diff --git a/Translations/WinMerge/Basque.po b/Translations/WinMerge/Basque.po index f396afa8458..c7556282362 100644 --- a/Translations/WinMerge/Basque.po +++ b/Translations/WinMerge/Basque.po @@ -560,12 +560,11 @@ msgstr "" msgid "&Print..." msgstr "I&rarkitu..." -msgid "Page Set&up" -msgstr "msgstr "Ire&ki Gatazka Agiria..." +msgid "Page Set&up..." +msgstr "Ire&ki Gatazka Agiria..." -#, c-format -msgid "Print Previe&w" -msgstr "Irarkitu Aurreikus&pena" +msgid "Print Previe&w..." +msgstr "Irarkitu Aurreikus&pena..." #, c-format msgid "&Convert Line Endings to" @@ -815,13 +814,11 @@ msgstr "" msgid "Copy from Right\tAlt+Shift+Left" msgstr "" -#, c-format -msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right" -msgstr "K&opiatu Eskuinera eta Aurrera egin\tAlt+Ctrl+Right" +msgid "C&opy to Right and Advance\tCtrl+Alt+Right" +msgstr "K&opiatu Eskuinera eta Aurrera egin\tCtrl+Alt+Right" -#, c-format -msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left" -msgstr "Kopiatu Ez&kerrera eta Aurrera egin\tAlt+Ctrl+Right" +msgid "Copy &to Left and Advance\tCtrl+Alt+Left" +msgstr "Kopiatu Ez&kerrera eta Aurrera egin\tCtrl+Alt+Right" #, c-format msgid "Copy &All to Right" @@ -831,8 +828,7 @@ msgstr "Kopiatu &Dena Eskuinera" msgid "Cop&y All to Left" msgstr "Kopia&tu Dena Ezkerrera" -#, c-format -msgid "A&uto Merge\tAlt+Ctrl+M" +msgid "A&uto Merge\tCtrl+Alt+M" msgstr "" #, c-format @@ -1753,9 +1749,8 @@ msgstr "" msgid "Filefilters" msgstr "Agiri-iragazkiak" -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Azterketa" +msgid "Test..." +msgstr "Azterketa..." #, c-format msgid "Install..." @@ -2073,8 +2068,7 @@ msgstr "E&zeztatu" msgid "Test Filter" msgstr "Azterketa Iragazkia" -#, c-format -msgid "Testing filter ..." +msgid "Testing filter..." msgstr "Iragazkia aztertzen..." #, c-format @@ -2257,8 +2251,7 @@ msgstr "&Alderaketa azkar muga (MB):" msgid "&Binary compare limit (MB):" msgstr "" -#, c-format -msgid "&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):" +msgid "\n&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):" msgstr "" msgctxt "Options dialog|Categories" @@ -2840,20 +2833,14 @@ msgstr "" "Jarraitu horrela ere?" #, c-format -msgid "" -"Saving file failed.\n" -"%1\n" -"%2\n" -"Do you want to:\n" -"\t-use a different filename (Press Ok)\n" -"\t-abort the current operation (Press Cancel)?" +msgid "Saving file failed.\n%1\n%2\nDo you want to:\n\t- use a different filename (Press Ok)\n\t- abort the current operation (Press Cancel)?" msgstr "" "Agiri gordetze hutsegitea.\n" "%1\n" "%2\n" "Nahi duzu:\n" -"\t-agirizen ezberdin bat erabiltzea (Sakatu Ongi)\n" -"\t-uneko eragiketa uztea (Sakatu Ezeztatu)?" +"\t- agirizen ezberdin bat erabiltzea (Sakatu Ongi)\n" +"\t- uneko eragiketa uztea (Sakatu Ezeztatu)?" #, c-format msgid "" @@ -3578,12 +3565,9 @@ msgid "Do you want to move to the previous page?" msgstr "" #, c-format -msgid "" -"Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \n" -"Displaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\n" -"Would you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?" +msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?" msgstr "" -"Kode-orrialde ezberdinak aurkitu dira ezkerreko (cp%d) eta eskuineko (cp%d) agirietan. \n" +"Kode-orrialde ezberdinak aurkitu dira ezkerreko (cp%d) eta eskuineko (cp%d) agirietan.\n" "Erakutsiz agiri bakoitza kode-orrialde horretan erakuspen hobeago bat emango du baina batzea/kopiatzea kaltegarria izango da.\n" "Nahi duzu agiri biak tratatzea windowsen kode-orrialde berezkoan (gomendatuta)?" diff --git a/Translations/WinMerge/Brazilian.po b/Translations/WinMerge/Brazilian.po index 07a3a4370bf..08d0e350732 100644 --- a/Translations/WinMerge/Brazilian.po +++ b/Translations/WinMerge/Brazilian.po @@ -560,12 +560,11 @@ msgstr "Salvar &o da Direita Como..." msgid "&Print..." msgstr "&Imprimir..." -msgid "Page Set&up" -msgstr "Configuração da Pá&gina" +msgid "Page Set&up..." +msgstr "Configuração da Pá&gina..." -#, c-format -msgid "Print Previe&w" -msgstr "Pré-Visualização da Impressã&o" +msgid "Print Previe&w..." +msgstr "Pré-Visualização da Impressã&o..." #, c-format msgid "&Convert Line Endings to" @@ -815,13 +814,11 @@ msgstr "Copiar da Esquerda\tAlt+Shift+Right" msgid "Copy from Right\tAlt+Shift+Left" msgstr "Copiar da Direita\tAlt+Shift+Left" -#, c-format -msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right" -msgstr "C&opiar para a Direita e Avançar\tAlt+Ctrl+Direita" +msgid "C&opy to Right and Advance\tCtrl+Alt+Right" +msgstr "C&opiar para a Direita e Avançar\tCtrl+Alt+Direita" -#, c-format -msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left" -msgstr "Copiar ¶ a Esquerda e Avançar\tAlt+Ctrl+Esquerda" +msgid "Copy &to Left and Advance\tCtrl+Alt+Left" +msgstr "Copiar ¶ a Esquerda e Avançar\tCtrl+Alt+Esquerda" #, c-format msgid "Copy &All to Right" @@ -831,9 +828,8 @@ msgstr "Copiar &Tudo pra Direita" msgid "Cop&y All to Left" msgstr "Cop&iar Tudo pra Esquerda" -#, c-format -msgid "A&uto Merge\tAlt+Ctrl+M" -msgstr "A&uto-Unir\tAlt+Ctrl+M" +msgid "A&uto Merge\tCtrl+Alt+M" +msgstr "A&uto-Unir\tCtrl+Alt+M" #, c-format msgid "Add &Synchronization Point\tAlt+S" @@ -1753,9 +1749,8 @@ msgstr "C&aracters da quebra de linha:" msgid "Filefilters" msgstr "Filtros dos arquivos" -#, c-format -msgid "Test" -msgstr "Teste" +msgid "Test..." +msgstr "Teste..." #, c-format msgid "Install..." @@ -2077,9 +2072,8 @@ msgstr "&Cancelar" msgid "Test Filter" msgstr "Testar Filtro" -#, c-format -msgid "Testing filter ..." -msgstr "Testando o filtro ..." +msgid "Testing filter..." +msgstr "Testando o filtro..." #, c-format msgid "&Enter text to test:" @@ -2261,9 +2255,8 @@ msgstr "&Limite de comparação rápida (MB):" msgid "&Binary compare limit (MB):" msgstr "" -#, c-format -msgid "&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):" -msgstr "&Número dos threads de comparação (um valor negativo implica em adição do número de cores da CPU disponíveis):" +msgid "\n&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):" +msgstr "\n&Número dos threads de comparação (um valor negativo implica em adição do número de cores da CPU disponíveis):" msgctxt "Options dialog|Categories" msgid "Binary" @@ -2864,20 +2857,14 @@ msgstr "" "Continuar de qualquer maneira?" #, c-format -msgid "" -"Saving file failed.\n" -"%1\n" -"%2\n" -"Do you want to:\n" -"\t-use a different filename (Press Ok)\n" -"\t-abort the current operation (Press Cancel)?" +msgid "Saving file failed.\n%1\n%2\nDo you want to:\n\t- use a different filename (Press Ok)\n\t- abort the current operation (Press Cancel)?" msgstr "" "Falhou em salvar o arquivo.\n" "%1\n" "%2\n" "Você quer:\n" -"\t-usar um nome de arquivo diferente (Pressione Ok)\n" -"\t-abortar a operação atual (Pressione Cancelar)?" +"\t- usar um nome de arquivo diferente (Pressione Ok)\n" +"\t- abortar a operação atual (Pressione Cancelar)?" #, c-format msgid "" @@ -3602,12 +3589,9 @@ msgid "Do you want to move to the previous page?" msgstr "Você quer mover para a página anterior?" #, c-format -msgid "" -"Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \n" -"Displaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\n" -"Would you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?" +msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?" msgstr "" -"Códigos de páginas diferentes achados nos arquivos da esquerda (cp%d) e direita (cp%d). \n" +"Códigos de páginas diferentes achados nos arquivos da esquerda (cp%d) e direita (cp%d).\n" "Exibir cada arquivo na sua página de código dará uma melhor exibição mas unir/copiar será perigoso.\n" "Você gostaria de tratar ambos os arquivos como estando na página do código padrão do windows? (recomendado)"