Skip to content

Commit 87a8f86

Browse files
edwood-grantweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (21 of 21 strings) Translation: Switchboard/Switchboard (Extra) Translate-URL: https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/extra/es/
1 parent 51e23c4 commit 87a8f86

File tree

1 file changed

+17
-13
lines changed

1 file changed

+17
-13
lines changed

po/extra/es.po

Lines changed: 17 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88
"Project-Id-Version: switchboard\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010
"POT-Creation-Date: 2024-05-09 16:28+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2024-06-11 00:16+0000\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 03:33+0000\n"
1212
"Last-Translator: Italo Felipe Capasso Ballesteros <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Spanish <https://l10n.elementary.io/projects/switchboard/"
1414
"extra/es/>\n"
@@ -36,44 +36,47 @@ msgstr "Centro;Control;Panel;Preferencias;Sistema;"
3636
msgid ""
3737
"A system settings application that focuses on modularity and simplicity."
3838
msgstr ""
39-
"Una aplicación de configuración del sistema centrada en la modularidad y en "
40-
"la simplicidad."
39+
"Una aplicación de configuración del sistema centrada en modularidad y "
40+
"simplicidad."
4141

4242
#: data/settings.appdata.xml.in:35
4343
msgid "elementary, Inc."
4444
msgstr "elementary, Inc."
4545

4646
#: data/settings.appdata.xml.in:43
4747
msgid "App Updates:"
48-
msgstr ""
48+
msgstr "Actualizaciones de la aplicación:"
4949

5050
#: data/settings.appdata.xml.in:45
5151
msgid "New redesigned app icon"
52-
msgstr ""
52+
msgstr "Ahora se usa un nuevo yrediseñado icono de aplicación"
5353

5454
#: data/settings.appdata.xml.in:46
5555
msgid "New flatter and more responsive design"
56-
msgstr ""
56+
msgstr "Un nuevo diseño plano y más responsivo"
5757

5858
#: data/settings.appdata.xml.in:47
5959
msgid "Smoother animations"
60-
msgstr ""
60+
msgstr "Animaciones más suaves"
6161

6262
#: data/settings.appdata.xml.in:48
6363
msgid "Search results are more relevant and more clearly formatted"
6464
msgstr ""
65+
"Los resultados de búsqueda son más relevantes y con un formato más claro"
6566

6667
#: data/settings.appdata.xml.in:49
6768
msgid "Use Portals when available"
68-
msgstr ""
69+
msgstr "Se usan portales cuando sea posible"
6970

7071
#: data/settings.appdata.xml.in:50
7172
msgid "Back Buttons have a secondary-click menu for faster navigation"
7273
msgstr ""
74+
"Los botones de «atrás» ahora tienen un menú haciendo clic con el botón "
75+
"secundario para mejor navegación"
7376

7477
#: data/settings.appdata.xml.in:51
7578
msgid "Window now has a reasonable minimum size"
76-
msgstr ""
79+
msgstr "La ventana ahora tiene un tamaño mínimo más razonable"
7780

7881
#: data/settings.appdata.xml.in:52 data/settings.appdata.xml.in:68
7982
#: data/settings.appdata.xml.in:76 data/settings.appdata.xml.in:88
@@ -83,23 +86,24 @@ msgstr "Traducciones actualizadas"
8386

8487
#: data/settings.appdata.xml.in:67
8588
msgid "Bundle app icon"
86-
msgstr ""
89+
msgstr "Ahora el icono está empaquetado con la misma aplicación"
8790

8891
#: data/settings.appdata.xml.in:84
8992
msgid "Add multitouch navigation gestures"
90-
msgstr ""
93+
msgstr "Se agregaron gestos de navegación multitoque"
9194

9295
#: data/settings.appdata.xml.in:85
9396
msgid "Better support smaller displays"
94-
msgstr ""
97+
msgstr "Mejor soporte para pantallas más pequeñas"
9598

9699
#: data/settings.appdata.xml.in:86
97100
msgid "Remove old GNOME Control Center compatibility layer"
98101
msgstr ""
102+
"Se eliminó la antigua capa de compatibilidad del Centro de Control de GNOME"
99103

100104
#: data/settings.appdata.xml.in:87
101105
msgid "Stability and performance improvements"
102-
msgstr ""
106+
msgstr "Mejoras de estabilidad y rendimiento"
103107

104108
#: data/settings.appdata.xml.in:96
105109
msgid "Redesign search results view"

0 commit comments

Comments
 (0)