" Acesta nu a fost verificat pe modelul EOS 1D sau EOS 1Ds.\n" +" Pentru A50, utilizarea a 115200 bps poate fi efectiv mai lentă decât utilizarea\n" +"a 57600 bps.\n" +" Dacă întâmpinați multe erori de transmisie serială, încercați să aveți calcula-\n" +"torul cât mai inactiv posibil (adică fără activitate pe disc).\n" + +#: camlibs/canon/library.c:473 +#, c-format +msgid "Camera unavailable: %s" +msgstr "Cameră indisponibilă: %s" + +#: camlibs/canon/library.c:493 +msgid "Switching Camera Off" +msgstr "Se oprește camera" + +#: camlibs/canon/library.c:563 camlibs/canon/library.c:597 +msgid "Error capturing image" +msgstr "Eroare la capturarea imaginii" + +#: camlibs/canon/library.c:653 camlibs/canon/library.c:1086 +#, c-format +msgid "Could not get disk name: %s" +msgstr "Nu s-a putut obține numele discului: %s" + +#: camlibs/canon/library.c:654 camlibs/canon/library.c:1087 +msgid "No reason available" +msgstr "Nu există niciun motiv cunoscut" + +#: camlibs/canon/library.c:661 +#, c-format +msgid "Could not get disk info: %s" +msgstr "Nu s-au putut obține informații despre disc: %s" + +#: camlibs/canon/library.c:730 +#, c-format +msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" +msgstr "Eroare internă nr.1, în funcția get_file_func() (%s linia %i)" + +#: camlibs/canon/library.c:753 +#, c-format +msgid "No audio file could be found for %s" +msgstr "Nu a putut fi găsit niciun fișier audio pentru %s" + +#: camlibs/canon/library.c:1009 +#, c-format +msgid "" +" Drive %s\n" +" %11s bytes total\n" +" %11s bytes available" +msgstr "" +" Unitatea %s\n" +" %11s octeți în total\n" +" %11s octeți disponibili" + +#: camlibs/canon/library.c:1017 camlibs/canon/library.c:1023 +#: camlibs/canon/library.c:1927 camlibs/canon/library.c:1933 +msgid "AC adapter" +msgstr "Adaptor CA/CC" + +#: camlibs/canon/library.c:1017 camlibs/canon/library.c:1023 +#: camlibs/canon/library.c:1927 camlibs/canon/library.c:1933 +msgid "on battery" +msgstr "pe baterie" + +#: camlibs/canon/library.c:1019 camlibs/canon/library.c:1929 +msgid "power OK" +msgstr "alimentare OK" + +#: camlibs/canon/library.c:1019 camlibs/canon/library.c:1929 +msgid "power bad" +msgstr "alimentare deficitară" + +#: camlibs/canon/library.c:1027 +#, c-format +msgid "not available: %s" +msgstr "nu este disponibil: %s" + +#: camlibs/canon/library.c:1053 +#, c-format +msgid "%s (host time %s%i seconds)" +msgstr "%s (timpul pe calculator %s%i secunde)" + +#: camlibs/canon/library.c:1063 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Camera identification:\n" +" Model: %s\n" +" Owner: %s\n" +"\n" +"Power status: %s\n" +"\n" +"Flash disk information:\n" +"%s\n" +"\n" +"Time: %s\n" +msgstr "" +"\n" +"Identificarea camerei:\n" +" Model: %s\n" +" Proprietar: %s\n" +"\n" +"Starea de alimentare: %s\n" +"\n" +"Informații despre cardul de memorie:\n" +"%s\n" +"\n" +"Timp: %s\n" + +#: camlibs/canon/library.c:1121 +msgid "" +"Canon PowerShot series driver by\n" +" Wolfgang G. Reissnegger,\n" +" Werner Almesberger,\n" +" Edouard Lafargue,\n" +" Philippe Marzouk,\n" +"A5 additions by Ole W. Saastad\n" +"Additional enhancements by\n" +" Holger Klemm\n" +" Stephen H. Westin" +msgstr "" +"Controlor Canon PowerShot serii, creat de\n" +" Wolfgang G. Reissnegger,\n" +" Werner Almesberger,\n" +" Edouard Lafargue,\n" +" Philippe Marzouk,\n" +"Completări la A5 de Ole W. Saastad\n" +"Îmbunătățiri suplimentare aduse de\n" +" Holger Klemm\n" +" Stephen H. Westin" + +#: camlibs/canon/library.c:1165 +msgid "Error deleting file" +msgstr "Eroare la ștergerea fișierului" + +#: camlibs/canon/library.c:1181 +msgid "Error deleting associated thumbnail file" +msgstr "Eroare la ștergerea fișierului de miniatură asociat" + +#: camlibs/canon/library.c:1315 camlibs/canon/library.c:1448 +msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" +msgstr "Vitezele mai mari de 57600 bps nu sunt acceptate pentru încărcarea pe această cameră." + +#: camlibs/canon/library.c:1332 camlibs/canon/library.c:1466 +msgid "Could not get flash drive letter" +msgstr "Nu s-a putut obține litera unității cardului de memorie flash" + +#: camlibs/canon/library.c:1374 camlibs/canon/library.c:1489 +msgid "" +"Could not upload, no free folder name available!\n" +"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." +msgstr "" +"Nu s-a putut încărca, nu există un nume de dosar liber disponibil!\n" +"Numele de dosar 999CANON există, și are o imagine AUT_9999.JPG în el." + +#: camlibs/canon/library.c:1396 camlibs/canon/library.c:1509 +msgid "Could not create \\DCIM directory." +msgstr "Nu s-a putut crea directorul \\DCIM." + +#: camlibs/canon/library.c:1402 camlibs/canon/library.c:1515 +msgid "Could not create destination directory." +msgstr "Nu s-a putut crea directorul de destinație." + +#: camlibs/canon/library.c:1562 camlibs/pentax/library.c:617 +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1053 camlibs/ptp2/config.c:10704 +#: camlibs/ptp2/config.c:11148 +msgid "Camera and Driver Configuration" +msgstr "Configurarea camerei și a controlorului" + +#: camlibs/canon/library.c:1565 camlibs/lumix/lumix.c:1102 +#: camlibs/pentax/library.c:620 camlibs/ptp2/config.c:10622 +#: camlibs/ptp2/config.c:10623 camlibs/ptp2/config.c:10624 +#: camlibs/ptp2/config.c:10625 camlibs/ptp2/config.c:10626 +#: camlibs/ptp2/config.c:10627 camlibs/sierra/epson-desc.c:268 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:682 camlibs/sierra/nikon-desc.c:693 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:704 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1012 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1111 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1122 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1135 camlibs/sierra/sierra.c:1172 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1648 +msgid "Camera Settings" +msgstr "Parametrii camerei" + +#: camlibs/canon/library.c:1569 camlibs/canon/library.c:1976 +#: camlibs/ptp2/config.c:10138 camlibs/ptp2/config.c:10139 +msgid "Owner Name" +msgstr "Numele proprietarului" + +#: camlibs/canon/library.c:1575 camlibs/canon/library.c:1990 +msgid "Capture Size Class" +msgstr "Clasa de mărime a capturii" + +#: camlibs/canon/library.c:1614 camlibs/canon/library.c:2017 +#: camlibs/ptp2/config.c:10195 camlibs/ptp2/config.c:10196 +#: camlibs/ptp2/config.c:10197 camlibs/ptp2/config.c:10199 +#: camlibs/ptp2/config.c:10200 camlibs/ptp2/config.c:10202 +#: camlibs/ptp2/config.c:10203 camlibs/ptp2/config.c:10204 +#: camlibs/ptp2/config.c:10205 camlibs/ptp2/config.c:10206 +#: camlibs/ptp2/config.c:10460 camlibs/ptp2/config.c:10464 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6197 camlibs/sierra/olympus-desc.c:876 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:894 +msgid "ISO Speed" +msgstr "Viteza ISO" + +#: camlibs/canon/library.c:1633 camlibs/canon/library.c:1634 +#: camlibs/canon/library.c:1660 camlibs/canon/library.c:1661 +#: camlibs/canon/library.c:1687 camlibs/canon/library.c:1688 +#: camlibs/canon/library.c:1727 camlibs/canon/library.c:1728 +#: camlibs/canon/library.c:1754 camlibs/canon/library.c:1755 +#: camlibs/canon/library.c:1785 camlibs/canon/library.c:1786 +#: camlibs/canon/library.c:1813 camlibs/canon/library.c:1814 +#: camlibs/canon/library.c:1841 camlibs/canon/library.c:1842 +#: camlibs/canon/library.c:1869 camlibs/canon/library.c:1870 +#: camlibs/pentax/library.c:663 camlibs/ptp2/config.c:5786 +#: camlibs/ptp2/config.c:6303 camlibs/ptp2/config.c:7100 +#: camlibs/ptp2/library.c:7720 camlibs/ptp2/ptp.c:7915 camlibs/ptp2/ptp.c:8095 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8185 +#, c-format +msgid "Unknown" +msgstr "Necunoscută" + +#: camlibs/canon/library.c:1641 camlibs/canon/library.c:2047 +msgid "Shooting mode" +msgstr "Modul de fotografiere" + +#: camlibs/canon/library.c:1668 camlibs/canon/library.c:2077 +#: camlibs/pentax/library.c:689 camlibs/pentax/library.c:899 +#: camlibs/ptp2/config.c:10338 camlibs/ptp2/config.c:10339 +#: camlibs/ptp2/config.c:10340 camlibs/ptp2/config.c:10341 +#: camlibs/ptp2/config.c:10346 camlibs/ptp2/config.c:10347 +#: camlibs/ptp2/config.c:10348 camlibs/ptp2/config.c:10349 +#: camlibs/ptp2/config.c:10350 camlibs/ptp2/config.c:10351 +#: camlibs/ptp2/config.c:10352 camlibs/ptp2/ptp.c:6199 camlibs/ptp2/ptp.c:7223 +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Viteza obturatorului" + +#: camlibs/canon/library.c:1698 camlibs/canon/library.c:2257 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:398 +#: camlibs/konica/qm150.c:1038 camlibs/lumix/lumix.c:1222 +#: camlibs/pentax/library.c:742 camlibs/ptp2/chdk.c:1029 +#: camlibs/ptp2/config.c:10244 camlibs/ptp2/config.c:10245 +#: camlibs/ptp2/config.c:10246 camlibs/ptp2/ptp.c:6184 camlibs/ptp2/ptp.c:6210 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7460 camlibs/ricoh/library.c:487 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1416 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: camlibs/canon/library.c:1708 camlibs/canon/library.c:2106 +#: camlibs/canon/library.c:2275 camlibs/lumix/lumix.c:1140 +#: camlibs/pentax/library.c:695 camlibs/pentax/library.c:921 +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1026 camlibs/ptp2/config.c:10325 +#: camlibs/ptp2/config.c:10326 camlibs/ptp2/config.c:10327 +#: camlibs/ptp2/config.c:10330 camlibs/ptp2/config.c:10331 +#: camlibs/ptp2/config.c:10353 camlibs/ptp2/ptp.c:6198 camlibs/ptp2/ptp.c:6974 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6976 camlibs/ptp2/ptp.c:7222 camlibs/ptp2/ptp.c:7449 +#: camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:1272 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1499 camlibs/sierra/sierra.c:1740 +msgid "Aperture" +msgstr "Apertură" + +#: camlibs/canon/library.c:1734 camlibs/canon/library.c:2134 +#: camlibs/pentax/library.c:749 camlibs/pentax/library.c:870 +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1037 camlibs/ptp2/config.c:10252 +#: camlibs/ptp2/config.c:10253 camlibs/ptp2/config.c:10254 +#: camlibs/ptp2/config.c:10255 camlibs/ptp2/config.c:10256 +#: camlibs/ptp2/config.c:10258 camlibs/ptp2/config.c:10259 +#: camlibs/ptp2/config.c:10260 camlibs/ptp2/config.c:10263 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6200 camlibs/ptp2/ptp.c:6607 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:446 camlibs/sierra/nikon-desc.c:469 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:759 +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Compensarea expunerii" + +#: camlibs/canon/library.c:1761 camlibs/canon/library.c:2165 +#: camlibs/pentax/library.c:630 camlibs/ptp2/config.c:10181 +#: camlibs/ptp2/config.c:10182 camlibs/ptp2/config.c:10183 +#: camlibs/ptp2/config.c:10186 camlibs/ptp2/config.c:10187 +msgid "Image Format" +msgstr "Format de imagine" + +#: camlibs/canon/library.c:1793 camlibs/canon/library.c:2194 +#: camlibs/lumix/lumix.c:1197 camlibs/ptp2/config.c:10294 +#: camlibs/ptp2/config.c:10295 camlibs/ptp2/config.c:10296 +#: camlibs/ptp2/config.c:10299 camlibs/ptp2/ptp.c:6113 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:318 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Modul de focalizare" + +#: camlibs/canon/library.c:1821 camlibs/canon/library.c:2305 +#: camlibs/ptp2/config.c:10266 camlibs/ptp2/config.c:10267 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6115 camlibs/ptp2/ptp.c:6179 camlibs/ptp2/ptp.c:6665 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6875 camlibs/sierra/sierra.c:1009 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1314 camlibs/sierra/sierra.c:1533 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1765 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Modul bliț" + +#: camlibs/canon/library.c:1849 camlibs/canon/library.c:2224 +#: camlibs/konica/library.c:652 camlibs/konica/library.c:868 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6180 +msgid "Beep" +msgstr "Bip" + +#: camlibs/canon/library.c:1880 camlibs/ptp2/config.c:10620 +msgid "Camera Actions" +msgstr "Acțiuni ale camerei" + +#: camlibs/canon/library.c:1884 camlibs/canon/library.c:2335 +#: camlibs/ptp2/config.c:10026 +msgid "Synchronize camera date and time with PC" +msgstr "Sincronizează data și ora camerei cu PC-ul" + +#: camlibs/canon/library.c:1891 camlibs/ptp2/config.c:10629 +msgid "Camera Status Information" +msgstr "Informații despre starea camerei" + +#: camlibs/canon/library.c:1895 camlibs/ptp2/config.c:10070 +#: camlibs/ptp2/config.c:10074 camlibs/ptp2/config.c:10075 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6218 +msgid "Camera Model" +msgstr "Model de cameră" + +#: camlibs/canon/library.c:1901 camlibs/konica/library.c:638 +#: camlibs/konica/library.c:850 camlibs/konica/qm150.c:763 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:994 camlibs/polaroid/pdc700.c:1007 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1079 +msgid "Date and Time" +msgstr "Data și ora" + +#: camlibs/canon/library.c:1909 +msgid "Error" +msgstr "Eroare" + +#: camlibs/canon/library.c:1914 camlibs/ptp2/config.c:10076 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6217 +msgid "Firmware Version" +msgstr "Versiunea Firmware" + +#: camlibs/canon/library.c:1935 +msgid "Power" +msgstr "Alimentare" + +#: camlibs/canon/library.c:1944 +msgid "Driver" +msgstr "Controlor" + +#: camlibs/canon/library.c:1948 camlibs/canon/library.c:2350 +msgid "List all files" +msgstr "Listează toate fișierele" + +#: camlibs/canon/library.c:1954 camlibs/canon/library.c:2364 +msgid "Keep filename on upload" +msgstr "Păstrează numele fișierului la încărcare" + +#: camlibs/canon/library.c:1981 camlibs/canon/library.c:2022 +#: camlibs/canon/library.c:2052 camlibs/canon/library.c:2082 +#: camlibs/canon/library.c:2111 camlibs/canon/library.c:2141 +#: camlibs/canon/library.c:2170 camlibs/canon/library.c:2199 +#: camlibs/canon/library.c:2229 camlibs/canon/library.c:2264 +#: camlibs/canon/library.c:2280 camlibs/canon/library.c:2310 +#: camlibs/canon/library.c:2340 +msgid "Camera unavailable" +msgstr "Cameră indisponibilă" + +#: camlibs/canon/library.c:1984 +msgid "Owner name changed" +msgstr "Numele proprietarului a fost schimbat" + +#: camlibs/canon/library.c:1986 +msgid "could not change owner name" +msgstr "nu s-a putut schimba numele proprietarului" + +#: camlibs/canon/library.c:1999 +msgid "Capture size class changed" +msgstr "Clasa de mărime a capturii s-a modificat" + +#: camlibs/canon/library.c:2006 +msgid "Invalid capture size class setting" +msgstr "Configurare nevalidă a clasei de mărime a capturii" + +#: camlibs/canon/library.c:2036 +msgid "Invalid ISO speed setting" +msgstr "Configurare nevalidă a vitezei ISO" + +#: camlibs/canon/library.c:2039 +msgid "ISO speed changed" +msgstr "Viteza ISO a fost schimbată" + +#: camlibs/canon/library.c:2041 +msgid "Could not change ISO speed" +msgstr "Nu s-a putut schimba viteza ISO" + +#: camlibs/canon/library.c:2066 +msgid "Invalid shooting mode setting" +msgstr "Configurare nevalidă a modului de fotografiere" + +#: camlibs/canon/library.c:2069 +msgid "Shooting mode changed" +msgstr "Modul de fotografiere a fost schimbat" + +#: camlibs/canon/library.c:2071 +msgid "Could not change shooting mode" +msgstr "Nu s-a putut schimba modul de fotografiere" + +#: camlibs/canon/library.c:2096 +msgid "Invalid shutter speed setting" +msgstr "Configurare nevalidă a vitezei obturatorului" + +#: camlibs/canon/library.c:2099 +msgid "Shutter speed changed" +msgstr "Viteza obturatorului a fost modificată" + +#: camlibs/canon/library.c:2101 +msgid "Could not change shutter speed" +msgstr "Nu s-a putut modifica viteza obturatorului" + +#: camlibs/canon/library.c:2125 camlibs/canon/library.c:2294 +msgid "Invalid aperture setting" +msgstr "Configurare nevalidă a diafragmei" + +#: camlibs/canon/library.c:2128 camlibs/canon/library.c:2297 +msgid "Aperture changed" +msgstr "Valoarea diafragmei a fost modificată" + +#: camlibs/canon/library.c:2130 camlibs/canon/library.c:2299 +msgid "Could not change aperture" +msgstr "Nu s-a putut modifica valoarea diafragmei" + +#: camlibs/canon/library.c:2155 +msgid "Invalid exposure compensation setting" +msgstr "Configurare nevalidă a compensării expunerii" + +#: camlibs/canon/library.c:2158 +msgid "Exposure compensation changed" +msgstr "Compensarea expunerii a fost modificată" + +#: camlibs/canon/library.c:2160 +msgid "Could not change exposure compensation" +msgstr "Nu s-a putut modifica compensarea expunerii" + +#: camlibs/canon/library.c:2183 +msgid "Invalid image format setting" +msgstr "Configurare nevalidă a formatului de imagine" + +#: camlibs/canon/library.c:2187 +msgid "Image format changed" +msgstr "Formatul imaginii a fost schimbat" + +#: camlibs/canon/library.c:2189 +msgid "Could not change image format" +msgstr "Nu s-a putut schimba formatul imaginii" + +#: camlibs/canon/library.c:2213 +msgid "Invalid focus mode setting" +msgstr "Configurare nevalidă a modului de focalizare" + +#: camlibs/canon/library.c:2216 +msgid "Focus mode changed" +msgstr "Modul de focalizare a fost schimbat" + +#: camlibs/canon/library.c:2218 +msgid "Could not change focus mode" +msgstr "Nu s-a putut schimba modul de focalizare" + +#: camlibs/canon/library.c:2243 +msgid "Invalid beep mode setting" +msgstr "Configurare nevalidă a modului de emitere a semnalului sonor (bip-ul)" + +#: camlibs/canon/library.c:2246 +msgid "Beep mode changed" +msgstr "Modul de emitere a semnalului sonor a fost schimbat" + +#: camlibs/canon/library.c:2248 +msgid "Could not change beep mode" +msgstr "Nu s-a putut schimba modul de emitere a semnalului sonor" + +#: camlibs/canon/library.c:2267 +msgid "Zoom level changed" +msgstr "Nivelul de zoom a fost schimbat" + +#: camlibs/canon/library.c:2269 +msgid "Could not change zoom level" +msgstr "Nu s-a putut schimba nivelul de zoom" + +#: camlibs/canon/library.c:2324 +msgid "Invalid flash mode setting" +msgstr "Configurare nevalidă a modului de bliț" + +#: camlibs/canon/library.c:2327 +msgid "Flash mode changed" +msgstr "Modul de bliț a fost schimbat" + +#: camlibs/canon/library.c:2329 +msgid "Could not change flash mode" +msgstr "Nu s-a putut schimba modul de bliț" + +#: camlibs/canon/library.c:2343 +msgid "time set" +msgstr "fixarea orei" + +#: camlibs/canon/library.c:2345 +msgid "could not set time" +msgstr "nu s-a putut fixa ora" + +#: camlibs/canon/library.c:2578 +#, c-format +msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." +msgstr "Tipul de port %i = 0x%x dat, nu este acceptat. Inițializare imposibilă." + +#: camlibs/canon/serial.c:689 camlibs/canon/serial.c:752 +msgid "Battery exhausted, camera off." +msgstr "Baterie epuizată, camera este oprită." + +#: camlibs/canon/serial.c:692 +msgid "ERROR: unexpected message" +msgstr "EROARE: mesaj neașteptat" + +#: camlibs/canon/serial.c:702 +msgid "ERROR: message overrun" +msgstr "EROARE: mesaj suprapus" + +#: camlibs/canon/serial.c:729 +msgid "ERROR: out of sequence." +msgstr "EROARE: în afara secvenței." + +#: camlibs/canon/serial.c:734 +msgid "ERROR: unexpected packet type." +msgstr "EROARE: tip de pachet neașteptat." + +#: camlibs/canon/serial.c:744 +msgid "ERROR: message format error." +msgstr "EROARE: eroare de format al mesajului." + +#: camlibs/canon/serial.c:756 +msgid "ERROR: unexpected message2." +msgstr "EROARE: mesaj neașteptat2." + +#: camlibs/canon/serial.c:966 +msgid "Uploading file..." +msgstr "Se încarcă fișierul..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1037 camlibs/digita/digita.c:247 +#: camlibs/directory/directory.c:553 +msgid "Getting file..." +msgstr "Se obține fișierul..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1107 +msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries" +msgstr "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue nu a reușit să obțină intrările de director" + +#: camlibs/canon/serial.c:1115 +#, c-format +msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)" +msgstr "canon_serial_get_dirents: Pachetul inițial de intrări de director este prea scurt (doar %i octeți)" + +#: camlibs/canon/serial.c:1133 +#, c-format +msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory" +msgstr "canon_serial_get_dirents: Nu s-au putut aloca %i octeți de memorie" + +#: camlibs/canon/serial.c:1153 +msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry" +msgstr "canon_serial_get_dirents: S-a eșuat citirea unei alte intrări în director" + +#: camlibs/canon/serial.c:1169 +msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received" +msgstr "canon_serial_get_dirents: Intrare trunchiată de director primită" + +#: camlibs/canon/serial.c:1197 +msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping." +msgstr "canon_serial_get_dirents: Prea multe intrări de director, trebuie să fie o buclă." + +#: camlibs/canon/serial.c:1207 +#, c-format +msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes" +msgstr "canon_serial_get_dirents: Nu s-a putut redimensiona memoria tampon de intrări de director la %i octeți" + +#: camlibs/canon/serial.c:1276 +msgid "Error changing speed." +msgstr "Eroare la schimbarea vitezei." + +#: camlibs/canon/serial.c:1285 +msgid "Resetting protocol..." +msgstr "Se reinițiază protocolul..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1294 +msgid "Camera OK." +msgstr "Camera este OK." + +#: camlibs/canon/serial.c:1307 +msgid "Looking for camera ..." +msgstr "Se caută o cameră ..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1317 +msgid "Trying to contact camera..." +msgstr "Se încearcă contactarea camerei..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1321 +msgid "Communication error 1" +msgstr "Eroare de comunicare 1" + +#: camlibs/canon/serial.c:1331 camlibs/canon/serial.c:1335 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:986 +msgid "No response from camera" +msgstr "Niciun răspuns de la cameră" + +#: camlibs/canon/serial.c:1339 +msgid "Unrecognized response" +msgstr "Răspuns nerecunoscut" + +#: camlibs/canon/serial.c:1359 +#, c-format +msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" +msgstr "A fost detectată o „%s” alias „%s”" + +#: camlibs/canon/serial.c:1367 +#, c-format +msgid "Unknown model \"%s\"" +msgstr "Model necunoscut „%s”" + +#: camlibs/canon/serial.c:1388 +msgid "Bad EOT" +msgstr "Final de transfer (EOT) incorect" + +#: camlibs/canon/serial.c:1394 +msgid "Communication error 2" +msgstr "Eroare de comunicare 2" + +#: camlibs/canon/serial.c:1417 +msgid "Communication error 3" +msgstr "Eroare de comunicare 3" + +#: camlibs/canon/serial.c:1421 +msgid "Changing speed... wait..." +msgstr "Se schimbă viteza... așteptați..." + +#: camlibs/canon/serial.c:1426 +msgid "Error changing speed" +msgstr "Eroare la schimbarea vitezei" + +#: camlibs/canon/serial.c:1437 +msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" +msgstr "Eroare de așteptare a confirmării în timpul inițializării, se încearcă din nou" + +#: camlibs/canon/serial.c:1443 +msgid "Error waiting ACK during initialization" +msgstr "Eroare la așteptarea confirmării în timpul inițializării" + +#: camlibs/canon/serial.c:1447 +msgid "Connected to camera" +msgstr "Conectat la cameră" + +#: camlibs/canon/serial.c:1485 +msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " +msgstr "EROARE: a fost detectată o condiție de eroare fatală, nu se poate continua " + +#: camlibs/canon/serial.c:1501 +#, c-format +msgid "ERROR: %d is too big" +msgstr "EROARE: %d este prea mare" + +#: camlibs/canon/serial.c:1511 +msgid "Getting thumbnail..." +msgstr "Se obține miniatura..." + +#: camlibs/canon/usb.c:201 +msgid "NOT RECOGNIZED" +msgstr "NU ESTE RECUNOSCUTĂ" + +#: camlibs/canon/usb.c:216 +msgid "Could not establish initial contact with camera" +msgstr "Nu s-a putut stabili contactul inițial cu camera" + +#: camlibs/canon/usb.c:224 +msgid "Camera was already active" +msgstr "Camera era deja activă" + +#: camlibs/canon/usb.c:227 +msgid "Camera was woken up" +msgstr "Camera a fost activată" + +#: camlibs/canon/usb.c:232 +#, c-format +msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" +msgstr "Răspuns inițial al camerei „%c” nerecunoscut" + +#: camlibs/canon/usb.c:244 +#, c-format +msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not operational" +msgstr "Pasul nr. 2 al inițializării a eșuat: („%s” la citirea lui %i). Camera nu este operațională" + +#: camlibs/canon/usb.c:249 +#, c-format +msgid "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera not operational" +msgstr "Pasul nr. 2 al inițializării a eșuat! (s-au returnat %i octeți, se așteptau %i). Camera nu este operațională" + +#: camlibs/canon/usb.c:268 +#, c-format +msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" +msgstr "Pasul nr. 3 al inițializării a eșuat: „%s” la citirea lui %i. Camera nu este operațională" + +#: camlibs/canon/usb.c:275 camlibs/canon/usb.c:302 +#, c-format +msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not operational" +msgstr "Pasul nr. 3 al inițializării a eșuat! (s-a returnat %i, se aștepta %i). Camera nu este operațională" + +#: camlibs/canon/usb.c:295 +#, c-format +msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not operational" +msgstr "Pasul nr. 3 al inițializării a eșuat: „%s” la scrierea lui %i. Camera nu este operațională" + +#: camlibs/canon/usb.c:333 camlibs/canon/usb.c:374 +#, c-format +msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" +msgstr "Pasul nr. 4 a eșuat: „%s” la citirea lui %i. Camera nu este operațională" + +#: camlibs/canon/usb.c:340 camlibs/canon/usb.c:381 +#, c-format +msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" +msgstr "Pasul nr. 4 a eșuat (s-a returnat %i, se aștepta %i). Camera nu este operațională" + +#: camlibs/canon/usb.c:493 +#, c-format +msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" +msgstr "Camera nu este pregătită, mai multe solicitări „Identify camera” au eșuat: %s" + +#: camlibs/canon/usb.c:531 camlibs/canon/usb.c:547 +#, c-format +msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" +msgstr "Camera nu este pregătită, get_battery a eșuat: %s" + +#: camlibs/canon/usb.c:612 +#, c-format +msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function (%i bytes, expected %i)" +msgstr "canon_usb_lock_keys: Lungime neașteptată returnată de la funcția „lock keys” (%i octeți, se așteptau %i)" + +#: camlibs/canon/usb.c:634 camlibs/canon/usb.c:660 camlibs/canon/usb.c:700 +#, c-format +msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" +msgstr "canon_usb_lock_keys: Lungime neașteptată returnată (%i octeți, se așteptau %i)" + +#: camlibs/canon/usb.c:743 camlibs/canon/usb.c:759 +#, c-format +msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" +msgstr "canon_usb_unlock_keys: Lungime neașteptată returnată (%i octeți, se așteptau %i)" + +#: camlibs/canon/usb.c:815 camlibs/canon/usb.c:834 +#, c-format +msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)" +msgstr "canon_usb_get_body_id: Lungime neașteptată a datelor returnate (%i octeți, se așteptau %i)" + +#: camlibs/canon/usb.c:1696 +msgid "Receiving data..." +msgstr "Se primesc date..." + +#: camlibs/canon/usb.c:2080 camlibs/canon/usb.c:2226 +#, c-format +msgid "Out of memory: %d bytes needed." +msgstr "Memorie insuficientă: %d octeți necesari." + +#: camlibs/canon/usb.c:2144 +msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" +msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue a eșuat" + +#: camlibs/canon/usb.c:2151 +#, c-format +msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera" +msgstr "Avertizare din canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue a returnat starea de eroare 0x%08x de la cameră" + +#: camlibs/canon/usb.c:2241 +#, c-format +msgid "Couldn't read from file \"%s\"" +msgstr "Nu s-a putut citi din fișierul „%s”" + +#: camlibs/canon/usb.c:2251 +#, c-format +msgid "Out of memory: %ld bytes needed." +msgstr "Memorie insuficientă: %ld octeți necesari." + +#: camlibs/canon/usb.c:2284 camlibs/canon/usb.c:2295 camlibs/canon/usb.c:2331 +#: camlibs/canon/usb.c:2345 camlibs/canon/usb.c:2359 +msgid "File upload failed." +msgstr "Încărcarea fișierului a eșuat." + +#: camlibs/canon/usb.c:2385 +msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files." +msgstr "Fișierul era prea mare. Este posibil să trebuiască să opriți și să porniți din nou camera înainte de a încărca mai multe fișiere." + +#: camlibs/canon/usb.c:2432 +#, c-format +msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." +msgstr "canon_usb_get_dirents: Nu s-au putut introduce datele pentru încărcare în memoria tampon, „%.96s” (trunchiat) prea lung." + +#: camlibs/canon/usb.c:2449 +#, c-format +msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" +msgstr "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue a eșuat în a prelua intrări de director, a returnat %i" + +#: camlibs/canon/usb.c:2503 +#, c-format +msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." +msgstr "canon_usb_list_all_dirs: Nu s-au putut introduce datele pentru încărcare în memoria tampon, „%.96s” (trunchiat) prea lung." + +#: camlibs/canon/usb.c:2522 +#, c-format +msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" +msgstr "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue a eșuat în a prelua intrări de director, a returnat %i" + +#: camlibs/canon/usb.c:2599 +#, c-format +msgid "Detected a '%s'." +msgstr "S-a detectat o „%s”." + +#: camlibs/canon/usb.c:2605 +#, c-format +msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" +msgstr "Numele de cameră „%s” nu se potrivește cu nicio cameră cunoscută" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:140 +#, c-format +msgid "Image type %d not supported" +msgstr "Tipul de imagine %d nu este acceptat" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:163 camlibs/konica/qm150.c:439 +#, c-format +msgid "Image %s is delete protected." +msgstr "Imaginea %s este protejată contra ștergerii." + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:176 +msgid "" +"Driver framework written by Lutz Mueller .\n" +"This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" +"Integration of QVplay by Michael Haardt ." +msgstr "" +"Controlor scris de Lutz Mueller .\n" +"Acest software are codul sursă al QVplay, scris de Ken-ichi HAYASHI și Jun-ichiro \"itojun\" Itoh .\n" +"Integrarea cu QVplay a fost făcută de Michael Haardt ." + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:195 +#, c-format +msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." +msgstr "Nivelul bateriei: %.1f Volți. Revizuire: %08x." + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:253 camlibs/dimera/dimera3500.c:827 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 camlibs/polaroid/pdc700.c:970 +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:193 camlibs/sierra/sierra.c:899 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1491 camlibs/topfield/puppy.c:537 +msgid "Camera Configuration" +msgstr "Configurarea camerei" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:256 camlibs/konica/qm150.c:1140 +#, c-format +msgid "Battery" +msgstr "Baterie" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:263 +msgid "Brightness" +msgstr "Luminozitate" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:265 camlibs/casio/casio-qv.c:268 +msgid "Too bright" +msgstr "Prea luminos" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/casio/casio-qv.c:269 +msgid "Too dark" +msgstr "Prea întunecat" + +#: camlibs/casio/casio-qv.c:267 camlibs/casio/casio-qv.c:270 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:566 +msgid "OK" +msgstr "Ok" + +#: camlibs/clicksmart310/library.c:98 +#, c-format +msgid "Your Logitech Clicksmart 310 has %i picture in it.\n" +msgid_plural "Your Logitech Clicksmart 310 has %i pictures in it.\n" +msgstr[0] "Logitech Clicksmart 310 conține %i imagine.\n" +msgstr[1] "Logitech Clicksmart 310 conține %i imagini.\n" +msgstr[2] "Logitech Clicksmart 310 conține %i de imagini.\n" + +#: camlibs/clicksmart310/library.c:111 +msgid "" +"There are two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n" +"is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n" +"size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n" +"camera can hold must be understood as an approximation.\n" +"All gphoto2 options will work, except for the following which\n" +"the hardware will not support:\n" +"\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n" +"\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n" +"However, capture is possible using the webcam interface,\n" +"supported by the spca50x kernel module.\n" +"GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n" +"the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n" +"are in any event already small and of low resolution, the driver\n" +"merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n" +"The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n" +"are saved here as a succession of still photos. The user can \n" +"animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n" +"For more details on the camera's functions, please consult\n" +"libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" +msgstr "" +"Există două setări de rezoluție, 352x288 și 176x144. Datele foto\n" +"sunt în format JPEG atunci când sunt descărcate și, prin urmare,\n" +"nu au o dimensiune prestabilită. De aceeA, numărul maxim anunțat\n" +"de fotografii pe care îl poate conține aparatul foto trebuie\n" +"înțeles ca o aproximare.\n" +"Toate opțiunile gphoto2 vor funcționa, cu excepția următoarelor,\n" +"pe care dispozitivul nu le va suporta:\n" +"\tȘtergerea fotografiilor individuale sau selectate în grupuri\n" +"\t(gphoto2 -d)\n" +"\tCapturarea (gphoto2 --capture sau --capture-image)\n" +"Cu toate acestea, captura este posibilă folosind interfața camerei\n" +"web, susținută de modulul de nucleu spca50x.\n" +"Accesul la GUI folosind «gtkam» a fost testat și funcționează.\n" +"Cu toate acestea, camera nu produce miniaturi separate. Deoarece\n" +"imaginile sunt în orice caz deja mici și de rezoluție redusă,\n" +"controlorul se limitează la a descărca imaginile reale pentru a\n" +"le utiliza ca miniaturi.\n" +"Camera poate filma în modul „clip video”. Cadrele rezultate sunt\n" +"salvate aici ca o succesiune de fotografii. Utilizatorul le poate\n" +"anima folosind (de exemplu) funcția „animate” din ImageMagick.\n" +"Pentru mai multe detalii despre funcțiile camerei, consultați\n" +"libgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" + +#: camlibs/clicksmart310/library.c:138 +msgid "" +"Logitech Clicksmart 310 driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"Controlor Logitech Clicksmart 310\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/digigr8/library.c:151 +msgid "" +"For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" +"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n" +"0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" +"\n" +"Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" +"Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" +"can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" +"If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n" +"have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" +"\n" +"File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n" +"supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n" +"software command.\n" +msgstr "" +"Pentru camerele cu componente interne de la S&Q Technologies, care au\n" +"ID-ul furnizorului USB 0x2770 și ID-ul produsului 0x905C, 0x9050,\n" +"0x9051, 0x9052 sau 0x913D. Fotografiile sunt salvate în format PPM.\n" +"\n" +"Unele dintre aceste camere permit ștergerea prin software a tuturor\n" +"fotografiilor. Altele, nu. Nici o cameră compatibilă nu poate face\n" +"captura de imagine. Toate pot face captura-previzualizare (imagine\n" +"capturată și trimisă la computer).\n" +"Dacă opțiunea „delete-all” (șterge-tot) funcționează pentru cameră,\n" +"atunci „capture-preview” (captura-previzualizare) va avea ca efect\n" +"secundar faptul că va șterge de asemenea ceea ce se află pe cameră.\n" +"\n" +"Încărcarea de fișiere nu este acceptată pentru aceste camere. De\n" +"asemenea, niciuna dintre camerele acceptate nu permite ștergerea\n" +"fotografiilor individuale prin intermediul unei comenzi software.\n" + +#: camlibs/digigr8/library.c:170 +msgid "" +"sq905C generic driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"Controlor generic sq905C\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/digita/digita.c:323 camlibs/dimera/dimera3500.c:310 +msgid "Image type is not supported" +msgstr "Tipul de imagine nu este acceptat" + +#: camlibs/digita/digita.c:379 +#, c-format +msgid "Number of pictures: %d" +msgstr "Numărul de imagini: %d" + +#: camlibs/digita/digita.c:386 +msgid "" +"Digita\n" +"Johannes Erdfelt " +msgstr "" +"Digita\n" +"Johannes Erdfelt " + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:150 +#, c-format +msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." +msgstr "Numai dosarul rădăcină este acceptat - ați solicitat o listă de fișiere pentru dosarul „%s”." + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:158 camlibs/dimera/dimera3500.c:419 +msgid "Problem getting number of images" +msgstr "Problemă în obținerea numărului de imagini" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:328 camlibs/dimera/dimera3500.c:570 +msgid "Problem getting image information" +msgstr "Problemă în obținerea informațiilor despre imagine" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:358 +msgid "Capture type is not supported" +msgstr "Tipul de captură nu este acceptat" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:440 +#, c-format +msgid " (battery is %d%% full)" +msgstr " (bateria este încărcată la %d%%)" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:444 +#, c-format +msgid "" +"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" +"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" +"Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" +"Flash is %s, is %s and is %s.\n" +"Resolution is set to %s.\n" +"Camera is %s powered %s.\n" +msgstr "" +"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" +"%d imagini utilizate din aproximativ %d (de înaltă rezoluție) sau %d (de joasă rezoluție).\n" +"Caracteristicile aparatului foto: %s, %s, %s, %s.\n" +"Blițul este %s, %s și %s.\n" +"Rezoluția este stabilită la %s.\n" +"Camera este alimentată de la %s %s.\n" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:455 camlibs/dimera/dimera3500.c:841 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:443 +#: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:1000 +#: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/ptp2/config.c:1456 +#: camlibs/ptp2/config.c:1508 camlibs/ptp2/config.c:3920 +#: camlibs/ptp2/config.c:5892 camlibs/ptp2/config.c:8883 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7737 camlibs/ricoh/library.c:488 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:273 +msgid "Flash" +msgstr "Bliț" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:455 camlibs/ptp2/config.c:4005 +#: camlibs/ptp2/config.c:4024 +msgid "No Flash" +msgstr "Fără bliț" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:457 +msgid "Dual Iris" +msgstr "Dual Iris" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:457 +msgid "No Dual Iris" +msgstr "Fără Dual Iris" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:459 +msgid "Resolution Switch" +msgstr "Comutare de rezoluție" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:459 +msgid "No Resolution Switch" +msgstr "Fără comutare de rezoluție" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:461 +msgid "No Power Light" +msgstr "Fără indicator luminos de alimentare" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:463 +msgid "ON" +msgstr "PORNIT" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:463 +msgid "OFF" +msgstr "OPRIT" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:465 +msgid "ready" +msgstr "pregătită" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:465 +msgid "Not ready" +msgstr "Nu este pregătită" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:467 +msgid "in fill mode" +msgstr "în modul de încărcare" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:467 +msgid "Not in fill mode" +msgstr "Nu este în modul de încărcare" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 +msgid "low (320x240)" +msgstr "joasă (320x240)" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 +msgid "high (640x480)" +msgstr "înaltă (640x480)" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 +msgid "externally" +msgstr "extern" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 +msgid "internally" +msgstr "intern" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 +msgid "" +"* Image glitches or problems communicating are\n" +" often caused by a low battery.\n" +"* Images captured remotely on this camera are stored\n" +" in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" +"* Exposure control when capturing images can be\n" +" configured manually or set to automatic mode.\n" +"* Image quality is currently lower than it could be.\n" +msgstr "" +"* Defecțiunile de imagine sau problemele de comunicare\n" +" sunt adesea cauzate de o baterie descărcată.\n" +"* Imaginile capturate de la distanță cu această cameră\n" +" sunt stocate în memoria RAM temporară și nu pe cardul\n" +" de memorie flash.\n" +"* Controlul expunerii la capturarea imaginilor poate fi\n" +" configurat manual sau poate fi stabilit în modul automat.\n" +"* Calitatea imaginii este în prezent mai scăzută decât\n" +" ar putea fi.\n" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:495 +msgid "" +"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" +"This software was created with the\n" +"help of proprietary information belonging\n" +"to StarDot Technologies.\n" +"\n" +"Author:\n" +" Brian Beattie \n" +"Contributors:\n" +" Chuck Homic \n" +" Converting raw camera images to RGB\n" +" Dan Fandrich \n" +" Information on protocol, raw image format,\n" +" gphoto2 port\n" +msgstr "" +"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" +"Acest software a fost creat cu ajutorul\n" +"informațiilor proprietare aparținând\n" +"StarDot Technologies.\n" +"\n" +"Autor:\n" +" Brian Beattie \n" +"Contribuitori:\n" +" Chuck Homic \n" +" Conversia imaginilor brute ale camerei în RGB\n" +" Dan Fandrich \n" +" Informații privind protocolul, formatul\n" +" imaginii brute și adaptarea la gphoto2\n" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:588 +msgid "Problem reading image from flash" +msgstr "Problemă la citirea imaginii din memoria flash" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:606 camlibs/dimera/dimera3500.c:772 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:925 +msgid "Out of memory" +msgstr "Memorie insuficientă" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:623 camlibs/dimera/dimera3500.c:659 +#: camlibs/konica/qm150.c:251 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:387 +#: camlibs/ricoh/g3.c:365 camlibs/samsung/samsung.c:204 +#: camlibs/sipix/web2.c:163 camlibs/smal/ultrapocket.c:142 +#: camlibs/smal/ultrapocket.c:190 +msgid "Downloading image..." +msgstr "Se descarcă imaginea..." + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:645 camlibs/dimera/dimera3500.c:681 +msgid "Problem downloading image" +msgstr "Problemă la descărcarea imaginii" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:653 +msgid "User canceled download" +msgstr "Descărcare anulată de utilizator" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:787 +msgid "Problem taking live image" +msgstr "Problemă la preluarea imaginii în direct" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:829 camlibs/konica/library.c:776 +#: camlibs/konica/library.c:1019 camlibs/konica/qm150.c:881 +#: camlibs/ricoh/library.c:484 +msgid "Exposure" +msgstr "Expunere" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:832 camlibs/dimera/dimera3500.c:870 +msgid "Automatic exposure adjustment on preview" +msgstr "Reglarea automată a expunerii la previzualizare" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:836 camlibs/dimera/dimera3500.c:861 +msgid "Exposure level on preview" +msgstr "Nivelul de expunere la previzualizare" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:844 camlibs/dimera/dimera3500.c:880 +msgid "Automatic flash on capture" +msgstr "Bliț automat la capturare" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:953 +msgid "Problem opening port" +msgstr "Problemă la deschiderea portului" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:963 +msgid "Problem resetting camera" +msgstr "Problemă la reinițierea camerei" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:973 +msgid "Problem setting camera communication speed" +msgstr "Problemă la stabilirea vitezei de comunicare a camerei" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:992 +msgid "Looks like a modem, not a camera" +msgstr "Arată ca un modem, nu ca o cameră" + +#: camlibs/directory/directory.c:264 +#, c-format +msgid "Listing files in '%s'..." +msgstr "Se afișează fișierele din dosarul „%s”..." + +#: camlibs/directory/directory.c:338 +#, c-format +msgid "Listing folders in '%s'..." +msgstr "Se afișează dosarele din „%s”..." + +#: camlibs/directory/directory.c:358 +#, c-format +msgid "Could not get information about '%s' (%s)." +msgstr "Nu s-au putut obține informații despre „%s” (%s)." + +#: camlibs/directory/directory.c:391 +#, c-format +msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%s)." +msgstr "Nu s-au putut obține informații despre „%s” din „%s” (%s)." + +#: camlibs/directory/directory.c:439 +#, c-format +msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%s)." +msgstr "Nu s-a putut schimba ora fișierului „%s” din „%s” (%s)." + +#: camlibs/directory/directory.c:527 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'." +msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”." + +#: camlibs/directory/directory.c:591 +msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." +msgstr "Navigarea în directorul „camera” vă permite să indexați fotografiile de pe discul dur." + +#: camlibs/directory/directory.c:600 +msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger ." +msgstr "Modul de navigare în directoare - scris de Scott Fritzinger ." + +#: camlibs/directory/directory.c:648 +#, c-format +msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %s)." +msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul „%s” din dosarul „%s” (cod de eroare %i: %s)." + +#: camlibs/docupen/docupen.c:155 +msgid "Scanner Profile Configuration" +msgstr "Configurarea profilului de scanare" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:157 camlibs/docupen/docupen.c:256 +msgid "Mono mode" +msgstr "Modul mono" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:160 camlibs/docupen/docupen.c:192 +#: camlibs/docupen/docupen.c:220 camlibs/docupen/docupen.c:257 +#: camlibs/docupen/docupen.c:290 camlibs/docupen/docupen.c:319 +msgid "Depth" +msgstr "Adâncime" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:162 camlibs/docupen/docupen.c:166 +#: camlibs/docupen/docupen.c:261 +msgid "Mono (b/w)" +msgstr "Mono (alb/negru)" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:163 camlibs/docupen/docupen.c:167 +#: camlibs/docupen/docupen.c:263 +msgid "Grey (4bpp)" +msgstr "Gri (4bpp)" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:164 camlibs/docupen/docupen.c:168 +#: camlibs/docupen/docupen.c:265 +msgid "Grey (8bpp)" +msgstr "Gri (8bpp)" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:171 camlibs/docupen/docupen.c:199 +#: camlibs/docupen/docupen.c:227 camlibs/docupen/docupen.c:269 +#: camlibs/docupen/docupen.c:298 camlibs/docupen/docupen.c:327 +msgid "Lo Resolution" +msgstr "Rezoluție joasă" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:173 camlibs/docupen/docupen.c:176 +#: camlibs/docupen/docupen.c:201 camlibs/docupen/docupen.c:204 +#: camlibs/docupen/docupen.c:229 camlibs/docupen/docupen.c:232 +#: camlibs/docupen/docupen.c:273 camlibs/docupen/docupen.c:302 +#: camlibs/docupen/docupen.c:331 +msgid "100 DPI" +msgstr "100 DPI" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:174 camlibs/docupen/docupen.c:177 +#: camlibs/docupen/docupen.c:182 camlibs/docupen/docupen.c:185 +#: camlibs/docupen/docupen.c:202 camlibs/docupen/docupen.c:205 +#: camlibs/docupen/docupen.c:210 camlibs/docupen/docupen.c:213 +#: camlibs/docupen/docupen.c:230 camlibs/docupen/docupen.c:233 +#: camlibs/docupen/docupen.c:238 camlibs/docupen/docupen.c:241 +#: camlibs/docupen/docupen.c:275 camlibs/docupen/docupen.c:283 +#: camlibs/docupen/docupen.c:304 camlibs/docupen/docupen.c:312 +#: camlibs/docupen/docupen.c:333 camlibs/docupen/docupen.c:341 +msgid "200 DPI" +msgstr "200 DPI" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:180 camlibs/docupen/docupen.c:208 +#: camlibs/docupen/docupen.c:236 camlibs/docupen/docupen.c:279 +#: camlibs/docupen/docupen.c:308 camlibs/docupen/docupen.c:337 +msgid "Hi Resolution" +msgstr "Rezoluție înaltă" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:183 camlibs/docupen/docupen.c:186 +#: camlibs/docupen/docupen.c:211 camlibs/docupen/docupen.c:214 +#: camlibs/docupen/docupen.c:239 camlibs/docupen/docupen.c:242 +#: camlibs/docupen/docupen.c:285 camlibs/docupen/docupen.c:314 +#: camlibs/docupen/docupen.c:343 +msgid "400 DPI" +msgstr "400 DPI" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:189 camlibs/docupen/docupen.c:289 +msgid "Color Document mode" +msgstr "Modul document color" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:194 camlibs/docupen/docupen.c:196 +#: camlibs/docupen/docupen.c:294 +msgid "NQ (12bpp)" +msgstr "Calitate normală (12bpp)" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:217 camlibs/docupen/docupen.c:318 +msgid "Color Photo mode" +msgstr "Modul foto color" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:222 camlibs/docupen/docupen.c:224 +#: camlibs/docupen/docupen.c:323 +msgid "HQ (24bpp)" +msgstr "Calitate înaltă (24bpp)" + +#: camlibs/docupen/docupen.c:389 +msgid "" +"Docupen scanner can't download/erase individual images, only everything\n" +"at once. To work-around this, a cache file is created where a copy of the\n" +"scanner's memory is stored. The cache fill is trigerred by downloading any\n" +"image - so downloading the first image will take long time if the cache is\n" +"empty or not valid. The cache is invalidated automatically when the amount\n" +"of used memory reported by the scanner does not match cache size.\n" +"The cache file is located at ~/.cache/docupen-SERIAL_NO.bin\n" +"\n" +"The scanner has a very short auto-power-off timeout - only 8 seconds - and\n" +"it's effective even when connected by USB. You need to turn it on before\n" +"each gphoto2 operation. In some situations, you might need to prevent it\n" +"from turning off by repeatedly pressing any of the buttons." +msgstr "" +"Scanerul Docupen nu poate descărca/șterge imagini individuale, ci doar totul\n" +"deodată. Pentru a evita acest lucru, este creat un fișier de prestocare în\n" +"care este stocată o copie a memoriei scanerului. Umplerea fișierului de\n" +"prestocare este declanșată de descărcarea oricărei imagini - astfel încât\n" +"descărcarea primei imagini va dura mult timp dacă fișierul de prestocare este\n" +"gol sau nu este valid. Fișierul de prestocare este invalidat automat atunci\n" +"când cantitatea de memorie utilizată raportată de scaner nu corespunde\n" +"dimensiunii fișierului de prestocare.\n" +"Fișierul de prestocare este situat în ~/.cache/docupen-SERIAL_NO.bin\n" +"\n" +"Scanerul are un timp de oprire automată foarte scurt - doar 8 secunde - și\n" +"este eficient chiar și atunci când este conectat prin USB. Trebuie să îl\n" +"porniți înainte de fiecare operație gphoto2. În unele situații, ar putea fi\n" +"necesar să-l împiedicați să se oprească prin apăsarea repetată a oricăruia\n" +"dintre butoane." + +#: camlibs/docupen/docupen.c:412 +msgid "" +"DocuPen RC800 scanner library\n" +"Copyright 2020 Ondrej Zary \n" +"based on Docupen tools by Florian Heinz " +msgstr "" +"Biblioteca de scanare DocuPen RC800\n" +"Drepturi de autor 2020 Ondrej Zary \n" +"bazată pe instrumentele Docupen de Florian Heinz " + +#: camlibs/enigma13/enigma13.c:64 +msgid "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by , and adapted from spca50x driver. Thank you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " +msgstr "Program de descărcare pentru Digital Dream Enigma 1.3. de , și adaptat de la controlorul spca50x. Mulțumesc, echipa spca50x, a fost ușor să port controlorul vostru pe această cameră! " + +#: camlibs/fuji/fuji.c:70 +#, c-format +msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." +msgstr "Camera a trimis doar %i de octeți, dar avem nevoie de cel puțin %i." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:113 camlibs/ricoh/library.c:547 +msgid "Could not contact camera." +msgstr "Nu s-a putut contacta camera." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:175 +#, c-format +msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)." +msgstr "S-au primit date neașteptate (0x%02x, 0x%02x)." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:201 +#, c-format +msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x." +msgstr "Secvență de eludare greșită: se aștepta 0x%02x, s-a primit 0x%02x." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:218 +#, c-format +msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x." +msgstr "Date eronate - s-a primit 0x%02x, se aștepta 0x%02x." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:231 +#, c-format +msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x." +msgstr "Date eronate - s-a primit 0x%02x, se aștepta 0x%02x sau 0x%02x." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:238 +#, c-format +msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x." +msgstr "Sumă de control eronată - s-a obținut 0x%02x, se aștepta 0x%02x." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:276 camlibs/fuji/fuji.c:715 +msgid "Camera rejected the command." +msgstr "Camera a respins comanda." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:285 camlibs/fuji/fuji.c:724 +msgid "Camera reset itself." +msgstr "Camera s-a reinițiat singură." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:729 +#, c-format +msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." +msgstr "Camera a trimis un octet neașteptat 0x%02x." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/konica/lowlevel.c:366 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:304 camlibs/ricoh/g3.c:359 +msgid "Downloading..." +msgstr "Se descarcă..." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:525 +#, c-format +msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail." +msgstr "Nu s-au putut aloca %i octeți pentru descărcarea miniaturii." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:559 +#, c-format +msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture." +msgstr "Nu s-au putut aloca %i octeți pentru descărcarea imaginii." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:658 +#, c-format +msgid "The camera does not accept '%s' as filename." +msgstr "Camera nu acceptă „%s” ca nume de fișier." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:662 +#, c-format +msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." +msgstr "Nu s-a putut inițializa încărcarea (camera a răspuns cu 0x%02x)." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:760 +#, c-format +msgid "The camera does not support speed %i." +msgstr "Camera nu acceptă viteza %i." + +#: camlibs/fuji/fuji.c:764 +#, c-format +msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)." +msgstr "Nu s-a putut fixa viteza la %i (camera a răspuns cu %i)." + +#: camlibs/fuji/library.c:139 +msgid "" +"Matthew G. Martin\n" +"Based on fujiplay by Thierry Bousch \n" +msgstr "" +"Matei G. Martin\n" +"Bazat pe fujiplay de Thierry Bousch \n" + +#: camlibs/fuji/library.c:303 +#, c-format +msgid "Bit rate %ld is not supported." +msgstr "Rata de biți %ld nu este acceptată." + +#: camlibs/fuji/library.c:351 +msgid "Configuration for your FUJI camera" +msgstr "Configurarea pentru camera dumneavoastră FUJI" + +#: camlibs/fuji/library.c:356 camlibs/fuji/library.c:389 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6122 camlibs/ricoh/library.c:431 +#: camlibs/ricoh/library.c:433 camlibs/sierra/sierra.c:1719 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1901 +msgid "Date & Time" +msgstr "Data și ora" + +#: camlibs/fuji/library.c:371 camlibs/fuji/library.c:405 +#: camlibs/ptp2/config.c:9587 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: camlibs/fuji/library.c:426 +msgid "Version: " +msgstr "Versiune: " + +#: camlibs/fuji/library.c:432 +msgid "Model: " +msgstr "Model: " + +#: camlibs/fuji/library.c:439 +msgid "Available memory: " +msgstr "Memorie disponibilă: " + +#: camlibs/gsmart300/library.c:166 +msgid "" +"gsmart300 library \n" +"Till Adam \n" +"Jerome Lodewyck \n" +"Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" +"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly provided by Mustek.\n" +"\n" +msgstr "" +"Biblioteca gsmart300 \n" +"Till Adam \n" +"Jerome Lodewyck \n" +"Suport pentru camerele digitale Mustek gSmart 300\n" +"bazat pe câteva alte module camlib gphoto2 și pe specificațiile oferite cu amabilitate de Mustek\n" +"\n" + +#: camlibs/gsmart300/library.c:210 camlibs/spca50x/library.c:561 +#, c-format +msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" +msgstr "Tip de port neacceptat: %d. Acest controlor funcționează numai cu camere USB.\n" + +#: camlibs/gsmart300/library.c:227 camlibs/spca50x/library.c:618 +msgid "Could not reset camera.\n" +msgstr "Nu s-a putut reinițializa camera.\n" + +#: camlibs/gsmart300/library.c:336 camlibs/spca50x/library.c:499 +#, c-format +msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." +msgstr "Camera dvs. acceptă doar ștergerea ultimului fișier de pe cameră. În acest caz, acesta este fișierul „%s”." + +#: camlibs/hp215/hp215.c:446 +#, c-format +msgid "" +"Current camera time: %04d-%02d-%02d %02d:%02d\n" +"Free card memory: %d\n" +"Images on card: %d\n" +"Free space (Images): %d\n" +"Battery level: %d %%." +msgstr "" +"Ora curentă a camerei: %3$02d.%2$02d.%1$04d %4$02d:%5$02d\n" +"Memorie liberă pe card: %6$d\n" +"Imagini pe card: %7$d\n" +"Spațiu liber (imagini): %8$d\n" +"Nivelul bateriei: %9$d %%." + +#: camlibs/hp215/hp215.c:470 +msgid "" +"hp215\n" +"Marcus Meissner \n" +"Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n" +"Merged from the standalone hp215 program.\n" +"This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n" +msgstr "" +"hp215\n" +"Marcus Meissner \n" +"Controlor pentru accesarea camerei HP Photosmart 215.\n" +"Compus pe baza programului independent hp215.\n" +"Acest driver permite descărcarea imaginilor și a previzualizărilor, precum și ștergerea imaginilor.\n" + +#: camlibs/iclick/library.c:104 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera is an iClick 5X.\n" +"The total number of pictures taken is %i\n" +msgstr "" +"Camera dvs. USB este un iClick 5X.\n" +"Numărul total de imagini realizate este de %i\n" + +#: camlibs/iclick/library.c:116 +msgid "" +"Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" +"\n" +"We do not recommend the use of a GUI program to access\n" +"this camera, unless you are just having fun or trying to\n" +"see if you can blow a fuse.\n" +"For production use, try\n" +"gphoto2 -P\n" +"from the command line.\n" +"Note: it is not possible to download video clips.\n" +msgstr "" +"Informații despre camerele cu ID-ul 0x2770:0x9153.\n" +"\n" +"Nu recomandăm utilizarea unui program GUI pentru a accesa\n" +"această cameră, cu excepția cazului în care vă distrați sau încercați să\n" +"să vedeți dacă puteți arunca în aer o siguranță fuzibilă.\n" +"Pentru utilizare în producție, încercați\n" +"«gphoto2 -P»\n" +"din linia de comandă.\n" +"Notă: nu este posibil să descărcați clipuri video.\n" + +#: camlibs/iclick/library.c:134 +msgid "" +"iClick 5X driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"Controlor iClick 5X\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:273 +#, c-format +msgid "Frames Taken : %4d\n" +msgstr "Cadre luate : %4d\n" + +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 +msgid "jamcam library v" +msgstr "biblioteca jamcam v" + +#: camlibs/jamcam/library.c:332 camlibs/jd11/serial.c:456 +#: camlibs/sierra/library.c:1250 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:259 +msgid "Downloading data..." +msgstr "Se descarcă datele..." + +#: camlibs/jamcam/library.c:500 camlibs/jd11/serial.c:360 +msgid "Downloading thumbnail..." +msgstr "Se descarcă miniatura..." + +#: camlibs/jd11/jd11.c:149 +msgid "" +"The JD11 camera works rather well with this driver.\n" +"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n" +"The driver allows you to get\n" +"\n" +" - thumbnails (64x48 PGM format)\n" +" - full images (640x480 PPM format)\n" +msgstr "" +"Camera JD11 funcționează destul de bine cu acest controlor.\n" +"Pentru transferul de imagini este necesară o interfață RS232 la 115 kbit.\n" +"Controlorul vă permite să obțineți:\n" +"\n" +" - miniaturi (format 64x48 PGM)\n" +" - imagini complete (format 640x480 PPM)\n" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:162 +msgid "" +"JD11\n" +"Marcus Meissner \n" +"Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" +"Protocol reverse engineered using WINE and IDA." +msgstr "" +"JD11\n" +"Marcus Meissner \n" +"Controlor pentru camera Jenoptik JD11.\n" +"Protocol de inginerie inversă folosind WINE și IDA." + +#: camlibs/jd11/jd11.c:175 +msgid "JD11 Configuration" +msgstr "Configurarea JD11" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:178 camlibs/jd11/jd11.c:231 +msgid "Other Settings" +msgstr "Alte opțiuni" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:183 camlibs/jd11/jd11.c:232 +msgid "Bulb Exposure Time" +msgstr "Timpul de expunere la lampă (expunere lungă)" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:191 camlibs/jd11/jd11.c:241 +msgid "Color Settings" +msgstr "Reglaje de culoare" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:198 camlibs/jd11/jd11.c:243 +msgid "Red" +msgstr "Roșu" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:205 camlibs/jd11/jd11.c:249 camlibs/ptp2/config.c:2064 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:212 camlibs/jd11/jd11.c:255 +msgid "Blue" +msgstr "Albastru" + +#: camlibs/jl2005a/library.c:105 +#, c-format +msgid "" +"This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" +"The number of photos in it is %i. \n" +msgstr "" +"Această cameră conține un chipset Jeilin JL2005A.\n" +"Numărul de fotografii din ea este de %i. \n" + +#: camlibs/jl2005a/library.c:115 +msgid "" +"This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n" +"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" +"of data. \n" +"Decoding of compressed photos may or may not work well\n" +"and does not work equally well for all supported cameras.\n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos.\n" +"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" +msgstr "" +"Acest controlor este compatibil cu camerele cu cip Jeilin jl2005a \n" +"Aceste camere nu acceptă ștergerea fotografiilor și nici încărcarea\n" +"de date. \n" +"Decodificarea fotografiilor comprimate poate funcționa, sau nu, bine\n" +"și nu funcționează la fel de bine pentru toate camerele compatibile.\n" +"Dacă sunt prezente pe cameră, cadrele clipurilor video sunt descărcate \n" +"ca fotografii consecutive.\n" +"Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultați libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\n" + +#: camlibs/jl2005a/library.c:132 +msgid "" +"jl2005a camera library\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"Biblioteca pentru camera jl2005a\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/jl2005c/library.c:135 +#, c-format +msgid "" +"This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" +"The number of photos in it is %i. \n" +msgstr "" +"Această cameră conține un chipset Jeilin JL2005%c.\n" +"Numărul de fotografii din ea este de %i. \n" + +#: camlibs/jl2005c/library.c:146 +msgid "" +"This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n" +"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" +"of data. \n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos.\n" +"For more details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" +msgstr "" +"Acest controlor este compatibil cu camerele cu cip Jeilin JL2005B, C sau D \n" +"Aceste camere nu acceptă ștergerea fotografiilor și nici încărcarea\n" +"de date. \n" +"Dacă sunt prezente pe cameră, cadrele clipurilor video sunt descărcate \n" +"ca fotografii consecutive.\n" +"Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultați libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n" + +#: camlibs/jl2005c/library.c:161 +msgid "" +"jl2005bcd camera library\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"Biblioteca pentru camerele jl2005bcd\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:79 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:155 +msgid "CompactFlash Card" +msgstr "Card CompactFlash" + +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:370 +msgid "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net" +msgstr "Aparatul foto Kodak DC120 utilizează formatul de fișier KDC pentru stocarea imaginilor. Dacă doriți să vizualizați imaginile pe care le descărcați de la aparatul foto, va trebui să descărcați programul «kdc2tiff». Acesta este disponibil la adresa http://kdc2tiff.sourceforge.net" + +#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:382 +msgid "" +"Kodak DC120 Camera Library\n" +"Scott Fritzinger \n" +"Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" +"(by popular demand)." +msgstr "" +"Biblioteca camerei Kodak DC120\n" +"Scott Fritzinger \n" +"Bibliotecă de camere pentru camera Kodak DC120.\n" +"(la cererea publicului)." + +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:133 camlibs/kodak/dc210/library.c:439 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:407 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:531 +msgid "Getting data..." +msgstr "Se obțin datele..." + +#: camlibs/kodak/dc120/library.c:536 +msgid "Waiting for completion..." +msgstr "Se așteaptă finalizarea operației..." + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 +msgid "File" +msgstr "Fișier" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:358 +msgid "File type" +msgstr "Tip de fișier" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:191 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:196 +#: camlibs/ptp2/config.c:2036 camlibs/ptp2/ptp.c:8116 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:198 +msgid "FlashPix" +msgstr "FlashPix" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:202 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368 +msgid "File resolution" +msgstr "Rezoluția fișierului" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 +#: camlibs/ricoh/library.c:302 +msgid "640 x 480" +msgstr "640 x 480" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211 +msgid "1152 x 864" +msgstr "1152 x 864" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:382 +msgid "File compression" +msgstr "Comprimarea fișierului" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:219 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:225 +msgid "Low (best quality)" +msgstr "Scăzută (cea mai bună calitate)" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 +msgid "Medium (better quality)" +msgstr "Medie (calitate mai bună)" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:229 +msgid "High (good quality)" +msgstr "Ridicată (calitate bună)" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 camlibs/konica/qm150.c:1052 +#: camlibs/ptp2/config.c:10030 camlibs/ptp2/config.c:10172 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7458 +msgid "Capture" +msgstr "Captură" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:247 +msgid "58 mm" +msgstr "58 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 +msgid "51 mm" +msgstr "51 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:251 +msgid "41 mm" +msgstr "41 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 +msgid "34 mm" +msgstr "34 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 +msgid "29 mm" +msgstr "29 mm" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:424 +msgid "Exposure compensation" +msgstr "Compensarea expunerii" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277 +#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:771 +#: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:789 +#: camlibs/konica/library.c:1010 camlibs/konica/library.c:1043 +#: camlibs/konica/qm150.c:858 camlibs/konica/qm150.c:876 +#: camlibs/konica/qm150.c:945 camlibs/konica/qm150.c:948 +#: camlibs/konica/qm150.c:966 camlibs/konica/qm150.c:969 +#: camlibs/konica/qm150.c:984 camlibs/konica/qm150.c:987 +#: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1007 +#: camlibs/ptp2/config.c:2042 camlibs/ptp2/config.c:2076 +#: camlibs/ptp2/config.c:2364 camlibs/ptp2/config.c:2665 +#: camlibs/ptp2/config.c:2777 camlibs/ptp2/config.c:2793 +#: camlibs/ptp2/config.c:3735 camlibs/ptp2/config.c:3916 +#: camlibs/ptp2/config.c:3931 camlibs/ptp2/config.c:3956 +#: camlibs/ptp2/config.c:3987 camlibs/ptp2/config.c:4000 +#: camlibs/ptp2/config.c:4019 camlibs/ptp2/config.c:4052 +#: camlibs/ptp2/config.c:4149 camlibs/ptp2/config.c:4284 +#: camlibs/ptp2/config.c:4705 camlibs/ptp2/config.c:4742 +#: camlibs/ptp2/config.c:5530 camlibs/ptp2/config.c:5762 +#: camlibs/ptp2/config.c:5773 camlibs/ptp2/config.c:5785 +#: camlibs/ptp2/config.c:5869 camlibs/ptp2/config.c:5887 +#: camlibs/ptp2/config.c:6270 camlibs/ptp2/config.c:6637 +#: camlibs/ptp2/config.c:6642 camlibs/ptp2/ptp.c:7759 camlibs/ptp2/ptp.c:7767 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7792 camlibs/ptp2/ptp.c:7800 camlibs/ptp2/ptp.c:8003 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8054 camlibs/ptp2/ptp.c:8130 camlibs/ptp2/ptp.c:8137 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8147 camlibs/ptp2/ptp.c:8184 camlibs/ptp2/ptp.c:8201 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8255 camlibs/ricoh/library.c:295 +#: camlibs/ricoh/library.c:310 camlibs/ricoh/library.c:351 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 camlibs/sierra/epson-desc.c:155 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:155 camlibs/sierra/nikon-desc.c:189 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 camlibs/sierra/nikon-desc.c:239 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:269 camlibs/sierra/olympus-desc.c:184 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:223 camlibs/sierra/olympus-desc.c:277 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:361 camlibs/sierra/olympus-desc.c:393 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:423 camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:491 camlibs/sierra/olympus-desc.c:508 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:527 camlibs/sierra/olympus-desc.c:548 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:567 camlibs/sierra/olympus-desc.c:586 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:607 camlibs/sierra/olympus-desc.c:631 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:868 camlibs/sierra/olympus-desc.c:885 +#: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:916 +#: camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:956 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1010 camlibs/sierra/sierra.c:1017 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1078 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1246 camlibs/sierra/sierra.c:1277 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1319 camlibs/sierra/sierra.c:1364 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1534 camlibs/sierra/sierra.c:1540 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1567 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1769 camlibs/sierra/sierra.c:1790 +#: camlibs/st2205/library.c:501 camlibs/st2205/library.c:514 +#, c-format +msgid "Auto" +msgstr "Automată" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:138 camlibs/sierra/nikon-desc.c:222 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:492 camlibs/sierra/olympus-desc.c:509 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:528 camlibs/sierra/sierra.c:1011 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1019 camlibs/sierra/sierra.c:1321 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1542 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1771 +msgid "Force" +msgstr "Mereu" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281 +#: camlibs/ptp2/config.c:2529 camlibs/ptp2/config.c:5768 +#: camlibs/ptp2/config.c:5859 camlibs/ptp2/config.c:7452 +#: camlibs/ptp2/config.c:7465 camlibs/ptp2/config.c:7489 +#: camlibs/ptp2/config.c:7569 camlibs/ptp2/config.c:7574 +#: camlibs/ptp2/config.c:7588 camlibs/ptp2/config.c:7612 +#: camlibs/ptp2/config.c:7616 camlibs/ptp2/config.c:7630 +#: camlibs/ptp2/config.c:7647 camlibs/ptp2/config.c:7661 +#: camlibs/ptp2/config.c:7666 camlibs/ptp2/config.c:7682 +#: camlibs/ptp2/config.c:9674 camlibs/ptp2/config.c:9977 +#: camlibs/ptp2/config.c:9987 camlibs/ptp2/config.c:9997 +#: camlibs/ptp2/config.c:10007 camlibs/ptp2/config.c:10017 +#: camlibs/ptp2/library.c:7624 camlibs/ptp2/library.c:7627 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7798 camlibs/ricoh/library.c:330 +msgid "None" +msgstr "Niciuna" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:285 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:444 +msgid "Red eye flash" +msgstr "Bliț anti-ochi roșii" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:287 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:291 +#: camlibs/konica/library.c:654 camlibs/konica/library.c:661 +#: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:762 +#: camlibs/konica/library.c:1006 camlibs/konica/qm150.c:796 +#: camlibs/konica/qm150.c:800 camlibs/konica/qm150.c:810 +#: camlibs/konica/qm150.c:814 camlibs/konica/qm150.c:856 +#: camlibs/konica/qm150.c:869 camlibs/konica/qm150.c:1026 +#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/konica/qm150.c:1040 +#: camlibs/konica/qm150.c:1047 camlibs/ptp2/chdk.c:986 +#: camlibs/ptp2/config.c:1231 camlibs/ptp2/config.c:1233 +#: camlibs/ptp2/config.c:1242 camlibs/ptp2/config.c:1261 +#: camlibs/ptp2/config.c:1263 camlibs/ptp2/config.c:1272 +#: camlibs/ptp2/config.c:1684 camlibs/ptp2/config.c:1690 +#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/config.c:5532 +#: camlibs/ptp2/config.c:6758 camlibs/ptp2/config.c:6809 +#: camlibs/ptp2/config.c:7012 camlibs/ptp2/config.c:7041 +#: camlibs/ptp2/config.c:7533 camlibs/ptp2/config.c:7536 +#: camlibs/ptp2/config.c:7554 camlibs/ptp2/config.c:9436 +#: camlibs/ptp2/config.c:9476 camlibs/ptp2/ptp.c:7672 camlibs/ptp2/ptp.c:7673 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7674 camlibs/ptp2/ptp.c:8005 camlibs/ptp2/ptp.c:8131 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8217 camlibs/ricoh/library.c:322 +#: camlibs/ricoh/library.c:353 camlibs/sierra/nikon-desc.c:292 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1127 camlibs/sierra/sierra.c:1133 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1405 camlibs/topfield/puppy.c:546 +#: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:581 +msgid "On" +msgstr "Activat" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:288 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:293 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:461 camlibs/konica/library.c:655 +#: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/library.c:752 +#: camlibs/konica/library.c:759 camlibs/konica/library.c:872 +#: camlibs/konica/library.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:797 +#: camlibs/konica/qm150.c:803 camlibs/konica/qm150.c:811 +#: camlibs/konica/qm150.c:817 camlibs/konica/qm150.c:855 +#: camlibs/konica/qm150.c:862 camlibs/konica/qm150.c:1027 +#: camlibs/konica/qm150.c:1030 camlibs/konica/qm150.c:1041 +#: camlibs/konica/qm150.c:1044 camlibs/ptp2/chdk.c:987 +#: camlibs/ptp2/config.c:1232 camlibs/ptp2/config.c:1233 +#: camlibs/ptp2/config.c:1246 camlibs/ptp2/config.c:1262 +#: camlibs/ptp2/config.c:1263 camlibs/ptp2/config.c:1276 +#: camlibs/ptp2/config.c:1461 camlibs/ptp2/config.c:1685 +#: camlibs/ptp2/config.c:1691 camlibs/ptp2/config.c:1696 +#: camlibs/ptp2/config.c:2105 camlibs/ptp2/config.c:2253 +#: camlibs/ptp2/config.c:2314 camlibs/ptp2/config.c:2513 +#: camlibs/ptp2/config.c:2547 camlibs/ptp2/config.c:2573 +#: camlibs/ptp2/config.c:2599 camlibs/ptp2/config.c:5531 +#: camlibs/ptp2/config.c:5990 camlibs/ptp2/config.c:6260 +#: camlibs/ptp2/config.c:6636 camlibs/ptp2/config.c:6643 +#: camlibs/ptp2/config.c:6757 camlibs/ptp2/config.c:6791 +#: camlibs/ptp2/config.c:6801 camlibs/ptp2/config.c:6810 +#: camlibs/ptp2/config.c:6892 camlibs/ptp2/config.c:7011 +#: camlibs/ptp2/config.c:7021 camlibs/ptp2/config.c:7032 +#: camlibs/ptp2/config.c:7040 camlibs/ptp2/config.c:7532 +#: camlibs/ptp2/config.c:7535 camlibs/ptp2/config.c:7553 +#: camlibs/ptp2/config.c:9437 camlibs/ptp2/config.c:9477 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7672 camlibs/ptp2/ptp.c:7673 camlibs/ptp2/ptp.c:7674 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8004 camlibs/ptp2/ptp.c:8129 camlibs/ptp2/ptp.c:8169 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8215 camlibs/ptp2/ptp.c:8280 camlibs/ptp2/ptp.c:8285 +#: camlibs/ricoh/library.c:323 camlibs/ricoh/library.c:352 +#: camlibs/ricoh/library.c:360 camlibs/sierra/epson-desc.c:139 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:223 camlibs/sierra/nikon-desc.c:291 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:346 camlibs/sierra/olympus-desc.c:493 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:510 camlibs/sierra/olympus-desc.c:529 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:651 camlibs/sierra/olympus-desc.c:851 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:1012 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1021 camlibs/sierra/sierra.c:1128 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1131 camlibs/sierra/sierra.c:1323 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1407 camlibs/sierra/sierra.c:1536 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1773 +#: camlibs/topfield/puppy.c:547 camlibs/topfield/puppy.c:558 +msgid "Off" +msgstr "Dezactivat" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:296 +msgid "Other" +msgstr "Altul" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:302 +msgid "Set clock in camera" +msgstr "Reglarea ceasului din cameră" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:306 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:436 +msgid "Port speed" +msgstr "Viteza portului" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:316 camlibs/kodak/dc210/library.c:695 +msgid "Album name" +msgstr "Numele albumului" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:319 +msgid "Name to set on card when formatting." +msgstr "Numele care trebuie plasat pe card la formatare." + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:321 +msgid "Format compact flash" +msgstr "Formatarea cardului CompactFlash" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:324 +msgid "Format card and set album name." +msgstr "Formatarea cardului și stabilirea numelui albumului." + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:327 +msgid "Debug" +msgstr "Depanare" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:345 +msgid "" +"Execute predefined command\n" +"with parameter values." +msgstr "" +"Executarea unei comenzi predefinite\n" +"cu valorile parametrilor." + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:506 +#, c-format +msgid "Pictures in camera: %d\n" +msgstr "Imagini în cameră: %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:510 +#, c-format +msgid "" +"There is space for another\n" +" %d low compressed\n" +" %d medium compressed or\n" +" %d high compressed pictures\n" +msgstr "" +"Mai este loc pentru încă alte\n" +" %d imagini cu comprimare redusă\n" +" %d imagini cu comprimare medie sau\n" +" %d imagini cu comprimare ridicată\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 +#, c-format +msgid "Total pictures taken: %d\n" +msgstr "Numărul total de fotografii efectuate: %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:518 +#, c-format +msgid "Total flashes fired: %d\n" +msgstr "Numărul total de fulgere de bliț declanșate: %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 +#, c-format +msgid "Firmware: %d.%d\n" +msgstr "Firmware: %d.%d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:527 +#, c-format +msgid "Filetype: JPEG (" +msgstr "Tip de fișier: JPEG (" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:529 +#, c-format +msgid "Filetype: FlashPix (" +msgstr "Tip de fișier: FlashPix (" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:535 +#, c-format +msgid "low compression, " +msgstr "comprimare redusă, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:537 +#, c-format +msgid "medium compression, " +msgstr "comprimare medie, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:539 +#, c-format +msgid "high compression, " +msgstr "comprimare ridicată, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:541 +#, c-format +msgid "unknown compression %d, " +msgstr "comprimare necunoscută %d, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 +#, c-format +msgid "unknown resolution %d)\n" +msgstr "rezoluție necunoscută %d)\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:564 +#, c-format +msgid "AC adapter is connected.\n" +msgstr "Adaptorul CA/CC este conectat.\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:566 +#, c-format +msgid "AC adapter is not connected.\n" +msgstr "Adaptorul CA/CC nu este conectat.\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:570 +msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" +msgstr "Data și ora: %A %d %b %Y %T\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:576 +#, c-format +msgid "Zoom: 58 mm\n" +msgstr "Zoom: 58 mm\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:578 +#, c-format +msgid "Zoom: 51 mm\n" +msgstr "Zoom: 51 mm\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:580 +#, c-format +msgid "Zoom: 41 mm\n" +msgstr "Zoom: 41 mm\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:582 +#, c-format +msgid "Zoom: 34 mm\n" +msgstr "Zoom: 34 mm\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:584 +#, c-format +msgid "Zoom: 29 mm\n" +msgstr "Zoom: 29 mm\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:586 +#, c-format +msgid "Zoom: macro\n" +msgstr "Zoom: macro\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 +#, c-format +msgid "Unknown zoom mode %d\n" +msgstr "Mod de zoom necunoscut %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594 +#, c-format +msgid "Exposure compensation: %s\n" +msgstr "Compensarea expunerii: %s\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:596 +#, c-format +msgid "Exposure compensation: %d\n" +msgstr "Compensarea expunerii: %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:601 +#, c-format +msgid "Flash mode: auto, " +msgstr "Mod bliț: automat, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:603 +#, c-format +msgid "Flash mode: force, " +msgstr "Mod bliț: mereu, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605 +#, c-format +msgid "Flash mode: off\n" +msgstr "Mod flash: dezactivat\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:607 +#, c-format +msgid "Unknown flash mode %d, " +msgstr "Mod de bliț necunoscut %d, " + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:615 +#, c-format +msgid "red eye flash on.\n" +msgstr "bliț anti-ochi roșii activat.\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:618 +#, c-format +msgid "red eye flash off.\n" +msgstr "bliț anti-ochi roșii dezactivat.\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:623 +#, c-format +msgid "No card in camera.\n" +msgstr "Nu există niciun card în cameră.\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625 +#, c-format +msgid "" +"Card name: %s\n" +"Free space on card: %d kB\n" +msgstr "" +"Numele cardului: %s\n" +"Spațiu liber pe card: %d ko\n" + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:645 +msgid "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any troubles with this driver library or if everything is okay." +msgstr "Această bibliotecă a fost testată cu un aparat foto Kodak DC 215 Zoom. Este posibil să funcționeze și cu aparatele foto DC 200 și DC 210. Dacă se întâmplă să aveți un astfel de aparat foto, vă rog să trimiteți un mesaj la koltan@gmx.de pentru a mă anunța dacă aveți probleme cu această bibliotecă de controlor sau dacă totul este în regulă." + +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:657 +msgid "" +"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" +"Michael Koltan \n" +msgstr "" +"Bibliotecă de aparate foto pentru aparatul foto Kodak DC215 Zoom.\n" +"Michael Koltan \n" + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:347 +msgid "Waiting..." +msgstr "Se așteaptă..." + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1367 +msgid "Parameter 1" +msgstr "Parametrul 1" + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1371 +msgid "Parameter 2" +msgstr "Parametrul 2" + +#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1375 +msgid "Parameter 3" +msgstr "Parametrul 3" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:186 +#, c-format +msgid "Model: Kodak %s\n" +msgstr "Model: Kodak %s\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187 +#, c-format +msgid "Firmware version: %d.%02d\n" +msgstr "Versiunea firmware: %d.%02d\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 +#, c-format +msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" +msgstr "Starea bateriei: %s, Adaptor CA/CC: %s\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193 +#, c-format +msgid "Number of pictures: %d\n" +msgstr "Numărul de imagini: %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195 +#, c-format +msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" +msgstr "Spațiu rămas: Înaltă: %d, Medie: %d, Redusă: %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 +#, c-format +msgid "Memory card status (%d): %s\n" +msgstr "Starea cardului de memorie (%d): %s\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:203 +#, c-format +msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" +msgstr "Total imagini capturate: %d, Fulgere de bliț declanșate: %d\n" + +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:217 +msgid "" +"Kodak DC240 Camera Library\n" +"Scott Fritzinger and Hubert Figuiere \n" +"Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" +"Rewritten and updated for gPhoto2." +msgstr "" +"Biblioteca pentru aparatul foto Kodak DC240\n" +"Scott Fritzinger și Hubert Figuiere și Hubert Figuiere \n" +"Bibliotecă de aparat foto pentru aparatele foto Kodak DC240, DC280, DC3400 și DC5000.\n" +"Rescrisă și actualizată pentru gPhoto2." + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:569 +msgid "Weak" +msgstr "Slabă" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:572 +msgid "Empty" +msgstr "Goală" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:577 camlibs/kodak/dc240/library.c:592 +#: camlibs/ptp2/config.c:6990 camlibs/ptp2/ptp.c:8192 +msgid "Invalid" +msgstr "Nevalidă" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:584 camlibs/ptp2/config.c:2505 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8125 +msgid "Not used" +msgstr "Neutilizată" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:587 +msgid "In use" +msgstr "În uz" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:601 +msgid "Card is open" +msgstr "Cardul este deschis" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:602 +msgid "Card is not open" +msgstr "Cardul nu este deschis" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:604 +msgid "Card is not formatted" +msgstr "Cardul nu este formatat" + +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:606 camlibs/ptp2/config.c:8325 +#: camlibs/ptp2/config.c:8439 +msgid "No card" +msgstr "Fără card" + +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:52 +msgid "There is currently an operation in progress. This camera only supports one operation at a time. Please wait until the current operation has finished." +msgstr "În prezent este în curs o operație. Acest aparat de fotografiat acceptă doar o singură operație la un moment dat. Vă rugăm să așteptați până când operația curentă se termină." + +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:155 +#, c-format +msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" +msgstr "aparat de fotografiat inactiv timp de > de 9 secunde, se reinițiază.\n" + +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:446 +msgid "" +"Known problems:\n" +"\n" +"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to reinitialize." +msgstr "" +"Probleme cunoscute:\n" +"\n" +"1. Dacă aparatul foto Kodak DC3200 nu primește o comandă la cel puțin la fiecare 10 secunde, va ieși din timpul de funcționare și va trebui să fie reinițializat. Dacă observați că aparatul foto nu răspunde, pur și simplu selectați din nou aparatul foto. Acest lucru îl va determina să se reinițializeze." + +#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:459 +msgid "" +"Kodak DC3200 Driver\n" +"Donn Morrison \n" +"\n" +"Questions and comments appreciated." +msgstr "" +"Controlor pentru Kodak DC3200\n" +"Donn Morrison \n" +"\n" +"Întrebările și comentariile sunt apreciate." + +#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:187 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" +"Number of PICs = %i\n" +msgstr "" +"Aparatul dvs. foto USB este un Kodak EZ200.\n" +"Numărul de imagini = %i\n" + +#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:195 +msgid "" +"Kodak EZ200 driver\n" +"Bucas Jean-Francois \n" +msgstr "" +"Controlor pentru Kodak EZ200\n" +"Bucas Jean-Francois \n" + +#: camlibs/konica/konica.c:46 +msgid "Focusing error." +msgstr "Eroare de focalizare." + +#: camlibs/konica/konica.c:49 +msgid "Iris error." +msgstr "Eroare de iris (diafragmă)." + +#: camlibs/konica/konica.c:52 +msgid "Strobe error." +msgstr "Eroare de stroboscop (a blițului)." + +#: camlibs/konica/konica.c:55 +msgid "EEPROM checksum error." +msgstr "Eroare la verificarea sumei de control EEPROM." + +#: camlibs/konica/konica.c:58 +msgid "Internal error (1)." +msgstr "Eroare internă (1)." + +#: camlibs/konica/konica.c:61 +msgid "Internal error (2)." +msgstr "Eroare internă (2)." + +#: camlibs/konica/konica.c:64 +msgid "No card present." +msgstr "Nu este prezent niciun card." + +#: camlibs/konica/konica.c:67 +msgid "Card not supported." +msgstr "Cardul nu este compatibil." + +#: camlibs/konica/konica.c:70 +msgid "Card removed during access." +msgstr "Cardul a fost scos în timpul accesului." + +#: camlibs/konica/konica.c:73 +msgid "Image number not valid." +msgstr "Numărul imaginii nu este valid." + +#: camlibs/konica/konica.c:76 +msgid "Card can not be written." +msgstr "Cardul nu poate fi scris." + +#: camlibs/konica/konica.c:79 +msgid "Card is write protected." +msgstr "Cardul este protejat la scriere." + +#: camlibs/konica/konica.c:82 +msgid "No space left on card." +msgstr "Nu a mai rămas spațiu pe card." + +#: camlibs/konica/konica.c:85 +msgid "Image protected." +msgstr "Imagine protejată." + +#: camlibs/konica/konica.c:88 +msgid "Light too dark." +msgstr "Lumină insuficientă." + +#: camlibs/konica/konica.c:91 +msgid "Autofocus error." +msgstr "Eroare de autofocalizare." + +#: camlibs/konica/konica.c:94 +msgid "System error." +msgstr "Eroare de sistem." + +#: camlibs/konica/konica.c:97 +msgid "Illegal parameter." +msgstr "Parametru ilegal." + +#: camlibs/konica/konica.c:100 +msgid "Command can not be cancelled." +msgstr "Comanda nu poate fi anulată." + +#: camlibs/konica/konica.c:103 +msgid "Localization data too long." +msgstr "Date de localizare prea lungi." + +#: camlibs/konica/konica.c:106 +msgid "Localization data corrupt." +msgstr "Date de localizare corupte." + +#: camlibs/konica/konica.c:109 +msgid "Unsupported command." +msgstr "Comandă neacceptată." + +#: camlibs/konica/konica.c:112 +msgid "Other command executing." +msgstr "Altă comandă se execută." + +#: camlibs/konica/konica.c:115 +msgid "Command order error." +msgstr "Eroare de ordine a comenzilor." + +#: camlibs/konica/konica.c:118 +msgid "Unknown error." +msgstr "Eroare necunoscută." + +#: camlibs/konica/konica.c:121 +#, c-format +msgid "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please report the following to %s with additional information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" +msgstr "Aparatul de fotografiat tocmai a trimis o eroare care nu a fost încă descoperită. Vă rugăm să raportați următoarele la %s cu informații suplimentare despre cum ați obținut această eroare: (0x%x,0x%x). Vă mulțumim anticipat!" + +#: camlibs/konica/library.c:141 camlibs/pccam300/library.c:119 +msgid "Getting file list..." +msgstr "Se obține lista de fișiere..." + +#: camlibs/konica/library.c:307 +msgid "Testing different speeds..." +msgstr "Se testează diferite viteze..." + +#: camlibs/konica/library.c:322 +msgid "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the computer and turned on." +msgstr "Camera nu a putut fi contactată. Asigurați-vă că este conectată la calculator și pornită." + +#: camlibs/konica/library.c:406 +#, c-format +msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected" +msgstr "%i imagini nu au putut fi șterse deoarece sunt protejate" + +#: camlibs/konica/library.c:506 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +"Serial Number: %s,\n" +"Hardware Version: %i.%i\n" +"Software Version: %i.%i\n" +"Testing Software Version: %i.%i\n" +"Name: %s,\n" +"Manufacturer: %s\n" +msgstr "" +"Model: %s\n" +"Numărul de serie: %s,\n" +"Versiunea dispozitivului: %i.%i\n" +"Versiunea software-ului: %i.%i\n" +"Versiunea de testare a software-ului: %i.%i\n" +"Nume: %s,\n" +"Producător: %s\n" + +#: camlibs/konica/library.c:597 +msgid "" +"Konica library\n" +"Lutz Mueller \n" +"Support for all Konica and several HP cameras." +msgstr "" +"Biblioteca Konica\n" +"Lutz Mueller \n" +"Suport pentru toate aparatele foto Konica și câteva aparate HP." + +#: camlibs/konica/library.c:622 +msgid "Getting configuration..." +msgstr "Se obține configurarea..." + +#: camlibs/konica/library.c:629 camlibs/konica/qm150.c:754 +msgid "Konica Configuration" +msgstr "Configurarea Konica" + +#: camlibs/konica/library.c:634 camlibs/konica/library.c:846 +#: camlibs/konica/qm150.c:759 +msgid "Persistent Settings" +msgstr "Parametrii persistenți" + +#: camlibs/konica/library.c:664 +msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" +msgstr "Aparatul foto trebuie să emită un semnal sonor atunci când face o fotografie?" + +#: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:881 +msgid "Self Timer Time" +msgstr "Ora auto-temporizatorului" + +#: camlibs/konica/library.c:675 camlibs/konica/library.c:890 +#: camlibs/konica/qm150.c:768 +msgid "Auto Off Time" +msgstr "Ora de oprire automată" + +#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:899 +msgid "Slide Show Interval" +msgstr "Intervalul de prezentare a diapozitivelor" + +#: camlibs/konica/library.c:689 camlibs/konica/library.c:909 +#: camlibs/konica/qm150.c:776 camlibs/ricoh/library.c:483 +#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1241 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1606 camlibs/sierra/sierra.c:1819 +msgid "Resolution" +msgstr "Rezoluție" + +#: camlibs/konica/library.c:691 camlibs/konica/library.c:699 +#: camlibs/konica/library.c:915 +msgid "Low (576 x 436)" +msgstr "Joasă (576 x 436)" + +#: camlibs/konica/library.c:692 camlibs/konica/library.c:702 +msgid "Medium (1152 x 872)" +msgstr "Medie (1152 x 872)" + +#: camlibs/konica/library.c:693 camlibs/konica/library.c:696 +#: camlibs/konica/library.c:913 +msgid "High (1152 x 872)" +msgstr "Înaltă (1152 x 872)" + +#: camlibs/konica/library.c:709 camlibs/konica/library.c:926 +#: camlibs/konica/qm150.c:824 +msgid "Localization" +msgstr "Localizarea" + +#: camlibs/konica/library.c:715 camlibs/konica/library.c:929 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:232 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1682 camlibs/sierra/sierra.c:1874 +msgid "Language" +msgstr "Limba" + +#: camlibs/konica/library.c:722 camlibs/konica/library.c:732 +#: camlibs/konica/library.c:740 camlibs/konica/library.c:934 +#: camlibs/konica/library.c:960 camlibs/konica/library.c:979 +msgid "None selected" +msgstr "Niciuna selectată" + +#: camlibs/konica/library.c:727 camlibs/konica/library.c:956 +msgid "TV Output Format" +msgstr "Formatul de ieșire TV" + +#: camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:961 +#: camlibs/ptp2/config.c:2330 +msgid "NTSC" +msgstr "NTSC" + +#: camlibs/konica/library.c:730 camlibs/konica/library.c:963 +#: camlibs/ptp2/config.c:2331 +msgid "PAL" +msgstr "PAL" + +#: camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:965 +msgid "Do not display TV menu" +msgstr "Nu se afișează meniul TV" + +#: camlibs/konica/library.c:735 camlibs/konica/library.c:975 +#: camlibs/konica/qm150.c:828 +msgid "Date Format" +msgstr "Formatul de dată" + +#: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:980 +#: camlibs/konica/qm150.c:830 camlibs/konica/qm150.c:835 +msgid "Month/Day/Year" +msgstr "Luna/Ziua/Anul" + +#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:982 +#: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:838 +msgid "Day/Month/Year" +msgstr "Ziua/Luna/Anul" + +#: camlibs/konica/library.c:739 camlibs/konica/library.c:984 +#: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:841 +msgid "Year/Month/Day" +msgstr "Anul/Luna/Ziua" + +#: camlibs/konica/library.c:745 camlibs/konica/library.c:996 +#: camlibs/konica/qm150.c:848 +msgid "Session-persistent Settings" +msgstr "Parametrii sesiunii persistente" + +#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:765 +#: camlibs/konica/library.c:1008 camlibs/konica/qm150.c:857 +#: camlibs/konica/qm150.c:867 +msgid "On, red-eye reduction" +msgstr "Activată, reducerea efectului de ochi roșii" + +#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:768 +#: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:874 +msgid "Auto, red-eye reduction" +msgstr "Automată, reducerea efectului de ochi roșii" + +#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:1028 +#: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/ptp2/chdk.c:1028 +#: camlibs/ptp2/config.c:6868 camlibs/ptp2/config.c:6874 +msgid "Focus" +msgstr "Focalizare" + +#: camlibs/konica/library.c:785 camlibs/konica/library.c:792 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:156 camlibs/sierra/sierra.c:1563 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1569 camlibs/sierra/sierra.c:1792 +msgid "Fixed" +msgstr "Fixat" + +#: camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:1033 +#: camlibs/konica/qm150.c:1090 +msgid "Volatile Settings" +msgstr "Parametrii temporari" + +#: camlibs/konica/library.c:803 camlibs/konica/library.c:1036 +#: camlibs/konica/qm150.c:1094 camlibs/polaroid/pdc700.c:149 +#: camlibs/ptp2/config.c:10250 +msgid "Self Timer" +msgstr "Temporizator automat" + +#: camlibs/konica/library.c:805 camlibs/konica/library.c:809 +#: camlibs/konica/library.c:1048 camlibs/konica/qm150.c:1096 +#: camlibs/konica/qm150.c:1100 +msgid "Self Timer (next picture only)" +msgstr "Temporizator automat (doar următoarea imagine)" + +#: camlibs/konica/library.c:806 camlibs/konica/library.c:813 +#: camlibs/konica/qm150.c:1097 camlibs/konica/qm150.c:1104 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384 camlibs/ptp2/config.c:3958 +#: camlibs/ptp2/config.c:3989 camlibs/ptp2/config.c:5750 +#: camlibs/ptp2/config.c:5763 camlibs/ptp2/config.c:5774 +#: camlibs/ptp2/config.c:6288 camlibs/ptp2/config.c:6634 +#: camlibs/ptp2/config.c:6645 camlibs/ptp2/config.c:6793 +#: camlibs/ptp2/config.c:6803 camlibs/ptp2/config.c:7019 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7793 camlibs/ptp2/ptp.c:7801 camlibs/ptp2/ptp.c:7964 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7973 camlibs/ptp2/ptp.c:8103 camlibs/ptp2/ptp.c:8110 +#: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/epson-desc.c:205 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:240 camlibs/sierra/nikon-desc.c:312 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:473 camlibs/sierra/olympus-desc.c:653 +#: camlibs/sierra/sierra.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:987 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1041 camlibs/sierra/sierra.c:1048 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1103 camlibs/sierra/sierra.c:1109 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1297 camlibs/sierra/sierra.c:1342 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1388 camlibs/sierra/sierra.c:1589 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1593 camlibs/sierra/sierra.c:1810 +#, c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: camlibs/konica/library.c:1077 +#, c-format +msgid "Could not find localization data at '%s'" +msgstr "Nu s-au putut găsi datele de localizare la „%s”" + +#: camlibs/konica/library.c:1144 +msgid "Localization file too long!" +msgstr "Fișierul de localizare este prea lung!" + +#: camlibs/konica/qm150.c:244 +msgid "This preview doesn't exist." +msgstr "Această previzualizare nu există." + +#: camlibs/konica/qm150.c:276 +msgid "Data has been corrupted." +msgstr "Datele au fost corupte." + +#: camlibs/konica/qm150.c:386 +msgid "Compiled without EXIF support, no thumbnails available." +msgstr "Compilat fără suport EXIF, nu sunt disponibile miniaturi." + +#: camlibs/konica/qm150.c:403 +#, c-format +msgid "Image type %d is not supported by this camera !" +msgstr "Tipul de imagine %d nu este acceptat de acest aparat foto!" + +#: camlibs/konica/qm150.c:457 +#, c-format +msgid "Can't delete image %s." +msgstr "Nu se poate șterge imaginea %s." + +#: camlibs/konica/qm150.c:488 +msgid "Can't delete all images." +msgstr "Nu se pot șterge toate imaginile." + +#: camlibs/konica/qm150.c:522 +msgid "Uploading image..." +msgstr "Se încarcă imaginea..." + +#: camlibs/konica/qm150.c:532 camlibs/konica/qm150.c:597 +msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred." +msgstr "Nu se poate încărca această imagine în aparat. A apărut o eroare." + +#: camlibs/konica/qm150.c:639 +msgid "You must be in record mode to capture images." +msgstr "Trebuie să vă aflați în modul de înregistrare pentru a capta imagini." + +#: camlibs/konica/qm150.c:642 +msgid "No space available to capture new images. You must delete some images." +msgstr "Nu există spațiu disponibil pentru a captura noi imagini. Trebuie să ștergeți unele imagini." + +#: camlibs/konica/qm150.c:646 +msgid "Can't capture new images. Unknown error" +msgstr "Nu se pot captura imagini noi. Eroare necunoscută" + +#: camlibs/konica/qm150.c:658 +msgid "No answer from the camera." +msgstr "Niciun răspuns de la cameră." + +#: camlibs/konica/qm150.c:778 camlibs/konica/qm150.c:786 +#: camlibs/ptp2/config.c:2103 camlibs/ptp2/config.c:2778 +#: camlibs/ptp2/config.c:2797 camlibs/ptp2/config.c:3957 +#: camlibs/ptp2/config.c:3988 camlibs/ptp2/config.c:5764 +#: camlibs/ptp2/config.c:6635 camlibs/ptp2/config.c:6644 +#: camlibs/ptp2/config.c:6792 camlibs/ptp2/config.c:6802 +#: camlibs/ptp2/config.c:7113 camlibs/ptp2/ptp.c:7794 camlibs/ptp2/ptp.c:8229 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8235 camlibs/ptp2/ptp.c:8241 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:190 camlibs/sierra/sierra.c:951 +#: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1279 +msgid "Low" +msgstr "Joasă" + +#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:789 +#: camlibs/ptp2/config.c:2192 camlibs/ptp2/config.c:2204 +#: camlibs/ptp2/config.c:2218 camlibs/ptp2/config.c:2475 +#: camlibs/ptp2/config.c:2482 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191 +#: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:960 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1281 +msgid "Medium" +msgstr "Medie" + +#: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:783 +#: camlibs/ptp2/config.c:2107 camlibs/ptp2/config.c:3959 +#: camlibs/ptp2/config.c:3990 camlibs/ptp2/config.c:5767 +#: camlibs/ptp2/config.c:6633 camlibs/ptp2/config.c:6646 +#: camlibs/ptp2/config.c:6794 camlibs/ptp2/config.c:6804 +#: camlibs/ptp2/config.c:7018 camlibs/ptp2/ptp.c:7797 camlibs/ptp2/ptp.c:8231 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8237 camlibs/ptp2/ptp.c:8243 camlibs/sierra/sierra.c:912 +#: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:953 +#: camlibs/sierra/sierra.c:962 camlibs/sierra/sierra.c:1250 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1283 +msgid "High" +msgstr "Înaltă" + +#: camlibs/konica/qm150.c:794 camlibs/polaroid/pdc700.c:148 +#: camlibs/ptp2/config.c:2545 camlibs/ptp2/config.c:2571 +#: camlibs/ptp2/config.c:2597 camlibs/ptp2/ptp.c:8278 +msgid "LCD" +msgstr "LCD" + +#: camlibs/konica/qm150.c:808 +msgid "Icons" +msgstr "Pictograme" + +#: camlibs/konica/qm150.c:942 camlibs/konica/qm150.c:951 +msgid "2.0 m" +msgstr "2,0 m" + +#: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:954 +msgid "0.5 m" +msgstr "0,5 m" + +#: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:957 +msgid "0.1 m" +msgstr "0,1 m" + +#: camlibs/konica/qm150.c:962 +msgid "White balance" +msgstr "Balansul de alb" + +#: camlibs/konica/qm150.c:964 camlibs/konica/qm150.c:975 +msgid "Office" +msgstr "Birou" + +#: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:972 +#: camlibs/ptp2/config.c:1453 camlibs/ptp2/config.c:1502 +#: camlibs/ptp2/config.c:3919 camlibs/ptp2/config.c:5870 +#: camlibs/ptp2/config.c:5888 camlibs/ptp2/config.c:8880 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7734 camlibs/ptp2/ptp.c:8202 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:549 camlibs/sierra/olympus-desc.c:568 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:587 camlibs/sierra/olympus-desc.c:608 +msgid "Daylight" +msgstr "Lumina zilei" + +#: camlibs/konica/qm150.c:980 camlibs/ptp2/config.c:10336 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6126 camlibs/ptp2/ptp.c:6194 +msgid "Sharpness" +msgstr "Claritate" + +#: camlibs/konica/qm150.c:982 camlibs/konica/qm150.c:990 +msgid "Sharp" +msgstr "Acută" + +#: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:993 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8161 camlibs/ptp2/ptp.c:8288 +msgid "Soft" +msgstr "Suavă" + +#: camlibs/konica/qm150.c:998 camlibs/sierra/epson-desc.c:122 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:206 +msgid "Color" +msgstr "Culoare" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1000 camlibs/konica/qm150.c:1010 +msgid "Light" +msgstr "Ușoară" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1013 +msgid "Deep" +msgstr "Profunzime" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1016 +msgid "Black and White" +msgstr "Alb și negru" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1054 camlibs/konica/qm150.c:1058 +#: camlibs/ptp2/config.c:2745 +msgid "Single" +msgstr "Unică" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/konica/qm150.c:1061 +msgid "Sequence 9" +msgstr "Secvență de 9 imagini" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1066 +msgid "Date display" +msgstr "Afișare dată" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1068 camlibs/konica/qm150.c:1077 +msgid "Anywhere" +msgstr "Oriunde" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1075 +msgid "Play mode" +msgstr "Modul de redare" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1083 +msgid "Record mode" +msgstr "Modul de înregistrare" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1071 camlibs/konica/qm150.c:1081 +msgid "Everywhere" +msgstr "}n orice loc" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1142 camlibs/ptp2/ptp.c:8096 +#, c-format +msgid "AC" +msgstr "Rețea CA" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:348 +#, c-format +msgid "Play" +msgstr "Redare" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:347 +#, c-format +msgid "Record" +msgstr "Înregistrare" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1157 +#, c-format +msgid "DD/MM/YYYY" +msgstr "ZZ/LL/AAAA" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1162 +#, c-format +msgid "YYYY/MM/DD" +msgstr "AAAA/LL/ZZ" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1166 +#, c-format +msgid "MM/DD/YYYY" +msgstr "LL/ZZ/AAAA" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1170 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +"Capacity: %i Mb\n" +"Power: %s\n" +"Auto Off Time: %i min\n" +"Mode: %s\n" +"Images: %i/%i\n" +"Date display: %s\n" +"Date and Time: %s\n" +msgstr "" +"Model: %s\n" +"Capacitate: %i Mo\n" +"Alimentare: %s\n" +"Durata de oprire automată: %i min\n" +"Mod: %s\n" +"Imagini: %i/%i\n" +"Afișarea datei: %s\n" +"Data și ora: %s\n" + +#: camlibs/konica/qm150.c:1193 +#, c-format +msgid "" +"Konica Q-M150 Library\n" +"Marcus Meissner \n" +"Aurelien Croc (AP2C) \n" +"http://www.ap2c.com\n" +"Support for the french Konica Q-M150." +msgstr "" +"Biblioteca Konica Q-M150\n" +"Marcus Meissner \n" +"Aurelien Croc (AP2C) \n" +"http://www.ap2c.com\n" +"Suport pentru Konica Q-M150 în limba franceză." + +#: camlibs/konica/qm150.c:1208 +#, c-format +msgid "" +"About Konica Q-M150:\n" +"This camera does not allow any changes\n" +"from the outside. So in the configuration, you can\n" +"only see what it is configured on the camera\n" +"but you can not change anything.\n" +"\n" +"If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" +msgstr "" +"Despre Konica Q-M150:\n" +"Acest aparat foto nu permite nicio modificare\n" +"din exterior. Deci, în configurație, puteți vedea\n" +"doar ce este configurat pe cameră,\n" +"dar nu puteți schimba nimic.\n" +"\n" +"Dacă aveți probleme cu acest controlor,\n" +"vă rugăm să trimiteți un e-mail autorilor săi.\n" + +#: camlibs/largan/lmini/largan.c:216 +msgid "" +"Largan driver\n" +"Hubert Figuiere \n" +msgstr "" +"Controlor pentru Largan\n" +"Hubert Figuiere \n" + +#: camlibs/lg_gsm/library.c:104 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" +"Firmware: %s\n" +"Firmware Version: %s\n" +msgstr "" +"Camera dvs. USB pare a fi un LG GSM.\n" +"Firmware: %s\n" +"Versiunea firmware-ului: %s\n" + +#: camlibs/lg_gsm/library.c:116 +msgid "" +"LG GSM generic driver\n" +"Guillaume Bedot \n" +msgstr "" +"Controlor generic pentru LG GSM\n" +"Guillaume Bedot \n" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1099 +msgid "Lumix Configuration" +msgstr "Configurația Lumix" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1106 +msgid "Clock" +msgstr "Ceas" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1114 camlibs/ptp2/chdk.c:1027 +#: camlibs/ptp2/config.c:10332 camlibs/ptp2/config.c:10333 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6978 camlibs/ptp2/ptp.c:6980 +msgid "Shutterspeed" +msgstr "Viteza obturatorului" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1127 camlibs/ptp2/ptp.c:7218 +msgid "Quality" +msgstr "Calitate" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1132 camlibs/ptp2/config.c:10228 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6141 +msgid "Video Quality" +msgstr "Calitatea video" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1154 camlibs/pentax/library.c:677 +#: camlibs/pentax/library.c:855 camlibs/ptp2/chdk.c:1025 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6972 camlibs/ptp2/ptp.c:7447 camlibs/ptp2/ptp.c:7448 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7452 +msgid "ISO" +msgstr "ISO" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1176 camlibs/ptp2/config.c:2075 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7454 +msgid "Movie" +msgstr "Film" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1182 camlibs/ptp2/ptp.c:6865 +msgid "Autofocus Mode" +msgstr "Modul de focalizare automată" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1187 +msgid "Liveview Size" +msgstr "Dimensiunea vizualizării interactive" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1192 camlibs/ptp2/config.c:10126 +msgid "Device Name" +msgstr "Numele dispozitivului" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1202 +msgid "MF Assist" +msgstr "Asistent MF" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1207 +msgid "MF Assist Mag" +msgstr "Super-asistent MF" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1212 +msgid "Ex Teleconv" +msgstr "Ex Teleconv" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1217 +msgid "Lens" +msgstr "Obiectiv" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1233 +msgid "Capability" +msgstr "Capacitate" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1239 +msgid "All Menu" +msgstr "Tot meniul" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1244 +msgid "Cur Menu" +msgstr "Meniul curent" + +#: camlibs/lumix/lumix.c:1698 +msgid "" +"Lumix WiFi Library\n" +"Robert Hasson \n" +"Connects to Lumix Cameras over Wifi.\n" +"using the http GET commands." +msgstr "" +"Biblioteca Lumix WiFi\n" +"Robert Hasson \n" +"Se conectează la camerele Lumix prin Wifi.\n" +"folosind comenzile GET http." + +#: camlibs/mars/library.c:125 +#, c-format +msgid "" +"Mars MR97310 camera.\n" +"There is %i photo in it.\n" +msgid_plural "" +"Mars MR97310 camera.\n" +"There are %i photos in it.\n" +msgstr[0] "" +"Aparatul de fotografiat Mars MR97310.\n" +"Există %i fotografie în el.\n" +msgstr[1] "" +"Aparatul de fotografiat Mars MR97310.\n" +"Există %i fotografii în el.\n" +msgstr[2] "" +"Aparatul de fotografiat Mars MR97310.\n" +"Există %i de fotografii în el.\n" + +#: camlibs/mars/library.c:136 +msgid "" +"This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" +"equivalents ??Pixart PACx07??).\n" +"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" +"of data.\n" +"Decoding of compressed photos may or may not work well\n" +"and does not work equally well for all supported cameras.\n" +"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos.\n" +"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n" +msgstr "" +"Acest controlor este compatibil cu camerele cu cipul Mars MR97310\n" +"(și echivalentele directe ??Pixart PACx07??).\n" +"Aceste camere nu acceptă ștergerea fotografiilor și nici încărcarea\n" +"de date.\n" +"Decodificarea fotografiilor comprimate poate să funcționeze sau nu\n" +"și nu funcționează la fel de bine pentru toate camerele compatibile.\n" +"Prelucrarea datelor foto pentru Argus QuickClix NU ESTE IMPLEMENTATĂ.\n" +"Dacă sunt prezente pe cameră, cadrele clipurilor video sunt descărcate\n" +"ca fotografii consecutive.\n" +"Pentru mai multe detalii, consultați libgphoto2/camlibs/README.\n" + +#: camlibs/mars/library.c:154 +msgid "" +"Mars MR97310 camera library\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"Biblioteca camerei Mars MR97310\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:249 +#, c-format +msgid "" +"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" +"Hardware Revision:\t%s\n" +"Firmware Revision:\t%s\n" +msgstr "" +"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" +"Revizuirea dispozitivului: %s\n" +"Revizuirea firmware-ului: %s\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:264 +#, c-format +msgid "" +"Host Mode:\t\t%s\n" +"Exposure Correction:\t%s\n" +"Exposure Data:\t\t%d\n" +"Date Valid:\t\t%s\n" +"Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" +"Self Timer Set:\t\t%s\n" +"Quality Setting:\t%s\n" +"Play/Record Mode:\t%s\n" +"Card ID Valid:\t\t%s\n" +"Card ID:\t\t%d\n" +"Flash Mode:\t\t" +msgstr "" +"Modul de conexiune:\t\t%1$s\n" +"Corecția expunerii:\t%2$s\n" +"Date de expunere:\t\t%3$d\n" +"Data valabilă:\t\t%4$s\n" +"Data:\t\t\t\t/%7$02d/%6$02d/%5$d %8$02d:%9$02d:%10$02d\n" +"Temporizator automat:\t\t%11$s\n" +"Configurare calitate:\t\t%12$s\n" +"Mod de redare/înregistrare:\t\t%13$s\n" +"Card ID valid:\t\t%14$s\n" +"Card ID:\t\t\t%15$d\n" +"Modul bliț:\t\t" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276 camlibs/ptp2/config.c:4063 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7779 +msgid "Remote" +msgstr "La distanță" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:276 +msgid "Local" +msgstr "Local" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:277 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:279 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:283 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:286 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7675 +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:277 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:279 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:283 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:286 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7675 +msgid "No" +msgstr "Nu" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:284 camlibs/ptp2/config.c:6738 +#: camlibs/ptp2/config.c:6749 camlibs/ptp2/ptp.c:8111 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:270 +msgid "Fine" +msgstr "Fin" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:284 camlibs/ptp2/config.c:2101 +#: camlibs/ptp2/config.c:2358 camlibs/ptp2/config.c:4302 +#: camlibs/ptp2/config.c:6737 camlibs/ptp2/config.c:6748 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8230 camlibs/ptp2/ptp.c:8236 camlibs/ptp2/ptp.c:8242 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8246 camlibs/sierra/sierra.c:911 +#: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:1248 +msgid "Standard" +msgstr "Standard" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 +#, c-format +msgid "Automatic\n" +msgstr "Automat\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 +#, c-format +msgid "Force Flash\n" +msgstr "Forțare bliț\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316 +#, c-format +msgid "Prohibit Flash\n" +msgstr "Interzicere bliț\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324 +#, c-format +msgid "Invalid Value ( %d )\n" +msgstr "Valoare nevalidă ( %d )\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:338 +#, c-format +msgid "" +"Battery Level:\t\t%s\n" +"Number of Images:\t%d\n" +"Minimum Capacity Left:\t%d\n" +"Busy:\t\t\t%s\n" +"Flash Charging:\t\t%s\n" +"Lens Status:\t\t" +msgstr "" +"Nivelul bateriei: %s\n" +"Număr de imagini: %d\n" +"Capacitate minimă rămasă: %d\n" +"Ocupat: %s\n" +"Încărcare bliț: %s\n" +"Stare obiectiv: " + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:344 +msgid "Not Full" +msgstr "Nu este plină" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:344 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:387 +#: camlibs/ptp2/config.c:2229 camlibs/ptp2/config.c:2283 +#: camlibs/ptp2/config.c:2336 camlibs/ptp2/ptp.c:8024 camlibs/ptp2/ptp.c:8030 +#, c-format +msgid "Full" +msgstr "Plină" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 +msgid "Busy" +msgstr "Ocupat" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 +msgid "Idle" +msgstr "Nu este ocupat" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:348 +msgid "Charging" +msgstr "Se încarcă" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:348 +msgid "Ready" +msgstr "Gata" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 +#, c-format +msgid "Normal\n" +msgstr "Normal\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:362 +#, c-format +msgid "Lens direction does not match flash light\n" +msgstr "Direcția obiectivului nu se potrivește cu lumina blițului\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 +#, c-format +msgid "Lens is not connected\n" +msgstr "Obiectivul nu este conectat\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 +#, c-format +msgid "Bad value for lens status %d\n" +msgstr "Valoare incorectă pentru starea obiectivului %d\n" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:377 +#, c-format +msgid "Card Status:\t\t" +msgstr "Starea cardului:\t\t" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:390 +#, c-format +msgid "Write-protected" +msgstr "Protejat la scriere" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393 +#, c-format +msgid "Unsuitable card" +msgstr "Card nepotrivit" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:396 +#, c-format +msgid "Bad value for card status %d" +msgstr "Valoare incorectă pentru starea cardului %d" + +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:415 +#, c-format +msgid "" +"Minolta Dimage V Camera Library\n" +"%s\n" +"Gus Hartmann \n" +"Special thanks to Minolta for the spec." +msgstr "" +"Biblioteca camerei Minolta Dimage V\n" +"%s\n" +"Gus Hartmann \n" +"Mulțumiri speciale către Minolta pentru specificații." + +#: camlibs/mustek/core.c:564 +msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" +msgstr "Bliț: automat (reducere ochi roșii)" + +#: camlibs/mustek/core.c:566 +msgid "FlashLight : Auto" +msgstr "Bliț: automat" + +#: camlibs/mustek/core.c:568 +msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" +msgstr "Bliț: activat (reducere ochi roșii)" + +#: camlibs/mustek/core.c:570 +msgid "FlashLight : On" +msgstr "Bliț: activat" + +#: camlibs/mustek/core.c:572 +msgid "FlashLight : Off" +msgstr "Bliț: dezactivat" + +#: camlibs/mustek/core.c:574 +msgid "FlashLight : undefined" +msgstr "Bliț: nedefinit" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:205 +msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" +msgstr "Rezumat pentru Mustek MDC800:\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:208 +msgid "no status reported." +msgstr "nu s-a raportat nicio stare." + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:214 +msgid "Compact Flash Card detected\n" +msgstr "S-a detectat un card CompactFlash\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:216 +msgid "No Compact Flash Card detected\n" +msgstr "Nu s-a detectat cardul CompactFlash\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:220 +msgid "Current Mode: Camera Mode\n" +msgstr "Modul curent: Mod cameră\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:222 +msgid "Current Mode: Playback Mode\n" +msgstr "Modul curent: Mod redare\n" + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:231 +msgid "Batteries are ok." +msgstr "Bateriile sunt în regulă." + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:233 +msgid "Batteries are low." +msgstr "Bateriile sunt descărcate." + +#: camlibs/mustek/mdc800.c:252 +msgid "" +"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" +"Henning Zabel \n" +"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner \n" +"Supports Serial and USB Protocols." +msgstr "" +"Biblioteca gPhoto2 Mustek MDC-800\n" +"Henning Zabel \n" +"Adaptată la gphoto2 de Marcus Meissner \n" +"Suportă protocoalele serial și USB." + +#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:245 +msgid "coolshot library v" +msgstr "biblioteca coolshot v" + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:358 camlibs/panasonic/dc1580.c:454 +msgid "Disconnecting camera." +msgstr "Se deconectează camera." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:395 +#, c-format +msgid "Downloading image %s." +msgstr "Se descarcă imaginea %s." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:433 camlibs/panasonic/dc1580.c:554 +#, c-format +msgid "Uploading image: %s." +msgstr "Se încarcă imaginea: %s." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:444 camlibs/panasonic/dc1580.c:565 +#, c-format +msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes." +msgstr "Dimensiunea fișierului este de %ld octeți. Dimensiunea celui mai mare fișier care poate fi încărcat este: %i octeți." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:457 camlibs/panasonic/dc1580.c:576 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:838 +msgid "Uploading..." +msgstr "Se încarcă..." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:484 camlibs/panasonic/dc1580.c:602 +#, c-format +msgid "Deleting image %s." +msgstr "Se șterge imaginea %s." + +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:497 +msgid "" +"Panasonic DC1000 gPhoto library\n" +"Mariusz Zynel \n" +"\n" +"Based on dc1000 program written by\n" +"Fredrik Roubert and\n" +"Galen Brooks ." +msgstr "" +"Biblioteca gPhoto Panasonic DC1000\n" +"Mariusz Zynel \n" +"\n" +"Bazată pe programul dc1000 scris de\n" +"Fredrik Roubert și\n" +"Galen Brooks ." + +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:508 +#, c-format +msgid "Downloading %s." +msgstr "Se descarcă %s." + +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:614 +msgid "" +"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" +"Mariusz Zynel \n" +"\n" +"Based on dc1000 program written by\n" +"Fredrik Roubert and\n" +"Galen Brooks ." +msgstr "" +"Biblioteca gPhoto2 Panasonic DC1580\n" +"Mariusz Zynel \n" +"\n" +"Bazată pe programul dc1000 scris de\n" +"Fredrik Roubert și\n" +"Galen Brooks ." + +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:493 +#, c-format +msgid "Downloading '%s'..." +msgstr "Se descarcă „%s”..." + +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:571 +msgid "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"\n" +"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the first time, in this series of Palmcorders. Images are stored in JPEG format on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the built-in serial port. Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is 320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." +msgstr "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"\n" +"Panasonic a introdus pentru prima dată tehnologia de captare a imaginilor numită PHOTOSHOT, în această serie de camere Palmcorders. Imaginile sunt stocate în format JPEG pe un card flash intern și pot fi transferate la un calculator prin intermediul portului serial încorporat. Imaginile sunt salvate la una dintre cele două rezoluții: NORMALĂ - 320x240 și FINĂ - 640x480. Dispozitivul CCD care captează imaginile de la obiectiv este de numai 300K și, prin urmare, produce numai imagini de calitate redusă." + +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:589 +msgid "" +"Known problems:\n" +"\n" +"If communications problems occur, reset the camera and restart the application. The driver is not robust enough yet to recover from these situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly shutdown at speeds faster than 9600." +msgstr "" +"Probleme cunoscute:\n" +"\n" +"Dacă apar probleme de comunicare, reinițiați camera și reporniți aplicația. Controlorul nu este încă suficient de robust pentru a se recupera din aceste situații, mai ales dacă apare o problemă și camera nu este oprită corespunzător la viteze mai mari de 9600bps." + +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:603 +msgid "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" +"Andrew Selkirk " +msgstr "" +"Controlor pentru Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"Andrew Selkirk " + +#: camlibs/pccam300/library.c:217 +#, c-format +msgid "" +" Total memory is %8d bytes.\n" +" Free memory is %8d bytes.\n" +" Filecount: %d" +msgstr "" +" Memoria totală este de %8d octeți.\n" +" Memoria liberă este de %8d octeți.\n" +" Numărul de fișiere: %d" + +#: camlibs/pccam300/library.c:229 +msgid "" +"Creative PC-CAM 300\n" +" Authors: Till Adam\n" +"\n" +"and: Miah Gregory\n" +" " +msgstr "" +"Creative PC-CAM 300\n" +" Autori: Till Adam\n" +"\n" +"și: Miah Gregory\n" +" " + +#: camlibs/pccam600/library.c:180 +msgid "Downloading file..." +msgstr "Se descarcă fișierul..." + +#: camlibs/pccam600/library.c:239 +msgid "" +"Creative PC-CAM600\n" +"Author: Peter Kajberg \n" +msgstr "" +"Creative PC-CAM600\n" +"Autor: Peter Kajberg \n" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:116 camlibs/pccam600/pccam600.c:145 +#, c-format +msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d" +msgstr "pccam600_init: Se așteptau > %d blocuri, s-au primit %d" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:129 +#, c-format +msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" +msgstr "pccam600_get_file: s-a obținut indicele %d, dar se aștepta ca indicele să fie > %d" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:170 +#, c-format +msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d" +msgstr "pccam600_close: valoarea de returnare a fost %d în loc de %d" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:202 camlibs/pccam600/pccam600.c:209 +#, c-format +msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d" +msgstr "pccam600_init: Se așteptau %d blocuri, s-au primit %d" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:219 +#, c-format +msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d" +msgstr "pccam600 init: Eroare neașteptată: gp_port_read a returnat %d în loc de %d" + +#: camlibs/pentax/library.c:204 +#, c-format +msgid "" +"Pentax K DSLR capture driver.\n" +"Using code from pktriggercord by Andras Salamon.\n" +"Collected Status Information:\n" +"%s" +msgstr "" +"Controlor de captare a imaginilor pentru Pentax K DSLR.\n" +"Folosind codul din pktriggercord de Andras Salamon.\n" +"Informații de stare colectate:\n" +"%s" + +#: camlibs/pentax/library.c:624 +msgid "Model" +msgstr "Model" + +#: camlibs/pentax/library.c:641 +#, c-format +msgid "Unknown format %d" +msgstr "Format necunoscut %d" + +#: camlibs/pentax/library.c:647 camlibs/pentax/library.c:804 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:146 camlibs/ptp2/config.c:10190 +#: camlibs/ptp2/config.c:10192 camlibs/ptp2/config.c:10193 +#: camlibs/ptp2/config.c:10194 camlibs/ptp2/ptp.c:6106 camlibs/ptp2/ptp.c:6177 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6982 +msgid "Image Size" +msgstr "Dimensiunea imaginii" + +#: camlibs/pentax/library.c:667 camlibs/pentax/library.c:883 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:145 camlibs/ptp2/config.c:10180 +#: camlibs/ptp2/config.c:10290 camlibs/ptp2/config.c:10291 +#: camlibs/ptp2/config.c:10488 camlibs/ptp2/config.c:10493 +#: camlibs/ptp2/config.c:10504 camlibs/ptp2/config.c:10510 +#: camlibs/ptp2/config.c:10516 camlibs/ptp2/config.c:10524 +#: camlibs/ptp2/config.c:10530 camlibs/ptp2/config.c:10559 +#: camlibs/ptp2/config.c:10572 camlibs/ptp2/config.c:10605 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6175 +msgid "Image Quality" +msgstr "Calitatea imaginii" + +#: camlibs/pentax/library.c:710 +msgid "Aperture at Lens Minimum Focal Length" +msgstr "Deschiderea la lungimea focală minimă a obiectivului" + +#: camlibs/pentax/library.c:726 +msgid "Aperture at Lens Maximum Focal Length" +msgstr "Deschiderea la lungimea focală maximă a obiectivului" + +#: camlibs/pentax/library.c:756 camlibs/pentax/library.c:830 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6181 camlibs/ptp2/ptp.c:6547 +msgid "Shooting Mode" +msgstr "Modul de fotografiere" + +#: camlibs/pentax/library.c:758 camlibs/pentax/library.c:768 +#: camlibs/pentax/library.c:838 +msgid "GREEN" +msgstr "VERDE" + +#: camlibs/pentax/library.c:760 camlibs/pentax/library.c:773 +#: camlibs/pentax/library.c:842 +msgid "SV" +msgstr "SV" + +#: camlibs/pentax/library.c:761 camlibs/pentax/library.c:772 +#: camlibs/pentax/library.c:843 camlibs/ptp2/config.c:2043 +#: camlibs/ptp2/config.c:2056 +msgid "TV" +msgstr "TV" + +#: camlibs/pentax/library.c:762 camlibs/pentax/library.c:771 +#: camlibs/pentax/library.c:844 camlibs/ptp2/config.c:2044 +#: camlibs/ptp2/config.c:2057 +msgid "AV" +msgstr "AV" + +#: camlibs/pentax/library.c:763 camlibs/pentax/library.c:774 +#: camlibs/pentax/library.c:845 +msgid "TAV" +msgstr "TAV" + +#: camlibs/pentax/library.c:765 camlibs/pentax/library.c:776 +#: camlibs/pentax/library.c:840 +msgid "B" +msgstr "B" + +#: camlibs/pentax/library.c:766 camlibs/pentax/library.c:775 +#: camlibs/pentax/library.c:846 +msgid "X" +msgstr "X" + +#: camlibs/pentax/library.c:778 +#, c-format +msgid "Unknown mode %d" +msgstr "Mod necunoscut %d" + +#: camlibs/pentax/library.c:959 +msgid "You need to switch the shooting mode or the camera to 'B' for bulb exposure." +msgstr "Trebuie să comutați modul de fotografiere sau aparatul foto pe „B” pentru expunerea cu lampă." + +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:445 +msgid "" +"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter Desnoyers , and adapted for gphoto2 by Nathan Stenzel and Lutz Mueller .\n" +"Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden ." +msgstr "" +"Program de descărcare pentru mai multe camere Polaroid. Scris inițial de Peter Desnoyers , și adaptat pentru gphoto2 de Nathan Stenzel și Lutz Mueller .\n" +"Testarea pentru Polaroid 640SE a fost făcută de Michael Golden ." + +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:475 +#, c-format +msgid "Model: %x, %x, %x, %x" +msgstr "Model: %x, %x, %x, %x" + +#: camlibs/polaroid/pdc640.c:879 +msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne , and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller .Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny . Bugfixes by Marcus Meissner ." +msgstr "Program de descărcare pentru camerele GrandTek 98x. Scris inițial de Chris Byrne , și adaptat pentru gphoto2 de Lutz Mueller . Îmbunătățiri de protocol și postprocesare pentru Jenoptik JD350e de Michael Trawny . Corecții de erori aduse de Marcus Meissner ." + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:147 +msgid "Flash Setting" +msgstr "Configurarea blițului" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:150 +msgid "Auto Power Off (minutes)" +msgstr "Oprire automată (minute)" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:151 +msgid "Information" +msgstr "Informaţii" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 camlibs/ptp2/config.c:2027 +#: camlibs/ptp2/config.c:9292 camlibs/ptp2/config.c:9308 +msgid "normal" +msgstr "normală" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 camlibs/ptp2/config.c:2028 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1615 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1825 +msgid "fine" +msgstr "fină" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:153 camlibs/ptp2/config.c:2030 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1617 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1827 +msgid "superfine" +msgstr "superfină" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 camlibs/ptp2/config.c:2117 +#: camlibs/ptp2/config.c:6012 camlibs/ptp2/config.c:6627 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:102 camlibs/sierra/sierra.c:1506 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1520 camlibs/sierra/sierra.c:1756 +msgid "auto" +msgstr "auto" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 camlibs/polaroid/pdc700.c:156 +#: camlibs/ptp2/config.c:2118 camlibs/sierra/nikon-desc.c:552 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:557 +msgid "on" +msgstr "activă" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:155 camlibs/polaroid/pdc700.c:156 +#: camlibs/ptp2/config.c:2116 camlibs/ptp2/config.c:2728 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:551 camlibs/sierra/nikon-desc.c:556 +msgid "off" +msgstr "inactivă" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 +msgid "play" +msgstr "redare" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 +msgid "record" +msgstr "înregistrare" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:157 +msgid "menu" +msgstr "meniu" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:158 +msgid "battery" +msgstr "baterie" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:158 +msgid "a/c adaptor" +msgstr "adaptor ca/cc" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:215 +#, c-format +msgid "Received unexpected header (%i)" +msgstr "S-a primit un antet neașteptat (%i)" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:232 +msgid "Received unexpected response" +msgstr "S-a primit un răspuns neașteptat" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:253 +msgid "Checksum error" +msgstr "Eroare la verificarea sumei de control" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:286 +msgid "The camera did not accept the command." +msgstr "Camera nu a acceptat comanda." + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:339 +#, c-format +msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)" +msgstr "Camera a trimis mai mulți octeți decât se aștepta (%i)" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:441 +#, c-format +msgid "Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about picture %i back" +msgstr "S-au cerut informații despre imaginea %i (= 0x%x), dar s-au primit înapoi informații despre imaginea %i" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:904 +#, c-format +msgid "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s and ask for assistance." +msgstr "Au fost primiți %i octeți dintr-un format de imagine necunoscut. Vă rugăm să scrieți la %s și să solicitați asistență." + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:929 +msgid "Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan Lantzer for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller ." +msgstr "Program de descărcare pentru aparatul foto Polaroid DC700. Scris inițial de Ryan Lantzer pentru gphoto-4.x. Adaptat pentru gphoto2 de Lutz Mueller ." + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:972 camlibs/ptp2/config.c:1571 +#: camlibs/ptp2/config.c:2163 +msgid "Camera" +msgstr "Camera" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:985 +msgid "How long will it take until the camera powers off?" +msgstr "Cât timp va trece până când camera se va opri?" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:988 camlibs/ricoh/library.c:340 +msgid "Image" +msgstr "Imagine" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1102 +#, c-format +msgid "" +"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" +"Pictures taken: %i\n" +"Free pictures: %i\n" +"Software version: %s\n" +"Baudrate: %s\n" +"Memory: %i megabytes\n" +"Camera mode: %s\n" +"Image quality: %s\n" +"Flash setting: %s\n" +"Information: %s\n" +"Timer: %s\n" +"LCD: %s\n" +"Auto power off: %i minutes\n" +"Power source: %s" +msgstr "" +"Data: %3$02i/%2$02i/%1$i %4$02i:%5$02i:%6$02i\n" +"Imagini capturate: %7$i\n" +"Imagini libere: %8$i\n" +"Versiunea de software: %9$s\n" +"Viteza de transmisie: %10$s bauds\n" +"Memorie: %11$i megaocteți\n" +"Modul camerei: %12$s\n" +"Calitatea imaginii: %13$s\n" +"Configurație bliț: %14$s\n" +"Informații: %15$s\n" +"Temporizator: %16$s\n" +"LCD: %17$s\n" +"Oprire automată: %18$i minute\n" +"Sursa de alimentare: %19$s" + +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1226 +#, c-format +msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." +msgstr "Tipul de port solicitat (%i) nu este acceptat de acest controlor." + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:139 +#, c-format +msgid "CHDK lua engine reports error: %s" +msgstr "Motorul lua CHDK raportează eroarea: %s" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:471 +#, c-format +msgid "" +"PTP2 / CHDK driver\n" +"(c) 2015-%d by Marcus Meissner .\n" +"This is a PTP subdriver that supports CHDK using Canon cameras.\n" +"\n" +"Enjoy!" +msgstr "" +"Controlor PTP2 / CHDK\n" +"Drepturi de autor © 2015-%d de Marcus Meissner .\n" +"Acesta este un sub-controlor PTP care suportă CHDK folosind camere Canon.\n" +"\n" +"Bucurați-vă de el!" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:488 +#, c-format +msgid "CHDK %d.%d Status:\n" +msgstr "CHDK %d.%d Stare:\n" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:491 +#, c-format +msgid "Mode: %d\n" +msgstr "Mod: %d\n" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:493 +#, c-format +msgid "SV96: %d, ISO: %d\n" +msgstr "SV96: %d, ISO: %d\n" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:495 +#, c-format +msgid "TV96: %d, Shutterspeed: %f\n" +msgstr "TV96: %d, Viteza obturatorului: %f\n" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:497 +#, c-format +msgid "AV96: %d, Aperture: %f\n" +msgstr "AV96: %d, Diafragmă: %f\n" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:499 +#, c-format +msgid "Focus: %d\n" +msgstr "Focalizare: %d\n" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:501 +#, c-format +msgid "ISO Mode: %d\n" +msgstr "Modul ISO: %d\n" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:504 +#, c-format +msgid "Zoom: %d\n" +msgstr "Zoom: %d\n" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:506 +#, c-format +msgid "Optical Temperature: %d\n" +msgstr "Temperatura optică: %d\n" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:508 +#, c-format +msgid "CCD Temperature: %d\n" +msgstr "Temperatura CCD: %d\n" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:510 +#, c-format +msgid "Battery Temperature: %d\n" +msgstr "Temperatura bateriei: %d\n" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:513 +#, c-format +msgid "Flash Mode: %d\n" +msgstr "Modul de bliț %d\n" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1024 +msgid "Raw ISO" +msgstr "ISO brut" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1030 +msgid "Press" +msgstr "Apăsare" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1031 camlibs/ptp2/config.c:6866 +#: camlibs/ptp2/config.c:6873 +msgid "Release" +msgstr "Eliberare" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1032 +msgid "Click" +msgstr "Clic pe" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1033 +msgid "Capture Mode" +msgstr "Modul de captură" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1034 camlibs/ptp2/ptp.c:7221 +msgid "AE Lock" +msgstr "Blocare AE" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1035 +msgid "AF Lock" +msgstr "Blocare AF" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1036 +msgid "MF Lock" +msgstr "Blocare MF" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1038 camlibs/st2205/library.c:539 +#: camlibs/st2205/library.c:563 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientare" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:10171 +msgid "CHDK" +msgstr "CHDK" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1055 camlibs/ptp2/config.c:10630 +msgid "Image Settings" +msgstr "Parametrii de imagine" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1347 +msgid "CHDK get live data failed" +msgstr "CHDK a eșuat în obținerea datelor în direct" + +#: camlibs/ptp2/chdk.c:1349 +#, c-format +msgid "CHDK get live data failed: incomplete data (%d bytes) returned" +msgstr "CHDK a eșuat în obținerea datelor în direct: date incomplete (%d octeți) returnate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:170 +msgid "CHDK did not leave recording mode." +msgstr "CHDK nu a ieșit din modul înregistrare." + +#: camlibs/ptp2/config.c:522 camlibs/ptp2/config.c:610 +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" +msgstr "Din păcate, camera dvs. Canon nu acceptă captura Canon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:753 camlibs/ptp2/config.c:785 +#: camlibs/ptp2/config.c:811 camlibs/ptp2/config.c:857 +#, c-format +msgid "Unknown value %04x" +msgstr "Valoare necunoscută %04x" + +#: camlibs/ptp2/config.c:955 camlibs/ptp2/config.c:972 +#: camlibs/ptp2/config.c:1109 camlibs/ptp2/config.c:1139 +#: camlibs/ptp2/config.c:1440 +#, c-format +msgid "unexpected datatype %i" +msgstr "tip de date neașteptat %i" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1320 +msgid "Target value is not in enumeration." +msgstr "Valoarea țintă nu se află în enumerare." + +#: camlibs/ptp2/config.c:1415 camlibs/ptp2/config.c:1421 +msgid "Sony was not able to set the new value, is it valid?" +msgstr "Sony nu a reușit să stabilească noua valoare, este valabilă?" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1450 camlibs/ptp2/config.c:2045 +#: camlibs/ptp2/config.c:2058 camlibs/ptp2/config.c:2128 +#: camlibs/ptp2/config.c:2252 camlibs/ptp2/config.c:2313 +#: camlibs/ptp2/config.c:5784 camlibs/ptp2/config.c:5803 +#: camlibs/ptp2/config.c:5854 camlibs/ptp2/config.c:5893 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7731 camlibs/ptp2/ptp.c:8008 camlibs/ptp2/ptp.c:8148 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8183 camlibs/ptp2/ptp.c:8223 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:632 +msgid "Manual" +msgstr "Manual" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1451 camlibs/ptp2/config.c:1501 +#: camlibs/ptp2/config.c:5804 camlibs/ptp2/config.c:8879 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7732 camlibs/ptp2/ptp.c:7743 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1452 camlibs/ptp2/ptp.c:7733 +msgid "One-push Automatic" +msgstr "Automat cu o singură atingere" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1454 camlibs/ptp2/config.c:1506 +#: camlibs/ptp2/config.c:3918 camlibs/ptp2/config.c:5873 +#: camlibs/ptp2/config.c:5891 camlibs/ptp2/ptp.c:7735 camlibs/ptp2/ptp.c:8205 +#: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/sierra/nikon-desc.c:272 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:550 camlibs/sierra/olympus-desc.c:569 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1082 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1368 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Lumină artificială - lampă fluorescentă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1455 camlibs/ptp2/config.c:1505 +#: camlibs/ptp2/config.c:3917 camlibs/ptp2/config.c:5872 +#: camlibs/ptp2/config.c:5890 camlibs/ptp2/config.c:8881 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8204 camlibs/sierra/olympus-desc.c:551 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:570 camlibs/sierra/olympus-desc.c:588 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:609 camlibs/sierra/sierra.c:1074 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1370 +msgid "Tungsten" +msgstr "Lumină artificială - lampă cu incandescență" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1457 camlibs/ptp2/config.c:1478 +#: camlibs/ptp2/config.c:1491 camlibs/ptp2/config.c:1504 +#: camlibs/ptp2/config.c:3921 camlibs/ptp2/config.c:5871 +#: camlibs/ptp2/config.c:5889 camlibs/ptp2/config.c:8884 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7738 camlibs/ptp2/ptp.c:8203 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275 camlibs/sierra/olympus-desc.c:552 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:571 camlibs/sierra/olympus-desc.c:592 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 camlibs/sierra/sierra.c:1075 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1372 +msgid "Cloudy" +msgstr "Înnorat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1458 camlibs/ptp2/config.c:1469 +#: camlibs/ptp2/config.c:1477 camlibs/ptp2/config.c:1490 +#: camlibs/ptp2/config.c:1503 camlibs/ptp2/config.c:3922 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7739 +msgid "Shade" +msgstr "Umbră" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1459 camlibs/ptp2/config.c:5876 +#: camlibs/ptp2/config.c:5896 camlibs/ptp2/config.c:10212 +#: camlibs/ptp2/config.c:10213 camlibs/ptp2/config.c:10214 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6156 camlibs/ptp2/ptp.c:7217 camlibs/ptp2/ptp.c:7740 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8208 +msgid "Color Temperature" +msgstr "Temperatura culorii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1460 camlibs/ptp2/config.c:1487 +#: camlibs/ptp2/config.c:3926 camlibs/ptp2/ptp.c:7741 camlibs/ptp2/ptp.c:8206 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:274 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 +msgid "Preset" +msgstr "Predefinit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1462 +msgid "Natural light auto" +msgstr "Lumină naturală, automat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1464 +msgid "Fluorescent Lamp 1" +msgstr "Lampă fluorescentă 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1465 +msgid "Fluorescent Lamp 2" +msgstr "Lampă fluorescentă 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1466 +msgid "Fluorescent Lamp 3" +msgstr "Lampă fluorescentă 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1467 +msgid "Fluorescent Lamp 4" +msgstr "Lampă fluorescentă 4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1468 +msgid "Fluorescent Lamp 5" +msgstr "Lampă fluorescentă 5" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1470 camlibs/ptp2/config.c:1483 +msgid "Choose Color Temperature" +msgstr "Alegerea temperaturii de culoare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1471 +msgid "Preset Custom 1" +msgstr "Predefinire personalizată 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1472 +msgid "Preset Custom 2" +msgstr "Predefinire personalizată 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1473 +msgid "Preset Custom 3" +msgstr "Predefinire personalizată 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1474 +msgid "Preset Custom 4" +msgstr "Predefinire personalizată 4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1475 +msgid "Preset Custom 5" +msgstr "Predefinire personalizată 5" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1479 +msgid "Fluorescent: Warm White" +msgstr "Fluorescent: alb cald" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1480 +msgid "Fluorescent: Cold White" +msgstr "Fluorescent: alb rece" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1481 camlibs/ptp2/config.c:1494 +msgid "Fluorescent: Day White" +msgstr "Fluorescent: alb de zi" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1482 camlibs/ptp2/config.c:1493 +msgid "Fluorescent: Daylight" +msgstr "Fluorescent: lumina zilei" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1484 camlibs/ptp2/config.c:1509 +#: camlibs/ptp2/config.c:8887 +msgid "Preset 1" +msgstr "Predefinire 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1485 camlibs/ptp2/config.c:1510 +#: camlibs/ptp2/config.c:8888 +msgid "Preset 2" +msgstr "Predefinire 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1486 camlibs/ptp2/config.c:1511 +#: camlibs/ptp2/config.c:8889 +msgid "Preset 3" +msgstr "Predefinire 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1488 +msgid "Underwater: Auto" +msgstr "Subacvatic: automat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1492 +msgid "Tungsten 2" +msgstr "Lumină artificială - lampă cu incandescență 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1495 +msgid "Fluorescent: White" +msgstr "Fluorescent: alb" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1496 +msgid "Fluorescent: Tungsten" +msgstr "Fluorescent - lampă cu incandescență" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1512 camlibs/ptp2/config.c:8890 +msgid "Preset 4" +msgstr "Predefinire 4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1513 camlibs/ptp2/config.c:2062 +#: camlibs/ptp2/config.c:5757 camlibs/ptp2/config.c:5779 +#: camlibs/ptp2/config.c:5874 camlibs/ptp2/ptp.c:7806 camlibs/ptp2/ptp.c:7971 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:157 camlibs/sierra/sierra.c:1564 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1571 camlibs/sierra/sierra.c:1794 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1519 camlibs/ptp2/config.c:6653 +#: camlibs/ptp2/config.c:6664 camlibs/ptp2/config.c:6675 +#: camlibs/ptp2/config.c:6687 camlibs/ptp2/config.c:6698 +#: camlibs/ptp2/config.c:6716 camlibs/ptp2/config.c:6731 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7728 +msgid "JPEG Fine" +msgstr "JPEG fin" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1520 camlibs/ptp2/config.c:6652 +#: camlibs/ptp2/config.c:6663 camlibs/ptp2/config.c:6674 +#: camlibs/ptp2/config.c:6686 camlibs/ptp2/config.c:6696 +#: camlibs/ptp2/config.c:6714 camlibs/ptp2/config.c:6730 +msgid "JPEG Normal" +msgstr "JPEG normal" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1521 +msgid "RAW + JPEG Fine" +msgstr "BRUT + JPEG fin" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1522 +msgid "RAW + JPEG Normal" +msgstr "BRUT + JPEG normal" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1532 +msgid "Large Fine JPEG+RAW" +msgstr "BRUT + JPEG fin mare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1533 +msgid "Large Normal JPEG+RAW" +msgstr "BRUT + JPEG normal mare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1534 +msgid "Medium Normal JPEG+RAW" +msgstr "BRUT + JPEG normal mediu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1535 +msgid "Small Normal JPEG+RAW" +msgstr "BRUT + JPEG normal mic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1540 +msgid "Single frame" +msgstr "Un singur cadru" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1541 camlibs/ptp2/config.c:2749 +msgid "Continuous low speed" +msgstr "Continuu la viteză mică" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1542 camlibs/ptp2/config.c:2748 +msgid "Continuous high speed" +msgstr "Continuu la viteză mare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1543 +msgid "Self-timer" +msgstr "Autodeclanșator" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1544 +msgid "Mup Mirror up" +msgstr "Mup (oglindă sus)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1549 +msgid "PROVIA/Standard" +msgstr "PROVIA/Standard" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1550 +msgid "Velvia/Vivid" +msgstr "Velvia/Vivid" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1551 +msgid "ASTIA/Soft" +msgstr "ASTIA/Soft" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1552 +msgid "PRO Neg.Hi" +msgstr "PRO Neg.Hi" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1553 +msgid "PRO Neg.Std" +msgstr "PRO Neg.Std" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/config.c:4303 +#: camlibs/ricoh/library.c:314 camlibs/sierra/epson-desc.c:123 +msgid "Black & White" +msgstr "Alb și negru" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1555 +msgid "Black & White+Ye Filter" +msgstr "Alb și negru + Filtru galben" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1556 +msgid "Black & White+R Filter" +msgstr "Alb și negru + Filtru roșu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1557 +msgid "Black & White+G Filter" +msgstr "Alb și negru + Filtru verde" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1559 +msgid "Classic Chrome" +msgstr "Cromatică clasică" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1560 +msgid "ACROS" +msgstr "ACROS" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1561 +msgid "ACROS+Ye Filter" +msgstr "ACROS + Filtru galben" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1562 +msgid "ACROS+R Filter," +msgstr "ACROS + Filtru roșu," + +#: camlibs/ptp2/config.c:1563 +msgid "ACROS+G Filter" +msgstr "ACROS + Filtru verde" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1564 +msgid "ETERNA/Cinema" +msgstr "ETERNA/Cinema" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1565 +msgid "Classic Neg" +msgstr "Negativ clasic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1566 +msgid "ETERNA BLEACH BYPASS" +msgstr "ETERNA BLEACH BYPASS" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1572 +msgid "USB" +msgstr "USB" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2025 +msgid "undefined" +msgstr "nedefinit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2026 +msgid "economy" +msgstr "economic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2029 +msgid "lossless" +msgstr "fără pierderi" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2035 camlibs/ptp2/config.c:2544 +#: camlibs/ptp2/config.c:5802 camlibs/ptp2/library.c:7631 +#: camlibs/ptp2/library.c:7644 camlibs/ptp2/ptp.c:6057 camlibs/ptp2/ptp.c:7752 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8102 camlibs/ptp2/ptp.c:8108 camlibs/ptp2/ptp.c:8115 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8277 camlibs/ptp2/ptp.c:8504 +msgid "Undefined" +msgstr "Nedefinit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2037 camlibs/ptp2/ptp.c:8117 +msgid "CRW" +msgstr "CRW" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2046 camlibs/ptp2/config.c:2060 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8142 +msgid "A_DEP" +msgstr "A_DEP" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2047 camlibs/ptp2/ptp.c:8143 +msgid "M_DEP" +msgstr "M_DEP" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2061 +msgid "DEP" +msgstr "DEP" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2063 +msgid "Lock" +msgstr "Blocare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2065 camlibs/ptp2/config.c:3740 +#: camlibs/ptp2/config.c:3764 camlibs/ptp2/config.c:3788 +#: camlibs/ptp2/config.c:4037 camlibs/ptp2/ptp.c:7773 +msgid "Night Portrait" +msgstr "Portret de noapte" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2066 camlibs/ptp2/config.c:3739 +#: camlibs/ptp2/config.c:3786 camlibs/ptp2/config.c:4004 +#: camlibs/ptp2/config.c:4023 camlibs/ptp2/ptp.c:7771 camlibs/ptp2/ptp.c:8156 +msgid "Sports" +msgstr "Sport" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2068 camlibs/ptp2/config.c:2360 +#: camlibs/ptp2/config.c:3737 camlibs/ptp2/config.c:3760 +#: camlibs/ptp2/config.c:3784 camlibs/ptp2/config.c:4002 +#: camlibs/ptp2/config.c:4021 camlibs/ptp2/config.c:5756 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7769 camlibs/ptp2/ptp.c:7970 +#: camlibs/st2205/library.c:503 camlibs/st2205/library.c:516 +msgid "Landscape" +msgstr "Peisaj" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2069 +msgid "Closeup" +msgstr "Prim-plan (de aproape)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2070 +msgid "Flash Off" +msgstr "Bliț oprit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2072 +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2073 +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2074 +msgid "Creative Auto" +msgstr "Creativ automat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2077 +msgid "Handheld Night Scene" +msgstr "Scenă nocturnă făcută manual" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2078 +msgid "HDR Backlight Control" +msgstr "HDR cu control al luminii de fundal" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2079 +msgid "SCN" +msgstr "SCN" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2080 camlibs/ptp2/config.c:3781 +msgid "Food" +msgstr "Mâncare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2081 +msgid "Grainy B/W" +msgstr "Granulație Alb/Negru" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2082 +msgid "Soft focus" +msgstr "Focalizare prin software" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2083 +msgid "Toy camera effect" +msgstr "Efect de cameră de jucărie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2084 +msgid "Fish-eye effect" +msgstr "Efect de ochi de pește" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2085 +msgid "Water painting effect" +msgstr "Efect de pictură în acuarelă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2086 camlibs/ptp2/config.c:4311 +msgid "Miniature effect" +msgstr "Efect de miniatură" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2087 +msgid "HDR art standard" +msgstr "HDR artistic standard" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2088 +msgid "HDR art vivid" +msgstr "Artă plină de viață HDR" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2089 +msgid "HDR art bold" +msgstr "Artă îndrăzneață HDR" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2090 +msgid "HDR art embossed" +msgstr "Artă în relief HDR" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2091 +msgid "Panning" +msgstr "Panoramare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2092 +msgid "HDR" +msgstr "HDR" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2093 +msgid "Self Portrait" +msgstr "Autoportret" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2094 +msgid "Hybrid Auto" +msgstr "Hibrid-automat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2095 +msgid "Smooth skin" +msgstr "Piele netedă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2096 +msgid "Fv" +msgstr "Fv" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2102 +msgid "Standard (disabled in manual exposure)" +msgstr "Standard (dezactivată în expunerea manuală)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2104 +msgid "Low (disabled in manual exposure)" +msgstr "Joasă (dezactivată în expunerea manuală)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2106 +msgid "Off (disabled in manual exposure)" +msgstr "Oprită (dezactivată în expunerea manuală)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2108 +msgid "High (disabled in manual exposure)" +msgstr "Ridicată (dezactivată în expunerea manuală)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2109 +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2110 +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2111 +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2119 +msgid "red eye suppression" +msgstr "eliminarea ochilor roșii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2120 +msgid "fill in" +msgstr "echilibrare: bliț - lumina ambientală" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2121 +msgid "auto + red eye suppression" +msgstr "automat + eliminarea ochilor roșii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2122 +msgid "on + red eye suppression" +msgstr "activat + eliminarea ochilor roșii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2127 +msgid "iTTL" +msgstr "iTTL" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2129 camlibs/ptp2/ptp.c:8009 +msgid "Commander" +msgstr "Comandant" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2130 +msgid "Repeating" +msgstr "Repetare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2135 camlibs/ptp2/config.c:2251 +#: camlibs/ptp2/config.c:2311 camlibs/ptp2/ptp.c:8011 +msgid "TTL" +msgstr "TTL" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2136 camlibs/ptp2/config.c:2312 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8012 +msgid "Auto Aperture" +msgstr "Deschiderea automată a diafragmei" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2137 camlibs/ptp2/ptp.c:8013 +msgid "Full Manual" +msgstr "Complet manual" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2142 camlibs/ptp2/config.c:2151 +msgid "QVGA" +msgstr "QVGA" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2143 camlibs/ptp2/config.c:2150 +msgid "VGA" +msgstr "VGA" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2144 camlibs/ptp2/config.c:2149 +msgid "XGA" +msgstr "XGA" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2164 +msgid "Application" +msgstr "Aplicație" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2186 camlibs/ptp2/config.c:2205 +#: camlibs/ptp2/config.c:2217 camlibs/ptp2/config.c:2465 +#: camlibs/ptp2/config.c:2474 camlibs/ptp2/config.c:2483 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8119 +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2198 camlibs/ptp2/config.c:2203 +#: camlibs/ptp2/config.c:2219 camlibs/ptp2/config.c:2469 +#: camlibs/ptp2/config.c:2476 camlibs/ptp2/config.c:2481 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8121 +msgid "Small" +msgstr "Mic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2320 camlibs/ptp2/config.c:5806 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7979 +msgid "AF-S" +msgstr "AF-S" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2321 camlibs/ptp2/config.c:5807 +#: camlibs/ptp2/config.c:5816 camlibs/ptp2/ptp.c:7980 +msgid "AF-C" +msgstr "AF-C" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2322 camlibs/ptp2/config.c:5808 +#: camlibs/ptp2/config.c:5815 camlibs/ptp2/ptp.c:7981 +msgid "AF-A" +msgstr "AF-A" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2323 camlibs/ptp2/ptp.c:7982 +msgid "MF (fixed)" +msgstr "MF (fix)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2324 camlibs/ptp2/ptp.c:7983 +msgid "MF (selection)" +msgstr "MF (selecție)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2346 +msgid "Center-weighted" +msgstr "Pondere centrală" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2348 camlibs/ptp2/config.c:4259 +#: camlibs/ptp2/config.c:5576 camlibs/ptp2/config.c:5585 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7748 +msgid "Average" +msgstr "Mediu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2349 +msgid "Evaluative" +msgstr "Evaluativ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2350 +msgid "Partial" +msgstr "Parțial" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2351 +msgid "Center-weighted average" +msgstr "Media ponderată la centru" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2352 +msgid "Spot metering interlocked with AF frame" +msgstr "Punct de măsurare asociat cadrului de focalizare automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2353 +msgid "Multi spot" +msgstr "Multi punct" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2362 +msgid "Faithful" +msgstr "Fidel" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2363 camlibs/ptp2/ptp.c:8158 camlibs/ptp2/ptp.c:8290 +msgid "Monochrome" +msgstr "Monocromatic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2365 +msgid "Fine detail" +msgstr "Detalii fine" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2366 +msgid "User defined 1" +msgstr "Definit de utilizator 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2367 +msgid "User defined 2" +msgstr "Definit de utilizator 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2368 +msgid "User defined 3" +msgstr "Definit de utilizator 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2454 camlibs/ptp2/ptp.c:8193 +msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" +msgstr "Punct de focalizare doar pe centru, manual" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2455 camlibs/ptp2/ptp.c:8194 +msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" +msgstr "Punct de focalizare doar pe centru, automat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2456 camlibs/ptp2/ptp.c:8195 +msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" +msgstr "Puncte de focalizare multiple (fără specificații), manual" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2457 camlibs/ptp2/ptp.c:8196 +msgid "Multiple Focusing Points, Auto" +msgstr "Puncte de focalizare multiple, automat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2458 camlibs/ptp2/ptp.c:8197 +msgid "Multiple Focusing Points (Right)" +msgstr "Puncte de focalizare multiple (dreapta)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2459 camlibs/ptp2/ptp.c:8198 +msgid "Multiple Focusing Points (Center)" +msgstr "Puncte de focalizare multiple (centru)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2460 camlibs/ptp2/ptp.c:8199 +msgid "Multiple Focusing Points (Left)" +msgstr "Puncte de focalizare multiple (stânga)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2466 camlibs/ptp2/ptp.c:8120 +msgid "Medium 1" +msgstr "Mediu 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2467 camlibs/ptp2/ptp.c:8122 +msgid "Medium 2" +msgstr "Mediu 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2468 camlibs/ptp2/ptp.c:8123 +msgid "Medium 3" +msgstr "Mediu 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2488 +msgid "3:2" +msgstr "3:2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2489 +msgid "16:9" +msgstr "16:9" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2506 camlibs/ptp2/config.c:5548 +#: camlibs/ptp2/config.c:5566 camlibs/ptp2/ptp.c:7856 camlibs/ptp2/ptp.c:7859 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8126 +msgid "10 seconds" +msgstr "10 secunde" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2507 camlibs/ptp2/config.c:5564 +#: camlibs/ptp2/config.c:5860 camlibs/ptp2/ptp.c:7854 camlibs/ptp2/ptp.c:8127 +msgid "2 seconds" +msgstr "2 secunde" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2514 +msgid "TFT" +msgstr "TFT" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2515 +msgid "PC" +msgstr "PC" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2516 +msgid "TFT + PC" +msgstr "TFT + PC" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2517 +msgid "MOBILE" +msgstr "TEL-MOBIL" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2518 +msgid "TFT + MOBILE" +msgstr "TFT + TEL-MOBIL" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2519 +msgid "PC + MOBILE" +msgstr "PC + TEL-MOBIL" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2520 +msgid "TFT + PC + MOBILE" +msgstr "TFT + PC + TEL-MOBIL" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2521 +msgid "MOBILE2" +msgstr "TEL-MOBIL2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2522 +msgid "TFT + MOBILE2" +msgstr "TFT + TEL-MOBIL2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2523 +msgid "PC + MOBILE2" +msgstr "PC + TEL-MOBIL2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2524 +msgid "TFT + PC + MOBILE2" +msgstr "TFT + PC + TEL-MOBIL2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2530 camlibs/ptp2/config.c:5559 +msgid "SDRAM" +msgstr "SDRAM" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2531 camlibs/ptp2/config.c:5558 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7942 +msgid "Card" +msgstr "Card" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2546 camlibs/ptp2/config.c:2572 +#: camlibs/ptp2/config.c:2598 camlibs/ptp2/ptp.c:8279 +msgid "Video OUT" +msgstr "Ieșire video" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2568 camlibs/ptp2/config.c:2582 +#: camlibs/ptp2/config.c:2600 +#, c-format +msgid "Unknown %d" +msgstr "Necunoscut %d" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2624 camlibs/ptp2/config.c:5912 +msgid "Factory Default" +msgstr "Configurația din fabrică" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2672 +msgid "mRAW" +msgstr "mRAW" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2673 +msgid "sRAW" +msgstr "sRAW" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2674 +msgid "cRAW" +msgstr "cRAW" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2683 +msgid "Smaller JPEG" +msgstr "JPEG mai mic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2684 +msgid "Tiny JPEG" +msgstr "JPEG minuscul" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2686 +msgid "mRAW + Large Fine JPEG" +msgstr "mRAW + JPEG fin mare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2687 +msgid "sRAW + Large Fine JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG fin mare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2688 +msgid "cRAW + Large Fine JPEG" +msgstr "cRAW + JPEG fin mare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2690 +msgid "mRAW + Medium Fine JPEG" +msgstr "mRAW + JPEG fin mediu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2691 +msgid "sRAW + Medium Fine JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG fin mediu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2692 +msgid "cRAW + Medium Fine JPEG" +msgstr "cRAW + JPEG fin mediu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2695 camlibs/ptp2/config.c:2696 +msgid "mRAW + Small Fine JPEG" +msgstr "mRAW + JPEG fin mic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2697 camlibs/ptp2/config.c:2698 +msgid "sRAW + Small Fine JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG fin mic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2699 +msgid "cRAW + Small Fine JPEG" +msgstr "cRAW + JPEG fin mic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2701 +msgid "mRAW + Large Normal JPEG" +msgstr "mRAW + JPEG normal mare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2702 +msgid "sRAW + Large Normal JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG normal mare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2703 +msgid "cRAW + Large Normal JPEG" +msgstr "cRAW + JPEG normal mare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2705 +msgid "mRAW + Medium Normal JPEG" +msgstr "mRAW + JPEG normal mediu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2706 +msgid "sRAW + Medium Normal JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG normal mediu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2707 +msgid "cRAW + Medium Normal JPEG" +msgstr "cRAW + JPEG normal mediu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2710 camlibs/ptp2/config.c:2711 +msgid "mRAW + Small Normal JPEG" +msgstr "mRAW + JPEG normal mic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2712 camlibs/ptp2/config.c:2713 +msgid "sRAW + Small Normal JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG normal mic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2714 +msgid "cRAW + Small Normal JPEG" +msgstr "cRAW + JPEG normal mic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2715 +msgid "RAW + Smaller JPEG" +msgstr "RAW + JPEG mai mic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2716 +msgid "mRAW + Smaller JPEG" +msgstr "mRAW + JPEG mai mic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2717 +msgid "sRAW + Smaller JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG mai mic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2718 +msgid "cRAW + Smaller JPEG" +msgstr "cRAW + JPEG mai mic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2719 +msgid "RAW + Tiny JPEG" +msgstr "RAW + JPEG minuscul" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2720 +msgid "mRAW + Tiny JPEG" +msgstr "mRAW + JPEG minuscul" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2721 +msgid "sRAW + Tiny JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG minuscul" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2746 camlibs/ptp2/ptp.c:8224 +msgid "Continuous" +msgstr "Continuu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2747 camlibs/ptp2/library.c:7484 +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2750 +msgid "Single: Silent shooting" +msgstr "Unică: Fotografiere silențioasă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2751 +msgid "Continuous timer" +msgstr "Temporizator continuu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2752 +msgid "Timer 10 sec" +msgstr "Temporizator 10 sec" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2753 +msgid "Timer 2 sec" +msgstr "Temporizator 2 sec" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2754 +msgid "Super high speed continuous shooting" +msgstr "Fotografiere continuă la viteză foarte mare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2755 +msgid "Single silent" +msgstr "Una singură silențioasă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2756 +msgid "Continuous silent" +msgstr "Continuu silențios" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2757 +msgid "Silent HS continuous" +msgstr "Fotografiere silențioasă de mare viteză continuă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2758 +msgid "Silent LS continuous" +msgstr "Fotografiere silențioasă de mică viteză continuă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2832 camlibs/ptp2/config.c:9199 +msgid "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set 'shutterspeed' to 'bulb'." +msgstr "Pentru ca această captură cu lampă să funcționeze, asigurați-vă că selectorul de mod este comutat pe „M” și stabiliți „viteza obturatorului” la „lampă”." + +#: camlibs/ptp2/config.c:2843 +msgid "Shoot" +msgstr "Fotografiază" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2844 +msgid "Bulb On" +msgstr "Lampă cu bec activată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2845 +msgid "Bulb Off" +msgstr "Lampă cu bec dezactivată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2846 +msgid "AF" +msgstr "AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2847 +msgid "Cancel AF" +msgstr "Anulare AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2913 camlibs/ptp2/config.c:2960 +#: camlibs/ptp2/library.c:5131 +msgid "Fuji Capture failed: Perhaps no auto-focus?" +msgstr "Captura Fuji a eșuat: Poate că nu există focalizare automată?" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2986 camlibs/ptp2/config.c:3007 +#: camlibs/ptp2/config.c:3117 camlibs/ptp2/config.c:10208 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6599 +#, c-format +msgid "Auto ISO" +msgstr "ISO automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2994 camlibs/ptp2/config.c:3027 +#: camlibs/ptp2/config.c:3129 +#, c-format +msgid "Multi Frame Noise Reduction" +msgstr "Reducerea zgomotului în mai multe cadre" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3121 +msgid "Auto ISO Multi Frame Noise Reduction" +msgstr "Reducerea zgomotului în mai multe cadre ISO automat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3445 camlibs/ptp2/config.c:3473 +#: camlibs/ptp2/config.c:4531 camlibs/ptp2/config.c:4576 +#: camlibs/ptp2/config.c:4617 camlibs/ptp2/config.c:4670 +#, c-format +msgid "Time" +msgstr "Timpul" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3449 +#, c-format +msgid "%0.4fs" +msgstr "%0.4fs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3479 +#, c-format +msgid "%d %d/%d" +msgstr "%d %d/%d" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3482 +#, c-format +msgid "%d/%d" +msgstr "%d/%d" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3485 camlibs/ptp2/config.c:3562 +#, c-format +msgid "%f" +msgstr "%f" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3732 +msgid "Creative" +msgstr "Creativ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3733 +msgid "Action" +msgstr "Acțiune" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3741 camlibs/ptp2/config.c:4036 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7772 +msgid "Night Landscape" +msgstr "Peisaj nocturn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3742 camlibs/ptp2/config.c:4006 +#: camlibs/ptp2/config.c:4025 +msgid "Children" +msgstr "Copii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3743 +msgid "Automatic (No Flash)" +msgstr "Automat (fără bliț)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3744 camlibs/ptp2/config.c:4009 +msgid "U1" +msgstr "U1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3745 camlibs/ptp2/config.c:4010 +msgid "U2" +msgstr "U2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3746 +msgid "U3" +msgstr "U3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3748 +msgid "Intelligent Auto" +msgstr "Automat inteligent" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3749 +msgid "Superior Auto" +msgstr "Automat superior" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3750 +msgid "Movie (P)" +msgstr "Film (P)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3751 +msgid "Movie (A)" +msgstr "Film (A)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3752 +msgid "Movie (S)" +msgstr "Film (S)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3753 +msgid "Movie (M)" +msgstr "Film (M)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3754 +msgid "Movie (Scene)" +msgstr "Film (Scenă)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3755 +msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE" +msgstr "Teleobiectiv continuu Prioritate AE" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3756 +msgid "Sweep Panorama" +msgstr "Măturare panoramă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3757 +msgid "Intelligent Auto Flash Off" +msgstr "Oprire inteligentă automată a blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3758 +msgid "Sports Action" +msgstr "Sport" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3761 camlibs/ptp2/config.c:3775 +msgid "Sunset" +msgstr "Apus de soare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3762 +msgid "Night Scene" +msgstr "Scenă nocturnă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3763 +msgid "Hand-held Twilight" +msgstr "Amurg capturat fără trepied" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3765 +msgid "Anti Motion Blur" +msgstr "Anti neclaritate la mișcare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3766 camlibs/ptp2/ptp.c:7445 +msgid "Picture Effect" +msgstr "Efect de pictură" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3767 +msgid "S&Q" +msgstr "S&Q" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3772 +msgid "Night landscape" +msgstr "Peisaj nocturn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3773 +msgid "Party/Indoor" +msgstr "Petrecere/În interior" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3774 +msgid "Beach/Snow" +msgstr "Plajă/Zăpadă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3776 +msgid "Dusk/Dawn" +msgstr "Crepuscul/Auroră" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3777 +msgid "Pet Portrait" +msgstr "Portret animal de companie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3778 +msgid "Candlelight" +msgstr "Candelabru/Lumina lumânărilor" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3779 +msgid "Blossom" +msgstr "Înflorire/Inflorescență" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3780 +msgid "Autumn colors" +msgstr "Culori de toamnă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3785 +msgid "Child" +msgstr "Copii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3787 +msgid "Close up" +msgstr "Aprop" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3796 +msgid "A6400 (160-6400)" +msgstr "A6400 (160-6400)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3797 +msgid "A3200 (160-3200)" +msgstr "A3200 (160-3200)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3798 +msgid "A800 (160-800)" +msgstr "A800 (160-800)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3925 +msgid "Water" +msgstr "Apă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3932 camlibs/ptp2/config.c:3942 +#: camlibs/ptp2/config.c:3949 +msgid "1 EV" +msgstr "1 EV" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3933 camlibs/ptp2/config.c:3943 +#: camlibs/ptp2/config.c:3950 +msgid "2 EV" +msgstr "2 EV" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3934 camlibs/ptp2/config.c:3944 +#: camlibs/ptp2/config.c:3951 +msgid "3 EV" +msgstr "3 EV" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3939 +msgid "1/3 EV" +msgstr "1/3 EV" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3940 +msgid "1/2 EV" +msgstr "1/2 EV" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3941 +msgid "2/3 EV" +msgstr "2/3 EV" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3960 camlibs/ptp2/config.c:3991 +#: camlibs/ptp2/config.c:6632 camlibs/ptp2/config.c:6647 +msgid "Extra high" +msgstr "Foarte înalt" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3965 +msgid "2 images (normal and under)" +msgstr "2 imagini (normală și mai mică)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3966 +msgid "2 images (normal and over)" +msgstr "2 imagini (normală și mai mare)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3967 +msgid "3 images (normal and 2 unders)" +msgstr "3 imagini (normală și 2 mai mici)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3968 +msgid "3 images (normal and 2 overs)" +msgstr "3 imagini (normală și 2 mai mari)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3969 +msgid "3 images (normal, under and over)" +msgstr "3 imagini (normală, mai mică și mai mare)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3970 +msgid "5 images (normal, 2 unders and 2 overs)" +msgstr "5 imagini (normală, 2 mai mici și 2 mai mari)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3971 +msgid "7 images (normal, 3 unders and 3 overs)" +msgstr "7 imagini (normală, 3 mai mici și 3 mai mari)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3972 +msgid "9 images (normal, 4 unders and 4 overs)" +msgstr "9 imagini (normală, 4 mai mici și 4 mai mari)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3973 camlibs/ptp2/config.c:3982 +msgid "0 image" +msgstr "0 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3978 +msgid "2 shots (Off -> User setting)" +msgstr "2 fotografii (Dezactivat -> Configurație utilizator)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3979 +msgid "3 shots (Off -> Low -> User setting)" +msgstr "3 fotografii (Dezactivat -> Joasă -> Configurație utilizator)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3980 +msgid "4 shots (Off -> Low -> Normal -> High)" +msgstr "4 fotografii ( Dezactivat -> Joasă -> Normală -> Înaltă)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3981 +msgid "5 shots (Off -> Low -> Normal -> High -> Extra High)" +msgstr "5 fotografii ( Dezactivat -> Joasă -> Normală -> Înaltă -> Foarte înaltă)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4007 camlibs/ptp2/config.c:4026 +msgid "Scene" +msgstr "Scenă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4008 camlibs/ptp2/config.c:4027 +msgid "Effects" +msgstr "Efecte" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4038 +msgid "Back Light" +msgstr "Lumină din spate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4039 +msgid "Panorama" +msgstr "Panoramă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4040 +msgid "Smoothing" +msgstr "Netezire" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4041 +msgid "Tilt-Shift" +msgstr "Înclinare-Deplasare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4042 +msgid "Select Color" +msgstr "Selectare culoare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4057 camlibs/ptp2/ptp.c:7774 camlibs/ptp2/ptp.c:8220 +msgid "Single Shot" +msgstr "O singură captură" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4058 +msgid "Burst" +msgstr "Rafală" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4059 camlibs/ptp2/ptp.c:7776 +msgid "Timelapse" +msgstr "Cadență de timp" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4060 camlibs/ptp2/config.c:4069 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7777 +msgid "Continuous Low Speed" +msgstr "Continuu la viteză mică" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4061 camlibs/ptp2/ptp.c:7778 +msgid "Timer" +msgstr "Temporizator" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4062 camlibs/ptp2/ptp.c:7780 +msgid "Mirror Up" +msgstr "Oglindă sus" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4064 +msgid "Quick Response Remote" +msgstr "Telecomandă cu răspuns rapid" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4065 camlibs/ptp2/config.c:6275 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8074 +msgid "Delayed Remote" +msgstr "Telecomandă cu întârziere" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4066 +msgid "Quiet Release" +msgstr "Declanșare silențioasă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4067 +msgid "Continuous Quiet Release" +msgstr "Declanșare silențioasă continuă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4070 +msgid "Selftimer 2s" +msgstr "Temporizator 2s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4071 +msgid "Selftimer 5s" +msgstr "Temporizator 5s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4072 +msgid "Selftimer 10s" +msgstr "Temporizator 10s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4073 +msgid "Selftimer 10s 3 Pictures" +msgstr "Temporizator 10s 3 Imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4074 +msgid "Selftimer 10s 5 Pictures" +msgstr "Temporizator 10s 5 Imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4075 +msgid "Selftimer 5s 3 Pictures" +msgstr "Temporizator 5s 3 Imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4076 +msgid "Selftimer 5s 5 Pictures" +msgstr "Temporizator 5s 5 Imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4077 +msgid "Selftimer 2s 3 Pictures" +msgstr "Temporizator 2s 3 Imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4078 +msgid "Selftimer 2s 5 Pictures" +msgstr "Temporizator 2s 5 Imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4079 +msgid "Continuous Hi+ Speed" +msgstr "Continuu la viteză mare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4080 +msgid "Continuous Med Speed" +msgstr "Continuu la viteză medie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4082 +msgid "Bracketing C 0.3 Steps 3 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 0,3; 3 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4083 +msgid "Bracketing C 0.3 Steps 5 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 0,3; 5 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4084 +msgid "Bracketing C 0.3 Steps 9 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 0,3; 9 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4086 +msgid "Bracketing C 0.5 Steps 3 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 0,5; 3 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4087 +msgid "Bracketing C 0.5 Steps 5 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 0,5; 5 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4088 +msgid "Bracketing C 0.5 Steps 9 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 0,5; 9 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4090 +msgid "Bracketing C 0.7 Steps 3 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 0,7; 3 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4091 +msgid "Bracketing C 0.7 Steps 5 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 0,7; 5 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4092 +msgid "Bracketing C 0.7 Steps 9 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 0,7; 9 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4094 +msgid "Bracketing C 1.0 Steps 3 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 1,0; 3 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4095 +msgid "Bracketing C 1.0 Steps 5 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 1,0; 5 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4096 +msgid "Bracketing C 1.0 Steps 9 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 1,0; 9 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4098 +msgid "Bracketing C 2.0 Steps 3 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 2,0; 3 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4099 +msgid "Bracketing C 2.0 Steps 5 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 2,0; 5 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4101 +msgid "Bracketing C 3.0 Steps 3 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 3,0; 3 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4102 +msgid "Bracketing C 3.0 Steps 5 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare C 3,0; 5 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4104 +msgid "Bracketing S 0.3 Steps 3 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 0,3; 3 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4105 +msgid "Bracketing S 0.3 Steps 5 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 0,3; 5 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4106 +msgid "Bracketing S 0.3 Steps 9 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 0,3; 9 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4108 +msgid "Bracketing S 0.5 Steps 3 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 0,5; 3 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4109 +msgid "Bracketing S 0.5 Steps 5 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 0,5; 5 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4110 +msgid "Bracketing S 0.5 Steps 9 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 0,5; 9 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4112 +msgid "Bracketing S 0.7 Steps 3 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 0,7; 3 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4113 +msgid "Bracketing S 0.7 Steps 5 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 0,7; 5 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4114 +msgid "Bracketing S 0.7 Steps 9 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 0,7; 9 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4116 +msgid "Bracketing S 1.0 Steps 3 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 1,0; 3 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4117 +msgid "Bracketing S 1.0 Steps 5 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 1,0; 5 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4118 +msgid "Bracketing S 1.0 Steps 9 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 1,0; 9 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4120 +msgid "Bracketing S 2.0 Steps 3 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 2,0; 3 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4121 +msgid "Bracketing S 2.0 Steps 5 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 2,0; 5 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4122 +msgid "Bracketing S 3.0 Steps 3 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 3,0; 3 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4123 +msgid "Bracketing S 3.0 Steps 5 Pictures" +msgstr "Pași de încadrare S 3,0; 5 imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4124 +msgid "Bracketing WB Lo" +msgstr "Încadrare balans de alb redus" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4125 +msgid "Bracketing DRO Lo" +msgstr "Încadrare cu variații mici în reglajul optimizatorului de interval dinamic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4126 +msgid "Bracketing WB Hi" +msgstr "Încadrare balans de alb ridicat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4127 +msgid "Bracketing DRO Hi" +msgstr "Încadrare cu variații mari în reglajul optimizatorului de interval dinamic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4136 camlibs/ptp2/ptp.c:7782 +msgid "Centre-spot" +msgstr "Punct central" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4137 camlibs/ptp2/ptp.c:7750 camlibs/ptp2/ptp.c:7783 +msgid "Multi-spot" +msgstr "Multi punct" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4138 camlibs/ptp2/config.c:4150 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7784 +msgid "Single Area" +msgstr "O singură zonă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4139 camlibs/ptp2/ptp.c:7785 +msgid "Closest Subject" +msgstr "Subiectul cel mai apropiat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4140 camlibs/ptp2/ptp.c:7786 +msgid "Group Dynamic" +msgstr "Grup dinamic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4141 +msgid "Single-area AF" +msgstr "Focalizare automată pe o singură zonă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4142 +msgid "Dynamic-area AF" +msgstr "Focalizare automată pe o zonă dinamică" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4143 +msgid "Group-dynamic AF" +msgstr "Focalizare automată pe un grup dinamic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4144 +msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" +msgstr "Focalizare automată pe zonă dinamică cu prioritate la cel mai apropiat subiect" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4151 +msgid "Dynamic Area (9)" +msgstr "Zonă dinamică (9)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4152 +msgid "Dynamic Area (21)" +msgstr "Zonă dinamică (21)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4153 +msgid "Dynamic Area (51)" +msgstr "Zonă dinamică (51)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4154 +msgid "3D Tracking" +msgstr "Urmărire în 3D" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4159 +msgid "Dynamic-area AF (25 points)" +msgstr "Focalizare automată pe o zonă dinamică (25 de puncte)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4160 +msgid "Single-point AF" +msgstr "Focalizare automată pe un singur punct" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4161 +msgid "Auto-area AF" +msgstr "Focalizare automată pe o zonă automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4162 +msgid "3D-tracking" +msgstr "urmărire-3D" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4163 +msgid "Dynamic-area AF (72 points)" +msgstr "Focalizare automată pe o zonă dinamică (72 de puncte)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4164 +msgid "Dynamic-area AF (153 points)" +msgstr "Focalizare automată pe o zonă dinamică (153 de puncte)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4165 +msgid "Group-area AF" +msgstr "Focalizare automată pe un grup de zone" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4166 +msgid "Dynamic-area AF (9 points)" +msgstr "Focalizare automată pe o zonă dinamică (9 puncte)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4168 +msgid "Pinpoint AF" +msgstr "Focalizare automată pe un punct precis" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4169 +msgid "Wide-area AF (S)" +msgstr "Focalizare automată pe o zonă largă (S)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4170 +msgid "Wide-area AF (L)" +msgstr "Focalizare automată pe o zonă largă (L)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4175 +msgid "sRGB (portrait)" +msgstr "sRGB (portret)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4176 camlibs/ptp2/config.c:4183 +#: camlibs/ptp2/config.c:4189 +msgid "AdobeRGB" +msgstr "AdobeRGB" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4177 +msgid "sRGB (nature)" +msgstr "sRGB (natură)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4182 camlibs/ptp2/config.c:4188 +msgid "sRGB" +msgstr "sRGB" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4229 +#, c-format +msgid "Unknown value 0x%04x" +msgstr "Valoare necunoscută 0x%04x" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4249 camlibs/ptp2/ptp.c:7936 +msgid "Centre" +msgstr "Centru" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4250 camlibs/ptp2/ptp.c:7937 +msgid "Top" +msgstr "Sus" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4251 camlibs/ptp2/ptp.c:7938 +msgid "Bottom" +msgstr "Jos" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4252 camlibs/ptp2/ptp.c:7939 +msgid "Left" +msgstr "Stânga" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4253 camlibs/ptp2/ptp.c:7940 +msgid "Right" +msgstr "Dreapta" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4260 camlibs/sierra/olympus-desc.c:783 +msgid "Center Weighted" +msgstr "Pondere centrală" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4261 +msgid "Multi Spot" +msgstr "Multi punct" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4262 +msgid "Center Spot" +msgstr "Punct central" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4264 camlibs/sierra/olympus-desc.c:785 +msgid "ESP" +msgstr "ESP" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4265 +msgid "Spot+Highlights" +msgstr "Punct luminos + Lumini puternice" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4266 +msgid "Spot+Shadows" +msgstr "Punct luminos + Umbre" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4268 +msgid "Multi" +msgstr "Multi" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4269 +msgid "Center" +msgstr "Centru" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4270 +msgid "Entire Screen Avg." +msgstr "Media întregului ecran" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4271 +msgid "Spot Standard" +msgstr "Punct standard" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4272 +msgid "Spot Large" +msgstr "Punct mare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4273 +msgid "Highlight" +msgstr "Evidențiere" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4278 +msgid "Automatic Flash" +msgstr "Bliț automat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4280 camlibs/ptp2/ptp.c:7755 +msgid "Fill flash" +msgstr "Bliț suplimentar" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4281 +msgid "Red-eye automatic" +msgstr "Reducere automată a efectului de ochi roșii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4282 +msgid "Red-eye fill" +msgstr "Reducere suplimentară a efectului de ochi roșii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4283 camlibs/ptp2/ptp.c:7758 +msgid "External sync" +msgstr "Sincronizare externă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4285 camlibs/ptp2/ptp.c:7760 +msgid "Auto Slow Sync" +msgstr "Sincronizare lentă automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4286 camlibs/ptp2/ptp.c:7761 +msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" +msgstr "Sincronizare cortina din spate + Sincronizare lentă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4287 camlibs/ptp2/ptp.c:7762 +msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" +msgstr "Reducere a efectului de ochi roșii + Sincronizare lentă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4288 +msgid "Front-curtain sync" +msgstr "Sincronizare cortină frontală" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4289 +msgid "Red-eye reduction" +msgstr "Reducerea efectului de ochi roșii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4290 +msgid "Red-eye reduction with slow sync" +msgstr "Reducere a efectului de ochi roșii cu sincronizare lentă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4291 +msgid "Slow sync" +msgstr "Sincronizare lentă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4292 +msgid "Rear-curtain with slow sync" +msgstr "Sincronizare cortina din spate cu sincronizare lentă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4293 +msgid "Rear-curtain sync" +msgstr "Sincronizare cortina din spate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4295 +msgid "Rear Curtain Sync" +msgstr "Sincronizare cortina din spate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4296 +msgid "Wireless Sync" +msgstr "Sincronizare fără fir" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4297 camlibs/sierra/epson-desc.c:141 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1025 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1327 camlibs/sierra/sierra.c:1538 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1777 +msgid "Slow Sync" +msgstr "Sincronizare lentă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4309 +msgid "Night Vision" +msgstr "Viziune nocturnă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4310 +msgid "Color sketch" +msgstr "Schiță colorată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4312 +msgid "Selective color" +msgstr "Culoare selectivă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4313 +msgid "Silhouette" +msgstr "Siluetă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4314 +msgid "High key" +msgstr "Tasta +" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4315 +msgid "Low key" +msgstr "Tasta -" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4418 camlibs/ptp2/config.c:4456 +#: camlibs/ptp2/config.c:4464 camlibs/ptp2/config.c:4502 +#, c-format +msgid "%d mm" +msgstr "%d mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4454 camlibs/ptp2/config.c:4498 +msgid "infinite" +msgstr "infinit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4527 camlibs/ptp2/config.c:4572 +#, c-format +msgid "x 200" +msgstr "x 200" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4613 camlibs/ptp2/config.c:4666 +#, c-format +msgid "Composite" +msgstr "Compozit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4884 camlibs/ptp2/config.c:5606 +#: camlibs/ptp2/config.c:5667 +msgid "bulb" +msgstr "lampă cu bec" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4941 +msgid "Sync" +msgstr "Sincronizare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5482 camlibs/ptp2/config.c:5512 +msgid "Face-priority AF" +msgstr "Focalizare automată cu prioritate la față" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5483 camlibs/ptp2/config.c:5513 +msgid "Wide-area AF" +msgstr "Focalizare automată pe o zonă întinsă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5484 camlibs/ptp2/config.c:5514 +msgid "Normal-area AF" +msgstr "Focalizare automată pe o zonă normală" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5485 camlibs/ptp2/config.c:5515 +msgid "Subject-tracking AF" +msgstr "Focalizare automată cu urmărire a subiectului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5486 camlibs/ptp2/config.c:5516 +msgid "Spot-area AF" +msgstr "Focalizare automată a zonei punctuale" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5492 camlibs/ptp2/config.c:5502 +msgid "Entire Display" +msgstr "Întregul ecran" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5493 camlibs/ptp2/config.c:5503 +#: camlibs/ptp2/config.c:7117 +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5494 camlibs/ptp2/config.c:5505 +#: camlibs/ptp2/config.c:7114 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5495 camlibs/ptp2/config.c:5507 +#: camlibs/ptp2/config.c:7115 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5496 +msgid "200%" +msgstr "200%" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5504 +msgid "33%" +msgstr "33%" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5506 +msgid "66%" +msgstr "66%" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5521 +msgid "Single-servo AF" +msgstr "Focalizare automată cu un singur servo" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5522 +msgid "Continuous-servo AF" +msgstr "Focalizare automată cu servo continuu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5523 +msgid "Full-time-servo AF" +msgstr "Focalizare automată cu servo în timp real" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5524 +msgid "Manual Focus (fixed)" +msgstr "Focalizare manuală (fixată)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5525 +msgid "Manual Focus (selection)" +msgstr "Focalizare manuală (selectată)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5538 camlibs/ptp2/ptp.c:7840 +msgid "AE/AF Lock" +msgstr "Blocare expunere automată/focalizare automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5539 camlibs/ptp2/ptp.c:7842 +msgid "AE Lock only" +msgstr "Blocare expunere automată doar" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5540 +msgid "AF Lock Only" +msgstr "Blocare focalizare automată doar" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5541 camlibs/ptp2/ptp.c:7843 +msgid "AF Lock Hold" +msgstr "Blocare și menținere pentru focalizare automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5542 camlibs/ptp2/ptp.c:7844 +msgid "AF On" +msgstr "Focalizare automată activată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5543 +msgid "Flash Level Lock" +msgstr "Blocarea nivelului de bliț" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5549 camlibs/ptp2/config.c:5567 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7857 camlibs/ptp2/ptp.c:7860 +msgid "20 seconds" +msgstr "20 de secunde" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5550 camlibs/ptp2/config.c:5742 +#: camlibs/ptp2/config.c:6820 camlibs/ptp2/ptp.c:7861 +msgid "1 minute" +msgstr "1 minut" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5551 camlibs/ptp2/config.c:5743 +#: camlibs/ptp2/config.c:6821 camlibs/ptp2/ptp.c:7862 +msgid "5 minutes" +msgstr "5 minute" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5552 camlibs/ptp2/config.c:5744 +#: camlibs/ptp2/config.c:6822 camlibs/ptp2/ptp.c:7863 +msgid "10 minutes" +msgstr "10 minute" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5553 camlibs/ptp2/config.c:5565 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7855 camlibs/ptp2/ptp.c:7864 +msgid "5 seconds" +msgstr "5 secunde" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5572 +msgid "6 mm" +msgstr "6 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5573 camlibs/ptp2/config.c:5581 +msgid "8 mm" +msgstr "8 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5574 +msgid "10 mm" +msgstr "10 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5575 camlibs/ptp2/config.c:5582 +msgid "12 mm" +msgstr "12 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5583 +msgid "15 mm" +msgstr "15 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5584 +msgid "20 mm" +msgstr "20 mm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5590 +msgid "1/60" +msgstr "1/60" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5591 +msgid "1/30" +msgstr "1/30" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5592 +msgid "1/15" +msgstr "1/15" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5593 +msgid "1/8" +msgstr "1/8" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5594 +msgid "1/4" +msgstr "1/4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5595 +msgid "1/2" +msgstr "1/2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5596 +msgid "1" +msgstr "1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5597 camlibs/ptp2/config.c:6890 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5598 camlibs/ptp2/config.c:6888 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5599 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5600 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5601 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5607 camlibs/ptp2/config.c:6930 +msgid "30s" +msgstr "30s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5608 +msgid "25s" +msgstr "25s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5609 +msgid "20s" +msgstr "20s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5610 camlibs/ptp2/config.c:6929 +msgid "15s" +msgstr "15s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5611 +msgid "13s" +msgstr "13s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5612 +msgid "10s" +msgstr "10s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5613 camlibs/ptp2/config.c:6928 +msgid "8s" +msgstr "8s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5614 +msgid "6s" +msgstr "6s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5615 +msgid "5s" +msgstr "5s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5616 camlibs/ptp2/config.c:6927 +msgid "4s" +msgstr "4s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5617 +msgid "3s" +msgstr "3s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5618 +msgid "2.5s" +msgstr "2,5s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5619 camlibs/ptp2/config.c:6926 +msgid "2s" +msgstr "2s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5620 +msgid "1.6s" +msgstr "1,6s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5621 +msgid "1.3s" +msgstr "1,3s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5622 camlibs/ptp2/config.c:6925 +msgid "1s" +msgstr "1s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5623 +msgid "1/1.3s" +msgstr "1/1,3s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5624 +msgid "1/1.6s" +msgstr "1/1,6s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5625 camlibs/ptp2/config.c:6924 +msgid "1/2s" +msgstr "1/2s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5626 +msgid "1/2.5s" +msgstr "1/2,5s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5627 +msgid "1/3s" +msgstr "1/3s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5628 camlibs/ptp2/config.c:6923 +msgid "1/4s" +msgstr "1/4s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5629 +msgid "1/5s" +msgstr "1/5s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5630 +msgid "1/6s" +msgstr "1/6s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5631 camlibs/ptp2/config.c:6922 +msgid "1/8s" +msgstr "1/8s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5632 +msgid "1/10s" +msgstr "1/10s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5633 +msgid "1/13s" +msgstr "1/13s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5634 camlibs/ptp2/config.c:6921 +msgid "1/15s" +msgstr "1/15s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5635 +msgid "1/20s" +msgstr "1/20s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5636 +msgid "1/25s" +msgstr "1/25s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5637 camlibs/ptp2/config.c:6920 +msgid "1/30s" +msgstr "1/30s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5638 +msgid "1/40s" +msgstr "1/40s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5639 +msgid "1/50s" +msgstr "1/50s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5640 camlibs/ptp2/config.c:6848 +#: camlibs/ptp2/config.c:6861 camlibs/ptp2/config.c:6919 +msgid "1/60s" +msgstr "1/60s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5641 camlibs/ptp2/config.c:6847 +#: camlibs/ptp2/config.c:6860 +msgid "1/80s" +msgstr "1/80s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5642 camlibs/ptp2/config.c:6846 +#: camlibs/ptp2/config.c:6859 +msgid "1/100s" +msgstr "1/100s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5643 camlibs/ptp2/config.c:6845 +#: camlibs/ptp2/config.c:6858 +msgid "1/125s" +msgstr "1/125s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5644 camlibs/ptp2/config.c:6844 +#: camlibs/ptp2/config.c:6857 +msgid "1/160s" +msgstr "1/160s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5645 camlibs/ptp2/config.c:6843 +#: camlibs/ptp2/config.c:6856 +msgid "1/200s" +msgstr "1/200s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5646 camlibs/ptp2/config.c:6842 +#: camlibs/ptp2/config.c:6855 +msgid "1/250s" +msgstr "1/250s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5647 +msgid "1/320s" +msgstr "1/320s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5648 +msgid "1/400s" +msgstr "1/400s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5649 +msgid "1/500s" +msgstr "1/500s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5650 +msgid "1/640s" +msgstr "1/640s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5651 +msgid "1/800s" +msgstr "1/800s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5652 +msgid "1/1000s" +msgstr "1/1000s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5653 camlibs/ptp2/config.c:5654 +msgid "1/1250s" +msgstr "1/1250s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5655 +msgid "1/1600s" +msgstr "1/1600s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5656 +msgid "1/2000s" +msgstr "1/2000s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5657 +msgid "1/2500s" +msgstr "1/2500s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5658 +msgid "1/3200s" +msgstr "1/3200s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5659 +msgid "1/4000s" +msgstr "1/4000s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5660 +msgid "1/5000s" +msgstr "1/5000s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5661 +msgid "1/6400s" +msgstr "1/6400s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5662 +msgid "1/8000s" +msgstr "1/8000s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5745 +msgid "15 minutes" +msgstr "15 minute" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5752 camlibs/ptp2/ptp.c:7966 +msgid "Sharper" +msgstr "Mai ascuțit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5753 camlibs/ptp2/ptp.c:7967 +msgid "Softer" +msgstr "Mai moale" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5754 camlibs/ptp2/ptp.c:7968 +msgid "Direct Print" +msgstr "Imprimare directă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5765 camlibs/ptp2/config.c:5776 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7795 camlibs/ptp2/ptp.c:7803 +msgid "Medium Low" +msgstr "Mediu scăzut" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5766 camlibs/ptp2/ptp.c:7796 +msgid "Medium high" +msgstr "Mediu ridicat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5775 camlibs/ptp2/ptp.c:7802 +msgid "Low contrast" +msgstr "Contrast redus" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5777 camlibs/ptp2/ptp.c:7804 +msgid "Medium High" +msgstr "Mediu ridicat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5778 camlibs/ptp2/ptp.c:7805 +msgid "High control" +msgstr "Control ridicat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5787 camlibs/ptp2/ptp.c:8186 +msgid "Zone Focus (Close-up)" +msgstr "Zona de focalizare (prim-plan)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5788 camlibs/ptp2/ptp.c:8187 +msgid "Zone Focus (Very Close)" +msgstr "Zona de focalizare (foarte aproape)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5789 camlibs/ptp2/ptp.c:8188 +msgid "Zone Focus (Close)" +msgstr "Zona de focalizare (aproape)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5790 camlibs/ptp2/ptp.c:8189 +msgid "Zone Focus (Medium)" +msgstr "Zona de focalizare (medie)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5791 camlibs/ptp2/ptp.c:8190 +msgid "Zone Focus (Far)" +msgstr "Zona de focalizare (departe)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5792 +msgid "Zone Focus (Reserved 1)" +msgstr "Zona de focalizare (Rezervat 1)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5793 +msgid "Zone Focus (Reserved 2)" +msgstr "Zona de focalizare (Rezervat 2)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5794 +msgid "Zone Focus (Reserved 3)" +msgstr "Zona de focalizare (Rezervat 3)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5795 +msgid "Zone Focus (Reserved 4)" +msgstr "Zona de focalizare (Rezervat 4)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5805 +msgid "Automatic Macro" +msgstr "Macro automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5809 +msgid "Single-Servo AF" +msgstr "Focalizare automată cu un singur servo" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5810 +msgid "Continuous-Servo AF" +msgstr "Focalizare automată cu servo continuu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5812 +msgid "C-AF" +msgstr "AF-C" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5813 +msgid "S-AF+MF" +msgstr "S-AF+MF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5817 +msgid "DMF" +msgstr "DMF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5851 +msgid "One Shot" +msgstr "O singură captură" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5852 camlibs/ptp2/ptp.c:8221 +msgid "AI Servo" +msgstr "Servo de Intelig.Artificială" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5853 camlibs/ptp2/ptp.c:8222 +msgid "AI Focus" +msgstr "Focalizare de Intelig.Artificială" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5861 camlibs/ptp2/config.c:6815 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7847 +msgid "4 seconds" +msgstr "4 secunde" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5862 camlibs/ptp2/config.c:6817 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7849 +msgid "8 seconds" +msgstr "8 secunde" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5863 +msgid "Hold" +msgstr "Menține" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5875 camlibs/ptp2/ptp.c:8207 camlibs/ptp2/ptp.c:8213 +msgid "Fluorescent H" +msgstr "Fluorescent H" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5877 camlibs/ptp2/ptp.c:8209 +msgid "Custom Whitebalance PC-1" +msgstr "Balans de alb personalizat PC-1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5878 camlibs/ptp2/ptp.c:8210 +msgid "Custom Whitebalance PC-2" +msgstr "Balans de alb personalizat PC-2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5879 camlibs/ptp2/ptp.c:8211 +msgid "Custom Whitebalance PC-3" +msgstr "Balans de alb personalizat PC-3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5880 camlibs/ptp2/ptp.c:8212 +msgid "Missing Number" +msgstr "Număr lipsă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5895 camlibs/ptp2/config.c:8891 +msgid "Shadow" +msgstr "Umbră" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5897 +msgid "Custom Whitebalance: PC-1" +msgstr "Balans de alb personalizat: PC-1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5898 +msgid "Custom Whitebalance: PC-2" +msgstr "Balans de alb personalizat: PC-2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5899 +msgid "Custom Whitebalance: PC-3" +msgstr "Balans de alb personalizat: PC-3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5901 +msgid "Manual 3" +msgstr "Manual 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5902 +msgid "Manual 4" +msgstr "Manual 4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5903 +msgid "Manual 5" +msgstr "Manual 5" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5904 +msgid "Custom Whitebalance: PC-4" +msgstr "Balans de alb personalizat: PC-4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5905 +msgid "Custom Whitebalance: PC-5" +msgstr "Balans de alb personalizat: PC-5" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5906 +msgid "AWB White" +msgstr "Balans de alb automat la alb" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5993 +msgid "Low sharpening" +msgstr "Claritate redusă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5995 +msgid "Black & white" +msgstr "Alb și negru" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6002 +msgid "AE bracket" +msgstr "Încadrare cu expunere automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6003 +msgid "ISO bracket" +msgstr "Încadrare ISO" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6004 +msgid "WB bracket" +msgstr "Încadrare cu balans de alb" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6005 +msgid "FE bracket" +msgstr "Încadrare FE" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6006 +msgid "Bracket off" +msgstr "Încadrare dezactivată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6011 +msgid "implicit auto" +msgstr "auto implicit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6251 camlibs/ptp2/ptp.c:7888 +msgid "AE & Flash" +msgstr "Expunere automată și bliț" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6252 camlibs/ptp2/ptp.c:7889 +msgid "AE only" +msgstr "Expunere automată doar" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6253 camlibs/ptp2/config.c:6435 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7890 +msgid "Flash only" +msgstr "Bliț doar" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6254 camlibs/ptp2/ptp.c:7891 +msgid "WB bracketing" +msgstr "Încadrare cu balans de alb" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6255 +msgid "ADL bracketing" +msgstr "Încadrare ADL" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6261 +msgid "Startup" +msgstr "Pornire" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6262 +msgid "Shutdown" +msgstr "Oprire" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6263 +msgid "Startup and Shutdown" +msgstr "Pornire și oprire" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6268 +msgid "50 Hz" +msgstr "50 Hz" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6269 +msgid "60 Hz" +msgstr "60 Hz" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6276 camlibs/ptp2/ptp.c:8075 +msgid "Quick Response" +msgstr "Răspuns rapid" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6277 camlibs/ptp2/ptp.c:8076 +msgid "Remote Mirror Up" +msgstr "Oglindă ridicată cu telecomanda" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6282 +msgid "Application Mode 0" +msgstr "Mod de aplicare 0" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6283 +msgid "Application Mode 1" +msgstr "Mod de aplicare 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6289 camlibs/ptp2/config.c:7020 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7974 +msgid "Moderate" +msgstr "Moderat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6290 camlibs/ptp2/ptp.c:7975 +msgid "Enhanced" +msgstr "Îmbunătățit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6296 camlibs/ptp2/ptp.c:7893 +msgid "MTR > Under" +msgstr "MTR > Under" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6297 camlibs/ptp2/ptp.c:7894 +msgid "Under > MTR" +msgstr "Under > MTR" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6317 +msgid "Auto sensitivity" +msgstr "Sensibilitate automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6318 +msgid "High sensitivity" +msgstr "Sensibilitate ridicată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6319 +msgid "Medium sensitivity" +msgstr "Sensibilitate medie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6320 +msgid "Low sensitivity" +msgstr "Sensibilitate redusă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6321 +msgid "Microphone off" +msgstr "Microfon dezactivat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6396 +msgid "Hi 1" +msgstr "Ridicat 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6397 +msgid "Hi 2" +msgstr "Ridicat 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6432 +msgid "Flash/speed" +msgstr "Bliț/viteză" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6433 +msgid "Flash/speed/aperture" +msgstr "Bliț/viteză/apertură" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6434 +msgid "Flash/aperture" +msgstr "Bliț/apertură" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6654 camlibs/ptp2/config.c:6662 +#: camlibs/ptp2/config.c:6673 camlibs/ptp2/config.c:6685 +#: camlibs/ptp2/config.c:6694 camlibs/ptp2/config.c:6712 +#: camlibs/ptp2/config.c:6729 camlibs/ptp2/ptp.c:7726 +msgid "JPEG Basic" +msgstr "JPEG bazic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6655 camlibs/ptp2/config.c:6668 +#: camlibs/ptp2/config.c:6680 camlibs/ptp2/config.c:6706 +#: camlibs/ptp2/config.c:6723 camlibs/ptp2/config.c:6735 +msgid "NEF+Fine" +msgstr "NEF+Fin" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6656 camlibs/ptp2/config.c:6657 +#: camlibs/ptp2/config.c:6665 camlibs/ptp2/config.c:6677 +#: camlibs/ptp2/config.c:6688 camlibs/ptp2/config.c:6701 +#: camlibs/ptp2/config.c:6718 camlibs/ptp2/config.c:6732 +msgid "NEF (Raw)" +msgstr "NEF (Brut)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6666 camlibs/ptp2/config.c:6678 +#: camlibs/ptp2/config.c:6689 camlibs/ptp2/config.c:6702 +#: camlibs/ptp2/config.c:6719 camlibs/ptp2/config.c:6733 +msgid "NEF+Basic" +msgstr "NEF+Bazic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6667 camlibs/ptp2/config.c:6679 +#: camlibs/ptp2/config.c:6704 camlibs/ptp2/config.c:6721 +#: camlibs/ptp2/config.c:6734 +msgid "NEF+Normal" +msgstr "NEF+Normal" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6676 +msgid "TIFF (RGB)" +msgstr "TIFF (RGB)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6695 camlibs/ptp2/config.c:6713 +msgid "JPEG Basic*" +msgstr "JPEG bazic*" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6697 camlibs/ptp2/config.c:6715 +msgid "JPEG Normal*" +msgstr "JPEG normal*" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6699 camlibs/ptp2/config.c:6717 +msgid "JPEG Fine*" +msgstr "JPEG fin*" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6700 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6703 camlibs/ptp2/config.c:6720 +msgid "NEF+Basic*" +msgstr "NEF+Bazic*" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6705 camlibs/ptp2/config.c:6722 +msgid "NEF+Normal*" +msgstr "NEF+Normal*" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6707 camlibs/ptp2/config.c:6724 +msgid "NEF+Fine*" +msgstr "NEF+Fin*" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6739 camlibs/ptp2/config.c:6750 +msgid "Extra Fine" +msgstr "Extra fin" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6741 +msgid "RAW+JPEG (Std)" +msgstr "RAW+JPEG (standard)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6742 +msgid "RAW+JPEG (Fine)" +msgstr "RAW+JPEG (fin)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6743 +msgid "RAW+JPEG (X.Fine)" +msgstr "RAW+JPEG (extra fin)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6752 +msgid "RAW+JPEG" +msgstr "RAW+JPEG" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6795 +msgid "Multi-Shot" +msgstr "Multi-pulsare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6816 camlibs/ptp2/ptp.c:7848 +msgid "6 seconds" +msgstr "6 secunde" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6818 camlibs/ptp2/ptp.c:7850 +msgid "16 seconds" +msgstr "16 secunde" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6819 camlibs/ptp2/ptp.c:7852 +msgid "30 seconds" +msgstr "30 de secunde" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6823 camlibs/ptp2/ptp.c:7851 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 de minute" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6829 camlibs/ptp2/ptp.c:7928 camlibs/ptp2/ptp.c:8112 +msgid "Lossless" +msgstr "Fără pierderi" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6830 camlibs/ptp2/ptp.c:7929 +msgid "Lossy" +msgstr "Cu pierderi" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6835 +msgid "Size Priority" +msgstr "Prioritate de dimensiune" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6836 +msgid "Optimal quality" +msgstr "Calitate optimă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6841 camlibs/ptp2/config.c:6854 +msgid "1/250s (Auto FP)" +msgstr "1/250s (Auto FP)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6853 +msgid "1/320s (Auto FP)" +msgstr "1/320s (Auto FP)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6867 +msgid "Release + Focus" +msgstr "Declanșare + Focalizare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6879 +msgid "9 points" +msgstr "9 puncte" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6880 +msgid "21 points" +msgstr "21 de puncte" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6881 +msgid "51 points" +msgstr "51 de puncte" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6882 +msgid "51 points (3D)" +msgstr "51 de puncte (3D)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6887 +msgid "5 (Long)" +msgstr "5 (lung)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6889 +msgid "3 (Normal)" +msgstr "3 (normal)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6891 +msgid "1 (Short)" +msgstr "1 (scurt)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6897 +msgid "Shutter/AF-ON" +msgstr "Obturator/focalizare automată activată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6898 camlibs/ptp2/config.c:6909 +msgid "AF-ON" +msgstr "Focalizare automată activată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6903 +msgid "AF51" +msgstr "AF51" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6904 +msgid "AF11" +msgstr "AF11" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6910 camlibs/ptp2/config.c:6988 +msgid "AE/AF lock" +msgstr "Blocare expunere automată/focalizare automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6911 camlibs/ptp2/config.c:6989 +msgid "AE lock only" +msgstr "Blocare expunere automată doar" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6912 +msgid "AE lock (Reset on release)" +msgstr "Blocare expunere automată (reinițiere la declanșare)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6913 +msgid "AE lock (Hold)" +msgstr "Blocare expunere automată (menținere)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6914 camlibs/ptp2/config.c:6992 +msgid "AF lock only" +msgstr "Blocare focalizare automată doar" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6935 camlibs/ptp2/config.c:6945 +#: camlibs/ptp2/config.c:6958 camlibs/ptp2/config.c:6970 +msgid "4 fps" +msgstr "4 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6936 camlibs/ptp2/config.c:6946 +#: camlibs/ptp2/config.c:6959 camlibs/ptp2/config.c:6971 +msgid "3 fps" +msgstr "3 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6937 camlibs/ptp2/config.c:6947 +#: camlibs/ptp2/config.c:6960 camlibs/ptp2/config.c:6972 +msgid "2 fps" +msgstr "2 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6938 camlibs/ptp2/config.c:6948 +#: camlibs/ptp2/config.c:6961 camlibs/ptp2/config.c:6973 +msgid "1 fps" +msgstr "1 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6943 camlibs/ptp2/config.c:6956 +#: camlibs/ptp2/config.c:6968 +msgid "6 fps" +msgstr "6 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6944 camlibs/ptp2/config.c:6957 +#: camlibs/ptp2/config.c:6969 +msgid "5 fps" +msgstr "5 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6953 camlibs/ptp2/config.c:6980 +msgid "9 fps" +msgstr "9 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6954 camlibs/ptp2/config.c:6966 +msgid "8 fps" +msgstr "8 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6955 camlibs/ptp2/config.c:6967 +msgid "7 fps" +msgstr "7 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6978 +msgid "11 fps" +msgstr "11 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6979 +msgid "10 fps" +msgstr "10 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6985 +msgid "Unassigned" +msgstr "Neatribuit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6986 +msgid "Preview" +msgstr "Previzualizare" + +# R-GC, scrie: +# traducere făcută în baza descrierii: +# „The Canon EOS R introduces a new exposure mode called "Flexible Priority Exposure Mode" or "Fv Mode".”, găsită în pagina: +# ; +# nu știu dacă acest mesaj aparține unei camere +# Canon sau uneia Nikon, sau altă marcă. +# Oricum tehnologiile și numele folosite în tehnica fotografică, sunt „împrumutate” între +# firmele din sector. +#: camlibs/ptp2/config.c:6987 +msgid "FV lock" +msgstr "Blocarea modului de expunere cu prioritate flexibilă (FV)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6991 +msgid "AE lock (hold)" +msgstr "Blocare expunere automată (menținere)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6994 +msgid "Bracketing burst" +msgstr "Încadrare în rafală" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6995 +msgid "Matrix metering" +msgstr "Măsurare în matrice" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6996 +msgid "Center-weighted metering" +msgstr "Măsurare ponderată în centru" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6997 +msgid "Spot metering" +msgstr "Măsurare punctuală" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6998 +msgid "Playback" +msgstr "Redare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:6999 +msgid "Access top item in MY MENU" +msgstr "Accesează elementul principal din MENIUL MEU" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7000 +msgid "+NEF (RAW)" +msgstr "+NEF (BRUT)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7001 +msgid "Framing grid" +msgstr "Grilă de încadrare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7002 camlibs/ptp2/config.c:10495 +#: camlibs/ptp2/config.c:10558 camlibs/ptp2/config.c:10583 +#: camlibs/ptp2/config.c:10592 camlibs/ptp2/ptp.c:6847 camlibs/ptp2/ptp.c:6998 +msgid "Active D-Lighting" +msgstr "D-Lighting activ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7003 +msgid "1 step spd/aperture" +msgstr "1 pas, senzor fotodiodă de siliciu/diafragmă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7004 +msgid "Choose non-CPU lens number" +msgstr "Alegeți un număr de obiectiv fără procesor" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7005 +msgid "Viewfinder virtual horizont" +msgstr "Orizontul virtual al vizorului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7006 +msgid "Start movie recording" +msgstr "Pornește înregistrarea filmului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7013 +msgid "On (image review excluded)" +msgstr "Pornit (vizualizarea imaginii este dezactivată)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7033 +msgid "Face detection" +msgstr "Detectare facială" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7034 +msgid "Face and pupil detection" +msgstr "Detectarea feței și a pupilei" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7035 +msgid "Animal detection" +msgstr "Detectarea animalelor" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7116 +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7118 +msgid "Unknown value" +msgstr "Valoare necunoscută" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7278 +msgid "Nikon changeafarea works only in LiveView mode." +msgstr "Modificarea zonei de focalizare automată Nikon funcționează numai în modul de vizualizare în direct." + +#: camlibs/ptp2/config.c:7294 +msgid "Nikon autofocus drive did not focus." +msgstr "Unitatea de autofocalizare Nikon nu a focalizat." + +#: camlibs/ptp2/config.c:7375 +msgid "Nikon manual focus works only in LiveView mode." +msgstr "Focalizarea manuală Nikon funcționează numai în modul de vizualizare în direct." + +#: camlibs/ptp2/config.c:7385 +msgid "Nikon manual focus at limit." +msgstr "Focalizare manuală Nikon la limită." + +#: camlibs/ptp2/config.c:7389 +msgid "Nikon manual focus stepping too small." +msgstr "Focalizare manuală Nikon cu pas prea mic." + +#: camlibs/ptp2/config.c:7453 camlibs/ptp2/config.c:7491 +msgid "Press Half" +msgstr "Apăsat pe jumătate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7454 camlibs/ptp2/config.c:7493 +msgid "Press Full" +msgstr "Apăsat până la capăt" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7455 camlibs/ptp2/config.c:7513 +msgid "Release Half" +msgstr "Eliberare pe jumătate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7456 camlibs/ptp2/config.c:7515 +msgid "Release Full" +msgstr "Eliberare completă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7457 camlibs/ptp2/config.c:7495 +msgid "Immediate" +msgstr "Imediat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7459 camlibs/ptp2/config.c:7501 +msgid "Press 1" +msgstr "Apăsați 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7460 camlibs/ptp2/config.c:7503 +msgid "Press 2" +msgstr "Apăsați 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7461 camlibs/ptp2/config.c:7505 +msgid "Press 3" +msgstr "Apăsați 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7462 camlibs/ptp2/config.c:7507 +msgid "Release 1" +msgstr "Eliberați 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7463 camlibs/ptp2/config.c:7509 +msgid "Release 2" +msgstr "Eliberați 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7464 camlibs/ptp2/config.c:7511 +msgid "Release 3" +msgstr "Eliberați 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7566 camlibs/ptp2/config.c:7610 +#: camlibs/ptp2/config.c:7658 +msgid "Near 1" +msgstr "Aproape 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7567 camlibs/ptp2/config.c:7611 +#: camlibs/ptp2/config.c:7659 +msgid "Near 2" +msgstr "Aproape 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7568 camlibs/ptp2/config.c:7660 +msgid "Near 3" +msgstr "Aproape 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7570 camlibs/ptp2/config.c:7613 +#: camlibs/ptp2/config.c:7662 +msgid "Far 1" +msgstr "Departe 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7571 camlibs/ptp2/config.c:7614 +#: camlibs/ptp2/config.c:7663 +msgid "Far 2" +msgstr "Departe 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7572 camlibs/ptp2/config.c:7664 +msgid "Far 3" +msgstr "Departe 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7590 camlibs/ptp2/config.c:7632 +#: camlibs/ptp2/config.c:7684 +#, c-format +msgid "Near %d" +msgstr "Aproape %d" + +#: camlibs/ptp2/config.c:7591 camlibs/ptp2/config.c:7633 +#: camlibs/ptp2/config.c:7685 +#, c-format +msgid "Far %d" +msgstr "Departe %d" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8076 +msgid "Liveview cannot start: Battery exhausted" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: baterie descărcată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8077 +msgid "Liveview cannot start: Temperature too high" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: temperatura este prea ridicată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8078 +msgid "Liveview cannot start: TTL error" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: eroare TTL" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8079 +msgid "Liveview cannot start: In Mirror-up operation" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: operația de ridicare a oglinzii, în curs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8080 +msgid "Liveview cannot start: Lens is retracting" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: obiectivul se retrage" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8081 +msgid "Liveview cannot start: Minimum aperture warning" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: avertisment privind deschiderea minimă a diafragmei" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8082 +msgid "Liveview cannot start: Processing of shooting operation" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: se procesează operația de fotografiere" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8083 +msgid "Liveview cannot start: Sequence error" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: eroare de secvență" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8084 +msgid "Liveview cannot start: Exposure Program Mode is not P/A/S/M" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: modul programat de expunere nu este P/A/S/M" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8085 +msgid "Liveview cannot start: Bulb warning" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: avertisment privind lampa cu bec" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8086 +msgid "Liveview cannot start: Card unformatted" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: card de memorie neformatat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8087 +msgid "Liveview cannot start: Card error" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: eroare a cardului de memorie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8088 +msgid "Liveview cannot start: Card protected" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: card de memorie protejat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8089 +msgid "Liveview cannot start: Recording destination card, but no card or card protected" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: se înregistrează pe cardul de destinație, dar cardul de memorie nu există sau cardul este protejat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8090 camlibs/ptp2/config.c:8091 +msgid "Liveview cannot start: Pending unretrieved SDRAM image" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: imagine SDRAM nerecuperată în așteptare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8092 +msgid "Liveview cannot start: Fully pressed button" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: butonul a fost apăsat până la capăt" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8094 camlibs/ptp2/library.c:3597 +#, c-format +msgid "Liveview cannot start: code 0x%08x" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: cod 0x%08x" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8103 camlibs/ptp2/config.c:8421 +#: camlibs/ptp2/config.c:8423 camlibs/ptp2/library.c:3604 +#: camlibs/ptp2/library.c:3607 camlibs/ptp2/library.c:3615 +#: camlibs/ptp2/library.c:3617 camlibs/ptp2/library.c:4061 +msgid "Nikon enable liveview failed" +msgstr "Nikon a eșuat în a activa vizualizarea în direct" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8307 +msgid "Movie prohibit conditions: " +msgstr "Condițiile de interzicere a filmului: " + +#: camlibs/ptp2/config.c:8315 +msgid "Not in application mode" +msgstr "Nu este în modul program" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8316 camlibs/ptp2/config.c:8431 +msgid "Set liveview selector is enabled" +msgstr "Rularea selectorului de vizualizare în direct este activată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8317 camlibs/ptp2/config.c:8318 +#: camlibs/ptp2/config.c:8432 +msgid "In enlarged liveview" +msgstr "Într-o vizualizare în direct extinsă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8319 camlibs/ptp2/config.c:8363 +#: camlibs/ptp2/config.c:8433 camlibs/ptp2/library.c:3592 +msgid "Card protected" +msgstr "Card de memorie protejat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8320 camlibs/ptp2/config.c:8434 +msgid "Already in movie recording" +msgstr "Înregistrare video deja în curs de efectuare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8321 camlibs/ptp2/config.c:8435 +msgid "Images / movies not yet record in buffer" +msgstr "Imaginile/filmele nu sunt încă înregistrate în memoria tampon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8322 camlibs/ptp2/config.c:8436 +msgid "Card full" +msgstr "Card de memorie plin" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8323 camlibs/ptp2/config.c:8437 +msgid "Card not formatted" +msgstr "Cardul nu este formatat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8324 camlibs/ptp2/config.c:8364 +#: camlibs/ptp2/config.c:8438 camlibs/ptp2/library.c:3591 +msgid "Card error" +msgstr "Eroare a cardului de memorie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8329 +msgid "No movie prohibit conditions" +msgstr "Nu există condiții de interzicere a filmului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8347 +msgid "Live View prohibit conditions: " +msgstr "Condițiile de interzicere a vizualizării în direct: " + +#: camlibs/ptp2/config.c:8354 camlibs/ptp2/library.c:3587 +msgid "Sequence error" +msgstr "Eroare de secvență" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8355 camlibs/ptp2/library.c:3596 +msgid "Fully pressed button" +msgstr "Buton apăsat până la capăt" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8356 camlibs/ptp2/library.c:3585 +msgid "Minimum aperture warning" +msgstr "Avertisment privind deschiderea minimă a diafragmei" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8357 camlibs/ptp2/library.c:3580 +msgid "Battery exhausted" +msgstr "Baterie descărcată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8358 camlibs/ptp2/library.c:3582 +msgid "TTL error" +msgstr "Eroare TTL" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8359 camlibs/ptp2/library.c:3594 +#: camlibs/ptp2/library.c:3595 +msgid "Pending unretrieved SDRAM image" +msgstr "Imagine SDRAM nerecuperată în așteptare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8360 camlibs/ptp2/library.c:3593 +msgid "Recording destination card, but no card or card protected" +msgstr "Se înregistrează pe cardul de destinație, dar cardul de memorie nu există sau cardul este protejat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8361 camlibs/ptp2/library.c:3586 +msgid "Processing of shooting operation" +msgstr "Se procesează operația de fotografiere" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8362 camlibs/ptp2/library.c:3581 +msgid "Temperature too high" +msgstr "Temperatura este prea ridicată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8365 camlibs/ptp2/library.c:3590 +msgid "Card unformatted" +msgstr "Card de memorie neformatat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8366 camlibs/ptp2/library.c:3589 +msgid "Bulb warning" +msgstr "Avertisment privind lampa cu bec" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8367 camlibs/ptp2/library.c:3583 +msgid "In Mirror-up operation" +msgstr "Operația de ridicare a oglinzii, în curs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8368 camlibs/ptp2/library.c:3584 +msgid "Lens is retracting" +msgstr "Obiectivul se retrage" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8369 camlibs/ptp2/library.c:3588 +msgid "Exposure Program Mode is not P/A/S/M" +msgstr "Modul programat de expunere nu este P/A/S/M" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8373 +msgid "Liveview should not be prohibited" +msgstr "Vizualizarea în direct nu ar trebui să fie interzisă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8430 camlibs/ptp2/config.c:8431 +#: camlibs/ptp2/config.c:8432 camlibs/ptp2/config.c:8433 +#: camlibs/ptp2/config.c:8434 camlibs/ptp2/config.c:8435 +#: camlibs/ptp2/config.c:8436 camlibs/ptp2/config.c:8437 +#: camlibs/ptp2/config.c:8438 camlibs/ptp2/config.c:8439 +#, c-format +msgid "Movie recording cannot start: %s." +msgstr "Înregistrarea filmului nu poate începe: %s." + +#: camlibs/ptp2/config.c:8430 +msgid "Camera is not in application mode" +msgstr "Camera nu este în modul aplicație" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8440 +#, c-format +msgid "Movie recording cannot start: code 0x%08x." +msgstr "Înregistrarea filmului nu poate începe: cod 0x%08x." + +#: camlibs/ptp2/config.c:8882 +msgid "Flourescent" +msgstr "Lumină artificială - lampă fluorescentă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8885 +msgid "White set" +msgstr "Set de alb" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8886 +msgid "Black White" +msgstr "Alb-negru" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8892 +msgid "Temperature 1" +msgstr "Temperatura 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8893 +msgid "Temperature 2" +msgstr "Temperatura 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8894 +msgid "Temperature 3" +msgstr "Temperatura 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8895 +msgid "Temperature 4" +msgstr "Temperatura 4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8896 +msgid "Automatic Cool" +msgstr "Răcire automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8897 +msgid "Automatic Warm" +msgstr "Încălzire automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:8918 camlibs/ptp2/config.c:8950 +#: camlibs/ptp2/config.c:8966 +#, c-format +msgid "Unknown 0x%04x" +msgstr "Necunoscut 0x%04x" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9293 camlibs/ptp2/config.c:9312 +msgid "large" +msgstr "mare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9316 +#, c-format +msgid "Unknown thumb size value '%s'." +msgstr "Valoare necunoscută a dimensiunii miniaturii „%s”." + +#: camlibs/ptp2/config.c:9324 +msgid "Internal RAM" +msgstr "Memorie RAM internă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9325 +msgid "Memory card" +msgstr "Card de memorie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9592 +msgid "ESSID" +msgstr "ESSID" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9597 +msgid "Display" +msgstr "Afișare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9607 +#, c-format +msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" +msgstr "Data creării: %s, Data ultimei utilizări: %s" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9613 +msgid "Delete" +msgstr "Ștergere" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9675 +msgid "WEP 64-bit" +msgstr "WEP 64-bit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9676 +msgid "WEP 128-bit" +msgstr "WEP 128-bit" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9720 +msgid "Managed" +msgstr "Gestionat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9721 +msgid "Ad-hoc" +msgstr "Ad-hoc" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9860 +msgid "Profile name" +msgstr "Numele profilului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9861 +msgid "WIFI ESSID" +msgstr "ESSID WIFI" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9862 +msgid "IP address (empty for DHCP)" +msgstr "Adresa IP (goală pentru DHCP)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9863 +msgid "Network mask" +msgstr "Masca de rețea" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9864 +msgid "Default gateway" +msgstr "Poarta de acces (pasarela) implicită" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9865 +msgid "Access mode" +msgstr "Modul de acces" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9866 +msgid "WIFI channel" +msgstr "Canalul WIFI" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9867 +msgid "Encryption" +msgstr "Criptare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9868 +msgid "Encryption key (hex)" +msgstr "Cheia de criptare (hexazecimal)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9869 +msgid "Write" +msgstr "Scriere" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9919 +msgid "List Wifi profiles" +msgstr "Listează profilurile Wifi" + +#: camlibs/ptp2/config.c:9920 +msgid "Create Wifi profile" +msgstr "Creează un profil Wifi" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10025 +msgid "Synchronize camera date and time with PC (UTC)" +msgstr "Sincronizează data și ora camerei cu PC-ul (UTC)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10028 +msgid "Auto-Focus" +msgstr "Focalizare automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10029 +msgid "Manual-Focus" +msgstr "Focalizare manuală" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10031 +msgid "Power Down" +msgstr "Oprirea alimentării" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10032 camlibs/ptp2/ptp.c:6621 +msgid "Focus Lock" +msgstr "Blocarea focalizării" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10033 camlibs/ptp2/config.c:10034 +#: camlibs/ptp2/config.c:10035 camlibs/ptp2/config.c:10036 +#: camlibs/ptp2/config.c:10037 +msgid "Bulb Mode" +msgstr "Modul lampă cu bec" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10038 +msgid "UI Lock" +msgstr "Blocarea interfeței cu utilizatorul" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10039 +msgid "Popup Flash" +msgstr "Bliț retractabil" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10040 +msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" +msgstr "Funcția de focalizare automată a aparatului foto digital SLR Nikon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10041 +msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" +msgstr "Funcția de focalizare automată a aparatului foto digital SLR Canon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10042 +msgid "Drive Fuji Autofocus" +msgstr "Funcția de focalizare automată Fuji" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10043 +msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" +msgstr "Funcția de focalizare manuală a aparatului foto digital SLR Nikon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10044 +msgid "Set Nikon Autofocus area" +msgstr "Stabilește zona de focalizare automată Nikon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10045 +msgid "Set Nikon Control Mode" +msgstr "Stabilește modul de control Nikon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10046 +msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" +msgstr "Funcția de focalizare manuală a aparatului foto digital SLR Canon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10047 +msgid "Cancel Canon DSLR Autofocus" +msgstr "Anulează funcția de focalizare automată a aparatului foto digital SLR Canon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10048 +msgid "Drive Olympus OMD Manual focus" +msgstr "Funcția de focalizare manuală a aparatului foto digital OM-D Olympus" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10049 +msgid "Drive Panasonic Manual focus" +msgstr "Funcția de focalizare manuală a aparatului foto digital Panasonic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10050 +msgid "Canon EOS Zoom" +msgstr "Zoom de Canon EOS" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10051 +msgid "Canon EOS Zoom Position" +msgstr "Poziția de zoom a Canon EOS" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10052 +msgid "Canon EOS Viewfinder" +msgstr "Vizorul Canon EOS" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10053 +msgid "Panasonic Viewfinder" +msgstr "Vizorul Panasonic" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10054 +msgid "Nikon Viewfinder" +msgstr "Vizorul Nikon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10055 +msgid "Canon EOS Remote Release" +msgstr "Declanșare a obturatorului Canon EOS de la distanță" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10056 +msgid "CHDK Script" +msgstr "Script CHDK" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10057 camlibs/ptp2/config.c:10058 +#: camlibs/ptp2/config.c:10059 camlibs/ptp2/config.c:10060 +#: camlibs/ptp2/config.c:10061 +msgid "Movie Capture" +msgstr "Captură video" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10062 +msgid "Movie Mode" +msgstr "Mod filmare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10063 +msgid "PTP Opcode" +msgstr "Cod operațional PTP" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10068 camlibs/ptp2/config.c:10096 +msgid "Serial Number" +msgstr "Număr de serie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10069 +msgid "Camera Manufacturer" +msgstr "Fabricantul camerei foto" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10071 +msgid "Device Version" +msgstr "Versiunea dispozitivului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10072 +msgid "Vendor Extension" +msgstr "Extensie furnizor" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10077 +msgid "PTP Version" +msgstr "Versiunea PTP" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10078 camlibs/ptp2/ptp.c:6238 +msgid "DPOF Version" +msgstr "Versiunea DPOF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10079 camlibs/ptp2/ptp.c:6773 +msgid "AC Power" +msgstr "Alimentare rețea" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10080 +msgid "External Flash" +msgstr "Bliț extern" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10081 camlibs/ptp2/config.c:10082 +#: camlibs/ptp2/config.c:10083 camlibs/ptp2/ptp.c:6104 camlibs/ptp2/ptp.c:7444 +msgid "Battery Level" +msgstr "Nivel baterie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10084 +msgid "Mirror Up Status" +msgstr "Starea ridicării oglinzii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10085 +msgid "Mirror Up Shooting Count" +msgstr "Contor de fotografiere cu oglindă ridicată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10086 +msgid "Continuous Shooting Count" +msgstr "Numărul de fotografieri continue" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10087 camlibs/ptp2/config.c:10088 +#: camlibs/ptp2/config.c:10089 camlibs/ptp2/ptp.c:6795 +msgid "Camera Orientation" +msgstr "Orientarea camerei" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10090 camlibs/ptp2/ptp.c:6937 +msgid "Flash Open" +msgstr "Bliț activat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10091 +msgid "Active Folder" +msgstr "Dosar activ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10092 camlibs/ptp2/ptp.c:6939 +msgid "Flash Charged" +msgstr "Bliț încărcat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10093 camlibs/ptp2/config.c:10094 +#: camlibs/ptp2/config.c:10095 +msgid "Lens Name" +msgstr "Nume obiectiv (lentile)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10097 camlibs/ptp2/config.c:10098 +msgid "Shutter Counter" +msgstr "Contor obturator" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10099 camlibs/ptp2/config.c:10100 +msgid "Available Shots" +msgstr "Capturi disponibile" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10101 +msgid "Focal Length Minimum" +msgstr "Distanța focală minimă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10102 +msgid "Focal Length Maximum" +msgstr "Distanța focală maximă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10103 +msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" +msgstr "Diafragma maximă la distanța focală minimă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10104 +msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" +msgstr "Diafragma maximă la distanța focală maximă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10105 +msgid "Low Light" +msgstr "Lumină slabă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10106 camlibs/ptp2/config.c:10107 +msgid "Light Meter" +msgstr "Măsurător de lumină" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10108 camlibs/ptp2/ptp.c:6777 +msgid "AF Locked" +msgstr "Focalizare automată blocată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10109 camlibs/ptp2/ptp.c:6778 +msgid "AE Locked" +msgstr "Expunere automată blocată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10110 camlibs/ptp2/ptp.c:6779 +msgid "FV Locked" +msgstr "Expunere cu prioritate flexibilă (FV) blocată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10111 +msgid "Movie Switch" +msgstr "Comutator video" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10112 +msgid "Movie Prohibit Condition" +msgstr "Condiție de interzicere a filmului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10113 +msgid "Liveview Prohibit Condition" +msgstr "Condiția de interzicere a vizualizării în direct" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10118 camlibs/ptp2/config.c:10119 +#: camlibs/ptp2/config.c:10120 camlibs/ptp2/config.c:10121 +#: camlibs/ptp2/config.c:10122 +msgid "Camera Date and Time" +msgstr "Data și ora camerei" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10123 camlibs/ptp2/ptp.c:6159 camlibs/ptp2/ptp.c:6170 +msgid "Beep Mode" +msgstr "Modul de emitere a semnalului sonor" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10124 camlibs/ptp2/config.c:10125 +msgid "Image Comment" +msgstr "Comentariu imagine" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10127 +msgid "WLAN GUID" +msgstr "GUID WLAN" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10128 +msgid "Enable Image Comment" +msgstr "Activează comentariile pentru imagini" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10129 camlibs/ptp2/ptp.c:6629 +msgid "LCD Off Time" +msgstr "Timpul de oprire a ecranului LCD" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10130 camlibs/ptp2/ptp.c:6789 +msgid "Recording Media" +msgstr "Suporturi de înregistrare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10131 +msgid "Quick Review Time" +msgstr "Timpul de revizuire rapidă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10132 camlibs/ptp2/ptp.c:6893 +msgid "CSM Menu" +msgstr "Meniul CSM" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10133 camlibs/ptp2/ptp.c:6690 +msgid "Reverse Command Dial" +msgstr "Inversează rotirea comenzilor" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10134 camlibs/ptp2/config.c:10135 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6222 +msgid "Camera Output" +msgstr "Ieșirea camerei" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10136 +msgid "Recording Destination" +msgstr "Destinația înregistrării" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10137 +msgid "EVF Mode" +msgstr "Modul EVF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10140 camlibs/ptp2/config.c:10141 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6135 +msgid "Artist" +msgstr "Artist" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10142 +msgid "CCD Number" +msgstr "Numărul CCD" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10143 camlibs/ptp2/config.c:10145 +#: camlibs/ptp2/config.c:10146 camlibs/ricoh/library.c:423 +msgid "Copyright" +msgstr "Drepturi de autor" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10144 +msgid "Nickname" +msgstr "Pseudonimul" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10147 +msgid "Clean Sensor" +msgstr "Curăță senzorul" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10148 camlibs/ptp2/ptp.c:6555 +msgid "Flicker Reduction" +msgstr "Reducerea pâlpâirii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10149 +msgid "Custom Functions Ex" +msgstr "Funcții extra personalizate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10150 +msgid "Focus Info" +msgstr "Informații de focalizare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10151 +msgid "Focus Area" +msgstr "Zona de focalizare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10152 +msgid "Strobo Firing" +msgstr "Declanșare bliț" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10153 +msgid "Flash Charging State" +msgstr "Starea de încărcare a blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10154 +msgid "One Shot Raw On" +msgstr "O singură fotografiere brută, activată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10155 +msgid "Auto Power Off" +msgstr "Oprire automată a alimentării" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10156 +msgid "Depth of Field" +msgstr "Adâncimea câmpului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10157 camlibs/ptp2/ptp.c:6694 +msgid "Menus and Playback" +msgstr "Meniuri și redare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10158 +msgid "External Recording Control" +msgstr "Control extern al înregistrării" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10159 +msgid "Camera Action" +msgstr "Acțiune cu camera" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10160 camlibs/ptp2/config.c:10161 +msgid "Priority Mode" +msgstr "Modul de prioritate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10164 +msgid "Thumb Size" +msgstr "Dimensiunea miniaturii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10165 +msgid "Fast Filesystem" +msgstr "Sistem de fișiere rapid" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10166 camlibs/ptp2/config.c:10168 +#: camlibs/ptp2/config.c:10169 camlibs/ptp2/config.c:10170 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7461 +msgid "Capture Target" +msgstr "Ținta de capturare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10167 camlibs/ptp2/ptp.c:7457 +msgid "Autofocus" +msgstr "Focalizare automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10173 camlibs/ptp2/config.c:10431 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6557 +msgid "Remote Mode" +msgstr "Modul telecomandă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10174 +msgid "Event Mode" +msgstr "Modul eveniment" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10184 +msgid "Image Format SD" +msgstr "Format de imagine SD" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10185 +msgid "Image Format CF" +msgstr "Format de imagine CF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10188 +msgid "Image Format Ext HD" +msgstr "Format de imagine extins HD" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10189 camlibs/ptp2/ptp.c:7216 +msgid "Film Simulation" +msgstr "Simulare de film" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10191 +msgid "Raw Image Size" +msgstr "Dimensiunea imaginii brute" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10198 +msgid "Movie ISO Speed" +msgstr "Viteza ISO a filmului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10207 camlibs/ptp2/ptp.c:6881 +msgid "ISO Auto" +msgstr "ISO automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10209 camlibs/ptp2/config.c:10210 +#: camlibs/ptp2/config.c:10211 camlibs/ptp2/config.c:10215 +#: camlibs/ptp2/config.c:10216 +msgid "WhiteBalance" +msgstr "Balans de alb" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10217 +msgid "WhiteBalance Adjust A" +msgstr "Balans de alb, ajustarea A" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10218 +msgid "WhiteBalance Adjust B" +msgstr "Balans de alb, ajustarea B" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10219 +msgid "WhiteBalance X A" +msgstr "Balans de alb X A" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10220 +msgid "WhiteBalance X B" +msgstr "Balans de alb X B" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10221 camlibs/ptp2/ptp.c:6232 +msgid "Photo Effect" +msgstr "Efect fotografie" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10222 camlibs/ptp2/ptp.c:6539 +msgid "Color Model" +msgstr "Model de culoare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10223 camlibs/ptp2/config.c:10224 +#: camlibs/ptp2/config.c:10225 camlibs/ptp2/ptp.c:6551 +msgid "Color Space" +msgstr "Spațiul de culoare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10226 camlibs/ptp2/ptp.c:6139 +msgid "Video Format" +msgstr "Format video" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10227 camlibs/ptp2/ptp.c:6140 +msgid "Video Resolution" +msgstr "Rezoluție video" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10229 camlibs/ptp2/ptp.c:6142 +msgid "Video Framerate" +msgstr "Frecvența de cadre video" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10230 camlibs/ptp2/ptp.c:6143 +msgid "Video Contrast" +msgstr "Contrast video" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10231 camlibs/ptp2/ptp.c:6144 +msgid "Video Brightness" +msgstr "Luminozitate video" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10232 camlibs/ptp2/ptp.c:6145 +msgid "Audio Format" +msgstr "Format audio" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10233 camlibs/ptp2/ptp.c:6146 +msgid "Audio Bitrate" +msgstr "Rata de biți audio" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10234 +msgid "Audio Sampling Rate" +msgstr "Rata de eșantionare audio" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10235 +msgid "Audio Bit per Sample" +msgstr "Numărul de biți pe eșantion audio" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10236 camlibs/ptp2/ptp.c:6149 +msgid "Audio Volume" +msgstr "Volum audio" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10241 camlibs/ptp2/config.c:10242 +msgid "Long Exp Noise Reduction" +msgstr "Reducerea zgomotului pentru expunerea lungă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10243 +msgid "Auto Focus Mode 2" +msgstr "Modul de focalizare automată 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10247 +msgid "Zoom Speed" +msgstr "Viteza de zoom" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10248 camlibs/ptp2/config.c:10251 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6233 +msgid "Assist Light" +msgstr "Iluminare de asistență" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10249 +msgid "Rotation Flag" +msgstr "Indicator de rotație" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10257 +msgid "Movie Exposure Compensation" +msgstr "Compensarea expunerii filmului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10261 camlibs/ptp2/ptp.c:6108 camlibs/ptp2/ptp.c:6188 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6994 camlibs/ptp2/ptp.c:7459 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:162 camlibs/sierra/nikon-desc.c:280 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1359 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1561 camlibs/sierra/sierra.c:1786 +msgid "White Balance" +msgstr "Balansul de alb" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10264 camlibs/ptp2/ptp.c:6201 +msgid "Flash Compensation" +msgstr "Compensarea blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10265 camlibs/ptp2/ptp.c:6202 +msgid "AEB Exposure Compensation" +msgstr "Compensarea expunerii AEB" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10268 +msgid "Nikon Flash Mode" +msgstr "Modul de bliț Nikon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10269 camlibs/ptp2/ptp.c:6877 +msgid "Flash Commander Mode" +msgstr "Modul de control al blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10270 +msgid "Flash Commander Power" +msgstr "Comanda de alimentare a blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10271 camlibs/ptp2/ptp.c:6947 +msgid "Flash Command Channel" +msgstr "Canalul de comandă al blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10272 camlibs/ptp2/ptp.c:6949 +msgid "Flash Command Self Mode" +msgstr "Modul automat de comandă al blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10273 camlibs/ptp2/ptp.c:6951 +msgid "Flash Command Self Compensation" +msgstr "Compensarea automată a comenzii blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10274 camlibs/ptp2/ptp.c:6953 +msgid "Flash Command Self Value" +msgstr "Valoarea automată a comenzii blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10275 camlibs/ptp2/ptp.c:6955 +msgid "Flash Command A Mode" +msgstr "Comandă pentru bliț - Modul A" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10276 camlibs/ptp2/ptp.c:6957 +msgid "Flash Command A Compensation" +msgstr "Comandă pentru bliț - Compensare A" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10277 camlibs/ptp2/ptp.c:6959 +msgid "Flash Command A Value" +msgstr "Comandă pentru bliț - Valoarea A" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10278 camlibs/ptp2/ptp.c:6961 +msgid "Flash Command B Mode" +msgstr "Comandă pentru bliț - Modul B" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10279 camlibs/ptp2/ptp.c:6963 +msgid "Flash Command B Compensation" +msgstr "Comandă pentru bliț - Compensare B" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10280 camlibs/ptp2/ptp.c:6965 +msgid "Flash Command B Value" +msgstr "Comandă pentru bliț - Valoarea B" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10281 camlibs/ptp2/ptp.c:6873 +msgid "AF Area Illumination" +msgstr "Iluminarea zonei de focalizare automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10282 camlibs/ptp2/ptp.c:6863 +msgid "AF Beep Mode" +msgstr "Modul de semnal sonor pentru focalizarea automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10283 camlibs/ptp2/config.c:10284 +#: camlibs/ptp2/config.c:10285 camlibs/ptp2/config.c:10286 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6110 +msgid "F-Number" +msgstr "Valoarea de deschidere a diafragmei" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10287 camlibs/ptp2/config.c:10367 +#: camlibs/ptp2/config.c:10368 camlibs/ptp2/config.c:10369 +#: camlibs/ptp2/config.c:10612 +msgid "Live View Size" +msgstr "Dimensiunea vizualizării în direct" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10288 +msgid "Movie F-Number" +msgstr "Valoarea de deschidere a diafragmei pentru video" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10289 camlibs/ptp2/ptp.c:6785 +msgid "Flexible Program" +msgstr "Program flexibil" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10292 camlibs/ptp2/ptp.c:6112 +msgid "Focus Distance" +msgstr "Distanța de focalizare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10293 camlibs/ptp2/ptp.c:6111 camlibs/ptp2/ptp.c:6205 +msgid "Focal Length" +msgstr "Lungimea focală" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10298 +msgid "Focus Mode 2" +msgstr "Modul de focalizare 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10300 +msgid "Continuous AF" +msgstr "Focalizare automată continuă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10301 camlibs/ptp2/config.c:10302 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6128 camlibs/ptp2/ptp.c:6561 +msgid "Effect Mode" +msgstr "Modul de efect" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10303 camlibs/ptp2/config.c:10304 +#: camlibs/ptp2/config.c:10538 camlibs/ptp2/config.c:10547 +msgid "Exposure Program" +msgstr "Program de expunere" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10305 +msgid "User Mode" +msgstr "Modul utilizator" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10306 camlibs/ptp2/ptp.c:6770 +msgid "Scene Mode" +msgstr "Modul scenă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10307 camlibs/ptp2/config.c:10308 +#: camlibs/ptp2/config.c:10309 camlibs/ptp2/ptp.c:7440 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Raportul de aspect" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10310 +msgid "Storage Device" +msgstr "Dispozitivul de stocare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10311 camlibs/ptp2/config.c:10593 +#: camlibs/ptp2/config.c:10600 camlibs/ptp2/ptp.c:6992 +msgid "High ISO Noise Reduction" +msgstr "Reducerea zgomotului pentru ISO de valoare ridicată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10312 camlibs/ptp2/ptp.c:6825 +msgid "HDR Mode" +msgstr "Modul de gamă dinamică înaltă (HDR)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10313 camlibs/ptp2/ptp.c:6827 +msgid "HDR High Dynamic" +msgstr "Dinamică înaltă HDR" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10314 camlibs/ptp2/ptp.c:6829 +msgid "HDR Smoothing" +msgstr "Netezire HDR" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10315 camlibs/ptp2/config.c:10316 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6124 +msgid "Still Capture Mode" +msgstr "Modul de captare a imaginilor" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10317 +msgid "Canon Shooting Mode" +msgstr "Modul de fotografiere Canon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10318 +msgid "Canon Auto Exposure Mode" +msgstr "Modul de expunere automată Canon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10319 +msgid "Canon Auto Exposure Mode Dial" +msgstr "Cadranul de selectare a modului de expunere automată Canon" + +# R-GC, scrie: +# adaptare a traducerii germane: +# „Auslöse Modus”, și a celei +# franceze: „Mode de commande” +#: camlibs/ptp2/config.c:10320 camlibs/ptp2/ptp.c:6183 +msgid "Drive Mode" +msgstr "Modul de comandă al obturatorului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10321 +msgid "Picture Style" +msgstr "Stilul imaginii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10322 camlibs/ptp2/config.c:10323 +#: camlibs/ptp2/config.c:10499 camlibs/ptp2/config.c:10531 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6133 +msgid "Focus Metering Mode" +msgstr "Modul de măsurare a focalizării" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10324 camlibs/ptp2/ptp.c:6114 +msgid "Exposure Metering Mode" +msgstr "Modul de măsurare a expunerii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10328 +msgid "AV Open" +msgstr "Prioritatea diafragmei activată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10329 +msgid "AV Max" +msgstr "Prioritatea maximă a diafragmei" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10334 +msgid "Aperture 2" +msgstr "Apertură 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10335 camlibs/ptp2/ptp.c:6187 +msgid "Focusing Point" +msgstr "Punctul de focalizare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10337 +msgid "Capture Delay" +msgstr "Întârziere de capturare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10343 +msgid "Shutter Speed 2" +msgstr "Viteza obturatorului 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10344 +msgid "Movie Shutter Speed 2" +msgstr "Viteza obturatorului 2 pentru video" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10354 camlibs/ptp2/config.c:10355 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6185 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Modul de măsurare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10356 camlibs/ptp2/ptp.c:6186 +msgid "AF Distance" +msgstr "Distanța de focalizare automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10357 camlibs/ptp2/ptp.c:6589 +msgid "Focus Area Wrap" +msgstr "Colimator pentru zona de focalizare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10358 +msgid "Exposure Delay Mode" +msgstr "Modul de întârziere a expunerii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10359 camlibs/ptp2/ptp.c:6619 +msgid "Exposure Lock" +msgstr "Blocarea expunerii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10360 +msgid "AE-L/AF-L Mode" +msgstr "Modul AE-L/AF-L" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10361 camlibs/ptp2/config.c:10362 +msgid "Live View AF Mode" +msgstr "Modul de focalizare automată a vizualizării în direct" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10363 camlibs/ptp2/ptp.c:6623 +msgid "Live View AF Focus" +msgstr "Obiectivul de focalizare automată a vizualizării în direct" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10364 +msgid "Live View Exposure Preview" +msgstr "Previzualizarea expunerii a vizualizării în direct" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10365 camlibs/ptp2/config.c:10525 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6925 +msgid "Live View Image Zoom Ratio" +msgstr "Raportul de zoom al imaginii din vizualizarea în direct" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10366 +msgid "Live View White Balance" +msgstr "Balans de alb pentru vizualizarea în direct" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10370 camlibs/ptp2/ptp.c:6645 +msgid "File Number Sequencing" +msgstr "Secvențierea numerelor de fișiere" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10371 camlibs/ptp2/ptp.c:6879 +msgid "Flash Sign" +msgstr "Semnul blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10372 +msgid "Modelling Flash" +msgstr "Modelarea blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10373 +msgid "Viewfinder Grid" +msgstr "Grila vizorului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10374 camlibs/ptp2/ptp.c:6871 +msgid "Image Review" +msgstr "Revizuire imagine" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10375 camlibs/ptp2/config.c:10494 +msgid "Image Rotation Flag" +msgstr "Indicatorul de rotație a imaginii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10376 +msgid "Release without CF card" +msgstr "Declanșare a obturatorului fără card CompactFlash" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10377 camlibs/ptp2/ptp.c:6887 +msgid "Flash Mode Manual Power" +msgstr "Energia modului de bliț manual" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10378 +msgid "Auto Focus Area" +msgstr "Zona de focalizare automată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10379 camlibs/ptp2/ptp.c:6823 +msgid "Flash Exposure Compensation" +msgstr "Compensarea expunerii cu bliț" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10380 camlibs/ptp2/config.c:10381 +msgid "Bracketing" +msgstr "Încadrarea (bracketing)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10382 +msgid "Bracket Mode" +msgstr "Modul de încadrare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10383 +msgid "EV Step" +msgstr "Pasul valorii de expunere" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10384 camlibs/ptp2/ptp.c:6669 +msgid "Bracket Set" +msgstr "Definirea încadrării" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10385 camlibs/ptp2/ptp.c:6673 +msgid "Bracket Order" +msgstr "Ordinea de încadrare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10386 +msgid "AE Bracketing Step" +msgstr "Pasul de încadrare al expunerii automate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10387 +msgid "WB Bracketing Step" +msgstr "Pasul de încadrare al balansului de alb" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10388 +msgid "AE Bracketing Pattern" +msgstr "Șablon de încadrare al expunerii automate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10389 +msgid "WB Bracketing Pattern" +msgstr "Șablon de încadrare al balansului de alb" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10390 +msgid "AE Bracketing Count" +msgstr "Contorizarea de încadrare a expunerii automate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10391 +msgid "ADL Bracketing Pattern" +msgstr "Șablon de încadrare al D-Lighting activ (ADL)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10392 +msgid "ADL Bracketing Step" +msgstr "Pasul de încadrare al D-Lighting activ (ADL)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10393 +msgid "WB Preset Comment 1" +msgstr "Comentariu preconfigurare balans de alb 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10394 +msgid "WB Preset Comment 2" +msgstr "Comentariu preconfigurare balans de alb 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10395 +msgid "WB Preset Comment 3" +msgstr "Comentariu preconfigurare balans de alb 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10396 +msgid "WB Preset Comment 4" +msgstr "Comentariu preconfigurare balans de alb 4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10397 +msgid "WB Preset Comment 5" +msgstr "Comentariu preconfigurare balans de alb 5" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10398 +msgid "WB Preset Comment 6" +msgstr "Comentariu preconfigurare balans de alb 6" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10399 camlibs/ptp2/ptp.c:6129 +msgid "Burst Number" +msgstr "Numărul de capturi în rafală" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10400 camlibs/ptp2/ptp.c:6130 +msgid "Burst Interval" +msgstr "Intervalul dintre capturi în rafală" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10401 camlibs/ptp2/ptp.c:6639 camlibs/ptp2/ptp.c:6776 +msgid "Maximum Shots" +msgstr "Numărul maxim de capturi" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10404 camlibs/ptp2/config.c:10413 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6497 +msgid "Auto White Balance Bias" +msgstr "Corecție a balansului de alb automat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10405 camlibs/ptp2/config.c:10414 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6499 +msgid "Tungsten White Balance Bias" +msgstr "Corecție a balansului de alb al lămpilor cu incandescență" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10406 camlibs/ptp2/config.c:10415 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6501 +msgid "Fluorescent White Balance Bias" +msgstr "Corecție a balansului de alb al lămpilor fluorescente" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10407 camlibs/ptp2/config.c:10416 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6503 +msgid "Daylight White Balance Bias" +msgstr "Corecție a balansului de alb al luminii zilei" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10408 camlibs/ptp2/config.c:10417 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6505 +msgid "Flash White Balance Bias" +msgstr "Corecție a balansului de alb al blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10409 camlibs/ptp2/config.c:10418 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6507 +msgid "Cloudy White Balance Bias" +msgstr "Corecție a balansului de alb pe timp înnorat" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10410 camlibs/ptp2/config.c:10419 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6509 +msgid "Shady White Balance Bias" +msgstr "Corecție a balansului de alb al capturii cu umbre" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10411 +msgid "Natural light auto White Balance Bias" +msgstr "Corecție a balansului de alb automat cu lumină naturală" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10421 +msgid "White Balance Bias Preset Nr" +msgstr "Preconfigurarea corecției balansului de alb Nr." + +#: camlibs/ptp2/config.c:10422 +msgid "White Balance Bias Preset 0" +msgstr "Preconfigurarea corecției balansului de alb 0" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10423 +msgid "White Balance Bias Preset 1" +msgstr "Preconfigurarea corecției balansului de alb 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10424 +msgid "White Balance Bias Preset 2" +msgstr "Preconfigurarea corecției balansului de alb 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10425 +msgid "White Balance Bias Preset 3" +msgstr "Preconfigurarea corecției balansului de alb 3" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10426 +msgid "White Balance Bias Preset 4" +msgstr "Preconfigurarea corecției balansului de alb 4" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10427 +msgid "Selftimer Delay" +msgstr "Întârziere autodeclanșator" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10428 camlibs/ptp2/config.c:10498 +msgid "Center Weight Area" +msgstr "Zona centrului de greutate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10429 camlibs/ptp2/config.c:10571 +#: camlibs/ptp2/config.c:10610 camlibs/ptp2/ptp.c:6663 +msgid "Flash Shutter Speed" +msgstr "Viteza de declanșare a blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10430 camlibs/ptp2/ptp.c:6883 +msgid "Remote Timeout" +msgstr "Temporizare tecomandată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10432 camlibs/ptp2/config.c:10433 +msgid "Application Mode" +msgstr "Modul de aplicare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10434 camlibs/ptp2/ptp.c:6831 +msgid "Optimize Image" +msgstr "Optimizarea imaginii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10435 camlibs/ptp2/ptp.c:6535 +msgid "Sharpening" +msgstr "Claritatea" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10436 camlibs/ptp2/ptp.c:6537 +msgid "Tone Compensation" +msgstr "Compensarea tonurilor" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10437 camlibs/ptp2/ptp.c:6833 +msgid "Saturation" +msgstr "Saturație" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10438 camlibs/ptp2/ptp.c:6541 +msgid "Hue Adjustment" +msgstr "Ajustarea nuanței" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10439 +msgid "Auto Exposure Bracketing" +msgstr "Încadrarea expunerii automate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10440 +msgid "Auto Lighting Optimization" +msgstr "Optimizarea automată a iluminării" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10441 +msgid "Movie Sound" +msgstr "Sunet de film" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10442 camlibs/ptp2/ptp.c:6726 +msgid "Manual Movie Setting" +msgstr "Configurare manuală a filmării" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10443 +msgid "Microphone" +msgstr "Microfon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10444 +msgid "Reverse Indicators" +msgstr "Indicatori inversați" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10445 camlibs/ptp2/ptp.c:6768 +msgid "Auto Distortion Control" +msgstr "Control automat al distorsiunii" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10446 +msgid "Vignette Correction" +msgstr "Corecția vinietei" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10447 camlibs/ptp2/ptp.c:6559 +msgid "Video Mode" +msgstr "Modul video" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10448 camlibs/ptp2/ptp.c:7456 +msgid "Sensor Crop" +msgstr "Senzor decupare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10449 +msgid "HDMI Output Data Depth" +msgstr "Adâncimea datelor de ieșire HDMI" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10450 +msgid "Face Detection" +msgstr "Detectare facială" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10451 +msgid "Movie Servo AF" +msgstr "Focalizare automată cu servo a filmului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10469 +msgid "Meter Off Time" +msgstr "Timpul de oprire al contorului/senzorului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10475 camlibs/ptp2/config.c:10482 +msgid "Assign Func Button" +msgstr "Alocarea butonului pentru o funcție" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10476 camlibs/ptp2/config.c:10483 +msgid "Assign Preview Button" +msgstr "Alocarea butonului de previzualizare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10496 camlibs/ptp2/config.c:10549 +#: camlibs/ptp2/config.c:10560 camlibs/ptp2/config.c:10568 +#: camlibs/ptp2/config.c:10595 +msgid "Continuous Shooting Speed Slow" +msgstr "Viteză de fotografiere continuă lentă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10497 camlibs/ptp2/config.c:10545 +msgid "Movie Resolution" +msgstr "Rezoluția filmului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10532 camlibs/ptp2/config.c:10539 +#: camlibs/ptp2/config.c:10548 camlibs/ptp2/config.c:10556 +#: camlibs/ptp2/config.c:10566 camlibs/ptp2/config.c:10590 +msgid "Minimum Shutter Speed" +msgstr "Viteza minimă a obturatorului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10537 camlibs/ptp2/config.c:10546 +#: camlibs/ptp2/config.c:10597 camlibs/ptp2/config.c:10598 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6728 camlibs/ptp2/ptp.c:6990 +msgid "Movie Quality" +msgstr "Calitatea filmului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10550 camlibs/ptp2/config.c:10557 +#: camlibs/ptp2/config.c:10567 camlibs/ptp2/config.c:10591 +msgid "ISO Auto Hi Limit" +msgstr "Limita înaltă automată ISO" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10551 camlibs/ptp2/config.c:10570 +#: camlibs/ptp2/config.c:10609 camlibs/ptp2/ptp.c:6661 +msgid "Flash Sync. Speed" +msgstr "Viteza de sincronizare a blițului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10552 +msgid "Focus Metering" +msgstr "Măsurarea focalizării" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10569 camlibs/ptp2/config.c:10608 +msgid "Continuous Shooting Speed High" +msgstr "Viteză de fotografiere continuă rapidă" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10573 camlibs/ptp2/ptp.c:6549 +msgid "JPEG Compression Policy" +msgstr "Politica de comprimare JPEG" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10574 +msgid "AF-C Mode Priority" +msgstr "Prioritatea modului AF-C" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10575 +msgid "AF-S Mode Priority" +msgstr "Prioritatea modului AF-S" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10576 +msgid "AF Activation" +msgstr "Activarea focalizării automate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10577 camlibs/ptp2/ptp.c:6901 +msgid "Dynamic AF Area" +msgstr "Zona de focalizare automată dinamică" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10578 camlibs/ptp2/ptp.c:6593 +msgid "AF Lock On" +msgstr "Blocare focalizare automată activată" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10579 camlibs/ptp2/ptp.c:6704 +msgid "AF Area Point" +msgstr "Zona punctuală a focalizării automate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10580 +msgid "AF On Button" +msgstr "Butonul de activare a focalizării automate" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10594 +msgid "Movie High ISO Noise Reduction" +msgstr "Reducerea zgomotului pentru ISO de sensibilitate ridicată a filmului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10596 +msgid "Maximum continuous release" +msgstr "Declanșarea continuă maximă a obturatorului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10599 +msgid "Movie Loop Length" +msgstr "Lungimea buclei filmului" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10602 camlibs/ptp2/ptp.c:6495 +msgid "Raw Compression" +msgstr "Comprimarea brută" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10604 +msgid "Image Quality 2" +msgstr "Calitatea imaginii 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10613 +msgid "Live View Zoom Area" +msgstr "Zona de zoom pentru vizualizarea în direct" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10633 camlibs/ptp2/config.c:10634 +#: camlibs/ptp2/config.c:10635 camlibs/ptp2/config.c:10636 +#: camlibs/ptp2/config.c:10637 camlibs/ptp2/config.c:10638 +#: camlibs/ptp2/config.c:10639 camlibs/ptp2/config.c:10640 +#: camlibs/ptp2/config.c:10641 camlibs/ptp2/config.c:10642 +#: camlibs/ptp2/config.c:10643 camlibs/ptp2/config.c:10644 +#: camlibs/ptp2/config.c:10645 camlibs/ptp2/config.c:10646 +#: camlibs/ptp2/config.c:10647 camlibs/ptp2/config.c:10648 +#: camlibs/ptp2/config.c:10649 camlibs/ptp2/config.c:10650 +#: camlibs/ptp2/config.c:10651 +msgid "Capture Settings" +msgstr "Configurări de capturare" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10653 +msgid "WIFI profiles" +msgstr "Profiluri WIFI" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10912 camlibs/ptp2/config.c:11297 +msgid "Other PTP Device Properties" +msgstr "Alte proprietăți ale dispozitivului PTP" + +#: camlibs/ptp2/config.c:10949 camlibs/ptp2/config.c:11312 +#: camlibs/ptp2/config.c:11596 +#, c-format +msgid "PTP Property 0x%04x" +msgstr "Proprietatea dispozitivului PTP 0x%04x" + +#: camlibs/ptp2/config.c:11218 camlibs/ptp2/config.c:11332 +#, c-format +msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently read-only." +msgstr "Scuze, proprietatea „%s” / 0x%04x este în prezent numai-pentru-citire." + +#: camlibs/ptp2/config.c:11224 +#, c-format +msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)" +msgstr "Proprietatea „%s” / 0x%04x nu a fost definită (0x%04x: %s)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:11253 camlibs/ptp2/config.c:11373 +#, c-format +msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set (0x%04x: %s)." +msgstr "Proprietatea „%s” / 0x%04x nu a fost definită (0x%04x: %s)." + +#: camlibs/ptp2/config.c:11259 camlibs/ptp2/config.c:11285 +#, c-format +msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d." +msgstr "Analizarea valorii elementului „%s” / 0x%04x a eșuat cu %d." + +#: camlibs/ptp2/config.c:11384 +#, c-format +msgid "Property '%s' not found." +msgstr "Proprietatea „%s” nu a fost găsită." + +#: camlibs/ptp2/library.c:92 +msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" +msgstr "Trebuie să specificați un dosar care să înceapă cu /store_xxxxxxxxx/" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3200 +#, c-format +msgid "" +"PTP2 driver\n" +"(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn .\n" +"(c) 2003-%d by Marcus Meissner .\n" +"This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n" +"Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n" +"\n" +"Enjoy!" +msgstr "" +"Controlor PTP2\n" +"© 2001-2005 de Mariusz Woloszyn .\n" +"© 2003-%d de Marcus Meissner .\n" +"Acest controlor este compatibil cu camerele care acceptă PTP sau PictBridge(tm)\n" +"și reproducătoarele media care acceptă Protocolul de transfer media (MTP).\n" +"\n" +"Bucurați-vă de el!" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3355 camlibs/ptp2/library.c:3642 +msgid "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" +msgstr "Scuze, se pare că aparatul dvs. foto Nikon nu pare să returneze o imagine JPEG în modul de vizualizare în direct" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3396 camlibs/ptp2/library.c:4707 +msgid "Canon enable viewfinder failed" +msgstr "Activarea vizorului Canon a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3400 +msgid "Canon get viewfinder image failed" +msgstr "Obținerea unei imagini din vizorul Canon a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3542 +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" +msgstr "Scuze, aparatul dvs. foto Canon nu acceptă modul de vizor Canon" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3550 +msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" +msgstr "Scuze, aparatul dvs. foto Nikon nu acceptă modul de vizualizare în direct (LiveView)" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3580 camlibs/ptp2/library.c:3581 +#: camlibs/ptp2/library.c:3582 camlibs/ptp2/library.c:3583 +#: camlibs/ptp2/library.c:3584 camlibs/ptp2/library.c:3585 +#: camlibs/ptp2/library.c:3586 camlibs/ptp2/library.c:3587 +#: camlibs/ptp2/library.c:3588 camlibs/ptp2/library.c:3589 +#: camlibs/ptp2/library.c:3590 camlibs/ptp2/library.c:3591 +#: camlibs/ptp2/library.c:3592 camlibs/ptp2/library.c:3593 +#: camlibs/ptp2/library.c:3594 camlibs/ptp2/library.c:3595 +#: camlibs/ptp2/library.c:3596 +#, c-format +msgid "Liveview cannot start: %s" +msgstr "Vizualizarea în direct nu poate porni: %s" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3657 +msgid "Nikon disable liveview failed" +msgstr "Dezactivarea funcției de vizualizare în direct de la Nikon a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3711 +msgid "Sorry, your Sony camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" +msgstr "Scuze, se pare că aparatul dvs. foto Sony nu pare să returneze o imagine JPEG în modul de vizualizare în direct" + +#: camlibs/ptp2/library.c:3816 camlibs/ptp2/library.c:3876 +msgid "Sorry, your Panasonic camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" +msgstr "Scuze, se pare că aparatul dvs. foto Panasonic nu pare să returneze o imagine JPEG în modul de vizualizare în direct" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4027 +msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" +msgstr "Scuze, aparatul dvs. foto nu acceptă captura Nikon" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4059 camlibs/ptp2/library.c:6014 +msgid "Failed to enable liveview on a Nikon 1, but it is required for capture" +msgstr "Nu s-a reușit să se activeze vizualizarea în direct pe un Nikon 1, dar este necesară pentru captură" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4292 +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" +msgstr "Scuze, camera dvs. Canon nu acceptă funcția de captură EOS Canon" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4304 camlibs/ptp2/library.c:5850 +#: camlibs/ptp2/library.c:6379 +msgid "Canon EOS Get Changes failed" +msgstr "Obținerea modificărilor din Canon EOS a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4543 +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" +msgstr "Scuze, camera dvs. Canon nu acceptă inițierea de captură Canon" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4585 camlibs/ptp2/library.c:6154 +msgid "Canon disable viewfinder failed" +msgstr "Dezactivarea vizorului Canon a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/library.c:4590 camlibs/ptp2/library.c:4598 +#: camlibs/ptp2/library.c:6175 +msgid "Canon Capture failed" +msgstr "Captura Canon a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5440 +msgid "Capture failed: No focus." +msgstr "Capturarea a eșuat: Nu există focalizare." + +#: camlibs/ptp2/library.c:5625 camlibs/ptp2/library.c:6330 +msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" +msgstr "Scuze, aparatul dvs. foto nu acceptă captura generică" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5766 +msgid "Camera memorycard ran full during capture." +msgstr "Cardul de memorie al camerei s-a umplut în timpul capturării." + +#: camlibs/ptp2/library.c:5844 +msgid "Canon EOS Half-Press failed" +msgstr "Apăsarea-demi de Canon EOS a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5858 camlibs/ptp2/library.c:5958 +msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?" +msgstr "Captura Canon EOS a eșuat să se lanseze: poate că nu se focalizează?" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5888 camlibs/ptp2/library.c:5900 +msgid "Canon EOS Half-Release failed" +msgstr "Declanșarea-demi de Canon EOS a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5893 +msgid "Canon EOS Full-Press failed" +msgstr "Apăsarea-completă de Canon EOS a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5896 +msgid "Canon EOS Full-Release failed" +msgstr "Declanșarea-completă de Canon EOS a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5905 +msgid "Canon EOS M Full-Press failed" +msgstr "Apăsarea-completă de Canon EOS M a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5932 +msgid "Canon EOS M Capture failed: Perhaps no focus?" +msgstr "Captura Canon EOS M a eșuat să se lanseze: poate că nu se focalizează?" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5939 +msgid "Canon EOS M Full-Release failed" +msgstr "Declanșarea-completă de Canon EOS M a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5948 +msgid "Canon EOS Capture failed" +msgstr "Captura Canon EOS a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5951 +#, c-format +msgid "Canon EOS Capture failed: %x" +msgstr "Captura Canon EOS a eșuat: %x" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5960 +msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps mirror up?" +msgstr "Captura Canon EOS a eșuat să se lanseze: poate că oglinda este ridicată?" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5962 +msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?" +msgstr "Captura Canon EOS a eșuat să se lanseze: poate că nu mai există spațiu pe cardul de memorie?" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5964 +msgid "Canon EOS Capture failed to release: Card read-only?" +msgstr "Captura Canon EOS a eșuat să se lanseze: cardul de memorie este posibil să se afle în regimul numai-pentru-citire?" + +#: camlibs/ptp2/library.c:5966 +#, c-format +msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report." +msgstr "Captura Canon EOS a eșuat să se lanseze. Eroare necunoscută %d, raportați acest incident." + +#: camlibs/ptp2/library.c:6119 +msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." +msgstr "Scuze, inițializarea camerei nu a funcționat. Raportați acest lucru." + +#: camlibs/ptp2/library.c:7427 camlibs/sierra/sierra.c:1962 +#, c-format +msgid "Manufacturer: %s\n" +msgstr "Producător: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7428 +#, c-format +msgid "Model: %s\n" +msgstr "Model: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7429 +#, c-format +msgid " Version: %s\n" +msgstr " Versiunea: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7431 +#, c-format +msgid " Serial Number: %s\n" +msgstr " Număr de serie: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7433 +#, c-format +msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" +msgstr "ID-ul extensiei producătorului: 0x%x (%d.%d)\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7439 +#, c-format +msgid "Vendor Extension Description: %s\n" +msgstr "Descrierea extensiei producătorului: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7442 +#, c-format +msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" +msgstr "Versiunea PTP Standard: %d.%d\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7447 +#, c-format +msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" +msgstr "Mod de funcționare: 0x%04x\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7450 +msgid "" +"\n" +"Capture Formats: " +msgstr "" +"\n" +"Formate de captură: " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7459 +msgid "Display Formats: " +msgstr "Formate de afișare: " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7475 +msgid "" +"\n" +"Streams:" +msgstr "" +"\n" +"Fluxuri:" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7486 +msgid "Audio" +msgstr "Audio" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7511 +msgid "Supported MTP Object Properties:\n" +msgstr "Proprietăți ale obiectelor MTP acceptate:\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7522 +#, c-format +msgid " PTP error %04x on query" +msgstr " Eroare PTP %04x la interogare" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7535 +msgid "" +"\n" +"Device Capabilities:\n" +msgstr "" +"\n" +"Capacitățile dispozitivului:\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7538 +msgid "\tFile Download, " +msgstr "\tDescărcare fișier, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7540 +msgid "File Deletion, " +msgstr "Ștergere fișier, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7542 +msgid "No File Deletion, " +msgstr "Fără ștergere de fișier, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7545 +msgid "File Upload\n" +msgstr "Încărcare fișier\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7547 +msgid "No File Upload\n" +msgstr "Fără încărcare de fișier\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7551 +msgid "\tGeneric Image Capture, " +msgstr "\tCaptură de imagine generică, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7553 +msgid "\tNo Image Capture, " +msgstr "\tFără captură de imagine, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7555 +msgid "Open Capture, " +msgstr "Captură deschisă, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7557 +msgid "No Open Capture, " +msgstr "Fără captură deschisă, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7563 +msgid "Canon Capture, " +msgstr "Captură Canon, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7565 +msgid "Canon EOS Capture, " +msgstr "Captură Canon EOS, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7567 +msgid "Canon EOS Capture 2, " +msgstr "Captură Canon EOS 2, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7571 +msgid "Nikon Capture 1, " +msgstr "Captură Nikon 1, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7573 +msgid "Nikon Capture 2, " +msgstr "Captură Nikon 2, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7575 +msgid "Nikon Capture 3, " +msgstr "Captură Nikon 3, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7579 +msgid "Sony Capture, " +msgstr "Captură Sony, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7584 +msgid "Olympus E XML Capture, " +msgstr "Captură Olympus E XML, " + +#: camlibs/ptp2/library.c:7588 +msgid "No vendor specific capture\n" +msgstr "Nicio captură specifică producătorului\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7599 +msgid "\tNikon Wifi support\n" +msgstr "\tSuport Wifi Nikon\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7603 +msgid "\tCanon Wifi support\n" +msgstr "\tSuport Wifi Canon\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7610 +msgid "" +"\n" +"Storage Devices Summary:\n" +msgstr "" +"\n" +"Rezumat al dispozitivelor de stocare:\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7623 +#, c-format +msgid "\tStorageDescription: %s\n" +msgstr "\tDescriere stocare: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7626 +#, c-format +msgid "\tVolumeLabel: %s\n" +msgstr "\tEticheta volumului: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7632 +msgid "Builtin ROM" +msgstr "Memorie ROM integrată" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7633 +msgid "Removable ROM" +msgstr "Memorie ROM detașabilă" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7634 +msgid "Builtin RAM" +msgstr "Memorie RAM integrată" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7635 +msgid "Removable RAM (memory card)" +msgstr "Memorie RAM detașabilă (card de memorie)" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7637 camlibs/ptp2/library.c:7649 +#: camlibs/ptp2/library.c:7660 +#, c-format +msgid "Unknown: 0x%04x\n" +msgstr "Necunoscut 0x%04x\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7641 +#, c-format +msgid "\tStorage Type: %s\n" +msgstr "\tTipul de stocare: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7645 +msgid "Generic Flat" +msgstr "Uniform generic" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7646 +msgid "Generic Hierarchical" +msgstr "Ierarhic generic" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7647 +msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" +msgstr "Eticheta (DCIM) pentru camera digitală" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7653 +#, c-format +msgid "\tFilesystemtype: %s\n" +msgstr "\tTipul sistemului de fișiere: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7656 +msgid "Read-Write" +msgstr "Citire-scriere" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7657 +msgid "Read-Only" +msgstr "Numai-citire" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7658 +msgid "Read Only with Object deletion" +msgstr "Numai-citire cu ștergerea obiectului" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7664 +#, c-format +msgid "\tAccess Capability: %s\n" +msgstr "\tCapacitatea de acces: %s\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7665 +#, c-format +msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" +msgstr "\tCapacitatea maximă: %llu (%lu Mo)\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7669 +#, c-format +msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" +msgstr "\tSpațiu liber (octeți): %llu (%lu Mo)\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7673 +#, c-format +msgid "\tFree Space (Images): %d\n" +msgstr "\tSpațiu liber (imagini): %d\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7679 +msgid "" +"\n" +"Device Property Summary:\n" +msgstr "" +"\n" +"Rezumat al proprietăților dispozitivului:\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7703 +msgid " not read out.\n" +msgstr " nu sunt citite.\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7709 +msgid "cannot be queried.\n" +msgstr "nu pot fi consultate.\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7718 +msgid "read only" +msgstr "numai-citire" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7719 +msgid "readwrite" +msgstr "citire-scriere" + +#: camlibs/ptp2/library.c:7762 +#, c-format +msgid " error %x on query." +msgstr " eroare PTP %x în timpul consultării." + +#: camlibs/ptp2/library.c:8546 camlibs/ptp2/library.c:8672 +#: camlibs/ptp2/library.c:8955 +#, c-format +msgid "File '%s/%s' does not exist." +msgstr "Fișierul „%s/%s” nu există." + +#: camlibs/ptp2/library.c:8960 +msgid "Metadata only supported for MTP devices." +msgstr "Metadatele sunt acceptate numai pentru dispozitivele MTP." + +#: camlibs/ptp2/library.c:9153 +msgid "Device does not support setting object protection." +msgstr "Dispozitivul nu acceptă configurarea protecției obiectelor." + +#: camlibs/ptp2/library.c:9157 +#, c-format +msgid "Device failed to set object protection to %d" +msgstr "Dispozitivul nu a putut stabili protecția obiectului la %d" + +#: camlibs/ptp2/library.c:9486 +#, c-format +msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" +msgstr "În prezent, PTP este implementat numai pentru camerele USB și PTP/IP, tipul de port %x" + +#: camlibs/ptp2/library.c:9569 +msgid "Olympus wrapped XML support is currently only available with libxml2 support built in." +msgstr "Suportul încapsulat XML pentru Olympus este în prezent disponibil numai cu suportul libxml2 încorporat." + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5978 +msgid "PTP Undefined Error" +msgstr "Eroare PTP nedefinită" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5979 +msgid "PTP OK!" +msgstr "PTP este Ok!" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5980 +msgid "PTP General Error" +msgstr "Eroare PTP generală" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5981 +msgid "PTP Session Not Open" +msgstr "Sesiunea PTP nu este deschisă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5982 +msgid "PTP Invalid Transaction ID" +msgstr "Identificator de tranzacție PTP nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5983 +msgid "PTP Operation Not Supported" +msgstr "Operația PTP nu este acceptată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5984 +msgid "PTP Parameter Not Supported" +msgstr "Parametru PTP neacceptat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5985 +msgid "PTP Incomplete Transfer" +msgstr "Transfer PTP incomplet" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5986 +msgid "PTP Invalid Storage ID" +msgstr "Identificator de stocare PTP nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5987 +msgid "PTP Invalid Object Handle" +msgstr "Gestionar de obiect PTP nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5988 +msgid "PTP Device Prop Not Supported" +msgstr "Proprietatea dispozitivului PTP nu este acceptată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5989 +msgid "PTP Invalid Object Format Code" +msgstr "Cod de format de obiect PTP nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5990 +msgid "PTP Store Full" +msgstr "Spațiul de stocare PTP este plin" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5991 +msgid "PTP Object Write Protected" +msgstr "Obiect PTP protejat la scriere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5992 +msgid "PTP Store Read Only" +msgstr "Spațiul de stocare PTP este numai-pentru-citire" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5993 +msgid "PTP Access Denied" +msgstr "Acces PTP refuzat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5994 +msgid "PTP No Thumbnail Present" +msgstr "Fără miniatură PTP prezentă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5995 +msgid "PTP Self Test Failed" +msgstr "Autotestarea PTP a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5996 +msgid "PTP Partial Deletion" +msgstr "Ștergere PTP parțială" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5997 +msgid "PTP Store Not Available" +msgstr "Spațiul de stocare PTP nu este disponibil" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5998 +msgid "PTP Specification By Format Unsupported" +msgstr "Specificație de format PTP neacceptată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5999 +msgid "PTP No Valid Object Info" +msgstr "Informații despre obiectul PTP nevalide" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6000 +msgid "PTP Invalid Code Format" +msgstr "Format de cod PTP nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6001 +msgid "PTP Unknown Vendor Code" +msgstr "Cod de furnizor PTP necunoscut" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6002 +msgid "PTP Capture Already Terminated" +msgstr "Captură PTP deja terminată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6003 +msgid "PTP Device Busy" +msgstr "Dispozitiv PTP ocupat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6004 +msgid "PTP Invalid Parent Object" +msgstr "Obiect PTP părinte nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6005 +msgid "PTP Invalid Device Prop Format" +msgstr "Format de proprietate a dispozitivului PTP nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6006 +msgid "PTP Invalid Device Prop Value" +msgstr "Valoarea proprietății dispozitivului PTP nu este validă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6007 camlibs/ptp2/ptp.c:6076 +msgid "PTP Invalid Parameter" +msgstr "Parametru PTP nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6008 +msgid "PTP Session Already Opened" +msgstr "Sesiunea PTP este deja deschisă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6009 +msgid "PTP Transaction Canceled" +msgstr "Tranzacție PTP anulată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6010 +msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" +msgstr "Specificația PTP a destinației nu este acceptată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6011 +msgid "Invalid Enum Handle" +msgstr "Gestionar de enumerare nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6012 +msgid "No Stream Enabled" +msgstr "Niciun flux activat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6013 +msgid "Invalid Data Set" +msgstr "Set de date nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6015 +msgid "Filename Required" +msgstr "Nume de fișier necesar" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6016 +msgid "Filename Conflicts" +msgstr "Conflicte de nume de fișier" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6017 +msgid "Filename Invalid" +msgstr "Nume de fișier nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6019 +msgid "Hardware Error" +msgstr "Eroare a aparatului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6020 +msgid "Out of Focus" +msgstr "Defocalizată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6021 +msgid "Change Camera Mode Failed" +msgstr "Schimbarea modului camerei a eșuat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6022 +msgid "Invalid Status" +msgstr "Stare nevalidă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6023 +msgid "Set Property Not Supported" +msgstr "Definirea proprietății nu este acceptată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6024 +msgid "Whitebalance Reset Error" +msgstr "Eroare de reinițializare a balansului de alb" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6025 +msgid "Dust Reference Error" +msgstr "Eroare de referință de praf" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6026 +msgid "Shutter Speed Bulb" +msgstr "Viteza obturatorului pentru lampă cu bec" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6027 +msgid "Mirror Up Sequence" +msgstr "Secvență de ridicare a oglinzii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6028 +msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" +msgstr "Modul aparat foto nu ajustează numărul F (raportul focal)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6029 +msgid "Not in Liveview" +msgstr "Nu în vizualizarea în direct" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6030 +msgid "Mf Drive Step End" +msgstr "Pasul final al unității de focalizare manuală" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6031 +msgid "Mf Drive Step Insufficiency" +msgstr "Pas insuficient al unității de focalizare manuală" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6032 +msgid "Advanced Transfer Cancel" +msgstr "Anulare de transfer avansat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6033 +msgid "No Full HD Present" +msgstr "Fără mod Full HD" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6034 +msgid "Store Error" +msgstr "Eroare de stocare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6035 +msgid "Store Unformatted" +msgstr "Cardul de stocare nu este formatat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6036 +msgid "Bulb Release Busy" +msgstr "Declanșare în curs a obturatorului de expunere lungă (lampă cu bec)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6037 +msgid "Silent Release Busy" +msgstr "Declanșare silențioasă a obturatorului în curs" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6038 +msgid "MovieFrame Release Busy" +msgstr "Declanșare în curs a înregistrării filmului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6039 +msgid "Shutter Speed Time" +msgstr "Timpul de expunere specificat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6040 +msgid "Waiting for 2nd Release" +msgstr "În așteptarea celei de-a doua declanșări" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6041 +msgid "MirrorUpCapture Already Started" +msgstr "Capturarea în oglindă a început deja" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6042 +msgid "Invalid SBAttribute Value" +msgstr "Valoare SBAttribute nevalidă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6044 camlibs/ptp2/ptp.c:6049 +msgid "Unknown Command" +msgstr "Comandă necunoscută" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6045 camlibs/ptp2/ptp.c:6050 +msgid "Operation Refused" +msgstr "Operație refuzată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6046 +msgid "Lens Cover Present" +msgstr "Capacul obiectivului este prezent" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6047 +msgid "Battery Low" +msgstr "Baterie descărcată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6048 +msgid "Camera Not Ready" +msgstr "Camera nu este pregătită" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6051 +msgid "Lens Cover Closed" +msgstr "Capacul lentilelor este închis" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6052 +msgid "Low Battery" +msgstr "Baterie slabă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6053 +msgid "Object Not Ready" +msgstr "Obiectul nu este pregătit" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6054 +msgid "Cannot Make Object" +msgstr "Nu se poate crea obiectul" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6055 +msgid "Memory Status Not Ready" +msgstr "Starea memoriei nu este gata" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6058 +msgid "Invalid ObjectPropCode" +msgstr "ObjectPropCode nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6059 +msgid "Invalid ObjectProp Format" +msgstr "Format ObjectProp nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6060 +msgid "Invalid ObjectProp Value" +msgstr "Valoare ObjectProp nevalidă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6061 +msgid "Invalid ObjectReference" +msgstr "ObjectReference nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6062 +msgid "Invalid Dataset" +msgstr "Set de date nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6063 +msgid "Specification By Group Unsupported" +msgstr "Specificația în funcție de grup nu este acceptată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6064 +msgid "Specification By Depth Unsupported" +msgstr "Specificația în funcție de adâncime nu este acceptată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6065 +msgid "Object Too Large" +msgstr "Obiect prea mare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6066 +msgid "ObjectProp Not Supported" +msgstr "ObjectProp nu este acceptat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6067 +msgid "Invalid Media Session ID" +msgstr "Identificator de sesiune media nevalid" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6068 +msgid "Media Session Limit Reached" +msgstr "Limita sesiunii media a fost atinsă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6069 +msgid "No More Data" +msgstr "Nu mai există alte date" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6070 +msgid "Invalid WFC Syntax" +msgstr "Sintaxă WFC nevalidă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6071 +msgid "WFC Version Not Supported" +msgstr "Versiunea WFC nu este acceptată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6073 +msgid "PTP No Device" +msgstr "Nu există niciun dispozitiv PTP" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6074 +msgid "PTP Timeout" +msgstr "Întârziere PTP" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6075 +msgid "PTP Cancel Request" +msgstr "Cerere de anulare PTP" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6077 +msgid "PTP Response Expected" +msgstr "Răspuns PTP așteptat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6078 +msgid "PTP Data Expected" +msgstr "Date PTP așteptate" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6079 +msgid "PTP I/O Error" +msgstr "Eroare de intrare / ieșire PTP" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6103 +msgid "Undefined PTP Property" +msgstr "Proprietate PTP nedefinită" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6105 +msgid "Functional Mode" +msgstr "Mod de funcționare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6107 +msgid "Compression Setting" +msgstr "Opțiuni de comprimare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6109 +msgid "RGB Gain" +msgstr "Amplificare RGB" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6116 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Timpul de expunere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6117 +msgid "Exposure Program Mode" +msgstr "Modul programat de expunere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6119 +msgid "Exposure Index (film speed ISO)" +msgstr "Indicele de expunere (viteza filmului ISO)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6121 camlibs/ptp2/ptp.c:7450 camlibs/ptp2/ptp.c:7451 +msgid "Exposure Bias Compensation" +msgstr "Compensarea deviației de expunere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6123 +msgid "Pre-Capture Delay" +msgstr "Întârziere de pre-captură" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6125 camlibs/ptp2/ptp.c:6192 +msgid "Contrast" +msgstr "Contrast" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:540 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:563 +msgid "Digital Zoom" +msgstr "Zoom digital" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6131 +msgid "Timelapse Number" +msgstr "Numărul de intervale de timp" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6132 +msgid "Timelapse Interval" +msgstr "Intervalul dintre intervale de timp" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6134 +msgid "Upload URL" +msgstr "Adresa URL de încărcare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6136 +msgid "Copyright Info" +msgstr "Informații privind drepturile de autor" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6137 +msgid "Supported Streams" +msgstr "Fluxuri acceptate" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6138 +msgid "Enabled Streams" +msgstr "Fluxuri activate" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6147 +msgid "Audio Samplingrate" +msgstr "Rata de eșantionare audio" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6148 +msgid "Audio Bits per sample" +msgstr "Numărul de biți pe eșantion audio" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6158 +msgid "Date Time Stamp Format" +msgstr "Formatul de marcare a datei și orei" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6160 +msgid "Video Out" +msgstr "Ieșire video" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6161 +msgid "Power Saving" +msgstr "Economie de energie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6162 +msgid "UI Language" +msgstr "Limba interfeței cu utilizatorul" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6171 +msgid "Battery Type" +msgstr "Tip de baterie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6172 +msgid "Battery Mode" +msgstr "Mod baterie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6173 +msgid "UILockType" +msgstr "Tip de blocare a interfeței de utilizator" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6174 +msgid "Camera Mode" +msgstr "Mod cameră" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6176 +msgid "Full View File Format" +msgstr "Formatul fișierului de vizualizare completă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6178 +msgid "Self Time" +msgstr "Temporizator automat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6182 +msgid "Image Mode" +msgstr "Mod imagine" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6189 +msgid "Slow Shutter Setting" +msgstr "Opțiune de declanșare lentă a obturatorului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6190 +msgid "AF Mode" +msgstr "Modul de focalizare automată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6191 +msgid "Image Stabilization" +msgstr "Stabilizarea imaginii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6193 +msgid "Color Gain" +msgstr "Amplificare culoare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6195 +msgid "Sensitivity" +msgstr "Sensibilitate" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6196 +msgid "Parameter Set" +msgstr "Set de parametri" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6203 +msgid "Av Open" +msgstr "Prioritatea diafragmei activată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6204 +msgid "Av Max" +msgstr "Prioritatea maximă a diafragmei" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6206 camlibs/ptp2/ptp.c:6230 +msgid "Focal Length Tele" +msgstr "Distanța focală a teleobiectivului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6207 +msgid "Focal Length Wide" +msgstr "Lățimea distanței focale" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6208 +msgid "Focal Length Denominator" +msgstr "Denominatorul distanței focale" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6209 +msgid "Capture Transfer Mode" +msgstr "Modul de transfer al capturii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6211 +msgid "Name Prefix" +msgstr "Prefixul numelui" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6212 +msgid "Size Quality Mode" +msgstr "Modul de calitate și dimensiune a imaginii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6213 +msgid "Supported Thumb Size" +msgstr "Dimensiunea acceptată a miniaturii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6214 +msgid "Size of Output Data from Camera" +msgstr "Dimensiunea datelor de ieșire de la cameră" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6215 +msgid "Size of Input Data to Camera" +msgstr "Dimensiunea datelor de intrare în cameră" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6216 +msgid "Remote API Version" +msgstr "Versiunea API a telecomenzii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6219 +msgid "Camera Owner" +msgstr "Proprietarul camerei" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6220 +msgid "UNIX Time" +msgstr "Timpul UNIX" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6221 +msgid "Camera Body ID" +msgstr "Identificatorul corpului camerei" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6223 +msgid "Disp Av" +msgstr "Afișează valoarea diafragmei" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6224 +msgid "Av Open Apex" +msgstr "Deschiderea maximă a diafragmei" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6225 +msgid "Digital Zoom Magnification" +msgstr "Mărire cu zoom digital" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6226 +msgid "Ml Spot Position" +msgstr "Poziția punctului Ml" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6227 +msgid "Disp Av Max" +msgstr "Afișează valoarea maximă a diafragmei" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6228 +msgid "Av Max Apex" +msgstr "Prioritatea maximă de deschidere a diafragmei" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6229 +msgid "EZoom Start Position" +msgstr "Poziția inițială a EZoom" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6231 +msgid "EZoom Size of Tele" +msgstr "Dimensiunea teleobiectivului EZoom" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6234 +msgid "Flash Quantity Count" +msgstr "Numărul de fulgere eliberate de bliț" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6235 +msgid "Rotation Angle" +msgstr "Unghiul de rotație" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6236 +msgid "Rotation Scene" +msgstr "Scena de rotire" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6237 +msgid "Event Emulate Mode" +msgstr "Modul emulare eveniment" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6239 +msgid "Type of Slideshow" +msgstr "Tipul de prezentare de diapozitive" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6240 +msgid "Average Filesizes" +msgstr "Dimensiunea medie a fișierelor" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6241 +msgid "Model ID" +msgstr "Identificatorul modelului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6242 +msgid "EOS Fixed Movie Switch" +msgstr "Comutator de film fix EOS" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6483 +msgid "Shooting Bank" +msgstr "Banc de fotografii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6485 +msgid "Shooting Bank Name A" +msgstr "Numele bancului de fotografii A" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6487 +msgid "Shooting Bank Name B" +msgstr "Numele bancului de fotografii B" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6489 +msgid "Shooting Bank Name C" +msgstr "Numele bancului de fotografii C" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6491 +msgid "Shooting Bank Name D" +msgstr "Numele bancului de fotografii D" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6493 +msgid "Reset Bank 0" +msgstr "Reinițiere Banc 0" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6511 +msgid "White Balance Colour Temperature" +msgstr "Temperatura de culoare a balansului de alb" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6513 +msgid "White Balance Preset Number" +msgstr "Numărul preconfigurării balansului de alb" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6515 +msgid "White Balance Preset Name 0" +msgstr "Numele preconfigurării balansului de alb (0)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6517 +msgid "White Balance Preset Name 1" +msgstr "Numele preconfigurării balansului de alb (1)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6519 +msgid "White Balance Preset Name 2" +msgstr "Numele preconfigurării balansului de alb (2)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6521 +msgid "White Balance Preset Name 3" +msgstr "Numele preconfigurării balansului de alb (3)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6523 +msgid "White Balance Preset Name 4" +msgstr "Numele preconfigurării balansului de alb (4)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6525 +msgid "White Balance Preset Value 0" +msgstr "Valoarea preconfigurării balansului de alb (0)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6527 +msgid "White Balance Preset Value 1" +msgstr "Valoarea preconfigurării balansului de alb (1)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6529 +msgid "White Balance Preset Value 2" +msgstr "Valoarea preconfigurării balansului de alb (2)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6531 +msgid "White Balance Preset Value 3" +msgstr "Valoarea preconfigurării balansului de alb (3)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6533 +msgid "White Balance Preset Value 4" +msgstr "Valoarea preconfigurării balansului de alb (4)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6543 +msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" +msgstr "Distanța focală a obiectivului (fără CPU)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6545 +msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" +msgstr "Deschiderea maximă a diafragmei obiectivului (fără CPU)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6553 +msgid "Auto DX Crop" +msgstr "Decupare DX automată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6565 +msgid "Menu Bank Name A" +msgstr "Nume meniu banc A" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6567 +msgid "Menu Bank Name B" +msgstr "Nume meniu banc B" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6569 +msgid "Menu Bank Name C" +msgstr "Nume meniu banc C" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6571 +msgid "Menu Bank Name D" +msgstr "Nume meniu banc D" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6573 +msgid "Reset Menu Bank" +msgstr "Reinițiere meniu banc" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6591 +msgid "Vertical AF On" +msgstr "Focalizare automată verticală activată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6595 +msgid "Focus Area Zone" +msgstr "Zona regiunii de focalizare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6597 +msgid "Enable Copyright" +msgstr "Activare drepturi de autor" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6601 +msgid "Exposure ISO Step" +msgstr "Pasul de expunere ISO" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6603 +msgid "Exposure Step" +msgstr "Pasul de expunere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6605 +msgid "Exposure Compensation (EV)" +msgstr "Compensare expunere (EV)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6609 +msgid "Centre Weight Area" +msgstr "Zona centrului de greutate" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6611 +msgid "Exposure Base Matrix" +msgstr "Matricea de bază a expunerii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6613 +msgid "Exposure Base Center" +msgstr "Centrul de bază al expunerii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6615 +msgid "Exposure Base Spot" +msgstr "Punctul de bază al expunerii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6617 +msgid "Live View AF Area" +msgstr "Zona de focalizare automată în modul de vizualizare în direct" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6625 +msgid "Auto Meter Off Time" +msgstr "Timpul de oprire automată a contorului/senzorului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6627 +msgid "Self Timer Delay" +msgstr "Întârzierea temporizatorului automat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6631 +msgid "Img Conf Time" +msgstr "Configurarea marcajului de timp al imaginii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6633 +msgid "Auto Off Timers" +msgstr "Timpul pentru oprirea automată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6635 +msgid "Angle Level" +msgstr "Înclinare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6637 +msgid "Shooting Speed" +msgstr "Viteza de fotografiere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6641 +msgid "Exposure delay mode" +msgstr "Modul de întârziere a expunerii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6643 camlibs/ptp2/ptp.c:6984 +msgid "Long Exposure Noise Reduction" +msgstr "Reducerea zgomotului pentru expunerea lungă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6651 +msgid "LCD Illumination" +msgstr "Iluminare LCD" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6653 +msgid "High ISO noise reduction" +msgstr "Reducerea zgomotului pentru sensibilitate ISO ridicată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6655 +msgid "On screen tips" +msgstr "Sfaturi pe ecran" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6657 +msgid "Artist Name" +msgstr "Numele artistului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6659 +msgid "Copyright Information" +msgstr "Informații privind drepturile de autor" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6667 +msgid "Modeling Flash" +msgstr "Modelare bliț" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6671 +msgid "Manual Mode Bracketing" +msgstr "Modul de încadrare manual" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6675 +msgid "Auto Bracket Selection" +msgstr "Selectarea automată a încadrării" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6676 +msgid "NIKON Auto Bracketing Set" +msgstr "Setul de încadrare automată NIKON" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6678 +msgid "Center Button Shooting Mode" +msgstr "Modul de fotografiere cu butonul central" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6680 +msgid "Center Button Playback Mode" +msgstr "Modul de reproducere cu butonul central" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6682 +msgid "Multiselector" +msgstr "Multiselector" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6684 +msgid "Photo Info. Playback" +msgstr "Redarea informațiilor despre fotografie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6686 +msgid "Assign Func. Button" +msgstr "Alocarea butonului pentru o funcție" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6688 +msgid "Customise Command Dials" +msgstr "Personalizarea cadranelor de comandă (comenzile giratorii)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6692 +msgid "Aperture Setting" +msgstr "Configurarea diafragmei" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6696 +msgid "Buttons and Dials" +msgstr "Butoane și cadrane giratorii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6698 +msgid "No CF Card Release" +msgstr "Declanșare a obturatorului fără card CompactFlash" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6700 +msgid "Center Button Zoom Ratio" +msgstr "Raportul de zoom al butonului central" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6702 +msgid "Function Button 2" +msgstr "Butonul de funcție 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6706 +msgid "Normal AF On" +msgstr "Focalizarea automată normală activată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6708 +msgid "Clean Image Sensor" +msgstr "Curățarea senzorului de imagine" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6710 +msgid "Image Comment String" +msgstr "Șir comentariu imagine" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6712 +msgid "Image Comment Enable" +msgstr "Activare comentariu imagine" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6714 +msgid "Image Rotation" +msgstr "Rotirea imaginii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6716 +msgid "Manual Set Lens Number" +msgstr "Definire manuală a numărului de obiective (lentile)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6718 +msgid "Movie Screen Size" +msgstr "Dimensiunea ecranului de film" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6720 +msgid "Movie Voice" +msgstr "Vocea filmului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6722 +msgid "Movie Microphone" +msgstr "Microfon de film" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6724 +msgid "Movie Card Slot" +msgstr "Slotul pentru cardul de film" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6730 +msgid "Monitor Off Delay" +msgstr "Întârzierea de oprire a monitorului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6732 +msgid "Bracketing Enable" +msgstr "Activare încadrare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6734 +msgid "Exposure Bracketing Step" +msgstr "Pasul de încadrare a expunerii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6736 +msgid "Exposure Bracketing Program" +msgstr "Programul de încadrare al expunerii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6738 +msgid "Auto Exposure Bracket Count" +msgstr "Numărul de poziții de expunere automată al încadrării" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6739 +msgid "White Balance Bracket Step" +msgstr "Pasul de încadrare a balansului de alb" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6740 +msgid "White Balance Bracket Program" +msgstr "Programul de încadrare a balansului de alb" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6742 +msgid "Lens ID" +msgstr "Identificatorul obiectivului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6744 +msgid "Lens Sort" +msgstr "Gen obiectiv" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6746 +msgid "Lens Type" +msgstr "Tipul de obiectiv" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6748 +msgid "Min. Focal Length" +msgstr "Distanța focală minimă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6750 +msgid "Max. Focal Length" +msgstr "Distanța focală maximă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6752 +msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" +msgstr "Deschiderea maximă a diafragmei la distanța focală minimă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6754 +msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" +msgstr "Deschiderea maximă a diafragmei la distanța focală maximă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6756 +msgid "Finder ISO Display" +msgstr "Afișajul vizorului ISO" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6758 +msgid "Auto Off Photo" +msgstr "Oprirea automată a afișării fotografiilor" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6760 +msgid "Auto Off Menu" +msgstr "Oprirea automată a afișării meniului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6762 +msgid "Auto Off Info" +msgstr "Oprirea automată a afișării informațiilor" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6764 +msgid "Self Timer Shot Number" +msgstr "Numărul de fotografii cu temporizator automat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6766 +msgid "Vignette Control" +msgstr "Controlul vinietei" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6772 +msgid "Nikon Exposure Time" +msgstr "Timpul de expunere Nikon" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6774 +msgid "Warning Status" +msgstr "Starea de avertizare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6781 +msgid "AF LCD Top Mode 2" +msgstr "Modul 2 de focalizare automată LCD de sus" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6783 +msgid "Active AF Sensor" +msgstr "Activare senzor de focalizare automată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6787 +msgid "Exposure Meter" +msgstr "Măsurător de expunere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6791 +msgid "USB Speed" +msgstr "Viteza USB" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6793 +msgid "CCD Serial Number" +msgstr "Numărul de serie CCD" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6797 +msgid "Group PTN Type" +msgstr "Tip PTN de grup" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6799 +msgid "FNumber Lock" +msgstr "Blocarea numărului F (raportul focal)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6801 +msgid "Exposure Aperture Lock" +msgstr "Blocarea diafragmei de expunere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6803 +msgid "TV Lock Setting" +msgstr "Configurarea de blocare a televizorului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6805 +msgid "AV Lock Setting" +msgstr "Configurarea de blocare a priorității diafragmei" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6807 +msgid "Illum Setting" +msgstr "Reglarea iluminării" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6809 +msgid "Focus Point Bright" +msgstr "Luminozitatea punctului de focalizare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6811 +msgid "External Flash Attached" +msgstr "Bliț extern conectat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6813 +msgid "External Flash Status" +msgstr "Starea blițului extern" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6815 +msgid "External Flash Sort" +msgstr "Clasificarea blițului extern" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6817 camlibs/ptp2/ptp.c:6821 +msgid "External Flash Mode" +msgstr "Mod bliț extern" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6819 +msgid "External Flash Compensation" +msgstr "Compensarea blițului extern" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6835 +msgid "BW Filler Effect" +msgstr "Efect de umplere alb-negru" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6837 +msgid "BW Sharpness" +msgstr "Claritate alb-negru" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6839 +msgid "BW Contrast" +msgstr "Contrast alb-negru" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6841 +msgid "BW Setting Type" +msgstr "Tip de ajustare alb-negru" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6843 +msgid "Slot 2 Save Mode" +msgstr "Slot pentru modul de salvare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6845 +msgid "Raw Bit Mode" +msgstr "Modul de biți brut" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6849 +msgid "Fluorescent Type" +msgstr "Tipul de iluminat fluorescent" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6851 +msgid "Tune Colour Temperature" +msgstr "Reglarea temperaturii culorii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6853 +msgid "Tune Preset 0" +msgstr "Ajustare preconfigurare 0" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6855 +msgid "Tune Preset 1" +msgstr "Ajustare preconfigurare 1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6857 +msgid "Tune Preset 2" +msgstr "Ajustare preconfigurare 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6859 +msgid "Tune Preset 3" +msgstr "Ajustare preconfigurare 3" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6861 +msgid "Tune Preset 4" +msgstr "Ajustare preconfigurare 4" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6867 +msgid "AF Assist Lamp" +msgstr "Iluminare de asistență pentru focalizarea automată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6869 +msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" +msgstr "Reglare automată ISO P/A/DVP" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6885 +msgid "Viewfinder Grid Display" +msgstr "Afișare grilă vizor" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6889 +msgid "Flash Mode Commander Power" +msgstr "Energia modului de comandă a blițului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6891 +msgid "Auto FP" +msgstr "Sincronizare ultrarapidă automată a străfulgerărilor blițului (Auto FP)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6895 +msgid "Warning Display" +msgstr "Afișare de avertizare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6897 +msgid "Battery Cell Kind" +msgstr "Tipul de celulă de baterie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6899 +msgid "ISO Auto High Limit" +msgstr "Limita înaltă automată ISO" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6903 +msgid "Continuous Speed High" +msgstr "Continuu la viteză mare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6905 +msgid "Info Disp Setting" +msgstr "Configurarea afișării informațiilor" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6907 +msgid "Preview Button" +msgstr "Buton de previzualizare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6909 +msgid "Preview Button 2" +msgstr "Buton de previzualizare 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6911 +msgid "AEAF Lock Button 2" +msgstr "Buton de blocare a expunerii sau a focalizării automate" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6913 +msgid "Indicator Display" +msgstr "Afișaj indicator" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6915 +msgid "Cell Kind Priority" +msgstr "Prioritate pentru starea bateriei" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6917 +msgid "Bracketing Frames and Steps" +msgstr "Cadre și pași de încadrare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6919 +msgid "Live View Mode" +msgstr "Modul de vizualizare în direct" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6921 +msgid "Live View Drive Mode" +msgstr "Modul de declanșare a vizualizării în direct" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6923 +msgid "Live View Status" +msgstr "Starea vizualizării în direct" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6927 +msgid "Live View Prohibit Condition" +msgstr "Condiție de interzicere a vizualizării în direct" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6929 +msgid "Exposure Display Status" +msgstr "Starea afișării expunerii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6931 +msgid "Exposure Indicate Status" +msgstr "Starea indicatorului de expunere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6933 +msgid "Info Display Error Status" +msgstr "Starea de eroare a afișajului de informații" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6935 +msgid "Exposure Indicate Lightup" +msgstr "Se aprinde indicatorul de expunere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6941 +msgid "Flash MRepeat Value" +msgstr "Valoarea de repetare manuală a blițului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6943 +msgid "Flash MRepeat Count" +msgstr "Numărul de repetări manuale ale blițului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6945 +msgid "Flash MRepeat Interval" +msgstr "Intervalul de repetări manuale ale blițului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6967 +msgid "Active Pic Ctrl Item" +msgstr "Element de control al imaginii active" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6969 +msgid "Change Pic Ctrl Item" +msgstr "Schimbă elementul de control al imaginii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6986 +msgid "Camera Language" +msgstr "Limba interfeței aparatului foto" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6988 +msgid "Release without SD card" +msgstr "Declanșare a obturatorului fără card SecureDigital" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:6996 +msgid "Image Compression" +msgstr "Comprimare imagine" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7193 +msgid "Secure Time" +msgstr "Timp securizat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7194 +msgid "Device Certificate" +msgstr "Certificatul dispozitivului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7195 +msgid "Revocation Info" +msgstr "Informații privind revocarea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7197 +msgid "Synchronization Partner" +msgstr "Partener de sincronizare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7199 +msgid "Friendly Device Name" +msgstr "Numele amical al dispozitivului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7200 +msgid "Volume Level" +msgstr "Nivelul volumului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7201 +msgid "Device Icon" +msgstr "Pictograma dispozitivului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7202 +msgid "Session Initiator Info" +msgstr "Informații despre inițiatorul sesiunii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7203 +msgid "Perceived Device Type" +msgstr "Tipul de dispozitiv perceput" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7204 +msgid "Playback Rate" +msgstr "Rata de redare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7205 +msgid "Playback Object" +msgstr "Obiect de redare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7207 +msgid "Playback Container Index" +msgstr "Indexul containerului de redare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7208 +msgid "Playback Position" +msgstr "Poziția de redare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7209 +msgid "PlaysForSure ID" +msgstr "Identificator PlaysForSure" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7219 +msgid "Release Mode" +msgstr "Modul de capturare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7220 +msgid "Focus Areas" +msgstr "Zone de focalizare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7224 +msgid "Focus Point" +msgstr "Punctul de focalizare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7435 +msgid "Image size" +msgstr "Dimensiunea imaginii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7436 camlibs/ptp2/ptp.c:7437 camlibs/ptp2/ptp.c:7453 +msgid "Shutter speed" +msgstr "Viteza obturatorului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7438 +msgid "Color temperature" +msgstr "Temperatura culorii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7441 +msgid "Focus status" +msgstr "Starea focalizării" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7442 +msgid "Objects in memory" +msgstr "Obiecte în memorie" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7443 +msgid "Expose Index" +msgstr "Indicele de expunere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7446 +msgid "AB Filter" +msgstr "Filtru AB" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7455 +msgid "Still Image" +msgstr "Imagine statică" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7462 +msgid "Near Far" +msgstr "În apropiere și în depărtare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7463 +msgid "AF Area Position" +msgstr "Poziția zonei de focalizare automată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7464 +msgid "Date Time" +msgstr "Data și ora" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7697 camlibs/ptp2/ptp.c:7707 camlibs/ptp2/ptp.c:7708 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7715 +#, c-format +msgid "%.1f stops" +msgstr "%.1f opriri" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7709 +#, c-format +msgid "%.0f mm" +msgstr "%.0f mm" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7727 +msgid "JPEG Norm" +msgstr "JPEG normal" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7730 +msgid "RAW + JPEG Basic" +msgstr "BRUT + JPEG normal" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7736 camlibs/ricoh/library.c:313 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:271 +msgid "Incandescent" +msgstr "Lampă cu incandescență" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7742 +msgid "Manual Focus" +msgstr "Focalizare manuală" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7744 +msgid "Automatic Macro (close-up)" +msgstr "Modul macro automat (în apropiere)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7749 +msgid "Center Weighted Average" +msgstr "Media ponderată la centru" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7751 +msgid "Center-spot" +msgstr "Punct central" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7753 +msgid "Automatic flash" +msgstr "Bliț automat" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7756 +msgid "Automatic Red-eye Reduction" +msgstr "Reducere automată a efectului de ochi roșii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7757 +msgid "Red-eye fill flash" +msgstr "Bliț cu reducere suplimentară a efectului de ochi roșii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7775 +msgid "Power Wind" +msgstr "Puterea vântului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7781 +msgid "Timer + Remote" +msgstr "Temporizator + telecomandă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7841 +msgid "AF Lock only" +msgstr "Blocare focalizare automată doar" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7845 +msgid "Flash Lock" +msgstr "Blocarea blițului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7896 +msgid "Reset focus point to center" +msgstr "Repoziționarea punctului de focalizare în centru" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7897 +msgid "Highlight active focus point" +msgstr "Evidențierea punctului de focalizare activ" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7898 +msgid "Unused" +msgstr "Nefolosit" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7943 +msgid "SDRam" +msgstr "SDRam" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7945 +msgid "USB 1.1" +msgstr "USB 1.1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7946 +msgid "USB 2.0" +msgstr "USB 2.0" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7958 +msgid "LCD Backlight" +msgstr "Iluminare de fundal LCD" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:7959 +msgid "LCD Backlight and Info Display" +msgstr "Iluminare de fundal LCD și afișare informații" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8017 +msgid "1 min" +msgstr "1 minut" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8018 +msgid "5 mins" +msgstr "5 minute" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8019 +msgid "10 mins" +msgstr "10 minute" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8020 +msgid "15 mins" +msgstr "15 minute" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8055 +msgid "Dark on light" +msgstr "Întuneric pe lumină" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8056 +msgid "Light on dark" +msgstr "Lumină pe întuneric" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8097 +msgid "Lithium Ion" +msgstr "Litiu-Ion" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8098 +msgid "Nickel hydride" +msgstr "Hidrură de nichel" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8099 +msgid "Nickel cadmium" +msgstr "Nichel-cadmiu" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8100 +msgid "Alkalium manganese" +msgstr "Alkalin-mangan" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8104 +msgid "Warning Level 1" +msgstr "Nivelul de avertizare 1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8105 +msgid "Emergency" +msgstr "Urgență" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8106 +msgid "Warning Level 0" +msgstr "Nivelul de avertizare 0" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8109 +msgid "Economy" +msgstr "Economic" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8113 +msgid "SuperFine" +msgstr "Superfin" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8132 +msgid "Red Eye Suppression" +msgstr "Suprimarea efectului de ochi roșii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8133 +msgid "Low Speed Synchronization" +msgstr "Sincronizare la viteză redusă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8134 +msgid "Auto + Red Eye Suppression" +msgstr "Automat + Suprimarea efectului de ochi roșii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8135 +msgid "On + Red Eye Suppression" +msgstr "Activat + Suprimarea efectului de ochi roșii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8149 +msgid "Distant View" +msgstr "Vedere la distanță" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8150 +msgid "High-Speed Shutter" +msgstr "Obturator de mare viteză" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8151 +msgid "Low-Speed Shutter" +msgstr "Obturator de mică viteză" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8152 camlibs/ptp2/ptp.c:8216 +msgid "Night View" +msgstr "Vedere nocturnă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8153 +msgid "Grayscale" +msgstr "Scară de gri" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8159 +msgid "Pan Focus" +msgstr "Focalizare panoramică" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8163 +msgid "Single-Frame Shooting" +msgstr "Fotografiere cu un singur cadru" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8164 +msgid "Continuous Shooting" +msgstr "Fotografiere continuă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8165 +msgid "Timer (Single) Shooting" +msgstr "Fotografiere (unică) cu temporizator" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8166 +msgid "Continuous Low-speed Shooting" +msgstr "Fotografiere continuă cu viteză redusă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8167 +msgid "Continuous High-speed Shooting" +msgstr "Fotografiere continuă cu viteză mare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8170 camlibs/ricoh/library.c:361 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1150 camlibs/sierra/sierra.c:1156 +msgid "2x" +msgstr "2x" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8171 camlibs/ricoh/library.c:363 +msgid "4x" +msgstr "4x" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8172 +msgid "Smooth" +msgstr "Netedă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8174 +msgid "Center-weighted Metering" +msgstr "Măsurare ponderată în centru" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8175 +msgid "Spot Metering" +msgstr "Măsurare punctuală" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8176 +msgid "Average Metering" +msgstr "Media de măsurare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8177 +msgid "Evaluative Metering" +msgstr "Măsurare evaluativă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8178 +msgid "Partial Metering" +msgstr "Măsurare parțială" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8179 +msgid "Center-weighted Average Metering" +msgstr "Măsurare medie ponderată la centru" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8180 +msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" +msgstr "Punct de măsurare asociat cadrului de focalizare automată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8181 +msgid "Multi-Spot Metering" +msgstr "Măsurare în mai multe puncte" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8218 +msgid "Low-speed shutter function not available" +msgstr "Funcția de obturare cu viteză redusă nu este disponibilă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8228 camlibs/ptp2/ptp.c:8234 camlibs/ptp2/ptp.c:8240 +msgid "Low 2" +msgstr "Redusă 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8232 camlibs/ptp2/ptp.c:8238 camlibs/ptp2/ptp.c:8244 +msgid "High 2" +msgstr "Ridicată 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8247 +msgid "Upper 1" +msgstr "Superioară 1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8248 +msgid "Upper 2" +msgstr "Superioară 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8250 +msgid "Standard Development Parameters" +msgstr "Parametrii de dezvoltare standard" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8251 +msgid "Development Parameters 1" +msgstr "Parametrii de dezvoltare 1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8252 +msgid "Development Parameters 2" +msgstr "Parametrii de dezvoltare 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8253 +msgid "Development Parameters 3" +msgstr "Parametrii de dezvoltare 3" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8282 +msgid "MlSpotPosCenter" +msgstr "Centrul poziției punctului MI" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8283 +msgid "MlSpotPosAfLink" +msgstr "Cuplaj de focalizare automată în poziţia punctului MI" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8393 +msgid "Media Card" +msgstr "Card media" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8394 +msgid "Media Card Group" +msgstr "Grup de carduri media" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8395 +msgid "Encounter" +msgstr "Encounter" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8396 +msgid "Encounter Box" +msgstr "Encounter Box" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8397 +msgid "M4A" +msgstr "M4A" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8398 +msgid "Firmware" +msgstr "Firmware" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8399 +msgid "Windows Image Format" +msgstr "Format de imagine Windows" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8400 +msgid "Undefined Audio" +msgstr "Audio nedefinit" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8404 +msgid "Audible.com Codec" +msgstr "Codec Audible.com" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8406 +msgid "Samsung Playlist" +msgstr "Lista de redare Samsung" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8407 +msgid "Undefined Video" +msgstr "Video nedefinit" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8412 +msgid "Undefined Collection" +msgstr "Colecție nedefinită" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8413 +msgid "Abstract Multimedia Album" +msgstr "Album multimedia abstract" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8414 +msgid "Abstract Image Album" +msgstr "Album de imagini abstract" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8415 +msgid "Abstract Audio Album" +msgstr "Album audio abstract" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8416 +msgid "Abstract Video Album" +msgstr "Album video abstract" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8417 +msgid "Abstract Audio Video Playlist" +msgstr "Listă de redare audio-video abstractă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8418 +msgid "Abstract Contact Group" +msgstr "Grup de contact (adrese) abstract" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8419 +msgid "Abstract Message Folder" +msgstr "Dosar de mesaje abstracte" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8420 +msgid "Abstract Chaptered Production" +msgstr "Produs abstract cu capitole" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8421 +msgid "Abstract Audio Playlist" +msgstr "Listă de redare audio abstractă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8422 +msgid "Abstract Video Playlist" +msgstr "Listă de redare video abstractă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8423 +msgid "Abstract Mediacast" +msgstr "Difuzare media abstractă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8424 +msgid "WPL Playlist" +msgstr "Listă de redare WPL" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8425 +msgid "M3U Playlist" +msgstr "Listă de redare M3U" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8426 +msgid "MPL Playlist" +msgstr "Listă de redare MPL" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8427 +msgid "ASX Playlist" +msgstr "Listă de redare ASX" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8428 +msgid "PLS Playlist" +msgstr "Listă de redare PLS" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8429 +msgid "Undefined Document" +msgstr "Document nedefinit" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8430 +msgid "Abstract Document" +msgstr "Document abstract" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8431 +msgid "XMLDocument" +msgstr "Document XML" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8432 +msgid "Microsoft Word Document" +msgstr "Document Microsoft Word" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8433 +msgid "MHT Compiled HTML Document" +msgstr "Document HTML compilat MHT" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8434 +msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" +msgstr "Foaie de calcul Microsoft Excel (.xls)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8435 +msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" +msgstr "Microsoft Powerpoint (.ppt)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8436 +msgid "Undefined Message" +msgstr "Mesaj nedefinit" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8437 +msgid "Abstract Message" +msgstr "Mesaj abstract" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8438 +msgid "Undefined Contact" +msgstr "Contact nedefinit" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8439 +msgid "Abstract Contact" +msgstr "Contact Abstract" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8440 +msgid "vCard2" +msgstr "vCard2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8441 +msgid "vCard3" +msgstr "vCard3" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8442 +msgid "Undefined Calendar Item" +msgstr "Element de calendar nedefinit" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8443 +msgid "Abstract Calendar Item" +msgstr "Element de calendar abstract" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8444 +msgid "vCalendar1" +msgstr "vCalendar1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8445 +msgid "vCalendar2" +msgstr "vCalendar2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8446 +msgid "Undefined Windows Executable" +msgstr "Executabil Windows nedefinit" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8447 +msgid "Media Cast" +msgstr "Difuzare media" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8448 +msgid "Section" +msgstr "Secțiune" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8495 +#, c-format +msgid "Unknown(%04x)" +msgstr "Necunoscut(%04x)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8505 +msgid "Get device info" +msgstr "Obținere informații despre dispozitiv" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8506 +msgid "Open session" +msgstr "Deschide sesiunea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8507 +msgid "Close session" +msgstr "Închide sesiunea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8508 +msgid "Get storage IDs" +msgstr "Obține identificatorii de stocare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8509 +msgid "Get storage info" +msgstr "Obține informații despre depozitare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8510 +msgid "Get number of objects" +msgstr "Obține numărul de obiecte" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8511 +msgid "Get object handles" +msgstr "Obține gestionarii obiectelor" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8512 +msgid "Get object info" +msgstr "Obține informații despre obiect" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8513 +msgid "Get object" +msgstr "Obține obiectul" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8514 +msgid "Get thumbnail" +msgstr "Obține miniatura" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8515 +msgid "Delete object" +msgstr "Șterge obiectul" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8516 +msgid "Send object info" +msgstr "Trimite informații despre obiect" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8517 +msgid "Send object" +msgstr "Trimite obiectul" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8518 +msgid "Initiate capture" +msgstr "Inițiază capturarea" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8519 +msgid "Format storage" +msgstr "Formatul de stocare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8520 +msgid "Reset device" +msgstr "Reinițiază dispozitivul" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8521 +msgid "Self test device" +msgstr "Autotestare a dispozitivului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8522 +msgid "Set object protection" +msgstr "Stabilește protecția obiectului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8523 +msgid "Power down device" +msgstr "Deconectarea alimentării dispozitivului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8524 +msgid "Get device property description" +msgstr "Obține descrierea proprietății dispozitivului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8525 +msgid "Get device property value" +msgstr "Obține valoarea proprietății dispozitivului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8526 +msgid "Set device property value" +msgstr "Stabilește valoarea proprietății dispozitivului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8527 +msgid "Reset device property value" +msgstr "Restabilește valoarea proprietății dispozitivului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8528 +msgid "Terminate open capture" +msgstr "Termină captura deschisă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8529 +msgid "Move object" +msgstr "Mută obiectu" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8530 +msgid "Copy object" +msgstr "Copiază obiectul" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8531 +msgid "Get partial object" +msgstr "Obține obiectul parțial" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8532 +msgid "Initiate open capture" +msgstr "Inițiază captura deschisă" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8534 +msgid "Start Enumerate Handles" +msgstr "Inițiază enumerarea gestionarilor" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8535 +msgid "Enumerate Handles" +msgstr "Enumeră gestionarii" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8536 +msgid "Stop Enumerate Handles" +msgstr "Oprește enumerarea gestionarilor" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8537 +msgid "Get Vendor Extension Maps" +msgstr "Obține carduri de extindere ale producătorului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8538 +msgid "Get Vendor Device Info" +msgstr "Obține informații despre producătorul dispozitivului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8539 +msgid "Get Resized Image Object" +msgstr "Obține obiectul imagine redimensionată" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8540 +msgid "Get Filesystem Manifest" +msgstr "Obține manifestul sistemului de fișiere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8541 +msgid "Get Stream Info" +msgstr "Obține informații despre flux" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8542 +msgid "Get Stream" +msgstr "Obține fluxul" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8546 +msgid "Get object properties supported" +msgstr "Obține proprietățile obiectului acceptate" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8547 +msgid "Get object property description" +msgstr "Obține descrierea proprietății obiectului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8548 +msgid "Get object property value" +msgstr "Obține valoarea proprietății obiectului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8549 +msgid "Set object property value" +msgstr "Stabilește valoarea proprietății obiectului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8550 +msgid "Get object property list" +msgstr "Obține lista proprietăților obiectului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8551 +msgid "Set object property list" +msgstr "Stabilește lista proprietăților obiectului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8552 +msgid "Get interdependent property description" +msgstr "Obține descrierile proprietăților interdependente" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8553 +msgid "Send object property list" +msgstr "Trimite lista proprietăților obiectului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8554 +msgid "Get object references" +msgstr "Obține referințele obiectului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8555 +msgid "Set object references" +msgstr "Stabilește referințele obiectului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8556 +msgid "Update device firmware" +msgstr "Actualizare firmware dispozitiv" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8557 +msgid "Skip to next position in playlist" +msgstr "Trece la următoarea poziție din lista de redare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8560 +msgid "Get secure time challenge" +msgstr "Obține provocarea de timp sigur" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8561 +msgid "Get secure time response" +msgstr "Obține răspunsul de timp sigur" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8562 +msgid "Set license response" +msgstr "Stabilește răspunsul pentru licență" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8563 +msgid "Get sync list" +msgstr "Obține lista de sincronizare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8564 +msgid "Send meter challenge query" +msgstr "Trimite o interogare de provocare a măsurării" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8565 +msgid "Get meter challenge" +msgstr "Obține provocarea de măsurare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8566 +msgid "Get meter response" +msgstr "Obțineți răspunsul de măsurare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8567 +msgid "Clean data store" +msgstr "Curăță datele stocate" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8568 +msgid "Get license state" +msgstr "Obține starea licenței" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8569 +msgid "Send WMDRM-PD Command" +msgstr "Trimite comanda WMDRM-PD" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8570 +msgid "Send WMDRM-PD Request" +msgstr "Trimite cererea WMDRM-PD" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8573 +msgid "Report Added/Deleted Items" +msgstr "Raportează elementele adăugate/eliminate" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8574 +msgid "Report Acquired Items" +msgstr "Raportează elementele achiziționate" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8575 +msgid "Get transferable playlist types" +msgstr "Obține tipurile de liste de redare transferabile" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8578 +msgid "Send WMDRM-PD Application Request" +msgstr "Trimiteți cererea de aplicație WMDRM-PD" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8579 +msgid "Get WMDRM-PD Application Response" +msgstr "Obține răspunsul aplicației WMDRM-PD" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8580 +msgid "Enable trusted file operations" +msgstr "Activează operațiile cu fișiere de încredere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8581 +msgid "Disable trusted file operations" +msgstr "Dezactivează operațiile cu fișiere de încredere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8582 +msgid "End trusted application session" +msgstr "Încheie sesiunea aplicației de încredere" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8585 +msgid "Open Media Session" +msgstr "Deschide sesiunea media" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8586 +msgid "Close Media Session" +msgstr "Închide sesiunea media" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8587 +msgid "Get Next Data Block" +msgstr "Obține blocul de date următor" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8588 +msgid "Set Current Time Position" +msgstr "Stabilește poziția orei curente" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8591 +msgid "Send Registration Request" +msgstr "Trimite cererea de înregistrare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8592 +msgid "Get Registration Response" +msgstr "Obține răspunsul de înregistrare" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8593 +msgid "Get Proximity Challenge" +msgstr "Obține provocarea de proximitate" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8594 +msgid "Send Proximity Response" +msgstr "Trimite răspunsul de proximitate" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8595 +msgid "Send WMDRM-ND License Request" +msgstr "Trimite cererea de licență WMDRM-ND" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8596 +msgid "Get WMDRM-ND License Response" +msgstr "Obține răspunsul pentru licența WMDRM-ND" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8599 +msgid "Process WFC Object" +msgstr "Procesează obiectul WFC" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8602 +msgid "Get Partial Object (64bit Offset)" +msgstr "Obține un obiect parțial (offset de 64 de biți)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8603 +msgid "Send Partial Object" +msgstr "Trimite un obiect parțial" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8604 +msgid "Truncate Object" +msgstr "Trunchiază obiectul" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8605 +msgid "Begin Edit Object" +msgstr "Începe editarea obiectului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:8606 +msgid "End Edit Object" +msgstr "Termină editarea obiectului" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:9013 +msgid "Unknown PTP_OC" +msgstr "PTP_OC necunoscut" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:9034 +msgid "Unknown VendorExtensionID" +msgstr "Identificator necunoscut de extensie a furnizorului" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:361 +msgid "Downloading movie..." +msgstr "Se descarcă filmul..." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:367 +msgid "Downloading audio..." +msgstr "Se descarcă sunetul..." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:382 +msgid "Downloading EXIF data..." +msgstr "Se descarcă datele EXIF..." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:384 camlibs/ricoh/g3.c:403 +#, c-format +msgid "No EXIF data available for %s." +msgstr "Nu există date EXIF disponibile pentru %s." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:488 +msgid "Could not delete file." +msgstr "Nu s-a putut șterge fișierul." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:516 +msgid "Could not remove directory." +msgstr "Nu s-a putut elimina directorul." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:544 +msgid "Could not create directory." +msgstr "Nu s-a putut crea directorul." + +#: camlibs/ricoh/g3.c:563 +#, c-format +msgid "Version: %s\n" +msgstr "Versiunea: %s\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:568 +#, c-format +msgid "RTC Status: %d\n" +msgstr "Starea RTC: %d\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:574 +#, c-format +msgid "Camera time: %s %s\n" +msgstr "Data și ora camerei: %s %s\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:580 camlibs/sierra/sierra.c:1965 +#, c-format +msgid "Camera ID: %s\n" +msgstr "Identificatorul camerei: %s\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:586 +#, c-format +msgid "No SD Card inserted.\n" +msgstr "Nu a fost introdus niciun card SD.\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:589 +#, c-format +msgid "SD Card ID: %s\n" +msgstr "Identificatorul cardului SD: %s\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:597 +#, c-format +msgid "Photos on camera: %d\n" +msgstr "Fotografii pe cameră: %d\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:603 +#, c-format +msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" +msgstr "Memorie SD: %d Mo total, %d Mo liberi.\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:610 +#, c-format +msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" +msgstr "Memorie internă: %d Mo total, %d Mo liberi.\n" + +#: camlibs/ricoh/g3.c:620 +msgid "" +"Ricoh Caplio G3.\n" +"Marcus Meissner \n" +"Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" +"at the firmware update image and wild guessing.\n" +msgstr "" +"Ricoh Caplio G3.\n" +"Marcus Meissner \n" +"Inginerie inversă utilizând USB Snoopy, urmărind imaginea\n" +"de actualizare a firmware-ului și experimentând aleatoriu.\n" + +#: camlibs/ricoh/library.c:201 +msgid "" +"Ricoh / Philips driver by\n" +"Lutz Mueller ,\n" +"Martin Fischer ,\n" +"based on Bob Paauwe's driver\n" +msgstr "" +"Controlor Ricoh / Philips de\n" +"Lutz Mueller ,\n" +"Martin Fischer ,\n" +"bazat pe controlorul lui Bob Paauwe.\n" + +#: camlibs/ricoh/library.c:235 +#, c-format +msgid "unknown (0x%02x)" +msgstr "necunoscut (0x%02x)" + +#: camlibs/ricoh/library.c:238 +#, c-format +msgid "" +"Model: %s\n" +"Memory: %d byte(s) of %d available" +msgstr "" +"Model: %s\n" +"Memorie: %d octeți din %d disponibili" + +#: camlibs/ricoh/library.c:286 +msgid "-2.0" +msgstr "-2,0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:287 +msgid "-1.5" +msgstr "-1,5" + +#: camlibs/ricoh/library.c:288 +msgid "-1.0" +msgstr "-1,0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:289 +msgid "-0.5" +msgstr "-0,5" + +#: camlibs/ricoh/library.c:290 +msgid "0.0" +msgstr "0,0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:291 +msgid "0.5" +msgstr "0,5" + +#: camlibs/ricoh/library.c:292 +msgid "1.0" +msgstr "1,0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:293 +msgid "1.5" +msgstr "1,5" + +#: camlibs/ricoh/library.c:294 +msgid "2.0" +msgstr "2,0" + +#: camlibs/ricoh/library.c:303 +msgid "1280 x 960" +msgstr "1280 x 960" + +#: camlibs/ricoh/library.c:311 +msgid "Outdoor" +msgstr "În aer liber" + +#: camlibs/ricoh/library.c:331 +msgid "Maximal" +msgstr "Maximal" + +#: camlibs/ricoh/library.c:333 +msgid "Minimal" +msgstr "Minimal" + +#: camlibs/ricoh/library.c:341 +msgid "Character" +msgstr "Caracter" + +#: camlibs/ricoh/library.c:342 +msgid "Sound" +msgstr "Sunet" + +#: camlibs/ricoh/library.c:343 +msgid "Image & Sound" +msgstr "Imagine și sunet" + +#: camlibs/ricoh/library.c:344 +msgid "Character & Sound" +msgstr "Caracter și sunet" + +#: camlibs/ricoh/library.c:362 +msgid "3x" +msgstr "3x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:364 +msgid "5x" +msgstr "5x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:365 +msgid "6x" +msgstr "6x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:366 +msgid "7x" +msgstr "7x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:367 +msgid "8x" +msgstr "8x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:368 +msgid "9x" +msgstr "9x" + +#: camlibs/ricoh/library.c:416 +msgid "Configuration" +msgstr "Configurare" + +#: camlibs/ricoh/library.c:419 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: camlibs/ricoh/library.c:425 +msgid "Copyright (max. 20 characters)" +msgstr "Drepturi de autor (maxim 20 de caractere)" + +#: camlibs/ricoh/library.c:439 +msgid "Pictures" +msgstr "Imagini" + +#: camlibs/ricoh/library.c:485 +msgid "White level" +msgstr "Nivel de alb" + +#: camlibs/ricoh/library.c:489 +msgid "Record Mode" +msgstr "Modul de înregistrare" + +#: camlibs/ricoh/library.c:490 +msgid "Compression" +msgstr "Comprimare" + +#: camlibs/ricoh/library.c:557 +#, c-format +msgid "Speed %i is not supported!" +msgstr "Viteza %i nu este acceptată!" + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:51 +#, c-format +msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." +msgstr "Se aștepta %i, s-a primit %i. Raportați această eroare la %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:60 +#, c-format +msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." +msgstr "Se așteptau %i octeți, s-au primit %i. Raportați această eroare la %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:164 camlibs/ricoh/ricoh.c:178 +#, c-format +msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." +msgstr "Se aștepta 0x%x, dar s-a primit 0x%x. Contactați %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:207 +#, c-format +msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." +msgstr "Caractere incorecte (0x%x, 0x%x). Contactați %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:248 camlibs/ricoh/ricoh.c:323 +#, c-format +msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." +msgstr "Camera este ocupată. Dacă problema persistă, vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:283 +#, c-format +msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." +msgstr "Timpul de așteptare a fost depășit chiar și după două încercări. Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:299 +#, c-format +msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." +msgstr "Eroare de comunicare chiar și după două încercări. Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:337 +#, c-format +msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." +msgstr "Aparatul foto este în modul greșit. Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:346 +#, c-format +msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." +msgstr "Camera nu a acceptat parametrii. Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:352 +#, c-format +msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." +msgstr "A apărut o eroare necunoscută. Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:818 +#, c-format +msgid "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." +msgstr "Lungimea numelui fișierului nu trebuie să depășească 12 caractere („%s” are %i caractere)." + +#: camlibs/samsung/samsung.c:233 +msgid "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie for gphoto. Lutz Mueller ported it to gphoto2. Marcus Meissner fixed and enhanced the port." +msgstr "Controlorul digimax 800k Samsung a fost scris de James McKenzie pentru gphoto. Lutz Mueller l-a adaptat pentru gphoto2. Marcus Meissner a corectat și îmbunătățit adaptarea." + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:71 camlibs/sierra/nikon-desc.c:79 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:113 camlibs/sierra/olympus-desc.c:94 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:124 camlibs/sierra/olympus-desc.c:153 +msgid "Resolution plus Size" +msgstr "Rezoluție și dimensiune" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:89 camlibs/sierra/nikon-desc.c:131 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:171 +msgid "Date and time (GMT)" +msgstr "Data și ora (GMT)" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:113 camlibs/sierra/nikon-desc.c:197 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:382 camlibs/sierra/olympus-desc.c:414 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:438 camlibs/sierra/olympus-desc.c:463 +msgid "Aperture Settings" +msgstr "Parametrii diafragmei" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:128 camlibs/sierra/nikon-desc.c:212 +#: camlibs/sierra/sierra.c:979 camlibs/sierra/sierra.c:1292 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1632 camlibs/sierra/sierra.c:1838 +msgid "Color Mode" +msgstr "Modul de culoare" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:140 camlibs/sierra/sierra.c:1013 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1325 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1546 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1775 +msgid "Red-eye Reduction" +msgstr "Reducerea efectului de ochi roșii" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:146 camlibs/sierra/nikon-desc.c:230 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:539 +msgid "Flash Settings" +msgstr "Parametrii blițului" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:179 camlibs/sierra/olympus-desc.c:702 +msgid "Host power save (seconds)" +msgstr "Economisire energie gazdă (secunde)" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:195 camlibs/sierra/olympus-desc.c:687 +msgid "Camera power save (seconds)" +msgstr "Economisire energie cameră (secunde)" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:210 camlibs/sierra/sierra.c:1101 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1381 camlibs/sierra/sierra.c:1587 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1803 +msgid "Lens Mode" +msgstr "Modul obiectivului" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/sierra.c:1683 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1692 camlibs/sierra/sierra.c:1878 +msgid "Korean" +msgstr "Coreeană" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:220 camlibs/sierra/nikon-desc.c:406 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1684 camlibs/sierra/sierra.c:1694 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1880 +msgid "English" +msgstr "Engleză" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:221 camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1696 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1882 +msgid "French" +msgstr "Franceză" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:222 camlibs/sierra/nikon-desc.c:408 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1698 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1884 +msgid "German" +msgstr "Germană" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:223 camlibs/sierra/sierra.c:1687 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1700 camlibs/sierra/sierra.c:1886 +msgid "Italian" +msgstr "Italiană" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1688 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1702 camlibs/sierra/sierra.c:1888 +msgid "Japanese" +msgstr "Japoneză" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:225 camlibs/sierra/sierra.c:1689 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1704 camlibs/sierra/sierra.c:1890 +msgid "Spanish" +msgstr "Spaniolă" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:226 camlibs/sierra/sierra.c:1690 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1706 camlibs/sierra/sierra.c:1892 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugheză" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:264 camlibs/sierra/nikon-desc.c:678 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:689 camlibs/sierra/nikon-desc.c:700 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1008 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1107 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1118 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1128 +#: camlibs/sierra/sierra.c:900 camlibs/sierra/sierra.c:1581 +msgid "Picture Settings" +msgstr "Configurări imagine" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:275 +msgid "" +"Some notes about Epson cameras:\n" +"- Some parameters are not controllable remotely:\n" +" * zoom\n" +" * focus\n" +" * custom white balance setup\n" +"- Configuration has been reverse-engineered with\n" +" a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" +" please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" +msgstr "" +"Câteva note despre camerele Epson:\n" +"- Unii parametri nu pot fi controlați de la distanță:\n" +" * zoom\n" +" * focalizare\n" +" * reglarea personalizată a balansului de alb\n" +"- Configurația a fost realizată prin inginerie inversă cu\n" +" o cameră PhotoPC 3000z, dacă camera dvs. acționează diferit,\n" +" vă rugăm să trimiteți un e-mail la lista de discuții\n" +" a dezvoltatorilor gphoto (în limba engleză).\n" + +#: camlibs/sierra/library.c:133 camlibs/sierra/library.c:1376 +msgid "No memory card present" +msgstr "Nu este prezent niciun card de memorie" + +#: camlibs/sierra/library.c:288 +msgid "Cannot retrieve the battery capacity" +msgstr "Nu se poate verifica capacitatea bateriei" + +#: camlibs/sierra/library.c:296 +#, c-format +msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." +msgstr "Nivelul bateriei camerei este prea scăzut (%d%%). Operația este suspendată." + +#: camlibs/sierra/library.c:320 +msgid "Cannot retrieve the available memory left" +msgstr "Nu se pot obține informații despre memoria rămasă disponibilă" + +#: camlibs/sierra/library.c:375 +msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." +msgstr "Camera a refuzat de trei ori să mențină o conexiune deschisă." + +#: camlibs/sierra/library.c:606 +#, c-format +msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." +msgstr "Primul octet primit (0x%x) nu este valid." + +#: camlibs/sierra/library.c:732 +#, c-format +msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." +msgstr "Transmiterea pachetului a expirat chiar și după %i încercări. Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:767 camlibs/sierra/library.c:793 +msgid "Could not transmit packet even after several retries." +msgstr "Nu s-a putut transmite pachetul nici după mai multe încercări." + +#: camlibs/sierra/library.c:784 +#, c-format +msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." +msgstr "Pachetul a fost respins de cameră. Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:811 +#, c-format +msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." +msgstr "Nu s-a putut transmite pachetul (cod de eroare %i). Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:902 +msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." +msgstr "Transmisia a expirat chiar și după două încercări. Se renunță..." + +#: camlibs/sierra/library.c:921 +#, c-format +msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." +msgstr "S-a primit rezultatul neașteptat 0x%x. Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:1020 +#, c-format +msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." +msgstr "S-a primit un răspuns neașteptat (%i). Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:1083 +#, c-format +msgid "Could not get register %i. Please contact %s." +msgstr "Nu s-a putut obține registrul %i. Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:1103 camlibs/sierra/library.c:1123 +msgid "Too many retries failed." +msgstr "Prea multe încercări eșuate." + +#: camlibs/sierra/library.c:1163 +msgid "Sending data..." +msgstr "Se trimit datele..." + +#: camlibs/sierra/library.c:1221 +#, c-format +msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." +msgstr "apelurile recursive nu sunt acceptate de controlorul „sierra”! Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:1275 +#, c-format +msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." +msgstr "Nu s-a putut obține șirul registrului %i. Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/sierra/library.c:1514 +#, c-format +msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." +msgstr "Se așteptau 32 de octeți, s-au primit %i. Vă rugăm să contactați %s." + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:149 camlibs/sierra/olympus-desc.c:350 +msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" +msgstr "Viteza obturatorului în microsecunde (0 automat)" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:180 camlibs/sierra/olympus-desc.c:217 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:271 camlibs/sierra/olympus-desc.c:331 +msgid "Shutter Speed (in seconds)" +msgstr "Viteza obturatorului (în secunde)" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:207 camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 +msgid "B/W" +msgstr "Alb/Negru" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:224 camlibs/sierra/olympus-desc.c:494 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/olympus-desc.c:530 +msgid "Anti-redeye" +msgstr "Anti ochi roșii" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 +msgid "Slow-sync" +msgstr "Sincronizare lentă" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:241 camlibs/sierra/sierra.c:1044 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1348 +msgid "Contrast+" +msgstr "Contrast+" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:242 camlibs/sierra/sierra.c:1045 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1350 +msgid "Contrast-" +msgstr "Contrast-" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 +msgid "Brightness+" +msgstr "Luminozitate+" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:244 +msgid "Brightness-" +msgstr "Luminozitate-" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:249 +msgid "Image Adjustment" +msgstr "Ajustarea imaginii" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 +msgid "Blink" +msgstr "Clipire" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:298 +msgid "LED Mode" +msgstr "Modul LED" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:313 +msgid "Infinity" +msgstr "Infinit" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:349 +msgid "Preview Thumbnail" +msgstr "Previzualizare miniatură" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:350 +msgid "Next" +msgstr "Înainte" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:351 +msgid "Previous" +msgstr "Înapoi" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:365 +msgid "Operation Mode" +msgstr "Mod de operare" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:379 camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1207 camlibs/sierra/sierra.c:1458 +msgid "LCD Brightness" +msgstr "Luminozitatea ecranului LCD" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:394 camlibs/sierra/olympus-desc.c:715 +msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" +msgstr "Oprire automată a ecranului LCD (secunde)" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:478 +msgid "Center-Weighted" +msgstr "Pondere centrală" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:480 camlibs/sierra/olympus-desc.c:769 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:786 +msgid "Matrix" +msgstr "Matrice" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:481 +msgid "Spot-AF" +msgstr "Focalizare automată punctuală" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:486 camlibs/sierra/olympus-desc.c:774 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792 +msgid "Exposure Metering" +msgstr "Măsurarea expunerii" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:504 camlibs/sierra/olympus-desc.c:808 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:825 camlibs/sierra/olympus-desc.c:842 +msgid "Zoom (in millimeters)" +msgstr "Zoom (în milimetri)" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:530 +msgid "none" +msgstr "nimic" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:533 +msgid "AE-lock" +msgstr "Blocare expunere automată" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:534 +msgid "Fisheye" +msgstr "Ochi de pește" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:535 +msgid "Wide" +msgstr "Lățime" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:545 +msgid "Misc exposure/lens settings" +msgstr "Diverse ajustări ale expunerii/obiectivului" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:568 +msgid "Auto exposure lock" +msgstr "Blocare expunere automată" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:711 +msgid "" +"Nikon Coolpix 880:\n" +" Camera configuration (or preferences):\n" +"\n" +" The optical zoom does not properly\n" +" function.\n" +"\n" +" Not all configuration settings\n" +" can be properly read or written, for\n" +" example, the fine tuned setting of\n" +" white balance, and the language settings.\n" +"\n" +" Put the camera in 'M' mode in order to\n" +" to set the shutter speed.\n" +msgstr "" +"Nikon Coolpix 880:\n" +" Configurația camerei (sau preferințele):\n" +"\n" +" * Zoom-ul optic nu funcționează corect.\n" +"\n" +" * Nu toate opțiunile de configurare pot\n" +" fi citite sau scrise în mod corespunzător,\n" +" de exemplu, reglarea fină a balansului de alb\n" +" și parametrii de limbă.\n" +"\n" +" * Treceți camera în modul \"M\" pentru a regla\n" +" viteza obturatorului.\n" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:730 +msgid "" +"Nikon Coolpix 995:\n" +" Camera configuration (preferences) for this\n" +" camera are incomplete, contact the gphoto\n" +" developer mailing list\n" +" if you would like to contribute to this\n" +" driver.\n" +"\n" +" The download should function correctly.\n" +msgstr "" +"Nikon Coolpix 995:\n" +" Configurația camerei (preferințele) pentru această\n" +" cameră sunt incomplete, contactați lista de discuții\n" +" a dezvoltatorilor gphoto dacă doriți să contribuiți\n" +" la acest controlor.\n" +"\n" +" Descărcarea ar trebui să funcționeze corect.\n" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:476 +msgid "White board" +msgstr "Tabla albă" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:477 +msgid "Black board" +msgstr "Tabla neagră" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 +msgid "Color or Function Mode" +msgstr "Modul culoare sau funcție" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:512 camlibs/sierra/olympus-desc.c:531 +msgid "Slow" +msgstr "Lent" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:533 +msgid "Anti-redeye Fill" +msgstr "Anti-ochi roșii suplimentar" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:589 camlibs/sierra/olympus-desc.c:610 +msgid "Fluorescent-1-home-6700K" +msgstr "Fluorescent 1 (acasă, 6700K)" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:590 camlibs/sierra/olympus-desc.c:611 +msgid "Fluorescent-2-desk-5000K" +msgstr "Fluorescent 2 (birou, 5000K)" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:591 camlibs/sierra/olympus-desc.c:612 +msgid "Fluorescent-3-office-4200K" +msgstr "Fluorescent 3 (hală de producție, 4200K)" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:613 +msgid "Dusk" +msgstr "Crepuscul/Auroră" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:652 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 +msgid "LCD Mode" +msgstr "Modul LCD" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:859 +msgid "Digital zoom" +msgstr "Zoom digital" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:910 camlibs/sierra/olympus-desc.c:926 +msgid "Focus position" +msgstr "Poziția de focalizare" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:943 +msgid "Time format" +msgstr "Formatul de timp" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1142 +msgid "" +"Some notes about Olympus cameras:\n" +"(1) Camera Configuration:\n" +" A zero value will take the default one (auto).\n" +"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" +" and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" +" into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" +" the memory card access door and then press and\n" +" hold both of the menu and LCD buttons until the\n" +" camera control menu appears. Set it to ON.\n" +"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" +" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" +" before disconnecting. Otherwise you can't use\n" +" the camera buttons. If you end up in this\n" +" state, you should reconnect the camera to the\n" +" PC, then switch LCD to 'Off'." +msgstr "" +"Câteva note despre aparatele foto Olympus:\n" +"(1) Configurația aparatului foto:\n" +" O valoare zero o va lua pe cea implicită (automat).\n" +"(2) Olympus C-3040Z (și posibil și C-2040Z și altele)\n" +" au un mod USB PC Control. Pentru a trece în „Modul\n" +" de control PC USB”, porniți aparatul foto, deschideți\n" +" ușa de acces la cardul de memorie și apoi apăsați și\n" +" mențineți apăsate ambele butoane de meniu și LCD până\n" +" când apare meniul de control al aparatului foto.\n" +" Puneți-l pe «ON».\n" +"(3) Dacă comutați „Modul LCD” la „Monitor” sau „Normal”,\n" +" nu uitați să-l comutați înapoi la «Off» înainte de\n" +" deconectare. În caz contrar, nu veți putea utiliza\n" +" butoanele camerei. Dacă ajungeți în această stare,\n" +" ar trebui să reconectați camera la PC, și apoi să\n" +" comutați ecranul LCD la «Off»." + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1161 +msgid "" +"Olympus 750 Ultra Zoom:\n" +"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. To switch\n" +" into 'USB PC control mode', turn on the camera, open\n" +" the memory card access door and then press and\n" +" hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n" +" camera control menu appears. Set it to control mode.\n" +"(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" +" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" +" before disconnecting. Otherwise you can't use\n" +" the camera buttons. If you end up in this\n" +" state, you should reconnect the camera to the\n" +" PC, then switch LCD to 'Off'." +msgstr "" +"Olympus 750 Ultra Zoom:\n" +"(1) Olympus 750UZ are un mod de control PC USB. Pentru a\n" +" trece în „Modul de control PC USB”, porniți aparatul\n" +" foto, deschideți ușa de acces la cardul de memorie și\n" +" apoi apăsați și mențineți apăsate ambele butoane «OK»\n" +" și «quickview> până când apare meniul de control al\n" +" aparatului foto. Puneți-l în modul de control.\n" +"(2) Dacă comutați „Modul LCD” la „Monitor” sau „Normal”,\n" +" nu uitați să-l comutați înapoi la «Off» înainte de\n" +" deconectare. În caz contrar, nu veți putea utiliza\n" +" butoanele camerei. Dacă ajungeți în această stare,\n" +" ar trebui să reconectați camera la PC, apoi să\n" +" comutați ecranul LCD la «Off»." + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1177 +msgid "" +"Default sierra driver:\n" +"\n" +" This is the default sierra driver, it\n" +" should be capable of supporting the download\n" +" and browsing of pictures on your camera.\n" +"\n" +" Camera configuration (or preferences)\n" +" settings are based on the Olympus 3040,\n" +" and are likely incomplete. If you verify\n" +" that the configuration settings are\n" +" complete for your camera, or can contribute\n" +" code to support complete configuration,\n" +" please contact the developer mailing list.\n" +msgstr "" +"Controlor sierra implicit:\n" +"\n" +" Acesta este controlorul sierra implicit, care ar\n" +" trebui să fie capabil să suporte descărcarea și\n" +" răsfoirea imaginilor de pe aparatul dvs. foto.\n" +"\n" +" Parametrii de configurare ai camerei (sau preferințele)\n" +" se bazează pe Olympus 3040 și sunt probabil incomplete.\n" +" Dacă verificați că parametrii de configurare sunt\n" +" compleți pentru aparatul dvs. foto sau dacă puteți\n" +" contribui cu cod pentru a asigura o configurare completă,\n" +" vă rugăm să contactați lista de discuții a dezvoltatorilor.\n" + +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:174 +#, c-format +msgid "%lld (unknown)" +msgstr "%lld (necunoscut)" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/soundvision/soundvision.c:403 +msgid "The file to be uploaded has a null length" +msgstr "Fișierul care urmează să fie încărcat are o lungime nulă" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:771 +msgid "Not enough memory available on the memory card" +msgstr "Nu este disponibilă suficientă memorie pe cardul de memorie" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:778 +msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" +msgstr "Nu se poate obține numele dosarului care conține imaginile" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:785 +#, c-format +msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" +msgstr "Încărcarea este acceptată numai în dosarul „%s”" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:922 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1252 +msgid "Best" +msgstr "Optimă" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:965 +#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1028 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1059 camlibs/sierra/sierra.c:1090 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1114 camlibs/sierra/sierra.c:1136 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1523 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1574 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1596 camlibs/sierra/sierra.c:1622 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1641 camlibs/sierra/sierra.c:1709 +#, c-format +msgid "%i (unknown)" +msgstr "%i (necunoscut)" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:1262 +msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" +msgstr "Viteza obturatorului (în microsecunde, 0 automat)" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:989 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1299 +msgid "Black/White" +msgstr "Alb/Negru" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:983 camlibs/sierra/sierra.c:993 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1303 +msgid "White Board" +msgstr "Tabla albă" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:995 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1305 +msgid "Black Board" +msgstr "Tabla neagră" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1039 camlibs/sierra/sierra.c:1337 +msgid "Brightness/Contrast" +msgstr "Luminozitate/Contrast" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1050 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1344 +msgid "Bright+" +msgstr "Luminozitate+" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1043 camlibs/sierra/sierra.c:1052 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1346 +msgid "Bright-" +msgstr "Luminozitate-" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1072 camlibs/sierra/sierra.c:1080 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1366 +msgid "Skylight" +msgstr "Lumina zilei" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1111 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1390 +msgid "Infinity/Fish-eye" +msgstr "Infinit/Ochi de pește" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1400 +msgid "Spot Metering Mode" +msgstr "Modul de măsurare a punctului" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1148 camlibs/sierra/sierra.c:1154 +msgid "1x" +msgstr "1x" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1149 camlibs/sierra/sierra.c:1159 +msgid "1.6x" +msgstr "1.6x" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1151 camlibs/sierra/sierra.c:1162 +msgid "2.5x" +msgstr "2.5x" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1436 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1655 camlibs/sierra/sierra.c:1853 +msgid "Auto Off (host) (in seconds)" +msgstr "Oprire automată (calculator) (în secunde)" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1657 +msgid "How long will it take until the camera powers off when connected to the computer?" +msgstr "Cât timp va dura până când camera se va opri atunci când este conectată la calculator?" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1193 camlibs/sierra/sierra.c:1447 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1669 camlibs/sierra/sierra.c:1864 +msgid "Auto Off (field) (in seconds)" +msgstr "Oprire automată (autonomă) (în secunde)" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1195 camlibs/sierra/sierra.c:1671 +msgid "How long will it take until the camera powers off when not connected to the computer?" +msgstr "Cât timp va dura până când camera se va opri atunci când nu este conectată la calculator?" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1217 camlibs/sierra/sierra.c:1468 +msgid "LCD Auto Off (in seconds)" +msgstr "Oprire automată a ecranului LCD (în secunde)" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1493 +msgid "Shot Settings" +msgstr "Configurări de fotografiere" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1500 camlibs/sierra/sierra.c:1508 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1744 +msgid "F2" +msgstr "F2" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1510 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1746 +msgid "F2.3" +msgstr "F2,3" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1512 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1748 +msgid "F2.8" +msgstr "F2,8" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1514 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1750 +msgid "F4" +msgstr "F4" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1516 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1752 +msgid "F5.6" +msgstr "F5,6" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1518 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1754 +msgid "F8" +msgstr "F8" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1613 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1823 +msgid "standard" +msgstr "standard" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1619 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1829 +msgid "HyPict" +msgstr "HyPict" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1636 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1842 +msgid "color" +msgstr "color" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1638 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1844 +msgid "black & white" +msgstr "alb și negru" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1950 +msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" +msgstr "Notă: în lipsa unui card de memorie, unele valori pot fi nevalide\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1959 +#, c-format +msgid "Camera Model: %s\n" +msgstr "Modelul camerei: %s\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1968 +#, c-format +msgid "Serial Number: %s\n" +msgstr "Număr de serie: %s\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1971 +#, c-format +msgid "Software Rev.: %s\n" +msgstr "Rev. software: %s\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1976 camlibs/sierra/sierra.c:1979 +#, c-format +msgid "Frames Taken: %i\n" +msgstr "Cadre luate: %i\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1982 +#, c-format +msgid "Frames Left: %i\n" +msgstr "Cadre rămase: %i\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1984 +#, c-format +msgid "Battery Life: %i\n" +msgstr "Durata de viață a bateriei: %i\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1986 +#, c-format +msgid "Memory Left: %i bytes\n" +msgstr "Memorie rămasă: %i octeți\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1991 +#, c-format +msgid "Date: %s" +msgstr "Data: %s" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:2052 +msgid "No camera manual available.\n" +msgstr "Nu este disponibil niciun manual al aparatului foto.\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:2059 +#, c-format +msgid "" +"Some notes about Epson cameras:\n" +"- Some parameters are not controllable remotely:\n" +" * zoom\n" +" * focus\n" +" * custom white balance setup\n" +"- Configuration has been reverse-engineered with\n" +" a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" +" please send a mail to %s (in English)\n" +msgstr "" +"Câteva note despre aparatele foto Epson:\n" +"- Unii parametri nu pot fi controlați de la distanță:\n" +" * zoom\n" +" * focalizare\n" +" * reglarea personalizată a balansului de alb\n" +"- Configurația a fost realizată prin inginerie inversă\n" +" cu un aparat PhotoPC 3000z, dacă aparatul dvs. foto se\n" +" comportă diferit, vă rugăm să trimiteți un e-mail la\n" +" %s (în limba engleză)\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:2071 +msgid "" +"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" +"(1) Camera Configuration:\n" +" A value of 0 will take the default one (auto).\n" +"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n" +" and others) have a USB PC Control mode. To switch\n" +" to this mode, turn on the camera, open\n" +" the memory card access door and then press and\n" +" hold both of the menu and LCD buttons until the\n" +" camera control menu appears. Set it to ON.\n" +"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n" +" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n" +" before disconnecting. Otherwise you cannot use\n" +" the camera's buttons. If you end up in this\n" +" state, you should reconnect the camera to the\n" +" PC and switch LCD to 'Off'." +msgstr "" +"Câteva note despre aparatele foto Olympus (și altele?):\n" +"(1) Configurația camerei:\n" +" O valoare de 0 o va lua pe cea implicită (auto).\n" +"(2) Olympus C-3040Z (și, posibil, și C-2040Z și altele)\n" +" au un mod de control PC USB. Pentru a trece la acest\n" +" mod, porniți camera, deschideți ușa de acces la cardul\n" +" de memorie și apoi apăsați și mențineți apăsate ambele\n" +" butoane de meniu și LCD până când apare meniul de control\n" +" al camerei. Puneți-l pe «ON».\n" +"(3) Dacă comutați „Modul LCD” la „Monitor” sau „Normal”,\n" +" nu uitați să-l comutați înapoi la «Off» înainte de\n" +" deconectare. În caz contrar, nu puteți utiliza butoanele\n" +" camerei. Dacă ajungeți în această stare, trebuie să\n" +" reconectați camera la PC și să comutați LCD-ul la «Off»." + +#: camlibs/sierra/sierra.c:2098 +msgid "" +"sierra SPARClite library\n" +"Scott Fritzinger \n" +"Support for sierra-based digital cameras\n" +"including Olympus, Nikon, Epson, and Pentax.\n" +"\n" +"Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n" +"for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" +"support implementation." +msgstr "" +"Biblioteca sierra SPARClite\n" +"Scott Fritzinger \n" +"Suport pentru aparatele foto digitale bazate pe sierra,\n" +"inclusiv Olympus, Nikon, Epson și Pentax.\n" +"\n" +"Mulțumim Data Engines (www.dataengines.com) pentru utilizarea\n" +"implementării USB pentru Olympus C-3030Z a lor, pentru a crea\n" +"suportul pentru USB." + +#: camlibs/sipix/blink.c:860 +msgid "" +"Sipix StyleCam Blink Driver\n" +"Vincent Sanders \n" +"Marcus Meissner .\n" +msgstr "" +"Sipix StyleCam Blink Driver\n" +"Vincent Sanders \n" +"Marcus Meissner .\n" + +#: camlibs/sipix/blink.c:982 camlibs/stv0674/stv0674.c:244 +msgid "Could not apply USB settings" +msgstr "Nu s-au putut aplica parametrii USB" + +#: camlibs/sipix/web2.c:616 +msgid "" +"SiPix Web2\n" +"Marcus Meissner \n" +"Driver for accessing the SiPix Web2 camera." +msgstr "" +"SiPix Web2\n" +"Marcus Meissner \n" +"Controlor pentru accesarea camerei SiPix Web2." + +#: camlibs/smal/smal.c:165 +msgid "" +"Smal Ultrapocket\n" +"Lee Benfield \n" +"Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" +msgstr "" +"Smal Ultrapocket\n" +"Lee Benfield \n" +"Controlor pentru accesarea camerei Smal Ultrapocket, și versiuni OEM (slimshot)" + +#: camlibs/sonix/library.c:123 +#, c-format +msgid "" +"Sonix camera.\n" +"There is %i photo in it.\n" +msgid_plural "" +"Sonix camera.\n" +"There are %i photos in it.\n" +msgstr[0] "" +"Aparatul de fotografiat Sonix.\n" +"Există %i fotografie în el.\n" +msgstr[1] "" +"Aparatul de fotografiat Sonix.\n" +"Există %i fotografii în el.\n" +msgstr[2] "" +"Aparatul de fotografiat Sonix.\n" +"Există %i de fotografii în el.\n" + +#: camlibs/sonix/library.c:134 +msgid "" +"This driver supports some cameras that use the Sonix sn9c2028 chip.\n" +"The following operations are supported:\n" +" - thumbnails for a GUI frontend\n" +" - full images in PPM format\n" +" - delete all images\n" +" - delete last image (not all of the Sonix cameras can do this)\n" +" - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n" +"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" +"as consecutive still photos or as AVI files, depending on the model.\n" +"Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n" +"A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n" +msgstr "" +"Acest controlor este compatibil cu unele camere care utilizează\n" +"cipul Sonix sn9c2028.\n" +"Sunt acceptate următoarele operații:\n" +" - miniaturi pentru o interfață GUI\n" +" - imagini complete în format PPM\n" +" - ștergerea tuturor imaginilor\n" +" - ștergerea ultimei imagini (nu toate camerele Sonix pot face acest lucru)\n" +" - capturarea imaginii în cameră ( idem )\n" +"Dacă sunt prezente în cameră, cadrele clipurilor video sunt descărcate ca\n" +"fotografii consecutive sau ca fișiere AVI, în funcție de model.\n" +"Imaginile miniaturale pentru fișierele AVI sunt fotografii statice realizate\n" +"de la primul cadru.\n" +"O singură imagine nu poate fi ștearsă decât dacă este ultima.\n" + +#: camlibs/sonix/library.c:152 +msgid "" +"Sonix camera library\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"Biblioteca de camere Sonix\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:572 +msgid "" +"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" +"M. Adam Kendall \n" +"Based on the chotplay CLI interface from\n" +"Ken-ichi Hayashi\n" +"Gphoto2 port by Bart van Leeuwen " +msgstr "" +"Suport pentru camera digitală Sony DSC-F1\n" +"M. Adam Kendall \n" +"Bazat pe interfața CLI chotplay de la\n" +"Ken-ichi Hayashi\n" +"Adaptare pentru Gphoto2 de Bart van Leeuwen " + +#: camlibs/sonydscf55/camera.c:105 +msgid "" +"Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n" +"Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n" +"Originally written by Mark Davies \n" +"gPhoto2 port by Raymond Penners " +msgstr "" +"Biblioteca gPhoto pentru Sony DSC-F55/505\n" +"Compatibilă cu Sony MSAC-SR1 și Memory Stick utilizat de DCR-PC100\n" +"Scrisă inițial de Mark Davies \n" +"Adaptare la gPhoto2 de Raymond Penners " + +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:320 +#, c-format +msgid "" +"Firmware Revision: %8s\n" +"Pictures: %i\n" +"Memory Total: %ikB\n" +"Memory Free: %ikB\n" +msgstr "" +"Revizuire firmware: %8s\n" +"Imagini: %i\n" +"Memorie totală: %iko\n" +"Memorie liberă: %iko\n" + +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:326 +#, c-format +msgid "Firmware Revision: %8s" +msgstr "Revizuire firmware: %8s" + +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 +msgid "" +"Soundvision Driver\n" +"Vince Weaver \n" +msgstr "" +"Controlor Soundvision\n" +"Vince Weaver \n" + +#: camlibs/spca50x/library.c:262 +#, c-format +msgid "" +"FLASH:\n" +" Files: %d\n" +msgstr "" +"Memorie flash:\n" +" Fișiere: %d\n" + +#: camlibs/spca50x/library.c:271 +#, c-format +msgid "" +"SDRAM:\n" +" Files: %d\n" +" Images: %4d\n" +" Movies: %4d\n" +"Space used: %8d\n" +"Space free: %8d\n" +msgstr "" +"Memorie SDRAM:\n" +" Fișiere: %d\n" +" Imagini: %4d\n" +" Filme: %4d\n" +"Spațiu utilizat: %8d\n" +"Spațiu liber : %8d\n" + +#: camlibs/spca50x/library.c:287 +msgid "spca50x library v" +msgstr "biblioteca spca50x v" + +#: camlibs/sq905/library.c:133 +#, c-format +msgid "" +"Your USB camera has a S&Q chipset.\n" +"The total number of pictures taken is %i\n" +"Some of these could be clips containing\n" +"several frames\n" +msgstr "" +"Camera dvs. USB are un chipset S&Q.\n" +"Numărul total de imagini realizate este %i\n" +"Unele dintre acestea ar putea fi clipuri\n" +"care conțin mai multe cadre.\n" + +#: camlibs/sq905/library.c:148 +msgid "" +"For cameras with S&Q Technologies chip.\n" +"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" +"\n" +"All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n" +"those are, will depend on your particular camera.\n" +"A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n" +"Uploading of data to the camera is not supported.\n" +"The photo compression mode found on many of the S&Q\n" +"cameras is supported, to some extent.\n" +"If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n" +"Gtkam will download these separately. When clips are present\n" +"on the camera, there is a little triangle before the name of\n" +"the camera. If no folders are listed, click on the little \n" +"triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n" +"and see the frames in it, or to download them. The frames will\n" +"be downloaded as separate photos, with special names which\n" +"specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" +"choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" +msgstr "" +"Pentru camerele cu cip S&Q Technologies.\n" +"Ar trebui să funcționeze cu gtkam. Fotografiile vor fi salvate în format PPM.\n" +"\n" +"Toate camerele S&Q cunoscute au două opțiuni de rezoluție. Care sunt acestea,\n" +"va depinde în mod particular de camera dumneavoastră.\n" +"Câteva dintre aceste camere permit ștergerea tuturor fotografiilor. Majoritatea\n" +"nu permit acest lucru.\n" +"Nu se acceptă încărcarea de date în cameră.\n" +"Modul de comprimare a fotografiilor, care se găsește pe multe dintre camerele\n" +"S&Q, este acceptat, într-o anumită măsură.\n" +"Dacă sunt prezente pe cameră, clipurile video sunt văzute ca sub-dosare.\n" +"Gtkam le va descărca separat. Atunci când clipurile sunt prezente pe cameră,\n" +"există un mic triunghi înaintea numelui camerei. Dacă nu sunt listate dosare,\n" +"faceți clic pe triunghiul mic pentru a le face să apară. Faceți clic pe un\n" +"dosar pentru a intra în el și a vedea cadrele din el sau pentru a le descărca.\n" +"Cadrele vor fi descărcate ca fotografii separate, cu nume speciale care\n" +"specifică din ce clip au provenit. Astfel, puteți alege în mod liber să salvați\n" +"cadrele clipurilor în directoare separate. sau nu.\n" + +#: camlibs/sq905/library.c:176 +msgid "" +"sq905 generic driver\n" +"Theodore Kilgore \n" +msgstr "" +"Controlor generic sq905\n" +"Theodore Kilgore \n" + +#: camlibs/st2205/library.c:73 +#, c-format +msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" +msgstr "Rama dvs. foto USB are un chipset ST2205\n" + +#: camlibs/st2205/library.c:82 +msgid "" +"ST2205 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" +"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" +"upload and delete pictures from the picture frame." +msgstr "" +"Ramele foto bazate pe ST2205 au o varietate de rezoluții.\n" +"Controlorul gphoto pentru aceste dispozitive vă permite să descărcați,\n" +"să încărcați și să ștergeți imagini de pe rama foto." + +#: camlibs/st2205/library.c:95 +msgid "" +"ST2205 USB picture frame driver\n" +"Hans de Goede \n" +"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" +"from the picture frame." +msgstr "" +"Controlor pentru rama foto USB ST2205\n" +"Hans de Goede \n" +"Acest controlor vă permite să descărcați, să încărcați și să\n" +"ștergeți imagini de pe rama foto." + +#: camlibs/stv0674/stv0674.c:191 +msgid "" +"STV0674\n" +"Vincent Sanders \n" +"Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" +"Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" +msgstr "" +"STV0674\n" +"Vincent Sanders \n" +"Controlor pentru camerele care folosesc procesorul ASIC STV0674.\n" +"Protocol realizat prin inginerie inversă folosind SnoopyPro\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:367 camlibs/stv0680/library.c:401 +msgid "Bad exposure (not enough light probably)" +msgstr "Expunere incorectă (probabil că nu este suficientă lumină)" + +#: camlibs/stv0680/library.c:533 +msgid "Information on STV0680-based camera:\n" +msgstr "Informații despre camera bazată pe STV0680:\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:538 +#, c-format +msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" +msgstr "Revizuire firmware: %d.%d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:542 +#, c-format +msgid "ASIC Revision: %d.%d\n" +msgstr "Revizuire ASIC: %d.%d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:546 +#, c-format +msgid "Sensor ID: %d.%d\n" +msgstr "ID senzor: %d.%d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:552 +#, c-format +msgid "Camera is configured for lights flickering by %dHz.\n" +msgstr "Camera este configurată pentru ca lumina să pâlpâie cu %dHz.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:555 +#, c-format +msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n" +msgstr "Memorie în cameră: %d Mbit.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:559 +msgid "Camera supports Thumbnails.\n" +msgstr "Camera este compatibilă cu imaginile în miniatură.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:561 +msgid "Camera supports Video.\n" +msgstr "Camera acceptă video.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:564 +msgid "Camera pictures are monochrome.\n" +msgstr "Imaginile camerei sunt monocrome.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:566 +msgid "Camera has memory.\n" +msgstr "Camera are memorie.\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:568 +msgid "Camera supports videoformats: " +msgstr "Camera este compatibilă cu formatele video: " + +#: camlibs/stv0680/library.c:574 +#, c-format +msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" +msgstr "ID producător: %02x%02x\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:578 +#, c-format +msgid "Product ID: %02x%02x\n" +msgstr "ID produs: %02x%02x\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:585 +#, c-format +msgid "Number of Images: %d\n" +msgstr "Număr de imagini: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:588 +#, c-format +msgid "Maximum number of Images: %d\n" +msgstr "Numărul maxim de imagini: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:591 +#, c-format +msgid "Image width: %d\n" +msgstr "Lățimea imaginii: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:594 +#, c-format +msgid "Image height: %d\n" +msgstr "Înălțimea imaginii: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:597 +#, c-format +msgid "Image size: %d\n" +msgstr "Dimensiunea imaginii: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:601 +#, c-format +msgid "Thumbnail width: %d\n" +msgstr "Lățimea miniaturii: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:602 +#, c-format +msgid "Thumbnail height: %d\n" +msgstr "Înălțimea miniaturii: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/library.c:603 +#, c-format +msgid "Thumbnail size: %d\n" +msgstr "Dimensiunea miniaturii: %d\n" + +#: camlibs/stv0680/stv0680.c:259 +msgid "" +"STV0680\n" +"Adam Harrison \n" +"Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n" +"Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n" +"Carsten Weinholz \n" +"Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." +msgstr "" +"STV0680\n" +"Adam Harrison \n" +"Controlor pentru camerele care folosesc procesorul ASIC STV0680.\n" +"Protocol realizat prin inginerie inversă folosind CommLite Beta 5\n" +"Carsten Weinholz \n" +"Extins pentru Aiptek PenCam și alte camere STM USB Dual-mode." + +#: camlibs/sx330z/library.c:120 +#, c-format +msgid "Getting information on %i files..." +msgstr "Se obțin informațiile despre %i fișiere..." + +#: camlibs/sx330z/library.c:223 +msgid "" +"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" +"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" +"Please send bugreports and comments.\n" +"Dominik Kuhlen \n" +msgstr "" +"Biblioteca SX330z (Traveler) (și alte camere Aldi).\n" +"Chiar și camere de la alți producători, cum ar fi Jenoptik, Skanhex, Maginon, ar trebui să funcționeze.\n" +"Vă rugăm să trimiteți rapoarte de erori și comentarii.\n" +"Dominik Kuhlen \n" + +#: camlibs/sx330z/library.c:266 +msgid "sx330z is USB only" +msgstr "sx330z este doar USB" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:540 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Configurări controlor" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:544 +msgid "Turbo mode" +msgstr "Modul Turbo" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:600 +msgid "" +"Topfield TF5000PVR\n" +"Marcus Meissner \n" +"Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n" +"Ported from puppy (c) Peter Urbanec \n" +msgstr "" +"Topfield TF5000PVR\n" +"Marcus Meissner \n" +"Bibliotecă pentru a descărca / încărca fișiere de la un Topfield PVR.\n" +"Adaptat de la puppy (c) Peter Urbanec .\n" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:647 +#, c-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Se descarcă %s..." + +#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:107 +msgid "" +"Toshiba\n" +"David Hogue \n" +"Toshiba pdr-m11 driver.\n" +msgstr "" +"Toshiba\n" +"David Hogue \n" +"Controlor Toshiba pdr-m11.\n" + +#: camlibs/tp6801/library.c:84 +#, c-format +msgid "Your USB picture frame has a TP6801 chipset\n" +msgstr "Rama dvs. foto USB are un chipset TP6801\n" + +#: camlibs/tp6801/library.c:93 +msgid "" +"TP6801 based picture frames come with a variety of resolutions.\n" +"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n" +"upload and delete pictures from the picture frame." +msgstr "" +"Ramele foto bazate pe TP6801 sunt disponibile cu o varietate de rezoluții.\n" +"Controlorul gphoto pentru aceste dispozitive vă permite să descărcați,\n" +"să încărcați și să ștergeți imagini de pe rama foto." + +#: camlibs/tp6801/library.c:106 +msgid "" +"TP6801 USB picture frame driver\n" +"Hans de Goede \n" +"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n" +"from the picture frame." +msgstr "" +"Controlor ramă foto USB TP6801\n" +"Hans de Goede \n" +"Acest controlor vă permite să descărcați, să încărcați și\n" +"să ștergeți imagini de pe rama foto." + +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:174 +msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" +msgstr "Eroare internă în căutarea de biblioteci pentru camere; nume de rute prea lungi?" + +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:187 +#, c-format +msgid "Loading camera drivers from '%s'..." +msgstr "Se încarcă controlorii de cameră din „%s”..." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:61 +#, c-format +msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" +msgstr "A apărut o eroare în biblioteca de intrare-ieșire („%s”): %s" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:714 +msgid "Could not detect any camera" +msgstr "Nu s-a putut detecta nicio cameră" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735 +#, c-format +msgid "Could not detect any camera at port %s" +msgstr "Nu s-a putut detecta nicio cameră în portul %s" + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:759 +msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." +msgstr "Trebuie să definiți portul înainte de inițializarea camerei." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:783 +#, c-format +msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." +msgstr "Nu s-a putut încărca contolorul de cameră necesar „%s” (%s)." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:796 +#, c-format +msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." +msgstr "Controlorului camerei „%s” îi lipsește funcția camera_init()." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:849 libgphoto2/gphoto2-camera.c:895 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1050 libgphoto2/gphoto2-camera.c:1137 +msgid "This camera does not provide any configuration options." +msgstr "Această cameră nu oferă nicio opțiune de configurare." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1093 +msgid "This camera does not support setting configuration options." +msgstr "Această cameră nu permite ajustarea opțiunilor de configurare." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1222 +msgid "This camera does not support summaries." +msgstr "Această cameră nu permite utilizarea de rezumate." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1253 +msgid "This camera does not provide a manual." +msgstr "Această cameră nu furnizează un manual." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1285 +msgid "This camera does not provide information about the driver." +msgstr "Această cameră nu furnizează informații despre controlor." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1319 +msgid "This camera can not capture." +msgstr "Această cameră nu poate captura." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1349 +msgid "This camera can not trigger capture." +msgstr "Această cameră nu poate declanșa captura." + +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1382 +msgid "This camera can not capture previews." +msgstr "Această cameră nu poate crea miniaturi pentru previzualizare." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:284 +#, c-format +msgid "The path '%s' is not absolute." +msgstr "Ruta „%s” nu este absolută." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1110 +#, c-format +msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files." +msgstr "Ați încercat să ștergeți „%s” din dosarul „%s”, dar sistemul de fișiere nu permite ștergerea fișierelor." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1247 +#, c-format +msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." +msgstr "Există încă sub-dosare în dosarul „%s/%s” pe care încercați să-l eliminați." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1252 +#, c-format +msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." +msgstr "Există încă fișiere în dosarul „%s/%s” pe care încercați să-l eliminați." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1291 +msgid "The filesystem does not support upload of files." +msgstr "Sistemul de fișiere nu acceptă încărcarea de fișiere." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1347 +#, c-format +msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." +msgstr "Dosarul „%s” conține doar %i fișiere, dar ați solicitat un fișier cu numărul %i." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1395 +#, c-format +msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." +msgstr "Fișierul „%s” nu a putut fi găsit în dosarul „%s”." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1512 +#, c-format +msgid "Could not find file '%s'." +msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul „%s”." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1536 +msgid "The filesystem doesn't support getting files" +msgstr "Sistemul de fișiere nu acceptă obținerea de fișiere" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1570 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2101 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2257 +#, c-format +msgid "Unknown file type %i." +msgstr "Tip de fișier necunoscut %i." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1861 +msgid "The filesystem doesn't support getting file information" +msgstr "Sistemul de fișiere nu acceptă obținerea de informații despre fișier" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2397 +msgid "The filesystem doesn't support setting file information" +msgstr "Sistemul de fișiere nu acceptă definirea informațiilor despre fișier" + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2419 +msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." +msgstr "Atributele fișierului numai-pentru-citire, cum ar fi lățimea și înălțimea, nu pot fi modificate." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2476 +msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" +msgstr "Sistemul de fișiere nu acceptă obținerea de informații de stocare" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:36 +msgid "Corrupted data" +msgstr "Date corupte" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:37 +msgid "File exists" +msgstr "Fișierul există" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:38 +msgid "Unknown model" +msgstr "Model necunoscut" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:39 +msgid "Directory not found" +msgstr "Directorul nu a fost găsit" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:40 +msgid "File not found" +msgstr "Fișierul nu a fost găsit" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:41 +msgid "Directory exists" +msgstr "Directorul există" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:42 +msgid "I/O in progress" +msgstr "In/Ieș în curs de desfășurare" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:43 +msgid "Path not absolute" +msgstr "Ruta nu este absolută" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 +msgid "Operation cancelled" +msgstr "Operație anulată" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 +msgid "Camera could not complete operation" +msgstr "Camera nu a putut finaliza operația" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 +msgid "OS error in camera communication" +msgstr "Eroare a SO în comunicarea cu camera" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 +msgid "Not enough free space" +msgstr "Nu există suficient spațiu liber" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:72 +msgid "Unknown camera library error" +msgstr "Eroare de bibliotecă de cameră, necunoscută" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:78 +msgid "Unknown error" +msgstr "Eroare necunoscută"