Skip to content

Commit b8bcdfb

Browse files
authored
chore(po): Update French translation (#1321)
1 parent a741eac commit b8bcdfb

1 file changed

Lines changed: 70 additions & 38 deletions

File tree

po/fr.po

Lines changed: 70 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
1111
msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: bazaar\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14-
"POT-Creation-Date: 2026-03-21 21:09+0100\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2026-03-21 21:10+0100\n"
14+
"POT-Creation-Date: 2026-03-22 23:08+0100\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2026-03-22 23:10+0100\n"
1616
"Last-Translator: Mimolet <theMimolet@proton.me>\n"
1717
"Language-Team: French <>\n"
1818
"Language: fr\n"
@@ -703,12 +703,12 @@ msgid "Runtime Download Size"
703703
msgstr "Taille du téléchargement de l'environnement d’exécution"
704704

705705
#: src/bz-app-tile.blp:57 src/bz-developer-badge.c:98
706-
#: src/bz-rich-app-tile.blp:104 src/bz-rich-app-tile.c:275
706+
#: src/bz-rich-app-tile.blp:104 src/bz-rich-app-tile.c:304
707707
msgid "Verified"
708708
msgstr "Verifié"
709709

710710
#. Translators: As in 'The app is installed'.
711-
#: src/bz-app-tile.blp:88 src/bz-full-view.c:282 src/bz-releases-list.c:178
711+
#: src/bz-app-tile.blp:88 src/bz-full-view.c:282 src/bz-releases-list.c:205
712712
msgid "Installed"
713713
msgstr "Installée"
714714

@@ -2132,36 +2132,64 @@ msgstr "Historique des versions"
21322132
msgid "_Version History"
21332133
msgstr "_Historique des versions"
21342134

2135-
#. Translators: This is a date format for timestamps from the current year. Used in the app releases section.
2136-
#. * %B is the full month name, %e is the day.
2137-
#. * Example: "October 1"
2138-
#. * See https://docs.gtk.org/glib/method.DateTime.format.html for format options
2139-
#. * Please modify to make it sound natural in your locale.
2140-
#. *
2141-
#: src/bz-releases-list.c:121
2142-
msgid "%e %B"
2143-
msgstr "%e %B"
2144-
2145-
#. Translators: This is a date format for timestamps from previous years. Used in the app releases section.
2146-
#. * %B is the full month name, %e is the day, %Y is the year.
2147-
#. * Example: "October 1, 2025"
2148-
#. * See https://docs.gtk.org/glib/method.DateTime.format.html for format options
2149-
#. * Please modify to make it sound natural in your locale.
2150-
#. *
2151-
#: src/bz-releases-list.c:129
2135+
#. Translators: something happened less than a day ago
2136+
#: src/bz-releases-list.c:122
2137+
msgid "Today"
2138+
msgstr "Aujourd'hui"
2139+
2140+
#. Translators: something happened more than a day ago but less than 2 days ago
2141+
#: src/bz-releases-list.c:125
2142+
msgid "Yesterday"
2143+
msgstr "Hier"
2144+
2145+
#. Translators: something happened days ago
2146+
#: src/bz-releases-list.c:128
2147+
#, c-format
2148+
msgid "%d day ago"
2149+
msgid_plural "%d days ago"
2150+
msgstr[0] "Il y a %d jour"
2151+
msgstr[1] "Il y a %d jours"
2152+
2153+
#. Translators: something happened weeks ago
2154+
#: src/bz-releases-list.c:131
2155+
#, c-format
2156+
msgid "%d week ago"
2157+
msgid_plural "%d weeks ago"
2158+
msgstr[0] "Il y a %d semaine"
2159+
msgstr[1] "Il y a %d semaines"
2160+
2161+
#. Translators: something happened months ago
2162+
#: src/bz-releases-list.c:134
2163+
#, c-format
2164+
msgid "%d month ago"
2165+
msgid_plural "%d months ago"
2166+
msgstr[0] "Il y a %d mois"
2167+
msgstr[1] "Il y a %d mois"
2168+
2169+
#. Translators: something happened years ago
2170+
#: src/bz-releases-list.c:137
2171+
#, c-format
2172+
msgid "%d year ago"
2173+
msgid_plural "%d years ago"
2174+
msgstr[0] "Il y a %d an"
2175+
msgstr[1] "Il y a %d ans"
2176+
2177+
#. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
2178+
#. i.e. "22 March 2026"
2179+
#: src/bz-releases-list.c:155
21522180
msgid "%e %B %Y"
21532181
msgstr "%e %B %Y"
21542182

2155-
#: src/bz-releases-list.c:168
2183+
#: src/bz-releases-list.c:195
21562184
#, c-format
21572185
msgid "Version %s"
21582186
msgstr "Version %s"
21592187

2160-
#: src/bz-releases-list.c:220
2188+
#: src/bz-releases-list.c:250
21612189
msgid "No details for this release"
21622190
msgstr "Aucun détail à propos de cette version"
21632191

2164-
#: src/bz-releases-list.c:232
2192+
#: src/bz-releases-list.c:262
21652193
msgid "Get More Information"
21662194
msgstr "Obtenir plus d’informations"
21672195

@@ -2170,6 +2198,10 @@ msgstr "Obtenir plus d’informations"
21702198
msgid "Get"
21712199
msgstr "Installer"
21722200

2201+
#: src/bz-rich-app-tile.blp:185 src/bz-transaction-tile.blp:272
2202+
msgid "Open"
2203+
msgstr "Ouvrir"
2204+
21732205
#: src/bz-safety-calculator.c:82
21742206
msgid "Unknown Permissions"
21752207
msgstr "Autorisations inconnues"
@@ -2664,31 +2696,31 @@ msgstr "Minecraft"
26642696
msgid "Emulator"
26652697
msgstr "Émulateur"
26662698

2667-
#: src/bz-search-widget.blp:57
2699+
#: src/bz-search-page.blp:57
26682700
msgid "Search Apps, Games, Software"
26692701
msgstr "Rechercher applis, jeux et logiciels"
26702702

2671-
#: src/bz-search-widget.blp:79
2703+
#: src/bz-search-page.blp:79
26722704
msgid "Clear Search"
26732705
msgstr "Effacer la recherche"
26742706

2675-
#: src/bz-search-widget.blp:171
2707+
#: src/bz-search-page.blp:171
26762708
msgid "Categories Unavailable"
26772709
msgstr "Catégories non disponibles"
26782710

2679-
#: src/bz-search-widget.blp:172
2711+
#: src/bz-search-page.blp:172
26802712
msgid "Search for apps using the search bar above."
26812713
msgstr "Cherchez des applis en utilisant l'onglet « Rechercher »."
26822714

2683-
#: src/bz-search-widget.blp:198
2715+
#: src/bz-search-page.blp:198
26842716
msgid "Browse Categories"
26852717
msgstr "Parcourir les catégories"
26862718

2687-
#: src/bz-search-widget.blp:340
2719+
#: src/bz-search-page.blp:340
26882720
msgid "No Applications Found"
26892721
msgstr "Aucune application trouvée"
26902722

2691-
#: src/bz-search-widget.c:244
2723+
#: src/bz-search-page.c:244
26922724
#, c-format
26932725
msgid "No results found for \"%s\" in Flathub"
26942726
msgstr "Aucun résultat trouvé pour « %s » dans Flathub"
@@ -2713,6 +2745,10 @@ msgstr "Installations :"
27132745
msgid "World"
27142746
msgstr "Monde"
27152747

2748+
#: src/bz-stats-dialog.blp:69
2749+
msgid "Since 4/15/2024"
2750+
msgstr "Depuis le 15 Avril 2024"
2751+
27162752
#. Translators: M is the suffix for millions
27172753
#: src/bz-stats-dialog.c:124
27182754
#, c-format
@@ -2904,10 +2940,6 @@ msgstr "Terminé"
29042940
msgid "Error"
29052941
msgstr "Erreur"
29062942

2907-
#: src/bz-transaction-tile.blp:272
2908-
msgid "Open"
2909-
msgstr "Ouvrir"
2910-
29112943
#: src/bz-transaction-tile.blp:286
29122944
msgid "Cancel Transaction"
29132945
msgstr "Annuler la tâche"
@@ -2922,7 +2954,7 @@ msgstr "Afficher les informations sur l'erreur"
29222954
msgid "%s Freed"
29232955
msgstr "%s libérés"
29242956

2925-
#: src/bz-transaction-tile.c:355 src/bz-transaction-tile.c:358
2957+
#: src/bz-transaction-tile.c:362 src/bz-transaction-tile.c:365
29262958
msgid "Transaction Error"
29272959
msgstr "Erreur de transaction"
29282960

@@ -3011,11 +3043,11 @@ msgstr "Échec du lancement de l'application"
30113043
msgid "You can't remove Bazaar from Bazaar!"
30123044
msgstr "Vous ne pouvez supprimer Bazaar depuis Bazaar !"
30133045

3014-
#: src/bz-window.c:1115 src/bz-window.c:1149
3046+
#: src/bz-window.c:1108 src/bz-window.c:1142
30153047
msgid "Can't do that right now!"
30163048
msgstr "Impossible de faire ceci pour le moment !"
30173049

3018-
#: src/bz-world-map.c:587
3050+
#: src/bz-world-map.c:596
30193051
msgctxt "As in, \"100 Downloads\""
30203052
msgid "Downloads"
30213053
msgstr "téléchargements"

0 commit comments

Comments
 (0)