diff --git a/Translations/WinMerge/Polish.po b/Translations/WinMerge/Polish.po index f45150a6348..885f6ef9418 100644 --- a/Translations/WinMerge/Polish.po +++ b/Translations/WinMerge/Polish.po @@ -965,7 +965,7 @@ msgid "Copy &Filename" msgstr "Kopiuj nazwę pliku" msgid "&Edit Caption" -msgstr "" +msgstr "Edytuj podpis" msgid "&Select..." msgstr "Wybierz..." @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "E&nable moved block detection" msgstr "Włącz wykrywanie przeniesionych bloków" msgid "Align &similar lines" -msgstr "" +msgstr "Wyrównaj podobne wiersze" msgid "Diff &algorithm (Experimental):" msgstr "Algorytm porównywania (eksperymentalny):" @@ -2008,10 +2008,10 @@ msgid "Webpage" msgstr "Strona internetowa" msgid "URL pattern to &include (Regular expression):" -msgstr "" +msgstr "Szablon URL do uwzględnienia (wyrażenie regularne):" msgid "URL pattern to &exclude (Regular expression):" -msgstr "" +msgstr "Szablon URL do wykluczenia (wyrażenie regularne):" msgid "&User data folder location:" msgstr "Lokalizacja folderu danych użytkownika:" @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgid "Compare Options" msgstr "Opcje porównania" msgid "Hidden Items" -msgstr "" +msgstr "Ukryte elementy" msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -2491,10 +2491,10 @@ msgid "Copy from Middle\tAlt+Shift+Left" msgstr "Kopiuj ze środka\tAlt+Shift+Left" msgid "Copy to Middle and Advance\tCtrl+Alt+Right" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj do środka i przejdź dalej\tCtrl+Alt+Right" msgid "Copy to Middle and Advance\tCtrl+Alt+Left" -msgstr "" +msgstr "Kopiuj do środka i przejdź dalej\tCtrl+Alt+Left" msgid "Copy All to Middle" msgstr "Kopiuj wszystko do środka" @@ -2805,7 +2805,7 @@ msgid "Video" msgstr "Wideo" msgid "Hash" -msgstr "" +msgstr "Hash" msgid "Unable to compare files" msgstr "Nie można porównać plików" @@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr "Pliki obrazów są różne" #, c-format msgid "Group%d" -msgstr "" +msgstr "Grupa%d" #, c-format msgid "Elapsed time: %ld ms" @@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Porównaj %1 z %2" #, c-format msgid "Compare %1 with %2 and %3" -msgstr "" +msgstr "Porównaj %1 z %2 i %3" msgid "Comma-separated list" msgstr "Lista z przecinkami" @@ -3269,10 +3269,10 @@ msgid "\nCopy to Left (Alt+Left)" msgstr "\nKopiuj do lewej (Alt+Left)" msgid "\nCopy to Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)" -msgstr "\nKopiuj prawą i przejdź dalej (Ctrl+Alt+Right)" +msgstr "\nKopiuj do prawej i przejdź dalej (Ctrl+Alt+Right)" msgid "\nCopy to Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)" -msgstr "\nKopiuj lewą i przejdź dalej (Ctrl+Alt+Left)" +msgstr "\nKopiuj do lewej i przejdź dalej (Ctrl+Alt+Left)" msgid "\nCopy All to Right" msgstr "\nKopiuj wszystko do prawej" @@ -3399,7 +3399,7 @@ msgid "histogram" msgstr "Histogram" msgid "none" -msgstr "" +msgstr "brak" msgid "GDI" msgstr "GDI" @@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid "Apply Filter Command..." msgstr "Zastosuj filtrowanie..." msgid "Tokenize..." -msgstr "" +msgstr "Tokenizacja tekstu..." msgid "Trim Spaces" msgstr "Usuń spacje" @@ -3690,13 +3690,13 @@ msgid "Validate HTML" msgstr "Walidacja HTML" msgid "Disassemble JVM Bytecode" -msgstr "" +msgstr "Dezasembluj kod bajtowy JVM" msgid "Disassemble IL Code" -msgstr "" +msgstr "Dezasembluj kod IL" msgid "Disassemble Native Code" -msgstr "" +msgstr "Dezasembluj kod natywny" #, c-format msgid "Missing plugin name in plugin pipeline: %1" @@ -3741,7 +3741,7 @@ msgid "Apply filter command. \r\nUsage: ExecFilterCommand COMMAND\r\n COMMAND - msgstr "" msgid "Tokenize selection. \r\nUsage: Tokenize PATTERNS\r\n PATTERNS - regular expression for tokenizing. (e.g. [^\\w]+)" -msgstr "" +msgstr "Tokenizacja zaznaczonego tekstu. \r\nUżycie:: Tokenize SZABLONY\r\n SZABLONY - wyrażenie regularne do tokenizacji. (np. [^\\w]+)" msgid "Trim spaces" msgstr "Usuń spacje"