Skip to content

Latest commit

 

History

History
293 lines (150 loc) · 33.3 KB

猫鼠游戏(同名电影原著).md

File metadata and controls

293 lines (150 loc) · 33.3 KB

猫鼠游戏(同名电影原著)

弗兰克·W.阿巴格内尔 斯坦·雷丁 - 精品小说榜-影视原著

莱昂纳多·迪卡普里奥、汤姆·汉克斯主演同名电影《猫鼠游戏》原著小说。每个人的成长都是疯狂的,有些人还顺便逼疯了全世界。12岁时,小弗兰克父母离异,15岁,他从父亲那骗了3400美元,此后这一数字迅速攀升。在21岁前,他伪装了六年飞行员、一年医生、九个月律师、三个月大学教授;骗了250万美元、250架次飞行、160万公里、N个姑娘……他成为FBI历史上最年轻的通缉犯,被誉为20世纪最伟大的诈骗艺术家,也造就了一个世纪以来最疯狂最可爱的世纪成长故事。当他想洗手退隐时,却发现自己就像在飞快的转盘上,骑着失控的旋转木马不停打转……

1.雏鸟

一个人的另一个自我,往往是他对自己最欣赏的一面。 c:255

从我身上制服的标志可以看出我是飞机的副驾驶,一名飞行员,而法国人就吃这一套。他们总喜欢高估每一样东西,除了女人、酒和艺术。 c:118

我不是泛美航空的飞行员,根本就不是什么飞行员。我是个骗子,四大洲重点通缉的要犯之一。此时此刻,我正在做的事情,就是天花乱坠地唬弄一些老实人。 c:62

奇怪的是,我从未有过罪恶感。当然,我完全知道,我是一个罪犯。我被当局和新闻记者描述为:全国屈指可数的最聪明的空头支票诈骗犯、狡猾诡诈的艺术家和恶棍、一个可以拿奥斯卡金像奖的骗子。我对于行骗及装模作样有着惊人的天赋,有时甚至会被自己的表演和诡计惊到。但我从未在任何时候欺骗过自己,我时刻知道自己是小弗兰克・阿巴格内尔,是一个骗子,一个冒牌货。如果哪天我被抓住,我不会得什么奥斯卡,我只会进监狱。 c:86

父亲是我的第一个受害者,是我行骗的起点。那些容易上当受骗的人都具有一个必不可少的特征:盲目相信 c:182

如果让我解释为何小小年纪就开始诈骗,我可以说这是破碎家庭的产物,因为在我十二岁时,父母就分居了。 c:50

当父母之间有了严重的矛盾,孩子总是最后知道的。 c:46

当他爱上一个女人,他就永远爱着她。他一直都在努力争取母亲回到他身边,直到一九七四年去世。 c:43

我还很快注意到,一旦政治家碰到吧台上的波旁威士忌酒,他们就更能对国际大事侃侃而谈,并更容易从他们手中获得政府资金。 c:61

很早我就知道上层阶级是被普遍称赞的。所有的过失、错误或者犯罪,一旦涉及上流社会,就会被宽容对待。 c:257

但也有这样一类人,他们的竞争本能压倒了理性。在特定环境下他们敢于挑战,就好像登山运动员遇到高峰一样,因为它就在那儿。正确、错误还有后果都无关紧要。这些人把犯罪看成游戏,目标也不仅仅是战利品,冒险的成功才是真正重要的。当然,如果战利品很可观,那也不错。 c:125

但我现在严重缺钱。让我来告诉你怎么做。我会用卡买一套轮胎,不过我不会拿走轮胎,而是拿上你给我的100美元。你仍然保留那些轮胎,当我父亲为卡还钱的时候,你就能得到你那部分钱。 c:23

我看了一眼总金额,脑子里一闪而过想皈依宗教当神职的念头,因为我意识到这笔账单还是需要父亲去还的。我并没有想到父亲会成为这场游戏的受害者。 c:18

在你有权有势的时候,成千上百的人都跑来和你称兄道弟。而一旦当你落魄,他们中如果有一个人愿意请你喝杯咖啡,就已经谢天谢地了。如果有机会重头来过,我一定会在择友上更谨慎一些。我确实有几个好朋友,他们虽然不富有,但其中一个给我提供了邮政局的工作。 c:242

关键不是一个人拥有什么,而是看他是一个怎样的人。对我来说这辆车挺好,用来代步足够了。重要的是我得知道现在的处境和身份,而不是别人怎么看我。我觉得自己是个诚实的人,而这比拥有一辆豪车重要得多……只要一个人有自知之明,他就能把事做好。” c:303

2.飞行员

十六岁时我离开了家,寻找自我。 c:20

一九六四年六月的一个早晨,我醒过来,知道是时候走了。这个世界某个遥远的地方在向我低语,“来吧。”于是我就去了。 c:55

我倒是有个确切的目标。我打算在某个领域取得成功并攀上顶峰。而一旦达到了,就没有任何人或事能把我拉下来。 c:115

我非常不甘心地认识到,高中辍学者就像荒野里只有三条腿的狼。能够生存下来,但除此之外别无其他。直到我意识到毕业文凭和出生日期一样,也很轻易作假之后,这类事情就再也没碰到过。 c:114

我为自己的行为辩解。我告诉自己,父亲会为我还上这些透支的支票的。或者以此来缓和一个骗子良心的谴责:那些人太愚蠢,在支票兑现的时候不去核对其是否有效,他们活该被骗。 c:35

我也利用自己只是个未成年人这个事实来安慰自己。即便被抓住了,根据纽约宽松的青少年法和对青少年宽严相济的审判制度,我也不会得到什么严厉的处罚。作为一名初犯,我可能会被送回父母身边,甚至可能都不用赔偿。 c:29

而此时,对我而言,随便做什么事,只要成功才是世界上最重要的。 c:55

另一个选择就是离开纽约,但前途堪忧。世界上某处对我来说仍然遥远的角落突然叫人害怕,变得冰冷,毫无善意。在曼哈顿,虽然我表现得独立,盛气凌人,却还总是紧紧拽着安全毯[插图]。 c:27

这些都太复杂,风险也太高。我是个成功的骗子,但还没到自信的地 c:17

在接近酒店入口的时候,我看到了东方航空的一架班机机组人员走了出来:机长、副机长、随机工程师和四名空姐。他们都在笑,生气勃勃,充满生活乐趣。男人都很修长英俊,镶金边的制服给了他们一股海盗的气息。姑娘们都很苗条可爱,像草地上五颜六色的蝴蝶般优雅。我停住脚步目送他们上了乘务员专车,心想我以前从未见过如此耀眼的一群人。 c:24

我觉得这是一个必须要用耳朵去执行的计划。这难道不是所有知识的基础吗?想要学,必须先学会听。 c:81

约翰逊兴高采烈地说道。他听上去像个刚做了好事的童子军,他的确做了。 c:13

我把制服扔进衣柜,开始出没在公共图书馆,仔细搜查各个书店,研究各种能得到的飞机驾驶、航天方面的素材。 c:25

这个信息对我帮助很大。“这可能听上去对你来说有些奇怪,机长,比起其他事情,这是我最想知道的,就是如果我是纽约的副驾驶,而你也是,但我们俩却有可能从未见过面?” c:21

一个飞行员所要做的全部事情,就是提供相关的信息,包括联邦航空局飞行员证件号以及评定结果,然后该公司就会给你一张银光闪闪的复制品,可以让你拿着四处招摇。看来,联邦航空局确实有个邮购分部。 c:18

3.免费翱翔

制服穿在身上就有一股吸引力,尤其是那种一看就知道必须得有特殊才能、品格或荣誉的人才能穿的制服。 c:78

他咬了一口蛋糕卷,问:“你是什么设备?”我顿时蒙了。差点没把我吓死。设备,他指什么设备?引擎、驾驶舱仪器,究竟是什么?我不记得有听说这个词在商务航空方面用到过。我拼命地在脑海中搜寻答案。很明显,他问的是个非常普通的问题。 c:12

我能想象到,便大笑了起来。“你们是什么设备?”我忍不住问道。 c:14

于是接下来的几天,我开始卧薪尝胆。以前我就发觉,能给我提供最佳情报来源的就是航空公司本身,因此我开始给各个不同的航空公司打电话,打探信息。我声称自己是一个大学生,要写一篇关于航空运输系统的论文,或者一名初出茅庐的作家、杂志撰稿人,抑或是某个地方日报的新手记者。 c:61

我对军队方面的事情一无所知。我无法区分士兵和中将。因此我给自己颁了恩布利-里德尔大学的奖学金,并以最优异的成绩毕了业,还额外给自己加了几年在东方航空公司的工作经验。 c:22

就像有些书凭借封面就能判断畅销与否,而我只要穿上制服,就立即成为了一本畅销书 c:22

一开始,我并不怎么说话。我通常让自己淹没在他们的交谈中,留意他们的用词和表达。没多久,我的谈吐就像一个地道的航空人士那样了。对我而言,拉瓜地亚机场就是航空界的语言学校。 c:57

我是个聪明的学生。我是指,要了解航空公司关于旅游资费手续的全部明细,得像搞学术研究一样专心致志,比如,当有人此时正在咬你的肩膀,用指甲抠你后背的时候,只有一心一意的学生才会对一个全身赤裸的小姐说:“嘿,这就是你的飞行手册?和我们公司的空姐用的有点儿不一样。” c:47

不要认为空姐这个群体都是放荡随意的,她们可不是。所有空姐都是性欲女神的传说,只是个传说而已。硬要说的话,空姐在性生活上要比其他女性更慎重,也更讲究。我熟悉的有些空姐是非常聪明、高雅、有责任心、工作出色的年轻女性,我并不同她们厮混。 c:32

那么这些警探会怎么做呢?他们会例行公事地走个表面程序,然后就没有然后了 c:17

我的骗局前无古人,它是如此的难以置信,如此的不可思议,如此的无耻招摇、明目张胆,因此居然成功了。 c:58

他一边笑一边说:“你知道吗,弗兰克,几个月前我和达美航空的一个空姐聊天,她说你是个冒牌货。我告诉她那是胡扯,你开过我的飞机。你对那个姑娘做了什么,伙计?把她从床上踢下去了?” c:11

小细节对于一场大骗局来说非常重要。 c:45

当我觉得局势安稳了,我就会再次出发。我向那个姑娘承诺很快就会回来,还谈论我们的未来。当然,我是不会回来的。我惧怕婚姻。另外,我母亲也不会允许的。我才十七岁。 c:20

4.儿童医生

在经历了两百次的免费航班后,我坐在折叠椅上的样子就像是华尔街经纪人坐在股市交易所的沙发上一样。 c:24

什么?”我大声叫道,“为什么这样说,简直疯了!这是我的泛美身份卡和联邦航空飞行员执照。现在你告诉我,我是干什么的。”我啪的一声把伪造的证件丢到桌上,表现得好像我被指控向俄罗斯透露核秘密一样。他很尴尬地检查了身份卡和飞行员执照,然后把他递给另一名警官。那名警官看了看之后,又把它们递了回来,紧张地笑笑。他们的表情就好像逮捕了乱穿马路的总统一样。 c:16

我不抽烟。我对烟草从没有过欲望。那个时候我还不喝酒,现在一般也不喝,除了一些极少的场合外 c:15

“我是名儿科医生。”我扯道,“然而我现在并没有在职。我的诊所在加利福尼亚,我请了一年假,为了审核埃默里大学的某个研究计划,再做点儿投资。” c:11

我对四处奔波已经厌倦了。两年来我一直在东奔西走,此时此刻我并不怀念它给我带来的刺激、光鲜和乐趣。我想要的只是一个像家一样的地方,一个能让我安详地度过一段时间的地方,一个能和朋友一起玩乐的地方。河湾就是这样一个地方,我才待了两个月,舍不得就这样离开。在这里我很幸福。 c:39

我开始在格兰杰面前放松下来,甚至发现和他在一起很有意思,有时还会主动去找他。我一直警惕着关于儿科方面的话题迟早会出现。不过,我开始在亚特兰大图书馆花上很多时间,阅读儿科医生写的书、医学期刊上关于儿童医药方面的文章,以及其他可以找到的相关资料。我很快就掌握了大量儿科医学的一般知识,我觉得足以应付任何关于儿科的对话了。 c:60

我可以在图书馆随意翻阅,多久都可以。我经常一待就是几个小时,没有人怀疑。事实上,我得知,由于我经常去图书馆,医生和医院员工反而对我肃然起敬,我和专业医生简直没有差别了。“大多数医生都认为你头脑聪明,即便你没有在职,也还是时刻为自己的专业领域努力。”布兰达告诉我。 c:35

我比较喜欢有智慧又有经验的女性,年龄最好在二三十岁左右或者更大些。比如像布兰达这样的。 c:26

从接受科尔特恳求的那一刻,我就意识到只有一个方法能让我虚张声势。如果我打算骗过七名实习医生、四十名护士,以及几十名后勤人员,我就不得不让他们觉得我是医生中的谐星。 c:22

我发现其他医生都是用拉丁文或者希腊文写的。也许这只是他们平时的笔迹。反正我看不懂。我当然也极度不想别人看懂我写的是什么,所以我在每张表格上都潦草地涂了几笔像天书一样的字,然后用同样难以辨认的字迹签上了大名。 c:26

不过,我在第一次轮班后意识到自己还需要继续充电。我弄到一本医学用语的袖珍字典,之后每一次听到实习医生和护士提到我不明白的词汇,就会偷偷跑上还没完工的七楼,走到一个空置的壁橱里查询这些词语。有时候我会花上十五到二十分钟的时间在壁橱里,只为了翻阅字典。 c:28

他可真是找对了时机。我正热衷于扮演医生这个角色。几乎和假扮飞行员时一样,我尽情享受着,并且轻松得多。 c:12

我有自信可以再当两个礼拜的冒牌货,于是我就当了。但是后来,两个星期变成了一个月,一个月变成了两个月,科尔特还是没有找到代替杰塞普医生的人。 c:11

我向后退了一步,朝这个婴儿挥挥手:“这样吧,斯特恩医生。你来检查这个家伙。我来检查你的动作。” c:21

我当然没问题啦,但这件事情给了我很大打击。我意识到我扮演的角色已经快到极限了。迄今为止我还算幸运,但我突然明白,某些孩子可能会因为我这个冒牌货而丧命。我决定去找科尔特提辞职,并且任他再怎样乞求都不动摇。 c:20

5.成为律师

一直待在一个窝里的狐狸是很容易被猎狗抓到的 c:12

我迟早会找到一个爱好,能够比女人更能愉悦地影响我的行动。 c:16

我差一点就非常干脆地拒绝了他的提议。但我越想越觉得有意思。又是个挑战。我耸了耸肩膀。 c:36

最后,我在最末页的底部贴上金色的印章贴纸,在上面盖了公证员的钢印,有意识地做点磨损,然后用一支粗头钢笔,字迹潦草地签上哈佛法学院教务主任的大名,并在下面注明教务主任兼公证员。于是,这六张纸的成绩单赝品就大功告成了。 c:27

我花了整整三个星期把自己埋在威尔考克斯办公室的书堆里,结果发现法律比我想象中的容易多了,也枯燥得多 c:19

终于,在七个星期后,我进行了第三次考试,并且通过了!不到两个星期,我收到一张精美的证书,承认了我在该州的律师资格并允许挂牌执业。我简直要疯了。我连高中都没毕业,大学的校门都没踏进去过,现在却拿到了律师资格!不过,我认为我真正缺乏的学院教育只不过是些专业术语,历经这四个月填鸭式的法律学习,我认识到法律只是充斥着各种专业术语而已。这些专业术语决定了正义。 c:111

基本上,我这个职务就是一个避风港,一个不大容易被猎狗发现的藏身之处。如果你在搜寻一个罪犯,你是不大会想到在检察长手下的检察官中去找的,尤其当你要找的还是个十几岁大的中学辍学生。 c:42

之后我才对哈佛人有所了解。他们就像獾一样,团结在他们自己的洞穴里。一只孤独的獾一定会找到另一只獾,一个在陌生环境中的哈佛人也一定会找到另一个哈佛人。他们也一定会一起谈论哈佛。 c:59

到了晚上,我就开始研读那两本教科书,我发现这书很有趣,信息量很大。 c:12

那个夏天就像沙漠中的春天一样,眨眼就过去了。当要结束时,我切切实实地感受到了遗憾。 c:11

至少有50名我的学生来找过我,同我告别并送上祝福,告诉我他们是如何地喜欢听我的课。 我依依不舍地离开了犹他州这个乌托邦,因为我实在找不到充足的理由留下来。如果我继续留在那里,我的过去肯定会被挖出来,我可不想在这些人对我的美好印象上抹上污点。 c:26

6.开劳斯莱斯的骗子

“弗兰克・阿巴格内尔只需用一张香港的驾驶证作为身份证明,就能把一张草纸做成由美国南部邦联财政部开出的支票,签名栏上署名‘你上当了’,然后就能在城里任何一家银行兑出现金 c:49

而且,开一张100美元空头支票受到的惩罚和开一张5000美元的是一样的。 c:12

但是,如果一件从旧货店里淘来的衣服穿在了貂皮大衣下面的话,通常就会被当作高级时髦的衣服。因此,我为这张兔毛支票设计了一个貂皮外壳。 c:89

出纳和柜员在乎的并不是支票本身看起来怎样,而是拿着支票的是什么样的人。 c:120

韦林夫人无奈地笑笑,表示同意。“就是啊,我们这儿有些姑娘,一看到英俊潇洒的飞行员或者外表风度翩翩的男人就失去了理智。 c:28

我后来还了解到,当韦林夫人得知自己也受骗了的时候,简直难过得要死,不过说起来,联邦调查员身上的确带有梦幻般的气息,就连一个成熟女性也会被这华丽的外表迷倒。 c:42

首先,是一个人的个性。我把一个人的着装打扮也看作是个性之一。无论是推销空头支票还是兜售假冒的石油租约,但凡顶级的骗子都衣着光鲜,身上散发着自信和权威。同时,他们通常还富有魅力,彬彬有礼、态度真诚,就像是一个正在拉拢选票的政客,虽然他们有时也会装得像个大亨一样冷漠自大。其二,是观察力。观察力这项技能是可以培养的,但我却是与生俱来的天赋(或者说是祸害),我能够抓住普通人容易忽视掉的小细节。观察力是这种新式盗窃成功的唯一要素,这一点我之后将会阐明。有个记者写过一篇关于我的报道,上面说,“一个诈骗高手能像印第安人那样读出每个动作、表情的意思,而弗兰克・阿巴格内尔可以让边境上最好的波尼族印第安侦察员变成一个半瞎的菜鸟。”第三,是调查研究。这是精明的罪犯和超级骗子之间最大的区别。一个打算抢劫银行的蒙面大盗最初目的可能只是想把钱拿走,但通常最后他还是得依靠他的枪。而对一个诈骗大师来说,他的头脑就是他的武器。另外,同样是诈骗银行,一般的骗子会用伪造的支票,但一个老练的诈骗大师则会彻底研究这个行动的各个方面。在我兜售空头支票的全盛时期,关于支票的问题,我比全世界任何一家银行的出纳知道得都多。我甚至怀疑很多银行家都不及我知识丰富。 c:122

她二十四岁了还是个处女,在我们第二次约会的时候她告诉我的,她打算保留贞操直到结婚那天。我对她这种态度表示十分钦佩,我的确如此,但这并不能阻止我每次和她独处时都试图脱她的衣服。 c:17

这是一种解脱的感觉。我很高兴罗莎莉离开了我的生活!明白这一点使我很震惊,因为不到六个小时前,我还拼命地想方设法和她结婚。无论震惊与否,我都觉得如释重负。 c:44

“每个人都染上了。大家都想来发笔横财,尤其是男人。他们乘着飞机或者开着豪车来到这里,离开的时候却只能搭便车了。这里唯一的赢家只有赌场,其他人都是输家。听我一句忠告,如果你想玩的话,就玩女人吧。她们大多数都饥肠辘辘。” c:22

周济贫穷的,不致缺乏。 c:11

我发现存款单的左下角有个填写存款人账号的长方形空格。我从来没填过,因为这不是必填的一项。在出纳给你开带章收据的时候,他们就把存款单放进他们柜台上的小机器里,这台机器的程序是先读账号,如果填过账号,那么钱就会自动存到这个账号里;如果没有填,钱还是会根据姓名和地址存入账户。因此,账号并不是非要填写的。 c:13

7.行骗欧洲

我并没有把诈骗得来的全部身家都带在身上。就像一只可以随时得到肉骨头并拥有四十亩肥沃土地的狗一样,我把战利品埋在了全国各地,一沓沓的现金被我藏在了从东海岸到西海岸、南至格兰德河、北至加拿大边界的各家银行的保险箱里。 c:19

当时我只是十分清楚自己就好像在一个飞快的转盘上,骑着失控的旋转木马不停地打转,骑虎难下,但我肯定不希望是警察来停下这个转盘。 c:39

我仔细地看了看,拼命地克制住想要大叫出来的冲动。这些支票太漂亮了。不,简直是华丽。真正的泛美航空公司的支票。一页四张,一本二十五页,边上打着穿齿孔,用的还是IBM的卡纸!我感觉自己站在巨峰的山巅上,不管怎样,这是一个支票诈骗犯的顶峰了。 c:11

他在帮我干活的时候,从来就不明白他印的到底是什么,只是一味地相信我的诚实正直。 c:26

夜里十一点十五分的时候,我在波士顿国家银行机场支行的夜间存款箱前立正站岗,存款箱上贴着一行精美的文字:“夜间存款箱已坏,请将存款交给保安人员。” c:16

8.我的机组

当你像一只被开水烫到的小猫一样四处逃窜的时候,很难扮成狮子在社会上招摇。总体来说,我的那些风流情事都像是兔子的尾巴——长不了,其中所得到的满足感也是如此。 c:44

太傻太天真和过分正直的面试者,我立刻就把她们从名单上划掉。那些优雅迷人,但是太直率的(航空公司比较喜欢这种类型的人做空姐),我标了个问号在上面。那些让我感觉性格随和、容易轻信别人、性格有些胆大的,或者自由散漫、信奉自由主义的,起码在紧急关头不会惊慌失措的姑娘,我都在她们的名字旁边打了个钩 c:61

于是当我离开档案室的时候,出生于布朗克斯的小弗兰克・阿巴格内尔获得社会学学士学位和硕士学位的报告单已经在那些档案里了。 c:27

我开始四处寻找,然后在东海岸一座大城市的档案馆里找到了我需要的东西。它是一个叫弗朗西斯・W・威廉的人的死亡通知,死于一九三九年十一月二十二日,只有二十个月大。档案显示这个婴儿一九三八年三月十二日出生在当地的一家医院。 c:13

我不断地感到吃惊,在这样美丽动人的外表下,竟藏着如此腐败贪婪的内心。不过,我对她的人品道德并没有兴趣。我被她这种显而易见的堕落深深吸引了,她是个唯利是图的尤物。 c:68

奥莱利自己差不多也是一个骗子高手。他从她的嘴里套出了整件事情的来龙去脉。“他玩过不给钱也就算了,”最后她伤心地说,“唉,我以前也不是没白干过。但那个畜生居然还骗了我400美元现金。这才是让我愤怒的。” c:17

姑娘们个个风情万种,诱惑难挡,当然,我本身也是个风流倜傥的花花公子,而当某个姑娘暗示要和我进一步发展男女关系时(她们每个都不下几次地表示过),简直很难把她推开。不过我还是经住了诱惑。 c:21

我并不真正关心这次能诈骗到多少钱,只是卡什曼的举止态度让我很不爽,我纯粹是想蜇他一下。 c:15

我认为我并没有在生活,而仅仅是在生存。我靠着违法的伪装、欺诈和犯罪积累起了一大笔财产,然而却并没有享受这些罪恶的果实。我觉得是时候该隐退了,像只狐狸一样找个偏僻安全的巢穴躲起来,我便可以放松下来,重新开始一个崭新的、没有犯罪的生活。 c:72

9.锒铛入狱

现在我已经到了二十岁高龄,决定金盆洗手,告别招摇撞骗的人生,于是我选择了蒙彼利埃作为我的隐退地。 c:49

我在蒙彼利埃住了四个月后,了解到一个残酷的真相:如果猎狗有帮手的话,狐狸躲在哪儿都不会安全的。 c:98

法国的几个主要航空公司在蒙彼利埃都没有航班,但经常会有空姐和其他航空人员来此光临。两个星期前,一名法航的空姐在蒙彼利埃拜访亲戚的时候,撞见我正在买东西,把我认了出来。她见我钻进了车,便记下我的车牌号码。她一回到巴黎,就找到机长并把这些猜疑都告诉了他。见她如此有把握,机长就通报了警察。 c:19

我遭受的不是在监狱里的服刑,而是一种蓄意摧毁身体和心灵的苦难折磨。 c:21

那只桶就是我的茅坑。他们没有给我任何卫生纸,水桶用过之后也不给我换掉。很快我就习惯了这股恶臭,但是几天后,水桶溢了出来,我不得不到处挪地方,最后只能睡在自己的排泄物里。我的身心已经麻木,对此感觉不到任何厌恶。 c:23

我一直认为,要不是我有着丰富逼真的想象力,我肯定会真的疯掉,然后在佩皮尼昂的监狱里慢慢死去。我的创造力赋予了我编造巧妙骗局的能力,让我在过去的几年里干尽了坏事,从而落到如今这步田地,而现在它又像救生员一样把我救了上来。 c:29

但是,任何表演总有落幕的时候,我再次回到了现实中,然后发现我只是在这个阴冷、压抑、黑暗,臭气熏天的牢房里,又做了一次虚幻的旅行。 c:44

我没有再上他们的当,尽管看守每天晚上仍会把垫子丢进来,我猜,他们是想让我继续用它,以给他们带来更多的消遣。 c:13

我来告诉你我怎么样了。我恶心、疼痛、全身赤裸、饥饿,全身上下都是虱子。我没有床,没有马桶,没有洗脸盆。我睡在自己的粪便里。没有光线,没有剃须刀,没有牙刷,什么都没有。我不知道现在是几点,今天是几月几日,甚至不知道现在是哪一年,看在上帝的份上……我被当成疯狗一样对待。 c:21

但如果他们和对他们自己人一样对你加以惩罚,那就无计可施了。法国监狱就是法国监狱。就我了解,他们很久以来一直就是这样,而且以后也不会改变。他们不相信犯人能够被改造好,他们只相信以牙还牙,以眼还眼。总而言之,他们认为对罪犯就该严惩,而你就是个罪犯。说真的,你算运气好的了。信不信由你,以前的情况比现在还要惨。犯人每天都要被打一顿。所以只要你没有明确被人虐待,我就什么都帮不了你 c:29

那是一个人。肯定是个人,但苍天在上,什么人会长成这个样子?他个子很高却是副皮包骨,脑袋上顶着一头脏兮兮的、乱蓬蓬的、枯草似的头发,一直拖到腰际,他的脸藏在一团脏乱的胡子后面,这胡子一直垂到他的肚子。口水从胡子堆里的一条裂缝中流下来,那应该是他的嘴巴。他的眼睛像烧得火红的煤球深陷在眼窝里。他全身赤裸着,身上的皮肤被一层污物、疮口、伤疤覆盖着,一副得了麻风病的样子。他的手指甲和脚趾甲长长地长出来,卷曲着犹如鹰爪。面对着这个怪物让我不寒而栗。而当我逐渐把他认出来时,颤抖得就更厉害了。 c:29

当我被拉出隔间门的时候,我扭过头去,冲着这三位年轻教师色眯眯地一笑。“替我向费城的同胞们问个好。”我用最正宗的布朗克斯口音说道。看到她们脸上的表情,我消沉的自信心一下子振作了起来。 c:30

10.全国通缉

五年,十年?”简大声喊道,“弗兰克,对你所犯的罪行,最大的惩罚是一年徒刑,而且鉴于你是初犯,我不认为会判你一年。弗兰克,在我们国家,谋杀犯和银行抢劫犯都很少有超过十年徒刑的。虽然你严重违反了法律,但是我们认为在监狱里关一年已经是非常严厉的惩罚,因此我能向你保证,你面临的最多也就一年徒刑。” c:35

“根据瑞典法律,法官大人,这些票据永远都不会成为支票,因为它们完完全全是仿制品。法官大人,我的当事人并没有真正地伪造过任何支票,因为这些票据不是支票,而是他自己亲手制造出来的作品,所以,那些指控应该被驳回。” c:28

瑞典的监狱实际上是在试图改造罪犯。听说在服刑期间,我可以去这个大学听课,也可以去监护所里的降落伞工厂工作,或者就在监护所里单纯地消磨时间都行。如果我去上课的话,瑞典政府会支付我的学费,并为我提供必需的文具材料等。如果我选择在降落伞工厂里干活,他们就会按照我的工作级别,发给我与当时社会上相等的平均工资。 c:37

意大利、西班牙、土耳其、德国、英格兰、瑞士、希腊、丹麦、挪威、埃及、黎巴嫩,以及塞浦路斯政府全部提出正式要求将我引渡归案,完成我的判决,并且根据上述国家排名优先执行。我会被移交给意大利当局,来服满我的刑期,而在我还清意大利人民的债务后,意大利政府会决定我要去的下一个国家是哪个。 c:41

一旦你在美国服了刑,就没有任何其他国家能够引渡你了。美国法律严禁他国引渡本国公民。 c:52

尽管我因为违背了对马尔默法官的诺言而感到十分羞愧,但是我觉得,我在监狱里蹲的时间已经够长了。 c:15

后记和作者问答

即使再狡猾的狐狸也不可能永远脱离群体,一直躲下去,更不要说后面还有固执的猎狗坚持不懈地追着。 c:25

他在行动中表现出来的明目张胆更甚于诈骗,光明正大更甚于小心谨慎。 c:30

我那个时候在想,我能干的可远不止这些,我忽视了而且还在浪费我拥有的真正才能。 c:35

弗兰克・阿巴格内尔现在是全球最受尊敬的伪造和制作安全文件的权威之一。超过二十五年,他一直与联邦调查局经济犯罪组合作。如今,他在联邦调查局学院里授课,同时也为联邦调查局国家学院进行培训,一个面向各地区、各个州,以及全国范围内的联邦执法机构的培训课程。他在华盛顿特区创办了一家安全文件防护公司,他经常来往世界各地进行演讲。他现在和他的妻子以及三个儿子生活在美国的中西部地区。 c:50

抓住作者

我很可能会在事业上取得成功,因为我一直都很有创造精神 c:22

这倒不是,我只是很喜欢法国姑娘。 c:20

法国的监狱永远不会改变,但是我随着年纪的增大,逐渐开始明白,也许法国的监狱体制是最好的。他们认为一旦你犯下罪行,就该受到惩罚。你应该和社会以及各种权益隔绝。你被禁闭起来,没有舒适的生存环境。这本来就该是这样。他们不希望你回去。他们从来不会给你提供空调、电视、哑铃以及美味的食物(即便他们是法国人)。在美国,我们目前每年在安置一个囚犯身上要花费2.5万美元。大部分关在牢里的囚犯比许多外面的从不违法犯纪的诚实老百姓生活得都好。 c:53

我不抽烟、不酗酒、不嗑药,从来没有碰过那些玩意儿。但是今天,我只爱一个女人,就是跟我在一起超过二十五年的妻子,也是我三个优秀儿子的母亲。 c:35

一方面,年轻让我无所畏惧。我当时太年轻,还无法分析或者考虑到我那些行为带来的后果,实际上这很容易就解释得通。而另一方面,我却始终坚信我只是个孩子,而每个孩子都需要他们的母亲、他们的父亲,以及他们整个家庭。 c:21

随着年龄的增长,我开始懂得什么是害怕,什么是后果。 c:15

有钱当然是件好事情。钱会使生活中的一些事情变得简单容易,但比起钱来更重要的是,当你知道自己一无所有的时候,你还有你的家庭,还有妻子和孩子陪在你的身边,这才真正地让人感到欣慰,满足和温暖的。 c:117

一定要记住:技术滋生犯罪,一直以来都是,将来也是这样。总会有人为一己私利滥用技术。 c:122

我们泄露了太多的个人信息,以至于一个人随时随地都能变成另一个人。 c:46

我服了刑,向社会赎了罪,因此社会就把我该有的权利都还给我了 c:35

曾经的弗兰克・阿巴格内尔是一个任性自负、没有道德观念、肆无忌惮的罪犯。现在的弗兰克・阿巴格内尔是一个好父亲、好丈夫。 c:26