Skip to content

Latest commit

 

History

History
33 lines (18 loc) · 1.8 KB

李尔王:英汉对照(莎士比亚悲剧系列).md

File metadata and controls

33 lines (18 loc) · 1.8 KB

李尔王:英汉对照(莎士比亚悲剧系列)

莎士比亚 - 精品小说榜-世界名著

《李尔王》讲述听信两个大女儿阿谀奉承的李尔王将自己的国土分给她们,却赶走讲真话的小女儿,最终酿成了悲剧。

莎士比亚诗体重译集序

:他的作品具有极高的娱乐性。文学作品的生命力在于它能寓教于乐。莎士比亚的作品不是枯燥的说教,而是能够给予读者或观众极大艺术享受的娱乐性创造物,往往具有明显的煽情效果,有意刺激人的欲望。这种艺术取向当然不是纯粹为了娱乐而娱乐,掩藏在背后的是当时西方人强有力的人本主义精神,即用以人为本的价值观来对抗欧洲上千年来以神为本的宗教价值 c:14

《李尔王》导言

这出戏告诉我们,当最后号角响起时,审判我们的标准是我们对无依无靠者的同情心,而不是我们的社会地位。 c:14

第一场/第一景

我爱王上是照着本分,不多也不少。 c:17

离开才有自由,留下乃是放逐。 c:15

最美的蔻迪莉亚,你因贫穷而最富有, 因遭弃绝而最可贵,因受藐视而最蒙爱, c:13

虚情假意,迟早会被揭露;隐藏过错,终将献丑蒙羞。 c:18

这真是世界上最最愚蠢的事:我们遭遇不幸──往往是因为自作自受──却把灾祸归咎于日月星辰,好像我们作恶是迫不得已,愚蠢是老天所逼,无赖、偷盗、悖逆都是受到星宿主宰,酗酒、撒谎、通奸都是顺乎天道。我们的一切邪恶都是神意在推动:人这个色魔真是会推诿,把自己淫荡的本性怪在星星头上! c:20

你还没长智慧,不该长年纪 c:15

第一场/第十二景

这是时代的痛苦:疯子领着瞎子走。 c:20