Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Expand Monicelli syntax #4

Open
fpietrosanti opened this issue Nov 29, 2014 · 12 comments
Open

Expand Monicelli syntax #4

fpietrosanti opened this issue Nov 29, 2014 · 12 comments

Comments

@fpietrosanti
Copy link

Sounds like in the international context of anonymity nerd sitting in IRC on #nottor channel at irc.oftc.net (where Tor Community lounge have pleasure-time) the terms "supercazzola" has been associated with "Prisencolinensinainciusol":

naif
8:16 if i tell you
8:16 "Supercazzola"
8:16 that's an italian word
8:16 what's the first thing that come to your mind
8:16 representing the meaning of "Supercazzola" word?
Stevko
8:25 naif: first thing? Prisencolinensinainciusol
8:25 http://en.wikipedia.org/wiki/Prisencolinensinainciusol

This ticket is to evaluate the extraordinary inclusion of Prisencolinensinainciusol in the monicelli's syntax to improve the international adoption and understanding of such a new technology

@bordaigorl
Copy link

Can I add that, to my knowledge, the concept of Jabberwocky is probably the closest to Supercazzola in English literature.
It shares with Supercazzola the ludic use of neologism and non-sense words, with a similar effect on the reader even if the goal of producing it is not deception, as it often is in the case of Supercazzola.

Splendid effort by the way 😆

@fpietrosanti
Copy link
Author

mmmm i see, interesting such Jabberwocky word, also referred here:
http://forums.prospero.com/discussions/Italian_Language/_/_/ab-italian/9615.1

We shall update the english wikipedia web-page regarding supercazzola

@icovada
Copy link

icovada commented Nov 30, 2014

That word is a gramelot of English sounds meant to represent English words. Supercazzola roots itself deep in the pure Italian of the Florence dialect.

Besides, if you saw the movies you'd know that "Lei ha clacsonato", the beginning of the main function in Monicelli, is the sentence that provokes the first ever supercazzola. (edit) The purity with which this language has been laid out must not be dirtied by senseless words outside the Amici Miei universe (edit)

This is why I vote against adding prisenwhatever to Monicelli

@dzsessona
Copy link

I don't know in English but I laughed for the last two hours as if it was Antani, by two, with a twist on the right.

@filippomortari
Copy link

Ditto. I have to agree with @icovada here. The language as it has been thought looks concise, self explanatory and self contained all within the Amici Miei universe and scope. :-)

@esseks esseks changed the title Survey on the international understanding of Supercazzola Expand Monicelli syntax Dec 16, 2014
@agatti
Copy link
Contributor

agatti commented Jan 1, 2015

Expanding on this, something that can be done on this would be to add constants by using the following syntax: voglio antani, Necchi come se fosse 4 con rinforzino translating into const int antani = 4;. An alternative may be to use ma con rinforzino, but this is open for discussion. https://www.youtube.com/watch?v=gjQbP9ImIm8 should provide enough references in case this has gone unnoticed compared to the rest of the supercazzole just like antani.

@agatti
Copy link
Contributor

agatti commented Jan 3, 2015

Actually, using e rinforzino prevents possible mis-parsings in function declarations since con is used there as well...

@esseks
Copy link
Owner

esseks commented Jan 16, 2015

@agatti, mcc lexer adopts a longest-match policy, so con rinforzino has higher priority than con. For instance, this snippet:

blinda la supercazzola antani con barilotto Necchi con rinforzino o scherziamo?
    vaffanzum!

will be correctly parsed. The only issue is a stylistical one. What sounds best, con barilotto Necchi con rinforzino or con barilotto Necchi e rinforzino?

I pushed f8e27f3 in branch const a few moments ago.

@agatti
Copy link
Contributor

agatti commented Jan 16, 2015

The latter "flows" much better to trained ears, but on the other hand having as much repetition and as much alliteration as possible would maximize the antani effect.

Anyway, if I have to cast a vote, it's for e rinforzino.

@mikyt
Copy link

mikyt commented Mar 5, 2015

I love the idea of "rinforzino" for the const keyword!

Regarding adding new words, in general, I'd rather stick to the original "Amici miei" universe. Mostly using supercazzole, and as a secondary option other parts of the movies. There's so much in there: no need to add external contributions. They wouldn't really fit.

@esseks esseks added the antani label Jun 24, 2019
@LupoX1
Copy link

LupoX1 commented Jul 8, 2020

I would suggest using word length % 10 in place of numbers, i.e.: voglio antani, Necchi come fosse turro in diciannove con rinforzino translates in const int antani = 520;

@marcoxa
Copy link

marcoxa commented Mar 12, 2023

Zingari!

May I suggest to add the word 'mica' as 'not'? That way you could write something like

vaffanzum mica zero!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

10 participants