diff --git a/Translations/WinMerge/Turkish.po b/Translations/WinMerge/Turkish.po index 6ec1aea3030..80a7fd049f5 100644 --- a/Translations/WinMerge/Turkish.po +++ b/Translations/WinMerge/Turkish.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WinMerge\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2023-06-12 00:06+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-06 09:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-08 20:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-28 09:38+0300\n" "Last-Translator: Kaya Zeren \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" #. LANGUAGE, SUBLANGUAGE msgid "LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US" @@ -476,16 +476,16 @@ msgid "Tree &Mode" msgstr "Ağaç görünü&mü" msgid "E&xpand Subfolders" -msgstr "" +msgstr "Alt klasörleri &genişlet" msgid "&All Subfolders" -msgstr "" +msgstr "&Tüm alt klasörler" msgid "&Different Subfolders" -msgstr "" +msgstr "&Farklı alt klasörler" msgid "&Identical Subfolders" -msgstr "" +msgstr "A&ynı alt klasörler" msgid "&Collapse All Subfolders" msgstr "Tüm alt klasörleri &daralt" @@ -970,10 +970,10 @@ msgid "Right Shell menu" msgstr "Sağ pano sağ tık menüsü" msgid "Both Shell menu" -msgstr "" +msgstr "İki panonun sağ tık menüsü" msgid "All Shell menu" -msgstr "" +msgstr "Tüm panoların sağ tık menüsü" msgid "Copy" msgstr "Kopyala" @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "" "WinMerge allows hiding some common message boxes. Press the Reset button to " "make all message boxes visible again." msgstr "" -"WinMerge sık karşılaşın iletilerin gizlenmesine izin verir. Tüm iletileri " +"WinMerge sık karşılaşılan iletilerin gizlenmesine izin verir. Tüm iletileri " "yeniden görünür yapmak için Sıfırla düğmesine tıklayın." msgid "Reset" @@ -1999,7 +1999,7 @@ msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds" msgstr "3 saniyeden az zaman farkları y&ok sayılsın" msgid "&Automatically expand subfolders after comparison:" -msgstr "" +msgstr "Karşılaştırma sonrası tüm alt klasörler &otomatik genişletilsin:" msgid "Include &unique subfolders contents" msgstr "Eşsiz a< klasör içerikleri katılsın" @@ -2312,16 +2312,16 @@ msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||" msgstr "XML dosyaları (*.xml)|*.xml|Tüm dosyalar (*.*)|*.*||" msgid "Do not expand" -msgstr "" +msgstr "Genişletilmesin" msgid "Expand all subfolders" -msgstr "" +msgstr "Tüm alt klasörler genişletilsin" msgid "Expand different subfolders" -msgstr "" +msgstr "Farklı alt klasörler genişletilsin" msgid "Expand identical subfolders" -msgstr "" +msgstr "Aynı alt klasörler genişletilsin" msgid "File Type" msgstr "Dosya türü" @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Ögeler karşılaştırılıyor..." #, c-format msgid "%.1f[items/sec]" -msgstr "" +msgstr "%.1f[öge/sn]" msgid "Select two existing folders or files to compare." msgstr "Karşılaştırmak için var olan iki klasör ya da dosya seçin." @@ -2615,7 +2615,7 @@ msgstr "" "\n" msgid "Save As" -msgstr "Farklı Kaydet" +msgstr "Farklı kaydet" #, c-format msgid "Save changes to %1?" @@ -2935,6 +2935,7 @@ msgstr "" msgid "You are about to close the folder comparison window that took a significant amount of time. Are you sure you want to close the window?" msgstr "" +"Önemli bir zaman harcanan klasör karşılaştırma penceresini kapatmak üzeresiniz. Bunu yapmak istediğinize emin misiniz?" msgid "The file or folder name is invalid." msgstr "Dosya ya da klasör adı geçersiz."