Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

error running locally #33

Open
joprice opened this issue Feb 19, 2018 · 2 comments
Open

error running locally #33

joprice opened this issue Feb 19, 2018 · 2 comments

Comments

@joprice
Copy link

joprice commented Feb 19, 2018

I tried running the code locally and got this error:

Unhandled Exception:
System.Exception: Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
  at Zalizniak.FormGenerator.AddVerbForms (Slepov.Russian.Зализняк.Статья статья, Slepov.Russian.Зализняк.ПодстатьяГлагола подСтатьяГлагола, System.Collections.Generic.List`1[T] list) [0x005d6] in <0ea8e2df7a6f474d83645b67e7f5bcb4>:0
  at Zalizniak.FormGenerator.GetForms (Slepov.Russian.Зализняк.Статья статья) [0x00180] in <0ea8e2df7a6f474d83645b67e7f5bcb4>:0
  at Zalizniak.FormGenerator.GetAccentedFormsWithCorrectCase (Slepov.Russian.Зализняк.Статья статья) [0x00012] in <0ea8e2df7a6f474d83645b67e7f5bcb4>:0
  at Zalizniak.FormGenerator.GetAccentedFormsWithCorrectCase (System.String line, Zalizniak.LogErrorDelegate logError) [0x0000b] in <0ea8e2df7a6f474d83645b67e7f5bcb4>:0
  at odict.ru.FileBasedDictionary.ExpandLine (System.String line) [0x00045] in <19fcb0afc3df40a2bd971a4de97c40a5>:0
  at System.Linq.Enumerable+WhereSelectArrayIterator`2[TSource,TResult].MoveNext () [0x0003a] in <1baeaa997fb5480697ea2f9510f7fa43>:0
  at System.Linq.Enumerable+WhereEnumerableIterator`1[TSource].ToArray () [0x00033] in <1baeaa997fb5480697ea2f9510f7fa43>:0
  at System.Linq.Buffer`1[TElement]..ctor (System.Collections.Generic.IEnumerable`1[T] source) [0x0000a] in <1baeaa997fb5480697ea2f9510f7fa43>:0
  at System.Linq.OrderedEnumerable`1+<GetEnumerator>d__3[TElement].MoveNext () [0x0001e] in <1baeaa997fb5480697ea2f9510f7fa43>:0
  at System.IO.File.WriteAllLines (System.String path, System.Collections.Generic.IEnumerable`1[T] contents, System.Text.Encoding encoding) [0x0002a] in <74f935c61a7644fb86746dc61f0f9956>:0
  at odict.ru.FileBasedDictionary.GenerateCsv (System.String zalizniakFilePath, System.String outputFileName) [0x0009b] in <19fcb0afc3df40a2bd971a4de97c40a5>:0
  at odict.ru.FileBasedDictionary.Main (System.String[] args) [0x0000c] in <19fcb0afc3df40a2bd971a4de97c40a5>:0
[ERROR] FATAL UNHANDLED EXCEPTION: System.Exception: Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
  at Zalizniak.FormGenerator.AddVerbForms (Slepov.Russian.Зализняк.Статья статья, Slepov.Russian.Зализняк.ПодстатьяГлагола подСтатьяГлагола, System.Collections.Generic.List`1[T] list) [0x005d6] in <0ea8e2df7a6f474d83645b67e7f5bcb4>:0
  at Zalizniak.FormGenerator.GetForms (Slepov.Russian.Зализняк.Статья статья) [0x00180] in <0ea8e2df7a6f474d83645b67e7f5bcb4>:0
  at Zalizniak.FormGenerator.GetAccentedFormsWithCorrectCase (Slepov.Russian.Зализняк.Статья статья) [0x00012] in <0ea8e2df7a6f474d83645b67e7f5bcb4>:0
  at Zalizniak.FormGenerator.GetAccentedFormsWithCorrectCase (System.String line, Zalizniak.LogErrorDelegate logError) [0x0000b] in <0ea8e2df7a6f474d83645b67e7f5bcb4>:0
  at odict.ru.FileBasedDictionary.ExpandLine (System.String line) [0x00045] in <19fcb0afc3df40a2bd971a4de97c40a5>:0
  at System.Linq.Enumerable+WhereSelectArrayIterator`2[TSource,TResult].MoveNext () [0x0003a] in <1baeaa997fb5480697ea2f9510f7fa43>:0
  at System.Linq.Enumerable+WhereEnumerableIterator`1[TSource].ToArray () [0x00033] in <1baeaa997fb5480697ea2f9510f7fa43>:0
  at System.Linq.Buffer`1[TElement]..ctor (System.Collections.Generic.IEnumerable`1[T] source) [0x0000a] in <1baeaa997fb5480697ea2f9510f7fa43>:0
  at System.Linq.OrderedEnumerable`1+<GetEnumerator>d__3[TElement].MoveNext () [0x0001e] in <1baeaa997fb5480697ea2f9510f7fa43>:0
  at System.IO.File.WriteAllLines (System.String path, System.Collections.Generic.IEnumerable`1[T] contents, System.Text.Encoding encoding) [0x0002a] in <74f935c61a7644fb86746dc61f0f9956>:0
  at odict.ru.FileBasedDictionary.GenerateCsv (System.String zalizniakFilePath, System.String outputFileName) [0x0009b] in <19fcb0afc3df40a2bd971a4de97c40a5>:0
  at odict.ru.FileBasedDictionary.Main (System.String[] args) [0x0000c] in <19fcb0afc3df40a2bd971a4de97c40a5>:0
@bzaar
Copy link
Owner

bzaar commented Feb 19, 2018

Looks like the dictionary file zalizniak.txt contains an erroneous line/entry. Fire it up in the debugger and when the exception occurs, go down the stack to ExpandLine to see what line it is.

@joprice
Copy link
Author

joprice commented Feb 19, 2018

It wasn't obvious to me what was wrong, so I rewrote the code to recover and continue processing to see what kinds of lines fail. 165 lines fail in total. Here is the output:

'жечься    2 нсв 8в/в (-г-), ё@ _наст._ жгУсь, жжётся, жгУтся; _прош._ жёгся, жглАсь, жёгшийся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'возжечься  5 св 8в/в (-г-), ё @ _буд._ взож  гУсь, -жётся, -гУтся; _прош._ возжёгся, взожглАсь, возжёгшийся $II(возжигАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'зажечься   4 св 8в/в (-г-), ё @ _буд._ заж   гУсь, -жётся, -гУтся; _прош._ зажёгся, зажглАсь, зажёгшийся $II(зажигАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'обжечься   4 св 8*в/в(-г-), ё @ _буд._ обож  гУсь, -жётся, -гУтся; _прош._ обжёгся, обожглАсь, обжёгшийся $II(обжигАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'ожечься    3 св 8в/в (-г-), ё @ _буд._ ож    гУсь, -жётся, -гУтся; _прош._ ожёгся, ожглАсь, ожёгшийся $II(ожигАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'пережечься 6 св 8в/в (-г-), ё @ _буд._ переж гУсь, -жётся, -гУтся; _прош._ пережёгся, пережглАсь, пережёгшийся $II(пережигАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'прожечься  5 св 8в/в (-г-), ё @ _буд._ прож  гУсь, -жётся, -гУтся; _прош._ прожёгся, прожглАсь, прожёгшийся $II(прожигаться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'толочься    4 нсв 8в/в (-к-) @_наст._ тол     кУсь, -чётся, -кУтся; _прош._ -Окся, -клАсь, -Окшийся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'затолочься   6 св 8в/в (-к-) @ _буд._ затол   кУсь, -чётся, -кУтся; _прош._ -Окся, -клАсь, -Окшийся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'истолочься   6 св 8в/в (-к-) @ _буд._ истол   кУсь, -чётся, -кУтся; _прош._ -Окся, -клАсь, -Окшийся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'перетолочься 8 св 8в/в (-к-) @ _буд._ перетол кУсь, -чётся, -кУтся; _прош._ -Окся, -клАсь, -Окшийся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'потолочься   6 св 8в/в (-к-) @ _буд._ потол   кУсь, -чётся, -кУтся; _прош._ -Окся, -клАсь, -Окшийся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'столочься    5 св 8в/в (-к-) @ _буд._ стол    кУсь, -чётся, -кУтся; _прош._ -Окся, -клАсь, -Окшийся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'утолочься    5 св 8в/в (-к-) @ _буд._ утол    кУсь, -чётся, -кУтся; _прош._ -Окся, -клАсь, -Окшийся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'взойти    6 св нп @в/в"9": _буд._ взойд У, -ёт;       _прош._ взо шёл, -шлА, -шЕдший $ всходИть [_в знач. "подниматься над горизонтом - о светиле" также_ восходИть]' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'войти     5 св нп @в/в"9": _буд._ войд У, -ёт;        _прош._ во шёл, -шлА, -шЕдший $ входИть' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'дойти     5 св нп @в/в"9": _буд._ дойд У, -ёт;        _прош._ до шёл, -шлА, -шЕдший $ доходИть' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'зайтись   5 св    @в/в"9": _буд._ зайд Усь, -ётся;    _прош._ за шёлся, -шлАсь, -шЕдшийся $ заходИться' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'найтись   5 св    @в/в"9": _буд._ найд Усь, -ётся;    _прош._ на шёлся, -шлАсь, -шЕдшийся $ находИться' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'низойти   7 св нп @в/в"9": _буд._ низойд У, -ёт;      _прош._ низо шёл, -шлА, нисшЕдший $ нисходИть' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'обойтись  6 св    @в/в"9": _буд._ обойд Усь, -ётся;   _прош._ обо шёлся, -шлАсь, -шЕдшийся $ обходИться' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'отойти    6 св нп @в/в"9": _буд._ отойд У, -ёт;       _прош._ ото шёл, -шлА, -шЕдший $ отходИть' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'подойти   7 св нп @в/в"9": _буд._ подойд У, -ёт;      _прош._ подо шёл, -шлА, -шЕдший $ подходИть' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'пойти     5 св нп @в/в"9": _буд._ пойд У, -ёт;        _прош._ по шёл, -шлА, -шЕдший' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'прийти    6 св нп @в/в"9": _буд._ прид У, -ёт;        _прош._ при шёл, -шлА, -шЕдший' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'прийтись  6 св    @в/в"9": _буд._ прид Усь, -ётся;    _прош._ при шёлся, -шлАсь, -шЕдшийся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'произойти 9 св нп @в/в"9": _буд._ произойд У, -ёт;    _прош._ произо шёл, -шлА, -шЕдший' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'пройтись  6 св    @в/в"9": _буд._ пройд Усь, -ётся;   _прош._ про шёлся, -шлАсь, -шЕдшийся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'разойтись 7 св    @в/в"9": _буд._ разойд Усь, -ётся;  _прош._ разо шёлся, -шлАсь, -шЕдшийся $ расходИться' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'сойтись   5 св    @в/в"9": _буд._ сойд Усь, -ётся;    _прош._ со шёлся, -шлАсь, -шЕдшийся $ сходИться' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'уйти      4 св нп @в/в"9": _буд._ уйд У, -ёт;         _прош._ у шёл, -шлА, -шЕдший $ уходИть' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'идти      4 нсв нп @ в/в:        _наст._ идУ, идёт; _прош._ шёл, шлА, шЕдший' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'зашибиться  6 св @в: _буд._ зашиб  Усь, -ётся; _прош._ зашИб  ся, -лась, -ившийся $II' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'ошибиться   5 св @в: _буд._ ошиб   Усь, -ётся; _прош._ ошИб   ся, -лась, -ившийся $II' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'расшибиться 7 св @в: _буд._ расшиб Усь, -ётся; _прош._ расшИб ся, -лась, -Ившийся $II' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'сшибиться   5 св @в: _буд._ сшиб   Усь, -ётся; _прош._ сшИб   ся, -лась, -ившийся $II' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'ушибиться   5 св @в: _буд._ ушиб   Усь, -ётся; _прош._ ушИб   ся, -лась, -ившийся $II' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'клясться  3 нсв @в/с'': _наст._ клян  Усь, -ётся; _прош._ клЯлся, клялАсь, клЯлОсь, клЯлИсь' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'заклясться 5 св @в/с'': _буд._ заклян Усь, -ётся; _прош._ заклЯлся, заклялАсь, заклЯлОсь, заклЯлИсь' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'поклясться 5 св @в/с'': _буд._ поклян Усь, -ётся; _прош._ поклЯлся, поклялАсь, поклЯлОсь, поклЯлИсь' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'блистать 6 нсв нп 6с @_наст._ блещУ, блЕщет, блЕщут <=' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'браться 3 нсв 6**в/с'' @ _наст._ бер Усь, -ётся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'брить 3 нсв 12а @ _наст._ брЕю, -ет' : Index was outside the bounds of the array.
'бриться 3 нсв 12а @ _наст._ брЕ юсь, -ется' : Index was outside the bounds of the array.
'взобраться 6 св 6***в/с'' @ _буд._ взбер Усь, -ётся $II (взбирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'взодраться 6 св 6**в/с'' @ _буд._ вздер Усь, -ётся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'вобраться 5 св 6***в/с'' @ _буд._ вбер Усь, -ётся $II (вбирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'вогнать 5 св 5*с/с @ _буд._ вгонЮ, вгОнит, вгОнят $II(вгонЯть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'возблистать 9 св нп 6с @ _буд._ возбл ещУ, -Ещет, -Ещут <=' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'возгнать 6 св 5с/с @ _буд._ возг онЮ, -Онит, -Онят $II(возгонЯть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'гнать 3 нсв 5с/с! @ _наст._ гонЮ, гОнит, гОнят' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'гнаться 3 нсв 5с/с'' @ _наст._ гонЮсь, гОнится, гОнятся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'добраться 5 св 6**в/с'' @ _буд._ добер Усь, -ётся $II (добирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'догнать 5 св 5с/с @ _буд._ дог онЮ, -Онит, -Онят $II(догонЯть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'домолоть 6 св 10с @ _буд._ дом елЮ, -Елет, -Елют $I(-А-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'достлать 6 св 6с @ _буд._ дост елЮ, -Елет, -Елют [//достелить] $II(достилать)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'драть 3 нсв 6**в/с! @ _наст._ дерУ, дерёт' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'драться 3 нсв 6**в/с'' @ _наст._ дер Усь, -ётся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'заблистать 8 св нп 6с @_буд._ забл ещУ, -Ещет, -Ещут <=' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'забраться 5 св 6**в/с'' @ _буд._ забер Усь, -ётся $II (забирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'загнать 5 св 5с/с @ _буд._ заг онЮ, -Онит, -Онят $II(загонЯть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'задраться 5 св 6**в/с'' @ _буд._ задер Усь, -ётся $II (задирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'залгаться 5 св 6**в/с'' @ _буд._ залгУсь, залжётся, залгУтся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'замолоть 6 св 10с @ _буд._ зам елЮ, -Елет, -Елют' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'застлать 6 св 6с @ _буд._ заст елЮ, -Елет, -Елют [//застелить] $II(застилать)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'застлаться 6 св 6с (_о взоре_) @ _буд._ заст елЮсь, -Елется, -Елются $II (застилАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'звать 3 нсв 6**в/с @ _наст._ зов У, -ёт' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'зваться 3 нсв 6**в/с'' @ _наст._ зов Усь, -ётся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'изгнать 5 св 5с/с @ _буд._ изг онЮ, -Онит, -Онят $II(изгонЯть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'изжечься 4 св 8*в/в (-г-), ё @ _буд._ изож гУсь, -жётся, -гУтся; _прош._ изжёгся, изожглАсь, изжёгшийся $II(изжигАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'измолоть 6 св 10с @ _буд._ изм елЮ, -Елет, -Елют $I(-А-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'измолоться 6  св 10с @ _буд._ измелЮсь, измЕлется, измЕлются $I(-А-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'изодрать 6 св 6**в/с @ _буд._ издер У, -ёт $II(издирАть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'изодраться 6 св 6***в/с'' @ _буд._ издер Усь, -ётся $II (издирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'изолгаться 6 св 6**в/с'' @ _буд._ изолгУсь, изолжётся, изолгУтся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'изостлать 7 св 6*с @ _буд._ исст елЮ, -Елет, -Елют [//исстелить] $II (исстилать)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'молоть 4 нсв 10с @ _наст._ мелЮ, мЕлет, мЕлют' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'набраться 5 св 6**в/с'' @ _буд._ набер Усь, -ётся $II (набирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'нагнать 5 св 5с/с @ _буд._ наг онЮ, -Онит, -Онят $II(нагонЯть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'надраться 5 св 6**в/с'' @ _буд._ надер Усь, -ётся $II(надирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'назваться 5 св 6**в/с'' (_принять имя; назвать себя_) @ _буд._ назов Усь, -ётся $II(назывАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'назваться 5 св 6**в/с'' (_напроситься_) @ _буд._ назов Усь, -ётся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'налгать 5 св 6**в/с @ _буд._ налгУ, налжёт, налгУт' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'намолоть 6 св 10с @ _буд._ нам елЮ, -Елет, -Елют $I(-А-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'напеться 4 св 12в @ _буд._ напо Юсь, -ётся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'наслать 5 св 6в @ _буд._ нашл Ю, -ёт $II(насылАть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'настлать 6 св 6с @ _буд._ наст елЮ, -Елет, -Елют [//настелить] $II(настилать)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'обмолоть 6 св 10с @ _буд._ обм елЮ, -Елет, -Елют $I(-А-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'обобраться 6 св 6***в/с'' @ _буд._ обер Усь, -ётся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'обогнать 6 св 5*с/с @ _буд._ обгонЮ, обгОнит, обгОнят $II(обгонЯть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'ободраться 6 св 6***в/с'' @ _буд._ обдер Усь, -ётся $II (обдирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'оболгать 6 св 6**в/с @ _буд._ оболгУ, оболжёт, оболгУт' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'опереться 5 св 9в, ё @ _буд._ обопр Усь, -ётся $II(опирАться) =>' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'опереться 5 св 9в/с'', ё @ _буд._ обопр Усь, -ётся $II(опирАться) <=' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'отблистать 8 св нп 6с @ _буд._ отбл ещУ, -Ещет, -Ещут <=' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'отмолоть 6 св 10с @ _буд._ отм елЮ, -Елет, -Елют $I(-А-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'отмолоться 6 св 10с @ _буд._ отм елЮсь, -Елется, -Елются' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'отогнать 6 св 5с/с @ _буд._ отг онЮ, -Онит, -Онят $II(отгонЯть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'отодраться 6 св 6***в/с'' @ _буд._ отдер Усь, -ётся $II (отдирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'отозваться 6 св 6***в/с'' @ _буд._ отзов Усь, -ётся $II(отзывАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'отолгаться 6 св 6**в/с'' @ _буд._ отолгУсь, отолжётся, отолгУтся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'перебраться 7 св 6**в/с'' @ _буд._ перебер Усь, -ётся $II (перебирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'перегнать 7 св 5с/с @ _буд._ перег онЮ, -Онит, -Онят $II(перегонЯть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'передраться 7 св 6**в/с'' @ _буд._ передер Усь, -ётся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'перемолоть 8 св 10с @ _буд._ перем елЮ, -Елет, -Елют $I(-А-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'перемолоться 8 св 10с @ _буд._ перемелЮсь, перемЕлется, перемЕлются $I(-А-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'перестлать 8 св 6с @ _буд._ перест елЮ, -Елет, -Елют [//перестелить] $II(перестилать)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'петь 2 нсв 12в @ _наст._ поЮ, поёт' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'погнать 5 св 5с/с @ _буд._ пог онЮ, -Онит, -Онят' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'погнаться 5 св 5с/с'' @ _буд._ пог онЮсь, -Онится, -Онятся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'подмолоть 7 св 10с @ _буд._ подм елЮ, -Елет, -Елют $I(-А-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'подобраться 7 св 6***в/с'' @ _буд._ подбер Усь, -ётся $II (подбирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'подогнать 7 св 5*с/с @ _буд._ подгонЮ, подгОнит, подгОнят $II(подгонЯть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'подостлать 8 св 6*с @ _буд._ подст елЮ, -Елет, -Елют [//подстелить] $II (подстилать)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'подраться 5 св 6**в/с'' @ _буд._ подер Усь, -ётся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'полгать 5 св нп 6**в/с @ _буд._ полгУ, полжёт, полгУт' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'помолоть 6 св 10с @ _буд._ пом елЮ, -Елет, -Елют' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'понабраться 7 св 6**в/с'' @ _буд._ понабер Усь, -ётся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'понагнать 7 св 5с/с @ _буд._ понаг онЮ, -Онит, -Онят' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'постлать 6 св 6с @ _буд._ пост елЮ, -Елет, -Елют [//постелить] $II(постилать)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'прибраться 6 св 6**в/с'' @ _буд._ прибер Усь, -ётся $II (прибираться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'пригнать 6 св 5с/с @ _буд._ приг онЮ, -Онит, -Онят $II(пригонять)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'примолоть 7 св 10с @ _буд._ прим елЮ, -Елет, -Елют $I(-а-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'приубраться 7 св 6**в/с'' @ _буд._ приубер Усь, -ётся $II (приубираться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'пробраться 6 св 6**в/с'' @ _буд._ пробер Усь, -ётся $II (пробираться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'прогнать 6 св 5с/с @ _буд._ прог онЮ, -Онит, -Онят $II(прогонять)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'прогнаться 6 св 5с/с'' @ _буд._ прог онЮсь, -Онится, -Онятся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'промолоть 7 св 10с @ _буд._ пром елЮ, -Елет, -Елют $I(-а-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'простлать 7 св 6с @ _буд._ прост елЮ, -Елет, -Елют [//простелить] $II(простилать)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'разжечься 5 св 8*в/в (-г-), ё @ _буд._ разож гУсь, -жётся, -гУтся; _прош._ разжёгся, разожглАсь, разжёгшийся $II(разжигАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'размолоть 7 св 10с @ _буд._ разм елЮ, -Елет, -Елют $I(-А-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'размолоться 7 св 10с @ _буд._ размелЮсь, размЕлется, размЕлются $I(-А-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'разобраться 7 св 6***в/с'' @ _буд._ разбер Усь, -ётся $II (разбирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'разогнать 7 св 5*с/с @ _буд._ разгонЮ, разгОнит, разгОнят $II(разгонЯть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'разогнаться 7 св 5*с/с'' @ _буд._ разг онЮсь, -Онится, -Онятся $II (разгонЯться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'разодраться 7 св 6***в/с'' @ _буд._ раздер Усь, -ётся $II (раздирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'разолгаться 7 св 6**в/с'' @ _буд._ разолгУсь, разолжётся, разолгУтся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'разостлать 8 св 6*с @ _буд._ расст елЮ, -Елет, -Елют [//расстелить] $II(расстилать)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'разубраться 7 св 6**в/с'' @ _буд._ разубер Усь, -ётся $II (разубирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'распеться 5 св 12в @ _буд._ распо Юсь, -ётся $III' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'сбрить 4 св 12а @ _буд._ сбрЕю, -ет $III' : Index was outside the bounds of the array.
'сжечься 3 св 8*в/в (-г-), ё @ _буд._ сож гУсь, -жётся, -гУтся; _прош._ сжёгся, сожглАсь, сжёгшийся $II(сжигАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'смолоть 5 св 10с @ _буд._ см елЮ, -Елет, -Елют $I(-А-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'смолоться 5 св 10с @ _буд._ смелЮсь, смЕлется, смЕлются $I(-А-)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'собраться 5 св 6**в/с'' @ _буд._ собер Усь, -ётся $II (собирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'согнать 5 св 5*с/с @ _буд._ сгонЮ, сгОнит, сгОнят $II(сгонЯть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'содраться 5 св 6***в/с'' @ _буд._ сдер Усь, -ётся $II (сдирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'солгать 5 св нп 6**в/с @ _буд._ солгУ, солжёт, солгУт' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'сослаться 5 св 6в @ _буд._ сошл Юсь, -ётся $II (ссылАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'спеться 3 св 12в @ _буд._ спо Юсь, -ётся $III' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'стлать 4 нсв 6с! @ _наст._ стелЮ, стЕлет, стЕлют [//стелить]' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'стлаться 4 нсв 6с @ _наст._ стелЮсь, стЕлется, стЕлются [//стелиться]' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'убраться 4 св 6**в/с'' @ _буд._ убер Усь, -ётся $II (убирАться)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'угнать 4 св 5с/с @ _буд._ уг онЮ, -Онит, -Онят $II(угонЯть)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'угнаться 4 св 5с/с'' @ _буд._ уг онЮсь, -Онится, -Онятся' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'умертвить 7 св 4в @ _буд._ умерщвлЮ, умертвИшь, умертвИт, умертвИм, умертвИте, умертвЯт; _прич. страд._ умерщвлённый $II' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'устлать 5 св 6с @ _буд._ уст елЮ, -Елет, -Елют [//застелить] $II(устилать)' : Форма первого лица не оканчивается на -у, -ю.
'Вячеслав 7 мо 1а, #27' : Неправильный номер параграфа.
'Илья 4 мо жо 6*в, #29' : Неправильный номер параграфа.
'Кузьма 6 мо жо 1в, #29' : Неправильный номер параграфа.
'Лука 4 мо жо 3в, #29' : Неправильный номер параграфа.
'Муса 4 мо жо 1в, #30' : Неправильный номер параграфа.
'Никита 4 мо жо 1а, #28' : Неправильный номер параграфа.
'Фома 4 мо жо 1в, #29' : Неправильный номер параграфа.
'Савва 2 мо жо 1а, #28' : Неправильный номер параграфа.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants