diff --git a/language/resource.language.es_es/strings.po b/language/resource.language.es_es/strings.po index 5933a0ff..4d1074ad 100644 --- a/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: KODI Skins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@kodi.tv\n" "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-06 19:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-07 22:00+0000\n" "Last-Translator: roliverosc \n" "Language-Team: Spanish (Spain) \n" "Language: es_es\n" @@ -19,27 +19,27 @@ msgstr "" msgctxt "Addon Summary" msgid "No bloatware, just your media with an easy to navigate interface" -msgstr "Sin excesos, solo su contenido con una interfaz fácil de navegar" +msgstr "Sin bloatware, solo tus medios con una interfaz fácil de navegar" msgctxt "Addon Description" msgid "No bloatware, just your media with an easy to navigate interface.[CR]Uses some textures from Mediastream and Aeon skins." -msgstr "Sin excesos, sólo su contenido con una interfaz fácil de navegar.[CR]Utiliza algunas texturas de los skins Mediastream y Aeon." +msgstr "Sin bloatware, solo tus medios con una interfaz fácil de navegar.[CR]Utiliza algunas texturas de los skins Mediastream y Aeon." msgctxt "#31000" msgid "Picture Channels" -msgstr "Canales de Fotos" +msgstr "Canales de fotos" msgctxt "#31001" msgid "Video Channels" -msgstr "Canales de Vídeo" +msgstr "Canales de vídeo" msgctxt "#31002" msgid "Music Channels" -msgstr "Canales de Música" +msgstr "Canales de música" msgctxt "#31003" msgid "Channels Directory" -msgstr "Directorio de Canales" +msgstr "Directorio de canales" msgctxt "#31004" msgid "Shift" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Compartido" msgctxt "#31007" msgid "PleXBMC settings" -msgstr "Configuración PleXBMC" +msgstr "Ajustes de PleXBMC" msgctxt "#31008" msgid "Go Plex" @@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "Cola" msgctxt "#31011" msgid "Recently Viewed" -msgstr "Vistos Recientemente" +msgstr "Visto recientemente" msgctxt "#31012" msgid "Recently Released" -msgstr "Estrenados Recientemente" +msgstr "Estrenado recientemente" msgctxt "#31013" msgid "Recently Aired" -msgstr "Emitidos Recientemente" +msgstr "Emitido recientemente" msgctxt "#31014" msgid "On Deck" @@ -87,15 +87,15 @@ msgstr "En progreso" msgctxt "#31015" msgid "Sign In" -msgstr "Iniciar Sesión" +msgstr "Iniciar sesión" msgctxt "#31016" msgid "Sign Out" -msgstr "Terminar Sesión" +msgstr "Cerrar sesión" msgctxt "#31017" msgid "Switch User" -msgstr "Cambiar Usuario" +msgstr "Cambiar de usuario" msgctxt "#31018" msgid "4-day view" @@ -107,11 +107,11 @@ msgstr "Vista de 8 días" msgctxt "#31020" msgid "Recently Added" -msgstr "Añadidos Recientemente" +msgstr "Añadido recientemente" msgctxt "#31021" msgid "Recently Played" -msgstr "Reproducido Recientemente" +msgstr "Reproducido recientemente" msgctxt "#31022" msgid "Kodi" @@ -147,15 +147,15 @@ msgstr "Restante" msgctxt "#31030" msgid "Settings entry point" -msgstr "Punto de entrada a Ajustes" +msgstr "Punto de entrada de ajustes" msgctxt "#31031" msgid "Home menu and Quit menu" -msgstr "Menú principal y menú salir" +msgstr "Menú de inicio y menú salir" msgctxt "#31032" msgid "Home menu Only" -msgstr "Sólo Menú Principal" +msgstr "Solo menú de inicio" msgctxt "#31033" msgid "Quit menu Only" @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "Valorado" msgctxt "#31038" msgid "Reset ALL skin settings to default values" -msgstr "Restaurar TODOS los ajustes del skin a valores predeterminados" +msgstr "Restablecer TODOS los ajustes del skin a valores predeterminados" msgctxt "#31039" msgid "Hide title bar on sub windows" -msgstr "Esconder barra de títulos en sub ventanas" +msgstr "Ocultar barra de títulos en subventanas" msgctxt "#31040" msgid "Hide PVR recording status in title bar" -msgstr "Ocultar estado grabación PVR en la barra de título" +msgstr "Ocultar estado de grabación PVR en la barra de título" msgctxt "#31041" msgid "Repository" @@ -195,15 +195,15 @@ msgstr "Repositorio" msgctxt "#31045" msgid "Show Triple Row Shelf" -msgstr "Mostrar Widget de Tres Filas" +msgstr "Mostrar widget de tres filas" msgctxt "#31046" msgid "Show Double Row Shelf" -msgstr "Mostrar Widget de Dos Filas" +msgstr "Mostrar widget de dos filas" msgctxt "#31047" msgid "Select your Kodi user profile to login and continue" -msgstr "Elija perfil de Kodi para iniciar sesión y continuar" +msgstr "Seleccione su perfil de usuario de Kodi para iniciar sesión y continuar" msgctxt "#31048" msgid "Visualization Presets"