圣埃克絮佩里 - 教育学习榜-外语
一位飞行员因飞机发生故障被迫降落在撒哈拉沙漠中,遇见了可爱的小王子。小王子来自一个很小的星球,那里有一朵玫瑰花,小王子很喜欢她,可是却不懂如何爱她。他厌倦了玫瑰的自夸和对他无休止的要求,离开了自己的星球。他去了许多不同的星球,遇到了国王、虚荣的人、酒鬼和商人等,后来到了地球,邂逅了落难的飞行员。小王子爱提问、爱看日落,他要求飞行员给他画一只绵羊,并带飞行员找到了沙漠中的清泉。一年的旅行中,小王子从未停止过对玫瑰花的思念,他决定重新返回自己的星球。临别时,他把笑声作为礼物送给飞行员。分别六年后,飞行员写下这个故事,以表达自己对小王子深深的怀念之情。
书名:小王子(英文版)作者:[法]圣埃克苏佩里出版社:海豚出版社 c:52
What is essential is invisible to the eye。(重要的东西用眼睛是看不见的。) c:2666
It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. c:6259
indulgence c:6479
apparition c:4355
catastrophe c:2400
You know—one loves the sunset, when one is so sad...” c:1716
“If someone loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, ‘Somewhere, my flower is there...’ c:2147
reproaches. c:1447
“Then you shall judge yourself,” the king answered, “that is the most difficult thing of all. It is much more difficult to judge oneself than to judge others. If you succeed in judging yourself rightly, then you are indeed a man of true wisdom.” c:1804
Conceited people never hear anything but praise. c:1176
rheumatism. c:1352
voluminous c:1222
he sometimes wanders a little from the truth c:605
of no account c:640
“Goodbye,” said the fox. “And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.” c:2255
windowpanes c:651
cross-examine c:877
extinguished c:503
“Men,” said the little prince, “set out on their way in express trains, but they do not know what they are looking for. Then they rush about, and get excited, and turn round and round...” c:721
nourishment c:700
One runs the risk of weeping a little, if one lets himself be tamed... c:879
exact spot. c:300
At no time c:149
“It is just as it is with the flower. If you love a flower that lives on astar, it is sweet to look at the sky at night. All the stars are a bloom withflowers...” c:1089