From 217cf5c94b14c6ef51789f66a5407af69fb40277 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Miros=C5=82aw=20=C5=BBylewicz?= <50518882+miroslaw-zylewicz@users.noreply.github.com> Date: Mon, 17 Oct 2022 01:31:48 +0200 Subject: [PATCH] Update Polish.po (#1525) --- Translations/WinMerge/Polish.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/Translations/WinMerge/Polish.po b/Translations/WinMerge/Polish.po index 1d32e46aea6..e47a53fcb96 100644 --- a/Translations/WinMerge/Polish.po +++ b/Translations/WinMerge/Polish.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "With &External Editor\tCtrl+Alt+E" msgstr "W zewnętrznym edytorze\tCtrl+Alt+E" msgid "&With..." -msgstr "Z..." +msgstr "Za pomocą..." msgid "Open &Parent Folder..." msgstr "Otwórz nadrzędny katalog..." @@ -971,7 +971,7 @@ msgid "&Edit Caption" msgstr "Edytuj podpis" msgid "&Open..." -msgstr "" +msgstr "Otwórz..." msgid "Unpacker Settings" msgstr "Ustawienia programu rozpakowującego" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid " Folder: Filter" msgstr " Folder: filtr" msgid " File: Prediffer Plugin" -msgstr "" +msgstr " Plik: wtyczka porównywająca" msgid " File: Unpacker Plugin" msgstr " Plik: wtyczka rozpakowująca" @@ -1962,13 +1962,13 @@ msgid "Ignore &Reparse Points" msgstr "Ignoruj punkty ponownej analizy składniowej" msgid "Threshold for switching to &quick compare (MB):" -msgstr "" +msgstr "Próg przejścia na szybkie porównywanie (MB):" msgid "Threshold for switching to &binary compare (MB):" -msgstr "" +msgstr "Próg przejścia na binarne porównywanie (MB):" msgid "&Number of CPU cores to use:" -msgstr "" +msgstr "Liczba rdzeni CPU do wykorzystania:" msgid "&CSV File Patterns:" msgstr "Szablony pliku &CSV:" @@ -3192,7 +3192,7 @@ msgid "Cannot create a patch file from binary files." msgstr "Nie można utworzyć łatki z plików binarnych." msgid "Please save all files first.\n\nCreating a patch requires that there are no unsaved changes in files." -msgstr "Proszę najpierw zapisać wszystkie pliki.\n\nTworzenie łatki wymaga zapisania wszystkich zmian w plikach." +msgstr "Najpierw zapisz wszystkie pliki.\n\nTworzenie łatki wymaga zapisania wszystkich zmian w plikach." msgid "Folder does not exist." msgstr "Folder nie istnieje." @@ -3441,7 +3441,7 @@ msgid "MDI child window only" msgstr "Tylko okno podrzędne" msgid "Close main window if there is only one MDI child window" -msgstr "Zamknij okno główne, jeśli jest tylko jedno okno podrzędne" +msgstr "Zamknij okno główne, jeśli istnieje tylko jedno okno podrzędne" msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane" msgid "Diff" @@ -3807,7 +3807,7 @@ msgid "General content extractor with Apache Tika. \r\nArguments: Command line o msgstr "" msgid "Apply patch using GnuWin32 Patch for Windows" -msgstr "" +msgstr "Zastosuj poprawkę używając GnuWin32 Patch dla Windows" msgid "Display the text content of MS Excel files" msgstr "Wyświetl zawartość tekstową plików MS Excel"