Skip to content

Commit 827f40f

Browse files
committed
update to v2.3
1 parent e19cc24 commit 827f40f

File tree

6 files changed

+25
-14
lines changed

6 files changed

+25
-14
lines changed

Makefile

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,4 +1,4 @@
1-
VERSION = 2.2
1+
VERSION = 2.3
22
DESTDIR =
33
PREFIX = /usr
44
PACKAGE = msgchi

README.md

Lines changed: 6 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -8,14 +8,19 @@ The input file is a template POT file, or a translated PO file for another chine
88
Dictionaries are UTF-8 coded text files with the format in each line:
99
Source Words|Translated Words
1010

11-
Source Words are lower case; Source Words with pre/surfix [-] or ["] for internal use.
11+
Source Words in lower case; Source Words with pre/surfix [-] or ["] for internal use.
1212
(Excluded single word: be, being, been, am, are, is, was, were; have, having, has, had)
1313

1414
Install
1515
-----------
1616
make
1717
make install
1818

19+
Usage
20+
-----------
21+
msgchi -l eng2cmn package.pot -F -o cmn_TW.po
22+
msgchi -l cmn2yue cmn_TW.po -o yue_HK.po
23+
1924
License
2025
-----------
2126
* The script files are released under GPLv3.

eng2cmn.dic

Lines changed: 15 additions & 9 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -399,7 +399,7 @@ also|也
399399
altaic languages|阿爾泰諸語言
400400
altai|阿爾泰語
401401
alternate|交替
402-
alternating|交互的
402+
alternating|交替的
403403
"alternatively,|或者是,
404404
alternative representation|替代表述法
405405
alternative text|替代文字
@@ -1613,7 +1613,7 @@ by default|按照預設
16131613
by description|依描述
16141614
byelorussian|白羅斯
16151615
by email|依電子郵件
1616-
bye|再見
1616+
bye|
16171617
by flag|依旗標
16181618
by folder|依資料夾
16191619
by hand|手動
@@ -4781,6 +4781,7 @@ golf|高爾夫
47814781
gondi|貢德語
47824782
gone offline|離線
47834783
gone online|上線
4784+
good bye|再見
47844785
good luck|祝您好運
47854786
goods|貨物
47864787
good|良好
@@ -5715,7 +5716,7 @@ intense|強烈
57155716
intensity|強度
57165717
intentionally|有意地
57175718
intent|含義
5718-
interaction|交互作用
5719+
interaction|互動
57195720
interactive mode|互動模式
57205721
interactive|互動式
57215722
interact|互動式操作
@@ -5780,7 +5781,7 @@ interval number|區間號碼
57805781
interval|間隔
57815782
intervention|介入
57825783
interworking|交互作用
5783-
interwork|互動
5784+
interwork|交互
57845785
inter|幅間
57855786
intestine|腸
57865787
in that case|在該例中
@@ -6066,6 +6067,7 @@ keyframes|關鍵影格
60666067
key frame|主要框架
60676068
keyhole|鎖眼
60686069
key identifier|金鑰識別碼
6070+
key imported successfully|成功匯入金鑰
60696071
key in|鍵入
60706072
key management|金鑰管理
60716073
key material|金鑰材料
@@ -6631,6 +6633,7 @@ longest|最長的
66316633
longevity|長壽
66326634
long form|長式
66336635
longitude|經度
6636+
longplay|遊戲實況
66346637
long-term|長時期
66356638
long term|長期
66366639
long vector|長整數向量
@@ -7594,7 +7597,7 @@ newer|較新
75947597
newest|最新
75957598
new key|新的索引鍵
75967599
new line|換列
7597-
newline|新列字元
7600+
newline|換列字元
75987601
new search|重新搜尋
75997602
newsgroup|新聞群組
76007603
newspaper|報紙
@@ -7739,6 +7742,7 @@ northern mariana islands|北馬里亞納群島
77397742
northern|北
77407743
north korea|北韓
77417744
north|北
7745+
no rule to make target|沒有規則用來建置目標
77427746
no rule to make|沒有建置規則
77437747
no rule to|沒有規則可
77447748
norway|挪威
@@ -8284,7 +8288,7 @@ pack-reused|打包重用
82848288
pack|包裝
82858289
padding on|開啟填補
82868290
padding|填補
8287-
pad|填充
8291+
pad|填補
82888292
page break|分頁符
82898293
page count|頁數
82908294
pagedown|下頁
@@ -8377,6 +8381,7 @@ para-virtualization|伴虛擬化
83778381
parent-child relationship|親子關係
83788382
parentheses|括號
83798383
parenthesis|括號
8384+
parenthesized|括號包圍的
83808385
parenting|養育
83818386
parent notes|上層節點
83828387
parent pool|親代池
@@ -9894,7 +9899,7 @@ ruled|刻度
98949899
ruler|尺規
98959900
rule|規則
98969901
ruling|刻度
9897-
run code|執行階段程式碼
9902+
run code|執行時期程式碼
98989903
rundi|克倫地語
98999904
rung|階
99009905
runic|古代北歐文字
@@ -9906,9 +9911,9 @@ runlevel|執行層級
99069911
running|執行
99079912
run out of memory|記憶體用完
99089913
runtime checks|執行時檢查
9909-
run-time-only|僅限執行階段
9914+
run-time-only|僅限執行時期
99109915
run-time|執行時期
9911-
runtime|執行階段
9916+
runtime|執行時期
99129917
run|運行
99139918
rupee|盧比
99149919
rupiah|盧比
@@ -11329,6 +11334,7 @@ synonym|同義字
1132911334
synopsis|概述
1133011335
syntax coloring|語法着色
1133111336
syntax|語法
11337+
synthesia|合成
1133211338
synthesis|合成
1133311339
synthesizer|合成器
1133411340
synthetic|人造

msgchi.spec

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -36,7 +36,7 @@ make DESTDIR=%{buildroot} install
3636
rm -rf %{buildroot}
3737

3838
%changelog
39-
* Sun Jul 10 2022 Wei-Lun Chao <[email protected]> - 2.2
40-
- Update to 2.1
39+
* Wed May 24 2023 Wei-Lun Chao <[email protected]> - 2.3
40+
- Update to 2.3
4141
* Wed Jun 07 2017 Wei-Lun Chao <[email protected]> - 1.0
4242
- First release

setup.py renamed to setup.py.todo

File renamed without changes.

zhc2cmn.dic

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1502,7 +1502,7 @@ zh_cn|cmn
15021502
新搜索|重新搜尋
15031503
新盘|新的磁片
15041504
新窗口|新增視窗
1505-
新行字符|新列字元
1505+
新行字符|換列字元
15061506
新西兰|紐西蘭
15071507
新记录|新紀錄
15081508
新闻组|新聞討論區

0 commit comments

Comments
 (0)