From ea4e629841091323e2193e8b86dd38ef340ee4b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Konsta Suurhaukka <61372156+Finnboy94@users.noreply.github.com> Date: Tue, 9 Apr 2024 14:27:10 +0300 Subject: [PATCH] L10N updates for: Finnish (#97) --- addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po | 541 +++++++++++++++++----------- 1 file changed, 330 insertions(+), 211 deletions(-) diff --git a/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po index a987297..c9c4ad9 100644 --- a/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/fi/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: open ai\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@groups.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-08 00:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-08 17:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-02 19:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-08 21:31+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Konsta Suurhaukka\n" "Language: fi_FI\n" @@ -16,79 +16,78 @@ msgstr "" "globalPlugins\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:36 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:36 msgid "" "No API key provided for any provider, please provide at least one API key in " "the settings dialog" msgstr "Yhtään API-avainta ei ole annettu." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:117 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:117 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:125 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:125 msgid "Check for &updates on startup and periodically" msgstr "Tarkista &päivitykset käynnistettäessä ja ajoittain" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:131 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:131 msgid "&Channel:" msgstr "&Kanava:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:141 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:141 msgid "API Access Keys" msgstr "API-avaimet:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:150 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:150 #, python-format msgid "%s API &keys..." msgstr "%s-API-&avaimet" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:162 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:162 msgid "Main dialog" msgstr "Pääikkuna" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:167 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:167 msgid "Block the closing using the &escape key" msgstr "Estä sulkeminen Esc-näppäimellä" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:175 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:175 msgid "Remember the content of the S&ystem field between sessions" msgstr "Muista &Järjestelmä-kohdan teksti istuntojen välissä" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:183 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:183 msgid "Enable &advanced settings (including temperature and probability mass)" msgstr "Ota käyttöön edistyneet asetukset (kuten temp ja probmass)" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:191 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:191 msgid "Text To Speech" msgstr "Tekstistä puheeksi" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:197 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:197 msgid "&Voice:" msgstr "&Ääni:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:207 -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:642 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:207 msgid "&Model:" msgstr "&Malli:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:218 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:218 msgid "Image description" msgstr "Kuvan kuvaus" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:223 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:223 msgid "&Resize images before sending them to the API" msgstr "&Skaalaa kuvat ennen lähettämistä" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:236 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:236 msgid "Maximum &width (0 to resize proportionally to the height):" msgstr "Suurin &leveys (0 skaalaa suhteessa korkeuteen):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:245 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:245 msgid "Maximum &height (0 to resize proportionally to the width):" msgstr "Suurin &korkeus (0 skaalaa suhteessa leveyteen):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:254 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:254 msgid "" "&Quality for JPEG images (0 [worst] to 95 [best], values above 95 should be " "avoided):" @@ -96,159 +95,159 @@ msgstr "" "JPEG-kuvien &laatu (0 [huonoin] - 95 [paras], 95:tä suurempia arvoja tulee " "välttää):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:266 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:266 msgid "Customize default text &prompt" msgstr "Mukauta oletus&kehotetta" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:272 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:272 msgid "Default &text prompt:" msgstr "Oletus&kehote:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:285 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:285 msgid "Chat feedback" msgstr "Keskustelun ilmoittaminen" #. Translators: This is a setting to play a sound when a task is in progress. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:295 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:295 msgid "Play sound when a task is in progress" msgstr "Toista ääni tehtävää suoritettaessa" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is sent. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:302 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:302 msgid "Play sound when a response is sent" msgstr "Toista ääni vastausta lähetettäessä" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is pending. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:309 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:309 msgid "Play sound when a response is pending" msgstr "Toista ääni vastausta odotettaessa" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is received. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:316 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:316 msgid "Play sound when a response is received" msgstr "Toista ääni vastauksen saapuessa" #. Translators: This is a setting to attach braille to the history if the focus is in the prompt field. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:323 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:323 msgid "Attach braille to the history if the focus is in the prompt field" msgstr "Lisää historiaan pistekirjoitus, jos kohdistus on Kehote-kentässä" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:329 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:329 msgid "Speak response when the focus is in the prompt field" msgstr "Puhu vastaus, jos kohdistus on Kehote-kentässä" #. Translators: This is the name of a group of settings -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:339 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:339 msgid "Recording" msgstr "&Nauhoitetaan" #. Translators: This is the name of a setting in the Recording group -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:345 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:345 msgid "Use &whisper.cpp for transcription" msgstr "Käytä &whisper.cpp:tä äänen erotteluun" #. Translators: This is the name of a setting in the Recording group -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:361 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:361 msgid "&Host:" msgstr "&Isäntä:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:460 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:464 msgid "Docu&mentation" msgstr "&Ohje" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:461 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:465 msgid "Open the documentation of this addon" msgstr "Avaa tämän lisäosan ohje" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:466 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:470 msgid "Main d&ialog..." msgstr "Pää&ikkuna..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:467 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:471 msgid "Show the Open AI dialog" msgstr "Näytä Open AI-ikkuna" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:475 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:479 msgid "API &keys" msgstr "API-&avaimet" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:476 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:480 msgid "Manage the API keys" msgstr "Hallitse API-avaimia" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:481 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:485 msgid "API &usage" msgstr "API:n &käyttö" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:482 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:486 msgid "Open the API usage webpage" msgstr "Avaa API:n käyttödatan web-sivu" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:487 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:491 msgid "Git&Hub repository" msgstr "&GitHub-koodivarasto" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:488 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:492 msgid "Open the GitHub repository of this addon" msgstr "Avaa tämän lisäosan GitHub-koodivarasto" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:496 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:500 msgid "Check for &updates..." msgstr "Tarkista &päivitykset..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:497 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:501 msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:510 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:514 #, python-brace-format msgid "Open A&I {addon_version}" msgstr "Open A&I {addon_version}" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:584 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:588 msgid "Please disable the screen curtain before taking a screenshot" msgstr "Poista näyttöverho käytöstä ennen näyttökuvan ottamista" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:599 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:603 msgid "Show Open AI dialog" msgstr "Näytä Open AI -ikkuna" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:622 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:626 msgid "Image added to an existing session" msgstr "Kuva lisätty olemassaolevaan istuntoon" #. Translators: This is the description of a command to take a screenshot and describe it. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:635 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:639 msgid "Take a screenshot and describe it" msgstr "Ota näyttökuva ja kuvaile se" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:651 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:655 #, python-format msgid "Screenshot %s" msgstr "Näyttökuva %s" #. Translators: This is the description of a command to grab the current navigator object and describe it. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:659 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:663 msgid "Grab the current navigator object and describe it" msgstr "Kuvaile nykyistä navigointiobjektia" #. Translators: This is the name of the screenshot to be described. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:682 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:686 #, python-format msgid "Navigator Object %s" msgstr "Navigointiobjekti %s" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:698 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:702 msgid "Toggle the microphone recording and transcribe the audio from anywhere" msgstr "Ota nauhoitus käyttöön ja erottele ääntä missä tahansa" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:32 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:32 msgid "Points to one of the most recent iterations of gpt-3.5 model." msgstr "Käyttää yhtä GPT-3.5-mallin uusimmista versioista." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:40 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:40 msgid "" "The latest GPT-3.5 Turbo model with higher accuracy at responding in " "requested formats and a fix for a bug which caused a text encoding issue for " @@ -256,7 +255,7 @@ msgid "" msgstr "Uusin GPT-3.5 Turbo -malli, jolla on suurempi vastaamistarkkuus." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:48 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:48 msgid "" "Updated GPT 3.5 Turbo. The latest GPT-3.5 Turbo model with improved " "instruction following, JSON mode, reproducible outputs, parallel function " @@ -266,7 +265,7 @@ msgstr "" "ohjeiden seuraaminen, JSON-tila, rinnakkaistoimintokutsut ja paljon muuta." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:56 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:56 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-3.5-turbo model but with 4 times the " "context" @@ -275,12 +274,12 @@ msgstr "" "kertaisella kontekstilla" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:64 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:64 msgid "Points to one of the most recent iterations of gpt-4 model." msgstr "Käyttää yhtä GPT-4-mallin uusimmista versioista." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:72 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:72 msgid "" "The latest GPT-4 model intended to reduce cases of “laziness” where the " "model doesn’t complete a task." @@ -289,7 +288,7 @@ msgstr "" "kun malli ei voi suorittaa tehtävää." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:80 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:80 msgid "" "GPT-4 Turbo model featuring improved instruction following, JSON mode, " "reproducible outputs, parallel function calling, and more." @@ -298,7 +297,7 @@ msgstr "" "rinnakkaistoimintokutsut ja paljon muuta." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:89 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:89 msgid "" "GPT-4 Turbo with vision. Ability to understand images, in addition to all " "other GPT-4 Turbo capabilities." @@ -307,7 +306,7 @@ msgstr "" "Turbo -ominaisuuksien lisäksi." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:99 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:99 msgid "" "More capable than any GPT-3.5 model, able to do more complex tasks, and " "optimized for chat" @@ -316,7 +315,7 @@ msgstr "" "ja on chatille" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:106 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:106 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-4 mode but with 4x the context length." msgstr "" @@ -324,26 +323,38 @@ msgstr "" "kontekstilla." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:114 -msgid "" -"Used for large batch processing tasks where cost is a significant factor but " -"reasoning capabilities are not crucial. Uses the Mistral API." -msgstr "" -"Käytetään suuriin käsittelytehtäviin, joissa hinta on merkittävä tekijä, " -"mutta päättelykyvyt eivät ole ratkaisevia. Käyttää Mistral API:a." +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:114 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:123 +#, python-format +msgid "aka %s" +msgstr "aka %s" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:123 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:132 +msgid "Simple tasks (Classification, Customer Support, or Text Generation)" +msgstr "Yksinkertaiset tehtävät (luokittelu, asiakastuki tai tekstin luominen)" + +#. Translators: This is a model description +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:141 msgid "" -"Higher reasoning capabilities and more capabilities. Use the Mistral API." -msgstr "Parempi päättelykyky ja enemmän ominaisuuksia. Käyttää Mistral API:a." +"Intermediate tasks that require moderate reasoning (Data extraction, " +"Summarizing a Document, Writing emails, Writing a Job Description, or " +"Writing Product Descriptions)" +msgstr "" +"Kohtuullista päättelyä vaativat tehtävät (tiedon poimiminen, asiakirjan " +"yhteenvedon tekeminen, sähköpostien, työnkuvauksen tai tuotekuvausten " +"kirjoittaminen)" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:132 -msgid "Internal prototype model. Uses the Mistral API." -msgstr "Sisäinen prototyyppimalli. Käyttää Mistral API:a." +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:150 +msgid "" +"Complex tasks that require large reasoning capabilities or are highly " +"specialized (Synthetic Text Generation, Code Generation, RAG, or Agents)" +msgstr "" +"Suurta päättelykykyä vaativat tehtävät (synteettisen tekstin luominen, " +"koodin luominen, RAG tai agentit)" -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:146 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:164 msgid "" "You are an accessibility assistant integrated in the NVDA screen reader that " "helps blind screen reader users access visual information that may not be " @@ -411,132 +422,199 @@ msgstr "" "ellei käyttäjä erikseen pyydä sinua niin tekemään." #. Translators: This is a message emitted by the add-on when an operation is in progress. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:68 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:71 msgid "Please wait..." msgstr "Odota..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:206 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:74 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:75 +msgid "SubRip (SRT)" +msgstr "SubRip (SRT)" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:76 +msgid "Web Video Text Tracks (VTT)" +msgstr "Web Video -tekstiraidat (VTT)" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:215 msgid "Invalid temperature" msgstr "Epäkelpo temp" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:209 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:218 msgid "Invalid top P" msgstr "Epäkelpo Top P" #. Translators: This is a message displayed when uploading one image to the API. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:224 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:233 msgid "Uploading one image, please wait..." msgstr "Lähetetään kuvaa, odota..." #. Translators: This is a message displayed when uploading multiple images to the API. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:227 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:236 #, python-format msgid "Uploading %d images, please wait..." msgstr "Lähetetään %d kuvaa, odota..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:569 -msgid "Conversati&on mode" +#. Translators: This is the label for the conversation mode checkbox in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:582 +msgid "&Conversation mode" msgstr "&Keskustelutila" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:574 -msgid "S&ystem:" +#. Translators: This is the label for the system prompt text control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:590 +msgid "S&ystem prompt:" msgstr "&Järjestelmä:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:591 -msgid "&History:" -msgstr "&Historia:" +#. Translators: This is the label for the messages text control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:610 +msgid "&Messages:" +msgstr "&Viestit:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:602 +#. Translators: This is the label for the prompt text control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:625 msgid "&Prompt:" msgstr "&Kehote:" -#. Translators: This is a label for a list of images attached to the prompt. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:614 -msgid "Attached ima&ges:" -msgstr "Liitetyt &kuvat:" +#. Translators: This is the label for the images list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:639 +msgid "Images:" +msgstr "Kuvat" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:620 +#. Translators: This is the label for the name column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:649 msgid "name" msgstr "nimi" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:621 +#. Translators: This is the label for the path column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:654 msgid "path" msgstr "polku" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:622 +#. Translators: This is the label for the size column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:659 msgid "size" msgstr "koko" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:623 +#. Translators: This is the label for the dimensions column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:664 msgid "Dimensions" msgstr "Mitat" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:624 +#. Translators: This is the label for the description column in the image list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:669 msgid "description" msgstr "kuvaus" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:659 -msgid "Maximum to&kens for the completion:" -msgstr "&Suurin käytettävä merkkimäärä:" +#. Translators: This is the label for the model list box in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:692 +msgid "M&odel:" +msgstr "&Malli:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:669 +#. Translators: This is the label for the model name column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:702 +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. Translators: This is the label for the model provider column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:707 +msgid "Provider" +msgstr "Toimittaja" + +#. Translators: This is the label for the model ID column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:712 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. Translators: This is the label for the model context window column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:717 +msgid "Context window" +msgstr "Konteksti" + +#. Translators: This is the label for the model max output token column in the model list control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:722 +msgid "Max output token" +msgstr "Suurin tulostustokeneiden määrä" + +#. Translators: This is the label for the max tokens spin control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:740 +msgid "Max to&kens:" +msgstr "Suurin tokeneiden määrä:" + +#. Translators: This is the label for the temperature spin control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:753 msgid "&Temperature:" msgstr "&Temp:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:677 -msgid "Probability &mass (Top P):" +#. Translators: This is the label for the top P spin control in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:766 +msgid "Pro&bability Mass (top P):" msgstr "&Probmass (Top P):" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:688 -msgid "Stream mode" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:779 +msgid "&Whisper Response Format:" +msgstr "&Whisper-vastausmuoto:" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:791 +msgid "&Stream mode" msgstr "&Livetila" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:694 -msgid "&Debug mode" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:798 +msgid "Debu&g mode" msgstr "&Vikasietotila" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:723 -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1889 +#. Translators: This is the label for the record button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:810 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2058 msgid "Start &recording" msgstr "Aloita &nauhoitus" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:726 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:813 msgid "Record audio from microphone" msgstr "Nauhoita ääntä mikrofonista" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:730 +#. Translators: This is the label for the transcribe from audio file button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:818 msgid "Transcribe from &audio file" msgstr "Erottele ääni &tiedostosta" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:733 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:821 msgid "Transcribe audio from a file path" msgstr "Erottele ääni tiedostopolusta" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:737 +#. Translators: This is the label for the image description button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:826 msgid "&Image description" msgstr "&Kuvan kuvailu" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:740 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:829 msgid "Describe an image from a file path or an URL" msgstr "Kuvaile kuvaa tiedostosta tai URL-osoitteesta" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:744 +#. Translators: This is the label for the text to speech button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:834 msgid "&Vocalize the prompt" msgstr "&Puhu kehote" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:830 +#. Translators: This is the label for the submit button in the main dialog. +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:853 +msgid "Submit" +msgstr "Lähetä" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:918 msgid "Describe the images in as much detail as possible." msgstr "Kuvaile kuvaa niin yksityiskohtaisesti kuin mahdollista." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:925 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1013 msgid "Model details" msgstr "Tietoa mallista" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:943 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1087 msgid "Please select a model." msgstr "Valitse malli." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:950 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1094 #, python-format msgid "" "This model is only available with the %s provider. Please provide an API key " @@ -546,12 +624,12 @@ msgstr "" "Tämä malli on saatavilla vain käyttäen %s-API-avainta. Ole hyvä ja anna API-" "avain tai käytä toista mallia." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:953 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1097 #, python-format msgid "No API key for %s" msgstr "Ei %s-API-avainta." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:964 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1108 msgid "" "Please use the Image Description button and select one or more images. " "Otherwise, please select another model." @@ -559,23 +637,24 @@ msgstr "" "Käytä Kuvan kuvaus -painiketta ja valitse yksi tai useampi kuva. Muussa " "tapauksessa valitse toinen malli." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:965 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1109 msgid "No image provided" msgstr "Ei kuvaa" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:972 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1116 #, python-format msgid "" -"This model does not support image description. Please select one of the " +"This model (%s) does not support image description. Please select one of the " "following models: %s." msgstr "" -"Tämä malli ei tue kuvan kuvausta. Valitse yksi seuraavista malleista: %s." +"Tämä malli (%s) ei tue kuvan kuvausta. Valitse yksi seuraavista malleista: " +"%s." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:973 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1120 msgid "Invalid model" msgstr "Epäkelpo malli" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:982 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1129 msgid "" "Be aware that the add-on may auto-resize images before API submission to " "lower request sizes and costs. Adjust this feature in the Open AI settings " @@ -585,11 +664,11 @@ msgstr "" "lähetystä alentaakseen pyyntöjen kokoa ja kustannuksia. Säädä tätä " "ominaisuutta tarvittaessa Open AI -asetuksissa. Tämä viesti ei näy uudelleen." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:985 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1132 msgid "Image resizing" msgstr "Kuvakoon muuttaminen" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1025 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1171 #, python-format msgid "" "Unable to delete the file: %s\n" @@ -598,179 +677,187 @@ msgstr "" "Ei voida poistaa: %s\\n\n" "Poista se manuaalisesti." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1083 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1229 #, python-format msgid "Insertion of: %s" msgstr "Lisäys: %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1092 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1238 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1108 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1254 msgid "Do you want to open the URL in your browser?" msgstr "Haluatko avata URL-osoitteen selaimessasi?" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1111 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1257 msgid "OpenAI Error" msgstr "Open AI -virhe" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1121 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1270 msgid "Press Alt+F4 to close the dialog" msgstr "Sulje valintaikkuna painamalla Alt+F4" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1131 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1280 msgid "User:" msgstr "Käyttäjä:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1133 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1282 msgid "Assistant:" msgstr "Tekoäly:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1278 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1427 msgid "Begin" msgstr "Aloita" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1298 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1447 msgid "End" msgstr "Lopeta" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1339 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1487 #, python-format msgid "Response copied to system: %s" msgstr "Vastaus kopioitu järjestelmään: %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1348 -msgid "Copied to prompt" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1496 +msgid "Compied to prompt" msgstr "Kopioitu kehotteeseen" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1352 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1500 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1360 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1508 msgid "Copy prompt" msgstr "Kopioi kehote" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1363 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1511 msgid "Copy response" msgstr "Kopioi vastaus" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1370 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1518 msgid "as formatted HTML" msgstr "muotoiltuna HTML-datana" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1396 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1544 msgid "Block deleted" msgstr "Lohko poistettu" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1429 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1577 msgid "Save history" msgstr "Tallenna historia" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1431 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1579 msgid "Text file" msgstr "Tekstitiedostona" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1442 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1590 msgid "History saved" msgstr "Historia tallennettu" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1447 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1595 msgid "Reset to default" msgstr "Palauta oletukset" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1457 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1605 msgid "Show message in web view as formatted HTML" msgstr "Näytä viesti verkkonäkymässä muotoiltuna HTML-sivuksi" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1460 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1608 msgid "Show message in web view as HTML source" msgstr "Näytä viesti verkkonäkymässä HTML-lähdekoodina" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1463 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1611 msgid "Copy message as plain text" msgstr "Kopioi viesti pelkkänä tekstinä" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1466 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1614 msgid "Copy message as formatted HTML" msgstr "Kopioi viesti muotoiltuna HTML-muodossa" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1469 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1617 msgid "Copy response to system" msgstr "Kopioi vastaus järjestelmään" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1472 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1620 msgid "Copy prompt to prompt" msgstr "Kopioi kehote kehotteeseen" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1475 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1623 msgid "Delete block" msgstr "Poista lohko" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1478 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1626 msgid "Save history as text file" msgstr "Tallenna historia tekstitiedostona" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1481 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1629 msgid "Say message" msgstr "Puhu viesti" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1484 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1632 msgid "Move to previous message" msgstr "Siirry edelliseen viestiin" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1487 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1635 msgid "Move to next message" msgstr "Siirry seuraavaan viestiin" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1498 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1646 msgid "Insert previous prompt" msgstr "Lisää edellinen kehote" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1508 -msgid "Show model details" -msgstr "Näytä mallin tiedot" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1698 +msgid "Show model &details" +msgstr "Näytä mallin &tiedot" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1563 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +msgid "Add to &favorites" +msgstr "Lisää &suosikkeihin" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +msgid "Remove from &favorites" +msgstr "&Poista suosikeista" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1716 msgid "From f&ile path..." msgstr "&Tiedostosta..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1567 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1720 msgid "From &URL..." msgstr "&URL-osoitteesta..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1571 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1724 msgid "From &screenshot" msgstr "&Näyttökuvasta" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1593 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1746 msgid "&Remove selected images" msgstr "&Poista valitut kuvat" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1596 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1749 msgid "Remove &all images" msgstr "&Poista kaikki kuvat" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1600 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1753 msgid "Add from f&ile path..." msgstr "&Lisää tiedostosta..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1603 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1756 msgid "Add from &URL..." msgstr "&Lisää URL-osoitteesta..." #. Translators: This is a message displayed in a dialog to select one or more images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1700 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1862 msgid "Select image files" msgstr "Valitse kuvatiedostot" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1702 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1864 msgid "Image files" msgstr "Kuvatiedostot" #. Translators: This message is displayed when the image has already been added. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1718 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1880 #, python-format msgid "" "The following image has already been added and will be ignored:\n" @@ -780,50 +867,50 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: This is a message displayed in a dialog to enter an image URL. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1740 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1899 msgid "Enter image URL" msgstr "Anna kuvan URL-osoite" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1754 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1913 msgid "Invalid URL, bad format." msgstr "Epäkelpoi URL-osoite, väärä muoto." #. Translators: This message is displayed when the image URL returns an HTTP error. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1765 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1924 #, python-format msgid "HTTP error %s." msgstr "HTTP-virhe %s." #. Translators: This message is displayed when the image URL does not point to an image. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1773 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1932 msgid "The URL does not point to an image." msgstr "URL-osoite ei avaa kuvaa." #. Translators: This message is displayed when the add-on fails to get the image dimensions. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1796 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1955 #, python-format msgid "Failed to get image dimensions. %s" msgstr "Kuvan mittojen saaminen epäonnistui. %s" #. Translators: This message is displayed when a chat session stops receiving images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1825 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1983 msgid "Screenshot reception disabled" msgstr "Kuvakaappauksen vastaanotto pois" #. Translators: This message is displayed when a chat session starts to receive images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1831 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1989 msgid "Screenshot reception enabled" msgstr "Kuvakaappauksen vastaanotto käytössä" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1838 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2005 msgid "Stop &recording" msgstr "Pysäytä &nauhoitus" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1851 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2019 msgid "Select audio file" msgstr "Valitse äänitiedosto" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1853 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2021 msgid "" "Audio files (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*." "mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm" @@ -831,49 +918,49 @@ msgstr "" "Äänitiedostot (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*." "mpeg;*.mpga;*. m4a;*.wav;*.webm" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1872 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2041 msgid "Please enter some text in the prompt field first." msgstr "Kirjoita ensin tekstiä kehotekenttään." -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:41 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:41 msgid "preview: not yet suited for production traffic" msgstr "esikatselu: ei vielä sovellu tuotantoon" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:55 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:55 #, python-brace-format msgid "provider: {provider}" msgstr "Toimittaja: {provider}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:60 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:60 #, python-brace-format msgid "ID: {id}" msgstr "ID: {id}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:63 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:63 #, python-brace-format msgid "context window: {contextWindow}" msgstr "Konteksti: {contextWindow}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:69 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:69 #, python-brace-format msgid "max output tokens: {maxOutputToken}" msgstr "suurin tulostemerkkien määrä: {maxOutputToken}" -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:47 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:47 msgid "Transcription copied to clipboard" msgstr "Eroteltu ääni kopioitu leikepöydälle" -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:94 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:102 msgid "Transcribing..." msgstr "Erotellaan..." -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:170 -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:179 -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:194 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:178 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:187 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:203 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:89 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:89 #, python-format msgid "" "New version available: %s. Your version is %s. You can update from the add-" @@ -884,18 +971,18 @@ msgstr "" #. Translators: This is the title of the message displayed when a new version of the add-on is available. #. Translators: This is the title of the message displayed when the user checks for updates manually and there are no updates available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:99 -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:108 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:99 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:108 msgid "OpenAI update" msgstr "Open AI -päivitys" #. Translators: This is the message displayed when the user checks for updates manually and there are no updates available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:104 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:104 msgid "You have the latest version of OpenAI add-on installed." msgstr "Sinulla on asennettuna OpenAI-lisäosan uusin versio." #. Translators: This is the message displayed when a new version of the OpenAI dependencies is available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:146 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:146 #, python-format msgid "" "New OpenAI dependencies revision available: %s. Your version is %s. Update " @@ -904,22 +991,22 @@ msgstr "" "Uusi versio OpenAI-riippuvuuksista saatavilla: %s. Versiosi on %s. " "Päivitetäänkö nyt?" -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:148 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:148 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" #. Translators: This is the title of the message displayed when a new version of the OpenAI dependencies is available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:154 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:154 msgid "OpenAI dependencies update" msgstr "OpenAI-riippuvuuspäivitys" #. Translators: This is the message emitted when updating the OpenAI dependencies. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:164 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:164 msgid "Updating OpenAI dependencies... Please wait" msgstr "Päivitetään OpenAI-riippuvuuksia... Odota" #. Translators: This is the message displayed when the OpenAI dependencies are updated successfully. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:187 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:187 msgid "" "Dependencies updated successfully. NVDA will now restart to apply the " "changes." @@ -928,19 +1015,19 @@ msgstr "" "ottaa muutokset käyttöön." #. Translators: This is the title of the message displayed when the OpenAI dependencies are updated successfully. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:189 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:189 msgid "Success" msgstr "Onnistui" #. Translators: This is the message displayed when the OpenAI dependencies cannot be updated. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:203 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:203 msgid "Error updating dependencies. Please restart NVDA and try again." msgstr "" "Virhe päivitettäessä riippuvuuksia. Käynnistä NVDA uudelleen ja yritä " "uudelleen." #. Translators: This is the title of the message displayed when the OpenAI dependencies cannot be updated. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:205 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:205 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -957,6 +1044,38 @@ msgstr "" "tarkasti, tiivistää asiakirjoja tai jopa kuvata visuaalista sisältöä, tämä " "lisäosa tekee sen kaiken helpoksi." +#: buildVars.py:44 +msgid "" +"The add-on also supports integration with Mistral and OpenRouter services, " +"thanks to their shared API format." +msgstr "" +"Lisäosa tukee myös Mistral- ja OpenRouter-palveluita niiden jaetun API-" +"muodon ansiosta." + +#~ msgid "" +#~ "Used for large batch processing tasks where cost is a significant factor " +#~ "but reasoning capabilities are not crucial. Uses the Mistral API." +#~ msgstr "" +#~ "Käytetään suuriin käsittelytehtäviin, joissa hinta on merkittävä tekijä, " +#~ "mutta päättelykyvyt eivät ole ratkaisevia. Käyttää Mistral API:a." + +#~ msgid "" +#~ "Higher reasoning capabilities and more capabilities. Use the Mistral API." +#~ msgstr "" +#~ "Parempi päättelykyky ja enemmän ominaisuuksia. Käyttää Mistral API:a." + +#~ msgid "Internal prototype model. Uses the Mistral API." +#~ msgstr "Sisäinen prototyyppimalli. Käyttää Mistral API:a." + +#~ msgid "&History:" +#~ msgstr "&Historia:" + +#~ msgid "Attached ima&ges:" +#~ msgstr "Liitetyt &kuvat:" + +#~ msgid "Maximum to&kens for the completion:" +#~ msgstr "&Suurin käytettävä merkkimäärä:" + #~ msgid "" #~ "No authentication key provided. Please set it in the Preferences dialog." #~ msgstr "Pääsyavainta ei ole asetettu. Aseta se asetuksissa."