From e69ab6d2e2860e96bb4b6bd4d52ca31a0f6a3818 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 27 Oct 2024 08:35:15 +0000 Subject: [PATCH] Translate stellarium-planetary-features.pot in gl 100% translated source file: 'stellarium-planetary-features.pot' on 'gl'. --- po/stellarium-planetary-features/gl.po | 53762 ++++++++++++----------- 1 file changed, 26943 insertions(+), 26819 deletions(-) diff --git a/po/stellarium-planetary-features/gl.po b/po/stellarium-planetary-features/gl.po index 46c929dff1958..df43f13e62575 100644 --- a/po/stellarium-planetary-features/gl.po +++ b/po/stellarium-planetary-features/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: stellarium@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-03 14:22+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-10-26 14:13+0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-05 14:24+0000\n" "Last-Translator: Manuel Rosales , 2024\n" "Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/stellarium/teams/80998/gl/)\n" @@ -366,15 +366,72 @@ msgctxt "origin" msgid "Spirits or dwarfs." msgstr "Espíritos ou ananos." +#. TRANSLATORS: (Arrokoth); Word for 'sky' in the English language. +#: data/nomenclature.fab:78 +msgctxt "crater" +msgid "Sky" +msgstr "Ceo" + +#: data/nomenclature.fab:78 +msgctxt "origin" +msgid "Word for 'sky' in the English language." +msgstr "Palabra para 'ceo' en inglés" + +#. TRANSLATORS: (Arrokoth); Word for 'sky' in Yucatec Maya. +#: data/nomenclature.fab:80 +msgctxt "arcus" +msgid "Ka'an Arcus" +msgstr "Ka'an Arcus" + +#: data/nomenclature.fab:80 +msgctxt "origin" +msgid "Word for 'sky' in Yucatec Maya." +msgstr "Palabra para \"ceo\" en maia iucateco." + +#. TRANSLATORS: (Arrokoth); Word for 'sky' in Bengali (Bangla) and related +#. languages. +#: data/nomenclature.fab:82 +msgctxt "linea" +msgid "Akasa Linea" +msgstr "Akasa Linea" + +#: data/nomenclature.fab:82 +msgctxt "origin" +msgid "Word for 'sky' in Bengali (Bangla) and related languages." +msgstr "Palabra para \"ceo\" en bengalí (Bangla) e linguas relacionadas." + +#. TRANSLATORS: (Arrokoth); Word for "sky" in the Mapuche language. +#: data/nomenclature.fab:84 +msgctxt "lobus" +msgid "Wenu" +msgstr "Wenu" + +#: data/nomenclature.fab:84 +msgctxt "origin" +msgid "Word for “sky” in the Mapuche language." +msgstr "Palabra para \"ceo\" en mapuche." + +#. TRANSLATORS: (Arrokoth); Word for 'sky' in the Pulaar language of western +#. Africa. +#: data/nomenclature.fab:86 +msgctxt "lobus" +msgid "Weeyo" +msgstr "Weeyo" + +#: data/nomenclature.fab:86 +msgctxt "origin" +msgid "Word for 'sky' in the Pulaar language of western Africa." +msgstr "Palabra para \"ceo\" na lingua pulaar de África occidental." + #. TRANSLATORS: (Bennu); Massive bird that resides beyond the eastern horizon #. since before time began and causes lunar eclipses in myths of Bagobo (Lumad #. group at Mindanao Island, S. Philippines). -#: data/nomenclature.fab:78 +#: data/nomenclature.fab:88 msgctxt "crater" msgid "Minokawa" msgstr "Minokawa" -#: data/nomenclature.fab:78 +#: data/nomenclature.fab:88 msgctxt "origin" msgid "" "Massive bird that resides beyond the eastern horizon since before time began" @@ -387,12 +444,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Pawnee (Central USA) Thunderbird, a huge long-necked #. bird with a forked, jagged tail. The beating of his wings causes thunder. -#: data/nomenclature.fab:80 +#: data/nomenclature.fab:90 msgctxt "crater" msgid "Huhuk" msgstr "Huhuk" -#: data/nomenclature.fab:80 +#: data/nomenclature.fab:90 msgctxt "origin" msgid "" "Pawnee (Central USA) Thunderbird, a huge long-necked bird with a forked, " @@ -403,12 +460,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); In Czech and Slovak folklore, glowing or burning bird #. (firebird) with colorful red, gold and orange feathers. -#: data/nomenclature.fab:82 +#: data/nomenclature.fab:92 msgctxt "crater" msgid "Ohnivak" msgstr "Ohnivak" -#: data/nomenclature.fab:82 +#: data/nomenclature.fab:92 msgctxt "origin" msgid "" "In Czech and Slovak folklore, glowing or burning bird (firebird) with " @@ -420,12 +477,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); In myths of Aboriginal Australian people of the #. Murray River basin, a crane, who tossed an egg from the nest of emu Dinewan #. into the sky where it became the sun. -#: data/nomenclature.fab:84 +#: data/nomenclature.fab:94 msgctxt "crater" msgid "Bralgah" msgstr "Bralgah" -#: data/nomenclature.fab:84 +#: data/nomenclature.fab:94 msgctxt "origin" msgid "" "In myths of Aboriginal Australian people of the Murray River basin, a crane," @@ -437,12 +494,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Emu whose egg created the sun in the myths of #. Aboriginal Australian people of the Murray River basin. -#: data/nomenclature.fab:86 +#: data/nomenclature.fab:96 msgctxt "crater" msgid "Dinewan" msgstr "Dinewan" -#: data/nomenclature.fab:86 +#: data/nomenclature.fab:96 msgctxt "origin" msgid "" "Emu whose egg created the sun in the myths of Aboriginal Australian people " @@ -455,12 +512,12 @@ msgstr "" #. at night with metallic colors so bright that cast no shadow. It lives in #. small caves and eats metal ores, weight of which gives no possibility to #. fly. -#: data/nomenclature.fab:88 +#: data/nomenclature.fab:98 msgctxt "crater" msgid "Alicanto" msgstr "Alicanto" -#: data/nomenclature.fab:88 +#: data/nomenclature.fab:98 msgctxt "origin" msgid "" "Chilean mythological nocturnal bird whose wings shine at night with metallic" @@ -473,12 +530,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Maori (New Zealand) mythical bird with enormously #. long divided tail, which lives in heavens and never visits earth. -#: data/nomenclature.fab:90 +#: data/nomenclature.fab:100 msgctxt "crater" msgid "Hokioi" msgstr "Hokioi" -#: data/nomenclature.fab:90 +#: data/nomenclature.fab:100 msgctxt "origin" msgid "" "Maori (New Zealand) mythical bird with enormously long divided tail, which " @@ -489,12 +546,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Mesopotamian/Sumerian nocturnal wind demon depicted #. as woman with wings and birds' feet with talons. -#: data/nomenclature.fab:92 +#: data/nomenclature.fab:102 msgctxt "crater" msgid "Lilitu" msgstr "Lilitu" -#: data/nomenclature.fab:92 +#: data/nomenclature.fab:102 msgctxt "origin" msgid "" "Mesopotamian/Sumerian nocturnal wind demon depicted as woman with wings and " @@ -506,12 +563,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Abenaki (Algonquians of NE USA) giant bird, named #. Windblower, who sits upon a rock at the edge of the sky far in the north #. and produces winds by his wings. -#: data/nomenclature.fab:94 +#: data/nomenclature.fab:104 msgctxt "crater" msgid "Wuchowsen" msgstr "Wuchowsen" -#: data/nomenclature.fab:94 +#: data/nomenclature.fab:104 msgctxt "origin" msgid "" "Abenaki (Algonquians of NE USA) giant bird, named Windblower, who sits upon " @@ -524,12 +581,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Fon (Benin/Dahomey) mythical bird which reconciled #. the two gods in their dispute and thus ended a great drought. -#: data/nomenclature.fab:96 +#: data/nomenclature.fab:106 msgctxt "crater" msgid "Wututu" msgstr "Wututu" -#: data/nomenclature.fab:96 +#: data/nomenclature.fab:106 msgctxt "origin" msgid "" "Fon (Benin/Dahomey) mythical bird which reconciled the two gods in their " @@ -541,12 +598,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); In Hindu mythology, a giant bird, vulture, whose #. wings had been burnt by the blaze of the Sun when he had flown too close to #. it in racing with his brother. -#: data/nomenclature.fab:98 +#: data/nomenclature.fab:108 msgctxt "crater" msgid "Sampati" msgstr "Sampati" -#: data/nomenclature.fab:98 +#: data/nomenclature.fab:108 msgctxt "origin" msgid "" "In Hindu mythology, a giant bird, vulture, whose wings had been burnt by the" @@ -557,12 +614,12 @@ msgstr "" "polo lume do Sol cando se achegou demasiado a el na carreira co seu irmán." #. TRANSLATORS: (Bennu); Winged horse in Greek mythology. -#: data/nomenclature.fab:100 +#: data/nomenclature.fab:110 msgctxt "crater" msgid "Pegasus" msgstr "Pegasus" -#: data/nomenclature.fab:100 +#: data/nomenclature.fab:110 msgctxt "origin" msgid "Winged horse in Greek mythology." msgstr "Cabalo alado na mitoloxía grega." @@ -570,12 +627,12 @@ msgstr "Cabalo alado na mitoloxía grega." #. TRANSLATORS: (Bennu); Cherokee (Southeast USA), giant birds who scattered #. the Earth with pieces of serpent which turned into standing pillars of #. rocks. -#: data/nomenclature.fab:102 +#: data/nomenclature.fab:112 msgctxt "regio" msgid "Tlanuwa Regio" msgstr "Tlanuwa Regio" -#: data/nomenclature.fab:102 +#: data/nomenclature.fab:112 msgctxt "origin" msgid "" "Cherokee (Southeast USA), giant birds who scattered the Earth with pieces of" @@ -586,12 +643,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); French, dragon-like monster with wings, bird-like #. neck, and the ability to breathe fire. -#: data/nomenclature.fab:104 +#: data/nomenclature.fab:114 msgctxt "saxum" msgid "Gargoyle Saxum" msgstr "Gargoyle Saxum" -#: data/nomenclature.fab:104 +#: data/nomenclature.fab:114 msgctxt "origin" msgid "" "French, dragon-like monster with wings, bird-like neck, and the ability to " @@ -602,24 +659,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Enormous bird of prey in Arabic mythology of the #. Middle East. -#: data/nomenclature.fab:106 +#: data/nomenclature.fab:116 msgctxt "saxum" msgid "Roc Saxum" msgstr "Roc Saxum" -#: data/nomenclature.fab:106 +#: data/nomenclature.fab:116 msgctxt "origin" msgid "Enormous bird of prey in Arabic mythology of the Middle East." msgstr "Enorme ave de rapina na mitoloxía árabe de Oriente Medio." #. TRANSLATORS: (Bennu); Norse, one of the two ravens (together with Muninn) #. accompanying the supreme god Odin. -#: data/nomenclature.fab:108 +#: data/nomenclature.fab:118 msgctxt "saxum" msgid "Huginn Saxum" msgstr "Huginn Saxum" -#: data/nomenclature.fab:108 +#: data/nomenclature.fab:118 msgctxt "origin" msgid "" "Norse, one of the two ravens (together with Muninn) accompanying the supreme" @@ -630,12 +687,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Tagalog (Philippines) deity that is depicted as a #. bird, the first creature to inhabit the universe. -#: data/nomenclature.fab:110 +#: data/nomenclature.fab:120 msgctxt "saxum" msgid "Amihan Saxum" msgstr "Amihan Saxum" -#: data/nomenclature.fab:110 +#: data/nomenclature.fab:120 msgctxt "origin" msgid "" "Tagalog (Philippines) deity that is depicted as a bird, the first creature " @@ -645,12 +702,12 @@ msgstr "" "criatura que habitou o universo." #. TRANSLATORS: (Bennu); Iranian benevolent bird who possesses all knowledge. -#: data/nomenclature.fab:112 +#: data/nomenclature.fab:122 msgctxt "saxum" msgid "Simurgh Saxum" msgstr "Simurgh Saxum" -#: data/nomenclature.fab:112 +#: data/nomenclature.fab:122 msgctxt "origin" msgid "Iranian benevolent bird who possesses all knowledge." msgstr "Paxaro benévolo iraniano que posúe todos os coñecementos." @@ -658,12 +715,12 @@ msgstr "Paxaro benévolo iraniano que posúe todos os coñecementos." #. TRANSLATORS: (Bennu); Mythological shapeshifting entity inhabiting the #. lochs (lakes) of the west coast of Scotland. It commonly adopts the #. appearance of a gigantic water bird. -#: data/nomenclature.fab:114 +#: data/nomenclature.fab:124 msgctxt "saxum" msgid "Boobrie Saxum" msgstr "Boobrie Saxum" -#: data/nomenclature.fab:114 +#: data/nomenclature.fab:124 msgctxt "origin" msgid "" "Mythological shapeshifting entity inhabiting the lochs (lakes) of the west " @@ -675,12 +732,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Slavic prophetic bird, symbol of wisdom and #. knowledge; she is depicted as a large bird with a woman's head. -#: data/nomenclature.fab:116 +#: data/nomenclature.fab:126 msgctxt "saxum" msgid "Gamayun Saxum" msgstr "Gamayun Saxum" -#: data/nomenclature.fab:116 +#: data/nomenclature.fab:126 msgctxt "origin" msgid "" "Slavic prophetic bird, symbol of wisdom and knowledge; she is depicted as a " @@ -693,12 +750,12 @@ msgstr "" #. primordial waters Nu. The god Atum settled upon it to create the world #. after his flight over the waters in the form of the Bennu bird, who is a #. piece of his soul. -#: data/nomenclature.fab:118 +#: data/nomenclature.fab:128 msgctxt "saxum" msgid "Benben Saxum" msgstr "Benben Saxum" -#: data/nomenclature.fab:118 +#: data/nomenclature.fab:128 msgctxt "origin" msgid "" "Ancient Egyptian primordial mound that arose from the primordial waters Nu. " @@ -711,12 +768,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Norse, one of the two ravens (together with Huginn) #. accompanying the supreme god Odin. -#: data/nomenclature.fab:120 +#: data/nomenclature.fab:130 msgctxt "saxum" msgid "Muninn Saxum" msgstr "Muninn Saxum" -#: data/nomenclature.fab:120 +#: data/nomenclature.fab:130 msgctxt "origin" msgid "" "Norse, one of the two ravens (together with Huginn) accompanying the supreme" @@ -727,12 +784,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Māori (Polynesia) monstrous bird who kills and eat #. humans. -#: data/nomenclature.fab:122 +#: data/nomenclature.fab:132 msgctxt "saxum" msgid "Pouakai Saxum" msgstr "Pouakai Saxum" -#: data/nomenclature.fab:122 +#: data/nomenclature.fab:132 msgctxt "origin" msgid "Māori (Polynesia) monstrous bird who kills and eat humans." msgstr "Maorí (Polinesia) paxaro monstruoso que mata e come humanos." @@ -740,12 +797,12 @@ msgstr "Maorí (Polinesia) paxaro monstruoso que mata e come humanos." #. TRANSLATORS: (Bennu); Greek, one of the three named harpies, half-maiden #. and half-bird personification of storm winds, that would snatch and carry #. things away from Earth. -#: data/nomenclature.fab:124 +#: data/nomenclature.fab:134 msgctxt "saxum" msgid "Ocypete Saxum" msgstr "Ocypete Saxum" -#: data/nomenclature.fab:124 +#: data/nomenclature.fab:134 msgctxt "origin" msgid "" "Greek, one of the three named harpies, half-maiden and half-bird " @@ -757,24 +814,24 @@ msgstr "" " da Terra." #. TRANSLATORS: (Bennu); Roman vampiric bird of ill omen. -#: data/nomenclature.fab:126 +#: data/nomenclature.fab:136 msgctxt "saxum" msgid "Strix Saxum" msgstr "Strix Saxum" -#: data/nomenclature.fab:126 +#: data/nomenclature.fab:136 msgctxt "origin" msgid "Roman vampiric bird of ill omen." msgstr "Paxaro vampiro romano de mal agoiro." #. TRANSLATORS: (Bennu); Greek, childhood playmate of the supreme god Zeus who #. was turned into an eagle by Hera. -#: data/nomenclature.fab:128 +#: data/nomenclature.fab:138 msgctxt "saxum" msgid "Aetos Saxum" msgstr "Aetos Saxum" -#: data/nomenclature.fab:128 +#: data/nomenclature.fab:138 msgctxt "origin" msgid "" "Greek, childhood playmate of the supreme god Zeus who was turned into an " @@ -786,12 +843,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Giant flying creature looking like bird or bat in #. myths of Kaonde, a Bantu-speaking people of NW Zambia and the adjacent #. areas of the Democratic Republic of Congo (Zaire). -#: data/nomenclature.fab:130 +#: data/nomenclature.fab:140 msgctxt "saxum" msgid "Kongamato Saxum" msgstr "Kongamato Saxum" -#: data/nomenclature.fab:130 +#: data/nomenclature.fab:140 msgctxt "origin" msgid "" "Giant flying creature looking like bird or bat in myths of Kaonde, a Bantu-" @@ -805,12 +862,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); King of the Eagles in the Middle-earth, the fictional #. setting in fantasy novels by English author J.R.R. Tolkien, the greatest of #. all eagles, with a wingspan of 55 m (approximately as this boulder). -#: data/nomenclature.fab:132 +#: data/nomenclature.fab:142 msgctxt "saxum" msgid "Thorondor Saxum" msgstr "Thorondor Saxum" -#: data/nomenclature.fab:132 +#: data/nomenclature.fab:142 msgctxt "origin" msgid "" "King of the Eagles in the Middle-earth, the fictional setting in fantasy " @@ -824,12 +881,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Non-flying bird, rounded and gray, a fictional #. character in the book Alice's Adventure in Wonderland (1865) by English #. writer Lewis Carroll. -#: data/nomenclature.fab:134 +#: data/nomenclature.fab:144 msgctxt "saxum" msgid "Dodo Saxum" msgstr "Dodo Saxum" -#: data/nomenclature.fab:134 +#: data/nomenclature.fab:144 msgctxt "origin" msgid "" "Non-flying bird, rounded and gray, a fictional character in the book Alice's" @@ -842,12 +899,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Princess turned into White Swan in the ballet Swan #. Lake (1877) by Russian composer Pyotr Tchaikovsky. This character, which #. name derives from French, is opposite to Odile, the Black Swan maiden. -#: data/nomenclature.fab:136 +#: data/nomenclature.fab:146 msgctxt "saxum" msgid "Odette Saxum" msgstr "Odette Saxum" -#: data/nomenclature.fab:136 +#: data/nomenclature.fab:146 msgctxt "origin" msgid "" "Princess turned into White Swan in the ballet Swan Lake (1877) by Russian " @@ -861,12 +918,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Thunder-beings of Algonquian mythology (in particular #. Oklahoma Miami Nation) that live in the sky and cause thunder and #. lightning. They look like giant eagles, or as birds with a human head. -#: data/nomenclature.fab:138 +#: data/nomenclature.fab:148 msgctxt "saxum" msgid "Ciinkwia Saxum" msgstr "Ciinkwia Saxum" -#: data/nomenclature.fab:138 +#: data/nomenclature.fab:148 msgctxt "origin" msgid "" "Thunder-beings of Algonquian mythology (in particular Oklahoma Miami Nation)" @@ -879,12 +936,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Norse, gold-combed rooster who lives in the heavenly #. majestic hall Valhalla and wakes gods and heroes. -#: data/nomenclature.fab:140 +#: data/nomenclature.fab:150 msgctxt "saxum" msgid "Gullinkambi Saxum" msgstr "Gullinkambi Saxum" -#: data/nomenclature.fab:140 +#: data/nomenclature.fab:150 msgctxt "origin" msgid "" "Norse, gold-combed rooster who lives in the heavenly majestic hall Valhalla " @@ -896,12 +953,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Aello; Greek, one of the harpies (together with #. Celaeno and Ocypete), half-maiden and half-bird personification of storm #. winds, that would snatch and carry things away from Earth. -#: data/nomenclature.fab:142 +#: data/nomenclature.fab:152 msgctxt "saxum" msgid "Aellopus Saxum" msgstr "Aellopus Saxum" -#: data/nomenclature.fab:142 +#: data/nomenclature.fab:152 msgctxt "origin" msgid "" "Aello; Greek, one of the harpies (together with Celaeno and Ocypete), half-" @@ -915,12 +972,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Black Swan maiden in the ballet Swan Lake (1877) by #. Russian composer Pyotr Tchaikovsky. This character, which name derives from #. Old German, is opposite to Odette, the Swan Princess. -#: data/nomenclature.fab:144 +#: data/nomenclature.fab:154 msgctxt "saxum" msgid "Odile Saxum" msgstr "Odile Saxum" -#: data/nomenclature.fab:144 +#: data/nomenclature.fab:154 msgctxt "origin" msgid "" "Black Swan maiden in the ballet Swan Lake (1877) by Russian composer Pyotr " @@ -933,12 +990,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); One of four birds which destructed the first race of #. people carved out of wood in Kʼicheʼ Maya (Guatemala) creation myth. -#: data/nomenclature.fab:146 +#: data/nomenclature.fab:156 msgctxt "saxum" msgid "Camulatz Saxum" msgstr "Camulatz Saxum" -#: data/nomenclature.fab:146 +#: data/nomenclature.fab:156 msgctxt "origin" msgid "" "One of four birds which destructed the first race of people carved out of " @@ -950,12 +1007,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Bennu); Greek, one of the harpies (together with Aellopus and #. Ocypete), half-maiden and half-bird personification of darkness and storm #. winds, that would snatch and carry things away from Earth. -#: data/nomenclature.fab:148 +#: data/nomenclature.fab:158 msgctxt "saxum" msgid "Celaeno Saxum" msgstr "Celaeno Saxum" -#: data/nomenclature.fab:148 +#: data/nomenclature.fab:158 msgctxt "origin" msgid "" "Greek, one of the harpies (together with Aellopus and Ocypete), half-maiden " @@ -967,69 +1024,69 @@ msgstr "" "arrebataba e levaba cousas da Terra." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; Ottar's ancestor. -#: data/nomenclature.fab:150 +#: data/nomenclature.fab:160 msgctxt "crater" msgid "Brami" msgstr "Brami" -#: data/nomenclature.fab:150 data/nomenclature.fab:164 -#: data/nomenclature.fab:198 data/nomenclature.fab:236 -#: data/nomenclature.fab:258 data/nomenclature.fab:382 -#: data/nomenclature.fab:406 +#: data/nomenclature.fab:160 data/nomenclature.fab:174 +#: data/nomenclature.fab:208 data/nomenclature.fab:246 +#: data/nomenclature.fab:268 data/nomenclature.fab:392 +#: data/nomenclature.fab:416 msgctxt "origin" msgid "Norse; Ottar's ancestor." msgstr "nórdico; Antepasado de Ottar." #. TRANSLATORS: (Callisto); Celtic; omnipotent god who watched over people. -#: data/nomenclature.fab:152 +#: data/nomenclature.fab:162 msgctxt "crater" msgid "Bran" msgstr "Bran" -#: data/nomenclature.fab:152 +#: data/nomenclature.fab:162 msgctxt "origin" msgid "Celtic; omnipotent god who watched over people." msgstr "Celta; deus omnipotente que vixiaba as persoas." #. TRANSLATORS: (Callisto); Tungu heaven god. -#: data/nomenclature.fab:154 +#: data/nomenclature.fab:164 msgctxt "crater" msgid "Buga" msgstr "Buga" -#: data/nomenclature.fab:154 +#: data/nomenclature.fab:164 msgctxt "origin" msgid "Tungu heaven god." msgstr "Tungu deus do ceo." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:156 +#: data/nomenclature.fab:166 msgctxt "crater" msgid "Buri" msgstr "Buri" -#: data/nomenclature.fab:156 data/nomenclature.fab:162 -#: data/nomenclature.fab:174 data/nomenclature.fab:186 -#: data/nomenclature.fab:194 data/nomenclature.fab:212 -#: data/nomenclature.fab:222 data/nomenclature.fab:238 -#: data/nomenclature.fab:262 data/nomenclature.fab:266 -#: data/nomenclature.fab:276 data/nomenclature.fab:282 -#: data/nomenclature.fab:304 data/nomenclature.fab:322 -#: data/nomenclature.fab:336 data/nomenclature.fab:388 -#: data/nomenclature.fab:394 data/nomenclature.fab:400 -#: data/nomenclature.fab:412 data/nomenclature.fab:416 +#: data/nomenclature.fab:166 data/nomenclature.fab:172 +#: data/nomenclature.fab:184 data/nomenclature.fab:196 +#: data/nomenclature.fab:204 data/nomenclature.fab:222 +#: data/nomenclature.fab:232 data/nomenclature.fab:248 +#: data/nomenclature.fab:272 data/nomenclature.fab:276 +#: data/nomenclature.fab:286 data/nomenclature.fab:292 +#: data/nomenclature.fab:314 data/nomenclature.fab:332 +#: data/nomenclature.fab:346 data/nomenclature.fab:398 +#: data/nomenclature.fab:404 data/nomenclature.fab:410 +#: data/nomenclature.fab:422 data/nomenclature.fab:426 msgctxt "origin" msgid "Norse dwarf." msgstr "Anano nórdico." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse giant; his sons raised up heaven's vault and #. shaped the Earth. -#: data/nomenclature.fab:158 +#: data/nomenclature.fab:168 msgctxt "crater" msgid "Burr" msgstr "Burr" -#: data/nomenclature.fab:158 +#: data/nomenclature.fab:168 msgctxt "origin" msgid "Norse giant; his sons raised up heaven's vault and shaped the Earth." msgstr "" @@ -1037,159 +1094,159 @@ msgstr "" "Terra." #. TRANSLATORS: (Callisto); Greek; son of Dia by Apollo. -#: data/nomenclature.fab:160 +#: data/nomenclature.fab:170 msgctxt "crater" msgid "Dryops" msgstr "Dryops" -#: data/nomenclature.fab:160 +#: data/nomenclature.fab:170 msgctxt "origin" msgid "Greek; son of Dia by Apollo." msgstr "Grego; fillo de Dia por Apolo." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:162 +#: data/nomenclature.fab:172 msgctxt "crater" msgid "Durinn" msgstr "Durinn" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; Ottar's ancestor. #. TRANSLATORS: (Moon); Scandinavian male name. -#: data/nomenclature.fab:164 data/nomenclature.fab:8694 +#: data/nomenclature.fab:174 data/nomenclature.fab:8712 msgctxt "crater" msgid "Dag" msgstr "Dag" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; king against whom Konr marched. -#: data/nomenclature.fab:166 +#: data/nomenclature.fab:176 msgctxt "crater" msgid "Danr" msgstr "Danr" -#: data/nomenclature.fab:166 +#: data/nomenclature.fab:176 msgctxt "origin" msgid "Norse; king against whom Konr marched." msgstr "Nórdico; rei contra o que marchou Konr." #. TRANSLATORS: (Callisto); Greek; Callisto's sister. -#: data/nomenclature.fab:168 +#: data/nomenclature.fab:178 msgctxt "crater" msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: data/nomenclature.fab:168 +#: data/nomenclature.fab:178 msgctxt "origin" msgid "Greek; Callisto's sister." msgstr "grego; irmá de Calisto." #. TRANSLATORS: (Callisto); Ketian shaman who created the earth. -#: data/nomenclature.fab:170 +#: data/nomenclature.fab:180 msgctxt "crater" msgid "Doh" msgstr "Doh" -#: data/nomenclature.fab:170 +#: data/nomenclature.fab:180 msgctxt "origin" msgid "Ketian shaman who created the earth." msgstr "Chamán ketiano que creou a terra." #. TRANSLATORS: (Callisto); Skaldic; god of poetry. -#: data/nomenclature.fab:172 +#: data/nomenclature.fab:182 msgctxt "crater" msgid "Bragi" msgstr "Bragi" -#: data/nomenclature.fab:172 +#: data/nomenclature.fab:182 msgctxt "origin" msgid "Skaldic; god of poetry." msgstr "Escáldico; deus da poesía." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:174 +#: data/nomenclature.fab:184 msgctxt "crater" msgid "Bavörr" msgstr "Bavörr" #. TRANSLATORS: (Callisto); Another name for Odinn. -#: data/nomenclature.fab:176 +#: data/nomenclature.fab:186 msgctxt "crater" msgid "Biflindi" msgstr "Biflindi" -#: data/nomenclature.fab:176 data/nomenclature.fab:260 +#: data/nomenclature.fab:186 data/nomenclature.fab:270 msgctxt "origin" msgid "Another name for Odinn." msgstr "Outro nome de Odinn." #. TRANSLATORS: (Callisto); Celtic; father of Caswallawn. -#: data/nomenclature.fab:178 +#: data/nomenclature.fab:188 msgctxt "crater" msgid "Beli" msgstr "Beli" -#: data/nomenclature.fab:178 +#: data/nomenclature.fab:188 msgctxt "origin" msgid "Celtic; father of Caswallawn." msgstr "Celta; pai de Caswallawn." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; son of Karl and Erna. -#: data/nomenclature.fab:180 +#: data/nomenclature.fab:190 msgctxt "crater" msgid "Adal" msgstr "Adal" -#: data/nomenclature.fab:180 +#: data/nomenclature.fab:190 msgctxt "origin" msgid "Norse; son of Karl and Erna." msgstr "Nórdico; fillo de Karl e Erna." #. TRANSLATORS: (Callisto); Saami god of holidays. -#: data/nomenclature.fab:182 +#: data/nomenclature.fab:192 msgctxt "crater" msgid "Ajleke" msgstr "Ajleke" -#: data/nomenclature.fab:182 +#: data/nomenclature.fab:192 msgctxt "origin" msgid "Saami god of holidays." msgstr "Saami deus das festas." #. TRANSLATORS: (Callisto); Alaskan name of the sun. -#: data/nomenclature.fab:184 +#: data/nomenclature.fab:194 msgctxt "crater" msgid "Akycha" msgstr "Akycha" -#: data/nomenclature.fab:184 +#: data/nomenclature.fab:194 msgctxt "origin" msgid "Alaskan name of the sun." msgstr "Nome que en Alaska se lle dá ó sol." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:186 +#: data/nomenclature.fab:196 msgctxt "crater" msgid "Alfr" msgstr "Alfr" #. TRANSLATORS: (Callisto); Callisto's child by Zeus. -#: data/nomenclature.fab:188 +#: data/nomenclature.fab:198 msgctxt "crater" msgid "Arcas" msgstr "Arcas" -#: data/nomenclature.fab:188 +#: data/nomenclature.fab:198 msgctxt "origin" msgid "Callisto's child by Zeus." msgstr "O fillo de Calisto por Zeus." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; first man, created from a log drifted #. ashore on a beach. -#: data/nomenclature.fab:190 +#: data/nomenclature.fab:200 msgctxt "crater" msgid "Askr" msgstr "Askr" -#: data/nomenclature.fab:190 +#: data/nomenclature.fab:200 msgctxt "origin" msgid "Norse; first man, created from a log drifted ashore on a beach." msgstr "" @@ -1197,674 +1254,674 @@ msgstr "" "praia." #. TRANSLATORS: (Callisto); Ottar's ancestor. -#: data/nomenclature.fab:192 +#: data/nomenclature.fab:202 msgctxt "crater" msgid "Audr" msgstr "Audr" -#: data/nomenclature.fab:192 data/nomenclature.fab:200 -#: data/nomenclature.fab:208 data/nomenclature.fab:274 -#: data/nomenclature.fab:328 data/nomenclature.fab:350 -#: data/nomenclature.fab:396 +#: data/nomenclature.fab:202 data/nomenclature.fab:210 +#: data/nomenclature.fab:218 data/nomenclature.fab:284 +#: data/nomenclature.fab:338 data/nomenclature.fab:360 +#: data/nomenclature.fab:406 msgctxt "origin" msgid "Ottar's ancestor." msgstr "Antepasado de Ottar." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:194 +#: data/nomenclature.fab:204 msgctxt "crater" msgid "Austri" msgstr "Austri" #. TRANSLATORS: (Callisto); Estonian spirit of death. -#: data/nomenclature.fab:196 +#: data/nomenclature.fab:206 msgctxt "crater" msgid "Aziren" msgstr "Aziren" -#: data/nomenclature.fab:196 +#: data/nomenclature.fab:206 msgctxt "origin" msgid "Estonian spirit of death." msgstr "Espírito estonio da morte." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; Ottar's ancestor. -#: data/nomenclature.fab:198 +#: data/nomenclature.fab:208 msgctxt "crater" msgid "Balkr" msgstr "Balkr" #. TRANSLATORS: (Callisto); Ottar's ancestor. -#: data/nomenclature.fab:200 +#: data/nomenclature.fab:210 msgctxt "crater" msgid "Barri" msgstr "Barri" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse sea god. -#: data/nomenclature.fab:202 +#: data/nomenclature.fab:212 msgctxt "crater" msgid "Aegir" msgstr "Aegir" -#: data/nomenclature.fab:202 +#: data/nomenclature.fab:212 msgctxt "origin" msgid "Norse sea god." msgstr "Deus nórdico do mar." #. TRANSLATORS: (Callisto); Eskimo spirit of the seal caves. -#: data/nomenclature.fab:204 +#: data/nomenclature.fab:214 msgctxt "crater" msgid "Agloolik" msgstr "Agloolik" -#: data/nomenclature.fab:204 +#: data/nomenclature.fab:214 msgctxt "origin" msgid "Eskimo spirit of the seal caves." msgstr "Espírito esquimó das covas das focas." #. TRANSLATORS: (Callisto); Finnish god of water; sends fish to the fisherman. -#: data/nomenclature.fab:206 +#: data/nomenclature.fab:216 msgctxt "crater" msgid "Ahti" msgstr "Ahti" -#: data/nomenclature.fab:206 +#: data/nomenclature.fab:216 msgctxt "origin" msgid "Finnish god of water; sends fish to the fisherman." msgstr "Deus finlandés da auga; envía peixe ó pescador." #. TRANSLATORS: (Callisto); Ottar's ancestor. -#: data/nomenclature.fab:208 +#: data/nomenclature.fab:218 msgctxt "crater" msgid "Ginandi" msgstr "Ginandi" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; steed ridden by Aesir. -#: data/nomenclature.fab:210 +#: data/nomenclature.fab:220 msgctxt "crater" msgid "Gisl" msgstr "Gisl" -#: data/nomenclature.fab:210 +#: data/nomenclature.fab:220 msgctxt "origin" msgid "Norse; steed ridden by Aesir." msgstr "Nórdico; corcel montado por Aesir." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:212 +#: data/nomenclature.fab:222 msgctxt "crater" msgid "Gloi" msgstr "Gloi" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; a Valkyrie. -#: data/nomenclature.fab:214 +#: data/nomenclature.fab:224 msgctxt "crater" msgid "Gunnr" msgstr "Gunnr" -#: data/nomenclature.fab:214 data/nomenclature.fab:228 +#: data/nomenclature.fab:224 data/nomenclature.fab:238 msgctxt "origin" msgid "Norse; a Valkyrie." msgstr "Nórdico; unha valkiria." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; another name for the sea-god, Legir. -#: data/nomenclature.fab:216 +#: data/nomenclature.fab:226 msgctxt "crater" msgid "Gymir" msgstr "Gymir" -#: data/nomenclature.fab:216 +#: data/nomenclature.fab:226 msgctxt "origin" msgid "Norse; another name for the sea-god, Legir." msgstr "Nórdico; outro nome para o deus do mar, Legit." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; maid to Frigg, queen of the gods. -#: data/nomenclature.fab:218 +#: data/nomenclature.fab:228 msgctxt "crater" msgid "Fulla" msgstr "Fulla" -#: data/nomenclature.fab:218 +#: data/nomenclature.fab:228 msgctxt "origin" msgid "Norse; maid to Frigg, queen of the gods." msgstr "Nórdico; criada de Frigg, raíña dos deuses." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; son of Thrael and Thyr. -#: data/nomenclature.fab:220 +#: data/nomenclature.fab:230 msgctxt "crater" msgid "Fulnir" msgstr "Fulnir" -#: data/nomenclature.fab:220 +#: data/nomenclature.fab:230 msgctxt "origin" msgid "Norse; son of Thrael and Thyr." msgstr "Nórdico; fillo de Thrael e Thyr." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:222 +#: data/nomenclature.fab:232 msgctxt "crater" msgid "Gandalfr" msgstr "Gandalfr" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; wolf's name meaning "greedy." -#: data/nomenclature.fab:224 +#: data/nomenclature.fab:234 msgctxt "crater" msgid "Geri" msgstr "Geri" -#: data/nomenclature.fab:224 +#: data/nomenclature.fab:234 msgctxt "origin" msgid "Norse; wolf's name meaning “greedy.”" msgstr "nórdico; nome do lobo que significa \"avaricioso\"." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; servant to the gods. -#: data/nomenclature.fab:226 +#: data/nomenclature.fab:236 msgctxt "crater" msgid "Göll" msgstr "Göll" -#: data/nomenclature.fab:226 +#: data/nomenclature.fab:236 msgctxt "origin" msgid "Norse; servant to the gods." msgstr "Nórdico; servo dos deuses." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; a Valkyrie. -#: data/nomenclature.fab:228 +#: data/nomenclature.fab:238 msgctxt "crater" msgid "Göndul" msgstr "Göndul" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse giant. -#: data/nomenclature.fab:230 +#: data/nomenclature.fab:240 msgctxt "crater" msgid "Haki" msgstr "Haki" -#: data/nomenclature.fab:230 data/nomenclature.fab:298 +#: data/nomenclature.fab:240 data/nomenclature.fab:308 msgctxt "origin" msgid "Norse giant." msgstr "Xigante nórdico." #. TRANSLATORS: (Callisto); Son of Karl and Snor in Rigdismal. -#: data/nomenclature.fab:232 +#: data/nomenclature.fab:242 msgctxt "crater" msgid "Höldr" msgstr "Höldr" -#: data/nomenclature.fab:232 +#: data/nomenclature.fab:242 msgctxt "origin" msgid "Son of Karl and Snor in Rigdismal." msgstr "Fillo de Karl e Snor in Rigdismal." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; a name for Odin. -#: data/nomenclature.fab:234 +#: data/nomenclature.fab:244 msgctxt "crater" msgid "Grimr" msgstr "Grimr" -#: data/nomenclature.fab:234 data/nomenclature.fab:246 -#: data/nomenclature.fab:318 +#: data/nomenclature.fab:244 data/nomenclature.fab:256 +#: data/nomenclature.fab:328 msgctxt "origin" msgid "Norse; a name for Odin." msgstr "Nórdico; un nome para Odin." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; Ottar's ancestor. -#: data/nomenclature.fab:236 +#: data/nomenclature.fab:246 msgctxt "crater" msgid "Högni" msgstr "Högni" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:238 +#: data/nomenclature.fab:248 msgctxt "crater" msgid "Hepti" msgstr "Hepti" #. TRANSLATORS: (Callisto); Karelian deity of hunting. -#: data/nomenclature.fab:240 +#: data/nomenclature.fab:250 msgctxt "crater" msgid "Hijsi" msgstr "Hijsi" -#: data/nomenclature.fab:240 +#: data/nomenclature.fab:250 msgctxt "origin" msgid "Karelian deity of hunting." msgstr "Deus de Carelia da caza." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; god who gave souls to first humans. -#: data/nomenclature.fab:242 +#: data/nomenclature.fab:252 msgctxt "crater" msgid "Hoenir" msgstr "Hoenir" -#: data/nomenclature.fab:242 +#: data/nomenclature.fab:252 msgctxt "origin" msgid "Norse; god who gave souls to first humans." msgstr "Nórdico; deus que deu almas ós primeiros humanos." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; a hawk. -#: data/nomenclature.fab:244 +#: data/nomenclature.fab:254 msgctxt "crater" msgid "Hábrok" msgstr "Hábrok" -#: data/nomenclature.fab:244 +#: data/nomenclature.fab:254 msgctxt "origin" msgid "Norse; a hawk." msgstr "Nórdico; un falcón." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; a name for Odin. -#: data/nomenclature.fab:246 +#: data/nomenclature.fab:256 msgctxt "crater" msgid "Hár" msgstr "Hár" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; Hledis' father. -#: data/nomenclature.fab:248 +#: data/nomenclature.fab:258 msgctxt "crater" msgid "Frodi" msgstr "Frodi" -#: data/nomenclature.fab:248 +#: data/nomenclature.fab:258 msgctxt "origin" msgid "Norse; Hledis' father." msgstr "Nnórdico; o pai de Hledis." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; wolf's name meaning "insatiable." -#: data/nomenclature.fab:250 +#: data/nomenclature.fab:260 msgctxt "crater" msgid "Freki" msgstr "Freki" -#: data/nomenclature.fab:250 +#: data/nomenclature.fab:260 msgctxt "origin" msgid "Norse; wolf's name meaning “insatiable.”" msgstr "Nórdico; nome do lobo que significa \"insaciable\"." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; Baldr's blind brother who shot Baldr #. unknowingly. -#: data/nomenclature.fab:252 +#: data/nomenclature.fab:262 msgctxt "crater" msgid "Hödr" msgstr "Hödr" -#: data/nomenclature.fab:252 +#: data/nomenclature.fab:262 msgctxt "origin" msgid "Norse; Baldr's blind brother who shot Baldr unknowingly." msgstr "Nórdico; o irmán cego de Baldr que disparou a Baldr sen sabelo." #. TRANSLATORS: (Callisto); Alaskan name of the Moon. -#: data/nomenclature.fab:254 +#: data/nomenclature.fab:264 msgctxt "crater" msgid "Igaluk" msgstr "Igaluk" -#: data/nomenclature.fab:254 +#: data/nomenclature.fab:264 msgctxt "origin" msgid "Alaskan name of the Moon." msgstr "Nome da lúa en Alaska." #. TRANSLATORS: (Callisto); A celestial divinity of air. -#: data/nomenclature.fab:256 +#: data/nomenclature.fab:266 msgctxt "crater" msgid "Ilma" msgstr "Ilma" -#: data/nomenclature.fab:256 +#: data/nomenclature.fab:266 msgctxt "origin" msgid "A celestial divinity of air." msgstr "Unha divindade celestial do aire." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; Ottar's ancestor. -#: data/nomenclature.fab:258 +#: data/nomenclature.fab:268 msgctxt "crater" msgid "Ivarr" msgstr "Ivarr" #. TRANSLATORS: (Callisto); Another name for Odinn. -#: data/nomenclature.fab:260 +#: data/nomenclature.fab:270 msgctxt "crater" msgid "Jalkr" msgstr "Jalkr" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:262 +#: data/nomenclature.fab:272 msgctxt "crater" msgid "Reginn" msgstr "Reginn" #. TRANSLATORS: (Callisto); Finno-Ugric evil spirit. -#: data/nomenclature.fab:264 +#: data/nomenclature.fab:274 msgctxt "crater" msgid "Lempo" msgstr "Lempo" -#: data/nomenclature.fab:264 +#: data/nomenclature.fab:274 msgctxt "origin" msgid "Finno-Ugric evil spirit." msgstr "Espírito maligno ugro-finés." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:266 +#: data/nomenclature.fab:276 msgctxt "crater" msgid "Loni" msgstr "Loni" #. TRANSLATORS: (Callisto); Mongolian; Mongol evil snake; tried to kill all #. living things. -#: data/nomenclature.fab:268 +#: data/nomenclature.fab:278 msgctxt "crater" msgid "Losy" msgstr "Losy" -#: data/nomenclature.fab:268 +#: data/nomenclature.fab:278 msgctxt "origin" msgid "Mongolian; Mongol evil snake; tried to kill all living things." msgstr "Mongol; serpe malvada mongol; intentou matar todos os seres vivos." #. TRANSLATORS: (Callisto); Finno-Ugric god of barley. -#: data/nomenclature.fab:270 +#: data/nomenclature.fab:280 msgctxt "crater" msgid "Pekko" msgstr "Pekko" -#: data/nomenclature.fab:270 +#: data/nomenclature.fab:280 msgctxt "origin" msgid "Finno-Ugric god of barley." msgstr "Deus ugro-finés da cebada." #. TRANSLATORS: (Callisto); Innsteinn's son and Freyja's favorite. -#: data/nomenclature.fab:272 +#: data/nomenclature.fab:282 msgctxt "crater" msgid "Ottar" msgstr "Ottar" -#: data/nomenclature.fab:272 +#: data/nomenclature.fab:282 msgctxt "origin" msgid "Innsteinn's son and Freyja's favorite." msgstr "Fillo de Innsteinn e favorito de Freyja." #. TRANSLATORS: (Callisto); Ottar's ancestor. -#: data/nomenclature.fab:274 +#: data/nomenclature.fab:284 msgctxt "crater" msgid "Randver" msgstr "Randver" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:276 +#: data/nomenclature.fab:286 msgctxt "crater" msgid "Finnr" msgstr "Finnr" #. TRANSLATORS: (Callisto); Russian first man who became a devil. -#: data/nomenclature.fab:278 +#: data/nomenclature.fab:288 msgctxt "crater" msgid "Erlik" msgstr "Erlik" -#: data/nomenclature.fab:278 +#: data/nomenclature.fab:288 msgctxt "origin" msgid "Russian first man who became a devil." msgstr "O primeiro home ruso que se converteu nun diaño." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse farmer. -#: data/nomenclature.fab:280 +#: data/nomenclature.fab:290 msgctxt "crater" msgid "Fadir" msgstr "Fadir" -#: data/nomenclature.fab:280 +#: data/nomenclature.fab:290 msgctxt "origin" msgid "Norse farmer." msgstr "Labrego nórdico." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:282 +#: data/nomenclature.fab:292 msgctxt "crater" msgid "Fili" msgstr "Fili" #. TRANSLATORS: (Callisto); Alaskan name of Sedna. -#: data/nomenclature.fab:284 +#: data/nomenclature.fab:294 msgctxt "crater" msgid "Nerrivik" msgstr "Nerrivik" -#: data/nomenclature.fab:284 +#: data/nomenclature.fab:294 msgctxt "origin" msgid "Alaskan name of Sedna." msgstr "Nome en Alaska de Sedna." #. TRANSLATORS: (Callisto); Finnish god of grass, roots of trees. -#: data/nomenclature.fab:286 +#: data/nomenclature.fab:296 msgctxt "crater" msgid "Ljekio" msgstr "Ljekio" -#: data/nomenclature.fab:286 +#: data/nomenclature.fab:296 msgctxt "origin" msgid "Finnish god of grass, roots of trees." msgstr "Deus finlandés da herba, raíces das árbores." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; god who gave first humans goodly color. -#: data/nomenclature.fab:288 +#: data/nomenclature.fab:298 msgctxt "crater" msgid "Lodurr" msgstr "Lodurr" -#: data/nomenclature.fab:288 +#: data/nomenclature.fab:298 msgctxt "origin" msgid "Norse; god who gave first humans goodly color." msgstr "Nórdico; deus que deu boa cor ós primeiros humanos." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse goddess of marriage. -#: data/nomenclature.fab:290 +#: data/nomenclature.fab:300 msgctxt "crater" msgid "Lofn" msgstr "Lofn" -#: data/nomenclature.fab:290 +#: data/nomenclature.fab:300 msgctxt "origin" msgid "Norse goddess of marriage." msgstr "Deusa nórdica do matrimonio." #. TRANSLATORS: (Callisto); Callisto's father. -#: data/nomenclature.fab:292 +#: data/nomenclature.fab:302 msgctxt "crater" msgid "Lycaon" msgstr "Lycaon" -#: data/nomenclature.fab:292 +#: data/nomenclature.fab:302 msgctxt "origin" msgid "Callisto's father." msgstr "Pai de Calisto." #. TRANSLATORS: (Callisto); Saami sky god. -#: data/nomenclature.fab:294 +#: data/nomenclature.fab:304 msgctxt "crater" msgid "Maderatcha" msgstr "Maderatcha" -#: data/nomenclature.fab:294 +#: data/nomenclature.fab:304 msgctxt "origin" msgid "Saami sky god." msgstr "Deus do ceo saami." #. TRANSLATORS: (Callisto); Greek; another nymph of Artemis seduced by Zeus. -#: data/nomenclature.fab:296 +#: data/nomenclature.fab:306 msgctxt "crater" msgid "Mera" msgstr "Mera" -#: data/nomenclature.fab:296 +#: data/nomenclature.fab:306 msgctxt "origin" msgid "Greek; another nymph of Artemis seduced by Zeus." msgstr "Grego; outra ninfa de Artemisa seducida por Zeus." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse giant. -#: data/nomenclature.fab:298 +#: data/nomenclature.fab:308 msgctxt "crater" msgid "Mimir" msgstr "Mimir" #. TRANSLATORS: (Callisto); Alaskan old man who perished while hunting on ice. -#: data/nomenclature.fab:300 +#: data/nomenclature.fab:310 msgctxt "crater" msgid "Mitsina" msgstr "Mitsina" -#: data/nomenclature.fab:300 +#: data/nomenclature.fab:310 msgctxt "origin" msgid "Alaskan old man who perished while hunting on ice." msgstr "Ancián de Alaska que pereceu mentres cazaba no xeo." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; son of Thor and Sif. -#: data/nomenclature.fab:302 +#: data/nomenclature.fab:312 msgctxt "crater" msgid "Modi" msgstr "Modi" -#: data/nomenclature.fab:302 +#: data/nomenclature.fab:312 msgctxt "origin" msgid "Norse; son of Thor and Sif." msgstr "Nórdico; fillo de Thor e Sif." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:304 +#: data/nomenclature.fab:314 msgctxt "crater" msgid "Nidi" msgstr "Nidi" #. TRANSLATORS: (Callisto); Karelian patron of squirrel hunting. -#: data/nomenclature.fab:306 +#: data/nomenclature.fab:316 msgctxt "crater" msgid "Nirkes" msgstr "Nirkes" -#: data/nomenclature.fab:306 +#: data/nomenclature.fab:316 msgctxt "origin" msgid "Karelian patron of squirrel hunting." msgstr "Patrón de Carelia da caza do esquío." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; shepherd for the giants. -#: data/nomenclature.fab:308 +#: data/nomenclature.fab:318 msgctxt "crater" msgid "Egdir" msgstr "Egdir" -#: data/nomenclature.fab:308 +#: data/nomenclature.fab:318 msgctxt "origin" msgid "Norse; shepherd for the giants." msgstr "Nórdico; pastor de xigantes." #. TRANSLATORS: (Callisto); Karelian deity of the harvest of beans. -#: data/nomenclature.fab:310 +#: data/nomenclature.fab:320 msgctxt "crater" msgid "Egres" msgstr "Egres" -#: data/nomenclature.fab:310 +#: data/nomenclature.fab:320 msgctxt "origin" msgid "Karelian deity of the harvest of beans." msgstr "Deus de Carelia da colleita de feixóns." #. TRANSLATORS: (Callisto); Servant of the gods. -#: data/nomenclature.fab:312 +#: data/nomenclature.fab:322 msgctxt "crater" msgid "Reginleif" msgstr "Reginleif" -#: data/nomenclature.fab:312 data/nomenclature.fab:376 +#: data/nomenclature.fab:322 data/nomenclature.fab:386 msgctxt "origin" msgid "Servant of the gods." msgstr "Servo dos deuses." #. TRANSLATORS: (Callisto); Mansi creator god. -#: data/nomenclature.fab:314 +#: data/nomenclature.fab:324 msgctxt "crater" msgid "Numi-Torum" msgstr "Numi-Torum" -#: data/nomenclature.fab:314 +#: data/nomenclature.fab:324 msgctxt "origin" msgid "Mansi creator god." msgstr "Deus creador de Mansi." #. TRANSLATORS: (Callisto); Komi wood spirit. -#: data/nomenclature.fab:316 +#: data/nomenclature.fab:326 msgctxt "crater" msgid "Omol'" msgstr "Omol'" -#: data/nomenclature.fab:316 data/nomenclature.fab:348 +#: data/nomenclature.fab:326 data/nomenclature.fab:358 msgctxt "origin" msgid "Komi wood spirit." msgstr "Espírito dos bosques de Komi." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; a name for Odin. -#: data/nomenclature.fab:318 +#: data/nomenclature.fab:328 msgctxt "crater" msgid "Oski" msgstr "Oski" #. TRANSLATORS: (Callisto); Brother of Callisto. -#: data/nomenclature.fab:320 +#: data/nomenclature.fab:330 msgctxt "crater" msgid "Nyctimus" msgstr "Nyctimus" -#: data/nomenclature.fab:320 data/nomenclature.fab:326 +#: data/nomenclature.fab:330 data/nomenclature.fab:336 msgctxt "origin" msgid "Brother of Callisto." msgstr "Irmán de Calisto." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:322 +#: data/nomenclature.fab:332 msgctxt "crater" msgid "Nár" msgstr "Nár" #. TRANSLATORS: (Callisto); Eskimo god of lakes. -#: data/nomenclature.fab:324 +#: data/nomenclature.fab:334 msgctxt "crater" msgid "Oluksak" msgstr "Oluksak" -#: data/nomenclature.fab:324 +#: data/nomenclature.fab:334 msgctxt "origin" msgid "Eskimo god of lakes." msgstr "Deus esquimó dos lagos." #. TRANSLATORS: (Callisto); Brother of Callisto. -#: data/nomenclature.fab:326 +#: data/nomenclature.fab:336 msgctxt "crater" msgid "Orestheus" msgstr "Orestheus" #. TRANSLATORS: (Callisto); Ottar's ancestor. -#: data/nomenclature.fab:328 +#: data/nomenclature.fab:338 msgctxt "crater" msgid "Reifnir" msgstr "Reifnir" #. TRANSLATORS: (Callisto); Finnish water god. -#: data/nomenclature.fab:330 +#: data/nomenclature.fab:340 msgctxt "crater" msgid "Nakki" msgstr "Nakki" -#: data/nomenclature.fab:330 +#: data/nomenclature.fab:340 msgctxt "origin" msgid "Finnish water god." msgstr "Deus da auga finlandés." #. TRANSLATORS: (Callisto); Altaic hero who built ark to save his family from #. the flood. -#: data/nomenclature.fab:332 +#: data/nomenclature.fab:342 msgctxt "crater" msgid "Nama" msgstr "Nama" -#: data/nomenclature.fab:332 +#: data/nomenclature.fab:342 msgctxt "origin" msgid "Altaic hero who built ark to save his family from the flood." msgstr "" @@ -1872,233 +1929,233 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Callisto); Nordic gods called the Vanir; pacific, benevolent, #. guardians of man. -#: data/nomenclature.fab:334 +#: data/nomenclature.fab:344 msgctxt "crater" msgid "Njord" msgstr "Njord" -#: data/nomenclature.fab:334 +#: data/nomenclature.fab:344 msgctxt "origin" msgid "Nordic gods called the Vanir; pacific, benevolent, guardians of man." msgstr "" "Os deuses nórdicos chamados Vanir; pacíficos, benévolos, gardiáns do home." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:336 +#: data/nomenclature.fab:346 msgctxt "crater" msgid "Nori" msgstr "Nori" #. TRANSLATORS: (Callisto); Mordvinian mistress of the field. -#: data/nomenclature.fab:338 +#: data/nomenclature.fab:348 msgctxt "crater" msgid "Norov-Ava" msgstr "Norov-Ava" -#: data/nomenclature.fab:338 +#: data/nomenclature.fab:348 msgctxt "origin" msgid "Mordvinian mistress of the field." msgstr "Señora mordviniana do campo." #. TRANSLATORS: (Callisto); Irish chieftain god. -#: data/nomenclature.fab:340 +#: data/nomenclature.fab:350 msgctxt "crater" msgid "Nuada" msgstr "Nuada" -#: data/nomenclature.fab:340 +#: data/nomenclature.fab:350 msgctxt "origin" msgid "Irish chieftain god." msgstr "Deus xefe irlandés." #. TRANSLATORS: (Callisto); Finno-Ugric heaven god. #. TRANSLATORS: (Rhea); Marijan sky god. -#: data/nomenclature.fab:342 data/nomenclature.fab:26742 +#: data/nomenclature.fab:352 data/nomenclature.fab:26760 msgctxt "crater" msgid "Jumo" msgstr "Jumo" -#: data/nomenclature.fab:342 data/nomenclature.fab:368 +#: data/nomenclature.fab:352 data/nomenclature.fab:378 msgctxt "origin" msgid "Finno-Ugric heaven god." msgstr "Deus do ceo ugro-finés." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; Rigr's son with Amma. -#: data/nomenclature.fab:344 +#: data/nomenclature.fab:354 msgctxt "crater" msgid "Karl" msgstr "Karl" -#: data/nomenclature.fab:344 +#: data/nomenclature.fab:354 msgctxt "origin" msgid "Norse; Rigr's son with Amma." msgstr "Nórdico; fillo de Rigr con Amma." #. TRANSLATORS: (Callisto); Eskimo evil spirit who resembles a hairless dog. -#: data/nomenclature.fab:346 +#: data/nomenclature.fab:356 msgctxt "crater" msgid "Keelut" msgstr "Keelut" -#: data/nomenclature.fab:346 +#: data/nomenclature.fab:356 msgctxt "origin" msgid "Eskimo evil spirit who resembles a hairless dog." msgstr "Espírito maligno esquimal que semella un can sen pelo." #. TRANSLATORS: (Callisto); Komi wood spirit. -#: data/nomenclature.fab:348 +#: data/nomenclature.fab:358 msgctxt "crater" msgid "Kul'" msgstr "Kul'" #. TRANSLATORS: (Callisto); Ottar's ancestor. -#: data/nomenclature.fab:350 +#: data/nomenclature.fab:360 msgctxt "crater" msgid "Kári" msgstr "Kári" #. TRANSLATORS: (Callisto); Finno-Ugric god of twins. -#: data/nomenclature.fab:352 +#: data/nomenclature.fab:362 msgctxt "crater" msgid "Ägröi" msgstr "Ägröi" -#: data/nomenclature.fab:352 +#: data/nomenclature.fab:362 msgctxt "origin" msgid "Finno-Ugric god of twins." msgstr "Deus dos xemelgos ugro-finés." #. TRANSLATORS: (Callisto); Karelian deity of the harvest of rye. -#: data/nomenclature.fab:354 +#: data/nomenclature.fab:364 msgctxt "crater" msgid "Rongoteus" msgstr "Rongoteus" -#: data/nomenclature.fab:354 +#: data/nomenclature.fab:364 msgctxt "origin" msgid "Karelian deity of the harvest of rye." msgstr "Deus de Carelia da colleita do centeo." #. TRANSLATORS: (Callisto); Deity of the underground world. -#: data/nomenclature.fab:356 +#: data/nomenclature.fab:366 msgctxt "crater" msgid "Rota" msgstr "Rota" -#: data/nomenclature.fab:356 +#: data/nomenclature.fab:366 msgctxt "origin" msgid "Deity of the underground world." msgstr "Deus do mundo subterráneo." #. TRANSLATORS: (Callisto); Scandinavian goddess, wife of Odin. -#: data/nomenclature.fab:358 +#: data/nomenclature.fab:368 msgctxt "crater" msgid "Saga" msgstr "Saga" -#: data/nomenclature.fab:358 +#: data/nomenclature.fab:368 msgctxt "origin" msgid "Scandinavian goddess, wife of Odin." msgstr "Deusa escandinava, esposa de Odín." #. TRANSLATORS: (Callisto); Finnish god of housekeeping. -#: data/nomenclature.fab:360 +#: data/nomenclature.fab:370 msgctxt "crater" msgid "Tontu" msgstr "Tontu" -#: data/nomenclature.fab:360 +#: data/nomenclature.fab:370 msgctxt "origin" msgid "Finnish god of housekeeping." msgstr "Deus finlandés da limpeza." #. TRANSLATORS: (Callisto); Greenland legendary hero. -#: data/nomenclature.fab:362 +#: data/nomenclature.fab:372 msgctxt "crater" msgid "Tornarsuk" msgstr "Tornarsuk" -#: data/nomenclature.fab:362 +#: data/nomenclature.fab:372 msgctxt "origin" msgid "Greenland legendary hero." msgstr "Heroe lendario de Groenlandia." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; another name for the god Heimdall. -#: data/nomenclature.fab:364 +#: data/nomenclature.fab:374 msgctxt "crater" msgid "Rigr" msgstr "Rigr" -#: data/nomenclature.fab:364 +#: data/nomenclature.fab:374 msgctxt "origin" msgid "Norse; another name for the god Heimdall." msgstr "Nórdico; outro nome para o deus Heimdall." #. TRANSLATORS: (Callisto); Eskimo; the sun. -#: data/nomenclature.fab:366 +#: data/nomenclature.fab:376 msgctxt "crater" msgid "Seqinek" msgstr "Seqinek" -#: data/nomenclature.fab:366 +#: data/nomenclature.fab:376 msgctxt "origin" msgid "Eskimo; the sun." msgstr "Esquimó; o sol." #. TRANSLATORS: (Callisto); Finno-Ugric heaven god. #. TRANSLATORS: (Rhea); Buriat (Siberia) devil who creates. -#: data/nomenclature.fab:368 data/nomenclature.fab:26812 +#: data/nomenclature.fab:378 data/nomenclature.fab:26830 msgctxt "crater" msgid "Sholmo" msgstr "Sholmo" #. TRANSLATORS: (Callisto); Estonian epic hero; struggled with a giant. -#: data/nomenclature.fab:370 +#: data/nomenclature.fab:380 msgctxt "crater" msgid "Tyll" msgstr "Tyll" -#: data/nomenclature.fab:370 +#: data/nomenclature.fab:380 msgctxt "origin" msgid "Estonian epic hero; struggled with a giant." msgstr "Heroe épico estonio; loitou cun xigante." #. TRANSLATORS: (Callisto); Finno-Ugric goddess of childbirth. -#: data/nomenclature.fab:372 +#: data/nomenclature.fab:382 msgctxt "crater" msgid "Sarakka" msgstr "Sarakka" -#: data/nomenclature.fab:372 +#: data/nomenclature.fab:382 msgctxt "origin" msgid "Finno-Ugric goddess of childbirth." msgstr "Deusa ugro-finesa do parto." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; Loki's wife. -#: data/nomenclature.fab:374 +#: data/nomenclature.fab:384 msgctxt "crater" msgid "Sigyn" msgstr "Sigyn" -#: data/nomenclature.fab:374 +#: data/nomenclature.fab:384 msgctxt "origin" msgid "Norse; Loki's wife." msgstr "Nórdico; muller de Loki." #. TRANSLATORS: (Callisto); Servant of the gods. -#: data/nomenclature.fab:376 +#: data/nomenclature.fab:386 msgctxt "crater" msgid "Skeggold" msgstr "Skeggold" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; maiden living near Yggdrasill who governed #. the fate of humans. -#: data/nomenclature.fab:378 +#: data/nomenclature.fab:388 msgctxt "crater" msgid "Skuld" msgstr "Skuld" -#: data/nomenclature.fab:378 +#: data/nomenclature.fab:388 msgctxt "origin" msgid "Norse; maiden living near Yggdrasill who governed the fate of humans." msgstr "" @@ -2106,324 +2163,324 @@ msgstr "" "humanos." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse wolf. -#: data/nomenclature.fab:380 +#: data/nomenclature.fab:390 msgctxt "crater" msgid "Sköll" msgstr "Sköll" -#: data/nomenclature.fab:380 +#: data/nomenclature.fab:390 msgctxt "origin" msgid "Norse wolf." msgstr "Lobo nórdico." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; Ottar's ancestor. -#: data/nomenclature.fab:382 +#: data/nomenclature.fab:392 msgctxt "crater" msgid "Tindr" msgstr "Tindr" #. TRANSLATORS: (Callisto); Great god of Germanic peoples. -#: data/nomenclature.fab:384 +#: data/nomenclature.fab:394 msgctxt "crater" msgid "Tyn" msgstr "Tyn" -#: data/nomenclature.fab:384 +#: data/nomenclature.fab:394 msgctxt "origin" msgid "Great god of Germanic peoples." msgstr "Gran deus dos pobos xermánicos." #. TRANSLATORS: (Callisto); Lapp protector goddess. -#: data/nomenclature.fab:386 +#: data/nomenclature.fab:396 msgctxt "crater" msgid "Uksakka" msgstr "Uksakka" -#: data/nomenclature.fab:386 +#: data/nomenclature.fab:396 msgctxt "origin" msgid "Lapp protector goddess." msgstr "Deus protectora Lapp." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:388 +#: data/nomenclature.fab:398 msgctxt "crater" msgid "Sudri" msgstr "Sudri" #. TRANSLATORS: (Callisto); Russian (Buriat) world mountain. -#: data/nomenclature.fab:390 +#: data/nomenclature.fab:400 msgctxt "crater" msgid "Sumbur" msgstr "Sumbur" -#: data/nomenclature.fab:390 +#: data/nomenclature.fab:400 msgctxt "origin" msgid "Russian (Buriat) world mountain." msgstr "Montaña do mundo rusa (Buriat)." #. TRANSLATORS: (Callisto); Finnish deity of the wood who sends game to the #. hunter. -#: data/nomenclature.fab:392 +#: data/nomenclature.fab:402 msgctxt "crater" msgid "Tapio" msgstr "Tapio" -#: data/nomenclature.fab:392 +#: data/nomenclature.fab:402 msgctxt "origin" msgid "Finnish deity of the wood who sends game to the hunter." msgstr "Divindade finlandesa do bosque que manda caza ó cazador." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:394 +#: data/nomenclature.fab:404 msgctxt "crater" msgid "Thekkr" msgstr "Thekkr" #. TRANSLATORS: (Callisto); Ottar's ancestor. -#: data/nomenclature.fab:396 +#: data/nomenclature.fab:406 msgctxt "crater" msgid "Thorir" msgstr "Thorir" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; a name for Odin, god of wisdom. -#: data/nomenclature.fab:398 +#: data/nomenclature.fab:408 msgctxt "crater" msgid "Valfödr" msgstr "Valfödr" -#: data/nomenclature.fab:398 +#: data/nomenclature.fab:408 msgctxt "origin" msgid "Norse; a name for Odin, god of wisdom." msgstr "Nórdico; un nome para Odín, deus da sabedoría." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:400 +#: data/nomenclature.fab:410 msgctxt "crater" msgid "Ánarr" msgstr "Ánarr" #. TRANSLATORS: (Callisto); Estonian sky god. -#: data/nomenclature.fab:402 +#: data/nomenclature.fab:412 msgctxt "crater" msgid "Jumal" msgstr "Jumal" -#: data/nomenclature.fab:402 +#: data/nomenclature.fab:412 msgctxt "origin" msgid "Estonian sky god." msgstr "Deus do ceo estonio." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; strongest of men. -#: data/nomenclature.fab:404 +#: data/nomenclature.fab:414 msgctxt "crater" msgid "Áli" msgstr "Áli" -#: data/nomenclature.fab:404 +#: data/nomenclature.fab:414 msgctxt "origin" msgid "Norse; strongest of men." msgstr "Nórdico; o máis forte dos homes." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; Ottar's ancestor. -#: data/nomenclature.fab:406 +#: data/nomenclature.fab:416 msgctxt "crater" msgid "Vali" msgstr "Vali" #. TRANSLATORS: (Callisto); Estonian, a wicked giant. -#: data/nomenclature.fab:408 +#: data/nomenclature.fab:418 msgctxt "crater" msgid "Vanapagan" msgstr "Vanapagan" -#: data/nomenclature.fab:408 +#: data/nomenclature.fab:418 msgctxt "origin" msgid "Estonian, a wicked giant." msgstr "Estonio, un xigante malvado." #. TRANSLATORS: (Callisto); Saami god of fertility. -#: data/nomenclature.fab:410 +#: data/nomenclature.fab:420 msgctxt "crater" msgid "Veralden" msgstr "Veralden" -#: data/nomenclature.fab:410 +#: data/nomenclature.fab:420 msgctxt "origin" msgid "Saami god of fertility." msgstr "Deus saami da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:412 +#: data/nomenclature.fab:422 msgctxt "crater" msgid "Vestri" msgstr "Vestri" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse god. -#: data/nomenclature.fab:414 +#: data/nomenclature.fab:424 msgctxt "crater" msgid "Vidarr" msgstr "Vidarr" -#: data/nomenclature.fab:414 data/nomenclature.fab:7888 +#: data/nomenclature.fab:424 data/nomenclature.fab:7906 msgctxt "origin" msgid "Norse god." msgstr "Deus nórdico." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse dwarf. -#: data/nomenclature.fab:416 +#: data/nomenclature.fab:426 msgctxt "crater" msgid "Vitr" msgstr "Vitr" #. TRANSLATORS: (Callisto); Estonian spirit of water. -#: data/nomenclature.fab:418 +#: data/nomenclature.fab:428 msgctxt "crater" msgid "Vu-Murt" msgstr "Vu-Murt" -#: data/nomenclature.fab:418 data/nomenclature.fab:420 +#: data/nomenclature.fab:428 data/nomenclature.fab:430 msgctxt "origin" msgid "Estonian spirit of water." msgstr "Espírito estonio da auga." #. TRANSLATORS: (Callisto); Estonian spirit of water. -#: data/nomenclature.fab:420 +#: data/nomenclature.fab:430 msgctxt "crater" msgid "Vutash" msgstr "Vutash" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; giant from whom Earth was created. -#: data/nomenclature.fab:422 +#: data/nomenclature.fab:432 msgctxt "crater" msgid "Ymir" msgstr "Ymir" -#: data/nomenclature.fab:422 +#: data/nomenclature.fab:432 msgctxt "origin" msgid "Norse; giant from whom Earth was created." msgstr "Nórdico; xigante do que se creou a Terra." #. TRANSLATORS: (Callisto); Yakutian heaven god. -#: data/nomenclature.fab:424 +#: data/nomenclature.fab:434 msgctxt "crater" msgid "Yuryung" msgstr "Yuryung" -#: data/nomenclature.fab:424 +#: data/nomenclature.fab:434 msgctxt "origin" msgid "Yakutian heaven god." msgstr "Deus do ceo yakutiano." #. TRANSLATORS: (Callisto); Teutonic god of light, guardian of the great #. bridge Bifröst. -#: data/nomenclature.fab:426 +#: data/nomenclature.fab:436 msgctxt "crater" msgid "Heimdall" msgstr "Heimdall" -#: data/nomenclature.fab:426 +#: data/nomenclature.fab:436 msgctxt "origin" msgid "Teutonic god of light, guardian of the great bridge Bifröst." msgstr "Deus teutónico da luz, gardián da gran ponte Bifröst." #. TRANSLATORS: (Callisto); Yukagir (NE Siberia) mythological hero, the first #. man. -#: data/nomenclature.fab:428 +#: data/nomenclature.fab:438 msgctxt "crater" msgid "Debegey" msgstr "Debegey" -#: data/nomenclature.fab:428 +#: data/nomenclature.fab:438 msgctxt "origin" msgid "Yukagir (NE Siberia) mythological hero, the first man." msgstr "Yukagir (NE Siberia) heroe mitolóxico, o primeiro home." #. TRANSLATORS: (Callisto); In Norse mythology, brother of the god Odin. -#: data/nomenclature.fab:430 +#: data/nomenclature.fab:440 msgctxt "crater" msgid "Vili" msgstr "Vili" -#: data/nomenclature.fab:430 +#: data/nomenclature.fab:440 msgctxt "origin" msgid "In Norse mythology, brother of the god Odin." msgstr "Na mitoloxía nórdica, irmán do deus Odín." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse river. -#: data/nomenclature.fab:432 +#: data/nomenclature.fab:442 msgctxt "catena" msgid "Gipul Catena" msgstr "Gipul Catena" -#: data/nomenclature.fab:432 data/nomenclature.fab:434 -#: data/nomenclature.fab:436 data/nomenclature.fab:438 -#: data/nomenclature.fab:440 data/nomenclature.fab:442 -#: data/nomenclature.fab:444 data/nomenclature.fab:446 +#: data/nomenclature.fab:442 data/nomenclature.fab:444 +#: data/nomenclature.fab:446 data/nomenclature.fab:448 +#: data/nomenclature.fab:450 data/nomenclature.fab:452 +#: data/nomenclature.fab:454 data/nomenclature.fab:456 msgctxt "origin" msgid "Norse river." msgstr "Río nórdico." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse river. -#: data/nomenclature.fab:434 +#: data/nomenclature.fab:444 msgctxt "catena" msgid "Gomul Catena" msgstr "Gomul Catena" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse river. -#: data/nomenclature.fab:436 +#: data/nomenclature.fab:446 msgctxt "catena" msgid "Gunntro Catena" msgstr "Gunntro Catena" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse river. -#: data/nomenclature.fab:438 +#: data/nomenclature.fab:448 msgctxt "catena" msgid "Geirvimul Catena" msgstr "Geirvimul Catena" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse river. -#: data/nomenclature.fab:440 +#: data/nomenclature.fab:450 msgctxt "catena" msgid "Fimbulthul Catena" msgstr "Fimbulthul Catena" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse river. -#: data/nomenclature.fab:442 +#: data/nomenclature.fab:452 msgctxt "catena" msgid "Eikin Catena" msgstr "Eikin Catena" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse river. -#: data/nomenclature.fab:444 +#: data/nomenclature.fab:454 msgctxt "catena" msgid "Svol Catena" msgstr "Svol Catena" #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse river. -#: data/nomenclature.fab:446 +#: data/nomenclature.fab:456 msgctxt "catena" msgid "Sid Catena" msgstr "Sid Catena" #. TRANSLATORS: (Callisto); Icelandic frost or storm giant. -#: data/nomenclature.fab:448 +#: data/nomenclature.fab:458 msgctxt "facula" msgid "Kol Facula" msgstr "Kol Facula" -#: data/nomenclature.fab:448 +#: data/nomenclature.fab:458 msgctxt "origin" msgid "Icelandic frost or storm giant." msgstr "Xigante islandés das xeadas ou tormentas." #. TRANSLATORS: (Callisto); Eskimo; place in ocean depths where souls are #. imprisoned after death. -#: data/nomenclature.fab:450 +#: data/nomenclature.fab:460 msgctxt "large ringed feature" msgid "Adlinda" msgstr "Adlinda" -#: data/nomenclature.fab:450 +#: data/nomenclature.fab:460 msgctxt "origin" msgid "Eskimo; place in ocean depths where souls are imprisoned after death." msgstr "" @@ -2431,272 +2488,272 @@ msgstr "" "despois da morte." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; the home of the gods. -#: data/nomenclature.fab:452 +#: data/nomenclature.fab:462 msgctxt "large ringed feature" msgid "Asgard" msgstr "Asgard" -#: data/nomenclature.fab:452 +#: data/nomenclature.fab:462 msgctxt "origin" msgid "Norse; the home of the gods." msgstr "Nórdico; a casa dos deuses." #. TRANSLATORS: (Callisto); Norse; Odin's hall, where he received the souls of #. slain warriors. -#: data/nomenclature.fab:454 +#: data/nomenclature.fab:464 msgctxt "large ringed feature" msgid "Valhalla" msgstr "Valhalla" -#: data/nomenclature.fab:454 +#: data/nomenclature.fab:464 msgctxt "origin" msgid "Norse; Odin's hall, where he received the souls of slain warriors." msgstr "Nórdico; salón de Odín, onde recibe as almas dos guerreiros mortos." #. TRANSLATORS: (Callisto); Teutonic home of giants. -#: data/nomenclature.fab:456 +#: data/nomenclature.fab:466 msgctxt "large ringed feature" msgid "Utgard" msgstr "Utgard" -#: data/nomenclature.fab:456 +#: data/nomenclature.fab:466 msgctxt "origin" msgid "Teutonic home of giants." msgstr "Fogar teutón dos xigantes." #. TRANSLATORS: (Ceres); Sumerian goddess of the grain. -#: data/nomenclature.fab:458 +#: data/nomenclature.fab:468 msgctxt "crater" msgid "Ezinu" msgstr "Ezinu" -#: data/nomenclature.fab:458 +#: data/nomenclature.fab:468 msgctxt "origin" msgid "Sumerian goddess of the grain." msgstr "Deusa sumeria do gran." #. TRANSLATORS: (Ceres); Nigerian god who supplied the yams. -#: data/nomenclature.fab:460 +#: data/nomenclature.fab:470 msgctxt "crater" msgid "Fejokoo" msgstr "Fejokoo" -#: data/nomenclature.fab:460 +#: data/nomenclature.fab:470 msgctxt "origin" msgid "Nigerian god who supplied the yams." msgstr "Deus nixeriano que forneceu os ñames." #. TRANSLATORS: (Ceres); Germanic goddess to whom offerings are made in #. harvesting the rye. -#: data/nomenclature.fab:462 +#: data/nomenclature.fab:472 msgctxt "crater" msgid "Gaue" msgstr "Gaue" -#: data/nomenclature.fab:462 +#: data/nomenclature.fab:472 msgctxt "origin" msgid "Germanic goddess to whom offerings are made in harvesting the rye." msgstr "Deusa xermánica á que se lle fan ofrendas na colleita do centeo." #. TRANSLATORS: (Ceres); Hau-lani; Hawaiian plant goddess. -#: data/nomenclature.fab:464 +#: data/nomenclature.fab:474 msgctxt "crater" msgid "Haulani" msgstr "Haulani" -#: data/nomenclature.fab:464 +#: data/nomenclature.fab:474 msgctxt "origin" msgid "Hau-lani; Hawaiian plant goddess." msgstr "Hau-lani; deusa hawaiana da planta." #. TRANSLATORS: (Ceres); Hopi spirit of the sprouting maize (Arizona, SW USA). -#: data/nomenclature.fab:466 +#: data/nomenclature.fab:476 msgctxt "crater" msgid "Kerwan" msgstr "Kerwan" -#: data/nomenclature.fab:466 +#: data/nomenclature.fab:476 msgctxt "origin" msgid "Hopi spirit of the sprouting maize (Arizona, SW USA)." msgstr "Espírito hopi do millo que brota (Arizona, SW USA)." #. TRANSLATORS: (Ceres); Lithuanian spirit, guardian of cherry trees. -#: data/nomenclature.fab:468 +#: data/nomenclature.fab:478 msgctxt "crater" msgid "Kirnis" msgstr "Kirnis" -#: data/nomenclature.fab:468 +#: data/nomenclature.fab:478 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian spirit, guardian of cherry trees." msgstr "Espírito lituano, gardián das cerdeiras." #. TRANSLATORS: (Ceres); Maori (New Zealand) god of agriculture, of cultivated #. foods. -#: data/nomenclature.fab:470 +#: data/nomenclature.fab:480 msgctxt "crater" msgid "Rongo" msgstr "Rongo" -#: data/nomenclature.fab:470 +#: data/nomenclature.fab:480 msgctxt "origin" msgid "Maori (New Zealand) god of agriculture, of cultivated foods." msgstr "Deus maorí (Nova Zelanda) da agricultura, dos alimentos cultivados." #. TRANSLATORS: (Ceres); Ancient Georgian god of bountiful harvest. -#: data/nomenclature.fab:472 +#: data/nomenclature.fab:482 msgctxt "crater" msgid "Zadeni" msgstr "Zadeni" -#: data/nomenclature.fab:472 +#: data/nomenclature.fab:482 msgctxt "origin" msgid "Ancient Georgian god of bountiful harvest." msgstr "Antigo deus xeorxiano da colleita abundante." #. TRANSLATORS: (Ceres); Ghanan god associated with the planting of the corn. -#: data/nomenclature.fab:474 +#: data/nomenclature.fab:484 msgctxt "crater" msgid "Dantu" msgstr "Dantu" -#: data/nomenclature.fab:474 +#: data/nomenclature.fab:484 msgctxt "origin" msgid "Ghanan god associated with the planting of the corn." msgstr "Deus de Ghana asociado coa plantación do millo." #. TRANSLATORS: (Ceres); Roman agricultural deity of the harrowing. -#: data/nomenclature.fab:476 +#: data/nomenclature.fab:486 msgctxt "crater" msgid "Occator" msgstr "Occator" -#: data/nomenclature.fab:476 +#: data/nomenclature.fab:486 msgctxt "origin" msgid "Roman agricultural deity of the harrowing." msgstr "Divindade agrícola romana do angustiante." #. TRANSLATORS: (Ceres); Columbian deity who produced the fertile black earth #. for sowing. -#: data/nomenclature.fab:478 +#: data/nomenclature.fab:488 msgctxt "crater" msgid "Sintana" msgstr "Sintana" -#: data/nomenclature.fab:478 +#: data/nomenclature.fab:488 msgctxt "origin" msgid "Columbian deity who produced the fertile black earth for sowing." msgstr "Deidade colombiana que produciu a terra negra fértil para sementar." #. TRANSLATORS: (Ceres); Pawnee (Nebraska, Central USA) god of food and #. vegetation. -#: data/nomenclature.fab:480 +#: data/nomenclature.fab:490 msgctxt "crater" msgid "Toharu" msgstr "Toharu" -#: data/nomenclature.fab:480 +#: data/nomenclature.fab:490 msgctxt "origin" msgid "Pawnee (Nebraska, Central USA) god of food and vegetation." msgstr "Pawnee (Nebraska, Centro de EUA) deus da comida e da vexetación." #. TRANSLATORS: (Ceres); Dahomey goddess worshipped by women at the harvest #. rites. -#: data/nomenclature.fab:482 +#: data/nomenclature.fab:492 msgctxt "crater" msgid "Yalode" msgstr "Yalode" -#: data/nomenclature.fab:482 +#: data/nomenclature.fab:492 msgctxt "origin" msgid "Dahomey goddess worshipped by women at the harvest rites." msgstr "Deusa dahomey adorada polas mulleres nos ritos da colleita." #. TRANSLATORS: (Ceres); Acoma (New Mexico, SW USA) guardian of the field. -#: data/nomenclature.fab:484 +#: data/nomenclature.fab:494 msgctxt "crater" msgid "Nawish" msgstr "Nawish" -#: data/nomenclature.fab:484 +#: data/nomenclature.fab:494 msgctxt "origin" msgid "Acoma (New Mexico, SW USA) guardian of the field." msgstr "Acoma (Novo México, SW USA) gardián do campo." #. TRANSLATORS: (Ceres); Polynesian god of turmeric. -#: data/nomenclature.fab:486 +#: data/nomenclature.fab:496 msgctxt "crater" msgid "Rao" msgstr "Rao" -#: data/nomenclature.fab:486 data/nomenclature.fab:546 +#: data/nomenclature.fab:496 data/nomenclature.fab:556 msgctxt "origin" msgid "Polynesian god of turmeric." msgstr "Deus polinesio da cúrcuma." #. TRANSLATORS: (Ceres); Indian and Iranian deity of plants and fields. -#: data/nomenclature.fab:488 +#: data/nomenclature.fab:498 msgctxt "crater" msgid "Urvara" msgstr "Urvara" -#: data/nomenclature.fab:488 +#: data/nomenclature.fab:498 msgctxt "origin" msgid "Indian and Iranian deity of plants and fields." msgstr "Deidade indú e iraniana de plantas e campos." #. TRANSLATORS: (Ceres); Nigerian god of agriculture. -#: data/nomenclature.fab:490 +#: data/nomenclature.fab:500 msgctxt "crater" msgid "Achita" msgstr "Achita" -#: data/nomenclature.fab:490 +#: data/nomenclature.fab:500 msgctxt "origin" msgid "Nigerian god of agriculture." msgstr "Deus nixeriano da agricultura." #. TRANSLATORS: (Ceres); Polish god of the tilling of the soil. -#: data/nomenclature.fab:492 +#: data/nomenclature.fab:502 msgctxt "crater" msgid "Datan" msgstr "Datan" -#: data/nomenclature.fab:492 +#: data/nomenclature.fab:502 msgctxt "origin" msgid "Polish god of the tilling of the soil." msgstr "Deus polaco do laboreo do solo." #. TRANSLATORS: (Ceres); Sumerian/Babylonian goddess of the vine. -#: data/nomenclature.fab:494 +#: data/nomenclature.fab:504 msgctxt "crater" msgid "Geshtin" msgstr "Geshtin" -#: data/nomenclature.fab:494 +#: data/nomenclature.fab:504 msgctxt "origin" msgid "Sumerian/Babylonian goddess of the vine." msgstr "Deusas sumerias/babilonias da vide." #. TRANSLATORS: (Ceres); Hattic goddess of grain (Asia Minor). -#: data/nomenclature.fab:496 +#: data/nomenclature.fab:506 msgctxt "crater" msgid "Kait" msgstr "Kait" -#: data/nomenclature.fab:496 +#: data/nomenclature.fab:506 msgctxt "origin" msgid "Hattic goddess of grain (Asia Minor)." msgstr "Deusa hattica dos grans (Asia Menor)." #. TRANSLATORS: (Ceres); Tomori/Mori (Celebes/Sulawesi, Indonesia) rice spirit #. who dwells in the Moon. -#: data/nomenclature.fab:498 +#: data/nomenclature.fab:508 msgctxt "crater" msgid "Omonga" msgstr "Omonga" -#: data/nomenclature.fab:498 +#: data/nomenclature.fab:508 msgctxt "origin" msgid "" "Tomori/Mori (Celebes/Sulawesi, Indonesia) rice spirit who dwells in the " @@ -2706,45 +2763,45 @@ msgstr "" "Lúa." #. TRANSLATORS: (Ceres); Mayan god of maize. -#: data/nomenclature.fab:500 +#: data/nomenclature.fab:510 msgctxt "crater" msgid "Ghanan" msgstr "Ghanan" -#: data/nomenclature.fab:500 +#: data/nomenclature.fab:510 msgctxt "origin" msgid "Mayan god of maize." msgstr "Deus maia do millo." #. TRANSLATORS: (Ceres); Roman god of agriculture. -#: data/nomenclature.fab:502 +#: data/nomenclature.fab:512 msgctxt "crater" msgid "Liber" msgstr "Liber" -#: data/nomenclature.fab:502 +#: data/nomenclature.fab:512 msgctxt "origin" msgid "Roman god of agriculture." msgstr "Deus romano da agricultura." #. TRANSLATORS: (Ceres); Malaysian goddess in charge of the tuber harvest. -#: data/nomenclature.fab:504 +#: data/nomenclature.fab:514 msgctxt "crater" msgid "Takel" msgstr "Takel" -#: data/nomenclature.fab:504 +#: data/nomenclature.fab:514 msgctxt "origin" msgid "Malaysian goddess in charge of the tuber harvest." msgstr "Deusa malasia encargada da colleita do tubérculo." #. TRANSLATORS: (Ceres); Roman goddess of food and nourishment. -#: data/nomenclature.fab:506 +#: data/nomenclature.fab:516 msgctxt "crater" msgid "Victa" msgstr "Victa" -#: data/nomenclature.fab:506 +#: data/nomenclature.fab:516 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of food and nourishment." msgstr "Deusa romana dos alimentos e da alimentación." @@ -2752,12 +2809,12 @@ msgstr "Deusa romana dos alimentos e da alimentación." #. TRANSLATORS: (Ceres); Slavic god of fertility and harvest, who comes down #. to the Underworld after every harvest and returns to a usual world every #. spring. -#: data/nomenclature.fab:508 +#: data/nomenclature.fab:518 msgctxt "crater" msgid "Jarovit" msgstr "Jarovit" -#: data/nomenclature.fab:508 +#: data/nomenclature.fab:518 msgctxt "origin" msgid "" "Slavic god of fertility and harvest, who comes down to the Underworld after " @@ -2767,113 +2824,113 @@ msgstr "" "cada colleita e volve ó mundo habitual cada primavera." #. TRANSLATORS: (Ceres); Philippine goddess of the cultivated lands. -#: data/nomenclature.fab:510 +#: data/nomenclature.fab:520 msgctxt "crater" msgid "Ikapati" msgstr "Ikapati" -#: data/nomenclature.fab:510 +#: data/nomenclature.fab:520 msgctxt "origin" msgid "Philippine goddess of the cultivated lands." msgstr "deusa filipina das terras de cultivo." #. TRANSLATORS: (Ceres); Abkhazian (Transcaucasia) harvest goddess. -#: data/nomenclature.fab:512 +#: data/nomenclature.fab:522 msgctxt "crater" msgid "Jaja" msgstr "Jaja" -#: data/nomenclature.fab:512 +#: data/nomenclature.fab:522 msgctxt "origin" msgid "Abkhazian (Transcaucasia) harvest goddess." msgstr "Deusa da colleita abkhazia (Transcaucasia)." #. TRANSLATORS: (Ceres); God of agriculture in Afro-Brazilian beliefs of #. Yoruba derivation. -#: data/nomenclature.fab:514 +#: data/nomenclature.fab:524 msgctxt "crater" msgid "Oxo" msgstr "Oxo" -#: data/nomenclature.fab:514 +#: data/nomenclature.fab:524 msgctxt "origin" msgid "God of agriculture in Afro-Brazilian beliefs of Yoruba derivation." msgstr "Deus da agricultura nas crenzas afrobrasileiras de derivación ioruba." #. TRANSLATORS: (Ceres); Celtic Briton god of vines. -#: data/nomenclature.fab:516 +#: data/nomenclature.fab:526 msgctxt "crater" msgid "Vinotonus" msgstr "Vinotonus" -#: data/nomenclature.fab:516 +#: data/nomenclature.fab:526 msgctxt "origin" msgid "Celtic Briton god of vines." msgstr "Deus celta británico das vides." #. TRANSLATORS: (Ceres); Haitian god of agriculture. -#: data/nomenclature.fab:518 +#: data/nomenclature.fab:528 msgctxt "crater" msgid "Azacca" msgstr "Azacca" -#: data/nomenclature.fab:518 +#: data/nomenclature.fab:528 msgctxt "origin" msgid "Haitian god of agriculture." msgstr "Deus da agricultura haitiano." #. TRANSLATORS: (Ceres); Egyptian god of grain, produce, and vineyards. -#: data/nomenclature.fab:520 +#: data/nomenclature.fab:530 msgctxt "crater" msgid "Heneb" msgstr "Heneb" -#: data/nomenclature.fab:520 +#: data/nomenclature.fab:530 msgctxt "origin" msgid "Egyptian god of grain, produce, and vineyards." msgstr "Deus exipcio dos grans, os produtos e as viñas." #. TRANSLATORS: (Ceres); Popoluca (S. Mexico) spirit of corn (maize). -#: data/nomenclature.fab:522 +#: data/nomenclature.fab:532 msgctxt "crater" msgid "Homshuk" msgstr "Homshuk" -#: data/nomenclature.fab:522 +#: data/nomenclature.fab:532 msgctxt "origin" msgid "Popoluca (S. Mexico) spirit of corn (maize)." msgstr "Espírito de millo (maínzo) popoluca (S. México)." #. TRANSLATORS: (Ceres); Finnish agricultural deity. -#: data/nomenclature.fab:524 +#: data/nomenclature.fab:534 msgctxt "crater" msgid "Kondos" msgstr "Kondos" -#: data/nomenclature.fab:524 +#: data/nomenclature.fab:534 msgctxt "origin" msgid "Finnish agricultural deity." msgstr "Deidade da agricultura finlandesa." #. TRANSLATORS: (Ceres); Polynesian goddess of plant life. -#: data/nomenclature.fab:526 +#: data/nomenclature.fab:536 msgctxt "crater" msgid "Kumitoga" msgstr "Kumitoga" -#: data/nomenclature.fab:526 +#: data/nomenclature.fab:536 msgctxt "origin" msgid "Polynesian goddess of plant life." msgstr "Deusa polinesia da vida vexetal." #. TRANSLATORS: (Ceres); Jivaro (Ecuador and Peru) god of vegetation invoked #. in the planting and cultivation of bananas. -#: data/nomenclature.fab:528 +#: data/nomenclature.fab:538 msgctxt "crater" msgid "Shakaema" msgstr "Shakaema" -#: data/nomenclature.fab:528 +#: data/nomenclature.fab:538 msgctxt "origin" msgid "" "Jivaro (Ecuador and Peru) god of vegetation invoked in the planting and " @@ -2883,24 +2940,24 @@ msgstr "" "de bananas." #. TRANSLATORS: (Ceres); Arawakan (Guyana) spirit of the tobacco seeds. -#: data/nomenclature.fab:530 +#: data/nomenclature.fab:540 msgctxt "crater" msgid "Anura" msgstr "Anura" -#: data/nomenclature.fab:530 +#: data/nomenclature.fab:540 msgctxt "origin" msgid "Arawakan (Guyana) spirit of the tobacco seeds." msgstr "Espírito de Arawakan (Guyana) das sementes de tabaco." #. TRANSLATORS: (Ceres); Ancient Siouan (S. Carolina, USA) pair of male and #. female deities invoked for success at the sowing season. -#: data/nomenclature.fab:532 +#: data/nomenclature.fab:542 msgctxt "crater" msgid "Inamahari" msgstr "Inamahari" -#: data/nomenclature.fab:532 +#: data/nomenclature.fab:542 msgctxt "origin" msgid "" "Ancient Siouan (S. Carolina, USA) pair of male and female deities invoked " @@ -2910,35 +2967,35 @@ msgstr "" "Sur, EUA) invocada para ter éxito na época de sementeira." #. TRANSLATORS: (Ceres); Maori (New Zealand) personification of all food. -#: data/nomenclature.fab:534 +#: data/nomenclature.fab:544 msgctxt "crater" msgid "Tahu" msgstr "Tahu" -#: data/nomenclature.fab:534 +#: data/nomenclature.fab:544 msgctxt "origin" msgid "Maori (New Zealand) personification of all food." msgstr "Maorí (Nova Zelanda) personificación de todos os alimentos." #. TRANSLATORS: (Ceres); Arunta/Aranda (Australia) god of flowers and fruit. -#: data/nomenclature.fab:536 +#: data/nomenclature.fab:546 msgctxt "crater" msgid "Jarimba" msgstr "Jarimba" -#: data/nomenclature.fab:536 +#: data/nomenclature.fab:546 msgctxt "origin" msgid "Arunta/Aranda (Australia) god of flowers and fruit." msgstr "Arunta/Aranda (Australia) deus das flores e dos froitos." #. TRANSLATORS: (Ceres); Ojibwe/Chippewa corn (maize) god (Lake Superior area, #. Canada and USA). -#: data/nomenclature.fab:538 +#: data/nomenclature.fab:548 msgctxt "crater" msgid "Mondamin" msgstr "Mondamin" -#: data/nomenclature.fab:538 +#: data/nomenclature.fab:548 msgctxt "origin" msgid "Ojibwe/Chippewa corn (maize) god (Lake Superior area, Canada and USA)." msgstr "" @@ -2946,76 +3003,76 @@ msgstr "" "Estados Unidos)." #. TRANSLATORS: (Ceres); Egyptian grain god. -#: data/nomenclature.fab:540 +#: data/nomenclature.fab:550 msgctxt "crater" msgid "Besua" msgstr "Besua" -#: data/nomenclature.fab:540 +#: data/nomenclature.fab:550 msgctxt "origin" msgid "Egyptian grain god." msgstr "Deus do gran exipcio." #. TRANSLATORS: (Ceres); Darzamate, Dārza-māte; Latvian spirit, "Mother of the #. garden." -#: data/nomenclature.fab:542 +#: data/nomenclature.fab:552 msgctxt "crater" msgid "Darzamat" msgstr "Darzamat" -#: data/nomenclature.fab:542 +#: data/nomenclature.fab:552 msgctxt "origin" msgid "Darzamate, Dārza-māte; Latvian spirit, “Mother of the garden.”" msgstr "Darzamate, Dārza-māte; Espírito letón, \"Nai do xardín\"." #. TRANSLATORS: (Ceres); Hawaiian god of agriculture. -#: data/nomenclature.fab:544 +#: data/nomenclature.fab:554 msgctxt "crater" msgid "Lono" msgstr "Lono" -#: data/nomenclature.fab:544 +#: data/nomenclature.fab:554 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian god of agriculture." msgstr "Deus hawaiano da agricultura." #. TRANSLATORS: (Ceres); Polynesian god of turmeric. -#: data/nomenclature.fab:546 +#: data/nomenclature.fab:556 msgctxt "crater" msgid "Tupo" msgstr "Tupo" #. TRANSLATORS: (Ceres); Belarus god of the fields. -#: data/nomenclature.fab:548 +#: data/nomenclature.fab:558 msgctxt "crater" msgid "Belun" msgstr "Belun" -#: data/nomenclature.fab:548 +#: data/nomenclature.fab:558 msgctxt "origin" msgid "Belarus god of the fields." msgstr "Deus bielorruso dos campos." #. TRANSLATORS: (Ceres); Shona (Zimbabwe) spirit who provides rains in times #. of droughts. -#: data/nomenclature.fab:550 +#: data/nomenclature.fab:560 msgctxt "crater" msgid "Chaminuka" msgstr "Chaminuka" -#: data/nomenclature.fab:550 +#: data/nomenclature.fab:560 msgctxt "origin" msgid "Shona (Zimbabwe) spirit who provides rains in times of droughts." msgstr "Espírito shona (Zimbabwe) que proporciona choivas en tempos de seca." #. TRANSLATORS: (Ceres); Oscan (ancient S. Italy) goddess of flowers, #. counterpart of Roman goddess Flora. -#: data/nomenclature.fab:552 +#: data/nomenclature.fab:562 msgctxt "crater" msgid "Fluusa" msgstr "Fluusa" -#: data/nomenclature.fab:552 +#: data/nomenclature.fab:562 msgctxt "origin" msgid "" "Oscan (ancient S. Italy) goddess of flowers, counterpart of Roman goddess " @@ -3025,24 +3082,24 @@ msgstr "" "Flora." #. TRANSLATORS: (Ceres); Japanese god, protector of tree leaves. -#: data/nomenclature.fab:554 +#: data/nomenclature.fab:564 msgctxt "crater" msgid "Hamori" msgstr "Hamori" -#: data/nomenclature.fab:554 +#: data/nomenclature.fab:564 msgctxt "origin" msgid "Japanese god, protector of tree leaves." msgstr "Deus xaponés, protector das follas das árbores." #. TRANSLATORS: (Ceres); Land Dayaks (Borneo/Kalimantan, Indonesia) malevolent #. spirit who devours and depletes the rice. -#: data/nomenclature.fab:556 +#: data/nomenclature.fab:566 msgctxt "crater" msgid "Tibong" msgstr "Tibong" -#: data/nomenclature.fab:556 +#: data/nomenclature.fab:566 msgctxt "origin" msgid "" "Land Dayaks (Borneo/Kalimantan, Indonesia) malevolent spirit who devours and" @@ -3052,24 +3109,24 @@ msgstr "" "esgota o arroz." #. TRANSLATORS: (Ceres); Greek/Phrygian god of vegetation and of fertility. -#: data/nomenclature.fab:558 +#: data/nomenclature.fab:568 msgctxt "crater" msgid "Attis" msgstr "Attis" -#: data/nomenclature.fab:558 +#: data/nomenclature.fab:568 msgctxt "origin" msgid "Greek/Phrygian god of vegetation and of fertility." msgstr "Deus grego/frixio da vexetación e da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Ceres); Ngaing (New Guinea) goddess of taro, sugar cane, and #. other foods. -#: data/nomenclature.fab:560 +#: data/nomenclature.fab:570 msgctxt "crater" msgid "Meanderi" msgstr "Meanderi" -#: data/nomenclature.fab:560 +#: data/nomenclature.fab:570 msgctxt "origin" msgid "Ngaing (New Guinea) goddess of taro, sugar cane, and other foods." msgstr "" @@ -3077,12 +3134,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Inca god who was responsible for the system of #. agricultural terracing and irrigation. -#: data/nomenclature.fab:562 +#: data/nomenclature.fab:572 msgctxt "crater" msgid "Coniraya" msgstr "Coniraya" -#: data/nomenclature.fab:562 +#: data/nomenclature.fab:572 msgctxt "origin" msgid "" "Inca god who was responsible for the system of agricultural terracing and " @@ -3091,24 +3148,24 @@ msgstr "" "Deus inca que era responsable do sistema de terrazas agrícolas e rego." #. TRANSLATORS: (Ceres); Barama River Caribs (Guyana) god of the manioc. -#: data/nomenclature.fab:564 +#: data/nomenclature.fab:574 msgctxt "crater" msgid "Piuku" msgstr "Piuku" -#: data/nomenclature.fab:564 +#: data/nomenclature.fab:574 msgctxt "origin" msgid "Barama River Caribs (Guyana) god of the manioc." msgstr "No río Barama Caribs (Guyana) deus da mandioca." #. TRANSLATORS: (Ceres); Philippine (Hanunoo/Mangyan, Mindoro Island) female #. spirit, caretaker of the rice spirits. -#: data/nomenclature.fab:566 +#: data/nomenclature.fab:576 msgctxt "crater" msgid "Binayo" msgstr "Binayo" -#: data/nomenclature.fab:566 +#: data/nomenclature.fab:576 msgctxt "origin" msgid "" "Philippine (Hanunoo/Mangyan, Mindoro Island) female spirit, caretaker of the" @@ -3118,45 +3175,45 @@ msgstr "" " augardentes do arroz." #. TRANSLATORS: (Ceres); German corn spirit. -#: data/nomenclature.fab:568 +#: data/nomenclature.fab:578 msgctxt "crater" msgid "Bilwis" msgstr "Bilwis" -#: data/nomenclature.fab:568 +#: data/nomenclature.fab:578 msgctxt "origin" msgid "German corn spirit." msgstr "Espírito de millo alemán." #. TRANSLATORS: (Ceres); Ancient Armenian god of fertility and vegetation. -#: data/nomenclature.fab:570 +#: data/nomenclature.fab:580 msgctxt "crater" msgid "Zatik" msgstr "Zatik" -#: data/nomenclature.fab:570 +#: data/nomenclature.fab:580 msgctxt "origin" msgid "Ancient Armenian god of fertility and vegetation." msgstr "Antigo deus armenio da fertilidade e da vexetación." #. TRANSLATORS: (Ceres); Greek goddess of the cornfield and of crops. -#: data/nomenclature.fab:572 +#: data/nomenclature.fab:582 msgctxt "crater" msgid "Damia" msgstr "Damia" -#: data/nomenclature.fab:572 +#: data/nomenclature.fab:582 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of the cornfield and of crops." msgstr "Deusa grega dos campos de millo e das colleitas." #. TRANSLATORS: (Ceres); Sumerian god of farming. -#: data/nomenclature.fab:574 +#: data/nomenclature.fab:584 msgctxt "crater" msgid "Enkimdu" msgstr "Enkimdu" -#: data/nomenclature.fab:574 +#: data/nomenclature.fab:584 msgctxt "origin" msgid "Sumerian god of farming." msgstr "Deus sumerio da agricultura." @@ -3164,12 +3221,12 @@ msgstr "Deus sumerio da agricultura." #. TRANSLATORS: (Ceres); Atabapo and Inirida tribes' (Upper Orinoco River #. region, Venezuela) vegetation god who ripens the crops and controls the #. seasons. -#: data/nomenclature.fab:576 +#: data/nomenclature.fab:586 msgctxt "crater" msgid "Cachimana" msgstr "Cachimana" -#: data/nomenclature.fab:576 +#: data/nomenclature.fab:586 msgctxt "origin" msgid "" "Atabapo and Inirida tribes' (Upper Orinoco River region, Venezuela) " @@ -3181,12 +3238,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Shen Nong; Chinese buffalo-headed agricultural deity, #. who taught humans the use of the plow together with other aspects of basic #. agriculture. -#: data/nomenclature.fab:578 +#: data/nomenclature.fab:588 msgctxt "crater" msgid "Shennong" msgstr "Shennong" -#: data/nomenclature.fab:578 +#: data/nomenclature.fab:588 msgctxt "origin" msgid "" "Shen Nong; Chinese buffalo-headed agricultural deity, who taught humans the " @@ -3196,58 +3253,58 @@ msgstr "" "humanos o uso do arado xunto con outros aspectos da agricultura básica." #. TRANSLATORS: (Ceres); Dikhan baba; Kazakh preislamic deity of farming. -#: data/nomenclature.fab:580 +#: data/nomenclature.fab:590 msgctxt "crater" msgid "Dikhan" msgstr "Dikhan" -#: data/nomenclature.fab:580 +#: data/nomenclature.fab:590 msgctxt "origin" msgid "Dikhan baba; Kazakh preislamic deity of farming." msgstr "Dikhan baba; deus preislámico da agricultura kazakh." #. TRANSLATORS: (Ceres); Incan goddess of potato, "Potato-Mother." -#: data/nomenclature.fab:582 +#: data/nomenclature.fab:592 msgctxt "crater" msgid "Axomama" msgstr "Axomama" -#: data/nomenclature.fab:582 +#: data/nomenclature.fab:592 msgctxt "origin" msgid "Incan goddess of potato, “Potato-Mother.”" msgstr "Deusa inca da patata, \"Patata-Nai\"" #. TRANSLATORS: (Ceres); Zulu (South Africa) agricultural goddess. -#: data/nomenclature.fab:584 +#: data/nomenclature.fab:594 msgctxt "crater" msgid "Inkosazana" msgstr "Inkosazana" -#: data/nomenclature.fab:584 +#: data/nomenclature.fab:594 msgctxt "origin" msgid "Zulu (South Africa) agricultural goddess." msgstr "Zulú (Sudáfrica) deusa agrícola." #. TRANSLATORS: (Ceres); Maori (New Zealand) god of kumara (sweet potato) #. crops. -#: data/nomenclature.fab:586 +#: data/nomenclature.fab:596 msgctxt "crater" msgid "Kahukura" msgstr "Kahukura" -#: data/nomenclature.fab:586 +#: data/nomenclature.fab:596 msgctxt "origin" msgid "Maori (New Zealand) god of kumara (sweet potato) crops." msgstr "Deus maorí (Nova Zelanda) dos cultivos de kumara (batata doce)." #. TRANSLATORS: (Ceres); Name of god Tilo as “Food-Giver” (Tonga tribes of #. Malawi and Zambia). -#: data/nomenclature.fab:588 +#: data/nomenclature.fab:598 msgctxt "crater" msgid "Mlezi" msgstr "Mlezi" -#: data/nomenclature.fab:588 +#: data/nomenclature.fab:598 msgctxt "origin" msgid "Name of god Tilo as “Food-Giver” (Tonga tribes of Malawi and Zambia)." msgstr "" @@ -3256,182 +3313,182 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Pueblo (SW USA) fertility deity, who presides over #. agriculture. -#: data/nomenclature.fab:590 +#: data/nomenclature.fab:600 msgctxt "crater" msgid "Kokopelli" msgstr "Kokopelli" -#: data/nomenclature.fab:590 +#: data/nomenclature.fab:600 msgctxt "origin" msgid "Pueblo (SW USA) fertility deity, who presides over agriculture." msgstr "Pueblo (SW USA) divindade da fertilidade, que preside a agricultura." #. TRANSLATORS: (Ceres); Zapotec (S. Mexico) god of maize and of abundant #. food. -#: data/nomenclature.fab:592 +#: data/nomenclature.fab:602 msgctxt "crater" msgid "Cozobi" msgstr "Cozobi" -#: data/nomenclature.fab:592 +#: data/nomenclature.fab:602 msgctxt "origin" msgid "Zapotec (S. Mexico) god of maize and of abundant food." msgstr "Deus zapoteca (S. México) do millo e dos alimentos abundantes ." #. TRANSLATORS: (Ceres); Nigerian god of vegetables. -#: data/nomenclature.fab:594 +#: data/nomenclature.fab:604 msgctxt "crater" msgid "Dada" msgstr "Dada" -#: data/nomenclature.fab:594 +#: data/nomenclature.fab:604 msgctxt "origin" msgid "Nigerian god of vegetables." msgstr "Deus nixeriano dos vexetais." #. TRANSLATORS: (Ceres); Russian god of vegetation and of the harvest. -#: data/nomenclature.fab:596 +#: data/nomenclature.fab:606 msgctxt "crater" msgid "Kupalo" msgstr "Kupalo" -#: data/nomenclature.fab:596 +#: data/nomenclature.fab:606 msgctxt "origin" msgid "Russian god of vegetation and of the harvest." msgstr "Deus ruso da vexetación e da colleita." #. TRANSLATORS: (Ceres); Sumerian goddess of plants and vegetation. -#: data/nomenclature.fab:598 +#: data/nomenclature.fab:608 msgctxt "crater" msgid "Ninsar" msgstr "Ninsar" -#: data/nomenclature.fab:598 +#: data/nomenclature.fab:608 msgctxt "origin" msgid "Sumerian goddess of plants and vegetation." msgstr "Deusa sumeria das plantas e da vexetación." #. TRANSLATORS: (Ceres); Teutonic goddess who symbolizes the ripe fields of #. harvest. -#: data/nomenclature.fab:600 +#: data/nomenclature.fab:610 msgctxt "crater" msgid "Roskva" msgstr "Roskva" -#: data/nomenclature.fab:600 +#: data/nomenclature.fab:610 msgctxt "origin" msgid "Teutonic goddess who symbolizes the ripe fields of harvest." msgstr "Deusa teutónica que simboliza os campos maduros da colleita." #. TRANSLATORS: (Ceres); Gaul god of the apple tree. -#: data/nomenclature.fab:602 +#: data/nomenclature.fab:612 msgctxt "crater" msgid "Abellio" msgstr "Abellio" -#: data/nomenclature.fab:602 +#: data/nomenclature.fab:612 msgctxt "origin" msgid "Gaul god of the apple tree." msgstr "Deus galo da maceira." #. TRANSLATORS: (Ceres); Konjo and Banyoro/Nyoro (Uganda) goddess of harvest. -#: data/nomenclature.fab:604 +#: data/nomenclature.fab:614 msgctxt "crater" msgid "Kaikara" msgstr "Kaikara" -#: data/nomenclature.fab:604 +#: data/nomenclature.fab:614 msgctxt "origin" msgid "Konjo and Banyoro/Nyoro (Uganda) goddess of harvest." msgstr "Konjo e Banyoro/Nyoro (Uganda) deusas da colleita." #. TRANSLATORS: (Ceres); Roman god of harvesting, of cutting of the grain. -#: data/nomenclature.fab:606 +#: data/nomenclature.fab:616 msgctxt "crater" msgid "Messor" msgstr "Messor" -#: data/nomenclature.fab:606 +#: data/nomenclature.fab:616 msgctxt "origin" msgid "Roman god of harvesting, of cutting of the grain." msgstr "Deus romano da colleita, do corte do gran." #. TRANSLATORS: (Ceres); Indonesian (Bali and Java Islands) god of #. agriculture. -#: data/nomenclature.fab:608 +#: data/nomenclature.fab:618 msgctxt "crater" msgid "Sedana" msgstr "Sedana" -#: data/nomenclature.fab:608 +#: data/nomenclature.fab:618 msgctxt "origin" msgid "Indonesian (Bali and Java Islands) god of agriculture." msgstr "Deus da agricultura indonesio (as illas de Bali e Xava)." #. TRANSLATORS: (Ceres); Hittite (Asia Minor) goddess of grain. -#: data/nomenclature.fab:610 +#: data/nomenclature.fab:620 msgctxt "crater" msgid "Halki" msgstr "Halki" -#: data/nomenclature.fab:610 +#: data/nomenclature.fab:620 msgctxt "origin" msgid "Hittite (Asia Minor) goddess of grain." msgstr "Hitita (Asia Menor) deusa dos grans." #. TRANSLATORS: (Ceres); Sakai/Orang Asli (Malaysia) spirit of the crops. -#: data/nomenclature.fab:612 +#: data/nomenclature.fab:622 msgctxt "crater" msgid "Juling" msgstr "Juling" -#: data/nomenclature.fab:612 +#: data/nomenclature.fab:622 msgctxt "origin" msgid "Sakai/Orang Asli (Malaysia) spirit of the crops." msgstr "Sakai/Orang Asli (Malaisia) espírito dos cultivos." #. TRANSLATORS: (Ceres); Dahomey (Benin) god of the fields. -#: data/nomenclature.fab:614 +#: data/nomenclature.fab:624 msgctxt "crater" msgid "Doliku" msgstr "Doliku" -#: data/nomenclature.fab:614 +#: data/nomenclature.fab:624 msgctxt "origin" msgid "Dahomey (Benin) god of the fields." msgstr "Dahomey (Benín) deus dos campos." #. TRANSLATORS: (Ceres); Roman goddess of crops and of the harvest. -#: data/nomenclature.fab:616 +#: data/nomenclature.fab:626 msgctxt "crater" msgid "Annona" msgstr "Annona" -#: data/nomenclature.fab:616 +#: data/nomenclature.fab:626 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of crops and of the harvest." msgstr "Deusa romana dos cultivos e da colleita." #. TRANSLATORS: (Ceres); Bateg/Batek (Malaysia) god who watches over the #. fruits and flowers. -#: data/nomenclature.fab:618 +#: data/nomenclature.fab:628 msgctxt "crater" msgid "Bonsu" msgstr "Bonsu" -#: data/nomenclature.fab:618 +#: data/nomenclature.fab:628 msgctxt "origin" msgid "Bateg/Batek (Malaysia) god who watches over the fruits and flowers." msgstr "Deus de Bateg/Batek (Malaisia) que vela polos froitos e as flores." #. TRANSLATORS: (Ceres); Tongan (Polynesia) goddess invoked for favorable #. seasons for the crops. -#: data/nomenclature.fab:620 +#: data/nomenclature.fab:630 msgctxt "crater" msgid "Tafakula" msgstr "Tafakula" -#: data/nomenclature.fab:620 +#: data/nomenclature.fab:630 msgctxt "origin" msgid "" "Tongan (Polynesia) goddess invoked for favorable seasons for the crops." @@ -3440,102 +3497,102 @@ msgstr "" "colleitas." #. TRANSLATORS: (Ceres); Roman agricultural deity in charge of the sowing. -#: data/nomenclature.fab:622 +#: data/nomenclature.fab:632 msgctxt "crater" msgid "Insitor" msgstr "Insitor" -#: data/nomenclature.fab:622 +#: data/nomenclature.fab:632 msgctxt "origin" msgid "Roman agricultural deity in charge of the sowing." msgstr "Divindade agrícola romana encargada da sementeira." #. TRANSLATORS: (Ceres); Philippine agricultural goddess. -#: data/nomenclature.fab:624 +#: data/nomenclature.fab:634 msgctxt "crater" msgid "Oltagon" msgstr "Oltagon" -#: data/nomenclature.fab:624 +#: data/nomenclature.fab:634 msgctxt "origin" msgid "Philippine agricultural goddess." msgstr "Deusa agrícola filipina." #. TRANSLATORS: (Ceres); Egyptian name of Isis as goddess of cultivated lands #. and fields. -#: data/nomenclature.fab:626 +#: data/nomenclature.fab:636 msgctxt "crater" msgid "Sekhet" msgstr "Sekhet" -#: data/nomenclature.fab:626 +#: data/nomenclature.fab:636 msgctxt "origin" msgid "Egyptian name of Isis as goddess of cultivated lands and fields." msgstr "Nome exipcio de Isis como deusa das terras e campos cultivados." #. TRANSLATORS: (Ceres); Sumerian god of vegetation, agriculture. -#: data/nomenclature.fab:628 +#: data/nomenclature.fab:638 msgctxt "crater" msgid "Emesh" msgstr "Emesh" -#: data/nomenclature.fab:628 +#: data/nomenclature.fab:638 msgctxt "origin" msgid "Sumerian god of vegetation, agriculture." msgstr "Deus sumerio da vexetación, da agricultura." #. TRANSLATORS: (Ceres); Fon (Benin/Dahomey) god of thunder and fertility. -#: data/nomenclature.fab:630 +#: data/nomenclature.fab:640 msgctxt "crater" msgid "Xevioso" msgstr "Xevioso" -#: data/nomenclature.fab:630 +#: data/nomenclature.fab:640 msgctxt "origin" msgid "Fon (Benin/Dahomey) god of thunder and fertility." msgstr "Fon (Benin/Dahomey) deus do trono e da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Ceres); Latvian god of fertility of the field. -#: data/nomenclature.fab:632 +#: data/nomenclature.fab:642 msgctxt "crater" msgid "Jumis" msgstr "Jumis" -#: data/nomenclature.fab:632 +#: data/nomenclature.fab:642 msgctxt "origin" msgid "Latvian god of fertility of the field." msgstr "Deus letón da fertilidade do campo." #. TRANSLATORS: (Ceres); Seto (SE Estonia) fertility god. -#: data/nomenclature.fab:634 +#: data/nomenclature.fab:644 msgctxt "crater" msgid "Peko" msgstr "Peko" -#: data/nomenclature.fab:634 +#: data/nomenclature.fab:644 msgctxt "origin" msgid "Seto (SE Estonia) fertility god." msgstr "En Seto (SE de Estonia) deus da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Ceres); Hittite (Asia Minor) god of fertility and vegetation. -#: data/nomenclature.fab:636 +#: data/nomenclature.fab:646 msgctxt "crater" msgid "Telepinu" msgstr "Telepinu" -#: data/nomenclature.fab:636 +#: data/nomenclature.fab:646 msgctxt "origin" msgid "Hittite (Asia Minor) god of fertility and vegetation." msgstr "Deus hitita (Asia Menor) da fertilidade e da vexetación." #. TRANSLATORS: (Ceres); Zapotec (Mexico) deity to whom a ceremony is #. performed when the first chili plant is cut. -#: data/nomenclature.fab:638 +#: data/nomenclature.fab:648 msgctxt "crater" msgid "Lociyo" msgstr "Lociyo" -#: data/nomenclature.fab:638 +#: data/nomenclature.fab:648 msgctxt "origin" msgid "" "Zapotec (Mexico) deity to whom a ceremony is performed when the first chili " @@ -3546,12 +3603,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Micronesian (Pohnpei/Ponape Island, Caroline Islands) #. god of the coconut palm. -#: data/nomenclature.fab:640 +#: data/nomenclature.fab:650 msgctxt "crater" msgid "Kaneki" msgstr "Kaneki" -#: data/nomenclature.fab:640 +#: data/nomenclature.fab:650 msgctxt "origin" msgid "" "Micronesian (Pohnpei/Ponape Island, Caroline Islands) god of the coconut " @@ -3562,12 +3619,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Canelos Quichua (Ecuador) female spirit of the garden #. soil and of pottery clay. -#: data/nomenclature.fab:642 +#: data/nomenclature.fab:652 msgctxt "crater" msgid "Nunghui" msgstr "Nunghui" -#: data/nomenclature.fab:642 +#: data/nomenclature.fab:652 msgctxt "origin" msgid "" "Canelos Quichua (Ecuador) female spirit of the garden soil and of pottery " @@ -3577,68 +3634,68 @@ msgstr "" "cerámico." #. TRANSLATORS: (Ceres); Scandinavian goddess who “Signifies the seed.” -#: data/nomenclature.fab:644 +#: data/nomenclature.fab:654 msgctxt "crater" msgid "Thrud" msgstr "Thrud" -#: data/nomenclature.fab:644 +#: data/nomenclature.fab:654 msgctxt "origin" msgid "Scandinavian goddess who “Signifies the seed.”" msgstr "Deusa escandinava que \"sinala a semente\"." #. TRANSLATORS: (Ceres); Egyptian god of rain. -#: data/nomenclature.fab:646 +#: data/nomenclature.fab:656 msgctxt "crater" msgid "Nepen" msgstr "Nepen" -#: data/nomenclature.fab:646 +#: data/nomenclature.fab:656 msgctxt "origin" msgid "Egyptian god of rain." msgstr "Deus exipcio da choiva." #. TRANSLATORS: (Ceres); Polish god of the fields, of the tilling. -#: data/nomenclature.fab:648 +#: data/nomenclature.fab:658 msgctxt "crater" msgid "Tawals" msgstr "Tawals" -#: data/nomenclature.fab:648 +#: data/nomenclature.fab:658 msgctxt "origin" msgid "Polish god of the fields, of the tilling." msgstr "Deus polaco dos campos, da labranza." #. TRANSLATORS: (Ceres); Syrian god of agriculture. -#: data/nomenclature.fab:650 +#: data/nomenclature.fab:660 msgctxt "crater" msgid "Asari" msgstr "Asari" -#: data/nomenclature.fab:650 +#: data/nomenclature.fab:660 msgctxt "origin" msgid "Syrian god of agriculture." msgstr "Deus sirio da agricultura." #. TRANSLATORS: (Ceres); Egyptian cobra-headed goddess of the harvest. -#: data/nomenclature.fab:652 +#: data/nomenclature.fab:662 msgctxt "crater" msgid "Ernutet" msgstr "Ernutet" -#: data/nomenclature.fab:652 +#: data/nomenclature.fab:662 msgctxt "origin" msgid "Egyptian cobra-headed goddess of the harvest." msgstr "Deus exipcia da colleita con cabeza de cobra." #. TRANSLATORS: (Ceres); Italian agricultural god who watched over the #. harvested and stored crop. -#: data/nomenclature.fab:654 +#: data/nomenclature.fab:664 msgctxt "crater" msgid "Consus" msgstr "Consus" -#: data/nomenclature.fab:654 +#: data/nomenclature.fab:664 msgctxt "origin" msgid "" "Italian agricultural god who watched over the harvested and stored crop." @@ -3646,59 +3703,59 @@ msgstr "" "Deus agrícola italiano que vixiaba a colleita e os produtos almacenados." #. TRANSLATORS: (Ceres); Greek god of agriculture. -#: data/nomenclature.fab:656 +#: data/nomenclature.fab:666 msgctxt "crater" msgid "Aristaeus" msgstr "Aristaeus" -#: data/nomenclature.fab:656 +#: data/nomenclature.fab:666 msgctxt "origin" msgid "Greek god of agriculture." msgstr "Deus grego da agricultura." #. TRANSLATORS: (Ceres); Kogi (N. Colombia) god, who taught people #. agriculture. -#: data/nomenclature.fab:658 +#: data/nomenclature.fab:668 msgctxt "crater" msgid "Duginavi" msgstr "Duginavi" -#: data/nomenclature.fab:658 +#: data/nomenclature.fab:668 msgctxt "origin" msgid "Kogi (N. Colombia) god, who taught people agriculture." msgstr "Deus Kogi (N. Colombia), que ensinou á xente a agricultura." #. TRANSLATORS: (Ceres); Paraguay, Brazil, and Bolivia spirit helpful in #. gardening. -#: data/nomenclature.fab:660 +#: data/nomenclature.fab:670 msgctxt "crater" msgid "Hakumyi" msgstr "Hakumyi" -#: data/nomenclature.fab:660 +#: data/nomenclature.fab:670 msgctxt "origin" msgid "Paraguay, Brazil, and Bolivia spirit helpful in gardening." msgstr "Espírito de Paraguai, Brasil e Bolivia que axuda na xardinería." #. TRANSLATORS: (Ceres); Latvian spirit, “Mother of the fields.” -#: data/nomenclature.fab:662 +#: data/nomenclature.fab:672 msgctxt "crater" msgid "Laukumate" msgstr "Laukumate" -#: data/nomenclature.fab:662 +#: data/nomenclature.fab:672 msgctxt "origin" msgid "Latvian spirit, “Mother of the fields.”" msgstr "Espírito letón, \"Nai dos campos\"." #. TRANSLATORS: (Ceres); Aztec fertility god, associated with maize and #. flowers; patron of music and dance. -#: data/nomenclature.fab:664 +#: data/nomenclature.fab:674 msgctxt "crater" msgid "Xochipilli" msgstr "Xochipilli" -#: data/nomenclature.fab:664 +#: data/nomenclature.fab:674 msgctxt "origin" msgid "" "Aztec fertility god, associated with maize and flowers; patron of music and " @@ -3709,24 +3766,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Veddan (Sri Lanka) goddess, provider of food (“Milk #. mother”). -#: data/nomenclature.fab:666 +#: data/nomenclature.fab:676 msgctxt "crater" msgid "Kiriamma" msgstr "Kiriamma" -#: data/nomenclature.fab:666 +#: data/nomenclature.fab:676 msgctxt "origin" msgid "Veddan (Sri Lanka) goddess, provider of food (“Milk mother”)." msgstr "Veddan (Sri Lanka) deusa, provedora de alimentos (\"Nai de leite\")." #. TRANSLATORS: (Ceres); Yurok (California, USA) dwarf god of acorns and the #. distributor of vegetal abundance. -#: data/nomenclature.fab:668 +#: data/nomenclature.fab:678 msgctxt "crater" msgid "Megwomets" msgstr "Megwomets" -#: data/nomenclature.fab:668 +#: data/nomenclature.fab:678 msgctxt "origin" msgid "" "Yurok (California, USA) dwarf god of acorns and the distributor of vegetal " @@ -3737,12 +3794,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Yap Islands (Caroline Islands, Micronesia) guardian #. of the taro fields who controls the yield of the crops. -#: data/nomenclature.fab:670 +#: data/nomenclature.fab:680 msgctxt "crater" msgid "Begbalel" msgstr "Begbalel" -#: data/nomenclature.fab:670 +#: data/nomenclature.fab:680 msgctxt "origin" msgid "" "Yap Islands (Caroline Islands, Micronesia) guardian of the taro fields who " @@ -3752,81 +3809,81 @@ msgstr "" "controla o rendemento dos cultivos." #. TRANSLATORS: (Ceres); Mexican god/goddess of maize and agriculture. -#: data/nomenclature.fab:672 +#: data/nomenclature.fab:682 msgctxt "crater" msgid "Centeotl" msgstr "Centeotl" -#: data/nomenclature.fab:672 +#: data/nomenclature.fab:682 msgctxt "origin" msgid "Mexican god/goddess of maize and agriculture." msgstr "Deus/deusa mexicana do millo e da agricultura." #. TRANSLATORS: (Ceres); Nicaraguan god of cacao. -#: data/nomenclature.fab:674 +#: data/nomenclature.fab:684 msgctxt "crater" msgid "Cacaguat" msgstr "Cacaguat" -#: data/nomenclature.fab:674 +#: data/nomenclature.fab:684 msgctxt "origin" msgid "Nicaraguan god of cacao." msgstr "Deus nicaraguano do cacao." #. TRANSLATORS: (Ceres); British god of the cultivated field and of the #. meadows. -#: data/nomenclature.fab:676 +#: data/nomenclature.fab:686 msgctxt "crater" msgid "Ialonus" msgstr "Ialonus" -#: data/nomenclature.fab:676 +#: data/nomenclature.fab:686 msgctxt "origin" msgid "British god of the cultivated field and of the meadows." msgstr "Deus británico dos campos cultivados e dos prados." #. TRANSLATORS: (Ceres); Arabian tribal god worshipped as the provider of #. food. -#: data/nomenclature.fab:678 +#: data/nomenclature.fab:688 msgctxt "crater" msgid "Razeka" msgstr "Razeka" -#: data/nomenclature.fab:678 +#: data/nomenclature.fab:688 msgctxt "origin" msgid "Arabian tribal god worshipped as the provider of food." msgstr "Deus tribal árabe adorado como o provedor de alimentos." #. TRANSLATORS: (Ceres); Indian god of agriculture. -#: data/nomenclature.fab:680 +#: data/nomenclature.fab:690 msgctxt "crater" msgid "Hatipowa" msgstr "Hatipowa" -#: data/nomenclature.fab:680 +#: data/nomenclature.fab:690 msgctxt "origin" msgid "Indian god of agriculture." msgstr "Deus indio da agricultura." #. TRANSLATORS: (Ceres); Celtic god of malt. -#: data/nomenclature.fab:682 +#: data/nomenclature.fab:692 msgctxt "crater" msgid "Braciaca" msgstr "Braciaca" -#: data/nomenclature.fab:682 +#: data/nomenclature.fab:692 msgctxt "origin" msgid "Celtic god of malt." msgstr "Deus celta da malta." #. TRANSLATORS: (Ceres); Korean Earth goddess who brought 5 grains to Jeju #. island, and began agriculture. -#: data/nomenclature.fab:684 +#: data/nomenclature.fab:694 msgctxt "crater" msgid "Jacheongbi" msgstr "Jacheongbi" -#: data/nomenclature.fab:684 +#: data/nomenclature.fab:694 msgctxt "origin" msgid "" "Korean Earth goddess who brought 5 grains to Jeju island, and began " @@ -3837,12 +3894,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Fijian serpent god of agriculture and the underworld. #. He makes the breadfruit and other fruit trees blossom and yield fruit. -#: data/nomenclature.fab:686 +#: data/nomenclature.fab:696 msgctxt "crater" msgid "Ratumaibulu" msgstr "Ratumaibulu" -#: data/nomenclature.fab:686 +#: data/nomenclature.fab:696 msgctxt "origin" msgid "" "Fijian serpent god of agriculture and the underworld. He makes the " @@ -3853,12 +3910,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Udmurt (Volga-Ural Region, Russia) agricultural #. festival after the spring sowing (June). -#: data/nomenclature.fab:688 +#: data/nomenclature.fab:698 msgctxt "catena" msgid "Gerber Catena" msgstr "Gerber Catena" -#: data/nomenclature.fab:688 +#: data/nomenclature.fab:698 msgctxt "origin" msgid "" "Udmurt (Volga-Ural Region, Russia) agricultural festival after the spring " @@ -3869,12 +3926,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Brazilian festival with a rural theme held in June at #. end of rainy season to give thanks for fertile rain. -#: data/nomenclature.fab:690 +#: data/nomenclature.fab:700 msgctxt "catena" msgid "Junina Catenae" msgstr "Junina Catenae" -#: data/nomenclature.fab:690 +#: data/nomenclature.fab:700 msgctxt "origin" msgid "" "Brazilian festival with a rural theme held in June at end of rainy season to" @@ -3886,12 +3943,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Gaelic festival at the end of the harvest season. It #. was observed in Ireland and Scotland during 7 days in October and November, #. nearly halfway between the autumn equinox and the winter solstice. -#: data/nomenclature.fab:692 +#: data/nomenclature.fab:702 msgctxt "catena" msgid "Samhain Catenae" msgstr "Samhain Catenae" -#: data/nomenclature.fab:692 +#: data/nomenclature.fab:702 msgctxt "origin" msgid "" "Gaelic festival at the end of the harvest season. It was observed in Ireland" @@ -3904,24 +3961,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Mordvinian (Volga River Region, Russia) agricultural #. festival. -#: data/nomenclature.fab:694 +#: data/nomenclature.fab:704 msgctxt "catena" msgid "Baltay Catena" msgstr "Baltay Catena" -#: data/nomenclature.fab:694 +#: data/nomenclature.fab:704 msgctxt "origin" msgid "Mordvinian (Volga River Region, Russia) agricultural festival." msgstr "Festival agrícola de Mordvinian (Rexión do río Volga, Rusia)." #. TRANSLATORS: (Ceres); Tamil (Sri Lanka and S. India) harvest festival #. observed in mid-January. It is a time for giving thanks to nature. -#: data/nomenclature.fab:696 +#: data/nomenclature.fab:706 msgctxt "catena" msgid "Pongal Catena" msgstr "Pongal Catena" -#: data/nomenclature.fab:696 +#: data/nomenclature.fab:706 msgctxt "origin" msgid "" "Tamil (Sri Lanka and S. India) harvest festival observed in mid-January. It " @@ -3932,24 +3989,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Nigerian (Zuru Emirate, Kebbi State) harvest #. festival. -#: data/nomenclature.fab:698 +#: data/nomenclature.fab:708 msgctxt "catena" msgid "Uhola Catenae" msgstr "Uhola Catenae" -#: data/nomenclature.fab:698 +#: data/nomenclature.fab:708 msgctxt "origin" msgid "Nigerian (Zuru Emirate, Kebbi State) harvest festival." msgstr "Festa da colleita nixeriana (emirato de Zuru, estado de Kebbi)." #. TRANSLATORS: (Ceres); Festival of rice planting season at Sumba Island #. (Lesser Sunda Islands, E. Indonesia). (February – March). -#: data/nomenclature.fab:700 +#: data/nomenclature.fab:710 msgctxt "facula" msgid "Pasola Facula" msgstr "Pasola Facula" -#: data/nomenclature.fab:700 +#: data/nomenclature.fab:710 msgctxt "origin" msgid "" "Festival of rice planting season at Sumba Island (Lesser Sunda Islands, E. " @@ -3960,12 +4017,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); The major festival in Ancient Rome to celebrate for #. the grain goddess Ceres (8 days in mid- to late April). -#: data/nomenclature.fab:702 +#: data/nomenclature.fab:712 msgctxt "facula" msgid "Cerealia Facula" msgstr "Cerealia Facula" -#: data/nomenclature.fab:702 data/nomenclature.fab:754 +#: data/nomenclature.fab:712 data/nomenclature.fab:764 msgctxt "origin" msgid "" "The major festival in Ancient Rome to celebrate for the grain goddess Ceres " @@ -3977,12 +4034,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Roman wine festivals, celebrated twice a year: on #. April 23 when the new wine was tasted and August 19 when the new wine was #. opened for all. -#: data/nomenclature.fab:704 +#: data/nomenclature.fab:714 msgctxt "facula" msgid "Vinalia Faculae" msgstr "Vinalia Faculae" -#: data/nomenclature.fab:704 +#: data/nomenclature.fab:714 msgctxt "origin" msgid "" "Roman wine festivals, celebrated twice a year: on April 23 when the new wine" @@ -3994,12 +4051,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Bengal region (Bangladesh and West Bengal state in #. India) “new rice” harvest festival. -#: data/nomenclature.fab:706 +#: data/nomenclature.fab:716 msgctxt "fossa" msgid "Nabanna Fossa" msgstr "Nabanna Fossa" -#: data/nomenclature.fab:706 +#: data/nomenclature.fab:716 msgctxt "origin" msgid "" "Bengal region (Bangladesh and West Bengal state in India) “new rice” harvest" @@ -4010,12 +4067,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Jewish autumn festival of double thanksgiving, #. celebrated for 8 days in September – October. -#: data/nomenclature.fab:708 +#: data/nomenclature.fab:718 msgctxt "labes" msgid "Sukkot Labes" msgstr "Sukkot Labes" -#: data/nomenclature.fab:708 +#: data/nomenclature.fab:718 msgctxt "origin" msgid "" "Jewish autumn festival of double thanksgiving, celebrated for 8 days in " @@ -4026,12 +4083,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Dutch (The Netherlands) day of thanksgiving for the #. crop (1st Wednesday of November). -#: data/nomenclature.fab:710 +#: data/nomenclature.fab:720 msgctxt "labes" msgid "Dankdag Labes" msgstr "Dankdag Labes" -#: data/nomenclature.fab:710 +#: data/nomenclature.fab:720 msgctxt "origin" msgid "" "Dutch (The Netherlands) day of thanksgiving for the crop (1st Wednesday of " @@ -4042,12 +4099,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Harvest festival in Kerala, India, held in August- #. September. -#: data/nomenclature.fab:712 +#: data/nomenclature.fab:722 msgctxt "labes" msgid "Onam Labes" msgstr "Onam Labes" -#: data/nomenclature.fab:712 +#: data/nomenclature.fab:722 msgctxt "origin" msgid "Harvest festival in Kerala, India, held in August-September." msgstr "Festival da colleita en Kerala, India, celebrado en agosto-setembro." @@ -4055,12 +4112,12 @@ msgstr "Festival da colleita en Kerala, India, celebrado en agosto-setembro." #. TRANSLATORS: (Ceres); Hawaiian harvest festival in honor of Lono, a god of #. fertility, agriculture, and rainfall (lasts four months, from October #. through February). -#: data/nomenclature.fab:714 +#: data/nomenclature.fab:724 msgctxt "labyrinthus" msgid "Makahiki Labyrinthus" msgstr "Makahiki Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:714 +#: data/nomenclature.fab:724 msgctxt "origin" msgid "" "Hawaiian harvest festival in honor of Lono, a god of fertility, agriculture," @@ -4072,12 +4129,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Sumi tribe (Nagaland, NE India) traditional post- #. harvest festival, signifies the celebration of the seasons harvest’s #. thanksgiving. -#: data/nomenclature.fab:716 +#: data/nomenclature.fab:726 msgctxt "mons" msgid "Ahuna Mons" msgstr "Ahuna Mons" -#: data/nomenclature.fab:716 +#: data/nomenclature.fab:726 msgctxt "origin" msgid "" "Sumi tribe (Nagaland, NE India) traditional post-harvest festival, signifies" @@ -4089,12 +4146,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Ancient Roman festival to honor Liber and Libera, #. deities of the vine, worshiped, along with Ceres as fertility gods, held on #. March 17. -#: data/nomenclature.fab:718 +#: data/nomenclature.fab:728 msgctxt "mons" msgid "Liberalia Mons" msgstr "Liberalia Mons" -#: data/nomenclature.fab:718 +#: data/nomenclature.fab:728 msgctxt "origin" msgid "" "Ancient Roman festival to honor Liber and Libera, deities of the vine, " @@ -4105,12 +4162,12 @@ msgstr "" "marzo." #. TRANSLATORS: (Ceres); Ecuadorian corn/maize festival (held in September). -#: data/nomenclature.fab:720 +#: data/nomenclature.fab:730 msgctxt "mons" msgid "Yamor Mons" msgstr "Yamor Mons" -#: data/nomenclature.fab:720 +#: data/nomenclature.fab:730 msgctxt "origin" msgid "Ecuadorian corn/maize festival (held in September)." msgstr "Festa do millo ecuatoriano (celebrado en setembro)." @@ -4118,12 +4175,12 @@ msgstr "Festa do millo ecuatoriano (celebrado en setembro)." #. TRANSLATORS: (Ceres); Grape harvest festival in Mendoza (Argentina) during #. the first week of March. It is one of the most important festivals in the #. country. -#: data/nomenclature.fab:722 +#: data/nomenclature.fab:732 msgctxt "planitia" msgid "Vendimia Planitia" msgstr "Vendimia Planitia" -#: data/nomenclature.fab:722 +#: data/nomenclature.fab:732 msgctxt "origin" msgid "" "Grape harvest festival in Mendoza (Argentina) during the first week of " @@ -4133,24 +4190,24 @@ msgstr "" "É un dos festivais máis importantes do país." #. TRANSLATORS: (Ceres); Japanese cherry blossom festival. -#: data/nomenclature.fab:724 +#: data/nomenclature.fab:734 msgctxt "planum" msgid "Hanami Planum" msgstr "Hanami Planum" -#: data/nomenclature.fab:724 +#: data/nomenclature.fab:734 msgctxt "origin" msgid "Japanese cherry blossom festival." msgstr "Festival xaponés de flores de cereixa." #. TRANSLATORS: (Ceres); Ga people (Ghana) harvest festival to celebrate all #. local crops. Celebrations begin in May and culminate in August. -#: data/nomenclature.fab:726 +#: data/nomenclature.fab:736 msgctxt "regio" msgid "Homowo Regio" msgstr "Homowo Regio" -#: data/nomenclature.fab:726 +#: data/nomenclature.fab:736 msgctxt "origin" msgid "" "Ga people (Ghana) harvest festival to celebrate all local crops. " @@ -4162,12 +4219,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Hopi (SW USA) ritual ending the katsina (spiritual #. beings) season, celebrates the katsinas’ return to their spiritual home in #. July and their part in the blossoming of plant life. -#: data/nomenclature.fab:728 +#: data/nomenclature.fab:738 msgctxt "rupes" msgid "Niman Rupes" msgstr "Niman Rupes" -#: data/nomenclature.fab:728 +#: data/nomenclature.fab:738 msgctxt "origin" msgid "" "Hopi (SW USA) ritual ending the katsina (spiritual beings) season, " @@ -4181,12 +4238,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Azerbaijani festival of pomegranate harvest. Held in #. October – November in Goychay city, center of pomegranates cultivation in #. Azerbaijan. -#: data/nomenclature.fab:730 +#: data/nomenclature.fab:740 msgctxt "sulcus" msgid "Nar Sulcus" msgstr "Nar Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:730 +#: data/nomenclature.fab:740 msgctxt "origin" msgid "" "Azerbaijani festival of pomegranate harvest. Held in October – November in " @@ -4197,12 +4254,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Celtic harvest festival, traditionally celebrated on #. August 1. -#: data/nomenclature.fab:732 +#: data/nomenclature.fab:742 msgctxt "tholus" msgid "Lughnasa Tholus" msgstr "Lughnasa Tholus" -#: data/nomenclature.fab:732 +#: data/nomenclature.fab:742 msgctxt "origin" msgid "Celtic harvest festival, traditionally celebrated on August 1." msgstr "" @@ -4210,12 +4267,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Bon Dalien; Khmer (Cambodia) festival at the end of #. the rice harvest (January – February). -#: data/nomenclature.fab:734 +#: data/nomenclature.fab:744 msgctxt "tholus" msgid "Dalien Tholus" msgstr "Dalien Tholus" -#: data/nomenclature.fab:734 +#: data/nomenclature.fab:744 msgctxt "origin" msgid "" "Bon Dalien; Khmer (Cambodia) festival at the end of the rice harvest " @@ -4227,12 +4284,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Garo people (Meghalaya and Assam states, NE India, #. and Bangladesh) post-harvest three-day festival that marks the end of the #. agricultural year (in November). -#: data/nomenclature.fab:736 +#: data/nomenclature.fab:746 msgctxt "tholus" msgid "Wangala Tholus" msgstr "Wangala Tholus" -#: data/nomenclature.fab:736 +#: data/nomenclature.fab:746 msgctxt "origin" msgid "" "Garo people (Meghalaya and Assam states, NE India, and Bangladesh) post-" @@ -4245,12 +4302,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Colombian harvest festival, Fiestas de La Cosecha, #. held in August at Pereira. (Cosecha means ‘harvest’ in Spanish). -#: data/nomenclature.fab:738 +#: data/nomenclature.fab:748 msgctxt "tholus" msgid "Cosecha Tholus" msgstr "Cosecha Tholus" -#: data/nomenclature.fab:738 +#: data/nomenclature.fab:748 msgctxt "origin" msgid "" "Colombian harvest festival, Fiestas de La Cosecha, held in August at " @@ -4261,12 +4318,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); African-American festival ("First Fruits") based on #. ancient African harvest festivals (from December 26 to January 1). -#: data/nomenclature.fab:740 +#: data/nomenclature.fab:750 msgctxt "tholus" msgid "Kwanzaa Tholus" msgstr "Kwanzaa Tholus" -#: data/nomenclature.fab:740 +#: data/nomenclature.fab:750 msgctxt "origin" msgid "" "African-American festival (”First Fruits”) based on ancient African harvest " @@ -4277,12 +4334,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Quechua (Peru) harvest festival (in May). Aymuray #. means “the song of the harvest”. -#: data/nomenclature.fab:742 +#: data/nomenclature.fab:752 msgctxt "tholus" msgid "Aymuray Tholi" msgstr "Aymuray Tholi" -#: data/nomenclature.fab:742 +#: data/nomenclature.fab:752 msgctxt "origin" msgid "" "Quechua (Peru) harvest festival (in May). Aymuray means “the song of the " @@ -4293,48 +4350,48 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Hosil bayrami; Uzbek (Central Asia) cotton harvest #. festival. -#: data/nomenclature.fab:744 +#: data/nomenclature.fab:754 msgctxt "tholus" msgid "Hosil Tholus" msgstr "Hosil Tholus" -#: data/nomenclature.fab:744 +#: data/nomenclature.fab:754 msgctxt "origin" msgid "Hosil bayrami; Uzbek (Central Asia) cotton harvest festival." msgstr "Hosil bayrami; Festival da colleita do algodón uzbeco (Asia Central)." #. TRANSLATORS: (Ceres); Mikeldiena; Latvian harvest festival. Held at the end #. of September. -#: data/nomenclature.fab:746 +#: data/nomenclature.fab:756 msgctxt "tholus" msgid "Mikeli Tholus" msgstr "Mikeli Tholus" -#: data/nomenclature.fab:746 +#: data/nomenclature.fab:756 msgctxt "origin" msgid "Mikeldiena; Latvian harvest festival. Held at the end of September." msgstr "" "Mikeldiena; Festa da colleita de Letonia. Celebrada a finais de setembro." #. TRANSLATORS: (Ceres); Belarusian harvest festival (21 September). -#: data/nomenclature.fab:748 +#: data/nomenclature.fab:758 msgctxt "tholus" msgid "Bagach Tholus" msgstr "Bagach Tholus" -#: data/nomenclature.fab:748 +#: data/nomenclature.fab:758 msgctxt "origin" msgid "Belarusian harvest festival (21 September)." msgstr "Festa da colleita bielorrusa (21 de setembro)." #. TRANSLATORS: (Ceres); Punjabi (Pakistan, NW India) harvest festival. Held #. on January 13. -#: data/nomenclature.fab:750 +#: data/nomenclature.fab:760 msgctxt "tholus" msgid "Lohri Tholus" msgstr "Lohri Tholus" -#: data/nomenclature.fab:750 +#: data/nomenclature.fab:760 msgctxt "origin" msgid "Punjabi (Pakistan, NW India) harvest festival. Held on January 13." msgstr "" @@ -4343,19 +4400,19 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ceres); Finnish harvest festival (first Saturday of #. November). -#: data/nomenclature.fab:752 +#: data/nomenclature.fab:762 msgctxt "tholus" msgid "Kekri Tholus" msgstr "Kekri Tholus" -#: data/nomenclature.fab:752 +#: data/nomenclature.fab:762 msgctxt "origin" msgid "Finnish harvest festival (first Saturday of November)." msgstr "Festa da colleita finlandesa (primeiro sábado de novembro)." #. TRANSLATORS: (Ceres); The major festival in Ancient Rome to celebrate for #. the grain goddess Ceres (8 days in mid- to late April). -#: data/nomenclature.fab:754 +#: data/nomenclature.fab:764 msgctxt "tholus" msgid "Cerealia Tholus" msgstr "Cerealia Tholus" @@ -4364,12 +4421,12 @@ msgstr "Cerealia Tholus" #. Middle East, southern Europe and parts of Asia. Undertook numerous journeys #. with his donkey, upon which he is seated facing backwards. Supposed to be #. of a Turkish origin. -#: data/nomenclature.fab:756 +#: data/nomenclature.fab:766 msgctxt "crater" msgid "Nasreddin" msgstr "Nasreddin" -#: data/nomenclature.fab:756 +#: data/nomenclature.fab:766 msgctxt "origin" msgid "" "Hero of humorous folktales told throughout the Middle East, southern Europe " @@ -4383,12 +4440,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Charon); Spaceship pilot, the main character in a series of #. fictional stories by the Polish author Stanislaw Lem (1921–2006). He #. travelled between the Earth, Moon and Mars. -#: data/nomenclature.fab:758 +#: data/nomenclature.fab:768 msgctxt "crater" msgid "Pirx" msgstr "Pirx" -#: data/nomenclature.fab:758 +#: data/nomenclature.fab:768 msgctxt "origin" msgid "" "Spaceship pilot, the main character in a series of fictional stories by the " @@ -4402,12 +4459,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Charon); Hindu mythological princess, who traveled through #. time and space in search of a suitor, described in the epic narrative #. "Mahabharata". -#: data/nomenclature.fab:760 +#: data/nomenclature.fab:770 msgctxt "crater" msgid "Revati" msgstr "Revati" -#: data/nomenclature.fab:760 +#: data/nomenclature.fab:770 msgctxt "origin" msgid "" "Hindu mythological princess, who traveled through time and space in search " @@ -4420,12 +4477,12 @@ msgstr "" #. "Twenty Thousand Leagues Under the Sea" (1870) and "The Mysterious Island" #. (1874) by the French author Jules Verne (1825–1905). The stories recount #. fantastical undersea travels and explorations. -#: data/nomenclature.fab:762 +#: data/nomenclature.fab:772 msgctxt "crater" msgid "Nemo" msgstr "Nemo" -#: data/nomenclature.fab:762 +#: data/nomenclature.fab:772 msgctxt "origin" msgid "" "Captain of the Nautilus, a submarine, in the novels “Twenty Thousand Leagues" @@ -4442,12 +4499,12 @@ msgstr "" #. Wonderful Wizard of Oz" and other children’s novels, small girl who visited #. the magical Land of Oz. #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:764 data/nomenclature.fab:28278 +#: data/nomenclature.fab:774 data/nomenclature.fab:28296 msgctxt "crater" msgid "Dorothy" msgstr "Dorothy" -#: data/nomenclature.fab:764 +#: data/nomenclature.fab:774 msgctxt "origin" msgid "" "American fictional character, protagonist of “The Wonderful Wizard of Oz” " @@ -4459,12 +4516,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Charon); Russian merchant in the medieval epic tale (Bylina), #. who traveled to the bottom of the sea. -#: data/nomenclature.fab:766 +#: data/nomenclature.fab:776 msgctxt "crater" msgid "Sadko" msgstr "Sadko" -#: data/nomenclature.fab:766 +#: data/nomenclature.fab:776 msgctxt "origin" msgid "" "Russian merchant in the medieval epic tale (Bylina), who traveled to the " @@ -4477,12 +4534,12 @@ msgstr "" #. Railroad, by US author Colson Whitehead (2016). She was a slave who #. undertook a long journey to freedom in the North through the network of #. routes and safe houses for fugitive southern slaves, depicted as -#: data/nomenclature.fab:768 +#: data/nomenclature.fab:778 msgctxt "crater" msgid "Cora" msgstr "Cora" -#: data/nomenclature.fab:768 +#: data/nomenclature.fab:778 msgctxt "origin" msgid "" "Protagonist in the fiction novel The Underground Railroad, by US author " @@ -4499,12 +4556,12 @@ msgstr "" #. crew, the Argonauts, from Iolcos to Colchis to retrieve the Golden Fleece, #. described in the "Argonautica" epic poem by Apollonius Rhodius (3rd cen. #. BC). -#: data/nomenclature.fab:770 +#: data/nomenclature.fab:780 msgctxt "chasma" msgid "Argo Chasma" msgstr "Argo Chasma" -#: data/nomenclature.fab:770 +#: data/nomenclature.fab:780 msgctxt "origin" msgid "" "Greek mythological ship sailed by Jason and his crew, the Argonauts, from " @@ -4517,12 +4574,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Charon); Egyptian boat that carries the sun god Ra across the #. sky in the daytime. -#: data/nomenclature.fab:772 +#: data/nomenclature.fab:782 msgctxt "chasma" msgid "Mandjet Chasma" msgstr "Mandjet Chasma" -#: data/nomenclature.fab:772 +#: data/nomenclature.fab:782 msgctxt "origin" msgid "" "Egyptian boat that carries the sun god Ra across the sky in the daytime." @@ -4531,12 +4588,12 @@ msgstr "Barco exipcio que leva o deus sol Ra polo ceo durante o día." #. TRANSLATORS: (Charon); Chilote (southern Chile) legendary, sentient ghost #. ship, which could suddenly appear and then quickly disappears again, #. leaving no evidence of its presence. -#: data/nomenclature.fab:774 +#: data/nomenclature.fab:784 msgctxt "chasma" msgid "Caleuche Chasma" msgstr "Caleuche Chasma" -#: data/nomenclature.fab:774 +#: data/nomenclature.fab:784 msgctxt "origin" msgid "" "Chilote (southern Chile) legendary, sentient ghost ship, which could " @@ -4550,12 +4607,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Charon); Anne; US-Irish author of science fiction novels, #. including the Dragonriders of Pern series, which recounts the human #. colonization of the fictional planet Pern (1926-2011). -#: data/nomenclature.fab:776 +#: data/nomenclature.fab:786 msgctxt "dorsum" msgid "McCaffrey Dorsum" msgstr "McCaffrey Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:776 +#: data/nomenclature.fab:786 msgctxt "origin" msgid "" "Anne; US-Irish author of science fiction novels, including the Dragonriders " @@ -4570,12 +4627,12 @@ msgstr "" #. screenwriter (1928-1999). His film "2001: A Space Odyssey" (1968) after the #. screenplay co-wrote with Arthur Clarke tells the story of humanity’s #. evolution from tool-using hominids to space explorers and beyon -#: data/nomenclature.fab:778 +#: data/nomenclature.fab:788 msgctxt "mons" msgid "Kubrick Mons" msgstr "Kubrick Mons" -#: data/nomenclature.fab:778 +#: data/nomenclature.fab:788 msgctxt "origin" msgid "" "Stanley, American-British film director and screenwriter (1928-1999). His " @@ -4591,12 +4648,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Charon); Octavia E., American author (1947-2006). Her #. "Xenogenesis" trilogy describes humankind’s departure from Earth and #. subsequent return. -#: data/nomenclature.fab:780 +#: data/nomenclature.fab:790 msgctxt "mons" msgid "Butler Mons" msgstr "Butler Mons" -#: data/nomenclature.fab:780 +#: data/nomenclature.fab:790 msgctxt "origin" msgid "" "Octavia E., American author (1947-2006). Her “Xenogenesis” trilogy describes" @@ -4610,12 +4667,12 @@ msgstr "" #. his novels depict space explorations, among which the most notable is #. "2001: A Space Odyssey", describing a voyage to Jupiter. This novel was #. adapted from the screenplay he co-wrote with Stanley Kubrick -#: data/nomenclature.fab:782 +#: data/nomenclature.fab:792 msgctxt "mons" msgid "Clarke Montes" msgstr "Clarke Montes" -#: data/nomenclature.fab:782 +#: data/nomenclature.fab:792 msgctxt "origin" msgid "" "Sir Arthur C., British author (1917-2008). Many of his novels depict space " @@ -4629,53 +4686,91 @@ msgstr "" " do guión que coescribiu con Stanley Kubrick" #. TRANSLATORS: (Dactyl); One of the original three Dactyls. -#: data/nomenclature.fab:784 +#: data/nomenclature.fab:794 msgctxt "crater" msgid "Acmon" msgstr "Acmon" -#: data/nomenclature.fab:784 data/nomenclature.fab:786 +#: data/nomenclature.fab:794 data/nomenclature.fab:796 msgctxt "origin" msgid "One of the original three Dactyls." msgstr "Un dos tres Dáctilos orixinais." #. TRANSLATORS: (Dactyl); One of the original three Dactyls. -#: data/nomenclature.fab:786 +#: data/nomenclature.fab:796 msgctxt "crater" msgid "Celmis" msgstr "Celmis" #. TRANSLATORS: (Deimos); Francios-Marie Arouet; French writer (1694-1778). -#: data/nomenclature.fab:788 +#: data/nomenclature.fab:798 msgctxt "crater" msgid "Voltaire" msgstr "Voltaire" -#: data/nomenclature.fab:788 +#: data/nomenclature.fab:798 msgctxt "origin" msgid "Francios-Marie Arouet; French writer (1694-1778)." msgstr "Francios-Marie Arouet; Escritor francés (1694-1778)." #. TRANSLATORS: (Deimos); Jonathan; British writer (1667-1745). #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis; American astronomer (1820-1913). -#: data/nomenclature.fab:790 data/nomenclature.fab:10714 +#: data/nomenclature.fab:800 data/nomenclature.fab:10732 msgctxt "crater" msgid "Swift" msgstr "Swift" -#: data/nomenclature.fab:790 +#: data/nomenclature.fab:800 msgctxt "origin" msgid "Jonathan; British writer (1667-1745)." msgstr "Jonathan; escritor británico (1667-1745)." +#. TRANSLATORS: (Didymos); Belgium, Netherlands, France; a percussion +#. instrument of at least 23 cast bronze bells in fixed suspension. +#: data/nomenclature.fab:802 +msgctxt "saxum" +msgid "Carillon Saxum" +msgstr "Carillon Saxum" + +#: data/nomenclature.fab:802 +msgctxt "origin" +msgid "" +"Belgium, Netherlands, France; a percussion instrument of at least 23 cast " +"bronze bells in fixed suspension." +msgstr "" +"Bélxica, Holanda, Francia; un instrumento de percusión de polo menos 23 " +"campás de bronce fundido en suspensión fixa." + +#. TRANSLATORS: (Didymos); Indonesian name of a percussion musical instrument +#. popular in East and South East Asia, a circular metal disk with a definite +#. or indefinite pitch, which is hung vertically and hit in the center by a +#. soft beater; originated in Ancient China. +#: data/nomenclature.fab:804 +msgctxt "saxum" +msgid "Gong Saxum" +msgstr "Gong Saxum" + +#: data/nomenclature.fab:804 +msgctxt "origin" +msgid "" +"Indonesian name of a percussion musical instrument popular in East and South" +" East Asia, a circular metal disk with a definite or indefinite pitch, which" +" is hung vertically and hit in the center by a soft beater; originated in " +"Ancient China." +msgstr "" +"Nome indonesio dun instrumento musical de percusión popular no leste e " +"sueste asiático, un disco metálico circular cunha altura definida ou " +"indefinida, que se colga verticalmente e se golpea no centro cun batedor " +"suave; orixinario da antiga China." + #. TRANSLATORS: (Dimorphos); West African gourd-resonated xylophone (Guinea, #. Senegal, Mali). -#: data/nomenclature.fab:792 +#: data/nomenclature.fab:806 msgctxt "crater" msgid "Bala" msgstr "Bala" -#: data/nomenclature.fab:792 +#: data/nomenclature.fab:806 msgctxt "origin" msgid "West African gourd-resonated xylophone (Guinea, Senegal, Mali)." msgstr "" @@ -4684,12 +4779,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Dimorphos); Afro-Cuban; a pair of open bottomed drums played #. with both hands. -#: data/nomenclature.fab:794 +#: data/nomenclature.fab:808 msgctxt "crater" msgid "Bongo" msgstr "Bongo" -#: data/nomenclature.fab:794 +#: data/nomenclature.fab:808 msgctxt "origin" msgid "Afro-Cuban; a pair of open bottomed drums played with both hands." msgstr "Afrocubano; un par de tambores de fondo aberto tocado coas dúas mans." @@ -4698,12 +4793,12 @@ msgstr "Afrocubano; un par de tambores de fondo aberto tocado coas dúas mans." #. Guatemala and other Central and NW South American countries; wooden bars #. with pipe or gourd resonators, struck by yarn wrapped or rubber mallets. #. Originally developed in Africa. Marimba was proclaimed the nationa -#: data/nomenclature.fab:796 +#: data/nomenclature.fab:810 msgctxt "crater" msgid "Marimba" msgstr "Marimba" -#: data/nomenclature.fab:796 +#: data/nomenclature.fab:810 msgctxt "origin" msgid "" "Percussion musical instrument popular in Guatemala and other Central and NW " @@ -4719,12 +4814,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Dimorphos); Tanzania; tall cylindrically shaped drum for #. important rituals, which “drives” the dance. -#: data/nomenclature.fab:798 +#: data/nomenclature.fab:812 msgctxt "crater" msgid "Msondo" msgstr "Msondo" -#: data/nomenclature.fab:798 +#: data/nomenclature.fab:812 msgctxt "origin" msgid "" "Tanzania; tall cylindrically shaped drum for important rituals, which " @@ -4736,12 +4831,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Dimorphos); Drum of the Near and Middle East (Iraq, Iran, #. Turkey), and India; pair of clay or metal kettle drums of various sizes #. played with curved beaters. -#: data/nomenclature.fab:800 +#: data/nomenclature.fab:814 msgctxt "crater" msgid "Naqqara" msgstr "Naqqara" -#: data/nomenclature.fab:800 +#: data/nomenclature.fab:814 msgctxt "origin" msgid "" "Drum of the Near and Middle East (Iraq, Iran, Turkey), and India; pair of " @@ -4752,12 +4847,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Dimorphos); Uruguay; barrel-shaped drum used to play the #. Candombe music, a style created by African slaves. -#: data/nomenclature.fab:802 +#: data/nomenclature.fab:816 msgctxt "crater" msgid "Tamboril" msgstr "Tamboril" -#: data/nomenclature.fab:802 +#: data/nomenclature.fab:816 msgctxt "origin" msgid "" "Uruguay; barrel-shaped drum used to play the Candombe music, a style created" @@ -4768,24 +4863,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Dimorphos); Indian double-headed string-tensioned conical #. drum. -#: data/nomenclature.fab:804 +#: data/nomenclature.fab:818 msgctxt "saxum" msgid "Dhol Saxum" msgstr "Dhol Saxum" -#: data/nomenclature.fab:804 +#: data/nomenclature.fab:818 msgctxt "origin" msgid "Indian double-headed string-tensioned conical drum." msgstr "Tambor cónico indio de corda tensada de dúas cabezas." #. TRANSLATORS: (Dimorphos); Hawaiian small drum with a coconut body and a #. single sharkskin or fishskin head laced to the bottom. -#: data/nomenclature.fab:806 +#: data/nomenclature.fab:820 msgctxt "saxum" msgid "Pūniu Saxum" msgstr "Pūniu Saxum" -#: data/nomenclature.fab:806 +#: data/nomenclature.fab:820 msgctxt "origin" msgid "" "Hawaiian small drum with a coconut body and a single sharkskin or fishskin " @@ -4795,164 +4890,164 @@ msgstr "" "quenlla ou de peixe atada ó fondo." #. TRANSLATORS: (Dimorphos); Afro-Brazilian one-headed barrel-shaped drum. -#: data/nomenclature.fab:808 +#: data/nomenclature.fab:822 msgctxt "saxum" msgid "Atabaque Saxum" msgstr "Atabaque Saxum" -#: data/nomenclature.fab:808 +#: data/nomenclature.fab:822 msgctxt "origin" msgid "Afro-Brazilian one-headed barrel-shaped drum." msgstr "Tambor afrobrasileiro dunha soa cabeza en forma de bocoi." #. TRANSLATORS: (Dimorphos); An Irish frame drum with a single membrane. -#: data/nomenclature.fab:810 +#: data/nomenclature.fab:824 msgctxt "saxum" msgid "Bodhran Saxum" msgstr "Bodhran Saxum" -#: data/nomenclature.fab:810 +#: data/nomenclature.fab:824 msgctxt "origin" msgid "An Irish frame drum with a single membrane." msgstr "Un tambor de marco irlandés cunha soa membrana." #. TRANSLATORS: (Dimorphos); Italian friction drum. -#: data/nomenclature.fab:812 +#: data/nomenclature.fab:826 msgctxt "saxum" msgid "Caccavella Saxum" msgstr "Caccavella Saxum" -#: data/nomenclature.fab:812 +#: data/nomenclature.fab:826 msgctxt "origin" msgid "Italian friction drum." msgstr "Tambor de fricción italiano." #. TRANSLATORS: (Dione); A Rutulian. -#: data/nomenclature.fab:814 +#: data/nomenclature.fab:828 msgctxt "crater" msgid "Murranus" msgstr "Murranus" -#: data/nomenclature.fab:814 +#: data/nomenclature.fab:828 msgctxt "origin" msgid "A Rutulian." msgstr "Un rutuliano." #. TRANSLATORS: (Dione); Soldier of Turnus, brother of Lucagus. -#: data/nomenclature.fab:816 +#: data/nomenclature.fab:830 msgctxt "crater" msgid "Liger" msgstr "Liger" -#: data/nomenclature.fab:816 +#: data/nomenclature.fab:830 msgctxt "origin" msgid "Soldier of Turnus, brother of Lucagus." msgstr "Soldado de Turno, irmán de Lucagus." #. TRANSLATORS: (Dione); Soldier of Turnus, brother of Liger. -#: data/nomenclature.fab:818 +#: data/nomenclature.fab:832 msgctxt "crater" msgid "Lucagus" msgstr "Lucagus" -#: data/nomenclature.fab:818 +#: data/nomenclature.fab:832 msgctxt "origin" msgid "Soldier of Turnus, brother of Liger." msgstr "Soldado de Turno, irmán de Liger." #. TRANSLATORS: (Dione); A Rutulian, charioteer of Turnus. -#: data/nomenclature.fab:820 +#: data/nomenclature.fab:834 msgctxt "crater" msgid "Metiscus" msgstr "Metiscus" -#: data/nomenclature.fab:820 +#: data/nomenclature.fab:834 msgctxt "origin" msgid "A Rutulian, charioteer of Turnus." msgstr "Un rutuliano, auriga de Turnus." #. TRANSLATORS: (Dione); Trojan defending Aeneas' camp against Rutulian #. attack. -#: data/nomenclature.fab:822 +#: data/nomenclature.fab:836 msgctxt "crater" msgid "Prytanis" msgstr "Prytanis" -#: data/nomenclature.fab:822 data/nomenclature.fab:830 +#: data/nomenclature.fab:836 data/nomenclature.fab:844 msgctxt "origin" msgid "Trojan defending Aeneas' camp against Rutulian attack." msgstr "Troiano que defende o campamento de Eneas contra o ataque rutuliano." #. TRANSLATORS: (Dione); Etruscan king, ally of Turnus, father of Lausus. -#: data/nomenclature.fab:824 +#: data/nomenclature.fab:838 msgctxt "crater" msgid "Mezentius" msgstr "Mezentius" -#: data/nomenclature.fab:824 +#: data/nomenclature.fab:838 msgctxt "origin" msgid "Etruscan king, ally of Turnus, father of Lausus." msgstr "Rei etrusco, aliado de Turno, pai de Lauso." #. TRANSLATORS: (Dione); Trojan companion of Aeneas, friend of Euryalus. -#: data/nomenclature.fab:826 +#: data/nomenclature.fab:840 msgctxt "crater" msgid "Nisus" msgstr "Nisus" -#: data/nomenclature.fab:826 +#: data/nomenclature.fab:840 msgctxt "origin" msgid "Trojan companion of Aeneas, friend of Euryalus." msgstr "Compañeiro troiano de Eneas, amigo de Eurialo." #. TRANSLATORS: (Dione); An Etruscan killed by Camilla. -#: data/nomenclature.fab:828 +#: data/nomenclature.fab:842 msgctxt "crater" msgid "Pagasus" msgstr "Pagasus" -#: data/nomenclature.fab:828 +#: data/nomenclature.fab:842 msgctxt "origin" msgid "An Etruscan killed by Camilla." msgstr "Un etrusco asasinado por Camila." #. TRANSLATORS: (Dione); Trojan defending Aeneas' camp against Rutulian #. attack. -#: data/nomenclature.fab:830 +#: data/nomenclature.fab:844 msgctxt "crater" msgid "Phaleris" msgstr "Phaleris" #. TRANSLATORS: (Dione); A Trojan, comrade of Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:832 +#: data/nomenclature.fab:846 msgctxt "crater" msgid "Amycus" msgstr "Amycus" -#: data/nomenclature.fab:832 +#: data/nomenclature.fab:846 msgctxt "origin" msgid "A Trojan, comrade of Aeneas." msgstr "Un troiano, compañeiro de Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); A soldier of Turnus. -#: data/nomenclature.fab:834 +#: data/nomenclature.fab:848 msgctxt "crater" msgid "Lagus" msgstr "Lagus" -#: data/nomenclature.fab:834 +#: data/nomenclature.fab:848 msgctxt "origin" msgid "A soldier of Turnus." msgstr "n soldado de Turnus." #. TRANSLATORS: (Dione); A Rutulian, member of Turnus’ army, son of Daucus, #. twin brother of Thymber. -#: data/nomenclature.fab:836 +#: data/nomenclature.fab:850 msgctxt "crater" msgid "Larides" msgstr "Larides" -#: data/nomenclature.fab:836 +#: data/nomenclature.fab:850 msgctxt "origin" msgid "" "A Rutulian, member of Turnus’ army, son of Daucus, twin brother of Thymber." @@ -4961,24 +5056,24 @@ msgstr "" " Thymber." #. TRANSLATORS: (Dione); King of Latium, husband of Amata. -#: data/nomenclature.fab:838 +#: data/nomenclature.fab:852 msgctxt "crater" msgid "Latinus" msgstr "Latinus" -#: data/nomenclature.fab:838 +#: data/nomenclature.fab:852 msgctxt "origin" msgid "King of Latium, husband of Amata." msgstr "Rei do Lacio, esposo de Amata." #. TRANSLATORS: (Dione); A Rutulian of those besieging the men of Aeneas in #. their leader’s absence. -#: data/nomenclature.fab:840 +#: data/nomenclature.fab:854 msgctxt "crater" msgid "Fadus" msgstr "Fadus" -#: data/nomenclature.fab:840 +#: data/nomenclature.fab:854 msgctxt "origin" msgid "" "A Rutulian of those besieging the men of Aeneas in their leader’s absence." @@ -4986,79 +5081,79 @@ msgstr "" "Un rutuliano dos que asedian os homes de Eneas en ausencia do seu líder." #. TRANSLATORS: (Dione); King of Sicily. -#: data/nomenclature.fab:842 +#: data/nomenclature.fab:856 msgctxt "crater" msgid "Acestes" msgstr "Acestes" -#: data/nomenclature.fab:842 +#: data/nomenclature.fab:856 msgctxt "origin" msgid "King of Sicily." msgstr "Rei de Sicilia." #. TRANSLATORS: (Dione); One of the Furies. -#: data/nomenclature.fab:844 +#: data/nomenclature.fab:858 msgctxt "crater" msgid "Allecto" msgstr "Allecto" -#: data/nomenclature.fab:844 +#: data/nomenclature.fab:858 msgctxt "origin" msgid "One of the Furies." msgstr "Unha das Furias." #. TRANSLATORS: (Dione); A Trojan, victim of Camilla. -#: data/nomenclature.fab:846 +#: data/nomenclature.fab:860 msgctxt "crater" msgid "Amastrus" msgstr "Amastrus" -#: data/nomenclature.fab:846 +#: data/nomenclature.fab:860 msgctxt "origin" msgid "A Trojan, victim of Camilla." msgstr "Un troiano, vítima de Camila." #. TRANSLATORS: (Dione); Sister and confidante of Dido. -#: data/nomenclature.fab:848 +#: data/nomenclature.fab:862 msgctxt "crater" msgid "Anna" msgstr "Anna" -#: data/nomenclature.fab:848 +#: data/nomenclature.fab:862 msgctxt "origin" msgid "Sister and confidante of Dido." msgstr "Irmá e confidente de Dido." #. TRANSLATORS: (Dione); Son of Aeneas by Creusa. -#: data/nomenclature.fab:850 +#: data/nomenclature.fab:864 msgctxt "crater" msgid "Ascanius" msgstr "Ascanius" -#: data/nomenclature.fab:850 +#: data/nomenclature.fab:864 msgctxt "origin" msgid "Son of Aeneas by Creusa." msgstr "Fillo de Eneas e Creusa." #. TRANSLATORS: (Dione); Etruscan chief, ally of Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:852 +#: data/nomenclature.fab:866 msgctxt "crater" msgid "Aulestes" msgstr "Aulestes" -#: data/nomenclature.fab:852 +#: data/nomenclature.fab:866 msgctxt "origin" msgid "Etruscan chief, ally of Aeneas." msgstr "Xefe etrusco, aliado de Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); A Trojan warrior who took part in the defense of #. Aeneas’ camp against the Rutulians. -#: data/nomenclature.fab:854 +#: data/nomenclature.fab:868 msgctxt "crater" msgid "Cretheus" msgstr "Cretheus" -#: data/nomenclature.fab:854 +#: data/nomenclature.fab:868 msgctxt "origin" msgid "" "A Trojan warrior who took part in the defense of Aeneas’ camp against the " @@ -5068,56 +5163,56 @@ msgstr "" " os rutulianos." #. TRANSLATORS: (Dione); A Rutulian, father of the twins Thymber and Larides. -#: data/nomenclature.fab:856 +#: data/nomenclature.fab:870 msgctxt "crater" msgid "Daucus" msgstr "Daucus" -#: data/nomenclature.fab:856 +#: data/nomenclature.fab:870 msgctxt "origin" msgid "A Rutulian, father of the twins Thymber and Larides." msgstr "Un rutuliano, pai dos xemelgos Thymber e Larides." #. TRANSLATORS: (Dione); Ancient king of the Laurentians. -#: data/nomenclature.fab:858 +#: data/nomenclature.fab:872 msgctxt "crater" msgid "Dercennus" msgstr "Dercennus" -#: data/nomenclature.fab:858 +#: data/nomenclature.fab:872 msgctxt "origin" msgid "Ancient king of the Laurentians." msgstr "Antigo rei dos Laurentides." #. TRANSLATORS: (Dione); Sicilian boxing champion. -#: data/nomenclature.fab:860 +#: data/nomenclature.fab:874 msgctxt "crater" msgid "Entellus" msgstr "Entellus" -#: data/nomenclature.fab:860 +#: data/nomenclature.fab:874 msgctxt "origin" msgid "Sicilian boxing champion." msgstr "Campión siciliano de boxeo." #. TRANSLATORS: (Dione); A Trojan companion of Aeneas, friend of Nisus. -#: data/nomenclature.fab:862 +#: data/nomenclature.fab:876 msgctxt "crater" msgid "Euryalus" msgstr "Euryalus" -#: data/nomenclature.fab:862 +#: data/nomenclature.fab:876 msgctxt "origin" msgid "A Trojan companion of Aeneas, friend of Nisus." msgstr "Un compañeiro troiano de Eneas, amigo de Niso." #. TRANSLATORS: (Dione); A Trojan companion of Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:864 +#: data/nomenclature.fab:878 msgctxt "crater" msgid "Eumelus" msgstr "Eumelus" -#: data/nomenclature.fab:864 +#: data/nomenclature.fab:878 msgctxt "origin" msgid "A Trojan companion of Aeneas." msgstr "Un compañeiro troiano de Eneas." @@ -5125,12 +5220,12 @@ msgstr "Un compañeiro troiano de Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); Son of Mercury by Carmentis, ally of Aeneas against #. the Latins, mythical king of Arcadia, founded and ruled Pallanteum, built #. on the future site of Rome. -#: data/nomenclature.fab:866 +#: data/nomenclature.fab:880 msgctxt "crater" msgid "Evander" msgstr "Evander" -#: data/nomenclature.fab:866 +#: data/nomenclature.fab:880 msgctxt "origin" msgid "" "Son of Mercury by Carmentis, ally of Aeneas against the Latins, mythical " @@ -5142,68 +5237,68 @@ msgstr "" " de Roma." #. TRANSLATORS: (Dione); A Rutulian who besieged Aeneas' camp. -#: data/nomenclature.fab:868 +#: data/nomenclature.fab:882 msgctxt "crater" msgid "Herbesus" msgstr "Herbesus" -#: data/nomenclature.fab:868 +#: data/nomenclature.fab:882 msgctxt "origin" msgid "A Rutulian who besieged Aeneas' camp." msgstr "Un rutuliano que asediou o campamento de Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); Superhuman son of the goddess Feronia. -#: data/nomenclature.fab:870 +#: data/nomenclature.fab:884 msgctxt "crater" msgid "Erulus" msgstr "Erulus" -#: data/nomenclature.fab:870 +#: data/nomenclature.fab:884 msgctxt "origin" msgid "Superhuman son of the goddess Feronia." msgstr "Fillo sobrehumano da deusa Feronia." #. TRANSLATORS: (Dione); Servant of Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:872 +#: data/nomenclature.fab:886 msgctxt "crater" msgid "Sagaris" msgstr "Sagaris" -#: data/nomenclature.fab:872 +#: data/nomenclature.fab:886 msgctxt "origin" msgid "Servant of Aeneas." msgstr "Criado de Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); Son of Aeneas and Lavinia. -#: data/nomenclature.fab:874 +#: data/nomenclature.fab:888 msgctxt "crater" msgid "Silvius" msgstr "Silvius" -#: data/nomenclature.fab:874 +#: data/nomenclature.fab:888 msgctxt "origin" msgid "Son of Aeneas and Lavinia." msgstr "Fillo de Eneas e Lavinia." #. TRANSLATORS: (Dione); A Trojan, killed by Camilla. -#: data/nomenclature.fab:876 +#: data/nomenclature.fab:890 msgctxt "crater" msgid "Tereus" msgstr "Tereus" -#: data/nomenclature.fab:876 +#: data/nomenclature.fab:890 msgctxt "origin" msgid "A Trojan, killed by Camilla." msgstr "Un troiano asasinado por Camila." #. TRANSLATORS: (Dione); A Rutulian, member of Turnus’ army, son of Daucus, #. twin brother of Larides. -#: data/nomenclature.fab:878 +#: data/nomenclature.fab:892 msgctxt "crater" msgid "Thymber" msgstr "Thymber" -#: data/nomenclature.fab:878 +#: data/nomenclature.fab:892 msgctxt "origin" msgid "" "A Rutulian, member of Turnus’ army, son of Daucus, twin brother of Larides." @@ -5213,12 +5308,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Dione); Brother of the twins Catillus and Coras, founder of #. Tibur to which he gave his name. -#: data/nomenclature.fab:880 +#: data/nomenclature.fab:894 msgctxt "crater" msgid "Tiburtus" msgstr "Tiburtus" -#: data/nomenclature.fab:880 +#: data/nomenclature.fab:894 msgctxt "origin" msgid "" "Brother of the twins Catillus and Coras, founder of Tibur to which he gave " @@ -5226,57 +5321,57 @@ msgid "" msgstr "Irmán dos xemelgos Catilo e Coras, fundador de Tibur, ó que deu nome." #. TRANSLATORS: (Dione); Keeper of the herds for Latinus, father of Silvia. -#: data/nomenclature.fab:882 +#: data/nomenclature.fab:896 msgctxt "crater" msgid "Tyrrhus" msgstr "Tyrrhus" -#: data/nomenclature.fab:882 +#: data/nomenclature.fab:896 msgctxt "origin" msgid "Keeper of the herds for Latinus, father of Silvia." msgstr "Guardián dos rabaños de Latinus, pai de Silvia." #. TRANSLATORS: (Dione); A warrior maiden; ally of Turnus. -#: data/nomenclature.fab:884 +#: data/nomenclature.fab:898 msgctxt "crater" msgid "Camilla" msgstr "Camilla" -#: data/nomenclature.fab:884 +#: data/nomenclature.fab:898 msgctxt "origin" msgid "A warrior maiden; ally of Turnus." msgstr "Unha doncela guerreira; aliada de Turnus." #. TRANSLATORS: (Dione); Mother of Lavinia (wife of Aeneas). -#: data/nomenclature.fab:886 +#: data/nomenclature.fab:900 msgctxt "crater" msgid "Amata" msgstr "Amata" -#: data/nomenclature.fab:886 +#: data/nomenclature.fab:900 msgctxt "origin" msgid "Mother of Lavinia (wife of Aeneas)." msgstr "Nai de Lavinia (muller de Eneas)." #. TRANSLATORS: (Dione); Aeneas' father. -#: data/nomenclature.fab:888 +#: data/nomenclature.fab:902 msgctxt "crater" msgid "Anchises" msgstr "Anchises" -#: data/nomenclature.fab:888 +#: data/nomenclature.fab:902 msgctxt "origin" msgid "Aeneas' father." msgstr "Pai de Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); King of Argos, one of the seven against Thebes, and #. the only one to return alive. -#: data/nomenclature.fab:890 +#: data/nomenclature.fab:904 msgctxt "crater" msgid "Adrastus" msgstr "Adrastus" -#: data/nomenclature.fab:890 +#: data/nomenclature.fab:904 msgctxt "origin" msgid "" "King of Argos, one of the seven against Thebes, and the only one to return " @@ -5285,12 +5380,12 @@ msgstr "Rei de Argos, un dos sete contra Tebas, e o único que regresou vivo." #. TRANSLATORS: (Dione); Hero of the Aeneid. The son of Anchises and Venus and #. a member of the royal family of Troy. -#: data/nomenclature.fab:892 +#: data/nomenclature.fab:906 msgctxt "crater" msgid "Aeneas" msgstr "Aeneas" -#: data/nomenclature.fab:892 +#: data/nomenclature.fab:906 msgctxt "origin" msgid "" "Hero of the Aeneid. The son of Anchises and Venus and a member of the royal " @@ -5301,12 +5396,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Dione); Nephew of Priam. He escaped the fall of Troy and #. reached Italy before Aeneas, where he founded Padua. -#: data/nomenclature.fab:894 +#: data/nomenclature.fab:908 msgctxt "crater" msgid "Antenor" msgstr "Antenor" -#: data/nomenclature.fab:894 +#: data/nomenclature.fab:908 msgctxt "origin" msgid "" "Nephew of Priam. He escaped the fall of Troy and reached Italy before " @@ -5316,24 +5411,24 @@ msgstr "" "Eneas, fundando Padua." #. TRANSLATORS: (Dione); An ally of Turnus, son of Telon and Sebethis. -#: data/nomenclature.fab:896 +#: data/nomenclature.fab:910 msgctxt "crater" msgid "Oebalus" msgstr "Oebalus" -#: data/nomenclature.fab:896 +#: data/nomenclature.fab:910 msgctxt "origin" msgid "An ally of Turnus, son of Telon and Sebethis." msgstr "Aliado de Turno, fillo de Telón e Sebethis." #. TRANSLATORS: (Dione); Brother of Tiburtus and twin brother of Catillus. He #. was founder of Tibur and an ally of Turnus against Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:898 +#: data/nomenclature.fab:912 msgctxt "crater" msgid "Coras" msgstr "Coras" -#: data/nomenclature.fab:898 +#: data/nomenclature.fab:912 msgctxt "origin" msgid "" "Brother of Tiburtus and twin brother of Catillus. He was founder of Tibur " @@ -5344,12 +5439,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Dione); A Trojan defending Aeneas’ camp against the #. Rutulians, killed by Turnus. -#: data/nomenclature.fab:900 +#: data/nomenclature.fab:914 msgctxt "crater" msgid "Alcander" msgstr "Alcander" -#: data/nomenclature.fab:900 +#: data/nomenclature.fab:914 msgctxt "origin" msgid "" "A Trojan defending Aeneas’ camp against the Rutulians, killed by Turnus." @@ -5359,48 +5454,48 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Dione); Early king of Troy, son of Tros, brother of Ilus and #. Ganymede. -#: data/nomenclature.fab:902 +#: data/nomenclature.fab:916 msgctxt "crater" msgid "Assaracus" msgstr "Assaracus" -#: data/nomenclature.fab:902 +#: data/nomenclature.fab:916 msgctxt "origin" msgid "Early king of Troy, son of Tros, brother of Ilus and Ganymede." msgstr "Primeiro rei de Troia, fillo de Tros, irmán de Ilo e Ganimedes." #. TRANSLATORS: (Dione); A Rutulian with the troops besieging the camp of #. Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:904 +#: data/nomenclature.fab:918 msgctxt "crater" msgid "Lamyrus" msgstr "Lamyrus" -#: data/nomenclature.fab:904 +#: data/nomenclature.fab:918 msgctxt "origin" msgid "A Rutulian with the troops besieging the camp of Aeneas." msgstr "Un rutuliano coas tropas que asedian o campamento de Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); A famous boxer who had been defeated by Dares. #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Teleon, bee-master. -#: data/nomenclature.fab:906 data/nomenclature.fab:26384 +#: data/nomenclature.fab:920 data/nomenclature.fab:26402 msgctxt "crater" msgid "Butes" msgstr "Butes" -#: data/nomenclature.fab:906 +#: data/nomenclature.fab:920 msgctxt "origin" msgid "A famous boxer who had been defeated by Dares." msgstr "Un famoso boxeador que fora derrotado por Dares." #. TRANSLATORS: (Dione); An old Italian killed in the first fighting between #. Latins and Trojans while trying to make peace. -#: data/nomenclature.fab:908 +#: data/nomenclature.fab:922 msgctxt "crater" msgid "Galaesus" msgstr "Galaesus" -#: data/nomenclature.fab:908 +#: data/nomenclature.fab:922 msgctxt "origin" msgid "" "An old Italian killed in the first fighting between Latins and Trojans while" @@ -5413,12 +5508,12 @@ msgstr "" #. (a) a Rutulian from a group attacking the Trojan’s camp in the absence of #. Aeneas, and (b) an Italian whose son, priest of Apollo and Diana, was a #. soldier of Turnus. -#: data/nomenclature.fab:910 data/nomenclature.fab:914 +#: data/nomenclature.fab:924 data/nomenclature.fab:928 msgctxt "crater" msgid "Haemon" msgstr "Haemon" -#: data/nomenclature.fab:910 data/nomenclature.fab:914 +#: data/nomenclature.fab:924 data/nomenclature.fab:928 msgctxt "origin" msgid "" "There are two persons in the Aeneid with this name: (a) a Rutulian from a " @@ -5430,24 +5525,24 @@ msgstr "" "cuxo fillo, sacerdote de Apolo e Diana, era soldado de Turno." #. TRANSLATORS: (Dione); Daughter of Priam; first wife of Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:912 +#: data/nomenclature.fab:926 msgctxt "crater" msgid "Creusa" msgstr "Creusa" -#: data/nomenclature.fab:912 +#: data/nomenclature.fab:926 msgctxt "origin" msgid "Daughter of Priam; first wife of Aeneas." msgstr "Filla de Príamo; primeira muller de Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); There are two persons in the Aeneid with this name: #. (a) father of Palinurus, and (b) father of Iapyx. -#: data/nomenclature.fab:916 +#: data/nomenclature.fab:930 msgctxt "crater" msgid "Iasus" msgstr "Iasus" -#: data/nomenclature.fab:916 +#: data/nomenclature.fab:930 msgctxt "origin" msgid "" "There are two persons in the Aeneid with this name: (a) father of Palinurus," @@ -5457,12 +5552,12 @@ msgstr "" "Iapyx." #. TRANSLATORS: (Dione); A Trojan, companion of Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:918 +#: data/nomenclature.fab:932 msgctxt "crater" msgid "Phorbas" msgstr "Phorbas" -#: data/nomenclature.fab:918 +#: data/nomenclature.fab:932 msgctxt "origin" msgid "A Trojan, companion of Aeneas." msgstr "Un troiano, compañeiro de Eneas." @@ -5470,12 +5565,12 @@ msgstr "Un troiano, compañeiro de Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); There are two persons in the Aeneid with this name: #. (a) a companion of Aeneas and a contestant in the foot race, and (b) a #. Rutulian. -#: data/nomenclature.fab:920 +#: data/nomenclature.fab:934 msgctxt "crater" msgid "Salius" msgstr "Salius" -#: data/nomenclature.fab:920 +#: data/nomenclature.fab:934 msgctxt "origin" msgid "" "There are two persons in the Aeneid with this name: (a) a companion of " @@ -5485,23 +5580,23 @@ msgstr "" "competidor na carreira a pé, e (b) un rutuliano." #. TRANSLATORS: (Dione); A nurse of Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:922 +#: data/nomenclature.fab:936 msgctxt "crater" msgid "Caieta" msgstr "Caieta" -#: data/nomenclature.fab:922 +#: data/nomenclature.fab:936 msgctxt "origin" msgid "A nurse of Aeneas." msgstr "Unha enfermeira de Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); Daughter of Priam; she could foretell the future. -#: data/nomenclature.fab:924 +#: data/nomenclature.fab:938 msgctxt "crater" msgid "Cassandra" msgstr "Cassandra" -#: data/nomenclature.fab:924 +#: data/nomenclature.fab:938 msgctxt "origin" msgid "Daughter of Priam; she could foretell the future." msgstr "Filla de Príamo; podía prever o futuro" @@ -5509,12 +5604,12 @@ msgstr "Filla de Príamo; podía prever o futuro" #. TRANSLATORS: (Dione); There are two persons in the Aeneid with this name: #. (a) a Rutulian in the troop of Volcens, and (b) an Italian whose sons #. fought for Turnus. -#: data/nomenclature.fab:926 +#: data/nomenclature.fab:940 msgctxt "crater" msgid "Sulmo" msgstr "Sulmo" -#: data/nomenclature.fab:926 +#: data/nomenclature.fab:940 msgctxt "origin" msgid "" "There are two persons in the Aeneid with this name: (a) a Rutulian in the " @@ -5524,69 +5619,69 @@ msgstr "" "Volcens e (b) un italiano cuxos fillos loitaron por Turno." #. TRANSLATORS: (Dione); Brother of Tiburtus and twin brother of Coras. -#: data/nomenclature.fab:928 +#: data/nomenclature.fab:942 msgctxt "crater" msgid "Catillus" msgstr "Catillus" -#: data/nomenclature.fab:928 +#: data/nomenclature.fab:942 msgctxt "origin" msgid "Brother of Tiburtus and twin brother of Coras." msgstr "Irmán de Tiburto e irmán xemelgo de Coras." #. TRANSLATORS: (Dione); Ruler of the Teleboans on Capri; father of Oebalus. -#: data/nomenclature.fab:930 +#: data/nomenclature.fab:944 msgctxt "crater" msgid "Telon" msgstr "Telon" -#: data/nomenclature.fab:930 +#: data/nomenclature.fab:944 msgctxt "origin" msgid "Ruler of the Teleboans on Capri; father of Oebalus." msgstr "Gobernante dos Teleboans en Capri; pai de Ébalo." #. TRANSLATORS: (Dione); A Latin, leader of cavalry sent as reinforcements to #. Turnus. -#: data/nomenclature.fab:932 +#: data/nomenclature.fab:946 msgctxt "crater" msgid "Volcens" msgstr "Volcens" -#: data/nomenclature.fab:932 +#: data/nomenclature.fab:946 msgctxt "origin" msgid "A Latin, leader of cavalry sent as reinforcements to Turnus." msgstr "Un latino, xefe de cabalería enviado como reforzo a Turno." #. TRANSLATORS: (Dione); Son of Mezentius, killed by Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:934 +#: data/nomenclature.fab:948 msgctxt "crater" msgid "Lausus" msgstr "Lausus" -#: data/nomenclature.fab:934 +#: data/nomenclature.fab:948 msgctxt "origin" msgid "Son of Mezentius, killed by Aeneas." msgstr "Fillo de Mezencio, asasinado por Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); Tyrian princess who founded Carthage. -#: data/nomenclature.fab:936 +#: data/nomenclature.fab:950 msgctxt "crater" msgid "Dido" msgstr "Dido" -#: data/nomenclature.fab:936 +#: data/nomenclature.fab:950 msgctxt "origin" msgid "Tyrian princess who founded Carthage." msgstr "Princesa tiria que fundou Cartago." #. TRANSLATORS: (Dione); Also known as Rhea Silvia; Mother by Mars of Romulus #. and Remus, the founders of Rome. -#: data/nomenclature.fab:938 +#: data/nomenclature.fab:952 msgctxt "crater" msgid "Ilia" msgstr "Ilia" -#: data/nomenclature.fab:938 +#: data/nomenclature.fab:952 msgctxt "origin" msgid "" "Also known as Rhea Silvia; Mother by Mars of Romulus and Remus, the founders" @@ -5597,12 +5692,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Dione); A Trojan defending Aeneas' camp against the Rutulian #. attack. He was killed by Turnus. -#: data/nomenclature.fab:940 +#: data/nomenclature.fab:954 msgctxt "crater" msgid "Halys" msgstr "Halys" -#: data/nomenclature.fab:940 +#: data/nomenclature.fab:954 msgctxt "origin" msgid "" "A Trojan defending Aeneas' camp against the Rutulian attack. He was killed " @@ -5612,68 +5707,68 @@ msgstr "" "asasinado por Turno." #. TRANSLATORS: (Dione); Ancient hero, eponymous ancestor of the Italians. -#: data/nomenclature.fab:942 +#: data/nomenclature.fab:956 msgctxt "crater" msgid "Italus" msgstr "Italus" -#: data/nomenclature.fab:942 +#: data/nomenclature.fab:956 msgctxt "origin" msgid "Ancient hero, eponymous ancestor of the Italians." msgstr "Heroe antigo, antepasado homónimo dos italianos." #. TRANSLATORS: (Dione); Soldier of Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:944 +#: data/nomenclature.fab:958 msgctxt "crater" msgid "Latagus" msgstr "Latagus" -#: data/nomenclature.fab:944 +#: data/nomenclature.fab:958 msgctxt "origin" msgid "Soldier of Aeneas." msgstr "Soldado de Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); A soldier of Turnus, killed by Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:946 +#: data/nomenclature.fab:960 msgctxt "crater" msgid "Magus" msgstr "Magus" -#: data/nomenclature.fab:946 +#: data/nomenclature.fab:960 msgctxt "origin" msgid "A soldier of Turnus, killed by Aeneas." msgstr "Un soldado de Turno, matado por Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); An Etruscan ally of Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:948 +#: data/nomenclature.fab:962 msgctxt "crater" msgid "Massicus" msgstr "Massicus" -#: data/nomenclature.fab:948 +#: data/nomenclature.fab:962 msgctxt "origin" msgid "An Etruscan ally of Aeneas." msgstr "Un etrusco aliado de Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); Pilot of Aeneas' fleet. -#: data/nomenclature.fab:950 +#: data/nomenclature.fab:964 msgctxt "crater" msgid "Palinurus" msgstr "Palinurus" -#: data/nomenclature.fab:950 +#: data/nomenclature.fab:964 msgctxt "origin" msgid "Pilot of Aeneas' fleet." msgstr "Piloto da flota de Eneas." #. TRANSLATORS: (Dione); Mythical founder of Rome in 754 or 753 B.C., son of #. Mars by Ilia (Rhea Silvia). -#: data/nomenclature.fab:952 +#: data/nomenclature.fab:966 msgctxt "crater" msgid "Romulus" msgstr "Romulus" -#: data/nomenclature.fab:952 +#: data/nomenclature.fab:966 msgctxt "origin" msgid "" "Mythical founder of Rome in 754 or 753 B.C., son of Mars by Ilia (Rhea " @@ -5683,58 +5778,58 @@ msgstr "" "Silvia)." #. TRANSLATORS: (Dione); He and his brother Romulus founded Rome. -#: data/nomenclature.fab:954 +#: data/nomenclature.fab:968 msgctxt "crater" msgid "Remus" msgstr "Remus" -#: data/nomenclature.fab:954 +#: data/nomenclature.fab:968 msgctxt "origin" msgid "He and his brother Romulus founded Rome." msgstr "El e o seu irmán Rómulo fundaron Roma." #. TRANSLATORS: (Dione); A Trojan. He fought at the side of Aeneas during #. Troy's last night. -#: data/nomenclature.fab:956 +#: data/nomenclature.fab:970 msgctxt "crater" msgid "Ripheus" msgstr "Ripheus" -#: data/nomenclature.fab:956 +#: data/nomenclature.fab:970 msgctxt "origin" msgid "A Trojan. He fought at the side of Aeneas during Troy's last night." msgstr "Un troiano. Loitou ó lado de Eneas durante a última noite de Troia." #. TRANSLATORS: (Dione); Fabled ancestor of the Sabines. -#: data/nomenclature.fab:958 +#: data/nomenclature.fab:972 msgctxt "crater" msgid "Sabinus" msgstr "Sabinus" -#: data/nomenclature.fab:958 +#: data/nomenclature.fab:972 msgctxt "origin" msgid "Fabled ancestor of the Sabines." msgstr "Antepasado fabuloso dos sabinos." #. TRANSLATORS: (Dione); Rutililan king; Aeneas' rival for hand of Lavinia. -#: data/nomenclature.fab:960 +#: data/nomenclature.fab:974 msgctxt "crater" msgid "Turnus" msgstr "Turnus" -#: data/nomenclature.fab:960 +#: data/nomenclature.fab:974 msgctxt "origin" msgid "Rutililan king; Aeneas' rival for hand of Lavinia." msgstr "Rei Rutililan; rival de Eneas por mor de Lavinia." #. TRANSLATORS: (Dione); A Lydian river said to carry gold dust after King #. Midas washed off his golden touch in its waters. -#: data/nomenclature.fab:962 +#: data/nomenclature.fab:976 msgctxt "catena" msgid "Pactolus Catena" msgstr "Pactolus Catena" -#: data/nomenclature.fab:962 +#: data/nomenclature.fab:976 msgctxt "origin" msgid "" "A Lydian river said to carry gold dust after King Midas washed off his " @@ -5744,58 +5839,58 @@ msgstr "" "seu toque dourado nas súas augas." #. TRANSLATORS: (Dione); River of Sicily. -#: data/nomenclature.fab:964 +#: data/nomenclature.fab:978 msgctxt "catena" msgid "Pantagias Catenae" msgstr "Pantagias Catenae" -#: data/nomenclature.fab:964 +#: data/nomenclature.fab:978 msgctxt "origin" msgid "River of Sicily." msgstr "Río de Sicilia." #. TRANSLATORS: (Dione); River in the Apulian territory of Diomedes, now #. called the Ofanto. -#: data/nomenclature.fab:966 +#: data/nomenclature.fab:980 msgctxt "catena" msgid "Aufidus Catena" msgstr "Aufidus Catena" -#: data/nomenclature.fab:966 +#: data/nomenclature.fab:980 msgctxt "origin" msgid "River in the Apulian territory of Diomedes, now called the Ofanto." msgstr "Río no territorio de Apulia de Diomedes, agora chamado Ofanto." #. TRANSLATORS: (Dione); City in northern Italy founded by Antenor. -#: data/nomenclature.fab:968 +#: data/nomenclature.fab:982 msgctxt "chasma" msgid "Padua Chasmata" msgstr "Padua Chasmata" -#: data/nomenclature.fab:968 +#: data/nomenclature.fab:982 msgctxt "origin" msgid "City in northern Italy founded by Antenor." msgstr "Cidade do norte de Italia fundada por Antenor." #. TRANSLATORS: (Dione); An old town in Campania. -#: data/nomenclature.fab:970 +#: data/nomenclature.fab:984 msgctxt "chasma" msgid "Aurunca Chasmata" msgstr "Aurunca Chasmata" -#: data/nomenclature.fab:970 +#: data/nomenclature.fab:984 msgctxt "origin" msgid "An old town in Campania." msgstr "Antigo asentamento en Campania." #. TRANSLATORS: (Dione); Coastal town of Sicily where Aeneas found a safe #. harbor during a raging storm, and where Anchises died. -#: data/nomenclature.fab:972 +#: data/nomenclature.fab:986 msgctxt "chasma" msgid "Drepanum Chasma" msgstr "Drepanum Chasma" -#: data/nomenclature.fab:972 +#: data/nomenclature.fab:986 msgctxt "origin" msgid "" "Coastal town of Sicily where Aeneas found a safe harbor during a raging " @@ -5805,57 +5900,57 @@ msgstr "" "furiosa tormenta e onde morreu Anquises." #. TRANSLATORS: (Dione); The river on which Sparta stood. -#: data/nomenclature.fab:974 data/nomenclature.fab:976 +#: data/nomenclature.fab:988 data/nomenclature.fab:990 msgctxt "chasma" msgid "Eurotas Chasmata" msgstr "Eurotas Chasmata" -#: data/nomenclature.fab:974 data/nomenclature.fab:976 +#: data/nomenclature.fab:988 data/nomenclature.fab:990 msgctxt "origin" msgid "The river on which Sparta stood." msgstr "O río no que se atopaba Esparta." #. TRANSLATORS: (Dione); A town in Thessaly, Achilles' native region. -#: data/nomenclature.fab:978 +#: data/nomenclature.fab:992 msgctxt "chasma" msgid "Larissa Chasma" msgstr "Larissa Chasma" -#: data/nomenclature.fab:978 +#: data/nomenclature.fab:992 msgctxt "origin" msgid "A town in Thessaly, Achilles' native region." msgstr "Unha cidade de Tesalia, rexión natal de Aquiles." #. TRANSLATORS: (Dione); The Trojans' promised land in Italy. -#: data/nomenclature.fab:980 +#: data/nomenclature.fab:994 msgctxt "chasma" msgid "Latium Chasma" msgstr "Latium Chasma" -#: data/nomenclature.fab:980 +#: data/nomenclature.fab:994 msgctxt "origin" msgid "The Trojans' promised land in Italy." msgstr "A terra prometida dos troianos en Italia." #. TRANSLATORS: (Dione); One of the Seven Hills of Rome. -#: data/nomenclature.fab:982 +#: data/nomenclature.fab:996 msgctxt "chasma" msgid "Palatine Chasmata" msgstr "Palatine Chasmata" -#: data/nomenclature.fab:982 +#: data/nomenclature.fab:996 msgctxt "origin" msgid "One of the Seven Hills of Rome." msgstr "Un dos Sete Outeiros de Roma." #. TRANSLATORS: (Dione); Ancient town of Italy (modern name Tivoli) not far #. from Rome on the river Anio. -#: data/nomenclature.fab:984 +#: data/nomenclature.fab:998 msgctxt "chasma" msgid "Tibur Chasmata" msgstr "Tibur Chasmata" -#: data/nomenclature.fab:984 +#: data/nomenclature.fab:998 msgctxt "origin" msgid "" "Ancient town of Italy (modern name Tivoli) not far from Rome on the river " @@ -5864,24 +5959,24 @@ msgstr "" "Antiga cidade de Italia (nome moderno Tivoli) non lonxe de Roma no río Anio." #. TRANSLATORS: (Dione); Hill across the Tiber river from Rome. -#: data/nomenclature.fab:986 +#: data/nomenclature.fab:1000 msgctxt "dorsum" msgid "Janiculum Dorsa" msgstr "Janiculum Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:986 +#: data/nomenclature.fab:1000 msgctxt "origin" msgid "Hill across the Tiber river from Rome." msgstr "Outeiro cruzando o río Tíber desde Roma." #. TRANSLATORS: (Dione); Town in Apulia (now Puglia, southern Italy) founded #. after the Trojan war by Diomedes. -#: data/nomenclature.fab:988 data/nomenclature.fab:1002 +#: data/nomenclature.fab:1002 data/nomenclature.fab:1016 msgctxt "fossa" msgid "Arpi Fossae" msgstr "Arpi Fossae" -#: data/nomenclature.fab:988 data/nomenclature.fab:1002 +#: data/nomenclature.fab:1002 data/nomenclature.fab:1016 msgctxt "origin" msgid "" "Town in Apulia (now Puglia, southern Italy) founded after the Trojan war by " @@ -5892,105 +5987,105 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Dione); One of the twelve chief cities of Etruria, situated #. on the river Clanis. -#: data/nomenclature.fab:990 +#: data/nomenclature.fab:1004 msgctxt "fossa" msgid "Clusium Fossae" msgstr "Clusium Fossae" -#: data/nomenclature.fab:990 +#: data/nomenclature.fab:1004 msgctxt "origin" msgid "" "One of the twelve chief cities of Etruria, situated on the river Clanis." msgstr "Unha das doce cidades principais de Etruria, situada no río Clanis." #. TRANSLATORS: (Dione); Town in Latium near Rome. -#: data/nomenclature.fab:992 +#: data/nomenclature.fab:1006 msgctxt "fossa" msgid "Fidena Fossae" msgstr "Fidena Fossae" -#: data/nomenclature.fab:992 +#: data/nomenclature.fab:1006 msgctxt "origin" msgid "Town in Latium near Rome." msgstr "Cidade do Lacio preto de Roma." #. TRANSLATORS: (Dione); Town of Lucania in southern Italy, founded by #. Philoctetes. -#: data/nomenclature.fab:994 +#: data/nomenclature.fab:1008 msgctxt "fossa" msgid "Petelia Fossae" msgstr "Petelia Fossae" -#: data/nomenclature.fab:994 +#: data/nomenclature.fab:1008 msgctxt "origin" msgid "Town of Lucania in southern Italy, founded by Philoctetes." msgstr "Cidade de Lucania, no sur de Italia, fundada por Filoctetes." #. TRANSLATORS: (Dione); A river in southeastern Sicily with wide marshes near #. its mouth. -#: data/nomenclature.fab:996 +#: data/nomenclature.fab:1010 msgctxt "fossa" msgid "Helorus Fossa" msgstr "Helorus Fossa" -#: data/nomenclature.fab:996 +#: data/nomenclature.fab:1010 msgctxt "origin" msgid "A river in southeastern Sicily with wide marshes near its mouth." msgstr "" "Un río no sueste de Sicilia con amplas marismas preto da súa desembocadura." #. TRANSLATORS: (Dione); A river of the Sabines, affluent of the Tiber. -#: data/nomenclature.fab:998 +#: data/nomenclature.fab:1012 msgctxt "fossa" msgid "Himella Fossa" msgstr "Himella Fossa" -#: data/nomenclature.fab:998 +#: data/nomenclature.fab:1012 msgctxt "origin" msgid "A river of the Sabines, affluent of the Tiber." msgstr "Un río das Sabinas, afluente do Tíber." #. TRANSLATORS: (Dione); A district of Rome near the Forum. -#: data/nomenclature.fab:1000 +#: data/nomenclature.fab:1014 msgctxt "fossa" msgid "Argiletum Fossae" msgstr "Argiletum Fossae" -#: data/nomenclature.fab:1000 +#: data/nomenclature.fab:1014 msgctxt "origin" msgid "A district of Rome near the Forum." msgstr "Un barrio de Roma preto do Foro." #. TRANSLATORS: (Dione); A Punic (Phoenician) city in North Africa. -#: data/nomenclature.fab:1004 +#: data/nomenclature.fab:1018 msgctxt "fossa" msgid "Carthage Fossae" msgstr "Carthage Fossae" -#: data/nomenclature.fab:1004 +#: data/nomenclature.fab:1018 msgctxt "origin" msgid "A Punic (Phoenician) city in North Africa." msgstr "Unha cidade púnica (fenicia) no norte de África." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Hero of many tales. -#: data/nomenclature.fab:1006 +#: data/nomenclature.fab:1020 msgctxt "crater" msgid "Gharib" msgstr "Gharib" -#: data/nomenclature.fab:1006 +#: data/nomenclature.fab:1020 msgctxt "origin" msgid "Hero of many tales." msgstr "Heroe de moitos contos." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Daughter of Dalilah in the tale "The Rogueries of #. Dalilah the Crafty and Her Daughter Zaynab the Coney-Catcher." -#: data/nomenclature.fab:1008 +#: data/nomenclature.fab:1022 msgctxt "crater" msgid "Zaynab" msgstr "Zaynab" -#: data/nomenclature.fab:1008 +#: data/nomenclature.fab:1022 msgctxt "origin" msgid "" "Daughter of Dalilah in the tale “The Rogueries of Dalilah the Crafty and Her" @@ -6001,24 +6096,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Enceladus); Heroine who tells King Shahryar "The Tales of a #. Thousand Nights". -#: data/nomenclature.fab:1010 +#: data/nomenclature.fab:1024 msgctxt "crater" msgid "Shahrazad" msgstr "Shahrazad" -#: data/nomenclature.fab:1010 +#: data/nomenclature.fab:1024 msgctxt "origin" msgid "Heroine who tells King Shahryar “The Tales of a Thousand Nights”." msgstr "Heroína que lle conta ó rei Shahryar \"Os contos das mil noites\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Brother of Gharib in the tale "The History of #. Gharib and His Brother Ajib." -#: data/nomenclature.fab:1012 +#: data/nomenclature.fab:1026 msgctxt "crater" msgid "Ajib" msgstr "Ajib" -#: data/nomenclature.fab:1012 +#: data/nomenclature.fab:1026 msgctxt "origin" msgid "" "Brother of Gharib in the tale “The History of Gharib and His Brother Ajib.”" @@ -6026,12 +6121,12 @@ msgstr "Irmán de Gharib no conto \"A historia de Gharib e o seu irmán Ajib\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Son of Ayyub, brother of Fitnah in the "Tale of #. Ghanim Bin Ayyub, the Distraught, the Thrall O’Love." -#: data/nomenclature.fab:1014 +#: data/nomenclature.fab:1028 msgctxt "crater" msgid "Ghanim" msgstr "Ghanim" -#: data/nomenclature.fab:1014 +#: data/nomenclature.fab:1028 msgctxt "origin" msgid "" "Son of Ayyub, brother of Fitnah in the “Tale of Ghanim Bin Ayyub, the " @@ -6042,84 +6137,84 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Enceladus); Shayk who guides Musa and Talib to the mountains #. in "The City of Brass". -#: data/nomenclature.fab:1016 +#: data/nomenclature.fab:1030 msgctxt "crater" msgid "Samad" msgstr "Samad" -#: data/nomenclature.fab:1016 +#: data/nomenclature.fab:1030 msgctxt "origin" msgid "" "Shayk who guides Musa and Talib to the mountains in “The City of Brass”." msgstr "Shayk que guía a Musa e Talib ás montañas en \"The City of Brass\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Character in the tale "Hassan of Bassorah." -#: data/nomenclature.fab:1018 +#: data/nomenclature.fab:1032 msgctxt "crater" msgid "Hassan" msgstr "Hassan" -#: data/nomenclature.fab:1018 +#: data/nomenclature.fab:1032 msgctxt "origin" msgid "Character in the tale “Hassan of Bassorah.”" msgstr "Personaxe do conto \"Hassan de Basora\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Father of benevolent prince Al-Mustansir in "The #. Hunchback’s Tale." -#: data/nomenclature.fab:1020 +#: data/nomenclature.fab:1034 msgctxt "crater" msgid "Al-Mustazi" msgstr "Al-Mustazi" -#: data/nomenclature.fab:1020 +#: data/nomenclature.fab:1034 msgctxt "origin" msgid "Father of benevolent prince Al-Mustansir in “The Hunchback’s Tale.”" msgstr "Pai do príncipe benévolo Al-Mustansir en \"O conto do chepudo\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Voyager who had many marvelous adventures on #. seven voyages. -#: data/nomenclature.fab:1022 +#: data/nomenclature.fab:1036 msgctxt "crater" msgid "Sindbad" msgstr "Sindbad" -#: data/nomenclature.fab:1022 +#: data/nomenclature.fab:1036 msgctxt "origin" msgid "Voyager who had many marvelous adventures on seven voyages." msgstr "Voyager que tivo moitas aventuras marabillosas en sete viaxes." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Son of the great King Omar in "The Tale of King #. Omar and his Sons." -#: data/nomenclature.fab:1024 +#: data/nomenclature.fab:1038 msgctxt "crater" msgid "Sharrkan" msgstr "Sharrkan" -#: data/nomenclature.fab:1024 +#: data/nomenclature.fab:1038 msgctxt "origin" msgid "Son of the great King Omar in “The Tale of King Omar and his Sons.”" msgstr "Fillo do gran rei Omar en \"O conto do rei Omar e os seus fillos\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); The barber's second brother in "The Hunchback’s #. Tale." -#: data/nomenclature.fab:1026 +#: data/nomenclature.fab:1040 msgctxt "crater" msgid "Al-Haddar" msgstr "Al-Haddar" -#: data/nomenclature.fab:1026 +#: data/nomenclature.fab:1040 msgctxt "origin" msgid "The barber's second brother in “The Hunchback’s Tale.”" msgstr "Segundo irmán do barbeiro en \"O conto do chepudo\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Wife of King Khusrau in the tale "Khusrau and #. Shirin and the Fisherman." -#: data/nomenclature.fab:1028 +#: data/nomenclature.fab:1042 msgctxt "crater" msgid "Shirin" msgstr "Shirin" -#: data/nomenclature.fab:1028 +#: data/nomenclature.fab:1042 msgctxt "origin" msgid "" "Wife of King Khusrau in the tale “Khusrau and Shirin and the Fisherman.”" @@ -6127,36 +6222,36 @@ msgstr "Esposa do rei Khusrau no conto \"Khusrau e Shirin e o pescador\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); The barber's third brother in "The Hunchback’s #. Tale." -#: data/nomenclature.fab:1030 +#: data/nomenclature.fab:1044 msgctxt "crater" msgid "Al-Fakik" msgstr "Al-Fakik" -#: data/nomenclature.fab:1030 +#: data/nomenclature.fab:1044 msgctxt "origin" msgid "The barber's third brother in “The Hunchback’s Tale.”" msgstr "Terceiro irmán do barbeiro en \"O conto do chepudo\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); The barber's sixth brother in "The Hunchback’s #. Tale." -#: data/nomenclature.fab:1032 +#: data/nomenclature.fab:1046 msgctxt "crater" msgid "Shakashik" msgstr "Shakashik" -#: data/nomenclature.fab:1032 +#: data/nomenclature.fab:1046 msgctxt "origin" msgid "The barber's sixth brother in “The Hunchback’s Tale.”" msgstr "Sexto irmán do barbeiro en \"O conto do chepudo\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Youngest son; brings father a magic apple; #. marries the Genie Peri Banu. -#: data/nomenclature.fab:1034 +#: data/nomenclature.fab:1048 msgctxt "crater" msgid "Ahmad" msgstr "Ahmad" -#: data/nomenclature.fab:1034 +#: data/nomenclature.fab:1048 msgctxt "origin" msgid "" "Youngest son; brings father a magic apple; marries the Genie Peri Banu." @@ -6164,60 +6259,60 @@ msgstr "" "Fillo máis novo; tráelle ó pai unha mazá máxica; casa co xenio Peri Banu." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Hero of the tale; he has the magic lamp. -#: data/nomenclature.fab:1036 +#: data/nomenclature.fab:1050 msgctxt "crater" msgid "Aladdin" msgstr "Aladdin" -#: data/nomenclature.fab:1036 +#: data/nomenclature.fab:1050 msgctxt "origin" msgid "Hero of the tale; he has the magic lamp." msgstr "Heroe do conto; ten a lámpada máxica." #. TRANSLATORS: (Enceladus); The barber's first brother in "The Hunchback’s #. Tale." -#: data/nomenclature.fab:1038 +#: data/nomenclature.fab:1052 msgctxt "crater" msgid "Al-Bakbuk" msgstr "Al-Bakbuk" -#: data/nomenclature.fab:1038 +#: data/nomenclature.fab:1052 msgctxt "origin" msgid "The barber's first brother in “The Hunchback’s Tale.”" msgstr "O primeiro irmán do barbeiro en \"O conto do chepudo\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); The barber’s fourth brother in “The Hunchback’s #. Tale.” -#: data/nomenclature.fab:1040 +#: data/nomenclature.fab:1054 msgctxt "crater" msgid "Al-Kuz" msgstr "Al-Kuz" -#: data/nomenclature.fab:1040 +#: data/nomenclature.fab:1054 msgctxt "origin" msgid "The barber’s fourth brother in “The Hunchback’s Tale.”" msgstr "O cuartoirmán do barbeiro en \"O conto do chepudo\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Man betrothed to his cousin Azizah in "The tale #. of Aziz and Azizah." -#: data/nomenclature.fab:1042 +#: data/nomenclature.fab:1056 msgctxt "crater" msgid "Aziz" msgstr "Aziz" -#: data/nomenclature.fab:1042 +#: data/nomenclature.fab:1056 msgctxt "origin" msgid "Man betrothed to his cousin Azizah in “The tale of Aziz and Azizah.”" msgstr "Home prometido coa súa curmá Azizah en \"O conto de Aziz e Azizah\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Oldest Prince, brother of Parwez and Perizadah in #. the tale "The Two Sisters Who Envied Their Cadette." -#: data/nomenclature.fab:1044 +#: data/nomenclature.fab:1058 msgctxt "crater" msgid "Bahman" msgstr "Bahman" -#: data/nomenclature.fab:1044 +#: data/nomenclature.fab:1058 msgctxt "origin" msgid "" "Oldest Prince, brother of Parwez and Perizadah in the tale “The Two Sisters " @@ -6227,36 +6322,36 @@ msgstr "" "que envexaban a Cadette\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Crafty old crone who fools several men. -#: data/nomenclature.fab:1046 +#: data/nomenclature.fab:1060 msgctxt "crater" msgid "Dalilah" msgstr "Dalilah" -#: data/nomenclature.fab:1046 +#: data/nomenclature.fab:1060 msgctxt "origin" msgid "Crafty old crone who fools several men." msgstr "Vela vella astuta que engana varios homes." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Hero of tale who found a great treasure owned by #. 40 thieves. -#: data/nomenclature.fab:1048 +#: data/nomenclature.fab:1062 msgctxt "crater" msgid "Ali Baba" msgstr "Ali Baba" -#: data/nomenclature.fab:1048 +#: data/nomenclature.fab:1062 msgctxt "origin" msgid "Hero of tale who found a great treasure owned by 40 thieves." msgstr "Heroe do conto que atopou un gran tesouro propiedade de 40 ladróns." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Damascus merchant, father of Ghanim and Fitnah in #. the "Tale of Ghanim Bin Ayyub, the Distraught, the Thrall O’ Love." -#: data/nomenclature.fab:1050 +#: data/nomenclature.fab:1064 msgctxt "crater" msgid "Ayyub" msgstr "Ayyub" -#: data/nomenclature.fab:1050 +#: data/nomenclature.fab:1064 msgctxt "origin" msgid "" "Damascus merchant, father of Ghanim and Fitnah in the “Tale of Ghanim Bin " @@ -6267,47 +6362,47 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Enceladus); Son of a Persian king in the tale "Prince Behram #. and the Princess Al-Datma." -#: data/nomenclature.fab:1052 +#: data/nomenclature.fab:1066 msgctxt "crater" msgid "Behram" msgstr "Behram" -#: data/nomenclature.fab:1052 +#: data/nomenclature.fab:1066 msgctxt "origin" msgid "" "Son of a Persian king in the tale “Prince Behram and the Princess Al-Datma.”" msgstr "Fillo dun rei persa no conto \"O príncipe Behram e a princesa Al-Datma\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Sage who cured King Yunan of leprosy. -#: data/nomenclature.fab:1054 +#: data/nomenclature.fab:1068 msgctxt "crater" msgid "Duban" msgstr "Duban" -#: data/nomenclature.fab:1054 +#: data/nomenclature.fab:1068 msgctxt "origin" msgid "Sage who cured King Yunan of leprosy." msgstr "Sabio que curou da lepra o rei Yunan." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Sister of Shahrazad. -#: data/nomenclature.fab:1056 +#: data/nomenclature.fab:1070 msgctxt "crater" msgid "Dunyazad" msgstr "Dunyazad" -#: data/nomenclature.fab:1056 +#: data/nomenclature.fab:1070 msgctxt "origin" msgid "Sister of Shahrazad." msgstr "Irmá de Shahrazad." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Daughter of Ayyub, sister of Ghanim in the "Tale #. of Ghanim Bin Ayyub, the Distraught, the Thrall O’ Love." -#: data/nomenclature.fab:1058 +#: data/nomenclature.fab:1072 msgctxt "crater" msgid "Fitnah" msgstr "Fitnah" -#: data/nomenclature.fab:1058 +#: data/nomenclature.fab:1072 msgctxt "origin" msgid "" "Daughter of Ayyub, sister of Ghanim in the “Tale of Ghanim Bin Ayyub, the " @@ -6318,12 +6413,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Enceladus); Harun al-Rashid; Caliph in many tales, for #. example "Harun Al-Rashid and the Two Slave-Girls." -#: data/nomenclature.fab:1060 +#: data/nomenclature.fab:1074 msgctxt "crater" msgid "Harun" msgstr "Harun" -#: data/nomenclature.fab:1060 +#: data/nomenclature.fab:1074 msgctxt "origin" msgid "" "Harun al-Rashid; Caliph in many tales, for example “Harun Al-Rashid and the " @@ -6333,48 +6428,48 @@ msgstr "" " dúas escravas\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Female hero in "The Story of Jansha." -#: data/nomenclature.fab:1062 +#: data/nomenclature.fab:1076 msgctxt "crater" msgid "Jansha" msgstr "Jansha" -#: data/nomenclature.fab:1062 +#: data/nomenclature.fab:1076 msgctxt "origin" msgid "Female hero in “The Story of Jansha.”" msgstr "Heroína en \"A historia de Jansha\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); The greedy brother of Ali Baba in the tale "Ali #. Baba and the Forty Thieves." -#: data/nomenclature.fab:1064 +#: data/nomenclature.fab:1078 msgctxt "crater" msgid "Kasim" msgstr "Kasim" -#: data/nomenclature.fab:1064 +#: data/nomenclature.fab:1078 msgctxt "origin" msgid "" "The greedy brother of Ali Baba in the tale “Ali Baba and the Forty Thieves.”" msgstr "O cobizoso irmán de Ali Baba no conto \"Ali Baba e os corenta ladróns\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Queen in the "Tale of Kamar Al-Zaman." -#: data/nomenclature.fab:1066 +#: data/nomenclature.fab:1080 msgctxt "crater" msgid "Marjanah" msgstr "Marjanah" -#: data/nomenclature.fab:1066 +#: data/nomenclature.fab:1080 msgctxt "origin" msgid "Queen in the “Tale of Kamar Al-Zaman.”" msgstr "Raíña no \"Conto de Kamar Al-Zaman\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Eunuch sworder in the tale "Nur al-Din Ali and #. the Damsel Anis al-Jalis." -#: data/nomenclature.fab:1068 +#: data/nomenclature.fab:1082 msgctxt "crater" msgid "Masrur" msgstr "Masrur" -#: data/nomenclature.fab:1068 +#: data/nomenclature.fab:1082 msgctxt "origin" msgid "" "Eunuch sworder in the tale “Nur al-Din Ali and the Damsel Anis al-Jalis.”" @@ -6382,24 +6477,24 @@ msgstr "Espadador eunuco no conto \"Nur al-Din Ali e a dama Anis al-Jalis\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Goes to get the vessels that contain Jinni in #. "The City of Brass". -#: data/nomenclature.fab:1070 +#: data/nomenclature.fab:1084 msgctxt "crater" msgid "Musa" msgstr "Musa" -#: data/nomenclature.fab:1070 +#: data/nomenclature.fab:1084 msgctxt "origin" msgid "Goes to get the vessels that contain Jinni in “The City of Brass”." msgstr "Vai buscar as embarcacións nas que está Jinni en \"The City of Brass\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Great king, father of Sharrkan and Zau al-Makán #. in "The Tale of King Omar and his Sons." -#: data/nomenclature.fab:1072 +#: data/nomenclature.fab:1086 msgctxt "crater" msgid "Omar" msgstr "Omar" -#: data/nomenclature.fab:1072 +#: data/nomenclature.fab:1086 msgctxt "origin" msgid "" "Great king, father of Sharrkan and Zau al-Makán in “The Tale of King Omar " @@ -6410,47 +6505,47 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Enceladus); Caliph in the tale "The Caliph Hisham and the #. Arab Youth." -#: data/nomenclature.fab:1074 +#: data/nomenclature.fab:1088 msgctxt "crater" msgid "Hisham" msgstr "Hisham" -#: data/nomenclature.fab:1074 +#: data/nomenclature.fab:1088 msgctxt "origin" msgid "Caliph in the tale “The Caliph Hisham and the Arab Youth.”" msgstr "Califa no conto \"O califa Hisham e o mozo árabe\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Character in the tale "Isaac of Mosul and the #. Merchant." -#: data/nomenclature.fab:1076 +#: data/nomenclature.fab:1090 msgctxt "crater" msgid "Ishak" msgstr "Ishak" -#: data/nomenclature.fab:1076 +#: data/nomenclature.fab:1090 msgctxt "origin" msgid "Character in the tale “Isaac of Mosul and the Merchant.”" msgstr "Personaxe do conto \"Isaac de Mosul e o comerciante\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); The seaborn; heroine of nights 738 to 756. -#: data/nomenclature.fab:1078 +#: data/nomenclature.fab:1092 msgctxt "crater" msgid "Julnar" msgstr "Julnar" -#: data/nomenclature.fab:1078 +#: data/nomenclature.fab:1092 msgctxt "origin" msgid "The seaborn; heroine of nights 738 to 756." msgstr "A nacida do mar; heroína das noites 738 a 756." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Kamar al-Akmár; Prince, son of Sabur (King of #. Persia) in the tale "The Ebony Horse." -#: data/nomenclature.fab:1080 +#: data/nomenclature.fab:1094 msgctxt "crater" msgid "Kamar" msgstr "Kamar" -#: data/nomenclature.fab:1080 +#: data/nomenclature.fab:1094 msgctxt "origin" msgid "" "Kamar al-Akmár; Prince, son of Sabur (King of Persia) in the tale “The Ebony" @@ -6461,12 +6556,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Enceladus); Vizier of Harun al-Rashid in the tale "Nur al-Din #. Ali and the Damsel Anis al-Jalis." -#: data/nomenclature.fab:1082 +#: data/nomenclature.fab:1096 msgctxt "crater" msgid "Ja’afar" msgstr "Ja’afar" -#: data/nomenclature.fab:1082 +#: data/nomenclature.fab:1096 msgctxt "origin" msgid "" "Vizier of Harun al-Rashid in the tale “Nur al-Din Ali and the Damsel Anis " @@ -6477,12 +6572,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Enceladus); King, husband of Shirin in the tale "Khusrau and #. Shirin and the Fisherman." -#: data/nomenclature.fab:1084 +#: data/nomenclature.fab:1098 msgctxt "crater" msgid "Khusrau" msgstr "Khusrau" -#: data/nomenclature.fab:1084 +#: data/nomenclature.fab:1098 msgctxt "origin" msgid "" "King, husband of Shirin in the tale “Khusrau and Shirin and the Fisherman.”" @@ -6490,48 +6585,48 @@ msgstr "Rei, marido de Shirin no conto \"Khusrau e Shirin e o pescador\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Hero in the tale "Ma'aruf the Cobbler and His #. Wife Fatimah." -#: data/nomenclature.fab:1086 +#: data/nomenclature.fab:1100 msgctxt "crater" msgid "Ma’aruf" msgstr "Ma’aruf" -#: data/nomenclature.fab:1086 +#: data/nomenclature.fab:1100 msgctxt "origin" msgid "Hero in the tale “Ma'aruf the Cobbler and His Wife Fatimah.”" msgstr "Heroe do conto \"Ma'aruf o zapateiro e a súa muller Fátima\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Clever slave girl in the tale "Ali Baba and the #. Forty Thieves." -#: data/nomenclature.fab:1088 +#: data/nomenclature.fab:1102 msgctxt "crater" msgid "Morgiana" msgstr "Morgiana" -#: data/nomenclature.fab:1088 +#: data/nomenclature.fab:1102 msgctxt "origin" msgid "Clever slave girl in the tale “Ali Baba and the Forty Thieves.”" msgstr "Escrava intelixente no conto \"Ali Baba e os corenta ladróns\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Old tailor in the tale "Aladdin; or The Wonderful #. Lamp." -#: data/nomenclature.fab:1090 +#: data/nomenclature.fab:1104 msgctxt "crater" msgid "Mustafa" msgstr "Mustafa" -#: data/nomenclature.fab:1090 +#: data/nomenclature.fab:1104 msgctxt "origin" msgid "Old tailor in the tale “Aladdin; or The Wonderful Lamp.”" msgstr "Vello xastre no conto “Aladdin; ou A lámpada marabillosa”." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Second prince, brother of Bahman and Perizadah in #. the tale "The Two Sisters Who Envied Their Cadette." -#: data/nomenclature.fab:1092 +#: data/nomenclature.fab:1106 msgctxt "crater" msgid "Parwez" msgstr "Parwez" -#: data/nomenclature.fab:1092 +#: data/nomenclature.fab:1106 msgctxt "origin" msgid "" "Second prince, brother of Bahman and Perizadah in the tale “The Two Sisters " @@ -6541,24 +6636,24 @@ msgstr "" "envexaban a Cadette\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Figure in the tale "Otbah and Rayya." -#: data/nomenclature.fab:1094 +#: data/nomenclature.fab:1108 msgctxt "crater" msgid "Otbah" msgstr "Otbah" -#: data/nomenclature.fab:1094 +#: data/nomenclature.fab:1108 msgctxt "origin" msgid "Figure in the tale “Otbah and Rayya.”" msgstr "Aparece no conto \"Otbah e Rayya\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Genie who marries Ahmad and helps him fulfill the #. demands of his father. -#: data/nomenclature.fab:1096 +#: data/nomenclature.fab:1110 msgctxt "crater" msgid "Peri-Banu" msgstr "Peri-Banu" -#: data/nomenclature.fab:1096 +#: data/nomenclature.fab:1110 msgctxt "origin" msgid "" "Genie who marries Ahmad and helps him fulfill the demands of his father." @@ -6566,12 +6661,12 @@ msgstr "Xenio que casa con Ahmad e axúdao a cumprir as demandas do seu pai." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Youngest princess, sister of Bahman and Parwez in #. the tale "The Two Sisters Who Envied Their Cadette." -#: data/nomenclature.fab:1098 +#: data/nomenclature.fab:1112 msgctxt "crater" msgid "Perizadah" msgstr "Perizadah" -#: data/nomenclature.fab:1098 +#: data/nomenclature.fab:1112 msgctxt "origin" msgid "" "Youngest princess, sister of Bahman and Parwez in the tale “The Two Sisters " @@ -6581,59 +6676,59 @@ msgstr "" "envexaban a Cadette\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Female character in the tale "Otbah and Rayya." -#: data/nomenclature.fab:1100 +#: data/nomenclature.fab:1114 msgctxt "crater" msgid "Rayya" msgstr "Rayya" -#: data/nomenclature.fab:1100 +#: data/nomenclature.fab:1114 msgctxt "origin" msgid "Female character in the tale “Otbah and Rayya.”" msgstr "Personaxe feminina do conto \"Otbah e Rayya\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Brother of Julnar. -#: data/nomenclature.fab:1102 +#: data/nomenclature.fab:1116 msgctxt "crater" msgid "Salih" msgstr "Salih" -#: data/nomenclature.fab:1102 +#: data/nomenclature.fab:1116 msgctxt "origin" msgid "Brother of Julnar." msgstr "Irmán de Julnar." #. TRANSLATORS: (Enceladus); King of Persia and father of Kamar in the tale #. "The Ebony Horse." -#: data/nomenclature.fab:1104 +#: data/nomenclature.fab:1118 msgctxt "crater" msgid "Sabur" msgstr "Sabur" -#: data/nomenclature.fab:1104 +#: data/nomenclature.fab:1118 msgctxt "origin" msgid "King of Persia and father of Kamar in the tale “The Ebony Horse.”" msgstr "Rei de Persia e pai de Kamar no conto \"O cabalo de ébano\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Female character in the tale "Ali Shar and #. Zumurrud." -#: data/nomenclature.fab:1106 +#: data/nomenclature.fab:1120 msgctxt "crater" msgid "Zumurrud" msgstr "Zumurrud" -#: data/nomenclature.fab:1106 +#: data/nomenclature.fab:1120 msgctxt "origin" msgid "Female character in the tale “Ali Shar and Zumurrud.”" msgstr "Personaxe feminina do conto \"Ali Shar e Zumurrud\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); King whom Shahrazad beguiles with the tales of a #. thousand nights and a night. -#: data/nomenclature.fab:1108 +#: data/nomenclature.fab:1122 msgctxt "crater" msgid "Shahryar" msgstr "Shahryar" -#: data/nomenclature.fab:1108 +#: data/nomenclature.fab:1122 msgctxt "origin" msgid "" "King whom Shahrazad beguiles with the tales of a thousand nights and a " @@ -6642,12 +6737,12 @@ msgstr "Rei ó que Shahrazad engana cos contos das mil noites e unha noite." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Fictional king of Persian city in the tale "The #. Tale of the Vizier and the Sage Duban." -#: data/nomenclature.fab:1110 +#: data/nomenclature.fab:1124 msgctxt "crater" msgid "Yunan" msgstr "Yunan" -#: data/nomenclature.fab:1110 +#: data/nomenclature.fab:1124 msgctxt "origin" msgid "" "Fictional king of Persian city in the tale “The Tale of the Vizier and the " @@ -6656,145 +6751,145 @@ msgstr "" "Rei ficticio da cidade persa no conto \"O conto do visir e o sabio Duban\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); City in the "Tale of Kamar Al-Zaman." -#: data/nomenclature.fab:1112 +#: data/nomenclature.fab:1126 msgctxt "dorsum" msgid "Cufa Dorsa" msgstr "Cufa Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:1112 data/nomenclature.fab:1114 +#: data/nomenclature.fab:1126 data/nomenclature.fab:1128 msgctxt "origin" msgid "City in the “Tale of Kamar Al-Zaman.”" msgstr "Cidade no \"Conto de Kamar Al-Zaman\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); City in the "Tale of Kamar Al-Zaman." -#: data/nomenclature.fab:1114 +#: data/nomenclature.fab:1128 msgctxt "dorsum" msgid "Ebony Dorsum" msgstr "Ebony Dorsum" #. TRANSLATORS: (Enceladus); Town from which Sindbad embarked on his 3rd #. voyage. -#: data/nomenclature.fab:1116 +#: data/nomenclature.fab:1130 msgctxt "fossa" msgid "Bassorah Fossa" msgstr "Bassorah Fossa" -#: data/nomenclature.fab:1116 +#: data/nomenclature.fab:1130 msgctxt "origin" msgid "Town from which Sindbad embarked on his 3rd voyage." msgstr "Cidade dende a que Sindbad embarcou na súa terceira viaxe." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Place in the tale "Prince Ahmad and the Fairy #. Peri Banu." -#: data/nomenclature.fab:1118 +#: data/nomenclature.fab:1132 msgctxt "fossa" msgid "Bishangarh Fossae" msgstr "Bishangarh Fossae" -#: data/nomenclature.fab:1118 +#: data/nomenclature.fab:1132 msgctxt "origin" msgid "Place in the tale “Prince Ahmad and the Fairy Peri Banu.”" msgstr "Lugar no conto \"O príncipe Ahmad e a fada Peri Banu\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); "Ocean region"; land from which Princess Daryabar #. came. -#: data/nomenclature.fab:1120 +#: data/nomenclature.fab:1134 msgctxt "fossa" msgid "Daryabar Fossa" msgstr "Daryabar Fossa" -#: data/nomenclature.fab:1120 +#: data/nomenclature.fab:1134 msgctxt "origin" msgid "”Ocean region”; land from which Princess Daryabar came." msgstr "\"Rexión oceánica\"; terra da que veu a princesa Daryabar." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Place in the tale "How Abu Hasan Brake Wind." -#: data/nomenclature.fab:1122 +#: data/nomenclature.fab:1136 msgctxt "fossa" msgid "Kaukabán Fossae" msgstr "Kaukabán Fossae" -#: data/nomenclature.fab:1122 +#: data/nomenclature.fab:1136 msgctxt "origin" msgid "Place in the tale “How Abu Hasan Brake Wind.”" msgstr "Lugar no conto \"Como Abu Hasan freou o vento\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); City in the tale "The Prior who became a Moslem." -#: data/nomenclature.fab:1124 +#: data/nomenclature.fab:1138 msgctxt "fossa" msgid "Anbar Fossae" msgstr "Anbar Fossae" -#: data/nomenclature.fab:1124 +#: data/nomenclature.fab:1138 msgctxt "origin" msgid "City in the tale “The Prior who became a Moslem.”" msgstr "Cidade no conto \"O prior que se fixo musulmán\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Place (province) in the tale "Ali Shar and #. Zumurrud." -#: data/nomenclature.fab:1126 +#: data/nomenclature.fab:1140 msgctxt "fossa" msgid "Khorasan Fossa" msgstr "Khorasan Fossa" -#: data/nomenclature.fab:1126 +#: data/nomenclature.fab:1140 msgctxt "origin" msgid "Place (province) in the tale “Ali Shar and Zumurrud.”" msgstr "Lugar (provincia) no conto \"Ali Shar e Zumurrud\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Fakir Taj's home; may be ancient Ctesiphon. -#: data/nomenclature.fab:1128 +#: data/nomenclature.fab:1142 msgctxt "fossa" msgid "Isbanir Fossa" msgstr "Isbanir Fossa" -#: data/nomenclature.fab:1128 +#: data/nomenclature.fab:1142 msgctxt "origin" msgid "Fakir Taj's home; may be ancient Ctesiphon." msgstr "A casa de Fakir Taj; pode ser o antigo Ctesifonte." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Country where Khudadad's father ruled. -#: data/nomenclature.fab:1130 +#: data/nomenclature.fab:1144 msgctxt "planitia" msgid "Diyar Planitia" msgstr "Diyar Planitia" -#: data/nomenclature.fab:1130 +#: data/nomenclature.fab:1144 msgctxt "origin" msgid "Country where Khudadad's father ruled." msgstr "País onde gobernou o pai de Khudadad." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Ceylon (Sri Lanka); the island visited by Sindbad #. on his 6th voyage. -#: data/nomenclature.fab:1132 +#: data/nomenclature.fab:1146 msgctxt "planitia" msgid "Sarandib Planitia" msgstr "Sarandib Planitia" -#: data/nomenclature.fab:1132 +#: data/nomenclature.fab:1146 msgctxt "origin" msgid "Ceylon (Sri Lanka); the island visited by Sindbad on his 6th voyage." msgstr "Ceilán (Sri Lanka); a illa visitada por Sindbad na súa sexta viaxe." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Place in the tale "Khudadad and His Brothers." -#: data/nomenclature.fab:1134 +#: data/nomenclature.fab:1148 msgctxt "rupes" msgid "Samaria Rupes" msgstr "Samaria Rupes" -#: data/nomenclature.fab:1134 +#: data/nomenclature.fab:1148 msgctxt "origin" msgid "Place in the tale “Khudadad and His Brothers.”" msgstr "Lugar no conto \"Khudadad e os seus irmáns\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Royal city, site of a tower locked by kings in #. the tale "The City of Labtayt." -#: data/nomenclature.fab:1136 +#: data/nomenclature.fab:1150 msgctxt "sulcus" msgid "Labtayt Sulci" msgstr "Labtayt Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1136 +#: data/nomenclature.fab:1150 msgctxt "origin" msgid "" "Royal city, site of a tower locked by kings in the tale “The City of " @@ -6804,36 +6899,36 @@ msgstr "" "Labtayt\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); City in the tale “How Abu Hasan brake wind.” -#: data/nomenclature.fab:1138 +#: data/nomenclature.fab:1152 msgctxt "sulcus" msgid "Láhej Sulci" msgstr "Láhej Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1138 +#: data/nomenclature.fab:1152 msgctxt "origin" msgid "City in the tale “How Abu Hasan brake wind.”" msgstr "Cidade no conto \"Como freou o vento Abu Hasan\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Place in the tale "The Man of Al-Yaman and His #. Six Slave-Girls." -#: data/nomenclature.fab:1140 +#: data/nomenclature.fab:1154 msgctxt "sulcus" msgid "Al-Yaman Sulci" msgstr "Al-Yaman Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1140 +#: data/nomenclature.fab:1154 msgctxt "origin" msgid "Place in the tale “The Man of Al-Yaman and His Six Slave-Girls.”" msgstr "Lugar no conto \"O home de Al-Yaman e as súas seis escravas\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); City where Isaac was pulled up in a basket to a #. mansion and four damsels in the tale “Isaac of Mosul.” -#: data/nomenclature.fab:1142 +#: data/nomenclature.fab:1156 msgctxt "sulcus" msgid "Mosul Sulci" msgstr "Mosul Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1142 +#: data/nomenclature.fab:1156 msgctxt "origin" msgid "" "City where Isaac was pulled up in a basket to a mansion and four damsels in " @@ -6844,12 +6939,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Enceladus); Land in the tale "The Tale of Salim, the Youth of #. Khorasan, and Salma, his Sister." -#: data/nomenclature.fab:1144 +#: data/nomenclature.fab:1158 msgctxt "sulcus" msgid "Makran Sulci" msgstr "Makran Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1144 +#: data/nomenclature.fab:1158 msgctxt "origin" msgid "" "Land in the tale “The Tale of Salim, the Youth of Khorasan, and Salma, his " @@ -6858,35 +6953,35 @@ msgstr "" "País no conto \"O conto de Salim, o mozo de Khorasan e Salma, a súa irmá\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); City where Khudadad's father ruled. -#: data/nomenclature.fab:1146 +#: data/nomenclature.fab:1160 msgctxt "sulcus" msgid "Harran Sulci" msgstr "Harran Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1146 +#: data/nomenclature.fab:1160 msgctxt "origin" msgid "City where Khudadad's father ruled." msgstr "Cidade onde gobernaba o pai de Khudadad." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Place in "Prince Ahmad and the Fairy Peri Banu." -#: data/nomenclature.fab:1148 +#: data/nomenclature.fab:1162 msgctxt "sulcus" msgid "Shiraz Sulcus" msgstr "Shiraz Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1148 +#: data/nomenclature.fab:1162 msgctxt "origin" msgid "Place in “Prince Ahmad and the Fairy Peri Banu.”" msgstr "Lugar en \"Príncipe Ahmad e a fada Peri Banu\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); City in the tale "The Merchant’s Daughter and the #. Prince of Al-Irak." -#: data/nomenclature.fab:1150 +#: data/nomenclature.fab:1164 msgctxt "sulcus" msgid "Sind Sulci" msgstr "Sind Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1150 +#: data/nomenclature.fab:1164 msgctxt "origin" msgid "City in the tale “The Merchant’s Daughter and the Prince of Al-Irak.”" msgstr "Cidade no conto \"A filla do comerciante e o príncipe de Al-Irak\"." @@ -6894,12 +6989,12 @@ msgstr "Cidade no conto \"A filla do comerciante e o príncipe de Al-Irak\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Home city of the merchant Ayyub, father of Ghanim #. and Fitnah in the "Tale of Ghanim Bin Ayyub, the Distraught, the Thrall O’ #. Love." -#: data/nomenclature.fab:1152 +#: data/nomenclature.fab:1166 msgctxt "sulcus" msgid "Damascus Sulcus" msgstr "Damascus Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1152 +#: data/nomenclature.fab:1166 msgctxt "origin" msgid "" "Home city of the merchant Ayyub, father of Ghanim and Fitnah in the “Tale of" @@ -6910,12 +7005,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Enceladus); City in the tale "The Man's Dispute with the #. Learned Woman of the Relative Excellence of the Male and Female." -#: data/nomenclature.fab:1154 +#: data/nomenclature.fab:1168 msgctxt "sulcus" msgid "Hamah Sulci" msgstr "Hamah Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1154 +#: data/nomenclature.fab:1168 msgctxt "origin" msgid "" "City in the tale “The Man's Dispute with the Learned Woman of the Relative " @@ -6926,60 +7021,60 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Enceladus); City in the "Tale of Nur Al-Din Ali and his son #. Badr Al-Din Hassan." -#: data/nomenclature.fab:1156 +#: data/nomenclature.fab:1170 msgctxt "sulcus" msgid "Cairo Sulcus" msgstr "Cairo Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1156 +#: data/nomenclature.fab:1170 msgctxt "origin" msgid "City in the “Tale of Nur Al-Din Ali and his son Badr Al-Din Hassan.”" msgstr "Cidade no \"Conto de Nur Al-Din Ali e o seu fillo Badr Al-Din Hassan\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); City in the tale "The Merchant’s Daughter and the #. Prince Al-Irak." -#: data/nomenclature.fab:1158 +#: data/nomenclature.fab:1172 msgctxt "sulcus" msgid "Andalús Sulci" msgstr "Andalús Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1158 +#: data/nomenclature.fab:1172 msgctxt "origin" msgid "City in the tale “The Merchant’s Daughter and the Prince Al-Irak.”" msgstr "Cidade no conto \"A filla do comerciante e o príncipe Al-Irak\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); City in the tale "History of Al-Hajjaj Bin Yusuf #. and the Young Sayyid." -#: data/nomenclature.fab:1160 +#: data/nomenclature.fab:1174 msgctxt "sulcus" msgid "Misr Sulci" msgstr "Misr Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1160 +#: data/nomenclature.fab:1174 msgctxt "origin" msgid "" "City in the tale “History of Al-Hajjaj Bin Yusuf and the Young Sayyid.”" msgstr "Cidade no conto \"Historia de Al-Hajjaj Bin Yusuf e o novo Sayyid\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Country ruled over by Zaman, brother of Shahryar. -#: data/nomenclature.fab:1162 +#: data/nomenclature.fab:1176 msgctxt "sulcus" msgid "Samarkand Sulci" msgstr "Samarkand Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1162 +#: data/nomenclature.fab:1176 msgctxt "origin" msgid "Country ruled over by Zaman, brother of Shahryar." msgstr "País gobernado por Zaman, irmán de Shahryar." #. TRANSLATORS: (Enceladus); City in the tale "The Sharper of Alexandria and #. the Chief of Police" from Richard F. Burton's Arabian Nights. -#: data/nomenclature.fab:1164 +#: data/nomenclature.fab:1178 msgctxt "sulcus" msgid "Alexandria Sulcus" msgstr "Alexandria Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1164 +#: data/nomenclature.fab:1178 msgctxt "origin" msgid "" "City in the tale “The Sharper of Alexandria and the Chief of Police” from " @@ -6990,12 +7085,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Enceladus); City where the hunchback did his tailoring in #. "The Hunchback’s Tale" from Richard F. Burton's Arabian Nights. -#: data/nomenclature.fab:1166 +#: data/nomenclature.fab:1180 msgctxt "sulcus" msgid "Baghdad Sulcus" msgstr "Baghdad Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1166 +#: data/nomenclature.fab:1180 msgctxt "origin" msgid "" "City where the hunchback did his tailoring in “The Hunchback’s Tale” from " @@ -7005,81 +7100,81 @@ msgstr "" "Noites árabes de Richard F. Burton." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Islands in the "Tale of Aziz and Azizah." -#: data/nomenclature.fab:1168 +#: data/nomenclature.fab:1182 msgctxt "sulcus" msgid "Camphor Sulcus" msgstr "Camphor Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1168 +#: data/nomenclature.fab:1182 msgctxt "origin" msgid "Islands in the “Tale of Aziz and Azizah.”" msgstr "Illas no \"Conto de Aziz e Azizah\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); City in "The Goldsmith and the Cashmere Singing #. Girl." -#: data/nomenclature.fab:1170 +#: data/nomenclature.fab:1184 msgctxt "sulcus" msgid "Cashmere Sulci" msgstr "Cashmere Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1170 +#: data/nomenclature.fab:1184 msgctxt "origin" msgid "City in “The Goldsmith and the Cashmere Singing Girl.”" msgstr "Cidade en \"O orfebre e a cantante de Cachemira\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Place in the tale "The Lovers of Al-Medinah." -#: data/nomenclature.fab:1172 +#: data/nomenclature.fab:1186 msgctxt "sulcus" msgid "Al-Medinah Sulci" msgstr "Al-Medinah Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1172 +#: data/nomenclature.fab:1186 msgctxt "origin" msgid "Place in the tale “The Lovers of Al-Medinah.”" msgstr "Lugar no conto \"Os amantes de Al-Medinah\"." #. TRANSLATORS: (Enceladus); Place in the tale "Story of the Chief of the #. Bulak Police." -#: data/nomenclature.fab:1174 +#: data/nomenclature.fab:1188 msgctxt "sulcus" msgid "Bulak Sulcus" msgstr "Bulak Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1174 +#: data/nomenclature.fab:1188 msgctxt "origin" msgid "Place in the tale “Story of the Chief of the Bulak Police.”" msgstr "Lugar no conto \"Historia do xefe da policía de Bulak\"." #. TRANSLATORS: (Epimetheus); Greek; sister of Phoibe, daughter of Leukippos. -#: data/nomenclature.fab:1176 +#: data/nomenclature.fab:1190 msgctxt "crater" msgid "Hilairea" msgstr "Hilairea" -#: data/nomenclature.fab:1176 +#: data/nomenclature.fab:1190 msgctxt "origin" msgid "Greek; sister of Phoibe, daughter of Leukippos." msgstr "Grego; irmá de Phoibe, filla de Leukippos." #. TRANSLATORS: (Epimetheus); Latin name for Polydeukes, Castor's twin. -#: data/nomenclature.fab:1178 +#: data/nomenclature.fab:1192 msgctxt "crater" msgid "Pollux" msgstr "Pollux" -#: data/nomenclature.fab:1178 +#: data/nomenclature.fab:1192 msgctxt "origin" msgid "Latin name for Polydeukes, Castor's twin." msgstr "Nome latino de Polydeukes, o xemelgo de Castor." #. TRANSLATORS: (Eros); Lover of Genji in "The Tale of Genji" by Murasaki #. Sikibu, first modern novel (Japan, c.1000). -#: data/nomenclature.fab:1180 +#: data/nomenclature.fab:1194 msgctxt "crater" msgid "Fujitsubo" msgstr "Fujitsubo" -#: data/nomenclature.fab:1180 +#: data/nomenclature.fab:1194 msgctxt "origin" msgid "" "Lover of Genji in “The Tale of Genji” by Murasaki Sikibu, first modern novel" @@ -7090,24 +7185,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Peter; French philosopher, lover of Heloise #. (1079-1142). -#: data/nomenclature.fab:1182 +#: data/nomenclature.fab:1196 msgctxt "crater" msgid "Abelard" msgstr "Abelard" -#: data/nomenclature.fab:1182 +#: data/nomenclature.fab:1196 msgctxt "origin" msgid "Peter; French philosopher, lover of Heloise (1079-1142)." msgstr "Pedro; Filósofo francés, amante de Heloise (1079-1142)." #. TRANSLATORS: (Eros); Ethiopian slave, beloved of Egyptian officer Radames #. in Verdi's opera "Aida" (Italy, 1870). -#: data/nomenclature.fab:1184 +#: data/nomenclature.fab:1198 msgctxt "crater" msgid "Aida" msgstr "Aida" -#: data/nomenclature.fab:1184 +#: data/nomenclature.fab:1198 msgctxt "origin" msgid "" "Ethiopian slave, beloved of Egyptian officer Radames in Verdi's opera “Aida”" @@ -7118,12 +7213,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Lover, character of medieval European legend retold in #. Moliere's "Don Juan" (France, 1665). -#: data/nomenclature.fab:1186 +#: data/nomenclature.fab:1200 msgctxt "crater" msgid "Don Juan" msgstr "Don Juan" -#: data/nomenclature.fab:1186 +#: data/nomenclature.fab:1200 msgctxt "origin" msgid "" "Lover, character of medieval European legend retold in Moliere's “Don Juan” " @@ -7134,12 +7229,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Knight-errant, imagined Dulcinea as his lady-love in #. Cervantes' "Don Quixote" (Spain, 1605). -#: data/nomenclature.fab:1188 +#: data/nomenclature.fab:1202 msgctxt "crater" msgid "Don Quixote" msgstr "Don Quixote" -#: data/nomenclature.fab:1188 +#: data/nomenclature.fab:1202 msgctxt "origin" msgid "" "Knight-errant, imagined Dulcinea as his lady-love in Cervantes' “Don " @@ -7150,12 +7245,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Lover of Tinatin in Shota Rustavely's novel "Knight in #. tiger-skin" (Georgia, 12th century). -#: data/nomenclature.fab:1190 +#: data/nomenclature.fab:1204 msgctxt "crater" msgid "Avtandil" msgstr "Avtandil" -#: data/nomenclature.fab:1190 +#: data/nomenclature.fab:1204 msgctxt "origin" msgid "" "Lover of Tinatin in Shota Rustavely's novel “Knight in tiger-skin” (Georgia," @@ -7166,12 +7261,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Romantic heroine of Flaubert's novel "Madame Bovary" #. (France, 19th century). -#: data/nomenclature.fab:1192 +#: data/nomenclature.fab:1206 msgctxt "crater" msgid "Bovary" msgstr "Bovary" -#: data/nomenclature.fab:1192 +#: data/nomenclature.fab:1206 msgctxt "origin" msgid "" "Romantic heroine of Flaubert's novel “Madame Bovary” (France, 19th century)." @@ -7180,24 +7275,24 @@ msgstr "" "XIX)." #. TRANSLATORS: (Eros); Moon goddess in Greek mythology, lover of Endymion. -#: data/nomenclature.fab:1194 +#: data/nomenclature.fab:1208 msgctxt "crater" msgid "Selene" msgstr "Selene" -#: data/nomenclature.fab:1194 +#: data/nomenclature.fab:1208 msgctxt "origin" msgid "Moon goddess in Greek mythology, lover of Endymion." msgstr "Deusa da Lúa na mitoloxía grega, amante de Endimión." #. TRANSLATORS: (Eros); Attendant of Eros; personification of the longing of #. love in Greek mythology. -#: data/nomenclature.fab:1196 +#: data/nomenclature.fab:1210 msgctxt "crater" msgid "Himeros" msgstr "Himeros" -#: data/nomenclature.fab:1196 +#: data/nomenclature.fab:1210 msgctxt "origin" msgid "" "Attendant of Eros; personification of the longing of love in Greek " @@ -7207,12 +7302,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); In Greek mythology, wife of singer Orpheus, who fails #. to bring her from Hades. -#: data/nomenclature.fab:1198 +#: data/nomenclature.fab:1212 msgctxt "crater" msgid "Eurydice" msgstr "Eurydice" -#: data/nomenclature.fab:1198 +#: data/nomenclature.fab:1212 msgctxt "origin" msgid "" "In Greek mythology, wife of singer Orpheus, who fails to bring her from " @@ -7222,12 +7317,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Imaginary lady-love of the knight Don Quixote in #. Cervantes' "Don Quixote" (Spain, 1605). -#: data/nomenclature.fab:1200 +#: data/nomenclature.fab:1214 msgctxt "crater" msgid "Dulcinea" msgstr "Dulcinea" -#: data/nomenclature.fab:1200 +#: data/nomenclature.fab:1214 msgctxt "origin" msgid "" "Imaginary lady-love of the knight Don Quixote in Cervantes' “Don Quixote” " @@ -7238,12 +7333,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Woman in Greek mythology, brought to life from statue #. by Pygmalion, legendary king of Cyprus. -#: data/nomenclature.fab:1202 +#: data/nomenclature.fab:1216 msgctxt "crater" msgid "Galatea" msgstr "Galatea" -#: data/nomenclature.fab:1202 +#: data/nomenclature.fab:1216 msgctxt "origin" msgid "" "Woman in Greek mythology, brought to life from statue by Pygmalion, " @@ -7254,12 +7349,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Marina; companion of astronomer Galileo Galilei #. (Italy, 17th century). -#: data/nomenclature.fab:1204 +#: data/nomenclature.fab:1218 msgctxt "crater" msgid "Gamba" msgstr "Gamba" -#: data/nomenclature.fab:1204 +#: data/nomenclature.fab:1218 msgctxt "origin" msgid "Marina; companion of astronomer Galileo Galilei (Italy, 17th century)." msgstr "" @@ -7267,12 +7362,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Prince, lover of Fujitsubo in "The Tale of Genji" by #. Murasaki Sikibu (Japan, c.1000). -#: data/nomenclature.fab:1206 +#: data/nomenclature.fab:1220 msgctxt "crater" msgid "Genji" msgstr "Genji" -#: data/nomenclature.fab:1206 +#: data/nomenclature.fab:1220 msgctxt "origin" msgid "" "Prince, lover of Fujitsubo in “The Tale of Genji” by Murasaki Sikibu (Japan," @@ -7283,12 +7378,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Tragic lover of Catherine in Emily Brontë's novel #. "Wuthering Heights" (England, 1847). -#: data/nomenclature.fab:1208 +#: data/nomenclature.fab:1222 msgctxt "crater" msgid "Heathcliff" msgstr "Heathcliff" -#: data/nomenclature.fab:1208 +#: data/nomenclature.fab:1222 msgctxt "origin" msgid "" "Tragic lover of Catherine in Emily Brontë's novel “Wuthering Heights” " @@ -7299,12 +7394,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Shah; Mogul emperor, built Taj Mahal in Agra, India #. for wife Mumtaz Mahal (1592-1666). -#: data/nomenclature.fab:1210 +#: data/nomenclature.fab:1224 msgctxt "crater" msgid "Jahan" msgstr "Jahan" -#: data/nomenclature.fab:1210 +#: data/nomenclature.fab:1224 msgctxt "origin" msgid "" "Shah; Mogul emperor, built Taj Mahal in Agra, India for wife Mumtaz Mahal " @@ -7315,12 +7410,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Lithuanian blacksmith, lover of sea goddess Jurate; #. taken by her to the sea floor. -#: data/nomenclature.fab:1212 +#: data/nomenclature.fab:1226 msgctxt "crater" msgid "Kastytis" msgstr "Kastytis" -#: data/nomenclature.fab:1212 +#: data/nomenclature.fab:1226 msgctxt "origin" msgid "" "Lithuanian blacksmith, lover of sea goddess Jurate; taken by her to the sea " @@ -7331,12 +7426,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Lover of Hero, swam to her across Hellespont every #. night and drowned; in despair, Hero drowned herself. -#: data/nomenclature.fab:1214 +#: data/nomenclature.fab:1228 msgctxt "crater" msgid "Leander" msgstr "Leander" -#: data/nomenclature.fab:1214 +#: data/nomenclature.fab:1228 msgctxt "origin" msgid "" "Lover of Hero, swam to her across Hellespont every night and drowned; in " @@ -7347,24 +7442,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Young girl from V. Nabokov's novel "Lolita" (USA, #. 1955). -#: data/nomenclature.fab:1216 +#: data/nomenclature.fab:1230 msgctxt "crater" msgid "Lolita" msgstr "Lolita" -#: data/nomenclature.fab:1216 +#: data/nomenclature.fab:1230 msgctxt "origin" msgid "Young girl from V. Nabokov's novel “Lolita” (USA, 1955)." msgstr "Moza da novela \"Lolita\" de V. Nabokov (EE.UU., 1955)." #. TRANSLATORS: (Eros); Leylie's lover in "Leylie and Majnoon" poems by Jami #. and Navoi (Khorasan, 1480s). -#: data/nomenclature.fab:1218 +#: data/nomenclature.fab:1232 msgctxt "crater" msgid "Majnoon" msgstr "Majnoon" -#: data/nomenclature.fab:1218 +#: data/nomenclature.fab:1232 msgctxt "origin" msgid "" "Leylie's lover in “Leylie and Majnoon” poems by Jami and Navoi (Khorasan, " @@ -7375,12 +7470,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Mumtaz; Mogul empress; favorite wife of Shah Jahan, #. who built Taj Mahal (1592-1631). -#: data/nomenclature.fab:1220 +#: data/nomenclature.fab:1234 msgctxt "crater" msgid "Mahal" msgstr "Mahal" -#: data/nomenclature.fab:1220 +#: data/nomenclature.fab:1234 msgctxt "origin" msgid "" "Mumtaz; Mogul empress; favorite wife of Shah Jahan, who built Taj Mahal " @@ -7391,12 +7486,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Singer and musician in Greek mythology; fails to bring #. his love Eurydice from Hades. -#: data/nomenclature.fab:1222 +#: data/nomenclature.fab:1236 msgctxt "crater" msgid "Orpheus" msgstr "Orpheus" -#: data/nomenclature.fab:1222 +#: data/nomenclature.fab:1236 msgctxt "origin" msgid "" "Singer and musician in Greek mythology; fails to bring his love Eurydice " @@ -7407,24 +7502,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Beloved of Eros; personification of human soul in #. Greek mythology. -#: data/nomenclature.fab:1224 +#: data/nomenclature.fab:1238 msgctxt "crater" msgid "Psyche" msgstr "Psyche" -#: data/nomenclature.fab:1224 +#: data/nomenclature.fab:1238 msgctxt "origin" msgid "Beloved of Eros; personification of human soul in Greek mythology." msgstr "Amante de Eros; personificación da alma humana na mitoloxía grega." #. TRANSLATORS: (Eros); Lover of Tai-yü in novel by Ts'ao Chan (China, 18th #. century; also "Dream of the Red Chamber", 1929). -#: data/nomenclature.fab:1226 +#: data/nomenclature.fab:1240 msgctxt "crater" msgid "Pao-yü" msgstr "Pao-yü" -#: data/nomenclature.fab:1226 +#: data/nomenclature.fab:1240 msgctxt "origin" msgid "" "Lover of Tai-yü in novel by Ts'ao Chan (China, 18th century; also “Dream of " @@ -7435,12 +7530,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Wife of Prince Golaud and lover of his half-brother, #. Pelléas, in Maeterlinck drama (Belgium, 1892). -#: data/nomenclature.fab:1228 +#: data/nomenclature.fab:1242 msgctxt "crater" msgid "Mélisande" msgstr "Mélisande" -#: data/nomenclature.fab:1228 +#: data/nomenclature.fab:1242 msgctxt "origin" msgid "" "Wife of Prince Golaud and lover of his half-brother, Pelléas, in Maeterlinck" @@ -7451,12 +7546,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); King of Cyprus; carved statue of woman brought to life #. as Galatea, whom he married. -#: data/nomenclature.fab:1230 +#: data/nomenclature.fab:1244 msgctxt "crater" msgid "Pygmalion" msgstr "Pygmalion" -#: data/nomenclature.fab:1230 +#: data/nomenclature.fab:1244 msgctxt "origin" msgid "" "King of Cyprus; carved statue of woman brought to life as Galatea, whom he " @@ -7467,12 +7562,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Young man from Greek mythology who fell in love with #. his own reflection in water. -#: data/nomenclature.fab:1232 +#: data/nomenclature.fab:1246 msgctxt "crater" msgid "Narcissus" msgstr "Narcissus" -#: data/nomenclature.fab:1232 +#: data/nomenclature.fab:1246 msgctxt "origin" msgid "" "Young man from Greek mythology who fell in love with his own reflection in " @@ -7481,12 +7576,12 @@ msgstr "Mozo da mitoloxía grega que se namorou do seu propio reflexo na auga." #. TRANSLATORS: (Eros); Beloved by Pao-yü in novel by Ts'ao Chan (China, 18th #. century; also "Dream of the Red Chamber", 1929). -#: data/nomenclature.fab:1234 +#: data/nomenclature.fab:1248 msgctxt "crater" msgid "Tai-yü" msgstr "Tai-yü" -#: data/nomenclature.fab:1234 +#: data/nomenclature.fab:1248 msgctxt "origin" msgid "" "Beloved by Pao-yü in novel by Ts'ao Chan (China, 18th century; also “Dream " @@ -7497,12 +7592,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Beloved of Mélisande in Maeterlinck drama and later #. musical works by Faure, Debussy and Schoenberg. -#: data/nomenclature.fab:1236 +#: data/nomenclature.fab:1250 msgctxt "crater" msgid "Pelléas" msgstr "Pelléas" -#: data/nomenclature.fab:1236 +#: data/nomenclature.fab:1250 msgctxt "origin" msgid "" "Beloved of Mélisande in Maeterlinck drama and later musical works by Faure, " @@ -7513,12 +7608,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Māori hero, beloved of young maiden Hinemoa who swam #. across Lake Rotorua to marry him. -#: data/nomenclature.fab:1238 +#: data/nomenclature.fab:1252 msgctxt "crater" msgid "Tutanekai" msgstr "Tutanekai" -#: data/nomenclature.fab:1238 +#: data/nomenclature.fab:1252 msgctxt "origin" msgid "" "Māori hero, beloved of young maiden Hinemoa who swam across Lake Rotorua to " @@ -7529,12 +7624,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Egyptian officer, beloved of Ethiopian slave Aida in #. Verdi's opera "Aida" (Italy, 1870). -#: data/nomenclature.fab:1240 +#: data/nomenclature.fab:1254 msgctxt "crater" msgid "Radames" msgstr "Radames" -#: data/nomenclature.fab:1240 +#: data/nomenclature.fab:1254 msgctxt "origin" msgid "" "Egyptian officer, beloved of Ethiopian slave Aida in Verdi's opera “Aida” " @@ -7545,24 +7640,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Giovanni; Italian adventurer, lover and author #. (1725-1798). -#: data/nomenclature.fab:1242 +#: data/nomenclature.fab:1256 msgctxt "crater" msgid "Casanova" msgstr "Casanova" -#: data/nomenclature.fab:1242 +#: data/nomenclature.fab:1256 msgctxt "origin" msgid "Giovanni; Italian adventurer, lover and author (1725-1798)." msgstr "Giovanni; Aventureiro, amante e autor italiano (1725-1798)." #. TRANSLATORS: (Eros); Tragic lover of Heathcliff in Emily Brontë's novel #. "Wuthering Heights" (England, 1847). -#: data/nomenclature.fab:1244 +#: data/nomenclature.fab:1258 msgctxt "crater" msgid "Catherine" msgstr "Catherine" -#: data/nomenclature.fab:1244 +#: data/nomenclature.fab:1258 msgctxt "origin" msgid "" "Tragic lover of Heathcliff in Emily Brontë's novel “Wuthering Heights” " @@ -7572,24 +7667,24 @@ msgstr "" "(Inglaterra, 1847)." #. TRANSLATORS: (Eros); Roman god of love, equivalent of Eros. -#: data/nomenclature.fab:1246 +#: data/nomenclature.fab:1260 msgctxt "crater" msgid "Cupid" msgstr "Cupid" -#: data/nomenclature.fab:1246 +#: data/nomenclature.fab:1260 msgctxt "origin" msgid "Roman god of love, equivalent of Eros." msgstr "Deus romano do amor, equivalente a Eros." #. TRANSLATORS: (Eros); Majnoon's lover in "Leylie and Majnoon" poems by Jami #. and Navoi (Khorasan, 1480s). -#: data/nomenclature.fab:1248 +#: data/nomenclature.fab:1262 msgctxt "crater" msgid "Leylie" msgstr "Leylie" -#: data/nomenclature.fab:1248 +#: data/nomenclature.fab:1262 msgctxt "origin" msgid "" "Majnoon's lover in “Leylie and Majnoon” poems by Jami and Navoi (Khorasan, " @@ -7600,12 +7695,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Love child of Poseidon and Hiona in Greek mythology; #. also island (Chios) in the Aegean Sea. -#: data/nomenclature.fab:1250 +#: data/nomenclature.fab:1264 msgctxt "crater" msgid "Hios" msgstr "Hios" -#: data/nomenclature.fab:1250 +#: data/nomenclature.fab:1264 msgctxt "origin" msgid "" "Love child of Poseidon and Hiona in Greek mythology; also island (Chios) in " @@ -7616,24 +7711,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); St. Valentine's day (principally Roman) for all #. lovers. -#: data/nomenclature.fab:1252 +#: data/nomenclature.fab:1266 msgctxt "crater" msgid "Valentine" msgstr "Valentine" -#: data/nomenclature.fab:1252 +#: data/nomenclature.fab:1266 msgctxt "origin" msgid "St. Valentine's day (principally Roman) for all lovers." msgstr "Día de San Valentín (principalmente romano) para todos os amantes." #. TRANSLATORS: (Eros); Arthur Robert; English astronomer, first used Eros for #. solar parallax (1873-1945). -#: data/nomenclature.fab:1254 +#: data/nomenclature.fab:1268 msgctxt "dorsum" msgid "Hinks Dorsum" msgstr "Hinks Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:1254 +#: data/nomenclature.fab:1268 msgctxt "origin" msgid "" "Arthur Robert; English astronomer, first used Eros for solar parallax " @@ -7644,12 +7739,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); William S.; South African astronomer, detected Eros' #. elongated shape (1905-1979). -#: data/nomenclature.fab:1256 +#: data/nomenclature.fab:1270 msgctxt "dorsum" msgid "Finsen Dorsum" msgstr "Finsen Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:1256 +#: data/nomenclature.fab:1270 msgctxt "origin" msgid "" "William S.; South African astronomer, detected Eros' elongated shape " @@ -7660,12 +7755,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Carl Gustav; German astronomer, first discoverer of #. Eros (1866-1946). -#: data/nomenclature.fab:1258 +#: data/nomenclature.fab:1272 msgctxt "regio" msgid "Witt Regio" msgstr "Witt Regio" -#: data/nomenclature.fab:1258 +#: data/nomenclature.fab:1272 msgctxt "origin" msgid "Carl Gustav; German astronomer, first discoverer of Eros (1866-1946)." msgstr "" @@ -7673,12 +7768,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Eros); Auguste Honore Pierre; French astronomer, independent #. discoverer of Eros (1864-1910). -#: data/nomenclature.fab:1260 +#: data/nomenclature.fab:1274 msgctxt "regio" msgid "Charlois Regio" msgstr "Charlois Regio" -#: data/nomenclature.fab:1260 +#: data/nomenclature.fab:1274 msgctxt "origin" msgid "" "Auguste Honore Pierre; French astronomer, independent discoverer of Eros " @@ -7688,47 +7783,47 @@ msgstr "" "(1864-1910)." #. TRANSLATORS: (Europa); One of the Children of Don, a smith and brewer. -#: data/nomenclature.fab:1262 +#: data/nomenclature.fab:1276 msgctxt "crater" msgid "Govannan" msgstr "Govannan" -#: data/nomenclature.fab:1262 +#: data/nomenclature.fab:1276 msgctxt "origin" msgid "One of the Children of Don, a smith and brewer." msgstr "Un dos Fillos de Don, ferreiro e cervexeiro." #. TRANSLATORS: (Europa); Handsome Irish mythological warrior, husband of #. Gráinne. -#: data/nomenclature.fab:1264 +#: data/nomenclature.fab:1278 msgctxt "crater" msgid "Diarmuid" msgstr "Diarmuid" -#: data/nomenclature.fab:1264 +#: data/nomenclature.fab:1278 msgctxt "origin" msgid "Handsome Irish mythological warrior, husband of Gráinne." msgstr "Fermoso guerreiro mitolóxico irlandés, marido de Gráinne." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic storm deity, ill-fated son of Tegid the Bald. -#: data/nomenclature.fab:1266 +#: data/nomenclature.fab:1280 msgctxt "crater" msgid "Avagddu" msgstr "Avagddu" -#: data/nomenclature.fab:1266 +#: data/nomenclature.fab:1280 msgctxt "origin" msgid "Celtic storm deity, ill-fated son of Tegid the Bald." msgstr "Divindade celta da tormenta, fillo malogrado de Tegid o Calvo." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic god of the night whose evil eye caused the #. death of those on whom it glanced. -#: data/nomenclature.fab:1268 +#: data/nomenclature.fab:1282 msgctxt "crater" msgid "Balor" msgstr "Balor" -#: data/nomenclature.fab:1268 +#: data/nomenclature.fab:1282 msgctxt "origin" msgid "" "Celtic god of the night whose evil eye caused the death of those on whom it " @@ -7737,80 +7832,80 @@ msgstr "" "Deus celta da noite cuxo mal de ollo causaba a morte daqueles ós que miraba." #. TRANSLATORS: (Europa); Cormac Mac Art, High King of Ulster in Irish myths. -#: data/nomenclature.fab:1270 +#: data/nomenclature.fab:1284 msgctxt "crater" msgid "Cormac" msgstr "Cormac" -#: data/nomenclature.fab:1270 +#: data/nomenclature.fab:1284 msgctxt "origin" msgid "Cormac Mac Art, High King of Ulster in Irish myths." msgstr "Cormac Mac Art, Gran Rei do Ulster nos mitos irlandeses." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic goddess of healing, smiths, fertility and #. poetry. -#: data/nomenclature.fab:1272 +#: data/nomenclature.fab:1286 msgctxt "crater" msgid "Brigid" msgstr "Brigid" -#: data/nomenclature.fab:1272 +#: data/nomenclature.fab:1286 msgctxt "origin" msgid "Celtic goddess of healing, smiths, fertility and poetry." msgstr "Deusa celta da curación, dos ferreiros, da fertilidade e da poesía." #. TRANSLATORS: (Europa); The most beautiful woman in Irish myths. -#: data/nomenclature.fab:1274 +#: data/nomenclature.fab:1288 msgctxt "crater" msgid "Deirdre" msgstr "Deirdre" -#: data/nomenclature.fab:1274 +#: data/nomenclature.fab:1288 msgctxt "origin" msgid "The most beautiful woman in Irish myths." msgstr "A muller máis fermosa dos mitos irlandeses." #. TRANSLATORS: (Europa); Gaelic war god. -#: data/nomenclature.fab:1276 +#: data/nomenclature.fab:1290 msgctxt "crater" msgid "Camulus" msgstr "Camulus" -#: data/nomenclature.fab:1276 +#: data/nomenclature.fab:1290 msgctxt "origin" msgid "Gaelic war god." msgstr "Deus da guerra gaélico." #. TRANSLATORS: (Europa); Handsome Celtic king, father of sun god Bres. -#: data/nomenclature.fab:1278 +#: data/nomenclature.fab:1292 msgctxt "crater" msgid "Elathan" msgstr "Elathan" -#: data/nomenclature.fab:1278 +#: data/nomenclature.fab:1292 msgctxt "origin" msgid "Handsome Celtic king, father of sun god Bres." msgstr "Fermoso rei celta, pai do deus sol Bres." #. TRANSLATORS: (Europa); Brother of Europa. -#: data/nomenclature.fab:1280 +#: data/nomenclature.fab:1294 msgctxt "crater" msgid "Cilix" msgstr "Cilix" -#: data/nomenclature.fab:1280 data/nomenclature.fab:1440 +#: data/nomenclature.fab:1294 data/nomenclature.fab:1454 msgctxt "origin" msgid "Brother of Europa." msgstr "Irmán de Europa." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic goddess of beauty who was lured asleep by #. music, then swept away by a great wave. -#: data/nomenclature.fab:1282 +#: data/nomenclature.fab:1296 msgctxt "crater" msgid "Cliodhna" msgstr "Cliodhna" -#: data/nomenclature.fab:1282 +#: data/nomenclature.fab:1296 msgctxt "origin" msgid "" "Celtic goddess of beauty who was lured asleep by music, then swept away by a" @@ -7821,321 +7916,321 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic poet, one of the children of the mother #. goddess Don. -#: data/nomenclature.fab:1284 +#: data/nomenclature.fab:1298 msgctxt "crater" msgid "Gwydion" msgstr "Gwydion" -#: data/nomenclature.fab:1284 +#: data/nomenclature.fab:1298 msgctxt "origin" msgid "Celtic poet, one of the children of the mother goddess Don." msgstr "Poeta celta, un dos fillos da deusa nai Don." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic hero. -#: data/nomenclature.fab:1286 +#: data/nomenclature.fab:1300 msgctxt "crater" msgid "Mael Dúin" msgstr "Mael Dúin" -#: data/nomenclature.fab:1286 +#: data/nomenclature.fab:1300 msgctxt "origin" msgid "Celtic hero." msgstr "Heroe celta." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic sea god. -#: data/nomenclature.fab:1288 +#: data/nomenclature.fab:1302 msgctxt "crater" msgid "Llyr" msgstr "Llyr" -#: data/nomenclature.fab:1288 data/nomenclature.fab:1294 +#: data/nomenclature.fab:1302 data/nomenclature.fab:1308 msgctxt "origin" msgid "Celtic sea god." msgstr "Deus do mar celta." #. TRANSLATORS: (Europa); Mythological Irish queen of Connacht province. -#: data/nomenclature.fab:1290 +#: data/nomenclature.fab:1304 msgctxt "crater" msgid "Maeve" msgstr "Maeve" -#: data/nomenclature.fab:1290 +#: data/nomenclature.fab:1304 msgctxt "origin" msgid "Mythological Irish queen of Connacht province." msgstr "Raíña mitolóxica irlandesa da provincia de Connacht." #. TRANSLATORS: (Europa); Irish sea and fertility god. -#: data/nomenclature.fab:1292 +#: data/nomenclature.fab:1306 msgctxt "crater" msgid "Manannán" msgstr "Manannán" -#: data/nomenclature.fab:1292 +#: data/nomenclature.fab:1306 msgctxt "origin" msgid "Irish sea and fertility god." msgstr "Deus do mar e da fertilidade de Irlanda." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic sea god. -#: data/nomenclature.fab:1294 +#: data/nomenclature.fab:1308 msgctxt "crater" msgid "Dylan" msgstr "Dylan" #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic god of wealth and treasure. -#: data/nomenclature.fab:1296 +#: data/nomenclature.fab:1310 msgctxt "crater" msgid "Math" msgstr "Math" -#: data/nomenclature.fab:1296 +#: data/nomenclature.fab:1310 msgctxt "origin" msgid "Celtic god of wealth and treasure." msgstr "Deus celta da riqueza e dos tesouros." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic; ugly son of Tegid. -#: data/nomenclature.fab:1298 +#: data/nomenclature.fab:1312 msgctxt "crater" msgid "Morvran" msgstr "Morvran" -#: data/nomenclature.fab:1298 +#: data/nomenclature.fab:1312 msgctxt "origin" msgid "Celtic; ugly son of Tegid." msgstr "Celta; fillo feo de Tegid." #. TRANSLATORS: (Europa); Golden-haired daughter of the Celtic sea and #. fertility god Manannán. -#: data/nomenclature.fab:1300 +#: data/nomenclature.fab:1314 msgctxt "crater" msgid "Niamh" msgstr "Niamh" -#: data/nomenclature.fab:1300 +#: data/nomenclature.fab:1314 msgctxt "origin" msgid "Golden-haired daughter of the Celtic sea and fertility god Manannán." msgstr "" "Filla de cabelo dourado do mar celta e o deus da fertilidade Manannán." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic god of the underworld. -#: data/nomenclature.fab:1302 +#: data/nomenclature.fab:1316 msgctxt "crater" msgid "Pwyll" msgstr "Pwyll" -#: data/nomenclature.fab:1302 +#: data/nomenclature.fab:1316 msgctxt "origin" msgid "Celtic god of the underworld." msgstr "Deus celta do inframundo." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic, son of Bran; magician. -#: data/nomenclature.fab:1304 +#: data/nomenclature.fab:1318 msgctxt "crater" msgid "Taliesin" msgstr "Taliesin" -#: data/nomenclature.fab:1304 +#: data/nomenclature.fab:1318 msgctxt "origin" msgid "Celtic, son of Bran; magician." msgstr "Celta, fillo de Bran; mago." #. TRANSLATORS: (Europa); Mythical Irish warrior, son of Fionn Mac Cumhail and #. Sadb. -#: data/nomenclature.fab:1306 +#: data/nomenclature.fab:1320 msgctxt "crater" msgid "Oisín" msgstr "Oisín" -#: data/nomenclature.fab:1306 +#: data/nomenclature.fab:1320 msgctxt "origin" msgid "Mythical Irish warrior, son of Fionn Mac Cumhail and Sadb." msgstr "Mítico guerreiro irlandés, fillo de Fionn Mac Cumhail e Sadb." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic heroine. -#: data/nomenclature.fab:1308 +#: data/nomenclature.fab:1322 msgctxt "crater" msgid "Rhiannon" msgstr "Rhiannon" -#: data/nomenclature.fab:1308 +#: data/nomenclature.fab:1322 msgctxt "origin" msgid "Celtic heroine." msgstr "Heroína celta." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic hero who lived in Bula Lake. -#: data/nomenclature.fab:1310 +#: data/nomenclature.fab:1324 msgctxt "crater" msgid "Tegid" msgstr "Tegid" -#: data/nomenclature.fab:1310 +#: data/nomenclature.fab:1324 msgctxt "origin" msgid "Celtic hero who lived in Bula Lake." msgstr "Heroe celta que viviu no lago Bula." #. TRANSLATORS: (Europa); King of the Fir Bolgs in Celtic mythology. -#: data/nomenclature.fab:1312 +#: data/nomenclature.fab:1326 msgctxt "crater" msgid "Eochaid" msgstr "Eochaid" -#: data/nomenclature.fab:1312 +#: data/nomenclature.fab:1326 msgctxt "origin" msgid "King of the Fir Bolgs in Celtic mythology." msgstr "Rei dos Fir Bolgs na mitoloxía celta." #. TRANSLATORS: (Europa); Son of Branwen in Celtic mythology. -#: data/nomenclature.fab:1314 +#: data/nomenclature.fab:1328 msgctxt "crater" msgid "Gwern" msgstr "Gwern" -#: data/nomenclature.fab:1314 +#: data/nomenclature.fab:1328 msgctxt "origin" msgid "Son of Branwen in Celtic mythology." msgstr "Fillo de Branwen na mitoloxía celta." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic god of carpentry. -#: data/nomenclature.fab:1316 +#: data/nomenclature.fab:1330 msgctxt "crater" msgid "Luchtar" msgstr "Luchtar" -#: data/nomenclature.fab:1316 +#: data/nomenclature.fab:1330 msgctxt "origin" msgid "Celtic god of carpentry." msgstr "Deus celta da carpintería." #. TRANSLATORS: (Europa); Irish omnicompetent god. -#: data/nomenclature.fab:1318 +#: data/nomenclature.fab:1332 msgctxt "crater" msgid "Lug" msgstr "Lug" -#: data/nomenclature.fab:1318 +#: data/nomenclature.fab:1332 msgctxt "origin" msgid "Irish omnicompetent god." msgstr "Deus omnicompetente irlandés." #. TRANSLATORS: (Europa); Gaelic fate and underworld deity. -#: data/nomenclature.fab:1320 +#: data/nomenclature.fab:1334 msgctxt "crater" msgid "Midir" msgstr "Midir" -#: data/nomenclature.fab:1320 +#: data/nomenclature.fab:1334 msgctxt "origin" msgid "Gaelic fate and underworld deity." msgstr "Destino gaélico e divindade do inframundo." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic god of eloquence and literature, a son of #. Dagda. -#: data/nomenclature.fab:1322 +#: data/nomenclature.fab:1336 msgctxt "crater" msgid "Ogma" msgstr "Ogma" -#: data/nomenclature.fab:1322 +#: data/nomenclature.fab:1336 msgctxt "origin" msgid "Celtic god of eloquence and literature, a son of Dagda." msgstr "Deus celta da elocuencia e da literatura, fillo de Dagda." #. TRANSLATORS: (Europa); Son of Pwyll, Celtic god of the underworld. -#: data/nomenclature.fab:1324 +#: data/nomenclature.fab:1338 msgctxt "crater" msgid "Pryderi" msgstr "Pryderi" -#: data/nomenclature.fab:1324 +#: data/nomenclature.fab:1338 msgctxt "origin" msgid "Son of Pwyll, Celtic god of the underworld." msgstr "Fillo de Pwyll, deus celta do inframundo." #. TRANSLATORS: (Europa); Irish dawn goddess. -#: data/nomenclature.fab:1326 +#: data/nomenclature.fab:1340 msgctxt "crater" msgid "Tuag" msgstr "Tuag" -#: data/nomenclature.fab:1326 data/nomenclature.fab:30920 +#: data/nomenclature.fab:1340 data/nomenclature.fab:30938 msgctxt "origin" msgid "Irish dawn goddess." msgstr "Deusa do amencer irlandesa." #. TRANSLATORS: (Europa); Legendary Irish druid and poet. -#: data/nomenclature.fab:1328 +#: data/nomenclature.fab:1342 msgctxt "crater" msgid "Amergin" msgstr "Amergin" -#: data/nomenclature.fab:1328 +#: data/nomenclature.fab:1342 msgctxt "origin" msgid "Legendary Irish druid and poet." msgstr "Lendario druída e poeta irlandés." #. TRANSLATORS: (Europa); Beautiful Celtic god of love. -#: data/nomenclature.fab:1330 +#: data/nomenclature.fab:1344 msgctxt "crater" msgid "Angus" msgstr "Angus" -#: data/nomenclature.fab:1330 +#: data/nomenclature.fab:1344 msgctxt "origin" msgid "Beautiful Celtic god of love." msgstr "Fermoso deus celta do amor." #. TRANSLATORS: (Europa); The harpist for Dagda, the father of all gods in #. Celtic myths. -#: data/nomenclature.fab:1332 +#: data/nomenclature.fab:1346 msgctxt "crater" msgid "Uaithne" msgstr "Uaithne" -#: data/nomenclature.fab:1332 +#: data/nomenclature.fab:1346 msgctxt "origin" msgid "The harpist for Dagda, the father of all gods in Celtic myths." msgstr "O arpista de Dagda, o pai de todos os deuses nos mitos celtas." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic goddess of love and fertility. -#: data/nomenclature.fab:1334 +#: data/nomenclature.fab:1348 msgctxt "crater" msgid "Áine" msgstr "Áine" -#: data/nomenclature.fab:1334 +#: data/nomenclature.fab:1348 msgctxt "origin" msgid "Celtic goddess of love and fertility." msgstr "Deusa celta do amor e da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic god of agriculture. -#: data/nomenclature.fab:1336 +#: data/nomenclature.fab:1350 msgctxt "crater" msgid "Amaethon" msgstr "Amaethon" -#: data/nomenclature.fab:1336 +#: data/nomenclature.fab:1350 msgctxt "origin" msgid "Celtic god of agriculture." msgstr "Deus celta da agricultura." #. TRANSLATORS: (Europa); Beautiful son of Elatha in Celtic mythology. -#: data/nomenclature.fab:1338 +#: data/nomenclature.fab:1352 msgctxt "crater" msgid "Bress" msgstr "Bress" -#: data/nomenclature.fab:1338 +#: data/nomenclature.fab:1352 msgctxt "origin" msgid "Beautiful son of Elatha in Celtic mythology." msgstr "Fermoso fillo de Elatha na mitoloxía celta." #. TRANSLATORS: (Europa); One of the chief deities of the Tuatha de Danann in #. Irish mythology. -#: data/nomenclature.fab:1340 +#: data/nomenclature.fab:1354 msgctxt "crater" msgid "Dagda" msgstr "Dagda" -#: data/nomenclature.fab:1340 +#: data/nomenclature.fab:1354 msgctxt "origin" msgid "One of the chief deities of the Tuatha de Danann in Irish mythology." msgstr "" @@ -8143,12 +8238,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); Daughter of Cormac Mac Art, the mythical High King #. of Ulster, and wife of Diarmuid. -#: data/nomenclature.fab:1342 +#: data/nomenclature.fab:1356 msgctxt "crater" msgid "Gráinne" msgstr "Gráinne" -#: data/nomenclature.fab:1342 +#: data/nomenclature.fab:1356 msgctxt "origin" msgid "" "Daughter of Cormac Mac Art, the mythical High King of Ulster, and wife of " @@ -8159,12 +8254,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); In Celtic mythology, a cold sea where the children #. of Lir (Llyr), transformed into swans, were forced to spend three hundred #. years. -#: data/nomenclature.fab:1344 +#: data/nomenclature.fab:1358 msgctxt "cavus" msgid "Moyle Cavus" msgstr "Moyle Cavus" -#: data/nomenclature.fab:1344 +#: data/nomenclature.fab:1358 msgctxt "origin" msgid "" "In Celtic mythology, a cold sea where the children of Lir (Llyr), " @@ -8175,12 +8270,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); Chief court of Pwyll; he first saw his future wife #. Rhiannon at a nearby mound. -#: data/nomenclature.fab:1346 +#: data/nomenclature.fab:1360 msgctxt "chaos" msgid "Narberth Chaos" msgstr "Narberth Chaos" -#: data/nomenclature.fab:1346 +#: data/nomenclature.fab:1360 msgctxt "origin" msgid "" "Chief court of Pwyll; he first saw his future wife Rhiannon at a nearby " @@ -8191,12 +8286,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); Rugged part of western Ireland named for Conmac, son #. of the Queen of Connacht. -#: data/nomenclature.fab:1348 +#: data/nomenclature.fab:1362 msgctxt "chaos" msgid "Conamara Chaos" msgstr "Conamara Chaos" -#: data/nomenclature.fab:1348 +#: data/nomenclature.fab:1362 msgctxt "origin" msgid "" "Rugged part of western Ireland named for Conmac, son of the Queen of " @@ -8206,24 +8301,24 @@ msgstr "" "raíña de Connacht." #. TRANSLATORS: (Europa); Island where Manannán had a palace. -#: data/nomenclature.fab:1350 +#: data/nomenclature.fab:1364 msgctxt "chaos" msgid "Arran Chaos" msgstr "Arran Chaos" -#: data/nomenclature.fab:1350 +#: data/nomenclature.fab:1364 msgctxt "origin" msgid "Island where Manannán had a palace." msgstr "Illa onde Manannán tiña un pazo." #. TRANSLATORS: (Europa); One of the four great cities of the Tuatha Dé Danann #. (the people of the goddess Danu, the wizards) in Irish Celtic myths. -#: data/nomenclature.fab:1352 +#: data/nomenclature.fab:1366 msgctxt "chaos" msgid "Murias Chaos" msgstr "Murias Chaos" -#: data/nomenclature.fab:1352 +#: data/nomenclature.fab:1366 msgctxt "origin" msgid "" "One of the four great cities of the Tuatha Dé Danann (the people of the " @@ -8234,47 +8329,47 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); In Celtic mythology, the location where Maon slew #. Covac. -#: data/nomenclature.fab:1354 +#: data/nomenclature.fab:1368 msgctxt "chaos" msgid "Dinrigh Chaos" msgstr "Dinrigh Chaos" -#: data/nomenclature.fab:1354 +#: data/nomenclature.fab:1368 msgctxt "origin" msgid "In Celtic mythology, the location where Maon slew Covac." msgstr "Na mitoloxía celta, o lugar onde Maon matou a Covac." #. TRANSLATORS: (Europa); In Celtic mythology, the seat or palace of Maev, #. warrior queen. -#: data/nomenclature.fab:1356 +#: data/nomenclature.fab:1370 msgctxt "chaos" msgid "Rathcroghan Chaos" msgstr "Rathcroghan Chaos" -#: data/nomenclature.fab:1356 +#: data/nomenclature.fab:1370 msgctxt "origin" msgid "In Celtic mythology, the seat or palace of Maev, warrior queen." msgstr "Na mitoloxía celta, asento ou palacio de Maev, raíña guerreira." #. TRANSLATORS: (Europa); Seat of Mongan, a son of the sea god Manannán. -#: data/nomenclature.fab:1358 +#: data/nomenclature.fab:1372 msgctxt "chaos" msgid "Rathmore Chaos" msgstr "Rathmore Chaos" -#: data/nomenclature.fab:1358 +#: data/nomenclature.fab:1372 msgctxt "origin" msgid "Seat of Mongan, a son of the sea god Manannán." msgstr "Sede de Mongan, fillo do deus do mar Manannán." #. TRANSLATORS: (Europa); In Celtic mythology, the city to which Maeldūn #. voyaged to avenge his father, Ailill Edge-of-Battle. -#: data/nomenclature.fab:1360 +#: data/nomenclature.fab:1374 msgctxt "chaos" msgid "Leix Chaos" msgstr "Leix Chaos" -#: data/nomenclature.fab:1360 +#: data/nomenclature.fab:1374 msgctxt "origin" msgid "" "In Celtic mythology, the city to which Maeldūn voyaged to avenge his father," @@ -8285,12 +8380,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); In Celtic mythology, one of the four cities of the #. Tuatha Dé Danann (Dana) people. -#: data/nomenclature.fab:1362 +#: data/nomenclature.fab:1376 msgctxt "chaos" msgid "Goirias Chaos" msgstr "Goirias Chaos" -#: data/nomenclature.fab:1362 +#: data/nomenclature.fab:1376 msgctxt "origin" msgid "" "In Celtic mythology, one of the four cities of the Tuatha Dé Danann (Dana) " @@ -8299,133 +8394,133 @@ msgstr "" "Na mitoloxía celta, unha das catro cidades do pobo Tuatha Dé Danann (Dana)." #. TRANSLATORS: (Europa); Place on Crete where Zeus brought Europa. -#: data/nomenclature.fab:1364 +#: data/nomenclature.fab:1378 msgctxt "flexus" msgid "Gortyna Flexus" msgstr "Gortyna Flexus" -#: data/nomenclature.fab:1364 +#: data/nomenclature.fab:1378 msgctxt "origin" msgid "Place on Crete where Zeus brought Europa." msgstr "Lugar de Creta onde Zeus trouxo a Europa." #. TRANSLATORS: (Europa); Where the cow led Cadmus before it stopped at the #. site of Thebes. -#: data/nomenclature.fab:1366 +#: data/nomenclature.fab:1380 msgctxt "flexus" msgid "Delphi Flexus" msgstr "Delphi Flexus" -#: data/nomenclature.fab:1366 +#: data/nomenclature.fab:1380 msgctxt "origin" msgid "Where the cow led Cadmus before it stopped at the site of Thebes." msgstr "Onde a vaca levou a Cadmo antes de deterse no lugar de Tebas." #. TRANSLATORS: (Europa); Land named for Cilix on his search for Europa. -#: data/nomenclature.fab:1368 +#: data/nomenclature.fab:1382 msgctxt "flexus" msgid "Cilicia Flexus" msgstr "Cilicia Flexus" -#: data/nomenclature.fab:1368 +#: data/nomenclature.fab:1382 msgctxt "origin" msgid "Land named for Cilix on his search for Europa." msgstr "Terra que leva o nome de Cilix na súa procura de Europa." #. TRANSLATORS: (Europa); Where the cow lead Cadmus before it stopped at the #. site of Thebes. -#: data/nomenclature.fab:1370 +#: data/nomenclature.fab:1384 msgctxt "flexus" msgid "Phocis Flexus" msgstr "Phocis Flexus" -#: data/nomenclature.fab:1370 +#: data/nomenclature.fab:1384 msgctxt "origin" msgid "Where the cow lead Cadmus before it stopped at the site of Thebes." msgstr "Onde a vaca levou a Cadmo antes de que se detivese no lugar de Tebas." #. TRANSLATORS: (Europa); Another name for Tyre; where Europa was born. -#: data/nomenclature.fab:1372 +#: data/nomenclature.fab:1386 msgctxt "flexus" msgid "Sidon Flexus" msgstr "Sidon Flexus" -#: data/nomenclature.fab:1372 +#: data/nomenclature.fab:1386 msgctxt "origin" msgid "Another name for Tyre; where Europa was born." msgstr "Outro nome para Tiro; onde naceu Europa." #. TRANSLATORS: (Europa); Stone rows in France (Carnac, Brittany). -#: data/nomenclature.fab:1374 +#: data/nomenclature.fab:1388 msgctxt "fossa" msgid "Kermario Fossae" msgstr "Kermario Fossae" -#: data/nomenclature.fab:1374 data/nomenclature.fab:1382 -#: data/nomenclature.fab:1384 +#: data/nomenclature.fab:1388 data/nomenclature.fab:1396 +#: data/nomenclature.fab:1398 msgctxt "origin" msgid "Stone rows in France (Carnac, Brittany)." msgstr "Filiras de pedra en Francia (Carnac, Bretaña)." #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in County Cork, Ireland. -#: data/nomenclature.fab:1376 +#: data/nomenclature.fab:1390 msgctxt "fossa" msgid "Maughanasilly Fossa" msgstr "Maughanasilly Fossa" -#: data/nomenclature.fab:1376 data/nomenclature.fab:1378 +#: data/nomenclature.fab:1390 data/nomenclature.fab:1392 msgctxt "origin" msgid "Stone row in County Cork, Ireland." msgstr "Fileira de pedra no condado de Cork, Irlanda." #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in County Cork, Ireland. -#: data/nomenclature.fab:1378 +#: data/nomenclature.fab:1392 msgctxt "fossa" msgid "Beenalaght Fossa" msgstr "Beenalaght Fossa" #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in County Kerry, Ireland. -#: data/nomenclature.fab:1380 +#: data/nomenclature.fab:1394 msgctxt "fossa" msgid "Eightercua Fossa" msgstr "Eightercua Fossa" -#: data/nomenclature.fab:1380 +#: data/nomenclature.fab:1394 msgctxt "origin" msgid "Stone row in County Kerry, Ireland." msgstr "Fileira de pedra no condado de Kerry, Irlanda." #. TRANSLATORS: (Europa); Stone rows in France (Carnac, Brittany). -#: data/nomenclature.fab:1382 +#: data/nomenclature.fab:1396 msgctxt "fossa" msgid "Kerlescan Fossae" msgstr "Kerlescan Fossae" #. TRANSLATORS: (Europa); Stone rows in France (Carnac, Brittany). -#: data/nomenclature.fab:1384 +#: data/nomenclature.fab:1398 msgctxt "fossa" msgid "Ménec Fossae" msgstr "Ménec Fossae" #. TRANSLATORS: (Europa); Stone circle in the Outer Hebrides, Scotland. -#: data/nomenclature.fab:1386 +#: data/nomenclature.fab:1400 msgctxt "large ringed feature" msgid "Callanish" msgstr "Callanish" -#: data/nomenclature.fab:1386 +#: data/nomenclature.fab:1400 msgctxt "origin" msgid "Stone circle in the Outer Hebrides, Scotland." msgstr "Círculo de pedra nas Hébridas Exteriores, Escocia." #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; the seashore from which Zeus abducted Europa. #. Changed from Tyre Macula. -#: data/nomenclature.fab:1388 +#: data/nomenclature.fab:1402 msgctxt "large ringed feature" msgid "Tyre" msgstr "Tyre" -#: data/nomenclature.fab:1388 +#: data/nomenclature.fab:1402 msgctxt "origin" msgid "" "Greek; the seashore from which Zeus abducted Europa. Changed from Tyre " @@ -8436,12 +8531,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); In Greek mythology, warriors who sprouted from the #. dragon's teeth sewn by Athene, ancestors of the Thebans. -#: data/nomenclature.fab:1390 +#: data/nomenclature.fab:1404 msgctxt "linea" msgid "Sparti Linea" msgstr "Sparti Linea" -#: data/nomenclature.fab:1390 +#: data/nomenclature.fab:1404 msgctxt "origin" msgid "" "In Greek mythology, warriors who sprouted from the dragon's teeth sewn by " @@ -8452,12 +8547,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); Survivor of the men Cadmus sowed with dragon's #. teeth, a founder of Thebes. -#: data/nomenclature.fab:1392 +#: data/nomenclature.fab:1406 msgctxt "linea" msgid "Hyperenor Linea" msgstr "Hyperenor Linea" -#: data/nomenclature.fab:1392 data/nomenclature.fab:1434 +#: data/nomenclature.fab:1406 data/nomenclature.fab:1448 msgctxt "origin" msgid "" "Survivor of the men Cadmus sowed with dragon's teeth, a founder of Thebes." @@ -8466,104 +8561,104 @@ msgstr "" "Tebas." #. TRANSLATORS: (Europa); Daughter of Harmonia and Cadmus. -#: data/nomenclature.fab:1394 +#: data/nomenclature.fab:1408 msgctxt "linea" msgid "Agave Linea" msgstr "Agave Linea" -#: data/nomenclature.fab:1394 data/nomenclature.fab:1428 +#: data/nomenclature.fab:1408 data/nomenclature.fab:1442 msgctxt "origin" msgid "Daughter of Harmonia and Cadmus." msgstr "Filla de Harmonía e Cadmo." #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; Europa's father. -#: data/nomenclature.fab:1396 +#: data/nomenclature.fab:1410 msgctxt "linea" msgid "Agenor Linea" msgstr "Agenor Linea" -#: data/nomenclature.fab:1396 +#: data/nomenclature.fab:1410 msgctxt "origin" msgid "Greek; Europa's father." msgstr "Grego; pai de Europa." #. TRANSLATORS: (Europa); Son of Phoenix, nephew of Europa. -#: data/nomenclature.fab:1398 +#: data/nomenclature.fab:1412 msgctxt "linea" msgid "Alphesiboea Linea" msgstr "Alphesiboea Linea" -#: data/nomenclature.fab:1398 +#: data/nomenclature.fab:1412 msgctxt "origin" msgid "Son of Phoenix, nephew of Europa." msgstr "Fillo de Phoenix, sobriño de Europa." #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; Europa's husband after Zeus. -#: data/nomenclature.fab:1400 +#: data/nomenclature.fab:1414 msgctxt "linea" msgid "Asterius Linea" msgstr "Asterius Linea" -#: data/nomenclature.fab:1400 +#: data/nomenclature.fab:1414 msgctxt "origin" msgid "Greek; Europa's husband after Zeus." msgstr "Grego; esposo de Europa despois de Zeus." #. TRANSLATORS: (Europa); Sister of Europa. -#: data/nomenclature.fab:1402 +#: data/nomenclature.fab:1416 msgctxt "linea" msgid "Astypalaea Linea" msgstr "Astypalaea Linea" -#: data/nomenclature.fab:1402 +#: data/nomenclature.fab:1416 msgctxt "origin" msgid "Sister of Europa." msgstr "Irmá de Europa." #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; son of Phoenix, nephew of Europa. -#: data/nomenclature.fab:1404 +#: data/nomenclature.fab:1418 msgctxt "linea" msgid "Adonis Linea" msgstr "Adonis Linea" -#: data/nomenclature.fab:1404 +#: data/nomenclature.fab:1418 msgctxt "origin" msgid "Greek; son of Phoenix, nephew of Europa." msgstr "Grego; fillo de Fénix, sobriño de Europa." #. TRANSLATORS: (Europa); Daughter of Harmonia and Cadmus in Greek mythology. -#: data/nomenclature.fab:1406 +#: data/nomenclature.fab:1420 msgctxt "linea" msgid "Autonoë Linea" msgstr "Autonoë Linea" -#: data/nomenclature.fab:1406 +#: data/nomenclature.fab:1420 msgctxt "origin" msgid "Daughter of Harmonia and Cadmus in Greek mythology." msgstr "Filla de Harmonía e Cadmo na mitoloxía grega." #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in England. -#: data/nomenclature.fab:1408 +#: data/nomenclature.fab:1422 msgctxt "linea" msgid "Butterdon Linea" msgstr "Butterdon Linea" -#: data/nomenclature.fab:1408 data/nomenclature.fab:1412 -#: data/nomenclature.fab:1426 data/nomenclature.fab:1430 -#: data/nomenclature.fab:1448 data/nomenclature.fab:1474 -#: data/nomenclature.fab:1476 +#: data/nomenclature.fab:1422 data/nomenclature.fab:1426 +#: data/nomenclature.fab:1440 data/nomenclature.fab:1444 +#: data/nomenclature.fab:1462 data/nomenclature.fab:1488 +#: data/nomenclature.fab:1490 msgctxt "origin" msgid "Stone row in England." msgstr "Fileira de pedras en Inglaterra." #. TRANSLATORS: (Europa); In Greek mythology, son of Europa and Poseidon who #. could walk on water. -#: data/nomenclature.fab:1410 +#: data/nomenclature.fab:1424 msgctxt "linea" msgid "Euphemus Linea" msgstr "Euphemus Linea" -#: data/nomenclature.fab:1410 +#: data/nomenclature.fab:1424 msgctxt "origin" msgid "" "In Greek mythology, son of Europa and Poseidon who could walk on water." @@ -8571,66 +8666,66 @@ msgstr "" "Na mitoloxía grega, fillo de Europa e Poseidón que podía andar sobre a auga." #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in England. -#: data/nomenclature.fab:1412 +#: data/nomenclature.fab:1426 msgctxt "linea" msgid "Drizzlecomb Linea" msgstr "Drizzlecomb Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:1414 +#: data/nomenclature.fab:1428 msgctxt "linea" msgid "Drumskinny Linea" msgstr "Drumskinny Linea" -#: data/nomenclature.fab:1414 data/nomenclature.fab:1422 -#: data/nomenclature.fab:1470 +#: data/nomenclature.fab:1428 data/nomenclature.fab:1436 +#: data/nomenclature.fab:1484 msgctxt "origin" msgid "Stone row in Ireland." msgstr "Fileira de pedras en Irlanda." #. TRANSLATORS: (Europa); Son of Minos in Greek mythology. -#: data/nomenclature.fab:1416 +#: data/nomenclature.fab:1430 msgctxt "linea" msgid "Glaukos Linea" msgstr "Glaukos Linea" -#: data/nomenclature.fab:1416 data/nomenclature.fab:1420 -#: data/nomenclature.fab:1458 +#: data/nomenclature.fab:1430 data/nomenclature.fab:1434 +#: data/nomenclature.fab:1472 msgctxt "origin" msgid "Son of Minos in Greek mythology." msgstr "Fillo de Minos na mitoloxía grega." #. TRANSLATORS: (Europa); Wife of Cadmus. -#: data/nomenclature.fab:1418 +#: data/nomenclature.fab:1432 msgctxt "linea" msgid "Harmonia Linea" msgstr "Harmonia Linea" -#: data/nomenclature.fab:1418 +#: data/nomenclature.fab:1432 msgctxt "origin" msgid "Wife of Cadmus." msgstr "Esposa de Cadmo." #. TRANSLATORS: (Europa); Son of Minos in Greek mythology. -#: data/nomenclature.fab:1420 +#: data/nomenclature.fab:1434 msgctxt "linea" msgid "Katreus Linea" msgstr "Katreus Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:1422 +#: data/nomenclature.fab:1436 msgctxt "linea" msgid "Corick Linea" msgstr "Corick Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Survivor of the men Cadmus sowed with the dragon's #. teeth; a founder of Thebes. -#: data/nomenclature.fab:1424 +#: data/nomenclature.fab:1438 msgctxt "linea" msgid "Echion Linea" msgstr "Echion Linea" -#: data/nomenclature.fab:1424 +#: data/nomenclature.fab:1438 msgctxt "origin" msgid "" "Survivor of the men Cadmus sowed with the dragon's teeth; a founder of " @@ -8640,89 +8735,89 @@ msgstr "" "de Tebas." #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in England. -#: data/nomenclature.fab:1426 +#: data/nomenclature.fab:1440 msgctxt "linea" msgid "Merrivale Linea" msgstr "Merrivale Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Daughter of Harmonia and Cadmus. -#: data/nomenclature.fab:1428 +#: data/nomenclature.fab:1442 msgctxt "linea" msgid "Ino Linea" msgstr "Ino Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in England. -#: data/nomenclature.fab:1430 +#: data/nomenclature.fab:1444 msgctxt "linea" msgid "Staldon Linea" msgstr "Staldon Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; son of Europa and Zeus. -#: data/nomenclature.fab:1432 +#: data/nomenclature.fab:1446 msgctxt "linea" msgid "Minos Linea" msgstr "Minos Linea" -#: data/nomenclature.fab:1432 data/nomenclature.fab:1460 +#: data/nomenclature.fab:1446 data/nomenclature.fab:1474 msgctxt "origin" msgid "Greek; son of Europa and Zeus." msgstr "Grego; fillo de Europa e Zeus." #. TRANSLATORS: (Europa); Survivor of the men Cadmus sowed with dragon's #. teeth, a founder of Thebes. -#: data/nomenclature.fab:1434 +#: data/nomenclature.fab:1448 msgctxt "linea" msgid "Chthonius Linea" msgstr "Chthonius Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; Agenor's mother. -#: data/nomenclature.fab:1436 +#: data/nomenclature.fab:1450 msgctxt "linea" msgid "Libya Linea" msgstr "Libya Linea" -#: data/nomenclature.fab:1436 +#: data/nomenclature.fab:1450 msgctxt "origin" msgid "Greek; Agenor's mother." msgstr "Grego; nai de Agenor." #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; brother of Europa. -#: data/nomenclature.fab:1438 +#: data/nomenclature.fab:1452 msgctxt "linea" msgid "Phineus Linea" msgstr "Phineus Linea" -#: data/nomenclature.fab:1438 data/nomenclature.fab:1454 -#: data/nomenclature.fab:1466 +#: data/nomenclature.fab:1452 data/nomenclature.fab:1468 +#: data/nomenclature.fab:1480 msgctxt "origin" msgid "Greek; brother of Europa." msgstr "Grego; irmán de Europa." #. TRANSLATORS: (Europa); Brother of Europa. -#: data/nomenclature.fab:1440 +#: data/nomenclature.fab:1454 msgctxt "linea" msgid "Phoenix Linea" msgstr "Phoenix Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Phoenician name for Athene. -#: data/nomenclature.fab:1442 +#: data/nomenclature.fab:1456 msgctxt "linea" msgid "Onga Linea" msgstr "Onga Linea" -#: data/nomenclature.fab:1442 +#: data/nomenclature.fab:1456 msgctxt "origin" msgid "Phoenician name for Athene." msgstr "Nome fenicio de Atenea." #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; survivor of the men Cadmus sowed with the #. dragon's teeth; a founder of Thebes. -#: data/nomenclature.fab:1444 +#: data/nomenclature.fab:1458 msgctxt "linea" msgid "Pelorus Linea" msgstr "Pelorus Linea" -#: data/nomenclature.fab:1444 +#: data/nomenclature.fab:1458 msgctxt "origin" msgid "" "Greek; survivor of the men Cadmus sowed with the dragon's teeth; a founder " @@ -8733,128 +8828,128 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); Peninsula between Black and Marmara Seas, where #. Phineus sought Europa. -#: data/nomenclature.fab:1446 +#: data/nomenclature.fab:1460 msgctxt "linea" msgid "Thynia Linea" msgstr "Thynia Linea" -#: data/nomenclature.fab:1446 +#: data/nomenclature.fab:1460 msgctxt "origin" msgid "Peninsula between Black and Marmara Seas, where Phineus sought Europa." msgstr "" "Península entre o Mar Negro e o Mar de Mármara, onde Phineus buscou Europa." #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in England. -#: data/nomenclature.fab:1448 +#: data/nomenclature.fab:1462 msgctxt "linea" msgid "Sharpitor Linea" msgstr "Sharpitor Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Europa's mother. -#: data/nomenclature.fab:1450 +#: data/nomenclature.fab:1464 msgctxt "linea" msgid "Telephassa Linea" msgstr "Telephassa Linea" -#: data/nomenclature.fab:1450 +#: data/nomenclature.fab:1464 msgctxt "origin" msgid "Europa's mother." msgstr "Nai de Europa." #. TRANSLATORS: (Europa); King who sold Cadmus the cow with a white full moon #. on each flank. -#: data/nomenclature.fab:1452 +#: data/nomenclature.fab:1466 msgctxt "linea" msgid "Pelagon Linea" msgstr "Pelagon Linea" -#: data/nomenclature.fab:1452 +#: data/nomenclature.fab:1466 msgctxt "origin" msgid "King who sold Cadmus the cow with a white full moon on each flank." msgstr "Rei que vendeu Cadmus, a vaca cunha lúa chea branca en cada costado." #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; brother of Europa. -#: data/nomenclature.fab:1454 +#: data/nomenclature.fab:1468 msgctxt "linea" msgid "Thasus Linea" msgstr "Thasus Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Son of Europa and Zeus. -#: data/nomenclature.fab:1456 +#: data/nomenclature.fab:1470 msgctxt "linea" msgid "Rhadamanthys Linea" msgstr "Rhadamanthys Linea" -#: data/nomenclature.fab:1456 +#: data/nomenclature.fab:1470 msgctxt "origin" msgid "Son of Europa and Zeus." msgstr "Fillo de Europa e Zeus." #. TRANSLATORS: (Europa); Son of Minos in Greek mythology. -#: data/nomenclature.fab:1458 +#: data/nomenclature.fab:1472 msgctxt "linea" msgid "Androgeos Linea" msgstr "Androgeos Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; son of Europa and Zeus. -#: data/nomenclature.fab:1460 +#: data/nomenclature.fab:1474 msgctxt "linea" msgid "Sarpedon Linea" msgstr "Sarpedon Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; another name for Telephassa. -#: data/nomenclature.fab:1462 +#: data/nomenclature.fab:1476 msgctxt "linea" msgid "Argiope Linea" msgstr "Argiope Linea" -#: data/nomenclature.fab:1462 +#: data/nomenclature.fab:1476 msgctxt "origin" msgid "Greek; another name for Telephassa." msgstr "Grego; outro nome para Telephassa." #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; Agenor's twin brother. -#: data/nomenclature.fab:1464 +#: data/nomenclature.fab:1478 msgctxt "linea" msgid "Belus Linea" msgstr "Belus Linea" -#: data/nomenclature.fab:1464 +#: data/nomenclature.fab:1478 msgctxt "origin" msgid "Greek; Agenor's twin brother." msgstr "Grego; Irmán xemelgo de Agenor." #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; brother of Europa. -#: data/nomenclature.fab:1466 +#: data/nomenclature.fab:1480 msgctxt "linea" msgid "Cadmus Linea" msgstr "Cadmus Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Father of Asterius. -#: data/nomenclature.fab:1468 +#: data/nomenclature.fab:1482 msgctxt "linea" msgid "Tectamus Linea" msgstr "Tectamus Linea" -#: data/nomenclature.fab:1468 +#: data/nomenclature.fab:1482 msgctxt "origin" msgid "Father of Asterius." msgstr "Pai de Asterius." #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:1470 +#: data/nomenclature.fab:1484 msgctxt "linea" msgid "Tormsdale Linea" msgstr "Tormsdale Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); In Greek mythology, survivors of the men Cadmus #. sowed with dragon's teeth. -#: data/nomenclature.fab:1472 +#: data/nomenclature.fab:1486 msgctxt "linea" msgid "Udaeus Linea" msgstr "Udaeus Linea" -#: data/nomenclature.fab:1472 +#: data/nomenclature.fab:1486 msgctxt "origin" msgid "" "In Greek mythology, survivors of the men Cadmus sowed with dragon's teeth." @@ -8863,36 +8958,36 @@ msgstr "" " de dragón." #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in England. -#: data/nomenclature.fab:1474 +#: data/nomenclature.fab:1488 msgctxt "linea" msgid "Yelland Linea" msgstr "Yelland Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in England. -#: data/nomenclature.fab:1476 +#: data/nomenclature.fab:1490 msgctxt "linea" msgid "Kennet Linea" msgstr "Kennet Linea" #. TRANSLATORS: (Europa); Stone row in Brittany, France. -#: data/nomenclature.fab:1478 +#: data/nomenclature.fab:1492 msgctxt "linea" msgid "Mehen Linea" msgstr "Mehen Linea" -#: data/nomenclature.fab:1478 +#: data/nomenclature.fab:1492 msgctxt "origin" msgid "Stone row in Brittany, France." msgstr "Fileira de pedras en Bretaña, Francia." #. TRANSLATORS: (Europa); Daughter-in-law of Europa, wife of King Minos #. (Europa’s son by Zeus), mother of the Minotaur. -#: data/nomenclature.fab:1480 +#: data/nomenclature.fab:1494 msgctxt "linea" msgid "Pasiphae Linea" msgstr "Pasiphae Linea" -#: data/nomenclature.fab:1480 +#: data/nomenclature.fab:1494 msgctxt "origin" msgid "" "Daughter-in-law of Europa, wife of King Minos (Europa’s son by Zeus), mother" @@ -8903,35 +8998,35 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); Granddaughter of Europa and sibling of Phaedra and #. Katreus. -#: data/nomenclature.fab:1482 +#: data/nomenclature.fab:1496 msgctxt "linea" msgid "Acacallis Linea" msgstr "Acacallis Linea" -#: data/nomenclature.fab:1482 +#: data/nomenclature.fab:1496 msgctxt "origin" msgid "Granddaughter of Europa and sibling of Phaedra and Katreus." msgstr "Neta de Europa e irmán de Fedra e Katreo." #. TRANSLATORS: (Europa); The nephew of Europa, in Greek mythology. -#: data/nomenclature.fab:1484 +#: data/nomenclature.fab:1498 msgctxt "linea" msgid "Ancaeus Linea" msgstr "Ancaeus Linea" -#: data/nomenclature.fab:1484 +#: data/nomenclature.fab:1498 msgctxt "origin" msgid "The nephew of Europa, in Greek mythology." msgstr "O sobriño de Europa, na mitoloxía grega." #. TRANSLATORS: (Europa); Daughter of Idmon of Colophon in Greek mythology, #. who challenged the goddess Athena in a weaving contest. -#: data/nomenclature.fab:1486 +#: data/nomenclature.fab:1500 msgctxt "linea" msgid "Arachne Linea" msgstr "Arachne Linea" -#: data/nomenclature.fab:1486 +#: data/nomenclature.fab:1500 msgctxt "origin" msgid "" "Daughter of Idmon of Colophon in Greek mythology, who challenged the goddess" @@ -8941,36 +9036,36 @@ msgstr "" "nun concurso de tecedura." #. TRANSLATORS: (Europa); Islands where Rhadamanthys reigned. -#: data/nomenclature.fab:1488 +#: data/nomenclature.fab:1502 msgctxt "macula" msgid "Cyclades Macula" msgstr "Cyclades Macula" -#: data/nomenclature.fab:1488 +#: data/nomenclature.fab:1502 msgctxt "origin" msgid "Islands where Rhadamanthys reigned." msgstr "Illas onde reinou Radamantis." #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; spring where Cadmus, brother of Europa, #. killed the dragon. -#: data/nomenclature.fab:1490 +#: data/nomenclature.fab:1504 msgctxt "macula" msgid "Castalia Macula" msgstr "Castalia Macula" -#: data/nomenclature.fab:1490 +#: data/nomenclature.fab:1504 msgctxt "origin" msgid "Greek; spring where Cadmus, brother of Europa, killed the dragon." msgstr "Grego; campo onde Cadmo, irmán de Europa, matou o dragón." #. TRANSLATORS: (Europa); Place where Cadmus led cow before it stopped at site #. of Thebes. -#: data/nomenclature.fab:1492 +#: data/nomenclature.fab:1506 msgctxt "macula" msgid "Boeotia Macula" msgstr "Boeotia Macula" -#: data/nomenclature.fab:1492 +#: data/nomenclature.fab:1506 msgctxt "origin" msgid "Place where Cadmus led cow before it stopped at site of Thebes." msgstr "" @@ -8978,24 +9073,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); Greek; place where Cadmus stopped in his search for #. Europa. -#: data/nomenclature.fab:1494 +#: data/nomenclature.fab:1508 msgctxt "macula" msgid "Thera Macula" msgstr "Thera Macula" -#: data/nomenclature.fab:1494 +#: data/nomenclature.fab:1508 msgctxt "origin" msgid "Greek; place where Cadmus stopped in his search for Europa." msgstr "Grego; lugar onde Cadmo parou na súa procura de Europa." #. TRANSLATORS: (Europa); Place in northern Greece where Cadmus stopped in his #. search for Europa. -#: data/nomenclature.fab:1496 +#: data/nomenclature.fab:1510 msgctxt "macula" msgid "Thrace Macula" msgstr "Thrace Macula" -#: data/nomenclature.fab:1496 +#: data/nomenclature.fab:1510 msgctxt "origin" msgid "" "Place in northern Greece where Cadmus stopped in his search for Europa." @@ -9003,12 +9098,12 @@ msgstr "Lugar no norte de Grecia onde Cadmo parou na súa procura de Europa." #. TRANSLATORS: (Europa); Celtic sun god, equated with Apollo in that #. character; found mainly in Aquileia (now at NE Italy). -#: data/nomenclature.fab:1498 +#: data/nomenclature.fab:1512 msgctxt "mensa" msgid "Belenos Mensa" msgstr "Belenos Mensa" -#: data/nomenclature.fab:1498 +#: data/nomenclature.fab:1512 msgctxt "origin" msgid "" "Celtic sun god, equated with Apollo in that character; found mainly in " @@ -9019,12 +9114,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); Romano-Celtic (Gallic) god of healing identified #. with several therapeutic springs and mineral baths. -#: data/nomenclature.fab:1500 +#: data/nomenclature.fab:1514 msgctxt "mensa" msgid "Borvo Mensa" msgstr "Borvo Mensa" -#: data/nomenclature.fab:1500 +#: data/nomenclature.fab:1514 msgctxt "origin" msgid "" "Romano-Celtic (Gallic) god of healing identified with several therapeutic " @@ -9035,12 +9130,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); Romano-Celtic (Continental Europe) god of healing #. associated with medicinal hot springs and hot mineral waters. -#: data/nomenclature.fab:1502 +#: data/nomenclature.fab:1516 msgctxt "mensa" msgid "Grannus Mensa" msgstr "Grannus Mensa" -#: data/nomenclature.fab:1502 +#: data/nomenclature.fab:1516 msgctxt "origin" msgid "" "Romano-Celtic (Continental Europe) god of healing associated with medicinal " @@ -9051,12 +9146,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); In Celtic mythology, one of the islands of Earthly #. paradise seen during Bran's voyage. -#: data/nomenclature.fab:1504 +#: data/nomenclature.fab:1518 msgctxt "regio" msgid "Argadnel Regio" msgstr "Argadnel Regio" -#: data/nomenclature.fab:1504 +#: data/nomenclature.fab:1518 msgctxt "origin" msgid "" "In Celtic mythology, one of the islands of Earthly paradise seen during " @@ -9067,59 +9162,59 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); In Celtic mythology, island where Midir had a #. stronghold. -#: data/nomenclature.fab:1506 +#: data/nomenclature.fab:1520 msgctxt "regio" msgid "Falga Regio" msgstr "Falga Regio" -#: data/nomenclature.fab:1506 +#: data/nomenclature.fab:1520 msgctxt "origin" msgid "In Celtic mythology, island where Midir had a stronghold." msgstr "Na mitoloxía celta, illa onde Midir tiña unha fortaleza." #. TRANSLATORS: (Europa); In Celtic mythology, ancient kingdom of mid-Wales. -#: data/nomenclature.fab:1508 +#: data/nomenclature.fab:1522 msgctxt "regio" msgid "Powys Regio" msgstr "Powys Regio" -#: data/nomenclature.fab:1508 +#: data/nomenclature.fab:1522 msgctxt "origin" msgid "In Celtic mythology, ancient kingdom of mid-Wales." msgstr "Na mitoloxía celta, antigo reino de Gales-medio." #. TRANSLATORS: (Europa); In Celtic mythology, the main royal residence of the #. High Kings. -#: data/nomenclature.fab:1510 +#: data/nomenclature.fab:1524 msgctxt "regio" msgid "Tara Regio" msgstr "Tara Regio" -#: data/nomenclature.fab:1510 +#: data/nomenclature.fab:1524 msgctxt "origin" msgid "In Celtic mythology, the main royal residence of the High Kings." msgstr "Na mitoloxía celta, a principal residencia real dos Altos Reis." #. TRANSLATORS: (Europa); Location of battles between the Fomorians and the #. Tautha de Danann. -#: data/nomenclature.fab:1512 +#: data/nomenclature.fab:1526 msgctxt "regio" msgid "Moytura Regio" msgstr "Moytura Regio" -#: data/nomenclature.fab:1512 +#: data/nomenclature.fab:1526 msgctxt "origin" msgid "Location of battles between the Fomorians and the Tautha de Danann." msgstr "Localización das batallas entre os fomorianos e os tuatha de Danann." #. TRANSLATORS: (Europa); In Celtic mythology, pass to which the Tuatha Dé #. Dannan retreated before the battle with the Fir Bolgs. -#: data/nomenclature.fab:1514 +#: data/nomenclature.fab:1528 msgctxt "regio" msgid "Balgatan Regio" msgstr "Balgatan Regio" -#: data/nomenclature.fab:1514 +#: data/nomenclature.fab:1528 msgctxt "origin" msgid "" "In Celtic mythology, pass to which the Tuatha Dé Dannan retreated before the" @@ -9130,12 +9225,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); In Welsh mythology, the southwestern kingdom of #. Wales just east of Annwn, containing a mysterious realm. -#: data/nomenclature.fab:1516 +#: data/nomenclature.fab:1530 msgctxt "regio" msgid "Dyfed Regio" msgstr "Dyfed Regio" -#: data/nomenclature.fab:1516 +#: data/nomenclature.fab:1530 msgctxt "origin" msgid "" "In Welsh mythology, the southwestern kingdom of Wales just east of Annwn, " @@ -9146,12 +9241,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Europa); Traditional name of the Welsh Otherworld where #. sparkling wine is the normal beverage, and age and sickness are unknown. -#: data/nomenclature.fab:1518 +#: data/nomenclature.fab:1532 msgctxt "regio" msgid "Annwn Regio" msgstr "Annwn Regio" -#: data/nomenclature.fab:1518 +#: data/nomenclature.fab:1532 msgctxt "origin" msgid "" "Traditional name of the Welsh Otherworld where sparkling wine is the normal " @@ -9161,406 +9256,406 @@ msgstr "" "normal, e a idade e a enfermidade son descoñecidas." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian ram-headed god. -#: data/nomenclature.fab:1520 +#: data/nomenclature.fab:1534 msgctxt "crater" msgid "Hershef" msgstr "Hershef" -#: data/nomenclature.fab:1520 +#: data/nomenclature.fab:1534 msgctxt "origin" msgid "Egyptian ram-headed god." msgstr "Deus exipcio con cabeza de carneiro." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Theban king of gods. -#: data/nomenclature.fab:1522 +#: data/nomenclature.fab:1536 msgctxt "crater" msgid "Amon" msgstr "Amon" -#: data/nomenclature.fab:1522 +#: data/nomenclature.fab:1536 msgctxt "origin" msgid "Theban king of gods." msgstr "Rei dos deuses tebanos." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Akkadian god from whom the hero Atra-hasis was #. created. -#: data/nomenclature.fab:1524 +#: data/nomenclature.fab:1538 msgctxt "crater" msgid "We-ila" msgstr "We-ila" -#: data/nomenclature.fab:1524 +#: data/nomenclature.fab:1538 msgctxt "origin" msgid "Akkadian god from whom the hero Atra-hasis was created." msgstr "Deus acadio do que se creou o heroe Atra-hasis." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-babylonian god of water, wisdom, and the #. earth. -#: data/nomenclature.fab:1526 +#: data/nomenclature.fab:1540 msgctxt "crater" msgid "Ea" msgstr "Ea" -#: data/nomenclature.fab:1526 +#: data/nomenclature.fab:1540 msgctxt "origin" msgid "Assyro-babylonian god of water, wisdom, and the earth." msgstr "Deus asiro-babilónico da auga, da sabedoría e da terra." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian god of law. -#: data/nomenclature.fab:1528 +#: data/nomenclature.fab:1542 msgctxt "crater" msgid "Misharu" msgstr "Misharu" -#: data/nomenclature.fab:1528 +#: data/nomenclature.fab:1542 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian god of law." msgstr "Deus da lei asiro-babilónico." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Phoenician; divinity of Tyre. -#: data/nomenclature.fab:1530 +#: data/nomenclature.fab:1544 msgctxt "crater" msgid "Melkart" msgstr "Melkart" -#: data/nomenclature.fab:1530 +#: data/nomenclature.fab:1544 msgctxt "origin" msgid "Phoenician; divinity of Tyre." msgstr "Fenicio; divindade de Tiro." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Tutelary goddess who guarded intestines of the #. dead. -#: data/nomenclature.fab:1532 +#: data/nomenclature.fab:1546 msgctxt "crater" msgid "Selket" msgstr "Selket" -#: data/nomenclature.fab:1532 +#: data/nomenclature.fab:1546 msgctxt "origin" msgid "Tutelary goddess who guarded intestines of the dead." msgstr "Deusa tutelar que gardaba os intestinos dos mortos." #. TRANSLATORS: (Ganymede); First Sumerian sky god. -#: data/nomenclature.fab:1534 +#: data/nomenclature.fab:1548 msgctxt "crater" msgid "Ilah" msgstr "Ilah" -#: data/nomenclature.fab:1534 +#: data/nomenclature.fab:1548 msgctxt "origin" msgid "First Sumerian sky god." msgstr "Primeiro deus do ceo sumerio." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Ganymede's brother. -#: data/nomenclature.fab:1536 +#: data/nomenclature.fab:1550 msgctxt "crater" msgid "Ilus" msgstr "Ilus" -#: data/nomenclature.fab:1536 +#: data/nomenclature.fab:1550 msgctxt "origin" msgid "Ganymede's brother." msgstr "Irmán de Ganimedes." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; sought immortality after Enkidu #. died. -#: data/nomenclature.fab:1538 +#: data/nomenclature.fab:1552 msgctxt "crater" msgid "Gilgamesh" msgstr "Gilgamesh" -#: data/nomenclature.fab:1538 +#: data/nomenclature.fab:1552 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; sought immortality after Enkidu died." msgstr "Asiro-babilónico; buscou a inmortalidade despois da morte de Enkidu." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian god of summer heat. -#: data/nomenclature.fab:1540 +#: data/nomenclature.fab:1554 msgctxt "crater" msgid "Gir" msgstr "Gir" -#: data/nomenclature.fab:1540 +#: data/nomenclature.fab:1554 msgctxt "origin" msgid "Sumerian god of summer heat." msgstr "Deus sumerio da calor do verán." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian goddess of underworld, seen by Enkidu in #. a dream. -#: data/nomenclature.fab:1542 +#: data/nomenclature.fab:1556 msgctxt "crater" msgid "Irkalla" msgstr "Irkalla" -#: data/nomenclature.fab:1542 +#: data/nomenclature.fab:1556 msgctxt "origin" msgid "Sumerian goddess of underworld, seen by Enkidu in a dream." msgstr "Deusa sumeria do inframundo, vista por Enkidu nun soño." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian moon god. -#: data/nomenclature.fab:1544 +#: data/nomenclature.fab:1558 msgctxt "crater" msgid "Khonsu" msgstr "Khonsu" -#: data/nomenclature.fab:1544 data/nomenclature.fab:1684 +#: data/nomenclature.fab:1558 data/nomenclature.fab:1698 msgctxt "origin" msgid "Egyptian moon god." msgstr "Deus da lúa exipcio." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; terrestrial progenitor goddess. -#: data/nomenclature.fab:1546 +#: data/nomenclature.fab:1560 msgctxt "crater" msgid "Kishar" msgstr "Kishar" -#: data/nomenclature.fab:1546 +#: data/nomenclature.fab:1560 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; terrestrial progenitor goddess." msgstr "Asiro-babilónico; deusa proxenitora terrestre." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian vegetation god. -#: data/nomenclature.fab:1548 +#: data/nomenclature.fab:1562 msgctxt "crater" msgid "Ningishzida" msgstr "Ningishzida" -#: data/nomenclature.fab:1548 +#: data/nomenclature.fab:1562 msgctxt "origin" msgid "Sumerian vegetation god." msgstr "Deus sumerio da vexetación." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian goddess of brewing. -#: data/nomenclature.fab:1550 +#: data/nomenclature.fab:1564 msgctxt "crater" msgid "Ninkasi" msgstr "Ninkasi" -#: data/nomenclature.fab:1550 +#: data/nomenclature.fab:1564 msgctxt "origin" msgid "Sumerian goddess of brewing." msgstr "Deusa sumeria da elaboración de cervexa." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian god of justice. -#: data/nomenclature.fab:1552 +#: data/nomenclature.fab:1566 msgctxt "crater" msgid "Kittu" msgstr "Kittu" -#: data/nomenclature.fab:1552 +#: data/nomenclature.fab:1566 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian god of justice." msgstr "Deus da xustiza asiro-babilónico." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Original divine son of the Memphis triad, son of #. Ptah. -#: data/nomenclature.fab:1554 +#: data/nomenclature.fab:1568 msgctxt "crater" msgid "Nefertum" msgstr "Nefertum" -#: data/nomenclature.fab:1554 +#: data/nomenclature.fab:1568 msgctxt "origin" msgid "Original divine son of the Memphis triad, son of Ptah." msgstr "Fillo divino orixinal da tríada de Memphis, fillo de Ptah." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Elamite god of light and justice. -#: data/nomenclature.fab:1556 +#: data/nomenclature.fab:1570 msgctxt "crater" msgid "Nah-Hunte" msgstr "Nah-Hunte" -#: data/nomenclature.fab:1556 +#: data/nomenclature.fab:1570 msgctxt "origin" msgid "Elamite god of light and justice." msgstr "Deus elamita da luz e da xustiza." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian plague demon. -#: data/nomenclature.fab:1558 +#: data/nomenclature.fab:1572 msgctxt "crater" msgid "Namtar" msgstr "Namtar" -#: data/nomenclature.fab:1558 +#: data/nomenclature.fab:1572 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian plague demon." msgstr "Demo da peste asiro-babilónico." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; god of the fields, war god. -#: data/nomenclature.fab:1560 +#: data/nomenclature.fab:1574 msgctxt "crater" msgid "Nigirsu" msgstr "Nigirsu" -#: data/nomenclature.fab:1560 +#: data/nomenclature.fab:1574 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; god of the fields, war god." msgstr "asiro-babilónico; deus dos campos, deus da guerra." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian crocodile god. -#: data/nomenclature.fab:1562 +#: data/nomenclature.fab:1576 msgctxt "crater" msgid "Sebek" msgstr "Sebek" -#: data/nomenclature.fab:1562 +#: data/nomenclature.fab:1576 msgctxt "origin" msgid "Egyptian crocodile god." msgstr "Deus crocodilo exipcio." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Mother goddess of the Arameans. -#: data/nomenclature.fab:1564 +#: data/nomenclature.fab:1578 msgctxt "crater" msgid "Seima" msgstr "Seima" -#: data/nomenclature.fab:1564 +#: data/nomenclature.fab:1578 msgctxt "origin" msgid "Mother goddess of the Arameans." msgstr "Deusa nai dos arameos." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Greek river god; father of Callirrhoe, Ganymede's #. mother. -#: data/nomenclature.fab:1566 +#: data/nomenclature.fab:1580 msgctxt "crater" msgid "Achelous" msgstr "Achelous" -#: data/nomenclature.fab:1566 +#: data/nomenclature.fab:1580 msgctxt "origin" msgid "Greek river god; father of Callirrhoe, Ganymede's mother." msgstr "Deus grego do río; pai de Calirrhoe, nai de Ganimedes." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Consort to Ea, Babylonian god of water. -#: data/nomenclature.fab:1568 +#: data/nomenclature.fab:1582 msgctxt "crater" msgid "Ninki" msgstr "Ninki" -#: data/nomenclature.fab:1568 +#: data/nomenclature.fab:1582 msgctxt "origin" msgid "Consort to Ea, Babylonian god of water." msgstr "Consorte de Ea, deus babilónico da auga." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian god of the sense of sight. -#: data/nomenclature.fab:1570 +#: data/nomenclature.fab:1584 msgctxt "crater" msgid "Maa" msgstr "Maa" -#: data/nomenclature.fab:1570 +#: data/nomenclature.fab:1584 msgctxt "origin" msgid "Egyptian god of the sense of sight." msgstr "Deus exipcio do sentido da vista." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian; first god of Busirus. -#: data/nomenclature.fab:1572 +#: data/nomenclature.fab:1586 msgctxt "crater" msgid "Andjeti" msgstr "Andjeti" -#: data/nomenclature.fab:1572 +#: data/nomenclature.fab:1586 msgctxt "origin" msgid "Egyptian; first god of Busirus." msgstr "Exipcio; primeiro deus de Busirus." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian god of thunder. -#: data/nomenclature.fab:1574 +#: data/nomenclature.fab:1588 msgctxt "crater" msgid "Adad" msgstr "Adad" -#: data/nomenclature.fab:1574 +#: data/nomenclature.fab:1588 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian god of thunder." msgstr "Deus do trono asiro-babilónico." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian-Akkadian god of power, of heavens. -#: data/nomenclature.fab:1576 +#: data/nomenclature.fab:1590 msgctxt "crater" msgid "Anu" msgstr "Anu" -#: data/nomenclature.fab:1576 +#: data/nomenclature.fab:1590 msgctxt "origin" msgid "Sumerian-Akkadian god of power, of heavens." msgstr "Deus sumerio-acadio do poder, dos ceos." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Babylonian moon god. -#: data/nomenclature.fab:1578 +#: data/nomenclature.fab:1592 msgctxt "crater" msgid "En-zu" msgstr "En-zu" -#: data/nomenclature.fab:1578 data/nomenclature.fab:1762 +#: data/nomenclature.fab:1592 data/nomenclature.fab:1776 msgctxt "origin" msgid "Babylonian moon god." msgstr "Deus da lúa babilonio." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; nature god of the air, #. hurricanes, and nature. -#: data/nomenclature.fab:1580 +#: data/nomenclature.fab:1594 msgctxt "crater" msgid "Enlil" msgstr "Enlil" -#: data/nomenclature.fab:1580 +#: data/nomenclature.fab:1594 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; nature god of the air, hurricanes, and nature." msgstr "Asiro-babilónico; deus do aire, furacáns e natureza." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian lion-headed goddess; Anhur's wife. -#: data/nomenclature.fab:1582 +#: data/nomenclature.fab:1596 msgctxt "crater" msgid "Mehit" msgstr "Mehit" -#: data/nomenclature.fab:1582 +#: data/nomenclature.fab:1596 msgctxt "origin" msgid "Egyptian lion-headed goddess; Anhur's wife." msgstr "Deusa exipcia con cabeza de león; a muller de Anhur." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Friend of Gilgamesh. -#: data/nomenclature.fab:1584 +#: data/nomenclature.fab:1598 msgctxt "crater" msgid "Enkidu" msgstr "Enkidu" -#: data/nomenclature.fab:1584 +#: data/nomenclature.fab:1598 msgctxt "origin" msgid "Friend of Gilgamesh." msgstr "Amigo de Gilgamesh." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian god of the Nile. -#: data/nomenclature.fab:1586 +#: data/nomenclature.fab:1600 msgctxt "crater" msgid "Hapi" msgstr "Hapi" -#: data/nomenclature.fab:1586 +#: data/nomenclature.fab:1600 msgctxt "origin" msgid "Egyptian god of the Nile." msgstr "Deus exipcio do Nilo." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Spirit of the harvest, one of the sons of El. -#: data/nomenclature.fab:1588 +#: data/nomenclature.fab:1602 msgctxt "crater" msgid "Mot" msgstr "Mot" -#: data/nomenclature.fab:1588 +#: data/nomenclature.fab:1602 msgctxt "origin" msgid "Spirit of the harvest, one of the sons of El." msgstr "Espírito da colleita, un dos fillos de El." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian male deity; upper parts are human, lower #. parts a serpent. -#: data/nomenclature.fab:1590 +#: data/nomenclature.fab:1604 msgctxt "crater" msgid "Mush" msgstr "Mush" -#: data/nomenclature.fab:1590 +#: data/nomenclature.fab:1604 msgctxt "origin" msgid "Sumerian male deity; upper parts are human, lower parts a serpent." msgstr "" @@ -9568,35 +9663,35 @@ msgstr "" "inferiores unha serpe." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Phoenician god. -#: data/nomenclature.fab:1592 +#: data/nomenclature.fab:1606 msgctxt "crater" msgid "Epigeus" msgstr "Epigeus" -#: data/nomenclature.fab:1592 +#: data/nomenclature.fab:1606 msgctxt "origin" msgid "Phoenician god." msgstr "Deus fenicio." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian goddess of joy and love. -#: data/nomenclature.fab:1594 +#: data/nomenclature.fab:1608 msgctxt "crater" msgid "Hathor" msgstr "Hathor" -#: data/nomenclature.fab:1594 +#: data/nomenclature.fab:1608 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of joy and love." msgstr "Deusa exipcia da alegría e do amor." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; asked the eagle for an herb to #. give him an heir. -#: data/nomenclature.fab:1596 +#: data/nomenclature.fab:1610 msgctxt "crater" msgid "Etana" msgstr "Etana" -#: data/nomenclature.fab:1596 +#: data/nomenclature.fab:1610 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; asked the eagle for an herb to give him an heir." msgstr "" @@ -9604,12 +9699,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ganymede); "Horus of the Two Horizons", form of Egyptian god #. Horus who represents the path of the sun. -#: data/nomenclature.fab:1598 +#: data/nomenclature.fab:1612 msgctxt "crater" msgid "Harakhtes" msgstr "Harakhtes" -#: data/nomenclature.fab:1598 +#: data/nomenclature.fab:1612 msgctxt "origin" msgid "" "”Horus of the Two Horizons”, form of Egyptian god Horus who represents the " @@ -9619,57 +9714,57 @@ msgstr "" "camiño do sol." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-babylonian king of the underworld. -#: data/nomenclature.fab:1600 +#: data/nomenclature.fab:1614 msgctxt "crater" msgid "Nergal" msgstr "Nergal" -#: data/nomenclature.fab:1600 +#: data/nomenclature.fab:1614 msgctxt "origin" msgid "Assyro-babylonian king of the underworld." msgstr "Rei asiro-babilónico do inframundo." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian childbirth goddess. -#: data/nomenclature.fab:1602 +#: data/nomenclature.fab:1616 msgctxt "crater" msgid "Ta-urt" msgstr "Ta-urt" -#: data/nomenclature.fab:1602 +#: data/nomenclature.fab:1616 msgctxt "origin" msgid "Egyptian childbirth goddess." msgstr "Deusa do parto exipcia." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Elamite god of the tempest. -#: data/nomenclature.fab:1604 +#: data/nomenclature.fab:1618 msgctxt "crater" msgid "Teshub" msgstr "Teshub" -#: data/nomenclature.fab:1604 +#: data/nomenclature.fab:1618 msgctxt "origin" msgid "Elamite god of the tempest." msgstr "Deus elamita da tempestade." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian goddess of dew. -#: data/nomenclature.fab:1606 +#: data/nomenclature.fab:1620 msgctxt "crater" msgid "Anat" msgstr "Anat" -#: data/nomenclature.fab:1606 +#: data/nomenclature.fab:1620 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian goddess of dew." msgstr "Deusa asiro-babilónica do orballo." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; lost immortality when, at Ea's #. advice, he refused food of life. -#: data/nomenclature.fab:1608 +#: data/nomenclature.fab:1622 msgctxt "crater" msgid "Adapa" msgstr "Adapa" -#: data/nomenclature.fab:1608 +#: data/nomenclature.fab:1622 msgctxt "origin" msgid "" "Assyro-Babylonian; lost immortality when, at Ea's advice, he refused food of" @@ -9679,106 +9774,106 @@ msgstr "" " o alimento da vida." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Hunter god in Tyre. -#: data/nomenclature.fab:1610 +#: data/nomenclature.fab:1624 msgctxt "crater" msgid "Agreus" msgstr "Agreus" -#: data/nomenclature.fab:1610 +#: data/nomenclature.fab:1624 msgctxt "origin" msgid "Hunter god in Tyre." msgstr "Deus cazador en Tiro." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Son of Ba'al, spirit of springs. -#: data/nomenclature.fab:1612 +#: data/nomenclature.fab:1626 msgctxt "crater" msgid "Aleyin" msgstr "Aleyin" -#: data/nomenclature.fab:1612 +#: data/nomenclature.fab:1626 msgctxt "origin" msgid "Son of Ba'al, spirit of springs." msgstr "Fillo de Baal, espírito das fontes." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Babylonian; wife of Anu. -#: data/nomenclature.fab:1614 +#: data/nomenclature.fab:1628 msgctxt "crater" msgid "Antum" msgstr "Antum" -#: data/nomenclature.fab:1614 +#: data/nomenclature.fab:1628 msgctxt "origin" msgid "Babylonian; wife of Anu." msgstr "Babilonio; muller de Anu." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian jackal-headed god who opened the #. underworld to the dead. -#: data/nomenclature.fab:1616 +#: data/nomenclature.fab:1630 msgctxt "crater" msgid "Anubis" msgstr "Anubis" -#: data/nomenclature.fab:1616 +#: data/nomenclature.fab:1630 msgctxt "origin" msgid "Egyptian jackal-headed god who opened the underworld to the dead." msgstr "Deus exipcio con cabeza de chacal que abriu o inframundo ós mortos." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian gigantic serpent symbolizing chaos or #. nonexistence. -#: data/nomenclature.fab:1618 +#: data/nomenclature.fab:1632 msgctxt "crater" msgid "Apophis" msgstr "Apophis" -#: data/nomenclature.fab:1618 +#: data/nomenclature.fab:1632 msgctxt "origin" msgid "Egyptian gigantic serpent symbolizing chaos or nonexistence." msgstr "Serpe xigantesca exipcia que simboliza o caos ou a non existencia." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Exceedingly wise' hero of Akkadian myth, survived #. the great flood. -#: data/nomenclature.fab:1620 +#: data/nomenclature.fab:1634 msgctxt "crater" msgid "Atra-hasis" msgstr "Atra-hasis" -#: data/nomenclature.fab:1620 +#: data/nomenclature.fab:1634 msgctxt "origin" msgid "Exceedingly wise' hero of Akkadian myth, survived the great flood." msgstr "O heroe do mito acadio sumamente sabio, sobreviviu á gran inundación." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Phoenician god; inventor of bait, fishing hooks #. and line, first to sail. -#: data/nomenclature.fab:1622 +#: data/nomenclature.fab:1636 msgctxt "crater" msgid "Chrysor" msgstr "Chrysor" -#: data/nomenclature.fab:1622 +#: data/nomenclature.fab:1636 msgctxt "origin" msgid "" "Phoenician god; inventor of bait, fishing hooks and line, first to sail." msgstr "Deus fenicio; inventor de cebo, anzois e liña, primeiro en navegar." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Iranian healing god. -#: data/nomenclature.fab:1624 +#: data/nomenclature.fab:1638 msgctxt "crater" msgid "Cisti" msgstr "Cisti" -#: data/nomenclature.fab:1624 +#: data/nomenclature.fab:1638 msgctxt "origin" msgid "Iranian healing god." msgstr "Deus curativo iraniano." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Babylonian sky and health deity, queen of the #. gods, and mother of Marduk in some accounts. -#: data/nomenclature.fab:1626 +#: data/nomenclature.fab:1640 msgctxt "crater" msgid "Damkina" msgstr "Damkina" -#: data/nomenclature.fab:1626 +#: data/nomenclature.fab:1640 msgctxt "origin" msgid "" "Babylonian sky and health deity, queen of the gods, and mother of Marduk in " @@ -9788,57 +9883,57 @@ msgstr "" "nalgúns relatos." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Tyre; greatest god of Gebal; farmer god. -#: data/nomenclature.fab:1628 +#: data/nomenclature.fab:1642 msgctxt "crater" msgid "Agrotes" msgstr "Agrotes" -#: data/nomenclature.fab:1628 +#: data/nomenclature.fab:1642 msgctxt "origin" msgid "Tyre; greatest god of Gebal; farmer god." msgstr "Tirio; o maior deus de Gebal; deus labrego." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Semitic-Arab god of fate. -#: data/nomenclature.fab:1630 +#: data/nomenclature.fab:1644 msgctxt "crater" msgid "Ashîma" msgstr "Ashîma" -#: data/nomenclature.fab:1630 +#: data/nomenclature.fab:1644 msgctxt "origin" msgid "Semitic-Arab god of fate." msgstr "Deus do destino semítico-árabe." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian warrior god. -#: data/nomenclature.fab:1632 +#: data/nomenclature.fab:1646 msgctxt "crater" msgid "Asshur" msgstr "Asshur" -#: data/nomenclature.fab:1632 +#: data/nomenclature.fab:1646 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian warrior god." msgstr "Deus guerreiro asiro-babilónico." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Phoenician; Canaanite god. -#: data/nomenclature.fab:1634 +#: data/nomenclature.fab:1648 msgctxt "crater" msgid "Ba'al" msgstr "Ba'al" -#: data/nomenclature.fab:1634 +#: data/nomenclature.fab:1648 msgctxt "origin" msgid "Phoenician; Canaanite god." msgstr "Fenicio; deus caanita." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Goddess who breathed into men the breath of life; #. daughter of Anu and patroness of Lagash. -#: data/nomenclature.fab:1636 +#: data/nomenclature.fab:1650 msgctxt "crater" msgid "Bau" msgstr "Bau" -#: data/nomenclature.fab:1636 +#: data/nomenclature.fab:1650 msgctxt "origin" msgid "" "Goddess who breathed into men the breath of life; daughter of Anu and " @@ -9848,95 +9943,95 @@ msgstr "" "Lagash." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Tyre; fisherman god. -#: data/nomenclature.fab:1638 +#: data/nomenclature.fab:1652 msgctxt "crater" msgid "Halieus" msgstr "Halieus" -#: data/nomenclature.fab:1638 +#: data/nomenclature.fab:1652 msgctxt "origin" msgid "Tyre; fisherman god." msgstr "Tirio; deus pescador." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian sky god whose eyes are the sun and the #. moon, a form of Horus. -#: data/nomenclature.fab:1640 +#: data/nomenclature.fab:1654 msgctxt "crater" msgid "Haroeris" msgstr "Haroeris" -#: data/nomenclature.fab:1640 +#: data/nomenclature.fab:1654 msgctxt "origin" msgid "Egyptian sky god whose eyes are the sun and the moon, a form of Horus." msgstr "" "Deus do ceo exipcio cuxos ollos son o sol e a lúa, unha forma de Horus." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Phoenician; god of the west. -#: data/nomenclature.fab:1642 +#: data/nomenclature.fab:1656 msgctxt "crater" msgid "Ammura" msgstr "Ammura" -#: data/nomenclature.fab:1642 +#: data/nomenclature.fab:1656 msgctxt "origin" msgid "Phoenician; god of the west." msgstr "Fenicio; deus do oeste." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Gigantic lion-headed bird-like figure, the #. Sumerian Thunderbird. -#: data/nomenclature.fab:1644 +#: data/nomenclature.fab:1658 msgctxt "crater" msgid "Anzu" msgstr "Anzu" -#: data/nomenclature.fab:1644 +#: data/nomenclature.fab:1658 msgctxt "origin" msgid "Gigantic lion-headed bird-like figure, the Sumerian Thunderbird." msgstr "" "Xigantesca figura de paxaro con cabeza de león, o Thunderbird sumerio." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; wife of Shamash. -#: data/nomenclature.fab:1646 +#: data/nomenclature.fab:1660 msgctxt "crater" msgid "Aya" msgstr "Aya" -#: data/nomenclature.fab:1646 +#: data/nomenclature.fab:1660 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; wife of Shamash." msgstr "Asiro-babilónico; esposa de Shamash." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian god of marriage. -#: data/nomenclature.fab:1648 +#: data/nomenclature.fab:1662 msgctxt "crater" msgid "Bes" msgstr "Bes" -#: data/nomenclature.fab:1648 +#: data/nomenclature.fab:1662 msgctxt "origin" msgid "Egyptian god of marriage." msgstr "Deus exipcio do matrimonio." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Phoenician; mythical hero versed in art of #. divination. -#: data/nomenclature.fab:1650 +#: data/nomenclature.fab:1664 msgctxt "crater" msgid "Danel" msgstr "Danel" -#: data/nomenclature.fab:1650 +#: data/nomenclature.fab:1664 msgctxt "origin" msgid "Phoenician; mythical hero versed in art of divination." msgstr "Fenicio; heroe mítico versado na arte da adiviñación." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Town where Hathor was chief goddess. (Name changed #. from Dendera Facula.) -#: data/nomenclature.fab:1652 +#: data/nomenclature.fab:1666 msgctxt "crater" msgid "Dendera" msgstr "Dendera" -#: data/nomenclature.fab:1652 +#: data/nomenclature.fab:1666 msgctxt "origin" msgid "" "Town where Hathor was chief goddess. (Name changed from Dendera Facula.)" @@ -9946,230 +10041,230 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian goddess of the dwelling place of the #. dead. -#: data/nomenclature.fab:1654 +#: data/nomenclature.fab:1668 msgctxt "crater" msgid "Diment" msgstr "Diment" -#: data/nomenclature.fab:1654 +#: data/nomenclature.fab:1668 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of the dwelling place of the dead." msgstr "Deusa exipcia da morada dos mortos." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Phoenician; divinity of Sidon. -#: data/nomenclature.fab:1656 +#: data/nomenclature.fab:1670 msgctxt "crater" msgid "Eshmun" msgstr "Eshmun" -#: data/nomenclature.fab:1656 +#: data/nomenclature.fab:1670 msgctxt "origin" msgid "Phoenician; divinity of Sidon." msgstr "Fenicio; divindade de Sidón." #. TRANSLATORS: (Ganymede); One of the four gods of the dead, son of Horus. -#: data/nomenclature.fab:1658 +#: data/nomenclature.fab:1672 msgctxt "crater" msgid "Amset" msgstr "Amset" -#: data/nomenclature.fab:1658 +#: data/nomenclature.fab:1672 msgctxt "origin" msgid "One of the four gods of the dead, son of Horus." msgstr "Un dos catro deuses dos mortos, fillo de Horus." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian warrior god. -#: data/nomenclature.fab:1660 +#: data/nomenclature.fab:1674 msgctxt "crater" msgid "Anhur" msgstr "Anhur" -#: data/nomenclature.fab:1660 +#: data/nomenclature.fab:1674 msgctxt "origin" msgid "Egyptian warrior god." msgstr "Deus guerreiro exipcio." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian god of rain. -#: data/nomenclature.fab:1662 +#: data/nomenclature.fab:1676 msgctxt "crater" msgid "Ishkur" msgstr "Ishkur" -#: data/nomenclature.fab:1662 +#: data/nomenclature.fab:1676 msgctxt "origin" msgid "Sumerian god of rain." msgstr "Deus sumerio da chuvia." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Nega god, spirit of forest vegetation. -#: data/nomenclature.fab:1664 +#: data/nomenclature.fab:1678 msgctxt "crater" msgid "Hay-tau" msgstr "Hay-tau" -#: data/nomenclature.fab:1664 +#: data/nomenclature.fab:1678 msgctxt "origin" msgid "Nega god, spirit of forest vegetation." msgstr "Deus Nega, espírito da vexetación dos bosques." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Semitic god of fate or good fortune. -#: data/nomenclature.fab:1666 +#: data/nomenclature.fab:1680 msgctxt "crater" msgid "Gad" msgstr "Gad" -#: data/nomenclature.fab:1666 +#: data/nomenclature.fab:1680 msgctxt "origin" msgid "Semitic god of fate or good fortune." msgstr "Deus semítico do destino ou da boa fortuna." #. TRANSLATORS: (Ganymede); "Father of Men", existed before the birth of gods. -#: data/nomenclature.fab:1668 +#: data/nomenclature.fab:1682 msgctxt "crater" msgid "El" msgstr "El" -#: data/nomenclature.fab:1668 +#: data/nomenclature.fab:1682 msgctxt "origin" msgid "”Father of Men”, existed before the birth of gods." msgstr "\"Pai dos Homes\", existía antes do nacemento dos deuses." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Possible father of Ganymede. -#: data/nomenclature.fab:1670 +#: data/nomenclature.fab:1684 msgctxt "crater" msgid "Erichthonius" msgstr "Erichthonius" -#: data/nomenclature.fab:1670 +#: data/nomenclature.fab:1684 msgctxt "origin" msgid "Possible father of Ganymede." msgstr "Posible pai de Ganimedes." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian scorpion goddess. -#: data/nomenclature.fab:1672 +#: data/nomenclature.fab:1686 msgctxt "crater" msgid "Hedetet" msgstr "Hedetet" -#: data/nomenclature.fab:1672 +#: data/nomenclature.fab:1686 msgctxt "origin" msgid "Egyptian scorpion goddess." msgstr "Deusa escorpión exipcia." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Babylonian terrifying guardian of the cedar #. forests. -#: data/nomenclature.fab:1674 +#: data/nomenclature.fab:1688 msgctxt "crater" msgid "Humbaba" msgstr "Humbaba" -#: data/nomenclature.fab:1674 +#: data/nomenclature.fab:1688 msgctxt "origin" msgid "Babylonian terrifying guardian of the cedar forests." msgstr "Gardián terrorífico babilónico dos bosques de cedros." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Tyre; god of brick making. -#: data/nomenclature.fab:1676 +#: data/nomenclature.fab:1690 msgctxt "crater" msgid "Geinos" msgstr "Geinos" -#: data/nomenclature.fab:1676 +#: data/nomenclature.fab:1690 msgctxt "origin" msgid "Tyre; god of brick making." msgstr "Tirio; deus da fabricación de ladrillos." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Heliopolis Earth god. -#: data/nomenclature.fab:1678 +#: data/nomenclature.fab:1692 msgctxt "crater" msgid "Geb" msgstr "Geb" -#: data/nomenclature.fab:1678 +#: data/nomenclature.fab:1692 msgctxt "origin" msgid "Heliopolis Earth god." msgstr "Heliópolis Deus da Terra." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; health god. -#: data/nomenclature.fab:1680 +#: data/nomenclature.fab:1694 msgctxt "crater" msgid "Gula" msgstr "Gula" -#: data/nomenclature.fab:1680 +#: data/nomenclature.fab:1694 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; health god." msgstr "Asiro-babilónico; deus da saúde." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian goddess; wife of Osiris. #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian female first name. -#: data/nomenclature.fab:1682 data/nomenclature.fab:8214 +#: data/nomenclature.fab:1696 data/nomenclature.fab:8232 msgctxt "crater" msgid "Isis" msgstr "Isis" -#: data/nomenclature.fab:1682 +#: data/nomenclature.fab:1696 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess; wife of Osiris." msgstr "Deusa exipcia; esposa de Osiris." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian moon god. -#: data/nomenclature.fab:1684 +#: data/nomenclature.fab:1698 msgctxt "crater" msgid "Khensu" msgstr "Khensu" #. TRANSLATORS: (Ganymede); Babylonian goddess of justice. -#: data/nomenclature.fab:1686 +#: data/nomenclature.fab:1700 msgctxt "crater" msgid "Kadi" msgstr "Kadi" -#: data/nomenclature.fab:1686 +#: data/nomenclature.fab:1700 msgctxt "origin" msgid "Babylonian goddess of justice." msgstr "Deusa babilónica da xustiza." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Babylonian goddess of discord and hostility. -#: data/nomenclature.fab:1688 +#: data/nomenclature.fab:1702 msgctxt "crater" msgid "Saltu" msgstr "Saltu" -#: data/nomenclature.fab:1688 +#: data/nomenclature.fab:1702 msgctxt "origin" msgid "Babylonian goddess of discord and hostility." msgstr "Deusa babilónica da discordia e da hostilidade." #. TRANSLATORS: (Ganymede); God of transformations for the Heliopitans. -#: data/nomenclature.fab:1690 +#: data/nomenclature.fab:1704 msgctxt "crater" msgid "Khepri" msgstr "Khepri" -#: data/nomenclature.fab:1690 +#: data/nomenclature.fab:1704 msgctxt "origin" msgid "God of transformations for the Heliopitans." msgstr "Deus das transformacións para os Heliopitans." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; Elamite creator god. -#: data/nomenclature.fab:1692 +#: data/nomenclature.fab:1706 msgctxt "crater" msgid "Khumbam" msgstr "Khumbam" -#: data/nomenclature.fab:1692 +#: data/nomenclature.fab:1706 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; Elamite creator god." msgstr "Asiro-babilónico; deus creador elamita." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; conquered leader of Tiamat's #. forces whose blood was used to create man. -#: data/nomenclature.fab:1694 +#: data/nomenclature.fab:1708 msgctxt "crater" msgid "Kingu" msgstr "Kingu" -#: data/nomenclature.fab:1694 +#: data/nomenclature.fab:1708 msgctxt "origin" msgid "" "Assyro-Babylonian; conquered leader of Tiamat's forces whose blood was used " @@ -10179,457 +10274,457 @@ msgstr "" "usado para crear o home." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian god of the underworld. -#: data/nomenclature.fab:1696 +#: data/nomenclature.fab:1710 msgctxt "crater" msgid "Lugalmeslam" msgstr "Lugalmeslam" -#: data/nomenclature.fab:1696 +#: data/nomenclature.fab:1710 msgctxt "origin" msgid "Sumerian god of the underworld." msgstr "Deus sumerio do inframundo." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Phoenician; spirit of the harvest. -#: data/nomenclature.fab:1698 +#: data/nomenclature.fab:1712 msgctxt "crater" msgid "Mor" msgstr "Mor" -#: data/nomenclature.fab:1698 +#: data/nomenclature.fab:1712 msgctxt "origin" msgid "Phoenician; spirit of the harvest." msgstr "Fenicio; espírito da colleita." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian god of intellectual activity. -#: data/nomenclature.fab:1700 +#: data/nomenclature.fab:1714 msgctxt "crater" msgid "Nabu" msgstr "Nabu" -#: data/nomenclature.fab:1700 +#: data/nomenclature.fab:1714 msgctxt "origin" msgid "Sumerian god of intellectual activity." msgstr "Deus sumerio da actividade intelectual." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian god of eternity. -#: data/nomenclature.fab:1702 +#: data/nomenclature.fab:1716 msgctxt "crater" msgid "Neheh" msgstr "Neheh" -#: data/nomenclature.fab:1702 +#: data/nomenclature.fab:1716 msgctxt "origin" msgid "Egyptian god of eternity." msgstr "Deus exipcio da eternidade." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian god of vegetation. -#: data/nomenclature.fab:1704 +#: data/nomenclature.fab:1718 msgctxt "crater" msgid "Isimu" msgstr "Isimu" -#: data/nomenclature.fab:1704 +#: data/nomenclature.fab:1718 msgctxt "origin" msgid "Sumerian god of vegetation." msgstr "Deus sumerio da vexetación." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian fertility god. -#: data/nomenclature.fab:1706 +#: data/nomenclature.fab:1720 msgctxt "crater" msgid "Min" msgstr "Min" -#: data/nomenclature.fab:1706 +#: data/nomenclature.fab:1720 msgctxt "origin" msgid "Egyptian fertility god." msgstr "Deus exipcio da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian lion and war goddess. -#: data/nomenclature.fab:1708 +#: data/nomenclature.fab:1722 msgctxt "crater" msgid "Menhit" msgstr "Menhit" -#: data/nomenclature.fab:1708 +#: data/nomenclature.fab:1722 msgctxt "origin" msgid "Egyptian lion and war goddess." msgstr "León exipcio e deusa da guerra." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Theban war god. -#: data/nomenclature.fab:1710 +#: data/nomenclature.fab:1724 msgctxt "crater" msgid "Mont" msgstr "Mont" -#: data/nomenclature.fab:1710 +#: data/nomenclature.fab:1724 msgctxt "origin" msgid "Theban war god." msgstr "Deus da guerra tebano." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian god of brick making. -#: data/nomenclature.fab:1712 +#: data/nomenclature.fab:1726 msgctxt "crater" msgid "Kulla" msgstr "Kulla" -#: data/nomenclature.fab:1712 +#: data/nomenclature.fab:1726 msgctxt "origin" msgid "Sumerian god of brick making." msgstr "Deus sumerio da fabricación de ladrillos." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Title of Enki as patron of singers; also #. Babylonian priest. -#: data/nomenclature.fab:1714 +#: data/nomenclature.fab:1728 msgctxt "crater" msgid "Lumha" msgstr "Lumha" -#: data/nomenclature.fab:1714 +#: data/nomenclature.fab:1728 msgctxt "origin" msgid "Title of Enki as patron of singers; also Babylonian priest." msgstr "Título de Enki como patrón dos cantantes; tamén sacerdote babilónico." #. TRANSLATORS: (Ganymede); One of the sons of El. -#: data/nomenclature.fab:1716 +#: data/nomenclature.fab:1730 msgctxt "crater" msgid "Latpon" msgstr "Latpon" -#: data/nomenclature.fab:1716 +#: data/nomenclature.fab:1730 msgctxt "origin" msgid "One of the sons of El." msgstr "Un dos fillos de El.​" #. TRANSLATORS: (Ganymede); West Semitic god of wind. -#: data/nomenclature.fab:1718 +#: data/nomenclature.fab:1732 msgctxt "crater" msgid "Mir" msgstr "Mir" -#: data/nomenclature.fab:1718 +#: data/nomenclature.fab:1732 msgctxt "origin" msgid "West Semitic god of wind." msgstr "Deus do vento semita occidental." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian moon god; god of wisdom. -#: data/nomenclature.fab:1720 +#: data/nomenclature.fab:1734 msgctxt "crater" msgid "Nanna" msgstr "Nanna" -#: data/nomenclature.fab:1720 +#: data/nomenclature.fab:1734 msgctxt "origin" msgid "Sumerian moon god; god of wisdom." msgstr "Deus da lúa sumerio; deus da sabedoría." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian warrior goddess; goddess of domestic #. arts. -#: data/nomenclature.fab:1722 +#: data/nomenclature.fab:1736 msgctxt "crater" msgid "Neith" msgstr "Neith" -#: data/nomenclature.fab:1722 +#: data/nomenclature.fab:1736 msgctxt "origin" msgid "Egyptian warrior goddess; goddess of domestic arts." msgstr "Deusa guerreira exipcia; deusa das artes domésticas." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Son of Babylonian god Ea. -#: data/nomenclature.fab:1724 +#: data/nomenclature.fab:1738 msgctxt "crater" msgid "Lagamal" msgstr "Lagamal" -#: data/nomenclature.fab:1724 +#: data/nomenclature.fab:1738 msgctxt "origin" msgid "Son of Babylonian god Ea." msgstr "Fillo do deus babilónico Ea." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian grain goddess. -#: data/nomenclature.fab:1726 +#: data/nomenclature.fab:1740 msgctxt "crater" msgid "Nidaba" msgstr "Nidaba" -#: data/nomenclature.fab:1726 +#: data/nomenclature.fab:1740 msgctxt "origin" msgid "Sumerian grain goddess." msgstr "Deusa do gran sumeria." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Chief Assyrian goddess; Asshur's consort. -#: data/nomenclature.fab:1728 +#: data/nomenclature.fab:1742 msgctxt "crater" msgid "Ninlil" msgstr "Ninlil" -#: data/nomenclature.fab:1728 +#: data/nomenclature.fab:1742 msgctxt "origin" msgid "Chief Assyrian goddess; Asshur's consort." msgstr "Deusa asiria dos xefes; consorte de Asshur." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian goddess of the sky. -#: data/nomenclature.fab:1730 +#: data/nomenclature.fab:1744 msgctxt "crater" msgid "Nut" msgstr "Nut" -#: data/nomenclature.fab:1730 +#: data/nomenclature.fab:1744 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of the sky." msgstr "Deus exipcia do ceo." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian town where Sebek's triad worshiped; #. present Kom Ombo. -#: data/nomenclature.fab:1732 +#: data/nomenclature.fab:1746 msgctxt "crater" msgid "Ombos" msgstr "Ombos" -#: data/nomenclature.fab:1732 +#: data/nomenclature.fab:1746 msgctxt "origin" msgid "Egyptian town where Sebek's triad worshiped; present Kom Ombo." msgstr "Cidade exipcia onde se adorou a tríada de Sebek; actual Kom Ombo." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian god of the dead. #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian male first name. -#: data/nomenclature.fab:1734 data/nomenclature.fab:10382 +#: data/nomenclature.fab:1748 data/nomenclature.fab:10400 msgctxt "crater" msgid "Osiris" msgstr "Osiris" -#: data/nomenclature.fab:1734 +#: data/nomenclature.fab:1748 msgctxt "origin" msgid "Egyptian god of the dead." msgstr "Deus exipcio dos mortos." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sovereign god of Memphis; patron of artisans. -#: data/nomenclature.fab:1736 +#: data/nomenclature.fab:1750 msgctxt "crater" msgid "Ptah" msgstr "Ptah" -#: data/nomenclature.fab:1736 +#: data/nomenclature.fab:1750 msgctxt "origin" msgid "Sovereign god of Memphis; patron of artisans." msgstr "Deus soberano de Memphis; patrón dos artesáns." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Minor Babylonian goddess of wisdom; Gilgamesh's #. mother. -#: data/nomenclature.fab:1738 +#: data/nomenclature.fab:1752 msgctxt "crater" msgid "Ninsum" msgstr "Ninsum" -#: data/nomenclature.fab:1738 +#: data/nomenclature.fab:1752 msgctxt "origin" msgid "Minor Babylonian goddess of wisdom; Gilgamesh's mother." msgstr "Deusa babilónica menor da sabedoría; a nai de Gilgamesh." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Land east of Egypt where Bes originated. Changed #. from Punt Facula. -#: data/nomenclature.fab:1740 +#: data/nomenclature.fab:1754 msgctxt "crater" msgid "Punt" msgstr "Punt" -#: data/nomenclature.fab:1740 +#: data/nomenclature.fab:1754 msgctxt "origin" msgid "Land east of Egypt where Bes originated. Changed from Punt Facula." msgstr "" "Terra ó leste de Exipto onde se orixinou Bes. Cambiado de Punt Facula." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyrian supreme deity. -#: data/nomenclature.fab:1742 +#: data/nomenclature.fab:1756 msgctxt "crater" msgid "Zakar" msgstr "Zakar" -#: data/nomenclature.fab:1742 +#: data/nomenclature.fab:1756 msgctxt "origin" msgid "Assyrian supreme deity." msgstr "Deidade suprema asiria." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Akkadian youthful god of vegetation; Ishtar's son. -#: data/nomenclature.fab:1744 +#: data/nomenclature.fab:1758 msgctxt "crater" msgid "Tammuz" msgstr "Tammuz" -#: data/nomenclature.fab:1744 +#: data/nomenclature.fab:1758 msgctxt "origin" msgid "Akkadian youthful god of vegetation; Ishtar's son." msgstr "Deus xuvenil acadio da vexetación; fillo de Ishtar." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian goddess who invented writing #. with her husband Nabu. -#: data/nomenclature.fab:1746 +#: data/nomenclature.fab:1760 msgctxt "crater" msgid "Tashmetum" msgstr "Tashmetum" -#: data/nomenclature.fab:1746 +#: data/nomenclature.fab:1760 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian goddess who invented writing with her husband Nabu." msgstr "Deusa asiro-babilónica que inventou a escritura co seu marido Nabu." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Greek; father of Ganymede. -#: data/nomenclature.fab:1748 +#: data/nomenclature.fab:1762 msgctxt "crater" msgid "Tros" msgstr "Tros" -#: data/nomenclature.fab:1748 +#: data/nomenclature.fab:1762 msgctxt "origin" msgid "Greek; father of Ganymede." msgstr "Grego; pai de Ganimedes." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Phoenician; Byblos god. -#: data/nomenclature.fab:1750 +#: data/nomenclature.fab:1764 msgctxt "crater" msgid "Ruti" msgstr "Ruti" -#: data/nomenclature.fab:1750 +#: data/nomenclature.fab:1764 msgctxt "origin" msgid "Phoenician; Byblos god." msgstr "Fenicio; deus de Biblos." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Wife of Khnum, Egyptian god of the Cataracts. -#: data/nomenclature.fab:1752 +#: data/nomenclature.fab:1766 msgctxt "crater" msgid "Sati" msgstr "Sati" -#: data/nomenclature.fab:1752 +#: data/nomenclature.fab:1766 msgctxt "origin" msgid "Wife of Khnum, Egyptian god of the Cataracts." msgstr "Esposa de Khnum, deus exipcio das fervenzas." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; torch of the gods. -#: data/nomenclature.fab:1754 +#: data/nomenclature.fab:1768 msgctxt "crater" msgid "Sapas" msgstr "Sapas" -#: data/nomenclature.fab:1754 +#: data/nomenclature.fab:1768 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; torch of the gods." msgstr "Asiro-babilónico; facho dos deuses." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian god of the dead at Memphis. -#: data/nomenclature.fab:1756 +#: data/nomenclature.fab:1770 msgctxt "crater" msgid "Seker" msgstr "Seker" -#: data/nomenclature.fab:1756 +#: data/nomenclature.fab:1770 msgctxt "origin" msgid "Egyptian god of the dead at Memphis." msgstr "Deus exipcio dos mortos en Menfis." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian healing god. -#: data/nomenclature.fab:1758 +#: data/nomenclature.fab:1772 msgctxt "crater" msgid "Serapis" msgstr "Serapis" -#: data/nomenclature.fab:1758 +#: data/nomenclature.fab:1772 msgctxt "origin" msgid "Egyptian healing god." msgstr "Deus curador exipcio." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian god of air. -#: data/nomenclature.fab:1760 +#: data/nomenclature.fab:1774 msgctxt "crater" msgid "Shu" msgstr "Shu" -#: data/nomenclature.fab:1760 +#: data/nomenclature.fab:1774 msgctxt "origin" msgid "Egyptian god of air." msgstr "Deus exipcio do aire." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Babylonian moon god. -#: data/nomenclature.fab:1762 +#: data/nomenclature.fab:1776 msgctxt "crater" msgid "Sin" msgstr "Sin" #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian moon god; invented all arts and sciences. -#: data/nomenclature.fab:1764 +#: data/nomenclature.fab:1778 msgctxt "crater" msgid "Thoth" msgstr "Thoth" -#: data/nomenclature.fab:1764 +#: data/nomenclature.fab:1778 msgctxt "origin" msgid "Egyptian moon god; invented all arts and sciences." msgstr "Deus exipcio da lúa; inventou todas as artes e ciencias." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Jackal-headed warrior god, god of the dead. -#: data/nomenclature.fab:1766 +#: data/nomenclature.fab:1780 msgctxt "crater" msgid "Upuant" msgstr "Upuant" -#: data/nomenclature.fab:1766 +#: data/nomenclature.fab:1780 msgctxt "origin" msgid "Jackal-headed warrior god, god of the dead." msgstr "Deus guerreiro con cabeza de chacal, deus dos mortos." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; Sin's messenger who brought #. dreams to men. -#: data/nomenclature.fab:1768 +#: data/nomenclature.fab:1782 msgctxt "crater" msgid "Zaqar" msgstr "Zaqar" -#: data/nomenclature.fab:1768 +#: data/nomenclature.fab:1782 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; Sin's messenger who brought dreams to men." msgstr "Asiro-babilónico; mensaxeiro do pecado que trouxo os soños ós homes." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; Carthaginian goddess. -#: data/nomenclature.fab:1770 +#: data/nomenclature.fab:1784 msgctxt "crater" msgid "Tanit" msgstr "Tanit" -#: data/nomenclature.fab:1770 +#: data/nomenclature.fab:1784 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; Carthaginian goddess." msgstr "Asiro-babilónico; deusa Cartaxinesa." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Ancient Egyptian jackal deity. -#: data/nomenclature.fab:1772 +#: data/nomenclature.fab:1786 msgctxt "crater" msgid "Wepwawet" msgstr "Wepwawet" -#: data/nomenclature.fab:1772 +#: data/nomenclature.fab:1786 msgctxt "origin" msgid "Ancient Egyptian jackal deity." msgstr "Antiga divindade chacal exipcia." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Gushkin-Banda, Sumerian patron god of goldsmiths. -#: data/nomenclature.fab:1774 +#: data/nomenclature.fab:1788 msgctxt "crater" msgid "Gushkin" msgstr "Gushkin" -#: data/nomenclature.fab:1774 +#: data/nomenclature.fab:1788 msgctxt "origin" msgid "Gushkin-Banda, Sumerian patron god of goldsmiths." msgstr "Gushkin-Banda, deus patrón sumerio dos orfebres." #. TRANSLATORS: (Ganymede); In Greek mythology, legendary king of Troy, nephew #. (or possibly father) of Ganymede. -#: data/nomenclature.fab:1776 +#: data/nomenclature.fab:1790 msgctxt "crater" msgid "Laomedon" msgstr "Laomedon" -#: data/nomenclature.fab:1776 +#: data/nomenclature.fab:1790 msgctxt "origin" msgid "" "In Greek mythology, legendary king of Troy, nephew (or possibly father) of " @@ -10639,69 +10734,69 @@ msgstr "" "Ganimedes." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Principal water god of the Apsu. -#: data/nomenclature.fab:1778 +#: data/nomenclature.fab:1792 msgctxt "catena" msgid "Enki Catena" msgstr "Enki Catena" -#: data/nomenclature.fab:1778 +#: data/nomenclature.fab:1792 msgctxt "origin" msgid "Principal water god of the Apsu." msgstr "Deus principal da auga do Apsu." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Phoenician moon god who battled with Keret in #. Negeb. -#: data/nomenclature.fab:1780 +#: data/nomenclature.fab:1794 msgctxt "catena" msgid "Terah Catena" msgstr "Terah Catena" -#: data/nomenclature.fab:1780 +#: data/nomenclature.fab:1794 msgctxt "origin" msgid "Phoenician moon god who battled with Keret in Negeb." msgstr "Deus fenicio da lúa que loitou con Keret no Negueb." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian creation god. -#: data/nomenclature.fab:1782 +#: data/nomenclature.fab:1796 msgctxt "catena" msgid "Khnum Catena" msgstr "Khnum Catena" -#: data/nomenclature.fab:1782 +#: data/nomenclature.fab:1796 msgctxt "origin" msgid "Egyptian creation god." msgstr "Deus exipcio da creación." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Goddess of springs and canals, daughter of Enki. -#: data/nomenclature.fab:1784 +#: data/nomenclature.fab:1798 msgctxt "catena" msgid "Nanshe Catena" msgstr "Nanshe Catena" -#: data/nomenclature.fab:1784 +#: data/nomenclature.fab:1798 msgctxt "origin" msgid "Goddess of springs and canals, daughter of Enki." msgstr "Deusa das fontes e canles, filla de Enki." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Swamp where Isis hid Osiris' body. -#: data/nomenclature.fab:1786 +#: data/nomenclature.fab:1800 msgctxt "facula" msgid "Buto Facula" msgstr "Buto Facula" -#: data/nomenclature.fab:1786 +#: data/nomenclature.fab:1800 msgctxt "origin" msgid "Swamp where Isis hid Osiris' body." msgstr "Pantano onde Isis escondeu o corpo de Osiris." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Town in lower Egypt where Osiris was first #. installed as local god. -#: data/nomenclature.fab:1788 +#: data/nomenclature.fab:1802 msgctxt "facula" msgid "Busiris Facula" msgstr "Busiris Facula" -#: data/nomenclature.fab:1788 +#: data/nomenclature.fab:1802 msgctxt "origin" msgid "Town in lower Egypt where Osiris was first installed as local god." msgstr "" @@ -10709,165 +10804,165 @@ msgstr "" "local." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Ancient capitol of lower kingdom. -#: data/nomenclature.fab:1790 +#: data/nomenclature.fab:1804 msgctxt "facula" msgid "Memphis Facula" msgstr "Memphis Facula" -#: data/nomenclature.fab:1790 +#: data/nomenclature.fab:1804 msgctxt "origin" msgid "Ancient capitol of lower kingdom." msgstr "Antiga capital do baixo reino." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian town where Horus was worshipped. -#: data/nomenclature.fab:1792 +#: data/nomenclature.fab:1806 msgctxt "facula" msgid "Edfu Facula" msgstr "Edfu Facula" -#: data/nomenclature.fab:1792 +#: data/nomenclature.fab:1806 msgctxt "origin" msgid "Egyptian town where Horus was worshipped." msgstr "Cidade exipcia onde se adoraba a Horus." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Ancient capitol of upper kingdom. -#: data/nomenclature.fab:1794 +#: data/nomenclature.fab:1808 msgctxt "facula" msgid "Thebes Facula" msgstr "Thebes Facula" -#: data/nomenclature.fab:1794 +#: data/nomenclature.fab:1808 msgctxt "origin" msgid "Ancient capitol of upper kingdom." msgstr "Antiga capital do alto reino." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian town where Hatmenit and Osiris were #. worshipped. -#: data/nomenclature.fab:1796 +#: data/nomenclature.fab:1810 msgctxt "facula" msgid "Tettu Facula" msgstr "Tettu Facula" -#: data/nomenclature.fab:1796 +#: data/nomenclature.fab:1810 msgctxt "origin" msgid "Egyptian town where Hatmenit and Osiris were worshipped." msgstr "Cidade exipcia onde se adoraba a Hatmenit e Osiris." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian town where Osiris was worshipped. -#: data/nomenclature.fab:1798 +#: data/nomenclature.fab:1812 msgctxt "facula" msgid "Abydos Facula" msgstr "Abydos Facula" -#: data/nomenclature.fab:1798 +#: data/nomenclature.fab:1812 msgctxt "origin" msgid "Egyptian town where Osiris was worshipped." msgstr "Cidade exipcia onde se adoraba a Osiris." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Early town from which caravans departed. -#: data/nomenclature.fab:1800 +#: data/nomenclature.fab:1814 msgctxt "facula" msgid "Coptos Facula" msgstr "Coptos Facula" -#: data/nomenclature.fab:1800 +#: data/nomenclature.fab:1814 msgctxt "origin" msgid "Early town from which caravans departed." msgstr "Cidade primitiva da que partían as caravanas." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sacred Egyptian city of the sun. -#: data/nomenclature.fab:1802 +#: data/nomenclature.fab:1816 msgctxt "facula" msgid "Heliopolis Facula" msgstr "Heliopolis Facula" -#: data/nomenclature.fab:1802 +#: data/nomenclature.fab:1816 msgctxt "origin" msgid "Sacred Egyptian city of the sun." msgstr "Cidade sagrada exipcia do sol." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Oasis oracle of Zeus-Ammon; visited by Alexander. -#: data/nomenclature.fab:1804 +#: data/nomenclature.fab:1818 msgctxt "facula" msgid "Siwah Facula" msgstr "Siwah Facula" -#: data/nomenclature.fab:1804 +#: data/nomenclature.fab:1818 msgctxt "origin" msgid "Oasis oracle of Zeus-Ammon; visited by Alexander." msgstr "Oasis oráculo de Zeus-Ammon; visitado por Alexandre." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Place where Unut was worshipped. -#: data/nomenclature.fab:1806 +#: data/nomenclature.fab:1820 msgctxt "facula" msgid "Hermopolis Facula" msgstr "Hermopolis Facula" -#: data/nomenclature.fab:1806 +#: data/nomenclature.fab:1820 msgctxt "origin" msgid "Place where Unut was worshipped." msgstr "Lugar onde se adoraba a Unut." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian town where Min was worshipped. -#: data/nomenclature.fab:1808 +#: data/nomenclature.fab:1822 msgctxt "facula" msgid "Akhmin Facula" msgstr "Akhmin Facula" -#: data/nomenclature.fab:1808 +#: data/nomenclature.fab:1822 msgctxt "origin" msgid "Egyptian town where Min was worshipped." msgstr "Cidade exipcia onde se adoraba a Min." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Island where Hapi, Egyptian Nile god, resided. -#: data/nomenclature.fab:1810 +#: data/nomenclature.fab:1824 msgctxt "facula" msgid "Bigeh Facula" msgstr "Bigeh Facula" -#: data/nomenclature.fab:1810 +#: data/nomenclature.fab:1824 msgctxt "origin" msgid "Island where Hapi, Egyptian Nile god, resided." msgstr "Illa onde residía Hapi, deus exipcio do Nilo." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Dragon monster, or divine natural force produced #. by Apsu and Tiamat. -#: data/nomenclature.fab:1812 +#: data/nomenclature.fab:1826 msgctxt "fossa" msgid "Lakhmu Fossae" msgstr "Lakhmu Fossae" -#: data/nomenclature.fab:1812 data/nomenclature.fab:1814 +#: data/nomenclature.fab:1826 data/nomenclature.fab:1828 msgctxt "origin" msgid "Dragon monster, or divine natural force produced by Apsu and Tiamat." msgstr "Monstro dragón, ou forza natural divina producida por Apsu e Tiamat." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Dragon monster, or divine natural force produced #. by Apsu and Tiamat. -#: data/nomenclature.fab:1814 +#: data/nomenclature.fab:1828 msgctxt "fossa" msgid "Lakhamu Fossa" msgstr "Lakhamu Fossa" #. TRANSLATORS: (Ganymede); Dragon of chaos slain by Marduk. -#: data/nomenclature.fab:1816 +#: data/nomenclature.fab:1830 msgctxt "fossa" msgid "Zu Fossae" msgstr "Zu Fossae" -#: data/nomenclature.fab:1816 +#: data/nomenclature.fab:1830 msgctxt "origin" msgid "Dragon of chaos slain by Marduk." msgstr "Dragón do caos asasinado por Marduk." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Wadi in Jordan, associated with red sandstone #. cliffs and ancient copper mines. -#: data/nomenclature.fab:1818 +#: data/nomenclature.fab:1832 msgctxt "patera" msgid "Hamra Patera" msgstr "Hamra Patera" -#: data/nomenclature.fab:1818 +#: data/nomenclature.fab:1832 msgctxt "origin" msgid "" "Wadi in Jordan, associated with red sandstone cliffs and ancient copper " @@ -10878,24 +10973,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ganymede); Wadi in Jordan, proximal to Petra archeological #. site. -#: data/nomenclature.fab:1820 +#: data/nomenclature.fab:1834 msgctxt "patera" msgid "Musa Patera" msgstr "Musa Patera" -#: data/nomenclature.fab:1820 +#: data/nomenclature.fab:1834 msgctxt "origin" msgid "Wadi in Jordan, proximal to Petra archeological site." msgstr "Wadi en Xordania, próximo ó xacemento arqueolóxico de Petra." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Wadi in Jordan associated with travels of T. E. #. Lawrence, petroglyphs, and several Neolithic sites. -#: data/nomenclature.fab:1822 +#: data/nomenclature.fab:1836 msgctxt "patera" msgid "Rum Patera" msgstr "Rum Patera" -#: data/nomenclature.fab:1822 +#: data/nomenclature.fab:1836 msgctxt "origin" msgid "" "Wadi in Jordan associated with travels of T. E. Lawrence, petroglyphs, and " @@ -10906,12 +11001,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ganymede); Wadi in Egypt, associated with petroglyphs and #. ancient mining. -#: data/nomenclature.fab:1824 +#: data/nomenclature.fab:1838 msgctxt "patera" msgid "Hammamat Patera" msgstr "Hammamat Patera" -#: data/nomenclature.fab:1824 +#: data/nomenclature.fab:1838 msgctxt "origin" msgid "Wadi in Egypt, associated with petroglyphs and ancient mining." msgstr "Wadi en Exipto, asociado con petróglifos e a minería antiga." @@ -10919,12 +11014,12 @@ msgstr "Wadi en Exipto, asociado con petróglifos e a minería antiga." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Wadi in Egypt, site of ancient monasteries, #. proximal to site of Antoine de Saint-Exupéry’s aircraft crash that inspired #. the novella “The Little Prince”. -#: data/nomenclature.fab:1826 +#: data/nomenclature.fab:1840 msgctxt "patera" msgid "Natrun Patera" msgstr "Natrun Patera" -#: data/nomenclature.fab:1826 +#: data/nomenclature.fab:1840 msgctxt "origin" msgid "" "Wadi in Egypt, site of ancient monasteries, proximal to site of Antoine de " @@ -10935,136 +11030,136 @@ msgstr "" "aéreo de Antoine de Saint-Exupéry que inspirou a novela \"O Principiño\"." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Wadi in Lebanon, Neolithic archaeological site. -#: data/nomenclature.fab:1828 +#: data/nomenclature.fab:1842 msgctxt "patera" msgid "Yaroun Patera" msgstr "Yaroun Patera" -#: data/nomenclature.fab:1828 +#: data/nomenclature.fab:1842 msgctxt "origin" msgid "Wadi in Lebanon, Neolithic archaeological site." msgstr "Wadi no Líbano, sitio arqueolóxico neolítico." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Philibert Jacques; British astronomer (1880-1961). -#: data/nomenclature.fab:1830 +#: data/nomenclature.fab:1844 msgctxt "regio" msgid "Melotte Regio" msgstr "Melotte Regio" -#: data/nomenclature.fab:1830 +#: data/nomenclature.fab:1844 msgctxt "origin" msgid "Philibert Jacques; British astronomer (1880-1961)." msgstr "Philibert Jacques; astrónomo británico (1880-1961)." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Simon; German astronomer (1570-1624). -#: data/nomenclature.fab:1832 +#: data/nomenclature.fab:1846 msgctxt "regio" msgid "Marius Regio" msgstr "Marius Regio" -#: data/nomenclature.fab:1832 +#: data/nomenclature.fab:1846 msgctxt "origin" msgid "Simon; German astronomer (1570-1624)." msgstr "Simon; astrónomo alemán (1570-1624)." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Seth Barnes; American astronomer (1891-1963). -#: data/nomenclature.fab:1834 +#: data/nomenclature.fab:1848 msgctxt "regio" msgid "Nicholson Regio" msgstr "Nicholson Regio" -#: data/nomenclature.fab:1834 data/nomenclature.fab:4414 -#: data/nomenclature.fab:10276 +#: data/nomenclature.fab:1848 data/nomenclature.fab:4428 +#: data/nomenclature.fab:10294 msgctxt "origin" msgid "Seth Barnes; American astronomer (1891-1963)." msgstr "Seth Barnes; astrónomo estadounidense (1891-1963)." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Edward E.; American astronomer (1857-1923). -#: data/nomenclature.fab:1836 +#: data/nomenclature.fab:1850 msgctxt "regio" msgid "Barnard Regio" msgstr "Barnard Regio" -#: data/nomenclature.fab:1836 data/nomenclature.fab:3476 +#: data/nomenclature.fab:1850 data/nomenclature.fab:3490 msgctxt "origin" msgid "Edward E.; American astronomer (1857-1923)." msgstr "Eduardo E.; astrónomo estadounidense (1857-1923)." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Charles D.; American astronomer (1867-1951). -#: data/nomenclature.fab:1838 +#: data/nomenclature.fab:1852 msgctxt "regio" msgid "Perrine Regio" msgstr "Perrine Regio" -#: data/nomenclature.fab:1838 +#: data/nomenclature.fab:1852 msgctxt "origin" msgid "Charles D.; American astronomer (1867-1951)." msgstr "Charles D.; astrónomo estadounidense (1867-1951)." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Italian astronomer (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:1840 +#: data/nomenclature.fab:1854 msgctxt "regio" msgid "Galileo Regio" msgstr "Galileo Regio" -#: data/nomenclature.fab:1840 +#: data/nomenclature.fab:1854 msgctxt "origin" msgid "Italian astronomer (1564-1642)." msgstr "Astrónomo italiano (1564-1642)." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian town in the land known as Akkad. -#: data/nomenclature.fab:1842 +#: data/nomenclature.fab:1856 msgctxt "sulcus" msgid "Babylon Sulci" msgstr "Babylon Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1842 +#: data/nomenclature.fab:1856 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian town in the land known as Akkad." msgstr "Cidade asiro-babilónica na terra coñecida como Akkad." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Town in Egypt where Bast was worshipped. -#: data/nomenclature.fab:1844 +#: data/nomenclature.fab:1858 msgctxt "sulcus" msgid "Bubastis Sulci" msgstr "Bubastis Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1844 +#: data/nomenclature.fab:1858 msgctxt "origin" msgid "Town in Egypt where Bast was worshipped." msgstr "Cidade de Exipto onde se adoraba a Bast." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Ancient Sumerian seat of moon worship. -#: data/nomenclature.fab:1846 +#: data/nomenclature.fab:1860 msgctxt "sulcus" msgid "Ur Sulcus" msgstr "Ur Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1846 +#: data/nomenclature.fab:1860 msgctxt "origin" msgid "Ancient Sumerian seat of moon worship." msgstr "Antigo asento sumerio do culto da lúa." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Egyptian; chaos; primordial ocean; held germ of #. all things. -#: data/nomenclature.fab:1848 +#: data/nomenclature.fab:1862 msgctxt "sulcus" msgid "Nun Sulci" msgstr "Nun Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1848 +#: data/nomenclature.fab:1862 msgctxt "origin" msgid "Egyptian; chaos; primordial ocean; held germ of all things." msgstr "Exipcio; caos; océano primordial; xerme de todas as cousas." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Greek; Zeus set Ganymede among the stars as the #. constellation of Aquarius, the water carrier. -#: data/nomenclature.fab:1850 +#: data/nomenclature.fab:1864 msgctxt "sulcus" msgid "Aquarius Sulcus" msgstr "Aquarius Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1850 +#: data/nomenclature.fab:1864 msgctxt "origin" msgid "" "Greek; Zeus set Ganymede among the stars as the constellation of Aquarius, " @@ -11074,58 +11169,58 @@ msgstr "" "Augadeiro, o portador de auga." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Where Marduk's statue was carried each year. -#: data/nomenclature.fab:1852 +#: data/nomenclature.fab:1866 msgctxt "sulcus" msgid "Akitu Sulcus" msgstr "Akitu Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1852 +#: data/nomenclature.fab:1866 msgctxt "origin" msgid "Where Marduk's statue was carried each year." msgstr "Onde se levaba a estatua de Marduk cada ano." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Ancient Babylonian town. -#: data/nomenclature.fab:1854 +#: data/nomenclature.fab:1868 msgctxt "sulcus" msgid "Sippar Sulcus" msgstr "Sippar Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1854 +#: data/nomenclature.fab:1868 msgctxt "origin" msgid "Ancient Babylonian town." msgstr "Antiga cidade babilónica." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian mountain where winds dwell. -#: data/nomenclature.fab:1856 +#: data/nomenclature.fab:1870 msgctxt "sulcus" msgid "Hursag Sulcus" msgstr "Hursag Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1856 +#: data/nomenclature.fab:1870 msgctxt "origin" msgid "Sumerian mountain where winds dwell." msgstr "Montaña sumeria onde habitan os ventos." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Greek; where Ganymede was abducted by Zeus #. disguised as an eagle. -#: data/nomenclature.fab:1858 +#: data/nomenclature.fab:1872 msgctxt "sulcus" msgid "Dardanus Sulcus" msgstr "Dardanus Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1858 +#: data/nomenclature.fab:1872 msgctxt "origin" msgid "Greek; where Ganymede was abducted by Zeus disguised as an eagle." msgstr "grego; onde Ganimedes foi secuestrado por Zeus disfrazado de aguia." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian town on the banks of the #. Euphrates River where the gods planned the great flood. -#: data/nomenclature.fab:1860 +#: data/nomenclature.fab:1874 msgctxt "sulcus" msgid "Shuruppak Sulcus" msgstr "Shuruppak Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1860 +#: data/nomenclature.fab:1874 msgctxt "origin" msgid "" "Assyro-Babylonian town on the banks of the Euphrates River where the gods " @@ -11135,98 +11230,98 @@ msgstr "" "a gran inundación." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian town. -#: data/nomenclature.fab:1862 +#: data/nomenclature.fab:1876 msgctxt "sulcus" msgid "Larsa Sulci" msgstr "Larsa Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1862 data/nomenclature.fab:1874 +#: data/nomenclature.fab:1876 data/nomenclature.fab:1888 msgctxt "origin" msgid "Sumerian town." msgstr "Cidade sumeria." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyrian town where Ishtar was worshipped. -#: data/nomenclature.fab:1864 +#: data/nomenclature.fab:1878 msgctxt "sulcus" msgid "Arbela Sulcus" msgstr "Arbela Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1864 +#: data/nomenclature.fab:1878 msgctxt "origin" msgid "Assyrian town where Ishtar was worshipped." msgstr "Cidade asiria onde se adoraba a Ishtar." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Greek; where Ganymede was abducted an eagle. -#: data/nomenclature.fab:1866 +#: data/nomenclature.fab:1880 msgctxt "sulcus" msgid "Harpagia Sulcus" msgstr "Harpagia Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1866 +#: data/nomenclature.fab:1880 msgctxt "origin" msgid "Greek; where Ganymede was abducted an eagle." msgstr "Grego; onde Ganimedes foi secuestrado nunha aguia." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Greek; where Ganymede was abducted by an eagle. -#: data/nomenclature.fab:1868 +#: data/nomenclature.fab:1882 msgctxt "sulcus" msgid "Mysia Sulci" msgstr "Mysia Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1868 +#: data/nomenclature.fab:1882 msgctxt "origin" msgid "Greek; where Ganymede was abducted by an eagle." msgstr "grego; onde Ganímedes foi secuestrado por unha aguia." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; terrestrial-world home of #. Lakhmu and Lakhamu. -#: data/nomenclature.fab:1870 +#: data/nomenclature.fab:1884 msgctxt "sulcus" msgid "Kishar Sulcus" msgstr "Kishar Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1870 +#: data/nomenclature.fab:1884 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; terrestrial-world home of Lakhmu and Lakhamu." msgstr "Asiro-babilónico; fogar do mundo terrestre de Lakhmu e Lakhamu." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Ancient Babylonian seat of sun worship, in #. present-day Iran. -#: data/nomenclature.fab:1872 +#: data/nomenclature.fab:1886 msgctxt "sulcus" msgid "Elam Sulci" msgstr "Elam Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1872 +#: data/nomenclature.fab:1886 msgctxt "origin" msgid "Ancient Babylonian seat of sun worship, in present-day Iran." msgstr "Antiga sede babilónica de culto ó sol, no actual Irán." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian town. -#: data/nomenclature.fab:1874 +#: data/nomenclature.fab:1888 msgctxt "sulcus" msgid "Umma Sulcus" msgstr "Umma Sulcus" #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumero-Akkadian; primordial ocean. -#: data/nomenclature.fab:1876 +#: data/nomenclature.fab:1890 msgctxt "sulcus" msgid "Apsu Sulci" msgstr "Apsu Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1876 +#: data/nomenclature.fab:1890 msgctxt "origin" msgid "Sumero-Akkadian; primordial ocean." msgstr "Sumero-acadio; océano primordial." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Akkadian town, location of the Sumerian god Nabu's #. principal sanctuary. -#: data/nomenclature.fab:1878 +#: data/nomenclature.fab:1892 msgctxt "sulcus" msgid "Borsippa Sulcus" msgstr "Borsippa Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1878 +#: data/nomenclature.fab:1892 msgctxt "origin" msgid "" "Akkadian town, location of the Sumerian god Nabu's principal sanctuary." @@ -11235,12 +11330,12 @@ msgstr "Cidade acadia, lugar do principal santuario do deus sumerio Nabu." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; the tumult of the waves at the #. place where the waters of primordial freshwater ocean Apsu and salt sea #. Tiamat are mingled. -#: data/nomenclature.fab:1880 +#: data/nomenclature.fab:1894 msgctxt "sulcus" msgid "Mummu Sulci" msgstr "Mummu Sulci" -#: data/nomenclature.fab:1880 +#: data/nomenclature.fab:1894 msgctxt "origin" msgid "" "Assyro-Babylonian; the tumult of the waves at the place where the waters of " @@ -11251,571 +11346,571 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; celestial-world home of Lakhmu #. and Lakhamu. -#: data/nomenclature.fab:1882 +#: data/nomenclature.fab:1896 msgctxt "sulcus" msgid "Anshar Sulcus" msgstr "Anshar Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1882 +#: data/nomenclature.fab:1896 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; celestial-world home of Lakhmu and Lakhamu." msgstr "Asiro-babilónico; casa do mundo celeste de Lakhmu e Lakhamu." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Ancient Phoenician city where Adonis was #. worshipped. -#: data/nomenclature.fab:1884 +#: data/nomenclature.fab:1898 msgctxt "sulcus" msgid "Byblus Sulcus" msgstr "Byblus Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1884 +#: data/nomenclature.fab:1898 msgctxt "origin" msgid "Ancient Phoenician city where Adonis was worshipped." msgstr "Antiga cidade fenicia onde se adoraba a Adonis." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian holy cosmic chamber of the gods. -#: data/nomenclature.fab:1886 +#: data/nomenclature.fab:1900 msgctxt "sulcus" msgid "Dukug Sulcus" msgstr "Dukug Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1886 +#: data/nomenclature.fab:1900 msgctxt "origin" msgid "Sumerian holy cosmic chamber of the gods." msgstr "Cámara cósmica santa sumeria dos deuses." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Akkadian town that was built by Marduk. -#: data/nomenclature.fab:1888 +#: data/nomenclature.fab:1902 msgctxt "sulcus" msgid "Erech Sulcus" msgstr "Erech Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1888 +#: data/nomenclature.fab:1902 msgctxt "origin" msgid "Akkadian town that was built by Marduk." msgstr "Cidade acadia que foi construída por Marduk." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; mountain with twin peaks where #. sun rose and set. -#: data/nomenclature.fab:1890 +#: data/nomenclature.fab:1904 msgctxt "sulcus" msgid "Mashu Sulcus" msgstr "Mashu Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1890 +#: data/nomenclature.fab:1904 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; mountain with twin peaks where sun rose and set." msgstr "Asiro-babilónico; montaña con picos xemelgos onde sae e se pon o sol." #. TRANSLATORS: (Ganymede); City where Ishtar was worshipped. -#: data/nomenclature.fab:1892 +#: data/nomenclature.fab:1906 msgctxt "sulcus" msgid "Nineveh Sulcus" msgstr "Nineveh Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1892 +#: data/nomenclature.fab:1906 msgctxt "origin" msgid "City where Ishtar was worshipped." msgstr "Cidade onde se adoraba a Ishtar." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Early Babylonian town. -#: data/nomenclature.fab:1894 +#: data/nomenclature.fab:1908 msgctxt "sulcus" msgid "Lagash Sulcus" msgstr "Lagash Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1894 +#: data/nomenclature.fab:1908 msgctxt "origin" msgid "Early Babylonian town." msgstr "Pobo babilónico primitivo." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Sumerian city. -#: data/nomenclature.fab:1896 +#: data/nomenclature.fab:1910 msgctxt "sulcus" msgid "Nippur Sulcus" msgstr "Nippur Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1896 +#: data/nomenclature.fab:1910 msgctxt "origin" msgid "Sumerian city." msgstr "Cidade sumeria." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Temple that was the chief sanctuary of Isis. -#: data/nomenclature.fab:1898 +#: data/nomenclature.fab:1912 msgctxt "sulcus" msgid "Philae Sulcus" msgstr "Philae Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1898 +#: data/nomenclature.fab:1912 msgctxt "origin" msgid "Temple that was the chief sanctuary of Isis." msgstr "Templo que foi o principal santuario de Isis." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Greek; where Ganymede and Hebe were worshipped as #. rain-givers. -#: data/nomenclature.fab:1900 +#: data/nomenclature.fab:1914 msgctxt "sulcus" msgid "Philus Sulcus" msgstr "Philus Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1900 data/nomenclature.fab:1904 +#: data/nomenclature.fab:1914 data/nomenclature.fab:1918 msgctxt "origin" msgid "Greek; where Ganymede and Hebe were worshipped as rain-givers." msgstr "Grego; onde Ganimedes e Hebe eran adorados como dadores de choiva." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Greek; kingdom in Asia Minor where Ganymede was #. born. -#: data/nomenclature.fab:1902 +#: data/nomenclature.fab:1916 msgctxt "sulcus" msgid "Phrygia Sulcus" msgstr "Phrygia Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1902 +#: data/nomenclature.fab:1916 msgctxt "origin" msgid "Greek; kingdom in Asia Minor where Ganymede was born." msgstr "Grego; reino de Asia Menor onde naceu Ganimedes." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Greek; where Ganymede and Hebe were worshipped as #. rain-givers. -#: data/nomenclature.fab:1904 +#: data/nomenclature.fab:1918 msgctxt "sulcus" msgid "Sicyon Sulcus" msgstr "Sicyon Sulcus" #. TRANSLATORS: (Ganymede); Assyro-Babylonian; tumultuous sea from which #. everything was generated. -#: data/nomenclature.fab:1906 +#: data/nomenclature.fab:1920 msgctxt "sulcus" msgid "Tiamat Sulcus" msgstr "Tiamat Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1906 +#: data/nomenclature.fab:1920 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian; tumultuous sea from which everything was generated." msgstr "Asiro-babilónico; mar tumultuoso do que todo se xerou." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Babylonian city ruled by Gilgamesh. -#: data/nomenclature.fab:1908 +#: data/nomenclature.fab:1922 msgctxt "sulcus" msgid "Uruk Sulcus" msgstr "Uruk Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1908 +#: data/nomenclature.fab:1922 msgctxt "origin" msgid "Babylonian city ruled by Gilgamesh." msgstr "Cidade babilónica gobernada por Gilgamesh." #. TRANSLATORS: (Ganymede); Mayan "place of fright"; destination of those who #. escaped violent death. -#: data/nomenclature.fab:1910 +#: data/nomenclature.fab:1924 msgctxt "sulcus" msgid "Xibalba Sulcus" msgstr "Xibalba Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:1910 +#: data/nomenclature.fab:1924 msgctxt "origin" msgid "" "Mayan “place of fright”; destination of those who escaped violent death." msgstr "Maia \"lugar do susto\"; destino dos que escaparon da morte violenta." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Crimea, Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:1912 +#: data/nomenclature.fab:1926 msgctxt "crater" msgid "Miskhor" msgstr "Miskhor" -#: data/nomenclature.fab:1912 data/nomenclature.fab:1916 -#: data/nomenclature.fab:1940 data/nomenclature.fab:1946 +#: data/nomenclature.fab:1926 data/nomenclature.fab:1930 +#: data/nomenclature.fab:1954 data/nomenclature.fab:1960 msgctxt "origin" msgid "Spa in Crimea, Ukraine." msgstr "Balneario en Crimea, Ucraína." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in England. -#: data/nomenclature.fab:1914 +#: data/nomenclature.fab:1928 msgctxt "crater" msgid "Bath" msgstr "Bath" -#: data/nomenclature.fab:1914 +#: data/nomenclature.fab:1928 msgctxt "origin" msgid "Spa in England." msgstr "Balneario en Inglaterra." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Crimea, Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:1916 +#: data/nomenclature.fab:1930 msgctxt "crater" msgid "Alupka" msgstr "Alupka" #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in France. -#: data/nomenclature.fab:1918 +#: data/nomenclature.fab:1932 msgctxt "crater" msgid "Aix" msgstr "Aix" -#: data/nomenclature.fab:1918 data/nomenclature.fab:1932 +#: data/nomenclature.fab:1932 data/nomenclature.fab:1946 msgctxt "origin" msgid "Spa in France." msgstr "Balneario en Francia." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa on Kyushu, Japan. -#: data/nomenclature.fab:1920 +#: data/nomenclature.fab:1934 msgctxt "crater" msgid "Beppu" msgstr "Beppu" -#: data/nomenclature.fab:1920 +#: data/nomenclature.fab:1934 msgctxt "origin" msgid "Spa on Kyushu, Japan." msgstr "Balneario en Kyushu, Xapón." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Germany. -#: data/nomenclature.fab:1922 +#: data/nomenclature.fab:1936 msgctxt "crater" msgid "Baden-Baden" msgstr "Baden-Baden" -#: data/nomenclature.fab:1922 +#: data/nomenclature.fab:1936 msgctxt "origin" msgid "Spa in Germany." msgstr "Balneario en Alemaña." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Austria. -#: data/nomenclature.fab:1924 +#: data/nomenclature.fab:1938 msgctxt "crater" msgid "Badgastein" msgstr "Badgastein" -#: data/nomenclature.fab:1924 +#: data/nomenclature.fab:1938 msgctxt "origin" msgid "Spa in Austria." msgstr "Balneario en Austria." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Czech Republic. -#: data/nomenclature.fab:1926 +#: data/nomenclature.fab:1940 msgctxt "crater" msgid "Carlsbad" msgstr "Carlsbad" -#: data/nomenclature.fab:1926 data/nomenclature.fab:1950 +#: data/nomenclature.fab:1940 data/nomenclature.fab:1964 msgctxt "origin" msgid "Spa in Czech Republic." msgstr "Balneario en República Checa." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in New York, USA. -#: data/nomenclature.fab:1928 +#: data/nomenclature.fab:1942 msgctxt "crater" msgid "Brookton" msgstr "Brookton" -#: data/nomenclature.fab:1928 data/nomenclature.fab:1964 +#: data/nomenclature.fab:1942 data/nomenclature.fab:1978 msgctxt "origin" msgid "Spa in New York, USA." msgstr "Balneario en Nova York." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Resort in California, USA. -#: data/nomenclature.fab:1930 +#: data/nomenclature.fab:1944 msgctxt "crater" msgid "Calistoga" msgstr "Calistoga" -#: data/nomenclature.fab:1930 +#: data/nomenclature.fab:1944 msgctxt "origin" msgid "Resort in California, USA." msgstr "Resort en California, EUA." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in France. -#: data/nomenclature.fab:1932 +#: data/nomenclature.fab:1946 msgctxt "crater" msgid "Bagnoles" msgstr "Bagnoles" #. TRANSLATORS: (Gaspra); Roman fortress in Gaspra, Crimea, Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:1934 +#: data/nomenclature.fab:1948 msgctxt "crater" msgid "Charax" msgstr "Charax" -#: data/nomenclature.fab:1934 +#: data/nomenclature.fab:1948 msgctxt "origin" msgid "Roman fortress in Gaspra, Crimea, Ukraine." msgstr "Fortaleza romana en Gaspra, Crimea, Ucraína." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in India. -#: data/nomenclature.fab:1936 +#: data/nomenclature.fab:1950 msgctxt "crater" msgid "Manikaran" msgstr "Manikaran" -#: data/nomenclature.fab:1936 +#: data/nomenclature.fab:1950 msgctxt "origin" msgid "Spa in India." msgstr "Balneario en India." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Argentina. -#: data/nomenclature.fab:1938 +#: data/nomenclature.fab:1952 msgctxt "crater" msgid "Rio Hondo" msgstr "Rio Hondo" -#: data/nomenclature.fab:1938 +#: data/nomenclature.fab:1952 msgctxt "origin" msgid "Spa in Argentina." msgstr "Balneario en Arxentina." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Crimea, Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:1940 +#: data/nomenclature.fab:1954 msgctxt "crater" msgid "Yalta" msgstr "Yalta" #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Egypt. -#: data/nomenclature.fab:1942 +#: data/nomenclature.fab:1956 msgctxt "crater" msgid "Helwan" msgstr "Helwan" -#: data/nomenclature.fab:1942 +#: data/nomenclature.fab:1956 msgctxt "origin" msgid "Spa in Egypt." msgstr "Balneario en Exipto." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Mexico. -#: data/nomenclature.fab:1944 +#: data/nomenclature.fab:1958 msgctxt "crater" msgid "Ixtapan" msgstr "Ixtapan" -#: data/nomenclature.fab:1944 +#: data/nomenclature.fab:1958 msgctxt "origin" msgid "Spa in Mexico." msgstr "Balneario en México." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Crimea, Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:1946 +#: data/nomenclature.fab:1960 msgctxt "crater" msgid "Katsiveli" msgstr "Katsiveli" #. TRANSLATORS: (Gaspra); Health resort in Poland. -#: data/nomenclature.fab:1948 +#: data/nomenclature.fab:1962 msgctxt "crater" msgid "Krynica" msgstr "Krynica" -#: data/nomenclature.fab:1948 +#: data/nomenclature.fab:1962 msgctxt "origin" msgid "Health resort in Poland." msgstr "Centro de saúde en Polonia." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Czech Republic. -#: data/nomenclature.fab:1950 +#: data/nomenclature.fab:1964 msgctxt "crater" msgid "Marienbad" msgstr "Marienbad" #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:1952 +#: data/nomenclature.fab:1966 msgctxt "crater" msgid "Lisdoonvarna" msgstr "Lisdoonvarna" -#: data/nomenclature.fab:1952 +#: data/nomenclature.fab:1966 msgctxt "origin" msgid "Spa in Ireland." msgstr "Balneario en Irlanda." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Greece. -#: data/nomenclature.fab:1954 +#: data/nomenclature.fab:1968 msgctxt "crater" msgid "Loutraki" msgstr "Loutraki" -#: data/nomenclature.fab:1954 +#: data/nomenclature.fab:1968 msgctxt "origin" msgid "Spa in Greece." msgstr "Balneario en Grecia." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Norway. -#: data/nomenclature.fab:1956 +#: data/nomenclature.fab:1970 msgctxt "crater" msgid "Mandal" msgstr "Mandal" -#: data/nomenclature.fab:1956 +#: data/nomenclature.fab:1970 msgctxt "origin" msgid "Spa in Norway." msgstr "Balneario en Noruega." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Australia. -#: data/nomenclature.fab:1958 +#: data/nomenclature.fab:1972 msgctxt "crater" msgid "Moree" msgstr "Moree" -#: data/nomenclature.fab:1958 +#: data/nomenclature.fab:1972 msgctxt "origin" msgid "Spa in Australia." msgstr "Balneario en Australia." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Sweden. -#: data/nomenclature.fab:1960 +#: data/nomenclature.fab:1974 msgctxt "crater" msgid "Ramlösa" msgstr "Ramlösa" -#: data/nomenclature.fab:1960 +#: data/nomenclature.fab:1974 msgctxt "origin" msgid "Spa in Sweden." msgstr "Balneario en Suecia." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in New Zealand. -#: data/nomenclature.fab:1962 +#: data/nomenclature.fab:1976 msgctxt "crater" msgid "Rotorua" msgstr "Rotorua" -#: data/nomenclature.fab:1962 +#: data/nomenclature.fab:1976 msgctxt "origin" msgid "Spa in New Zealand." msgstr "Balneario en Nova Zelanda." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in New York, USA. -#: data/nomenclature.fab:1964 +#: data/nomenclature.fab:1978 msgctxt "crater" msgid "Saratoga" msgstr "Saratoga" #. TRANSLATORS: (Gaspra); Health resort in Belgium. -#: data/nomenclature.fab:1966 +#: data/nomenclature.fab:1980 msgctxt "crater" msgid "Spa" msgstr "Spa" -#: data/nomenclature.fab:1966 +#: data/nomenclature.fab:1980 msgctxt "origin" msgid "Health resort in Belgium." msgstr "Centro de saúde en Bélxica." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in China. -#: data/nomenclature.fab:1968 +#: data/nomenclature.fab:1982 msgctxt "crater" msgid "Tang-Shan" msgstr "Tang-Shan" -#: data/nomenclature.fab:1968 +#: data/nomenclature.fab:1982 msgctxt "origin" msgid "Spa in China." msgstr "Balneario en China." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Spa in Israel. -#: data/nomenclature.fab:1970 +#: data/nomenclature.fab:1984 msgctxt "crater" msgid "Zohar" msgstr "Zohar" -#: data/nomenclature.fab:1970 +#: data/nomenclature.fab:1984 msgctxt "origin" msgid "Spa in Israel." msgstr "Balneario en Israel." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Health resort in Turkey. -#: data/nomenclature.fab:1972 +#: data/nomenclature.fab:1986 msgctxt "crater" msgid "Yalova" msgstr "Yalova" -#: data/nomenclature.fab:1972 +#: data/nomenclature.fab:1986 msgctxt "origin" msgid "Health resort in Turkey." msgstr "Centro de saúde en Turquía." #. TRANSLATORS: (Gaspra); James; Galileo Project planner. -#: data/nomenclature.fab:1974 +#: data/nomenclature.fab:1988 msgctxt "regio" msgid "Dunne Regio" msgstr "Dunne Regio" -#: data/nomenclature.fab:1974 +#: data/nomenclature.fab:1988 msgctxt "origin" msgid "James; Galileo Project planner." msgstr "James; planificador do proxecto Galileo." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Grigorij N.; Russian astronomer; discoverer of #. Gaspra (1885-1946). -#: data/nomenclature.fab:1976 +#: data/nomenclature.fab:1990 msgctxt "regio" msgid "Neujmin Regio" msgstr "Neujmin Regio" -#: data/nomenclature.fab:1976 +#: data/nomenclature.fab:1990 msgctxt "origin" msgid "Grigorij N.; Russian astronomer; discoverer of Gaspra (1885-1946)." msgstr "Grigorij N.; astrónomo ruso; descubridor de Gaspra (1885-1946)." #. TRANSLATORS: (Gaspra); Clayne; Galileo Project manager. -#: data/nomenclature.fab:1978 +#: data/nomenclature.fab:1992 msgctxt "regio" msgid "Yeates Regio" msgstr "Yeates Regio" -#: data/nomenclature.fab:1978 +#: data/nomenclature.fab:1992 msgctxt "origin" msgid "Clayne; Galileo Project manager." msgstr "Clayne; xefe do proxecto Galileo." #. TRANSLATORS: (Hyperion); The Moon; maker of girl babies. -#: data/nomenclature.fab:1980 +#: data/nomenclature.fab:1994 msgctxt "crater" msgid "Bahloo" msgstr "Bahloo" -#: data/nomenclature.fab:1980 +#: data/nomenclature.fab:1994 msgctxt "origin" msgid "The Moon; maker of girl babies." msgstr "A Lúa; fabricante de nenas." #. TRANSLATORS: (Hyperion); Greek sun god; son of Hyperion. -#: data/nomenclature.fab:1982 +#: data/nomenclature.fab:1996 msgctxt "crater" msgid "Helios" msgstr "Helios" -#: data/nomenclature.fab:1982 +#: data/nomenclature.fab:1996 msgctxt "origin" msgid "Greek sun god; son of Hyperion." msgstr "Deus grego do sol; fillo de Hiperión." #. TRANSLATORS: (Hyperion); East Slavic god of the sun, fertility and love. -#: data/nomenclature.fab:1984 +#: data/nomenclature.fab:1998 msgctxt "crater" msgid "Jarilo" msgstr "Jarilo" -#: data/nomenclature.fab:1984 +#: data/nomenclature.fab:1998 msgctxt "origin" msgid "East Slavic god of the sun, fertility and love." msgstr "Deus eslavo oriental do sol, da fertilidade e do amor." #. TRANSLATORS: (Hyperion); Bororo folk hero; the sun. -#: data/nomenclature.fab:1986 +#: data/nomenclature.fab:2000 msgctxt "crater" msgid "Meri" msgstr "Meri" -#: data/nomenclature.fab:1986 +#: data/nomenclature.fab:2000 msgctxt "origin" msgid "Bororo folk hero; the sun." msgstr "Heroe popular de Bororo; o sol." #. TRANSLATORS: (Hyperion); G.P. Bond (American) and William Lassell #. (British); discovered Hyperion on the same night in 1848. -#: data/nomenclature.fab:1988 +#: data/nomenclature.fab:2002 msgctxt "dorsum" msgid "Bond-Lassell Dorsum" msgstr "Bond-Lassell Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:1988 +#: data/nomenclature.fab:2002 msgctxt "origin" msgid "" "G.P. Bond (American) and William Lassell (British); discovered Hyperion on " @@ -11825,24 +11920,24 @@ msgstr "" "Hyperion a mesma noite de 1848." #. TRANSLATORS: (Iapetus); A Saracen lord, killed by Archbishop Turpin. -#: data/nomenclature.fab:1990 +#: data/nomenclature.fab:2004 msgctxt "crater" msgid "Abisme" msgstr "Abisme" -#: data/nomenclature.fab:1990 +#: data/nomenclature.fab:2004 msgctxt "origin" msgid "A Saracen lord, killed by Archbishop Turpin." msgstr "Un señor sarraceno, asasinado polo arcebispo Turpin." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Escremiz of Valterne; volunteered to fight at #. Roncevaux Pass; killed by Engelier in the first battle. -#: data/nomenclature.fab:1992 +#: data/nomenclature.fab:2006 msgctxt "crater" msgid "Escremiz" msgstr "Escremiz" -#: data/nomenclature.fab:1992 +#: data/nomenclature.fab:2006 msgctxt "origin" msgid "" "Escremiz of Valterne; volunteered to fight at Roncevaux Pass; killed by " @@ -11854,12 +11949,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); French count; stepfather of Roland; brother-in-law #. of Roland’s uncle Charlemagne; betrays Roland and the French rear guard to #. Marsilion. -#: data/nomenclature.fab:1994 +#: data/nomenclature.fab:2008 msgctxt "crater" msgid "Ganelon" msgstr "Ganelon" -#: data/nomenclature.fab:1994 +#: data/nomenclature.fab:2008 msgctxt "origin" msgid "" "French count; stepfather of Roland; brother-in-law of Roland’s uncle " @@ -11870,12 +11965,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); One of Twelve Peers, the Gascon of Bordeaux; the #. most valiant knight, killed by Climborin in the first battle. -#: data/nomenclature.fab:1996 +#: data/nomenclature.fab:2010 msgctxt "crater" msgid "Engelier" msgstr "Engelier" -#: data/nomenclature.fab:1996 +#: data/nomenclature.fab:2010 msgctxt "origin" msgid "" "One of Twelve Peers, the Gascon of Bordeaux; the most valiant knight, killed" @@ -11886,24 +11981,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); Marsilion’s nephew, killed by Roland in the first #. battle. -#: data/nomenclature.fab:1998 +#: data/nomenclature.fab:2012 msgctxt "crater" msgid "Adelroth" msgstr "Adelroth" -#: data/nomenclature.fab:1998 +#: data/nomenclature.fab:2012 msgctxt "origin" msgid "Marsilion’s nephew, killed by Roland in the first battle." msgstr "Sobriño de Marsilion, asasinado por Roland na primeira batalla." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Aceline of Gascony, one of the Twelve Peers, the #. council of King Charles. -#: data/nomenclature.fab:2000 +#: data/nomenclature.fab:2014 msgctxt "crater" msgid "Acelin" msgstr "Acelin" -#: data/nomenclature.fab:2000 +#: data/nomenclature.fab:2014 msgctxt "origin" msgid "" "Aceline of Gascony, one of the Twelve Peers, the council of King Charles." @@ -11911,124 +12006,124 @@ msgstr "Acelina de Gascuña, unha dos Doce Pares, o consello do rei Carlos." #. TRANSLATORS: (Iapetus); A Saracen lord from Brigale; killed by Gerin in the #. first battle. -#: data/nomenclature.fab:2002 +#: data/nomenclature.fab:2016 msgctxt "crater" msgid "Malprimis" msgstr "Malprimis" -#: data/nomenclature.fab:2002 +#: data/nomenclature.fab:2016 msgctxt "origin" msgid "A Saracen lord from Brigale; killed by Gerin in the first battle." msgstr "" "Un señor sarraceno de Brigale; asasinado por Gerin na primeira batalla." #. TRANSLATORS: (Iapetus); A Saracen lord; killed by Oliver. -#: data/nomenclature.fab:2004 +#: data/nomenclature.fab:2018 msgctxt "crater" msgid "Malun" msgstr "Malun" -#: data/nomenclature.fab:2004 +#: data/nomenclature.fab:2018 msgctxt "origin" msgid "A Saracen lord; killed by Oliver." msgstr "Un señor sarraceno; asasinado por Oliver." #. TRANSLATORS: (Iapetus); A Saracen king from Lycia; leader in Baligant’s #. army. -#: data/nomenclature.fab:2006 +#: data/nomenclature.fab:2020 msgctxt "crater" msgid "Dapamort" msgstr "Dapamort" -#: data/nomenclature.fab:2006 +#: data/nomenclature.fab:2020 msgctxt "origin" msgid "A Saracen king from Lycia; leader in Baligant’s army." msgstr "Un rei sarraceno de Licia; líder do exército de Baligant." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Saracen lord and emissary to Charles. -#: data/nomenclature.fab:2008 +#: data/nomenclature.fab:2022 msgctxt "crater" msgid "Eudropin" msgstr "Eudropin" -#: data/nomenclature.fab:2008 data/nomenclature.fab:2012 -#: data/nomenclature.fab:2024 data/nomenclature.fab:2032 -#: data/nomenclature.fab:2064 +#: data/nomenclature.fab:2022 data/nomenclature.fab:2026 +#: data/nomenclature.fab:2038 data/nomenclature.fab:2046 +#: data/nomenclature.fab:2078 msgctxt "origin" msgid "Saracen lord and emissary to Charles." msgstr "Señor sarraceno e emisario de Carlos." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Brother of King Marsilion; killed by Oliver. -#: data/nomenclature.fab:2010 +#: data/nomenclature.fab:2024 msgctxt "crater" msgid "Falsaron" msgstr "Falsaron" -#: data/nomenclature.fab:2010 +#: data/nomenclature.fab:2024 msgctxt "origin" msgid "Brother of King Marsilion; killed by Oliver." msgstr "Irmán do rei Marsilión; asasinado por Oliver." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Saracen lord and emissary to Charles. -#: data/nomenclature.fab:2012 +#: data/nomenclature.fab:2026 msgctxt "crater" msgid "Garlon" msgstr "Garlon" #. TRANSLATORS: (Iapetus); One of the Twelve Peers; kills Malprimis; killed by #. Grandoyne. -#: data/nomenclature.fab:2014 +#: data/nomenclature.fab:2028 msgctxt "crater" msgid "Gerin" msgstr "Gerin" -#: data/nomenclature.fab:2014 +#: data/nomenclature.fab:2028 msgctxt "origin" msgid "One of the Twelve Peers; kills Malprimis; killed by Grandoyne." msgstr "Un dos Doce Pares; mata a Malprimis; foi asasinado por Grandoyne." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Frankish baron, one of the Twelve Peers. -#: data/nomenclature.fab:2016 +#: data/nomenclature.fab:2030 msgctxt "crater" msgid "Ivon" msgstr "Ivon" -#: data/nomenclature.fab:2016 +#: data/nomenclature.fab:2030 msgctxt "origin" msgid "Frankish baron, one of the Twelve Peers." msgstr "Barón frankish, un dos Doce Pares." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Johun of Outremer; Saracen lord and emissary to #. Charles. -#: data/nomenclature.fab:2018 +#: data/nomenclature.fab:2032 msgctxt "crater" msgid "Johun" msgstr "Johun" -#: data/nomenclature.fab:2018 +#: data/nomenclature.fab:2032 msgctxt "origin" msgid "Johun of Outremer; Saracen lord and emissary to Charles." msgstr "Johun de Outremer; Señor sarraceno e emisario de Carlos." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Son of Marsilion, Saracen king of Spain. -#: data/nomenclature.fab:2020 +#: data/nomenclature.fab:2034 msgctxt "crater" msgid "Jurfaleu" msgstr "Jurfaleu" -#: data/nomenclature.fab:2020 +#: data/nomenclature.fab:2034 msgctxt "origin" msgid "Son of Marsilion, Saracen king of Spain." msgstr "Fillo de Marsilion, rei sarraceno de España." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Saracen lord from Seville; volunteered to fight at #. Roncevaux Pass. -#: data/nomenclature.fab:2022 +#: data/nomenclature.fab:2036 msgctxt "crater" msgid "Margaris" msgstr "Margaris" -#: data/nomenclature.fab:2022 +#: data/nomenclature.fab:2036 msgctxt "origin" msgid "Saracen lord from Seville; volunteered to fight at Roncevaux Pass." msgstr "" @@ -12036,30 +12131,30 @@ msgstr "" "Roncevaux." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Saracen lord and emissary to Charles. -#: data/nomenclature.fab:2024 +#: data/nomenclature.fab:2038 msgctxt "crater" msgid "Matthay" msgstr "Matthay" #. TRANSLATORS: (Iapetus); King Charles’ wisest counselor. -#: data/nomenclature.fab:2026 +#: data/nomenclature.fab:2040 msgctxt "crater" msgid "Naimon" msgstr "Naimon" -#: data/nomenclature.fab:2026 +#: data/nomenclature.fab:2040 msgctxt "origin" msgid "King Charles’ wisest counselor." msgstr "O conselleiro máis sabio do rei Carlos." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Shares command of Charlemagne’s sixth division; #. leader of part of the 5th column. -#: data/nomenclature.fab:2028 +#: data/nomenclature.fab:2042 msgctxt "crater" msgid "Nevelon" msgstr "Nevelon" -#: data/nomenclature.fab:2028 +#: data/nomenclature.fab:2042 msgctxt "origin" msgid "" "Shares command of Charlemagne’s sixth division; leader of part of the 5th " @@ -12071,12 +12166,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); Pinabel of Sorence, a French baron, Ganelon's #. kinsmen and skilled speaker. Large and powerful, he agrees to fight Thierry #. to settle the issue of Ganelon's guilt and he lost the judicial combat. -#: data/nomenclature.fab:2030 +#: data/nomenclature.fab:2044 msgctxt "crater" msgid "Pinabel" msgstr "Pinabel" -#: data/nomenclature.fab:2030 +#: data/nomenclature.fab:2044 msgctxt "origin" msgid "" "Pinabel of Sorence, a French baron, Ganelon's kinsmen and skilled speaker. " @@ -12088,19 +12183,19 @@ msgstr "" " culpa de Ganelon e perdeu o combate xudicial." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Saracen lord and emissary to Charles. -#: data/nomenclature.fab:2032 +#: data/nomenclature.fab:2046 msgctxt "crater" msgid "Priamon" msgstr "Priamon" #. TRANSLATORS: (Iapetus); A French baron; takes Roland’s place at vanguard of #. Charlemagne’s forces; leads first column. -#: data/nomenclature.fab:2034 +#: data/nomenclature.fab:2048 msgctxt "crater" msgid "Rabel" msgstr "Rabel" -#: data/nomenclature.fab:2034 +#: data/nomenclature.fab:2048 msgctxt "origin" msgid "" "A French baron; takes Roland’s place at vanguard of Charlemagne’s forces; " @@ -12110,24 +12205,24 @@ msgstr "" "Carlomagno; leva a primeira columna." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Saracen lord, one of the Saracen Twelve Peers. -#: data/nomenclature.fab:2036 +#: data/nomenclature.fab:2050 msgctxt "crater" msgid "Rugis" msgstr "Rugis" -#: data/nomenclature.fab:2036 +#: data/nomenclature.fab:2050 msgctxt "origin" msgid "Saracen lord, one of the Saracen Twelve Peers." msgstr "Señor sarraceno, un dos Doce Pares sarracenos." #. TRANSLATORS: (Iapetus); French baron, Duke of Burgundy; one of the Twelve #. Peers; killed by Valdebron. -#: data/nomenclature.fab:2038 +#: data/nomenclature.fab:2052 msgctxt "crater" msgid "Samson" msgstr "Samson" -#: data/nomenclature.fab:2038 +#: data/nomenclature.fab:2052 msgctxt "origin" msgid "" "French baron, Duke of Burgundy; one of the Twelve Peers; killed by " @@ -12138,12 +12233,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); French knight; Duke of Argonne; brother of #. Godefroy, Charlemagne’s standard bearer. At Ganelon's trial, Thierry alone #. insists on Ganelon's guilt. -#: data/nomenclature.fab:2040 +#: data/nomenclature.fab:2054 msgctxt "crater" msgid "Thierry" msgstr "Thierry" -#: data/nomenclature.fab:2040 +#: data/nomenclature.fab:2054 msgctxt "origin" msgid "" "French knight; Duke of Argonne; brother of Godefroy, Charlemagne’s standard " @@ -12154,12 +12249,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); Tibbald of Reims; French baron; guarded French dead #. at Roncevaux. -#: data/nomenclature.fab:2042 +#: data/nomenclature.fab:2056 msgctxt "crater" msgid "Tibbald" msgstr "Tibbald" -#: data/nomenclature.fab:2042 +#: data/nomenclature.fab:2056 msgctxt "origin" msgid "Tibbald of Reims; French baron; guarded French dead at Roncevaux." msgstr "" @@ -12168,36 +12263,36 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); A Saracen lord; killed by Gerin and Gerier in the #. first battle. -#: data/nomenclature.fab:2044 +#: data/nomenclature.fab:2058 msgctxt "crater" msgid "Timozel" msgstr "Timozel" -#: data/nomenclature.fab:2044 +#: data/nomenclature.fab:2058 msgctxt "origin" msgid "A Saracen lord; killed by Gerin and Gerier in the first battle." msgstr "Un señor sarraceno; asasinado por Gerin e Gerier na primeira batalla." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Leader in Baligant’s army; king of Persia; killed #. by Rabel. -#: data/nomenclature.fab:2046 +#: data/nomenclature.fab:2060 msgctxt "crater" msgid "Torleu" msgstr "Torleu" -#: data/nomenclature.fab:2046 +#: data/nomenclature.fab:2060 msgctxt "origin" msgid "Leader in Baligant’s army; king of Persia; killed by Rabel." msgstr "Líder no exército de Baligant; rei de Persia; asasinado por Rabel." #. TRANSLATORS: (Iapetus); A Saracen baron; count of Tortelosa; killed by #. Oliver in the first battle. -#: data/nomenclature.fab:2048 +#: data/nomenclature.fab:2062 msgctxt "crater" msgid "Turgis" msgstr "Turgis" -#: data/nomenclature.fab:2048 +#: data/nomenclature.fab:2062 msgctxt "origin" msgid "" "A Saracen baron; count of Tortelosa; killed by Oliver in the first battle." @@ -12206,59 +12301,59 @@ msgstr "" "batalla." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Saracen lord, gave his sword to Ganelon. -#: data/nomenclature.fab:2050 +#: data/nomenclature.fab:2064 msgctxt "crater" msgid "Valdebron" msgstr "Valdebron" -#: data/nomenclature.fab:2050 +#: data/nomenclature.fab:2064 msgctxt "origin" msgid "Saracen lord, gave his sword to Ganelon." msgstr "Señor sarraceno, deulle a súa espada a Ganelon." #. TRANSLATORS: (Iapetus); One of the Twelve Peers; kills Turgis; killed by #. Malquiant. -#: data/nomenclature.fab:2052 +#: data/nomenclature.fab:2066 msgctxt "crater" msgid "Anseïs" msgstr "Anseïs" -#: data/nomenclature.fab:2052 +#: data/nomenclature.fab:2066 msgctxt "origin" msgid "One of the Twelve Peers; kills Turgis; killed by Malquiant." msgstr "Un dos Doce Pares; mata a Turgis; asasinado por Malquiant." #. TRANSLATORS: (Iapetus); A French baron; ruled over Valence on Rhone. -#: data/nomenclature.fab:2054 +#: data/nomenclature.fab:2068 msgctxt "crater" msgid "Astor" msgstr "Astor" -#: data/nomenclature.fab:2054 +#: data/nomenclature.fab:2068 msgctxt "origin" msgid "A French baron; ruled over Valence on Rhone." msgstr "Un barón francés; gobernou Valence no Ródano." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Charlemagne’s officer who hung Ganelon’s 30 #. relatives. -#: data/nomenclature.fab:2056 +#: data/nomenclature.fab:2070 msgctxt "crater" msgid "Basbrun" msgstr "Basbrun" -#: data/nomenclature.fab:2056 +#: data/nomenclature.fab:2070 msgctxt "origin" msgid "Charlemagne’s officer who hung Ganelon’s 30 relatives." msgstr "O oficial de Carlomagno que colgou os 30 familiares de Ganelon." #. TRANSLATORS: (Iapetus); French baron; murdered near Haltile with his #. brother Basan while serving as ambassador to Marsilion. -#: data/nomenclature.fab:2058 +#: data/nomenclature.fab:2072 msgctxt "crater" msgid "Basile" msgstr "Basile" -#: data/nomenclature.fab:2058 +#: data/nomenclature.fab:2072 msgctxt "origin" msgid "" "French baron; murdered near Haltile with his brother Basan while serving as " @@ -12268,53 +12363,53 @@ msgstr "" "servía como embaixador en Marsilion." #. TRANSLATORS: (Iapetus); A French baron; killed by Marsilion. -#: data/nomenclature.fab:2060 +#: data/nomenclature.fab:2074 msgctxt "crater" msgid "Bevon" msgstr "Bevon" -#: data/nomenclature.fab:2060 +#: data/nomenclature.fab:2074 msgctxt "origin" msgid "A French baron; killed by Marsilion." msgstr "Un barón francés; asasinado por Marsilion." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Queen of Saragossa, wife of Marsilion. -#: data/nomenclature.fab:2062 +#: data/nomenclature.fab:2076 msgctxt "crater" msgid "Bramimond" msgstr "Bramimond" -#: data/nomenclature.fab:2062 +#: data/nomenclature.fab:2076 msgctxt "origin" msgid "Queen of Saragossa, wife of Marsilion." msgstr "Raíña de Zaragoza, muller de Marsilión." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Saracen lord and emissary to Charles. -#: data/nomenclature.fab:2064 +#: data/nomenclature.fab:2078 msgctxt "crater" msgid "Clarin" msgstr "Clarin" #. TRANSLATORS: (Iapetus); Saracen lord who gave his helmet to Ganelon; killed #. by Oliver. -#: data/nomenclature.fab:2066 +#: data/nomenclature.fab:2080 msgctxt "crater" msgid "Climborin" msgstr "Climborin" -#: data/nomenclature.fab:2066 +#: data/nomenclature.fab:2080 msgctxt "origin" msgid "Saracen lord who gave his helmet to Ganelon; killed by Oliver." msgstr "Señor sarraceno que deu o seu casco a Ganelon; asasinado por Oliver." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Saracen lord; volunteered to fight at Roncevaux #. Pass; killed Archbishop Turpin in the first battle. -#: data/nomenclature.fab:2068 +#: data/nomenclature.fab:2082 msgctxt "crater" msgid "Corsablis" msgstr "Corsablis" -#: data/nomenclature.fab:2068 +#: data/nomenclature.fab:2082 msgctxt "origin" msgid "" "Saracen lord; volunteered to fight at Roncevaux Pass; killed Archbishop " @@ -12324,36 +12419,36 @@ msgstr "" "arcebispo Turpin na primeira batalla." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Roland's friend; mortally wounded by Marganice. -#: data/nomenclature.fab:2070 +#: data/nomenclature.fab:2084 msgctxt "crater" msgid "Oliver" msgstr "Oliver" -#: data/nomenclature.fab:2070 +#: data/nomenclature.fab:2084 msgctxt "origin" msgid "Roland's friend; mortally wounded by Marganice." msgstr "Amigo de Roland; ferido de morte por Marganice." #. TRANSLATORS: (Iapetus); One of twelve peers; killed Estramarin; killed by #. Grandoyne. -#: data/nomenclature.fab:2072 +#: data/nomenclature.fab:2086 msgctxt "crater" msgid "Berenger" msgstr "Berenger" -#: data/nomenclature.fab:2072 +#: data/nomenclature.fab:2086 msgctxt "origin" msgid "One of twelve peers; killed Estramarin; killed by Grandoyne." msgstr "Un dos Doce Pares; matou a Estramarin; foi asasinado por Grandoyne." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Chief cook for Charlemagne's army; he guarded #. Ganelon after Ganelon's treachery was discovered. -#: data/nomenclature.fab:2074 +#: data/nomenclature.fab:2088 msgctxt "crater" msgid "Besgun" msgstr "Besgun" -#: data/nomenclature.fab:2074 +#: data/nomenclature.fab:2088 msgctxt "origin" msgid "" "Chief cook for Charlemagne's army; he guarded Ganelon after Ganelon's " @@ -12363,36 +12458,36 @@ msgstr "" " descubrise a súa traizón." #. TRANSLATORS: (Iapetus); One of 12 peers, killed by Marsilion. -#: data/nomenclature.fab:2076 +#: data/nomenclature.fab:2090 msgctxt "crater" msgid "Almeric" msgstr "Almeric" -#: data/nomenclature.fab:2076 +#: data/nomenclature.fab:2090 msgctxt "origin" msgid "One of 12 peers, killed by Marsilion." msgstr "Un dos Doce Pares, asasinado por Marsilion." #. TRANSLATORS: (Iapetus); French baron; Murdered while serving as Ambassador #. of Marsilon. -#: data/nomenclature.fab:2078 +#: data/nomenclature.fab:2092 msgctxt "crater" msgid "Basan" msgstr "Basan" -#: data/nomenclature.fab:2078 +#: data/nomenclature.fab:2092 msgctxt "origin" msgid "French baron; Murdered while serving as Ambassador of Marsilon." msgstr "Barón francés; asasinado mentres servía como embaixador de Marsilon." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Guarded French dead; became leader of Charlemagne's #. 2nd column. -#: data/nomenclature.fab:2080 +#: data/nomenclature.fab:2094 msgctxt "crater" msgid "Geboin" msgstr "Geboin" -#: data/nomenclature.fab:2080 +#: data/nomenclature.fab:2094 msgctxt "origin" msgid "Guarded French dead; became leader of Charlemagne's 2nd column." msgstr "" @@ -12400,24 +12495,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); Emir of Babylon; Marsilion enlisted his help #. against Charlemagne. -#: data/nomenclature.fab:2082 +#: data/nomenclature.fab:2096 msgctxt "crater" msgid "Baligant" msgstr "Baligant" -#: data/nomenclature.fab:2082 +#: data/nomenclature.fab:2096 msgctxt "origin" msgid "Emir of Babylon; Marsilion enlisted his help against Charlemagne." msgstr "Emir de Babilonia; Marsilion pediullle axuda contra Carlomagno." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Emperor of France and Germanic nations; his forces #. fought the Saracens in Spain. -#: data/nomenclature.fab:2084 +#: data/nomenclature.fab:2098 msgctxt "crater" msgid "Charlemagne" msgstr "Charlemagne" -#: data/nomenclature.fab:2084 +#: data/nomenclature.fab:2098 msgctxt "origin" msgid "" "Emperor of France and Germanic nations; his forces fought the Saracens in " @@ -12428,12 +12523,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); Standard bearer of Charlemagne; brother of Tierri, #. Charlemagne's defender against Pinabel. -#: data/nomenclature.fab:2086 +#: data/nomenclature.fab:2100 msgctxt "crater" msgid "Godefroy" msgstr "Godefroy" -#: data/nomenclature.fab:2086 +#: data/nomenclature.fab:2100 msgctxt "origin" msgid "" "Standard bearer of Charlemagne; brother of Tierri, Charlemagne's defender " @@ -12444,12 +12539,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); Son of Cappadocian King Capuel; killed Gerin, #. Gerier, Berenger, Guy St. Antoine, Duke Astorge; killed by Roland. -#: data/nomenclature.fab:2088 +#: data/nomenclature.fab:2102 msgctxt "crater" msgid "Grandoyne" msgstr "Grandoyne" -#: data/nomenclature.fab:2088 +#: data/nomenclature.fab:2102 msgctxt "origin" msgid "" "Son of Cappadocian King Capuel; killed Gerin, Gerier, Berenger, Guy St. " @@ -12459,24 +12554,24 @@ msgstr "" "Antoine, Duke Astorge; asasinado por Roland." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Joint Commander of Charlemagne's Eighth Division. -#: data/nomenclature.fab:2090 +#: data/nomenclature.fab:2104 msgctxt "crater" msgid "Hamon" msgstr "Hamon" -#: data/nomenclature.fab:2090 +#: data/nomenclature.fab:2104 msgctxt "origin" msgid "Joint Commander of Charlemagne's Eighth Division." msgstr "Comandante conxunto da Oitava División de Carlomagno." #. TRANSLATORS: (Iapetus); French commander of one of first divisions against #. Baligant; killed by Baligant. -#: data/nomenclature.fab:2092 +#: data/nomenclature.fab:2106 msgctxt "crater" msgid "Lorant" msgstr "Lorant" -#: data/nomenclature.fab:2092 +#: data/nomenclature.fab:2106 msgctxt "origin" msgid "" "French commander of one of first divisions against Baligant; killed by " @@ -12487,24 +12582,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); Saracen king of Spain; Roland wounds him and he #. died of wound later. -#: data/nomenclature.fab:2094 +#: data/nomenclature.fab:2108 msgctxt "crater" msgid "Marsilion" msgstr "Marsilion" -#: data/nomenclature.fab:2094 +#: data/nomenclature.fab:2108 msgctxt "origin" msgid "Saracen king of Spain; Roland wounds him and he died of wound later." msgstr "Rei sarraceno de España; Roland feriuno e morreu logo das feridas." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Guarded French dead while Charlemagne pursued #. Saracen forces. -#: data/nomenclature.fab:2096 +#: data/nomenclature.fab:2110 msgctxt "crater" msgid "Milon" msgstr "Milon" -#: data/nomenclature.fab:2096 +#: data/nomenclature.fab:2110 msgctxt "origin" msgid "Guarded French dead while Charlemagne pursued Saracen forces." msgstr "" @@ -12512,12 +12607,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); Dane who led 3rd column in Charlemagne's army #. against Baligant's forces. -#: data/nomenclature.fab:2098 +#: data/nomenclature.fab:2112 msgctxt "crater" msgid "Ogier" msgstr "Ogier" -#: data/nomenclature.fab:2098 +#: data/nomenclature.fab:2112 msgctxt "origin" msgid "" "Dane who led 3rd column in Charlemagne's army against Baligant's forces." @@ -12527,12 +12622,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); One of twelve peers; guarded French dead while #. Charlemagne pursued Saracen forces; sixth column leader. -#: data/nomenclature.fab:2100 +#: data/nomenclature.fab:2114 msgctxt "crater" msgid "Othon" msgstr "Othon" -#: data/nomenclature.fab:2100 +#: data/nomenclature.fab:2114 msgctxt "origin" msgid "" "One of twelve peers; guarded French dead while Charlemagne pursued Saracen " @@ -12543,12 +12638,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); Charlemagne's nephew; led rear guard of French #. forces; hero in song of Roland. -#: data/nomenclature.fab:2102 +#: data/nomenclature.fab:2116 msgctxt "crater" msgid "Roland" msgstr "Roland" -#: data/nomenclature.fab:2102 +#: data/nomenclature.fab:2116 msgctxt "origin" msgid "" "Charlemagne's nephew; led rear guard of French forces; hero in song of " @@ -12558,46 +12653,46 @@ msgstr "" "canción de Roland." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Archbishop of Rheims in Song of Roland. -#: data/nomenclature.fab:2104 +#: data/nomenclature.fab:2118 msgctxt "crater" msgid "Turpin" msgstr "Turpin" -#: data/nomenclature.fab:2104 +#: data/nomenclature.fab:2118 msgctxt "origin" msgid "Archbishop of Rheims in Song of Roland." msgstr "Arcebispo de Reims na Canción de Roland." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Spanish town ruled by Count Turgis. -#: data/nomenclature.fab:2106 +#: data/nomenclature.fab:2120 msgctxt "mons" msgid "Tortelosa Montes" msgstr "Tortelosa Montes" -#: data/nomenclature.fab:2106 +#: data/nomenclature.fab:2120 msgctxt "origin" msgid "Spanish town ruled by Count Turgis." msgstr "Cidade española gobernada polo conde Turgis." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Spanish town whose walls Roland had shattered. -#: data/nomenclature.fab:2108 +#: data/nomenclature.fab:2122 msgctxt "mons" msgid "Gayne Mons" msgstr "Gayne Mons" -#: data/nomenclature.fab:2108 +#: data/nomenclature.fab:2122 msgctxt "origin" msgid "Spanish town whose walls Roland had shattered." msgstr "Cidade española cuxas murallas Roland rompera." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Place in Spain near which Basan and Basilie were #. murdered by Marsilion. -#: data/nomenclature.fab:2110 +#: data/nomenclature.fab:2124 msgctxt "mons" msgid "Haltile Mons" msgstr "Haltile Mons" -#: data/nomenclature.fab:2110 +#: data/nomenclature.fab:2124 msgctxt "origin" msgid "" "Place in Spain near which Basan and Basilie were murdered by Marsilion." @@ -12606,57 +12701,57 @@ msgstr "" "Marsilion." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Town in southern France sacked by Roland. -#: data/nomenclature.fab:2112 +#: data/nomenclature.fab:2126 msgctxt "mons" msgid "Carcassone Montes" msgstr "Carcassone Montes" -#: data/nomenclature.fab:2112 +#: data/nomenclature.fab:2126 msgctxt "origin" msgid "Town in southern France sacked by Roland." msgstr "Cidade do sur de Francia saqueada por Roland." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Town in Spain taken by Charlemagne. -#: data/nomenclature.fab:2114 +#: data/nomenclature.fab:2128 msgctxt "mons" msgid "Cordova Mons" msgstr "Cordova Mons" -#: data/nomenclature.fab:2114 +#: data/nomenclature.fab:2128 msgctxt "origin" msgid "Town in Spain taken by Charlemagne." msgstr "Cidade de España tomada por Carlomagno." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Margaris comes from here. -#: data/nomenclature.fab:2116 +#: data/nomenclature.fab:2130 msgctxt "mons" msgid "Seville Mons" msgstr "Seville Mons" -#: data/nomenclature.fab:2116 +#: data/nomenclature.fab:2130 msgctxt "origin" msgid "Margaris comes from here." msgstr "Margaris vén de aquí." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Castle of Pinabel. -#: data/nomenclature.fab:2118 +#: data/nomenclature.fab:2132 msgctxt "mons" msgid "Sorence Mons" msgstr "Sorence Mons" -#: data/nomenclature.fab:2118 +#: data/nomenclature.fab:2132 msgctxt "origin" msgid "Castle of Pinabel." msgstr "Castelo de Pinabel." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Spanish town known for blacksmiths’ work; the #. shield of the Saracen knight Malquiant was made there. -#: data/nomenclature.fab:2120 +#: data/nomenclature.fab:2134 msgctxt "mons" msgid "Toledo Montes" msgstr "Toledo Montes" -#: data/nomenclature.fab:2120 +#: data/nomenclature.fab:2134 msgctxt "origin" msgid "" "Spanish town known for blacksmiths’ work; the shield of the Saracen knight " @@ -12666,24 +12761,24 @@ msgstr "" " cabaleiro sarraceno Malquiant." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Escremiz comes from this Spanish town. -#: data/nomenclature.fab:2122 +#: data/nomenclature.fab:2136 msgctxt "mons" msgid "Valterne Mons" msgstr "Valterne Mons" -#: data/nomenclature.fab:2122 +#: data/nomenclature.fab:2136 msgctxt "origin" msgid "Escremiz comes from this Spanish town." msgstr "Escremiz procede desta vila española." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Italian-French astronomer who discovered Iapetus in #. 1671, Rhea in 1672, Tethys and Dione in 1684 (1625-1712). -#: data/nomenclature.fab:2124 +#: data/nomenclature.fab:2138 msgctxt "regio" msgid "Cassini Regio" msgstr "Cassini Regio" -#: data/nomenclature.fab:2124 +#: data/nomenclature.fab:2138 msgctxt "origin" msgid "" "Italian-French astronomer who discovered Iapetus in 1671, Rhea in 1672, " @@ -12694,47 +12789,47 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Iapetus); Town held by Marsilion, eventually taken by the #. French. -#: data/nomenclature.fab:2126 +#: data/nomenclature.fab:2140 msgctxt "terra" msgid "Saragossa Terra" msgstr "Saragossa Terra" -#: data/nomenclature.fab:2126 +#: data/nomenclature.fab:2140 msgctxt "origin" msgid "Town held by Marsilion, eventually taken by the French." msgstr "Cidade en poder de Marsilion, finalmente tomada polos franceses." #. TRANSLATORS: (Iapetus); Pass where Roland and his forces were ambushed by #. the Saracens. -#: data/nomenclature.fab:2128 +#: data/nomenclature.fab:2142 msgctxt "terra" msgid "Roncevaux Terra" msgstr "Roncevaux Terra" -#: data/nomenclature.fab:2128 +#: data/nomenclature.fab:2142 msgctxt "origin" msgid "Pass where Roland and his forces were ambushed by the Saracens." msgstr "Paso onde Roland e as súas forzas foron emboscados polos sarracenos." #. TRANSLATORS: (Ida); Large cave in Slovenia. -#: data/nomenclature.fab:2130 +#: data/nomenclature.fab:2144 msgctxt "crater" msgid "Postojna" msgstr "Postojna" -#: data/nomenclature.fab:2130 +#: data/nomenclature.fab:2144 msgctxt "origin" msgid "Large cave in Slovenia." msgstr "Gran cova en Eslovenia." #. TRANSLATORS: (Ida); Flooded cave (known as the Blue Grotto) on the island #. of Capri in southern Italy. -#: data/nomenclature.fab:2132 +#: data/nomenclature.fab:2146 msgctxt "crater" msgid "Azzurra" msgstr "Azzurra" -#: data/nomenclature.fab:2132 +#: data/nomenclature.fab:2146 msgctxt "origin" msgid "" "Flooded cave (known as the Blue Grotto) on the island of Capri in southern " @@ -12744,591 +12839,591 @@ msgstr "" "Italia." #. TRANSLATORS: (Ida); Cave in Russia. -#: data/nomenclature.fab:2134 +#: data/nomenclature.fab:2148 msgctxt "crater" msgid "Afon" msgstr "Afon" -#: data/nomenclature.fab:2134 +#: data/nomenclature.fab:2148 msgctxt "origin" msgid "Cave in Russia." msgstr "Cova en Rusia." #. TRANSLATORS: (Ida); Cave in the Muller Range of Papua New Guinea. -#: data/nomenclature.fab:2136 +#: data/nomenclature.fab:2150 msgctxt "crater" msgid "Atea" msgstr "Atea" -#: data/nomenclature.fab:2136 +#: data/nomenclature.fab:2150 msgctxt "origin" msgid "Cave in the Muller Range of Papua New Guinea." msgstr "Cova na cordilleira Muller en Papúa Nova Guinea." #. TRANSLATORS: (Ida); Lava tube in the Republic of Korea. -#: data/nomenclature.fab:2138 +#: data/nomenclature.fab:2152 msgctxt "crater" msgid "Bilemot" msgstr "Bilemot" -#: data/nomenclature.fab:2138 data/nomenclature.fab:2156 +#: data/nomenclature.fab:2152 data/nomenclature.fab:2170 msgctxt "origin" msgid "Lava tube in the Republic of Korea." msgstr "Tubo de lava na República de Corea.​" #. TRANSLATORS: (Ida); Cave in Puglia region, Italy. -#: data/nomenclature.fab:2140 +#: data/nomenclature.fab:2154 msgctxt "crater" msgid "Castellana" msgstr "Castellana" -#: data/nomenclature.fab:2140 +#: data/nomenclature.fab:2154 msgctxt "origin" msgid "Cave in Puglia region, Italy." msgstr "Cova na rexión de Puglia, Italia." #. TRANSLATORS: (Ida); Site where Peking Man was discovered. -#: data/nomenclature.fab:2142 +#: data/nomenclature.fab:2156 msgctxt "crater" msgid "Choukoutien" msgstr "Choukoutien" -#: data/nomenclature.fab:2142 +#: data/nomenclature.fab:2156 msgctxt "origin" msgid "Site where Peking Man was discovered." msgstr "Lugar onde se descubriu o home de Pequín." #. TRANSLATORS: (Ida); Cave in the Hebrides. -#: data/nomenclature.fab:2144 +#: data/nomenclature.fab:2158 msgctxt "crater" msgid "Fingal" msgstr "Fingal" -#: data/nomenclature.fab:2144 +#: data/nomenclature.fab:2158 msgctxt "origin" msgid "Cave in the Hebrides." msgstr "Cova nas Hébridas." #. TRANSLATORS: (Ida); Lava tube in Hawaii. -#: data/nomenclature.fab:2146 +#: data/nomenclature.fab:2160 msgctxt "crater" msgid "Kazumura" msgstr "Kazumura" -#: data/nomenclature.fab:2146 +#: data/nomenclature.fab:2160 msgctxt "origin" msgid "Lava tube in Hawaii." msgstr "Tubo de lava en Hawai." #. TRANSLATORS: (Ida); Cave in Arizona. -#: data/nomenclature.fab:2148 +#: data/nomenclature.fab:2162 msgctxt "crater" msgid "Kartchner" msgstr "Kartchner" -#: data/nomenclature.fab:2148 +#: data/nomenclature.fab:2162 msgctxt "origin" msgid "Cave in Arizona." msgstr "Cova en Arizona." #. TRANSLATORS: (Ida); Cave in Carlsbad National Park, New Mexico. -#: data/nomenclature.fab:2150 +#: data/nomenclature.fab:2164 msgctxt "crater" msgid "Lechuguilla" msgstr "Lechuguilla" -#: data/nomenclature.fab:2150 +#: data/nomenclature.fab:2164 msgctxt "origin" msgid "Cave in Carlsbad National Park, New Mexico." msgstr "Cova no Parque Nacional de Carlsbad, Novo México." #. TRANSLATORS: (Ida); Cave in France noted for its prehistoric paintings. -#: data/nomenclature.fab:2152 +#: data/nomenclature.fab:2166 msgctxt "crater" msgid "Lascaux" msgstr "Lascaux" -#: data/nomenclature.fab:2152 +#: data/nomenclature.fab:2166 msgctxt "origin" msgid "Cave in France noted for its prehistoric paintings." msgstr "Cova en Francia coñecida polas súas pinturas prehistóricas." #. TRANSLATORS: (Ida); Longest limestone cavern known on Earth. -#: data/nomenclature.fab:2154 +#: data/nomenclature.fab:2168 msgctxt "crater" msgid "Mammoth" msgstr "Mammoth" -#: data/nomenclature.fab:2154 +#: data/nomenclature.fab:2168 msgctxt "origin" msgid "Longest limestone cavern known on Earth." msgstr "A caverna de pedra caliza máis longa coñecida da Terra." #. TRANSLATORS: (Ida); Lava tube in the Republic of Korea. -#: data/nomenclature.fab:2156 +#: data/nomenclature.fab:2170 msgctxt "crater" msgid "Manjang" msgstr "Manjang" #. TRANSLATORS: (Ida); Cave in Florida, USA. -#: data/nomenclature.fab:2158 +#: data/nomenclature.fab:2172 msgctxt "crater" msgid "Peacock" msgstr "Peacock" -#: data/nomenclature.fab:2158 +#: data/nomenclature.fab:2172 msgctxt "origin" msgid "Cave in Florida, USA." msgstr "Cova en Florida, EUA." #. TRANSLATORS: (Ida); Cave in France. -#: data/nomenclature.fab:2160 +#: data/nomenclature.fab:2174 msgctxt "crater" msgid "Orgnac" msgstr "Orgnac" -#: data/nomenclature.fab:2160 +#: data/nomenclature.fab:2174 msgctxt "origin" msgid "Cave in France." msgstr "Cova en Francia." #. TRANSLATORS: (Ida); Cave with underground river in France. -#: data/nomenclature.fab:2162 +#: data/nomenclature.fab:2176 msgctxt "crater" msgid "Padirac" msgstr "Padirac" -#: data/nomenclature.fab:2162 +#: data/nomenclature.fab:2176 msgctxt "origin" msgid "Cave with underground river in France." msgstr "Cova con río subterráneo en Francia." #. TRANSLATORS: (Ida); Karst cave in Sulmona, Italy. -#: data/nomenclature.fab:2164 +#: data/nomenclature.fab:2178 msgctxt "crater" msgid "Stiffe" msgstr "Stiffe" -#: data/nomenclature.fab:2164 +#: data/nomenclature.fab:2178 msgctxt "origin" msgid "Karst cave in Sulmona, Italy." msgstr "Cova cárstica en Sulmona, Italia." #. TRANSLATORS: (Ida); Cave in South Africa. -#: data/nomenclature.fab:2166 +#: data/nomenclature.fab:2180 msgctxt "crater" msgid "Sterkfontein" msgstr "Sterkfontein" -#: data/nomenclature.fab:2166 +#: data/nomenclature.fab:2180 msgctxt "origin" msgid "Cave in South Africa." msgstr "Cova en Sudáfrica." #. TRANSLATORS: (Ida); Lava tube in Spain. -#: data/nomenclature.fab:2168 +#: data/nomenclature.fab:2182 msgctxt "crater" msgid "Viento" msgstr "Viento" -#: data/nomenclature.fab:2168 +#: data/nomenclature.fab:2182 msgctxt "origin" msgid "Lava tube in Spain." msgstr "Tubo de lava en España." #. TRANSLATORS: (Ida); Lava tube from Undara Volcano, North Queensland, #. Australia. -#: data/nomenclature.fab:2170 +#: data/nomenclature.fab:2184 msgctxt "crater" msgid "Undara" msgstr "Undara" -#: data/nomenclature.fab:2170 +#: data/nomenclature.fab:2184 msgctxt "origin" msgid "Lava tube from Undara Volcano, North Queensland, Australia." msgstr "Tubo de lava do volcán Undara, North Queensland, Australia." #. TRANSLATORS: (Ida); Tim E.; Galileo imaging team member (d. 1989). -#: data/nomenclature.fab:2172 +#: data/nomenclature.fab:2186 msgctxt "dorsum" msgid "Townsend Dorsum" msgstr "Townsend Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:2172 +#: data/nomenclature.fab:2186 msgctxt "origin" msgid "Tim E.; Galileo imaging team member (d. 1989)." msgstr "Tim E.; membro do equipo de imaxes de Galileo (m. 1989)." #. TRANSLATORS: (Ida); Johann; Austrian astronomer, discovered Ida #. (1848-1925). -#: data/nomenclature.fab:2174 +#: data/nomenclature.fab:2188 msgctxt "regio" msgid "Palisa Regio" msgstr "Palisa Regio" -#: data/nomenclature.fab:2174 +#: data/nomenclature.fab:2188 msgctxt "origin" msgid "Johann; Austrian astronomer, discovered Ida (1848-1925)." msgstr "Johann; Astrónomo austríaco, descubriu Ida (1848-1925)." #. TRANSLATORS: (Ida); Place where Palisa (discoverer of Ida) observed. -#: data/nomenclature.fab:2176 +#: data/nomenclature.fab:2190 msgctxt "regio" msgid "Pola Regio" msgstr "Pola Regio" -#: data/nomenclature.fab:2176 +#: data/nomenclature.fab:2190 msgctxt "origin" msgid "Place where Palisa (discoverer of Ida) observed." msgstr "Lugar onde observou Palisa (descubridora de Ida)." #. TRANSLATORS: (Ida); Where Palisa discovered Ida. -#: data/nomenclature.fab:2178 +#: data/nomenclature.fab:2192 msgctxt "regio" msgid "Vienna Regio" msgstr "Vienna Regio" -#: data/nomenclature.fab:2178 +#: data/nomenclature.fab:2192 msgctxt "origin" msgid "Where Palisa discovered Ida." msgstr "Onde Palisa descubriu Ida." #. TRANSLATORS: (Io); Hawaiian thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2180 +#: data/nomenclature.fab:2194 msgctxt "eruptive center" msgid "Kanehekili" msgstr "Kanehekili" -#: data/nomenclature.fab:2180 data/nomenclature.fab:2230 +#: data/nomenclature.fab:2194 data/nomenclature.fab:2244 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian thunder god." msgstr "Deus do trono hawaiano." #. TRANSLATORS: (Io); Japanese fire god. -#: data/nomenclature.fab:2182 +#: data/nomenclature.fab:2196 msgctxt "eruptive center" msgid "Masubi" msgstr "Masubi" -#: data/nomenclature.fab:2182 data/nomenclature.fab:2220 -#: data/nomenclature.fab:2224 +#: data/nomenclature.fab:2196 data/nomenclature.fab:2234 +#: data/nomenclature.fab:2238 msgctxt "origin" msgid "Japanese fire god." msgstr "Deus do lume xaponés." #. TRANSLATORS: (Io); Chinese sun goddess, "Mother of the Ten Suns." -#: data/nomenclature.fab:2184 +#: data/nomenclature.fab:2198 msgctxt "eruptive center" msgid "Xihe" msgstr "Xihe" -#: data/nomenclature.fab:2184 +#: data/nomenclature.fab:2198 msgctxt "origin" msgid "Chinese sun goddess, “Mother of the Ten Suns.”" msgstr "Deusa do sol chinesa, \"Nai dos Dez Soles\"." #. TRANSLATORS: (Io); Aztec sun god. -#: data/nomenclature.fab:2186 +#: data/nomenclature.fab:2200 msgctxt "eruptive center" msgid "Tonatiuh" msgstr "Tonatiuh" -#: data/nomenclature.fab:2186 +#: data/nomenclature.fab:2200 msgctxt "origin" msgid "Aztec sun god." msgstr "Deus do sol azteca." #. TRANSLATORS: (Io); Hawaiian goddess of the volcano. -#: data/nomenclature.fab:2188 +#: data/nomenclature.fab:2202 msgctxt "eruptive center" msgid "Pele" msgstr "Pele" -#: data/nomenclature.fab:2188 +#: data/nomenclature.fab:2202 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian goddess of the volcano." msgstr "Deus hawaiana dos volcáns." #. TRANSLATORS: (Io); Icelandic volcano god. -#: data/nomenclature.fab:2190 +#: data/nomenclature.fab:2204 msgctxt "eruptive center" msgid "Surt" msgstr "Surt" -#: data/nomenclature.fab:2190 +#: data/nomenclature.fab:2204 msgctxt "origin" msgid "Icelandic volcano god." msgstr "Deus dos volcáns islandés." #. TRANSLATORS: (Io); Greek fire god. -#: data/nomenclature.fab:2192 +#: data/nomenclature.fab:2206 msgctxt "eruptive center" msgid "Prometheus" msgstr "Prometheus" -#: data/nomenclature.fab:2192 data/nomenclature.fab:2258 -#: data/nomenclature.fab:2398 +#: data/nomenclature.fab:2206 data/nomenclature.fab:2272 +#: data/nomenclature.fab:2412 msgctxt "origin" msgid "Greek fire god." msgstr "Deus do lume grego." #. TRANSLATORS: (Io); Sumero-Akkadian fire god. -#: data/nomenclature.fab:2194 +#: data/nomenclature.fab:2208 msgctxt "eruptive center" msgid "Marduk" msgstr "Marduk" -#: data/nomenclature.fab:2194 data/nomenclature.fab:2222 +#: data/nomenclature.fab:2208 data/nomenclature.fab:2236 msgctxt "origin" msgid "Sumero-Akkadian fire god." msgstr "Deus do lume sumero-acadio." #. TRANSLATORS: (Io); Norse god of thunder. -#: data/nomenclature.fab:2196 +#: data/nomenclature.fab:2210 msgctxt "eruptive center" msgid "Thor" msgstr "Thor" -#: data/nomenclature.fab:2196 +#: data/nomenclature.fab:2210 msgctxt "origin" msgid "Norse god of thunder." msgstr "Deus nórdico do trono." #. TRANSLATORS: (Io); Georgian god of fire. -#: data/nomenclature.fab:2198 +#: data/nomenclature.fab:2212 msgctxt "eruptive center" msgid "Amirani" msgstr "Amirani" -#: data/nomenclature.fab:2198 +#: data/nomenclature.fab:2212 msgctxt "origin" msgid "Georgian god of fire." msgstr "Deus do lume xeorxiano." #. TRANSLATORS: (Io); Germanic supreme smith of the gods. -#: data/nomenclature.fab:2200 +#: data/nomenclature.fab:2214 msgctxt "eruptive center" msgid "Volund" msgstr "Volund" -#: data/nomenclature.fab:2200 +#: data/nomenclature.fab:2214 msgctxt "origin" msgid "Germanic supreme smith of the gods." msgstr "Ferreiro supremo xermánico dos deuses." #. TRANSLATORS: (Io); Babylonian sun, corn, and war god. -#: data/nomenclature.fab:2202 +#: data/nomenclature.fab:2216 msgctxt "eruptive center" msgid "Zamama" msgstr "Zamama" -#: data/nomenclature.fab:2202 +#: data/nomenclature.fab:2216 msgctxt "origin" msgid "Babylonian sun, corn, and war god." msgstr "Sol babilónico, millo e deus da guerra." #. TRANSLATORS: (Io); Norse blacksmith, trickster god. -#: data/nomenclature.fab:2204 +#: data/nomenclature.fab:2218 msgctxt "eruptive center" msgid "Loki" msgstr "Loki" -#: data/nomenclature.fab:2204 data/nomenclature.fab:2482 +#: data/nomenclature.fab:2218 data/nomenclature.fab:2496 msgctxt "origin" msgid "Norse blacksmith, trickster god." msgstr "Ferreiro nórdico, deus tramposo." #. TRANSLATORS: (Io); Hawaiian demigod who sought fire from Mafuike. -#: data/nomenclature.fab:2206 +#: data/nomenclature.fab:2220 msgctxt "eruptive center" msgid "Maui" msgstr "Maui" -#: data/nomenclature.fab:2206 data/nomenclature.fab:2326 +#: data/nomenclature.fab:2220 data/nomenclature.fab:2340 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian demigod who sought fire from Mafuike." msgstr "Semideus hawaiano que buscou o lume de Mafuike." #. TRANSLATORS: (Io); Ancient Arabian god of thunder. -#: data/nomenclature.fab:2208 +#: data/nomenclature.fab:2222 msgctxt "fluctus" msgid "Quzah Fluctūs" msgstr "Quzah Fluctūs" -#: data/nomenclature.fab:2208 +#: data/nomenclature.fab:2222 msgctxt "origin" msgid "Ancient Arabian god of thunder." msgstr "Antigo deus árabe do trono." #. TRANSLATORS: (Io); Timor Island (Indonesia) sun god. -#: data/nomenclature.fab:2210 +#: data/nomenclature.fab:2224 msgctxt "fluctus" msgid "Upulevo Fluctus" msgstr "Upulevo Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:2210 +#: data/nomenclature.fab:2224 msgctxt "origin" msgid "Timor Island (Indonesia) sun god." msgstr "Deus do sol da Illa de Timor (Indonesia)." #. TRANSLATORS: (Io); Araucanian (Chile/Argentina) thunder, fire, and volcano #. god. -#: data/nomenclature.fab:2212 +#: data/nomenclature.fab:2226 msgctxt "fluctus" msgid "Pillan Fluctus" msgstr "Pillan Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:2212 +#: data/nomenclature.fab:2226 msgctxt "origin" msgid "Araucanian (Chile/Argentina) thunder, fire, and volcano god." msgstr "Deus do trono, do lume e do volcán da Araucanía (Chile/Arxentina)." #. TRANSLATORS: (Io); Hittite sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:2214 +#: data/nomenclature.fab:2228 msgctxt "fluctus" msgid "Arinna Fluctus" msgstr "Arinna Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:2214 +#: data/nomenclature.fab:2228 msgctxt "origin" msgid "Hittite sun goddess." msgstr "Deusa do sol hitita." #. TRANSLATORS: (Io); Sumerian sun god. -#: data/nomenclature.fab:2216 +#: data/nomenclature.fab:2230 msgctxt "fluctus" msgid "Uta Fluctus" msgstr "Uta Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:2216 data/nomenclature.fab:2422 +#: data/nomenclature.fab:2230 data/nomenclature.fab:2436 msgctxt "origin" msgid "Sumerian sun god." msgstr "Deus do sol sumerio." #. TRANSLATORS: (Io); Chinese thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2218 +#: data/nomenclature.fab:2232 msgctxt "fluctus" msgid "Lei-Kung Fluctus" msgstr "Lei-Kung Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:2218 +#: data/nomenclature.fab:2232 msgctxt "origin" msgid "Chinese thunder god." msgstr "Deus do trono chinés." #. TRANSLATORS: (Io); Japanese fire god. -#: data/nomenclature.fab:2220 +#: data/nomenclature.fab:2234 msgctxt "fluctus" msgid "Masubi Fluctus" msgstr "Masubi Fluctus" #. TRANSLATORS: (Io); Sumero-Akkadian fire god. -#: data/nomenclature.fab:2222 +#: data/nomenclature.fab:2236 msgctxt "fluctus" msgid "Marduk Fluctus" msgstr "Marduk Fluctus" #. TRANSLATORS: (Io); Japanese fire god. -#: data/nomenclature.fab:2224 +#: data/nomenclature.fab:2238 msgctxt "fluctus" msgid "Acala Fluctus" msgstr "Acala Fluctus" #. TRANSLATORS: (Io); Where Io passed by in her wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2226 +#: data/nomenclature.fab:2240 msgctxt "fluctus" msgid "Euboea Fluctūs" msgstr "Euboea Fluctūs" -#: data/nomenclature.fab:2226 data/nomenclature.fab:2264 -#: data/nomenclature.fab:2270 data/nomenclature.fab:2300 -#: data/nomenclature.fab:2630 data/nomenclature.fab:2632 -#: data/nomenclature.fab:2634 +#: data/nomenclature.fab:2240 data/nomenclature.fab:2278 +#: data/nomenclature.fab:2284 data/nomenclature.fab:2314 +#: data/nomenclature.fab:2644 data/nomenclature.fab:2646 +#: data/nomenclature.fab:2648 msgctxt "origin" msgid "Where Io passed by in her wanderings." msgstr "Por onde pasaba Io nas súas andanzas." #. TRANSLATORS: (Io); Haitian voodoo thunder spirit. -#: data/nomenclature.fab:2228 +#: data/nomenclature.fab:2242 msgctxt "fluctus" msgid "Sobo Fluctus" msgstr "Sobo Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:2228 +#: data/nomenclature.fab:2242 msgctxt "origin" msgid "Haitian voodoo thunder spirit." msgstr "Espírito de trono do vudú haitiano." #. TRANSLATORS: (Io); Hawaiian thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2230 +#: data/nomenclature.fab:2244 msgctxt "fluctus" msgid "Kanehekili Fluctus" msgstr "Kanehekili Fluctus" #. TRANSLATORS: (Io); Teutonic god of thunder. -#: data/nomenclature.fab:2232 +#: data/nomenclature.fab:2246 msgctxt "fluctus" msgid "Donar Fluctus" msgstr "Donar Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:2232 +#: data/nomenclature.fab:2246 msgctxt "origin" msgid "Teutonic god of thunder." msgstr "Deus teutón do trono." #. TRANSLATORS: (Io); Chinese goddess of thunder. -#: data/nomenclature.fab:2234 +#: data/nomenclature.fab:2248 msgctxt "fluctus" msgid "Lei-zi Fluctus" msgstr "Lei-zi Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:2234 +#: data/nomenclature.fab:2248 msgctxt "origin" msgid "Chinese goddess of thunder." msgstr "Deusa chinesa do trono." #. TRANSLATORS: (Io); Hottentot (southern Africa) supreme being, associated #. with thunder. -#: data/nomenclature.fab:2236 +#: data/nomenclature.fab:2250 msgctxt "fluctus" msgid "Tsũi Goab Fluctus" msgstr "Tsũi Goab Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:2236 data/nomenclature.fab:2664 +#: data/nomenclature.fab:2250 data/nomenclature.fab:2678 msgctxt "origin" msgid "Hottentot (southern Africa) supreme being, associated with thunder." msgstr "Hotentote (sur de África) ser supremo, asociado co trono." #. TRANSLATORS: (Io); Chinese fire god. -#: data/nomenclature.fab:2238 +#: data/nomenclature.fab:2252 msgctxt "fluctus" msgid "Tung Yo Fluctus" msgstr "Tung Yo Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:2238 data/nomenclature.fab:2312 +#: data/nomenclature.fab:2252 data/nomenclature.fab:2326 msgctxt "origin" msgid "Chinese fire god." msgstr "Deus do lume chinés." #. TRANSLATORS: (Io); Norse thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2240 +#: data/nomenclature.fab:2254 msgctxt "fluctus" msgid "Fjorgynn Fluctus" msgstr "Fjorgynn Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:2240 +#: data/nomenclature.fab:2254 msgctxt "origin" msgid "Norse thunder god." msgstr "Deus do trono nórdico." #. TRANSLATORS: (Io); Aztec cloud-serpent, a storm god who uses lightning #. arrows as his weapon. -#: data/nomenclature.fab:2242 +#: data/nomenclature.fab:2256 msgctxt "fluctus" msgid "Mixcoatl Fluctus" msgstr "Mixcoatl Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:2242 +#: data/nomenclature.fab:2256 msgctxt "origin" msgid "" "Aztec cloud-serpent, a storm god who uses lightning arrows as his weapon." @@ -13337,12 +13432,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Io); Indian sun god and smith who forged the thunderbolt of #. the thunder god Indra. -#: data/nomenclature.fab:2244 +#: data/nomenclature.fab:2258 msgctxt "mensa" msgid "Tvashtar Mensae" msgstr "Tvashtar Mensae" -#: data/nomenclature.fab:2244 data/nomenclature.fab:2410 +#: data/nomenclature.fab:2258 data/nomenclature.fab:2424 msgctxt "origin" msgid "" "Indian sun god and smith who forged the thunderbolt of the thunder god " @@ -13351,164 +13446,164 @@ msgstr "" "Deus do sol e ferreiro indio que forxou o raio do deus do trono Indra." #. TRANSLATORS: (Io); Egyptian king whom Io married. -#: data/nomenclature.fab:2246 +#: data/nomenclature.fab:2260 msgctxt "mensa" msgid "Telegonus Mensae" msgstr "Telegonus Mensae" -#: data/nomenclature.fab:2246 +#: data/nomenclature.fab:2260 msgctxt "origin" msgid "Egyptian king whom Io married." msgstr "Rei exipcio co que casou Io." #. TRANSLATORS: (Io); Freed Io from Argus. -#: data/nomenclature.fab:2248 +#: data/nomenclature.fab:2262 msgctxt "mensa" msgid "Hermes Mensa" msgstr "Hermes Mensa" -#: data/nomenclature.fab:2248 +#: data/nomenclature.fab:2262 msgctxt "origin" msgid "Freed Io from Argus." msgstr "Ío liberada de Argus." #. TRANSLATORS: (Io); Father of Iynx. -#: data/nomenclature.fab:2250 +#: data/nomenclature.fab:2264 msgctxt "mensa" msgid "Pan Mensa" msgstr "Pan Mensa" -#: data/nomenclature.fab:2250 +#: data/nomenclature.fab:2264 msgctxt "origin" msgid "Father of Iynx." msgstr "Pai de Iynx." #. TRANSLATORS: (Io); Mother of Iynx. -#: data/nomenclature.fab:2252 +#: data/nomenclature.fab:2266 msgctxt "mensa" msgid "Echo Mensa" msgstr "Echo Mensa" -#: data/nomenclature.fab:2252 +#: data/nomenclature.fab:2266 msgctxt "origin" msgid "Mother of Iynx." msgstr "Nai de Iynx." #. TRANSLATORS: (Io); The great blasphemer in Dante's "The Inferno." -#: data/nomenclature.fab:2254 +#: data/nomenclature.fab:2268 msgctxt "mensa" msgid "Capaneus Mensa" msgstr "Capaneus Mensa" -#: data/nomenclature.fab:2254 +#: data/nomenclature.fab:2268 msgctxt "origin" msgid "The great blasphemer in Dante's “The Inferno.”" msgstr "O gran blasfemo en \"O inferno\" de Dante." #. TRANSLATORS: (Io); Cast a spell on Zeus so he fell in love with Io. -#: data/nomenclature.fab:2256 +#: data/nomenclature.fab:2270 msgctxt "mensa" msgid "Iynx Mensa" msgstr "Iynx Mensa" -#: data/nomenclature.fab:2256 +#: data/nomenclature.fab:2270 msgctxt "origin" msgid "Cast a spell on Zeus so he fell in love with Io." msgstr "Lanzou un feitizo a Zeus para que se namorase de Ío." #. TRANSLATORS: (Io); Greek fire god. -#: data/nomenclature.fab:2258 +#: data/nomenclature.fab:2272 msgctxt "mensa" msgid "Prometheus Mensa" msgstr "Prometheus Mensa" #. TRANSLATORS: (Io); "Child of touch," son of Io and Zeus. -#: data/nomenclature.fab:2260 +#: data/nomenclature.fab:2274 msgctxt "mensa" msgid "Epaphus Mensa" msgstr "Epaphus Mensa" -#: data/nomenclature.fab:2260 +#: data/nomenclature.fab:2274 msgctxt "origin" msgid "”Child of touch,” son of Io and Zeus." msgstr "\"Neno do tacto\", fillo de Ío e Zeus." #. TRANSLATORS: (Io); Brazilian god who destroyed the world with fire and #. flood. -#: data/nomenclature.fab:2262 +#: data/nomenclature.fab:2276 msgctxt "mons" msgid "Monan Mons" msgstr "Monan Mons" -#: data/nomenclature.fab:2262 data/nomenclature.fab:2544 +#: data/nomenclature.fab:2276 data/nomenclature.fab:2558 msgctxt "origin" msgid "Brazilian god who destroyed the world with fire and flood." msgstr "Deus brasileiro que destruíu o mundo con lume e inundacións." #. TRANSLATORS: (Io); Where Io passed by in her wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2264 +#: data/nomenclature.fab:2278 msgctxt "mons" msgid "Euboea Montes" msgstr "Euboea Montes" #. TRANSLATORS: (Io); Io passed by these mountains while trying to escape from #. the gadfly. -#: data/nomenclature.fab:2266 +#: data/nomenclature.fab:2280 msgctxt "mons" msgid "Caucasus Mons" msgstr "Caucasus Mons" -#: data/nomenclature.fab:2266 +#: data/nomenclature.fab:2280 msgctxt "origin" msgid "Io passed by these mountains while trying to escape from the gadfly." msgstr "Ío pasou por estas montañas mentres tentaba escapar do tabán." #. TRANSLATORS: (Io); Cave where Io bore Epaphus. -#: data/nomenclature.fab:2268 +#: data/nomenclature.fab:2282 msgctxt "mons" msgid "Boösaule Montes" msgstr "Boösaule Montes" -#: data/nomenclature.fab:2268 +#: data/nomenclature.fab:2282 msgctxt "origin" msgid "Cave where Io bore Epaphus." msgstr "Cova onde Ío deu a luz a Epafo." #. TRANSLATORS: (Io); Where Io passed by in her wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2270 +#: data/nomenclature.fab:2284 msgctxt "mons" msgid "Haemus Montes" msgstr "Haemus Montes" #. TRANSLATORS: (Io); Māori sun hero. -#: data/nomenclature.fab:2272 +#: data/nomenclature.fab:2286 msgctxt "mons" msgid "Rata Mons" msgstr "Rata Mons" -#: data/nomenclature.fab:2272 data/nomenclature.fab:2470 +#: data/nomenclature.fab:2286 data/nomenclature.fab:2484 msgctxt "origin" msgid "Māori sun hero." msgstr "Heroe do sol maorí." #. TRANSLATORS: (Io); Region in ancient Greece. -#: data/nomenclature.fab:2274 +#: data/nomenclature.fab:2288 msgctxt "mons" msgid "Dorian Montes" msgstr "Dorian Montes" -#: data/nomenclature.fab:2274 +#: data/nomenclature.fab:2288 msgctxt "origin" msgid "Region in ancient Greece." msgstr "Rexión na antiga Grecia." #. TRANSLATORS: (Io); Central American god who gave fire to man. -#: data/nomenclature.fab:2276 +#: data/nomenclature.fab:2290 msgctxt "mons" msgid "Tohil Mons" msgstr "Tohil Mons" -#: data/nomenclature.fab:2276 data/nomenclature.fab:2442 +#: data/nomenclature.fab:2290 data/nomenclature.fab:2456 msgctxt "origin" msgid "Central American god who gave fire to man." msgstr "Deus centroamericano que lle deu o lume ós homes." @@ -13516,12 +13611,12 @@ msgstr "Deus centroamericano que lle deu o lume ós homes." #. TRANSLATORS: (Io); Name for Mt. Etna, site of Vulcan's forge in Dante's #. "The Inferno." Thunderbolts from here killed Capaneus, the great #. blasphemer. -#: data/nomenclature.fab:2278 +#: data/nomenclature.fab:2292 msgctxt "mons" msgid "Mongibello Mons" msgstr "Mongibello Mons" -#: data/nomenclature.fab:2278 +#: data/nomenclature.fab:2292 msgctxt "origin" msgid "" "Name for Mt. Etna, site of Vulcan's forge in Dante's “The Inferno.” " @@ -13531,348 +13626,348 @@ msgstr "" "Dante. Os seus raios mataron a Capaneo, o gran blasfemo." #. TRANSLATORS: (Io); Egyptian thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2280 +#: data/nomenclature.fab:2294 msgctxt "mons" msgid "Seth Mons" msgstr "Seth Mons" -#: data/nomenclature.fab:2280 data/nomenclature.fab:2318 +#: data/nomenclature.fab:2294 data/nomenclature.fab:2332 msgctxt "origin" msgid "Egyptian thunder god." msgstr "Deus do trono exipcio." #. TRANSLATORS: (Io); Where Zeus restored Io to her human form. -#: data/nomenclature.fab:2282 +#: data/nomenclature.fab:2296 msgctxt "mons" msgid "Nile Montes" msgstr "Nile Montes" -#: data/nomenclature.fab:2282 +#: data/nomenclature.fab:2296 msgctxt "origin" msgid "Where Zeus restored Io to her human form." msgstr "Onde Zeus devolveu a Ío a súa forma humana." #. TRANSLATORS: (Io); Io passed by here in her wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2284 +#: data/nomenclature.fab:2298 msgctxt "mons" msgid "Skythia Mons" msgstr "Skythia Mons" -#: data/nomenclature.fab:2284 data/nomenclature.fab:2296 -#: data/nomenclature.fab:2656 +#: data/nomenclature.fab:2298 data/nomenclature.fab:2310 +#: data/nomenclature.fab:2670 msgctxt "origin" msgid "Io passed by here in her wanderings." msgstr "Ío pasou por aquí nas súas andanzas." #. TRANSLATORS: (Io); Mongolian fire and marriage goddess. -#: data/nomenclature.fab:2286 +#: data/nomenclature.fab:2300 msgctxt "mons" msgid "Ot Mons" msgstr "Ot Mons" -#: data/nomenclature.fab:2286 data/nomenclature.fab:2384 +#: data/nomenclature.fab:2300 data/nomenclature.fab:2398 msgctxt "origin" msgid "Mongolian fire and marriage goddess." msgstr "Deusa mongol do lume e do matrimonio." #. TRANSLATORS: (Io); Greek; where Io dies of grief in some legends. -#: data/nomenclature.fab:2288 +#: data/nomenclature.fab:2302 msgctxt "mons" msgid "Silpium Mons" msgstr "Silpium Mons" -#: data/nomenclature.fab:2288 +#: data/nomenclature.fab:2302 msgctxt "origin" msgid "Greek; where Io dies of grief in some legends." msgstr "Grego; onde Ío morre de pena nalgunhas lendas." #. TRANSLATORS: (Io); Io ended her wanderings here. -#: data/nomenclature.fab:2290 +#: data/nomenclature.fab:2304 msgctxt "mons" msgid "Egypt Mons" msgstr "Egypt Mons" -#: data/nomenclature.fab:2290 +#: data/nomenclature.fab:2304 msgctxt "origin" msgid "Io ended her wanderings here." msgstr "Ío rematou aquí as súas andanzas." #. TRANSLATORS: (Io); Araucanian thunder, fire, and volcano god. -#: data/nomenclature.fab:2292 +#: data/nomenclature.fab:2306 msgctxt "mons" msgid "Pillan Mons" msgstr "Pillan Mons" -#: data/nomenclature.fab:2292 data/nomenclature.fab:2418 +#: data/nomenclature.fab:2306 data/nomenclature.fab:2432 msgctxt "origin" msgid "Araucanian thunder, fire, and volcano god." msgstr "Deus do trono, do lume e dos volcáns araucano." #. TRANSLATORS: (Io); Babylonian sun god. -#: data/nomenclature.fab:2294 +#: data/nomenclature.fab:2308 msgctxt "mons" msgid "Gish Bar Mons" msgstr "Gish Bar Mons" -#: data/nomenclature.fab:2294 data/nomenclature.fab:2460 -#: data/nomenclature.fab:2590 +#: data/nomenclature.fab:2308 data/nomenclature.fab:2474 +#: data/nomenclature.fab:2604 msgctxt "origin" msgid "Babylonian sun god." msgstr "Deus sol babilónico." #. TRANSLATORS: (Io); Io passed by here in her wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2296 +#: data/nomenclature.fab:2310 msgctxt "mons" msgid "Euxine Mons" msgstr "Euxine Mons" #. TRANSLATORS: (Io); Arabian sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:2298 +#: data/nomenclature.fab:2312 msgctxt "mons" msgid "Shamshu Mons" msgstr "Shamshu Mons" -#: data/nomenclature.fab:2298 data/nomenclature.fab:2536 +#: data/nomenclature.fab:2312 data/nomenclature.fab:2550 msgctxt "origin" msgid "Arabian sun goddess." msgstr "Deusa do sol árabe." #. TRANSLATORS: (Io); Where Io passed by in her wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2300 +#: data/nomenclature.fab:2314 msgctxt "mons" msgid "Crimea Mons" msgstr "Crimea Mons" #. TRANSLATORS: (Io); Iranian sun god. -#: data/nomenclature.fab:2302 +#: data/nomenclature.fab:2316 msgctxt "mons" msgid "Zal Montes" msgstr "Zal Montes" -#: data/nomenclature.fab:2302 data/nomenclature.fab:2334 +#: data/nomenclature.fab:2316 data/nomenclature.fab:2348 msgctxt "origin" msgid "Iranian sun god." msgstr "Deus do sol iraniano." #. TRANSLATORS: (Io); Io crossed this sea in her wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2304 +#: data/nomenclature.fab:2318 msgctxt "mons" msgid "Ionian Mons" msgstr "Ionian Mons" -#: data/nomenclature.fab:2304 +#: data/nomenclature.fab:2318 msgctxt "origin" msgid "Io crossed this sea in her wanderings." msgstr "Ío cruzou este mar nas súas andanzas." #. TRANSLATORS: (Io); Sister of Hawaiian volcano goddess Pele. -#: data/nomenclature.fab:2306 +#: data/nomenclature.fab:2320 msgctxt "mons" msgid "Hi'iaka Montes" msgstr "Hi'iaka Montes" -#: data/nomenclature.fab:2306 +#: data/nomenclature.fab:2320 msgctxt "origin" msgid "Sister of Hawaiian volcano goddess Pele." msgstr "Irmá da deusa do volcán hawaiano Pele." #. TRANSLATORS: (Io); Persian god of light. -#: data/nomenclature.fab:2308 +#: data/nomenclature.fab:2322 msgctxt "patera" msgid "Mithra Patera" msgstr "Mithra Patera" -#: data/nomenclature.fab:2308 +#: data/nomenclature.fab:2322 msgctxt "origin" msgid "Persian god of light." msgstr "Deus persa da luz." #. TRANSLATORS: (Io); Caucasian patron of fire. -#: data/nomenclature.fab:2310 +#: data/nomenclature.fab:2324 msgctxt "patera" msgid "Shoshu Patera" msgstr "Shoshu Patera" -#: data/nomenclature.fab:2310 +#: data/nomenclature.fab:2324 msgctxt "origin" msgid "Caucasian patron of fire." msgstr "Patrón caucásico do lume." #. TRANSLATORS: (Io); Chinese fire god. -#: data/nomenclature.fab:2312 +#: data/nomenclature.fab:2326 msgctxt "patera" msgid "Tung Yo Patera" msgstr "Tung Yo Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Slavonic god of thunder. -#: data/nomenclature.fab:2314 +#: data/nomenclature.fab:2328 msgctxt "patera" msgid "Pyerun Patera" msgstr "Pyerun Patera" -#: data/nomenclature.fab:2314 +#: data/nomenclature.fab:2328 msgctxt "origin" msgid "Slavonic god of thunder." msgstr "Deus do trono eslavo." #. TRANSLATORS: (Io); Irish creator of fire. -#: data/nomenclature.fab:2316 +#: data/nomenclature.fab:2330 msgctxt "patera" msgid "Aidne Patera" msgstr "Aidne Patera" -#: data/nomenclature.fab:2316 +#: data/nomenclature.fab:2330 msgctxt "origin" msgid "Irish creator of fire." msgstr "Creador irlandés do lume." #. TRANSLATORS: (Io); Egyptian thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2318 +#: data/nomenclature.fab:2332 msgctxt "patera" msgid "Seth Patera" msgstr "Seth Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Mayan sun god. -#: data/nomenclature.fab:2320 +#: data/nomenclature.fab:2334 msgctxt "patera" msgid "Kinich Ahau Patera" msgstr "Kinich Ahau Patera" -#: data/nomenclature.fab:2320 +#: data/nomenclature.fab:2334 msgctxt "origin" msgid "Mayan sun god." msgstr "Deus do sol maia." #. TRANSLATORS: (Io); Iroquois god of thunder. -#: data/nomenclature.fab:2322 +#: data/nomenclature.fab:2336 msgctxt "patera" msgid "Heno Patera" msgstr "Heno Patera" -#: data/nomenclature.fab:2322 +#: data/nomenclature.fab:2336 msgctxt "origin" msgid "Iroquois god of thunder." msgstr "Deus iroqués do trono." #. TRANSLATORS: (Io); Australian snake demon whose growl is thunder. -#: data/nomenclature.fab:2324 +#: data/nomenclature.fab:2338 msgctxt "patera" msgid "Cuchi Patera" msgstr "Cuchi Patera" -#: data/nomenclature.fab:2324 +#: data/nomenclature.fab:2338 msgctxt "origin" msgid "Australian snake demon whose growl is thunder." msgstr "Demo serpe australiana cuxo ganido é a tronada." #. TRANSLATORS: (Io); Hawaiian demigod who sought fire from Mafuike. -#: data/nomenclature.fab:2326 +#: data/nomenclature.fab:2340 msgctxt "patera" msgid "Maui Patera" msgstr "Maui Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Hindu god of the morning sun. -#: data/nomenclature.fab:2328 +#: data/nomenclature.fab:2342 msgctxt "patera" msgid "Vivasvant Patera" msgstr "Vivasvant Patera" -#: data/nomenclature.fab:2328 +#: data/nomenclature.fab:2342 msgctxt "origin" msgid "Hindu god of the morning sun." msgstr "Deus hindú do sol da mañá." #. TRANSLATORS: (Io); Egyptian sun god. -#: data/nomenclature.fab:2330 +#: data/nomenclature.fab:2344 msgctxt "patera" msgid "Aten Patera" msgstr "Aten Patera" -#: data/nomenclature.fab:2330 data/nomenclature.fab:2496 +#: data/nomenclature.fab:2344 data/nomenclature.fab:2510 msgctxt "origin" msgid "Egyptian sun god." msgstr "Deus do sol exipcio." #. TRANSLATORS: (Io); Māori lightning god. -#: data/nomenclature.fab:2332 +#: data/nomenclature.fab:2346 msgctxt "patera" msgid "Tawhaki Patera" msgstr "Tawhaki Patera" -#: data/nomenclature.fab:2332 data/nomenclature.fab:2668 +#: data/nomenclature.fab:2346 data/nomenclature.fab:2682 msgctxt "origin" msgid "Māori lightning god." msgstr "Deus do lóstrego maorí." #. TRANSLATORS: (Io); Iranian sun god. -#: data/nomenclature.fab:2334 +#: data/nomenclature.fab:2348 msgctxt "patera" msgid "Zal Patera" msgstr "Zal Patera" #. TRANSLATORS: (Io); African thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2336 +#: data/nomenclature.fab:2350 msgctxt "patera" msgid "Mulungu Patera" msgstr "Mulungu Patera" -#: data/nomenclature.fab:2336 +#: data/nomenclature.fab:2350 msgctxt "origin" msgid "African thunder god." msgstr "Deus africano da tronada." #. TRANSLATORS: (Io); Celtic fire and sun god. -#: data/nomenclature.fab:2338 +#: data/nomenclature.fab:2352 msgctxt "patera" msgid "Belenus Patera" msgstr "Belenus Patera" -#: data/nomenclature.fab:2338 +#: data/nomenclature.fab:2352 msgctxt "origin" msgid "Celtic fire and sun god." msgstr "Deus celta do lume e do sol." #. TRANSLATORS: (Io); Basque sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:2340 +#: data/nomenclature.fab:2354 msgctxt "patera" msgid "Ekhi Patera" msgstr "Ekhi Patera" -#: data/nomenclature.fab:2340 +#: data/nomenclature.fab:2354 msgctxt "origin" msgid "Basque sun goddess." msgstr "Deusa do sol vasca." #. TRANSLATORS: (Io); Tungu spirit who keeps the fire. -#: data/nomenclature.fab:2342 +#: data/nomenclature.fab:2356 msgctxt "patera" msgid "Podja Patera" msgstr "Podja Patera" -#: data/nomenclature.fab:2342 +#: data/nomenclature.fab:2356 msgctxt "origin" msgid "Tungu spirit who keeps the fire." msgstr "Espírito Tungu que mantén o lume." #. TRANSLATORS: (Io); Greek hero, smith; father of Icarus. -#: data/nomenclature.fab:2344 +#: data/nomenclature.fab:2358 msgctxt "patera" msgid "Daedalus Patera" msgstr "Daedalus Patera" -#: data/nomenclature.fab:2344 +#: data/nomenclature.fab:2358 msgctxt "origin" msgid "Greek hero, smith; father of Icarus." msgstr "Heroe grego, ferreiro; pai de Ícaro." #. TRANSLATORS: (Io); Caroline Islands (Micronesia) fire-bringing demigod, the #. great trickster, similar to Polynesian Maui. -#: data/nomenclature.fab:2346 +#: data/nomenclature.fab:2360 msgctxt "patera" msgid "Olafat Patera" msgstr "Olafat Patera" -#: data/nomenclature.fab:2346 +#: data/nomenclature.fab:2360 msgctxt "origin" msgid "" "Caroline Islands (Micronesia) fire-bringing demigod, the great trickster, " @@ -13882,35 +13977,35 @@ msgstr "" "tramposo, semellante ó Maui polinesio." #. TRANSLATORS: (Io); Nabataean sun god. -#: data/nomenclature.fab:2348 +#: data/nomenclature.fab:2362 msgctxt "patera" msgid "Dusura Patera" msgstr "Dusura Patera" -#: data/nomenclature.fab:2348 +#: data/nomenclature.fab:2362 msgctxt "origin" msgid "Nabataean sun god." msgstr "Deus do sol nabateo." #. TRANSLATORS: (Io); Polynesian god who causes earthquakes and volcanoes. -#: data/nomenclature.fab:2350 +#: data/nomenclature.fab:2364 msgctxt "patera" msgid "Ruaumoko Patera" msgstr "Ruaumoko Patera" -#: data/nomenclature.fab:2350 +#: data/nomenclature.fab:2364 msgctxt "origin" msgid "Polynesian god who causes earthquakes and volcanoes." msgstr "Deus polinesio que provoca terremotos e volcáns." #. TRANSLATORS: (Io); !Kung (people of Sao/Bushmen group in Angola, Namibia, #. and Botswana) western sky sun god. -#: data/nomenclature.fab:2352 +#: data/nomenclature.fab:2366 msgctxt "patera" msgid "Gauwa Patera" msgstr "Gauwa Patera" -#: data/nomenclature.fab:2352 +#: data/nomenclature.fab:2366 msgctxt "origin" msgid "" "!Kung (people of Sao/Bushmen group in Angola, Namibia, and Botswana) western" @@ -13920,79 +14015,79 @@ msgstr "" "Angola, Namibia e Botswana)." #. TRANSLATORS: (Io); Nandi (Kenya) supreme god, personified by the Sun. -#: data/nomenclature.fab:2354 +#: data/nomenclature.fab:2368 msgctxt "patera" msgid "Asis Patera" msgstr "Asis Patera" -#: data/nomenclature.fab:2354 +#: data/nomenclature.fab:2368 msgctxt "origin" msgid "Nandi (Kenya) supreme god, personified by the Sun." msgstr "Deus supremo de Nandi (Kenia), personificado polo Sol." #. TRANSLATORS: (Io); Lapp/Sami god of thunder. -#: data/nomenclature.fab:2356 +#: data/nomenclature.fab:2370 msgctxt "patera" msgid "Pajonn Patera" msgstr "Pajonn Patera" -#: data/nomenclature.fab:2356 +#: data/nomenclature.fab:2370 msgctxt "origin" msgid "Lapp/Sami god of thunder." msgstr "Deus do trono lapon/sami." #. TRANSLATORS: (Io); Yukaghir (NE Siberia, Asiatic Russia) sun god. -#: data/nomenclature.fab:2358 +#: data/nomenclature.fab:2372 msgctxt "patera" msgid "Yeloje Patera" msgstr "Yeloje Patera" -#: data/nomenclature.fab:2358 +#: data/nomenclature.fab:2372 msgctxt "origin" msgid "Yukaghir (NE Siberia, Asiatic Russia) sun god." msgstr "Deus do sol de Yukaghir (norte de Siberia, Rusia asiática)." #. TRANSLATORS: (Io); Albanian god of fire. -#: data/nomenclature.fab:2360 +#: data/nomenclature.fab:2374 msgctxt "patera" msgid "Verbti Patera" msgstr "Verbti Patera" -#: data/nomenclature.fab:2360 +#: data/nomenclature.fab:2374 msgctxt "origin" msgid "Albanian god of fire." msgstr "Deus do lume albanés." #. TRANSLATORS: (Io); Old Syrian blacksmith god. -#: data/nomenclature.fab:2362 +#: data/nomenclature.fab:2376 msgctxt "patera" msgid "Kotar Patera" msgstr "Kotar Patera" -#: data/nomenclature.fab:2362 +#: data/nomenclature.fab:2376 msgctxt "origin" msgid "Old Syrian blacksmith god." msgstr "Antigo deus ferreiro sirio." #. TRANSLATORS: (Io); Huwwara (Berbers of Libya) sun god. -#: data/nomenclature.fab:2364 +#: data/nomenclature.fab:2378 msgctxt "patera" msgid "Gurzil Patera" msgstr "Gurzil Patera" -#: data/nomenclature.fab:2364 +#: data/nomenclature.fab:2378 msgctxt "origin" msgid "Huwwara (Berbers of Libya) sun god." msgstr "Deus do sol huwwara (berberes de Libia)." #. TRANSLATORS: (Io); Visayan (Philippines) supreme god that resides on the #. Kanlaon/Malaspina Volcano of Negros island. -#: data/nomenclature.fab:2366 +#: data/nomenclature.fab:2380 msgctxt "patera" msgid "Kanlaon Patera" msgstr "Kanlaon Patera" -#: data/nomenclature.fab:2366 +#: data/nomenclature.fab:2380 msgctxt "origin" msgid "" "Visayan (Philippines) supreme god that resides on the Kanlaon/Malaspina " @@ -14002,47 +14097,47 @@ msgstr "" "da illa de Negros." #. TRANSLATORS: (Io); Scythian goddess of fire. -#: data/nomenclature.fab:2368 +#: data/nomenclature.fab:2382 msgctxt "patera" msgid "Tabiti Patera" msgstr "Tabiti Patera" -#: data/nomenclature.fab:2368 +#: data/nomenclature.fab:2382 msgctxt "origin" msgid "Scythian goddess of fire." msgstr "Deusa escita do lume." #. TRANSLATORS: (Io); Luvian (ancient people in Anatolia, present-day Turkey) #. sun god. -#: data/nomenclature.fab:2370 +#: data/nomenclature.fab:2384 msgctxt "patera" msgid "Tiwaz Patera" msgstr "Tiwaz Patera" -#: data/nomenclature.fab:2370 +#: data/nomenclature.fab:2384 msgctxt "origin" msgid "Luvian (ancient people in Anatolia, present-day Turkey) sun god." msgstr "Deus do sol de Luvian (pobo antigo en Anatolia, actual Turquía)." #. TRANSLATORS: (Io); Nubian (Sudan/Egypt) sun god. -#: data/nomenclature.fab:2372 +#: data/nomenclature.fab:2386 msgctxt "patera" msgid "Mandulis Patera" msgstr "Mandulis Patera" -#: data/nomenclature.fab:2372 +#: data/nomenclature.fab:2386 msgctxt "origin" msgid "Nubian (Sudan/Egypt) sun god." msgstr "Deus do sol dos nubios (Sudán/Exipto)." #. TRANSLATORS: (Io); Illyrian (modern-day Albania, Croatia, etc.) storm god #. who sends thunder and lightning. -#: data/nomenclature.fab:2374 +#: data/nomenclature.fab:2388 msgctxt "patera" msgid "Shurdi Patera" msgstr "Shurdi Patera" -#: data/nomenclature.fab:2374 +#: data/nomenclature.fab:2388 msgctxt "origin" msgid "" "Illyrian (modern-day Albania, Croatia, etc.) storm god who sends thunder and" @@ -14052,12 +14147,12 @@ msgstr "" "raios." #. TRANSLATORS: (Io); Mongolian fire-spirit. -#: data/nomenclature.fab:2376 +#: data/nomenclature.fab:2390 msgctxt "patera" msgid "Odqan Patera" msgstr "Odqan Patera" -#: data/nomenclature.fab:2376 +#: data/nomenclature.fab:2390 msgctxt "origin" msgid "Mongolian fire-spirit." msgstr "Espírito de lume mongol." @@ -14065,12 +14160,12 @@ msgstr "Espírito de lume mongol." #. TRANSLATORS: (Io); Louisiade Archipelago (Papua New Guinea) cultural hero, #. lit the first fire and scattered its ashes across the heavens to form #. clouds. -#: data/nomenclature.fab:2378 +#: data/nomenclature.fab:2392 msgctxt "patera" msgid "Wanajo Patera" msgstr "Wanajo Patera" -#: data/nomenclature.fab:2378 +#: data/nomenclature.fab:2392 msgctxt "origin" msgid "" "Louisiade Archipelago (Papua New Guinea) cultural hero, lit the first fire " @@ -14080,608 +14175,608 @@ msgstr "" "primeiro lume e espallou as súas cinzas polo ceo formando nubes." #. TRANSLATORS: (Io); Dakota name meaning the sun. -#: data/nomenclature.fab:2380 +#: data/nomenclature.fab:2394 msgctxt "patera" msgid "Angpetu Patera" msgstr "Angpetu Patera" -#: data/nomenclature.fab:2380 +#: data/nomenclature.fab:2394 msgctxt "origin" msgid "Dakota name meaning the sun." msgstr "Nome de Dakota que significa o sol." #. TRANSLATORS: (Io); Czech fire deity. -#: data/nomenclature.fab:2382 +#: data/nomenclature.fab:2396 msgctxt "patera" msgid "Rarog Patera" msgstr "Rarog Patera" -#: data/nomenclature.fab:2382 +#: data/nomenclature.fab:2396 msgctxt "origin" msgid "Czech fire deity." msgstr "Deus do lume checo." #. TRANSLATORS: (Io); Mongolian fire and marriage goddess. -#: data/nomenclature.fab:2384 +#: data/nomenclature.fab:2398 msgctxt "patera" msgid "Ot Patera" msgstr "Ot Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Nephew of Daedalus; also a blacksmith. -#: data/nomenclature.fab:2386 +#: data/nomenclature.fab:2400 msgctxt "patera" msgid "Talos Paterae" msgstr "Talos Paterae" -#: data/nomenclature.fab:2386 +#: data/nomenclature.fab:2400 msgctxt "origin" msgid "Nephew of Daedalus; also a blacksmith." msgstr "Sobriño de Dédalo; tamén ferreiro." #. TRANSLATORS: (Io); Pawnee (USA) sun god of the East; gives light and heat. -#: data/nomenclature.fab:2388 +#: data/nomenclature.fab:2402 msgctxt "patera" msgid "Shakuru Patera" msgstr "Shakuru Patera" -#: data/nomenclature.fab:2388 +#: data/nomenclature.fab:2402 msgctxt "origin" msgid "Pawnee (USA) sun god of the East; gives light and heat." msgstr "Deus do sol do leste dos Pawnee (EE. UU.); dá luz e calor." #. TRANSLATORS: (Io); Assyrian fire god. -#: data/nomenclature.fab:2390 +#: data/nomenclature.fab:2404 msgctxt "patera" msgid "Nusku Patera" msgstr "Nusku Patera" -#: data/nomenclature.fab:2390 data/nomenclature.fab:2466 +#: data/nomenclature.fab:2404 data/nomenclature.fab:2480 msgctxt "origin" msgid "Assyrian fire god." msgstr "Deus do lume asirio." #. TRANSLATORS: (Io); Sumerian fire god. -#: data/nomenclature.fab:2392 +#: data/nomenclature.fab:2406 msgctxt "patera" msgid "Gibil Patera" msgstr "Gibil Patera" -#: data/nomenclature.fab:2392 +#: data/nomenclature.fab:2406 msgctxt "origin" msgid "Sumerian fire god." msgstr "Deus do lume sumerio." #. TRANSLATORS: (Io); Hawaiian sun god. -#: data/nomenclature.fab:2394 +#: data/nomenclature.fab:2408 msgctxt "patera" msgid "Manua Patera" msgstr "Manua Patera" -#: data/nomenclature.fab:2394 +#: data/nomenclature.fab:2408 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian sun god." msgstr "Deus do sol hawaiano." #. TRANSLATORS: (Io); Bushman devil who represents fire. -#: data/nomenclature.fab:2396 +#: data/nomenclature.fab:2410 msgctxt "patera" msgid "Heiseb Patera" msgstr "Heiseb Patera" -#: data/nomenclature.fab:2396 +#: data/nomenclature.fab:2410 msgctxt "origin" msgid "Bushman devil who represents fire." msgstr "Demo bosquimán que representa o lume." #. TRANSLATORS: (Io); Greek fire god. -#: data/nomenclature.fab:2398 +#: data/nomenclature.fab:2412 msgctxt "patera" msgid "Prometheus Patera" msgstr "Prometheus Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Inca fire god. -#: data/nomenclature.fab:2400 +#: data/nomenclature.fab:2414 msgctxt "patera" msgid "Nina Patera" msgstr "Nina Patera" -#: data/nomenclature.fab:2400 +#: data/nomenclature.fab:2414 msgctxt "origin" msgid "Inca fire god." msgstr "Deus do lume inca." #. TRANSLATORS: (Io); Iranian personification of fire. -#: data/nomenclature.fab:2402 +#: data/nomenclature.fab:2416 msgctxt "patera" msgid "Ātar Patera" msgstr "Ātar Patera" -#: data/nomenclature.fab:2402 +#: data/nomenclature.fab:2416 msgctxt "origin" msgid "Iranian personification of fire." msgstr "Personificación iraniana do lume." #. TRANSLATORS: (Io); Hopi (USA) name for the sun. -#: data/nomenclature.fab:2404 +#: data/nomenclature.fab:2418 msgctxt "patera" msgid "Pautiwa Patera" msgstr "Pautiwa Patera" -#: data/nomenclature.fab:2404 +#: data/nomenclature.fab:2418 msgctxt "origin" msgid "Hopi (USA) name for the sun." msgstr "Nome hopi (EUA) para o sol." #. TRANSLATORS: (Io); Mandan (USA) name for the sun. -#: data/nomenclature.fab:2406 +#: data/nomenclature.fab:2420 msgctxt "patera" msgid "Menahka Patera" msgstr "Menahka Patera" -#: data/nomenclature.fab:2406 +#: data/nomenclature.fab:2420 msgctxt "origin" msgid "Mandan (USA) name for the sun." msgstr "Nome dos mandan (EUA) para o sol." #. TRANSLATORS: (Io); Hindu god of fire. -#: data/nomenclature.fab:2408 +#: data/nomenclature.fab:2422 msgctxt "patera" msgid "Agni Patera" msgstr "Agni Patera" -#: data/nomenclature.fab:2408 +#: data/nomenclature.fab:2422 msgctxt "origin" msgid "Hindu god of fire." msgstr "Deus hindú do lume." #. TRANSLATORS: (Io); Indian sun god and smith who forged the thunderbolt of #. the thunder god Indra. -#: data/nomenclature.fab:2410 +#: data/nomenclature.fab:2424 msgctxt "patera" msgid "Tvashtar Paterae" msgstr "Tvashtar Paterae" #. TRANSLATORS: (Io); Hindu god of the rising sun. -#: data/nomenclature.fab:2412 +#: data/nomenclature.fab:2426 msgctxt "patera" msgid "Arusha Patera" msgstr "Arusha Patera" -#: data/nomenclature.fab:2412 +#: data/nomenclature.fab:2426 msgctxt "origin" msgid "Hindu god of the rising sun." msgstr "Deus hindú do sol nacente." #. TRANSLATORS: (Io); Ainu fire goddess. -#: data/nomenclature.fab:2414 +#: data/nomenclature.fab:2428 msgctxt "patera" msgid "Fuchi Patera" msgstr "Fuchi Patera" -#: data/nomenclature.fab:2414 +#: data/nomenclature.fab:2428 msgctxt "origin" msgid "Ainu fire goddess." msgstr "Deusa do lume Ainu." #. TRANSLATORS: (Io); Russian smith god. -#: data/nomenclature.fab:2416 +#: data/nomenclature.fab:2430 msgctxt "patera" msgid "Svarog Patera" msgstr "Svarog Patera" -#: data/nomenclature.fab:2416 +#: data/nomenclature.fab:2430 msgctxt "origin" msgid "Russian smith god." msgstr "Deus ferreiro ruso." #. TRANSLATORS: (Io); Araucanian thunder, fire, and volcano god. -#: data/nomenclature.fab:2418 +#: data/nomenclature.fab:2432 msgctxt "patera" msgid "Pillan Patera" msgstr "Pillan Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Australian sky god whose voice is thunder. -#: data/nomenclature.fab:2420 +#: data/nomenclature.fab:2434 msgctxt "patera" msgid "Altjirra Patera" msgstr "Altjirra Patera" -#: data/nomenclature.fab:2420 +#: data/nomenclature.fab:2434 msgctxt "origin" msgid "Australian sky god whose voice is thunder." msgstr "Deus do ceo australiano cuxa voz é a tronada." #. TRANSLATORS: (Io); Sumerian sun god. -#: data/nomenclature.fab:2422 +#: data/nomenclature.fab:2436 msgctxt "patera" msgid "Uta Patera" msgstr "Uta Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Armenian fire god. -#: data/nomenclature.fab:2424 +#: data/nomenclature.fab:2438 msgctxt "patera" msgid "Mihr Patera" msgstr "Mihr Patera" -#: data/nomenclature.fab:2424 data/nomenclature.fab:2574 +#: data/nomenclature.fab:2438 data/nomenclature.fab:2588 msgctxt "origin" msgid "Armenian fire god." msgstr "Deus do lume armenio." #. TRANSLATORS: (Io); Norse sun hero. -#: data/nomenclature.fab:2426 +#: data/nomenclature.fab:2440 msgctxt "patera" msgid "Sigurd Patera" msgstr "Sigurd Patera" -#: data/nomenclature.fab:2426 +#: data/nomenclature.fab:2440 msgctxt "origin" msgid "Norse sun hero." msgstr "Heroe do sol nórdico." #. TRANSLATORS: (Io); Algonquin lord of eastern light, thunder, and wind. -#: data/nomenclature.fab:2428 +#: data/nomenclature.fab:2442 msgctxt "patera" msgid "Michabo Patera" msgstr "Michabo Patera" -#: data/nomenclature.fab:2428 +#: data/nomenclature.fab:2442 msgctxt "origin" msgid "Algonquin lord of eastern light, thunder, and wind." msgstr "Señor algonquino da luz do leste, da tronada e do vento." #. TRANSLATORS: (Io); Thunder god of the Tupi-Guarani Indians of Brazil. -#: data/nomenclature.fab:2430 +#: data/nomenclature.fab:2444 msgctxt "patera" msgid "Tupan Patera" msgstr "Tupan Patera" -#: data/nomenclature.fab:2430 +#: data/nomenclature.fab:2444 msgctxt "origin" msgid "Thunder god of the Tupi-Guarani Indians of Brazil." msgstr "Deus do trono dos indios tupí-guaraní do Brasil." #. TRANSLATORS: (Io); Greek smith god. -#: data/nomenclature.fab:2432 +#: data/nomenclature.fab:2446 msgctxt "patera" msgid "Hephaestus Patera" msgstr "Hephaestus Patera" -#: data/nomenclature.fab:2432 +#: data/nomenclature.fab:2446 msgctxt "origin" msgid "Greek smith god." msgstr "Deus ferreiro grego." #. TRANSLATORS: (Io); Siberian progenitor god who struck first fire. -#: data/nomenclature.fab:2434 +#: data/nomenclature.fab:2448 msgctxt "patera" msgid "Ülgen Patera" msgstr "Ülgen Patera" -#: data/nomenclature.fab:2434 +#: data/nomenclature.fab:2448 msgctxt "origin" msgid "Siberian progenitor god who struck first fire." msgstr "Deus proxenitor siberiano que deu o primeiro lume." #. TRANSLATORS: (Io); Pygmy word representing fire itself. -#: data/nomenclature.fab:2436 +#: data/nomenclature.fab:2450 msgctxt "patera" msgid "Mbali Patera" msgstr "Mbali Patera" -#: data/nomenclature.fab:2436 +#: data/nomenclature.fab:2450 msgctxt "origin" msgid "Pygmy word representing fire itself." msgstr "Palabra pigmea que representa o propio lume." #. TRANSLATORS: (Io); Celtic solar goddess. -#: data/nomenclature.fab:2438 +#: data/nomenclature.fab:2452 msgctxt "patera" msgid "Grian Patera" msgstr "Grian Patera" -#: data/nomenclature.fab:2438 +#: data/nomenclature.fab:2452 msgctxt "origin" msgid "Celtic solar goddess." msgstr "Deusa solar celta." #. TRANSLATORS: (Io); Yoruba thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2440 +#: data/nomenclature.fab:2454 msgctxt "patera" msgid "Shango Patera" msgstr "Shango Patera" -#: data/nomenclature.fab:2440 +#: data/nomenclature.fab:2454 msgctxt "origin" msgid "Yoruba thunder god." msgstr "Deus do trono ioruba." #. TRANSLATORS: (Io); Central American god who gave fire to man. -#: data/nomenclature.fab:2442 +#: data/nomenclature.fab:2456 msgctxt "patera" msgid "Tohil Patera" msgstr "Tohil Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Mordvinian (Russia) thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2444 +#: data/nomenclature.fab:2458 msgctxt "patera" msgid "Purgine Patera" msgstr "Purgine Patera" -#: data/nomenclature.fab:2444 +#: data/nomenclature.fab:2458 msgctxt "origin" msgid "Mordvinian (Russia) thunder god." msgstr "Deus do trono dos mordvinian (Rusia)." #. TRANSLATORS: (Io); Sister of Pele. -#: data/nomenclature.fab:2446 +#: data/nomenclature.fab:2460 msgctxt "patera" msgid "Hi'iaka Patera" msgstr "Hi'iaka Patera" -#: data/nomenclature.fab:2446 +#: data/nomenclature.fab:2460 msgctxt "origin" msgid "Sister of Pele." msgstr "Irmá de Pele." #. TRANSLATORS: (Io); Semangan (Malay Peninsula) thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2448 +#: data/nomenclature.fab:2462 msgctxt "patera" msgid "Karei Patera" msgstr "Karei Patera" -#: data/nomenclature.fab:2448 +#: data/nomenclature.fab:2462 msgctxt "origin" msgid "Semangan (Malay Peninsula) thunder god." msgstr "Deus do trono dos semangan (Península Malaia)." #. TRANSLATORS: (Io); Inca sun god. -#: data/nomenclature.fab:2450 +#: data/nomenclature.fab:2464 msgctxt "patera" msgid "Inti Patera" msgstr "Inti Patera" -#: data/nomenclature.fab:2450 +#: data/nomenclature.fab:2464 msgctxt "origin" msgid "Inca sun god." msgstr "Deus sol inca." #. TRANSLATORS: (Io); Yaroro toad who lives in underworld giving mankind fire. -#: data/nomenclature.fab:2452 +#: data/nomenclature.fab:2466 msgctxt "patera" msgid "Kibero Patera" msgstr "Kibero Patera" -#: data/nomenclature.fab:2452 +#: data/nomenclature.fab:2466 msgctxt "origin" msgid "Yaroro toad who lives in underworld giving mankind fire." msgstr "O sapo Yaroro que vive no inframundo lle deu o lume á humanidade." #. TRANSLATORS: (Io); Japanese; deity of Mt. Fujiyama. -#: data/nomenclature.fab:2454 +#: data/nomenclature.fab:2468 msgctxt "patera" msgid "Sengen Patera" msgstr "Sengen Patera" -#: data/nomenclature.fab:2454 +#: data/nomenclature.fab:2468 msgctxt "origin" msgid "Japanese; deity of Mt. Fujiyama." msgstr "Xaponés; divindade do monte Fujiyama." #. TRANSLATORS: (Io); African sun god associated Mt. Kilimanjaro. -#: data/nomenclature.fab:2456 +#: data/nomenclature.fab:2470 msgctxt "patera" msgid "Ruwa Patera" msgstr "Ruwa Patera" -#: data/nomenclature.fab:2456 +#: data/nomenclature.fab:2470 msgctxt "origin" msgid "African sun god associated Mt. Kilimanjaro." msgstr "Deus do sol africano asociado ó monte Kilimanjaro." #. TRANSLATORS: (Io); Phoenician chariot rider of the Sun. -#: data/nomenclature.fab:2458 +#: data/nomenclature.fab:2472 msgctxt "patera" msgid "Sêd Patera" msgstr "Sêd Patera" -#: data/nomenclature.fab:2458 +#: data/nomenclature.fab:2472 msgctxt "origin" msgid "Phoenician chariot rider of the Sun." msgstr "Xinete de carros fenicios do Sol." #. TRANSLATORS: (Io); Babylonian sun god. -#: data/nomenclature.fab:2460 +#: data/nomenclature.fab:2474 msgctxt "patera" msgid "Gish Bar Patera" msgstr "Gish Bar Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Slavonic sun god. -#: data/nomenclature.fab:2462 +#: data/nomenclature.fab:2476 msgctxt "patera" msgid "Dazhbog Patera" msgstr "Dazhbog Patera" -#: data/nomenclature.fab:2462 +#: data/nomenclature.fab:2476 msgctxt "origin" msgid "Slavonic sun god." msgstr "Deus do sol eslavo." #. TRANSLATORS: (Io); Stove fire associated with Chinese god of the hearth #. fire. -#: data/nomenclature.fab:2464 +#: data/nomenclature.fab:2478 msgctxt "patera" msgid "Lu Huo Patera" msgstr "Lu Huo Patera" -#: data/nomenclature.fab:2464 +#: data/nomenclature.fab:2478 msgctxt "origin" msgid "Stove fire associated with Chinese god of the hearth fire." msgstr "Lume da cociña asociado co deus chinés do lume do lar." #. TRANSLATORS: (Io); Assyrian fire god. -#: data/nomenclature.fab:2466 +#: data/nomenclature.fab:2480 msgctxt "patera" msgid "Isum Patera" msgstr "Isum Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Babylonian god of the spring sun. -#: data/nomenclature.fab:2468 +#: data/nomenclature.fab:2482 msgctxt "patera" msgid "Ninurta Patera" msgstr "Ninurta Patera" -#: data/nomenclature.fab:2468 +#: data/nomenclature.fab:2482 msgctxt "origin" msgid "Babylonian god of the spring sun." msgstr "Deus babilónico do sol da primavera." #. TRANSLATORS: (Io); Māori sun hero. -#: data/nomenclature.fab:2470 +#: data/nomenclature.fab:2484 msgctxt "patera" msgid "Rata Patera" msgstr "Rata Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Finnish blacksmith with supernatural creative powers. -#: data/nomenclature.fab:2472 +#: data/nomenclature.fab:2486 msgctxt "patera" msgid "Ilmarinen Patera" msgstr "Ilmarinen Patera" -#: data/nomenclature.fab:2472 +#: data/nomenclature.fab:2486 msgctxt "origin" msgid "Finnish blacksmith with supernatural creative powers." msgstr "Ferreiro finlandés con poderes creativos sobrenaturais." #. TRANSLATORS: (Io); Armenian thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2474 +#: data/nomenclature.fab:2488 msgctxt "patera" msgid "Aramazd Patera" msgstr "Aramazd Patera" -#: data/nomenclature.fab:2474 +#: data/nomenclature.fab:2488 msgctxt "origin" msgid "Armenian thunder god." msgstr "Deus do trono armenio." #. TRANSLATORS: (Io); Chinese god of fire. -#: data/nomenclature.fab:2476 +#: data/nomenclature.fab:2490 msgctxt "patera" msgid "Huo Shen Patera" msgstr "Huo Shen Patera" -#: data/nomenclature.fab:2476 +#: data/nomenclature.fab:2490 msgctxt "origin" msgid "Chinese god of fire." msgstr "Deus do lume chinés." #. TRANSLATORS: (Io); Egyptian falcon-headed solar god. -#: data/nomenclature.fab:2478 +#: data/nomenclature.fab:2492 msgctxt "patera" msgid "Horus Patera" msgstr "Horus Patera" -#: data/nomenclature.fab:2478 +#: data/nomenclature.fab:2492 msgctxt "origin" msgid "Egyptian falcon-headed solar god." msgstr "Deus solar exipcio con cabeza de falcón." #. TRANSLATORS: (Io); Saami-Lapp sun god. -#: data/nomenclature.fab:2480 +#: data/nomenclature.fab:2494 msgctxt "patera" msgid "Päive Patera" msgstr "Päive Patera" -#: data/nomenclature.fab:2480 +#: data/nomenclature.fab:2494 msgctxt "origin" msgid "Saami-Lapp sun god." msgstr "Deus do sol saami-lapon." #. TRANSLATORS: (Io); Norse blacksmith, trickster god. -#: data/nomenclature.fab:2482 +#: data/nomenclature.fab:2496 msgctxt "patera" msgid "Loki Patera" msgstr "Loki Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Hawaiian god of sunlight. -#: data/nomenclature.fab:2484 +#: data/nomenclature.fab:2498 msgctxt "patera" msgid "Kane Patera" msgstr "Kane Patera" -#: data/nomenclature.fab:2484 +#: data/nomenclature.fab:2498 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian god of sunlight." msgstr "Deus hawaiano da luz solar." #. TRANSLATORS: (Io); Phoenician god of lightning, sun, and thunder. -#: data/nomenclature.fab:2486 +#: data/nomenclature.fab:2500 msgctxt "patera" msgid "Reshef Patera" msgstr "Reshef Patera" -#: data/nomenclature.fab:2486 +#: data/nomenclature.fab:2500 msgctxt "origin" msgid "Phoenician god of lightning, sun, and thunder." msgstr "Deus fenicio do lóstrego, do sol e do trono." #. TRANSLATORS: (Io); Babylonian fire god. -#: data/nomenclature.fab:2488 +#: data/nomenclature.fab:2502 msgctxt "patera" msgid "Girru Patera" msgstr "Girru Patera" -#: data/nomenclature.fab:2488 +#: data/nomenclature.fab:2502 msgctxt "origin" msgid "Babylonian fire god." msgstr "Deus do lume babilónico." #. TRANSLATORS: (Io); Mayan thunder and rain god. -#: data/nomenclature.fab:2490 +#: data/nomenclature.fab:2504 msgctxt "patera" msgid "Chaac Patera" msgstr "Chaac Patera" -#: data/nomenclature.fab:2490 +#: data/nomenclature.fab:2504 msgctxt "origin" msgid "Mayan thunder and rain god." msgstr "Deus maia do trono e da choiva." #. TRANSLATORS: (Io); Etruscan celestial smith. -#: data/nomenclature.fab:2492 +#: data/nomenclature.fab:2506 msgctxt "patera" msgid "Sethlaus Patera" msgstr "Sethlaus Patera" -#: data/nomenclature.fab:2492 +#: data/nomenclature.fab:2506 msgctxt "origin" msgid "Etruscan celestial smith." msgstr "Ferreiro celeste etrusco." #. TRANSLATORS: (Io); Slavic sun god. -#: data/nomenclature.fab:2494 +#: data/nomenclature.fab:2508 msgctxt "patera" msgid "Chors Patera" msgstr "Chors Patera" -#: data/nomenclature.fab:2494 +#: data/nomenclature.fab:2508 msgctxt "origin" msgid "Slavic sun god." msgstr "Deus do sol eslavo." #. TRANSLATORS: (Io); Egyptian sun god. -#: data/nomenclature.fab:2496 +#: data/nomenclature.fab:2510 msgctxt "patera" msgid "Ra Patera" msgstr "Ra Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Japanese storm and thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2498 +#: data/nomenclature.fab:2512 msgctxt "patera" msgid "Susanoo Patera" msgstr "Susanoo Patera" -#: data/nomenclature.fab:2498 +#: data/nomenclature.fab:2512 msgctxt "origin" msgid "Japanese storm and thunder god." msgstr "Deus xaponés da tormenta e do trono." @@ -14689,12 +14784,12 @@ msgstr "Deus xaponés da tormenta e do trono." #. TRANSLATORS: (Io); Australian "lightning man" who made lightning and #. thunder by striking clouds with stone axes attached to his elbows and #. knees. -#: data/nomenclature.fab:2500 +#: data/nomenclature.fab:2514 msgctxt "patera" msgid "Namarrkun Patera" msgstr "Namarrkun Patera" -#: data/nomenclature.fab:2500 +#: data/nomenclature.fab:2514 msgctxt "origin" msgid "" "Australian “lightning man” who made lightning and thunder by striking clouds" @@ -14704,438 +14799,438 @@ msgstr "" "machados de pedra pegados ós cóbados e xeonllos." #. TRANSLATORS: (Io); Inca god of thunder and lightning. -#: data/nomenclature.fab:2502 +#: data/nomenclature.fab:2516 msgctxt "patera" msgid "Cataquil Patera" msgstr "Cataquil Patera" -#: data/nomenclature.fab:2502 +#: data/nomenclature.fab:2516 msgctxt "origin" msgid "Inca god of thunder and lightning." msgstr "Deus inca do trono e do lóstrego." #. TRANSLATORS: (Io); Chagaba (Chibcha, Colombia) word for sun. -#: data/nomenclature.fab:2504 +#: data/nomenclature.fab:2518 msgctxt "patera" msgid "Mama Patera" msgstr "Mama Patera" -#: data/nomenclature.fab:2504 +#: data/nomenclature.fab:2518 msgctxt "origin" msgid "Chagaba (Chibcha, Colombia) word for sun." msgstr "Palabra para o sol dos chagaba (Chibcha, Colombia)." #. TRANSLATORS: (Io); Aramaic sun god. -#: data/nomenclature.fab:2506 +#: data/nomenclature.fab:2520 msgctxt "patera" msgid "Reshet Patera" msgstr "Reshet Patera" -#: data/nomenclature.fab:2506 +#: data/nomenclature.fab:2520 msgctxt "origin" msgid "Aramaic sun god." msgstr "Deus do sol arameo." #. TRANSLATORS: (Io); West Slavic maker of thunder and lightning. -#: data/nomenclature.fab:2508 +#: data/nomenclature.fab:2522 msgctxt "patera" msgid "Radegast Patera" msgstr "Radegast Patera" -#: data/nomenclature.fab:2508 +#: data/nomenclature.fab:2522 msgctxt "origin" msgid "West Slavic maker of thunder and lightning." msgstr "Creador eslavo occidental de tronos e raios." #. TRANSLATORS: (Io); One of the Greek Cyclops who created thunderbolts for #. Zeus. -#: data/nomenclature.fab:2510 +#: data/nomenclature.fab:2524 msgctxt "patera" msgid "Steropes Patera" msgstr "Steropes Patera" -#: data/nomenclature.fab:2510 +#: data/nomenclature.fab:2524 msgctxt "origin" msgid "One of the Greek Cyclops who created thunderbolts for Zeus." msgstr "Un dos cíclopes gregos que creou raios para Zeus." #. TRANSLATORS: (Io); Bushman sun in form of man often referred to as the #. hunter. -#: data/nomenclature.fab:2512 +#: data/nomenclature.fab:2526 msgctxt "patera" msgid "Khalla Patera" msgstr "Khalla Patera" -#: data/nomenclature.fab:2512 +#: data/nomenclature.fab:2526 msgctxt "origin" msgid "Bushman sun in form of man often referred to as the hunter." msgstr "O sol bosquimano en forma de home, a miúdo denominado o cazador." #. TRANSLATORS: (Io); Sumerian sun god; means "shining". -#: data/nomenclature.fab:2514 +#: data/nomenclature.fab:2528 msgctxt "patera" msgid "Dingir Patera" msgstr "Dingir Patera" -#: data/nomenclature.fab:2514 +#: data/nomenclature.fab:2528 msgctxt "origin" msgid "Sumerian sun god; means “shining”." msgstr "Deus do sol sumerio; significa \"brillante\"." #. TRANSLATORS: (Io); Chinese hero who discovered fire. -#: data/nomenclature.fab:2516 +#: data/nomenclature.fab:2530 msgctxt "patera" msgid "Sui Jen Patera" msgstr "Sui Jen Patera" -#: data/nomenclature.fab:2516 +#: data/nomenclature.fab:2530 msgctxt "origin" msgid "Chinese hero who discovered fire." msgstr "Heroe chinés que descubriu o lume." #. TRANSLATORS: (Io); Celtic sun god. -#: data/nomenclature.fab:2518 +#: data/nomenclature.fab:2532 msgctxt "patera" msgid "Llew Patera" msgstr "Llew Patera" -#: data/nomenclature.fab:2518 +#: data/nomenclature.fab:2532 msgctxt "origin" msgid "Celtic sun god." msgstr "Deus sol celta." #. TRANSLATORS: (Io); Japanese sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:2520 +#: data/nomenclature.fab:2534 msgctxt "patera" msgid "Amaterasu Patera" msgstr "Amaterasu Patera" -#: data/nomenclature.fab:2520 +#: data/nomenclature.fab:2534 msgctxt "origin" msgid "Japanese sun goddess." msgstr "Deus do sol xaponés." #. TRANSLATORS: (Io); Italian sun god. -#: data/nomenclature.fab:2522 +#: data/nomenclature.fab:2536 msgctxt "patera" msgid "Janus Patera" msgstr "Janus Patera" -#: data/nomenclature.fab:2522 +#: data/nomenclature.fab:2536 msgctxt "origin" msgid "Italian sun god." msgstr "Deus do sol italiano." #. TRANSLATORS: (Io); Hopi (USA) god of fire and death. -#: data/nomenclature.fab:2524 +#: data/nomenclature.fab:2538 msgctxt "patera" msgid "Maasaw Patera" msgstr "Maasaw Patera" -#: data/nomenclature.fab:2524 +#: data/nomenclature.fab:2538 msgctxt "origin" msgid "Hopi (USA) god of fire and death." msgstr "Deus do lume e da morte hopi (EUA)." #. TRANSLATORS: (Io); Egyptian god of the rising sun. -#: data/nomenclature.fab:2526 +#: data/nomenclature.fab:2540 msgctxt "patera" msgid "Mentu Patera" msgstr "Mentu Patera" -#: data/nomenclature.fab:2526 +#: data/nomenclature.fab:2540 msgctxt "origin" msgid "Egyptian god of the rising sun." msgstr "Deus exipcio do sol nacente." #. TRANSLATORS: (Io); Sioux thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2528 +#: data/nomenclature.fab:2542 msgctxt "patera" msgid "Haokah Patera" msgstr "Haokah Patera" -#: data/nomenclature.fab:2528 +#: data/nomenclature.fab:2542 msgctxt "origin" msgid "Sioux thunder god." msgstr "Deus do trono sioux." #. TRANSLATORS: (Io); Mayan sun, sky, wind and rain god. -#: data/nomenclature.fab:2530 +#: data/nomenclature.fab:2544 msgctxt "patera" msgid "Itzamna Patera" msgstr "Itzamna Patera" -#: data/nomenclature.fab:2530 +#: data/nomenclature.fab:2544 msgctxt "origin" msgid "Mayan sun, sky, wind and rain god." msgstr "Deus maia do sol, do ceo, do vento e da choiva." #. TRANSLATORS: (Io); Hindu sun god. -#: data/nomenclature.fab:2532 +#: data/nomenclature.fab:2546 msgctxt "patera" msgid "Savitr Patera" msgstr "Savitr Patera" -#: data/nomenclature.fab:2532 data/nomenclature.fab:2568 +#: data/nomenclature.fab:2546 data/nomenclature.fab:2582 msgctxt "origin" msgid "Hindu sun god." msgstr "Deus do sol hindú." #. TRANSLATORS: (Io); Chibcha sky god. -#: data/nomenclature.fab:2534 +#: data/nomenclature.fab:2548 msgctxt "patera" msgid "Bochica Patera" msgstr "Bochica Patera" -#: data/nomenclature.fab:2534 +#: data/nomenclature.fab:2548 msgctxt "origin" msgid "Chibcha sky god." msgstr "Deus do ceo chibcha." #. TRANSLATORS: (Io); Arabian sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:2536 +#: data/nomenclature.fab:2550 msgctxt "patera" msgid "Shamshu Patera" msgstr "Shamshu Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Celtic thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2538 +#: data/nomenclature.fab:2552 msgctxt "patera" msgid "Taranis Patera" msgstr "Taranis Patera" -#: data/nomenclature.fab:2538 +#: data/nomenclature.fab:2552 msgctxt "origin" msgid "Celtic thunder god." msgstr "Deus do trono celta." #. TRANSLATORS: (Io); Nicaraguan smith god. -#: data/nomenclature.fab:2540 +#: data/nomenclature.fab:2554 msgctxt "patera" msgid "Masaya Patera" msgstr "Masaya Patera" -#: data/nomenclature.fab:2540 +#: data/nomenclature.fab:2554 msgctxt "origin" msgid "Nicaraguan smith god." msgstr "Deus ferreiro de Nicaragua." #. TRANSLATORS: (Io); Mordvinian (Russia) goddess of fire. -#: data/nomenclature.fab:2542 +#: data/nomenclature.fab:2556 msgctxt "patera" msgid "Tol-Ava Patera" msgstr "Tol-Ava Patera" -#: data/nomenclature.fab:2542 +#: data/nomenclature.fab:2556 msgctxt "origin" msgid "Mordvinian (Russia) goddess of fire." msgstr "Deusa do lume mordvinia (Rusia)." #. TRANSLATORS: (Io); Brazilian god who destroyed the world with fire and #. flood. -#: data/nomenclature.fab:2544 +#: data/nomenclature.fab:2558 msgctxt "patera" msgid "Monan Patera" msgstr "Monan Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Bolivian legendary hero who received fire from an owl. -#: data/nomenclature.fab:2546 +#: data/nomenclature.fab:2560 msgctxt "patera" msgid "Carancho Patera" msgstr "Carancho Patera" -#: data/nomenclature.fab:2546 +#: data/nomenclature.fab:2560 msgctxt "origin" msgid "Bolivian legendary hero who received fire from an owl." msgstr "Heroe lendario boliviano que recibiu o lume dunha curuxa." #. TRANSLATORS: (Io); Norse god of light. -#: data/nomenclature.fab:2548 +#: data/nomenclature.fab:2562 msgctxt "patera" msgid "Balder Patera" msgstr "Balder Patera" -#: data/nomenclature.fab:2548 +#: data/nomenclature.fab:2562 msgctxt "origin" msgid "Norse god of light." msgstr "Deus nórdico da luz." #. TRANSLATORS: (Io); Aztec thunder, tornado, and war god. -#: data/nomenclature.fab:2550 +#: data/nomenclature.fab:2564 msgctxt "patera" msgid "Camaxtli Patera" msgstr "Camaxtli Patera" -#: data/nomenclature.fab:2550 +#: data/nomenclature.fab:2564 msgctxt "origin" msgid "Aztec thunder, tornado, and war god." msgstr "Deus azteca do trono, o tornado e da guerra." #. TRANSLATORS: (Io); Sumerian; sun god. -#: data/nomenclature.fab:2552 +#: data/nomenclature.fab:2566 msgctxt "patera" msgid "Babbar Patera" msgstr "Babbar Patera" -#: data/nomenclature.fab:2552 +#: data/nomenclature.fab:2566 msgctxt "origin" msgid "Sumerian; sun god." msgstr "Sumerio; deus sol." #. TRANSLATORS: (Io); Yaroro (Slavic) god who, in form of a boy, gave fire to #. mankind. -#: data/nomenclature.fab:2554 +#: data/nomenclature.fab:2568 msgctxt "patera" msgid "Hatchawa Patera" msgstr "Hatchawa Patera" -#: data/nomenclature.fab:2554 +#: data/nomenclature.fab:2568 msgctxt "origin" msgid "Yaroro (Slavic) god who, in form of a boy, gave fire to mankind." msgstr "" "Deus yaroro (eslavo) que, en forma de neno, lle deu o lume á humanidade." #. TRANSLATORS: (Io); Mayan thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2556 +#: data/nomenclature.fab:2570 msgctxt "patera" msgid "Ah Peku Patera" msgstr "Ah Peku Patera" -#: data/nomenclature.fab:2556 +#: data/nomenclature.fab:2570 msgctxt "origin" msgid "Mayan thunder god." msgstr "Deus do trono maia." #. TRANSLATORS: (Io); Monguor word for fire or hearth. -#: data/nomenclature.fab:2558 +#: data/nomenclature.fab:2572 msgctxt "patera" msgid "Taw Patera" msgstr "Taw Patera" -#: data/nomenclature.fab:2558 +#: data/nomenclature.fab:2572 msgctxt "origin" msgid "Monguor word for fire or hearth." msgstr "Palabra monguor para lume ou lar." #. TRANSLATORS: (Io); Mongol fire god. -#: data/nomenclature.fab:2560 +#: data/nomenclature.fab:2574 msgctxt "patera" msgid "Galai Patera" msgstr "Galai Patera" -#: data/nomenclature.fab:2560 +#: data/nomenclature.fab:2574 msgctxt "origin" msgid "Mongol fire god." msgstr "Deus do lume mongol." #. TRANSLATORS: (Io); Anglo-Saxon legendary smith. -#: data/nomenclature.fab:2562 +#: data/nomenclature.fab:2576 msgctxt "patera" msgid "Wayland Patera" msgstr "Wayland Patera" -#: data/nomenclature.fab:2562 +#: data/nomenclature.fab:2576 msgctxt "origin" msgid "Anglo-Saxon legendary smith." msgstr "Lendario ferreiro anglosaxón." #. TRANSLATORS: (Io); Potawatomi (north central U.S.) sun god. -#: data/nomenclature.fab:2564 +#: data/nomenclature.fab:2578 msgctxt "patera" msgid "Wabasso Patera" msgstr "Wabasso Patera" -#: data/nomenclature.fab:2564 +#: data/nomenclature.fab:2578 msgctxt "origin" msgid "Potawatomi (north central U.S.) sun god." msgstr "Deus do sol potawatomi (norte central dos EUA)." #. TRANSLATORS: (Io); Chickasaw fire and sun god. -#: data/nomenclature.fab:2566 +#: data/nomenclature.fab:2580 msgctxt "patera" msgid "Ababinili Patera" msgstr "Ababinili Patera" -#: data/nomenclature.fab:2566 +#: data/nomenclature.fab:2580 msgctxt "origin" msgid "Chickasaw fire and sun god." msgstr "Deus lume e sol chickasaw." #. TRANSLATORS: (Io); Hindu sun god. -#: data/nomenclature.fab:2568 +#: data/nomenclature.fab:2582 msgctxt "patera" msgid "Surya Patera" msgstr "Surya Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Assyro-Babylonian sun god. -#: data/nomenclature.fab:2570 +#: data/nomenclature.fab:2584 msgctxt "patera" msgid "Shamash Patera" msgstr "Shamash Patera" -#: data/nomenclature.fab:2570 +#: data/nomenclature.fab:2584 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian sun god." msgstr "Deus do sol asiro-babilónico." #. TRANSLATORS: (Io); Zambezi sun god. -#: data/nomenclature.fab:2572 +#: data/nomenclature.fab:2586 msgctxt "patera" msgid "Nyambe Patera" msgstr "Nyambe Patera" -#: data/nomenclature.fab:2572 +#: data/nomenclature.fab:2586 msgctxt "origin" msgid "Zambezi sun god." msgstr "Deus do sol de Zambezi." #. TRANSLATORS: (Io); Armenian fire god. -#: data/nomenclature.fab:2574 +#: data/nomenclature.fab:2588 msgctxt "patera" msgid "Vahagn Patera" msgstr "Vahagn Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Japanese sun god. -#: data/nomenclature.fab:2576 +#: data/nomenclature.fab:2590 msgctxt "patera" msgid "Hiruko Patera" msgstr "Hiruko Patera" -#: data/nomenclature.fab:2576 +#: data/nomenclature.fab:2590 msgctxt "origin" msgid "Japanese sun god." msgstr "Deus do sol xaponés." #. TRANSLATORS: (Io); Chinese Mother-Lightening. -#: data/nomenclature.fab:2578 +#: data/nomenclature.fab:2592 msgctxt "patera" msgid "Tien Mu Patera" msgstr "Tien Mu Patera" -#: data/nomenclature.fab:2578 +#: data/nomenclature.fab:2592 msgctxt "origin" msgid "Chinese Mother-Lightening." msgstr "Nai lóstrego chinesa." #. TRANSLATORS: (Io); Etruscan sun god. -#: data/nomenclature.fab:2580 +#: data/nomenclature.fab:2594 msgctxt "patera" msgid "Catha Patera" msgstr "Catha Patera" -#: data/nomenclature.fab:2580 +#: data/nomenclature.fab:2594 msgctxt "origin" msgid "Etruscan sun god." msgstr "Deus do sol etrusco." #. TRANSLATORS: (Io); Chibcha storm god, a terrifying fire spirit who flew #. through the air changing men into animals. -#: data/nomenclature.fab:2582 +#: data/nomenclature.fab:2596 msgctxt "patera" msgid "Thomagata Patera" msgstr "Thomagata Patera" -#: data/nomenclature.fab:2582 +#: data/nomenclature.fab:2596 msgctxt "origin" msgid "" "Chibcha storm god, a terrifying fire spirit who flew through the air " @@ -15145,309 +15240,309 @@ msgstr "" "aire transformando os homes en animais." #. TRANSLATORS: (Io); Nanai (Siberia) sun god. -#: data/nomenclature.fab:2584 +#: data/nomenclature.fab:2598 msgctxt "patera" msgid "Siun Patera" msgstr "Siun Patera" -#: data/nomenclature.fab:2584 +#: data/nomenclature.fab:2598 msgctxt "origin" msgid "Nanai (Siberia) sun god." msgstr "Deus do sol anai (Siberia)." #. TRANSLATORS: (Io); Japanese god of rolling thunder. -#: data/nomenclature.fab:2586 +#: data/nomenclature.fab:2600 msgctxt "patera" msgid "Kami-Nari Patera" msgstr "Kami-Nari Patera" -#: data/nomenclature.fab:2586 +#: data/nomenclature.fab:2600 msgctxt "origin" msgid "Japanese god of rolling thunder." msgstr "Deus xaponés da tronada." #. TRANSLATORS: (Io); Ossetian celestial smith. -#: data/nomenclature.fab:2588 +#: data/nomenclature.fab:2602 msgctxt "patera" msgid "Kurdalagon Patera" msgstr "Kurdalagon Patera" -#: data/nomenclature.fab:2588 +#: data/nomenclature.fab:2602 msgctxt "origin" msgid "Ossetian celestial smith." msgstr "Ferreiro celeste osetio." #. TRANSLATORS: (Io); Babylonian sun god. -#: data/nomenclature.fab:2590 +#: data/nomenclature.fab:2604 msgctxt "patera" msgid "Mazda Paterae" msgstr "Mazda Paterae" #. TRANSLATORS: (Io); Bornean hero who invented fire. -#: data/nomenclature.fab:2592 +#: data/nomenclature.fab:2606 msgctxt "patera" msgid "Laki-oi Patera" msgstr "Laki-oi Patera" -#: data/nomenclature.fab:2592 +#: data/nomenclature.fab:2606 msgctxt "origin" msgid "Bornean hero who invented fire." msgstr "Heroe de Borneo que inventou o lume." #. TRANSLATORS: (Io); Hittite sun god. -#: data/nomenclature.fab:2594 +#: data/nomenclature.fab:2608 msgctxt "patera" msgid "Estan Patera" msgstr "Estan Patera" -#: data/nomenclature.fab:2594 +#: data/nomenclature.fab:2608 msgctxt "origin" msgid "Hittite sun god." msgstr "Deus sol hitita." #. TRANSLATORS: (Io); Chinese fire and sun god. -#: data/nomenclature.fab:2596 +#: data/nomenclature.fab:2610 msgctxt "patera" msgid "Fo Patera" msgstr "Fo Patera" -#: data/nomenclature.fab:2596 +#: data/nomenclature.fab:2610 msgctxt "origin" msgid "Chinese fire and sun god." msgstr "Deus do lume e do sol chinés." #. TRANSLATORS: (Io); Gaulish sun god. -#: data/nomenclature.fab:2598 +#: data/nomenclature.fab:2612 msgctxt "patera" msgid "Grannos Patera" msgstr "Grannos Patera" -#: data/nomenclature.fab:2598 +#: data/nomenclature.fab:2612 msgctxt "origin" msgid "Gaulish sun god." msgstr "Deus sol gaulish." #. TRANSLATORS: (Io); Persian blacksmith. -#: data/nomenclature.fab:2600 +#: data/nomenclature.fab:2614 msgctxt "patera" msgid "Kava Patera" msgstr "Kava Patera" -#: data/nomenclature.fab:2600 +#: data/nomenclature.fab:2614 msgctxt "origin" msgid "Persian blacksmith." msgstr "Ferreiro persa." #. TRANSLATORS: (Io); Sulca (New Britain) man who brought fire. -#: data/nomenclature.fab:2602 +#: data/nomenclature.fab:2616 msgctxt "patera" msgid "Emakong Patera" msgstr "Emakong Patera" -#: data/nomenclature.fab:2602 +#: data/nomenclature.fab:2616 msgctxt "origin" msgid "Sulca (New Britain) man who brought fire." msgstr "En Sulca (Nova Bretaña), home que trouxo lume." #. TRANSLATORS: (Io); Persian spirit of fire. -#: data/nomenclature.fab:2604 +#: data/nomenclature.fab:2618 msgctxt "patera" msgid "Asha Patera" msgstr "Asha Patera" -#: data/nomenclature.fab:2604 +#: data/nomenclature.fab:2618 msgctxt "origin" msgid "Persian spirit of fire." msgstr "Espírito de lume persa." #. TRANSLATORS: (Io); Finnish thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2606 +#: data/nomenclature.fab:2620 msgctxt "patera" msgid "Ukko Patera" msgstr "Ukko Patera" -#: data/nomenclature.fab:2606 +#: data/nomenclature.fab:2620 msgctxt "origin" msgid "Finnish thunder god." msgstr "Deus do trono finlandés." #. TRANSLATORS: (Io); Hawaiian demigoddess whose fingers held fire. -#: data/nomenclature.fab:2608 +#: data/nomenclature.fab:2622 msgctxt "patera" msgid "Mafuike Patera" msgstr "Mafuike Patera" -#: data/nomenclature.fab:2608 +#: data/nomenclature.fab:2622 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian demigoddess whose fingers held fire." msgstr "Semidiusa hawaiana cuxos dedos prendían lume." #. TRANSLATORS: (Io); Japanese thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2610 +#: data/nomenclature.fab:2624 msgctxt "patera" msgid "Reiden Patera" msgstr "Reiden Patera" -#: data/nomenclature.fab:2610 +#: data/nomenclature.fab:2624 msgctxt "origin" msgid "Japanese thunder god." msgstr "Deus do trono xaponés." #. TRANSLATORS: (Io); Lithuanian fire and household goddess. -#: data/nomenclature.fab:2612 +#: data/nomenclature.fab:2626 msgctxt "patera" msgid "Gabija Patera" msgstr "Gabija Patera" -#: data/nomenclature.fab:2612 +#: data/nomenclature.fab:2626 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian fire and household goddess." msgstr "Lume lituano e deusa doméstica." #. TRANSLATORS: (Io); Hebrew sun god at Gaza. -#: data/nomenclature.fab:2614 +#: data/nomenclature.fab:2628 msgctxt "patera" msgid "Yaw Patera" msgstr "Yaw Patera" -#: data/nomenclature.fab:2614 +#: data/nomenclature.fab:2628 msgctxt "origin" msgid "Hebrew sun god at Gaza." msgstr "Deus do sol hebreo en Gaza." #. TRANSLATORS: (Io); Celtic smith god. -#: data/nomenclature.fab:2616 +#: data/nomenclature.fab:2630 msgctxt "patera" msgid "Creidne Patera" msgstr "Creidne Patera" -#: data/nomenclature.fab:2616 data/nomenclature.fab:2622 +#: data/nomenclature.fab:2630 data/nomenclature.fab:2636 msgctxt "origin" msgid "Celtic smith god." msgstr "Deus ferreiro celta." #. TRANSLATORS: (Io); Babylonian, Caananite sun god. -#: data/nomenclature.fab:2618 +#: data/nomenclature.fab:2632 msgctxt "patera" msgid "Malik Patera" msgstr "Malik Patera" -#: data/nomenclature.fab:2618 +#: data/nomenclature.fab:2632 msgctxt "origin" msgid "Babylonian, Caananite sun god." msgstr "Babilónico, deus sol cananita." #. TRANSLATORS: (Io); Lapp thunder god. -#: data/nomenclature.fab:2620 +#: data/nomenclature.fab:2634 msgctxt "patera" msgid "Tiermes Patera" msgstr "Tiermes Patera" -#: data/nomenclature.fab:2620 +#: data/nomenclature.fab:2634 msgctxt "origin" msgid "Lapp thunder god." msgstr "Deus do trono lapón." #. TRANSLATORS: (Io); Celtic smith god. -#: data/nomenclature.fab:2622 +#: data/nomenclature.fab:2636 msgctxt "patera" msgid "Culann Patera" msgstr "Culann Patera" #. TRANSLATORS: (Io); Qechua sun god. -#: data/nomenclature.fab:2624 +#: data/nomenclature.fab:2638 msgctxt "patera" msgid "Viracocha Patera" msgstr "Viracocha Patera" -#: data/nomenclature.fab:2624 +#: data/nomenclature.fab:2638 msgctxt "origin" msgid "Qechua sun god." msgstr "Deus do sol quechua." #. TRANSLATORS: (Io); Where Io was captured by Zeus. -#: data/nomenclature.fab:2626 +#: data/nomenclature.fab:2640 msgctxt "planum" msgid "Argos Planum" msgstr "Argos Planum" -#: data/nomenclature.fab:2626 +#: data/nomenclature.fab:2640 msgctxt "origin" msgid "Where Io was captured by Zeus." msgstr "Onde Io foi capturada por Zeus." #. TRANSLATORS: (Io); Greek; where Io was turned into a cow by Zeus and given #. to Hera. -#: data/nomenclature.fab:2628 +#: data/nomenclature.fab:2642 msgctxt "planum" msgid "Nemea Planum" msgstr "Nemea Planum" -#: data/nomenclature.fab:2628 +#: data/nomenclature.fab:2642 msgctxt "origin" msgid "Greek; where Io was turned into a cow by Zeus and given to Hera." msgstr "Grego; onde Io foi convertida en vaca por Zeus e entregada a Hera." #. TRANSLATORS: (Io); Where Io passed by in her wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2630 +#: data/nomenclature.fab:2644 msgctxt "planum" msgid "Danube Planum" msgstr "Danube Planum" #. TRANSLATORS: (Io); Where Io passed by in her wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2632 +#: data/nomenclature.fab:2646 msgctxt "planum" msgid "Hybristes Planum" msgstr "Hybristes Planum" #. TRANSLATORS: (Io); Where Io passed by in her wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2634 +#: data/nomenclature.fab:2648 msgctxt "planum" msgid "Ethiopia Planum" msgstr "Ethiopia Planum" #. TRANSLATORS: (Io); Greek; where Io went after the death of Argus. -#: data/nomenclature.fab:2636 +#: data/nomenclature.fab:2650 msgctxt "planum" msgid "Dodona Planum" msgstr "Dodona Planum" -#: data/nomenclature.fab:2636 +#: data/nomenclature.fab:2650 msgctxt "origin" msgid "Greek; where Io went after the death of Argus." msgstr "Grego; onde Io foi despois da morte de Argos." #. TRANSLATORS: (Io); Town where Io was worshipped as moon goddess (present- #. day Antioch). -#: data/nomenclature.fab:2638 +#: data/nomenclature.fab:2652 msgctxt "planum" msgid "Iopolis Planum" msgstr "Iopolis Planum" -#: data/nomenclature.fab:2638 +#: data/nomenclature.fab:2652 msgctxt "origin" msgid "Town where Io was worshipped as moon goddess (present-day Antioch)." msgstr "Cidade onde se adoraba a Io como deusa da lúa (actual Antioquía)." #. TRANSLATORS: (Io); Plain where Io was born. -#: data/nomenclature.fab:2640 +#: data/nomenclature.fab:2654 msgctxt "planum" msgid "Lyrcea Planum" msgstr "Lyrcea Planum" -#: data/nomenclature.fab:2640 +#: data/nomenclature.fab:2654 msgctxt "origin" msgid "Plain where Io was born." msgstr "Chaira onde naceu Io." #. TRANSLATORS: (Io); "Ford of the Cow"; Io wandered through here while trying #. to escape from the gadfly. -#: data/nomenclature.fab:2642 +#: data/nomenclature.fab:2656 msgctxt "regio" msgid "Bosphorus Regio" msgstr "Bosphorus Regio" -#: data/nomenclature.fab:2642 +#: data/nomenclature.fab:2656 msgctxt "origin" msgid "" "”Ford of the Cow”; Io wandered through here while trying to escape from the " @@ -15455,99 +15550,99 @@ msgid "" msgstr "\"Vao da vaca\"; Ío paseou por aquí mentres intentaba escapar do tabán." #. TRANSLATORS: (Io); Greek; Io passed through here in her wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2644 +#: data/nomenclature.fab:2658 msgctxt "regio" msgid "Chalybes Regio" msgstr "Chalybes Regio" -#: data/nomenclature.fab:2644 +#: data/nomenclature.fab:2658 msgctxt "origin" msgid "Greek; Io passed through here in her wanderings." msgstr "Grego; Io pasou por aquí nas súas andanzas." #. TRANSLATORS: (Io); Io passed through here in her wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2646 +#: data/nomenclature.fab:2660 msgctxt "regio" msgid "Tarsus Regio" msgstr "Tarsus Regio" -#: data/nomenclature.fab:2646 +#: data/nomenclature.fab:2660 msgctxt "origin" msgid "Io passed through here in her wanderings." msgstr "Ío pasou por aquí nas súas andanzas." #. TRANSLATORS: (Io); Greek; meadows of Lyrcea. -#: data/nomenclature.fab:2648 +#: data/nomenclature.fab:2662 msgctxt "regio" msgid "Lerna Regio" msgstr "Lerna Regio" -#: data/nomenclature.fab:2648 +#: data/nomenclature.fab:2662 msgctxt "origin" msgid "Greek; meadows of Lyrcea." msgstr "Grego; prados de Lyrcea." #. TRANSLATORS: (Io); Io passed through this area of ancient Iran in her #. wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2650 +#: data/nomenclature.fab:2664 msgctxt "regio" msgid "Bactria Regio" msgstr "Bactria Regio" -#: data/nomenclature.fab:2650 +#: data/nomenclature.fab:2664 msgctxt "origin" msgid "Io passed through this area of ancient Iran in her wanderings." msgstr "Ío pasou por esta zona do antigo Irán nas súas andanzas." #. TRANSLATORS: (Io); Greek; in some legends, Io was transformed there. -#: data/nomenclature.fab:2652 +#: data/nomenclature.fab:2666 msgctxt "regio" msgid "Mycenae Regio" msgstr "Mycenae Regio" -#: data/nomenclature.fab:2652 +#: data/nomenclature.fab:2666 msgctxt "origin" msgid "Greek; in some legends, Io was transformed there." msgstr "Grego; nalgunhas lendas, Ío transformouse alí." #. TRANSLATORS: (Io); Greek; Io passed through this part of Asia Minor in her #. wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2654 +#: data/nomenclature.fab:2668 msgctxt "regio" msgid "Colchis Regio" msgstr "Colchis Regio" -#: data/nomenclature.fab:2654 +#: data/nomenclature.fab:2668 msgctxt "origin" msgid "Greek; Io passed through this part of Asia Minor in her wanderings." msgstr "Grego; Ío pasou por esta parte de Asia Menor nas súas andanzas." #. TRANSLATORS: (Io); Io passed by here in her wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2656 +#: data/nomenclature.fab:2670 msgctxt "regio" msgid "Illyrikon Regio" msgstr "Illyrikon Regio" #. TRANSLATORS: (Io); Greek; Io passed through this part of Iran in her #. wanderings. -#: data/nomenclature.fab:2658 +#: data/nomenclature.fab:2672 msgctxt "regio" msgid "Media Regio" msgstr "Media Regio" -#: data/nomenclature.fab:2658 +#: data/nomenclature.fab:2672 msgctxt "origin" msgid "Greek; Io passed through this part of Iran in her wanderings." msgstr "Grego; Ío pasou por esta parte de Irán nas súas andanzas." #. TRANSLATORS: (Io); Hot sulfur spring, the water of which sinful women were #. permitted to use in "The Inferno." -#: data/nomenclature.fab:2660 +#: data/nomenclature.fab:2674 msgctxt "regio" msgid "Bulicame Regio" msgstr "Bulicame Regio" -#: data/nomenclature.fab:2660 +#: data/nomenclature.fab:2674 msgctxt "origin" msgid "" "Hot sulfur spring, the water of which sinful women were permitted to use in " @@ -15557,70 +15652,70 @@ msgstr "" "\"O inferno\"." #. TRANSLATORS: (Io); Greek; river god, father of Io. -#: data/nomenclature.fab:2662 +#: data/nomenclature.fab:2676 msgctxt "tholus" msgid "Inachus Tholus" msgstr "Inachus Tholus" -#: data/nomenclature.fab:2662 +#: data/nomenclature.fab:2676 msgctxt "origin" msgid "Greek; river god, father of Io." msgstr "Grego; deus do río, pai de Ío." #. TRANSLATORS: (Io); Hottentot (southern Africa) supreme being, associated #. with thunder. -#: data/nomenclature.fab:2664 +#: data/nomenclature.fab:2678 msgctxt "tholus" msgid "Tsũi Goab Tholus" msgstr "Tsũi Goab Tholus" #. TRANSLATORS: (Io); Greek; name for Epaphus, son of Io and Zeus. -#: data/nomenclature.fab:2666 +#: data/nomenclature.fab:2680 msgctxt "tholus" msgid "Apis Tholus" msgstr "Apis Tholus" -#: data/nomenclature.fab:2666 +#: data/nomenclature.fab:2680 msgctxt "origin" msgid "Greek; name for Epaphus, son of Io and Zeus." msgstr "Grego; nome para Epafo, fillo de Ío e Zeus." #. TRANSLATORS: (Io); Māori lightning god. -#: data/nomenclature.fab:2668 +#: data/nomenclature.fab:2682 msgctxt "vallis" msgid "Tawhaki Vallis" msgstr "Tawhaki Vallis" #. TRANSLATORS: (Itokawa); Radar site in the Uchinoura Space Center in Japan. -#: data/nomenclature.fab:2670 +#: data/nomenclature.fab:2684 msgctxt "crater" msgid "Miyabaru" msgstr "Miyabaru" -#: data/nomenclature.fab:2670 +#: data/nomenclature.fab:2684 msgctxt "origin" msgid "Radar site in the Uchinoura Space Center in Japan." msgstr "Sitio de radar no Centro Espacial Uchinoura en Xapón." #. TRANSLATORS: (Itokawa); Place name in Sagamihara, Japan. -#: data/nomenclature.fab:2672 +#: data/nomenclature.fab:2686 msgctxt "crater" msgid "Fuchinobe" msgstr "Fuchinobe" -#: data/nomenclature.fab:2672 +#: data/nomenclature.fab:2686 msgctxt "origin" msgid "Place name in Sagamihara, Japan." msgstr "Topónimo en Sagamihara, Xapón." #. TRANSLATORS: (Itokawa); Place name in Tokyo, where the Institute of Space #. and Astronautical Science is located. -#: data/nomenclature.fab:2674 +#: data/nomenclature.fab:2688 msgctxt "crater" msgid "Komaba" msgstr "Komaba" -#: data/nomenclature.fab:2674 +#: data/nomenclature.fab:2688 msgctxt "origin" msgid "" "Place name in Tokyo, where the Institute of Space and Astronautical Science " @@ -15630,46 +15725,46 @@ msgstr "" "Astronáutica." #. TRANSLATORS: (Itokawa); French launch site in the Sahara Desert, Algeria. -#: data/nomenclature.fab:2676 +#: data/nomenclature.fab:2690 msgctxt "crater" msgid "Hammaguira" msgstr "Hammaguira" -#: data/nomenclature.fab:2676 +#: data/nomenclature.fab:2690 msgctxt "origin" msgid "French launch site in the Sahara Desert, Algeria." msgstr "Lugar de lanzamento francés no deserto do Sahara, Alxeria." #. TRANSLATORS: (Itokawa); City in Maryland USA, where APL/JHU is located. -#: data/nomenclature.fab:2678 +#: data/nomenclature.fab:2692 msgctxt "crater" msgid "Laurel" msgstr "Laurel" -#: data/nomenclature.fab:2678 +#: data/nomenclature.fab:2692 msgctxt "origin" msgid "City in Maryland USA, where APL/JHU is located." msgstr "Cidade de Maryland, Estados Unidos, onde se atopa APL/JHU." #. TRANSLATORS: (Itokawa); Catalina Observatory, near Tucson, AZ, USA. -#: data/nomenclature.fab:2680 +#: data/nomenclature.fab:2694 msgctxt "crater" msgid "Catalina" msgstr "Catalina" -#: data/nomenclature.fab:2680 +#: data/nomenclature.fab:2694 msgctxt "origin" msgid "Catalina Observatory, near Tucson, AZ, USA." msgstr "Catalina Observatory, preto de Tucson, AZ, EUA." #. TRANSLATORS: (Itokawa); Town in Hokkaido, Japan, where a microgravity test #. facility is located. -#: data/nomenclature.fab:2682 +#: data/nomenclature.fab:2696 msgctxt "crater" msgid "Kamisunagawa" msgstr "Kamisunagawa" -#: data/nomenclature.fab:2682 +#: data/nomenclature.fab:2696 msgctxt "origin" msgid "" "Town in Hokkaido, Japan, where a microgravity test facility is located." @@ -15679,12 +15774,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Itokawa); Town in Yokohama, Japan, where a factory of NEC #. TOSHIBA Space Systems, Ltd. is located. -#: data/nomenclature.fab:2684 +#: data/nomenclature.fab:2698 msgctxt "crater" msgid "Kamoi" msgstr "Kamoi" -#: data/nomenclature.fab:2684 +#: data/nomenclature.fab:2698 msgctxt "origin" msgid "" "Town in Yokohama, Japan, where a factory of NEC TOSHIBA Space Systems, Ltd. " @@ -15695,12 +15790,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Itokawa); An old oil platform near Kenya that served as a #. launch pad for Italian spacecraft. -#: data/nomenclature.fab:2686 +#: data/nomenclature.fab:2700 msgctxt "crater" msgid "San Marco" msgstr "San Marco" -#: data/nomenclature.fab:2686 +#: data/nomenclature.fab:2700 msgctxt "origin" msgid "" "An old oil platform near Kenya that served as a launch pad for Italian " @@ -15710,35 +15805,35 @@ msgstr "" "de lanzamento para as naves espaciais italianas." #. TRANSLATORS: (Itokawa); Spanish launch facility on Gran Canaria. -#: data/nomenclature.fab:2688 +#: data/nomenclature.fab:2702 msgctxt "crater" msgid "Gando" msgstr "Gando" -#: data/nomenclature.fab:2688 +#: data/nomenclature.fab:2702 msgctxt "origin" msgid "Spanish launch facility on Gran Canaria." msgstr "Instalación de lanzamento española en Gran Canaria." #. TRANSLATORS: (Itokawa); Launch site in the Tanegashima Space Center, Japan. -#: data/nomenclature.fab:2690 +#: data/nomenclature.fab:2704 msgctxt "regio" msgid "Yoshinobu Regio" msgstr "Yoshinobu Regio" -#: data/nomenclature.fab:2690 +#: data/nomenclature.fab:2704 msgctxt "origin" msgid "Launch site in the Tanegashima Space Center, Japan." msgstr "Lugar de lanzamento no Centro Espacial Tanegashima, Xapón." #. TRANSLATORS: (Itokawa); Place name near the Hayabusa capsule recovery site, #. Woomera, in Australia. -#: data/nomenclature.fab:2692 +#: data/nomenclature.fab:2706 msgctxt "regio" msgid "Arcoona Regio" msgstr "Arcoona Regio" -#: data/nomenclature.fab:2692 +#: data/nomenclature.fab:2706 msgctxt "origin" msgid "" "Place name near the Hayabusa capsule recovery site, Woomera, in Australia." @@ -15748,24 +15843,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Itokawa); Peninsula in Japan where the Uchiunoura Space #. Center is located. -#: data/nomenclature.fab:2694 +#: data/nomenclature.fab:2708 msgctxt "regio" msgid "Ohsumi Regio" msgstr "Ohsumi Regio" -#: data/nomenclature.fab:2694 +#: data/nomenclature.fab:2708 msgctxt "origin" msgid "Peninsula in Japan where the Uchiunoura Space Center is located." msgstr "Península de Xapón onde se atopa o Centro Espacial Uchinoura." #. TRANSLATORS: (Itokawa); Lincoln Near Earth Asteroid Research program, #. discoverer of the asteroid Itokawa. -#: data/nomenclature.fab:2696 +#: data/nomenclature.fab:2710 msgctxt "regio" msgid "LINEAR Regio" msgstr "LINEAR Regio" -#: data/nomenclature.fab:2696 +#: data/nomenclature.fab:2710 msgctxt "origin" msgid "" "Lincoln Near Earth Asteroid Research program, discoverer of the asteroid " @@ -15776,12 +15871,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Itokawa); Town in Japan where the Institute of Space and #. Astronautical Science is located. -#: data/nomenclature.fab:2698 +#: data/nomenclature.fab:2712 msgctxt "regio" msgid "Sagamihara Regio" msgstr "Sagamihara Regio" -#: data/nomenclature.fab:2698 +#: data/nomenclature.fab:2712 msgctxt "origin" msgid "" "Town in Japan where the Institute of Space and Astronautical Science is " @@ -15792,296 +15887,296 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Itokawa); Town in Japan, launch site of the Hayabusa #. spacecraft. -#: data/nomenclature.fab:2700 +#: data/nomenclature.fab:2714 msgctxt "regio" msgid "Uchinoura Regio" msgstr "Uchinoura Regio" -#: data/nomenclature.fab:2700 +#: data/nomenclature.fab:2714 msgctxt "origin" msgid "Town in Japan, launch site of the Hayabusa spacecraft." msgstr "Cidade do Xapón, lugar de lanzamento da nave espacial Hayabusa." #. TRANSLATORS: (Itokawa); MUSES-C, the name of the Hayabusa spacecraft prior #. to launch. -#: data/nomenclature.fab:2702 +#: data/nomenclature.fab:2716 msgctxt "regio" msgid "MUSES-C Regio" msgstr "MUSES-C Regio" -#: data/nomenclature.fab:2702 +#: data/nomenclature.fab:2716 msgctxt "origin" msgid "MUSES-C, the name of the Hayabusa spacecraft prior to launch." msgstr "MUSES-C, o nome da nave espacial Hayabusa antes do lanzamento." #. TRANSLATORS: (Janus); One of the Dioscuri; famous as a tamer of horses. -#: data/nomenclature.fab:2704 +#: data/nomenclature.fab:2718 msgctxt "crater" msgid "Castor" msgstr "Castor" -#: data/nomenclature.fab:2704 +#: data/nomenclature.fab:2718 msgctxt "origin" msgid "One of the Dioscuri; famous as a tamer of horses." msgstr "Un dos Dioscuri; famoso como domador de cabalos." #. TRANSLATORS: (Janus); Twins; cousins of Gemini. -#: data/nomenclature.fab:2706 +#: data/nomenclature.fab:2720 msgctxt "crater" msgid "Idas" msgstr "Idas" -#: data/nomenclature.fab:2706 +#: data/nomenclature.fab:2720 msgctxt "origin" msgid "Twins; cousins of Gemini." msgstr "Xemelgos; curmáns de Gemini." #. TRANSLATORS: (Janus); One of twin cousins of Gemini. -#: data/nomenclature.fab:2708 +#: data/nomenclature.fab:2722 msgctxt "crater" msgid "Lynceus" msgstr "Lynceus" -#: data/nomenclature.fab:2708 +#: data/nomenclature.fab:2722 msgctxt "origin" msgid "One of twin cousins of Gemini." msgstr "Un dos primos xemelgos de Gemini." #. TRANSLATORS: (Janus); Daughter of Leukippos. -#: data/nomenclature.fab:2710 +#: data/nomenclature.fab:2724 msgctxt "crater" msgid "Phoibe" msgstr "Phoibe" -#: data/nomenclature.fab:2710 +#: data/nomenclature.fab:2724 msgctxt "origin" msgid "Daughter of Leukippos." msgstr "Filla de Leukippos." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Bavay in #. France. -#: data/nomenclature.fab:2712 +#: data/nomenclature.fab:2726 msgctxt "crater" msgid "Bagacum" msgstr "Bagacum" -#: data/nomenclature.fab:2712 +#: data/nomenclature.fab:2726 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Bavay in France." msgstr "Cidade na época de Lutetia, a actual Bavay en Francia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Basel in #. Switzerland. -#: data/nomenclature.fab:2714 +#: data/nomenclature.fab:2728 msgctxt "crater" msgid "Basilia" msgstr "Basilia" -#: data/nomenclature.fab:2714 +#: data/nomenclature.fab:2728 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Basel in Switzerland." msgstr "Cidade da época de Lutetia, a actual Basilea en Suíza." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Bonn in #. Germany. -#: data/nomenclature.fab:2716 +#: data/nomenclature.fab:2730 msgctxt "crater" msgid "Bonna" msgstr "Bonna" -#: data/nomenclature.fab:2716 +#: data/nomenclature.fab:2730 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Bonn in Germany." msgstr "Cidade da época de Lutetia, a actual Bonn en Alemaña." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Florence #. in Italy. -#: data/nomenclature.fab:2718 +#: data/nomenclature.fab:2732 msgctxt "crater" msgid "Florentia" msgstr "Florentia" -#: data/nomenclature.fab:2718 +#: data/nomenclature.fab:2732 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Florence in Italy." msgstr "Cidade da época de Lutecia, a actual Florencia en Italia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Joué-lès- #. Tours in France. -#: data/nomenclature.fab:2720 +#: data/nomenclature.fab:2734 msgctxt "crater" msgid "Gaudiaco" msgstr "Gaudiaco" -#: data/nomenclature.fab:2720 +#: data/nomenclature.fab:2734 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Joué-lès-Tours in France." msgstr "Cidade da época de Lutetia, actual Joué-lès-Tours en Francia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Genoa in #. Italy. -#: data/nomenclature.fab:2722 +#: data/nomenclature.fab:2736 msgctxt "crater" msgid "Genua" msgstr "Genua" -#: data/nomenclature.fab:2722 +#: data/nomenclature.fab:2736 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Genoa in Italy." msgstr "Cidade da época de Lutetia, a actual Xénova en Italia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Syracuse #. in Italy. -#: data/nomenclature.fab:2724 +#: data/nomenclature.fab:2738 msgctxt "crater" msgid "Syracusae" msgstr "Syracusae" -#: data/nomenclature.fab:2724 +#: data/nomenclature.fab:2738 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Syracuse in Italy." msgstr "Cidade da época de Lutecia, a actual Siracusa en Italia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Girona in #. Spain. -#: data/nomenclature.fab:2726 +#: data/nomenclature.fab:2740 msgctxt "crater" msgid "Gerunda" msgstr "Gerunda" -#: data/nomenclature.fab:2726 +#: data/nomenclature.fab:2740 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Girona in Spain." msgstr "Cidade da época de Lutetia, a actual Girona en España." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Lyon in #. France. -#: data/nomenclature.fab:2728 +#: data/nomenclature.fab:2742 msgctxt "crater" msgid "Lugdunum" msgstr "Lugdunum" -#: data/nomenclature.fab:2728 +#: data/nomenclature.fab:2742 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Lyon in France." msgstr "Cidade da época de Lutetia, a actual Lyon en Francia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Toledo in #. Spain. -#: data/nomenclature.fab:2730 +#: data/nomenclature.fab:2744 msgctxt "crater" msgid "Toletum" msgstr "Toletum" -#: data/nomenclature.fab:2730 +#: data/nomenclature.fab:2744 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Toledo in Spain." msgstr "Cidade da época de Lutecia, actual Toledo en España." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Nice in #. France. -#: data/nomenclature.fab:2732 +#: data/nomenclature.fab:2746 msgctxt "crater" msgid "Nicaea" msgstr "Nicaea" -#: data/nomenclature.fab:2732 +#: data/nomenclature.fab:2746 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Nice in France." msgstr "Cidade da época de Lutetia, a actual Niza en Francia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Marseille #. in France. -#: data/nomenclature.fab:2734 +#: data/nomenclature.fab:2748 msgctxt "crater" msgid "Massilia" msgstr "Massilia" -#: data/nomenclature.fab:2734 +#: data/nomenclature.fab:2748 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Marseille in France." msgstr "Cidade da época de Lutetia, a actual Marsella en Francia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Padua in #. Italy. -#: data/nomenclature.fab:2736 +#: data/nomenclature.fab:2750 msgctxt "crater" msgid "Patavium" msgstr "Patavium" -#: data/nomenclature.fab:2736 +#: data/nomenclature.fab:2750 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Padua in Italy." msgstr "Cidade da época de Lutecia, a actual Padua en Italia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Bordeaux #. in France. -#: data/nomenclature.fab:2738 +#: data/nomenclature.fab:2752 msgctxt "crater" msgid "Burdigala" msgstr "Burdigala" -#: data/nomenclature.fab:2738 +#: data/nomenclature.fab:2752 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Bordeaux in France." msgstr "Cidade da época de Lutetia, a actual Burdeos en Francia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Rome in #. Italy. -#: data/nomenclature.fab:2740 +#: data/nomenclature.fab:2754 msgctxt "crater" msgid "Roma" msgstr "Roma" -#: data/nomenclature.fab:2740 +#: data/nomenclature.fab:2754 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Rome in Italy." msgstr "Cidade da época de Lutecia, a actual Roma en Italia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Solin in #. Croatia. -#: data/nomenclature.fab:2742 +#: data/nomenclature.fab:2756 msgctxt "crater" msgid "Salona" msgstr "Salona" -#: data/nomenclature.fab:2742 +#: data/nomenclature.fab:2756 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Solin in Croatia." msgstr "Cidade da época de Lutetia, a actual Solin en Croacia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Salles #. (Gironde) in France. -#: data/nomenclature.fab:2744 +#: data/nomenclature.fab:2758 msgctxt "crater" msgid "Salomacus" msgstr "Salomacus" -#: data/nomenclature.fab:2744 +#: data/nomenclature.fab:2758 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Salles (Gironde) in France." msgstr "Cidade da época de Lutetia, a actual Salles (Gironde) en Francia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Zurich in #. Switzerland. -#: data/nomenclature.fab:2746 +#: data/nomenclature.fab:2760 msgctxt "crater" msgid "Turicum" msgstr "Turicum" -#: data/nomenclature.fab:2746 +#: data/nomenclature.fab:2760 msgctxt "origin" msgid "City at the time of Lutetia, present-day Zurich in Switzerland." msgstr "Cidade da época de Lutetia, a actual Zúric en Suíza." #. TRANSLATORS: (Lutetia); City at the time of Lutetia, present-day Enns in #. Austria; defines zero degrees longitude on Lutetia. -#: data/nomenclature.fab:2748 +#: data/nomenclature.fab:2762 msgctxt "crater" msgid "Lauriacum" msgstr "Lauriacum" -#: data/nomenclature.fab:2748 +#: data/nomenclature.fab:2762 msgctxt "origin" msgid "" "City at the time of Lutetia, present-day Enns in Austria; defines zero " @@ -16092,72 +16187,72 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Lutetia); River at the time of Lutetia, present-day Ticino #. River in Italy. -#: data/nomenclature.fab:2750 +#: data/nomenclature.fab:2764 msgctxt "dorsum" msgid "Ticinum Dorsum" msgstr "Ticinum Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:2750 +#: data/nomenclature.fab:2764 msgctxt "origin" msgid "River at the time of Lutetia, present-day Ticino River in Italy." msgstr "Río da época de Lutetia, actual río Ticino en Italia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); River at the time of Lutetia, present-day Seine #. River in France. -#: data/nomenclature.fab:2752 +#: data/nomenclature.fab:2766 msgctxt "fossa" msgid "Sequana Fossa" msgstr "Sequana Fossa" -#: data/nomenclature.fab:2752 +#: data/nomenclature.fab:2766 msgctxt "origin" msgid "River at the time of Lutetia, present-day Seine River in France." msgstr "Río da época de Lutetia, actual río Sena en Francia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); River at the time of Lutetia, present-day Ebro #. River in Spain. -#: data/nomenclature.fab:2754 +#: data/nomenclature.fab:2768 msgctxt "fossa" msgid "Hiberus Fossa" msgstr "Hiberus Fossa" -#: data/nomenclature.fab:2754 +#: data/nomenclature.fab:2768 msgctxt "origin" msgid "River at the time of Lutetia, present-day Ebro River in Spain." msgstr "Río da época de Lutecia, actual río Ebro en España." #. TRANSLATORS: (Lutetia); River at the time of Lutetia, present-day Sarno #. River in Italy. -#: data/nomenclature.fab:2756 +#: data/nomenclature.fab:2770 msgctxt "labes" msgid "Sarnus Labes" msgstr "Sarnus Labes" -#: data/nomenclature.fab:2756 +#: data/nomenclature.fab:2770 msgctxt "origin" msgid "River at the time of Lutetia, present-day Sarno River in Italy." msgstr "Río da época de Lutetia, actual río Sarno en Italia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); River at the time of Lutetia, present-day Gállego #. River in Spain. -#: data/nomenclature.fab:2758 +#: data/nomenclature.fab:2772 msgctxt "labes" msgid "Gallicum Labes" msgstr "Gallicum Labes" -#: data/nomenclature.fab:2758 +#: data/nomenclature.fab:2772 msgctxt "origin" msgid "River at the time of Lutetia, present-day Gállego River in Spain." msgstr "Río da época de Lutetia, actual río Gállego en España." #. TRANSLATORS: (Lutetia); River at the time of Lutetia, present-day Danube #. River in Europe. -#: data/nomenclature.fab:2760 +#: data/nomenclature.fab:2774 msgctxt "labes" msgid "Danuvius Labes" msgstr "Danuvius Labes" -#: data/nomenclature.fab:2760 +#: data/nomenclature.fab:2774 msgctxt "origin" msgid "River at the time of Lutetia, present-day Danube River in Europe." msgstr "Río da época de Lutecia, actual río Danubio en Europa." @@ -16165,12 +16260,12 @@ msgstr "Río da época de Lutecia, actual río Danubio en Europa." #. TRANSLATORS: (Lutetia); Province of the Roman Empire at the time of #. Lutetia, its location corresponds to present-day eastern Switzerland and #. parts of the adjacent countries. -#: data/nomenclature.fab:2762 +#: data/nomenclature.fab:2776 msgctxt "regio" msgid "Raetia Regio" msgstr "Raetia Regio" -#: data/nomenclature.fab:2762 +#: data/nomenclature.fab:2776 msgctxt "origin" msgid "" "Province of the Roman Empire at the time of Lutetia, its location " @@ -16182,12 +16277,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Lutetia); Province of the Roman Empire at the time of #. Lutetia, located in ancient and present-day Greece. -#: data/nomenclature.fab:2764 +#: data/nomenclature.fab:2778 msgctxt "regio" msgid "Achaia Regio" msgstr "Achaia Regio" -#: data/nomenclature.fab:2764 +#: data/nomenclature.fab:2778 msgctxt "origin" msgid "" "Province of the Roman Empire at the time of Lutetia, located in ancient and " @@ -16199,12 +16294,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Lutetia); Province of the Roman Empire at the time of #. Lutetia, its location corresponds to present-day western Hungary and parts #. of the adjacent countries. -#: data/nomenclature.fab:2766 +#: data/nomenclature.fab:2780 msgctxt "regio" msgid "Pannonia Regio" msgstr "Pannonia Regio" -#: data/nomenclature.fab:2766 +#: data/nomenclature.fab:2780 msgctxt "origin" msgid "" "Province of the Roman Empire at the time of Lutetia, its location " @@ -16217,12 +16312,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Lutetia); Province of the Roman Empire at the time of #. Lutetia, its location corresponds to present-day Austria and a part of #. Slovenia. -#: data/nomenclature.fab:2768 +#: data/nomenclature.fab:2782 msgctxt "regio" msgid "Noricum Regio" msgstr "Noricum Regio" -#: data/nomenclature.fab:2768 +#: data/nomenclature.fab:2782 msgctxt "origin" msgid "" "Province of the Roman Empire at the time of Lutetia, its location " @@ -16233,12 +16328,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Lutetia); Province of the Roman Empire at the time of #. Lutetia, its location corresponds to present-day southern France. -#: data/nomenclature.fab:2770 +#: data/nomenclature.fab:2784 msgctxt "regio" msgid "Narbonensis Regio" msgstr "Narbonensis Regio" -#: data/nomenclature.fab:2770 +#: data/nomenclature.fab:2784 msgctxt "origin" msgid "" "Province of the Roman Empire at the time of Lutetia, its location " @@ -16249,14 +16344,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Lutetia); Hermann; French astronomer of German origin, #. discoverer of asteroid (21) Lutetia (1802-1866). -#: data/nomenclature.fab:2772 +#: data/nomenclature.fab:2786 msgctxt "regio" msgid "Goldschmidt Regio" msgstr "Goldschmidt Regio" -#: data/nomenclature.fab:2772 data/nomenclature.fab:11314 -#: data/nomenclature.fab:17754 data/nomenclature.fab:17756 -#: data/nomenclature.fab:17758 data/nomenclature.fab:17762 +#: data/nomenclature.fab:2786 data/nomenclature.fab:11332 +#: data/nomenclature.fab:17772 data/nomenclature.fab:17774 +#: data/nomenclature.fab:17776 data/nomenclature.fab:17780 msgctxt "origin" msgid "" "Hermann; French astronomer of German origin, discoverer of asteroid (21) " @@ -16267,12 +16362,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Lutetia); Province of the Roman Empire at the time of #. Lutetia, its location corresponds to present-day central Italy. -#: data/nomenclature.fab:2774 +#: data/nomenclature.fab:2788 msgctxt "regio" msgid "Etruria Regio" msgstr "Etruria Regio" -#: data/nomenclature.fab:2774 +#: data/nomenclature.fab:2788 msgctxt "origin" msgid "" "Province of the Roman Empire at the time of Lutetia, its location " @@ -16283,12 +16378,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Lutetia); Province of the Roman Empire at the time of #. Lutetia, its location corresponds to present-day Andalusia province, Spain. -#: data/nomenclature.fab:2776 +#: data/nomenclature.fab:2790 msgctxt "regio" msgid "Baetica Regio" msgstr "Baetica Regio" -#: data/nomenclature.fab:2776 +#: data/nomenclature.fab:2790 msgctxt "origin" msgid "" "Province of the Roman Empire at the time of Lutetia, its location " @@ -16299,24 +16394,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Lutetia); River at the time of Lutetia, present-day Tiber #. River in Italy. -#: data/nomenclature.fab:2778 +#: data/nomenclature.fab:2792 msgctxt "rima" msgid "Tiberis Rimae" msgstr "Tiberis Rimae" -#: data/nomenclature.fab:2778 +#: data/nomenclature.fab:2792 msgctxt "origin" msgid "River at the time of Lutetia, present-day Tiber River in Italy." msgstr "Río da época de Lutetia, actual río Tíber en Italia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); River at the time of Lutetia, present-day Rhone #. River in Switzerland and France. -#: data/nomenclature.fab:2780 +#: data/nomenclature.fab:2794 msgctxt "rima" msgid "Rhodanus Rimae" msgstr "Rhodanus Rimae" -#: data/nomenclature.fab:2780 +#: data/nomenclature.fab:2794 msgctxt "origin" msgid "" "River at the time of Lutetia, present-day Rhone River in Switzerland and " @@ -16325,138 +16420,138 @@ msgstr "Río da época de Lutetia, actual río Ródano en Suíza e Francia." #. TRANSLATORS: (Lutetia); River at the time of Lutetia, present-day Rhine #. River in Europe. -#: data/nomenclature.fab:2782 +#: data/nomenclature.fab:2796 msgctxt "rupes" msgid "Rhenus Rupes" msgstr "Rhenus Rupes" -#: data/nomenclature.fab:2782 +#: data/nomenclature.fab:2796 msgctxt "origin" msgid "River at the time of Lutetia, present-day Rhine River in Europe." msgstr "Río da época de Lutetia, actual río Rin en Europa." #. TRANSLATORS: (Lutetia); River at the time of Lutetia, present-day Glonn #. River in Germany. -#: data/nomenclature.fab:2784 +#: data/nomenclature.fab:2798 msgctxt "rupes" msgid "Glana Rupes" msgstr "Glana Rupes" -#: data/nomenclature.fab:2784 +#: data/nomenclature.fab:2798 msgctxt "origin" msgid "River at the time of Lutetia, present-day Glonn River in Germany." msgstr "Río da época de Lutetia, actual río Glonn en Alemaña." #. TRANSLATORS: (Mars); Jürgen; German historian (1935-2008). -#: data/nomenclature.fab:2786 +#: data/nomenclature.fab:2800 msgctxt "crater" msgid "Blunck" msgstr "Blunck" -#: data/nomenclature.fab:2786 +#: data/nomenclature.fab:2800 msgctxt "origin" msgid "Jürgen; German historian (1935-2008)." msgstr "Jürgen; Historiador alemán (1935-2008)." #. TRANSLATORS: (Mars); Dmitry Yakovlevich; Russian astronomer (1906-1989). -#: data/nomenclature.fab:2788 +#: data/nomenclature.fab:2802 msgctxt "crater" msgid "Martynov" msgstr "Martynov" -#: data/nomenclature.fab:2788 +#: data/nomenclature.fab:2802 msgctxt "origin" msgid "Dmitry Yakovlevich; Russian astronomer (1906-1989)." msgstr "Dmitry Yakovlevich; Astrónomo ruso (1906-1989)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Armenia. -#: data/nomenclature.fab:2790 +#: data/nomenclature.fab:2804 msgctxt "crater" msgid "Artik" msgstr "Artik" -#: data/nomenclature.fab:2790 +#: data/nomenclature.fab:2804 msgctxt "origin" msgid "Town in Armenia." msgstr "Cidade de Armenia." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Turkmenistan. -#: data/nomenclature.fab:2792 +#: data/nomenclature.fab:2806 msgctxt "crater" msgid "Koshoba" msgstr "Koshoba" -#: data/nomenclature.fab:2792 +#: data/nomenclature.fab:2806 msgctxt "origin" msgid "Village in Turkmenistan." msgstr "Aldea en Turkmenistán." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Moscow region, Russia. -#: data/nomenclature.fab:2794 +#: data/nomenclature.fab:2808 msgctxt "crater" msgid "Reutov" msgstr "Reutov" -#: data/nomenclature.fab:2794 +#: data/nomenclature.fab:2808 msgctxt "origin" msgid "Town in Moscow region, Russia." msgstr "Cidade na rexión de Moscova, Rusia." #. TRANSLATORS: (Mars); (Belev) Town in Tula region, Russia. -#: data/nomenclature.fab:2796 +#: data/nomenclature.fab:2810 msgctxt "crater" msgid "Belyov" msgstr "Belyov" -#: data/nomenclature.fab:2796 +#: data/nomenclature.fab:2810 msgctxt "origin" msgid "(Belev) Town in Tula region, Russia." msgstr "(Belev) Cidade na rexión de Tula, Rusia." #. TRANSLATORS: (Mars); (Töretam) Township in Kazakhstan. -#: data/nomenclature.fab:2798 +#: data/nomenclature.fab:2812 msgctxt "crater" msgid "Tyuratam" msgstr "Tyuratam" -#: data/nomenclature.fab:2798 +#: data/nomenclature.fab:2812 msgctxt "origin" msgid "(Töretam) Township in Kazakhstan." msgstr "(Töretam) Municipio de Casaquistán." #. TRANSLATORS: (Mars); American colonial town (North Carolina). -#: data/nomenclature.fab:2800 +#: data/nomenclature.fab:2814 msgctxt "crater" msgid "New Bern" msgstr "New Bern" -#: data/nomenclature.fab:2800 +#: data/nomenclature.fab:2814 msgctxt "origin" msgid "American colonial town (North Carolina)." msgstr "Cidade colonial americana (Carolina do Norte)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Italy. -#: data/nomenclature.fab:2802 +#: data/nomenclature.fab:2816 msgctxt "crater" msgid "Novara" msgstr "Novara" -#: data/nomenclature.fab:2802 data/nomenclature.fab:2836 -#: data/nomenclature.fab:3964 data/nomenclature.fab:4222 -#: data/nomenclature.fab:4394 data/nomenclature.fab:4404 -#: data/nomenclature.fab:4646 data/nomenclature.fab:4984 -#: data/nomenclature.fab:5120 +#: data/nomenclature.fab:2816 data/nomenclature.fab:2850 +#: data/nomenclature.fab:3978 data/nomenclature.fab:4236 +#: data/nomenclature.fab:4408 data/nomenclature.fab:4418 +#: data/nomenclature.fab:4660 data/nomenclature.fab:5000 +#: data/nomenclature.fab:5136 msgctxt "origin" msgid "Town in Italy." msgstr "Cidade de Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); American colonial town (New Hampshire). -#: data/nomenclature.fab:2804 +#: data/nomenclature.fab:2818 msgctxt "crater" msgid "Portsmouth" msgstr "Portsmouth" -#: data/nomenclature.fab:2804 +#: data/nomenclature.fab:2818 msgctxt "origin" msgid "American colonial town (New Hampshire)." msgstr "Cidade colonial estadounidense (Novo Hampshire)." @@ -16464,35 +16559,35 @@ msgstr "Cidade colonial estadounidense (Novo Hampshire)." #. TRANSLATORS: (Mars); Evgenii J.; Russian astronomer (1906-1938). #. TRANSLATORS: (Moon); Yevgenii Yakovlevich; Soviet astrophysicist #. (1906-1938). -#: data/nomenclature.fab:2806 data/nomenclature.fab:10476 +#: data/nomenclature.fab:2820 data/nomenclature.fab:10494 msgctxt "crater" msgid "Perepelkin" msgstr "Perepelkin" -#: data/nomenclature.fab:2806 +#: data/nomenclature.fab:2820 msgctxt "origin" msgid "Evgenii J.; Russian astronomer (1906-1938)." msgstr "Evgenii J.; Astrónomo ruso (1906-1938)." #. TRANSLATORS: (Mars); Port of Hispaniola Island, Haiti. -#: data/nomenclature.fab:2808 +#: data/nomenclature.fab:2822 msgctxt "crater" msgid "Port-Au-Prince" msgstr "Port-Au-Prince" -#: data/nomenclature.fab:2808 +#: data/nomenclature.fab:2822 msgctxt "origin" msgid "Port of Hispaniola Island, Haiti." msgstr "Porto da Illa Española, Haití." #. TRANSLATORS: (Mars); Jurgen; American astronomer and NASA program director #. (1940-1997). -#: data/nomenclature.fab:2810 +#: data/nomenclature.fab:2824 msgctxt "crater" msgid "Rahe" msgstr "Rahe" -#: data/nomenclature.fab:2810 +#: data/nomenclature.fab:2824 msgctxt "origin" msgid "Jurgen; American astronomer and NASA program director (1940-1997)." msgstr "" @@ -16503,2191 +16598,2191 @@ msgstr "" #. physicist (1842-1919). #. TRANSLATORS: (Moon); John William Strutt, Lord Rayleigh; British physicist; #. Nobel laureate (1842-1919). -#: data/nomenclature.fab:2812 data/nomenclature.fab:10560 +#: data/nomenclature.fab:2826 data/nomenclature.fab:10578 msgctxt "crater" msgid "Rayleigh" msgstr "Rayleigh" -#: data/nomenclature.fab:2812 +#: data/nomenclature.fab:2826 msgctxt "origin" msgid "Strutt, John W., third Baron Rayleigh; British physicist (1842-1919)." msgstr "" "Strutt, John W., terceiro barón Rayleigh; Físico británico (1842-1919)." #. TRANSLATORS: (Mars); Puerto Rican port. -#: data/nomenclature.fab:2814 +#: data/nomenclature.fab:2828 msgctxt "crater" msgid "San Juan" msgstr "San Juan" -#: data/nomenclature.fab:2814 +#: data/nomenclature.fab:2828 msgctxt "origin" msgid "Puerto Rican port." msgstr "Porto portorriqueño." #. TRANSLATORS: (Mars); Port of Canary Islands. -#: data/nomenclature.fab:2816 +#: data/nomenclature.fab:2830 msgctxt "crater" msgid "Santa Cruz" msgstr "Santa Cruz" -#: data/nomenclature.fab:2816 +#: data/nomenclature.fab:2830 msgctxt "origin" msgid "Port of Canary Islands." msgstr "Porto de Canarias." #. TRANSLATORS: (Mars); American colonial town (Georgia). -#: data/nomenclature.fab:2818 +#: data/nomenclature.fab:2832 msgctxt "crater" msgid "Savannah" msgstr "Savannah" -#: data/nomenclature.fab:2818 +#: data/nomenclature.fab:2832 msgctxt "origin" msgid "American colonial town (Georgia)." msgstr "Cidade colonial americana (Xeorxia)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Denmark. -#: data/nomenclature.fab:2820 +#: data/nomenclature.fab:2834 msgctxt "crater" msgid "Sevel" msgstr "Sevel" -#: data/nomenclature.fab:2820 data/nomenclature.fab:3298 -#: data/nomenclature.fab:4596 data/nomenclature.fab:4726 +#: data/nomenclature.fab:2834 data/nomenclature.fab:3312 +#: data/nomenclature.fab:4610 data/nomenclature.fab:4740 msgctxt "origin" msgid "Town in Denmark." msgstr "Cidade de Dinamarca." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ecuador. -#: data/nomenclature.fab:2822 +#: data/nomenclature.fab:2836 msgctxt "crater" msgid "Puyo" msgstr "Puyo" -#: data/nomenclature.fab:2822 data/nomenclature.fab:3106 -#: data/nomenclature.fab:4236 +#: data/nomenclature.fab:2836 data/nomenclature.fab:3120 +#: data/nomenclature.fab:4250 msgctxt "origin" msgid "Town in Ecuador." msgstr "Cidade de Ecuador." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:2824 +#: data/nomenclature.fab:2838 msgctxt "crater" msgid "Tomari" msgstr "Tomari" -#: data/nomenclature.fab:2824 data/nomenclature.fab:2940 -#: data/nomenclature.fab:3088 data/nomenclature.fab:3100 -#: data/nomenclature.fab:3160 data/nomenclature.fab:3164 -#: data/nomenclature.fab:3170 data/nomenclature.fab:3206 -#: data/nomenclature.fab:3278 data/nomenclature.fab:3302 -#: data/nomenclature.fab:3326 data/nomenclature.fab:3334 -#: data/nomenclature.fab:3338 data/nomenclature.fab:3346 -#: data/nomenclature.fab:3352 data/nomenclature.fab:3368 -#: data/nomenclature.fab:3384 data/nomenclature.fab:3386 -#: data/nomenclature.fab:3396 data/nomenclature.fab:3400 -#: data/nomenclature.fab:3422 data/nomenclature.fab:3430 -#: data/nomenclature.fab:3446 data/nomenclature.fab:3460 -#: data/nomenclature.fab:3516 data/nomenclature.fab:3544 -#: data/nomenclature.fab:3550 data/nomenclature.fab:3652 -#: data/nomenclature.fab:3670 data/nomenclature.fab:3754 -#: data/nomenclature.fab:3786 data/nomenclature.fab:3886 -#: data/nomenclature.fab:3896 data/nomenclature.fab:3998 -#: data/nomenclature.fab:4000 data/nomenclature.fab:4008 -#: data/nomenclature.fab:4014 data/nomenclature.fab:4032 -#: data/nomenclature.fab:4044 data/nomenclature.fab:4050 -#: data/nomenclature.fab:4062 data/nomenclature.fab:4066 -#: data/nomenclature.fab:4074 data/nomenclature.fab:4076 -#: data/nomenclature.fab:4090 data/nomenclature.fab:4094 -#: data/nomenclature.fab:4098 data/nomenclature.fab:4104 -#: data/nomenclature.fab:4114 data/nomenclature.fab:4116 -#: data/nomenclature.fab:4132 data/nomenclature.fab:4138 -#: data/nomenclature.fab:4140 data/nomenclature.fab:4152 -#: data/nomenclature.fab:4154 data/nomenclature.fab:4162 -#: data/nomenclature.fab:4184 data/nomenclature.fab:4224 -#: data/nomenclature.fab:4258 data/nomenclature.fab:4282 -#: data/nomenclature.fab:4320 data/nomenclature.fab:4326 -#: data/nomenclature.fab:4384 data/nomenclature.fab:4396 -#: data/nomenclature.fab:4406 data/nomenclature.fab:4408 -#: data/nomenclature.fab:4452 data/nomenclature.fab:4454 -#: data/nomenclature.fab:4470 data/nomenclature.fab:4590 -#: data/nomenclature.fab:4600 data/nomenclature.fab:4624 -#: data/nomenclature.fab:4626 data/nomenclature.fab:4630 -#: data/nomenclature.fab:4638 data/nomenclature.fab:4648 -#: data/nomenclature.fab:4674 data/nomenclature.fab:4680 -#: data/nomenclature.fab:4690 data/nomenclature.fab:4700 -#: data/nomenclature.fab:4728 data/nomenclature.fab:4760 +#: data/nomenclature.fab:2838 data/nomenclature.fab:2954 +#: data/nomenclature.fab:3102 data/nomenclature.fab:3114 +#: data/nomenclature.fab:3174 data/nomenclature.fab:3178 +#: data/nomenclature.fab:3184 data/nomenclature.fab:3220 +#: data/nomenclature.fab:3292 data/nomenclature.fab:3316 +#: data/nomenclature.fab:3340 data/nomenclature.fab:3348 +#: data/nomenclature.fab:3352 data/nomenclature.fab:3360 +#: data/nomenclature.fab:3366 data/nomenclature.fab:3382 +#: data/nomenclature.fab:3398 data/nomenclature.fab:3400 +#: data/nomenclature.fab:3410 data/nomenclature.fab:3414 +#: data/nomenclature.fab:3436 data/nomenclature.fab:3444 +#: data/nomenclature.fab:3460 data/nomenclature.fab:3474 +#: data/nomenclature.fab:3530 data/nomenclature.fab:3558 +#: data/nomenclature.fab:3564 data/nomenclature.fab:3666 +#: data/nomenclature.fab:3684 data/nomenclature.fab:3768 +#: data/nomenclature.fab:3800 data/nomenclature.fab:3900 +#: data/nomenclature.fab:3910 data/nomenclature.fab:4012 +#: data/nomenclature.fab:4014 data/nomenclature.fab:4022 +#: data/nomenclature.fab:4028 data/nomenclature.fab:4046 +#: data/nomenclature.fab:4058 data/nomenclature.fab:4064 +#: data/nomenclature.fab:4076 data/nomenclature.fab:4080 +#: data/nomenclature.fab:4088 data/nomenclature.fab:4090 +#: data/nomenclature.fab:4104 data/nomenclature.fab:4108 +#: data/nomenclature.fab:4112 data/nomenclature.fab:4118 +#: data/nomenclature.fab:4128 data/nomenclature.fab:4130 +#: data/nomenclature.fab:4146 data/nomenclature.fab:4152 +#: data/nomenclature.fab:4154 data/nomenclature.fab:4166 +#: data/nomenclature.fab:4168 data/nomenclature.fab:4176 +#: data/nomenclature.fab:4198 data/nomenclature.fab:4238 +#: data/nomenclature.fab:4272 data/nomenclature.fab:4296 +#: data/nomenclature.fab:4334 data/nomenclature.fab:4340 +#: data/nomenclature.fab:4398 data/nomenclature.fab:4410 +#: data/nomenclature.fab:4420 data/nomenclature.fab:4422 +#: data/nomenclature.fab:4466 data/nomenclature.fab:4468 +#: data/nomenclature.fab:4484 data/nomenclature.fab:4604 +#: data/nomenclature.fab:4614 data/nomenclature.fab:4638 +#: data/nomenclature.fab:4640 data/nomenclature.fab:4644 +#: data/nomenclature.fab:4652 data/nomenclature.fab:4662 +#: data/nomenclature.fab:4688 data/nomenclature.fab:4694 +#: data/nomenclature.fab:4704 data/nomenclature.fab:4714 +#: data/nomenclature.fab:4742 data/nomenclature.fab:4774 msgctxt "origin" msgid "Town in Russia." msgstr "Cidade de Rusia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sudan. -#: data/nomenclature.fab:2826 +#: data/nomenclature.fab:2840 msgctxt "crater" msgid "Tombe" msgstr "Tombe" -#: data/nomenclature.fab:2826 data/nomenclature.fab:3044 -#: data/nomenclature.fab:4676 data/nomenclature.fab:4692 +#: data/nomenclature.fab:2840 data/nomenclature.fab:3058 +#: data/nomenclature.fab:4690 data/nomenclature.fab:4706 msgctxt "origin" msgid "Town in Sudan." msgstr "Cidade de Sudán." #. TRANSLATORS: (Mars); American colonial town (Delaware). -#: data/nomenclature.fab:2828 +#: data/nomenclature.fab:2842 msgctxt "crater" msgid "Wilmington" msgstr "Wilmington" -#: data/nomenclature.fab:2828 +#: data/nomenclature.fab:2842 msgctxt "origin" msgid "American colonial town (Delaware)." msgstr "Cidade colonial estadounidense (Delaware)." #. TRANSLATORS: (Mars); Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:2830 +#: data/nomenclature.fab:2844 msgctxt "crater" msgid "Tycho Brahe" msgstr "Tycho Brahe" -#: data/nomenclature.fab:2830 +#: data/nomenclature.fab:2844 msgctxt "origin" msgid "Danish astronomer (1546-1601)." msgstr "Astrónomo danés (1546-1601)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Peru. -#: data/nomenclature.fab:2832 +#: data/nomenclature.fab:2846 msgctxt "crater" msgid "Yungay" msgstr "Yungay" -#: data/nomenclature.fab:2832 data/nomenclature.fab:2970 -#: data/nomenclature.fab:3286 data/nomenclature.fab:3350 -#: data/nomenclature.fab:3656 data/nomenclature.fab:3980 -#: data/nomenclature.fab:4174 data/nomenclature.fab:4400 -#: data/nomenclature.fab:4556 +#: data/nomenclature.fab:2846 data/nomenclature.fab:2984 +#: data/nomenclature.fab:3300 data/nomenclature.fab:3364 +#: data/nomenclature.fab:3670 data/nomenclature.fab:3994 +#: data/nomenclature.fab:4188 data/nomenclature.fab:4414 +#: data/nomenclature.fab:4570 msgctxt "origin" msgid "Town in Peru." msgstr "Cidade de Perú." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mali. -#: data/nomenclature.fab:2834 +#: data/nomenclature.fab:2848 msgctxt "crater" msgid "Dilly" msgstr "Dilly" -#: data/nomenclature.fab:2834 data/nomenclature.fab:3330 -#: data/nomenclature.fab:3926 data/nomenclature.fab:4120 +#: data/nomenclature.fab:2848 data/nomenclature.fab:3344 +#: data/nomenclature.fab:3940 data/nomenclature.fab:4134 msgctxt "origin" msgid "Town in Mali." msgstr "Cidade de Mali." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Italy. -#: data/nomenclature.fab:2836 +#: data/nomenclature.fab:2850 msgctxt "crater" msgid "Crotone" msgstr "Crotone" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Seychelles. -#: data/nomenclature.fab:2838 +#: data/nomenclature.fab:2852 msgctxt "crater" msgid "Victoria" msgstr "Victoria" -#: data/nomenclature.fab:2838 +#: data/nomenclature.fab:2852 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Seychelles." msgstr "Cidade da República de Seychelles." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Grenada. -#: data/nomenclature.fab:2840 +#: data/nomenclature.fab:2854 msgctxt "crater" msgid "Tivoli" msgstr "Tivoli" -#: data/nomenclature.fab:2840 +#: data/nomenclature.fab:2854 msgctxt "origin" msgid "Town in Grenada." msgstr "Cidade de Grenada." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Canada. -#: data/nomenclature.fab:2842 +#: data/nomenclature.fab:2856 msgctxt "crater" msgid "Endeavour" msgstr "Endeavour" -#: data/nomenclature.fab:2842 data/nomenclature.fab:3022 -#: data/nomenclature.fab:4056 data/nomenclature.fab:4168 -#: data/nomenclature.fab:4426 data/nomenclature.fab:4844 +#: data/nomenclature.fab:2856 data/nomenclature.fab:3036 +#: data/nomenclature.fab:4070 data/nomenclature.fab:4182 +#: data/nomenclature.fab:4440 data/nomenclature.fab:4858 msgctxt "origin" msgid "Town in Canada." msgstr "Cidade de Canadá." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Spain. -#: data/nomenclature.fab:2844 +#: data/nomenclature.fab:2858 msgctxt "crater" msgid "Toro" msgstr "Toro" -#: data/nomenclature.fab:2844 data/nomenclature.fab:3074 -#: data/nomenclature.fab:3198 data/nomenclature.fab:3594 -#: data/nomenclature.fab:3622 data/nomenclature.fab:3654 -#: data/nomenclature.fab:3816 data/nomenclature.fab:4012 -#: data/nomenclature.fab:4362 data/nomenclature.fab:4482 +#: data/nomenclature.fab:2858 data/nomenclature.fab:3088 +#: data/nomenclature.fab:3212 data/nomenclature.fab:3608 +#: data/nomenclature.fab:3636 data/nomenclature.fab:3668 +#: data/nomenclature.fab:3830 data/nomenclature.fab:4026 +#: data/nomenclature.fab:4376 data/nomenclature.fab:4496 msgctxt "origin" msgid "Town in Spain." msgstr "Cidade de España." #. TRANSLATORS: (Mars); American colonial town (South Carolina). -#: data/nomenclature.fab:2846 +#: data/nomenclature.fab:2860 msgctxt "crater" msgid "Charleston" msgstr "Charleston" -#: data/nomenclature.fab:2846 +#: data/nomenclature.fab:2860 msgctxt "origin" msgid "American colonial town (South Carolina)." msgstr "Cidade colonial americana (Carolina do Sur)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Palau. -#: data/nomenclature.fab:2848 +#: data/nomenclature.fab:2862 msgctxt "crater" msgid "Galap" msgstr "Galap" -#: data/nomenclature.fab:2848 +#: data/nomenclature.fab:2862 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Palau." msgstr "Cidade da República de Palau." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Laos. -#: data/nomenclature.fab:2850 +#: data/nomenclature.fab:2864 msgctxt "crater" msgid "Saravan" msgstr "Saravan" -#: data/nomenclature.fab:2850 +#: data/nomenclature.fab:2864 msgctxt "origin" msgid "Town in Laos." msgstr "Cidade de Laos." #. TRANSLATORS: (Mars); G. Edward Danielson, Jr.; American Engineer #. (1939-2005). -#: data/nomenclature.fab:2852 +#: data/nomenclature.fab:2866 msgctxt "crater" msgid "Danielson" msgstr "Danielson" -#: data/nomenclature.fab:2852 +#: data/nomenclature.fab:2866 msgctxt "origin" msgid "G. Edward Danielson, Jr.; American Engineer (1939-2005)." msgstr "G. Edward Danielson, Jr.; Enxeñeiro estadounidense (1939-2005)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Croatia. -#: data/nomenclature.fab:2854 +#: data/nomenclature.fab:2868 msgctxt "crater" msgid "Lipik" msgstr "Lipik" -#: data/nomenclature.fab:2854 data/nomenclature.fab:4736 +#: data/nomenclature.fab:2868 data/nomenclature.fab:4750 msgctxt "origin" msgid "Town in Croatia." msgstr "Cidade de Croacia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Chad. -#: data/nomenclature.fab:2856 +#: data/nomenclature.fab:2870 msgctxt "crater" msgid "Sarh" msgstr "Sarh" -#: data/nomenclature.fab:2856 data/nomenclature.fab:2862 +#: data/nomenclature.fab:2870 data/nomenclature.fab:2876 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Chad." msgstr "Cidade de República de Chad." #. TRANSLATORS: (Mars); Robert B.; American physicist (1919-1997). -#: data/nomenclature.fab:2858 +#: data/nomenclature.fab:2872 msgctxt "crater" msgid "Leighton" msgstr "Leighton" -#: data/nomenclature.fab:2858 +#: data/nomenclature.fab:2872 msgctxt "origin" msgid "Robert B.; American physicist (1919-1997)." msgstr "Robert B.; Físico estadounidense (1919-1997)." #. TRANSLATORS: (Mars); Charles Arthur; British astronomer and cartographer #. (1920-1980). -#: data/nomenclature.fab:2860 +#: data/nomenclature.fab:2874 msgctxt "crater" msgid "Cross" msgstr "Cross" -#: data/nomenclature.fab:2860 +#: data/nomenclature.fab:2874 msgctxt "origin" msgid "Charles Arthur; British astronomer and cartographer (1920-1980)." msgstr "Charles Arthur; astrónomo e cartógrafo británico (1920-1980).​" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Chad. -#: data/nomenclature.fab:2862 +#: data/nomenclature.fab:2876 msgctxt "crater" msgid "Doba" msgstr "Doba" #. TRANSLATORS: (Mars); Isaac; American biochemist and writer (1920-1992). -#: data/nomenclature.fab:2864 +#: data/nomenclature.fab:2878 msgctxt "crater" msgid "Asimov" msgstr "Asimov" -#: data/nomenclature.fab:2864 +#: data/nomenclature.fab:2878 msgctxt "origin" msgid "Isaac; American biochemist and writer (1920-1992)." msgstr "Isaac; bioquímico e escritor estadounidense (1920-1992)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Cambodia. -#: data/nomenclature.fab:2866 +#: data/nomenclature.fab:2880 msgctxt "crater" msgid "Pursat" msgstr "Pursat" -#: data/nomenclature.fab:2866 +#: data/nomenclature.fab:2880 msgctxt "origin" msgid "Town in Cambodia." msgstr "Cidade de Camboia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Andorra. -#: data/nomenclature.fab:2868 +#: data/nomenclature.fab:2882 msgctxt "crater" msgid "Canillo" msgstr "Canillo" -#: data/nomenclature.fab:2868 +#: data/nomenclature.fab:2882 msgctxt "origin" msgid "Town in Andorra." msgstr "Cidade de Andorra." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Slovenia. -#: data/nomenclature.fab:2870 +#: data/nomenclature.fab:2884 msgctxt "crater" msgid "Kamnik" msgstr "Kamnik" -#: data/nomenclature.fab:2870 data/nomenclature.fab:3526 -#: data/nomenclature.fab:5068 +#: data/nomenclature.fab:2884 data/nomenclature.fab:3540 +#: data/nomenclature.fab:5084 msgctxt "origin" msgid "Town in Slovenia." msgstr "Cidade de Eslovenia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Lebanon. -#: data/nomenclature.fab:2872 +#: data/nomenclature.fab:2886 msgctxt "crater" msgid "Ehden" msgstr "Ehden" -#: data/nomenclature.fab:2872 data/nomenclature.fab:5092 +#: data/nomenclature.fab:2886 data/nomenclature.fab:5108 msgctxt "origin" msgid "Town in Lebanon." msgstr "Cidade de Líbano." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bhutan. -#: data/nomenclature.fab:2874 +#: data/nomenclature.fab:2888 msgctxt "crater" msgid "Gasa" msgstr "Gasa" -#: data/nomenclature.fab:2874 +#: data/nomenclature.fab:2888 msgctxt "origin" msgid "Town in Bhutan." msgstr "Cidade de Bután." #. TRANSLATORS: (Mars); Norman H.; American biologist and geneticist #. (1915-2005). -#: data/nomenclature.fab:2876 +#: data/nomenclature.fab:2890 msgctxt "crater" msgid "Horowitz" msgstr "Horowitz" -#: data/nomenclature.fab:2876 +#: data/nomenclature.fab:2890 msgctxt "origin" msgid "Norman H.; American biologist and geneticist (1915-2005)." msgstr "Norman H.; biólogo e xenetista estadounidense (1915-2005)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Benin. -#: data/nomenclature.fab:2878 +#: data/nomenclature.fab:2892 msgctxt "crater" msgid "Kandi" msgstr "Kandi" -#: data/nomenclature.fab:2878 data/nomenclature.fab:4992 +#: data/nomenclature.fab:2892 data/nomenclature.fab:5008 msgctxt "origin" msgid "Town in Benin." msgstr "Cidade de Benín." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Dominica. -#: data/nomenclature.fab:2880 +#: data/nomenclature.fab:2894 msgctxt "crater" msgid "Roseau" msgstr "Roseau" -#: data/nomenclature.fab:2880 +#: data/nomenclature.fab:2894 msgctxt "origin" msgid "Town in Dominica." msgstr "Cidade de Dominica." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nauru. -#: data/nomenclature.fab:2882 +#: data/nomenclature.fab:2896 msgctxt "crater" msgid "Yaren" msgstr "Yaren" -#: data/nomenclature.fab:2882 +#: data/nomenclature.fab:2896 msgctxt "origin" msgid "Town in Nauru." msgstr "Cidade de Nauru." #. TRANSLATORS: (Mars); Port of Panama. -#: data/nomenclature.fab:2884 +#: data/nomenclature.fab:2898 msgctxt "crater" msgid "Colón" msgstr "Colón" -#: data/nomenclature.fab:2884 +#: data/nomenclature.fab:2898 msgctxt "origin" msgid "Port of Panama." msgstr "Cidade de Panamá." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sri Lanka. -#: data/nomenclature.fab:2886 +#: data/nomenclature.fab:2900 msgctxt "crater" msgid "Matara" msgstr "Matara" -#: data/nomenclature.fab:2886 data/nomenclature.fab:5180 +#: data/nomenclature.fab:2900 data/nomenclature.fab:5196 msgctxt "origin" msgid "Town in Sri Lanka." msgstr "Cidade de Sri Lanka." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Rwanda. -#: data/nomenclature.fab:2888 +#: data/nomenclature.fab:2902 msgctxt "crater" msgid "Kibuye" msgstr "Kibuye" -#: data/nomenclature.fab:2888 +#: data/nomenclature.fab:2902 msgctxt "origin" msgid "Town in Rwanda." msgstr "Cidade de Ruanda." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Burundi. -#: data/nomenclature.fab:2890 +#: data/nomenclature.fab:2904 msgctxt "crater" msgid "Cankuzo" msgstr "Cankuzo" -#: data/nomenclature.fab:2890 +#: data/nomenclature.fab:2904 msgctxt "origin" msgid "Town in Burundi." msgstr "Cidade de Burundi." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Malta. -#: data/nomenclature.fab:2892 +#: data/nomenclature.fab:2906 msgctxt "crater" msgid "Luqa" msgstr "Luqa" -#: data/nomenclature.fab:2892 +#: data/nomenclature.fab:2906 msgctxt "origin" msgid "Town in Malta." msgstr "Cidade de Malta." #. TRANSLATORS: (Mars); Vance I.; American biochemist (1922-1998). -#: data/nomenclature.fab:2894 +#: data/nomenclature.fab:2908 msgctxt "crater" msgid "Oyama" msgstr "Oyama" -#: data/nomenclature.fab:2894 +#: data/nomenclature.fab:2908 msgctxt "origin" msgid "Vance I.; American biochemist (1922-1998)." msgstr "Vance I.; bioquímico estadounidense (1922-1998)." #. TRANSLATORS: (Mars); Robert Phillip; American geologist (1911-2004). -#: data/nomenclature.fab:2896 +#: data/nomenclature.fab:2910 msgctxt "crater" msgid "Robert Sharp" msgstr "Robert Sharp" -#: data/nomenclature.fab:2896 +#: data/nomenclature.fab:2910 msgctxt "origin" msgid "Robert Phillip; American geologist (1911-2004)." msgstr "Robert Phillip; xeólogo estadounidense (1911-2004)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Cook Islands. -#: data/nomenclature.fab:2898 +#: data/nomenclature.fab:2912 msgctxt "crater" msgid "Avarua" msgstr "Avarua" -#: data/nomenclature.fab:2898 +#: data/nomenclature.fab:2912 msgctxt "origin" msgid "Town in the Cook Islands." msgstr "Cidade de Illas Cook." #. TRANSLATORS: (Mars); Daniel Lester III; American astronomer (1919-1962). -#: data/nomenclature.fab:2900 +#: data/nomenclature.fab:2914 msgctxt "crater" msgid "Harris" msgstr "Harris" -#: data/nomenclature.fab:2900 +#: data/nomenclature.fab:2914 msgctxt "origin" msgid "Daniel Lester III; American astronomer (1919-1962)." msgstr "Daniel Lester III; astrónomo estadounidense (1919-1962)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Malawi. -#: data/nomenclature.fab:2902 +#: data/nomenclature.fab:2916 msgctxt "crater" msgid "Dowa" msgstr "Dowa" -#: data/nomenclature.fab:2902 data/nomenclature.fab:4978 +#: data/nomenclature.fab:2916 data/nomenclature.fab:4994 msgctxt "origin" msgid "Town in Malawi." msgstr "Cidade de Malawi." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Falkland Islands. -#: data/nomenclature.fab:2904 +#: data/nomenclature.fab:2918 msgctxt "crater" msgid "Fitzroy" msgstr "Fitzroy" -#: data/nomenclature.fab:2904 +#: data/nomenclature.fab:2918 msgctxt "origin" msgid "Town in the Falkland Islands." msgstr "Cidade das Illas Malvinas." #. TRANSLATORS: (Mars); Percy; English writer (1836-1889). -#: data/nomenclature.fab:2906 +#: data/nomenclature.fab:2920 msgctxt "crater" msgid "Greg" msgstr "Greg" -#: data/nomenclature.fab:2906 +#: data/nomenclature.fab:2920 msgctxt "origin" msgid "Percy; English writer (1836-1889)." msgstr "Percy; escritor inglés (1836-1889)." #. TRANSLATORS: (Mars); George; American-Hungarian film producer (1908-1980). -#: data/nomenclature.fab:2908 +#: data/nomenclature.fab:2922 msgctxt "crater" msgid "Pál" msgstr "Pál" -#: data/nomenclature.fab:2908 +#: data/nomenclature.fab:2922 msgctxt "origin" msgid "George; American-Hungarian film producer (1908-1980)." msgstr "George; produtor de cine americano-húngaro (1908-1980)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Croatia. -#: data/nomenclature.fab:2910 +#: data/nomenclature.fab:2924 msgctxt "crater" msgid "Milna" msgstr "Milna" -#: data/nomenclature.fab:2910 +#: data/nomenclature.fab:2924 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Croatia." msgstr "Cidade da República de Croacia." #. TRANSLATORS: (Mars); Capital of the Principality of Liechtenstein. -#: data/nomenclature.fab:2912 +#: data/nomenclature.fab:2926 msgctxt "crater" msgid "Vaduz" msgstr "Vaduz" -#: data/nomenclature.fab:2912 +#: data/nomenclature.fab:2926 msgctxt "origin" msgid "Capital of the Principality of Liechtenstein." msgstr "Capital do Principado de Liechtenstein." #. TRANSLATORS: (Mars); (Alytus), town in Lithuania. -#: data/nomenclature.fab:2914 +#: data/nomenclature.fab:2928 msgctxt "crater" msgid "Alitus" msgstr "Alitus" -#: data/nomenclature.fab:2914 +#: data/nomenclature.fab:2928 msgctxt "origin" msgid "(Alytus), town in Lithuania." msgstr "(Alytus), cidade de Lituania." #. TRANSLATORS: (Mars); American colonial town (Maryland). -#: data/nomenclature.fab:2916 +#: data/nomenclature.fab:2930 msgctxt "crater" msgid "Annapolis" msgstr "Annapolis" -#: data/nomenclature.fab:2916 +#: data/nomenclature.fab:2930 msgctxt "origin" msgid "American colonial town (Maryland)." msgstr "Cidade colonial estadounidense (Maryland)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Venezuela. -#: data/nomenclature.fab:2918 +#: data/nomenclature.fab:2932 msgctxt "crater" msgid "Cantoura" msgstr "Cantoura" -#: data/nomenclature.fab:2918 data/nomenclature.fab:3146 -#: data/nomenclature.fab:3716 data/nomenclature.fab:3824 -#: data/nomenclature.fab:4212 data/nomenclature.fab:4740 +#: data/nomenclature.fab:2932 data/nomenclature.fab:3160 +#: data/nomenclature.fab:3730 data/nomenclature.fab:3838 +#: data/nomenclature.fab:4226 data/nomenclature.fab:4754 msgctxt "origin" msgid "Town in Venezuela." msgstr "Cidade de Venezuela." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Illinois, USA. -#: data/nomenclature.fab:2920 +#: data/nomenclature.fab:2934 msgctxt "crater" msgid "Cypress" msgstr "Cypress" -#: data/nomenclature.fab:2920 data/nomenclature.fab:3914 +#: data/nomenclature.fab:2934 data/nomenclature.fab:3928 msgctxt "origin" msgid "Town in Illinois, USA." msgstr "Cidade de Illinois, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Alexander L.; South African geologist (1878-1948). -#: data/nomenclature.fab:2922 +#: data/nomenclature.fab:2936 msgctxt "crater" msgid "Du Toit" msgstr "Du Toit" -#: data/nomenclature.fab:2922 +#: data/nomenclature.fab:2936 msgctxt "origin" msgid "Alexander L.; South African geologist (1878-1948)." msgstr "Alexander L.; xeólogo sudafricano (1878-1948)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Germany. -#: data/nomenclature.fab:2924 +#: data/nomenclature.fab:2938 msgctxt "crater" msgid "Eberswalde" msgstr "Eberswalde" -#: data/nomenclature.fab:2924 data/nomenclature.fab:3300 -#: data/nomenclature.fab:3466 data/nomenclature.fab:3598 -#: data/nomenclature.fab:3710 data/nomenclature.fab:3760 -#: data/nomenclature.fab:4204 data/nomenclature.fab:4758 +#: data/nomenclature.fab:2938 data/nomenclature.fab:3314 +#: data/nomenclature.fab:3480 data/nomenclature.fab:3612 +#: data/nomenclature.fab:3724 data/nomenclature.fab:3774 +#: data/nomenclature.fab:4218 data/nomenclature.fab:4772 msgctxt "origin" msgid "Town in Germany." msgstr "Cidade de Alemaña." #. TRANSLATORS: (Mars); Soviet tracking site (Soviet spelling used). -#: data/nomenclature.fab:2926 +#: data/nomenclature.fab:2940 msgctxt "crater" msgid "Evpatoriya" msgstr "Evpatoriya" -#: data/nomenclature.fab:2926 +#: data/nomenclature.fab:2940 msgctxt "origin" msgid "Soviet tracking site (Soviet spelling used)." msgstr "Sitio de seguimento soviético (usada a palabra soviética)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:2928 +#: data/nomenclature.fab:2942 msgctxt "crater" msgid "Gah" msgstr "Gah" -#: data/nomenclature.fab:2928 data/nomenclature.fab:3104 -#: data/nomenclature.fab:4688 data/nomenclature.fab:4998 -#: data/nomenclature.fab:5016 data/nomenclature.fab:5050 -#: data/nomenclature.fab:5062 data/nomenclature.fab:5070 -#: data/nomenclature.fab:5108 data/nomenclature.fab:5166 +#: data/nomenclature.fab:2942 data/nomenclature.fab:3118 +#: data/nomenclature.fab:4702 data/nomenclature.fab:5014 +#: data/nomenclature.fab:5032 data/nomenclature.fab:5066 +#: data/nomenclature.fab:5078 data/nomenclature.fab:5086 +#: data/nomenclature.fab:5124 data/nomenclature.fab:5182 msgctxt "origin" msgid "Town in Indonesia." msgstr "Cidade de Indonesia." #. TRANSLATORS: (Mars); American tracking site. -#: data/nomenclature.fab:2930 +#: data/nomenclature.fab:2944 msgctxt "crater" msgid "Goldstone" msgstr "Goldstone" -#: data/nomenclature.fab:2930 +#: data/nomenclature.fab:2944 msgctxt "origin" msgid "American tracking site." msgstr "Sitio de seguimento americano." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Commonwealth of the Bahamas. -#: data/nomenclature.fab:2932 +#: data/nomenclature.fab:2946 msgctxt "crater" msgid "Lucaya" msgstr "Lucaya" -#: data/nomenclature.fab:2932 +#: data/nomenclature.fab:2946 msgctxt "origin" msgid "Town in the Commonwealth of the Bahamas." msgstr "Cidade da Commonwealth das Bahamas." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Texas, USA. -#: data/nomenclature.fab:2934 +#: data/nomenclature.fab:2948 msgctxt "crater" msgid "Groves" msgstr "Groves" -#: data/nomenclature.fab:2934 data/nomenclature.fab:3254 -#: data/nomenclature.fab:3702 data/nomenclature.fab:4720 +#: data/nomenclature.fab:2948 data/nomenclature.fab:3268 +#: data/nomenclature.fab:3716 data/nomenclature.fab:4734 msgctxt "origin" msgid "Town in Texas, USA." msgstr "Cidade de Texas, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Algerian launch site. -#: data/nomenclature.fab:2936 +#: data/nomenclature.fab:2950 msgctxt "crater" msgid "Hamaguir" msgstr "Hamaguir" -#: data/nomenclature.fab:2936 +#: data/nomenclature.fab:2950 msgctxt "origin" msgid "Algerian launch site." msgstr "Lugar de lanzamento alxerino." #. TRANSLATORS: (Mars); Chinese launch site. -#: data/nomenclature.fab:2938 +#: data/nomenclature.fab:2952 msgctxt "crater" msgid "Hsūanch'eng" msgstr "Hsūanch'eng" -#: data/nomenclature.fab:2938 +#: data/nomenclature.fab:2952 msgctxt "origin" msgid "Chinese launch site." msgstr "Sitio de lanzamento chinés." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:2940 +#: data/nomenclature.fab:2954 msgctxt "crater" msgid "Inta" msgstr "Inta" #. TRANSLATORS: (Mars); Republic of South Africa tracking site. -#: data/nomenclature.fab:2942 +#: data/nomenclature.fab:2956 msgctxt "crater" msgid "Johannesburg" msgstr "Johannesburg" -#: data/nomenclature.fab:2942 +#: data/nomenclature.fab:2956 msgctxt "origin" msgid "Republic of South Africa tracking site." msgstr "Sitio de seguimento da República de Sudáfrica." #. TRANSLATORS: (Mars); Japanese launch site. -#: data/nomenclature.fab:2944 +#: data/nomenclature.fab:2958 msgctxt "crater" msgid "Kagoshima" msgstr "Kagoshima" -#: data/nomenclature.fab:2944 +#: data/nomenclature.fab:2958 msgctxt "origin" msgid "Japanese launch site." msgstr "Sitio de lanzamento xaponés." #. TRANSLATORS: (Mars); Soviet mission control site. -#: data/nomenclature.fab:2946 +#: data/nomenclature.fab:2960 msgctxt "crater" msgid "Kaliningrad" msgstr "Kaliningrad" -#: data/nomenclature.fab:2946 +#: data/nomenclature.fab:2960 msgctxt "origin" msgid "Soviet mission control site." msgstr "Sitio de control de misión soviética." #. TRANSLATORS: (Mars); Jamaican port. -#: data/nomenclature.fab:2948 +#: data/nomenclature.fab:2962 msgctxt "crater" msgid "Kingston" msgstr "Kingston" -#: data/nomenclature.fab:2948 +#: data/nomenclature.fab:2962 msgctxt "origin" msgid "Jamaican port." msgstr "Porto xamaicano." #. TRANSLATORS: (Mars); Mexican port. -#: data/nomenclature.fab:2950 +#: data/nomenclature.fab:2964 msgctxt "crater" msgid "La Paz" msgstr "La Paz" -#: data/nomenclature.fab:2950 +#: data/nomenclature.fab:2964 msgctxt "origin" msgid "Mexican port." msgstr "Porto mexicano." #. TRANSLATORS: (Mars); Emmanuel; French astronomer (1826-1900). -#: data/nomenclature.fab:2952 +#: data/nomenclature.fab:2966 msgctxt "crater" msgid "Liais" msgstr "Liais" -#: data/nomenclature.fab:2952 +#: data/nomenclature.fab:2966 msgctxt "origin" msgid "Emmanuel; French astronomer (1826-1900)." msgstr "Emmanuel; astrónomo francés (1826-1900)." #. TRANSLATORS: (Mars); Portuguese port. -#: data/nomenclature.fab:2954 +#: data/nomenclature.fab:2968 msgctxt "crater" msgid "Lisboa" msgstr "Lisboa" -#: data/nomenclature.fab:2954 +#: data/nomenclature.fab:2968 msgctxt "origin" msgid "Portuguese port." msgstr "Porto portugués." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Oman. -#: data/nomenclature.fab:2956 +#: data/nomenclature.fab:2970 msgctxt "crater" msgid "Manah" msgstr "Manah" -#: data/nomenclature.fab:2956 data/nomenclature.fab:3336 -#: data/nomenclature.fab:3734 +#: data/nomenclature.fab:2970 data/nomenclature.fab:3350 +#: data/nomenclature.fab:3748 msgctxt "origin" msgid "Town in Oman." msgstr "Cidade de Omán." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Vietnam. -#: data/nomenclature.fab:2958 +#: data/nomenclature.fab:2972 msgctxt "crater" msgid "Kontum" msgstr "Kontum" -#: data/nomenclature.fab:2958 data/nomenclature.fab:4986 +#: data/nomenclature.fab:2972 data/nomenclature.fab:5002 msgctxt "origin" msgid "Town in Vietnam." msgstr "Cidade de Vietnam." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:2960 +#: data/nomenclature.fab:2974 msgctxt "crater" msgid "Lismore" msgstr "Lismore" -#: data/nomenclature.fab:2960 data/nomenclature.fab:3012 -#: data/nomenclature.fab:3246 data/nomenclature.fab:3280 -#: data/nomenclature.fab:3496 data/nomenclature.fab:3678 -#: data/nomenclature.fab:3836 data/nomenclature.fab:3900 -#: data/nomenclature.fab:4398 +#: data/nomenclature.fab:2974 data/nomenclature.fab:3026 +#: data/nomenclature.fab:3260 data/nomenclature.fab:3294 +#: data/nomenclature.fab:3510 data/nomenclature.fab:3692 +#: data/nomenclature.fab:3850 data/nomenclature.fab:3914 +#: data/nomenclature.fab:4412 msgctxt "origin" msgid "Town in Ireland." msgstr "Cidade de Irlanda." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kazakhstan. -#: data/nomenclature.fab:2962 +#: data/nomenclature.fab:2976 msgctxt "crater" msgid "Makhambet" msgstr "Makhambet" -#: data/nomenclature.fab:2962 data/nomenclature.fab:3406 +#: data/nomenclature.fab:2976 data/nomenclature.fab:3420 msgctxt "origin" msgid "Town in Kazakhstan." msgstr "Cidade de Casaquistán." #. TRANSLATORS: (Mars); James S., Jr.; American engineer (1920-2002). -#: data/nomenclature.fab:2964 +#: data/nomenclature.fab:2978 msgctxt "crater" msgid "Martin" msgstr "Martin" -#: data/nomenclature.fab:2964 +#: data/nomenclature.fab:2978 msgctxt "origin" msgid "James S., Jr.; American engineer (1920-2002)." msgstr "James S., Jr.; enxeñeiro estadounidense (1920-2002)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mozambique. -#: data/nomenclature.fab:2966 +#: data/nomenclature.fab:2980 msgctxt "crater" msgid "Mazamba" msgstr "Mazamba" -#: data/nomenclature.fab:2966 data/nomenclature.fab:3650 -#: data/nomenclature.fab:4438 data/nomenclature.fab:4642 +#: data/nomenclature.fab:2980 data/nomenclature.fab:3664 +#: data/nomenclature.fab:4452 data/nomenclature.fab:4656 msgctxt "origin" msgid "Town in Mozambique." msgstr "Cidade de Mozambique." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in British Columbia. -#: data/nomenclature.fab:2968 +#: data/nomenclature.fab:2982 msgctxt "crater" msgid "Nakusp" msgstr "Nakusp" -#: data/nomenclature.fab:2968 +#: data/nomenclature.fab:2982 msgctxt "origin" msgid "Town in British Columbia." msgstr "Cidade da Columbia Británica." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Peru. -#: data/nomenclature.fab:2970 +#: data/nomenclature.fab:2984 msgctxt "crater" msgid "Pebas" msgstr "Pebas" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Japan. -#: data/nomenclature.fab:2972 +#: data/nomenclature.fab:2986 msgctxt "crater" msgid "Ohara" msgstr "Ohara" -#: data/nomenclature.fab:2972 data/nomenclature.fab:3098 -#: data/nomenclature.fab:3234 data/nomenclature.fab:3398 -#: data/nomenclature.fab:4106 data/nomenclature.fab:4456 -#: data/nomenclature.fab:4972 data/nomenclature.fab:5188 +#: data/nomenclature.fab:2986 data/nomenclature.fab:3112 +#: data/nomenclature.fab:3248 data/nomenclature.fab:3412 +#: data/nomenclature.fab:4120 data/nomenclature.fab:4470 +#: data/nomenclature.fab:4988 data/nomenclature.fab:5204 msgctxt "origin" msgid "Town in Japan." msgstr "Cidade de Xapón." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sierra Leone. -#: data/nomenclature.fab:2974 +#: data/nomenclature.fab:2988 msgctxt "crater" msgid "Sefadu" msgstr "Sefadu" -#: data/nomenclature.fab:2974 +#: data/nomenclature.fab:2988 msgctxt "origin" msgid "Town in Sierra Leone." msgstr "Cidade de Sierra Leona." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Zealand. -#: data/nomenclature.fab:2976 +#: data/nomenclature.fab:2990 msgctxt "crater" msgid "Runanga" msgstr "Runanga" -#: data/nomenclature.fab:2976 data/nomenclature.fab:3328 -#: data/nomenclature.fab:3532 data/nomenclature.fab:3624 -#: data/nomenclature.fab:4156 data/nomenclature.fab:5164 +#: data/nomenclature.fab:2990 data/nomenclature.fab:3342 +#: data/nomenclature.fab:3546 data/nomenclature.fab:3638 +#: data/nomenclature.fab:4170 data/nomenclature.fab:5180 msgctxt "origin" msgid "Town in New Zealand." msgstr "Cidade de Nova Zelanda." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Pakistan. -#: data/nomenclature.fab:2978 +#: data/nomenclature.fab:2992 msgctxt "crater" msgid "Shardi" msgstr "Shardi" -#: data/nomenclature.fab:2978 data/nomenclature.fab:2996 -#: data/nomenclature.fab:3934 data/nomenclature.fab:4020 -#: data/nomenclature.fab:4096 data/nomenclature.fab:4100 -#: data/nomenclature.fab:5116 +#: data/nomenclature.fab:2992 data/nomenclature.fab:3010 +#: data/nomenclature.fab:3948 data/nomenclature.fab:4034 +#: data/nomenclature.fab:4110 data/nomenclature.fab:4114 +#: data/nomenclature.fab:5132 msgctxt "origin" msgid "Town in Pakistan." msgstr "Cidade de Paquistán." #. TRANSLATORS: (Mars); Gerald A.; American astrobiologist (1926-2000). -#: data/nomenclature.fab:2980 +#: data/nomenclature.fab:2994 msgctxt "crater" msgid "Soffen" msgstr "Soffen" -#: data/nomenclature.fab:2980 +#: data/nomenclature.fab:2994 msgctxt "origin" msgid "Gerald A.; American astrobiologist (1926-2000)." msgstr "Gerald A.; astrobiólogo estadounidense (1926-2000)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Philippines. -#: data/nomenclature.fab:2982 +#: data/nomenclature.fab:2996 msgctxt "crater" msgid "Taytay" msgstr "Taytay" -#: data/nomenclature.fab:2982 data/nomenclature.fab:3444 -#: data/nomenclature.fab:3602 data/nomenclature.fab:3728 -#: data/nomenclature.fab:4380 +#: data/nomenclature.fab:2996 data/nomenclature.fab:3458 +#: data/nomenclature.fab:3616 data/nomenclature.fab:3742 +#: data/nomenclature.fab:4394 msgctxt "origin" msgid "Town in the Philippines." msgstr "Cidade de Filipinas." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in France. -#: data/nomenclature.fab:2984 +#: data/nomenclature.fab:2998 msgctxt "crater" msgid "Uzer" msgstr "Uzer" -#: data/nomenclature.fab:2984 data/nomenclature.fab:3006 -#: data/nomenclature.fab:3178 data/nomenclature.fab:3180 -#: data/nomenclature.fab:3376 data/nomenclature.fab:3402 -#: data/nomenclature.fab:3416 data/nomenclature.fab:3530 -#: data/nomenclature.fab:3642 data/nomenclature.fab:3680 -#: data/nomenclature.fab:3692 data/nomenclature.fab:3944 +#: data/nomenclature.fab:2998 data/nomenclature.fab:3020 +#: data/nomenclature.fab:3192 data/nomenclature.fab:3194 +#: data/nomenclature.fab:3390 data/nomenclature.fab:3416 +#: data/nomenclature.fab:3430 data/nomenclature.fab:3544 +#: data/nomenclature.fab:3656 data/nomenclature.fab:3694 +#: data/nomenclature.fab:3706 data/nomenclature.fab:3958 msgctxt "origin" msgid "Town in France." msgstr "Cidade de Francia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in England. -#: data/nomenclature.fab:2986 +#: data/nomenclature.fab:3000 msgctxt "crater" msgid "Woking" msgstr "Woking" -#: data/nomenclature.fab:2986 data/nomenclature.fab:3340 -#: data/nomenclature.fab:3502 data/nomenclature.fab:3700 -#: data/nomenclature.fab:3704 data/nomenclature.fab:3708 -#: data/nomenclature.fab:3780 data/nomenclature.fab:3814 -#: data/nomenclature.fab:4284 data/nomenclature.fab:4748 -#: data/nomenclature.fab:5004 +#: data/nomenclature.fab:3000 data/nomenclature.fab:3354 +#: data/nomenclature.fab:3516 data/nomenclature.fab:3714 +#: data/nomenclature.fab:3718 data/nomenclature.fab:3722 +#: data/nomenclature.fab:3794 data/nomenclature.fab:3828 +#: data/nomenclature.fab:4298 data/nomenclature.fab:4762 +#: data/nomenclature.fab:5020 msgctxt "origin" msgid "Town in England." msgstr "Cidade de Inglaterra." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:2988 +#: data/nomenclature.fab:3002 msgctxt "crater" msgid "Xainza" msgstr "Xainza" -#: data/nomenclature.fab:2988 data/nomenclature.fab:3086 -#: data/nomenclature.fab:3614 data/nomenclature.fab:3726 -#: data/nomenclature.fab:3788 data/nomenclature.fab:4750 -#: data/nomenclature.fab:4968 data/nomenclature.fab:4982 -#: data/nomenclature.fab:4988 data/nomenclature.fab:5128 -#: data/nomenclature.fab:5130 data/nomenclature.fab:5132 -#: data/nomenclature.fab:5134 data/nomenclature.fab:5136 -#: data/nomenclature.fab:5138 data/nomenclature.fab:5140 -#: data/nomenclature.fab:5142 data/nomenclature.fab:5146 -#: data/nomenclature.fab:5148 data/nomenclature.fab:5150 -#: data/nomenclature.fab:5152 data/nomenclature.fab:5154 +#: data/nomenclature.fab:3002 data/nomenclature.fab:3100 +#: data/nomenclature.fab:3628 data/nomenclature.fab:3740 +#: data/nomenclature.fab:3802 data/nomenclature.fab:4764 +#: data/nomenclature.fab:4984 data/nomenclature.fab:4998 +#: data/nomenclature.fab:5004 data/nomenclature.fab:5144 +#: data/nomenclature.fab:5146 data/nomenclature.fab:5148 +#: data/nomenclature.fab:5150 data/nomenclature.fab:5152 +#: data/nomenclature.fab:5154 data/nomenclature.fab:5156 +#: data/nomenclature.fab:5158 data/nomenclature.fab:5162 +#: data/nomenclature.fab:5164 data/nomenclature.fab:5166 +#: data/nomenclature.fab:5168 data/nomenclature.fab:5170 msgctxt "origin" msgid "Town in China." msgstr "Cidade de China." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:2990 +#: data/nomenclature.fab:3004 msgctxt "crater" msgid "Yalgoo" msgstr "Yalgoo" -#: data/nomenclature.fab:2990 data/nomenclature.fab:3014 -#: data/nomenclature.fab:3228 data/nomenclature.fab:3258 -#: data/nomenclature.fab:3276 data/nomenclature.fab:3304 -#: data/nomenclature.fab:3342 data/nomenclature.fab:3592 -#: data/nomenclature.fab:3764 data/nomenclature.fab:3822 -#: data/nomenclature.fab:4080 data/nomenclature.fab:4288 -#: data/nomenclature.fab:4368 data/nomenclature.fab:4460 -#: data/nomenclature.fab:4564 data/nomenclature.fab:5122 -#: data/nomenclature.fab:5124 +#: data/nomenclature.fab:3004 data/nomenclature.fab:3028 +#: data/nomenclature.fab:3242 data/nomenclature.fab:3272 +#: data/nomenclature.fab:3290 data/nomenclature.fab:3318 +#: data/nomenclature.fab:3356 data/nomenclature.fab:3606 +#: data/nomenclature.fab:3778 data/nomenclature.fab:3836 +#: data/nomenclature.fab:4094 data/nomenclature.fab:4302 +#: data/nomenclature.fab:4382 data/nomenclature.fab:4474 +#: data/nomenclature.fab:4578 data/nomenclature.fab:5138 +#: data/nomenclature.fab:5140 msgctxt "origin" msgid "Town in Australia." msgstr "Cidade de Australia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Iran. -#: data/nomenclature.fab:2992 +#: data/nomenclature.fab:3006 msgctxt "crater" msgid "Zarand" msgstr "Zarand" -#: data/nomenclature.fab:2992 data/nomenclature.fab:4186 -#: data/nomenclature.fab:4914 +#: data/nomenclature.fab:3006 data/nomenclature.fab:4200 +#: data/nomenclature.fab:4930 msgctxt "origin" msgid "Town in Iran." msgstr "Cidade de Irán." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Kingdom of Tonga. -#: data/nomenclature.fab:2994 +#: data/nomenclature.fab:3008 msgctxt "crater" msgid "Kolonga" msgstr "Kolonga" -#: data/nomenclature.fab:2994 +#: data/nomenclature.fab:3008 msgctxt "origin" msgid "Town in the Kingdom of Tonga." msgstr "Cidade do Reino de Tonga." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Pakistan. -#: data/nomenclature.fab:2996 +#: data/nomenclature.fab:3010 msgctxt "crater" msgid "Chaman" msgstr "Chaman" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Qatar. -#: data/nomenclature.fab:2998 +#: data/nomenclature.fab:3012 msgctxt "crater" msgid "Dukhan" msgstr "Dukhan" -#: data/nomenclature.fab:2998 +#: data/nomenclature.fab:3012 msgctxt "origin" msgid "Town in Qatar." msgstr "Cidade de Qatar." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Israel. -#: data/nomenclature.fab:3000 +#: data/nomenclature.fab:3014 msgctxt "crater" msgid "Eilat" msgstr "Eilat" -#: data/nomenclature.fab:3000 data/nomenclature.fab:3808 -#: data/nomenclature.fab:4230 data/nomenclature.fab:4266 +#: data/nomenclature.fab:3014 data/nomenclature.fab:3822 +#: data/nomenclature.fab:4244 data/nomenclature.fab:4280 msgctxt "origin" msgid "Town in Israel." msgstr "Cidade de Israel." #. TRANSLATORS: (Mars); Vasily Ivanovich; Russian planetary scientist #. (1931-2004). -#: data/nomenclature.fab:3002 +#: data/nomenclature.fab:3016 msgctxt "crater" msgid "Moroz" msgstr "Moroz" -#: data/nomenclature.fab:3002 +#: data/nomenclature.fab:3016 msgctxt "origin" msgid "Vasily Ivanovich; Russian planetary scientist (1931-2004)." msgstr "Vasily Ivanovich; científico planetario ruso (1931-2004)." #. TRANSLATORS: (Mars); Henry J.; American astrogeologist (1928-1998). -#: data/nomenclature.fab:3004 +#: data/nomenclature.fab:3018 msgctxt "crater" msgid "Henry Moore" msgstr "Henry Moore" -#: data/nomenclature.fab:3004 +#: data/nomenclature.fab:3018 msgctxt "origin" msgid "Henry J.; American astrogeologist (1928-1998)." msgstr "Henry J.; astroxeólogo estadounidense (1928-1998)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in France. -#: data/nomenclature.fab:3006 +#: data/nomenclature.fab:3020 msgctxt "crater" msgid "Pau" msgstr "Pau" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Utah, USA. -#: data/nomenclature.fab:3008 +#: data/nomenclature.fab:3022 msgctxt "crater" msgid "Vernal" msgstr "Vernal" -#: data/nomenclature.fab:3008 data/nomenclature.fab:4060 -#: data/nomenclature.fab:4290 data/nomenclature.fab:4340 -#: data/nomenclature.fab:4714 +#: data/nomenclature.fab:3022 data/nomenclature.fab:4074 +#: data/nomenclature.fab:4304 data/nomenclature.fab:4354 +#: data/nomenclature.fab:4728 msgctxt "origin" msgid "Town in Utah, USA." msgstr "Cidade de Utah, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); David D.; English astrobiologist (1946-2002). -#: data/nomenclature.fab:3010 +#: data/nomenclature.fab:3024 msgctxt "crater" msgid "Wynn-Williams" msgstr "Wynn-Williams" -#: data/nomenclature.fab:3010 +#: data/nomenclature.fab:3024 msgctxt "origin" msgid "David D.; English astrobiologist (1946-2002)." msgstr "David D.; astrobiólogo inglés (1946-2002)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:3012 +#: data/nomenclature.fab:3026 msgctxt "crater" msgid "Louth" msgstr "Louth" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:3014 +#: data/nomenclature.fab:3028 msgctxt "crater" msgid "Henbury" msgstr "Henbury" #. TRANSLATORS: (Mars); Henri; French astronomer (1907-2003). -#: data/nomenclature.fab:3016 +#: data/nomenclature.fab:3030 msgctxt "crater" msgid "Camichel" msgstr "Camichel" -#: data/nomenclature.fab:3016 +#: data/nomenclature.fab:3030 msgctxt "origin" msgid "Henri; French astronomer (1907-2003)." msgstr "Henri; astrónomo francés (1907-2003)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Saudi Arabia. -#: data/nomenclature.fab:3018 +#: data/nomenclature.fab:3032 msgctxt "crater" msgid "Laylá" msgstr "Laylá" -#: data/nomenclature.fab:3018 data/nomenclature.fab:3950 -#: data/nomenclature.fab:4554 +#: data/nomenclature.fab:3032 data/nomenclature.fab:3964 +#: data/nomenclature.fab:4568 msgctxt "origin" msgid "Town in Saudi Arabia." msgstr "Cidade de Arabia Saudita." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:3020 +#: data/nomenclature.fab:3034 msgctxt "crater" msgid "Lonar" msgstr "Lonar" -#: data/nomenclature.fab:3020 data/nomenclature.fab:3230 -#: data/nomenclature.fab:3510 data/nomenclature.fab:3562 -#: data/nomenclature.fab:4052 data/nomenclature.fab:4528 -#: data/nomenclature.fab:4580 data/nomenclature.fab:4636 -#: data/nomenclature.fab:4896 data/nomenclature.fab:4940 -#: data/nomenclature.fab:5012 data/nomenclature.fab:5018 -#: data/nomenclature.fab:5030 data/nomenclature.fab:5048 -#: data/nomenclature.fab:5056 +#: data/nomenclature.fab:3034 data/nomenclature.fab:3244 +#: data/nomenclature.fab:3524 data/nomenclature.fab:3576 +#: data/nomenclature.fab:4066 data/nomenclature.fab:4542 +#: data/nomenclature.fab:4594 data/nomenclature.fab:4650 +#: data/nomenclature.fab:4912 data/nomenclature.fab:4956 +#: data/nomenclature.fab:5028 data/nomenclature.fab:5034 +#: data/nomenclature.fab:5046 data/nomenclature.fab:5064 +#: data/nomenclature.fab:5072 msgctxt "origin" msgid "Town in India." msgstr "Cidade de India." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Canada. -#: data/nomenclature.fab:3022 +#: data/nomenclature.fab:3036 msgctxt "crater" msgid "Maricourt" msgstr "Maricourt" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Baden-Württemberg, Germany. -#: data/nomenclature.fab:3024 +#: data/nomenclature.fab:3038 msgctxt "crater" msgid "Steinheim" msgstr "Steinheim" -#: data/nomenclature.fab:3024 +#: data/nomenclature.fab:3038 msgctxt "origin" msgid "Town in Baden-Württemberg, Germany." msgstr "Cidade de Baden-Württemberg, Alemaña." #. TRANSLATORS: (Mars); William M.; American astronomer (1925-2004). -#: data/nomenclature.fab:3026 +#: data/nomenclature.fab:3040 msgctxt "crater" msgid "Sinton" msgstr "Sinton" -#: data/nomenclature.fab:3026 +#: data/nomenclature.fab:3040 msgctxt "origin" msgid "William M.; American astronomer (1925-2004)." msgstr "William M.; astrónomo estadounidense (1925-2004)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bosnia-Herzegovina. -#: data/nomenclature.fab:3028 +#: data/nomenclature.fab:3042 msgctxt "crater" msgid "Jezero" msgstr "Jezero" -#: data/nomenclature.fab:3028 +#: data/nomenclature.fab:3042 msgctxt "origin" msgid "Town in Bosnia-Herzegovina." msgstr "Cidade de Bosnia-Herzegovina." #. TRANSLATORS: (Mars); Shotaro; Japanese astronomer (1912-1992). -#: data/nomenclature.fab:3030 +#: data/nomenclature.fab:3044 msgctxt "crater" msgid "Miyamoto" msgstr "Miyamoto" -#: data/nomenclature.fab:3030 +#: data/nomenclature.fab:3044 msgctxt "origin" msgid "Shotaro; Japanese astronomer (1912-1992)." msgstr "Shotaro; astrónomo xaponés (1912-1992)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Antigua and Barbuda. -#: data/nomenclature.fab:3032 +#: data/nomenclature.fab:3046 msgctxt "crater" msgid "Liberta" msgstr "Liberta" -#: data/nomenclature.fab:3032 +#: data/nomenclature.fab:3046 msgctxt "origin" msgid "Town in Antigua and Barbuda." msgstr "Cidade de Antigua e Barbuda." #. TRANSLATORS: (Mars); Charles F., Jr; American astronomer (1926-1986). -#: data/nomenclature.fab:3034 +#: data/nomenclature.fab:3048 msgctxt "crater" msgid "Capen" msgstr "Capen" -#: data/nomenclature.fab:3034 +#: data/nomenclature.fab:3048 msgctxt "origin" msgid "Charles F., Jr; American astronomer (1926-1986)." msgstr "Charles F., Jr; astrónomo estadounidense (1926-1986)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in British Columbia, Canada. -#: data/nomenclature.fab:3036 +#: data/nomenclature.fab:3050 msgctxt "crater" msgid "Penticton" msgstr "Penticton" -#: data/nomenclature.fab:3036 data/nomenclature.fab:3956 -#: data/nomenclature.fab:4560 +#: data/nomenclature.fab:3050 data/nomenclature.fab:3970 +#: data/nomenclature.fab:4574 msgctxt "origin" msgid "Town in British Columbia, Canada." msgstr "Cidade da Columbia Británica, Canadá." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Portugal. -#: data/nomenclature.fab:3038 +#: data/nomenclature.fab:3052 msgctxt "crater" msgid "Coimbra" msgstr "Coimbra" -#: data/nomenclature.fab:3038 data/nomenclature.fab:3372 +#: data/nomenclature.fab:3052 data/nomenclature.fab:3386 msgctxt "origin" msgid "Town in Portugal." msgstr "Cidade de Portugal." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Central African Republic. -#: data/nomenclature.fab:3040 +#: data/nomenclature.fab:3054 msgctxt "crater" msgid "Sibut" msgstr "Sibut" -#: data/nomenclature.fab:3040 +#: data/nomenclature.fab:3054 msgctxt "origin" msgid "Town in Central African Republic." msgstr "Cidade da República Central Africana." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Hungary. -#: data/nomenclature.fab:3042 +#: data/nomenclature.fab:3056 msgctxt "crater" msgid "Kalocsa" msgstr "Kalocsa" -#: data/nomenclature.fab:3042 data/nomenclature.fab:3450 -#: data/nomenclature.fab:3804 data/nomenclature.fab:4478 +#: data/nomenclature.fab:3056 data/nomenclature.fab:3464 +#: data/nomenclature.fab:3818 data/nomenclature.fab:4492 msgctxt "origin" msgid "Town in Hungary." msgstr "Cidade de Hungría." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sudan. -#: data/nomenclature.fab:3044 +#: data/nomenclature.fab:3058 msgctxt "crater" msgid "Mellit" msgstr "Mellit" #. TRANSLATORS: (Mars); Former town in Japan. -#: data/nomenclature.fab:3046 +#: data/nomenclature.fab:3060 msgctxt "crater" msgid "Naruko" msgstr "Naruko" -#: data/nomenclature.fab:3046 +#: data/nomenclature.fab:3060 msgctxt "origin" msgid "Former town in Japan." msgstr "Antiga cidade do Xapón." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Suriname. -#: data/nomenclature.fab:3048 +#: data/nomenclature.fab:3062 msgctxt "crater" msgid "Phedra" msgstr "Phedra" -#: data/nomenclature.fab:3048 +#: data/nomenclature.fab:3062 msgctxt "origin" msgid "Town in Suriname." msgstr "Cidade de Surinam." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Fiji. -#: data/nomenclature.fab:3050 +#: data/nomenclature.fab:3064 msgctxt "crater" msgid "Tavua" msgstr "Tavua" -#: data/nomenclature.fab:3050 +#: data/nomenclature.fab:3064 msgctxt "origin" msgid "Town in Fiji." msgstr "Cidade de Fidxi." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Vanuatu. -#: data/nomenclature.fab:3052 +#: data/nomenclature.fab:3066 msgctxt "crater" msgid "Avire" msgstr "Avire" -#: data/nomenclature.fab:3052 +#: data/nomenclature.fab:3066 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Vanuatu." msgstr "Cidade da República de Vanuatu." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kyrgyzstan. -#: data/nomenclature.fab:3054 +#: data/nomenclature.fab:3068 msgctxt "crater" msgid "Naryn" msgstr "Naryn" -#: data/nomenclature.fab:3054 data/nomenclature.fab:4934 +#: data/nomenclature.fab:3068 data/nomenclature.fab:4950 msgctxt "origin" msgid "Town in Kyrgyzstan." msgstr "Cidade de Kirguizistán." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Afghanistan. -#: data/nomenclature.fab:3056 +#: data/nomenclature.fab:3070 msgctxt "crater" msgid "Zaranj" msgstr "Zaranj" -#: data/nomenclature.fab:3056 +#: data/nomenclature.fab:3070 msgctxt "origin" msgid "Town in Afghanistan." msgstr "Cidade de Afganistán." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Cuba. -#: data/nomenclature.fab:3058 +#: data/nomenclature.fab:3072 msgctxt "crater" msgid "Niquero" msgstr "Niquero" -#: data/nomenclature.fab:3058 +#: data/nomenclature.fab:3072 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Cuba." msgstr "Cidade da República de Cuba." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Mauritius. -#: data/nomenclature.fab:3060 +#: data/nomenclature.fab:3074 msgctxt "crater" msgid "Triolet" msgstr "Triolet" -#: data/nomenclature.fab:3060 +#: data/nomenclature.fab:3074 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Mauritius." msgstr "Cidade da República de Mauricio." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Luxembourg. -#: data/nomenclature.fab:3062 +#: data/nomenclature.fab:3076 msgctxt "crater" msgid "Wiltz" msgstr "Wiltz" -#: data/nomenclature.fab:3062 +#: data/nomenclature.fab:3076 msgctxt "origin" msgid "Town in Luxembourg." msgstr "Cidade de Luxemburgo." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in El Salvador. -#: data/nomenclature.fab:3064 +#: data/nomenclature.fab:3078 msgctxt "crater" msgid "Corinto" msgstr "Corinto" -#: data/nomenclature.fab:3064 +#: data/nomenclature.fab:3078 msgctxt "origin" msgid "Town in El Salvador." msgstr "Cidade de El Salvador." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Yemen. -#: data/nomenclature.fab:3066 +#: data/nomenclature.fab:3080 msgctxt "crater" msgid "Thila" msgstr "Thila" -#: data/nomenclature.fab:3066 +#: data/nomenclature.fab:3080 msgctxt "origin" msgid "Town in Yemen." msgstr "Cidade de Iemen." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Norway. -#: data/nomenclature.fab:3068 +#: data/nomenclature.fab:3082 msgctxt "crater" msgid "Heimdal" msgstr "Heimdal" -#: data/nomenclature.fab:3068 data/nomenclature.fab:3772 -#: data/nomenclature.fab:3910 data/nomenclature.fab:4158 -#: data/nomenclature.fab:4366 data/nomenclature.fab:4574 -#: data/nomenclature.fab:5024 +#: data/nomenclature.fab:3082 data/nomenclature.fab:3786 +#: data/nomenclature.fab:3924 data/nomenclature.fab:4172 +#: data/nomenclature.fab:4380 data/nomenclature.fab:4588 +#: data/nomenclature.fab:5040 msgctxt "origin" msgid "Town in Norway." msgstr "Cidade de Noruega." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Papua New Guinea. -#: data/nomenclature.fab:3070 +#: data/nomenclature.fab:3084 msgctxt "crater" msgid "Bogia" msgstr "Bogia" -#: data/nomenclature.fab:3070 +#: data/nomenclature.fab:3084 msgctxt "origin" msgid "Town in Papua New Guinea." msgstr "Cidade de Papúa Nova Guinea." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Niger. -#: data/nomenclature.fab:3072 +#: data/nomenclature.fab:3086 msgctxt "crater" msgid "Yat" msgstr "Yat" -#: data/nomenclature.fab:3072 data/nomenclature.fab:4654 +#: data/nomenclature.fab:3086 data/nomenclature.fab:4668 msgctxt "origin" msgid "Town in Niger." msgstr "Cidade de Níxer." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Spain. -#: data/nomenclature.fab:3074 +#: data/nomenclature.fab:3088 msgctxt "crater" msgid "Yebra" msgstr "Yebra" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Paraguay. -#: data/nomenclature.fab:3076 +#: data/nomenclature.fab:3090 msgctxt "crater" msgid "Yegros" msgstr "Yegros" -#: data/nomenclature.fab:3076 data/nomenclature.fab:3082 +#: data/nomenclature.fab:3090 data/nomenclature.fab:3096 msgctxt "origin" msgid "Town in Paraguay." msgstr "Cidade do Paraguai." #. TRANSLATORS: (Mars); American colonial town (Virginia). -#: data/nomenclature.fab:3078 +#: data/nomenclature.fab:3092 msgctxt "crater" msgid "Yorktown" msgstr "Yorktown" -#: data/nomenclature.fab:3078 +#: data/nomenclature.fab:3092 msgctxt "origin" msgid "American colonial town (Virginia)." msgstr "Cidade colonial americana (Virxinia)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Honduras. -#: data/nomenclature.fab:3080 +#: data/nomenclature.fab:3094 msgctxt "crater" msgid "Yoro" msgstr "Yoro" -#: data/nomenclature.fab:3080 +#: data/nomenclature.fab:3094 msgctxt "origin" msgid "Town in Honduras." msgstr "Cidade de Honduras." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Paraguay. -#: data/nomenclature.fab:3082 +#: data/nomenclature.fab:3096 msgctxt "crater" msgid "Yuty" msgstr "Yuty" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in The Netherlands. -#: data/nomenclature.fab:3084 +#: data/nomenclature.fab:3098 msgctxt "crater" msgid "Zutphen" msgstr "Zutphen" -#: data/nomenclature.fab:3084 data/nomenclature.fab:3572 +#: data/nomenclature.fab:3098 data/nomenclature.fab:3586 msgctxt "origin" msgid "Town in The Netherlands." msgstr "Cidade dos Países Baixos." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:3086 +#: data/nomenclature.fab:3100 msgctxt "crater" msgid "Zhigou" msgstr "Zhigou" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3088 +#: data/nomenclature.fab:3102 msgctxt "crater" msgid "Zilair" msgstr "Zilair" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Turkey. -#: data/nomenclature.fab:3090 +#: data/nomenclature.fab:3104 msgctxt "crater" msgid "Zir" msgstr "Zir" -#: data/nomenclature.fab:3090 data/nomenclature.fab:3150 -#: data/nomenclature.fab:3288 data/nomenclature.fab:3560 -#: data/nomenclature.fab:3610 data/nomenclature.fab:4370 -#: data/nomenclature.fab:4694 +#: data/nomenclature.fab:3104 data/nomenclature.fab:3164 +#: data/nomenclature.fab:3302 data/nomenclature.fab:3574 +#: data/nomenclature.fab:3624 data/nomenclature.fab:4384 +#: data/nomenclature.fab:4708 msgctxt "origin" msgid "Town in Turkey." msgstr "Cidade en Turquía." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Zaire. -#: data/nomenclature.fab:3092 +#: data/nomenclature.fab:3106 msgctxt "crater" msgid "Zongo" msgstr "Zongo" -#: data/nomenclature.fab:3092 data/nomenclature.fab:3374 -#: data/nomenclature.fab:3464 data/nomenclature.fab:3580 -#: data/nomenclature.fab:3876 data/nomenclature.fab:4108 -#: data/nomenclature.fab:4118 data/nomenclature.fab:4238 -#: data/nomenclature.fab:4250 +#: data/nomenclature.fab:3106 data/nomenclature.fab:3388 +#: data/nomenclature.fab:3478 data/nomenclature.fab:3594 +#: data/nomenclature.fab:3890 data/nomenclature.fab:4122 +#: data/nomenclature.fab:4132 data/nomenclature.fab:4252 +#: data/nomenclature.fab:4264 msgctxt "origin" msgid "Town in Zaire." msgstr "Cidade do Zaire." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Mexico, USA. -#: data/nomenclature.fab:3094 +#: data/nomenclature.fab:3108 msgctxt "crater" msgid "Zuni" msgstr "Zuni" -#: data/nomenclature.fab:3094 data/nomenclature.fab:3294 -#: data/nomenclature.fab:4016 data/nomenclature.fab:4640 +#: data/nomenclature.fab:3108 data/nomenclature.fab:3308 +#: data/nomenclature.fab:4030 data/nomenclature.fab:4654 msgctxt "origin" msgid "Town in New Mexico, USA." msgstr "Cidade de Novo México, EUA." #. TRANSLATORS: (Mars); Mayan village in Guatemala. -#: data/nomenclature.fab:3096 +#: data/nomenclature.fab:3110 msgctxt "crater" msgid "Zunil" msgstr "Zunil" -#: data/nomenclature.fab:3096 +#: data/nomenclature.fab:3110 msgctxt "origin" msgid "Mayan village in Guatemala." msgstr "Aldea maia de Guatemala." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Japan. -#: data/nomenclature.fab:3098 +#: data/nomenclature.fab:3112 msgctxt "crater" msgid "Ōmura" msgstr "Ōmura" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3100 +#: data/nomenclature.fab:3114 msgctxt "crater" msgid "Žulanka" msgstr "Žulanka" #. TRANSLATORS: (Mars); Town on the island of Sicily, Italy. -#: data/nomenclature.fab:3102 +#: data/nomenclature.fab:3116 msgctxt "crater" msgid "Gratteri" msgstr "Gratteri" -#: data/nomenclature.fab:3102 +#: data/nomenclature.fab:3116 msgctxt "origin" msgid "Town on the island of Sicily, Italy." msgstr "Cidade da illa de Sicilia, Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:3104 +#: data/nomenclature.fab:3118 msgctxt "crater" msgid "Tomini" msgstr "Tomini" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ecuador. -#: data/nomenclature.fab:3106 +#: data/nomenclature.fab:3120 msgctxt "crater" msgid "Zumba" msgstr "Zumba" #. TRANSLATORS: (Mars); Village near Aberdeen, Scotland, also called #. Peterculter. -#: data/nomenclature.fab:3108 +#: data/nomenclature.fab:3122 msgctxt "crater" msgid "Culter" msgstr "Culter" -#: data/nomenclature.fab:3108 +#: data/nomenclature.fab:3122 msgctxt "origin" msgid "Village near Aberdeen, Scotland, also called Peterculter." msgstr "Aldea preto de Aberdeen, Escocia, tamén chamada Peterculter." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Panama. -#: data/nomenclature.fab:3110 +#: data/nomenclature.fab:3124 msgctxt "crater" msgid "Gamboa" msgstr "Gamboa" -#: data/nomenclature.fab:3110 data/nomenclature.fab:4508 +#: data/nomenclature.fab:3124 data/nomenclature.fab:4522 msgctxt "origin" msgid "Town in Panama." msgstr "Cidade de Panamá." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in northern Russia. -#: data/nomenclature.fab:3112 +#: data/nomenclature.fab:3126 msgctxt "crater" msgid "Udzha" msgstr "Udzha" -#: data/nomenclature.fab:3112 +#: data/nomenclature.fab:3126 msgctxt "origin" msgid "Village in northern Russia." msgstr "Aldea do norte de Rusia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Chile. -#: data/nomenclature.fab:3114 +#: data/nomenclature.fab:3128 msgctxt "crater" msgid "Toconao" msgstr "Toconao" -#: data/nomenclature.fab:3114 data/nomenclature.fab:4198 -#: data/nomenclature.fab:4208 data/nomenclature.fab:4504 -#: data/nomenclature.fab:4586 data/nomenclature.fab:5054 +#: data/nomenclature.fab:3128 data/nomenclature.fab:4212 +#: data/nomenclature.fab:4222 data/nomenclature.fab:4518 +#: data/nomenclature.fab:4600 data/nomenclature.fab:5070 msgctxt "origin" msgid "Town in Chile." msgstr "Cidade de Chile." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Arizona. -#: data/nomenclature.fab:3116 +#: data/nomenclature.fab:3130 msgctxt "crater" msgid "Winslow" msgstr "Winslow" -#: data/nomenclature.fab:3116 +#: data/nomenclature.fab:3130 msgctxt "origin" msgid "Town in Arizona." msgstr "Cidade de Arizona." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Madagascar. -#: data/nomenclature.fab:3118 +#: data/nomenclature.fab:3132 msgctxt "crater" msgid "Beloha" msgstr "Beloha" -#: data/nomenclature.fab:3118 data/nomenclature.fab:4912 -#: data/nomenclature.fab:5162 +#: data/nomenclature.fab:3132 data/nomenclature.fab:4928 +#: data/nomenclature.fab:5178 msgctxt "origin" msgid "Town in Madagascar." msgstr "Cidade de Madagascar." #. TRANSLATORS: (Mars); Tsuneo; Japanese amateur astronomer (1916-1996). -#: data/nomenclature.fab:3120 +#: data/nomenclature.fab:3134 msgctxt "crater" msgid "Saheki" msgstr "Saheki" -#: data/nomenclature.fab:3120 +#: data/nomenclature.fab:3134 msgctxt "origin" msgid "Tsuneo; Japanese amateur astronomer (1916-1996)." msgstr "Tsuneo; astrónomo afeccionado xaponés (1916-1996)." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Kashmir. -#: data/nomenclature.fab:3122 +#: data/nomenclature.fab:3136 msgctxt "crater" msgid "Karzok" msgstr "Karzok" -#: data/nomenclature.fab:3122 +#: data/nomenclature.fab:3136 msgctxt "origin" msgid "Village in Kashmir." msgstr "Aldea en Caxemira." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Nepal. -#: data/nomenclature.fab:3124 +#: data/nomenclature.fab:3138 msgctxt "crater" msgid "Pangboche" msgstr "Pangboche" -#: data/nomenclature.fab:3124 data/nomenclature.fab:4996 -#: data/nomenclature.fab:5174 +#: data/nomenclature.fab:3138 data/nomenclature.fab:5012 +#: data/nomenclature.fab:5190 msgctxt "origin" msgid "Village in Nepal." msgstr "Aldea en Nepal." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Guinea. -#: data/nomenclature.fab:3126 +#: data/nomenclature.fab:3140 msgctxt "crater" msgid "Boola" msgstr "Boola" -#: data/nomenclature.fab:3126 +#: data/nomenclature.fab:3140 msgctxt "origin" msgid "Town in Guinea." msgstr "Cidade de Guinea." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mexico. -#: data/nomenclature.fab:3128 +#: data/nomenclature.fab:3142 msgctxt "crater" msgid "Jojutla" msgstr "Jojutla" -#: data/nomenclature.fab:3128 data/nomenclature.fab:3136 -#: data/nomenclature.fab:3290 data/nomenclature.fab:3420 -#: data/nomenclature.fab:3706 data/nomenclature.fab:3924 -#: data/nomenclature.fab:4442 data/nomenclature.fab:4966 -#: data/nomenclature.fab:4980 +#: data/nomenclature.fab:3142 data/nomenclature.fab:3150 +#: data/nomenclature.fab:3304 data/nomenclature.fab:3434 +#: data/nomenclature.fab:3720 data/nomenclature.fab:3938 +#: data/nomenclature.fab:4456 data/nomenclature.fab:4982 +#: data/nomenclature.fab:4996 msgctxt "origin" msgid "Town in Mexico." msgstr "Cidade en México." #. TRANSLATORS: (Mars); Clyde William; American astronomer (1906-1997). -#: data/nomenclature.fab:3130 +#: data/nomenclature.fab:3144 msgctxt "crater" msgid "Tombaugh" msgstr "Tombaugh" -#: data/nomenclature.fab:3130 +#: data/nomenclature.fab:3144 msgctxt "origin" msgid "Clyde William; American astronomer (1906-1997)." msgstr "Clyde William; astrónomo estadounidense (1906-1997)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sweden. -#: data/nomenclature.fab:3132 +#: data/nomenclature.fab:3146 msgctxt "crater" msgid "Persbo" msgstr "Persbo" -#: data/nomenclature.fab:3132 data/nomenclature.fab:3158 -#: data/nomenclature.fab:3214 data/nomenclature.fab:3344 -#: data/nomenclature.fab:3348 data/nomenclature.fab:3590 -#: data/nomenclature.fab:3830 data/nomenclature.fab:4248 -#: data/nomenclature.fab:5038 +#: data/nomenclature.fab:3146 data/nomenclature.fab:3172 +#: data/nomenclature.fab:3228 data/nomenclature.fab:3358 +#: data/nomenclature.fab:3362 data/nomenclature.fab:3604 +#: data/nomenclature.fab:3844 data/nomenclature.fab:4262 +#: data/nomenclature.fab:5054 msgctxt "origin" msgid "Town in Sweden." msgstr "Cidade en Suecia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Oklahoma, USA. -#: data/nomenclature.fab:3134 +#: data/nomenclature.fab:3148 msgctxt "crater" msgid "Ada" msgstr "Ada" -#: data/nomenclature.fab:3134 data/nomenclature.fab:3858 +#: data/nomenclature.fab:3148 data/nomenclature.fab:3872 msgctxt "origin" msgid "Town in Oklahoma, USA." msgstr "Cidade de Oklahoma, Estados Unidos." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mexico. -#: data/nomenclature.fab:3136 +#: data/nomenclature.fab:3150 msgctxt "crater" msgid "Alamos" msgstr "Alamos" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:3138 +#: data/nomenclature.fab:3152 msgctxt "crater" msgid "Beruri" msgstr "Beruri" -#: data/nomenclature.fab:3138 data/nomenclature.fab:3184 -#: data/nomenclature.fab:3266 data/nomenclature.fab:3608 -#: data/nomenclature.fab:3626 data/nomenclature.fab:3880 -#: data/nomenclature.fab:4166 data/nomenclature.fab:4172 -#: data/nomenclature.fab:4218 data/nomenclature.fab:4274 -#: data/nomenclature.fab:4488 data/nomenclature.fab:4864 +#: data/nomenclature.fab:3152 data/nomenclature.fab:3198 +#: data/nomenclature.fab:3280 data/nomenclature.fab:3622 +#: data/nomenclature.fab:3640 data/nomenclature.fab:3894 +#: data/nomenclature.fab:4180 data/nomenclature.fab:4186 +#: data/nomenclature.fab:4232 data/nomenclature.fab:4288 +#: data/nomenclature.fab:4502 data/nomenclature.fab:4880 msgctxt "origin" msgid "Town in Brazil." msgstr "Cidade do Brasil." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Liberia. -#: data/nomenclature.fab:3140 +#: data/nomenclature.fab:3154 msgctxt "crater" msgid "Bopolu" msgstr "Bopolu" -#: data/nomenclature.fab:3140 data/nomenclature.fab:3448 +#: data/nomenclature.fab:3154 data/nomenclature.fab:3462 msgctxt "origin" msgid "Town in Liberia." msgstr "Cidade de Liberia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sicily. -#: data/nomenclature.fab:3142 +#: data/nomenclature.fab:3156 msgctxt "crater" msgid "Cefalù" msgstr "Cefalù" -#: data/nomenclature.fab:3142 data/nomenclature.fab:4348 +#: data/nomenclature.fab:3156 data/nomenclature.fab:4362 msgctxt "origin" msgid "Town in Sicily." msgstr "Cidade de Sicilia." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in New Mexico, USA. -#: data/nomenclature.fab:3144 +#: data/nomenclature.fab:3158 msgctxt "crater" msgid "Chupadero" msgstr "Chupadero" -#: data/nomenclature.fab:3144 +#: data/nomenclature.fab:3158 msgctxt "origin" msgid "Village in New Mexico, USA." msgstr "Aldea en Novo México, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Venezuela. -#: data/nomenclature.fab:3146 +#: data/nomenclature.fab:3160 msgctxt "crater" msgid "Elorza" msgstr "Elorza" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bulgaria. -#: data/nomenclature.fab:3148 +#: data/nomenclature.fab:3162 msgctxt "crater" msgid "Dulovo" msgstr "Dulovo" -#: data/nomenclature.fab:3148 data/nomenclature.fab:5076 +#: data/nomenclature.fab:3162 data/nomenclature.fab:5092 msgctxt "origin" msgid "Town in Bulgaria." msgstr "Cidade de Bulgaria." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Turkey. -#: data/nomenclature.fab:3150 +#: data/nomenclature.fab:3164 msgctxt "crater" msgid "Hashir" msgstr "Hashir" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Iceland. -#: data/nomenclature.fab:3152 +#: data/nomenclature.fab:3166 msgctxt "crater" msgid "Grindavik" msgstr "Grindavik" -#: data/nomenclature.fab:3152 data/nomenclature.fab:3186 -#: data/nomenclature.fab:4592 +#: data/nomenclature.fab:3166 data/nomenclature.fab:3200 +#: data/nomenclature.fab:4606 msgctxt "origin" msgid "Town in Iceland." msgstr "Cidade de Islandia." #. TRANSLATORS: (Mars); Robert B.; American geoscientist (1928-2003). -#: data/nomenclature.fab:3154 +#: data/nomenclature.fab:3168 msgctxt "crater" msgid "Hargraves" msgstr "Hargraves" -#: data/nomenclature.fab:3154 +#: data/nomenclature.fab:3168 msgctxt "origin" msgid "Robert B.; American geoscientist (1928-2003)." msgstr "Robert B.; xeocientífico estadounidense (1928-2003)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Romania. -#: data/nomenclature.fab:3156 +#: data/nomenclature.fab:3170 msgctxt "crater" msgid "Iazu" msgstr "Iazu" -#: data/nomenclature.fab:3156 data/nomenclature.fab:3486 +#: data/nomenclature.fab:3170 data/nomenclature.fab:3500 msgctxt "origin" msgid "Town in Romania." msgstr "Cidade de Romanía." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sweden. -#: data/nomenclature.fab:3158 +#: data/nomenclature.fab:3172 msgctxt "crater" msgid "Jörn" msgstr "Jörn" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3160 +#: data/nomenclature.fab:3174 msgctxt "crater" msgid "Ulu" msgstr "Ulu" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Guinea-Bissau. -#: data/nomenclature.fab:3162 +#: data/nomenclature.fab:3176 msgctxt "crater" msgid "Farim" msgstr "Farim" -#: data/nomenclature.fab:3162 +#: data/nomenclature.fab:3176 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Guinea-Bissau." msgstr "Cidade da República de Guinea-Bissau." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3164 +#: data/nomenclature.fab:3178 msgctxt "crater" msgid "Ulya" msgstr "Ulya" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Guam, USA. -#: data/nomenclature.fab:3166 +#: data/nomenclature.fab:3180 msgctxt "crater" msgid "Umatac" msgstr "Umatac" -#: data/nomenclature.fab:3166 +#: data/nomenclature.fab:3180 msgctxt "origin" msgid "Town in Guam, USA." msgstr "Cidade de Guam, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Netherlands. -#: data/nomenclature.fab:3168 +#: data/nomenclature.fab:3182 msgctxt "crater" msgid "Urk" msgstr "Urk" -#: data/nomenclature.fab:3168 +#: data/nomenclature.fab:3182 msgctxt "origin" msgid "Town in Netherlands." msgstr "Cidade dos Países Baixos." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3170 +#: data/nomenclature.fab:3184 msgctxt "crater" msgid "Utan" msgstr "Utan" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Netherlands. -#: data/nomenclature.fab:3172 +#: data/nomenclature.fab:3186 msgctxt "crater" msgid "Vaals" msgstr "Vaals" -#: data/nomenclature.fab:3172 data/nomenclature.fab:3800 +#: data/nomenclature.fab:3186 data/nomenclature.fab:3814 msgctxt "origin" msgid "Town in the Netherlands." msgstr "Cidade dos Países Baixos." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Estonia. -#: data/nomenclature.fab:3174 +#: data/nomenclature.fab:3188 msgctxt "crater" msgid "Valga" msgstr "Valga" -#: data/nomenclature.fab:3174 data/nomenclature.fab:4572 -#: data/nomenclature.fab:5190 +#: data/nomenclature.fab:3188 data/nomenclature.fab:4586 +#: data/nomenclature.fab:5206 msgctxt "origin" msgid "Town in Estonia." msgstr "Cidade de Estonia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Dominican Republic. -#: data/nomenclature.fab:3176 +#: data/nomenclature.fab:3190 msgctxt "crater" msgid "Valverde" msgstr "Valverde" -#: data/nomenclature.fab:3176 +#: data/nomenclature.fab:3190 msgctxt "origin" msgid "Town in the Dominican Republic." msgstr "Cidade da República Dominicana." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in France. -#: data/nomenclature.fab:3178 +#: data/nomenclature.fab:3192 msgctxt "crater" msgid "Vaux" msgstr "Vaux" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in France. -#: data/nomenclature.fab:3180 +#: data/nomenclature.fab:3194 msgctxt "crater" msgid "Verlaine" msgstr "Verlaine" #. TRANSLATORS: (Mars); Frank W.; American astronomer (1852-1927). #. TRANSLATORS: (Moon); Frank Washington; American astronomer (1852-1927). -#: data/nomenclature.fab:3182 data/nomenclature.fab:11024 +#: data/nomenclature.fab:3196 data/nomenclature.fab:11042 msgctxt "crater" msgid "Very" msgstr "Very" -#: data/nomenclature.fab:3182 +#: data/nomenclature.fab:3196 msgctxt "origin" msgid "Frank W.; American astronomer (1852-1927)." msgstr "Frank W.; astrónomo estadounidense (1852-1927)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:3184 +#: data/nomenclature.fab:3198 msgctxt "crater" msgid "Viana" msgstr "Viana" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Iceland. -#: data/nomenclature.fab:3186 +#: data/nomenclature.fab:3200 msgctxt "crater" msgid "Vik" msgstr "Vik" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Austria. -#: data/nomenclature.fab:3188 +#: data/nomenclature.fab:3202 msgctxt "crater" msgid "Vils" msgstr "Vils" -#: data/nomenclature.fab:3188 data/nomenclature.fab:4002 -#: data/nomenclature.fab:4868 data/nomenclature.fab:4906 -#: data/nomenclature.fab:5110 data/nomenclature.fab:5178 +#: data/nomenclature.fab:3202 data/nomenclature.fab:4016 +#: data/nomenclature.fab:4884 data/nomenclature.fab:4922 +#: data/nomenclature.fab:5126 data/nomenclature.fab:5194 msgctxt "origin" msgid "Town in Austria." msgstr "Cidade de Austria." #. TRANSLATORS: (Mars); Aleksander P.; Soviet geochemist (1895-1975). -#: data/nomenclature.fab:3190 +#: data/nomenclature.fab:3204 msgctxt "crater" msgid "Vinogradov" msgstr "Vinogradov" -#: data/nomenclature.fab:3190 +#: data/nomenclature.fab:3204 msgctxt "origin" msgid "Aleksander P.; Soviet geochemist (1895-1975)." msgstr "Aleksander P.; xeoquímico soviético (1895-1975)." #. TRANSLATORS: (Mars); Sergei N.; Russian microbiologist (1856-1953). -#: data/nomenclature.fab:3192 +#: data/nomenclature.fab:3206 msgctxt "crater" msgid "Vinogradsky" msgstr "Vinogradsky" -#: data/nomenclature.fab:3192 +#: data/nomenclature.fab:3206 msgctxt "origin" msgid "Sergei N.; Russian microbiologist (1856-1953)." msgstr "Sergei N.; microbiólogo ruso (1856-1953)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Finland. -#: data/nomenclature.fab:3194 +#: data/nomenclature.fab:3208 msgctxt "crater" msgid "Virrat" msgstr "Virrat" -#: data/nomenclature.fab:3194 data/nomenclature.fab:4534 -#: data/nomenclature.fab:4892 +#: data/nomenclature.fab:3208 data/nomenclature.fab:4548 +#: data/nomenclature.fab:4908 msgctxt "origin" msgid "Town in Finland." msgstr "Cidade de Finlandia." #. TRANSLATORS: (Mars); Wolf V.; American microbiologist (1922-1974). -#: data/nomenclature.fab:3196 +#: data/nomenclature.fab:3210 msgctxt "crater" msgid "Vishniac" msgstr "Vishniac" -#: data/nomenclature.fab:3196 +#: data/nomenclature.fab:3210 msgctxt "origin" msgid "Wolf V.; American microbiologist (1922-1974)." msgstr "Wolf V.; microbiólogo estadounidense (1922-1974)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Spain. -#: data/nomenclature.fab:3198 +#: data/nomenclature.fab:3212 msgctxt "crater" msgid "Vivero" msgstr "Vivero" #. TRANSLATORS: (Mars); A. I.; Russian climatologist and geographer #. (1842-1916). -#: data/nomenclature.fab:3200 +#: data/nomenclature.fab:3214 msgctxt "crater" msgid "Voeykov" msgstr "Voeykov" -#: data/nomenclature.fab:3200 +#: data/nomenclature.fab:3214 msgctxt "origin" msgid "A. I.; Russian climatologist and geographer (1842-1916)." msgstr "A. I.; climatólogo e xeógrafo ruso (1842-1916)." #. TRANSLATORS: (Mars); Hermann Carl; German astronomer (1841-1907). #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Carl; German astronomer (1841-1907). -#: data/nomenclature.fab:3202 data/nomenclature.fab:11038 +#: data/nomenclature.fab:3216 data/nomenclature.fab:11056 msgctxt "crater" msgid "Vogel" msgstr "Vogel" -#: data/nomenclature.fab:3202 data/nomenclature.fab:11038 -#: data/nomenclature.fab:25276 data/nomenclature.fab:25278 -#: data/nomenclature.fab:25280 +#: data/nomenclature.fab:3216 data/nomenclature.fab:11056 +#: data/nomenclature.fab:25294 data/nomenclature.fab:25296 +#: data/nomenclature.fab:25298 msgctxt "origin" msgid "Hermann Carl; German astronomer (1841-1907)." msgstr "Hermann Carl; astrónomo alemán (1841-1907)." #. TRANSLATORS: (Mars); Soviet launch site. -#: data/nomenclature.fab:3204 +#: data/nomenclature.fab:3218 msgctxt "crater" msgid "Volgograd" msgstr "Volgograd" -#: data/nomenclature.fab:3204 data/nomenclature.fab:3488 +#: data/nomenclature.fab:3218 data/nomenclature.fab:3502 msgctxt "origin" msgid "Soviet launch site." msgstr "Soviet launch site.Lugar de lanzamento soviético." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3206 +#: data/nomenclature.fab:3220 msgctxt "crater" msgid "Vol'sk" msgstr "Vol'sk" @@ -18696,159 +18791,159 @@ msgstr "Vol'sk" #. (1881-1963). #. TRANSLATORS: (Moon); Theodore; Hungarian-American aeronautical scientist #. (1881-1963). -#: data/nomenclature.fab:3208 data/nomenclature.fab:8264 +#: data/nomenclature.fab:3222 data/nomenclature.fab:8282 msgctxt "crater" msgid "Von Kármán" msgstr "Von Kármán" -#: data/nomenclature.fab:3208 +#: data/nomenclature.fab:3222 msgctxt "origin" msgid "Theodore; Hungarian-American aeronautical engineer (1881-1963)." msgstr "Theodore; enxeñeiro aeronáutico húngaro-estadounidense (1881-1963)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kenya. -#: data/nomenclature.fab:3210 +#: data/nomenclature.fab:3224 msgctxt "crater" msgid "Voo" msgstr "Voo" -#: data/nomenclature.fab:3210 data/nomenclature.fab:3222 -#: data/nomenclature.fab:3552 data/nomenclature.fab:4112 -#: data/nomenclature.fab:4232 data/nomenclature.fab:4276 -#: data/nomenclature.fab:4840 +#: data/nomenclature.fab:3224 data/nomenclature.fab:3236 +#: data/nomenclature.fab:3566 data/nomenclature.fab:4126 +#: data/nomenclature.fab:4246 data/nomenclature.fab:4290 +#: data/nomenclature.fab:4854 msgctxt "origin" msgid "Town in Kenya." msgstr "Cidade de Kenia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Solomon Islands. -#: data/nomenclature.fab:3212 +#: data/nomenclature.fab:3226 msgctxt "crater" msgid "Voza" msgstr "Voza" -#: data/nomenclature.fab:3212 +#: data/nomenclature.fab:3226 msgctxt "origin" msgid "Town in Solomon Islands." msgstr "Cidade das Illas Salomón." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sweden. -#: data/nomenclature.fab:3214 +#: data/nomenclature.fab:3228 msgctxt "crater" msgid "Vätö" msgstr "Vätö" #. TRANSLATORS: (Mars); American launch site. -#: data/nomenclature.fab:3216 +#: data/nomenclature.fab:3230 msgctxt "crater" msgid "Wallops" msgstr "Wallops" -#: data/nomenclature.fab:3216 data/nomenclature.fab:3492 +#: data/nomenclature.fab:3230 data/nomenclature.fab:3506 msgctxt "origin" msgid "American launch site." msgstr "Sitio de lanzamento americano." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Indiana, USA. -#: data/nomenclature.fab:3218 +#: data/nomenclature.fab:3232 msgctxt "crater" msgid "Wabash" msgstr "Wabash" -#: data/nomenclature.fab:3218 +#: data/nomenclature.fab:3232 msgctxt "origin" msgid "Town in Indiana, USA." msgstr "Cidade de Indiana, Estados Unidos." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nebraska, USA. -#: data/nomenclature.fab:3220 +#: data/nomenclature.fab:3234 msgctxt "crater" msgid "Wahoo" msgstr "Wahoo" -#: data/nomenclature.fab:3220 +#: data/nomenclature.fab:3234 msgctxt "origin" msgid "Town in Nebraska, USA." msgstr "Cidade de Nebraska, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kenya. -#: data/nomenclature.fab:3222 +#: data/nomenclature.fab:3236 msgctxt "crater" msgid "Wajir" msgstr "Wajir" #. TRANSLATORS: (Mars); Alfred R.; British biologist (1823-1913). #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Russel; British natural historian (1823-1913). -#: data/nomenclature.fab:3224 data/nomenclature.fab:10174 +#: data/nomenclature.fab:3238 data/nomenclature.fab:10192 msgctxt "crater" msgid "Wallace" msgstr "Wallace" -#: data/nomenclature.fab:3224 +#: data/nomenclature.fab:3238 msgctxt "origin" msgid "Alfred R.; British biologist (1823-1913)." msgstr "Alfred R.; biólogo británico (1823-1913)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Washington, USA. -#: data/nomenclature.fab:3226 +#: data/nomenclature.fab:3240 msgctxt "crater" msgid "Wallula" msgstr "Wallula" -#: data/nomenclature.fab:3226 data/nomenclature.fab:3272 +#: data/nomenclature.fab:3240 data/nomenclature.fab:3286 msgctxt "origin" msgid "Town in Washington, USA." msgstr "Cidade de Washington, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:3228 +#: data/nomenclature.fab:3242 msgctxt "crater" msgid "Warra" msgstr "Warra" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:3230 +#: data/nomenclature.fab:3244 msgctxt "crater" msgid "Wer" msgstr "Wer" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nicaragua. -#: data/nomenclature.fab:3232 +#: data/nomenclature.fab:3246 msgctxt "crater" msgid "Waspam" msgstr "Waspam" -#: data/nomenclature.fab:3232 data/nomenclature.fab:3366 -#: data/nomenclature.fab:3380 +#: data/nomenclature.fab:3246 data/nomenclature.fab:3380 +#: data/nomenclature.fab:3394 msgctxt "origin" msgid "Town in Nicaragua." msgstr "Cidade de Nicaragua." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Japan. -#: data/nomenclature.fab:3234 +#: data/nomenclature.fab:3248 msgctxt "crater" msgid "Wassamu" msgstr "Wassamu" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Guinea. -#: data/nomenclature.fab:3236 +#: data/nomenclature.fab:3250 msgctxt "crater" msgid "Wau" msgstr "Wau" -#: data/nomenclature.fab:3236 data/nomenclature.fab:3538 -#: data/nomenclature.fab:3746 data/nomenclature.fab:4082 +#: data/nomenclature.fab:3250 data/nomenclature.fab:3552 +#: data/nomenclature.fab:3760 data/nomenclature.fab:4096 msgctxt "origin" msgid "Town in New Guinea." msgstr "Cidade de Nova Guinea." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Netherlands. (Spelling corrected from #. Weer.) -#: data/nomenclature.fab:3238 +#: data/nomenclature.fab:3252 msgctxt "crater" msgid "Weert" msgstr "Weert" -#: data/nomenclature.fab:3238 +#: data/nomenclature.fab:3252 msgctxt "origin" msgid "Town in the Netherlands. (Spelling corrected from Weer.)" msgstr "Cidade dos Países Baixos. (Corrixida a palabra de Weer.)" @@ -18856,138 +18951,138 @@ msgstr "Cidade dos Países Baixos. (Corrixida a palabra de Weer.)" #. TRANSLATORS: (Mars); Alfred L.; German geophysicist (1880-1930). #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Lothar; German geophysicist, meteorologist #. (1880-1930). -#: data/nomenclature.fab:3240 data/nomenclature.fab:11084 +#: data/nomenclature.fab:3254 data/nomenclature.fab:11102 msgctxt "crater" msgid "Wegener" msgstr "Wegener" -#: data/nomenclature.fab:3240 +#: data/nomenclature.fab:3254 msgctxt "origin" msgid "Alfred L.; German geophysicist (1880-1930)." msgstr "Alfred L.; xeofísico alemán (1880-1930)." #. TRANSLATORS: (Mars); Stanley G.; American novelist (1902-1935). -#: data/nomenclature.fab:3242 +#: data/nomenclature.fab:3256 msgctxt "crater" msgid "Weinbaum" msgstr "Weinbaum" -#: data/nomenclature.fab:3242 +#: data/nomenclature.fab:3256 msgctxt "origin" msgid "Stanley G.; American novelist (1902-1935)." msgstr "Stanley G.; novelista estadounidense (1902-1935)." #. TRANSLATORS: (Mars); Herbert G.; British novelist (1866-1946). -#: data/nomenclature.fab:3244 +#: data/nomenclature.fab:3258 msgctxt "crater" msgid "Wells" msgstr "Wells" -#: data/nomenclature.fab:3244 +#: data/nomenclature.fab:3258 msgctxt "origin" msgid "Herbert G.; British novelist (1866-1946)." msgstr "Herbert G.; escritor británico (1866-1946)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:3246 +#: data/nomenclature.fab:3260 msgctxt "crater" msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Alberta, Canada. -#: data/nomenclature.fab:3248 +#: data/nomenclature.fab:3262 msgctxt "crater" msgid "Windfall" msgstr "Windfall" -#: data/nomenclature.fab:3248 data/nomenclature.fab:3468 -#: data/nomenclature.fab:3662 data/nomenclature.fab:4450 +#: data/nomenclature.fab:3262 data/nomenclature.fab:3482 +#: data/nomenclature.fab:3676 data/nomenclature.fab:4464 msgctxt "origin" msgid "Town in Alberta, Canada." msgstr "Cidade de Alberta, Canadá." #. TRANSLATORS: (Mars); Wilhelm; German physicist (1864-1928). -#: data/nomenclature.fab:3250 +#: data/nomenclature.fab:3264 msgctxt "crater" msgid "Wien" msgstr "Wien" -#: data/nomenclature.fab:3250 +#: data/nomenclature.fab:3264 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm; German physicist (1864-1928)." msgstr "Wilhelm; físico alemán (1864-1928)." #. TRANSLATORS: (Mars); Arthur S.; British astronomer (1861-1938). #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Stanley; British astronomer (1861-1938). -#: data/nomenclature.fab:3252 data/nomenclature.fab:11114 +#: data/nomenclature.fab:3266 data/nomenclature.fab:11132 msgctxt "crater" msgid "Williams" msgstr "Williams" -#: data/nomenclature.fab:3252 +#: data/nomenclature.fab:3266 msgctxt "origin" msgid "Arthur S.; British astronomer (1861-1938)." msgstr "Arthur S.; astrónomo británico (1861-1938)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Texas, USA. -#: data/nomenclature.fab:3254 +#: data/nomenclature.fab:3268 msgctxt "crater" msgid "Wink" msgstr "Wink" #. TRANSLATORS: (Mars); Carl Wilhelm; German astronomer (1876-1939). -#: data/nomenclature.fab:3256 +#: data/nomenclature.fab:3270 msgctxt "crater" msgid "Wirtz" msgstr "Wirtz" -#: data/nomenclature.fab:3256 +#: data/nomenclature.fab:3270 msgctxt "origin" msgid "Carl Wilhelm; German astronomer (1876-1939)." msgstr "Carl Wilhelm; astrónomo alemán (1876-1939)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:3258 +#: data/nomenclature.fab:3272 msgctxt "crater" msgid "Woolgar" msgstr "Woolgar" #. TRANSLATORS: (Mars); Walter; German astronomer (1859-1905). -#: data/nomenclature.fab:3260 +#: data/nomenclature.fab:3274 msgctxt "crater" msgid "Wislicenus" msgstr "Wislicenus" -#: data/nomenclature.fab:3260 +#: data/nomenclature.fab:3274 msgctxt "origin" msgid "Walter; German astronomer (1859-1905)." msgstr "Walter; astrónomo alemán (1859-1905)." #. TRANSLATORS: (Mars); Australian launch site. -#: data/nomenclature.fab:3262 +#: data/nomenclature.fab:3276 msgctxt "crater" msgid "Woomera" msgstr "Woomera" -#: data/nomenclature.fab:3262 +#: data/nomenclature.fab:3276 msgctxt "origin" msgid "Australian launch site." msgstr "Sitio de lanzamento australiano." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New York, USA. -#: data/nomenclature.fab:3264 +#: data/nomenclature.fab:3278 msgctxt "crater" msgid "Worcester" msgstr "Worcester" -#: data/nomenclature.fab:3264 data/nomenclature.fab:4354 -#: data/nomenclature.fab:5036 +#: data/nomenclature.fab:3278 data/nomenclature.fab:4368 +#: data/nomenclature.fab:5052 msgctxt "origin" msgid "Town in New York, USA." msgstr "Cidade de Nova York, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:3266 +#: data/nomenclature.fab:3280 msgctxt "crater" msgid "Xui" msgstr "Xui" @@ -18996,519 +19091,519 @@ msgstr "Xui" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick Eugene; American petrologist and astronomer #. (1877-1953); Thomas; British philosopher (1711-1786); William Hammond; #. American astronomer (1871-1959). -#: data/nomenclature.fab:3268 data/nomenclature.fab:11134 +#: data/nomenclature.fab:3282 data/nomenclature.fab:11152 msgctxt "crater" msgid "Wright" msgstr "Wright" -#: data/nomenclature.fab:3268 +#: data/nomenclature.fab:3282 msgctxt "origin" msgid "William H.; American astronomer (1871-1959)." msgstr "William H.; astrónomo estadounidense (1871-1959)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nigeria. -#: data/nomenclature.fab:3270 +#: data/nomenclature.fab:3284 msgctxt "crater" msgid "Wukari" msgstr "Wukari" -#: data/nomenclature.fab:3270 data/nomenclature.fab:3478 -#: data/nomenclature.fab:3632 data/nomenclature.fab:3744 -#: data/nomenclature.fab:4030 data/nomenclature.fab:4464 +#: data/nomenclature.fab:3284 data/nomenclature.fab:3492 +#: data/nomenclature.fab:3646 data/nomenclature.fab:3758 +#: data/nomenclature.fab:4044 data/nomenclature.fab:4478 msgctxt "origin" msgid "Town in Nigeria." msgstr "Cidade de Nixeria." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Washington, USA. -#: data/nomenclature.fab:3272 +#: data/nomenclature.fab:3286 msgctxt "crater" msgid "Yakima" msgstr "Yakima" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Thailand. -#: data/nomenclature.fab:3274 +#: data/nomenclature.fab:3288 msgctxt "crater" msgid "Yala" msgstr "Yala" -#: data/nomenclature.fab:3274 data/nomenclature.fab:3312 -#: data/nomenclature.fab:3644 data/nomenclature.fab:4064 -#: data/nomenclature.fab:4388 data/nomenclature.fab:4502 -#: data/nomenclature.fab:4766 data/nomenclature.fab:5078 +#: data/nomenclature.fab:3288 data/nomenclature.fab:3326 +#: data/nomenclature.fab:3658 data/nomenclature.fab:4078 +#: data/nomenclature.fab:4402 data/nomenclature.fab:4516 +#: data/nomenclature.fab:4780 data/nomenclature.fab:5094 msgctxt "origin" msgid "Town in Thailand." msgstr "Cidade de Tailandia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:3276 +#: data/nomenclature.fab:3290 msgctxt "crater" msgid "Yalata" msgstr "Yalata" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3278 +#: data/nomenclature.fab:3292 msgctxt "crater" msgid "Yar" msgstr "Yar" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:3280 +#: data/nomenclature.fab:3294 msgctxt "crater" msgid "Tara" msgstr "Tara" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Indonesia (Borneo). -#: data/nomenclature.fab:3282 +#: data/nomenclature.fab:3296 msgctxt "crater" msgid "Tarakan" msgstr "Tarakan" -#: data/nomenclature.fab:3282 +#: data/nomenclature.fab:3296 msgctxt "origin" msgid "Town in Indonesia (Borneo)." msgstr "Cidade de Indonesia (Borneo)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bolivia. -#: data/nomenclature.fab:3284 +#: data/nomenclature.fab:3298 msgctxt "crater" msgid "Tarata" msgstr "Tarata" -#: data/nomenclature.fab:3284 data/nomenclature.fab:3432 -#: data/nomenclature.fab:3600 data/nomenclature.fab:3604 -#: data/nomenclature.fab:3664 +#: data/nomenclature.fab:3298 data/nomenclature.fab:3446 +#: data/nomenclature.fab:3614 data/nomenclature.fab:3618 +#: data/nomenclature.fab:3678 msgctxt "origin" msgid "Town in Bolivia." msgstr "Cidade de Bolivia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Peru. -#: data/nomenclature.fab:3286 +#: data/nomenclature.fab:3300 msgctxt "crater" msgid "Tarma" msgstr "Tarma" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Turkey. -#: data/nomenclature.fab:3288 +#: data/nomenclature.fab:3302 msgctxt "crater" msgid "Tarsus" msgstr "Tarsus" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mexico. -#: data/nomenclature.fab:3290 +#: data/nomenclature.fab:3304 msgctxt "crater" msgid "Taxco" msgstr "Taxco" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Morocco. -#: data/nomenclature.fab:3292 +#: data/nomenclature.fab:3306 msgctxt "crater" msgid "Taza" msgstr "Taza" -#: data/nomenclature.fab:3292 data/nomenclature.fab:4948 +#: data/nomenclature.fab:3306 data/nomenclature.fab:4964 msgctxt "origin" msgid "Town in Morocco." msgstr "Cidade de Marrocos." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Mexico, USA. -#: data/nomenclature.fab:3294 +#: data/nomenclature.fab:3308 msgctxt "crater" msgid "Tecolote" msgstr "Tecolote" #. TRANSLATORS: (Mars); Leon P.; French meteorologist (1855-1913). -#: data/nomenclature.fab:3296 +#: data/nomenclature.fab:3310 msgctxt "crater" msgid "Teisserenc de Bort" msgstr "Teisserenc de Bort" -#: data/nomenclature.fab:3296 +#: data/nomenclature.fab:3310 msgctxt "origin" msgid "Leon P.; French meteorologist (1855-1913)." msgstr "Leon P.; meteorólogo francés (1855-1913)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Denmark. -#: data/nomenclature.fab:3298 +#: data/nomenclature.fab:3312 msgctxt "crater" msgid "Tejn" msgstr "Tejn" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Germany. -#: data/nomenclature.fab:3300 +#: data/nomenclature.fab:3314 msgctxt "crater" msgid "Telz" msgstr "Telz" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3302 +#: data/nomenclature.fab:3316 msgctxt "crater" msgid "Tem'" msgstr "Tem'" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:3304 +#: data/nomenclature.fab:3318 msgctxt "crater" msgid "Tepko" msgstr "Tepko" #. TRANSLATORS: (Mars); Francois J.; Belgian astronomer (1846-1911). -#: data/nomenclature.fab:3306 +#: data/nomenclature.fab:3320 msgctxt "crater" msgid "Terby" msgstr "Terby" -#: data/nomenclature.fab:3306 +#: data/nomenclature.fab:3320 msgctxt "origin" msgid "Francois J.; Belgian astronomer (1846-1911)." msgstr "François J.; Astrónomo belga (1846-1911)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Greece. -#: data/nomenclature.fab:3308 +#: data/nomenclature.fab:3322 msgctxt "crater" msgid "Thermia" msgstr "Thermia" -#: data/nomenclature.fab:3308 data/nomenclature.fab:4494 -#: data/nomenclature.fab:4550 data/nomenclature.fab:5194 +#: data/nomenclature.fab:3322 data/nomenclature.fab:4508 +#: data/nomenclature.fab:4564 data/nomenclature.fab:5210 msgctxt "origin" msgid "Town in Greece." msgstr "Cidade en Grecia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town on Santorini Island in the Aegean Sea. -#: data/nomenclature.fab:3310 +#: data/nomenclature.fab:3324 msgctxt "crater" msgid "Thira" msgstr "Thira" -#: data/nomenclature.fab:3310 +#: data/nomenclature.fab:3324 msgctxt "origin" msgid "Town on Santorini Island in the Aegean Sea." msgstr "Cidade da illa de Santorini no mar Exeo." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Thailand. -#: data/nomenclature.fab:3312 +#: data/nomenclature.fab:3326 msgctxt "crater" msgid "Thom" msgstr "Thom" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Greenland. -#: data/nomenclature.fab:3314 +#: data/nomenclature.fab:3328 msgctxt "crater" msgid "Thule" msgstr "Thule" -#: data/nomenclature.fab:3314 data/nomenclature.fab:5082 +#: data/nomenclature.fab:3328 data/nomenclature.fab:5098 msgctxt "origin" msgid "Town in Greenland." msgstr "Cidade de Groenlandia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nepal. -#: data/nomenclature.fab:3316 +#: data/nomenclature.fab:3330 msgctxt "crater" msgid "Tibrikot" msgstr "Tibrikot" -#: data/nomenclature.fab:3316 data/nomenclature.fab:4042 +#: data/nomenclature.fab:3330 data/nomenclature.fab:4056 msgctxt "origin" msgid "Town in Nepal." msgstr "Cidade do Nepal." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Prince Edward Island, Canada. -#: data/nomenclature.fab:3318 +#: data/nomenclature.fab:3332 msgctxt "crater" msgid "Tignish" msgstr "Tignish" -#: data/nomenclature.fab:3318 data/nomenclature.fab:4110 +#: data/nomenclature.fab:3332 data/nomenclature.fab:4124 msgctxt "origin" msgid "Town in Prince Edward Island, Canada." msgstr "Cidade da Illa do Príncipe Eduardo, Canadá." #. TRANSLATORS: (Mars); M. K.; Russian rocket scientist (1900-1974). -#: data/nomenclature.fab:3320 +#: data/nomenclature.fab:3334 msgctxt "crater" msgid "Tikhonravov" msgstr "Tikhonravov" -#: data/nomenclature.fab:3320 +#: data/nomenclature.fab:3334 msgctxt "origin" msgid "M. K.; Russian rocket scientist (1900-1974)." msgstr "M. K.; científico de foguetes ruso (1900-1974)." #. TRANSLATORS: (Mars); Gavril A.; Russian astronomer (1875-1960). #. TRANSLATORS: (Moon); Gavriil Adrianovich; Soviet astronomer (1875-1960). -#: data/nomenclature.fab:3322 data/nomenclature.fab:10944 +#: data/nomenclature.fab:3336 data/nomenclature.fab:10962 msgctxt "crater" msgid "Tikhov" msgstr "Tikhov" -#: data/nomenclature.fab:3322 +#: data/nomenclature.fab:3336 msgctxt "origin" msgid "Gavril A.; Russian astronomer (1875-1960)." msgstr "Gavril A.; astrónomo ruso (1875-1960)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Somalia. -#: data/nomenclature.fab:3324 +#: data/nomenclature.fab:3338 msgctxt "crater" msgid "Tile" msgstr "Tile" -#: data/nomenclature.fab:3324 data/nomenclature.fab:3576 -#: data/nomenclature.fab:3806 data/nomenclature.fab:3862 -#: data/nomenclature.fab:3884 data/nomenclature.fab:3908 +#: data/nomenclature.fab:3338 data/nomenclature.fab:3590 +#: data/nomenclature.fab:3820 data/nomenclature.fab:3876 +#: data/nomenclature.fab:3898 data/nomenclature.fab:3922 msgctxt "origin" msgid "Town in Somalia." msgstr "Cidade de Somalia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3326 +#: data/nomenclature.fab:3340 msgctxt "crater" msgid "Tokko" msgstr "Tokko" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Zealand. -#: data/nomenclature.fab:3328 +#: data/nomenclature.fab:3342 msgctxt "crater" msgid "Timaru" msgstr "Timaru" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mali. -#: data/nomenclature.fab:3330 +#: data/nomenclature.fab:3344 msgctxt "crater" msgid "Timbuktu" msgstr "Timbuktu" #. TRANSLATORS: (Mars); Ivan Fedorovich; Soviet astronomer (1918-1941). -#: data/nomenclature.fab:3332 +#: data/nomenclature.fab:3346 msgctxt "crater" msgid "Timoshenko" msgstr "Timoshenko" -#: data/nomenclature.fab:3332 +#: data/nomenclature.fab:3346 msgctxt "origin" msgid "Ivan Fedorovich; Soviet astronomer (1918-1941)." msgstr "Iván Fedorovich; astrónomo soviético (1918-1941)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3334 +#: data/nomenclature.fab:3348 msgctxt "crater" msgid "Tolon" msgstr "Tolon" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Oman. -#: data/nomenclature.fab:3336 +#: data/nomenclature.fab:3350 msgctxt "crater" msgid "Tiwi" msgstr "Tiwi" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3338 +#: data/nomenclature.fab:3352 msgctxt "crater" msgid "Tokma" msgstr "Tokma" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in England. -#: data/nomenclature.fab:3340 +#: data/nomenclature.fab:3354 msgctxt "crater" msgid "Tooting" msgstr "Tooting" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:3342 +#: data/nomenclature.fab:3356 msgctxt "crater" msgid "Torbay" msgstr "Torbay" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sweden. -#: data/nomenclature.fab:3344 +#: data/nomenclature.fab:3358 msgctxt "crater" msgid "Torsö" msgstr "Torsö" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3346 +#: data/nomenclature.fab:3360 msgctxt "crater" msgid "Trud" msgstr "Trud" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sweden. -#: data/nomenclature.fab:3348 +#: data/nomenclature.fab:3362 msgctxt "crater" msgid "Torup" msgstr "Torup" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Peru. -#: data/nomenclature.fab:3350 +#: data/nomenclature.fab:3364 msgctxt "crater" msgid "Trinidad" msgstr "Trinidad" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3352 +#: data/nomenclature.fab:3366 msgctxt "crater" msgid "Troika" msgstr "Troika" #. TRANSLATORS: (Mars); Étienne Léopold; French astronomer (1827-1895). #. TRANSLATORS: (Moon); Étienne Léopold; French astronomer (1827-1895). -#: data/nomenclature.fab:3354 data/nomenclature.fab:10960 +#: data/nomenclature.fab:3368 data/nomenclature.fab:10978 msgctxt "crater" msgid "Trouvelot" msgstr "Trouvelot" -#: data/nomenclature.fab:3354 data/nomenclature.fab:10960 -#: data/nomenclature.fab:25144 data/nomenclature.fab:25154 +#: data/nomenclature.fab:3368 data/nomenclature.fab:10978 +#: data/nomenclature.fab:25162 data/nomenclature.fab:25172 msgctxt "origin" msgid "Étienne Léopold; French astronomer (1827-1895)." msgstr "Étienne Léopold; astrónomo francés (1827-1895)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Idaho, USA. -#: data/nomenclature.fab:3356 +#: data/nomenclature.fab:3370 msgctxt "crater" msgid "Troy" msgstr "Troy" -#: data/nomenclature.fab:3356 data/nomenclature.fab:3796 -#: data/nomenclature.fab:4410 +#: data/nomenclature.fab:3370 data/nomenclature.fab:3810 +#: data/nomenclature.fab:4424 msgctxt "origin" msgid "Town in Idaho, USA." msgstr "Cidade de Idaho, Estados Unidos." #. TRANSLATORS: (Mars); Robert J.; American astronomer (1886-1956). #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Julius; American astronomer (1866-1956). -#: data/nomenclature.fab:3358 data/nomenclature.fab:10962 +#: data/nomenclature.fab:3372 data/nomenclature.fab:10980 msgctxt "crater" msgid "Trumpler" msgstr "Trumpler" -#: data/nomenclature.fab:3358 +#: data/nomenclature.fab:3372 msgctxt "origin" msgid "Robert J.; American astronomer (1886-1956)." msgstr "Robert J.; astrónomo estadounidense (1886-1956)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Colorado, USA. -#: data/nomenclature.fab:3360 +#: data/nomenclature.fab:3374 msgctxt "crater" msgid "Aspen" msgstr "Aspen" -#: data/nomenclature.fab:3360 data/nomenclature.fab:3574 -#: data/nomenclature.fab:3794 data/nomenclature.fab:3930 -#: data/nomenclature.fab:5044 +#: data/nomenclature.fab:3374 data/nomenclature.fab:3588 +#: data/nomenclature.fab:3808 data/nomenclature.fab:3944 +#: data/nomenclature.fab:5060 msgctxt "origin" msgid "Town in Colorado, USA." msgstr "Cidade de Colorado, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Botswana. -#: data/nomenclature.fab:3362 +#: data/nomenclature.fab:3376 msgctxt "crater" msgid "Tsau" msgstr "Tsau" -#: data/nomenclature.fab:3362 data/nomenclature.fab:4086 +#: data/nomenclature.fab:3376 data/nomenclature.fab:4100 msgctxt "origin" msgid "Town in Botswana." msgstr "Cidade de Botswana." #. TRANSLATORS: (Mars); Japanese mission control site. -#: data/nomenclature.fab:3364 +#: data/nomenclature.fab:3378 msgctxt "crater" msgid "Tsukuba" msgstr "Tsukuba" -#: data/nomenclature.fab:3364 +#: data/nomenclature.fab:3378 msgctxt "origin" msgid "Japanese mission control site." msgstr "Sitio de control da misión xaponés." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nicaragua. -#: data/nomenclature.fab:3366 +#: data/nomenclature.fab:3380 msgctxt "crater" msgid "Tuapi" msgstr "Tuapi" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3368 +#: data/nomenclature.fab:3382 msgctxt "crater" msgid "Tumul" msgstr "Tumul" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Saskatchewan. -#: data/nomenclature.fab:3370 +#: data/nomenclature.fab:3384 msgctxt "crater" msgid "Tugaske" msgstr "Tugaske" -#: data/nomenclature.fab:3370 +#: data/nomenclature.fab:3384 msgctxt "origin" msgid "Town in Saskatchewan." msgstr "Cidade de Saskatchewan." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Portugal. -#: data/nomenclature.fab:3372 +#: data/nomenclature.fab:3386 msgctxt "crater" msgid "Aveiro" msgstr "Aveiro" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Zaire. -#: data/nomenclature.fab:3374 +#: data/nomenclature.fab:3388 msgctxt "crater" msgid "Angu" msgstr "Angu" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in France. -#: data/nomenclature.fab:3376 +#: data/nomenclature.fab:3390 msgctxt "crater" msgid "Bazas" msgstr "Bazas" #. TRANSLATORS: (Mars); American colonial town (New York). -#: data/nomenclature.fab:3378 +#: data/nomenclature.fab:3392 msgctxt "crater" msgid "Albany" msgstr "Albany" -#: data/nomenclature.fab:3378 +#: data/nomenclature.fab:3392 msgctxt "origin" msgid "American colonial town (New York)." msgstr "Cidade colonial americana (Nova York)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nicaragua. -#: data/nomenclature.fab:3380 +#: data/nomenclature.fab:3394 msgctxt "crater" msgid "Tungla" msgstr "Tungla" #. TRANSLATORS: (Mars); French port. -#: data/nomenclature.fab:3382 +#: data/nomenclature.fab:3396 msgctxt "crater" msgid "Bordeaux" msgstr "Bordeaux" -#: data/nomenclature.fab:3382 +#: data/nomenclature.fab:3396 msgctxt "origin" msgid "French port." msgstr "Porto francés." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3384 +#: data/nomenclature.fab:3398 msgctxt "crater" msgid "Tura" msgstr "Tura" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3386 +#: data/nomenclature.fab:3400 msgctxt "crater" msgid "Aban" msgstr "Aban" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Uruguay. -#: data/nomenclature.fab:3388 +#: data/nomenclature.fab:3402 msgctxt "crater" msgid "Achar" msgstr "Achar" -#: data/nomenclature.fab:3388 data/nomenclature.fab:4946 +#: data/nomenclature.fab:3402 data/nomenclature.fab:4962 msgctxt "origin" msgid "Town in Uruguay." msgstr "Cidade do Uruguai." @@ -19517,23 +19612,23 @@ msgstr "Cidade do Uruguai." #. TRANSLATORS: (Moon); John Couch; British astronomer (1819-1892); Charles #. Hitchcock; American astronomer (1868-1951); Walter Sydney; American #. astronomer (1876-1956). -#: data/nomenclature.fab:3390 data/nomenclature.fab:8382 +#: data/nomenclature.fab:3404 data/nomenclature.fab:8400 msgctxt "crater" msgid "Adams" msgstr "Adams" -#: data/nomenclature.fab:3390 +#: data/nomenclature.fab:3404 msgctxt "origin" msgid "Walter S.; American astronomer (1876-1956)." msgstr "Walter S.; astrónomo estadounidense (1876-1956)." #. TRANSLATORS: (Mars); Jean L.; American naturalist (1807-1873). -#: data/nomenclature.fab:3392 +#: data/nomenclature.fab:3406 msgctxt "crater" msgid "Agassiz" msgstr "Agassiz" -#: data/nomenclature.fab:3392 +#: data/nomenclature.fab:3406 msgctxt "origin" msgid "Jean L.; American naturalist (1807-1873)." msgstr "Jean L.; naturalista estadounidense (1807-1873)." @@ -19541,76 +19636,76 @@ msgstr "Jean L.; naturalista estadounidense (1807-1873)." #. TRANSLATORS: (Mars); Antoine H.; French physicist (1852-1908). #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine-Henri; French physicist; Nobel laureate #. (1852-1908). -#: data/nomenclature.fab:3394 data/nomenclature.fab:8570 +#: data/nomenclature.fab:3408 data/nomenclature.fab:8588 msgctxt "crater" msgid "Becquerel" msgstr "Becquerel" -#: data/nomenclature.fab:3394 +#: data/nomenclature.fab:3408 msgctxt "origin" msgid "Antoine H.; French physicist (1852-1908)." msgstr "Antoine H.; físico francés (1852-1908)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3396 +#: data/nomenclature.fab:3410 msgctxt "crater" msgid "Ajon" msgstr "Ajon" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Japan. -#: data/nomenclature.fab:3398 +#: data/nomenclature.fab:3412 msgctxt "crater" msgid "Aki" msgstr "Aki" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3400 +#: data/nomenclature.fab:3414 msgctxt "crater" msgid "Aktaj" msgstr "Aktaj" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in France. -#: data/nomenclature.fab:3402 +#: data/nomenclature.fab:3416 msgctxt "crater" msgid "Albi" msgstr "Albi" #. TRANSLATORS: (Mars); Aleksey; Soviet writer (1882-1945). -#: data/nomenclature.fab:3404 +#: data/nomenclature.fab:3418 msgctxt "crater" msgid "Alexey Tolstoy" msgstr "Alexey Tolstoy" -#: data/nomenclature.fab:3404 +#: data/nomenclature.fab:3418 msgctxt "origin" msgid "Aleksey; Soviet writer (1882-1945)." msgstr "Aleksey; escritor soviético (1882-1945)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kazakhstan. -#: data/nomenclature.fab:3406 +#: data/nomenclature.fab:3420 msgctxt "crater" msgid "Alga" msgstr "Alga" #. TRANSLATORS: (Mars); Dutch port. -#: data/nomenclature.fab:3408 +#: data/nomenclature.fab:3422 msgctxt "crater" msgid "Amsterdam" msgstr "Amsterdam" -#: data/nomenclature.fab:3408 +#: data/nomenclature.fab:3422 msgctxt "origin" msgid "Dutch port." msgstr "Porto holandés." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Alaska, USA. -#: data/nomenclature.fab:3410 +#: data/nomenclature.fab:3424 msgctxt "crater" msgid "Aniak" msgstr "Aniak" -#: data/nomenclature.fab:3410 data/nomenclature.fab:3842 -#: data/nomenclature.fab:4696 +#: data/nomenclature.fab:3424 data/nomenclature.fab:3856 +#: data/nomenclature.fab:4710 msgctxt "origin" msgid "Town in Alaska, USA." msgstr "Cidade de Alaska, USA." @@ -19619,29 +19714,29 @@ msgstr "Cidade de Alaska, USA." #. (1870-1944). #. TRANSLATORS: (Moon); Eugène Michael; Turkish-born French astronomer #. (1870-1944). -#: data/nomenclature.fab:3412 data/nomenclature.fab:8454 +#: data/nomenclature.fab:3426 data/nomenclature.fab:8472 msgctxt "crater" msgid "Antoniadi" msgstr "Antoniadi" -#: data/nomenclature.fab:3412 data/nomenclature.fab:8454 +#: data/nomenclature.fab:3426 data/nomenclature.fab:8472 msgctxt "origin" msgid "Eugène Michael; Turkish-born French astronomer (1870-1944)." msgstr "Eugène Michael; astrónomo francés nado en Turquía (1870-1944)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Samoa. -#: data/nomenclature.fab:3414 +#: data/nomenclature.fab:3428 msgctxt "crater" msgid "Apia" msgstr "Apia" -#: data/nomenclature.fab:3414 +#: data/nomenclature.fab:3428 msgctxt "origin" msgid "Town in Samoa." msgstr "Cidade de Samoa." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in France. -#: data/nomenclature.fab:3416 +#: data/nomenclature.fab:3430 msgctxt "crater" msgid "Apt" msgstr "Apt" @@ -19649,48 +19744,48 @@ msgstr "Apt" #. TRANSLATORS: (Mars); Dominique F.; French astronomer (1786-1853). #. TRANSLATORS: (Moon); Dominique Francois Jean; French astronomer #. (1786-1853). -#: data/nomenclature.fab:3418 data/nomenclature.fab:8330 +#: data/nomenclature.fab:3432 data/nomenclature.fab:8348 msgctxt "crater" msgid "Arago" msgstr "Arago" -#: data/nomenclature.fab:3418 +#: data/nomenclature.fab:3432 msgctxt "origin" msgid "Dominique F.; French astronomer (1786-1853)." msgstr "Dominique F.; Astrónomo francés (1786-1853)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mexico. -#: data/nomenclature.fab:3420 +#: data/nomenclature.fab:3434 msgctxt "crater" msgid "Arandas" msgstr "Arandas" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3422 +#: data/nomenclature.fab:3436 msgctxt "crater" msgid "Argas" msgstr "Argas" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Colombia. -#: data/nomenclature.fab:3424 +#: data/nomenclature.fab:3438 msgctxt "crater" msgid "Arica" msgstr "Arica" -#: data/nomenclature.fab:3424 data/nomenclature.fab:3596 -#: data/nomenclature.fab:3966 data/nomenclature.fab:4246 -#: data/nomenclature.fab:4722 data/nomenclature.fab:4772 +#: data/nomenclature.fab:3438 data/nomenclature.fab:3610 +#: data/nomenclature.fab:3980 data/nomenclature.fab:4260 +#: data/nomenclature.fab:4736 data/nomenclature.fab:4786 msgctxt "origin" msgid "Town in Colombia." msgstr "Cidade de Colombia." #. TRANSLATORS: (Mars); A.D.; Russian geologist. -#: data/nomenclature.fab:3426 +#: data/nomenclature.fab:3440 msgctxt "crater" msgid "Arkhangelsky" msgstr "Arkhangelsky" -#: data/nomenclature.fab:3426 +#: data/nomenclature.fab:3440 msgctxt "origin" msgid "A.D.; Russian geologist." msgstr "A.D.; Xeólogo ruso." @@ -19698,61 +19793,61 @@ msgstr "A.D.; Xeólogo ruso." #. TRANSLATORS: (Mars); Svante; Swedish physical chemist (1859-1927). #. TRANSLATORS: (Moon); Svante August; Swedish chemist; Nobel laureate #. (1859-1927). -#: data/nomenclature.fab:3428 data/nomenclature.fab:8414 +#: data/nomenclature.fab:3442 data/nomenclature.fab:8432 msgctxt "crater" msgid "Arrhenius" msgstr "Arrhenius" -#: data/nomenclature.fab:3428 +#: data/nomenclature.fab:3442 msgctxt "origin" msgid "Svante; Swedish physical chemist (1859-1927)." msgstr "Svante; químico físico sueco (1859-1927)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3430 +#: data/nomenclature.fab:3444 msgctxt "crater" msgid "Arta" msgstr "Arta" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bolivia. -#: data/nomenclature.fab:3432 +#: data/nomenclature.fab:3446 msgctxt "crater" msgid "Ayacucho" msgstr "Ayacucho" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Queensland, Australia. -#: data/nomenclature.fab:3434 +#: data/nomenclature.fab:3448 msgctxt "crater" msgid "Ayr" msgstr "Ayr" -#: data/nomenclature.fab:3434 data/nomenclature.fab:3556 +#: data/nomenclature.fab:3448 data/nomenclature.fab:3570 msgctxt "origin" msgid "Town in Queensland, Australia." msgstr "Cidade de Queensland, Australia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Argentina. -#: data/nomenclature.fab:3436 +#: data/nomenclature.fab:3450 msgctxt "crater" msgid "Azul" msgstr "Azul" -#: data/nomenclature.fab:3436 data/nomenclature.fab:3758 -#: data/nomenclature.fab:3890 data/nomenclature.fab:4200 -#: data/nomenclature.fab:4562 data/nomenclature.fab:4578 +#: data/nomenclature.fab:3450 data/nomenclature.fab:3772 +#: data/nomenclature.fab:3904 data/nomenclature.fab:4214 +#: data/nomenclature.fab:4576 data/nomenclature.fab:4592 msgctxt "origin" msgid "Town in Argentina." msgstr "Cidade de Arxentina." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in California, USA. -#: data/nomenclature.fab:3438 +#: data/nomenclature.fab:3452 msgctxt "crater" msgid "Azusa" msgstr "Azusa" -#: data/nomenclature.fab:3438 data/nomenclature.fab:4356 -#: data/nomenclature.fab:4466 data/nomenclature.fab:4930 -#: data/nomenclature.fab:5008 data/nomenclature.fab:5040 +#: data/nomenclature.fab:3452 data/nomenclature.fab:4370 +#: data/nomenclature.fab:4480 data/nomenclature.fab:4946 +#: data/nomenclature.fab:5024 data/nomenclature.fab:5056 msgctxt "origin" msgid "Town in California, USA." msgstr "Cidade de California, USA." @@ -19760,59 +19855,59 @@ msgstr "Cidade de California, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Soviet builder of unmanned space stations (1914-1970). #. TRANSLATORS: (Moon); Georgii Nikolaevich; Soviet space scientist #. (1914-1971). -#: data/nomenclature.fab:3440 data/nomenclature.fab:8508 +#: data/nomenclature.fab:3454 data/nomenclature.fab:8526 msgctxt "crater" msgid "Babakin" msgstr "Babakin" -#: data/nomenclature.fab:3440 +#: data/nomenclature.fab:3454 msgctxt "origin" msgid "Soviet builder of unmanned space stations (1914-1970)." msgstr "" "Construtor soviético de estacións espaciais non tripuladas (1914-1970)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Uzbekistan. -#: data/nomenclature.fab:3442 +#: data/nomenclature.fab:3456 msgctxt "crater" msgid "Bacht" msgstr "Bacht" -#: data/nomenclature.fab:3442 +#: data/nomenclature.fab:3456 msgctxt "origin" msgid "Town in Uzbekistan." msgstr "Cidade de Uzbekistan." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Philippines. -#: data/nomenclature.fab:3444 +#: data/nomenclature.fab:3458 msgctxt "crater" msgid "Bacolor" msgstr "Bacolor" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3446 +#: data/nomenclature.fab:3460 msgctxt "crater" msgid "Bada" msgstr "Bada" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Liberia. -#: data/nomenclature.fab:3448 +#: data/nomenclature.fab:3462 msgctxt "crater" msgid "Bahn" msgstr "Bahn" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Hungary. -#: data/nomenclature.fab:3450 +#: data/nomenclature.fab:3464 msgctxt "crater" msgid "Bak" msgstr "Bak" #. TRANSLATORS: (Mars); Hendrik G.; Dutch astronomer (1838-1923). -#: data/nomenclature.fab:3452 +#: data/nomenclature.fab:3466 msgctxt "crater" msgid "Bakhuysen" msgstr "Bakhuysen" -#: data/nomenclature.fab:3452 +#: data/nomenclature.fab:3466 msgctxt "origin" msgid "Hendrik G.; Dutch astronomer (1838-1923)." msgstr "Hendrik G.; astrónomo holandés (1838-1923)." @@ -19820,12 +19915,12 @@ msgstr "Hendrik G.; astrónomo holandés (1838-1923)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Panama, formerly within the US #. Panama Canal Zone. #. TRANSLATORS: (Moon); Vasco Nuñez de; Spanish explorer (1475-1519). -#: data/nomenclature.fab:3454 data/nomenclature.fab:8528 +#: data/nomenclature.fab:3468 data/nomenclature.fab:8546 msgctxt "crater" msgid "Balboa" msgstr "Balboa" -#: data/nomenclature.fab:3454 +#: data/nomenclature.fab:3468 msgctxt "origin" msgid "" "Town in the Republic of Panama, formerly within the US Panama Canal Zone." @@ -19835,382 +19930,382 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); Fernand; French astronomer (1885-1964). #. TRANSLATORS: (Moon); Fernand; French astronomer (1885-1964). -#: data/nomenclature.fab:3456 data/nomenclature.fab:8530 +#: data/nomenclature.fab:3470 data/nomenclature.fab:8548 msgctxt "crater" msgid "Baldet" msgstr "Baldet" -#: data/nomenclature.fab:3456 data/nomenclature.fab:8530 -#: data/nomenclature.fab:13762 +#: data/nomenclature.fab:3470 data/nomenclature.fab:8548 +#: data/nomenclature.fab:13780 msgctxt "origin" msgid "Fernand; French astronomer (1885-1964)." msgstr "Fernand; astrónomo francés (1885-1964)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:3458 +#: data/nomenclature.fab:3472 msgctxt "crater" msgid "Balta" msgstr "Balta" -#: data/nomenclature.fab:3458 data/nomenclature.fab:3472 -#: data/nomenclature.fab:3498 data/nomenclature.fab:3834 -#: data/nomenclature.fab:3854 data/nomenclature.fab:4260 -#: data/nomenclature.fab:4262 data/nomenclature.fab:4444 -#: data/nomenclature.fab:5104 +#: data/nomenclature.fab:3472 data/nomenclature.fab:3486 +#: data/nomenclature.fab:3512 data/nomenclature.fab:3848 +#: data/nomenclature.fab:3868 data/nomenclature.fab:4274 +#: data/nomenclature.fab:4276 data/nomenclature.fab:4458 +#: data/nomenclature.fab:5120 msgctxt "origin" msgid "Town in Ukraine." msgstr "Cidade de Ucraína." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3460 +#: data/nomenclature.fab:3474 msgctxt "crater" msgid "Baltisk" msgstr "Baltisk" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Scotland. -#: data/nomenclature.fab:3462 +#: data/nomenclature.fab:3476 msgctxt "crater" msgid "Balvicar" msgstr "Balvicar" -#: data/nomenclature.fab:3462 data/nomenclature.fab:3736 -#: data/nomenclature.fab:3798 data/nomenclature.fab:4732 +#: data/nomenclature.fab:3476 data/nomenclature.fab:3750 +#: data/nomenclature.fab:3812 data/nomenclature.fab:4746 msgctxt "origin" msgid "Town in Scotland." msgstr "Cidade de Escocia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Zaire. -#: data/nomenclature.fab:3464 +#: data/nomenclature.fab:3478 msgctxt "crater" msgid "Bamba" msgstr "Bamba" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Germany. -#: data/nomenclature.fab:3466 +#: data/nomenclature.fab:3480 msgctxt "crater" msgid "Bamberg" msgstr "Bamberg" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Alberta, Canada. -#: data/nomenclature.fab:3468 +#: data/nomenclature.fab:3482 msgctxt "crater" msgid "Banff" msgstr "Banff" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Burkina Faso (formerly Upper Volta). -#: data/nomenclature.fab:3470 +#: data/nomenclature.fab:3484 msgctxt "crater" msgid "Banh" msgstr "Banh" -#: data/nomenclature.fab:3470 +#: data/nomenclature.fab:3484 msgctxt "origin" msgid "Town in Burkina Faso (formerly Upper Volta)." msgstr "Cidadse de Burkina Faso (antiga Alta Volta)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:3472 +#: data/nomenclature.fab:3486 msgctxt "crater" msgid "Bar" msgstr "Bar" #. TRANSLATORS: (Mars); Nikolay P.; Russian astronomer (1894-1971). -#: data/nomenclature.fab:3474 +#: data/nomenclature.fab:3488 msgctxt "crater" msgid "Barabashov" msgstr "Barabashov" -#: data/nomenclature.fab:3474 +#: data/nomenclature.fab:3488 msgctxt "origin" msgid "Nikolay P.; Russian astronomer (1894-1971)." msgstr "Nikolay P.; astrónomo ruso (1894-1971)." #. TRANSLATORS: (Mars); Edward E.; American astronomer (1857-1923). #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Emerson; American astronomer (1857-1923). -#: data/nomenclature.fab:3476 data/nomenclature.fab:8338 +#: data/nomenclature.fab:3490 data/nomenclature.fab:8356 msgctxt "crater" msgid "Barnard" msgstr "Barnard" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nigeria. -#: data/nomenclature.fab:3478 +#: data/nomenclature.fab:3492 msgctxt "crater" msgid "Baro" msgstr "Baro" #. TRANSLATORS: (Mars); Valery L.; Soviet geochemist and planetologist #. (1928-1992). -#: data/nomenclature.fab:3480 +#: data/nomenclature.fab:3494 msgctxt "crater" msgid "Barsukov" msgstr "Barsukov" -#: data/nomenclature.fab:3480 +#: data/nomenclature.fab:3494 msgctxt "origin" msgid "Valery L.; Soviet geochemist and planetologist (1928-1992)." msgstr "Valery L.; xeoquímico e planetólogo soviético (1928-1992)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Wyoming, USA. -#: data/nomenclature.fab:3482 +#: data/nomenclature.fab:3496 msgctxt "crater" msgid "Basin" msgstr "Basin" -#: data/nomenclature.fab:3482 +#: data/nomenclature.fab:3496 msgctxt "origin" msgid "Town in Wyoming, USA." msgstr "Cidade de Wyoming, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Zambia. -#: data/nomenclature.fab:3484 +#: data/nomenclature.fab:3498 msgctxt "crater" msgid "Batoka" msgstr "Batoka" -#: data/nomenclature.fab:3484 data/nomenclature.fab:4072 +#: data/nomenclature.fab:3498 data/nomenclature.fab:4086 msgctxt "origin" msgid "Town in Zambia." msgstr "Cidade de Zambia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Romania. -#: data/nomenclature.fab:3486 +#: data/nomenclature.fab:3500 msgctxt "crater" msgid "Batoş" msgstr "Batoş" #. TRANSLATORS: (Mars); Soviet launch site. -#: data/nomenclature.fab:3488 +#: data/nomenclature.fab:3502 msgctxt "crater" msgid "Baykonyr" msgstr "Baykonyr" #. TRANSLATORS: (Mars); Wilhelm; German astronomer (1797-1850). #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer (1797-1850). -#: data/nomenclature.fab:3490 data/nomenclature.fab:8564 +#: data/nomenclature.fab:3504 data/nomenclature.fab:8582 msgctxt "crater" msgid "Beer" msgstr "Beer" -#: data/nomenclature.fab:3490 data/nomenclature.fab:8564 -#: data/nomenclature.fab:13920 data/nomenclature.fab:13960 -#: data/nomenclature.fab:13964 +#: data/nomenclature.fab:3504 data/nomenclature.fab:8582 +#: data/nomenclature.fab:13938 data/nomenclature.fab:13978 +#: data/nomenclature.fab:13982 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm; German astronomer (1797-1850)." msgstr "Wilhelm; astrónomo alemán (1797-1850)." #. TRANSLATORS: (Mars); American launch site. -#: data/nomenclature.fab:3492 +#: data/nomenclature.fab:3506 msgctxt "crater" msgid "Canaveral" msgstr "Canaveral" #. TRANSLATORS: (Mars); George B.; British astronomer (1801-1892). #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:3494 data/nomenclature.fab:8390 +#: data/nomenclature.fab:3508 data/nomenclature.fab:8408 msgctxt "crater" msgid "Airy" msgstr "Airy" -#: data/nomenclature.fab:3494 +#: data/nomenclature.fab:3508 msgctxt "origin" msgid "George B.; British astronomer (1801-1892)." msgstr "George B.; astrónomo británico (1801-1892)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:3496 +#: data/nomenclature.fab:3510 msgctxt "crater" msgid "Beltra" msgstr "Beltra" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:3498 +#: data/nomenclature.fab:3512 msgctxt "crater" msgid "Belz" msgstr "Belz" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Oregon, USA. -#: data/nomenclature.fab:3500 +#: data/nomenclature.fab:3514 msgctxt "crater" msgid "Bend" msgstr "Bend" -#: data/nomenclature.fab:3500 data/nomenclature.fab:3902 +#: data/nomenclature.fab:3514 data/nomenclature.fab:3916 msgctxt "origin" msgid "Town in Oregon, USA." msgstr "Cidade de Oregón, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in England. -#: data/nomenclature.fab:3502 +#: data/nomenclature.fab:3516 msgctxt "crater" msgid "Bentham" msgstr "Bentham" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Malaysia. -#: data/nomenclature.fab:3504 +#: data/nomenclature.fab:3518 msgctxt "crater" msgid "Bentong" msgstr "Bentong" -#: data/nomenclature.fab:3504 data/nomenclature.fab:4576 -#: data/nomenclature.fab:4686 +#: data/nomenclature.fab:3518 data/nomenclature.fab:4590 +#: data/nomenclature.fab:4700 msgctxt "origin" msgid "Town in Malaysia." msgstr "Cidade de Malaisia." #. TRANSLATORS: (Mars); P.; French atmospheric scientist. -#: data/nomenclature.fab:3506 +#: data/nomenclature.fab:3520 msgctxt "crater" msgid "Bernard" msgstr "Bernard" -#: data/nomenclature.fab:3506 +#: data/nomenclature.fab:3520 msgctxt "origin" msgid "P.; French atmospheric scientist." msgstr "P.; científico atmosférico francés." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Namibia. -#: data/nomenclature.fab:3508 +#: data/nomenclature.fab:3522 msgctxt "crater" msgid "Berseba" msgstr "Berseba" -#: data/nomenclature.fab:3508 data/nomenclature.fab:4432 +#: data/nomenclature.fab:3522 data/nomenclature.fab:4446 msgctxt "origin" msgid "Town in Namibia." msgstr "Cidade de Namibia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:3510 +#: data/nomenclature.fab:3524 msgctxt "crater" msgid "Bhor" msgstr "Bhor" #. TRANSLATORS: (Mars); Francesco; Italian astronomer (1662-1729). #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1662-1729). -#: data/nomenclature.fab:3512 data/nomenclature.fab:8618 +#: data/nomenclature.fab:3526 data/nomenclature.fab:8636 msgctxt "crater" msgid "Bianchini" msgstr "Bianchini" -#: data/nomenclature.fab:3512 data/nomenclature.fab:8618 -#: data/nomenclature.fab:14144 data/nomenclature.fab:14146 -#: data/nomenclature.fab:14148 data/nomenclature.fab:14152 -#: data/nomenclature.fab:14154 data/nomenclature.fab:14180 +#: data/nomenclature.fab:3526 data/nomenclature.fab:8636 +#: data/nomenclature.fab:14162 data/nomenclature.fab:14164 +#: data/nomenclature.fab:14166 data/nomenclature.fab:14170 +#: data/nomenclature.fab:14172 data/nomenclature.fab:14198 msgctxt "origin" msgid "Francesco; Italian astronomer (1662-1729)." msgstr "Francesco; astrónomo italiano (1662-1729)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mississippi, USA. -#: data/nomenclature.fab:3514 +#: data/nomenclature.fab:3528 msgctxt "crater" msgid "Bigbee" msgstr "Bigbee" -#: data/nomenclature.fab:3514 data/nomenclature.fab:3848 +#: data/nomenclature.fab:3528 data/nomenclature.fab:3862 msgctxt "origin" msgid "Town in Mississippi, USA." msgstr "Cidade de Mississippi, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3516 +#: data/nomenclature.fab:3530 msgctxt "crater" msgid "Bira" msgstr "Bira" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Okinawa. -#: data/nomenclature.fab:3518 +#: data/nomenclature.fab:3532 msgctxt "crater" msgid "Bise" msgstr "Bise" -#: data/nomenclature.fab:3518 +#: data/nomenclature.fab:3532 msgctxt "origin" msgid "Town in Okinawa." msgstr "Cidade de Okinawa." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kansas, USA. -#: data/nomenclature.fab:3520 +#: data/nomenclature.fab:3534 msgctxt "crater" msgid "Bison" msgstr "Bison" -#: data/nomenclature.fab:3520 +#: data/nomenclature.fab:3534 msgctxt "origin" msgid "Town in Kansas, USA." msgstr "Cidade de Kansas, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Vilhelm F.; Norwegian physicist (1862-1951). #. TRANSLATORS: (Moon); Vilhelm Friman Koren; Norwegian physicist (1862-1951). -#: data/nomenclature.fab:3522 data/nomenclature.fab:8644 +#: data/nomenclature.fab:3536 data/nomenclature.fab:8662 msgctxt "crater" msgid "Bjerknes" msgstr "Bjerknes" -#: data/nomenclature.fab:3522 +#: data/nomenclature.fab:3536 msgctxt "origin" msgid "Vilhelm F.; Norwegian physicist (1862-1951)." msgstr "Vilhelm F.; físico noruego (1862-1951)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Missouri, USA. -#: data/nomenclature.fab:3524 +#: data/nomenclature.fab:3538 msgctxt "crater" msgid "Bland" msgstr "Bland" -#: data/nomenclature.fab:3524 +#: data/nomenclature.fab:3538 msgctxt "origin" msgid "Town in Missouri, USA." msgstr "Cidade de Missouri, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Slovenia. -#: data/nomenclature.fab:3526 +#: data/nomenclature.fab:3540 msgctxt "crater" msgid "Bled" msgstr "Bled" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Togo. -#: data/nomenclature.fab:3528 +#: data/nomenclature.fab:3542 msgctxt "crater" msgid "Blitta" msgstr "Blitta" -#: data/nomenclature.fab:3528 +#: data/nomenclature.fab:3542 msgctxt "origin" msgid "Town in Togo." msgstr "Cidade de Togo." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in France. -#: data/nomenclature.fab:3530 +#: data/nomenclature.fab:3544 msgctxt "crater" msgid "Blois" msgstr "Blois" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Zealand. -#: data/nomenclature.fab:3532 +#: data/nomenclature.fab:3546 msgctxt "crater" msgid "Bluff" msgstr "Bluff" #. TRANSLATORS: (Mars); Otto; German astronomer (1853-1937). -#: data/nomenclature.fab:3534 +#: data/nomenclature.fab:3548 msgctxt "crater" msgid "Boeddicker" msgstr "Boeddicker" -#: data/nomenclature.fab:3534 +#: data/nomenclature.fab:3548 msgctxt "origin" msgid "Otto; German astronomer (1853-1937)." msgstr "Otto; astrónomo alemán (1853-1937)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bangladesh. -#: data/nomenclature.fab:3536 +#: data/nomenclature.fab:3550 msgctxt "crater" msgid "Bogra" msgstr "Bogra" -#: data/nomenclature.fab:3536 data/nomenclature.fab:4724 -#: data/nomenclature.fab:5046 data/nomenclature.fab:5052 -#: data/nomenclature.fab:5172 +#: data/nomenclature.fab:3550 data/nomenclature.fab:4738 +#: data/nomenclature.fab:5062 data/nomenclature.fab:5068 +#: data/nomenclature.fab:5188 msgctxt "origin" msgid "Town in Bangladesh." msgstr "Cidade de Bangladesh." @@ -20218,186 +20313,186 @@ msgstr "Cidade de Bangladesh." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Guinea. #. TRANSLATORS: (Moon); Priscilla Fairfield; American astronomer (1896-1975), #. Bart Jan; Dutch-American astronomer (1906-1983). -#: data/nomenclature.fab:3538 data/nomenclature.fab:8676 +#: data/nomenclature.fab:3552 data/nomenclature.fab:8694 msgctxt "crater" msgid "Bok" msgstr "Bok" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ghana. -#: data/nomenclature.fab:3540 +#: data/nomenclature.fab:3554 msgctxt "crater" msgid "Bole" msgstr "Bole" -#: data/nomenclature.fab:3540 data/nomenclature.fab:4634 -#: data/nomenclature.fab:4918 +#: data/nomenclature.fab:3554 data/nomenclature.fab:4648 +#: data/nomenclature.fab:4934 msgctxt "origin" msgid "Town in Ghana." msgstr "Cidade de Ghana." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New S. Wales, Australia. -#: data/nomenclature.fab:3542 +#: data/nomenclature.fab:3556 msgctxt "crater" msgid "Bombala" msgstr "Bombala" -#: data/nomenclature.fab:3542 +#: data/nomenclature.fab:3556 msgctxt "origin" msgid "Town in New S. Wales, Australia." msgstr "Cidade de New S. Wales, Australia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3544 +#: data/nomenclature.fab:3558 msgctxt "crater" msgid "Bor" msgstr "Bor" #. TRANSLATORS: (Mars); George P.; American astronomer (1825-1865). -#: data/nomenclature.fab:3546 +#: data/nomenclature.fab:3560 msgctxt "crater" msgid "Bond" msgstr "Bond" -#: data/nomenclature.fab:3546 +#: data/nomenclature.fab:3560 msgctxt "origin" msgid "George P.; American astronomer (1825-1865)." msgstr "George P.; astrónomo americano (1825-1865)." #. TRANSLATORS: (Mars); Chesley; American space artist (1888-1986). -#: data/nomenclature.fab:3548 +#: data/nomenclature.fab:3562 msgctxt "crater" msgid "Bonestell" msgstr "Bonestell" -#: data/nomenclature.fab:3548 +#: data/nomenclature.fab:3562 msgctxt "origin" msgid "Chesley; American space artist (1888-1986)." msgstr "Chesley; artista espacial estadounidense (1888-1986)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3550 +#: data/nomenclature.fab:3564 msgctxt "crater" msgid "Boru" msgstr "Boru" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kenya. -#: data/nomenclature.fab:3552 +#: data/nomenclature.fab:3566 msgctxt "crater" msgid "Turbi" msgstr "Turbi" #. TRANSLATORS: (Mars); Pierre; French physicist-hydrographer (1698-1758). #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French hydrographer (1698-1758). -#: data/nomenclature.fab:3554 data/nomenclature.fab:8348 +#: data/nomenclature.fab:3568 data/nomenclature.fab:8366 msgctxt "crater" msgid "Bouguer" msgstr "Bouguer" -#: data/nomenclature.fab:3554 +#: data/nomenclature.fab:3568 msgctxt "origin" msgid "Pierre; French physicist-hydrographer (1698-1758)." msgstr "Pierre; físico-hidrógrafo francés (1698-1758)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Queensland, Australia. -#: data/nomenclature.fab:3556 +#: data/nomenclature.fab:3570 msgctxt "crater" msgid "Boulia" msgstr "Boulia" #. TRANSLATORS: (Mars); English port. -#: data/nomenclature.fab:3558 +#: data/nomenclature.fab:3572 msgctxt "crater" msgid "Bristol" msgstr "Bristol" -#: data/nomenclature.fab:3558 +#: data/nomenclature.fab:3572 msgctxt "origin" msgid "English port." msgstr "Porto inglés." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Turkey. -#: data/nomenclature.fab:3560 +#: data/nomenclature.fab:3574 msgctxt "crater" msgid "Bozkir" msgstr "Bozkir" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:3562 +#: data/nomenclature.fab:3576 msgctxt "crater" msgid "Broach" msgstr "Broach" #. TRANSLATORS: (Mars); John A.; American astronomer (1840-1920). #. TRANSLATORS: (Moon); John Alfred; American astronomer (1840-1920). -#: data/nomenclature.fab:3564 data/nomenclature.fab:8704 +#: data/nomenclature.fab:3578 data/nomenclature.fab:8722 msgctxt "crater" msgid "Brashear" msgstr "Brashear" -#: data/nomenclature.fab:3564 +#: data/nomenclature.fab:3578 msgctxt "origin" msgid "John A.; American astronomer (1840-1920)." msgstr "John A.; astrónomo americano (1840-1920)." #. TRANSLATORS: (Mars); German port. -#: data/nomenclature.fab:3566 +#: data/nomenclature.fab:3580 msgctxt "crater" msgid "Bremerhaven" msgstr "Bremerhaven" -#: data/nomenclature.fab:3566 +#: data/nomenclature.fab:3580 msgctxt "origin" msgid "German port." msgstr "Porto alemán." #. TRANSLATORS: (Mars); P.; French astronomer (d. 1922). -#: data/nomenclature.fab:3568 +#: data/nomenclature.fab:3582 msgctxt "crater" msgid "Briault" msgstr "Briault" -#: data/nomenclature.fab:3568 +#: data/nomenclature.fab:3582 msgctxt "origin" msgid "P.; French astronomer (d. 1922)." msgstr "P.; astrónomo francés (d. 1922)." #. TRANSLATORS: (Mars); Port of Barbados. -#: data/nomenclature.fab:3570 +#: data/nomenclature.fab:3584 msgctxt "crater" msgid "Bridgetown" msgstr "Bridgetown" -#: data/nomenclature.fab:3570 +#: data/nomenclature.fab:3584 msgctxt "origin" msgid "Port of Barbados." msgstr "Porto de Barbados." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in The Netherlands. -#: data/nomenclature.fab:3572 +#: data/nomenclature.fab:3586 msgctxt "crater" msgid "Bronkhorst" msgstr "Bronkhorst" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Colorado, USA. -#: data/nomenclature.fab:3574 +#: data/nomenclature.fab:3588 msgctxt "crater" msgid "Brush" msgstr "Brush" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Somalia. -#: data/nomenclature.fab:3576 +#: data/nomenclature.fab:3590 msgctxt "crater" msgid "Bulhar" msgstr "Bulhar" #. TRANSLATORS: (Mars); Andrey Aleksandrovich; Russian zoologist, permafrost #. investigator (Late 19th century), and Nicolai A.; Russian chemist. -#: data/nomenclature.fab:3578 +#: data/nomenclature.fab:3592 msgctxt "crater" msgid "Bunge" msgstr "Bunge" -#: data/nomenclature.fab:3578 +#: data/nomenclature.fab:3592 msgctxt "origin" msgid "" "Andrey Aleksandrovich; Russian zoologist, permafrost investigator (Late 19th" @@ -20407,40 +20502,40 @@ msgstr "" "século XIX), e Nicolai A.; químico ruso." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Zaire. -#: data/nomenclature.fab:3580 +#: data/nomenclature.fab:3594 msgctxt "crater" msgid "Buta" msgstr "Buta" #. TRANSLATORS: (Mars); Edgar R.; American novelist (1875-1950). -#: data/nomenclature.fab:3582 +#: data/nomenclature.fab:3596 msgctxt "crater" msgid "Burroughs" msgstr "Burroughs" -#: data/nomenclature.fab:3582 +#: data/nomenclature.fab:3596 msgctxt "origin" msgid "Edgar R.; American novelist (1875-1950)." msgstr "Edgar R.; novelista estadounidense (1875-1950)." #. TRANSLATORS: (Mars); Charles E.; British astronomer (1846-1882). -#: data/nomenclature.fab:3584 +#: data/nomenclature.fab:3598 msgctxt "crater" msgid "Burton" msgstr "Burton" -#: data/nomenclature.fab:3584 +#: data/nomenclature.fab:3598 msgctxt "origin" msgid "Charles E.; British astronomer (1846-1882)." msgstr "Charles E.; Astrónomo británico (1846-1882)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Montana, USA. -#: data/nomenclature.fab:3586 +#: data/nomenclature.fab:3600 msgctxt "crater" msgid "Butte" msgstr "Butte" -#: data/nomenclature.fab:3586 data/nomenclature.fab:3672 +#: data/nomenclature.fab:3600 data/nomenclature.fab:3686 msgctxt "origin" msgid "Town in Montana, USA." msgstr "Cidade de Montana, USA." @@ -20448,60 +20543,60 @@ msgstr "Cidade de Montana, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Richard Edwin; American aviator-explorer (1888-1975). #. TRANSLATORS: (Moon); Richard Edwin; American explorer, aviator, navigator #. (1888-1957). -#: data/nomenclature.fab:3588 data/nomenclature.fab:11288 +#: data/nomenclature.fab:3602 data/nomenclature.fab:11306 msgctxt "crater" msgid "Byrd" msgstr "Byrd" -#: data/nomenclature.fab:3588 +#: data/nomenclature.fab:3602 msgctxt "origin" msgid "Richard Edwin; American aviator-explorer (1888-1975)." msgstr "Richard Edwin; Aviador-explorador estadounidense (1888-1975)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sweden. -#: data/nomenclature.fab:3590 +#: data/nomenclature.fab:3604 msgctxt "crater" msgid "Byske" msgstr "Byske" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:3592 +#: data/nomenclature.fab:3606 msgctxt "crater" msgid "Cairns" msgstr "Cairns" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Spain. -#: data/nomenclature.fab:3594 +#: data/nomenclature.fab:3608 msgctxt "crater" msgid "Calahorra" msgstr "Calahorra" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Colombia. -#: data/nomenclature.fab:3596 +#: data/nomenclature.fab:3610 msgctxt "crater" msgid "Calamar" msgstr "Calamar" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Germany. -#: data/nomenclature.fab:3598 +#: data/nomenclature.fab:3612 msgctxt "crater" msgid "Calbe" msgstr "Calbe" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bolivia. -#: data/nomenclature.fab:3600 +#: data/nomenclature.fab:3614 msgctxt "crater" msgid "Camargo" msgstr "Camargo" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Philippines. -#: data/nomenclature.fab:3602 +#: data/nomenclature.fab:3616 msgctxt "crater" msgid "Camiling" msgstr "Camiling" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bolivia. -#: data/nomenclature.fab:3604 +#: data/nomenclature.fab:3618 msgctxt "crater" msgid "Camiri" msgstr "Camiri" @@ -20510,12 +20605,12 @@ msgstr "Camiri" #. American astronomer (1862-1938). #. TRANSLATORS: (Moon); Leon; American astronomer (1881-1951); William #. Wallace; American astronomer (1862-1938). -#: data/nomenclature.fab:3606 data/nomenclature.fab:8804 +#: data/nomenclature.fab:3620 data/nomenclature.fab:8822 msgctxt "crater" msgid "Campbell" msgstr "Campbell" -#: data/nomenclature.fab:3606 +#: data/nomenclature.fab:3620 msgctxt "origin" msgid "" "John W.; Canadian physicist (1889-1955). William W.; American astronomer " @@ -20525,52 +20620,52 @@ msgstr "" "(1862-1938)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:3608 +#: data/nomenclature.fab:3622 msgctxt "crater" msgid "Campos" msgstr "Campos" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Turkey. -#: data/nomenclature.fab:3610 +#: data/nomenclature.fab:3624 msgctxt "crater" msgid "Can" msgstr "Can" #. TRANSLATORS: (Mars); Australian tracking site. -#: data/nomenclature.fab:3612 +#: data/nomenclature.fab:3626 msgctxt "crater" msgid "Canberra" msgstr "Canberra" -#: data/nomenclature.fab:3612 +#: data/nomenclature.fab:3626 msgctxt "origin" msgid "Australian tracking site." msgstr "Sitio de seguimento australiano." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:3614 +#: data/nomenclature.fab:3628 msgctxt "crater" msgid "Cangwu" msgstr "Cangwu" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nova Scotia, Canada. -#: data/nomenclature.fab:3616 +#: data/nomenclature.fab:3630 msgctxt "crater" msgid "Canso" msgstr "Canso" -#: data/nomenclature.fab:3616 +#: data/nomenclature.fab:3630 msgctxt "origin" msgid "Town in Nova Scotia, Canada." msgstr "Cidade de Nova Scotia, Canada." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Costa Rica. -#: data/nomenclature.fab:3618 +#: data/nomenclature.fab:3632 msgctxt "crater" msgid "Cartago" msgstr "Cartago" -#: data/nomenclature.fab:3618 data/nomenclature.fab:4910 +#: data/nomenclature.fab:3632 data/nomenclature.fab:4926 msgctxt "origin" msgid "Town in Costa Rica." msgstr "Cidade de Costa Rica." @@ -20578,238 +20673,238 @@ msgstr "Cidade de Costa Rica." #. TRANSLATORS: (Mars); Giovanni; Italian astronomer (1625-1712). #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:3620 data/nomenclature.fab:8860 +#: data/nomenclature.fab:3634 data/nomenclature.fab:8878 msgctxt "crater" msgid "Cassini" msgstr "Cassini" -#: data/nomenclature.fab:3620 +#: data/nomenclature.fab:3634 msgctxt "origin" msgid "Giovanni; Italian astronomer (1625-1712)." msgstr "Giovanni; astrónomo italiano (1625-1712)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Spain. -#: data/nomenclature.fab:3622 +#: data/nomenclature.fab:3636 msgctxt "crater" msgid "Castril" msgstr "Castril" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Zealand. -#: data/nomenclature.fab:3624 +#: data/nomenclature.fab:3638 msgctxt "crater" msgid "Cave" msgstr "Cave" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:3626 +#: data/nomenclature.fab:3640 msgctxt "crater" msgid "Caxias" msgstr "Caxias" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Puerto Rico. -#: data/nomenclature.fab:3628 +#: data/nomenclature.fab:3642 msgctxt "crater" msgid "Cañas" msgstr "Cañas" -#: data/nomenclature.fab:3628 +#: data/nomenclature.fab:3642 msgctxt "origin" msgid "Town in Puerto Rico." msgstr "Cidade de Puerto Rico." #. TRANSLATORS: (Mars); Vicenzo; Italian astronomer (1859-1927). -#: data/nomenclature.fab:3630 +#: data/nomenclature.fab:3644 msgctxt "crater" msgid "Cerulli" msgstr "Cerulli" -#: data/nomenclature.fab:3630 +#: data/nomenclature.fab:3644 msgctxt "origin" msgid "Vicenzo; Italian astronomer (1859-1927)." msgstr "Vicenzo; astrónomo italiano (1859-1927)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nigeria. -#: data/nomenclature.fab:3632 +#: data/nomenclature.fab:3646 msgctxt "crater" msgid "Chafe" msgstr "Chafe" #. TRANSLATORS: (Mars); Thomas C.; American geologist (1843-1928). #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Chrowder; American geologist (1843-1928). -#: data/nomenclature.fab:3634 data/nomenclature.fab:8790 +#: data/nomenclature.fab:3648 data/nomenclature.fab:8808 msgctxt "crater" msgid "Chamberlin" msgstr "Chamberlin" -#: data/nomenclature.fab:3634 +#: data/nomenclature.fab:3648 msgctxt "origin" msgid "Thomas C.; American geologist (1843-1928)." msgstr "Thomas C.; xeólogo estadounidense (1843-1928)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Democratic People's Republic of Korea. -#: data/nomenclature.fab:3636 +#: data/nomenclature.fab:3650 msgctxt "crater" msgid "Changsŏng" msgstr "Changsŏng" -#: data/nomenclature.fab:3636 +#: data/nomenclature.fab:3650 msgctxt "origin" msgid "Town in the Democratic People's Republic of Korea." msgstr "Cidade da República do Pobo Democrática de Corea." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Quebec, Canada. -#: data/nomenclature.fab:3638 +#: data/nomenclature.fab:3652 msgctxt "crater" msgid "Chapais" msgstr "Chapais" -#: data/nomenclature.fab:3638 data/nomenclature.fab:3674 +#: data/nomenclature.fab:3652 data/nomenclature.fab:3688 msgctxt "origin" msgid "Town in Quebec, Canada." msgstr "Cidade de Quebec, Canada." #. TRANSLATORS: (Mars); Carl V.; Swedish astronomer (1862-1934). #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Wilhelm Ludwig; Swedish astronomer (1862-1934). -#: data/nomenclature.fab:3640 data/nomenclature.fab:8898 +#: data/nomenclature.fab:3654 data/nomenclature.fab:8916 msgctxt "crater" msgid "Charlier" msgstr "Charlier" -#: data/nomenclature.fab:3640 +#: data/nomenclature.fab:3654 msgctxt "origin" msgid "Carl V.; Swedish astronomer (1862-1934)." msgstr "Carl V.; astrónomo sueco (1862-1934)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in France. -#: data/nomenclature.fab:3642 +#: data/nomenclature.fab:3656 msgctxt "crater" msgid "Charlieu" msgstr "Charlieu" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Thailand. -#: data/nomenclature.fab:3644 +#: data/nomenclature.fab:3658 msgctxt "crater" msgid "Chatturat" msgstr "Chatturat" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Burma. -#: data/nomenclature.fab:3646 +#: data/nomenclature.fab:3660 msgctxt "crater" msgid "Chauk" msgstr "Chauk" -#: data/nomenclature.fab:3646 data/nomenclature.fab:4206 -#: data/nomenclature.fab:4292 +#: data/nomenclature.fab:3660 data/nomenclature.fab:4220 +#: data/nomenclature.fab:4306 msgctxt "origin" msgid "Town in Burma." msgstr "Cidade de Burma." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Czechoslovakia. -#: data/nomenclature.fab:3648 +#: data/nomenclature.fab:3662 msgctxt "crater" msgid "Cheb" msgstr "Cheb" -#: data/nomenclature.fab:3648 data/nomenclature.fab:4430 +#: data/nomenclature.fab:3662 data/nomenclature.fab:4444 msgctxt "origin" msgid "Town in Czechoslovakia." msgstr "Town in Czechoslovakia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mozambique. -#: data/nomenclature.fab:3650 +#: data/nomenclature.fab:3664 msgctxt "crater" msgid "Chefu" msgstr "Chefu" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3652 +#: data/nomenclature.fab:3666 msgctxt "crater" msgid "Chekalin" msgstr "Chekalin" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Spain. -#: data/nomenclature.fab:3654 +#: data/nomenclature.fab:3668 msgctxt "crater" msgid "Chia" msgstr "Chia" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Peru. -#: data/nomenclature.fab:3656 +#: data/nomenclature.fab:3670 msgctxt "crater" msgid "Chimbote" msgstr "Chimbote" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Virginia, USA. -#: data/nomenclature.fab:3658 +#: data/nomenclature.fab:3672 msgctxt "crater" msgid "Chincoteague" msgstr "Chincoteague" -#: data/nomenclature.fab:3658 +#: data/nomenclature.fab:3672 msgctxt "origin" msgid "Town in Virginia, USA." msgstr "Cidade de Virxinia, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Korea. -#: data/nomenclature.fab:3660 +#: data/nomenclature.fab:3674 msgctxt "crater" msgid "Chinju" msgstr "Chinju" -#: data/nomenclature.fab:3660 data/nomenclature.fab:4386 -#: data/nomenclature.fab:4764 +#: data/nomenclature.fab:3674 data/nomenclature.fab:4400 +#: data/nomenclature.fab:4778 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Korea." msgstr "Cidade da República de Corea." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Alberta, Canada. -#: data/nomenclature.fab:3662 +#: data/nomenclature.fab:3676 msgctxt "crater" msgid "Chinook" msgstr "Chinook" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bolivia. -#: data/nomenclature.fab:3664 +#: data/nomenclature.fab:3678 msgctxt "crater" msgid "Chive" msgstr "Chive" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ohio, USA. -#: data/nomenclature.fab:3666 +#: data/nomenclature.fab:3680 msgctxt "crater" msgid "Choctaw" msgstr "Choctaw" -#: data/nomenclature.fab:3666 data/nomenclature.fab:4684 +#: data/nomenclature.fab:3680 data/nomenclature.fab:4698 msgctxt "origin" msgid "Town in Ohio, USA." msgstr "Cidade de Ohio, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China (Tibet). -#: data/nomenclature.fab:3668 +#: data/nomenclature.fab:3682 msgctxt "crater" msgid "Chom" msgstr "Chom" -#: data/nomenclature.fab:3668 data/nomenclature.fab:4606 +#: data/nomenclature.fab:3682 data/nomenclature.fab:4620 msgctxt "origin" msgid "Town in China (Tibet)." msgstr "Cidade de China (Tibet)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3670 +#: data/nomenclature.fab:3684 msgctxt "crater" msgid "Chur" msgstr "Chur" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Montana, USA. -#: data/nomenclature.fab:3672 +#: data/nomenclature.fab:3686 msgctxt "crater" msgid "Circle" msgstr "Circle" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Quebec, Canada. -#: data/nomenclature.fab:3674 +#: data/nomenclature.fab:3688 msgctxt "crater" msgid "Clova" msgstr "Clova" @@ -20817,35 +20912,35 @@ msgstr "Clova" #. TRANSLATORS: (Mars); Alvan; American optician-astronomer (1804-1887). #. TRANSLATORS: (Moon); Alvan; American astronomer (1804-1887); Alvan G.; #. American astronomer, optician (1832-1897). -#: data/nomenclature.fab:3676 data/nomenclature.fab:8830 +#: data/nomenclature.fab:3690 data/nomenclature.fab:8848 msgctxt "crater" msgid "Clark" msgstr "Clark" -#: data/nomenclature.fab:3676 +#: data/nomenclature.fab:3690 msgctxt "origin" msgid "Alvan; American optician-astronomer (1804-1887)." msgstr "Alvan; astrónomo optometrista americano (1804-1887)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:3678 +#: data/nomenclature.fab:3692 msgctxt "crater" msgid "Clogh" msgstr "Clogh" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in France. -#: data/nomenclature.fab:3680 +#: data/nomenclature.fab:3694 msgctxt "crater" msgid "Cluny" msgstr "Cluny" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Connecticut, USA. -#: data/nomenclature.fab:3682 +#: data/nomenclature.fab:3696 msgctxt "crater" msgid "Cobalt" msgstr "Cobalt" -#: data/nomenclature.fab:3682 +#: data/nomenclature.fab:3696 msgctxt "origin" msgid "Town in Connecticut, USA." msgstr "Cidade de Connecticut, USA." @@ -20853,121 +20948,121 @@ msgstr "Cidade de Connecticut, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); William W.; American physicist (1873-1962). #. TRANSLATORS: (Moon); William Weber; American physicist, astronomer #. (1873-1962). -#: data/nomenclature.fab:3684 data/nomenclature.fab:8746 +#: data/nomenclature.fab:3698 data/nomenclature.fab:8764 msgctxt "crater" msgid "Coblentz" msgstr "Coblentz" -#: data/nomenclature.fab:3684 +#: data/nomenclature.fab:3698 msgctxt "origin" msgid "William W.; American physicist (1873-1962)." msgstr "William W.; físico estadounidense (1873-1962)." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Argentina. -#: data/nomenclature.fab:3686 +#: data/nomenclature.fab:3700 msgctxt "crater" msgid "Cobres" msgstr "Cobres" -#: data/nomenclature.fab:3686 +#: data/nomenclature.fab:3700 msgctxt "origin" msgid "Village in Argentina." msgstr "Aldea de Arxentina." #. TRANSLATORS: (Mars); Christopher; Italian explorer (1451-1506). -#: data/nomenclature.fab:3688 +#: data/nomenclature.fab:3702 msgctxt "crater" msgid "Columbus" msgstr "Columbus" -#: data/nomenclature.fab:3688 +#: data/nomenclature.fab:3702 msgctxt "origin" msgid "Christopher; Italian explorer (1451-1506)." msgstr "Christopher; explorador italiano (1451-1506)." #. TRANSLATORS: (Mars); Jose; Spanish astronomer (1868-1937). -#: data/nomenclature.fab:3690 +#: data/nomenclature.fab:3704 msgctxt "crater" msgid "Comas Sola" msgstr "Comas Sola" -#: data/nomenclature.fab:3690 +#: data/nomenclature.fab:3704 msgctxt "origin" msgid "Jose; Spanish astronomer (1868-1937)." msgstr "José; astrónomo español (1868-1937)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in France. -#: data/nomenclature.fab:3692 +#: data/nomenclature.fab:3706 msgctxt "crater" msgid "Conches" msgstr "Conches" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Massachusetts, USA. -#: data/nomenclature.fab:3694 +#: data/nomenclature.fab:3708 msgctxt "crater" msgid "Concord" msgstr "Concord" -#: data/nomenclature.fab:3694 +#: data/nomenclature.fab:3708 msgctxt "origin" msgid "Town in Massachusetts, USA." msgstr "Cidade de Massachusetts, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New South Wales, Australia. -#: data/nomenclature.fab:3696 +#: data/nomenclature.fab:3710 msgctxt "crater" msgid "Cooma" msgstr "Cooma" -#: data/nomenclature.fab:3696 +#: data/nomenclature.fab:3710 msgctxt "origin" msgid "Town in New South Wales, Australia." msgstr "Cidade de Nova Gales do Sur, Australia." #. TRANSLATORS: (Mars); Nicolaus; Polish astronomer (1473-1543). #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:3698 data/nomenclature.fab:8932 +#: data/nomenclature.fab:3712 data/nomenclature.fab:8950 msgctxt "crater" msgid "Copernicus" msgstr "Copernicus" -#: data/nomenclature.fab:3698 +#: data/nomenclature.fab:3712 msgctxt "origin" msgid "Nicolaus; Polish astronomer (1473-1543)." msgstr "Nicolaus; astrónomo polaco (1473-1543)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in England. -#: data/nomenclature.fab:3700 +#: data/nomenclature.fab:3714 msgctxt "crater" msgid "Corby" msgstr "Corby" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Texas, USA. -#: data/nomenclature.fab:3702 +#: data/nomenclature.fab:3716 msgctxt "crater" msgid "Cost" msgstr "Cost" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in England. -#: data/nomenclature.fab:3704 +#: data/nomenclature.fab:3718 msgctxt "crater" msgid "Cray" msgstr "Cray" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mexico. -#: data/nomenclature.fab:3706 +#: data/nomenclature.fab:3720 msgctxt "crater" msgid "Creel" msgstr "Creel" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in England. -#: data/nomenclature.fab:3708 +#: data/nomenclature.fab:3722 msgctxt "crater" msgid "Crewe" msgstr "Crewe" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Germany. -#: data/nomenclature.fab:3710 +#: data/nomenclature.fab:3724 msgctxt "crater" msgid "Crivitz" msgstr "Crivitz" @@ -20975,40 +21070,40 @@ msgstr "Crivitz" #. TRANSLATORS: (Mars); Andrew C.; British astronomer (1865-1939). #. TRANSLATORS: (Moon); Andrew Claude De La Cherois; British astronomer #. (1865-1939). -#: data/nomenclature.fab:3712 data/nomenclature.fab:8950 +#: data/nomenclature.fab:3726 data/nomenclature.fab:8968 msgctxt "crater" msgid "Crommelin" msgstr "Crommelin" -#: data/nomenclature.fab:3712 +#: data/nomenclature.fab:3726 msgctxt "origin" msgid "Andrew C.; British astronomer (1865-1939)." msgstr "Andrew C.; astrónomo británico (1865-1939)." #. TRANSLATORS: (Mars); Luiz; Brazilian astronomer (1848-1908). -#: data/nomenclature.fab:3714 +#: data/nomenclature.fab:3728 msgctxt "crater" msgid "Cruls" msgstr "Cruls" -#: data/nomenclature.fab:3714 +#: data/nomenclature.fab:3728 msgctxt "origin" msgid "Luiz; Brazilian astronomer (1848-1908)." msgstr "Luiz; astrónomo brasileiro (1848-1908)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Venezuela. -#: data/nomenclature.fab:3716 +#: data/nomenclature.fab:3730 msgctxt "crater" msgid "Cruz" msgstr "Cruz" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Western Australia. -#: data/nomenclature.fab:3718 +#: data/nomenclature.fab:3732 msgctxt "crater" msgid "Cue" msgstr "Cue" -#: data/nomenclature.fab:3718 +#: data/nomenclature.fab:3732 msgctxt "origin" msgid "Town in Western Australia." msgstr "Cidade de Australia Oeste." @@ -21016,46 +21111,46 @@ msgstr "Cidade de Australia Oeste." #. TRANSLATORS: (Mars); Pierre; French physicist-chemist (1859-1906). #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French physicist, chemist; Nobel laureate #. (1859-1906). -#: data/nomenclature.fab:3720 data/nomenclature.fab:8962 +#: data/nomenclature.fab:3734 data/nomenclature.fab:8980 msgctxt "crater" msgid "Curie" msgstr "Curie" -#: data/nomenclature.fab:3720 +#: data/nomenclature.fab:3734 msgctxt "origin" msgid "Pierre; French physicist-chemist (1859-1906)." msgstr "Pierre; físico-químico francés (1859-1906)." #. TRANSLATORS: (Mars); Spanish port. -#: data/nomenclature.fab:3722 +#: data/nomenclature.fab:3736 msgctxt "crater" msgid "Cádiz" msgstr "Cádiz" -#: data/nomenclature.fab:3722 +#: data/nomenclature.fab:3736 msgctxt "origin" msgid "Spanish port." msgstr "Porto español." #. TRANSLATORS: (Mars); Leonardo; Italian artist-scientist (1452-1519). -#: data/nomenclature.fab:3724 +#: data/nomenclature.fab:3738 msgctxt "crater" msgid "Da Vinci" msgstr "Da Vinci" -#: data/nomenclature.fab:3724 +#: data/nomenclature.fab:3738 msgctxt "origin" msgid "Leonardo; Italian artist-scientist (1452-1519)." msgstr "Leonardo; artista-científico italiano (1452-1519)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:3726 +#: data/nomenclature.fab:3740 msgctxt "crater" msgid "Daan" msgstr "Daan" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Philippines. -#: data/nomenclature.fab:3728 +#: data/nomenclature.fab:3742 msgctxt "crater" msgid "Daet" msgstr "Daet" @@ -21064,35 +21159,35 @@ msgstr "Daet" #. (1871-1957). #. TRANSLATORS: (Moon); Reginald Aldworth; Canadian-born American geologist #. (1871-1957). -#: data/nomenclature.fab:3730 data/nomenclature.fab:8990 +#: data/nomenclature.fab:3744 data/nomenclature.fab:9008 msgctxt "crater" msgid "Daly" msgstr "Daly" -#: data/nomenclature.fab:3730 +#: data/nomenclature.fab:3744 msgctxt "origin" msgid "Reginald A.; Canadian-born American geologist (1871-1957)." msgstr "Reginald A.; xeólogo americano nacido en Canadá (1871-1957)." #. TRANSLATORS: (Mars); James D.; American geologist (1813-1895). -#: data/nomenclature.fab:3732 +#: data/nomenclature.fab:3746 msgctxt "crater" msgid "Dana" msgstr "Dana" -#: data/nomenclature.fab:3732 +#: data/nomenclature.fab:3746 msgctxt "origin" msgid "James D.; American geologist (1813-1895)." msgstr "James D.; xeólogo estadounidense (1813-1895)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Oman. -#: data/nomenclature.fab:3734 +#: data/nomenclature.fab:3748 msgctxt "crater" msgid "Dank" msgstr "Dank" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Scotland. -#: data/nomenclature.fab:3736 +#: data/nomenclature.fab:3750 msgctxt "crater" msgid "Darvel" msgstr "Darvel" @@ -21100,12 +21195,12 @@ msgstr "Darvel" #. TRANSLATORS: (Mars); Charles R.; British naturalist (1809-1882) and George #. H.; British astronomer (1845-1912). #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British natural scientist (1809-1882). -#: data/nomenclature.fab:3738 data/nomenclature.fab:8998 +#: data/nomenclature.fab:3752 data/nomenclature.fab:9016 msgctxt "crater" msgid "Darwin" msgstr "Darwin" -#: data/nomenclature.fab:3738 +#: data/nomenclature.fab:3752 msgctxt "origin" msgid "" "Charles R.; British naturalist (1809-1882) and George H.; British astronomer" @@ -21116,169 +21211,169 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); William R.; British astronomer (1799-1868). #. TRANSLATORS: (Moon); William Rutter; British astronomer (1799-1868). -#: data/nomenclature.fab:3740 data/nomenclature.fab:9008 +#: data/nomenclature.fab:3754 data/nomenclature.fab:9026 msgctxt "crater" msgid "Dawes" msgstr "Dawes" -#: data/nomenclature.fab:3740 +#: data/nomenclature.fab:3754 msgctxt "origin" msgid "William R.; British astronomer (1799-1868)." msgstr "William R.; astrónomo británico (1799-1868)." #. TRANSLATORS: (Mars); Gerard Henri; American astronomer (1918-1995). -#: data/nomenclature.fab:3742 +#: data/nomenclature.fab:3756 msgctxt "crater" msgid "de Vaucouleurs" msgstr "de Vaucouleurs" -#: data/nomenclature.fab:3742 +#: data/nomenclature.fab:3756 msgctxt "origin" msgid "Gerard Henri; American astronomer (1918-1995)." msgstr "Gerard Henri; astrónomo estadounidense (1918-1995)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nigeria. -#: data/nomenclature.fab:3744 +#: data/nomenclature.fab:3758 msgctxt "crater" msgid "Deba" msgstr "Deba" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Guinea. -#: data/nomenclature.fab:3746 +#: data/nomenclature.fab:3760 msgctxt "crater" msgid "Dein" msgstr "Dein" #. TRANSLATORS: (Mars); Semen Ivanovich; Russian geographer, explorer, and #. navigator (1605-1673). -#: data/nomenclature.fab:3748 +#: data/nomenclature.fab:3762 msgctxt "crater" msgid "Dejnev" msgstr "Dejnev" -#: data/nomenclature.fab:3748 +#: data/nomenclature.fab:3762 msgctxt "origin" msgid "" "Semen Ivanovich; Russian geographer, explorer, and navigator (1605-1673)." msgstr "Semen Ivanovich; xeógrafo, explorador e navegante ruso (1605-1673)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Louisiana, USA. -#: data/nomenclature.fab:3750 +#: data/nomenclature.fab:3764 msgctxt "crater" msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: data/nomenclature.fab:3750 +#: data/nomenclature.fab:3764 msgctxt "origin" msgid "Town in Louisiana, USA." msgstr "Cidade de Louisiana, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); William F.; British astronomer (1848-1931). #. TRANSLATORS: (Moon); William Fredrick; British astronomer (1848-1931). -#: data/nomenclature.fab:3752 data/nomenclature.fab:9066 +#: data/nomenclature.fab:3766 data/nomenclature.fab:9084 msgctxt "crater" msgid "Denning" msgstr "Denning" -#: data/nomenclature.fab:3752 +#: data/nomenclature.fab:3766 msgctxt "origin" msgid "William F.; British astronomer (1848-1931)." msgstr "William F.; astrónomo británico (1848-1931)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3754 +#: data/nomenclature.fab:3768 msgctxt "crater" msgid "Dersu" msgstr "Dersu" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ethiopa. -#: data/nomenclature.fab:3756 +#: data/nomenclature.fab:3770 msgctxt "crater" msgid "Dese" msgstr "Dese" -#: data/nomenclature.fab:3756 +#: data/nomenclature.fab:3770 msgctxt "origin" msgid "Town in Ethiopa." msgstr "Cidade de Etiopía." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Argentina. -#: data/nomenclature.fab:3758 +#: data/nomenclature.fab:3772 msgctxt "crater" msgid "Deseado" msgstr "Deseado" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Germany. -#: data/nomenclature.fab:3760 +#: data/nomenclature.fab:3774 msgctxt "crater" msgid "Dessau" msgstr "Dessau" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Socialist Republic of Vietnam. -#: data/nomenclature.fab:3762 +#: data/nomenclature.fab:3776 msgctxt "crater" msgid "Dia-Cau" msgstr "Dia-Cau" -#: data/nomenclature.fab:3762 +#: data/nomenclature.fab:3776 msgctxt "origin" msgid "Town in the Socialist Republic of Vietnam." msgstr "Cidade da República Socialista de Vietnam." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:3764 +#: data/nomenclature.fab:3778 msgctxt "crater" msgid "Dingo" msgstr "Dingo" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ontario, Canada. -#: data/nomenclature.fab:3766 +#: data/nomenclature.fab:3780 msgctxt "crater" msgid "Dinorwic" msgstr "Dinorwic" -#: data/nomenclature.fab:3766 data/nomenclature.fab:3776 -#: data/nomenclature.fab:4244 +#: data/nomenclature.fab:3780 data/nomenclature.fab:3790 +#: data/nomenclature.fab:4258 msgctxt "origin" msgid "Town in Ontario, Canada." msgstr "Cidade de Ontario, Canada." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Belgium. -#: data/nomenclature.fab:3768 +#: data/nomenclature.fab:3782 msgctxt "crater" msgid "Dison" msgstr "Dison" -#: data/nomenclature.fab:3768 data/nomenclature.fab:4890 +#: data/nomenclature.fab:3782 data/nomenclature.fab:4906 msgctxt "origin" msgid "Town in Belgium." msgstr "Cidade de Bélxica." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Georgia, USA. -#: data/nomenclature.fab:3770 +#: data/nomenclature.fab:3784 msgctxt "crater" msgid "Dixie" msgstr "Dixie" -#: data/nomenclature.fab:3770 data/nomenclature.fab:5032 +#: data/nomenclature.fab:3784 data/nomenclature.fab:5048 msgctxt "origin" msgid "Town in Georgia, USA." msgstr "Cidade de Xeorxia, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Norway. -#: data/nomenclature.fab:3772 +#: data/nomenclature.fab:3786 msgctxt "crater" msgid "Dokka" msgstr "Dokka" #. TRANSLATORS: (Mars); Vasily Vasil'evich; Russian soil scientist; founded #. modern genetical soil science (1840-1903). -#: data/nomenclature.fab:3774 +#: data/nomenclature.fab:3788 msgctxt "crater" msgid "Dokuchaev" msgstr "Dokuchaev" -#: data/nomenclature.fab:3774 +#: data/nomenclature.fab:3788 msgctxt "origin" msgid "" "Vasily Vasil'evich; Russian soil scientist; founded modern genetical soil " @@ -21288,259 +21383,259 @@ msgstr "" "solo xenético (1840-1903)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ontario, Canada. -#: data/nomenclature.fab:3776 +#: data/nomenclature.fab:3790 msgctxt "crater" msgid "Doon" msgstr "Doon" #. TRANSLATORS: (Mars); Andrew E.; American astronomer (1867-1962). #. TRANSLATORS: (Moon); Andrew Ellicott; American astronomer (1867-1962). -#: data/nomenclature.fab:3778 data/nomenclature.fab:9110 +#: data/nomenclature.fab:3792 data/nomenclature.fab:9128 msgctxt "crater" msgid "Douglass" msgstr "Douglass" -#: data/nomenclature.fab:3778 +#: data/nomenclature.fab:3792 msgctxt "origin" msgid "Andrew E.; American astronomer (1867-1962)." msgstr "Andrew E.; astrónomo estadounidense (1867-1962)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in England. -#: data/nomenclature.fab:3780 +#: data/nomenclature.fab:3794 msgctxt "crater" msgid "Downe" msgstr "Downe" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Northern Ireland. -#: data/nomenclature.fab:3782 +#: data/nomenclature.fab:3796 msgctxt "crater" msgid "Dromore" msgstr "Dromore" -#: data/nomenclature.fab:3782 +#: data/nomenclature.fab:3796 msgctxt "origin" msgid "Town in Northern Ireland." msgstr "Cidade de Irlanda do Norte." #. TRANSLATORS: (Mars); Maurice; Swiss astronomer (1892-1955). -#: data/nomenclature.fab:3784 +#: data/nomenclature.fab:3798 msgctxt "crater" msgid "Du Martheray" msgstr "Du Martheray" -#: data/nomenclature.fab:3784 +#: data/nomenclature.fab:3798 msgctxt "origin" msgid "Maurice; Swiss astronomer (1892-1955)." msgstr "Maurice; astrónomo suízo (1892-1955)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3786 +#: data/nomenclature.fab:3800 msgctxt "crater" msgid "Dubki" msgstr "Dubki" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:3788 +#: data/nomenclature.fab:3802 msgctxt "crater" msgid "Dunhuang" msgstr "Dunhuang" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Egypt. -#: data/nomenclature.fab:3790 +#: data/nomenclature.fab:3804 msgctxt "crater" msgid "Dush" msgstr "Dush" -#: data/nomenclature.fab:3790 data/nomenclature.fab:4378 +#: data/nomenclature.fab:3804 data/nomenclature.fab:4392 msgctxt "origin" msgid "Town in Egypt." msgstr "Cidade de Exipto." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Cameroon. -#: data/nomenclature.fab:3792 +#: data/nomenclature.fab:3806 msgctxt "crater" msgid "Dzeng" msgstr "Dzeng" -#: data/nomenclature.fab:3792 +#: data/nomenclature.fab:3806 msgctxt "origin" msgid "Town in Cameroon." msgstr "Cidade de Camerún." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Colorado, USA. -#: data/nomenclature.fab:3794 +#: data/nomenclature.fab:3808 msgctxt "crater" msgid "Eads" msgstr "Eads" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Idaho, USA. -#: data/nomenclature.fab:3796 +#: data/nomenclature.fab:3810 msgctxt "crater" msgid "Eagle" msgstr "Eagle" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Scotland. -#: data/nomenclature.fab:3798 +#: data/nomenclature.fab:3812 msgctxt "crater" msgid "Echt" msgstr "Echt" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Netherlands. -#: data/nomenclature.fab:3800 +#: data/nomenclature.fab:3814 msgctxt "crater" msgid "Edam" msgstr "Edam" #. TRANSLATORS: (Mars); Lindsay A.; South African astronomer (1845-1913). -#: data/nomenclature.fab:3802 +#: data/nomenclature.fab:3816 msgctxt "crater" msgid "Eddie" msgstr "Eddie" -#: data/nomenclature.fab:3802 +#: data/nomenclature.fab:3816 msgctxt "origin" msgid "Lindsay A.; South African astronomer (1845-1913)." msgstr "Lindsay A.; astrónomo sudafricano (1845-1913)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Hungary. -#: data/nomenclature.fab:3804 +#: data/nomenclature.fab:3818 msgctxt "crater" msgid "Eger" msgstr "Eger" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Somalia. -#: data/nomenclature.fab:3806 +#: data/nomenclature.fab:3820 msgctxt "crater" msgid "Eil" msgstr "Eil" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Israel. -#: data/nomenclature.fab:3808 +#: data/nomenclature.fab:3822 msgctxt "crater" msgid "Elath" msgstr "Elath" #. TRANSLATORS: (Mars); Leif; Norse explorer (c. 1000). -#: data/nomenclature.fab:3810 +#: data/nomenclature.fab:3824 msgctxt "crater" msgid "Ejriksson" msgstr "Ejriksson" -#: data/nomenclature.fab:3810 +#: data/nomenclature.fab:3824 msgctxt "origin" msgid "Leif; Norse explorer (c. 1000)." msgstr "Leif; explorador nórdico (c. 1000)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in South Africa. -#: data/nomenclature.fab:3812 +#: data/nomenclature.fab:3826 msgctxt "crater" msgid "Elim" msgstr "Elim" -#: data/nomenclature.fab:3812 data/nomenclature.fab:4850 +#: data/nomenclature.fab:3826 data/nomenclature.fab:4864 msgctxt "origin" msgid "Town in South Africa." msgstr "Cidade de Sudáfrica." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in England. -#: data/nomenclature.fab:3814 +#: data/nomenclature.fab:3828 msgctxt "crater" msgid "Ellsley" msgstr "Ellsley" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Spain. -#: data/nomenclature.fab:3816 +#: data/nomenclature.fab:3830 msgctxt "crater" msgid "Escorial" msgstr "Escorial" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nevada, USA. -#: data/nomenclature.fab:3818 +#: data/nomenclature.fab:3832 msgctxt "crater" msgid "Ely" msgstr "Ely" -#: data/nomenclature.fab:3818 +#: data/nomenclature.fab:3832 msgctxt "origin" msgid "Town in Nevada, USA." msgstr "Cidade de Nevada, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); F.; Mexican astronomer (c. 1930). -#: data/nomenclature.fab:3820 +#: data/nomenclature.fab:3834 msgctxt "crater" msgid "Escalante" msgstr "Escalante" -#: data/nomenclature.fab:3820 +#: data/nomenclature.fab:3834 msgctxt "origin" msgid "F.; Mexican astronomer (c. 1930)." msgstr "F.; astrónomo mexicano (c. 1930)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:3822 +#: data/nomenclature.fab:3836 msgctxt "crater" msgid "Esk" msgstr "Esk" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Venezuela. -#: data/nomenclature.fab:3824 +#: data/nomenclature.fab:3838 msgctxt "crater" msgid "Espino" msgstr "Espino" #. TRANSLATORS: (Mars); Greek astronomer (c. 408-355 B.C.). #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 408-355 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:3826 data/nomenclature.fab:8184 +#: data/nomenclature.fab:3840 data/nomenclature.fab:8202 msgctxt "crater" msgid "Eudoxus" msgstr "Eudoxus" -#: data/nomenclature.fab:3826 data/nomenclature.fab:8184 -#: data/nomenclature.fab:16656 data/nomenclature.fab:16658 -#: data/nomenclature.fab:16660 data/nomenclature.fab:16662 -#: data/nomenclature.fab:16664 data/nomenclature.fab:16666 -#: data/nomenclature.fab:16668 data/nomenclature.fab:16670 +#: data/nomenclature.fab:3840 data/nomenclature.fab:8202 +#: data/nomenclature.fab:16674 data/nomenclature.fab:16676 +#: data/nomenclature.fab:16678 data/nomenclature.fab:16680 +#: data/nomenclature.fab:16682 data/nomenclature.fab:16684 +#: data/nomenclature.fab:16686 data/nomenclature.fab:16688 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (c. 408-355 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (c. 408-355 B.C.)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in South Dakota, USA. -#: data/nomenclature.fab:3828 +#: data/nomenclature.fab:3842 msgctxt "crater" msgid "Faith" msgstr "Faith" -#: data/nomenclature.fab:3828 data/nomenclature.fab:4446 -#: data/nomenclature.fab:4514 +#: data/nomenclature.fab:3842 data/nomenclature.fab:4460 +#: data/nomenclature.fab:4528 msgctxt "origin" msgid "Town in South Dakota, USA." msgstr "Cidade de Dakota do Sur, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sweden. -#: data/nomenclature.fab:3830 +#: data/nomenclature.fab:3844 msgctxt "crater" msgid "Falun" msgstr "Falun" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Jordan. -#: data/nomenclature.fab:3832 +#: data/nomenclature.fab:3846 msgctxt "crater" msgid "Faqu" msgstr "Faqu" -#: data/nomenclature.fab:3832 data/nomenclature.fab:4756 +#: data/nomenclature.fab:3846 data/nomenclature.fab:4770 msgctxt "origin" msgid "Town in Jordan." msgstr "Cidade de Xordania." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:3834 +#: data/nomenclature.fab:3848 msgctxt "crater" msgid "Fastov" msgstr "Fastov" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:3836 +#: data/nomenclature.fab:3850 msgctxt "crater" msgid "Fenagh" msgstr "Fenagh" @@ -21548,63 +21643,63 @@ msgstr "Fenagh" #. TRANSLATORS: (Mars); Vasilii G.; Russian astrophysicist (1889-1972). #. TRANSLATORS: (Moon); Vasilii Grigor'evich; Russian astrophysicist #. (1889-1972). -#: data/nomenclature.fab:3838 data/nomenclature.fab:9256 +#: data/nomenclature.fab:3852 data/nomenclature.fab:9274 msgctxt "crater" msgid "Fesenkov" msgstr "Fesenkov" -#: data/nomenclature.fab:3838 +#: data/nomenclature.fab:3852 msgctxt "origin" msgid "Vasilii G.; Russian astrophysicist (1889-1972)." msgstr "Vasilii G.; astrofísico ruso (1889-1972)." #. TRANSLATORS: (Mars); Camille; French astronomer (1842-1925). #. TRANSLATORS: (Moon); Camille; French astronomer (1842-1925). -#: data/nomenclature.fab:3840 data/nomenclature.fab:9276 +#: data/nomenclature.fab:3854 data/nomenclature.fab:9294 msgctxt "crater" msgid "Flammarion" msgstr "Flammarion" -#: data/nomenclature.fab:3840 data/nomenclature.fab:9276 -#: data/nomenclature.fab:12216 data/nomenclature.fab:16188 -#: data/nomenclature.fab:16280 data/nomenclature.fab:16842 -#: data/nomenclature.fab:16844 data/nomenclature.fab:16846 -#: data/nomenclature.fab:16848 data/nomenclature.fab:16850 -#: data/nomenclature.fab:16852 data/nomenclature.fab:16854 +#: data/nomenclature.fab:3854 data/nomenclature.fab:9294 +#: data/nomenclature.fab:12234 data/nomenclature.fab:16206 +#: data/nomenclature.fab:16298 data/nomenclature.fab:16860 +#: data/nomenclature.fab:16862 data/nomenclature.fab:16864 +#: data/nomenclature.fab:16866 data/nomenclature.fab:16868 +#: data/nomenclature.fab:16870 data/nomenclature.fab:16872 msgctxt "origin" msgid "Camille; French astronomer (1842-1925)." msgstr "Camille; astrónoma francesa (1842-1925)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Alaska, USA. -#: data/nomenclature.fab:3842 +#: data/nomenclature.fab:3856 msgctxt "crater" msgid "Flat" msgstr "Flat" #. TRANSLATORS: (Mars); Honore; French astronomer (1755-1835). -#: data/nomenclature.fab:3844 +#: data/nomenclature.fab:3858 msgctxt "crater" msgid "Flaugergues" msgstr "Flaugergues" -#: data/nomenclature.fab:3844 +#: data/nomenclature.fab:3858 msgctxt "origin" msgid "Honore; French astronomer (1755-1835)." msgstr "Honoré; astrónomo francés (1755-1835)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Albania. -#: data/nomenclature.fab:3846 +#: data/nomenclature.fab:3860 msgctxt "crater" msgid "Floq" msgstr "Floq" -#: data/nomenclature.fab:3846 +#: data/nomenclature.fab:3860 msgctxt "origin" msgid "Town in Albania." msgstr "Cidade de Albania." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mississippi, USA. -#: data/nomenclature.fab:3848 +#: data/nomenclature.fab:3862 msgctxt "crater" msgid "Flora" msgstr "Flora" @@ -21612,187 +21707,187 @@ msgstr "Flora" #. TRANSLATORS: (Mars); Jean H.; Greco-French astronomer (1909-1969). #. TRANSLATORS: (Moon); Ionnas (Jean-Henri); Greek/French astronomer #. (1909-1969). -#: data/nomenclature.fab:3850 data/nomenclature.fab:9296 +#: data/nomenclature.fab:3864 data/nomenclature.fab:9314 msgctxt "crater" msgid "Focas" msgstr "Focas" -#: data/nomenclature.fab:3850 +#: data/nomenclature.fab:3864 msgctxt "origin" msgid "Jean H.; Greco-French astronomer (1909-1969)." msgstr "Jean H.; astrónomo greco-francés (1909-1969)." #. TRANSLATORS: (Mars); Francesco; Italian astronomer (1585-1646). #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646). -#: data/nomenclature.fab:3852 data/nomenclature.fab:9298 +#: data/nomenclature.fab:3866 data/nomenclature.fab:9316 msgctxt "crater" msgid "Fontana" msgstr "Fontana" -#: data/nomenclature.fab:3852 +#: data/nomenclature.fab:3866 msgctxt "origin" msgid "Francesco; Italian astronomer (1585-1646)." msgstr "Francesco; astrónomo italiano (1585-1646)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:3854 +#: data/nomenclature.fab:3868 msgctxt "crater" msgid "Foros" msgstr "Foros" #. TRANSLATORS: (Mars); Georges; French astronomer (1881-1954). -#: data/nomenclature.fab:3856 +#: data/nomenclature.fab:3870 msgctxt "crater" msgid "Fournier" msgstr "Fournier" -#: data/nomenclature.fab:3856 +#: data/nomenclature.fab:3870 msgctxt "origin" msgid "Georges; French astronomer (1881-1954)." msgstr "Georges; astrónomo francés (1881-1954)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Oklahoma, USA. -#: data/nomenclature.fab:3858 +#: data/nomenclature.fab:3872 msgctxt "crater" msgid "Freedom" msgstr "Freedom" #. TRANSLATORS: (Mars); Port of Madeira Islands. -#: data/nomenclature.fab:3860 +#: data/nomenclature.fab:3874 msgctxt "crater" msgid "Funchal" msgstr "Funchal" -#: data/nomenclature.fab:3860 +#: data/nomenclature.fab:3874 msgctxt "origin" msgid "Port of Madeira Islands." msgstr "Porto das Illas Madeira." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Somalia. -#: data/nomenclature.fab:3862 +#: data/nomenclature.fab:3876 msgctxt "crater" msgid "Gaan" msgstr "Gaan" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Georgia. -#: data/nomenclature.fab:3864 +#: data/nomenclature.fab:3878 msgctxt "crater" msgid "Gagra" msgstr "Gagra" -#: data/nomenclature.fab:3864 data/nomenclature.fab:3870 -#: data/nomenclature.fab:3882 +#: data/nomenclature.fab:3878 data/nomenclature.fab:3884 +#: data/nomenclature.fab:3896 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Georgia." msgstr "Cidade da Rupública de Xeorxia." #. TRANSLATORS: (Mars); Euskadi (Basque) town in Spain. -#: data/nomenclature.fab:3866 +#: data/nomenclature.fab:3880 msgctxt "crater" msgid "Galdakao" msgstr "Galdakao" -#: data/nomenclature.fab:3866 +#: data/nomenclature.fab:3880 msgctxt "origin" msgid "Euskadi (Basque) town in Spain." msgstr "Cidade de Euscadi (Basca) en España." #. TRANSLATORS: (Mars); Walter F.; Australian astronomer (1865-1945). -#: data/nomenclature.fab:3868 +#: data/nomenclature.fab:3882 msgctxt "crater" msgid "Gale" msgstr "Gale" -#: data/nomenclature.fab:3868 +#: data/nomenclature.fab:3882 msgctxt "origin" msgid "Walter F.; Australian astronomer (1865-1945)." msgstr "Walter F.; astrónomo australiano (1865-1945)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Georgia. -#: data/nomenclature.fab:3870 +#: data/nomenclature.fab:3884 msgctxt "crater" msgid "Gali" msgstr "Gali" #. TRANSLATORS: (Mars); Galileo; Italian astronomer and physicist (1564-1642). #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:3872 data/nomenclature.fab:8486 +#: data/nomenclature.fab:3886 data/nomenclature.fab:8504 msgctxt "crater" msgid "Galilaei" msgstr "Galilaei" -#: data/nomenclature.fab:3872 +#: data/nomenclature.fab:3886 msgctxt "origin" msgid "Galileo; Italian astronomer and physicist (1564-1642)." msgstr "Galileo; astrónomo e físico italiano (1564-1642)." #. TRANSLATORS: (Mars); Johann G.; German astronomer (1812-1910). #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottfried; German astronomer (1812-1910). -#: data/nomenclature.fab:3874 data/nomenclature.fab:9364 +#: data/nomenclature.fab:3888 data/nomenclature.fab:9382 msgctxt "crater" msgid "Galle" msgstr "Galle" -#: data/nomenclature.fab:3874 +#: data/nomenclature.fab:3888 msgctxt "origin" msgid "Johann G.; German astronomer (1812-1910)." msgstr "Johann G.; astrónomo alemán (1812-1910)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Zaire. -#: data/nomenclature.fab:3876 +#: data/nomenclature.fab:3890 msgctxt "crater" msgid "Galu" msgstr "Galu" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Newfoundland, Canada. -#: data/nomenclature.fab:3878 +#: data/nomenclature.fab:3892 msgctxt "crater" msgid "Gander" msgstr "Gander" -#: data/nomenclature.fab:3878 data/nomenclature.fab:4382 -#: data/nomenclature.fab:4440 +#: data/nomenclature.fab:3892 data/nomenclature.fab:4396 +#: data/nomenclature.fab:4454 msgctxt "origin" msgid "Town in Newfoundland, Canada." msgstr "Cidade de Newfoundland, Canadá." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:3880 +#: data/nomenclature.fab:3894 msgctxt "crater" msgid "Gandu" msgstr "Gandu" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Georgia. -#: data/nomenclature.fab:3882 +#: data/nomenclature.fab:3896 msgctxt "crater" msgid "Gandzani" msgstr "Gandzani" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Somalia. -#: data/nomenclature.fab:3884 +#: data/nomenclature.fab:3898 msgctxt "crater" msgid "Gardo" msgstr "Gardo" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3886 +#: data/nomenclature.fab:3900 msgctxt "crater" msgid "Gari" msgstr "Gari" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Tadzhikistan. -#: data/nomenclature.fab:3888 +#: data/nomenclature.fab:3902 msgctxt "crater" msgid "Garm" msgstr "Garm" -#: data/nomenclature.fab:3888 +#: data/nomenclature.fab:3902 msgctxt "origin" msgid "Town in Tadzhikistan." msgstr "Cidade de Tadzhikistán." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Argentina. -#: data/nomenclature.fab:3890 +#: data/nomenclature.fab:3904 msgctxt "crater" msgid "Gastre" msgstr "Gastre" @@ -21800,219 +21895,219 @@ msgstr "Gastre" #. TRANSLATORS: (Mars); Grove K.; American geologist (1843-1918). #. TRANSLATORS: (Moon); Grove Karl; American geologist (1843-1918), William; #. English physician and physicist (1544-1603). -#: data/nomenclature.fab:3892 data/nomenclature.fab:9420 +#: data/nomenclature.fab:3906 data/nomenclature.fab:9438 msgctxt "crater" msgid "Gilbert" msgstr "Gilbert" -#: data/nomenclature.fab:3892 +#: data/nomenclature.fab:3906 msgctxt "origin" msgid "Grove K.; American geologist (1843-1918)." msgstr "Grove K.; xeólogo estadounidense (1843-1918)." #. TRANSLATORS: (Mars); David; British astronomer (1843-1914). #. TRANSLATORS: (Moon); Sir David; British astronomer (1843-1914). -#: data/nomenclature.fab:3894 data/nomenclature.fab:9422 +#: data/nomenclature.fab:3908 data/nomenclature.fab:9440 msgctxt "crater" msgid "Gill" msgstr "Gill" -#: data/nomenclature.fab:3894 +#: data/nomenclature.fab:3908 msgctxt "origin" msgid "David; British astronomer (1843-1914)." msgstr "David; astrónomo británico (1843-1914)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3896 +#: data/nomenclature.fab:3910 msgctxt "crater" msgid "Glazov" msgstr "Glazov" #. TRANSLATORS: (Mars); Joseph; British astronomer (1836-1906). -#: data/nomenclature.fab:3898 +#: data/nomenclature.fab:3912 msgctxt "crater" msgid "Gledhill" msgstr "Gledhill" -#: data/nomenclature.fab:3898 +#: data/nomenclature.fab:3912 msgctxt "origin" msgid "Joseph; British astronomer (1836-1906)." msgstr "Joseph; astrónomo británico (1836-1906)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:3900 +#: data/nomenclature.fab:3914 msgctxt "crater" msgid "Glendore" msgstr "Glendore" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Oregon, USA. -#: data/nomenclature.fab:3902 +#: data/nomenclature.fab:3916 msgctxt "crater" msgid "Glide" msgstr "Glide" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Arizona, USA. -#: data/nomenclature.fab:3904 +#: data/nomenclature.fab:3918 msgctxt "crater" msgid "Globe" msgstr "Globe" -#: data/nomenclature.fab:3904 data/nomenclature.fab:4462 -#: data/nomenclature.fab:5042 +#: data/nomenclature.fab:3918 data/nomenclature.fab:4476 +#: data/nomenclature.fab:5058 msgctxt "origin" msgid "Town in Arizona, USA." msgstr "Cidade de Arizona, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ethiopia. -#: data/nomenclature.fab:3906 +#: data/nomenclature.fab:3920 msgctxt "crater" msgid "Goba" msgstr "Goba" -#: data/nomenclature.fab:3906 data/nomenclature.fab:3928 -#: data/nomenclature.fab:4034 data/nomenclature.fab:4318 -#: data/nomenclature.fab:4402 +#: data/nomenclature.fab:3920 data/nomenclature.fab:3942 +#: data/nomenclature.fab:4048 data/nomenclature.fab:4332 +#: data/nomenclature.fab:4416 msgctxt "origin" msgid "Town in Ethiopia." msgstr "Cidade de Etiopía." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Somalia. -#: data/nomenclature.fab:3908 +#: data/nomenclature.fab:3922 msgctxt "crater" msgid "Goff" msgstr "Goff" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Norway. -#: data/nomenclature.fab:3910 +#: data/nomenclature.fab:3924 msgctxt "crater" msgid "Gol" msgstr "Gol" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Pennsylvania, USA. -#: data/nomenclature.fab:3912 +#: data/nomenclature.fab:3926 msgctxt "crater" msgid "Gold" msgstr "Gold" -#: data/nomenclature.fab:3912 data/nomenclature.fab:4036 -#: data/nomenclature.fab:4708 +#: data/nomenclature.fab:3926 data/nomenclature.fab:4050 +#: data/nomenclature.fab:4722 msgctxt "origin" msgid "Town in Pennsylvania, USA." msgstr "Cidade de Pensilvania, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Illinois, USA. -#: data/nomenclature.fab:3914 +#: data/nomenclature.fab:3928 msgctxt "crater" msgid "Golden" msgstr "Golden" #. TRANSLATORS: (Mars); town in the Republic of Georgia. -#: data/nomenclature.fab:3916 +#: data/nomenclature.fab:3930 msgctxt "crater" msgid "Gori" msgstr "Gori" -#: data/nomenclature.fab:3916 +#: data/nomenclature.fab:3930 msgctxt "origin" msgid "town in the Republic of Georgia." msgstr "Cidade da República de Xeorxia." #. TRANSLATORS: (Mars); Kasimir; German astronomer (1878-1950). #. TRANSLATORS: (Moon); Kasimir Romuald; Polish-German astronomer (1878-1950). -#: data/nomenclature.fab:3918 data/nomenclature.fab:9440 +#: data/nomenclature.fab:3932 data/nomenclature.fab:9458 msgctxt "crater" msgid "Graff" msgstr "Graff" -#: data/nomenclature.fab:3918 +#: data/nomenclature.fab:3932 msgctxt "origin" msgid "Kasimir; German astronomer (1878-1950)." msgstr "Kasimir; astrónomo alemán (1878-1950)." #. TRANSLATORS: (Mars); Nathan E.; British astronomer (1823-1899). #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1793-1841). -#: data/nomenclature.fab:3920 data/nomenclature.fab:9446 +#: data/nomenclature.fab:3934 data/nomenclature.fab:9464 msgctxt "crater" msgid "Green" msgstr "Green" -#: data/nomenclature.fab:3920 +#: data/nomenclature.fab:3934 msgctxt "origin" msgid "Nathan E.; British astronomer (1823-1899)." msgstr "Nathan E.; astrónomo británico (1823-1899)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Poland. -#: data/nomenclature.fab:3922 +#: data/nomenclature.fab:3936 msgctxt "crater" msgid "Grójec" msgstr "Grójec" -#: data/nomenclature.fab:3922 data/nomenclature.fab:4548 -#: data/nomenclature.fab:4552 data/nomenclature.fab:4628 +#: data/nomenclature.fab:3936 data/nomenclature.fab:4562 +#: data/nomenclature.fab:4566 data/nomenclature.fab:4642 msgctxt "origin" msgid "Town in Poland." msgstr "Cidade de Polonia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mexico. -#: data/nomenclature.fab:3924 +#: data/nomenclature.fab:3938 msgctxt "crater" msgid "Guaymas" msgstr "Guaymas" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mali. -#: data/nomenclature.fab:3926 +#: data/nomenclature.fab:3940 msgctxt "crater" msgid "Guir" msgstr "Guir" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ethiopia. -#: data/nomenclature.fab:3928 +#: data/nomenclature.fab:3942 msgctxt "crater" msgid "Gulch" msgstr "Gulch" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Colorado, USA. -#: data/nomenclature.fab:3930 +#: data/nomenclature.fab:3944 msgctxt "crater" msgid "Gunnison" msgstr "Gunnison" #. TRANSLATORS: (Mars); Matvei M.; Russian astronomer (1826-1866). -#: data/nomenclature.fab:3932 +#: data/nomenclature.fab:3946 msgctxt "crater" msgid "Gusev" msgstr "Gusev" -#: data/nomenclature.fab:3932 +#: data/nomenclature.fab:3946 msgctxt "origin" msgid "Matvei M.; Russian astronomer (1826-1866)." msgstr "Matvei M.; astrónomo ruso (1826-1866)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Pakistan. -#: data/nomenclature.fab:3934 +#: data/nomenclature.fab:3948 msgctxt "crater" msgid "Gwash" msgstr "Gwash" #. TRANSLATORS: (Mars); George; British meteorologist (1685-1768). -#: data/nomenclature.fab:3936 +#: data/nomenclature.fab:3950 msgctxt "crater" msgid "Hadley" msgstr "Hadley" -#: data/nomenclature.fab:3936 +#: data/nomenclature.fab:3950 msgctxt "origin" msgid "George; British meteorologist (1685-1768)." msgstr "George; meteorólogo británico (1685-1768)." #. TRANSLATORS: (Mars); John B.; British physiologist-geneticist (1892-1964). #. TRANSLATORS: (Moon); John Burdon Sanderson; British doctor (1892-1964). -#: data/nomenclature.fab:3938 data/nomenclature.fab:9496 +#: data/nomenclature.fab:3952 data/nomenclature.fab:9514 msgctxt "crater" msgid "Haldane" msgstr "Haldane" -#: data/nomenclature.fab:3938 +#: data/nomenclature.fab:3952 msgctxt "origin" msgid "John B.; British physiologist-geneticist (1892-1964)." msgstr "John B.; Fisiólogo-xeneticista británico (1892-1964)." @@ -22020,60 +22115,60 @@ msgstr "John B.; Fisiólogo-xeneticista británico (1892-1964)." #. TRANSLATORS: (Mars); George E.; American astronomer (1868-1938). #. TRANSLATORS: (Moon); George Ellery; American astronomer (1868-1938); #. William; British rocket scientist (1797-1870). -#: data/nomenclature.fab:3940 data/nomenclature.fab:9504 +#: data/nomenclature.fab:3954 data/nomenclature.fab:9522 msgctxt "crater" msgid "Hale" msgstr "Hale" -#: data/nomenclature.fab:3940 +#: data/nomenclature.fab:3954 msgctxt "origin" msgid "George E.; American astronomer (1868-1938)." msgstr "George E.; astrónomo estadounidense (1868-1938)." #. TRANSLATORS: (Mars); Edmund; British astronomer (1656-1742). #. TRANSLATORS: (Moon); Edmond; British astronomer (1656-1742). -#: data/nomenclature.fab:3942 data/nomenclature.fab:9284 +#: data/nomenclature.fab:3956 data/nomenclature.fab:9302 msgctxt "crater" msgid "Halley" msgstr "Halley" -#: data/nomenclature.fab:3942 +#: data/nomenclature.fab:3956 msgctxt "origin" msgid "Edmund; British astronomer (1656-1742)." msgstr "Edmund; astrónomo británico (1656-1742)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in France. -#: data/nomenclature.fab:3944 +#: data/nomenclature.fab:3958 msgctxt "crater" msgid "Ham" msgstr "Ham" #. TRANSLATORS: (Mars); Old German town referred to in the Pied Piper fairy #. tale. -#: data/nomenclature.fab:3946 +#: data/nomenclature.fab:3960 msgctxt "crater" msgid "Hamelin" msgstr "Hamelin" -#: data/nomenclature.fab:3946 +#: data/nomenclature.fab:3960 msgctxt "origin" msgid "Old German town referred to in the Pied Piper fairy tale." msgstr "" "Antiglo pobo alemán referido no conto de fadas do flautista de Hamelin." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Slovakia. -#: data/nomenclature.fab:3948 +#: data/nomenclature.fab:3962 msgctxt "crater" msgid "Handlová" msgstr "Handlová" -#: data/nomenclature.fab:3948 data/nomenclature.fab:4784 +#: data/nomenclature.fab:3962 data/nomenclature.fab:4798 msgctxt "origin" msgid "Town in Slovakia." msgstr "Cidade de Eslovaquia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Saudi Arabia. -#: data/nomenclature.fab:3950 +#: data/nomenclature.fab:3964 msgctxt "crater" msgid "Harad̦" msgstr "Harad̦" @@ -22081,53 +22176,53 @@ msgstr "Harad̦" #. TRANSLATORS: (Mars); Ernst; German astronomer (1851-1923). #. TRANSLATORS: (Moon); (Carl) Ernst (Albrecht); German astronomer #. (1851-1923). -#: data/nomenclature.fab:3952 data/nomenclature.fab:9524 +#: data/nomenclature.fab:3966 data/nomenclature.fab:9542 msgctxt "crater" msgid "Hartwig" msgstr "Hartwig" -#: data/nomenclature.fab:3952 +#: data/nomenclature.fab:3966 msgctxt "origin" msgid "Ernst; German astronomer (1851-1923)." msgstr "Ernst; astrónomo alemán (1851-1923)." #. TRANSLATORS: (Mars); Oliver; British physicist (1850-1925). #. TRANSLATORS: (Moon); Oliver; British mathematician, physicist (1850-1925). -#: data/nomenclature.fab:3954 data/nomenclature.fab:9546 +#: data/nomenclature.fab:3968 data/nomenclature.fab:9564 msgctxt "crater" msgid "Heaviside" msgstr "Heaviside" -#: data/nomenclature.fab:3954 +#: data/nomenclature.fab:3968 msgctxt "origin" msgid "Oliver; British physicist (1850-1925)." msgstr "Oliver; físico británico (1850-1925)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in British Columbia, Canada. -#: data/nomenclature.fab:3956 +#: data/nomenclature.fab:3970 msgctxt "crater" msgid "Hope" msgstr "Hope" #. TRANSLATORS: (Mars); Robert A.; American author (1907-1988). -#: data/nomenclature.fab:3958 +#: data/nomenclature.fab:3972 msgctxt "crater" msgid "Heinlein" msgstr "Heinlein" -#: data/nomenclature.fab:3958 +#: data/nomenclature.fab:3972 msgctxt "origin" msgid "Robert A.; American author (1907-1988)." msgstr "Robert A.; autor estadounidense (1907-1988)." #. TRANSLATORS: (Mars); Hermann von; German physicist (1821-1894). #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Von; German doctor (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:3960 data/nomenclature.fab:9564 +#: data/nomenclature.fab:3974 data/nomenclature.fab:9582 msgctxt "crater" msgid "Helmholtz" msgstr "Helmholtz" -#: data/nomenclature.fab:3960 +#: data/nomenclature.fab:3974 msgctxt "origin" msgid "Hermann von; German physicist (1821-1894)." msgstr "Hermann von; físico alemán (1821-1894)." @@ -22135,12 +22230,12 @@ msgstr "Hermann von; físico alemán (1821-1894)." #. TRANSLATORS: (Mars); Paul; French astronomer (1848-1905). Prosper; French #. astronomer (1849-1903). #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American physicist (1797-1878). -#: data/nomenclature.fab:3962 data/nomenclature.fab:9570 +#: data/nomenclature.fab:3976 data/nomenclature.fab:9588 msgctxt "crater" msgid "Henry" msgstr "Henry" -#: data/nomenclature.fab:3962 +#: data/nomenclature.fab:3976 msgctxt "origin" msgid "" "Paul; French astronomer (1848-1905). Prosper; French astronomer (1849-1903)." @@ -22148,13 +22243,13 @@ msgstr "" "Paul; astrónomo francés (1848-1905). Prosper; astrónomo francés (1849-1903)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Italy. -#: data/nomenclature.fab:3964 +#: data/nomenclature.fab:3978 msgctxt "crater" msgid "Herculaneum" msgstr "Herculaneum" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Colombia. -#: data/nomenclature.fab:3966 +#: data/nomenclature.fab:3980 msgctxt "crater" msgid "Honda" msgstr "Honda" @@ -22165,13 +22260,13 @@ msgstr "Honda" #. and Enceladus (1738-1822). #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; German-born British astronomer #. (1738-1822). -#: data/nomenclature.fab:3968 data/nomenclature.fab:8078 -#: data/nomenclature.fab:9594 +#: data/nomenclature.fab:3982 data/nomenclature.fab:8096 +#: data/nomenclature.fab:9612 msgctxt "crater" msgid "Herschel" msgstr "Herschel" -#: data/nomenclature.fab:3968 +#: data/nomenclature.fab:3982 msgctxt "origin" msgid "" "John F.; British astronomer (1792-1871); William H.; British astronomer " @@ -22182,295 +22277,295 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); Greek astronomer (c. 160-125 B.C.). #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:3970 data/nomenclature.fab:9608 +#: data/nomenclature.fab:3984 data/nomenclature.fab:9626 msgctxt "crater" msgid "Hipparchus" msgstr "Hipparchus" -#: data/nomenclature.fab:3970 +#: data/nomenclature.fab:3984 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (c. 160-125 B.C.)." msgstr "astrónomo grego (c. 160-125 B.C.)." #. TRANSLATORS: (Mars); Edward S.; American astronomer (1846-1914). #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Singleton; American astronomer (1846-1914). -#: data/nomenclature.fab:3972 data/nomenclature.fab:9626 +#: data/nomenclature.fab:3986 data/nomenclature.fab:9644 msgctxt "crater" msgid "Holden" msgstr "Holden" -#: data/nomenclature.fab:3972 +#: data/nomenclature.fab:3986 msgctxt "origin" msgid "Edward S.; American astronomer (1846-1914)." msgstr "Edward S.; astrónomo estadounidense (1846-1914)." #. TRANSLATORS: (Mars); Arthur; British geologist (1890-1965). -#: data/nomenclature.fab:3974 +#: data/nomenclature.fab:3988 msgctxt "crater" msgid "Holmes" msgstr "Holmes" -#: data/nomenclature.fab:3974 +#: data/nomenclature.fab:3988 msgctxt "origin" msgid "Arthur; British geologist (1890-1965)." msgstr "Arthur; xeólogo británico (1890-1965)." #. TRANSLATORS: (Mars); Robert; British physicist-astronomer (1635-1703). #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; British physicist, inventor (1635-1703). -#: data/nomenclature.fab:3976 data/nomenclature.fab:9584 +#: data/nomenclature.fab:3990 data/nomenclature.fab:9602 msgctxt "crater" msgid "Hooke" msgstr "Hooke" -#: data/nomenclature.fab:3976 +#: data/nomenclature.fab:3990 msgctxt "origin" msgid "Robert; British physicist-astronomer (1635-1703)." msgstr "Robert; físico-astrónomo británico (1635-1703)." #. TRANSLATORS: (Mars); American mission control site. -#: data/nomenclature.fab:3978 +#: data/nomenclature.fab:3992 msgctxt "crater" msgid "Houston" msgstr "Houston" -#: data/nomenclature.fab:3978 +#: data/nomenclature.fab:3992 msgctxt "origin" msgid "American mission control site." msgstr "Sitio de control de misión americano." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Peru. -#: data/nomenclature.fab:3980 +#: data/nomenclature.fab:3994 msgctxt "crater" msgid "Huancayo" msgstr "Huancayo" #. TRANSLATORS: (Mars); William; British astronomer (1824-1910). #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British astronomer (1824-1910). -#: data/nomenclature.fab:3982 data/nomenclature.fab:9286 +#: data/nomenclature.fab:3996 data/nomenclature.fab:9304 msgctxt "crater" msgid "Huggins" msgstr "Huggins" -#: data/nomenclature.fab:3982 +#: data/nomenclature.fab:3996 msgctxt "origin" msgid "William; British astronomer (1824-1910)." msgstr "William; astrónomo británico (1824-1910)." #. TRANSLATORS: (Mars); William J.; American astronomer (1862-1926). -#: data/nomenclature.fab:3984 +#: data/nomenclature.fab:3998 msgctxt "crater" msgid "Hussey" msgstr "Hussey" -#: data/nomenclature.fab:3984 +#: data/nomenclature.fab:3998 msgctxt "origin" msgid "William J.; American astronomer (1862-1926)." msgstr "William J.; astrónomo estadounidense (1862-1926)." #. TRANSLATORS: (Mars); James; British geologist (1726-1797). #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish geologist (1726-1797). -#: data/nomenclature.fab:3986 data/nomenclature.fab:9638 +#: data/nomenclature.fab:4000 data/nomenclature.fab:9656 msgctxt "crater" msgid "Hutton" msgstr "Hutton" -#: data/nomenclature.fab:3986 +#: data/nomenclature.fab:4000 msgctxt "origin" msgid "James; British geologist (1726-1797)." msgstr "James; xeólogo británico (1726-1797)." #. TRANSLATORS: (Mars); Thomas H.; British biologist (1825-1895). #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Henry; British biologist (1825-1895). -#: data/nomenclature.fab:3988 data/nomenclature.fab:9642 +#: data/nomenclature.fab:4002 data/nomenclature.fab:9660 msgctxt "crater" msgid "Huxley" msgstr "Huxley" -#: data/nomenclature.fab:3988 +#: data/nomenclature.fab:4002 msgctxt "origin" msgid "Thomas H.; British biologist (1825-1895)." msgstr "Thomas H.; biólogo británico (1825-1895)." #. TRANSLATORS: (Mars); Christiaan; Dutch physicist-astronomer (1629-1695). -#: data/nomenclature.fab:3990 +#: data/nomenclature.fab:4004 msgctxt "crater" msgid "Huygens" msgstr "Huygens" -#: data/nomenclature.fab:3990 +#: data/nomenclature.fab:4004 msgctxt "origin" msgid "Christiaan; Dutch physicist-astronomer (1629-1695)." msgstr "Christiaan; físico-astrónomo holandés (1629-1695)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Iraq. -#: data/nomenclature.fab:3992 +#: data/nomenclature.fab:4006 msgctxt "crater" msgid "Hīt" msgstr "Hīt" -#: data/nomenclature.fab:3992 data/nomenclature.fab:4102 -#: data/nomenclature.fab:4164 +#: data/nomenclature.fab:4006 data/nomenclature.fab:4116 +#: data/nomenclature.fab:4178 msgctxt "origin" msgid "Town in Iraq." msgstr "Cidade de Iraq." #. TRANSLATORS: (Mars); Nadir Baba Ogly; Soviet astronomer (1932-1977). -#: data/nomenclature.fab:3994 +#: data/nomenclature.fab:4008 msgctxt "crater" msgid "Ibragimov" msgstr "Ibragimov" -#: data/nomenclature.fab:3994 +#: data/nomenclature.fab:4008 msgctxt "origin" msgid "Nadir Baba Ogly; Soviet astronomer (1932-1977)." msgstr "Nadir Baba Ogly; astrónomo soviético (1932-1977)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Hungary. Name changed from Igol (incorrect #. spelling). -#: data/nomenclature.fab:3996 +#: data/nomenclature.fab:4010 msgctxt "crater" msgid "Igal" msgstr "Igal" -#: data/nomenclature.fab:3996 +#: data/nomenclature.fab:4010 msgctxt "origin" msgid "Town in Hungary. Name changed from Igol (incorrect spelling)." msgstr "Cidade de Hungría. O nome cambiou de Igol (palabra incorrecta)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:3998 +#: data/nomenclature.fab:4012 msgctxt "crater" msgid "Ikej" msgstr "Ikej" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4000 +#: data/nomenclature.fab:4014 msgctxt "crater" msgid "Imgr" msgstr "Imgr" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Austria. -#: data/nomenclature.fab:4002 +#: data/nomenclature.fab:4016 msgctxt "crater" msgid "Innsbruck" msgstr "Innsbruck" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Switzerland. -#: data/nomenclature.fab:4004 +#: data/nomenclature.fab:4018 msgctxt "crater" msgid "Ins" msgstr "Ins" -#: data/nomenclature.fab:4004 data/nomenclature.fab:4190 -#: data/nomenclature.fab:4296 +#: data/nomenclature.fab:4018 data/nomenclature.fab:4204 +#: data/nomenclature.fab:4310 msgctxt "origin" msgid "Town in Switzerland." msgstr "Cidade de Suíza." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Northwest Territories, Canada. -#: data/nomenclature.fab:4006 +#: data/nomenclature.fab:4020 msgctxt "crater" msgid "Inuvik" msgstr "Inuvik" -#: data/nomenclature.fab:4006 +#: data/nomenclature.fab:4020 msgctxt "origin" msgid "Town in Northwest Territories, Canada." msgstr "Cidade dos Territorios do Noroeste, Canadá." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4008 +#: data/nomenclature.fab:4022 msgctxt "crater" msgid "Irbit" msgstr "Irbit" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Algeria. -#: data/nomenclature.fab:4010 +#: data/nomenclature.fab:4024 msgctxt "crater" msgid "Irharen" msgstr "Irharen" -#: data/nomenclature.fab:4010 data/nomenclature.fab:4314 -#: data/nomenclature.fab:4336 +#: data/nomenclature.fab:4024 data/nomenclature.fab:4328 +#: data/nomenclature.fab:4350 msgctxt "origin" msgid "Town in Algeria." msgstr "Cidade de Alxeria." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Spain. -#: data/nomenclature.fab:4012 +#: data/nomenclature.fab:4026 msgctxt "crater" msgid "Isil" msgstr "Isil" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4014 +#: data/nomenclature.fab:4028 msgctxt "crater" msgid "Izendy" msgstr "Izendy" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Mexico, USA. -#: data/nomenclature.fab:4016 +#: data/nomenclature.fab:4030 msgctxt "crater" msgid "Jal" msgstr "Jal" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Tunisia. -#: data/nomenclature.fab:4018 +#: data/nomenclature.fab:4032 msgctxt "crater" msgid "Jama" msgstr "Jama" -#: data/nomenclature.fab:4018 data/nomenclature.fab:4078 -#: data/nomenclature.fab:4568 data/nomenclature.fab:4768 +#: data/nomenclature.fab:4032 data/nomenclature.fab:4092 +#: data/nomenclature.fab:4582 data/nomenclature.fab:4782 msgctxt "origin" msgid "Town in Tunisia." msgstr "Cidade de Tunisia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Pakistan. -#: data/nomenclature.fab:4020 +#: data/nomenclature.fab:4034 msgctxt "crater" msgid "Jampur" msgstr "Jampur" #. TRANSLATORS: (Mars); United Kingdom tracking site. -#: data/nomenclature.fab:4022 +#: data/nomenclature.fab:4036 msgctxt "crater" msgid "Jodrell" msgstr "Jodrell" -#: data/nomenclature.fab:4022 +#: data/nomenclature.fab:4036 msgctxt "origin" msgid "United Kingdom tracking site." msgstr "Sitio de seguimento do Reino Unido." #. TRANSLATORS: (Mars); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:4024 data/nomenclature.fab:9704 +#: data/nomenclature.fab:4038 data/nomenclature.fab:9722 msgctxt "crater" msgid "Janssen" msgstr "Janssen" -#: data/nomenclature.fab:4024 data/nomenclature.fab:9704 -#: data/nomenclature.fab:12288 data/nomenclature.fab:12298 -#: data/nomenclature.fab:18866 data/nomenclature.fab:18868 -#: data/nomenclature.fab:18870 data/nomenclature.fab:18926 -#: data/nomenclature.fab:18930 data/nomenclature.fab:18932 -#: data/nomenclature.fab:18934 data/nomenclature.fab:18936 -#: data/nomenclature.fab:18938 data/nomenclature.fab:18946 +#: data/nomenclature.fab:4038 data/nomenclature.fab:9722 +#: data/nomenclature.fab:12306 data/nomenclature.fab:12316 +#: data/nomenclature.fab:18884 data/nomenclature.fab:18886 +#: data/nomenclature.fab:18888 data/nomenclature.fab:18944 #: data/nomenclature.fab:18948 data/nomenclature.fab:18950 #: data/nomenclature.fab:18952 data/nomenclature.fab:18954 -#: data/nomenclature.fab:18960 +#: data/nomenclature.fab:18956 data/nomenclature.fab:18964 +#: data/nomenclature.fab:18966 data/nomenclature.fab:18968 +#: data/nomenclature.fab:18970 data/nomenclature.fab:18972 +#: data/nomenclature.fab:18978 msgctxt "origin" msgid "Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907)." msgstr "Pierre Jules César; astrónomo francés (1824-1907)." #. TRANSLATORS: (Mars); Rene; French astronomer (1868-1951). -#: data/nomenclature.fab:4026 +#: data/nomenclature.fab:4040 msgctxt "crater" msgid "Jarry-Desloges" msgstr "Jarry-Desloges" -#: data/nomenclature.fab:4026 +#: data/nomenclature.fab:4040 msgctxt "origin" msgid "Rene; French astronomer (1868-1951)." msgstr "Rene; astrónomo francés (1868-1951)." @@ -22478,400 +22573,400 @@ msgstr "Rene; astrónomo francés (1868-1951)." #. TRANSLATORS: (Mars); James H.; British physicist, astronomer (1877-1946). #. TRANSLATORS: (Moon); Sir James Hopwood; British mathematical physicist #. (1877-1946). -#: data/nomenclature.fab:4028 data/nomenclature.fab:9710 +#: data/nomenclature.fab:4042 data/nomenclature.fab:9728 msgctxt "crater" msgid "Jeans" msgstr "Jeans" -#: data/nomenclature.fab:4028 +#: data/nomenclature.fab:4042 msgctxt "origin" msgid "James H.; British physicist, astronomer (1877-1946)." msgstr "James H.; físico británico, astrónomo (1877-1946)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nigeria. -#: data/nomenclature.fab:4030 +#: data/nomenclature.fab:4044 msgctxt "crater" msgid "Jen" msgstr "Jen" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4032 +#: data/nomenclature.fab:4046 msgctxt "crater" msgid "Jezža" msgstr "Jezža" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ethiopia. -#: data/nomenclature.fab:4034 +#: data/nomenclature.fab:4048 msgctxt "crater" msgid "Jijiga" msgstr "Jijiga" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Pennsylvania, USA. -#: data/nomenclature.fab:4036 +#: data/nomenclature.fab:4050 msgctxt "crater" msgid "Johnstown" msgstr "Johnstown" #. TRANSLATORS: (Mars); John; Irish geologist (1857-1933). -#: data/nomenclature.fab:4038 +#: data/nomenclature.fab:4052 msgctxt "crater" msgid "Joly" msgstr "Joly" -#: data/nomenclature.fab:4038 +#: data/nomenclature.fab:4052 msgctxt "origin" msgid "John; Irish geologist (1857-1933)." msgstr "John; xeólogo irlandés (1857-1933)." #. TRANSLATORS: (Mars); Harold S.; British astronomer (1890-1960). -#: data/nomenclature.fab:4040 +#: data/nomenclature.fab:4054 msgctxt "crater" msgid "Jones" msgstr "Jones" -#: data/nomenclature.fab:4040 +#: data/nomenclature.fab:4054 msgctxt "origin" msgid "Harold S.; British astronomer (1890-1960)." msgstr "Harold S.; astrónomo británico (1890-1960)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nepal. -#: data/nomenclature.fab:4042 +#: data/nomenclature.fab:4056 msgctxt "crater" msgid "Jumla" msgstr "Jumla" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4044 +#: data/nomenclature.fab:4058 msgctxt "crater" msgid "Kachug" msgstr "Kachug" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Moldova. -#: data/nomenclature.fab:4046 +#: data/nomenclature.fab:4060 msgctxt "crater" msgid "Kagul" msgstr "Kagul" -#: data/nomenclature.fab:4046 data/nomenclature.fab:5072 +#: data/nomenclature.fab:4060 data/nomenclature.fab:5088 msgctxt "origin" msgid "Town in Moldova." msgstr "Cidade de Moldavia." #. TRANSLATORS: (Mars); Frederick; Dutch astronomer (1808-1872). #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick; Dutch astronomer (1808-1872). -#: data/nomenclature.fab:4048 data/nomenclature.fab:9692 +#: data/nomenclature.fab:4062 data/nomenclature.fab:9710 msgctxt "crater" msgid "Kaiser" msgstr "Kaiser" -#: data/nomenclature.fab:4048 data/nomenclature.fab:9692 -#: data/nomenclature.fab:18346 data/nomenclature.fab:18450 -#: data/nomenclature.fab:18452 data/nomenclature.fab:18454 -#: data/nomenclature.fab:18456 data/nomenclature.fab:18972 +#: data/nomenclature.fab:4062 data/nomenclature.fab:9710 +#: data/nomenclature.fab:18364 data/nomenclature.fab:18468 +#: data/nomenclature.fab:18470 data/nomenclature.fab:18472 +#: data/nomenclature.fab:18474 data/nomenclature.fab:18990 msgctxt "origin" msgid "Frederick; Dutch astronomer (1808-1872)." msgstr "Frederick; astrónomo holandés (1808-1872)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4050 +#: data/nomenclature.fab:4064 msgctxt "crater" msgid "Kaj" msgstr "Kaj" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:4052 +#: data/nomenclature.fab:4066 msgctxt "crater" msgid "Kakori" msgstr "Kakori" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Zimbabwe. -#: data/nomenclature.fab:4054 +#: data/nomenclature.fab:4068 msgctxt "crater" msgid "Kamativi" msgstr "Kamativi" -#: data/nomenclature.fab:4054 data/nomenclature.fab:4952 +#: data/nomenclature.fab:4068 data/nomenclature.fab:4968 msgctxt "origin" msgid "Town in Zimbabwe." msgstr "Cidade de Zimbabwe." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Canada. -#: data/nomenclature.fab:4056 +#: data/nomenclature.fab:4070 msgctxt "crater" msgid "Kamloops" msgstr "Kamloops" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Democratic Kampuchea (Cambodia). -#: data/nomenclature.fab:4058 +#: data/nomenclature.fab:4072 msgctxt "crater" msgid "Kampot" msgstr "Kampot" -#: data/nomenclature.fab:4058 +#: data/nomenclature.fab:4072 msgctxt "origin" msgid "Town in Democratic Kampuchea (Cambodia)." msgstr "Cidade da República Democrática de Kampuchea (Camboia)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Utah, USA. -#: data/nomenclature.fab:4060 +#: data/nomenclature.fab:4074 msgctxt "crater" msgid "Kanab" msgstr "Kanab" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4062 +#: data/nomenclature.fab:4076 msgctxt "crater" msgid "Kansk" msgstr "Kansk" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Thailand. -#: data/nomenclature.fab:4064 +#: data/nomenclature.fab:4078 msgctxt "crater" msgid "Kantang" msgstr "Kantang" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4066 +#: data/nomenclature.fab:4080 msgctxt "crater" msgid "Karpinsk" msgstr "Karpinsk" #. TRANSLATORS: (Mars); town in Uzbekistan. -#: data/nomenclature.fab:4068 +#: data/nomenclature.fab:4082 msgctxt "crater" msgid "Karshi" msgstr "Karshi" -#: data/nomenclature.fab:4068 +#: data/nomenclature.fab:4082 msgctxt "origin" msgid "town in Uzbekistan." msgstr "Cidade de Uzbekistan." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Guyana. -#: data/nomenclature.fab:4070 +#: data/nomenclature.fab:4084 msgctxt "crater" msgid "Kartabo" msgstr "Kartabo" -#: data/nomenclature.fab:4070 +#: data/nomenclature.fab:4084 msgctxt "origin" msgid "Town in Guyana." msgstr "Cidade da Güiana." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Zambia. -#: data/nomenclature.fab:4072 +#: data/nomenclature.fab:4086 msgctxt "crater" msgid "Kasabi" msgstr "Kasabi" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4074 +#: data/nomenclature.fab:4088 msgctxt "crater" msgid "Kashira" msgstr "Kashira" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4076 +#: data/nomenclature.fab:4090 msgctxt "crater" msgid "Kasimov" msgstr "Kasimov" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Tunisia. -#: data/nomenclature.fab:4078 +#: data/nomenclature.fab:4092 msgctxt "crater" msgid "Kasra" msgstr "Kasra" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:4080 +#: data/nomenclature.fab:4094 msgctxt "crater" msgid "Katoomba" msgstr "Katoomba" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Guinea. -#: data/nomenclature.fab:4082 +#: data/nomenclature.fab:4096 msgctxt "crater" msgid "Kaup" msgstr "Kaup" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in French Guiana. -#: data/nomenclature.fab:4084 +#: data/nomenclature.fab:4098 msgctxt "crater" msgid "Kaw" msgstr "Kaw" -#: data/nomenclature.fab:4084 +#: data/nomenclature.fab:4098 msgctxt "origin" msgid "Town in French Guiana." msgstr "Cidade da Güiana Francesa." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Botswana. -#: data/nomenclature.fab:4086 +#: data/nomenclature.fab:4100 msgctxt "crater" msgid "Kayne" msgstr "Kayne" #. TRANSLATORS: (Mars); James E.; American astronomer (1857-1900). #. TRANSLATORS: (Moon); James Edward; American astronomer (1857-1900). -#: data/nomenclature.fab:4088 data/nomenclature.fab:9740 +#: data/nomenclature.fab:4102 data/nomenclature.fab:9758 msgctxt "crater" msgid "Keeler" msgstr "Keeler" -#: data/nomenclature.fab:4088 +#: data/nomenclature.fab:4102 msgctxt "origin" msgid "James E.; American astronomer (1857-1900)." msgstr "James E.; astrónomo estadounidense (1857-1900)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4090 +#: data/nomenclature.fab:4104 msgctxt "crater" msgid "Kem'" msgstr "Kem'" #. TRANSLATORS: (Mars); Johannes; German astronomer (1571-1630). #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1571-1630). -#: data/nomenclature.fab:4092 data/nomenclature.fab:9742 +#: data/nomenclature.fab:4106 data/nomenclature.fab:9760 msgctxt "crater" msgid "Kepler" msgstr "Kepler" -#: data/nomenclature.fab:4092 data/nomenclature.fab:9742 -#: data/nomenclature.fab:17302 data/nomenclature.fab:17326 -#: data/nomenclature.fab:17332 data/nomenclature.fab:19098 -#: data/nomenclature.fab:19116 data/nomenclature.fab:19118 -#: data/nomenclature.fab:19120 data/nomenclature.fab:19124 -#: data/nomenclature.fab:26370 +#: data/nomenclature.fab:4106 data/nomenclature.fab:9760 +#: data/nomenclature.fab:17320 data/nomenclature.fab:17344 +#: data/nomenclature.fab:17350 data/nomenclature.fab:19116 +#: data/nomenclature.fab:19134 data/nomenclature.fab:19136 +#: data/nomenclature.fab:19138 data/nomenclature.fab:19142 +#: data/nomenclature.fab:26388 msgctxt "origin" msgid "Johannes; German astronomer (1571-1630)." msgstr "Johannes; astrónomo alemán (1571-1630)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4094 +#: data/nomenclature.fab:4108 msgctxt "crater" msgid "Keul'" msgstr "Keul'" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Pakistan. -#: data/nomenclature.fab:4096 +#: data/nomenclature.fab:4110 msgctxt "crater" msgid "Khanpur" msgstr "Khanpur" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4098 +#: data/nomenclature.fab:4112 msgctxt "crater" msgid "Kholm" msgstr "Kholm" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Pakistan. -#: data/nomenclature.fab:4100 +#: data/nomenclature.fab:4114 msgctxt "crater" msgid "Khurli" msgstr "Khurli" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Iraq. -#: data/nomenclature.fab:4102 +#: data/nomenclature.fab:4116 msgctxt "crater" msgid "Kifrī" msgstr "Kifrī" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4104 +#: data/nomenclature.fab:4118 msgctxt "crater" msgid "Kimry" msgstr "Kimry" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Japan. -#: data/nomenclature.fab:4106 +#: data/nomenclature.fab:4120 msgctxt "crater" msgid "Kin" msgstr "Kin" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Zaire. -#: data/nomenclature.fab:4108 +#: data/nomenclature.fab:4122 msgctxt "crater" msgid "Kinda" msgstr "Kinda" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Prince Edward Island, Canada. -#: data/nomenclature.fab:4110 +#: data/nomenclature.fab:4124 msgctxt "crater" msgid "Kinkora" msgstr "Kinkora" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kenya. -#: data/nomenclature.fab:4112 +#: data/nomenclature.fab:4126 msgctxt "crater" msgid "Kipini" msgstr "Kipini" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4114 +#: data/nomenclature.fab:4128 msgctxt "crater" msgid "Kirs" msgstr "Kirs" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4116 +#: data/nomenclature.fab:4130 msgctxt "crater" msgid "Kirsanov" msgstr "Kirsanov" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Zaire. -#: data/nomenclature.fab:4118 +#: data/nomenclature.fab:4132 msgctxt "crater" msgid "Kisambo" msgstr "Kisambo" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mali. -#: data/nomenclature.fab:4120 +#: data/nomenclature.fab:4134 msgctxt "crater" msgid "Kita" msgstr "Kita" #. TRANSLATORS: (Mars); Edward B.; British astronomer (1841-1930). -#: data/nomenclature.fab:4122 +#: data/nomenclature.fab:4136 msgctxt "crater" msgid "Knobel" msgstr "Knobel" -#: data/nomenclature.fab:4122 +#: data/nomenclature.fab:4136 msgctxt "origin" msgid "Edward B.; British astronomer (1841-1930)." msgstr "Edward B.; astrónomo británico (1841-1930)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Tanzania. -#: data/nomenclature.fab:4124 +#: data/nomenclature.fab:4138 msgctxt "crater" msgid "Koga" msgstr "Koga" -#: data/nomenclature.fab:4124 data/nomenclature.fab:5020 -#: data/nomenclature.fab:5118 data/nomenclature.fab:5184 -#: data/nomenclature.fab:5192 +#: data/nomenclature.fab:4138 data/nomenclature.fab:5036 +#: data/nomenclature.fab:5134 data/nomenclature.fab:5200 +#: data/nomenclature.fab:5208 msgctxt "origin" msgid "Town in Tanzania." msgstr "Cidade de Tanzania." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Malaysia (Sarawak). -#: data/nomenclature.fab:4126 +#: data/nomenclature.fab:4140 msgctxt "crater" msgid "Kok" msgstr "Kok" -#: data/nomenclature.fab:4126 +#: data/nomenclature.fab:4140 msgctxt "origin" msgid "Town in Malaysia (Sarawak)." msgstr "Cidade de Malaisia (Sarawak)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ivory Coast. -#: data/nomenclature.fab:4128 +#: data/nomenclature.fab:4142 msgctxt "crater" msgid "Kong" msgstr "Kong" -#: data/nomenclature.fab:4128 data/nomenclature.fab:4752 +#: data/nomenclature.fab:4142 data/nomenclature.fab:4766 msgctxt "origin" msgid "Town in Ivory Coast." msgstr "Cidade de Costa de Marfil." @@ -22879,96 +22974,96 @@ msgstr "Cidade de Costa de Marfil." #. TRANSLATORS: (Mars); Sergey Pavlovich; Russian engineer (1906-1966). #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:4130 data/nomenclature.fab:9804 +#: data/nomenclature.fab:4144 data/nomenclature.fab:9822 msgctxt "crater" msgid "Korolev" msgstr "Korolev" -#: data/nomenclature.fab:4130 +#: data/nomenclature.fab:4144 msgctxt "origin" msgid "Sergey Pavlovich; Russian engineer (1906-1966)." msgstr "Sergey Pavlovich; enxeñeiro ruso (1906-1966)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4132 +#: data/nomenclature.fab:4146 msgctxt "crater" msgid "Korph" msgstr "Korph" #. TRANSLATORS: (Mars); French Guianan launch site. -#: data/nomenclature.fab:4134 +#: data/nomenclature.fab:4148 msgctxt "crater" msgid "Kourou" msgstr "Kourou" -#: data/nomenclature.fab:4134 +#: data/nomenclature.fab:4148 msgctxt "origin" msgid "French Guianan launch site." msgstr "Lugar de lanzamento da Güiana Francesa." #. TRANSLATORS: (Mars); M. A.; Russian astronomer (1821-1884). -#: data/nomenclature.fab:4136 +#: data/nomenclature.fab:4150 msgctxt "crater" msgid "Koval'sky" msgstr "Koval'sky" -#: data/nomenclature.fab:4136 +#: data/nomenclature.fab:4150 msgctxt "origin" msgid "M. A.; Russian astronomer (1821-1884)." msgstr "M. A.; astrónomo ruso (1821-1884)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4138 +#: data/nomenclature.fab:4152 msgctxt "crater" msgid "Koy" msgstr "Koy" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4140 +#: data/nomenclature.fab:4154 msgctxt "crater" msgid "Krasnoye" msgstr "Krasnoye" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the United Republic of Cameroon. -#: data/nomenclature.fab:4142 +#: data/nomenclature.fab:4156 msgctxt "crater" msgid "Kribi" msgstr "Kribi" -#: data/nomenclature.fab:4142 data/nomenclature.fab:4170 +#: data/nomenclature.fab:4156 data/nomenclature.fab:4184 msgctxt "origin" msgid "Town in the United Republic of Cameroon." msgstr "Cidade da República Unida de Camerún." #. TRANSLATORS: (Mars); Afrikan Nikolaevich; Soviet paleobotanist (1885-1953). -#: data/nomenclature.fab:4144 +#: data/nomenclature.fab:4158 msgctxt "crater" msgid "Krishtofovich" msgstr "Krishtofovich" -#: data/nomenclature.fab:4144 +#: data/nomenclature.fab:4158 msgctxt "origin" msgid "Afrikan Nikolaevich; Soviet paleobotanist (1885-1953)." msgstr "Afrikan Nikolaevich; paleobotánico soviético (1885-1953)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Azerbaijan. -#: data/nomenclature.fab:4146 +#: data/nomenclature.fab:4160 msgctxt "crater" msgid "Kuba" msgstr "Kuba" -#: data/nomenclature.fab:4146 +#: data/nomenclature.fab:4160 msgctxt "origin" msgid "Town in Azerbaijan." msgstr "Cidade de Acerbaixán." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Libya. -#: data/nomenclature.fab:4148 +#: data/nomenclature.fab:4162 msgctxt "crater" msgid "Kufra" msgstr "Kufra" -#: data/nomenclature.fab:4148 data/nomenclature.fab:4744 +#: data/nomenclature.fab:4162 data/nomenclature.fab:4758 msgctxt "origin" msgid "Town in Libya." msgstr "Cidade de Libia." @@ -22977,91 +23072,91 @@ msgstr "Cidade de Libia." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gerard P.; Dutch-American astronomer, member of #. original Mariner Venus-Mercury Imaging Team (1905-1973). #. TRANSLATORS: (Moon); Gerard Peter; Dutch-American astronomer (1905-1973). -#: data/nomenclature.fab:4150 data/nomenclature.fab:7094 -#: data/nomenclature.fab:9840 +#: data/nomenclature.fab:4164 data/nomenclature.fab:7112 +#: data/nomenclature.fab:9858 msgctxt "crater" msgid "Kuiper" msgstr "Kuiper" -#: data/nomenclature.fab:4150 +#: data/nomenclature.fab:4164 msgctxt "origin" msgid "Gerard P.; American astronomer (1905-1973)." msgstr "Gerard P.; astrónomo estadounidense (1905-1973)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4152 +#: data/nomenclature.fab:4166 msgctxt "crater" msgid "Kular" msgstr "Kular" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4154 +#: data/nomenclature.fab:4168 msgctxt "crater" msgid "Kumak" msgstr "Kumak" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Zealand. -#: data/nomenclature.fab:4156 +#: data/nomenclature.fab:4170 msgctxt "crater" msgid "Kumara" msgstr "Kumara" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Norway. -#: data/nomenclature.fab:4158 +#: data/nomenclature.fab:4172 msgctxt "crater" msgid "Kunes" msgstr "Kunes" #. TRANSLATORS: (Mars); George K.; German astronomer (1786-1846). #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Karl Friedrich; German astronomer (1786-1846). -#: data/nomenclature.fab:4160 data/nomenclature.fab:9730 +#: data/nomenclature.fab:4174 data/nomenclature.fab:9748 msgctxt "crater" msgid "Kunowsky" msgstr "Kunowsky" -#: data/nomenclature.fab:4160 +#: data/nomenclature.fab:4174 msgctxt "origin" msgid "George K.; German astronomer (1786-1846)." msgstr "George K.; astrónomo alemán (1786-1846)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4162 +#: data/nomenclature.fab:4176 msgctxt "crater" msgid "Kushva" msgstr "Kushva" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Iraq. -#: data/nomenclature.fab:4164 +#: data/nomenclature.fab:4178 msgctxt "crater" msgid "Kāid" msgstr "Kāid" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:4166 +#: data/nomenclature.fab:4180 msgctxt "crater" msgid "Labria" msgstr "Labria" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Canada. -#: data/nomenclature.fab:4168 +#: data/nomenclature.fab:4182 msgctxt "crater" msgid "Lachute" msgstr "Lachute" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the United Republic of Cameroon. -#: data/nomenclature.fab:4170 +#: data/nomenclature.fab:4184 msgctxt "crater" msgid "Laf" msgstr "Laf" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:4172 +#: data/nomenclature.fab:4186 msgctxt "crater" msgid "Lagarto" msgstr "Lagarto" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Peru. -#: data/nomenclature.fab:4174 +#: data/nomenclature.fab:4188 msgctxt "crater" msgid "Lamas" msgstr "Lamas" @@ -23069,12 +23164,12 @@ msgstr "Lamas" #. TRANSLATORS: (Mars); Johann H.; German physicist (1728-1777). #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Heinrich; German astronomer, mathematician, #. physicist (1728-1777); also for Gérard; French physicist (1930-2008). -#: data/nomenclature.fab:4176 data/nomenclature.fab:9900 +#: data/nomenclature.fab:4190 data/nomenclature.fab:9918 msgctxt "crater" msgid "Lambert" msgstr "Lambert" -#: data/nomenclature.fab:4176 +#: data/nomenclature.fab:4190 msgctxt "origin" msgid "Johann H.; German physicist (1728-1777)." msgstr "Johann H.; físico alemán (1728-1777)." @@ -23082,96 +23177,96 @@ msgstr "Johann H.; físico alemán (1728-1777)." #. TRANSLATORS: (Mars); Johann von; German astronomer (1805-1879). #. TRANSLATORS: (Moon); Johann von; Scottish-born German astronomer #. (1805-1879). -#: data/nomenclature.fab:4178 data/nomenclature.fab:9904 +#: data/nomenclature.fab:4192 data/nomenclature.fab:9922 msgctxt "crater" msgid "Lamont" msgstr "Lamont" -#: data/nomenclature.fab:4178 +#: data/nomenclature.fab:4192 msgctxt "origin" msgid "Johann von; German astronomer (1805-1879)." msgstr "Johann von; astrónomo alemán (1805-1879)." #. TRANSLATORS: (Mars); Carl O.; American astronomer (1873-1951). #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Otto; American astronomer (1873-1951). -#: data/nomenclature.fab:4180 data/nomenclature.fab:9902 +#: data/nomenclature.fab:4194 data/nomenclature.fab:9920 msgctxt "crater" msgid "Lampland" msgstr "Lampland" -#: data/nomenclature.fab:4180 +#: data/nomenclature.fab:4194 msgctxt "origin" msgid "Carl O.; American astronomer (1873-1951)." msgstr "Carl O.; astrónomo estadounidense (1873-1951)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Alabama, USA. -#: data/nomenclature.fab:4182 +#: data/nomenclature.fab:4196 msgctxt "crater" msgid "Land" msgstr "Land" -#: data/nomenclature.fab:4182 data/nomenclature.fab:4360 -#: data/nomenclature.fab:4436 data/nomenclature.fab:4774 -#: data/nomenclature.fab:4776 +#: data/nomenclature.fab:4196 data/nomenclature.fab:4374 +#: data/nomenclature.fab:4450 data/nomenclature.fab:4788 +#: data/nomenclature.fab:4790 msgctxt "origin" msgid "Town in Alabama, USA." msgstr "Cidade de Alabama, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4184 +#: data/nomenclature.fab:4198 msgctxt "crater" msgid "Lapri" msgstr "Lapri" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Iran. -#: data/nomenclature.fab:4186 +#: data/nomenclature.fab:4200 msgctxt "crater" msgid "Lar" msgstr "Lar" #. TRANSLATORS: (Mars); William; British astronomer (1799-1880). #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:4188 data/nomenclature.fab:9758 +#: data/nomenclature.fab:4202 data/nomenclature.fab:9776 msgctxt "crater" msgid "Lassell" msgstr "Lassell" -#: data/nomenclature.fab:4188 data/nomenclature.fab:9758 -#: data/nomenclature.fab:15076 data/nomenclature.fab:19724 -#: data/nomenclature.fab:19726 data/nomenclature.fab:19742 -#: data/nomenclature.fab:19744 data/nomenclature.fab:19746 -#: data/nomenclature.fab:19750 data/nomenclature.fab:19754 -#: data/nomenclature.fab:19766 data/nomenclature.fab:19774 -#: data/nomenclature.fab:19776 data/nomenclature.fab:19778 -#: data/nomenclature.fab:19780 +#: data/nomenclature.fab:4202 data/nomenclature.fab:9776 +#: data/nomenclature.fab:15094 data/nomenclature.fab:19742 +#: data/nomenclature.fab:19744 data/nomenclature.fab:19760 +#: data/nomenclature.fab:19762 data/nomenclature.fab:19764 +#: data/nomenclature.fab:19768 data/nomenclature.fab:19772 +#: data/nomenclature.fab:19784 data/nomenclature.fab:19792 +#: data/nomenclature.fab:19794 data/nomenclature.fab:19796 +#: data/nomenclature.fab:19798 msgctxt "origin" msgid "William; British astronomer (1799-1880)." msgstr "William; astrónomo británico (1799-1880)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Switzerland. -#: data/nomenclature.fab:4190 +#: data/nomenclature.fab:4204 msgctxt "crater" msgid "Leuk" msgstr "Leuk" #. TRANSLATORS: (Mars); Kurd; German author (1848-1910). -#: data/nomenclature.fab:4192 +#: data/nomenclature.fab:4206 msgctxt "crater" msgid "Lasswitz" msgstr "Lasswitz" -#: data/nomenclature.fab:4192 +#: data/nomenclature.fab:4206 msgctxt "origin" msgid "Kurd; German author (1848-1910)." msgstr "Kurd; autor alemán (1848-1910)." #. TRANSLATORS: (Mars); Hans E.; Danish astronomer (1879-1918). -#: data/nomenclature.fab:4194 +#: data/nomenclature.fab:4208 msgctxt "crater" msgid "Lau" msgstr "Lau" -#: data/nomenclature.fab:4194 +#: data/nomenclature.fab:4208 msgctxt "origin" msgid "Hans E.; Danish astronomer (1879-1918)." msgstr "Hans E.; astrónomo danés (1879-1918)." @@ -23179,180 +23274,180 @@ msgstr "Hans E.; astrónomo danés (1879-1918)." #. TRANSLATORS: (Mars); Urbain J.; French astronomer (1811-1877). #. TRANSLATORS: (Moon); Urbain-Jean-Joseph; French astronomer, mathematician #. (1811-1877). -#: data/nomenclature.fab:4196 data/nomenclature.fab:8234 +#: data/nomenclature.fab:4210 data/nomenclature.fab:8252 msgctxt "crater" msgid "Le Verrier" msgstr "Le Verrier" -#: data/nomenclature.fab:4196 +#: data/nomenclature.fab:4210 msgctxt "origin" msgid "Urbain J.; French astronomer (1811-1877)." msgstr "Urbain J.; astrónomo francés (1811-1877)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Chile. -#: data/nomenclature.fab:4198 +#: data/nomenclature.fab:4212 msgctxt "crater" msgid "Lebu" msgstr "Lebu" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Argentina. -#: data/nomenclature.fab:4200 +#: data/nomenclature.fab:4214 msgctxt "crater" msgid "Leleque" msgstr "Leleque" #. TRANSLATORS: (Mars); American colonial town (Massachusetts). -#: data/nomenclature.fab:4202 +#: data/nomenclature.fab:4216 msgctxt "crater" msgid "Lexington" msgstr "Lexington" -#: data/nomenclature.fab:4202 +#: data/nomenclature.fab:4216 msgctxt "origin" msgid "American colonial town (Massachusetts)." msgstr "Cidade colonial americana (Massachusetts)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Germany. -#: data/nomenclature.fab:4204 +#: data/nomenclature.fab:4218 msgctxt "crater" msgid "Lemgo" msgstr "Lemgo" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Burma. -#: data/nomenclature.fab:4206 +#: data/nomenclature.fab:4220 msgctxt "crater" msgid "Lenya" msgstr "Lenya" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Chile. -#: data/nomenclature.fab:4208 +#: data/nomenclature.fab:4222 msgctxt "crater" msgid "Lota" msgstr "Lota" #. TRANSLATORS: (Mars); Chinese astronomer (c. A.D. 85). -#: data/nomenclature.fab:4210 +#: data/nomenclature.fab:4224 msgctxt "crater" msgid "Li Fan" msgstr "Li Fan" -#: data/nomenclature.fab:4210 +#: data/nomenclature.fab:4224 msgctxt "origin" msgid "Chinese astronomer (c. A.D. 85)." msgstr "Astrónomo chinés (c. D.C. 85)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Venezuela. -#: data/nomenclature.fab:4212 +#: data/nomenclature.fab:4226 msgctxt "crater" msgid "Libertad" msgstr "Libertad" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Maine, USA. -#: data/nomenclature.fab:4214 +#: data/nomenclature.fab:4228 msgctxt "crater" msgid "Littleton" msgstr "Littleton" -#: data/nomenclature.fab:4214 data/nomenclature.fab:4668 +#: data/nomenclature.fab:4228 data/nomenclature.fab:4682 msgctxt "origin" msgid "Town in Maine, USA." msgstr "Cidade de Maine, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China (Chekiang). -#: data/nomenclature.fab:4216 +#: data/nomenclature.fab:4230 msgctxt "crater" msgid "Linpu" msgstr "Linpu" -#: data/nomenclature.fab:4216 +#: data/nomenclature.fab:4230 msgctxt "origin" msgid "Town in China (Chekiang)." msgstr "Cidade de China (Chekiang)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:4218 +#: data/nomenclature.fab:4232 msgctxt "crater" msgid "Lins" msgstr "Lins" #. TRANSLATORS: (Mars); Chinese astronomer (d. A.D. 22). -#: data/nomenclature.fab:4220 +#: data/nomenclature.fab:4234 msgctxt "crater" msgid "Liu Hsin" msgstr "Liu Hsin" -#: data/nomenclature.fab:4220 +#: data/nomenclature.fab:4234 msgctxt "origin" msgid "Chinese astronomer (d. A.D. 22)." msgstr "Astrónomo chinés (d.C. 22)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Italy. -#: data/nomenclature.fab:4222 +#: data/nomenclature.fab:4236 msgctxt "crater" msgid "Locana" msgstr "Locana" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4224 +#: data/nomenclature.fab:4238 msgctxt "crater" msgid "Livny" msgstr "Livny" #. TRANSLATORS: (Mars); Probably named for Llanes, a town in Spain. -#: data/nomenclature.fab:4226 +#: data/nomenclature.fab:4240 msgctxt "crater" msgid "Llanesco" msgstr "Llanesco" -#: data/nomenclature.fab:4226 +#: data/nomenclature.fab:4240 msgctxt "origin" msgid "Probably named for Llanes, a town in Spain." msgstr "Probablemente o nome de Llanes, unha cidade de España." #. TRANSLATORS: (Mars); Joseph N.; British astronomer (1836-1920). #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph Norman; British astrophysicist (1836-1920). -#: data/nomenclature.fab:4228 data/nomenclature.fab:10002 +#: data/nomenclature.fab:4242 data/nomenclature.fab:10020 msgctxt "crater" msgid "Lockyer" msgstr "Lockyer" -#: data/nomenclature.fab:4228 +#: data/nomenclature.fab:4242 msgctxt "origin" msgid "Joseph N.; British astronomer (1836-1920)." msgstr "Joseph N.; astrónomo británico (1836-1920)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Israel. -#: data/nomenclature.fab:4230 +#: data/nomenclature.fab:4244 msgctxt "crater" msgid "Lod" msgstr "Lod" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kenya. -#: data/nomenclature.fab:4232 +#: data/nomenclature.fab:4246 msgctxt "crater" msgid "Lodwar" msgstr "Lodwar" #. TRANSLATORS: (Mars); Oswald; German astronomer (1845-1915). #. TRANSLATORS: (Moon); Oswald; German astronomer (1845-1915). -#: data/nomenclature.fab:4234 data/nomenclature.fab:10010 +#: data/nomenclature.fab:4248 data/nomenclature.fab:10028 msgctxt "crater" msgid "Lohse" msgstr "Lohse" -#: data/nomenclature.fab:4234 data/nomenclature.fab:10010 +#: data/nomenclature.fab:4248 data/nomenclature.fab:10028 msgctxt "origin" msgid "Oswald; German astronomer (1845-1915)." msgstr "Oswald; astrónomo alemán (1845-1915)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ecuador. -#: data/nomenclature.fab:4236 +#: data/nomenclature.fab:4250 msgctxt "crater" msgid "Loja" msgstr "Loja" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Zaire. -#: data/nomenclature.fab:4238 +#: data/nomenclature.fab:4252 msgctxt "crater" msgid "Lomela" msgstr "Lomela" @@ -23361,60 +23456,60 @@ msgstr "Lomela" #. grammarian (1711-1765). #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail Vasilievich; Russian poet, scientist, and #. grammarian (1711-1765). -#: data/nomenclature.fab:4240 data/nomenclature.fab:10012 +#: data/nomenclature.fab:4254 data/nomenclature.fab:10030 msgctxt "crater" msgid "Lomonosov" msgstr "Lomonosov" -#: data/nomenclature.fab:4240 data/nomenclature.fab:10012 +#: data/nomenclature.fab:4254 data/nomenclature.fab:10030 msgctxt "origin" msgid "" "Mikhail Vasilievich; Russian poet, scientist, and grammarian (1711-1765)." msgstr "Mikhail Vasilievich; poeta ruso, científico e gramático (1711-1765)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Angola. -#: data/nomenclature.fab:4242 +#: data/nomenclature.fab:4256 msgctxt "crater" msgid "Longa" msgstr "Longa" -#: data/nomenclature.fab:4242 +#: data/nomenclature.fab:4256 msgctxt "origin" msgid "Town in Angola." msgstr "Cidade de Angola." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ontario, Canada. -#: data/nomenclature.fab:4244 +#: data/nomenclature.fab:4258 msgctxt "crater" msgid "Loon" msgstr "Loon" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Colombia. -#: data/nomenclature.fab:4246 +#: data/nomenclature.fab:4260 msgctxt "crater" msgid "Lorica" msgstr "Lorica" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sweden. -#: data/nomenclature.fab:4248 +#: data/nomenclature.fab:4262 msgctxt "crater" msgid "Los" msgstr "Los" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Zaire. -#: data/nomenclature.fab:4250 +#: data/nomenclature.fab:4264 msgctxt "crater" msgid "Loto" msgstr "Loto" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for a town in New Zealand, probably Lowburn #. incorrectly recorded as Lowbury. -#: data/nomenclature.fab:4252 +#: data/nomenclature.fab:4266 msgctxt "crater" msgid "Lowbury" msgstr "Lowbury" -#: data/nomenclature.fab:4252 +#: data/nomenclature.fab:4266 msgctxt "origin" msgid "" "Named for a town in New Zealand, probably Lowburn incorrectly recorded as " @@ -23425,107 +23520,107 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); Percival; American astronomer (1855-1916). #. TRANSLATORS: (Moon); Percival; American astronomer (1855-1916). -#: data/nomenclature.fab:4254 data/nomenclature.fab:10022 +#: data/nomenclature.fab:4268 data/nomenclature.fab:10040 msgctxt "crater" msgid "Lowell" msgstr "Lowell" -#: data/nomenclature.fab:4254 data/nomenclature.fab:10022 -#: data/nomenclature.fab:20096 +#: data/nomenclature.fab:4268 data/nomenclature.fab:10040 +#: data/nomenclature.fab:20114 msgctxt "origin" msgid "Percival; American astronomer (1855-1916)." msgstr "Percival; Astrónomo estadounidense (1855-1916)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Wisconsin, USA. -#: data/nomenclature.fab:4256 +#: data/nomenclature.fab:4270 msgctxt "crater" msgid "Luck" msgstr "Luck" -#: data/nomenclature.fab:4256 data/nomenclature.fab:4518 -#: data/nomenclature.fab:4650 +#: data/nomenclature.fab:4270 data/nomenclature.fab:4532 +#: data/nomenclature.fab:4664 msgctxt "origin" msgid "Town in Wisconsin, USA." msgstr "Cidade de Wisconsin, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4258 +#: data/nomenclature.fab:4272 msgctxt "crater" msgid "Luga" msgstr "Luga" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:4260 +#: data/nomenclature.fab:4274 msgctxt "crater" msgid "Luki" msgstr "Luki" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:4262 +#: data/nomenclature.fab:4276 msgctxt "crater" msgid "Lutsk" msgstr "Lutsk" #. TRANSLATORS: (Mars); N. N.; Russian mathematician (1883-1950). -#: data/nomenclature.fab:4264 +#: data/nomenclature.fab:4278 msgctxt "crater" msgid "Luzin" msgstr "Luzin" -#: data/nomenclature.fab:4264 +#: data/nomenclature.fab:4278 msgctxt "origin" msgid "N. N.; Russian mathematician (1883-1950)." msgstr "N. N.; matemático ruso (1883-1950)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Israel. -#: data/nomenclature.fab:4266 +#: data/nomenclature.fab:4280 msgctxt "crater" msgid "Lydda" msgstr "Lydda" #. TRANSLATORS: (Mars); Charles; British geologist (1797-1875). #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Charles; Scottish geologist (1797-1875). -#: data/nomenclature.fab:4268 data/nomenclature.fab:10038 +#: data/nomenclature.fab:4282 data/nomenclature.fab:10056 msgctxt "crater" msgid "Lyell" msgstr "Lyell" -#: data/nomenclature.fab:4268 +#: data/nomenclature.fab:4282 msgctxt "origin" msgid "Charles; British geologist (1797-1875)." msgstr "Charles; xeólogo británico (1797-1875)." #. TRANSLATORS: (Mars); Bernard; French astronomer (1897-1952). #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:4270 data/nomenclature.fab:10044 +#: data/nomenclature.fab:4284 data/nomenclature.fab:10062 msgctxt "crater" msgid "Lyot" msgstr "Lyot" -#: data/nomenclature.fab:4270 +#: data/nomenclature.fab:4284 msgctxt "origin" msgid "Bernard; French astronomer (1897-1952)." msgstr "Bernard; astrónomo francés (1897-1952)." #. TRANSLATORS: (Mars); Spanish tracking site. -#: data/nomenclature.fab:4272 +#: data/nomenclature.fab:4286 msgctxt "crater" msgid "Madrid" msgstr "Madrid" -#: data/nomenclature.fab:4272 +#: data/nomenclature.fab:4286 msgctxt "origin" msgid "Spanish tracking site." msgstr "Sitio de seguimento español." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:4274 +#: data/nomenclature.fab:4288 msgctxt "crater" msgid "Mafra" msgstr "Mafra" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kenya. -#: data/nomenclature.fab:4276 +#: data/nomenclature.fab:4290 msgctxt "crater" msgid "Magadi" msgstr "Magadi" @@ -23533,66 +23628,66 @@ msgstr "Magadi" #. TRANSLATORS: (Mars); Fernao de; Portuguese navigator (1480-1521). #. TRANSLATORS: (Moon); Fernao De (Ferdinand Magellan); Portuguese explorer #. (1480-1521). -#: data/nomenclature.fab:4278 data/nomenclature.fab:10046 +#: data/nomenclature.fab:4292 data/nomenclature.fab:10064 msgctxt "crater" msgid "Magelhaens" msgstr "Magelhaens" -#: data/nomenclature.fab:4278 +#: data/nomenclature.fab:4292 msgctxt "origin" msgid "Fernao de; Portuguese navigator (1480-1521)." msgstr "Fernao de; navegador portugués (1480-1521)." #. TRANSLATORS: (Mars); Mentore; Italian astronomer (1890-1941). -#: data/nomenclature.fab:4280 +#: data/nomenclature.fab:4294 msgctxt "crater" msgid "Maggini" msgstr "Maggini" -#: data/nomenclature.fab:4280 +#: data/nomenclature.fab:4294 msgctxt "origin" msgid "Mentore; Italian astronomer (1890-1941)." msgstr "Mentore; astrónomo italiano (1890-1941)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4282 +#: data/nomenclature.fab:4296 msgctxt "crater" msgid "Mago" msgstr "Mago" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in England. -#: data/nomenclature.fab:4284 +#: data/nomenclature.fab:4298 msgctxt "crater" msgid "Maidstone" msgstr "Maidstone" #. TRANSLATORS: (Mars); Robert; British astronomer (1808-1878). #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; British astronomer (1808-1878). -#: data/nomenclature.fab:4286 data/nomenclature.fab:10048 +#: data/nomenclature.fab:4300 data/nomenclature.fab:10066 msgctxt "crater" msgid "Main" msgstr "Main" -#: data/nomenclature.fab:4286 data/nomenclature.fab:10048 -#: data/nomenclature.fab:20630 data/nomenclature.fab:20632 +#: data/nomenclature.fab:4300 data/nomenclature.fab:10066 +#: data/nomenclature.fab:20648 data/nomenclature.fab:20650 msgctxt "origin" msgid "Robert; British astronomer (1808-1878)." msgstr "Robert; astrónomo británico (1808-1878)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:4288 +#: data/nomenclature.fab:4302 msgctxt "crater" msgid "Mandora" msgstr "Mandora" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Utah, USA. -#: data/nomenclature.fab:4290 +#: data/nomenclature.fab:4304 msgctxt "crater" msgid "Manti" msgstr "Manti" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Burma. -#: data/nomenclature.fab:4292 +#: data/nomenclature.fab:4306 msgctxt "crater" msgid "Manzī" msgstr "Manzī" @@ -23601,86 +23696,86 @@ msgstr "Manzī" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-born French astronomer, #. geodesist (1709-1788); Giacomo Filippo; Italian-born French astronomer #. (1665-1729). -#: data/nomenclature.fab:4294 data/nomenclature.fab:10070 +#: data/nomenclature.fab:4308 data/nomenclature.fab:10088 msgctxt "crater" msgid "Maraldi" msgstr "Maraldi" -#: data/nomenclature.fab:4294 +#: data/nomenclature.fab:4308 msgctxt "origin" msgid "Giacomo F.; French astronomer (1665-1729)." msgstr "Giacomo F.; astrónomo francés (1665-1729)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Switzerland. -#: data/nomenclature.fab:4296 +#: data/nomenclature.fab:4310 msgctxt "crater" msgid "Marbach" msgstr "Marbach" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Peru. -#: data/nomenclature.fab:4298 +#: data/nomenclature.fab:4312 msgctxt "crater" msgid "Marca" msgstr "Marca" -#: data/nomenclature.fab:4298 +#: data/nomenclature.fab:4312 msgctxt "origin" msgid "Village in Peru." msgstr "Aldea no Perú." #. TRANSLATORS: (Mars); Ruined city in Syria. -#: data/nomenclature.fab:4300 +#: data/nomenclature.fab:4314 msgctxt "crater" msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: data/nomenclature.fab:4300 +#: data/nomenclature.fab:4314 msgctxt "origin" msgid "Ruined city in Syria." msgstr "Cidade en ruínas en Siria." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for Mariner IV spacecraft. -#: data/nomenclature.fab:4302 +#: data/nomenclature.fab:4316 msgctxt "crater" msgid "Mariner" msgstr "Mariner" -#: data/nomenclature.fab:4302 +#: data/nomenclature.fab:4316 msgctxt "origin" msgid "Named for Mariner IV spacecraft." msgstr "Nomeado así pola nave espacial Mariner IV." #. TRANSLATORS: (Mars); Albert; German astronomer (1828-1897). #. TRANSLATORS: (Moon); Albert; German astronomer (1828-1897). -#: data/nomenclature.fab:4304 data/nomenclature.fab:8244 +#: data/nomenclature.fab:4318 data/nomenclature.fab:8262 msgctxt "crater" msgid "Marth" msgstr "Marth" -#: data/nomenclature.fab:4304 data/nomenclature.fab:8244 -#: data/nomenclature.fab:12360 +#: data/nomenclature.fab:4318 data/nomenclature.fab:8262 +#: data/nomenclature.fab:12378 msgctxt "origin" msgid "Albert; German astronomer (1828-1897)." msgstr "Albert; astrónomo alemán (1828-1897)." #. TRANSLATORS: (Mars); Edwin P.; American physicist (1916-1967). -#: data/nomenclature.fab:4306 +#: data/nomenclature.fab:4320 msgctxt "crater" msgid "Martz" msgstr "Martz" -#: data/nomenclature.fab:4306 +#: data/nomenclature.fab:4320 msgctxt "origin" msgid "Edwin P.; American physicist (1916-1967)." msgstr "Edwin P.; físico estadounidense (1916-1967)." #. TRANSLATORS: (Mars); Harold; American astrogeologist (1922-1990). -#: data/nomenclature.fab:4308 +#: data/nomenclature.fab:4322 msgctxt "crater" msgid "Masursky" msgstr "Masursky" -#: data/nomenclature.fab:4308 +#: data/nomenclature.fab:4322 msgctxt "origin" msgid "Harold; American astrogeologist (1922-1990)." msgstr "Harold; astroxeólogo estadounidense (1922-1990)." @@ -23688,133 +23783,133 @@ msgstr "Harold; astroxeólogo estadounidense (1922-1990)." #. TRANSLATORS: (Mars); Edward W.; British astronomer (1851-1928). #. TRANSLATORS: (Moon); Annie Scott Dill Russell; British astronomer #. (1868-1947); Edward Walter; British astronomer (1851-1928). -#: data/nomenclature.fab:4310 data/nomenclature.fab:10112 +#: data/nomenclature.fab:4324 data/nomenclature.fab:10130 msgctxt "crater" msgid "Maunder" msgstr "Maunder" -#: data/nomenclature.fab:4310 +#: data/nomenclature.fab:4324 msgctxt "origin" msgid "Edward W.; British astronomer (1851-1928)." msgstr "Edward W.; astrónomo británico (1851-1928)." #. TRANSLATORS: (Mars); Dean B.; American astronomer (1901-1965). #. TRANSLATORS: (Moon); Dean Benjamin; American astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:4312 data/nomenclature.fab:10130 +#: data/nomenclature.fab:4326 data/nomenclature.fab:10148 msgctxt "crater" msgid "McLaughlin" msgstr "McLaughlin" -#: data/nomenclature.fab:4312 +#: data/nomenclature.fab:4326 msgctxt "origin" msgid "Dean B.; American astronomer (1901-1965)." msgstr "Dean B.; astrónomo estadounidense (1901-1965)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Algeria. -#: data/nomenclature.fab:4314 +#: data/nomenclature.fab:4328 msgctxt "crater" msgid "Medrissa" msgstr "Medrissa" #. TRANSLATORS: (Mars); Capital of the Federated States of Micronesia. -#: data/nomenclature.fab:4316 +#: data/nomenclature.fab:4330 msgctxt "crater" msgid "Palikir" msgstr "Palikir" -#: data/nomenclature.fab:4316 +#: data/nomenclature.fab:4330 msgctxt "origin" msgid "Capital of the Federated States of Micronesia." msgstr "Capital dos estados Federados de Micronesia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ethiopia. -#: data/nomenclature.fab:4318 +#: data/nomenclature.fab:4332 msgctxt "crater" msgid "Mega" msgstr "Mega" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4320 +#: data/nomenclature.fab:4334 msgctxt "crater" msgid "Meget" msgstr "Meget" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in South Sudan. -#: data/nomenclature.fab:4322 +#: data/nomenclature.fab:4336 msgctxt "crater" msgid "Raga" msgstr "Raga" -#: data/nomenclature.fab:4322 +#: data/nomenclature.fab:4336 msgctxt "origin" msgid "Town in South Sudan." msgstr "Cidade de Sudán do Sur." #. TRANSLATORS: (Mars); John E.; American amateur astronomer (1886-1970). -#: data/nomenclature.fab:4324 +#: data/nomenclature.fab:4338 msgctxt "crater" msgid "Mellish" msgstr "Mellish" -#: data/nomenclature.fab:4324 +#: data/nomenclature.fab:4338 msgctxt "origin" msgid "John E.; American amateur astronomer (1886-1970)." msgstr "John E.; Astrónomo amateur estadounidense (1886-1970)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. #. TRANSLATORS: (Mercury); Juan de; Spanish poet (1411-1456). -#: data/nomenclature.fab:4326 data/nomenclature.fab:7264 +#: data/nomenclature.fab:4340 data/nomenclature.fab:7282 msgctxt "crater" msgid "Mena" msgstr "Mena" #. TRANSLATORS: (Mars); Gregor J.; Austrian biologist (1822-1884). #. TRANSLATORS: (Moon); Gregor Johann; Austrian biologist (1822-1884). -#: data/nomenclature.fab:4328 data/nomenclature.fab:10152 +#: data/nomenclature.fab:4342 data/nomenclature.fab:10170 msgctxt "crater" msgid "Mendel" msgstr "Mendel" -#: data/nomenclature.fab:4328 +#: data/nomenclature.fab:4342 msgctxt "origin" msgid "Gregor J.; Austrian biologist (1822-1884)." msgstr "Gregor J.; biólogo austríaco (1822-1884)." #. TRANSLATORS: (Mars); town in Illinois, USA. -#: data/nomenclature.fab:4330 +#: data/nomenclature.fab:4344 msgctxt "crater" msgid "Mendota" msgstr "Mendota" -#: data/nomenclature.fab:4330 +#: data/nomenclature.fab:4344 msgctxt "origin" msgid "town in Illinois, USA." msgstr "Cidade de Illinois, EUA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Montenegro. -#: data/nomenclature.fab:4332 +#: data/nomenclature.fab:4346 msgctxt "crater" msgid "Tivat" msgstr "Tivat" -#: data/nomenclature.fab:4332 +#: data/nomenclature.fab:4346 msgctxt "origin" msgid "Town in Montenegro." msgstr "Cidade de Montenegro." #. TRANSLATORS: (Mars); Gustav; German physicist (1868-1957). -#: data/nomenclature.fab:4334 +#: data/nomenclature.fab:4348 msgctxt "crater" msgid "Mie" msgstr "Mie" -#: data/nomenclature.fab:4334 +#: data/nomenclature.fab:4348 msgctxt "origin" msgid "Gustav; German physicist (1868-1957)." msgstr "Gustav; físico alemán (1868-1957)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Algeria. -#: data/nomenclature.fab:4336 +#: data/nomenclature.fab:4350 msgctxt "crater" msgid "Mila" msgstr "Mila" @@ -23822,156 +23917,156 @@ msgstr "Mila" #. TRANSLATORS: (Mars); Milutin; Yugoslav geophysicist, astrophysicist #. (1879-1958). #. TRANSLATORS: (Moon); Milutin; Yugoslavian astronomer (1879-1958). -#: data/nomenclature.fab:4338 data/nomenclature.fab:10186 +#: data/nomenclature.fab:4352 data/nomenclature.fab:10204 msgctxt "crater" msgid "Milanković" msgstr "Milanković" -#: data/nomenclature.fab:4338 +#: data/nomenclature.fab:4352 msgctxt "origin" msgid "Milutin; Yugoslav geophysicist, astrophysicist (1879-1958)." msgstr "Milutin; xeofísico iugoslavo, astrofísico (1879-1958)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Utah, USA. -#: data/nomenclature.fab:4340 +#: data/nomenclature.fab:4354 msgctxt "crater" msgid "Milford" msgstr "Milford" #. TRANSLATORS: (Mars); Peter; Canadian astronomer (1906-1990). -#: data/nomenclature.fab:4342 +#: data/nomenclature.fab:4356 msgctxt "crater" msgid "Millman" msgstr "Millman" -#: data/nomenclature.fab:4342 +#: data/nomenclature.fab:4356 msgctxt "origin" msgid "Peter; Canadian astronomer (1906-1990)." msgstr "Peter; astrónomo canadense (1906-1990)." #. TRANSLATORS: (Mars); Gaston; French astronomer (b. 1866). -#: data/nomenclature.fab:4344 +#: data/nomenclature.fab:4358 msgctxt "crater" msgid "Millochau" msgstr "Millochau" -#: data/nomenclature.fab:4344 +#: data/nomenclature.fab:4358 msgctxt "origin" msgid "Gaston; French astronomer (b. 1866)." msgstr "Gaston; astrónomo francés (n. 1866)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Greece (Crete). -#: data/nomenclature.fab:4346 +#: data/nomenclature.fab:4360 msgctxt "crater" msgid "Mirtos" msgstr "Mirtos" -#: data/nomenclature.fab:4346 +#: data/nomenclature.fab:4360 msgctxt "origin" msgid "Town in Greece (Crete)." msgstr "Cidade de Grecia (Creta)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sicily. -#: data/nomenclature.fab:4348 +#: data/nomenclature.fab:4362 msgctxt "crater" msgid "Mistretta" msgstr "Mistretta" #. TRANSLATORS: (Mars); Ormsby M.; American astronomer (1809-1862). -#: data/nomenclature.fab:4350 +#: data/nomenclature.fab:4364 msgctxt "crater" msgid "Mitchel" msgstr "Mitchel" -#: data/nomenclature.fab:4350 +#: data/nomenclature.fab:4364 msgctxt "origin" msgid "Ormsby M.; American astronomer (1809-1862)." msgstr "Ormsby M.; astrónomo estadounidense (1809-1862)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Swaziland. -#: data/nomenclature.fab:4352 +#: data/nomenclature.fab:4366 msgctxt "crater" msgid "Mliba" msgstr "Mliba" -#: data/nomenclature.fab:4352 +#: data/nomenclature.fab:4366 msgctxt "origin" msgid "Town in Swaziland." msgstr "Cidade de Suazilandia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New York, USA. -#: data/nomenclature.fab:4354 +#: data/nomenclature.fab:4368 msgctxt "crater" msgid "Mohawk" msgstr "Mohawk" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in California, USA. -#: data/nomenclature.fab:4356 +#: data/nomenclature.fab:4370 msgctxt "crater" msgid "Mojave" msgstr "Mojave" #. TRANSLATORS: (Mars); Percy B.; British astronomer (1867-1908). -#: data/nomenclature.fab:4358 +#: data/nomenclature.fab:4372 msgctxt "crater" msgid "Molesworth" msgstr "Molesworth" -#: data/nomenclature.fab:4358 +#: data/nomenclature.fab:4372 msgctxt "origin" msgid "Percy B.; British astronomer (1867-1908)." msgstr "Percy B.; astrónomo británico (1867-1908)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Alabama, USA. -#: data/nomenclature.fab:4360 +#: data/nomenclature.fab:4374 msgctxt "crater" msgid "Montevallo" msgstr "Montevallo" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Spain. -#: data/nomenclature.fab:4362 +#: data/nomenclature.fab:4376 msgctxt "crater" msgid "Morella" msgstr "Morella" #. TRANSLATORS: (Mars); Theophile; French astronomer and meteorologist #. (1867-1954). -#: data/nomenclature.fab:4364 +#: data/nomenclature.fab:4378 msgctxt "crater" msgid "Moreux" msgstr "Moreux" -#: data/nomenclature.fab:4364 +#: data/nomenclature.fab:4378 msgctxt "origin" msgid "Theophile; French astronomer and meteorologist (1867-1954)." msgstr "Theophile; astrónomo francés e meteorólogo (1867-1954)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Norway. -#: data/nomenclature.fab:4366 +#: data/nomenclature.fab:4380 msgctxt "crater" msgid "Moss" msgstr "Moss" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:4368 +#: data/nomenclature.fab:4382 msgctxt "crater" msgid "Murgoo" msgstr "Murgoo" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Turkey. -#: data/nomenclature.fab:4370 +#: data/nomenclature.fab:4384 msgctxt "crater" msgid "Mut" msgstr "Mut" #. TRANSLATORS: (Mars); Dr. Thomas A.; American geologist, Viking Lander #. Imaging Team leader (1931-1980). -#: data/nomenclature.fab:4372 +#: data/nomenclature.fab:4386 msgctxt "crater" msgid "Mutch" msgstr "Mutch" -#: data/nomenclature.fab:4372 +#: data/nomenclature.fab:4386 msgctxt "origin" msgid "" "Dr. Thomas A.; American geologist, Viking Lander Imaging Team leader " @@ -23982,12 +24077,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); Johann H. von; German astronomer (1794-1874). #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Heinrich; German astronomer (1794-1874). -#: data/nomenclature.fab:4374 data/nomenclature.fab:10176 +#: data/nomenclature.fab:4388 data/nomenclature.fab:10194 msgctxt "crater" msgid "Mädler" msgstr "Mädler" -#: data/nomenclature.fab:4374 +#: data/nomenclature.fab:4388 msgctxt "origin" msgid "Johann H. von; German astronomer (1794-1874)." msgstr "Johann H. von; astrónomo alemán (1794-1874)." @@ -23995,12 +24090,12 @@ msgstr "Johann H. von; astrónomo alemán (1794-1874)." #. TRANSLATORS: (Mars); Hermann J.; American geneticist (1890-1967), and Carl #. H.; German astronomer (1851-1925). #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; Czechoslovakian astronomer (1866-1942). -#: data/nomenclature.fab:4376 data/nomenclature.fab:10206 +#: data/nomenclature.fab:4390 data/nomenclature.fab:10224 msgctxt "crater" msgid "Müller" msgstr "Müller" -#: data/nomenclature.fab:4376 +#: data/nomenclature.fab:4390 msgctxt "origin" msgid "" "Hermann J.; American geneticist (1890-1967), and Carl H.; German astronomer " @@ -24010,135 +24105,135 @@ msgstr "" "alemán (1851-1925)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Egypt. -#: data/nomenclature.fab:4378 +#: data/nomenclature.fab:4392 msgctxt "crater" msgid "Naar" msgstr "Naar" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Philippines. -#: data/nomenclature.fab:4380 +#: data/nomenclature.fab:4394 msgctxt "crater" msgid "Naic" msgstr "Naic" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Newfoundland, Canada. -#: data/nomenclature.fab:4382 +#: data/nomenclature.fab:4396 msgctxt "crater" msgid "Nain" msgstr "Nain" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4384 +#: data/nomenclature.fab:4398 msgctxt "crater" msgid "Never" msgstr "Never" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Korea. -#: data/nomenclature.fab:4386 +#: data/nomenclature.fab:4400 msgctxt "crater" msgid "Naju" msgstr "Naju" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Thailand. -#: data/nomenclature.fab:4388 +#: data/nomenclature.fab:4402 msgctxt "crater" msgid "Nan" msgstr "Nan" #. TRANSLATORS: (Mars); Fridtjof; Norwegian explorer (1861-1930). #. TRANSLATORS: (Moon); Fridtjof; Norwegian explorer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:4390 data/nomenclature.fab:8236 +#: data/nomenclature.fab:4404 data/nomenclature.fab:8254 msgctxt "crater" msgid "Nansen" msgstr "Nansen" -#: data/nomenclature.fab:4390 data/nomenclature.fab:8236 -#: data/nomenclature.fab:21280 data/nomenclature.fab:21282 -#: data/nomenclature.fab:21284 data/nomenclature.fab:21286 -#: data/nomenclature.fab:21522 data/nomenclature.fab:21530 +#: data/nomenclature.fab:4404 data/nomenclature.fab:8254 +#: data/nomenclature.fab:21298 data/nomenclature.fab:21300 +#: data/nomenclature.fab:21302 data/nomenclature.fab:21304 +#: data/nomenclature.fab:21540 data/nomenclature.fab:21548 msgctxt "origin" msgid "Fridtjof; Norwegian explorer (1861-1930)." msgstr "Fridtjof; explorador noruegués (1861-1930)." #. TRANSLATORS: (Mars); American colonial town (Connecticut). -#: data/nomenclature.fab:4392 +#: data/nomenclature.fab:4406 msgctxt "crater" msgid "New Haven" msgstr "New Haven" -#: data/nomenclature.fab:4392 +#: data/nomenclature.fab:4406 msgctxt "origin" msgid "American colonial town (Connecticut)." msgstr "Cidade colonial americana (Connecticut)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Italy. -#: data/nomenclature.fab:4394 +#: data/nomenclature.fab:4408 msgctxt "crater" msgid "Nardo" msgstr "Nardo" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4396 +#: data/nomenclature.fab:4410 msgctxt "crater" msgid "Naukan" msgstr "Naukan" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:4398 +#: data/nomenclature.fab:4412 msgctxt "crater" msgid "Navan" msgstr "Navan" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Peru. -#: data/nomenclature.fab:4400 +#: data/nomenclature.fab:4414 msgctxt "crater" msgid "Nazca" msgstr "Nazca" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ethiopia. -#: data/nomenclature.fab:4402 +#: data/nomenclature.fab:4416 msgctxt "crater" msgid "Negele" msgstr "Negele" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Italy. -#: data/nomenclature.fab:4404 +#: data/nomenclature.fab:4418 msgctxt "crater" msgid "Neive" msgstr "Neive" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4406 +#: data/nomenclature.fab:4420 msgctxt "crater" msgid "Nema" msgstr "Nema" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4408 +#: data/nomenclature.fab:4422 msgctxt "crater" msgid "Nepa" msgstr "Nepa" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Idaho, USA. -#: data/nomenclature.fab:4410 +#: data/nomenclature.fab:4424 msgctxt "crater" msgid "New Plymouth" msgstr "New Plymouth" #. TRANSLATORS: (Mars); American colonial town (Rhode Island). -#: data/nomenclature.fab:4412 +#: data/nomenclature.fab:4426 msgctxt "crater" msgid "Newport" msgstr "Newport" -#: data/nomenclature.fab:4412 +#: data/nomenclature.fab:4426 msgctxt "origin" msgid "American colonial town (Rhode Island)." msgstr "Cidade colonial americana (Rhode Island)." #. TRANSLATORS: (Mars); Seth Barnes; American astronomer (1891-1963). #. TRANSLATORS: (Moon); Seth Barnes; American astronomer (1891-1963). -#: data/nomenclature.fab:4414 data/nomenclature.fab:10276 +#: data/nomenclature.fab:4428 data/nomenclature.fab:10294 msgctxt "crater" msgid "Nicholson" msgstr "Nicholson" @@ -24146,97 +24241,97 @@ msgstr "Nicholson" #. TRANSLATORS: (Mars); Isaac; British physicist (1643-1727). #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Isaac; British mathematician, physicist, #. astronomer (1643-1727). -#: data/nomenclature.fab:4416 data/nomenclature.fab:10280 +#: data/nomenclature.fab:4430 data/nomenclature.fab:10298 msgctxt "crater" msgid "Newton" msgstr "Newton" -#: data/nomenclature.fab:4416 +#: data/nomenclature.fab:4430 msgctxt "origin" msgid "Isaac; British physicist (1643-1727)." msgstr "Isaac; físico británico (1643-1727)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Victoria, Australia. -#: data/nomenclature.fab:4418 +#: data/nomenclature.fab:4432 msgctxt "crater" msgid "Nhill" msgstr "Nhill" -#: data/nomenclature.fab:4418 +#: data/nomenclature.fab:4432 msgctxt "origin" msgid "Town in Victoria, Australia." msgstr "Cidade de Victoria, Australia." #. TRANSLATORS: (Mars); Alfred O.C.; American physicist (1911-1994). -#: data/nomenclature.fab:4420 +#: data/nomenclature.fab:4434 msgctxt "crater" msgid "Nier" msgstr "Nier" -#: data/nomenclature.fab:4420 +#: data/nomenclature.fab:4434 msgctxt "origin" msgid "Alfred O.C.; American physicist (1911-1994)." msgstr "Alfred O.C.; físico estadounidense (1911-1994)." #. TRANSLATORS: (Mars); Louis; Belgian astronomer (1844-1920). -#: data/nomenclature.fab:4422 +#: data/nomenclature.fab:4436 msgctxt "crater" msgid "Niesten" msgstr "Niesten" -#: data/nomenclature.fab:4422 +#: data/nomenclature.fab:4436 msgctxt "origin" msgid "Louis; Belgian astronomer (1844-1920)." msgstr "Louis; astrónomo belga (1844-1920)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Caroline Islands (Yap). -#: data/nomenclature.fab:4424 +#: data/nomenclature.fab:4438 msgctxt "crater" msgid "Nif" msgstr "Nif" -#: data/nomenclature.fab:4424 +#: data/nomenclature.fab:4438 msgctxt "origin" msgid "Town in the Caroline Islands (Yap)." msgstr "Cidader das Illas Carolinas (Yap)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Canada. -#: data/nomenclature.fab:4426 +#: data/nomenclature.fab:4440 msgctxt "crater" msgid "Nipigon" msgstr "Nipigon" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in West Virginia, USA. -#: data/nomenclature.fab:4428 +#: data/nomenclature.fab:4442 msgctxt "crater" msgid "Nitro" msgstr "Nitro" -#: data/nomenclature.fab:4428 data/nomenclature.fab:5034 +#: data/nomenclature.fab:4442 data/nomenclature.fab:5050 msgctxt "origin" msgid "Town in West Virginia, USA." msgstr "Cidade de West Virginia, EUA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Czechoslovakia. -#: data/nomenclature.fab:4430 +#: data/nomenclature.fab:4444 msgctxt "crater" msgid "Njesko" msgstr "Njesko" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Namibia. -#: data/nomenclature.fab:4432 +#: data/nomenclature.fab:4446 msgctxt "crater" msgid "Noma" msgstr "Noma" #. TRANSLATORS: (Mars); Nils Adolf Erik; Swedish geologist and geographer, #. arctic researcher (1832-1901). -#: data/nomenclature.fab:4434 +#: data/nomenclature.fab:4448 msgctxt "crater" msgid "Nordenskiöld" msgstr "Nordenskiöld" -#: data/nomenclature.fab:4434 +#: data/nomenclature.fab:4448 msgctxt "origin" msgid "" "Nils Adolf Erik; Swedish geologist and geographer, arctic researcher " @@ -24245,120 +24340,120 @@ msgstr "" "Nils Adolf Erik; xeólogo e xeógrafo sueco, investigador ártico (1832-1901)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Alabama, USA. -#: data/nomenclature.fab:4436 +#: data/nomenclature.fab:4450 msgctxt "crater" msgid "Northport" msgstr "Northport" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mozambique. -#: data/nomenclature.fab:4438 +#: data/nomenclature.fab:4452 msgctxt "crater" msgid "Nune" msgstr "Nune" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Newfoundland, Canada. -#: data/nomenclature.fab:4440 +#: data/nomenclature.fab:4454 msgctxt "crater" msgid "Nutak" msgstr "Nutak" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mexico. -#: data/nomenclature.fab:4442 +#: data/nomenclature.fab:4456 msgctxt "crater" msgid "Ocampo" msgstr "Ocampo" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:4444 +#: data/nomenclature.fab:4458 msgctxt "crater" msgid "Ochakov" msgstr "Ochakov" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in South Dakota, USA. -#: data/nomenclature.fab:4446 +#: data/nomenclature.fab:4460 msgctxt "crater" msgid "Oglala" msgstr "Oglala" #. TRANSLATORS: (Mars); Russian port. -#: data/nomenclature.fab:4448 +#: data/nomenclature.fab:4462 msgctxt "crater" msgid "Okhotsk" msgstr "Okhotsk" -#: data/nomenclature.fab:4448 +#: data/nomenclature.fab:4462 msgctxt "origin" msgid "Russian port." msgstr "Porto ruso." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Alberta, Canada. -#: data/nomenclature.fab:4450 +#: data/nomenclature.fab:4464 msgctxt "crater" msgid "Okotoks" msgstr "Okotoks" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4452 +#: data/nomenclature.fab:4466 msgctxt "crater" msgid "Olenek" msgstr "Olenek" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4454 +#: data/nomenclature.fab:4468 msgctxt "crater" msgid "Olom" msgstr "Olom" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Japan. -#: data/nomenclature.fab:4456 +#: data/nomenclature.fab:4470 msgctxt "crater" msgid "Ome" msgstr "Ome" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mongolia. -#: data/nomenclature.fab:4458 +#: data/nomenclature.fab:4472 msgctxt "crater" msgid "Onon" msgstr "Onon" -#: data/nomenclature.fab:4458 data/nomenclature.fab:4926 -#: data/nomenclature.fab:5126 +#: data/nomenclature.fab:4472 data/nomenclature.fab:4942 +#: data/nomenclature.fab:5142 msgctxt "origin" msgid "Town in Mongolia." msgstr "Cidade de Mongolia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:4460 +#: data/nomenclature.fab:4474 msgctxt "crater" msgid "Oodnadatta" msgstr "Oodnadatta" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Arizona, USA. -#: data/nomenclature.fab:4462 +#: data/nomenclature.fab:4476 msgctxt "crater" msgid "Oraibi" msgstr "Oraibi" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nigeria. -#: data/nomenclature.fab:4464 +#: data/nomenclature.fab:4478 msgctxt "crater" msgid "Ore" msgstr "Ore" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in California, USA. -#: data/nomenclature.fab:4466 +#: data/nomenclature.fab:4480 msgctxt "crater" msgid "Orinda" msgstr "Orinda" #. TRANSLATORS: (Mars); George Orson; American radio and motion picture actor #. and director (1915-1985). -#: data/nomenclature.fab:4468 +#: data/nomenclature.fab:4482 msgctxt "crater" msgid "Orson Welles" msgstr "Orson Welles" -#: data/nomenclature.fab:4468 +#: data/nomenclature.fab:4482 msgctxt "origin" msgid "" "George Orson; American radio and motion picture actor and director " @@ -24367,115 +24462,115 @@ msgstr "" "George Orson; actor e director de radio e cine estadounidense (1915-1985)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4470 +#: data/nomenclature.fab:4484 msgctxt "crater" msgid "Ostrov" msgstr "Ostrov" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Iowa, USA. -#: data/nomenclature.fab:4472 +#: data/nomenclature.fab:4486 msgctxt "crater" msgid "Ottumwa" msgstr "Ottumwa" -#: data/nomenclature.fab:4472 +#: data/nomenclature.fab:4486 msgctxt "origin" msgid "Town in Iowa, USA." msgstr "Cidade Iowa, EEUU." #. TRANSLATORS: (Mars); Jean A.; Dutch astronomer (1827-1906). -#: data/nomenclature.fab:4474 +#: data/nomenclature.fab:4488 msgctxt "crater" msgid "Oudemans" msgstr "Oudemans" -#: data/nomenclature.fab:4474 +#: data/nomenclature.fab:4488 msgctxt "origin" msgid "Jean A.; Dutch astronomer (1827-1906)." msgstr "Jean A.; astrónomo holandés (1827-1906)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Uganda. -#: data/nomenclature.fab:4476 +#: data/nomenclature.fab:4490 msgctxt "crater" msgid "Pabo" msgstr "Pabo" -#: data/nomenclature.fab:4476 data/nomenclature.fab:5098 +#: data/nomenclature.fab:4490 data/nomenclature.fab:5114 msgctxt "origin" msgid "Town in Uganda." msgstr "Cidade de Uganda." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Hungary. -#: data/nomenclature.fab:4478 +#: data/nomenclature.fab:4492 msgctxt "crater" msgid "Paks" msgstr "Paks" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kamchatka, Russia. -#: data/nomenclature.fab:4480 +#: data/nomenclature.fab:4494 msgctxt "crater" msgid "Palana" msgstr "Palana" -#: data/nomenclature.fab:4480 +#: data/nomenclature.fab:4494 msgctxt "origin" msgid "Town in Kamchatka, Russia." msgstr "Cidade de Kamchatka, Rusia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Spain. -#: data/nomenclature.fab:4482 +#: data/nomenclature.fab:4496 msgctxt "crater" msgid "Palos" msgstr "Palos" #. TRANSLATORS: (Mars); Famous in antiquity for its marble quarries. -#: data/nomenclature.fab:4484 +#: data/nomenclature.fab:4498 msgctxt "crater" msgid "Paros" msgstr "Paros" -#: data/nomenclature.fab:4484 +#: data/nomenclature.fab:4498 msgctxt "origin" msgid "Famous in antiquity for its marble quarries." msgstr "Famoso na antigüidade polas súas pedreiras de mármore." #. TRANSLATORS: (Mars); Louis; French chemist (1822-1895). #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:4486 data/nomenclature.fab:10442 +#: data/nomenclature.fab:4500 data/nomenclature.fab:10460 msgctxt "crater" msgid "Pasteur" msgstr "Pasteur" -#: data/nomenclature.fab:4486 +#: data/nomenclature.fab:4500 msgctxt "origin" msgid "Louis; French chemist (1822-1895)." msgstr "Louis; químico francés (1822-1895)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:4488 +#: data/nomenclature.fab:4502 msgctxt "crater" msgid "Peixe" msgstr "Peixe" #. TRANSLATORS: (Mars); Julien; French astronomer (1882-1967). -#: data/nomenclature.fab:4490 +#: data/nomenclature.fab:4504 msgctxt "crater" msgid "Peridier" msgstr "Peridier" -#: data/nomenclature.fab:4490 +#: data/nomenclature.fab:4504 msgctxt "origin" msgid "Julien; French astronomer (1882-1967)." msgstr "Julien; astrónomo francés (1882-1967)." #. TRANSLATORS: (Mars); Henri A.; French astronomer, studied dark lineations #. on Mars (1845-1904). -#: data/nomenclature.fab:4492 +#: data/nomenclature.fab:4506 msgctxt "crater" msgid "Perrotin" msgstr "Perrotin" -#: data/nomenclature.fab:4492 +#: data/nomenclature.fab:4506 msgctxt "origin" msgid "" "Henri A.; French astronomer, studied dark lineations on Mars (1845-1904)." @@ -24483,30 +24578,30 @@ msgstr "" "Henri A.; astrónomo francés, estudou as liñas escuras en Marte (1845-1904)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Greece. -#: data/nomenclature.fab:4494 +#: data/nomenclature.fab:4508 msgctxt "crater" msgid "Peta" msgstr "Peta" #. TRANSLATORS: (Mars); Edison; American astronomer (1890-1962). #. TRANSLATORS: (Moon); Edison; American astronomer (1889-1962). -#: data/nomenclature.fab:4496 data/nomenclature.fab:10358 +#: data/nomenclature.fab:4510 data/nomenclature.fab:10376 msgctxt "crater" msgid "Pettit" msgstr "Pettit" -#: data/nomenclature.fab:4496 +#: data/nomenclature.fab:4510 msgctxt "origin" msgid "Edison; American astronomer (1890-1962)." msgstr "Edison; astrónomo estadounidense (1890-1962)." #. TRANSLATORS: (Mars); American colonial town (Pennsylvania). -#: data/nomenclature.fab:4498 +#: data/nomenclature.fab:4512 msgctxt "crater" msgid "Philadelphia" msgstr "Philadelphia" -#: data/nomenclature.fab:4498 +#: data/nomenclature.fab:4512 msgctxt "origin" msgid "American colonial town (Pennsylvania)." msgstr "Cidade colonial americana (Pensilvania)." @@ -24514,12 +24609,12 @@ msgstr "Cidade colonial americana (Pensilvania)." #. TRANSLATORS: (Mars); John; British geologist (1800-1874). Theodore E.; #. British astronomer (1868-1942). #. TRANSLATORS: (Moon); John; British geologist, astronomer (1800-1874). -#: data/nomenclature.fab:4500 data/nomenclature.fab:10372 +#: data/nomenclature.fab:4514 data/nomenclature.fab:10390 msgctxt "crater" msgid "Phillips" msgstr "Phillips" -#: data/nomenclature.fab:4500 +#: data/nomenclature.fab:4514 msgctxt "origin" msgid "" "John; British geologist (1800-1874). Theodore E.; British astronomer " @@ -24529,13 +24624,13 @@ msgstr "" "(1868-1942)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Thailand. -#: data/nomenclature.fab:4502 +#: data/nomenclature.fab:4516 msgctxt "crater" msgid "Phon" msgstr "Phon" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Chile. -#: data/nomenclature.fab:4504 +#: data/nomenclature.fab:4518 msgctxt "crater" msgid "Pica" msgstr "Pica" @@ -24545,12 +24640,12 @@ msgstr "Pica" #. Zealand-American engineer (1910-2004). #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Charles; American astronomer (1846-1919); #. William H.; American astronomer (1858-1938). -#: data/nomenclature.fab:4506 data/nomenclature.fab:9878 +#: data/nomenclature.fab:4520 data/nomenclature.fab:9896 msgctxt "crater" msgid "Pickering" msgstr "Pickering" -#: data/nomenclature.fab:4506 +#: data/nomenclature.fab:4520 msgctxt "origin" msgid "" "Edward Charles; American astronomer (1846-1919), William Henry; American " @@ -24562,103 +24657,103 @@ msgstr "" "neozelandés-estadounidense (1910-2004)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Panama. -#: data/nomenclature.fab:4508 +#: data/nomenclature.fab:4522 msgctxt "crater" msgid "Piña" msgstr "Piña" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China (Ningsia). -#: data/nomenclature.fab:4510 +#: data/nomenclature.fab:4524 msgctxt "crater" msgid "Pinglo" msgstr "Pinglo" -#: data/nomenclature.fab:4510 +#: data/nomenclature.fab:4524 msgctxt "origin" msgid "Town in China (Ningsia)." msgstr "Cidade de China (Ningsia)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Cyprus. -#: data/nomenclature.fab:4512 +#: data/nomenclature.fab:4526 msgctxt "crater" msgid "Piyi" msgstr "Piyi" -#: data/nomenclature.fab:4512 +#: data/nomenclature.fab:4526 msgctxt "origin" msgid "Town in Cyprus." msgstr "Cidade de Chipre." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in South Dakota, USA. -#: data/nomenclature.fab:4514 +#: data/nomenclature.fab:4528 msgctxt "crater" msgid "Platte" msgstr "Platte" #. TRANSLATORS: (Mars); John; British geologist and mathematician (1748-1819). #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician, geologist (1748-1819). -#: data/nomenclature.fab:4516 data/nomenclature.fab:10506 +#: data/nomenclature.fab:4530 data/nomenclature.fab:10524 msgctxt "crater" msgid "Playfair" msgstr "Playfair" -#: data/nomenclature.fab:4516 +#: data/nomenclature.fab:4530 msgctxt "origin" msgid "John; British geologist and mathematician (1748-1819)." msgstr "John; xeólogo e matemático británico (1748-1819)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Wisconsin, USA. -#: data/nomenclature.fab:4518 +#: data/nomenclature.fab:4532 msgctxt "crater" msgid "Plum" msgstr "Plum" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Senegal. -#: data/nomenclature.fab:4520 +#: data/nomenclature.fab:4534 msgctxt "crater" msgid "Podor" msgstr "Podor" -#: data/nomenclature.fab:4520 +#: data/nomenclature.fab:4534 msgctxt "origin" msgid "Town in Senegal." msgstr "Cidade de Senegal." #. TRANSLATORS: (Mars); James B.; American physicist (1938-1994). -#: data/nomenclature.fab:4522 +#: data/nomenclature.fab:4536 msgctxt "crater" msgid "Pollack" msgstr "Pollack" -#: data/nomenclature.fab:4522 +#: data/nomenclature.fab:4536 msgctxt "origin" msgid "James B.; American physicist (1938-1994)." msgstr "James B.; físico estadounidense (1938-1994)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Belarus. -#: data/nomenclature.fab:4524 +#: data/nomenclature.fab:4538 msgctxt "crater" msgid "Polotsk" msgstr "Polotsk" -#: data/nomenclature.fab:4524 +#: data/nomenclature.fab:4538 msgctxt "origin" msgid "Town in Belarus." msgstr "Cidade de Bielorrusia." #. TRANSLATORS: (Mars); Ruined town in Italy. -#: data/nomenclature.fab:4526 +#: data/nomenclature.fab:4540 msgctxt "crater" msgid "Pompeii" msgstr "Pompeii" -#: data/nomenclature.fab:4526 +#: data/nomenclature.fab:4540 msgctxt "origin" msgid "Ruined town in Italy." msgstr "Cidade en ruínas en Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:4528 +#: data/nomenclature.fab:4542 msgctxt "crater" msgid "Poona" msgstr "Poona" @@ -24666,88 +24761,88 @@ msgstr "Poona" #. TRANSLATORS: (Mars); Russell W.; American astronomer (1871-1949). #. TRANSLATORS: (Moon); Russell Williams; American telescope designer #. (1871-1949). -#: data/nomenclature.fab:4530 data/nomenclature.fab:10208 +#: data/nomenclature.fab:4544 data/nomenclature.fab:10226 msgctxt "crater" msgid "Porter" msgstr "Porter" -#: data/nomenclature.fab:4530 +#: data/nomenclature.fab:4544 msgctxt "origin" msgid "Russell W.; American astronomer (1871-1949)." msgstr "Russell W.; astrónomo estadounidense (1871-1949)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Wales. -#: data/nomenclature.fab:4532 +#: data/nomenclature.fab:4546 msgctxt "crater" msgid "Porth" msgstr "Porth" -#: data/nomenclature.fab:4532 data/nomenclature.fab:4644 +#: data/nomenclature.fab:4546 data/nomenclature.fab:4658 msgctxt "origin" msgid "Town in Wales." msgstr "Cidade de Gales." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Finland. -#: data/nomenclature.fab:4534 +#: data/nomenclature.fab:4548 msgctxt "crater" msgid "Porvoo" msgstr "Porvoo" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Georgia. -#: data/nomenclature.fab:4536 +#: data/nomenclature.fab:4550 msgctxt "crater" msgid "Poti" msgstr "Poti" -#: data/nomenclature.fab:4536 +#: data/nomenclature.fab:4550 msgctxt "origin" msgid "Town in Georgia." msgstr "Cidade de Xeorxia." #. TRANSLATORS: (Mars); J.H.; English astrophysicist (1852-1914). #. TRANSLATORS: (Moon); John Henry; British physicist (1852-1914). -#: data/nomenclature.fab:4538 data/nomenclature.fab:10508 +#: data/nomenclature.fab:4552 data/nomenclature.fab:10526 msgctxt "crater" msgid "Poynting" msgstr "Poynting" -#: data/nomenclature.fab:4538 +#: data/nomenclature.fab:4552 msgctxt "origin" msgid "J.H.; English astrophysicist (1852-1914)." msgstr "J.H.; astrofísico inglés (1852-1914)." #. TRANSLATORS: (Mars); Joseph; British chemist (1733-1804). #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; British chemist (1733-1804). -#: data/nomenclature.fab:4540 data/nomenclature.fab:10504 +#: data/nomenclature.fab:4554 data/nomenclature.fab:10522 msgctxt "crater" msgid "Priestley" msgstr "Priestley" -#: data/nomenclature.fab:4540 data/nomenclature.fab:10504 -#: data/nomenclature.fab:22140 data/nomenclature.fab:22514 +#: data/nomenclature.fab:4554 data/nomenclature.fab:10522 +#: data/nomenclature.fab:22158 data/nomenclature.fab:22532 msgctxt "origin" msgid "Joseph; British chemist (1733-1804)." msgstr "Joseph; químico británico (1733-1804)." #. TRANSLATORS: (Mars); American colonial town (New Jersey). -#: data/nomenclature.fab:4542 +#: data/nomenclature.fab:4556 msgctxt "crater" msgid "Princeton" msgstr "Princeton" -#: data/nomenclature.fab:4542 +#: data/nomenclature.fab:4556 msgctxt "origin" msgid "American colonial town (New Jersey)." msgstr "Cidade colonial americana (Nova Jersey)." #. TRANSLATORS: (Mars); Richard A.; British astronomer (1837-1888). #. TRANSLATORS: (Moon); Mary; American astronomer (1862-1957). -#: data/nomenclature.fab:4544 data/nomenclature.fab:10524 +#: data/nomenclature.fab:4558 data/nomenclature.fab:10542 msgctxt "crater" msgid "Proctor" msgstr "Proctor" -#: data/nomenclature.fab:4544 +#: data/nomenclature.fab:4558 msgctxt "origin" msgid "Richard A.; British astronomer (1837-1888)." msgstr "Richard A.; astrónomo británico (1837-1888)." @@ -24755,214 +24850,214 @@ msgstr "Richard A.; astrónomo británico (1837-1888)." #. TRANSLATORS: (Mars); Claudius; Greco-Egyptian astronomer (c. A.D. 90-160). #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:4546 data/nomenclature.fab:11298 +#: data/nomenclature.fab:4560 data/nomenclature.fab:11316 msgctxt "crater" msgid "Ptolemaeus" msgstr "Ptolemaeus" -#: data/nomenclature.fab:4546 +#: data/nomenclature.fab:4560 msgctxt "origin" msgid "Claudius; Greco-Egyptian astronomer (c. A.D. 90-160)." msgstr "Claudius; astrónomo greco-exipcio (c. A.D. 90-160)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Poland. -#: data/nomenclature.fab:4548 +#: data/nomenclature.fab:4562 msgctxt "crater" msgid "Puławy" msgstr "Puławy" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Greece. -#: data/nomenclature.fab:4550 +#: data/nomenclature.fab:4564 msgctxt "crater" msgid "Pylos" msgstr "Pylos" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Poland. -#: data/nomenclature.fab:4552 +#: data/nomenclature.fab:4566 msgctxt "crater" msgid "Puńsk" msgstr "Puńsk" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Saudi Arabia. -#: data/nomenclature.fab:4554 +#: data/nomenclature.fab:4568 msgctxt "crater" msgid "Qibā" msgstr "Qibā" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Peru. -#: data/nomenclature.fab:4556 +#: data/nomenclature.fab:4570 msgctxt "crater" msgid "Rimac" msgstr "Rimac" #. TRANSLATORS: (Mars); Ferdinand J.; French astronomer (1872-1951). -#: data/nomenclature.fab:4558 +#: data/nomenclature.fab:4572 msgctxt "crater" msgid "Quenisset" msgstr "Quenisset" -#: data/nomenclature.fab:4558 +#: data/nomenclature.fab:4572 msgctxt "origin" msgid "Ferdinand J.; French astronomer (1872-1951)." msgstr "Ferdinand J.; astrónomo francés (1872-1951)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in British Columbia, Canada. -#: data/nomenclature.fab:4560 +#: data/nomenclature.fab:4574 msgctxt "crater" msgid "Quick" msgstr "Quick" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Argentina. -#: data/nomenclature.fab:4562 +#: data/nomenclature.fab:4576 msgctxt "crater" msgid "Quines" msgstr "Quines" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:4564 +#: data/nomenclature.fab:4578 msgctxt "crater" msgid "Quorn" msgstr "Quorn" #. TRANSLATORS: (Mars); Wilhelm F.; German astronomer (1893-1958). -#: data/nomenclature.fab:4566 +#: data/nomenclature.fab:4580 msgctxt "crater" msgid "Rabe" msgstr "Rabe" -#: data/nomenclature.fab:4566 +#: data/nomenclature.fab:4580 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm F.; German astronomer (1893-1958)." msgstr "Wilhelm F.; astrónomo alemán (1893-1958)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Tunisia. -#: data/nomenclature.fab:4568 +#: data/nomenclature.fab:4582 msgctxt "crater" msgid "Sfax" msgstr "Sfax" #. TRANSLATORS: (Mars); Rodolphe; French astronomer (1835-1911). -#: data/nomenclature.fab:4570 +#: data/nomenclature.fab:4584 msgctxt "crater" msgid "Radau" msgstr "Radau" -#: data/nomenclature.fab:4570 +#: data/nomenclature.fab:4584 msgctxt "origin" msgid "Rodolphe; French astronomer (1835-1911)." msgstr "Rodolphe; astrónomo francés (1835-1911)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Estonia. -#: data/nomenclature.fab:4572 +#: data/nomenclature.fab:4586 msgctxt "crater" msgid "Rakke" msgstr "Rakke" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Norway. -#: data/nomenclature.fab:4574 +#: data/nomenclature.fab:4588 msgctxt "crater" msgid "Rana" msgstr "Rana" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Malaysia. -#: data/nomenclature.fab:4576 +#: data/nomenclature.fab:4590 msgctxt "crater" msgid "Raub" msgstr "Raub" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Argentina. -#: data/nomenclature.fab:4578 +#: data/nomenclature.fab:4592 msgctxt "crater" msgid "Rauch" msgstr "Rauch" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:4580 +#: data/nomenclature.fab:4594 msgctxt "crater" msgid "Rayadurg" msgstr "Rayadurg" #. TRANSLATORS: (Mars); Francesco; Italian physicist (1626-1697). -#: data/nomenclature.fab:4582 +#: data/nomenclature.fab:4596 msgctxt "crater" msgid "Redi" msgstr "Redi" -#: data/nomenclature.fab:4582 +#: data/nomenclature.fab:4596 msgctxt "origin" msgid "Francesco; Italian physicist (1626-1697)." msgstr "Francesco; físico italiano (1626-1697)." #. TRANSLATORS: (Mars); Gabrielle; French astronomer (1877-1962). -#: data/nomenclature.fab:4584 +#: data/nomenclature.fab:4598 msgctxt "crater" msgid "Renaudot" msgstr "Renaudot" -#: data/nomenclature.fab:4584 +#: data/nomenclature.fab:4598 msgctxt "origin" msgid "Gabrielle; French astronomer (1877-1962)." msgstr "Gabrielle; astrónoma francesa (1877-1962)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Chile. -#: data/nomenclature.fab:4586 +#: data/nomenclature.fab:4600 msgctxt "crater" msgid "Rengo" msgstr "Rengo" #. TRANSLATORS: (Mars); Dirk; American physicist (1906-1972). -#: data/nomenclature.fab:4588 +#: data/nomenclature.fab:4602 msgctxt "crater" msgid "Reuyl" msgstr "Reuyl" -#: data/nomenclature.fab:4588 +#: data/nomenclature.fab:4602 msgctxt "origin" msgid "Dirk; American physicist (1906-1972)." msgstr "Dirk; físico americano (1906-1972)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4590 +#: data/nomenclature.fab:4604 msgctxt "crater" msgid "Revda" msgstr "Revda" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Iceland. -#: data/nomenclature.fab:4592 +#: data/nomenclature.fab:4606 msgctxt "crater" msgid "Reykholt" msgstr "Reykholt" #. TRANSLATORS: (Mars); Osborne; British physicist (1842-1912). -#: data/nomenclature.fab:4594 +#: data/nomenclature.fab:4608 msgctxt "crater" msgid "Reynolds" msgstr "Reynolds" -#: data/nomenclature.fab:4594 +#: data/nomenclature.fab:4608 msgctxt "origin" msgid "Osborne; British physicist (1842-1912)." msgstr "Osborne; físico británico (1842-1912)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Denmark. -#: data/nomenclature.fab:4596 +#: data/nomenclature.fab:4610 msgctxt "crater" msgid "Ribe" msgstr "Ribe" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Netherlands. Antilles (Bonaire Is). -#: data/nomenclature.fab:4598 +#: data/nomenclature.fab:4612 msgctxt "crater" msgid "Rincon" msgstr "Rincon" -#: data/nomenclature.fab:4598 +#: data/nomenclature.fab:4612 msgctxt "origin" msgid "Town in Netherlands. Antilles (Bonaire Is)." msgstr "Cidade os Países Baixos. Antillas (Bonaire Is)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4600 +#: data/nomenclature.fab:4614 msgctxt "crater" msgid "Romny" msgstr "Romny" @@ -24970,41 +25065,41 @@ msgstr "Romny" #. TRANSLATORS: (Mars); George W.; American astronomer (1864-1945). #. TRANSLATORS: (Moon); George Willis; American astronomer, optician #. (1864-1945). -#: data/nomenclature.fab:4602 data/nomenclature.fab:10590 +#: data/nomenclature.fab:4616 data/nomenclature.fab:10608 msgctxt "crater" msgid "Ritchey" msgstr "Ritchey" -#: data/nomenclature.fab:4602 +#: data/nomenclature.fab:4616 msgctxt "origin" msgid "George W.; American astronomer (1864-1945)." msgstr "George W.; astrónomo estadounidense (1864-1945)." #. TRANSLATORS: (Mars); Gene; American engineer, television producer #. (1921-1991). -#: data/nomenclature.fab:4604 +#: data/nomenclature.fab:4618 msgctxt "crater" msgid "Roddenberry" msgstr "Roddenberry" -#: data/nomenclature.fab:4604 +#: data/nomenclature.fab:4618 msgctxt "origin" msgid "Gene; American engineer, television producer (1921-1991)." msgstr "Gene; enxeñeiro estadounidense, produtor de televisión (1921-1991)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China (Tibet). -#: data/nomenclature.fab:4606 +#: data/nomenclature.fab:4620 msgctxt "crater" msgid "Rong" msgstr "Rong" #. TRANSLATORS: (Mars); Small village in Tibet, near Mt. Everest. -#: data/nomenclature.fab:4608 +#: data/nomenclature.fab:4622 msgctxt "crater" msgid "Rongxar" msgstr "Rongxar" -#: data/nomenclature.fab:4608 +#: data/nomenclature.fab:4622 msgctxt "origin" msgid "Small village in Tibet, near Mt. Everest." msgstr "Vila pequena en Tibet, preto do Monte Everest." @@ -25012,34 +25107,34 @@ msgstr "Vila pequena en Tibet, preto do Monte Everest." #. TRANSLATORS: (Mars); Frank E.; American astronomer (1874-1966). #. TRANSLATORS: (Moon); James Clark; British explorer (1800-1862); Frank #. Elmore; American astronomer, optician (1874-1966). -#: data/nomenclature.fab:4610 data/nomenclature.fab:10616 +#: data/nomenclature.fab:4624 data/nomenclature.fab:10634 msgctxt "crater" msgid "Ross" msgstr "Ross" -#: data/nomenclature.fab:4610 +#: data/nomenclature.fab:4624 msgctxt "origin" msgid "Frank E.; American astronomer (1874-1966)." msgstr "Frank E.; astrónomo estadounidense (1874-1966)." #. TRANSLATORS: (Mars); Lucien; French astronomer (1874-1947). -#: data/nomenclature.fab:4612 +#: data/nomenclature.fab:4626 msgctxt "crater" msgid "Rudaux" msgstr "Rudaux" -#: data/nomenclature.fab:4612 +#: data/nomenclature.fab:4626 msgctxt "origin" msgid "Lucien; French astronomer (1874-1947)." msgstr "Lucien; astrónomo francés (1874-1947)." #. TRANSLATORS: (Mars); Carl G.; Swedish-American meteorologist (1898-1957). -#: data/nomenclature.fab:4614 +#: data/nomenclature.fab:4628 msgctxt "crater" msgid "Rossby" msgstr "Rossby" -#: data/nomenclature.fab:4614 +#: data/nomenclature.fab:4628 msgctxt "origin" msgid "Carl G.; Swedish-American meteorologist (1898-1957)." msgstr "Carl G.; meteorólogo sueco-americano (1898-1957)." @@ -25047,23 +25142,23 @@ msgstr "Carl G.; meteorólogo sueco-americano (1898-1957)." #. TRANSLATORS: (Mars); Lewis F.; British meteorologist, chemist (1881-1953). #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Owen Willans; British quantum physicist; Nobel #. laureate (1879-1959). -#: data/nomenclature.fab:4616 data/nomenclature.fab:10584 +#: data/nomenclature.fab:4630 data/nomenclature.fab:10602 msgctxt "crater" msgid "Richardson" msgstr "Richardson" -#: data/nomenclature.fab:4616 +#: data/nomenclature.fab:4630 msgctxt "origin" msgid "Lewis F.; British meteorologist, chemist (1881-1953)." msgstr "Lewis F.; meteorólogo británico, químico (1881-1953)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in South Carolina, USA. -#: data/nomenclature.fab:4618 +#: data/nomenclature.fab:4632 msgctxt "crater" msgid "Ruby" msgstr "Ruby" -#: data/nomenclature.fab:4618 +#: data/nomenclature.fab:4632 msgctxt "origin" msgid "Town in South Carolina, USA." msgstr "Cidade de Carolina do Sur, EUA." @@ -25071,12 +25166,12 @@ msgstr "Cidade de Carolina do Sur, EUA." #. TRANSLATORS: (Mars); Henry N.; American astronomer (1877-1957). #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Norris; American astronomer (1877-1957); John; #. British artist, selenographer (1745-1806). -#: data/nomenclature.fab:4620 data/nomenclature.fab:10632 +#: data/nomenclature.fab:4634 data/nomenclature.fab:10650 msgctxt "crater" msgid "Russell" msgstr "Russell" -#: data/nomenclature.fab:4620 +#: data/nomenclature.fab:4634 msgctxt "origin" msgid "Henry N.; American astronomer (1877-1957)." msgstr "Henry N.; astrónomo estadounidense (1877-1957)." @@ -25084,153 +25179,153 @@ msgstr "Henry N.; astrónomo estadounidense (1877-1957)." #. TRANSLATORS: (Mars); Ernest; British physicist (1871-1937). #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Ernest; New Zealand-British physicist; Nobel #. laureate (1871-1937). -#: data/nomenclature.fab:4622 data/nomenclature.fab:10364 +#: data/nomenclature.fab:4636 data/nomenclature.fab:10382 msgctxt "crater" msgid "Rutherford" msgstr "Rutherford" -#: data/nomenclature.fab:4622 +#: data/nomenclature.fab:4636 msgctxt "origin" msgid "Ernest; British physicist (1871-1937)." msgstr "Ernest; físico británico (1871-1937)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4624 +#: data/nomenclature.fab:4638 msgctxt "crater" msgid "Ruza" msgstr "Ruza" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4626 +#: data/nomenclature.fab:4640 msgctxt "crater" msgid "Rynok" msgstr "Rynok" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Poland. -#: data/nomenclature.fab:4628 +#: data/nomenclature.fab:4642 msgctxt "crater" msgid "Rypin" msgstr "Rypin" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4630 +#: data/nomenclature.fab:4644 msgctxt "crater" msgid "Sabo" msgstr "Sabo" #. TRANSLATORS: (Mars); Carl E.; American astronomer (1934-1996). -#: data/nomenclature.fab:4632 +#: data/nomenclature.fab:4646 msgctxt "crater" msgid "Sagan" msgstr "Sagan" -#: data/nomenclature.fab:4632 +#: data/nomenclature.fab:4646 msgctxt "origin" msgid "Carl E.; American astronomer (1934-1996)." msgstr "Carl E.; astrónomo estadounidense (1934-1996)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ghana. -#: data/nomenclature.fab:4634 +#: data/nomenclature.fab:4648 msgctxt "crater" msgid "Salaga" msgstr "Salaga" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:4636 +#: data/nomenclature.fab:4650 msgctxt "crater" msgid "Sandila" msgstr "Sandila" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4638 +#: data/nomenclature.fab:4652 msgctxt "crater" msgid "Sangar" msgstr "Sangar" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Mexico, USA. -#: data/nomenclature.fab:4640 +#: data/nomenclature.fab:4654 msgctxt "crater" msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mozambique. -#: data/nomenclature.fab:4642 +#: data/nomenclature.fab:4656 msgctxt "crater" msgid "Santaca" msgstr "Santaca" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Wales. -#: data/nomenclature.fab:4644 +#: data/nomenclature.fab:4658 msgctxt "crater" msgid "Sarn" msgstr "Sarn" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Italy. -#: data/nomenclature.fab:4646 +#: data/nomenclature.fab:4660 msgctxt "crater" msgid "Sarno" msgstr "Sarno" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4648 +#: data/nomenclature.fab:4662 msgctxt "crater" msgid "Satka" msgstr "Satka" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Wisconsin, USA. -#: data/nomenclature.fab:4650 +#: data/nomenclature.fab:4664 msgctxt "crater" msgid "Sauk" msgstr "Sauk" #. TRANSLATORS: (Mars); Aleksey N. Savich; Russian astronomer (1811-1883). -#: data/nomenclature.fab:4652 +#: data/nomenclature.fab:4666 msgctxt "crater" msgid "Savich" msgstr "Savich" -#: data/nomenclature.fab:4652 +#: data/nomenclature.fab:4666 msgctxt "origin" msgid "Aleksey N. Savich; Russian astronomer (1811-1883)." msgstr "Aleksey N. Savich; astrónomo ruso (1811-1883)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Niger. -#: data/nomenclature.fab:4654 +#: data/nomenclature.fab:4668 msgctxt "crater" msgid "Say" msgstr "Say" #. TRANSLATORS: (Mars); John M.; American astronomer (1853-1924). #. TRANSLATORS: (Moon); John Martin; American astronomer (1853-1924). -#: data/nomenclature.fab:4656 data/nomenclature.fab:10676 +#: data/nomenclature.fab:4670 data/nomenclature.fab:10694 msgctxt "crater" msgid "Schaeberle" msgstr "Schaeberle" -#: data/nomenclature.fab:4656 +#: data/nomenclature.fab:4670 msgctxt "origin" msgid "John M.; American astronomer (1853-1924)." msgstr "John M.; astrónomo estadounidense (1853-1924)." #. TRANSLATORS: (Mars); Boris Evgen'evich; Soviet astronomer (1900-1937). -#: data/nomenclature.fab:4658 +#: data/nomenclature.fab:4672 msgctxt "crater" msgid "Semeykin" msgstr "Semeykin" -#: data/nomenclature.fab:4658 +#: data/nomenclature.fab:4672 msgctxt "origin" msgid "Boris Evgen'evich; Soviet astronomer (1900-1937)." msgstr "Boris Evgen'evich; astrónomo soviético (1900-1937)." #. TRANSLATORS: (Mars); Giovanni V.; Italian astronomer (1835-1910). #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Virginio; Italian astronomer (1835-1910). -#: data/nomenclature.fab:4660 data/nomenclature.fab:10680 +#: data/nomenclature.fab:4674 data/nomenclature.fab:10698 msgctxt "crater" msgid "Schiaparelli" msgstr "Schiaparelli" -#: data/nomenclature.fab:4660 data/nomenclature.fab:7806 +#: data/nomenclature.fab:4674 data/nomenclature.fab:7824 msgctxt "origin" msgid "Giovanni V.; Italian astronomer (1835-1910)." msgstr "Giovanni V.; astrónomo italiano (1835-1910)." @@ -25240,12 +25335,12 @@ msgstr "Giovanni V.; astrónomo italiano (1835-1910)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Friedrich Julius; German astronomer #. (1825-1884); Bernhard Voldemar; German optician (1879-1935); Otto #. Yulyevich; Soviet astronomer (1891-1956). -#: data/nomenclature.fab:4662 data/nomenclature.fab:10692 +#: data/nomenclature.fab:4676 data/nomenclature.fab:10710 msgctxt "crater" msgid "Schmidt" msgstr "Schmidt" -#: data/nomenclature.fab:4662 +#: data/nomenclature.fab:4676 msgctxt "origin" msgid "" "Johann F.; German astronomer (1825-1884); Otto Y.; Russian geophysicist " @@ -25255,29 +25350,29 @@ msgstr "" "(1891-1956)." #. TRANSLATORS: (Mars); Johann H.; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:4664 +#: data/nomenclature.fab:4678 msgctxt "crater" msgid "Schroeter" msgstr "Schroeter" -#: data/nomenclature.fab:4664 +#: data/nomenclature.fab:4678 msgctxt "origin" msgid "Johann H.; German astronomer (1745-1816)." msgstr "Johann H.; astrónomo alemán (1745-1816)." #. TRANSLATORS: (Mars); Johannes; German geographer (1477-1547). -#: data/nomenclature.fab:4666 +#: data/nomenclature.fab:4680 msgctxt "crater" msgid "Schöner" msgstr "Schöner" -#: data/nomenclature.fab:4666 +#: data/nomenclature.fab:4680 msgctxt "origin" msgid "Johannes; German geographer (1477-1547)." msgstr "Johannes; xeógrafo alemán (1477-1547)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Maine, USA. -#: data/nomenclature.fab:4668 +#: data/nomenclature.fab:4682 msgctxt "crater" msgid "Sebec" msgstr "Sebec" @@ -25285,106 +25380,106 @@ msgstr "Sebec" #. TRANSLATORS: (Mars); Angelo; Italian astronomer (1818-1878). #. TRANSLATORS: (Moon); Pietro Angelo; Italian astronomer, astrophysicist #. (1818-1878). -#: data/nomenclature.fab:4670 data/nomenclature.fab:10726 +#: data/nomenclature.fab:4684 data/nomenclature.fab:10744 msgctxt "crater" msgid "Secchi" msgstr "Secchi" -#: data/nomenclature.fab:4670 +#: data/nomenclature.fab:4684 msgctxt "origin" msgid "Angelo; Italian astronomer (1818-1878)." msgstr "Angelo; astrónomo italiano (1818-1878)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Florida, USA. -#: data/nomenclature.fab:4672 +#: data/nomenclature.fab:4686 msgctxt "crater" msgid "Seminole" msgstr "Seminole" -#: data/nomenclature.fab:4672 +#: data/nomenclature.fab:4686 msgctxt "origin" msgid "Town in Florida, USA." msgstr "Cidade de Florida, USA." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4674 +#: data/nomenclature.fab:4688 msgctxt "crater" msgid "Sevi" msgstr "Sevi" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sudan. -#: data/nomenclature.fab:4676 +#: data/nomenclature.fab:4690 msgctxt "crater" msgid "Shambe" msgstr "Shambe" #. TRANSLATORS: (Mars); Vsevolod V.; Russian astronomer (1901-1964). #. TRANSLATORS: (Moon); Vsevolod Vasilievich; Soviet astronomer (1901-1964). -#: data/nomenclature.fab:4678 data/nomenclature.fab:10762 +#: data/nomenclature.fab:4692 data/nomenclature.fab:10780 msgctxt "crater" msgid "Sharonov" msgstr "Sharonov" -#: data/nomenclature.fab:4678 +#: data/nomenclature.fab:4692 msgctxt "origin" msgid "Vsevolod V.; Russian astronomer (1901-1964)." msgstr "Vsevolod V.; astrónomo ruso (1901-1964)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4680 +#: data/nomenclature.fab:4694 msgctxt "crater" msgid "Sian" msgstr "Sian" #. TRANSLATORS: (Mars); N. S.; Russian geologist. -#: data/nomenclature.fab:4682 +#: data/nomenclature.fab:4696 msgctxt "crater" msgid "Shatskiy" msgstr "Shatskiy" -#: data/nomenclature.fab:4682 +#: data/nomenclature.fab:4696 msgctxt "origin" msgid "N. S.; Russian geologist." msgstr "N. S.; xeólogo ruso." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ohio, USA. -#: data/nomenclature.fab:4684 +#: data/nomenclature.fab:4698 msgctxt "crater" msgid "Shawnee" msgstr "Shawnee" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Malaysia. -#: data/nomenclature.fab:4686 +#: data/nomenclature.fab:4700 msgctxt "crater" msgid "Sibu" msgstr "Sibu" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:4688 +#: data/nomenclature.fab:4702 msgctxt "crater" msgid "Sigli" msgstr "Sigli" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4690 +#: data/nomenclature.fab:4704 msgctxt "crater" msgid "Sinda" msgstr "Sinda" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sudan. -#: data/nomenclature.fab:4692 +#: data/nomenclature.fab:4706 msgctxt "crater" msgid "Singa" msgstr "Singa" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Turkey. -#: data/nomenclature.fab:4694 +#: data/nomenclature.fab:4708 msgctxt "crater" msgid "Sinop" msgstr "Sinop" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Alaska, USA. -#: data/nomenclature.fab:4696 +#: data/nomenclature.fab:4710 msgctxt "crater" msgid "Sitka" msgstr "Sitka" @@ -25393,18 +25488,18 @@ msgstr "Sitka" #. (1867-1934). #. TRANSLATORS: (Moon); Marie (Madame Curie); Polish physicist, chemist, Nobel #. laureate (1867-1934). -#: data/nomenclature.fab:4698 data/nomenclature.fab:10820 +#: data/nomenclature.fab:4712 data/nomenclature.fab:10838 msgctxt "crater" msgid "Sklodowska" msgstr "Sklodowska" -#: data/nomenclature.fab:4698 +#: data/nomenclature.fab:4712 msgctxt "origin" msgid "Marie; Polish-born French chemist (Mme P. Curie) (1867-1934)." msgstr "Marie; Química francesa nacida en Polonia (Mme P. Curie) (1867-1934)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4700 +#: data/nomenclature.fab:4714 msgctxt "crater" msgid "Sokol" msgstr "Sokol" @@ -25413,12 +25508,12 @@ msgstr "Sokol" #. American astronomer (1883-1964). #. TRANSLATORS: (Moon); Earl Charles; American astronomer (1883-1964); Vesto #. Melvin; American astronomer (1875-1969). -#: data/nomenclature.fab:4702 data/nomenclature.fab:10826 +#: data/nomenclature.fab:4716 data/nomenclature.fab:10844 msgctxt "crater" msgid "Slipher" msgstr "Slipher" -#: data/nomenclature.fab:4702 +#: data/nomenclature.fab:4716 msgctxt "origin" msgid "" "Vesto M.; American astronomer (1875-1969); Earl C.; American astronomer " @@ -25430,74 +25525,74 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); William; British geologist-engineer (1769-1839). #. TRANSLATORS: (Moon); Michael John; member of the Challenger crew #. (1945-1986). -#: data/nomenclature.fab:4704 data/nomenclature.fab:10818 +#: data/nomenclature.fab:4718 data/nomenclature.fab:10836 msgctxt "crater" msgid "Smith" msgstr "Smith" -#: data/nomenclature.fab:4704 +#: data/nomenclature.fab:4718 msgctxt "origin" msgid "William; British geologist-engineer (1769-1839)." msgstr "William; xeólogo-enxeñeiro británico (1769-1839)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Philippines. -#: data/nomenclature.fab:4706 +#: data/nomenclature.fab:4720 msgctxt "crater" msgid "Solano" msgstr "Solano" -#: data/nomenclature.fab:4706 +#: data/nomenclature.fab:4720 msgctxt "origin" msgid "Town in Philippines." msgstr "Cidade de Filipinas." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Pennsylvania, USA. -#: data/nomenclature.fab:4708 +#: data/nomenclature.fab:4722 msgctxt "crater" msgid "Somerset" msgstr "Somerset" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China (Kiangsu). -#: data/nomenclature.fab:4710 +#: data/nomenclature.fab:4724 msgctxt "crater" msgid "Soochow" msgstr "Soochow" -#: data/nomenclature.fab:4710 +#: data/nomenclature.fab:4724 msgctxt "origin" msgid "Town in China (Kiangsu)." msgstr "Cidade de China (Kiangsu)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Manitoba, Canada. -#: data/nomenclature.fab:4712 +#: data/nomenclature.fab:4726 msgctxt "crater" msgid "Souris" msgstr "Souris" -#: data/nomenclature.fab:4712 +#: data/nomenclature.fab:4726 msgctxt "origin" msgid "Town in Manitoba, Canada." msgstr "Cidade de Manitoba, Canadá." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Utah, USA. -#: data/nomenclature.fab:4714 +#: data/nomenclature.fab:4728 msgctxt "crater" msgid "Spry" msgstr "Spry" #. TRANSLATORS: (Mars); James; British astronomer (1785-1867). #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1785-1867). -#: data/nomenclature.fab:4716 data/nomenclature.fab:10838 +#: data/nomenclature.fab:4730 data/nomenclature.fab:10856 msgctxt "crater" msgid "South" msgstr "South" -#: data/nomenclature.fab:4716 data/nomenclature.fab:10838 -#: data/nomenclature.fab:12494 data/nomenclature.fab:12496 -#: data/nomenclature.fab:12498 data/nomenclature.fab:12500 -#: data/nomenclature.fab:12502 data/nomenclature.fab:12626 -#: data/nomenclature.fab:24324 data/nomenclature.fab:24450 -#: data/nomenclature.fab:24452 data/nomenclature.fab:24454 +#: data/nomenclature.fab:4730 data/nomenclature.fab:10856 +#: data/nomenclature.fab:12512 data/nomenclature.fab:12514 +#: data/nomenclature.fab:12516 data/nomenclature.fab:12518 +#: data/nomenclature.fab:12520 data/nomenclature.fab:12644 +#: data/nomenclature.fab:24342 data/nomenclature.fab:24468 +#: data/nomenclature.fab:24470 data/nomenclature.fab:24472 msgctxt "origin" msgid "James; British astronomer (1785-1867)." msgstr "James; astrónomo británico (1785-1867)." @@ -25505,60 +25600,60 @@ msgstr "James; astrónomo británico (1785-1867)." #. TRANSLATORS: (Mars); Lazzaro; Italian biologist (1729-1799). #. TRANSLATORS: (Moon); Lazzaro; Italian natural scientist, biologist #. (1729-1799). -#: data/nomenclature.fab:4718 data/nomenclature.fab:10696 +#: data/nomenclature.fab:4732 data/nomenclature.fab:10714 msgctxt "crater" msgid "Spallanzani" msgstr "Spallanzani" -#: data/nomenclature.fab:4718 +#: data/nomenclature.fab:4732 msgctxt "origin" msgid "Lazzaro; Italian biologist (1729-1799)." msgstr "Lazzaro; biólogo italiano (1729-1799)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Texas, USA. -#: data/nomenclature.fab:4720 +#: data/nomenclature.fab:4734 msgctxt "crater" msgid "Spur" msgstr "Spur" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Colombia. -#: data/nomenclature.fab:4722 +#: data/nomenclature.fab:4736 msgctxt "crater" msgid "Sucre" msgstr "Sucre" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bangladesh. -#: data/nomenclature.fab:4724 +#: data/nomenclature.fab:4738 msgctxt "crater" msgid "Srīpur" msgstr "Srīpur" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Denmark. -#: data/nomenclature.fab:4726 +#: data/nomenclature.fab:4740 msgctxt "crater" msgid "Stege" msgstr "Stege" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4728 +#: data/nomenclature.fab:4742 msgctxt "crater" msgid "Sulak" msgstr "Sulak" #. TRANSLATORS: (Mars); Nicolaus; Danish geologist (1638-1686). #. TRANSLATORS: (Moon); Nicolaus; Danish doctor (1638-1686). -#: data/nomenclature.fab:4730 data/nomenclature.fab:10540 +#: data/nomenclature.fab:4744 data/nomenclature.fab:10558 msgctxt "crater" msgid "Steno" msgstr "Steno" -#: data/nomenclature.fab:4730 +#: data/nomenclature.fab:4744 msgctxt "origin" msgid "Nicolaus; Danish geologist (1638-1686)." msgstr "Nicolaus; xeólogo danés (1638-1686)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Scotland. -#: data/nomenclature.fab:4732 +#: data/nomenclature.fab:4746 msgctxt "crater" msgid "Stobs" msgstr "Stobs" @@ -25566,433 +25661,433 @@ msgstr "Stobs" #. TRANSLATORS: (Mars); George G.; British physicist (1819-1903). #. TRANSLATORS: (Moon); Sir George Gabriel; British mathematician, physicist #. (1819-1903). -#: data/nomenclature.fab:4734 data/nomenclature.fab:10866 +#: data/nomenclature.fab:4748 data/nomenclature.fab:10884 msgctxt "crater" msgid "Stokes" msgstr "Stokes" -#: data/nomenclature.fab:4734 +#: data/nomenclature.fab:4748 msgctxt "origin" msgid "George G.; British physicist (1819-1903)." msgstr "George G.; físico británico (1819-1903)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Croatia. -#: data/nomenclature.fab:4736 +#: data/nomenclature.fab:4750 msgctxt "crater" msgid "Ston" msgstr "Ston" #. TRANSLATORS: (Mars); George J.; Irish physicist (1826-1911). #. TRANSLATORS: (Moon); George Johnstone; Irish physicist (1826-1911). -#: data/nomenclature.fab:4738 data/nomenclature.fab:10874 +#: data/nomenclature.fab:4752 data/nomenclature.fab:10892 msgctxt "crater" msgid "Stoney" msgstr "Stoney" -#: data/nomenclature.fab:4738 +#: data/nomenclature.fab:4752 msgctxt "origin" msgid "George J.; Irish physicist (1826-1911)." msgstr "George J.; físico irlandés (1826-1911)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Venezuela. -#: data/nomenclature.fab:4740 +#: data/nomenclature.fab:4754 msgctxt "crater" msgid "Suata" msgstr "Suata" #. TRANSLATORS: (Mars); Eduard; Austrian geologist, engineer (1831-1914). #. TRANSLATORS: (Moon); Eduard; Austrian geologist (1831-1914). -#: data/nomenclature.fab:4742 data/nomenclature.fab:10894 +#: data/nomenclature.fab:4756 data/nomenclature.fab:10912 msgctxt "crater" msgid "Suess" msgstr "Suess" -#: data/nomenclature.fab:4742 +#: data/nomenclature.fab:4756 msgctxt "origin" msgid "Eduard; Austrian geologist, engineer (1831-1914)." msgstr "Eduard; xeólogo austríaco, enxeñeiro (1831-1914)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Libya. -#: data/nomenclature.fab:4744 +#: data/nomenclature.fab:4758 msgctxt "crater" msgid "Surt" msgstr "Surt" #. TRANSLATORS: (Mars); M. I.; Russian cryopedologist. -#: data/nomenclature.fab:4746 +#: data/nomenclature.fab:4760 msgctxt "crater" msgid "Sumgin" msgstr "Sumgin" -#: data/nomenclature.fab:4746 +#: data/nomenclature.fab:4760 msgctxt "origin" msgid "M. I.; Russian cryopedologist." msgstr "M. I.; criopedólogo ruso." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in England. -#: data/nomenclature.fab:4748 +#: data/nomenclature.fab:4762 msgctxt "crater" msgid "Swanage" msgstr "Swanage" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:4750 +#: data/nomenclature.fab:4764 msgctxt "crater" msgid "Suzhi" msgstr "Suzhi" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ivory Coast. -#: data/nomenclature.fab:4752 +#: data/nomenclature.fab:4766 msgctxt "crater" msgid "Tabou" msgstr "Tabou" #. TRANSLATORS: (Mars); Nadezhda Nikolaevna; Soviet astronomer (1906-1974). -#: data/nomenclature.fab:4754 +#: data/nomenclature.fab:4768 msgctxt "crater" msgid "Sytinskaya" msgstr "Sytinskaya" -#: data/nomenclature.fab:4754 +#: data/nomenclature.fab:4768 msgctxt "origin" msgid "Nadezhda Nikolaevna; Soviet astronomer (1906-1974)." msgstr "Nadezhda Nikolaevna; astrónoma soviética (1906-1974)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Jordan. -#: data/nomenclature.fab:4756 +#: data/nomenclature.fab:4770 msgctxt "crater" msgid "Sūf" msgstr "Sūf" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Germany. -#: data/nomenclature.fab:4758 +#: data/nomenclature.fab:4772 msgctxt "crater" msgid "Sögel" msgstr "Sögel" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Russia. -#: data/nomenclature.fab:4760 +#: data/nomenclature.fab:4774 msgctxt "crater" msgid "Turma" msgstr "Turma" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Czech Republic. -#: data/nomenclature.fab:4762 +#: data/nomenclature.fab:4776 msgctxt "crater" msgid "Tábor" msgstr "Tábor" -#: data/nomenclature.fab:4762 +#: data/nomenclature.fab:4776 msgctxt "origin" msgid "Town in the Czech Republic." msgstr "Cidade da República Checa." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Korea. -#: data/nomenclature.fab:4764 +#: data/nomenclature.fab:4778 msgctxt "crater" msgid "Taejin" msgstr "Taejin" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Thailand. -#: data/nomenclature.fab:4766 +#: data/nomenclature.fab:4780 msgctxt "crater" msgid "Tak" msgstr "Tak" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Tunisia. -#: data/nomenclature.fab:4768 +#: data/nomenclature.fab:4782 msgctxt "crater" msgid "Tala" msgstr "Tala" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Latvia. -#: data/nomenclature.fab:4770 +#: data/nomenclature.fab:4784 msgctxt "crater" msgid "Talsi" msgstr "Talsi" -#: data/nomenclature.fab:4770 data/nomenclature.fab:4908 +#: data/nomenclature.fab:4784 data/nomenclature.fab:4924 msgctxt "origin" msgid "Town in Latvia." msgstr "Cidade de Letonia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Colombia. -#: data/nomenclature.fab:4772 +#: data/nomenclature.fab:4786 msgctxt "crater" msgid "Tame" msgstr "Tame" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Alabama, USA. -#: data/nomenclature.fab:4774 +#: data/nomenclature.fab:4788 msgctxt "crater" msgid "Tuscaloosa" msgstr "Tuscaloosa" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Alabama, USA. -#: data/nomenclature.fab:4776 +#: data/nomenclature.fab:4790 msgctxt "crater" msgid "Tuskegee" msgstr "Tuskegee" #. TRANSLATORS: (Mars); John; British physicist (1820-1893). #. TRANSLATORS: (Moon); John; British physicist (1820-1893). -#: data/nomenclature.fab:4778 data/nomenclature.fab:10970 +#: data/nomenclature.fab:4792 data/nomenclature.fab:10988 msgctxt "crater" msgid "Tyndall" msgstr "Tyndall" -#: data/nomenclature.fab:4778 data/nomenclature.fab:10970 -#: data/nomenclature.fab:25254 +#: data/nomenclature.fab:4792 data/nomenclature.fab:10988 +#: data/nomenclature.fab:25272 msgctxt "origin" msgid "John; British physicist (1820-1893)." msgstr "John; físico británico (1820-1893)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Aruba. -#: data/nomenclature.fab:4780 +#: data/nomenclature.fab:4794 msgctxt "crater" msgid "Noord" msgstr "Noord" -#: data/nomenclature.fab:4780 +#: data/nomenclature.fab:4794 msgctxt "origin" msgid "Town in Aruba." msgstr "Cidade de Aruba." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Macedonia. -#: data/nomenclature.fab:4782 +#: data/nomenclature.fab:4796 msgctxt "crater" msgid "Resen" msgstr "Resen" -#: data/nomenclature.fab:4782 +#: data/nomenclature.fab:4796 msgctxt "origin" msgid "Town in Macedonia." msgstr "Cidade de Macedonia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Slovakia. -#: data/nomenclature.fab:4784 +#: data/nomenclature.fab:4798 msgctxt "crater" msgid "Lipany" msgstr "Lipany" #. TRANSLATORS: (Mars); Valdemar Axel; English astronomer (1910-1981). -#: data/nomenclature.fab:4786 +#: data/nomenclature.fab:4800 msgctxt "crater" msgid "Firsoff" msgstr "Firsoff" -#: data/nomenclature.fab:4786 +#: data/nomenclature.fab:4800 msgctxt "origin" msgid "Valdemar Axel; English astronomer (1910-1981)." msgstr "Valdemar Axel; astrónomo inglés (1910-1981)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Caledonia. -#: data/nomenclature.fab:4788 +#: data/nomenclature.fab:4802 msgctxt "crater" msgid "Canala" msgstr "Canala" -#: data/nomenclature.fab:4788 +#: data/nomenclature.fab:4802 msgctxt "origin" msgid "Town in New Caledonia." msgstr "Cidade de Nova Caledonia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of San Marino. -#: data/nomenclature.fab:4790 +#: data/nomenclature.fab:4804 msgctxt "crater" msgid "Dogana" msgstr "Dogana" -#: data/nomenclature.fab:4790 +#: data/nomenclature.fab:4804 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of San Marino." msgstr "Cidade da República de San Marino." #. TRANSLATORS: (Mars); American station in Antarctica. -#: data/nomenclature.fab:4792 +#: data/nomenclature.fab:4806 msgctxt "crater" msgid "McMurdo" msgstr "McMurdo" -#: data/nomenclature.fab:4792 +#: data/nomenclature.fab:4806 msgctxt "origin" msgid "American station in Antarctica." msgstr "Estación americana en Antártida." #. TRANSLATORS: (Mars); David John; astrogeologist (1932-2002). -#: data/nomenclature.fab:4794 +#: data/nomenclature.fab:4808 msgctxt "crater" msgid "Roddy" msgstr "Roddy" -#: data/nomenclature.fab:4794 +#: data/nomenclature.fab:4808 msgctxt "origin" msgid "David John; astrogeologist (1932-2002)." msgstr "David John; astroxeólogo (1932-2002)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Equatorial Guinea. -#: data/nomenclature.fab:4796 +#: data/nomenclature.fab:4810 msgctxt "crater" msgid "Luba" msgstr "Luba" -#: data/nomenclature.fab:4796 +#: data/nomenclature.fab:4810 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Equatorial Guinea." msgstr "Cidade na República de Guinea Ecuatorial." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the United Arab Emirates. -#: data/nomenclature.fab:4798 +#: data/nomenclature.fab:4812 msgctxt "crater" msgid "Kalba" msgstr "Kalba" -#: data/nomenclature.fab:4798 +#: data/nomenclature.fab:4812 msgctxt "origin" msgid "Town in the United Arab Emirates." msgstr "Cidade nos Emiratos Árabes Unidos." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Brunei. -#: data/nomenclature.fab:4800 +#: data/nomenclature.fab:4814 msgctxt "crater" msgid "Muara" msgstr "Muara" -#: data/nomenclature.fab:4800 +#: data/nomenclature.fab:4814 msgctxt "origin" msgid "Town in Brunei." msgstr "Cidade de Brunei." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Gambia. -#: data/nomenclature.fab:4802 +#: data/nomenclature.fab:4816 msgctxt "crater" msgid "Gunjur" msgstr "Gunjur" -#: data/nomenclature.fab:4802 +#: data/nomenclature.fab:4816 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Gambia." msgstr "Cidade na República de Gambia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Sao Tome and Principe. -#: data/nomenclature.fab:4804 +#: data/nomenclature.fab:4818 msgctxt "crater" msgid "Neves" msgstr "Neves" -#: data/nomenclature.fab:4804 +#: data/nomenclature.fab:4818 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Sao Tome and Principe." msgstr "Cidade na República de Santo Tomé e Príncipe." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Djibouti. -#: data/nomenclature.fab:4806 +#: data/nomenclature.fab:4820 msgctxt "crater" msgid "Obock" msgstr "Obock" -#: data/nomenclature.fab:4806 +#: data/nomenclature.fab:4820 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Djibouti." msgstr "Cidade da República de Djibouti." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Lesotho. -#: data/nomenclature.fab:4808 +#: data/nomenclature.fab:4822 msgctxt "crater" msgid "Quthing" msgstr "Quthing" -#: data/nomenclature.fab:4808 +#: data/nomenclature.fab:4822 msgctxt "origin" msgid "Town in Lesotho." msgstr "Cidade de Lesotho." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kuwait. -#: data/nomenclature.fab:4810 +#: data/nomenclature.fab:4824 msgctxt "crater" msgid "Wafra" msgstr "Wafra" -#: data/nomenclature.fab:4810 +#: data/nomenclature.fab:4824 msgctxt "origin" msgid "Town in Kuwait." msgstr "Cidade de Kuwait." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Cape Verde. -#: data/nomenclature.fab:4812 +#: data/nomenclature.fab:4826 msgctxt "crater" msgid "Tarrafal" msgstr "Tarrafal" -#: data/nomenclature.fab:4812 +#: data/nomenclature.fab:4826 msgctxt "origin" msgid "Town in Cape Verde." msgstr "Cidade de Cabo Verde." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Tuvalu. -#: data/nomenclature.fab:4814 +#: data/nomenclature.fab:4828 msgctxt "crater" msgid "Asau" msgstr "Asau" -#: data/nomenclature.fab:4814 +#: data/nomenclature.fab:4828 msgctxt "origin" msgid "Village in Tuvalu." msgstr "Cidade de Tuvalu." #. TRANSLATORS: (Mars); Konstantin Iosifovich; Russian cosmophysicist #. (1918–1993). -#: data/nomenclature.fab:4816 +#: data/nomenclature.fab:4830 msgctxt "crater" msgid "Gringauz" msgstr "Gringauz" -#: data/nomenclature.fab:4816 +#: data/nomenclature.fab:4830 msgctxt "origin" msgid "Konstantin Iosifovich; Russian cosmophysicist (1918–1993)." msgstr "Konstantin Iosifovich; cosmofísico ruso (1918-1993)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Saint Lucia. -#: data/nomenclature.fab:4818 +#: data/nomenclature.fab:4832 msgctxt "crater" msgid "Micoud" msgstr "Micoud" -#: data/nomenclature.fab:4818 +#: data/nomenclature.fab:4832 msgctxt "origin" msgid "Town in Saint Lucia." msgstr "Cidade en Santa Lucía." #. TRANSLATORS: (Mars); Capital of the Republic of the Marshall Islands. -#: data/nomenclature.fab:4820 +#: data/nomenclature.fab:4834 msgctxt "crater" msgid "Majuro" msgstr "Majuro" -#: data/nomenclature.fab:4820 +#: data/nomenclature.fab:4834 msgctxt "origin" msgid "Capital of the Republic of the Marshall Islands." msgstr "Capital da República das Illas Marshall." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Belize. -#: data/nomenclature.fab:4822 +#: data/nomenclature.fab:4836 msgctxt "crater" msgid "Corozal" msgstr "Corozal" -#: data/nomenclature.fab:4822 +#: data/nomenclature.fab:4836 msgctxt "origin" msgid "Town in Belize." msgstr "Cidade en Belize." #. TRANSLATORS: (Mars); Merton Edward; American engineer, planetary geodesist #. (1917-2001). -#: data/nomenclature.fab:4824 +#: data/nomenclature.fab:4838 msgctxt "crater" msgid "Davies" msgstr "Davies" -#: data/nomenclature.fab:4824 +#: data/nomenclature.fab:4838 msgctxt "origin" msgid "Merton Edward; American engineer, planetary geodesist (1917-2001)." msgstr "" @@ -26000,24 +26095,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); Simon; American astronomer (1835-1909). #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Canadian-American astronomer (1835-1909). -#: data/nomenclature.fab:4826 data/nomenclature.fab:10274 +#: data/nomenclature.fab:4840 data/nomenclature.fab:10292 msgctxt "crater" msgid "Newcomb" msgstr "Newcomb" -#: data/nomenclature.fab:4826 +#: data/nomenclature.fab:4840 msgctxt "origin" msgid "Simon; American astronomer (1835-1909)." msgstr "Simon; astrónomo estadounidense (1835-1909)." #. TRANSLATORS: (Mars); Small crater within crater Airy that defines zero #. degrees longitude on Mars. -#: data/nomenclature.fab:4828 +#: data/nomenclature.fab:4842 msgctxt "crater" msgid "Airy-0" msgstr "Airy-0" -#: data/nomenclature.fab:4828 +#: data/nomenclature.fab:4842 msgctxt "origin" msgid "" "Small crater within crater Airy that defines zero degrees longitude on Mars." @@ -26025,57 +26120,57 @@ msgstr "" "Cráter pequeno dentro do cráter Airy que define a lonxitude cero en Marte." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Timor-Leste. -#: data/nomenclature.fab:4830 +#: data/nomenclature.fab:4844 msgctxt "crater" msgid "Baucau" msgstr "Baucau" -#: data/nomenclature.fab:4830 +#: data/nomenclature.fab:4844 msgctxt "origin" msgid "Town in Timor-Leste." msgstr "Cidade de Timor-Leste." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Trinidad and Tobago. -#: data/nomenclature.fab:4832 +#: data/nomenclature.fab:4846 msgctxt "crater" msgid "Arima" msgstr "Arima" -#: data/nomenclature.fab:4832 +#: data/nomenclature.fab:4846 msgctxt "origin" msgid "Town in Trinidad and Tobago." msgstr "Cidade de Trinidad e Tobago." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Union of the Comoros. -#: data/nomenclature.fab:4834 +#: data/nomenclature.fab:4848 msgctxt "crater" msgid "Domoni" msgstr "Domoni" -#: data/nomenclature.fab:4834 +#: data/nomenclature.fab:4848 msgctxt "origin" msgid "Town in the Union of the Comoros." msgstr "Cidade da Unión das Comores." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Eritrea. -#: data/nomenclature.fab:4836 +#: data/nomenclature.fab:4850 msgctxt "crater" msgid "Keren" msgstr "Keren" -#: data/nomenclature.fab:4836 +#: data/nomenclature.fab:4850 msgctxt "origin" msgid "Town in Eritrea." msgstr "Cidade de Eritrea." #. TRANSLATORS: (Mars); Giovanni; Italian radar scientist who developed the #. MARSIS radar instrument onboard the Mars Express orbiter (1936-2015). -#: data/nomenclature.fab:4838 +#: data/nomenclature.fab:4852 msgctxt "crater" msgid "Picardi" msgstr "Picardi" -#: data/nomenclature.fab:4838 +#: data/nomenclature.fab:4852 msgctxt "origin" msgid "" "Giovanni; Italian radar scientist who developed the MARSIS radar instrument " @@ -26085,86 +26180,86 @@ msgstr "" "radar MARSIS a bordo do orbitador Mars Express (1936-2015)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kenya. -#: data/nomenclature.fab:4840 +#: data/nomenclature.fab:4854 msgctxt "crater" msgid "Marsabit" msgstr "Marsabit" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in United Arab Emirates. -#: data/nomenclature.fab:4842 +#: data/nomenclature.fab:4856 msgctxt "crater" msgid "Ruwais" msgstr "Ruwais" -#: data/nomenclature.fab:4842 +#: data/nomenclature.fab:4856 msgctxt "origin" msgid "Town in United Arab Emirates." msgstr "Cidade de Emiratos Árabes Unidos." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Canada. -#: data/nomenclature.fab:4844 +#: data/nomenclature.fab:4858 msgctxt "crater" msgid "Kahnawake" msgstr "Kahnawake" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Saint Helena Island. -#: data/nomenclature.fab:4846 +#: data/nomenclature.fab:4860 msgctxt "crater" msgid "Longwood" msgstr "Longwood" -#: data/nomenclature.fab:4846 +#: data/nomenclature.fab:4860 msgctxt "origin" msgid "Village in Saint Helena Island." msgstr "Aldea na Illa Santa Helena." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Hao atoll, Tuamotu Archipelago, French #. Polynesia. -#: data/nomenclature.fab:4848 +#: data/nomenclature.fab:4862 msgctxt "crater" msgid "Otepa" msgstr "Otepa" -#: data/nomenclature.fab:4848 +#: data/nomenclature.fab:4862 msgctxt "origin" msgid "Village in Hao atoll, Tuamotu Archipelago, French Polynesia." msgstr "Aldea no atol de Hao, arquipélago de Tuamotu, Polinesia Francesa." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in South Africa. -#: data/nomenclature.fab:4850 +#: data/nomenclature.fab:4864 msgctxt "crater" msgid "Taung" msgstr "Taung" #. TRANSLATORS: (Mars); Devendra; Indian geophysicist (1929-2012). -#: data/nomenclature.fab:4852 +#: data/nomenclature.fab:4866 msgctxt "crater" msgid "Lal" msgstr "Lal" -#: data/nomenclature.fab:4852 +#: data/nomenclature.fab:4866 msgctxt "origin" msgid "Devendra; Indian geophysicist (1929-2012)." msgstr "Devendra; xeofísico indio (1929-2012)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Uttar Pradesh, India. -#: data/nomenclature.fab:4854 +#: data/nomenclature.fab:4868 msgctxt "crater" msgid "Mursan" msgstr "Mursan" -#: data/nomenclature.fab:4854 +#: data/nomenclature.fab:4868 msgctxt "origin" msgid "Town in Uttar Pradesh, India." msgstr "Cidade de Uttar Pradesh, India." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bihar, India. -#: data/nomenclature.fab:4856 +#: data/nomenclature.fab:4870 msgctxt "crater" msgid "Hilsa" msgstr "Hilsa" -#: data/nomenclature.fab:4856 +#: data/nomenclature.fab:4870 msgctxt "origin" msgid "Town in Bihar, India." msgstr "Cidade en Bihar, India." @@ -26172,857 +26267,875 @@ msgstr "Cidade en Bihar, India." #. TRANSLATORS: (Mars); Nadine Gail; American planetary scientist who #. specialized in the impact cratering process, especially on Mars #. (1958-2020). -#: data/nomenclature.fab:4858 +#: data/nomenclature.fab:4872 msgctxt "crater" msgid "Barlow" -msgstr "" +msgstr "Barlow" -#: data/nomenclature.fab:4858 +#: data/nomenclature.fab:4872 msgctxt "origin" msgid "" "Nadine Gail; American planetary scientist who specialized in the impact " "cratering process, especially on Mars (1958-2020)." msgstr "" +"Nadine Gail; científica planetario estadounidense que se especializou no " +"proceso de formación de cráteres de impacto, especialmente en Marte " +"(1958-2020)." + +#. TRANSLATORS: (Mars); H. Jay; American geophysicist specializing in impact +#. cratering (1947-2020). +#: data/nomenclature.fab:4874 +msgctxt "crater" +msgid "Melosh" +msgstr "Melosh" + +#: data/nomenclature.fab:4874 +msgctxt "origin" +msgid "" +"H. Jay; American geophysicist specializing in impact cratering (1947-2020)." +msgstr "" +"H. Jay; xeofísico estadounidense especializado en cráteres de impacto " +"(1947-2020)." #. TRANSLATORS: (Mars); Nancy Grace; American astronomer (1925-2018). -#: data/nomenclature.fab:4860 +#: data/nomenclature.fab:4876 msgctxt "crater" msgid "Roman" msgstr "Roman" -#: data/nomenclature.fab:4860 +#: data/nomenclature.fab:4876 msgctxt "origin" msgid "Nancy Grace; American astronomer (1925-2018)." msgstr "Nancy Grace; astrónoma estadounidense (1925-2018)." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Spain. -#: data/nomenclature.fab:4862 +#: data/nomenclature.fab:4878 msgctxt "crater" msgid "Berrocal" msgstr "Berrocal" -#: data/nomenclature.fab:4862 +#: data/nomenclature.fab:4878 msgctxt "origin" msgid "Village in Spain." msgstr "Aldea en España." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:4864 +#: data/nomenclature.fab:4880 msgctxt "crater" msgid "Cuparaque" msgstr "Cuparaque" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:4866 +#: data/nomenclature.fab:4882 msgctxt "crater" msgid "Sasakan" msgstr "Sasakan" -#: data/nomenclature.fab:4866 data/nomenclature.fab:4872 -#: data/nomenclature.fab:5114 +#: data/nomenclature.fab:4882 data/nomenclature.fab:4888 +#: data/nomenclature.fab:5130 msgctxt "origin" msgid "Village in Indonesia." msgstr "Vila en Indonesia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Austria. -#: data/nomenclature.fab:4868 +#: data/nomenclature.fab:4884 msgctxt "crater" msgid "Leoben" msgstr "Leoben" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:4870 +#: data/nomenclature.fab:4886 msgctxt "crater" msgid "Druzhba" msgstr "Druzhba" -#: data/nomenclature.fab:4870 +#: data/nomenclature.fab:4886 msgctxt "origin" msgid "Village in Ukraine." msgstr "Aldea en Ucraína." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:4872 +#: data/nomenclature.fab:4888 msgctxt "crater" msgid "Nunu" msgstr "Nunu" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Bihar, India. -#: data/nomenclature.fab:4874 +#: data/nomenclature.fab:4890 msgctxt "crater" msgid "Chakpar" msgstr "Chakpar" -#: data/nomenclature.fab:4874 +#: data/nomenclature.fab:4890 msgctxt "origin" msgid "Village in Bihar, India." msgstr "Vila en Bihar, India." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Saint Kitts and Nevis. -#: data/nomenclature.fab:4876 +#: data/nomenclature.fab:4892 msgctxt "crater" msgid "Cayon" msgstr "Cayon" -#: data/nomenclature.fab:4876 +#: data/nomenclature.fab:4892 msgctxt "origin" msgid "Town in Saint Kitts and Nevis." msgstr "Cidade de Saint Kitts e Nevis." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Gabon. -#: data/nomenclature.fab:4878 +#: data/nomenclature.fab:4894 msgctxt "crater" msgid "Moanda" msgstr "Moanda" -#: data/nomenclature.fab:4878 +#: data/nomenclature.fab:4894 msgctxt "origin" msgid "Town in Gabon." msgstr "Cidade de Gabón." #. TRANSLATORS: (Mars); Joshua; American molecular biologist (1925-2008). -#: data/nomenclature.fab:4880 +#: data/nomenclature.fab:4896 msgctxt "crater" msgid "Lederberg" msgstr "Lederberg" -#: data/nomenclature.fab:4880 +#: data/nomenclature.fab:4896 msgctxt "origin" msgid "Joshua; American molecular biologist (1925-2008)." msgstr "Joshua; biólogo molecular estadounidense (1925-2008)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Saint Vincent and the Grenadines. -#: data/nomenclature.fab:4882 +#: data/nomenclature.fab:4898 msgctxt "crater" msgid "Fancy" msgstr "Fancy" -#: data/nomenclature.fab:4882 +#: data/nomenclature.fab:4898 msgctxt "origin" msgid "Town in Saint Vincent and the Grenadines." msgstr "Cidade de San Vicente e as Granadinas." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Northwest Territories, Canada. -#: data/nomenclature.fab:4884 +#: data/nomenclature.fab:4900 msgctxt "crater" msgid "Yellowknife" msgstr "Yellowknife" -#: data/nomenclature.fab:4884 +#: data/nomenclature.fab:4900 msgctxt "origin" msgid "Town in the Northwest Territories, Canada." msgstr "Cidade dos Territorios do Noroeste, Canadá." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Taiwan (also spelled Makung). -#: data/nomenclature.fab:4886 +#: data/nomenclature.fab:4902 msgctxt "crater" msgid "Magong" msgstr "Magong" -#: data/nomenclature.fab:4886 +#: data/nomenclature.fab:4902 msgctxt "origin" msgid "Town in Taiwan (also spelled Makung)." msgstr "Cidade de Taiwan (tamén chamada Makung)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kosovo. -#: data/nomenclature.fab:4888 +#: data/nomenclature.fab:4904 msgctxt "crater" msgid "Istok" msgstr "Istok" -#: data/nomenclature.fab:4888 +#: data/nomenclature.fab:4904 msgctxt "origin" msgid "Town in Kosovo." msgstr "Cidade de Kosovo." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Belgium. -#: data/nomenclature.fab:4890 +#: data/nomenclature.fab:4906 msgctxt "crater" msgid "Bree" msgstr "Bree" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Finland. -#: data/nomenclature.fab:4892 +#: data/nomenclature.fab:4908 msgctxt "crater" msgid "Kotka" msgstr "Kotka" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Serbia. -#: data/nomenclature.fab:4894 +#: data/nomenclature.fab:4910 msgctxt "crater" msgid "Topola" msgstr "Topola" -#: data/nomenclature.fab:4894 +#: data/nomenclature.fab:4910 msgctxt "origin" msgid "Town in Serbia." msgstr "Cidade de Serbia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:4896 +#: data/nomenclature.fab:4912 msgctxt "crater" msgid "Jaisalmer" msgstr "Jaisalmer" #. TRANSLATORS: (Mars); Epidio López; Mexican astronomer and author #. (1879-1965). -#: data/nomenclature.fab:4898 +#: data/nomenclature.fab:4914 msgctxt "crater" msgid "López" msgstr "López" -#: data/nomenclature.fab:4898 +#: data/nomenclature.fab:4914 msgctxt "origin" msgid "Epidio López; Mexican astronomer and author (1879-1965)." msgstr "Epidio López; astrónomo mexicano e autor (1879-1965)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Democratic Republic of the Congo. -#: data/nomenclature.fab:4900 +#: data/nomenclature.fab:4916 msgctxt "crater" msgid "Kenge" msgstr "Kenge" -#: data/nomenclature.fab:4900 +#: data/nomenclature.fab:4916 msgctxt "origin" msgid "Town in Democratic Republic of the Congo." msgstr "Cidade da República Democrática do Congo." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Nigeria -#: data/nomenclature.fab:4902 +#: data/nomenclature.fab:4918 msgctxt "crater" msgid "Yelwa" msgstr "Yelwa" -#: data/nomenclature.fab:4902 +#: data/nomenclature.fab:4918 msgctxt "origin" msgid "Town in Nigeria" msgstr "Cidade de Nixeria" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Yemen. -#: data/nomenclature.fab:4904 +#: data/nomenclature.fab:4920 msgctxt "crater" msgid "Kilmia" msgstr "Kilmia" -#: data/nomenclature.fab:4904 +#: data/nomenclature.fab:4920 msgctxt "origin" msgid "Village in Yemen." msgstr "Aldea en Yemen." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Austria. -#: data/nomenclature.fab:4906 +#: data/nomenclature.fab:4922 msgctxt "crater" msgid "Kufstein" msgstr "Kufstein" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Latvia. -#: data/nomenclature.fab:4908 +#: data/nomenclature.fab:4924 msgctxt "crater" msgid "Auce" msgstr "Auce" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Costa Rica. -#: data/nomenclature.fab:4910 +#: data/nomenclature.fab:4926 msgctxt "crater" msgid "Pital" msgstr "Pital" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Madagascar. -#: data/nomenclature.fab:4912 +#: data/nomenclature.fab:4928 msgctxt "crater" msgid "Esira" msgstr "Esira" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Iran. -#: data/nomenclature.fab:4914 +#: data/nomenclature.fab:4930 msgctxt "crater" msgid "Tarq" msgstr "Tarq" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Armenia. -#: data/nomenclature.fab:4916 +#: data/nomenclature.fab:4932 msgctxt "crater" msgid "Garni" msgstr "Garni" -#: data/nomenclature.fab:4916 data/nomenclature.fab:5160 +#: data/nomenclature.fab:4932 data/nomenclature.fab:5176 msgctxt "origin" msgid "Village in Armenia." msgstr "Vila en Armenia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ghana. -#: data/nomenclature.fab:4918 +#: data/nomenclature.fab:4934 msgctxt "crater" msgid "Garu" msgstr "Garu" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Latvia. -#: data/nomenclature.fab:4920 +#: data/nomenclature.fab:4936 msgctxt "crater" msgid "Rauna" msgstr "Rauna" -#: data/nomenclature.fab:4920 +#: data/nomenclature.fab:4936 msgctxt "origin" msgid "Village in Latvia." msgstr "Vila en Letonia." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Cyprus. -#: data/nomenclature.fab:4922 +#: data/nomenclature.fab:4938 msgctxt "crater" msgid "Moni" msgstr "Moni" -#: data/nomenclature.fab:4922 +#: data/nomenclature.fab:4938 msgctxt "origin" msgid "Village in Cyprus." msgstr "Aldea en Chipre." #. TRANSLATORS: (Mars); Donald M.; American atmospheric physicist (1925-2010). -#: data/nomenclature.fab:4924 +#: data/nomenclature.fab:4940 msgctxt "crater" msgid "Hunten" msgstr "Hunten" -#: data/nomenclature.fab:4924 +#: data/nomenclature.fab:4940 msgctxt "origin" msgid "Donald M.; American atmospheric physicist (1925-2010)." msgstr "Donald M.; físico atmosférico estadounidense (1925-2010)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mongolia. -#: data/nomenclature.fab:4926 +#: data/nomenclature.fab:4942 msgctxt "crater" msgid "Choyr" msgstr "Choyr" #. TRANSLATORS: (Mars); Ronald; American geologist (1939-2011). -#: data/nomenclature.fab:4928 +#: data/nomenclature.fab:4944 msgctxt "crater" msgid "Greeley" msgstr "Greeley" -#: data/nomenclature.fab:4928 +#: data/nomenclature.fab:4944 msgctxt "origin" msgid "Ronald; American geologist (1939-2011)." msgstr "Ronald; xeólogo estadounidense (1939-2011)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in California, USA. -#: data/nomenclature.fab:4930 +#: data/nomenclature.fab:4946 msgctxt "crater" msgid "Badwater" msgstr "Badwater" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mauritania. -#: data/nomenclature.fab:4932 +#: data/nomenclature.fab:4948 msgctxt "crater" msgid "Kankossa" msgstr "Kankossa" -#: data/nomenclature.fab:4932 +#: data/nomenclature.fab:4948 msgctxt "origin" msgid "Town in Mauritania." msgstr "Cidade de Mauritania." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kyrgyzstan. -#: data/nomenclature.fab:4934 +#: data/nomenclature.fab:4950 msgctxt "crater" msgid "Talas" msgstr "Talas" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Kermān province in Iran. -#: data/nomenclature.fab:4936 +#: data/nomenclature.fab:4952 msgctxt "crater" msgid "Bam" msgstr "Bam" -#: data/nomenclature.fab:4936 +#: data/nomenclature.fab:4952 msgctxt "origin" msgid "Town in Kermān province in Iran." msgstr "Cidade da provincia de Kermān en Iran." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in (Bacău) Romania. -#: data/nomenclature.fab:4938 +#: data/nomenclature.fab:4954 msgctxt "crater" msgid "Oituz" msgstr "Oituz" -#: data/nomenclature.fab:4938 +#: data/nomenclature.fab:4954 msgctxt "origin" msgid "Town in (Bacău) Romania." msgstr "Cidade de (Bacău) Romanía." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:4940 +#: data/nomenclature.fab:4956 msgctxt "crater" msgid "Arvi" msgstr "Arvi" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Solomon Islands. -#: data/nomenclature.fab:4942 +#: data/nomenclature.fab:4958 msgctxt "crater" msgid "Auki" msgstr "Auki" -#: data/nomenclature.fab:4942 +#: data/nomenclature.fab:4958 msgctxt "origin" msgid "Town in the Solomon Islands." msgstr "Cidade das Illas Salomón." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Jamaica. -#: data/nomenclature.fab:4944 +#: data/nomenclature.fab:4960 msgctxt "crater" msgid "Negril" msgstr "Negril" -#: data/nomenclature.fab:4944 +#: data/nomenclature.fab:4960 msgctxt "origin" msgid "Town in Jamaica." msgstr "Cidade de Xamaica." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Uruguay. -#: data/nomenclature.fab:4946 +#: data/nomenclature.fab:4962 msgctxt "crater" msgid "Cardona" msgstr "Cardona" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Morocco. -#: data/nomenclature.fab:4948 +#: data/nomenclature.fab:4964 msgctxt "crater" msgid "Alnif" msgstr "Alnif" #. TRANSLATORS: (Mars); Raymond Douglas “Ray”; American author (1920-2012). -#: data/nomenclature.fab:4950 +#: data/nomenclature.fab:4966 msgctxt "crater" msgid "Bradbury" msgstr "Bradbury" -#: data/nomenclature.fab:4950 +#: data/nomenclature.fab:4966 msgctxt "origin" msgid "Raymond Douglas “Ray”; American author (1920-2012)." msgstr "Raymond Douglas \"Ray\"; autor estadounidense (1920-2012)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Zimbabwe. -#: data/nomenclature.fab:4952 +#: data/nomenclature.fab:4968 msgctxt "crater" msgid "Gokwe" msgstr "Gokwe" #. TRANSLATORS: (Mars); John “Jack”; American geologist (1932-2012). -#: data/nomenclature.fab:4954 +#: data/nomenclature.fab:4970 msgctxt "crater" msgid "McCauley" msgstr "McCauley" -#: data/nomenclature.fab:4954 +#: data/nomenclature.fab:4970 msgctxt "origin" msgid "John “Jack”; American geologist (1932-2012)." msgstr "John \"Jack\"; xeólogo estadounidense (1932-2012)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Republic of Korea. -#: data/nomenclature.fab:4956 +#: data/nomenclature.fab:4972 msgctxt "crater" msgid "Jori" msgstr "Jori" -#: data/nomenclature.fab:4956 +#: data/nomenclature.fab:4972 msgctxt "origin" msgid "Town in Republic of Korea." msgstr "Cidade da República de Corea." #. TRANSLATORS: (Mars); Raymond Milner; American geologist and #. photogrammetrist (1931-2013). -#: data/nomenclature.fab:4958 +#: data/nomenclature.fab:4974 msgctxt "crater" msgid "Batson" msgstr "Batson" -#: data/nomenclature.fab:4958 +#: data/nomenclature.fab:4974 msgctxt "origin" msgid "Raymond Milner; American geologist and photogrammetrist (1931-2013)." msgstr "Raymond Milner; xeólogo americano e fotogrametrista (1931-2013)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Burkina Faso. -#: data/nomenclature.fab:4960 +#: data/nomenclature.fab:4976 msgctxt "crater" msgid "Nako" msgstr "Nako" -#: data/nomenclature.fab:4960 +#: data/nomenclature.fab:4976 msgctxt "origin" msgid "Town in Burkina Faso." msgstr "Cidade de Burkina Faso." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Syria. -#: data/nomenclature.fab:4962 +#: data/nomenclature.fab:4978 msgctxt "crater" msgid "Salkhad" msgstr "Salkhad" -#: data/nomenclature.fab:4962 +#: data/nomenclature.fab:4978 msgctxt "origin" msgid "Town in Syria." msgstr "Cidade de Siria." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Taiwan. -#: data/nomenclature.fab:4964 +#: data/nomenclature.fab:4980 msgctxt "crater" msgid "Wulai" msgstr "Wulai" -#: data/nomenclature.fab:4964 data/nomenclature.fab:4974 +#: data/nomenclature.fab:4980 data/nomenclature.fab:4990 msgctxt "origin" msgid "Town in Taiwan." msgstr "Cidade de Taiwán." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mexico. -#: data/nomenclature.fab:4966 +#: data/nomenclature.fab:4982 msgctxt "crater" msgid "Izamal" msgstr "Izamal" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:4968 +#: data/nomenclature.fab:4984 msgctxt "crater" msgid "Kalpin" msgstr "Kalpin" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Cuba. -#: data/nomenclature.fab:4970 +#: data/nomenclature.fab:4986 msgctxt "crater" msgid "Banes" msgstr "Banes" -#: data/nomenclature.fab:4970 +#: data/nomenclature.fab:4986 msgctxt "origin" msgid "Town in Cuba." msgstr "Cidade de Cuba." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Japan. -#: data/nomenclature.fab:4972 +#: data/nomenclature.fab:4988 msgctxt "crater" msgid "Sera" msgstr "Sera" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Taiwan. -#: data/nomenclature.fab:4974 +#: data/nomenclature.fab:4990 msgctxt "crater" msgid "Jiji" msgstr "Jiji" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Niue. -#: data/nomenclature.fab:4976 +#: data/nomenclature.fab:4992 msgctxt "crater" msgid "Alofi" msgstr "Alofi" -#: data/nomenclature.fab:4976 +#: data/nomenclature.fab:4992 msgctxt "origin" msgid "Town in Niue." msgstr "Cidade de Niue." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Malawi. -#: data/nomenclature.fab:4978 +#: data/nomenclature.fab:4994 msgctxt "crater" msgid "Kaporo" msgstr "Kaporo" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mexico. -#: data/nomenclature.fab:4980 +#: data/nomenclature.fab:4996 msgctxt "crater" msgid "Yelapa" msgstr "Yelapa" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:4982 +#: data/nomenclature.fab:4998 msgctxt "crater" msgid "Zhengji" msgstr "Zhengji" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Italy. -#: data/nomenclature.fab:4984 +#: data/nomenclature.fab:5000 msgctxt "crater" msgid "Cagli" msgstr "Cagli" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Vietnam. -#: data/nomenclature.fab:4986 +#: data/nomenclature.fab:5002 msgctxt "crater" msgid "Prao" msgstr "Prao" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:4988 +#: data/nomenclature.fab:5004 msgctxt "crater" msgid "Huxiang" msgstr "Huxiang" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Angola. -#: data/nomenclature.fab:4990 +#: data/nomenclature.fab:5006 msgctxt "crater" msgid "Catota" msgstr "Catota" -#: data/nomenclature.fab:4990 +#: data/nomenclature.fab:5006 msgctxt "origin" msgid "Village in Angola." msgstr "Vila en Angola." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Benin. -#: data/nomenclature.fab:4992 +#: data/nomenclature.fab:5008 msgctxt "crater" msgid "Dunkassa" msgstr "Dunkassa" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Serbia. -#: data/nomenclature.fab:4994 +#: data/nomenclature.fab:5010 msgctxt "crater" msgid "Selevac" msgstr "Selevac" -#: data/nomenclature.fab:4994 +#: data/nomenclature.fab:5010 msgctxt "origin" msgid "Village in Serbia." msgstr "Aldea en Serbia." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Nepal. -#: data/nomenclature.fab:4996 +#: data/nomenclature.fab:5012 msgctxt "crater" msgid "Langtang" msgstr "Langtang" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:4998 +#: data/nomenclature.fab:5014 msgctxt "crater" msgid "Talu" msgstr "Talu" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in the Netherlands. -#: data/nomenclature.fab:5000 +#: data/nomenclature.fab:5016 msgctxt "crater" msgid "Bunnik" msgstr "Bunnik" -#: data/nomenclature.fab:5000 +#: data/nomenclature.fab:5016 msgctxt "origin" msgid "Village in the Netherlands." msgstr "Vila nos Países Baixos." #. TRANSLATORS: (Mars); Nquthu, town in South Africa. -#: data/nomenclature.fab:5002 +#: data/nomenclature.fab:5018 msgctxt "crater" msgid "Nqutu" msgstr "Nqutu" -#: data/nomenclature.fab:5002 +#: data/nomenclature.fab:5018 msgctxt "origin" msgid "Nquthu, town in South Africa." msgstr "Nquthu, cidade de Sudáfrica." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in England. -#: data/nomenclature.fab:5004 +#: data/nomenclature.fab:5020 msgctxt "crater" msgid "Kilkhampton" msgstr "Kilkhampton" #. TRANSLATORS: (Mars); Kalpathy Ramakrishna; Indian physicist and #. meteorologist (1893-1984). -#: data/nomenclature.fab:5006 +#: data/nomenclature.fab:5022 msgctxt "crater" msgid "Ramanathan" msgstr "Ramanathan" -#: data/nomenclature.fab:5006 +#: data/nomenclature.fab:5022 msgctxt "origin" msgid "Kalpathy Ramakrishna; Indian physicist and meteorologist (1893-1984)." msgstr "Kalpathy Ramakrishna; físico e meteorólogo indio (1893-1984)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in California, USA. -#: data/nomenclature.fab:5008 +#: data/nomenclature.fab:5024 msgctxt "crater" msgid "Tehachapi" msgstr "Tehachapi" #. TRANSLATORS: (Mars); Town on Réunion Island. -#: data/nomenclature.fab:5010 +#: data/nomenclature.fab:5026 msgctxt "crater" msgid "Cilaos" msgstr "Cilaos" -#: data/nomenclature.fab:5010 +#: data/nomenclature.fab:5026 msgctxt "origin" msgid "Town on Réunion Island." msgstr "Cidade de Illa de Reunión." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:5012 +#: data/nomenclature.fab:5028 msgctxt "crater" msgid "Chamba" msgstr "Chamba" #. TRANSLATORS: (Mars); Bruce Churchill; American planetary scientist #. (1931-2013). -#: data/nomenclature.fab:5014 +#: data/nomenclature.fab:5030 msgctxt "crater" msgid "Murray" msgstr "Murray" -#: data/nomenclature.fab:5014 +#: data/nomenclature.fab:5030 msgctxt "origin" msgid "Bruce Churchill; American planetary scientist (1931-2013)." msgstr "Bruce Churchill; Científico planetario estadounidense (1931-2013)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:5016 +#: data/nomenclature.fab:5032 msgctxt "crater" msgid "Poso" msgstr "Poso" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:5018 +#: data/nomenclature.fab:5034 msgctxt "crater" msgid "Degana" msgstr "Degana" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Tanzania. -#: data/nomenclature.fab:5020 +#: data/nomenclature.fab:5036 msgctxt "crater" msgid "Mambali" msgstr "Mambali" #. TRANSLATORS: (Mars); William Alvin; American astronomer (1924-2012). -#: data/nomenclature.fab:5022 +#: data/nomenclature.fab:5038 msgctxt "crater" msgid "Baum" msgstr "Baum" -#: data/nomenclature.fab:5022 +#: data/nomenclature.fab:5038 msgctxt "origin" msgid "William Alvin; American astronomer (1924-2012)." msgstr "William Alvin; astrónomo estadounidense (1924-2012)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Norway. -#: data/nomenclature.fab:5024 +#: data/nomenclature.fab:5040 msgctxt "crater" msgid "Nybyen" msgstr "Nybyen" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Shouning County, Ningde City, Fujian #. Province, China. -#: data/nomenclature.fab:5026 +#: data/nomenclature.fab:5042 msgctxt "crater" msgid "Daiyang" msgstr "Daiyang" -#: data/nomenclature.fab:5026 +#: data/nomenclature.fab:5042 msgctxt "origin" msgid "Village in Shouning County, Ningde City, Fujian Province, China." msgstr "" "Vila no condado de Shouning, cidade de Ningde, provincia de Fujian, China." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Iceland. -#: data/nomenclature.fab:5028 +#: data/nomenclature.fab:5044 msgctxt "crater" msgid "Flateyri" msgstr "Flateyri" -#: data/nomenclature.fab:5028 +#: data/nomenclature.fab:5044 msgctxt "origin" msgid "Village in Iceland." msgstr "Vila en Islandia." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:5030 +#: data/nomenclature.fab:5046 msgctxt "crater" msgid "Maur" msgstr "Maur" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Georgia, USA. -#: data/nomenclature.fab:5032 +#: data/nomenclature.fab:5048 msgctxt "crater" msgid "Hartwell" msgstr "Hartwell" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in West Virginia, USA. -#: data/nomenclature.fab:5034 +#: data/nomenclature.fab:5050 msgctxt "crater" msgid "Belva" msgstr "Belva" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New York, USA. -#: data/nomenclature.fab:5036 +#: data/nomenclature.fab:5052 msgctxt "crater" msgid "Angelica" msgstr "Angelica" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sweden. -#: data/nomenclature.fab:5038 +#: data/nomenclature.fab:5054 msgctxt "crater" msgid "Ulricehamn" msgstr "Ulricehamn" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in California, USA. -#: data/nomenclature.fab:5040 +#: data/nomenclature.fab:5056 msgctxt "crater" msgid "Marysville" msgstr "Marysville" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Arizona, USA. -#: data/nomenclature.fab:5042 +#: data/nomenclature.fab:5058 msgctxt "crater" msgid "Sedona" msgstr "Sedona" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Colorado, USA. -#: data/nomenclature.fab:5044 +#: data/nomenclature.fab:5060 msgctxt "crater" msgid "Dacono" msgstr "Dacono" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bangladesh. -#: data/nomenclature.fab:5046 +#: data/nomenclature.fab:5062 msgctxt "crater" msgid "Satkania" msgstr "Satkania" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:5048 +#: data/nomenclature.fab:5064 msgctxt "crater" msgid "Bari" msgstr "Bari" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:5050 +#: data/nomenclature.fab:5066 msgctxt "crater" msgid "Luwuk" msgstr "Luwuk" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bangladesh. -#: data/nomenclature.fab:5052 +#: data/nomenclature.fab:5068 msgctxt "crater" msgid "Teknaf" msgstr "Teknaf" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Chile. -#: data/nomenclature.fab:5054 +#: data/nomenclature.fab:5070 msgctxt "crater" msgid "Taltal" msgstr "Taltal" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in India. -#: data/nomenclature.fab:5056 +#: data/nomenclature.fab:5072 msgctxt "crater" msgid "Jintur" msgstr "Jintur" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Donghai County, Lianyungang City, Jiangsu #. Province, China. -#: data/nomenclature.fab:5058 +#: data/nomenclature.fab:5074 msgctxt "crater" msgid "Zhufan" msgstr "Zhufan" -#: data/nomenclature.fab:5058 +#: data/nomenclature.fab:5074 msgctxt "origin" msgid "Village in Donghai County, Lianyungang City, Jiangsu Province, China." msgstr "" @@ -27030,139 +27143,139 @@ msgstr "" "China." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Lufeng City, Guangdong Province, China. -#: data/nomenclature.fab:5060 +#: data/nomenclature.fab:5076 msgctxt "crater" msgid "Wukan" msgstr "Wukan" -#: data/nomenclature.fab:5060 +#: data/nomenclature.fab:5076 msgctxt "origin" msgid "Village in Lufeng City, Guangdong Province, China." msgstr "Vila na cidade de Lufeng, provincia de Guangdong, China." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:5062 +#: data/nomenclature.fab:5078 msgctxt "crater" msgid "Gebog" msgstr "Gebog" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in India. -#: data/nomenclature.fab:5064 data/nomenclature.fab:5066 +#: data/nomenclature.fab:5080 data/nomenclature.fab:5082 msgctxt "crater" msgid "Bohar" msgstr "Bohar" -#: data/nomenclature.fab:5064 data/nomenclature.fab:5066 -#: data/nomenclature.fab:5156 data/nomenclature.fab:5198 +#: data/nomenclature.fab:5080 data/nomenclature.fab:5082 +#: data/nomenclature.fab:5172 data/nomenclature.fab:5214 msgctxt "origin" msgid "Village in India." msgstr "Aldea en India." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Slovenia. -#: data/nomenclature.fab:5068 +#: data/nomenclature.fab:5084 msgctxt "crater" msgid "Izola" msgstr "Izola" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:5070 +#: data/nomenclature.fab:5086 msgctxt "crater" msgid "Malino" msgstr "Malino" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Moldova. -#: data/nomenclature.fab:5072 +#: data/nomenclature.fab:5088 msgctxt "crater" msgid "Zaim" msgstr "Zaim" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of the Maldives. -#: data/nomenclature.fab:5074 +#: data/nomenclature.fab:5090 msgctxt "crater" msgid "Gan" msgstr "Gan" -#: data/nomenclature.fab:5074 +#: data/nomenclature.fab:5090 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of the Maldives." msgstr "Cidade da República das Maldivas." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bulgaria. -#: data/nomenclature.fab:5076 +#: data/nomenclature.fab:5092 msgctxt "crater" msgid "Byala" msgstr "Byala" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Thailand. -#: data/nomenclature.fab:5078 +#: data/nomenclature.fab:5094 msgctxt "crater" msgid "Pai" msgstr "Pai" #. TRANSLATORS: (Mars); Gerhard; German planetary scientist (1944-2014). -#: data/nomenclature.fab:5080 +#: data/nomenclature.fab:5096 msgctxt "crater" msgid "Neukum" msgstr "Neukum" -#: data/nomenclature.fab:5080 +#: data/nomenclature.fab:5096 msgctxt "origin" msgid "Gerhard; German planetary scientist (1944-2014)." msgstr "Gerhard; científico planetario alemán (1944-2014)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Greenland. -#: data/nomenclature.fab:5082 +#: data/nomenclature.fab:5098 msgctxt "crater" msgid "Qaqortoq" msgstr "Qaqortoq" #. TRANSLATORS: (Mars); Charles A.; American atmospheric physicist #. (1930-2014). -#: data/nomenclature.fab:5084 +#: data/nomenclature.fab:5100 msgctxt "crater" msgid "Barth" msgstr "Barth" -#: data/nomenclature.fab:5084 +#: data/nomenclature.fab:5100 msgctxt "origin" msgid "Charles A.; American atmospheric physicist (1930-2014)." msgstr "Charles A.; físico atmosférico estadounidense (1930-2014)." #. TRANSLATORS: (Mars); Audouin Charles; French astronomer (1924-2010). -#: data/nomenclature.fab:5086 +#: data/nomenclature.fab:5102 msgctxt "crater" msgid "Dollfus" msgstr "Dollfus" -#: data/nomenclature.fab:5086 +#: data/nomenclature.fab:5102 msgctxt "origin" msgid "Audouin Charles; French astronomer (1924-2010)." msgstr "Audouin Charles; astrónomo francés (1924-2010)." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Bahrain. -#: data/nomenclature.fab:5088 +#: data/nomenclature.fab:5104 msgctxt "crater" msgid "Sitrah" msgstr "Sitrah" -#: data/nomenclature.fab:5088 +#: data/nomenclature.fab:5104 msgctxt "origin" msgid "Village in Bahrain." msgstr "Vila en Bahrain." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Kiribati. -#: data/nomenclature.fab:5090 +#: data/nomenclature.fab:5106 msgctxt "crater" msgid "Betio" msgstr "Betio" -#: data/nomenclature.fab:5090 +#: data/nomenclature.fab:5106 msgctxt "origin" msgid "Village in Kiribati." msgstr "Vila en Kiribati." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Lebanon. -#: data/nomenclature.fab:5092 +#: data/nomenclature.fab:5108 msgctxt "crater" msgid "Halba" msgstr "Halba" @@ -27171,12 +27284,12 @@ msgstr "Halba" #. founder of the Soviet scientific school of space transport engineering, #. designer of the first planetary rovers, including lunar Lunokhod 1 and 2, #. and martian PrOP-M mini-rover onboard Mars 2 and 3 landers ( -#: data/nomenclature.fab:5094 +#: data/nomenclature.fab:5110 msgctxt "crater" msgid "Kemurdzhian" msgstr "Kemurdzhian" -#: data/nomenclature.fab:5094 +#: data/nomenclature.fab:5110 msgctxt "origin" msgid "" "Alexander; Soviet engineer of Armenian descent, founder of the Soviet " @@ -27190,413 +27303,413 @@ msgstr "" "rover marciano PrOP-M a bordo dos landers Mars 2 e 3 (" #. TRANSLATORS: (Mars); Tobias, American planetary scientist (1936-2017). -#: data/nomenclature.fab:5096 +#: data/nomenclature.fab:5112 msgctxt "crater" msgid "Owen" msgstr "Owen" -#: data/nomenclature.fab:5096 +#: data/nomenclature.fab:5112 msgctxt "origin" msgid "Tobias, American planetary scientist (1936-2017)." msgstr "Tobias, científico planetario estadounidense (1936-2017)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Uganda. -#: data/nomenclature.fab:5098 +#: data/nomenclature.fab:5114 msgctxt "crater" msgid "Kotido" msgstr "Kotido" #. TRANSLATORS: (Mars); Lynn; evolutionary biologist (1938-2011). -#: data/nomenclature.fab:5100 +#: data/nomenclature.fab:5116 msgctxt "crater" msgid "Margulis" msgstr "Margulis" -#: data/nomenclature.fab:5100 +#: data/nomenclature.fab:5116 msgctxt "origin" msgid "Lynn; evolutionary biologist (1938-2011)." msgstr "Lynn; bióloga evolutiva (1938-2011)." #. TRANSLATORS: (Mars); Elizabeth “Pat”; astronomer (1929-2016). -#: data/nomenclature.fab:5102 +#: data/nomenclature.fab:5118 msgctxt "crater" msgid "Roemer" msgstr "Roemer" -#: data/nomenclature.fab:5102 +#: data/nomenclature.fab:5118 msgctxt "origin" msgid "Elizabeth “Pat”; astronomer (1929-2016)." msgstr "Elizabeth \"Pat\"; astrónoma (1929-2016)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:5104 +#: data/nomenclature.fab:5120 msgctxt "crater" msgid "Kozova" msgstr "Kozova" #. TRANSLATORS: (Mars); Wolfgang; American volcanologist and planetary #. geologist (1928-2016). -#: data/nomenclature.fab:5106 +#: data/nomenclature.fab:5122 msgctxt "crater" msgid "Elston" msgstr "Elston" -#: data/nomenclature.fab:5106 +#: data/nomenclature.fab:5122 msgctxt "origin" msgid "Wolfgang; American volcanologist and planetary geologist (1928-2016)." msgstr "" "Wolfgang; vulcanólogo estadounidense e xeólogo planetario (1928-2016)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:5108 +#: data/nomenclature.fab:5124 msgctxt "crater" msgid "Longboh" msgstr "Longboh" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Austria. -#: data/nomenclature.fab:5110 +#: data/nomenclature.fab:5126 msgctxt "crater" msgid "Steyr" msgstr "Steyr" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Canary Islands. -#: data/nomenclature.fab:5112 +#: data/nomenclature.fab:5128 msgctxt "crater" msgid "Yaiza" msgstr "Yaiza" -#: data/nomenclature.fab:5112 data/nomenclature.fab:5168 +#: data/nomenclature.fab:5128 data/nomenclature.fab:5184 msgctxt "origin" msgid "Town in Canary Islands." msgstr "Cidade das Illas Canarias." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:5114 +#: data/nomenclature.fab:5130 msgctxt "crater" msgid "Amed" msgstr "Amed" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Pakistan. -#: data/nomenclature.fab:5116 +#: data/nomenclature.fab:5132 msgctxt "crater" msgid "Mastung" msgstr "Mastung" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Tanzania. -#: data/nomenclature.fab:5118 +#: data/nomenclature.fab:5134 msgctxt "crater" msgid "Mikumi" msgstr "Mikumi" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Italy. -#: data/nomenclature.fab:5120 +#: data/nomenclature.fab:5136 msgctxt "crater" msgid "Piscinas" msgstr "Piscinas" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:5122 +#: data/nomenclature.fab:5138 msgctxt "crater" msgid "Karratha" msgstr "Karratha" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Australia. -#: data/nomenclature.fab:5124 +#: data/nomenclature.fab:5140 msgctxt "crater" msgid "Dampier" msgstr "Dampier" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Mongolia. -#: data/nomenclature.fab:5126 +#: data/nomenclature.fab:5142 msgctxt "crater" msgid "Khujirt" msgstr "Khujirt" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:5128 +#: data/nomenclature.fab:5144 msgctxt "crater" msgid "Pingle" msgstr "Pingle" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:5130 +#: data/nomenclature.fab:5146 msgctxt "crater" msgid "Xibaipo" msgstr "Xibaipo" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:5132 +#: data/nomenclature.fab:5148 msgctxt "crater" msgid "Gutian" msgstr "Gutian" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:5134 +#: data/nomenclature.fab:5150 msgctxt "crater" msgid "Yangliuqing" msgstr "Yangliuqing" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:5136 +#: data/nomenclature.fab:5152 msgctxt "crater" msgid "Wenjiashi" msgstr "Wenjiashi" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:5138 +#: data/nomenclature.fab:5154 msgctxt "crater" msgid "Yaodian" msgstr "Yaodian" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:5140 +#: data/nomenclature.fab:5156 msgctxt "crater" msgid "Gujiang" msgstr "Gujiang" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:5142 +#: data/nomenclature.fab:5158 msgctxt "crater" msgid "Zhouzhuang" msgstr "Zhouzhuang" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China (Jiangsu Province). -#: data/nomenclature.fab:5144 +#: data/nomenclature.fab:5160 msgctxt "crater" msgid "Qidu" msgstr "Qidu" -#: data/nomenclature.fab:5144 +#: data/nomenclature.fab:5160 msgctxt "origin" msgid "Town in China (Jiangsu Province)." msgstr "Cidade de China (Provincia de Jiangsu)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:5146 +#: data/nomenclature.fab:5162 msgctxt "crater" msgid "Tianzhushan" msgstr "Tianzhushan" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:5148 +#: data/nomenclature.fab:5164 msgctxt "crater" msgid "Maji" msgstr "Maji" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:5150 +#: data/nomenclature.fab:5166 msgctxt "crater" msgid "Wuxing" msgstr "Wuxing" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:5152 +#: data/nomenclature.fab:5168 msgctxt "crater" msgid "Lukeqin" msgstr "Lukeqin" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in China. -#: data/nomenclature.fab:5154 +#: data/nomenclature.fab:5170 msgctxt "crater" msgid "Mohe" msgstr "Mohe" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in India. -#: data/nomenclature.fab:5156 +#: data/nomenclature.fab:5172 msgctxt "crater" msgid "Dechu" msgstr "Dechu" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the municipality of Pirot, Serbia. -#: data/nomenclature.fab:5158 +#: data/nomenclature.fab:5174 msgctxt "crater" msgid "Krupac" msgstr "Krupac" -#: data/nomenclature.fab:5158 +#: data/nomenclature.fab:5174 msgctxt "origin" msgid "Town in the municipality of Pirot, Serbia." msgstr "Cidade do concello de Pirot, Serbia." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Armenia. -#: data/nomenclature.fab:5160 +#: data/nomenclature.fab:5176 msgctxt "crater" msgid "Avan" msgstr "Avan" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Madagascar. -#: data/nomenclature.fab:5162 +#: data/nomenclature.fab:5178 msgctxt "crater" msgid "Andapa" msgstr "Andapa" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in New Zealand. -#: data/nomenclature.fab:5164 +#: data/nomenclature.fab:5180 msgctxt "crater" msgid "Tairua" msgstr "Tairua" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:5166 +#: data/nomenclature.fab:5182 msgctxt "crater" msgid "Ubud" msgstr "Ubud" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Canary Islands. -#: data/nomenclature.fab:5168 +#: data/nomenclature.fab:5184 msgctxt "crater" msgid "Güimar" msgstr "Güimar" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in the Republic of Congo (Congo-Brazzaville). -#: data/nomenclature.fab:5170 +#: data/nomenclature.fab:5186 msgctxt "crater" msgid "Sibiti" msgstr "Sibiti" -#: data/nomenclature.fab:5170 +#: data/nomenclature.fab:5186 msgctxt "origin" msgid "Town in the Republic of Congo (Congo-Brazzaville)." msgstr "Cidade da República do Congo (Congo-Brazzaville)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Bangladesh. -#: data/nomenclature.fab:5172 +#: data/nomenclature.fab:5188 msgctxt "crater" msgid "Ruhea" msgstr "Ruhea" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Nepal. -#: data/nomenclature.fab:5174 +#: data/nomenclature.fab:5190 msgctxt "crater" msgid "Chukhung" msgstr "Chukhung" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Egypt. -#: data/nomenclature.fab:5176 +#: data/nomenclature.fab:5192 msgctxt "crater" msgid "Qara" msgstr "Qara" -#: data/nomenclature.fab:5176 +#: data/nomenclature.fab:5192 msgctxt "origin" msgid "Village in Egypt." msgstr "Aldea en Exipto." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Austria. -#: data/nomenclature.fab:5178 +#: data/nomenclature.fab:5194 msgctxt "crater" msgid "Enns" msgstr "Enns" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Sri Lanka. -#: data/nomenclature.fab:5180 +#: data/nomenclature.fab:5196 msgctxt "crater" msgid "Mirissa" msgstr "Mirissa" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Sri Lanka. -#: data/nomenclature.fab:5182 +#: data/nomenclature.fab:5198 msgctxt "crater" msgid "Kirinda" msgstr "Kirinda" -#: data/nomenclature.fab:5182 +#: data/nomenclature.fab:5198 msgctxt "origin" msgid "Village in Sri Lanka." msgstr "Vila en Sri Lanka." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Tanzania. -#: data/nomenclature.fab:5184 +#: data/nomenclature.fab:5200 msgctxt "crater" msgid "Kyela" msgstr "Kyela" #. TRANSLATORS: (Mars); Frederik George; American science fiction writer #. (1919-2013). -#: data/nomenclature.fab:5186 +#: data/nomenclature.fab:5202 msgctxt "crater" msgid "Pohl" msgstr "Pohl" -#: data/nomenclature.fab:5186 +#: data/nomenclature.fab:5202 msgctxt "origin" msgid "Frederik George; American science fiction writer (1919-2013)." msgstr "" "Frederik George; escritor estadounidense de ciencia ficción (1919-2013)." #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Japan. -#: data/nomenclature.fab:5188 +#: data/nomenclature.fab:5204 msgctxt "crater" msgid "Kai" msgstr "Kai" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Estonia. -#: data/nomenclature.fab:5190 +#: data/nomenclature.fab:5206 msgctxt "crater" msgid "Elva" msgstr "Elva" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Tanzania. -#: data/nomenclature.fab:5192 +#: data/nomenclature.fab:5208 msgctxt "crater" msgid "Tarime" msgstr "Tarime" #. TRANSLATORS: (Mars); Town in Greece. -#: data/nomenclature.fab:5194 +#: data/nomenclature.fab:5210 msgctxt "crater" msgid "Límni" msgstr "Límni" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Rajasthan, India. -#: data/nomenclature.fab:5196 +#: data/nomenclature.fab:5212 msgctxt "crater" msgid "Kyara" msgstr "Kyara" -#: data/nomenclature.fab:5196 data/nomenclature.fab:5200 -#: data/nomenclature.fab:5204 +#: data/nomenclature.fab:5212 data/nomenclature.fab:5216 +#: data/nomenclature.fab:5220 msgctxt "origin" msgid "Village in Rajasthan, India." msgstr "Vila en Rajasthan, India." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in India. -#: data/nomenclature.fab:5198 +#: data/nomenclature.fab:5214 msgctxt "crater" msgid "Tangtse" msgstr "Tangtse" #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Rajasthan, India. -#: data/nomenclature.fab:5200 +#: data/nomenclature.fab:5216 msgctxt "crater" msgid "Aarna" msgstr "Aarna" #. TRANSLATORS: (Mars); Indian mathematician and astronomer (505-587). -#: data/nomenclature.fab:5202 +#: data/nomenclature.fab:5218 msgctxt "crater" msgid "Varahamihira" msgstr "Varahamihira" -#: data/nomenclature.fab:5202 +#: data/nomenclature.fab:5218 msgctxt "origin" msgid "Indian mathematician and astronomer (505-587)." msgstr "Matemático e astrónomo indio (505-587)." #. TRANSLATORS: (Mars); Village in Rajasthan, India. -#: data/nomenclature.fab:5204 +#: data/nomenclature.fab:5220 msgctxt "crater" msgid "Abu" msgstr "Abu" #. TRANSLATORS: (Mars); Biblical land to which King Solomon sent naval #. expedition; probably India. -#: data/nomenclature.fab:5206 +#: data/nomenclature.fab:5222 msgctxt "albedo feature" msgid "Ophir" msgstr "Ophir" -#: data/nomenclature.fab:5206 +#: data/nomenclature.fab:5222 msgctxt "origin" msgid "" "Biblical land to which King Solomon sent naval expedition; probably India." @@ -27605,35 +27718,35 @@ msgstr "" "probablemente India." #. TRANSLATORS: (Mars); Biblical first river of Paradise. -#: data/nomenclature.fab:5208 +#: data/nomenclature.fab:5224 msgctxt "albedo feature" msgid "Phison" msgstr "Phison" -#: data/nomenclature.fab:5208 +#: data/nomenclature.fab:5224 msgctxt "origin" msgid "Biblical first river of Paradise." msgstr "Primeiro río bíblico do Paraíso." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for Thaumas, god of clouds; Arabia. -#: data/nomenclature.fab:5210 +#: data/nomenclature.fab:5226 msgctxt "albedo feature" msgid "Thaumasia" msgstr "Thaumasia" -#: data/nomenclature.fab:5210 +#: data/nomenclature.fab:5226 msgctxt "origin" msgid "Named for Thaumas, god of clouds; Arabia." msgstr "Nomeado en honra de Thaumas, deus das nubes; Arabia." #. TRANSLATORS: (Mars); "Deucalion's region;" Deucalion was King of Thessaly #. who saved himself from flood. -#: data/nomenclature.fab:5212 +#: data/nomenclature.fab:5228 msgctxt "albedo feature" msgid "Deucalionis Regio" msgstr "Deucalionis Regio" -#: data/nomenclature.fab:5212 +#: data/nomenclature.fab:5228 msgctxt "origin" msgid "" "”Deucalion's region;” Deucalion was King of Thessaly who saved himself from " @@ -27643,350 +27756,350 @@ msgstr "" "inundación." #. TRANSLATORS: (Mars); Designation of 2nd part of old feature "Nilus." -#: data/nomenclature.fab:5214 +#: data/nomenclature.fab:5230 msgctxt "albedo feature" msgid "Deuteronilus" msgstr "Deuteronilus" -#: data/nomenclature.fab:5214 +#: data/nomenclature.fab:5230 msgctxt "origin" msgid "Designation of 2nd part of old feature “Nilus.”" msgstr "Designación da 2ª parte da antiga característica \"Nilus\"." #. TRANSLATORS: (Mars); Country of the Aruncii (Ausones in Greek). -#: data/nomenclature.fab:5216 +#: data/nomenclature.fab:5232 msgctxt "albedo feature" msgid "Ausonia" msgstr "Ausonia" -#: data/nomenclature.fab:5216 +#: data/nomenclature.fab:5232 msgctxt "origin" msgid "Country of the Aruncii (Ausones in Greek)." msgstr "País dos Aruncii (Ausones en grego)." #. TRANSLATORS: (Mars); Land of the Amazons; on the island Hesperia. -#: data/nomenclature.fab:5218 +#: data/nomenclature.fab:5234 msgctxt "albedo feature" msgid "Amazonis" msgstr "Amazonis" -#: data/nomenclature.fab:5218 +#: data/nomenclature.fab:5234 msgctxt "origin" msgid "Land of the Amazons; on the island Hesperia." msgstr "Terra das Amazonas; na illa Hespéria." #. TRANSLATORS: (Mars); "Bay of Rosy Dawn"; Aurora held back the dawn. -#: data/nomenclature.fab:5220 +#: data/nomenclature.fab:5236 msgctxt "albedo feature" msgid "Aurorae Sinus" msgstr "Aurorae Sinus" -#: data/nomenclature.fab:5220 +#: data/nomenclature.fab:5236 msgctxt "origin" msgid "”Bay of Rosy Dawn”; Aurora held back the dawn." msgstr "\"Baía do Amencer Rosado\"; Aurora detivo a madrugada." #. TRANSLATORS: (Mars); "Straits of the Nereids", who were sea nymphs. -#: data/nomenclature.fab:5222 +#: data/nomenclature.fab:5238 msgctxt "albedo feature" msgid "Nereidum Fretum" msgstr "Nereidum Fretum" -#: data/nomenclature.fab:5222 +#: data/nomenclature.fab:5238 msgctxt "origin" msgid "”Straits of the Nereids”, who were sea nymphs." msgstr "\"Estreito das Nereidas\", que eran ninfas do mar." #. TRANSLATORS: (Mars); Lower world in Egyptian mythology. -#: data/nomenclature.fab:5224 +#: data/nomenclature.fab:5240 msgctxt "albedo feature" msgid "Neith Regio" msgstr "Neith Regio" -#: data/nomenclature.fab:5224 +#: data/nomenclature.fab:5240 msgctxt "origin" msgid "Lower world in Egyptian mythology." msgstr "Mundo inferior na mitoloxía egipcia." #. TRANSLATORS: (Mars); Egyptian name for place where souls of the dead go. -#: data/nomenclature.fab:5226 +#: data/nomenclature.fab:5242 msgctxt "albedo feature" msgid "Amenthes" msgstr "Amenthes" -#: data/nomenclature.fab:5226 +#: data/nomenclature.fab:5242 msgctxt "origin" msgid "Egyptian name for place where souls of the dead go." msgstr "Nome egipcio para o lugar onde van as almas dos mortos." #. TRANSLATORS: (Mars); Biblical country of Edomites, south of Judea. -#: data/nomenclature.fab:5228 +#: data/nomenclature.fab:5244 msgctxt "albedo feature" msgid "Edom" msgstr "Edom" -#: data/nomenclature.fab:5228 +#: data/nomenclature.fab:5244 msgctxt "origin" msgid "Biblical country of Edomites, south of Judea." msgstr "País bíblico dos edomitas, ó sur de Xudea." #. TRANSLATORS: (Mars); Highland area in northern Attica, Greece. -#: data/nomenclature.fab:5230 +#: data/nomenclature.fab:5246 msgctxt "albedo feature" msgid "Diacria" msgstr "Diacria" -#: data/nomenclature.fab:5230 +#: data/nomenclature.fab:5246 msgctxt "origin" msgid "Highland area in northern Attica, Greece." msgstr "Área montañosa no norte de Ática, Grecia." #. TRANSLATORS: (Mars); Greek name for Egypt; "far land of mist". -#: data/nomenclature.fab:5232 +#: data/nomenclature.fab:5248 msgctxt "albedo feature" msgid "Aeria" msgstr "Aeria" -#: data/nomenclature.fab:5232 +#: data/nomenclature.fab:5248 msgctxt "origin" msgid "Greek name for Egypt; “far land of mist”." msgstr "Nome grego para Exipto; \"terra lonxe da néboa\"." #. TRANSLATORS: (Mars); Upper world; land of living. -#: data/nomenclature.fab:5234 +#: data/nomenclature.fab:5250 msgctxt "albedo feature" msgid "Aetheria" msgstr "Aetheria" -#: data/nomenclature.fab:5234 +#: data/nomenclature.fab:5250 msgctxt "origin" msgid "Upper world; land of living." msgstr "Mundo superior; terra dos vivos." #. TRANSLATORS: (Mars); Countries of the Ethiopians on southern edge of the #. Earth. -#: data/nomenclature.fab:5236 +#: data/nomenclature.fab:5252 msgctxt "albedo feature" msgid "Aethiopis" msgstr "Aethiopis" -#: data/nomenclature.fab:5236 +#: data/nomenclature.fab:5252 msgctxt "origin" msgid "Countries of the Ethiopians on southern edge of the Earth." msgstr "Países dos etíopes na beira sur da Terra." #. TRANSLATORS: (Mars); Egyptian drug of forgetfulness. -#: data/nomenclature.fab:5238 +#: data/nomenclature.fab:5254 msgctxt "albedo feature" msgid "Nepenthes" msgstr "Nepenthes" -#: data/nomenclature.fab:5238 +#: data/nomenclature.fab:5254 msgctxt "origin" msgid "Egyptian drug of forgetfulness." msgstr "Droga exipcia do esquecemento." #. TRANSLATORS: (Mars); "Silver" Island at mouth of Ganges River; present-day #. Arakan, Burma. -#: data/nomenclature.fab:5240 +#: data/nomenclature.fab:5256 msgctxt "albedo feature" msgid "Argyre" msgstr "Argyre" -#: data/nomenclature.fab:5240 +#: data/nomenclature.fab:5256 msgctxt "origin" msgid "”Silver” Island at mouth of Ganges River; present-day Arakan, Burma." msgstr "\"Illa de Prata\" na boca do río Ganges; Arakan actual, Mianmar." #. TRANSLATORS: (Mars); Floating island where winds were kept in a cave. -#: data/nomenclature.fab:5242 +#: data/nomenclature.fab:5258 msgctxt "albedo feature" msgid "Aeolis" msgstr "Aeolis" -#: data/nomenclature.fab:5242 +#: data/nomenclature.fab:5258 msgctxt "origin" msgid "Floating island where winds were kept in a cave." msgstr "Illa flotante onde os ventos eran gardados nunha cova." #. TRANSLATORS: (Mars); Mountainous region in southern Greece. -#: data/nomenclature.fab:5244 +#: data/nomenclature.fab:5260 msgctxt "albedo feature" msgid "Arcadia" msgstr "Arcadia" -#: data/nomenclature.fab:5244 +#: data/nomenclature.fab:5260 msgctxt "origin" msgid "Mountainous region in southern Greece." msgstr "Rexión montañosa no sur de Grecia." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for Aonides, or Muses. -#: data/nomenclature.fab:5246 +#: data/nomenclature.fab:5262 msgctxt "albedo feature" msgid "Aonium Sinus" msgstr "Aonium Sinus" -#: data/nomenclature.fab:5246 +#: data/nomenclature.fab:5262 msgctxt "origin" msgid "Named for Aonides, or Muses." msgstr "Nomeado en honor a Aonides, ou Muses." #. TRANSLATORS: (Mars); Country bordering on Aeria (Egypt). -#: data/nomenclature.fab:5248 +#: data/nomenclature.fab:5264 msgctxt "albedo feature" msgid "Arabia" msgstr "Arabia" -#: data/nomenclature.fab:5248 +#: data/nomenclature.fab:5264 msgctxt "origin" msgid "Country bordering on Aeria (Egypt)." msgstr "País que limita con Aeria (Exipto)." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for present El-Mojib River, Jordan. -#: data/nomenclature.fab:5250 +#: data/nomenclature.fab:5266 msgctxt "albedo feature" msgid "Arnon" msgstr "Arnon" -#: data/nomenclature.fab:5250 +#: data/nomenclature.fab:5266 msgctxt "origin" msgid "Classical name for present El-Mojib River, Jordan." msgstr "Nome clásico para o actual Río El-Mojib, Xordania." #. TRANSLATORS: (Mars); Latin, meaning "bright." -#: data/nomenclature.fab:5252 +#: data/nomenclature.fab:5268 msgctxt "albedo feature" msgid "Claritas" msgstr "Claritas" -#: data/nomenclature.fab:5252 +#: data/nomenclature.fab:5268 msgctxt "origin" msgid "Latin, meaning “bright.”" msgstr "Latín, significando \"brillante\"." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for marsh north of Mt. Helicon in Boeotia, #. Greece. -#: data/nomenclature.fab:5254 +#: data/nomenclature.fab:5270 msgctxt "albedo feature" msgid "Copais Palus" msgstr "Copais Palus" -#: data/nomenclature.fab:5254 +#: data/nomenclature.fab:5270 msgctxt "origin" msgid "Named for marsh north of Mt. Helicon in Boeotia, Greece." msgstr "Nomeado en honor á marxe norte do monte Helicón en Beocia, Grecia." #. TRANSLATORS: (Mars); Old name for Persian River Ab-I-Diz. -#: data/nomenclature.fab:5256 +#: data/nomenclature.fab:5272 msgctxt "albedo feature" msgid "Coprates" msgstr "Coprates" -#: data/nomenclature.fab:5256 +#: data/nomenclature.fab:5272 msgctxt "origin" msgid "Old name for Persian River Ab-I-Diz." msgstr "Vello nome para o río persa Ab-I-Diz." #. TRANSLATORS: (Mars); Name of large island in northern Europe where amber #. was found. -#: data/nomenclature.fab:5258 +#: data/nomenclature.fab:5274 msgctxt "albedo feature" msgid "Baltia" msgstr "Baltia" -#: data/nomenclature.fab:5258 +#: data/nomenclature.fab:5274 msgctxt "origin" msgid "Name of large island in northern Europe where amber was found." msgstr "Nome da gran illa no norte de Europa onde se atopou o ámbar." #. TRANSLATORS: (Mars); Biblical second River of Paradise; bordering Eden. -#: data/nomenclature.fab:5260 +#: data/nomenclature.fab:5276 msgctxt "albedo feature" msgid "Gehon" msgstr "Gehon" -#: data/nomenclature.fab:5260 +#: data/nomenclature.fab:5276 msgctxt "origin" msgid "Biblical second River of Paradise; bordering Eden." msgstr "Segundo río bíblico do Paraíso; limitando con Edén." #. TRANSLATORS: (Mars); Northern continuation of Nilosyrtis; "Syrtis of the #. north." -#: data/nomenclature.fab:5262 +#: data/nomenclature.fab:5278 msgctxt "albedo feature" msgid "Boreosyrtis" msgstr "Boreosyrtis" -#: data/nomenclature.fab:5262 +#: data/nomenclature.fab:5278 msgctxt "origin" msgid "Northern continuation of Nilosyrtis; “Syrtis of the north.”" msgstr "Continuación norte de Nilosyrtis; \"Syrtis do norte\"." #. TRANSLATORS: (Mars); Land where Cyclops dwelt. -#: data/nomenclature.fab:5264 +#: data/nomenclature.fab:5280 msgctxt "albedo feature" msgid "Cyclopia" msgstr "Cyclopia" -#: data/nomenclature.fab:5264 +#: data/nomenclature.fab:5280 msgctxt "origin" msgid "Land where Cyclops dwelt." msgstr "Terra onde habitaban os Cíclopes." #. TRANSLATORS: (Mars); Poetic term for Crete. -#: data/nomenclature.fab:5266 +#: data/nomenclature.fab:5282 msgctxt "albedo feature" msgid "Cydonia" msgstr "Cydonia" -#: data/nomenclature.fab:5266 +#: data/nomenclature.fab:5282 msgctxt "origin" msgid "Poetic term for Crete." msgstr "Termo poético para Creta." #. TRANSLATORS: (Mars); Means "Blaze" or "White" in Latin. -#: data/nomenclature.fab:5268 +#: data/nomenclature.fab:5284 msgctxt "albedo feature" msgid "Candor" msgstr "Candor" -#: data/nomenclature.fab:5268 +#: data/nomenclature.fab:5284 msgctxt "origin" msgid "Means “Blaze” or “White” in Latin." msgstr "Significa \"Chama\" ou \"Branco\" en Latín." #. TRANSLATORS: (Mars); Epithet of Zeus; for his two sanctuaries in #. Egypt/Arabia and Syria. -#: data/nomenclature.fab:5270 +#: data/nomenclature.fab:5286 msgctxt "albedo feature" msgid "Casius" msgstr "Casius" -#: data/nomenclature.fab:5270 +#: data/nomenclature.fab:5286 msgctxt "origin" msgid "Epithet of Zeus; for his two sanctuaries in Egypt/Arabia and Syria." msgstr "Epíteto de Zeus; polos seus dous santuarios en Exipto/Arabia e Siria." #. TRANSLATORS: (Mars); "Bay of the triangle"; makes triangle with Iapygia and #. Oenotria. -#: data/nomenclature.fab:5272 +#: data/nomenclature.fab:5288 msgctxt "albedo feature" msgid "Deltoton Sinus" msgstr "Deltoton Sinus" -#: data/nomenclature.fab:5272 +#: data/nomenclature.fab:5288 msgctxt "origin" msgid "”Bay of the triangle”; makes triangle with Iapygia and Oenotria." msgstr "\"Baía do triángulo\"; fai un triángulo con Iapygia e Oenotria." #. TRANSLATORS: (Mars); "Thunderclap"; named for Ceraunii Mountains on coast #. of Epirus, Greece. -#: data/nomenclature.fab:5274 +#: data/nomenclature.fab:5290 msgctxt "albedo feature" msgid "Ceraunius" msgstr "Ceraunius" -#: data/nomenclature.fab:5274 +#: data/nomenclature.fab:5290 msgctxt "origin" msgid "" "”Thunderclap”; named for Ceraunii Mountains on coast of Epirus, Greece." @@ -27994,113 +28107,113 @@ msgstr "" "\"Thunderclap\"; nomeado polas Montañas Ceraunii na costa de Epiro, Grecia." #. TRANSLATORS: (Mars); Home of the blessed on western edge of world. -#: data/nomenclature.fab:5276 +#: data/nomenclature.fab:5292 msgctxt "albedo feature" msgid "Elysium" msgstr "Elysium" -#: data/nomenclature.fab:5276 +#: data/nomenclature.fab:5292 msgctxt "origin" msgid "Home of the blessed on western edge of world." msgstr "Lar dos benditos no bordo occidental do mundo." #. TRANSLATORS: (Mars); Depression southwest of Hellespontus. -#: data/nomenclature.fab:5278 +#: data/nomenclature.fab:5294 msgctxt "albedo feature" msgid "Depressio Hellespontica" msgstr "Depressio Hellespontica" -#: data/nomenclature.fab:5278 +#: data/nomenclature.fab:5294 msgctxt "origin" msgid "Depression southwest of Hellespontus." msgstr "Depresión ó suroeste de Hellespontus." #. TRANSLATORS: (Mars); Main country of the Trojan Plain. -#: data/nomenclature.fab:5280 +#: data/nomenclature.fab:5296 msgctxt "albedo feature" msgid "Cebrenia" msgstr "Cebrenia" -#: data/nomenclature.fab:5280 +#: data/nomenclature.fab:5296 msgctxt "origin" msgid "Main country of the Trojan Plain." msgstr "País principal da planície de Troia." #. TRANSLATORS: (Mars); Old name for Acropolis; used to mean Athens. -#: data/nomenclature.fab:5282 +#: data/nomenclature.fab:5298 msgctxt "albedo feature" msgid "Cecropia" msgstr "Cecropia" -#: data/nomenclature.fab:5282 +#: data/nomenclature.fab:5298 msgctxt "origin" msgid "Old name for Acropolis; used to mean Athens." msgstr "Antigo nome para a Acrópole; usado para referirse a Atenas." #. TRANSLATORS: (Mars); Hound who had 3 heads; guarded gates of hell. -#: data/nomenclature.fab:5284 +#: data/nomenclature.fab:5300 msgctxt "albedo feature" msgid "Cerberus" msgstr "Cerberus" -#: data/nomenclature.fab:5284 +#: data/nomenclature.fab:5300 msgctxt "origin" msgid "Hound who had 3 heads; guarded gates of hell." msgstr "Can do que tiña 3 cabezas; gardaba as portas do inferno." #. TRANSLATORS: (Mars); Old name of island of Khalki, west of Rhodes. -#: data/nomenclature.fab:5286 +#: data/nomenclature.fab:5302 msgctxt "albedo feature" msgid "Chalce" msgstr "Chalce" -#: data/nomenclature.fab:5286 +#: data/nomenclature.fab:5302 msgctxt "origin" msgid "Old name of island of Khalki, west of Rhodes." msgstr "Vello nome da illa de Khalki, ó oeste de Rodas." #. TRANSLATORS: (Mars); Gallipoli Peninsula. -#: data/nomenclature.fab:5288 +#: data/nomenclature.fab:5304 msgctxt "albedo feature" msgid "Chersonesus" msgstr "Chersonesus" -#: data/nomenclature.fab:5288 +#: data/nomenclature.fab:5304 msgctxt "origin" msgid "Gallipoli Peninsula." msgstr "Península de Gallípoli." #. TRANSLATORS: (Mars); Island rich in gold; region of Thailand/Malacca. -#: data/nomenclature.fab:5290 +#: data/nomenclature.fab:5306 msgctxt "albedo feature" msgid "Chryse" msgstr "Chryse" -#: data/nomenclature.fab:5290 +#: data/nomenclature.fab:5306 msgctxt "origin" msgid "Island rich in gold; region of Thailand/Malacca." msgstr "Illa rica en ouro; rexión de Tailandia/Malaca." #. TRANSLATORS: (Mars); "Golden Horn"; Byzantine Peninsula (now Turkey), or #. its inlet. -#: data/nomenclature.fab:5292 +#: data/nomenclature.fab:5308 msgctxt "albedo feature" msgid "Chrysokeras" msgstr "Chrysokeras" -#: data/nomenclature.fab:5292 +#: data/nomenclature.fab:5308 msgctxt "origin" msgid "”Golden Horn”; Byzantine Peninsula (now Turkey), or its inlet." msgstr "”Golden Horn”; Península Bizantina (agora Turquía), ou a súa entrada." #. TRANSLATORS: (Mars); Electra's island near River Eridanus; famous for amber #. formed from tears shed by Phaethon's sisters. -#: data/nomenclature.fab:5294 +#: data/nomenclature.fab:5310 msgctxt "albedo feature" msgid "Electris" msgstr "Electris" -#: data/nomenclature.fab:5294 +#: data/nomenclature.fab:5310 msgctxt "origin" msgid "" "Electra's island near River Eridanus; famous for amber formed from tears " @@ -28110,80 +28223,80 @@ msgstr "" "bágoas derramadas polas irmás de Faetonte." #. TRANSLATORS: (Mars); The "Fountain of Youth;" a fountain in India. -#: data/nomenclature.fab:5296 +#: data/nomenclature.fab:5312 msgctxt "albedo feature" msgid "Juventae Fons" msgstr "Juventae Fons" -#: data/nomenclature.fab:5296 +#: data/nomenclature.fab:5312 msgctxt "origin" msgid "The “Fountain of Youth;” a fountain in India." msgstr "A \"Fonte da Xuventude\"; unha fonte en India." #. TRANSLATORS: (Mars); "Home of Dioscuri," Polydeuces and Pollux; symbolic #. name for Sparta. -#: data/nomenclature.fab:5298 +#: data/nomenclature.fab:5314 msgctxt "albedo feature" msgid "Dioscuria" msgstr "Dioscuria" -#: data/nomenclature.fab:5298 +#: data/nomenclature.fab:5314 msgctxt "origin" msgid "”Home of Dioscuri,” Polydeuces and Pollux; symbolic name for Sparta." msgstr "\"Lar dos Dioscuri,\" Polydeuces e Pollux; nome simbólico para Esparta." #. TRANSLATORS: (Mars); Biblical fourth River of Paradise. -#: data/nomenclature.fab:5300 +#: data/nomenclature.fab:5316 msgctxt "albedo feature" msgid "Euphrates" msgstr "Euphrates" -#: data/nomenclature.fab:5300 +#: data/nomenclature.fab:5316 msgctxt "origin" msgid "Biblical fourth River of Paradise." msgstr "Cuarto río bíblico do Paraíso." #. TRANSLATORS: (Mars); Far northern lake. -#: data/nomenclature.fab:5302 +#: data/nomenclature.fab:5318 msgctxt "albedo feature" msgid "Hyperboreus (Lacus)" msgstr "Hyperboreus (Lacus)" -#: data/nomenclature.fab:5302 +#: data/nomenclature.fab:5318 msgctxt "origin" msgid "Far northern lake." msgstr "Lago moi ó norte." #. TRANSLATORS: (Mars); Region on the Po River, Italy. -#: data/nomenclature.fab:5304 +#: data/nomenclature.fab:5320 msgctxt "albedo feature" msgid "Eridania" msgstr "Eridania" -#: data/nomenclature.fab:5304 +#: data/nomenclature.fab:5320 msgctxt "origin" msgid "Region on the Po River, Italy." msgstr "Rexión no río Po, Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); Present Jumna River, India. -#: data/nomenclature.fab:5306 +#: data/nomenclature.fab:5322 msgctxt "albedo feature" msgid "Jamuna" msgstr "Jamuna" -#: data/nomenclature.fab:5306 +#: data/nomenclature.fab:5322 msgctxt "origin" msgid "Present Jumna River, India." msgstr "Río Jumna presente, India." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for Thule; may be middle Norway; used to #. indicate far northern lands. -#: data/nomenclature.fab:5308 +#: data/nomenclature.fab:5324 msgctxt "albedo feature" msgid "II Thyle I" msgstr "II Thyle I" -#: data/nomenclature.fab:5308 +#: data/nomenclature.fab:5324 msgctxt "origin" msgid "" "Named for Thule; may be middle Norway; used to indicate far northern lands." @@ -28192,35 +28305,35 @@ msgstr "" "terras moi ó norte." #. TRANSLATORS: (Mars); Greece. -#: data/nomenclature.fab:5310 +#: data/nomenclature.fab:5326 msgctxt "albedo feature" msgid "Hellas" msgstr "Hellas" -#: data/nomenclature.fab:5310 +#: data/nomenclature.fab:5326 msgctxt "origin" msgid "Greece." msgstr "Grecia." #. TRANSLATORS: (Mars); The Dardanelles. -#: data/nomenclature.fab:5312 +#: data/nomenclature.fab:5328 msgctxt "albedo feature" msgid "Hellespontus" msgstr "Hellespontus" -#: data/nomenclature.fab:5312 +#: data/nomenclature.fab:5328 msgctxt "origin" msgid "The Dardanelles." msgstr "As Dardanelas." #. TRANSLATORS: (Mars); "The Occiden"; name for Italy (Greek); or Spain #. (Roman) or West area of Ethiopians where sun sank. -#: data/nomenclature.fab:5314 +#: data/nomenclature.fab:5330 msgctxt "albedo feature" msgid "Hesperia" msgstr "Hesperia" -#: data/nomenclature.fab:5314 +#: data/nomenclature.fab:5330 msgctxt "origin" msgid "" "”The Occiden”; name for Italy (Greek); or Spain (Roman) or West area of " @@ -28231,24 +28344,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); Tigris River, Babylonia; Biblical third River of #. Paradise. -#: data/nomenclature.fab:5316 +#: data/nomenclature.fab:5332 msgctxt "albedo feature" msgid "Hiddekel" msgstr "Hiddekel" -#: data/nomenclature.fab:5316 +#: data/nomenclature.fab:5332 msgctxt "origin" msgid "Tigris River, Babylonia; Biblical third River of Paradise." msgstr "Río Tigris, Babilonia; terceiro río bíblico do Paraíso." #. TRANSLATORS: (Mars); Classically, Iapygia was all of Apulia, or just the #. Salentine Peninsula. -#: data/nomenclature.fab:5318 +#: data/nomenclature.fab:5334 msgctxt "albedo feature" msgid "Iapygia (Iapigia)" msgstr "Iapygia (Iapigia)" -#: data/nomenclature.fab:5318 +#: data/nomenclature.fab:5334 msgctxt "origin" msgid "" "Classically, Iapygia was all of Apulia, or just the Salentine Peninsula." @@ -28256,24 +28369,24 @@ msgstr "" "Clasicamente, Iapygia era toda Apulia, ou simplemente a Península Salentina." #. TRANSLATORS: (Mars); Land where Icarus lived (Crete). -#: data/nomenclature.fab:5320 +#: data/nomenclature.fab:5336 msgctxt "albedo feature" msgid "Icaria" msgstr "Icaria" -#: data/nomenclature.fab:5320 +#: data/nomenclature.fab:5336 msgctxt "origin" msgid "Land where Icarus lived (Crete)." msgstr "Terra onde viviu Ícaro (Creta)." #. TRANSLATORS: (Mars); Designation of purported drowned continent south of #. India; also relates to lemur monkeys found on Madagascar and Sunda Islands. -#: data/nomenclature.fab:5322 +#: data/nomenclature.fab:5338 msgctxt "albedo feature" msgid "Lemuria" msgstr "Lemuria" -#: data/nomenclature.fab:5322 +#: data/nomenclature.fab:5338 msgctxt "origin" msgid "" "Designation of purported drowned continent south of India; also relates to " @@ -28283,46 +28396,46 @@ msgstr "" "relaciona cos monos lémures atopados en Madagascar e nas Illas Sunda." #. TRANSLATORS: (Mars); "Ismenian Lake"; Ismenia is poetic term for Thebes. -#: data/nomenclature.fab:5324 +#: data/nomenclature.fab:5340 msgctxt "albedo feature" msgid "Ismenius Lacus" msgstr "Ismenius Lacus" -#: data/nomenclature.fab:5324 +#: data/nomenclature.fab:5340 msgctxt "origin" msgid "”Ismenian Lake”; Ismenia is poetic term for Thebes." msgstr "\"Lago de Ismenia\"; Ismenia é un termo poético para Tebas." #. TRANSLATORS: (Mars); Man-eating giants who lived in the west. -#: data/nomenclature.fab:5326 +#: data/nomenclature.fab:5342 msgctxt "albedo feature" msgid "Laestrygon (Laestrigon)" msgstr "Laestrygon (Laestrigon)" -#: data/nomenclature.fab:5326 +#: data/nomenclature.fab:5342 msgctxt "origin" msgid "Man-eating giants who lived in the west." msgstr "Xigantes que comían homes e vivían no oeste." #. TRANSLATORS: (Mars); Area from W. Egypt to greater Syrtis. -#: data/nomenclature.fab:5328 +#: data/nomenclature.fab:5344 msgctxt "albedo feature" msgid "Libya" msgstr "Libya" -#: data/nomenclature.fab:5328 +#: data/nomenclature.fab:5344 msgctxt "origin" msgid "Area from W. Egypt to greater Syrtis." msgstr "Área desde o Oeste do Exipto ata a gran Sirte." #. TRANSLATORS: (Mars); Roman Moon goddess Luna; "Luna's Swamp," or African #. Lunae Mountains where Nile was thought to originate. -#: data/nomenclature.fab:5330 +#: data/nomenclature.fab:5346 msgctxt "albedo feature" msgid "Lunae Palus" msgstr "Lunae Palus" -#: data/nomenclature.fab:5330 +#: data/nomenclature.fab:5346 msgctxt "origin" msgid "" "Roman Moon goddess Luna; “Luna's Swamp,” or African Lunae Mountains where " @@ -28332,24 +28445,24 @@ msgstr "" "Lunae onde se pensaba que nacía o Nilo." #. TRANSLATORS: (Mars); Ethiopian island on Nile; now Atbar. -#: data/nomenclature.fab:5332 +#: data/nomenclature.fab:5348 msgctxt "albedo feature" msgid "Meroe" msgstr "Meroe" -#: data/nomenclature.fab:5332 +#: data/nomenclature.fab:5348 msgctxt "origin" msgid "Ethiopian island on Nile; now Atbar." msgstr "Illa etíope no Nilo; agora Atbar." #. TRANSLATORS: (Mars); Name for Acidalian (Venusian) fountain in Boeotia #. where the Graces bathed. -#: data/nomenclature.fab:5334 +#: data/nomenclature.fab:5350 msgctxt "albedo feature" msgid "Mare Acidalium" msgstr "Mare Acidalium" -#: data/nomenclature.fab:5334 +#: data/nomenclature.fab:5350 msgctxt "origin" msgid "" "Name for Acidalian (Venusian) fountain in Boeotia where the Graces bathed." @@ -28358,35 +28471,35 @@ msgstr "" "bañaron." #. TRANSLATORS: (Mars); "South Sea" -#: data/nomenclature.fab:5336 +#: data/nomenclature.fab:5352 msgctxt "albedo feature" msgid "Mare Australe" msgstr "Mare Australe" -#: data/nomenclature.fab:5336 +#: data/nomenclature.fab:5352 msgctxt "origin" msgid "”South Sea”" msgstr "\"Mar do Sur\"" #. TRANSLATORS: (Mars); "North Sea" -#: data/nomenclature.fab:5338 +#: data/nomenclature.fab:5354 msgctxt "albedo feature" msgid "Mare Boreum" msgstr "Mare Boreum" -#: data/nomenclature.fab:5338 +#: data/nomenclature.fab:5354 msgctxt "origin" msgid "”North Sea”" msgstr "\"Mar do Norte\"" #. TRANSLATORS: (Mars); "Cronian Sea", northern part of World Sea where #. eternal dead calm, dangerous to ships, prevailed. -#: data/nomenclature.fab:5340 +#: data/nomenclature.fab:5356 msgctxt "albedo feature" msgid "Mare Chronium" msgstr "Mare Chronium" -#: data/nomenclature.fab:5340 +#: data/nomenclature.fab:5356 msgctxt "origin" msgid "" "”Cronian Sea”, northern part of World Sea where eternal dead calm, dangerous" @@ -28397,12 +28510,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); Cimmerians were ancient Thracian seafarers; "far #. western sea" (Homer). -#: data/nomenclature.fab:5342 +#: data/nomenclature.fab:5358 msgctxt "albedo feature" msgid "Mare Cimmerium" msgstr "Mare Cimmerium" -#: data/nomenclature.fab:5342 +#: data/nomenclature.fab:5358 msgctxt "origin" msgid "Cimmerians were ancient Thracian seafarers; “far western sea” (Homer)." msgstr "" @@ -28410,250 +28523,250 @@ msgstr "" "(Homero)." #. TRANSLATORS: (Mars); Indian Ocean. -#: data/nomenclature.fab:5344 +#: data/nomenclature.fab:5360 msgctxt "albedo feature" msgid "Mare Erythraeum" msgstr "Mare Erythraeum" -#: data/nomenclature.fab:5344 +#: data/nomenclature.fab:5360 msgctxt "origin" msgid "Indian Ocean." msgstr "Océano Índico." #. TRANSLATORS: (Mars); Adriatic Sea. -#: data/nomenclature.fab:5346 +#: data/nomenclature.fab:5362 msgctxt "albedo feature" msgid "Mare Hadriacum" msgstr "Mare Hadriacum" -#: data/nomenclature.fab:5346 +#: data/nomenclature.fab:5362 msgctxt "origin" msgid "Adriatic Sea." msgstr "Mar Adriático." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for Constellation Serpens (the snake). -#: data/nomenclature.fab:5348 +#: data/nomenclature.fab:5364 msgctxt "albedo feature" msgid "Mare Serpentis" msgstr "Mare Serpentis" -#: data/nomenclature.fab:5348 +#: data/nomenclature.fab:5364 msgctxt "origin" msgid "Named for Constellation Serpens (the snake)." msgstr "Nomeado en honra da constelación Serpens (a serpe)." #. TRANSLATORS: (Mars); "Sea of the Sirens." -#: data/nomenclature.fab:5350 +#: data/nomenclature.fab:5366 msgctxt "albedo feature" msgid "Mare Sirenum" msgstr "Mare Sirenum" -#: data/nomenclature.fab:5350 +#: data/nomenclature.fab:5366 msgctxt "origin" msgid "”Sea of the Sirens.”" msgstr "\"Mar das Sirenas.\"" #. TRANSLATORS: (Mars); "Lake of the Nile." -#: data/nomenclature.fab:5352 +#: data/nomenclature.fab:5368 msgctxt "albedo feature" msgid "Niliacus Lacus" msgstr "Niliacus Lacus" -#: data/nomenclature.fab:5352 +#: data/nomenclature.fab:5368 msgctxt "origin" msgid "”Lake of the Nile.”" msgstr "\"Lago do Nilo.\"" #. TRANSLATORS: (Mars); "Horn of the Nile;" part of "Nulus" Canal. -#: data/nomenclature.fab:5354 +#: data/nomenclature.fab:5370 msgctxt "albedo feature" msgid "Nilokeras" msgstr "Nilokeras" -#: data/nomenclature.fab:5354 +#: data/nomenclature.fab:5370 msgctxt "origin" msgid "”Horn of the Nile;” part of “Nulus” Canal." msgstr "”Corno do Nilo;” parte do Canal “Nulus”" #. TRANSLATORS: (Mars); Syrtis of the Nile; part of Nilus (Nile) Canal. -#: data/nomenclature.fab:5356 +#: data/nomenclature.fab:5372 msgctxt "albedo feature" msgid "Nilosyrtis" msgstr "Nilosyrtis" -#: data/nomenclature.fab:5356 +#: data/nomenclature.fab:5372 msgctxt "origin" msgid "Syrtis of the Nile; part of Nilus (Nile) Canal." msgstr "Syrtis do Nilo; parte do Canal de Nilus (Nilo)." #. TRANSLATORS: (Mars); Tyrrhenian Sea, between Italy and Sicily. -#: data/nomenclature.fab:5358 +#: data/nomenclature.fab:5374 msgctxt "albedo feature" msgid "Mare Tyrrhenum" msgstr "Mare Tyrrhenum" -#: data/nomenclature.fab:5358 +#: data/nomenclature.fab:5374 msgctxt "origin" msgid "Tyrrhenian Sea, between Italy and Sicily." msgstr "Mar Tirreno, entre Italia e Sicilia." #. TRANSLATORS: (Mars); "Pearl Bay," after Pearl Coast, South India. -#: data/nomenclature.fab:5360 +#: data/nomenclature.fab:5376 msgctxt "albedo feature" msgid "Margaritifer Sinus" msgstr "Margaritifer Sinus" -#: data/nomenclature.fab:5360 +#: data/nomenclature.fab:5376 msgctxt "origin" msgid "”Pearl Bay,” after Pearl Coast, South India." msgstr "\"Praia de Pearl\", despois da Costa de Pearl, Sur de India." #. TRANSLATORS: (Mars); Land of Memnon, King of Ethiopia. -#: data/nomenclature.fab:5362 +#: data/nomenclature.fab:5378 msgctxt "albedo feature" msgid "Memnonia" msgstr "Memnonia" -#: data/nomenclature.fab:5362 +#: data/nomenclature.fab:5378 msgctxt "origin" msgid "Land of Memnon, King of Ethiopia." msgstr "Terra de Memnon, Rei de Etiopía." #. TRANSLATORS: (Mars); "Moeris Lake;" Moeris was Egyptian lake in Libyan #. Desert. -#: data/nomenclature.fab:5364 +#: data/nomenclature.fab:5380 msgctxt "albedo feature" msgid "Moeris Lacus" msgstr "Moeris Lacus" -#: data/nomenclature.fab:5364 +#: data/nomenclature.fab:5380 msgctxt "origin" msgid "”Moeris Lake;” Moeris was Egyptian lake in Libyan Desert." msgstr "\"Lago de Moeris;” Moeris foi un lago egipcio no Deserto Libio.\"" #. TRANSLATORS: (Mars); Biblical town bordering Edom. -#: data/nomenclature.fab:5366 +#: data/nomenclature.fab:5382 msgctxt "albedo feature" msgid "Moab" msgstr "Moab" -#: data/nomenclature.fab:5366 +#: data/nomenclature.fab:5382 msgctxt "origin" msgid "Biblical town bordering Edom." msgstr "Vila bíblica que limita con Edom." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for the drink of the gods. -#: data/nomenclature.fab:5368 +#: data/nomenclature.fab:5384 msgctxt "albedo feature" msgid "Nectar" msgstr "Nectar" -#: data/nomenclature.fab:5368 +#: data/nomenclature.fab:5384 msgctxt "origin" msgid "Named for the drink of the gods." msgstr "Nomeado pola bebida dos deuses." #. TRANSLATORS: (Mars); Biblical; "Noah's (Region)." -#: data/nomenclature.fab:5370 +#: data/nomenclature.fab:5386 msgctxt "albedo feature" msgid "Noachis" msgstr "Noachis" -#: data/nomenclature.fab:5370 +#: data/nomenclature.fab:5386 msgctxt "origin" msgid "Biblical; “Noah's (Region).”" msgstr "Bíblico; \"(Rexión) de Noé.\"" #. TRANSLATORS: (Mars); "Snows of Olympus;" Olympus was mountain home of gods #. in Greece. -#: data/nomenclature.fab:5372 +#: data/nomenclature.fab:5388 msgctxt "albedo feature" msgid "Nix Olympica" msgstr "Nix Olympica" -#: data/nomenclature.fab:5372 +#: data/nomenclature.fab:5388 msgctxt "origin" msgid "”Snows of Olympus;” Olympus was mountain home of gods in Greece." msgstr "\"Neves do Olimpo; Olimpo era a montaña sagrada dos deuses en Grecia.\"" #. TRANSLATORS: (Mars); "Region of Ogygos;" Ogygos was ancient King of Thebes #. or Athens, Greece. -#: data/nomenclature.fab:5374 +#: data/nomenclature.fab:5390 msgctxt "albedo feature" msgid "Ogygis Regio" msgstr "Ogygis Regio" -#: data/nomenclature.fab:5374 +#: data/nomenclature.fab:5390 msgctxt "origin" msgid "" "”Region of Ogygos;” Ogygos was ancient King of Thebes or Athens, Greece." msgstr "”Rexión de Ogygos;” Ogygos foi antigo Rei de Tebas ou Atenas, Grecia." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient and modern Greek city. -#: data/nomenclature.fab:5376 +#: data/nomenclature.fab:5392 msgctxt "albedo feature" msgid "Olympia" msgstr "Olympia" -#: data/nomenclature.fab:5376 +#: data/nomenclature.fab:5392 msgctxt "origin" msgid "Ancient and modern Greek city." msgstr "Antiga e moderna cidade grega." #. TRANSLATORS: (Mars); "Of Phaethon;" who recklessly drove Chariot of Sun. -#: data/nomenclature.fab:5378 +#: data/nomenclature.fab:5394 msgctxt "albedo feature" msgid "Phaethontis" msgstr "Phaethontis" -#: data/nomenclature.fab:5378 +#: data/nomenclature.fab:5394 msgctxt "origin" msgid "”Of Phaethon;” who recklessly drove Chariot of Sun." msgstr "\"De Faetonte;\", quen conducía imprudentemente o Carro do Sol." #. TRANSLATORS: (Mars); Floating island (present Delos) where Leto bore Apollo #. and Artemis. -#: data/nomenclature.fab:5380 +#: data/nomenclature.fab:5396 msgctxt "albedo feature" msgid "Ortygia" msgstr "Ortygia" -#: data/nomenclature.fab:5380 +#: data/nomenclature.fab:5396 msgctxt "origin" msgid "Floating island (present Delos) where Leto bore Apollo and Artemis." msgstr "Illa flotante (actual Delos) onde Leto deu á luz a Apollo e Artemis." #. TRANSLATORS: (Mars); Lake (swamp into which Oxus River flows; i.e. Sea of #. Aral). -#: data/nomenclature.fab:5382 +#: data/nomenclature.fab:5398 msgctxt "albedo feature" msgid "Oxia Palus" msgstr "Oxia Palus" -#: data/nomenclature.fab:5382 +#: data/nomenclature.fab:5398 msgctxt "origin" msgid "Lake (swamp into which Oxus River flows; i.e. Sea of Aral)." msgstr "Lago (pantano no que flúe o río Oxus; isto é, Mar de Aral)." #. TRANSLATORS: (Mars); Present Amoo-Darya River. -#: data/nomenclature.fab:5384 +#: data/nomenclature.fab:5400 msgctxt "albedo feature" msgid "Oxus" msgstr "Oxus" -#: data/nomenclature.fab:5384 +#: data/nomenclature.fab:5400 msgctxt "origin" msgid "Present Amoo-Darya River." msgstr "Actual río Amoo-Darya." #. TRANSLATORS: (Mars); Situated near Heliopolis, Egypt; or island in Red Sea #. rich in frankincense, gold, silver, thus Utopia. -#: data/nomenclature.fab:5386 +#: data/nomenclature.fab:5402 msgctxt "albedo feature" msgid "Panchaia" msgstr "Panchaia" -#: data/nomenclature.fab:5386 +#: data/nomenclature.fab:5402 msgctxt "origin" msgid "" "Situated near Heliopolis, Egypt; or island in Red Sea rich in frankincense, " @@ -28664,35 +28777,35 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); Woman who let loose evils of world when she opened a #. box. -#: data/nomenclature.fab:5388 +#: data/nomenclature.fab:5404 msgctxt "albedo feature" msgid "Pandorae Fretum" msgstr "Pandorae Fretum" -#: data/nomenclature.fab:5388 +#: data/nomenclature.fab:5404 msgctxt "origin" msgid "Woman who let loose evils of world when she opened a box." msgstr "Muller que soltou os males do mundo cando abriu unha caixa." #. TRANSLATORS: (Mars); "Lake of the Phoenix;" Arabia or India. -#: data/nomenclature.fab:5390 +#: data/nomenclature.fab:5406 msgctxt "albedo feature" msgid "Phoenicis Lacus" msgstr "Phoenicis Lacus" -#: data/nomenclature.fab:5390 +#: data/nomenclature.fab:5406 msgctxt "origin" msgid "”Lake of the Phoenix;” Arabia or India." msgstr "\"Lago do Fénix; Arabia ou India.\"" #. TRANSLATORS: (Mars); "Phrixus' Region;" Phrixus and sister Helle escaped #. sacrifice in Boeotia on back of ram with golden fleece. -#: data/nomenclature.fab:5392 +#: data/nomenclature.fab:5408 msgctxt "albedo feature" msgid "Phrixi Regio" msgstr "Phrixi Regio" -#: data/nomenclature.fab:5392 +#: data/nomenclature.fab:5408 msgctxt "origin" msgid "" "”Phrixus' Region;” Phrixus and sister Helle escaped sacrifice in Boeotia on " @@ -28702,105 +28815,105 @@ msgstr "" "Beocia ó lombo dun carneiro con veludo de ouro.\"" #. TRANSLATORS: (Mars); Prometheus' Bay; Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:5394 +#: data/nomenclature.fab:5410 msgctxt "albedo feature" msgid "Promethei Sinus" msgstr "Promethei Sinus" -#: data/nomenclature.fab:5394 +#: data/nomenclature.fab:5410 msgctxt "origin" msgid "Prometheus' Bay; Greek mythological character." msgstr "Prometeo Bay; personaxe mitolóxico grego." #. TRANSLATORS: (Mars); The Sea of Marmora, Asia Minor. -#: data/nomenclature.fab:5396 +#: data/nomenclature.fab:5412 msgctxt "albedo feature" msgid "Propontis" msgstr "Propontis" -#: data/nomenclature.fab:5396 +#: data/nomenclature.fab:5412 msgctxt "origin" msgid "The Sea of Marmora, Asia Minor." msgstr "O Mar de Mármara, Asia Menor." #. TRANSLATORS: (Mars); "Proteus' Region;" Proteus was a sea god with a gift #. of prophecy. -#: data/nomenclature.fab:5398 +#: data/nomenclature.fab:5414 msgctxt "albedo feature" msgid "Protei Regio" msgstr "Protei Regio" -#: data/nomenclature.fab:5398 +#: data/nomenclature.fab:5414 msgctxt "origin" msgid "”Proteus' Region;” Proteus was a sea god with a gift of prophecy." msgstr "\"Rexión de Proteo;\" Proteo era un deus do mar con dons de profecía." #. TRANSLATORS: (Mars); Designation of first (Eastern) part of "Nilus" or Nile #. Canal. -#: data/nomenclature.fab:5400 +#: data/nomenclature.fab:5416 msgctxt "albedo feature" msgid "Protonilus" msgstr "Protonilus" -#: data/nomenclature.fab:5400 +#: data/nomenclature.fab:5416 msgctxt "origin" msgid "Designation of first (Eastern) part of “Nilus” or Nile Canal." msgstr "Designación da primeira (oriental) parte do \"Nilus\" ou Canal do Nilo." #. TRANSLATORS: (Mars); "Pyrrha's Region;" named for Pyrrha, wife of #. Deucalion. -#: data/nomenclature.fab:5402 +#: data/nomenclature.fab:5418 msgctxt "albedo feature" msgid "Pyrrhae Regio" msgstr "Pyrrhae Regio" -#: data/nomenclature.fab:5402 +#: data/nomenclature.fab:5418 msgctxt "origin" msgid "”Pyrrha's Region;” named for Pyrrha, wife of Deucalion." msgstr "”Rexión de Pyrrha;” nomeada en honor de Pyrrha, muller de Deucalion." #. TRANSLATORS: (Mars); "Middle Bay," from Flammarion map. -#: data/nomenclature.fab:5404 +#: data/nomenclature.fab:5420 msgctxt "albedo feature" msgid "Sinus Meridiani" msgstr "Sinus Meridiani" -#: data/nomenclature.fab:5404 +#: data/nomenclature.fab:5420 msgctxt "origin" msgid "”Middle Bay,” from Flammarion map." msgstr "\"Baía do Medio,\" do mapa de Flammarion." #. TRANSLATORS: (Mars); Today's Red Sea; Saba was part of southern Arabian #. Peninsula. -#: data/nomenclature.fab:5406 +#: data/nomenclature.fab:5422 msgctxt "albedo feature" msgid "Sinus Sabaeus" msgstr "Sinus Sabaeus" -#: data/nomenclature.fab:5406 +#: data/nomenclature.fab:5422 msgctxt "origin" msgid "Today's Red Sea; Saba was part of southern Arabian Peninsula." msgstr "Hoxe Mar Vermello; Saba formaba parte da Península Arábiga do sur." #. TRANSLATORS: (Mars); Egyptian messenger god. -#: data/nomenclature.fab:5408 +#: data/nomenclature.fab:5424 msgctxt "albedo feature" msgid "Thoth" msgstr "Thoth" -#: data/nomenclature.fab:5408 +#: data/nomenclature.fab:5424 msgctxt "origin" msgid "Egyptian messenger god." msgstr "Deus mensaxeiro egipcio." #. TRANSLATORS: (Mars); Province in Near East including Phoenicia; or one of #. the Cyclades (Homer). -#: data/nomenclature.fab:5410 +#: data/nomenclature.fab:5426 msgctxt "albedo feature" msgid "Syria" msgstr "Syria" -#: data/nomenclature.fab:5410 +#: data/nomenclature.fab:5426 msgctxt "origin" msgid "" "Province in Near East including Phoenicia; or one of the Cyclades (Homer)." @@ -28809,47 +28922,47 @@ msgstr "" "(Homero)." #. TRANSLATORS: (Mars); Libyan Gulf, now Gulf of Sirte. -#: data/nomenclature.fab:5412 +#: data/nomenclature.fab:5428 msgctxt "albedo feature" msgid "Syrtis Major" msgstr "Syrtis Major" -#: data/nomenclature.fab:5412 +#: data/nomenclature.fab:5428 msgctxt "origin" msgid "Libyan Gulf, now Gulf of Sirte." msgstr "Golfo de Libia, agora Golfo de Sirte." #. TRANSLATORS: (Mars); Biblical; named for area next to Mare Erythraeum #. (Indian Ocean). -#: data/nomenclature.fab:5414 +#: data/nomenclature.fab:5430 msgctxt "albedo feature" msgid "Sinai" msgstr "Sinai" -#: data/nomenclature.fab:5414 +#: data/nomenclature.fab:5430 msgctxt "origin" msgid "Biblical; named for area next to Mare Erythraeum (Indian Ocean)." msgstr "Bíblico; nomeado pola área ó lado de Mare Erythraeum (Océano Índico)." #. TRANSLATORS: (Mars); Region inhabited by Sithonii; synonym of Thrace. -#: data/nomenclature.fab:5416 +#: data/nomenclature.fab:5432 msgctxt "albedo feature" msgid "Sithonius Lacus" msgstr "Sithonius Lacus" -#: data/nomenclature.fab:5416 +#: data/nomenclature.fab:5432 msgctxt "origin" msgid "Region inhabited by Sithonii; synonym of Thrace." msgstr "Rexión habitada polos Sithonii; sinónimo de Tracia." #. TRANSLATORS: (Mars); "Lake of the Sun"; the so-called "Eye of Mars," #. connecting East with West. -#: data/nomenclature.fab:5418 +#: data/nomenclature.fab:5434 msgctxt "albedo feature" msgid "Solis Lacus" msgstr "Solis Lacus" -#: data/nomenclature.fab:5418 +#: data/nomenclature.fab:5434 msgctxt "origin" msgid "" "”Lake of the Sun”; the so-called “Eye of Mars,” connecting East with West." @@ -28857,12 +28970,12 @@ msgstr "\"Lago do Sol\"; o chamado \"Ollo de Marte\", conectando o Leste co Oest #. TRANSLATORS: (Mars); Great river around nether region, which souls must #. cross on journey from Earth. -#: data/nomenclature.fab:5420 +#: data/nomenclature.fab:5436 msgctxt "albedo feature" msgid "Styx" msgstr "Styx" -#: data/nomenclature.fab:5420 +#: data/nomenclature.fab:5436 msgctxt "origin" msgid "" "Great river around nether region, which souls must cross on journey from " @@ -28872,59 +28985,59 @@ msgstr "" "dende a Terra." #. TRANSLATORS: (Mars); Present River Don, Russia. -#: data/nomenclature.fab:5422 +#: data/nomenclature.fab:5438 msgctxt "albedo feature" msgid "Tanais" msgstr "Tanais" -#: data/nomenclature.fab:5422 +#: data/nomenclature.fab:5438 msgctxt "origin" msgid "Present River Don, Russia." msgstr "Actual río Don, Rusia." #. TRANSLATORS: (Mars); "Land of Agelessness." -#: data/nomenclature.fab:5424 +#: data/nomenclature.fab:5440 msgctxt "albedo feature" msgid "Uchronia" msgstr "Uchronia" -#: data/nomenclature.fab:5424 +#: data/nomenclature.fab:5440 msgctxt "origin" msgid "”Land of Agelessness.”" msgstr "\"Terra da Eternidade.\"" #. TRANSLATORS: (Mars); "Land of sweet-scented perfumes"; South Yemen or #. India. -#: data/nomenclature.fab:5426 +#: data/nomenclature.fab:5442 msgctxt "albedo feature" msgid "Thymiamata" msgstr "Thymiamata" -#: data/nomenclature.fab:5426 +#: data/nomenclature.fab:5442 msgctxt "origin" msgid "”Land of sweet-scented perfumes”; South Yemen or India." msgstr "\"Terra de perfumes doces\"; Iemen do Sur ou India." #. TRANSLATORS: (Mars); Greek valley south of Mt. Olympus noted for its #. beauty. -#: data/nomenclature.fab:5428 +#: data/nomenclature.fab:5444 msgctxt "albedo feature" msgid "Tempe" msgstr "Tempe" -#: data/nomenclature.fab:5428 +#: data/nomenclature.fab:5444 msgctxt "origin" msgid "Greek valley south of Mt. Olympus noted for its beauty." msgstr "Val do grego ó sur do monte Olimpo coñecido pola súa beleza." #. TRANSLATORS: (Mars); Connecting link between East and West; ancient Spanish #. town Tartessus. -#: data/nomenclature.fab:5430 +#: data/nomenclature.fab:5446 msgctxt "albedo feature" msgid "Tharsis" msgstr "Tharsis" -#: data/nomenclature.fab:5430 +#: data/nomenclature.fab:5446 msgctxt "origin" msgid "Connecting link between East and West; ancient Spanish town Tartessus." msgstr "" @@ -28933,12 +29046,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); "Crossroad of Charon"; meeting place of several #. netherworld Canals. -#: data/nomenclature.fab:5432 +#: data/nomenclature.fab:5448 msgctxt "albedo feature" msgid "Trivium Charontis" msgstr "Trivium Charontis" -#: data/nomenclature.fab:5432 +#: data/nomenclature.fab:5448 msgctxt "origin" msgid "”Crossroad of Charon”; meeting place of several netherworld Canals." msgstr "" @@ -28947,12 +29060,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); "Tithonian Lake"; Tithonus received from his wife Eos #. eternal life but not eternal youth. -#: data/nomenclature.fab:5434 +#: data/nomenclature.fab:5450 msgctxt "albedo feature" msgid "Tithonius Lacus" msgstr "Tithonius Lacus" -#: data/nomenclature.fab:5434 +#: data/nomenclature.fab:5450 msgctxt "origin" msgid "" "”Tithonian Lake”; Tithonus received from his wife Eos eternal life but not " @@ -28962,57 +29075,57 @@ msgstr "" "xuventude eterna." #. TRANSLATORS: (Mars); "White Tract" in Latin. -#: data/nomenclature.fab:5436 +#: data/nomenclature.fab:5452 msgctxt "albedo feature" msgid "Tractus Albus" msgstr "Tractus Albus" -#: data/nomenclature.fab:5436 +#: data/nomenclature.fab:5452 msgctxt "origin" msgid "”White Tract” in Latin." msgstr "\"Tracto Branco\" en latín." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for Sicily. -#: data/nomenclature.fab:5438 +#: data/nomenclature.fab:5454 msgctxt "albedo feature" msgid "Trinacria" msgstr "Trinacria" -#: data/nomenclature.fab:5438 +#: data/nomenclature.fab:5454 msgctxt "origin" msgid "Classical name for Sicily." msgstr "Nome clásico para Sicilia." #. TRANSLATORS: (Mars); Means "Shadow" in Latin. -#: data/nomenclature.fab:5440 +#: data/nomenclature.fab:5456 msgctxt "albedo feature" msgid "Umbra" msgstr "Umbra" -#: data/nomenclature.fab:5440 +#: data/nomenclature.fab:5456 msgctxt "origin" msgid "Means “Shadow” in Latin." msgstr "Significa \"Sombra\" en latín." #. TRANSLATORS: (Mars); Greek, meaning "nowhere"; ideal state. -#: data/nomenclature.fab:5442 +#: data/nomenclature.fab:5458 msgctxt "albedo feature" msgid "Utopia" msgstr "Utopia" -#: data/nomenclature.fab:5442 +#: data/nomenclature.fab:5458 msgctxt "origin" msgid "Greek, meaning “nowhere”; ideal state." msgstr "Grego, significando \"nunca\"; estado ideal." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for Chinese Emperor Yao; flood occurred during #. his reign. -#: data/nomenclature.fab:5444 +#: data/nomenclature.fab:5460 msgctxt "albedo feature" msgid "Yaonis Regio" msgstr "Yaonis Regio" -#: data/nomenclature.fab:5444 +#: data/nomenclature.fab:5460 msgctxt "origin" msgid "Named for Chinese Emperor Yao; flood occurred during his reign." msgstr "" @@ -29020,57 +29133,57 @@ msgstr "" "seu reinado." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for Vulcan, Roman god of fire. -#: data/nomenclature.fab:5446 +#: data/nomenclature.fab:5462 msgctxt "albedo feature" msgid "Vulcani Pelagus" msgstr "Vulcani Pelagus" -#: data/nomenclature.fab:5446 +#: data/nomenclature.fab:5462 msgctxt "origin" msgid "Named for Vulcan, Roman god of fire." msgstr "Nomeado en honor a Vulcano, deus romano do lume." #. TRANSLATORS: (Mars); "Golden-Yellow Land." -#: data/nomenclature.fab:5448 +#: data/nomenclature.fab:5464 msgctxt "albedo feature" msgid "Xanthe" msgstr "Xanthe" -#: data/nomenclature.fab:5448 +#: data/nomenclature.fab:5464 msgctxt "origin" msgid "”Golden-Yellow Land.”" msgstr "\"Terra Dourada-Amarela.\"" #. TRANSLATORS: (Mars); Land of the west wind. -#: data/nomenclature.fab:5450 +#: data/nomenclature.fab:5466 msgctxt "albedo feature" msgid "Zephyria" msgstr "Zephyria" -#: data/nomenclature.fab:5450 +#: data/nomenclature.fab:5466 msgctxt "origin" msgid "Land of the west wind." msgstr "Terra do vento do oeste." #. TRANSLATORS: (Mars); Southern Scandinavia. -#: data/nomenclature.fab:5452 +#: data/nomenclature.fab:5468 msgctxt "albedo feature" msgid "Scandia" msgstr "Scandia" -#: data/nomenclature.fab:5452 +#: data/nomenclature.fab:5468 msgctxt "origin" msgid "Southern Scandinavia." msgstr "Escandinavia do sur." #. TRANSLATORS: (Mars); "Burning plain;" in Chalcidian Peninsula of Greece #. where Zeus hurled thunderbolts at Titans to support Hercules. -#: data/nomenclature.fab:5454 +#: data/nomenclature.fab:5470 msgctxt "albedo feature" msgid "Phlegra" msgstr "Phlegra" -#: data/nomenclature.fab:5454 +#: data/nomenclature.fab:5470 msgctxt "origin" msgid "" "”Burning plain;” in Chalcidian Peninsula of Greece where Zeus hurled " @@ -29081,12 +29194,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); "Lucky journey or lucky return"; i.e., infernal #. regions beyond Elysium. -#: data/nomenclature.fab:5456 +#: data/nomenclature.fab:5472 msgctxt "albedo feature" msgid "Eunostos" msgstr "Eunostos" -#: data/nomenclature.fab:5456 +#: data/nomenclature.fab:5472 msgctxt "origin" msgid "" "”Lucky journey or lucky return”; i.e., infernal regions beyond Elysium." @@ -29095,762 +29208,762 @@ msgstr "" "aló de Eliseo." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5458 +#: data/nomenclature.fab:5474 msgctxt "catena" msgid "Hyblaeus Catena" msgstr "Hyblaeus Catena" -#: data/nomenclature.fab:5458 data/nomenclature.fab:5470 -#: data/nomenclature.fab:5506 data/nomenclature.fab:5558 -#: data/nomenclature.fab:5592 data/nomenclature.fab:5628 -#: data/nomenclature.fab:5654 data/nomenclature.fab:5682 -#: data/nomenclature.fab:5714 data/nomenclature.fab:5726 -#: data/nomenclature.fab:5736 data/nomenclature.fab:5776 -#: data/nomenclature.fab:5778 data/nomenclature.fab:5836 -#: data/nomenclature.fab:5844 data/nomenclature.fab:5852 -#: data/nomenclature.fab:5882 data/nomenclature.fab:5884 -#: data/nomenclature.fab:5946 data/nomenclature.fab:5948 -#: data/nomenclature.fab:5960 data/nomenclature.fab:5984 -#: data/nomenclature.fab:5994 data/nomenclature.fab:6026 -#: data/nomenclature.fab:6070 data/nomenclature.fab:6094 -#: data/nomenclature.fab:6108 data/nomenclature.fab:6112 -#: data/nomenclature.fab:6280 data/nomenclature.fab:6284 -#: data/nomenclature.fab:6306 data/nomenclature.fab:6408 -#: data/nomenclature.fab:6410 data/nomenclature.fab:6472 -#: data/nomenclature.fab:6474 +#: data/nomenclature.fab:5474 data/nomenclature.fab:5486 +#: data/nomenclature.fab:5522 data/nomenclature.fab:5574 +#: data/nomenclature.fab:5608 data/nomenclature.fab:5644 +#: data/nomenclature.fab:5670 data/nomenclature.fab:5698 +#: data/nomenclature.fab:5730 data/nomenclature.fab:5742 +#: data/nomenclature.fab:5752 data/nomenclature.fab:5792 +#: data/nomenclature.fab:5794 data/nomenclature.fab:5852 +#: data/nomenclature.fab:5860 data/nomenclature.fab:5868 +#: data/nomenclature.fab:5898 data/nomenclature.fab:5900 +#: data/nomenclature.fab:5962 data/nomenclature.fab:5964 +#: data/nomenclature.fab:5976 data/nomenclature.fab:6000 +#: data/nomenclature.fab:6010 data/nomenclature.fab:6042 +#: data/nomenclature.fab:6086 data/nomenclature.fab:6110 +#: data/nomenclature.fab:6124 data/nomenclature.fab:6128 +#: data/nomenclature.fab:6296 data/nomenclature.fab:6300 +#: data/nomenclature.fab:6322 data/nomenclature.fab:6424 +#: data/nomenclature.fab:6426 data/nomenclature.fab:6488 +#: data/nomenclature.fab:6490 msgctxt "origin" msgid "Albedo feature name." msgstr "Nome da característica de albedo." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 30N, 200W. -#: data/nomenclature.fab:5460 +#: data/nomenclature.fab:5476 msgctxt "catena" msgid "Stygis Catena" msgstr "Stygis Catena" -#: data/nomenclature.fab:5460 +#: data/nomenclature.fab:5476 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 30N, 200W." msgstr "Desde a característica de albedo en 30N, 200W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5462 +#: data/nomenclature.fab:5478 msgctxt "catena" msgid "Tractus Catena" msgstr "Tractus Catena" -#: data/nomenclature.fab:5462 data/nomenclature.fab:5464 -#: data/nomenclature.fab:5474 data/nomenclature.fab:5480 -#: data/nomenclature.fab:5486 data/nomenclature.fab:5488 -#: data/nomenclature.fab:5490 data/nomenclature.fab:5492 -#: data/nomenclature.fab:5496 data/nomenclature.fab:5498 -#: data/nomenclature.fab:5500 data/nomenclature.fab:5502 -#: data/nomenclature.fab:5514 data/nomenclature.fab:5516 -#: data/nomenclature.fab:5520 data/nomenclature.fab:5524 -#: data/nomenclature.fab:5528 data/nomenclature.fab:5530 -#: data/nomenclature.fab:5532 data/nomenclature.fab:5534 +#: data/nomenclature.fab:5478 data/nomenclature.fab:5480 +#: data/nomenclature.fab:5490 data/nomenclature.fab:5496 +#: data/nomenclature.fab:5502 data/nomenclature.fab:5504 +#: data/nomenclature.fab:5506 data/nomenclature.fab:5508 +#: data/nomenclature.fab:5512 data/nomenclature.fab:5514 +#: data/nomenclature.fab:5516 data/nomenclature.fab:5518 +#: data/nomenclature.fab:5530 data/nomenclature.fab:5532 +#: data/nomenclature.fab:5536 data/nomenclature.fab:5540 +#: data/nomenclature.fab:5544 data/nomenclature.fab:5546 #: data/nomenclature.fab:5548 data/nomenclature.fab:5550 -#: data/nomenclature.fab:5552 data/nomenclature.fab:5554 -#: data/nomenclature.fab:5556 data/nomenclature.fab:5566 -#: data/nomenclature.fab:5570 data/nomenclature.fab:5572 -#: data/nomenclature.fab:5576 data/nomenclature.fab:5578 -#: data/nomenclature.fab:5582 data/nomenclature.fab:5588 -#: data/nomenclature.fab:5590 data/nomenclature.fab:5594 -#: data/nomenclature.fab:5602 data/nomenclature.fab:5604 -#: data/nomenclature.fab:5608 data/nomenclature.fab:5610 -#: data/nomenclature.fab:5614 data/nomenclature.fab:5620 -#: data/nomenclature.fab:5622 data/nomenclature.fab:5624 -#: data/nomenclature.fab:5626 data/nomenclature.fab:5634 -#: data/nomenclature.fab:5636 data/nomenclature.fab:5638 -#: data/nomenclature.fab:5640 data/nomenclature.fab:5642 -#: data/nomenclature.fab:5644 data/nomenclature.fab:5646 -#: data/nomenclature.fab:5648 data/nomenclature.fab:5650 -#: data/nomenclature.fab:5652 data/nomenclature.fab:5656 -#: data/nomenclature.fab:5672 data/nomenclature.fab:5686 -#: data/nomenclature.fab:5688 data/nomenclature.fab:5692 -#: data/nomenclature.fab:5694 data/nomenclature.fab:5700 -#: data/nomenclature.fab:5702 data/nomenclature.fab:5704 -#: data/nomenclature.fab:5710 data/nomenclature.fab:5712 -#: data/nomenclature.fab:5724 data/nomenclature.fab:5728 -#: data/nomenclature.fab:5730 data/nomenclature.fab:5732 -#: data/nomenclature.fab:5738 data/nomenclature.fab:5740 -#: data/nomenclature.fab:5744 data/nomenclature.fab:5756 -#: data/nomenclature.fab:5768 data/nomenclature.fab:5770 -#: data/nomenclature.fab:5780 data/nomenclature.fab:5782 -#: data/nomenclature.fab:5784 data/nomenclature.fab:5800 -#: data/nomenclature.fab:5808 data/nomenclature.fab:5810 -#: data/nomenclature.fab:5812 data/nomenclature.fab:5818 -#: data/nomenclature.fab:5826 data/nomenclature.fab:5828 -#: data/nomenclature.fab:5830 data/nomenclature.fab:5832 -#: data/nomenclature.fab:5838 data/nomenclature.fab:5840 -#: data/nomenclature.fab:5842 data/nomenclature.fab:5848 -#: data/nomenclature.fab:5850 data/nomenclature.fab:5856 -#: data/nomenclature.fab:5860 data/nomenclature.fab:5864 -#: data/nomenclature.fab:5866 data/nomenclature.fab:5868 -#: data/nomenclature.fab:5878 data/nomenclature.fab:5880 -#: data/nomenclature.fab:5886 data/nomenclature.fab:5894 -#: data/nomenclature.fab:5910 data/nomenclature.fab:5914 -#: data/nomenclature.fab:5918 data/nomenclature.fab:5920 -#: data/nomenclature.fab:5926 data/nomenclature.fab:5928 -#: data/nomenclature.fab:5930 data/nomenclature.fab:5932 +#: data/nomenclature.fab:5564 data/nomenclature.fab:5566 +#: data/nomenclature.fab:5568 data/nomenclature.fab:5570 +#: data/nomenclature.fab:5572 data/nomenclature.fab:5582 +#: data/nomenclature.fab:5586 data/nomenclature.fab:5588 +#: data/nomenclature.fab:5592 data/nomenclature.fab:5594 +#: data/nomenclature.fab:5598 data/nomenclature.fab:5604 +#: data/nomenclature.fab:5606 data/nomenclature.fab:5610 +#: data/nomenclature.fab:5618 data/nomenclature.fab:5620 +#: data/nomenclature.fab:5624 data/nomenclature.fab:5626 +#: data/nomenclature.fab:5630 data/nomenclature.fab:5636 +#: data/nomenclature.fab:5638 data/nomenclature.fab:5640 +#: data/nomenclature.fab:5642 data/nomenclature.fab:5650 +#: data/nomenclature.fab:5652 data/nomenclature.fab:5654 +#: data/nomenclature.fab:5656 data/nomenclature.fab:5658 +#: data/nomenclature.fab:5660 data/nomenclature.fab:5662 +#: data/nomenclature.fab:5664 data/nomenclature.fab:5666 +#: data/nomenclature.fab:5668 data/nomenclature.fab:5672 +#: data/nomenclature.fab:5688 data/nomenclature.fab:5702 +#: data/nomenclature.fab:5704 data/nomenclature.fab:5708 +#: data/nomenclature.fab:5710 data/nomenclature.fab:5716 +#: data/nomenclature.fab:5718 data/nomenclature.fab:5720 +#: data/nomenclature.fab:5726 data/nomenclature.fab:5728 +#: data/nomenclature.fab:5740 data/nomenclature.fab:5744 +#: data/nomenclature.fab:5746 data/nomenclature.fab:5748 +#: data/nomenclature.fab:5754 data/nomenclature.fab:5756 +#: data/nomenclature.fab:5760 data/nomenclature.fab:5772 +#: data/nomenclature.fab:5784 data/nomenclature.fab:5786 +#: data/nomenclature.fab:5796 data/nomenclature.fab:5798 +#: data/nomenclature.fab:5800 data/nomenclature.fab:5816 +#: data/nomenclature.fab:5824 data/nomenclature.fab:5826 +#: data/nomenclature.fab:5828 data/nomenclature.fab:5834 +#: data/nomenclature.fab:5842 data/nomenclature.fab:5844 +#: data/nomenclature.fab:5846 data/nomenclature.fab:5848 +#: data/nomenclature.fab:5854 data/nomenclature.fab:5856 +#: data/nomenclature.fab:5858 data/nomenclature.fab:5864 +#: data/nomenclature.fab:5866 data/nomenclature.fab:5872 +#: data/nomenclature.fab:5876 data/nomenclature.fab:5880 +#: data/nomenclature.fab:5882 data/nomenclature.fab:5884 +#: data/nomenclature.fab:5894 data/nomenclature.fab:5896 +#: data/nomenclature.fab:5902 data/nomenclature.fab:5910 +#: data/nomenclature.fab:5926 data/nomenclature.fab:5930 #: data/nomenclature.fab:5934 data/nomenclature.fab:5936 -#: data/nomenclature.fab:5938 data/nomenclature.fab:5940 #: data/nomenclature.fab:5942 data/nomenclature.fab:5944 -#: data/nomenclature.fab:5952 data/nomenclature.fab:5954 -#: data/nomenclature.fab:5962 data/nomenclature.fab:5966 -#: data/nomenclature.fab:5974 data/nomenclature.fab:5976 -#: data/nomenclature.fab:5978 data/nomenclature.fab:5986 +#: data/nomenclature.fab:5946 data/nomenclature.fab:5948 +#: data/nomenclature.fab:5950 data/nomenclature.fab:5952 +#: data/nomenclature.fab:5954 data/nomenclature.fab:5956 +#: data/nomenclature.fab:5958 data/nomenclature.fab:5960 +#: data/nomenclature.fab:5968 data/nomenclature.fab:5970 +#: data/nomenclature.fab:5978 data/nomenclature.fab:5982 #: data/nomenclature.fab:5990 data/nomenclature.fab:5992 -#: data/nomenclature.fab:6012 data/nomenclature.fab:6018 -#: data/nomenclature.fab:6020 data/nomenclature.fab:6022 -#: data/nomenclature.fab:6024 data/nomenclature.fab:6028 -#: data/nomenclature.fab:6030 data/nomenclature.fab:6032 -#: data/nomenclature.fab:6034 data/nomenclature.fab:6036 +#: data/nomenclature.fab:5994 data/nomenclature.fab:6002 +#: data/nomenclature.fab:6006 data/nomenclature.fab:6008 +#: data/nomenclature.fab:6028 data/nomenclature.fab:6034 +#: data/nomenclature.fab:6036 data/nomenclature.fab:6038 #: data/nomenclature.fab:6040 data/nomenclature.fab:6044 -#: data/nomenclature.fab:6054 data/nomenclature.fab:6056 -#: data/nomenclature.fab:6058 data/nomenclature.fab:6062 -#: data/nomenclature.fab:6064 data/nomenclature.fab:6066 -#: data/nomenclature.fab:6072 data/nomenclature.fab:6078 -#: data/nomenclature.fab:6080 data/nomenclature.fab:6084 -#: data/nomenclature.fab:6088 data/nomenclature.fab:6092 -#: data/nomenclature.fab:6098 data/nomenclature.fab:6104 -#: data/nomenclature.fab:6106 data/nomenclature.fab:6118 -#: data/nomenclature.fab:6136 data/nomenclature.fab:6140 -#: data/nomenclature.fab:6142 data/nomenclature.fab:6144 -#: data/nomenclature.fab:6150 data/nomenclature.fab:6152 -#: data/nomenclature.fab:6154 data/nomenclature.fab:6156 -#: data/nomenclature.fab:6162 data/nomenclature.fab:6164 +#: data/nomenclature.fab:6046 data/nomenclature.fab:6048 +#: data/nomenclature.fab:6050 data/nomenclature.fab:6052 +#: data/nomenclature.fab:6056 data/nomenclature.fab:6060 +#: data/nomenclature.fab:6070 data/nomenclature.fab:6072 +#: data/nomenclature.fab:6074 data/nomenclature.fab:6078 +#: data/nomenclature.fab:6080 data/nomenclature.fab:6082 +#: data/nomenclature.fab:6088 data/nomenclature.fab:6094 +#: data/nomenclature.fab:6096 data/nomenclature.fab:6100 +#: data/nomenclature.fab:6104 data/nomenclature.fab:6108 +#: data/nomenclature.fab:6114 data/nomenclature.fab:6120 +#: data/nomenclature.fab:6122 data/nomenclature.fab:6134 +#: data/nomenclature.fab:6152 data/nomenclature.fab:6156 +#: data/nomenclature.fab:6158 data/nomenclature.fab:6160 #: data/nomenclature.fab:6166 data/nomenclature.fab:6168 #: data/nomenclature.fab:6170 data/nomenclature.fab:6172 -#: data/nomenclature.fab:6176 data/nomenclature.fab:6184 +#: data/nomenclature.fab:6178 data/nomenclature.fab:6180 +#: data/nomenclature.fab:6182 data/nomenclature.fab:6184 #: data/nomenclature.fab:6186 data/nomenclature.fab:6188 -#: data/nomenclature.fab:6190 data/nomenclature.fab:6192 -#: data/nomenclature.fab:6198 data/nomenclature.fab:6208 -#: data/nomenclature.fab:6210 data/nomenclature.fab:6212 -#: data/nomenclature.fab:6214 data/nomenclature.fab:6216 -#: data/nomenclature.fab:6218 data/nomenclature.fab:6220 -#: data/nomenclature.fab:6224 data/nomenclature.fab:6234 -#: data/nomenclature.fab:6236 data/nomenclature.fab:6238 -#: data/nomenclature.fab:6242 data/nomenclature.fab:6246 -#: data/nomenclature.fab:6248 data/nomenclature.fab:6250 -#: data/nomenclature.fab:6252 data/nomenclature.fab:6256 -#: data/nomenclature.fab:6258 data/nomenclature.fab:6260 -#: data/nomenclature.fab:6262 data/nomenclature.fab:6264 -#: data/nomenclature.fab:6266 data/nomenclature.fab:6268 -#: data/nomenclature.fab:6272 data/nomenclature.fab:6274 -#: data/nomenclature.fab:6276 data/nomenclature.fab:6278 -#: data/nomenclature.fab:6282 data/nomenclature.fab:6286 +#: data/nomenclature.fab:6192 data/nomenclature.fab:6200 +#: data/nomenclature.fab:6202 data/nomenclature.fab:6204 +#: data/nomenclature.fab:6206 data/nomenclature.fab:6208 +#: data/nomenclature.fab:6214 data/nomenclature.fab:6224 +#: data/nomenclature.fab:6226 data/nomenclature.fab:6228 +#: data/nomenclature.fab:6230 data/nomenclature.fab:6232 +#: data/nomenclature.fab:6234 data/nomenclature.fab:6236 +#: data/nomenclature.fab:6240 data/nomenclature.fab:6250 +#: data/nomenclature.fab:6252 data/nomenclature.fab:6254 +#: data/nomenclature.fab:6258 data/nomenclature.fab:6262 +#: data/nomenclature.fab:6264 data/nomenclature.fab:6266 +#: data/nomenclature.fab:6268 data/nomenclature.fab:6272 +#: data/nomenclature.fab:6274 data/nomenclature.fab:6276 +#: data/nomenclature.fab:6278 data/nomenclature.fab:6280 +#: data/nomenclature.fab:6282 data/nomenclature.fab:6284 #: data/nomenclature.fab:6288 data/nomenclature.fab:6290 #: data/nomenclature.fab:6292 data/nomenclature.fab:6294 -#: data/nomenclature.fab:6296 data/nomenclature.fab:6302 -#: data/nomenclature.fab:6314 data/nomenclature.fab:6322 -#: data/nomenclature.fab:6326 data/nomenclature.fab:6328 -#: data/nomenclature.fab:6330 data/nomenclature.fab:6332 -#: data/nomenclature.fab:6334 data/nomenclature.fab:6338 -#: data/nomenclature.fab:6340 data/nomenclature.fab:6342 -#: data/nomenclature.fab:6352 data/nomenclature.fab:6354 -#: data/nomenclature.fab:6356 data/nomenclature.fab:6368 -#: data/nomenclature.fab:6370 data/nomenclature.fab:6372 -#: data/nomenclature.fab:6374 data/nomenclature.fab:6376 -#: data/nomenclature.fab:6378 data/nomenclature.fab:6380 -#: data/nomenclature.fab:6382 data/nomenclature.fab:6390 -#: data/nomenclature.fab:6396 data/nomenclature.fab:6400 -#: data/nomenclature.fab:6402 data/nomenclature.fab:6404 -#: data/nomenclature.fab:6414 data/nomenclature.fab:6418 -#: data/nomenclature.fab:6420 data/nomenclature.fab:6422 -#: data/nomenclature.fab:6424 data/nomenclature.fab:6426 -#: data/nomenclature.fab:6428 data/nomenclature.fab:6430 -#: data/nomenclature.fab:6432 data/nomenclature.fab:6434 +#: data/nomenclature.fab:6298 data/nomenclature.fab:6302 +#: data/nomenclature.fab:6304 data/nomenclature.fab:6306 +#: data/nomenclature.fab:6308 data/nomenclature.fab:6310 +#: data/nomenclature.fab:6312 data/nomenclature.fab:6318 +#: data/nomenclature.fab:6330 data/nomenclature.fab:6338 +#: data/nomenclature.fab:6342 data/nomenclature.fab:6344 +#: data/nomenclature.fab:6346 data/nomenclature.fab:6348 +#: data/nomenclature.fab:6350 data/nomenclature.fab:6354 +#: data/nomenclature.fab:6356 data/nomenclature.fab:6358 +#: data/nomenclature.fab:6368 data/nomenclature.fab:6370 +#: data/nomenclature.fab:6372 data/nomenclature.fab:6384 +#: data/nomenclature.fab:6386 data/nomenclature.fab:6388 +#: data/nomenclature.fab:6390 data/nomenclature.fab:6392 +#: data/nomenclature.fab:6394 data/nomenclature.fab:6396 +#: data/nomenclature.fab:6398 data/nomenclature.fab:6406 +#: data/nomenclature.fab:6412 data/nomenclature.fab:6416 +#: data/nomenclature.fab:6418 data/nomenclature.fab:6420 +#: data/nomenclature.fab:6430 data/nomenclature.fab:6434 #: data/nomenclature.fab:6436 data/nomenclature.fab:6438 -#: data/nomenclature.fab:6440 data/nomenclature.fab:6444 -#: data/nomenclature.fab:6446 data/nomenclature.fab:6448 -#: data/nomenclature.fab:6460 data/nomenclature.fab:6462 -#: data/nomenclature.fab:6464 data/nomenclature.fab:6466 -#: data/nomenclature.fab:6468 data/nomenclature.fab:6470 +#: data/nomenclature.fab:6440 data/nomenclature.fab:6442 +#: data/nomenclature.fab:6444 data/nomenclature.fab:6446 +#: data/nomenclature.fab:6448 data/nomenclature.fab:6450 +#: data/nomenclature.fab:6452 data/nomenclature.fab:6454 +#: data/nomenclature.fab:6456 data/nomenclature.fab:6460 +#: data/nomenclature.fab:6462 data/nomenclature.fab:6464 #: data/nomenclature.fab:6476 data/nomenclature.fab:6478 -#: data/nomenclature.fab:6480 data/nomenclature.fab:6496 -#: data/nomenclature.fab:6498 data/nomenclature.fab:6502 -#: data/nomenclature.fab:6506 data/nomenclature.fab:6818 +#: data/nomenclature.fab:6480 data/nomenclature.fab:6482 +#: data/nomenclature.fab:6484 data/nomenclature.fab:6486 +#: data/nomenclature.fab:6492 data/nomenclature.fab:6494 +#: data/nomenclature.fab:6496 data/nomenclature.fab:6512 +#: data/nomenclature.fab:6514 data/nomenclature.fab:6518 +#: data/nomenclature.fab:6522 data/nomenclature.fab:6836 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name." msgstr "Característica de albedo clásica." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5464 +#: data/nomenclature.fab:5480 msgctxt "catena" msgid "Coprates Catena" msgstr "Coprates Catena" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 35N, 140W. -#: data/nomenclature.fab:5466 +#: data/nomenclature.fab:5482 msgctxt "catena" msgid "Acheron Catena" msgstr "Acheron Catena" -#: data/nomenclature.fab:5466 +#: data/nomenclature.fab:5482 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature at 35N, 140W." msgstr "Nomeado pola característica clásica de albedo en 35N, 140W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5468 +#: data/nomenclature.fab:5484 msgctxt "catena" msgid "Alba Catena" msgstr "Alba Catena" -#: data/nomenclature.fab:5468 data/nomenclature.fab:5584 -#: data/nomenclature.fab:5618 data/nomenclature.fab:5664 -#: data/nomenclature.fab:5792 data/nomenclature.fab:5802 -#: data/nomenclature.fab:5854 data/nomenclature.fab:5892 -#: data/nomenclature.fab:5968 data/nomenclature.fab:6052 -#: data/nomenclature.fab:6060 data/nomenclature.fab:6158 -#: data/nomenclature.fab:6178 data/nomenclature.fab:6240 -#: data/nomenclature.fab:6398 data/nomenclature.fab:6442 -#: data/nomenclature.fab:6454 data/nomenclature.fab:6456 -#: data/nomenclature.fab:6458 +#: data/nomenclature.fab:5484 data/nomenclature.fab:5600 +#: data/nomenclature.fab:5634 data/nomenclature.fab:5680 +#: data/nomenclature.fab:5808 data/nomenclature.fab:5818 +#: data/nomenclature.fab:5870 data/nomenclature.fab:5908 +#: data/nomenclature.fab:5984 data/nomenclature.fab:6068 +#: data/nomenclature.fab:6076 data/nomenclature.fab:6174 +#: data/nomenclature.fab:6194 data/nomenclature.fab:6256 +#: data/nomenclature.fab:6414 data/nomenclature.fab:6458 +#: data/nomenclature.fab:6470 data/nomenclature.fab:6472 +#: data/nomenclature.fab:6474 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo name." msgstr "Nome de albedo clásico." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5470 +#: data/nomenclature.fab:5486 msgctxt "catena" msgid "Elysium Catena" msgstr "Elysium Catena" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 54N, 137W. -#: data/nomenclature.fab:5472 +#: data/nomenclature.fab:5488 msgctxt "catena" msgid "Artynia Catena" msgstr "Artynia Catena" -#: data/nomenclature.fab:5472 +#: data/nomenclature.fab:5488 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature at 54N, 137W." msgstr "Denominado pola característica clásica de albedo en 54N, 137W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5474 +#: data/nomenclature.fab:5490 msgctxt "catena" msgid "Ganges Catena" msgstr "Ganges Catena" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river. -#: data/nomenclature.fab:5476 +#: data/nomenclature.fab:5492 msgctxt "catena" msgid "Baphyras Catena" msgstr "Baphyras Catena" -#: data/nomenclature.fab:5476 data/nomenclature.fab:6674 +#: data/nomenclature.fab:5492 data/nomenclature.fab:6690 msgctxt "origin" msgid "Classical river." msgstr "Río clásico." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 35N 96W. -#: data/nomenclature.fab:5478 +#: data/nomenclature.fab:5494 msgctxt "catena" msgid "Ceraunius Catena" msgstr "Ceraunius Catena" -#: data/nomenclature.fab:5478 +#: data/nomenclature.fab:5494 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature at 35N 96W." msgstr "Chamado pola característica clásica de albedo en 35N 96W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5480 +#: data/nomenclature.fab:5496 msgctxt "catena" msgid "Labeatis Catenae" msgstr "Labeatis Catenae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature Cyane Fons. -#: data/nomenclature.fab:5482 +#: data/nomenclature.fab:5498 msgctxt "catena" msgid "Cyane Catena" msgstr "Cyane Catena" -#: data/nomenclature.fab:5482 +#: data/nomenclature.fab:5498 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature Cyane Fons." msgstr "Característica clásica de albedo Cyane Fons." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 38N, 125W. -#: data/nomenclature.fab:5484 +#: data/nomenclature.fab:5500 msgctxt "catena" msgid "Phlegethon Catena" msgstr "Phlegethon Catena" -#: data/nomenclature.fab:5484 +#: data/nomenclature.fab:5500 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 38N, 125W." msgstr "Desde a característica de albedo a 38N, 125W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5486 +#: data/nomenclature.fab:5502 msgctxt "catena" msgid "Ophir Catenae" msgstr "Ophir Catenae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5488 +#: data/nomenclature.fab:5504 msgctxt "catena" msgid "Tithoniae Catenae" msgstr "Tithoniae Catenae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5490 +#: data/nomenclature.fab:5506 msgctxt "cavus" msgid "Tenuis Cavus" msgstr "Tenuis Cavus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5492 +#: data/nomenclature.fab:5508 msgctxt "cavus" msgid "Hyperborei Cavi" msgstr "Hyperborei Cavi" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 65N, 150W. -#: data/nomenclature.fab:5494 +#: data/nomenclature.fab:5510 msgctxt "cavus" msgid "Scandia Cavi" msgstr "Scandia Cavi" -#: data/nomenclature.fab:5494 data/nomenclature.fab:6452 +#: data/nomenclature.fab:5510 data/nomenclature.fab:6468 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature at 65N, 150W." msgstr "Chamado en honor á característica clásica de albedo en 65N, 150W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5496 +#: data/nomenclature.fab:5512 msgctxt "cavus" msgid "Ismenius Cavus" msgstr "Ismenius Cavus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5498 +#: data/nomenclature.fab:5514 msgctxt "cavus" msgid "Amenthes Cavi" msgstr "Amenthes Cavi" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5500 +#: data/nomenclature.fab:5516 msgctxt "cavus" msgid "Ganges Cavus" msgstr "Ganges Cavus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5502 +#: data/nomenclature.fab:5518 msgctxt "cavus" msgid "Ophir Cavus" msgstr "Ophir Cavus" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5504 +#: data/nomenclature.fab:5520 msgctxt "cavus" msgid "Argyre Cavi" msgstr "Argyre Cavi" -#: data/nomenclature.fab:5504 data/nomenclature.fab:5510 -#: data/nomenclature.fab:5612 data/nomenclature.fab:5616 -#: data/nomenclature.fab:5822 data/nomenclature.fab:5876 -#: data/nomenclature.fab:6038 data/nomenclature.fab:6090 -#: data/nomenclature.fab:6096 data/nomenclature.fab:6388 -#: data/nomenclature.fab:6392 +#: data/nomenclature.fab:5520 data/nomenclature.fab:5526 +#: data/nomenclature.fab:5628 data/nomenclature.fab:5632 +#: data/nomenclature.fab:5838 data/nomenclature.fab:5892 +#: data/nomenclature.fab:6054 data/nomenclature.fab:6106 +#: data/nomenclature.fab:6112 data/nomenclature.fab:6404 +#: data/nomenclature.fab:6408 msgctxt "origin" msgid "Albedo name." msgstr "Nome de Albedo." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5506 +#: data/nomenclature.fab:5522 msgctxt "cavus" msgid "Peraea Cavus" msgstr "Peraea Cavus" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for albedo feature at 10S, 195W. -#: data/nomenclature.fab:5508 +#: data/nomenclature.fab:5524 msgctxt "cavus" msgid "Avernus Cavi" msgstr "Avernus Cavi" -#: data/nomenclature.fab:5508 data/nomenclature.fab:5660 +#: data/nomenclature.fab:5524 data/nomenclature.fab:5676 msgctxt "origin" msgid "Named for albedo feature at 10S, 195W." msgstr "Nomeado pola característica do albedo a 10S, 195W." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5510 +#: data/nomenclature.fab:5526 msgctxt "cavus" msgid "Octantis Cavi" msgstr "Octantis Cavi" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature Ausonia. -#: data/nomenclature.fab:5512 +#: data/nomenclature.fab:5528 msgctxt "cavus" msgid "Ausonia Cavus" msgstr "Ausonia Cavus" -#: data/nomenclature.fab:5512 +#: data/nomenclature.fab:5528 msgctxt "origin" msgid "Albedo feature Ausonia." msgstr "Albedo característica Ausonia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5514 +#: data/nomenclature.fab:5530 msgctxt "cavus" msgid "Cavi Angusti" msgstr "Cavi Angusti" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5516 +#: data/nomenclature.fab:5532 msgctxt "cavus" msgid "Sisyphi Cavi" msgstr "Sisyphi Cavi" #. TRANSLATORS: (Mars); Named from albedo feature at 35N, 355W. -#: data/nomenclature.fab:5518 +#: data/nomenclature.fab:5534 msgctxt "cavus" msgid "Deuteronilus Cavus" msgstr "Deuteronilus Cavus" -#: data/nomenclature.fab:5518 +#: data/nomenclature.fab:5534 msgctxt "origin" msgid "Named from albedo feature at 35N, 355W." msgstr "Nomeado pola característica de albedo en 35N, 355W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5520 +#: data/nomenclature.fab:5536 msgctxt "cavus" msgid "Oxus Cavus" msgstr "Oxus Cavus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name, Oenotria. -#: data/nomenclature.fab:5522 +#: data/nomenclature.fab:5538 msgctxt "cavus" msgid "Oenotria Cavi" msgstr "Oenotria Cavi" -#: data/nomenclature.fab:5522 +#: data/nomenclature.fab:5538 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name, Oenotria." msgstr "Clásico nome da característica de albedo, Oenotria." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5524 +#: data/nomenclature.fab:5540 msgctxt "cavus" msgid "Hadriacus Cavi" msgstr "Hadriacus Cavi" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name, Hiddekel. -#: data/nomenclature.fab:5526 +#: data/nomenclature.fab:5542 msgctxt "cavus" msgid "Hiddekel Cavus" msgstr "Hiddekel Cavus" -#: data/nomenclature.fab:5526 data/nomenclature.fab:6348 +#: data/nomenclature.fab:5542 data/nomenclature.fab:6364 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name, Hiddekel." msgstr "Nome da característica clássica de albedo, Hiddekel." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5528 +#: data/nomenclature.fab:5544 msgctxt "cavus" msgid "Boreum Cavus" msgstr "Boreum Cavus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5530 +#: data/nomenclature.fab:5546 msgctxt "cavus" msgid "Olympia Cavi" msgstr "Olympia Cavi" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5532 +#: data/nomenclature.fab:5548 msgctxt "cavus" msgid "Juventae Cavi" msgstr "Juventae Cavi" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5534 +#: data/nomenclature.fab:5550 msgctxt "cavus" msgid "Hydrae Cavus" msgstr "Hydrae Cavus" #. TRANSLATORS: (Mars); Javanese word for night. -#: data/nomenclature.fab:5536 +#: data/nomenclature.fab:5552 msgctxt "cavus" msgid "Dalu Cavus" msgstr "Dalu Cavus" -#: data/nomenclature.fab:5536 +#: data/nomenclature.fab:5552 msgctxt "origin" msgid "Javanese word for night." msgstr "Palabra xavanesa para noite." #. TRANSLATORS: (Mars); Arabic word for night. -#: data/nomenclature.fab:5538 +#: data/nomenclature.fab:5554 msgctxt "cavus" msgid "Layl Cavus" msgstr "Layl Cavus" -#: data/nomenclature.fab:5538 +#: data/nomenclature.fab:5554 msgctxt "origin" msgid "Arabic word for night." msgstr "Palabra en árabe para noite." #. TRANSLATORS: (Mars); Indonesian word for night. -#: data/nomenclature.fab:5540 +#: data/nomenclature.fab:5556 msgctxt "cavus" msgid "Malam Cavus" msgstr "Malam Cavus" -#: data/nomenclature.fab:5540 +#: data/nomenclature.fab:5556 msgctxt "origin" msgid "Indonesian word for night." msgstr "Palabra en indonesio para noite." #. TRANSLATORS: (Mars); Danish word for night. -#: data/nomenclature.fab:5542 +#: data/nomenclature.fab:5558 msgctxt "cavus" msgid "Nat Cavus" msgstr "Nat Cavus" -#: data/nomenclature.fab:5542 +#: data/nomenclature.fab:5558 msgctxt "origin" msgid "Danish word for night." msgstr "Palabra danesa para noite." #. TRANSLATORS: (Mars); Polish word for night. -#: data/nomenclature.fab:5544 +#: data/nomenclature.fab:5560 msgctxt "cavus" msgid "Noc Cavus" msgstr "Noc Cavus" -#: data/nomenclature.fab:5544 +#: data/nomenclature.fab:5560 msgctxt "origin" msgid "Polish word for night." msgstr "Palabra en polaco para noite." #. TRANSLATORS: (Mars); Swahili word for night. -#: data/nomenclature.fab:5546 +#: data/nomenclature.fab:5562 msgctxt "cavus" msgid "Usiku Cavus" msgstr "Usiku Cavus" -#: data/nomenclature.fab:5546 +#: data/nomenclature.fab:5562 msgctxt "origin" msgid "Swahili word for night." msgstr "Palabra suahili para noite." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5548 +#: data/nomenclature.fab:5564 msgctxt "chaos" msgid "Hydaspis Chaos" msgstr "Hydaspis Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5550 +#: data/nomenclature.fab:5566 msgctxt "chaos" msgid "Xanthe Chaos" msgstr "Xanthe Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5552 +#: data/nomenclature.fab:5568 msgctxt "chaos" msgid "Chryse Chaos" msgstr "Chryse Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5554 +#: data/nomenclature.fab:5570 msgctxt "chaos" msgid "Oxia Chaos" msgstr "Oxia Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5556 +#: data/nomenclature.fab:5572 msgctxt "chaos" msgid "Hydraotes Chaos" msgstr "Hydraotes Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5558 +#: data/nomenclature.fab:5574 msgctxt "chaos" msgid "Galaxias Chaos" msgstr "Galaxias Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature Echus Lacus at 1N, 90W. -#: data/nomenclature.fab:5560 +#: data/nomenclature.fab:5576 msgctxt "chaos" msgid "Echus Chaos" msgstr "Echus Chaos" -#: data/nomenclature.fab:5560 +#: data/nomenclature.fab:5576 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature Echus Lacus at 1N, 90W." msgstr "De características de albedo Echus Lacus a 1N, 90W." #. TRANSLATORS: (Mars); From classical albedo feature at 10N, 56W. -#: data/nomenclature.fab:5562 +#: data/nomenclature.fab:5578 msgctxt "chaos" msgid "Ister Chaos" msgstr "Ister Chaos" -#: data/nomenclature.fab:5562 +#: data/nomenclature.fab:5578 msgctxt "origin" msgid "From classical albedo feature at 10N, 56W." msgstr "Dende a característica clásica de albedo en 10N, 56W." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for albedo feature at 20N, 65W. -#: data/nomenclature.fab:5564 +#: data/nomenclature.fab:5580 msgctxt "chaos" msgid "Nilus Chaos" msgstr "Nilus Chaos" -#: data/nomenclature.fab:5564 data/nomenclature.fab:5748 -#: data/nomenclature.fab:5970 +#: data/nomenclature.fab:5580 data/nomenclature.fab:5764 +#: data/nomenclature.fab:5986 msgctxt "origin" msgid "Named for albedo feature at 20N, 65W." msgstr "Nomeado pola característica de albedo en 20N, 65W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5566 +#: data/nomenclature.fab:5582 msgctxt "chaos" msgid "Aram Chaos" msgstr "Aram Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 5N, 75W. -#: data/nomenclature.fab:5568 +#: data/nomenclature.fab:5584 msgctxt "chaos" msgid "Candor Chaos" msgstr "Candor Chaos" -#: data/nomenclature.fab:5568 +#: data/nomenclature.fab:5584 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 5N, 75W." msgstr "Desde a característica de albedo en 5N, 75W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5570 +#: data/nomenclature.fab:5586 msgctxt "chaos" msgid "Aureum Chaos" msgstr "Aureum Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5572 +#: data/nomenclature.fab:5588 msgctxt "chaos" msgid "Aromatum Chaos" msgstr "Aromatum Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Greek name of Aurora; albedo feature. -#: data/nomenclature.fab:5574 +#: data/nomenclature.fab:5590 msgctxt "chaos" msgid "Eos Chaos" msgstr "Eos Chaos" -#: data/nomenclature.fab:5574 +#: data/nomenclature.fab:5590 msgctxt "origin" msgid "Greek name of Aurora; albedo feature." msgstr "Nome grego de Aurora; característica de albedo." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5576 +#: data/nomenclature.fab:5592 msgctxt "chaos" msgid "Ganges Chaos" msgstr "Ganges Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5578 +#: data/nomenclature.fab:5594 msgctxt "chaos" msgid "Baetis Chaos" msgstr "Baetis Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Daughter of Ptolomy Lagun and Bernice. -#: data/nomenclature.fab:5580 +#: data/nomenclature.fab:5596 msgctxt "chaos" msgid "Arsinoes Chaos" msgstr "Arsinoes Chaos" -#: data/nomenclature.fab:5580 +#: data/nomenclature.fab:5596 msgctxt "origin" msgid "Daughter of Ptolomy Lagun and Bernice." msgstr "Filla de Ptolomeo Lagun e Bernice." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5582 +#: data/nomenclature.fab:5598 msgctxt "chaos" msgid "Iamuna Chaos" msgstr "Iamuna Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5584 +#: data/nomenclature.fab:5600 msgctxt "chaos" msgid "Aurorae Chaos" msgstr "Aurorae Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 24S, 154W. -#: data/nomenclature.fab:5586 +#: data/nomenclature.fab:5602 msgctxt "chaos" msgid "Gorgonum Chaos" msgstr "Gorgonum Chaos" -#: data/nomenclature.fab:5586 +#: data/nomenclature.fab:5602 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 24S, 154W." msgstr "Desde a característica de albedo en 24S, 154W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5588 +#: data/nomenclature.fab:5604 msgctxt "chaos" msgid "Iani Chaos" msgstr "Iani Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5590 +#: data/nomenclature.fab:5606 msgctxt "chaos" msgid "Margaritifer Chaos" msgstr "Margaritifer Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5592 +#: data/nomenclature.fab:5608 msgctxt "chaos" msgid "Pyrrhae Chaos" msgstr "Pyrrhae Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5594 +#: data/nomenclature.fab:5610 msgctxt "chaos" msgid "Erythraeum Chaos" msgstr "Erythraeum Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 30N, 173W. -#: data/nomenclature.fab:5596 +#: data/nomenclature.fab:5612 msgctxt "chaos" msgid "Atlantis Chaos" msgstr "Atlantis Chaos" -#: data/nomenclature.fab:5596 +#: data/nomenclature.fab:5612 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 30N, 173W." msgstr "Dende a característica de albedo a 30N, 173W." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for albedo feature Hellas. -#: data/nomenclature.fab:5598 +#: data/nomenclature.fab:5614 msgctxt "chaos" msgid "Hellas Chaos" msgstr "Hellas Chaos" -#: data/nomenclature.fab:5598 +#: data/nomenclature.fab:5614 msgctxt "origin" msgid "Named for albedo feature Hellas." msgstr "Nomeado pola característica de albedo Hellas." #. TRANSLATORS: (Mars); After Caralis Fons, classical albedo feature named #. after Caralis Lacus, now Beysehir Gölü, in Isauria (Asia Minor). -#: data/nomenclature.fab:5600 +#: data/nomenclature.fab:5616 msgctxt "chaos" msgid "Caralis Chaos" msgstr "Caralis Chaos" -#: data/nomenclature.fab:5600 +#: data/nomenclature.fab:5616 msgctxt "origin" msgid "" "After Caralis Fons, classical albedo feature named after Caralis Lacus, now " @@ -29860,102 +29973,102 @@ msgstr "" " Caralis Lacus, agora Beysehir Gölü, en Isauria (Asia Menor)." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5602 +#: data/nomenclature.fab:5618 msgctxt "chaos" msgid "Hydrae Chaos" msgstr "Hydrae Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5604 +#: data/nomenclature.fab:5620 msgctxt "chaos" msgid "Aeolis Chaos" msgstr "Aeolis Chaos" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name, Nia. -#: data/nomenclature.fab:5606 +#: data/nomenclature.fab:5622 msgctxt "chaos" msgid "Nia Chaos" msgstr "Nia Chaos" -#: data/nomenclature.fab:5606 +#: data/nomenclature.fab:5622 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name, Nia." msgstr "Característica clásica de albedo, Nia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5608 +#: data/nomenclature.fab:5624 msgctxt "chasma" msgid "Candor Chasma" msgstr "Candor Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5610 +#: data/nomenclature.fab:5626 msgctxt "chasma" msgid "Coprates Chasma" msgstr "Coprates Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5612 +#: data/nomenclature.fab:5628 msgctxt "chasma" msgid "Pavonis Chasma" msgstr "Pavonis Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5614 +#: data/nomenclature.fab:5630 msgctxt "chasma" msgid "Echus Chasma" msgstr "Echus Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5616 +#: data/nomenclature.fab:5632 msgctxt "chasma" msgid "Arsia Chasmata" msgstr "Arsia Chasmata" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5618 +#: data/nomenclature.fab:5634 msgctxt "chasma" msgid "Ascraeus Chasmata" msgstr "Ascraeus Chasmata" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5620 +#: data/nomenclature.fab:5636 msgctxt "chasma" msgid "Ganges Chasma" msgstr "Ganges Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5622 +#: data/nomenclature.fab:5638 msgctxt "chasma" msgid "Melas Chasma" msgstr "Melas Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5624 +#: data/nomenclature.fab:5640 msgctxt "chasma" msgid "Chasma Boreale" msgstr "Chasma Boreale" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5626 +#: data/nomenclature.fab:5642 msgctxt "chasma" msgid "Ius Chasma" msgstr "Ius Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5628 +#: data/nomenclature.fab:5644 msgctxt "chasma" msgid "Hyblaeus Chasma" msgstr "Hyblaeus Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); From classical albedo feature at 5S, 60W; changed from #. Iamunae Chasma. -#: data/nomenclature.fab:5630 +#: data/nomenclature.fab:5646 msgctxt "chasma" msgid "Baetis Chasma" msgstr "Baetis Chasma" -#: data/nomenclature.fab:5630 +#: data/nomenclature.fab:5646 msgctxt "origin" msgid "From classical albedo feature at 5S, 60W; changed from Iamunae Chasma." msgstr "" @@ -29963,562 +30076,562 @@ msgstr "" "Chasma." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 10S, 74W. -#: data/nomenclature.fab:5632 +#: data/nomenclature.fab:5648 msgctxt "chasma" msgid "Ceti Chasma" msgstr "Ceti Chasma" -#: data/nomenclature.fab:5632 data/nomenclature.fab:5908 +#: data/nomenclature.fab:5648 data/nomenclature.fab:5924 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 10S, 74W." msgstr "Desde a característica de albedo ás 10S, 74W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5634 +#: data/nomenclature.fab:5650 msgctxt "chasma" msgid "Hebes Chasma" msgstr "Hebes Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5636 +#: data/nomenclature.fab:5652 msgctxt "chasma" msgid "Hydrae Chasma" msgstr "Hydrae Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5638 +#: data/nomenclature.fab:5654 msgctxt "chasma" msgid "Juventae Chasma" msgstr "Juventae Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5640 +#: data/nomenclature.fab:5656 msgctxt "chasma" msgid "Tithonium Chasma" msgstr "Tithonium Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5642 +#: data/nomenclature.fab:5658 msgctxt "chasma" msgid "Capri Chasma" msgstr "Capri Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5644 +#: data/nomenclature.fab:5660 msgctxt "chasma" msgid "Ophir Chasma" msgstr "Ophir Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5646 +#: data/nomenclature.fab:5662 msgctxt "chasma" msgid "Eos Chasma" msgstr "Eos Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5648 +#: data/nomenclature.fab:5664 msgctxt "chasma" msgid "Chasma Australe" msgstr "Chasma Australe" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5650 +#: data/nomenclature.fab:5666 msgctxt "chasma" msgid "Promethei Chasma" msgstr "Promethei Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5652 +#: data/nomenclature.fab:5668 msgctxt "chasma" msgid "Ultimum Chasma" msgstr "Ultimum Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5654 +#: data/nomenclature.fab:5670 msgctxt "chasma" msgid "Elysium Chasma" msgstr "Elysium Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5656 +#: data/nomenclature.fab:5672 msgctxt "chasma" msgid "Hellas Chasma" msgstr "Hellas Chasma" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 72N, 70W. -#: data/nomenclature.fab:5658 +#: data/nomenclature.fab:5674 msgctxt "collis" msgid "Abalos Colles" msgstr "Abalos Colles" -#: data/nomenclature.fab:5658 +#: data/nomenclature.fab:5674 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature at 72N, 70W." msgstr "Nomeado en honor á característica clásica de albedo en 72N, 70W." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for albedo feature at 10S, 195W. -#: data/nomenclature.fab:5660 +#: data/nomenclature.fab:5676 msgctxt "collis" msgid "Avernus Colles" msgstr "Avernus Colles" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5662 +#: data/nomenclature.fab:5678 msgctxt "collis" msgid "Scandia Colles" msgstr "Scandia Colles" -#: data/nomenclature.fab:5662 data/nomenclature.fab:5820 +#: data/nomenclature.fab:5678 data/nomenclature.fab:5836 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature name." msgstr "De nome de característica de albedo." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5664 +#: data/nomenclature.fab:5680 msgctxt "collis" msgid "Tempe Colles" msgstr "Tempe Colles" #. TRANSLATORS: (Mars); From classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5666 +#: data/nomenclature.fab:5682 msgctxt "collis" msgid "Acidalia Colles" msgstr "Acidalia Colles" -#: data/nomenclature.fab:5666 data/nomenclature.fab:5788 -#: data/nomenclature.fab:5950 +#: data/nomenclature.fab:5682 data/nomenclature.fab:5804 +#: data/nomenclature.fab:5966 msgctxt "origin" msgid "From classical albedo feature name." msgstr "Dende o nome da característica clásica de albedo." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 50N, 355W. -#: data/nomenclature.fab:5668 +#: data/nomenclature.fab:5684 msgctxt "collis" msgid "Cydonia Colles" msgstr "Cydonia Colles" -#: data/nomenclature.fab:5668 data/nomenclature.fab:5922 +#: data/nomenclature.fab:5684 data/nomenclature.fab:5938 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature at 50N, 355W." msgstr "Denominado como característica clásica de albedo en 50N, 355W." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 65N, 350W. -#: data/nomenclature.fab:5670 +#: data/nomenclature.fab:5686 msgctxt "collis" msgid "Ortygia Colles" msgstr "Ortygia Colles" -#: data/nomenclature.fab:5670 +#: data/nomenclature.fab:5686 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature at 65N, 350W." msgstr "Nomeado pola característica clásica de albedo en 65N, 350W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5672 +#: data/nomenclature.fab:5688 msgctxt "collis" msgid "Deuteronilus Colles" msgstr "Deuteronilus Colles" #. TRANSLATORS: (Mars); From classical albedo feature Portus Nili, at 38N, #. 295W. -#: data/nomenclature.fab:5674 +#: data/nomenclature.fab:5690 msgctxt "collis" msgid "Colles Nili" msgstr "Colles Nili" -#: data/nomenclature.fab:5674 +#: data/nomenclature.fab:5690 msgctxt "origin" msgid "From classical albedo feature Portus Nili, at 38N, 295W." msgstr "Dende a característica clásica de albedo Portus Nili, a 38N, 295W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 45S, 292W. -#: data/nomenclature.fab:5676 +#: data/nomenclature.fab:5692 msgctxt "collis" msgid "Alpheus Colles" msgstr "Alpheus Colles" -#: data/nomenclature.fab:5676 +#: data/nomenclature.fab:5692 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 45S, 292W." msgstr "Desde a característica de albedo en 45S, 292W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 25N, 24W. -#: data/nomenclature.fab:5678 +#: data/nomenclature.fab:5694 msgctxt "collis" msgid "Oxia Colles" msgstr "Oxia Colles" -#: data/nomenclature.fab:5678 +#: data/nomenclature.fab:5694 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 25N, 24W." msgstr "Desde a característica de albedo en 25N, 24W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 35N, 269W. -#: data/nomenclature.fab:5680 +#: data/nomenclature.fab:5696 msgctxt "collis" msgid "Astapus Colles" msgstr "Astapus Colles" -#: data/nomenclature.fab:5680 +#: data/nomenclature.fab:5696 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 35N, 269W." msgstr "Dende a característica de albedo en 35N, 269W." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5682 +#: data/nomenclature.fab:5698 msgctxt "collis" msgid "Galaxias Colles" msgstr "Galaxias Colles" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature at 13N, 294W. -#: data/nomenclature.fab:5684 +#: data/nomenclature.fab:5700 msgctxt "collis" msgid "Arena Colles" msgstr "Arena Colles" -#: data/nomenclature.fab:5684 +#: data/nomenclature.fab:5700 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature at 13N, 294W." msgstr "Característica de albedo clásica en 13N, 294W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5686 +#: data/nomenclature.fab:5702 msgctxt "collis" msgid "Chryse Colles" msgstr "Chryse Colles" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5688 +#: data/nomenclature.fab:5704 msgctxt "collis" msgid "Ariadnes Colles" msgstr "Ariadnes Colles" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 2N, 183W. -#: data/nomenclature.fab:5690 +#: data/nomenclature.fab:5706 msgctxt "collis" msgid "Tartarus Colles" msgstr "Tartarus Colles" -#: data/nomenclature.fab:5690 +#: data/nomenclature.fab:5706 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 2N, 183W." msgstr "Dende a característica de albedo en 2N, 183W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5692 +#: data/nomenclature.fab:5708 msgctxt "collis" msgid "Candor Colles" msgstr "Candor Colles" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5694 +#: data/nomenclature.fab:5710 msgctxt "collis" msgid "Ulysses Colles" msgstr "Ulysses Colles" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name, Syria. -#: data/nomenclature.fab:5696 +#: data/nomenclature.fab:5712 msgctxt "collis" msgid "Syria Colles" msgstr "Syria Colles" -#: data/nomenclature.fab:5696 +#: data/nomenclature.fab:5712 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name, Syria." msgstr "Característica de albedo clásica, Siria." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name of Greek origin. -#: data/nomenclature.fab:5698 +#: data/nomenclature.fab:5714 msgctxt "collis" msgid "Simois Colles" msgstr "Simois Colles" -#: data/nomenclature.fab:5698 +#: data/nomenclature.fab:5714 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name of Greek origin." msgstr "Nome de característica de albedo clásico de orixe grega." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5700 +#: data/nomenclature.fab:5716 msgctxt "collis" msgid "Hydraotes Colles" msgstr "Hydraotes Colles" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5702 +#: data/nomenclature.fab:5718 msgctxt "dorsum" msgid "Zea Dorsa" msgstr "Zea Dorsa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5704 +#: data/nomenclature.fab:5720 msgctxt "dorsum" msgid "Xanthe Dorsa" msgstr "Xanthe Dorsa" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 25N, 270W. -#: data/nomenclature.fab:5706 +#: data/nomenclature.fab:5722 msgctxt "dorsum" msgid "Isidis Dorsa" msgstr "Isidis Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:5706 +#: data/nomenclature.fab:5722 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature at 25N, 270W." msgstr "Nomeado pola característica clásica de albedo en 25N, 270W." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 45N, 120W. -#: data/nomenclature.fab:5708 +#: data/nomenclature.fab:5724 msgctxt "dorsum" msgid "Arcadia Dorsa" msgstr "Arcadia Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:5708 +#: data/nomenclature.fab:5724 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature at 45N, 120W." msgstr "Nomeado en honor á característica clásica de albedo en 45N, 120W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5710 +#: data/nomenclature.fab:5726 msgctxt "dorsum" msgid "Gordii Dorsum" msgstr "Gordii Dorsum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5712 +#: data/nomenclature.fab:5728 msgctxt "dorsum" msgid "Eumenides Dorsum" msgstr "Eumenides Dorsum" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5714 +#: data/nomenclature.fab:5730 msgctxt "dorsum" msgid "Hesperia Dorsa" msgstr "Hesperia Dorsa" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 45N, 205W. -#: data/nomenclature.fab:5716 +#: data/nomenclature.fab:5732 msgctxt "dorsum" msgid "Aesacus Dorsum" msgstr "Aesacus Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:5716 +#: data/nomenclature.fab:5732 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 45N, 205W." msgstr "Desde a característica albedo en 45N, 205W." #. TRANSLATORS: (Mars); One of the Graces. -#: data/nomenclature.fab:5718 +#: data/nomenclature.fab:5734 msgctxt "dorsum" msgid "Cleia Dorsum" msgstr "Cleia Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:5718 data/nomenclature.fab:5752 -#: data/nomenclature.fab:5754 data/nomenclature.fab:5758 -#: data/nomenclature.fab:5762 data/nomenclature.fab:5764 +#: data/nomenclature.fab:5734 data/nomenclature.fab:5768 +#: data/nomenclature.fab:5770 data/nomenclature.fab:5774 +#: data/nomenclature.fab:5778 data/nomenclature.fab:5780 msgctxt "origin" msgid "One of the Graces." msgstr "Unha das Gracias." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 20N, 67W. -#: data/nomenclature.fab:5720 +#: data/nomenclature.fab:5736 msgctxt "dorsum" msgid "Sacra Dorsa" msgstr "Sacra Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:5720 data/nomenclature.fab:6406 +#: data/nomenclature.fab:5736 data/nomenclature.fab:6422 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 20N, 67W." msgstr "Desde a característica de albedo en 20N, 67W." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for albedo feature. -#: data/nomenclature.fab:5722 +#: data/nomenclature.fab:5738 msgctxt "dorsum" msgid "Hyblaeus Dorsa" msgstr "Hyblaeus Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:5722 data/nomenclature.fab:5750 +#: data/nomenclature.fab:5738 data/nomenclature.fab:5766 msgctxt "origin" msgid "Named for albedo feature." msgstr "Nomeado en función da característica de albedo." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5724 +#: data/nomenclature.fab:5740 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Brevia" msgstr "Dorsa Brevia" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5726 +#: data/nomenclature.fab:5742 msgctxt "dorsum" msgid "Styx Dorsum" msgstr "Styx Dorsum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5728 +#: data/nomenclature.fab:5744 msgctxt "dorsum" msgid "Felis Dorsa" msgstr "Felis Dorsa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5730 +#: data/nomenclature.fab:5746 msgctxt "dorsum" msgid "Melas Dorsa" msgstr "Melas Dorsa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5732 +#: data/nomenclature.fab:5748 msgctxt "dorsum" msgid "Sinai Dorsa" msgstr "Sinai Dorsa" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 4S, 63W. -#: data/nomenclature.fab:5734 +#: data/nomenclature.fab:5750 msgctxt "dorsum" msgid "Juventae Dorsa" msgstr "Juventae Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:5734 +#: data/nomenclature.fab:5750 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 4S, 63W." msgstr "Desde a característica de albedo en 4S, 63W." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5736 +#: data/nomenclature.fab:5752 msgctxt "dorsum" msgid "Tyrrhena Dorsa" msgstr "Tyrrhena Dorsa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5738 +#: data/nomenclature.fab:5754 msgctxt "dorsum" msgid "Solis Dorsa" msgstr "Solis Dorsa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5740 +#: data/nomenclature.fab:5756 msgctxt "dorsum" msgid "Cerberus Dorsa" msgstr "Cerberus Dorsa" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 4S, 190W. -#: data/nomenclature.fab:5742 +#: data/nomenclature.fab:5758 msgctxt "dorsum" msgid "Avernus Dorsa" msgstr "Avernus Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:5742 +#: data/nomenclature.fab:5758 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 4S, 190W." msgstr "Desde a característica de albedo en 4S, 190W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5744 +#: data/nomenclature.fab:5760 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Argentea" msgstr "Dorsa Argentea" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 35N, 195W. -#: data/nomenclature.fab:5746 +#: data/nomenclature.fab:5762 msgctxt "dorsum" msgid "Phlegra Dorsa" msgstr "Phlegra Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:5746 +#: data/nomenclature.fab:5762 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature at 35N, 195W." msgstr "Nomeado en honor á característica clásica da albedo en 35N, 195W." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for albedo feature at 20N, 65W. -#: data/nomenclature.fab:5748 +#: data/nomenclature.fab:5764 msgctxt "dorsum" msgid "Nilus Dorsa" msgstr "Nilus Dorsa" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for albedo feature. -#: data/nomenclature.fab:5750 +#: data/nomenclature.fab:5766 msgctxt "dorsum" msgid "Uranius Dorsum" msgstr "Uranius Dorsum" #. TRANSLATORS: (Mars); One of the Graces. -#: data/nomenclature.fab:5752 +#: data/nomenclature.fab:5768 msgctxt "dorsum" msgid "Charis Dorsum" msgstr "Charis Dorsum" #. TRANSLATORS: (Mars); One of the Graces. -#: data/nomenclature.fab:5754 +#: data/nomenclature.fab:5770 msgctxt "dorsum" msgid "Hegemone Dorsum" msgstr "Hegemone Dorsum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5756 +#: data/nomenclature.fab:5772 msgctxt "dorsum" msgid "Arena Dorsum" msgstr "Arena Dorsum" #. TRANSLATORS: (Mars); One of the Graces. -#: data/nomenclature.fab:5758 +#: data/nomenclature.fab:5774 msgctxt "dorsum" msgid "Auxo Dorsum" msgstr "Auxo Dorsum" #. TRANSLATORS: (Mars); From classical albedo feature Iamunae Sinus. -#: data/nomenclature.fab:5760 +#: data/nomenclature.fab:5776 msgctxt "dorsum" msgid "Iamuna Dorsa" msgstr "Iamuna Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:5760 +#: data/nomenclature.fab:5776 msgctxt "origin" msgid "From classical albedo feature Iamunae Sinus." msgstr "Dende a característica clásica de albedo Iamunae Sinus." #. TRANSLATORS: (Mars); One of the Graces. -#: data/nomenclature.fab:5762 +#: data/nomenclature.fab:5778 msgctxt "dorsum" msgid "Pasithea Dorsum" msgstr "Pasithea Dorsum" #. TRANSLATORS: (Mars); One of the Graces. -#: data/nomenclature.fab:5764 +#: data/nomenclature.fab:5780 msgctxt "dorsum" msgid "Phaenna Dorsum" msgstr "Phaenna Dorsum" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature name at 25N, 24W. -#: data/nomenclature.fab:5766 +#: data/nomenclature.fab:5782 msgctxt "dorsum" msgid "Oxia Dorsum" msgstr "Oxia Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:5766 +#: data/nomenclature.fab:5782 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature name at 25N, 24W." msgstr "Nomeado polo nome da característica clásica de albedo en 25N, 24W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5768 +#: data/nomenclature.fab:5784 msgctxt "dorsum" msgid "Aeolis Dorsa" msgstr "Aeolis Dorsa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5770 +#: data/nomenclature.fab:5786 msgctxt "dorsum" msgid "Aram Dorsum" msgstr "Aram Dorsum" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for nearby Arago crater; Dominique F.; French #. astronomer (1786-1853). -#: data/nomenclature.fab:5772 +#: data/nomenclature.fab:5788 msgctxt "dorsum" msgid "Arago Dorsa" msgstr "Arago Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:5772 +#: data/nomenclature.fab:5788 msgctxt "origin" msgid "" "Named for nearby Arago crater; Dominique F.; French astronomer (1786-1853)." @@ -30527,610 +30640,610 @@ msgstr "" "(1786-1853)." #. TRANSLATORS: (Mars); From nearby albedo feature Cantabras, at 10N, 5W. -#: data/nomenclature.fab:5774 +#: data/nomenclature.fab:5790 msgctxt "dorsum" msgid "Cantabras Dorsum" msgstr "Cantabras Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:5774 data/nomenclature.fab:6384 +#: data/nomenclature.fab:5790 data/nomenclature.fab:6400 msgctxt "origin" msgid "From nearby albedo feature Cantabras, at 10N, 5W." msgstr "" "Desde a característica de albedo Cantabras, nas proximidades, a 10N, 5W." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5776 +#: data/nomenclature.fab:5792 msgctxt "fluctus" msgid "Tantalus Fluctus" msgstr "Tantalus Fluctus" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5778 +#: data/nomenclature.fab:5794 msgctxt "fluctus" msgid "Galaxias Fluctūs" msgstr "Galaxias Fluctūs" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5780 +#: data/nomenclature.fab:5796 msgctxt "fluctus" msgid "Zephyria Fluctus" msgstr "Zephyria Fluctus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5782 +#: data/nomenclature.fab:5798 msgctxt "fossa" msgid "Memnonia Fossae" msgstr "Memnonia Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5784 +#: data/nomenclature.fab:5800 msgctxt "fossa" msgid "Amenthes Fossae" msgstr "Amenthes Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 16N, 111W. -#: data/nomenclature.fab:5786 +#: data/nomenclature.fab:5802 msgctxt "fossa" msgid "Jovis Fossae" msgstr "Jovis Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5786 +#: data/nomenclature.fab:5802 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 16N, 111W." msgstr "Dende a característica de albedo en 16N, 111W." #. TRANSLATORS: (Mars); From classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5788 +#: data/nomenclature.fab:5804 msgctxt "fossa" msgid "Gordii Fossae" msgstr "Gordii Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 40N, 110W. -#: data/nomenclature.fab:5790 +#: data/nomenclature.fab:5806 msgctxt "fossa" msgid "Halex Fossae" msgstr "Halex Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5790 +#: data/nomenclature.fab:5806 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 40N, 110W." msgstr "Dende a característica do albedo en 40N, 110W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5792 +#: data/nomenclature.fab:5808 msgctxt "fossa" msgid "Tanais Fossae" msgstr "Tanais Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature. -#: data/nomenclature.fab:5794 +#: data/nomenclature.fab:5810 msgctxt "fossa" msgid "Oti Fossae" msgstr "Oti Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5794 data/nomenclature.fab:5982 -#: data/nomenclature.fab:6082 data/nomenclature.fab:6230 +#: data/nomenclature.fab:5810 data/nomenclature.fab:5998 +#: data/nomenclature.fab:6098 data/nomenclature.fab:6246 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature." msgstr "Característica de albedo clásica." #. TRANSLATORS: (Mars); From classical albedo feature at 35N, 140W. -#: data/nomenclature.fab:5796 +#: data/nomenclature.fab:5812 msgctxt "fossa" msgid "Acheron Fossae" msgstr "Acheron Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5796 +#: data/nomenclature.fab:5812 msgctxt "origin" msgid "From classical albedo feature at 35N, 140W." msgstr "Dende a característica clásica de albedo en 35N, 140W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 32N, 96W. -#: data/nomenclature.fab:5798 +#: data/nomenclature.fab:5814 msgctxt "fossa" msgid "Mareotis Fossae" msgstr "Mareotis Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5798 +#: data/nomenclature.fab:5814 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 32N, 96W." msgstr "Dende a característica de albedo en 32N, 96W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5800 +#: data/nomenclature.fab:5816 msgctxt "fossa" msgid "Cyane Fossae" msgstr "Cyane Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5802 +#: data/nomenclature.fab:5818 msgctxt "fossa" msgid "Alba Fossae" msgstr "Alba Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 35N, 110W. -#: data/nomenclature.fab:5804 +#: data/nomenclature.fab:5820 msgctxt "fossa" msgid "Tantalus Fossae" msgstr "Tantalus Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5804 +#: data/nomenclature.fab:5820 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 35N, 110W." msgstr "Dende a característica de albedo en 35N, 110W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 40N, 70W. -#: data/nomenclature.fab:5806 +#: data/nomenclature.fab:5822 msgctxt "fossa" msgid "Tempe Fossae" msgstr "Tempe Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5806 data/nomenclature.fab:5972 -#: data/nomenclature.fab:6416 +#: data/nomenclature.fab:5822 data/nomenclature.fab:5988 +#: data/nomenclature.fab:6432 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 40N, 70W." msgstr "Dende a característica de albedo en 40N, 70W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5808 +#: data/nomenclature.fab:5824 msgctxt "fossa" msgid "Fortuna Fossae" msgstr "Fortuna Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5810 +#: data/nomenclature.fab:5826 msgctxt "fossa" msgid "Idaeus Fossae" msgstr "Idaeus Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5812 +#: data/nomenclature.fab:5828 msgctxt "fossa" msgid "Coloe Fossae" msgstr "Coloe Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 40N, 333W. -#: data/nomenclature.fab:5814 +#: data/nomenclature.fab:5830 msgctxt "fossa" msgid "Ismeniae Fossae" msgstr "Ismeniae Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5814 +#: data/nomenclature.fab:5830 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 40N, 333W." msgstr "Dende a característica de albedo en 40N, 333W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 65N, 300W. -#: data/nomenclature.fab:5816 +#: data/nomenclature.fab:5832 msgctxt "fossa" msgid "Pyramus Fossae" msgstr "Pyramus Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5816 +#: data/nomenclature.fab:5832 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 65N, 300W." msgstr "Dende a característica de albedo a 65N, 300W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5818 +#: data/nomenclature.fab:5834 msgctxt "fossa" msgid "Tractus Fossae" msgstr "Tractus Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5820 +#: data/nomenclature.fab:5836 msgctxt "fossa" msgid "Ulysses Fossae" msgstr "Ulysses Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5822 +#: data/nomenclature.fab:5838 msgctxt "fossa" msgid "Pavonis Fossae" msgstr "Pavonis Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name -#: data/nomenclature.fab:5824 +#: data/nomenclature.fab:5840 msgctxt "fossa" msgid "Ceraunius Fossae" msgstr "Ceraunius Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5824 +#: data/nomenclature.fab:5840 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name" msgstr "Nome de característica de albedo clásica" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5826 +#: data/nomenclature.fab:5842 msgctxt "fossa" msgid "Nili Fossae" msgstr "Nili Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5828 +#: data/nomenclature.fab:5844 msgctxt "fossa" msgid "Uranius Fossae" msgstr "Uranius Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5830 +#: data/nomenclature.fab:5846 msgctxt "fossa" msgid "Echus Fossae" msgstr "Echus Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5832 +#: data/nomenclature.fab:5848 msgctxt "fossa" msgid "Nilokeras Fossa" msgstr "Nilokeras Fossa" #. TRANSLATORS: (Mars); Previously named feature at 30N, 75W; expanded #. coordinates. -#: data/nomenclature.fab:5834 +#: data/nomenclature.fab:5850 msgctxt "fossa" msgid "Labeatis Fossae" msgstr "Labeatis Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5834 +#: data/nomenclature.fab:5850 msgctxt "origin" msgid "Previously named feature at 30N, 75W; expanded coordinates." msgstr "" "Anteriormente chamada característica en 30N, 75W; coordenadas ampliadas." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5836 +#: data/nomenclature.fab:5852 msgctxt "fossa" msgid "Zephyrus Fossae" msgstr "Zephyrus Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5838 +#: data/nomenclature.fab:5854 msgctxt "fossa" msgid "Sacra Fossae" msgstr "Sacra Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5840 +#: data/nomenclature.fab:5856 msgctxt "fossa" msgid "Hephaestus Fossae" msgstr "Hephaestus Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5842 +#: data/nomenclature.fab:5858 msgctxt "fossa" msgid "Medusae Fossae" msgstr "Medusae Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5844 +#: data/nomenclature.fab:5860 msgctxt "fossa" msgid "Hyblaeus Fossae" msgstr "Hyblaeus Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature at 10S, 96W. -#: data/nomenclature.fab:5846 +#: data/nomenclature.fab:5862 msgctxt "fossa" msgid "Noctis Fossae" msgstr "Noctis Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5846 +#: data/nomenclature.fab:5862 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature at 10S, 96W." msgstr "Característica de albedo clásica en 10S, 96W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5848 +#: data/nomenclature.fab:5864 msgctxt "fossa" msgid "Melas Fossae" msgstr "Melas Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5850 +#: data/nomenclature.fab:5866 msgctxt "fossa" msgid "Nectaris Fossae" msgstr "Nectaris Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5852 +#: data/nomenclature.fab:5868 msgctxt "fossa" msgid "Gigas Fossae" msgstr "Gigas Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5854 +#: data/nomenclature.fab:5870 msgctxt "fossa" msgid "Tithoniae Fossae" msgstr "Tithoniae Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5856 +#: data/nomenclature.fab:5872 msgctxt "fossa" msgid "Nia Fossae" msgstr "Nia Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 44S, 130W. -#: data/nomenclature.fab:5858 +#: data/nomenclature.fab:5874 msgctxt "fossa" msgid "Icaria Fossae" msgstr "Icaria Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5858 +#: data/nomenclature.fab:5874 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 44S, 130W." msgstr "Desde a característica de albedo a 44S, 130W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5860 +#: data/nomenclature.fab:5876 msgctxt "fossa" msgid "Claritas Fossae" msgstr "Claritas Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 46S, 87W. -#: data/nomenclature.fab:5862 +#: data/nomenclature.fab:5878 msgctxt "fossa" msgid "Coracis Fossae" msgstr "Coracis Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5862 +#: data/nomenclature.fab:5878 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 46S, 87W." msgstr "Desde a característica de albedo en 46S, 87W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5864 +#: data/nomenclature.fab:5880 msgctxt "fossa" msgid "Thaumasia Fossae" msgstr "Thaumasia Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5866 +#: data/nomenclature.fab:5882 msgctxt "fossa" msgid "Aganippe Fossa" msgstr "Aganippe Fossa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5868 +#: data/nomenclature.fab:5884 msgctxt "fossa" msgid "Sirenum Fossae" msgstr "Sirenum Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 20N, 205W. -#: data/nomenclature.fab:5870 +#: data/nomenclature.fab:5886 msgctxt "fossa" msgid "Albor Fossae" msgstr "Albor Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5870 +#: data/nomenclature.fab:5886 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 20N, 205W." msgstr "Dende a característica de albedo en 20N, 205W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 10n, 212W. Changed from #. Cerberus Rupes. -#: data/nomenclature.fab:5872 +#: data/nomenclature.fab:5888 msgctxt "fossa" msgid "Cerberus Fossae" msgstr "Cerberus Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5872 +#: data/nomenclature.fab:5888 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 10n, 212W. Changed from Cerberus Rupes." msgstr "" "Dende a característica de albedo en 10n, 212W. Cambiado de Cerberus Rupes." #. TRANSLATORS: (Mars); The son of Ares and Astynome. -#: data/nomenclature.fab:5874 +#: data/nomenclature.fab:5890 msgctxt "fossa" msgid "Calydon Fossa" msgstr "Calydon Fossa" -#: data/nomenclature.fab:5874 +#: data/nomenclature.fab:5890 msgctxt "origin" msgid "The son of Ares and Astynome." msgstr "O fillo de Ares e Astynome." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5876 +#: data/nomenclature.fab:5892 msgctxt "fossa" msgid "Chalce Fossa" msgstr "Chalce Fossa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5878 +#: data/nomenclature.fab:5894 msgctxt "fossa" msgid "Elysium Fossae" msgstr "Elysium Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5880 +#: data/nomenclature.fab:5896 msgctxt "fossa" msgid "Erythraea Fossa" msgstr "Erythraea Fossa" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5882 +#: data/nomenclature.fab:5898 msgctxt "fossa" msgid "Galaxias Fossae" msgstr "Galaxias Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5884 +#: data/nomenclature.fab:5900 msgctxt "fossa" msgid "Stygis Fossae" msgstr "Stygis Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5886 +#: data/nomenclature.fab:5902 msgctxt "fossa" msgid "Oceanidum Fossa" msgstr "Oceanidum Fossa" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 17N, 134W. -#: data/nomenclature.fab:5888 +#: data/nomenclature.fab:5904 msgctxt "fossa" msgid "Olympica Fossae" msgstr "Olympica Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5888 +#: data/nomenclature.fab:5904 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 17N, 134W." msgstr "Dende a característica de albedo en 17N, 134O." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for nearby valles. -#: data/nomenclature.fab:5890 +#: data/nomenclature.fab:5906 msgctxt "fossa" msgid "Mangala Fossa" msgstr "Mangala Fossa" -#: data/nomenclature.fab:5890 +#: data/nomenclature.fab:5906 msgctxt "origin" msgid "Named for nearby valles." msgstr "Nomeado en honra dos valles próximos." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5892 +#: data/nomenclature.fab:5908 msgctxt "fossa" msgid "Tyrrhena Fossae" msgstr "Tyrrhena Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5894 +#: data/nomenclature.fab:5910 msgctxt "fossa" msgid "Sinai Fossae" msgstr "Sinai Fossae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical town. -#: data/nomenclature.fab:5896 +#: data/nomenclature.fab:5912 msgctxt "fossa" msgid "Atrax Fossa" msgstr "Atrax Fossa" -#: data/nomenclature.fab:5896 data/nomenclature.fab:6050 +#: data/nomenclature.fab:5912 data/nomenclature.fab:6066 msgctxt "origin" msgid "Classical town." msgstr "Cidade clásica." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical martian albedo feature, Pyrrhae. -#: data/nomenclature.fab:5898 +#: data/nomenclature.fab:5914 msgctxt "fossa" msgid "Pyrrhae Fossae" msgstr "Pyrrhae Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5898 +#: data/nomenclature.fab:5914 msgctxt "origin" msgid "Classical martian albedo feature, Pyrrhae." msgstr "Característica de albedo marciana clásica, Pyrrhae." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for nearby crater, Yaodian. -#: data/nomenclature.fab:5900 +#: data/nomenclature.fab:5916 msgctxt "fossa" msgid "Yaodian Fossae" msgstr "Yaodian Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5900 data/nomenclature.fab:6494 +#: data/nomenclature.fab:5916 data/nomenclature.fab:6510 msgctxt "origin" msgid "Named for nearby crater, Yaodian." msgstr "Nomeado polo cráter próximo, Yaodian." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for nearby crater, Qidu. -#: data/nomenclature.fab:5902 +#: data/nomenclature.fab:5918 msgctxt "fossa" msgid "Qidu Fossae" msgstr "Qidu Fossae" -#: data/nomenclature.fab:5902 +#: data/nomenclature.fab:5918 msgctxt "origin" msgid "Named for nearby crater, Qidu." msgstr "Chamado polo cráter próximo, Qidu." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 14S, 65W. -#: data/nomenclature.fab:5904 +#: data/nomenclature.fab:5920 msgctxt "labes" msgid "Coprates Labes" msgstr "Coprates Labes" -#: data/nomenclature.fab:5904 +#: data/nomenclature.fab:5920 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 14S, 65W." msgstr "Dende a característica de albedo en 14S, 65O." #. TRANSLATORS: (Mars); From classical albedo feature at 5N, 75W. -#: data/nomenclature.fab:5906 +#: data/nomenclature.fab:5922 msgctxt "labes" msgid "Candor Labes" msgstr "Candor Labes" -#: data/nomenclature.fab:5906 +#: data/nomenclature.fab:5922 msgctxt "origin" msgid "From classical albedo feature at 5N, 75W." msgstr "Dende a característica clásica de albedo en 5N, 75W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 10S, 74W. -#: data/nomenclature.fab:5908 +#: data/nomenclature.fab:5924 msgctxt "labes" msgid "Melas Labes" msgstr "Melas Labes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5910 +#: data/nomenclature.fab:5926 msgctxt "labes" msgid "Ius Labes" msgstr "Ius Labes" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 10S, 65W. -#: data/nomenclature.fab:5912 +#: data/nomenclature.fab:5928 msgctxt "labes" msgid "Ophir Labes" msgstr "Ophir Labes" -#: data/nomenclature.fab:5912 +#: data/nomenclature.fab:5928 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 10S, 65W." msgstr "Dende a característica de albedo en 10S, 65W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5914 +#: data/nomenclature.fab:5930 msgctxt "labes" msgid "Ceti Labes" msgstr "Ceti Labes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature, Baetis. -#: data/nomenclature.fab:5916 +#: data/nomenclature.fab:5932 msgctxt "labes" msgid "Baetis Labēs" msgstr "Baetis Labēs" -#: data/nomenclature.fab:5916 +#: data/nomenclature.fab:5932 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature, Baetis." msgstr "Característica clásica de albedo, Baetis." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5918 +#: data/nomenclature.fab:5934 msgctxt "labyrinthus" msgid "Tyrrhenus Labyrinthus" msgstr "Tyrrhenus Labyrinthus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5920 +#: data/nomenclature.fab:5936 msgctxt "labyrinthus" msgid "Hyperboreus Labyrinthus" msgstr "Hyperboreus Labyrinthus" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 50N, 355W. -#: data/nomenclature.fab:5922 +#: data/nomenclature.fab:5938 msgctxt "labyrinthus" msgid "Cydonia Labyrinthus" msgstr "Cydonia Labyrinthus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name; "A River of Diamonds"; #. today's River Sarbarnarekha in India. -#: data/nomenclature.fab:5924 +#: data/nomenclature.fab:5940 msgctxt "labyrinthus" msgid "Adamas Labyrinthus" msgstr "Adamas Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:5924 +#: data/nomenclature.fab:5940 msgctxt "origin" msgid "" "Classical albedo feature name; “A River of Diamonds”; today's River " @@ -31140,1026 +31253,1026 @@ msgstr "" "Sarbarnarekha de hoxe en día en India." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5926 +#: data/nomenclature.fab:5942 msgctxt "labyrinthus" msgid "Noctis Labyrinthus" msgstr "Noctis Labyrinthus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5928 +#: data/nomenclature.fab:5944 msgctxt "labyrinthus" msgid "Angustus Labyrinthus" msgstr "Angustus Labyrinthus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5930 +#: data/nomenclature.fab:5946 msgctxt "lingula" msgid "Hyperborea Lingula" msgstr "Hyperborea Lingula" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5932 +#: data/nomenclature.fab:5948 msgctxt "lingula" msgid "Ultima Lingula" msgstr "Ultima Lingula" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5934 +#: data/nomenclature.fab:5950 msgctxt "lingula" msgid "Australe Lingula" msgstr "Australe Lingula" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5936 +#: data/nomenclature.fab:5952 msgctxt "lingula" msgid "Promethei Lingula" msgstr "Promethei Lingula" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5938 +#: data/nomenclature.fab:5954 msgctxt "lingula" msgid "Gemina Lingula" msgstr "Gemina Lingula" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5940 +#: data/nomenclature.fab:5956 msgctxt "macula" msgid "Olympus Maculae" msgstr "Olympus Maculae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5942 +#: data/nomenclature.fab:5958 msgctxt "mensa" msgid "Australe Mensa" msgstr "Australe Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5944 +#: data/nomenclature.fab:5960 msgctxt "mensa" msgid "Labeatis Mensa" msgstr "Labeatis Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5946 +#: data/nomenclature.fab:5962 msgctxt "mensa" msgid "Sacra Mensa" msgstr "Sacra Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5948 +#: data/nomenclature.fab:5964 msgctxt "mensa" msgid "Lunae Mensa" msgstr "Lunae Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); From classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5950 +#: data/nomenclature.fab:5966 msgctxt "mensa" msgid "Acidalia Mensa" msgstr "Acidalia Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5952 +#: data/nomenclature.fab:5968 msgctxt "mensa" msgid "Olympia Mensae" msgstr "Olympia Mensae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5954 +#: data/nomenclature.fab:5970 msgctxt "mensa" msgid "Tenuis Mensa" msgstr "Tenuis Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 35N, 355W. -#: data/nomenclature.fab:5956 +#: data/nomenclature.fab:5972 msgctxt "mensa" msgid "Deuteronilus Mensae" msgstr "Deuteronilus Mensae" -#: data/nomenclature.fab:5956 +#: data/nomenclature.fab:5972 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 35N, 355W." msgstr "Desde a característica de albedo en 35N, 355W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 50N, 355W. -#: data/nomenclature.fab:5958 +#: data/nomenclature.fab:5974 msgctxt "mensa" msgid "Cydonia Mensae" msgstr "Cydonia Mensae" -#: data/nomenclature.fab:5958 +#: data/nomenclature.fab:5974 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 50N, 355W." msgstr "Desde a característica de albedo en 50N, 355W." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5960 +#: data/nomenclature.fab:5976 msgctxt "mensa" msgid "Nilokeras Mensae" msgstr "Nilokeras Mensae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5962 +#: data/nomenclature.fab:5978 msgctxt "mensa" msgid "Nilosyrtis Mensae" msgstr "Nilosyrtis Mensae" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 42N, 315W. -#: data/nomenclature.fab:5964 +#: data/nomenclature.fab:5980 msgctxt "mensa" msgid "Protonilus Mensae" msgstr "Protonilus Mensae" -#: data/nomenclature.fab:5964 +#: data/nomenclature.fab:5980 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 42N, 315W." msgstr "Desde a característica de albedo en 42N, 315W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5966 +#: data/nomenclature.fab:5982 msgctxt "mensa" msgid "Abalos Mensa" msgstr "Abalos Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:5968 +#: data/nomenclature.fab:5984 msgctxt "mensa" msgid "Ascraeus Mensa" msgstr "Ascraeus Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for albedo feature at 20N, 65W. -#: data/nomenclature.fab:5970 +#: data/nomenclature.fab:5986 msgctxt "mensa" msgid "Nilus Mensae" msgstr "Nilus Mensae" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 40N, 70W. -#: data/nomenclature.fab:5972 +#: data/nomenclature.fab:5988 msgctxt "mensa" msgid "Tempe Mensa" msgstr "Tempe Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5974 +#: data/nomenclature.fab:5990 msgctxt "mensa" msgid "Nepenthes Mensae" msgstr "Nepenthes Mensae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5976 +#: data/nomenclature.fab:5992 msgctxt "mensa" msgid "Amazonis Mensa" msgstr "Amazonis Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5978 +#: data/nomenclature.fab:5994 msgctxt "mensa" msgid "Capri Mensa" msgstr "Capri Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 7S, 63W. -#: data/nomenclature.fab:5980 +#: data/nomenclature.fab:5996 msgctxt "mensa" msgid "Baetis Mensa" msgstr "Baetis Mensa" -#: data/nomenclature.fab:5980 +#: data/nomenclature.fab:5996 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 7S, 63W." msgstr "Desde a característica de albedo en 7S, 63W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature. -#: data/nomenclature.fab:5982 +#: data/nomenclature.fab:5998 msgctxt "mensa" msgid "Candor Mensa" msgstr "Candor Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5984 +#: data/nomenclature.fab:6000 msgctxt "mensa" msgid "Zephyria Mensae" msgstr "Zephyria Mensae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5986 +#: data/nomenclature.fab:6002 msgctxt "mensa" msgid "Ganges Mensa" msgstr "Ganges Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature; name of goddess of youth. -#: data/nomenclature.fab:5988 +#: data/nomenclature.fab:6004 msgctxt "mensa" msgid "Hebes Mensa" msgstr "Hebes Mensa" -#: data/nomenclature.fab:5988 +#: data/nomenclature.fab:6004 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature; name of goddess of youth." msgstr "Característica clásica de albedo; nome da deusa da xuventude." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5990 +#: data/nomenclature.fab:6006 msgctxt "mensa" msgid "Aeolis Mensae" msgstr "Aeolis Mensae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5992 +#: data/nomenclature.fab:6008 msgctxt "mensa" msgid "Eos Mensa" msgstr "Eos Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:5994 +#: data/nomenclature.fab:6010 msgctxt "mensa" msgid "Ausonia Mensa" msgstr "Ausonia Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name, Chrysas. -#: data/nomenclature.fab:5996 +#: data/nomenclature.fab:6012 msgctxt "mensa" msgid "Chrysas Mensa" msgstr "Chrysas Mensa" -#: data/nomenclature.fab:5996 +#: data/nomenclature.fab:6012 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name, Chrysas." msgstr "Característica clásica de albedo, Chrysas." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature Ceti Lacus. -#: data/nomenclature.fab:5998 +#: data/nomenclature.fab:6014 msgctxt "mensa" msgid "Ceti Mensa" msgstr "Ceti Mensa" -#: data/nomenclature.fab:5998 +#: data/nomenclature.fab:6014 msgctxt "origin" msgid "Albedo feature Ceti Lacus." msgstr "Característica de albedo Ceti Lacus." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name, Juventae Fons -#: data/nomenclature.fab:6000 +#: data/nomenclature.fab:6016 msgctxt "mensa" msgid "Juventae Mensa" msgstr "Juventae Mensa" -#: data/nomenclature.fab:6000 +#: data/nomenclature.fab:6016 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name, Juventae Fons" msgstr "Nome da característica de albedo clásica, Juventae Fons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name, Nia -#: data/nomenclature.fab:6002 +#: data/nomenclature.fab:6018 msgctxt "mensa" msgid "Nia Mensa" msgstr "Nia Mensa" -#: data/nomenclature.fab:6002 +#: data/nomenclature.fab:6018 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name, Nia" msgstr "Característica de albedo clásica, Nia" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical martian albedo feature, Coprates. -#: data/nomenclature.fab:6004 +#: data/nomenclature.fab:6020 msgctxt "mensa" msgid "Coprates Mensa" msgstr "Coprates Mensa" -#: data/nomenclature.fab:6004 +#: data/nomenclature.fab:6020 msgctxt "origin" msgid "Classical martian albedo feature, Coprates." msgstr "Característica de albedo marciana clásica, Coprates." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical martian albedo feature, Ius. -#: data/nomenclature.fab:6006 +#: data/nomenclature.fab:6022 msgctxt "mensa" msgid "Ius Mensa" msgstr "Ius Mensa" -#: data/nomenclature.fab:6006 +#: data/nomenclature.fab:6022 msgctxt "origin" msgid "Classical martian albedo feature, Ius." msgstr "Característica de albedo marciana clásica, Ius." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical martian albedo feature, Melas. -#: data/nomenclature.fab:6008 +#: data/nomenclature.fab:6024 msgctxt "mensa" msgid "Melas Mensa" msgstr "Melas Mensa" -#: data/nomenclature.fab:6008 +#: data/nomenclature.fab:6024 msgctxt "origin" msgid "Classical martian albedo feature, Melas." msgstr "Característica de albedo marciana clásica, Melas." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for nearby crater Izola. -#: data/nomenclature.fab:6010 +#: data/nomenclature.fab:6026 msgctxt "mensa" msgid "Izola Mensa" msgstr "Izola Mensa" -#: data/nomenclature.fab:6010 +#: data/nomenclature.fab:6026 msgctxt "origin" msgid "Named for nearby crater Izola." msgstr "Nomeado en honor ó cráter próximo de Izola." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6012 +#: data/nomenclature.fab:6028 msgctxt "mensa" msgid "Ophir Mensa" msgstr "Ophir Mensa" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 48S, 290W. -#: data/nomenclature.fab:6014 +#: data/nomenclature.fab:6030 msgctxt "mensa" msgid "Peneus Mensa" msgstr "Peneus Mensa" -#: data/nomenclature.fab:6014 data/nomenclature.fab:6174 +#: data/nomenclature.fab:6030 data/nomenclature.fab:6190 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 48S, 290W." msgstr "Dende a característica de albedo en 48S, 290W." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for nearby crater, Wenjiashi. -#: data/nomenclature.fab:6016 +#: data/nomenclature.fab:6032 msgctxt "mensa" msgid "Wenjiashi Mensa" msgstr "Wenjiashi Mensa" -#: data/nomenclature.fab:6016 data/nomenclature.fab:6490 +#: data/nomenclature.fab:6032 data/nomenclature.fab:6506 msgctxt "origin" msgid "Named for nearby crater, Wenjiashi." msgstr "Nomeado polo cráter próximo, Wenjiashi." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6018 +#: data/nomenclature.fab:6034 msgctxt "mons" msgid "Electris Mons" msgstr "Electris Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6020 +#: data/nomenclature.fab:6036 msgctxt "mons" msgid "Eridania Mons" msgstr "Eridania Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6022 +#: data/nomenclature.fab:6038 msgctxt "mons" msgid "Sirenum Mons" msgstr "Sirenum Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6024 +#: data/nomenclature.fab:6040 msgctxt "mons" msgid "Aeolis Mons" msgstr "Aeolis Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6026 +#: data/nomenclature.fab:6042 msgctxt "mons" msgid "Ausonia Montes" msgstr "Ausonia Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6028 +#: data/nomenclature.fab:6044 msgctxt "mons" msgid "Aonia Mons" msgstr "Aonia Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6030 +#: data/nomenclature.fab:6046 msgctxt "mons" msgid "Promethei Mons" msgstr "Promethei Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6032 +#: data/nomenclature.fab:6048 msgctxt "mons" msgid "Phlegra Montes" msgstr "Phlegra Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6034 +#: data/nomenclature.fab:6050 msgctxt "mons" msgid "Charitum Montes" msgstr "Charitum Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6036 +#: data/nomenclature.fab:6052 msgctxt "mons" msgid "Olympus Mons" msgstr "Olympus Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6038 +#: data/nomenclature.fab:6054 msgctxt "mons" msgid "Horarum Mons" msgstr "Horarum Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6040 +#: data/nomenclature.fab:6056 msgctxt "mons" msgid "Pavonis Mons" msgstr "Pavonis Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Arsia Silva-classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6042 +#: data/nomenclature.fab:6058 msgctxt "mons" msgid "Arsia Mons" msgstr "Arsia Mons" -#: data/nomenclature.fab:6042 +#: data/nomenclature.fab:6058 msgctxt "origin" msgid "Arsia Silva-classical albedo feature name." msgstr "Arsia Silva-clásico nome da característica de albedo." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6044 +#: data/nomenclature.fab:6060 msgctxt "mons" msgid "Hellespontus Montes" msgstr "Hellespontus Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 26N, 182W. -#: data/nomenclature.fab:6046 +#: data/nomenclature.fab:6062 msgctxt "mons" msgid "Erebus Montes" msgstr "Erebus Montes" -#: data/nomenclature.fab:6046 +#: data/nomenclature.fab:6062 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 26N, 182W." msgstr "Desde a característica de albedo en 26N, 182W." #. TRANSLATORS: (Mars); Mountains near Vale of Tempe. -#: data/nomenclature.fab:6048 +#: data/nomenclature.fab:6064 msgctxt "mons" msgid "Pindus Mons" msgstr "Pindus Mons" -#: data/nomenclature.fab:6048 +#: data/nomenclature.fab:6064 msgctxt "origin" msgid "Mountains near Vale of Tempe." msgstr "Montañas preto do Vale de Tempe." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical town. -#: data/nomenclature.fab:6050 +#: data/nomenclature.fab:6066 msgctxt "mons" msgid "Gonnus Mons" msgstr "Gonnus Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6052 +#: data/nomenclature.fab:6068 msgctxt "mons" msgid "Tanaica Montes" msgstr "Tanaica Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6054 +#: data/nomenclature.fab:6070 msgctxt "mons" msgid "Alba Mons" msgstr "Alba Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6056 +#: data/nomenclature.fab:6072 msgctxt "mons" msgid "Tharsis Montes" msgstr "Tharsis Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6058 +#: data/nomenclature.fab:6074 msgctxt "mons" msgid "Libya Montes" msgstr "Libya Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6060 +#: data/nomenclature.fab:6076 msgctxt "mons" msgid "Galaxius Mons" msgstr "Galaxius Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6062 +#: data/nomenclature.fab:6078 msgctxt "mons" msgid "Uranius Mons" msgstr "Uranius Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6064 +#: data/nomenclature.fab:6080 msgctxt "mons" msgid "Elysium Mons" msgstr "Elysium Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6066 +#: data/nomenclature.fab:6082 msgctxt "mons" msgid "Tyrrhenus Mons" msgstr "Tyrrhenus Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Ascraeus Lacus-classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6068 +#: data/nomenclature.fab:6084 msgctxt "mons" msgid "Ascraeus Mons" msgstr "Ascraeus Mons" -#: data/nomenclature.fab:6068 +#: data/nomenclature.fab:6084 msgctxt "origin" msgid "Ascraeus Lacus-classical albedo feature name." msgstr "Ascraeus Lacus-nome da característica de albedo clássica." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6070 +#: data/nomenclature.fab:6086 msgctxt "mons" msgid "Echus Montes" msgstr "Echus Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6072 +#: data/nomenclature.fab:6088 msgctxt "mons" msgid "Xanthe Montes" msgstr "Xanthe Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature Anseris Fons. -#: data/nomenclature.fab:6074 +#: data/nomenclature.fab:6090 msgctxt "mons" msgid "Anseris Mons" msgstr "Anseris Mons" -#: data/nomenclature.fab:6074 +#: data/nomenclature.fab:6090 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature Anseris Fons." msgstr "Dende a característica de albedo Anseris Fons." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 17N, 186W. -#: data/nomenclature.fab:6076 +#: data/nomenclature.fab:6092 msgctxt "mons" msgid "Hibes Montes" msgstr "Hibes Montes" -#: data/nomenclature.fab:6076 +#: data/nomenclature.fab:6092 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 17N, 186W." msgstr "Desde a característica de albedo en 17N, 186W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6078 +#: data/nomenclature.fab:6094 msgctxt "mons" msgid "Tartarus Montes" msgstr "Tartarus Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6080 +#: data/nomenclature.fab:6096 msgctxt "mons" msgid "Syria Mons" msgstr "Syria Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature. -#: data/nomenclature.fab:6082 +#: data/nomenclature.fab:6098 msgctxt "mons" msgid "Geryon Montes" msgstr "Geryon Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6084 +#: data/nomenclature.fab:6100 msgctxt "mons" msgid "Australe Montes" msgstr "Australe Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Name change from Charitum Tholus. -#: data/nomenclature.fab:6086 +#: data/nomenclature.fab:6102 msgctxt "mons" msgid "Oceanidum Mons" msgstr "Oceanidum Mons" -#: data/nomenclature.fab:6086 +#: data/nomenclature.fab:6102 msgctxt "origin" msgid "Name change from Charitum Tholus." msgstr "Cambiar o nome de Charitum Tholus." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6088 +#: data/nomenclature.fab:6104 msgctxt "mons" msgid "Apollinaris Mons" msgstr "Apollinaris Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6090 +#: data/nomenclature.fab:6106 msgctxt "mons" msgid "Chalce Montes" msgstr "Chalce Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6092 +#: data/nomenclature.fab:6108 msgctxt "mons" msgid "Nereidum Montes" msgstr "Nereidum Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6094 +#: data/nomenclature.fab:6110 msgctxt "mons" msgid "Peraea Mons" msgstr "Peraea Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6096 +#: data/nomenclature.fab:6112 msgctxt "mons" msgid "Octantis Mons" msgstr "Octantis Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6098 +#: data/nomenclature.fab:6114 msgctxt "mons" msgid "Hadriacus Mons" msgstr "Hadriacus Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature Centauri Lacus. -#: data/nomenclature.fab:6100 +#: data/nomenclature.fab:6116 msgctxt "mons" msgid "Centauri Montes" msgstr "Centauri Montes" -#: data/nomenclature.fab:6100 +#: data/nomenclature.fab:6116 msgctxt "origin" msgid "Albedo feature Centauri Lacus." msgstr "Albedo característica Centauri Lacus." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature Hellas. -#: data/nomenclature.fab:6102 +#: data/nomenclature.fab:6118 msgctxt "mons" msgid "Hellas Montes" msgstr "Hellas Montes" -#: data/nomenclature.fab:6102 +#: data/nomenclature.fab:6118 msgctxt "origin" msgid "Albedo feature Hellas." msgstr "Característica de albedo Hellas." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6104 +#: data/nomenclature.fab:6120 msgctxt "mons" msgid "Chronius Mons" msgstr "Chronius Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6106 +#: data/nomenclature.fab:6122 msgctxt "mons" msgid "Thyles Montes" msgstr "Thyles Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6108 +#: data/nomenclature.fab:6124 msgctxt "mons" msgid "Euripus Mons" msgstr "Euripus Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 67S, 348W. -#: data/nomenclature.fab:6110 +#: data/nomenclature.fab:6126 msgctxt "mons" msgid "Sisyphi Montes" msgstr "Sisyphi Montes" -#: data/nomenclature.fab:6110 +#: data/nomenclature.fab:6126 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 67S, 348W." msgstr "Dende a característica de albedo en 67S, 348W." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6112 +#: data/nomenclature.fab:6128 msgctxt "mons" msgid "Coronae Montes" msgstr "Coronae Montes" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for albedo feature Labeatis Lacus. -#: data/nomenclature.fab:6114 +#: data/nomenclature.fab:6130 msgctxt "mons" msgid "Labeatis Mons" msgstr "Labeatis Mons" -#: data/nomenclature.fab:6114 +#: data/nomenclature.fab:6130 msgctxt "origin" msgid "Named for albedo feature Labeatis Lacus." msgstr "Nomeado en honra da característica de albedo Labeatis Lacus." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature name, Juventae #. Fons. -#: data/nomenclature.fab:6116 +#: data/nomenclature.fab:6132 msgctxt "mons" msgid "Juventae Mons" msgstr "Juventae Mons" -#: data/nomenclature.fab:6116 +#: data/nomenclature.fab:6132 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature name, Juventae Fons." msgstr "" "Nomeado así polo nome da característica clásica de albedo, Juventae Fons." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6118 +#: data/nomenclature.fab:6134 msgctxt "mons" msgid "Argyre Mons" msgstr "Argyre Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical martian albedo feature, Coprates -#: data/nomenclature.fab:6120 +#: data/nomenclature.fab:6136 msgctxt "mons" msgid "Coprates Montes" msgstr "Coprates Montes" -#: data/nomenclature.fab:6120 +#: data/nomenclature.fab:6136 msgctxt "origin" msgid "Classical martian albedo feature, Coprates" msgstr "Característica clásica de albedo marciana, Coprates" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical martian albedo feature, Nectaris -#: data/nomenclature.fab:6122 +#: data/nomenclature.fab:6138 msgctxt "mons" msgid "Nectaris Montes" msgstr "Nectaris Montes" -#: data/nomenclature.fab:6122 +#: data/nomenclature.fab:6138 msgctxt "origin" msgid "Classical martian albedo feature, Nectaris" msgstr "Característica de albedo marciana clásica, Nectaris" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 25S, 205W. -#: data/nomenclature.fab:6124 +#: data/nomenclature.fab:6140 msgctxt "mons" msgid "Draconis Mons" msgstr "Draconis Mons" -#: data/nomenclature.fab:6124 +#: data/nomenclature.fab:6140 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 25S, 205W." msgstr "Dende a característica de albedo a 25S, 205W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name of Greek origin, #. Gorgonum Sinus. -#: data/nomenclature.fab:6126 +#: data/nomenclature.fab:6142 msgctxt "mons" msgid "Gorgonum Mons" msgstr "Gorgonum Mons" -#: data/nomenclature.fab:6126 +#: data/nomenclature.fab:6142 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name of Greek origin, Gorgonum Sinus." msgstr "" "Nome de característica de albedo clásica de orixe grega, Gorgonum Sinus." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name of Greek origin, Simois. -#: data/nomenclature.fab:6128 +#: data/nomenclature.fab:6144 msgctxt "mons" msgid "Simois Mons" msgstr "Simois Mons" -#: data/nomenclature.fab:6128 +#: data/nomenclature.fab:6144 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name of Greek origin, Simois." msgstr "Nome da característica clásica de albedo de orixe grega, Simois." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature, Pityusa Insula. -#: data/nomenclature.fab:6130 +#: data/nomenclature.fab:6146 msgctxt "mons" msgid "Pityusa Mons" msgstr "Pityusa Mons" -#: data/nomenclature.fab:6130 +#: data/nomenclature.fab:6146 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature, Pityusa Insula." msgstr "Característica clásica de albedo, Pityusa Insula." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature, Capri Cornu. -#: data/nomenclature.fab:6132 +#: data/nomenclature.fab:6148 msgctxt "mons" msgid "Capri Montes" msgstr "Capri Montes" -#: data/nomenclature.fab:6132 +#: data/nomenclature.fab:6148 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature, Capri Cornu." msgstr "Característica de albedo clásica, Capri Cornu." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature, Atlantis. -#: data/nomenclature.fab:6134 +#: data/nomenclature.fab:6150 msgctxt "mons" msgid "Atlantis Mons" msgstr "Atlantis Mons" -#: data/nomenclature.fab:6134 +#: data/nomenclature.fab:6150 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature, Atlantis." msgstr "Característica clásica de albedo, Atlantis." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6136 +#: data/nomenclature.fab:6152 msgctxt "mons" msgid "Dryas Mons" msgstr "Dryas Mons" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for nearby crater, Jezero. -#: data/nomenclature.fab:6138 +#: data/nomenclature.fab:6154 msgctxt "mons" msgid "Jezero Mons" msgstr "Jezero Mons" -#: data/nomenclature.fab:6138 +#: data/nomenclature.fab:6154 msgctxt "origin" msgid "Named for nearby crater, Jezero." msgstr "Nomeado polo cráter próximo, Jezero." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6140 +#: data/nomenclature.fab:6156 msgctxt "palus" msgid "Aeolis Palus" msgstr "Aeolis Palus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6142 +#: data/nomenclature.fab:6158 msgctxt "palus" msgid "Cerberus Palus" msgstr "Cerberus Palus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6144 +#: data/nomenclature.fab:6160 msgctxt "palus" msgid "Hadriacus Palus" msgstr "Hadriacus Palus" #. TRANSLATORS: (Mars); From classical albedo feature at 48S, 290W. -#: data/nomenclature.fab:6146 +#: data/nomenclature.fab:6162 msgctxt "palus" msgid "Peneus Palus" msgstr "Peneus Palus" -#: data/nomenclature.fab:6146 +#: data/nomenclature.fab:6162 msgctxt "origin" msgid "From classical albedo feature at 48S, 290W." msgstr "Dunha característica de albedo clásica en 48S, 290W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name, Echus Lacus. -#: data/nomenclature.fab:6148 +#: data/nomenclature.fab:6164 msgctxt "palus" msgid "Echus Palus" msgstr "Echus Palus" -#: data/nomenclature.fab:6148 +#: data/nomenclature.fab:6164 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name, Echus Lacus." msgstr "Nome da característica de albedo clásico, Echus Lacus." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6150 +#: data/nomenclature.fab:6166 msgctxt "patera" msgid "Hadriaca Patera" msgstr "Hadriaca Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6152 +#: data/nomenclature.fab:6168 msgctxt "patera" msgid "Tyrrhena Patera" msgstr "Tyrrhena Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6154 +#: data/nomenclature.fab:6170 msgctxt "patera" msgid "Pityusa Patera" msgstr "Pityusa Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6156 +#: data/nomenclature.fab:6172 msgctxt "patera" msgid "Meroe Patera" msgstr "Meroe Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6158 +#: data/nomenclature.fab:6174 msgctxt "patera" msgid "Alba Patera" msgstr "Alba Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Mare Amphitrites; classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6160 +#: data/nomenclature.fab:6176 msgctxt "patera" msgid "Amphitrites Patera" msgstr "Amphitrites Patera" -#: data/nomenclature.fab:6160 +#: data/nomenclature.fab:6176 msgctxt "origin" msgid "Mare Amphitrites; classical albedo feature name." msgstr "Mare Amphitrites; nome de característica de albedo clásica." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6162 +#: data/nomenclature.fab:6178 msgctxt "patera" msgid "Biblis Patera" msgstr "Biblis Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6164 +#: data/nomenclature.fab:6180 msgctxt "patera" msgid "Ulysses Patera" msgstr "Ulysses Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6166 +#: data/nomenclature.fab:6182 msgctxt "patera" msgid "Uranius Patera" msgstr "Uranius Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6168 +#: data/nomenclature.fab:6184 msgctxt "patera" msgid "Nili Patera" msgstr "Nili Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6170 +#: data/nomenclature.fab:6186 msgctxt "patera" msgid "Orcus Patera" msgstr "Orcus Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6172 +#: data/nomenclature.fab:6188 msgctxt "patera" msgid "Apollinaris Patera" msgstr "Apollinaris Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 48S, 290W. -#: data/nomenclature.fab:6174 +#: data/nomenclature.fab:6190 msgctxt "patera" msgid "Peneus Patera" msgstr "Peneus Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6176 +#: data/nomenclature.fab:6192 msgctxt "patera" msgid "Malea Patera" msgstr "Malea Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6178 +#: data/nomenclature.fab:6194 msgctxt "patera" msgid "Issedon Paterae" msgstr "Issedon Paterae" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature name, Nectaris. -#: data/nomenclature.fab:6180 +#: data/nomenclature.fab:6196 msgctxt "patera" msgid "Nectaris Patera" msgstr "Nectaris Patera" -#: data/nomenclature.fab:6180 +#: data/nomenclature.fab:6196 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature name, Nectaris." msgstr "Nomeado así polo nome da característica clásica de albedo, Nectaris." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature name, Xanthe. -#: data/nomenclature.fab:6182 +#: data/nomenclature.fab:6198 msgctxt "patera" msgid "Xanthe Patera" msgstr "Xanthe Patera" -#: data/nomenclature.fab:6182 +#: data/nomenclature.fab:6198 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature name, Xanthe." msgstr "Nomeado polo nome da característica clásica de albedo, Xanthe." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6184 +#: data/nomenclature.fab:6200 msgctxt "patera" msgid "Euphrates Patera" msgstr "Euphrates Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6186 +#: data/nomenclature.fab:6202 msgctxt "patera" msgid "Oxus Patera" msgstr "Oxus Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6188 +#: data/nomenclature.fab:6204 msgctxt "patera" msgid "Siloe Patera" msgstr "Siloe Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6190 +#: data/nomenclature.fab:6206 msgctxt "patera" msgid "Eden Patera" msgstr "Eden Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6192 +#: data/nomenclature.fab:6208 msgctxt "patera" msgid "Ismenia Patera" msgstr "Ismenia Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Greek god of wine, celebration and ecstasy, patron god #. of the art and theatre, one of the Olympian gods, son of Zeus. -#: data/nomenclature.fab:6194 +#: data/nomenclature.fab:6210 msgctxt "patera" msgid "Dionysus Patera" msgstr "Dionysus Patera" -#: data/nomenclature.fab:6194 +#: data/nomenclature.fab:6210 msgctxt "origin" msgid "" "Greek god of wine, celebration and ecstasy, patron god of the art and " @@ -32170,12 +32283,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); Greek goddess of women and marriage, one of the #. Olympians, wife of Zeus. -#: data/nomenclature.fab:6196 +#: data/nomenclature.fab:6212 msgctxt "patera" msgid "Hera Patera" msgstr "Hera Patera" -#: data/nomenclature.fab:6196 +#: data/nomenclature.fab:6212 msgctxt "origin" msgid "" "Greek goddess of women and marriage, one of the Olympians, wife of Zeus." @@ -32184,19 +32297,19 @@ msgstr "" "Zeus." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6198 +#: data/nomenclature.fab:6214 msgctxt "patera" msgid "Phison Patera" msgstr "Phison Patera" #. TRANSLATORS: (Mars); Greek sky, thunder and lightning god, who ruled as #. king of the gods of Mount Olympus. -#: data/nomenclature.fab:6200 +#: data/nomenclature.fab:6216 msgctxt "patera" msgid "Zeus Patera" msgstr "Zeus Patera" -#: data/nomenclature.fab:6200 +#: data/nomenclature.fab:6216 msgctxt "origin" msgid "" "Greek sky, thunder and lightning god, who ruled as king of the gods of Mount" @@ -32207,24 +32320,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); Greek goddess of wisdom, one of the Olympians, #. daughter of Zeus. -#: data/nomenclature.fab:6202 +#: data/nomenclature.fab:6218 msgctxt "patera" msgid "Athena Patera" msgstr "Athena Patera" -#: data/nomenclature.fab:6202 +#: data/nomenclature.fab:6218 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of wisdom, one of the Olympians, daughter of Zeus." msgstr "Deusa grega da sabedoría, unha das olímpicas, filla de Zeus." #. TRANSLATORS: (Mars); Greek god of trade, travelers, sports, the messenger #. of the gods, one of the Olympian gods, son of Zeus. -#: data/nomenclature.fab:6204 +#: data/nomenclature.fab:6220 msgctxt "patera" msgid "Hermes Patera" msgstr "Hermes Patera" -#: data/nomenclature.fab:6204 +#: data/nomenclature.fab:6220 msgctxt "origin" msgid "" "Greek god of trade, travelers, sports, the messenger of the gods, one of the" @@ -32235,12 +32348,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); Greek god of light, poetry, music and arts, one of the #. Olympian gods, son of Zeus. -#: data/nomenclature.fab:6206 +#: data/nomenclature.fab:6222 msgctxt "patera" msgid "Apollo Patera" msgstr "Apollo Patera" -#: data/nomenclature.fab:6206 +#: data/nomenclature.fab:6222 msgctxt "origin" msgid "" "Greek god of light, poetry, music and arts, one of the Olympian gods, son of" @@ -32250,1305 +32363,1305 @@ msgstr "" "fillo de Zeus." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6208 +#: data/nomenclature.fab:6224 msgctxt "patera" msgid "Olympus Paterae" msgstr "Olympus Paterae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6210 +#: data/nomenclature.fab:6226 msgctxt "planitia" msgid "Isidis Planitia" msgstr "Isidis Planitia" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6212 +#: data/nomenclature.fab:6228 msgctxt "planitia" msgid "Chryse Planitia" msgstr "Chryse Planitia" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6214 +#: data/nomenclature.fab:6230 msgctxt "planitia" msgid "Elysium Planitia" msgstr "Elysium Planitia" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6216 +#: data/nomenclature.fab:6232 msgctxt "planitia" msgid "Argyre Planitia" msgstr "Argyre Planitia" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6218 +#: data/nomenclature.fab:6234 msgctxt "planitia" msgid "Hellas Planitia" msgstr "Hellas Planitia" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6220 +#: data/nomenclature.fab:6236 msgctxt "planitia" msgid "Eridania Planitia" msgstr "Eridania Planitia" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name; home of the Amazons. -#: data/nomenclature.fab:6222 +#: data/nomenclature.fab:6238 msgctxt "planitia" msgid "Amazonis Planitia" msgstr "Amazonis Planitia" -#: data/nomenclature.fab:6222 +#: data/nomenclature.fab:6238 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name; home of the Amazons." msgstr "Característica de albedo clásica; fogar das Amazonas." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6224 +#: data/nomenclature.fab:6240 msgctxt "planitia" msgid "Utopia Planitia" msgstr "Utopia Planitia" #. TRANSLATORS: (Mars); From classical albedo feature at 44N, 21W. -#: data/nomenclature.fab:6226 +#: data/nomenclature.fab:6242 msgctxt "planitia" msgid "Acidalia Planitia" msgstr "Acidalia Planitia" -#: data/nomenclature.fab:6226 +#: data/nomenclature.fab:6242 msgctxt "origin" msgid "From classical albedo feature at 44N, 21W." msgstr "Dende a característica clásica de albedo en 44N, 21W." #. TRANSLATORS: (Mars); From classical albedo feature at 45N, 120W. -#: data/nomenclature.fab:6228 +#: data/nomenclature.fab:6244 msgctxt "planitia" msgid "Arcadia Planitia" msgstr "Arcadia Planitia" -#: data/nomenclature.fab:6228 +#: data/nomenclature.fab:6244 msgctxt "origin" msgid "From classical albedo feature at 45N, 120W." msgstr "Dende a característica clásica de albedo en 45N, 120W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature. -#: data/nomenclature.fab:6230 +#: data/nomenclature.fab:6246 msgctxt "planum" msgid "Planum Australe" msgstr "Planum Australe" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 60S, 290W. -#: data/nomenclature.fab:6232 +#: data/nomenclature.fab:6248 msgctxt "planum" msgid "Malea Planum" msgstr "Malea Planum" -#: data/nomenclature.fab:6232 +#: data/nomenclature.fab:6248 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 60S, 290W." msgstr "Desde a característica de albedo a 60S, 290W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6234 +#: data/nomenclature.fab:6250 msgctxt "planum" msgid "Lunae Planum" msgstr "Lunae Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6236 +#: data/nomenclature.fab:6252 msgctxt "planum" msgid "Zephyria Planum" msgstr "Zephyria Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6238 +#: data/nomenclature.fab:6254 msgctxt "planum" msgid "Nepenthes Planum" msgstr "Nepenthes Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6240 +#: data/nomenclature.fab:6256 msgctxt "planum" msgid "Ascuris Planum" msgstr "Ascuris Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6242 +#: data/nomenclature.fab:6258 msgctxt "planum" msgid "Oenotria Plana" msgstr "Oenotria Plana" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name; changed from Planitia to Planum. -#: data/nomenclature.fab:6244 +#: data/nomenclature.fab:6260 msgctxt "planum" msgid "Syrtis Major Planum" msgstr "Syrtis Major Planum" -#: data/nomenclature.fab:6244 +#: data/nomenclature.fab:6260 msgctxt "origin" msgid "Albedo feature name; changed from Planitia to Planum." msgstr "Nome da característica de albedo; cambiado de Planitia a Planum." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6246 +#: data/nomenclature.fab:6262 msgctxt "planum" msgid "Hesperia Planum" msgstr "Hesperia Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6248 +#: data/nomenclature.fab:6264 msgctxt "planum" msgid "Daedalia Planum" msgstr "Daedalia Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6250 +#: data/nomenclature.fab:6266 msgctxt "planum" msgid "Aurorae Planum" msgstr "Aurorae Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6252 +#: data/nomenclature.fab:6268 msgctxt "planum" msgid "Syria Planum" msgstr "Syria Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature at 30S, 75W. -#: data/nomenclature.fab:6254 +#: data/nomenclature.fab:6270 msgctxt "planum" msgid "Thaumasia Planum" msgstr "Thaumasia Planum" -#: data/nomenclature.fab:6254 +#: data/nomenclature.fab:6270 msgctxt "origin" msgid "Albedo feature at 30S, 75W." msgstr "Característica de albedo en 30S, 75W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6256 +#: data/nomenclature.fab:6272 msgctxt "planum" msgid "Ophir Planum" msgstr "Ophir Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6258 +#: data/nomenclature.fab:6274 msgctxt "planum" msgid "Sinai Planum" msgstr "Sinai Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6260 +#: data/nomenclature.fab:6276 msgctxt "planum" msgid "Solis Planum" msgstr "Solis Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6262 +#: data/nomenclature.fab:6278 msgctxt "planum" msgid "Icaria Planum" msgstr "Icaria Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6264 +#: data/nomenclature.fab:6280 msgctxt "planum" msgid "Bosporos Planum" msgstr "Bosporos Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6266 +#: data/nomenclature.fab:6282 msgctxt "planum" msgid "Aeolis Planum" msgstr "Aeolis Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6268 +#: data/nomenclature.fab:6284 msgctxt "planum" msgid "Aonia Planum" msgstr "Aonia Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 58S, 90W. -#: data/nomenclature.fab:6270 +#: data/nomenclature.fab:6286 msgctxt "planum" msgid "Planum Chronium" msgstr "Planum Chronium" -#: data/nomenclature.fab:6270 +#: data/nomenclature.fab:6286 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 58S, 90W." msgstr "Dende a característica de albedo en 58S, 90W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6272 +#: data/nomenclature.fab:6288 msgctxt "planum" msgid "Argentea Planum" msgstr "Argentea Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6274 +#: data/nomenclature.fab:6290 msgctxt "planum" msgid "Parva Planum" msgstr "Parva Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6276 +#: data/nomenclature.fab:6292 msgctxt "planum" msgid "Promethei Planum" msgstr "Promethei Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6278 +#: data/nomenclature.fab:6294 msgctxt "planum" msgid "Planum Angustum" msgstr "Planum Angustum" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6280 +#: data/nomenclature.fab:6296 msgctxt "planum" msgid "Lucus Planum" msgstr "Lucus Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6282 +#: data/nomenclature.fab:6298 msgctxt "planum" msgid "Sisyphi Planum" msgstr "Sisyphi Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6284 +#: data/nomenclature.fab:6300 msgctxt "planum" msgid "Coronae Planum" msgstr "Coronae Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6286 +#: data/nomenclature.fab:6302 msgctxt "planum" msgid "Olympia Planum" msgstr "Olympia Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6288 +#: data/nomenclature.fab:6304 msgctxt "planum" msgid "Amenthes Planum" msgstr "Amenthes Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6290 +#: data/nomenclature.fab:6306 msgctxt "planum" msgid "Oxia Planum" msgstr "Oxia Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6292 +#: data/nomenclature.fab:6308 msgctxt "planum" msgid "Nili Planum" msgstr "Nili Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6294 +#: data/nomenclature.fab:6310 msgctxt "planum" msgid "Meridiani Planum" msgstr "Meridiani Planum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6296 +#: data/nomenclature.fab:6312 msgctxt "planum" msgid "Planum Boreum" msgstr "Planum Boreum" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 20N, 240W. -#: data/nomenclature.fab:6298 +#: data/nomenclature.fab:6314 msgctxt "rupes" msgid "Hephaestus Rupēs" msgstr "Hephaestus Rupēs" -#: data/nomenclature.fab:6298 +#: data/nomenclature.fab:6314 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature at 20N, 240W." msgstr "Chamado pola característica clásica de albedo en 20N, 240W." #. TRANSLATORS: (Mars); Name and feature changes 1984 from Ultimi Cavi and #. Thyles Chasma. -#: data/nomenclature.fab:6300 +#: data/nomenclature.fab:6316 msgctxt "rupes" msgid "Thyles Rupes" msgstr "Thyles Rupes" -#: data/nomenclature.fab:6300 +#: data/nomenclature.fab:6316 msgctxt "origin" msgid "Name and feature changes 1984 from Ultimi Cavi and Thyles Chasma." msgstr "" "Nome e cambios de características 1984 de Ultimi Cavi e Thyles Chasma." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6302 +#: data/nomenclature.fab:6318 msgctxt "rupes" msgid "Argyre Rupes" msgstr "Argyre Rupes" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature; classical Persian deity of wickedness. -#: data/nomenclature.fab:6304 +#: data/nomenclature.fab:6320 msgctxt "rupes" msgid "Arimanes Rupes" msgstr "Arimanes Rupes" -#: data/nomenclature.fab:6304 +#: data/nomenclature.fab:6320 msgctxt "origin" msgid "Albedo feature; classical Persian deity of wickedness." msgstr "Característica de albedo; deidade persa clásica da maldade." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6306 +#: data/nomenclature.fab:6322 msgctxt "rupes" msgid "Elysium Rupes" msgstr "Elysium Rupes" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 70N, 248W. -#: data/nomenclature.fab:6308 +#: data/nomenclature.fab:6324 msgctxt "rupes" msgid "Cydnus Rupēs" msgstr "Cydnus Rupēs" -#: data/nomenclature.fab:6308 +#: data/nomenclature.fab:6324 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 70N, 248W." msgstr "Desde a característica de albedo a 70N, 248W." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for calssical albedo feature at 55N, 260W. -#: data/nomenclature.fab:6310 +#: data/nomenclature.fab:6326 msgctxt "rupes" msgid "Utopia Rupēs" msgstr "Utopia Rupēs" -#: data/nomenclature.fab:6310 +#: data/nomenclature.fab:6326 msgctxt "origin" msgid "Named for calssical albedo feature at 55N, 260W." msgstr "Nomeado en honor á característica clásica de albedo en 55N, 260W." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 62N, 220W. -#: data/nomenclature.fab:6312 +#: data/nomenclature.fab:6328 msgctxt "rupes" msgid "Panchaia Rupēs" msgstr "Panchaia Rupēs" -#: data/nomenclature.fab:6312 +#: data/nomenclature.fab:6328 msgctxt "origin" msgid "Named for classical albedo feature at 62N, 220W." msgstr "Chamado así pola característica clásica de albedo en 62N, 220W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6314 +#: data/nomenclature.fab:6330 msgctxt "rupes" msgid "Ulyxis Rupes" msgstr "Ulyxis Rupes" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 58S, 319W. -#: data/nomenclature.fab:6316 +#: data/nomenclature.fab:6332 msgctxt "rupes" msgid "Pityusa Rupes" msgstr "Pityusa Rupes" -#: data/nomenclature.fab:6316 +#: data/nomenclature.fab:6332 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 58S, 319W." msgstr "Desde a característica de albedo en 58S, 319W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature Avernus at 10S, 195W. -#: data/nomenclature.fab:6318 +#: data/nomenclature.fab:6334 msgctxt "rupes" msgid "Avernus Rupes" msgstr "Avernus Rupes" -#: data/nomenclature.fab:6318 +#: data/nomenclature.fab:6334 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature Avernus at 10S, 195W." msgstr "Dende a característica de albedo Avernus a 10S, 195W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 25S, 110W. -#: data/nomenclature.fab:6320 +#: data/nomenclature.fab:6336 msgctxt "rupes" msgid "Claritas Rupes" msgstr "Claritas Rupes" -#: data/nomenclature.fab:6320 +#: data/nomenclature.fab:6336 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 25S, 110W." msgstr "Dende a característica de albedo a 25S, 110W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6322 +#: data/nomenclature.fab:6338 msgctxt "rupes" msgid "Ogygis Rupes" msgstr "Ogygis Rupes" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 50S, 6W. -#: data/nomenclature.fab:6324 +#: data/nomenclature.fab:6340 msgctxt "rupes" msgid "Chalcoporos Rupēs" msgstr "Chalcoporos Rupēs" -#: data/nomenclature.fab:6324 +#: data/nomenclature.fab:6340 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 50S, 6W." msgstr "Desde a característica de albedo a 50S, 6W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6326 +#: data/nomenclature.fab:6342 msgctxt "rupes" msgid "Bosporos Rupes" msgstr "Bosporos Rupes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6328 +#: data/nomenclature.fab:6344 msgctxt "rupes" msgid "Amenthes Rupes" msgstr "Amenthes Rupes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6330 +#: data/nomenclature.fab:6346 msgctxt "rupes" msgid "Phison Rupes" msgstr "Phison Rupes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6332 +#: data/nomenclature.fab:6348 msgctxt "rupes" msgid "Morpheos Rupes" msgstr "Morpheos Rupes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6334 +#: data/nomenclature.fab:6350 msgctxt "rupes" msgid "Promethei Rupes" msgstr "Promethei Rupes" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for albedo feature at 2N, 183W. -#: data/nomenclature.fab:6336 +#: data/nomenclature.fab:6352 msgctxt "rupes" msgid "Tartarus Rupes" msgstr "Tartarus Rupes" -#: data/nomenclature.fab:6336 +#: data/nomenclature.fab:6352 msgctxt "origin" msgid "Named for albedo feature at 2N, 183W." msgstr "Nomeado pola característica de albedo en 2N, 183W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6338 +#: data/nomenclature.fab:6354 msgctxt "rupes" msgid "Rupes Tenuis" msgstr "Rupes Tenuis" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6340 +#: data/nomenclature.fab:6356 msgctxt "rupes" msgid "Olympus Rupes" msgstr "Olympus Rupes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6342 +#: data/nomenclature.fab:6358 msgctxt "rupes" msgid "Olympia Rupēs" msgstr "Olympia Rupēs" #. TRANSLATORS: (Mars); Word for 'north' in Italian. -#: data/nomenclature.fab:6344 +#: data/nomenclature.fab:6360 msgctxt "rupes" msgid "Nord Rupes" msgstr "Nord Rupes" -#: data/nomenclature.fab:6344 +#: data/nomenclature.fab:6360 msgctxt "origin" msgid "Word for 'north' in Italian." msgstr "Palabra para 'norte' en italiano." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name, Icaria. -#: data/nomenclature.fab:6346 +#: data/nomenclature.fab:6362 msgctxt "rupes" msgid "Icaria Rupes" msgstr "Icaria Rupes" -#: data/nomenclature.fab:6346 +#: data/nomenclature.fab:6362 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name, Icaria." msgstr "Nome da característica albedo clásica, Icaria." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name, Hiddekel. -#: data/nomenclature.fab:6348 +#: data/nomenclature.fab:6364 msgctxt "rupes" msgid "Hiddekel Rupes" msgstr "Hiddekel Rupes" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name, Phrixi. -#: data/nomenclature.fab:6350 +#: data/nomenclature.fab:6366 msgctxt "rupes" msgid "Phrixi Rupes" msgstr "Phrixi Rupes" -#: data/nomenclature.fab:6350 +#: data/nomenclature.fab:6366 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name, Phrixi." msgstr "Característica clásica de albedo, Phrixi." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6352 +#: data/nomenclature.fab:6368 msgctxt "scopulus" msgid "Abalos Scopuli" msgstr "Abalos Scopuli" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6354 +#: data/nomenclature.fab:6370 msgctxt "scopulus" msgid "Eridania Scopulus" msgstr "Eridania Scopulus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6356 +#: data/nomenclature.fab:6372 msgctxt "scopulus" msgid "Australe Scopuli" msgstr "Australe Scopuli" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 19S, 320W. -#: data/nomenclature.fab:6358 +#: data/nomenclature.fab:6374 msgctxt "scopulus" msgid "Charybdis Scopulus" msgstr "Charybdis Scopulus" -#: data/nomenclature.fab:6358 data/nomenclature.fab:6366 +#: data/nomenclature.fab:6374 data/nomenclature.fab:6382 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 19S, 320W." msgstr "Dende a característica de albedo en 19S, 320W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 26S, 276W. -#: data/nomenclature.fab:6360 +#: data/nomenclature.fab:6376 msgctxt "scopulus" msgid "Coronae Scopulus" msgstr "Coronae Scopulus" -#: data/nomenclature.fab:6360 +#: data/nomenclature.fab:6376 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 26S, 276W." msgstr "Dunha característica de albedo a 26S, 276W." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for albedo feature at 12S, 182W. -#: data/nomenclature.fab:6362 +#: data/nomenclature.fab:6378 msgctxt "scopulus" msgid "Tartarus Scopulus" msgstr "Tartarus Scopulus" -#: data/nomenclature.fab:6362 +#: data/nomenclature.fab:6378 msgctxt "origin" msgid "Named for albedo feature at 12S, 182W." msgstr "Nomeado pola característica de albedo en 12S, 182W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 30N, 55W. -#: data/nomenclature.fab:6364 +#: data/nomenclature.fab:6380 msgctxt "scopulus" msgid "Nilokeras Scopulus" msgstr "Nilokeras Scopulus" -#: data/nomenclature.fab:6364 +#: data/nomenclature.fab:6380 msgctxt "origin" msgid "From albedo feature at 30N, 55W." msgstr "Dende a característica de albedo en 30N, 55W." #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 19S, 320W. -#: data/nomenclature.fab:6366 +#: data/nomenclature.fab:6382 msgctxt "scopulus" msgid "Scylla Scopulus" msgstr "Scylla Scopulus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6368 +#: data/nomenclature.fab:6384 msgctxt "scopulus" msgid "Xanthe Scopulus" msgstr "Xanthe Scopulus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6370 +#: data/nomenclature.fab:6386 msgctxt "scopulus" msgid "Ultimi Scopuli" msgstr "Ultimi Scopuli" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6372 +#: data/nomenclature.fab:6388 msgctxt "scopulus" msgid "Oenotria Scopuli" msgstr "Oenotria Scopuli" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6374 +#: data/nomenclature.fab:6390 msgctxt "scopulus" msgid "Gemini Scopuli" msgstr "Gemini Scopuli" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6376 +#: data/nomenclature.fab:6392 msgctxt "scopulus" msgid "Boreales Scopuli" msgstr "Boreales Scopuli" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6378 +#: data/nomenclature.fab:6394 msgctxt "serpens" msgid "Aeolis Serpens" msgstr "Aeolis Serpens" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6380 +#: data/nomenclature.fab:6396 msgctxt "serpens" msgid "Thymiamata Serpens" msgstr "Thymiamata Serpens" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6382 +#: data/nomenclature.fab:6398 msgctxt "serpens" msgid "Meridiani Serpentes" msgstr "Meridiani Serpentes" #. TRANSLATORS: (Mars); From nearby albedo feature Cantabras, at 10N, 5W. -#: data/nomenclature.fab:6384 +#: data/nomenclature.fab:6400 msgctxt "serpens" msgid "Cantabras Serpens" msgstr "Cantabras Serpens" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for nearby Piscinas crater. -#: data/nomenclature.fab:6386 +#: data/nomenclature.fab:6402 msgctxt "serpens" msgid "Piscinas Serpentes" msgstr "Piscinas Serpentes" -#: data/nomenclature.fab:6386 +#: data/nomenclature.fab:6402 msgctxt "origin" msgid "Named for nearby Piscinas crater." msgstr "Nomeado en honor ó cráter Piscinas próximo." #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6388 +#: data/nomenclature.fab:6404 msgctxt "sulcus" msgid "Arsia Sulci" msgstr "Arsia Sulci" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6390 +#: data/nomenclature.fab:6406 msgctxt "sulcus" msgid "Gigas Sulci" msgstr "Gigas Sulci" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6392 +#: data/nomenclature.fab:6408 msgctxt "sulcus" msgid "Pavonis Sulci" msgstr "Pavonis Sulci" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name; home of the Amazons. -#: data/nomenclature.fab:6394 +#: data/nomenclature.fab:6410 msgctxt "sulcus" msgid "Amazonis Sulci" msgstr "Amazonis Sulci" -#: data/nomenclature.fab:6394 +#: data/nomenclature.fab:6410 msgctxt "origin" msgid "Albedo feature name; home of the Amazons." msgstr "Nome da característica de albedo; lar das Amazonas." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6396 +#: data/nomenclature.fab:6412 msgctxt "sulcus" msgid "Sulci Gordii" msgstr "Sulci Gordii" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6398 +#: data/nomenclature.fab:6414 msgctxt "sulcus" msgid "Ascraeus Sulci" msgstr "Ascraeus Sulci" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6400 +#: data/nomenclature.fab:6416 msgctxt "sulcus" msgid "Candor Sulci" msgstr "Candor Sulci" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6402 +#: data/nomenclature.fab:6418 msgctxt "sulcus" msgid "Lycus Sulci" msgstr "Lycus Sulci" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6404 +#: data/nomenclature.fab:6420 msgctxt "sulcus" msgid "Cyane Sulci" msgstr "Cyane Sulci" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 20N, 67W. -#: data/nomenclature.fab:6406 +#: data/nomenclature.fab:6422 msgctxt "sulcus" msgid "Sacra Sulci" msgstr "Sacra Sulci" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6408 +#: data/nomenclature.fab:6424 msgctxt "sulcus" msgid "Memnonia Sulci" msgstr "Memnonia Sulci" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6410 +#: data/nomenclature.fab:6426 msgctxt "sulcus" msgid "Medusae Sulci" msgstr "Medusae Sulci" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature at 5S, 187W. -#: data/nomenclature.fab:6412 +#: data/nomenclature.fab:6428 msgctxt "sulcus" msgid "Apollinaris Sulci" msgstr "Apollinaris Sulci" -#: data/nomenclature.fab:6412 +#: data/nomenclature.fab:6428 msgctxt "origin" msgid "Albedo feature at 5S, 187W." msgstr "Albedo característica en 5S, 187W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6414 +#: data/nomenclature.fab:6430 msgctxt "sulcus" msgid "Australe Sulci" msgstr "Australe Sulci" #. TRANSLATORS: (Mars); From albedo feature at 40N, 70W. -#: data/nomenclature.fab:6416 +#: data/nomenclature.fab:6432 msgctxt "terra" msgid "Tempe Terra" msgstr "Tempe Terra" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6418 +#: data/nomenclature.fab:6434 msgctxt "terra" msgid "Noachis Terra" msgstr "Noachis Terra" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6420 +#: data/nomenclature.fab:6436 msgctxt "terra" msgid "Terra Sabaea" msgstr "Terra Sabaea" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6422 +#: data/nomenclature.fab:6438 msgctxt "terra" msgid "Terra Cimmeria" msgstr "Terra Cimmeria" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6424 +#: data/nomenclature.fab:6440 msgctxt "terra" msgid "Promethei Terra" msgstr "Promethei Terra" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6426 +#: data/nomenclature.fab:6442 msgctxt "terra" msgid "Arabia Terra" msgstr "Arabia Terra" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6428 +#: data/nomenclature.fab:6444 msgctxt "terra" msgid "Xanthe Terra" msgstr "Xanthe Terra" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6430 +#: data/nomenclature.fab:6446 msgctxt "terra" msgid "Tyrrhena Terra" msgstr "Tyrrhena Terra" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6432 +#: data/nomenclature.fab:6448 msgctxt "terra" msgid "Margaritifer Terra" msgstr "Margaritifer Terra" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6434 +#: data/nomenclature.fab:6450 msgctxt "terra" msgid "Aonia Terra" msgstr "Aonia Terra" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6436 +#: data/nomenclature.fab:6452 msgctxt "terra" msgid "Terra Sirenum" msgstr "Terra Sirenum" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6438 +#: data/nomenclature.fab:6454 msgctxt "tholus" msgid "Sirenum Tholus" msgstr "Sirenum Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6440 +#: data/nomenclature.fab:6456 msgctxt "tholus" msgid "Aonia Tholus" msgstr "Aonia Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6442 +#: data/nomenclature.fab:6458 msgctxt "tholus" msgid "N. Mareotis Tholus" msgstr "N. Mareotis Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6444 +#: data/nomenclature.fab:6460 msgctxt "tholus" msgid "Ceraunius Tholus" msgstr "Ceraunius Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6446 +#: data/nomenclature.fab:6462 msgctxt "tholus" msgid "Jovis Tholus" msgstr "Jovis Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6448 +#: data/nomenclature.fab:6464 msgctxt "tholus" msgid "Albor Tholus" msgstr "Albor Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classcial albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6450 +#: data/nomenclature.fab:6466 msgctxt "tholus" msgid "Hecates Tholus" msgstr "Hecates Tholus" -#: data/nomenclature.fab:6450 +#: data/nomenclature.fab:6466 msgctxt "origin" msgid "Classcial albedo feature name." msgstr "Nome da característica do albedo clássico." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for classical albedo feature at 65N, 150W. -#: data/nomenclature.fab:6452 +#: data/nomenclature.fab:6468 msgctxt "tholus" msgid "Scandia Tholi" msgstr "Scandia Tholi" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6454 +#: data/nomenclature.fab:6470 msgctxt "tholus" msgid "W. Mareotis Tholus" msgstr "W. Mareotis Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6456 +#: data/nomenclature.fab:6472 msgctxt "tholus" msgid "E. Mareotis Tholus" msgstr "E. Mareotis Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo name. -#: data/nomenclature.fab:6458 +#: data/nomenclature.fab:6474 msgctxt "tholus" msgid "Issedon Tholus" msgstr "Issedon Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6460 +#: data/nomenclature.fab:6476 msgctxt "tholus" msgid "Tharsis Tholus" msgstr "Tharsis Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6462 +#: data/nomenclature.fab:6478 msgctxt "tholus" msgid "Biblis Tholus" msgstr "Biblis Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6464 +#: data/nomenclature.fab:6480 msgctxt "tholus" msgid "Uranius Tholus" msgstr "Uranius Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6466 +#: data/nomenclature.fab:6482 msgctxt "tholus" msgid "Ulysses Tholus" msgstr "Ulysses Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6468 +#: data/nomenclature.fab:6484 msgctxt "tholus" msgid "Nia Tholus" msgstr "Nia Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6470 +#: data/nomenclature.fab:6486 msgctxt "tholus" msgid "Cerberus Tholi" msgstr "Cerberus Tholi" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6472 +#: data/nomenclature.fab:6488 msgctxt "tholus" msgid "Apollinaris Tholus" msgstr "Apollinaris Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6474 +#: data/nomenclature.fab:6490 msgctxt "tholus" msgid "Zephyria Tholus" msgstr "Zephyria Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6476 +#: data/nomenclature.fab:6492 msgctxt "tholus" msgid "Sisyphi Tholus" msgstr "Sisyphi Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6478 +#: data/nomenclature.fab:6494 msgctxt "tholus" msgid "Nili Tholus" msgstr "Nili Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6480 +#: data/nomenclature.fab:6496 msgctxt "tholus" msgid "Cimmeria Tholi" msgstr "Cimmeria Tholi" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for nearby crater, Newton. -#: data/nomenclature.fab:6482 +#: data/nomenclature.fab:6498 msgctxt "tholus" msgid "Newton Tholus" msgstr "Newton Tholus" -#: data/nomenclature.fab:6482 +#: data/nomenclature.fab:6498 msgctxt "origin" msgid "Named for nearby crater, Newton." msgstr "Nomeado polo cráter próximo, Newton." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature, Hesperus. -#: data/nomenclature.fab:6484 +#: data/nomenclature.fab:6500 msgctxt "tholus" msgid "Hesperus Tholus" msgstr "Hesperus Tholus" -#: data/nomenclature.fab:6484 +#: data/nomenclature.fab:6500 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature, Hesperus." msgstr "Característica de albedo clásica, Hesperus." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature, Sinai. -#: data/nomenclature.fab:6486 +#: data/nomenclature.fab:6502 msgctxt "tholus" msgid "Sinai Tholus" msgstr "Sinai Tholus" -#: data/nomenclature.fab:6486 +#: data/nomenclature.fab:6502 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature, Sinai." msgstr "Característica de albedo clásica, Sinaí." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name, Noctis Lacus. -#: data/nomenclature.fab:6488 +#: data/nomenclature.fab:6504 msgctxt "tholus" msgid "Noctis Tholus" msgstr "Noctis Tholus" -#: data/nomenclature.fab:6488 +#: data/nomenclature.fab:6504 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name, Noctis Lacus." msgstr "Nome da característica clássica de albedo, Noctis Lacus." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for nearby crater, Wenjiashi. -#: data/nomenclature.fab:6490 +#: data/nomenclature.fab:6506 msgctxt "tholus" msgid "Wenjiashi Tholi" msgstr "Wenjiashi Tholi" #. TRANSLATORS: (Mars); Named for nearby crater, Mohe. -#: data/nomenclature.fab:6492 +#: data/nomenclature.fab:6508 msgctxt "tholus" msgid "Mohe Tholi" msgstr "Mohe Tholi" -#: data/nomenclature.fab:6492 +#: data/nomenclature.fab:6508 msgctxt "origin" msgid "Named for nearby crater, Mohe." msgstr "Chamado en homenaxe ó cráter próximo, Mohe." #. TRANSLATORS: (Mars); Named for nearby crater, Yaodian. -#: data/nomenclature.fab:6494 +#: data/nomenclature.fab:6510 msgctxt "tholus" msgid "Yaodian Tholus" msgstr "Yaodian Tholus" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6496 +#: data/nomenclature.fab:6512 msgctxt "unda" msgid "Siton Undae" msgstr "Siton Undae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6498 +#: data/nomenclature.fab:6514 msgctxt "unda" msgid "Aspledon Undae" msgstr "Aspledon Undae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature at 72N, 70W. -#: data/nomenclature.fab:6500 +#: data/nomenclature.fab:6516 msgctxt "unda" msgid "Abalos Undae" msgstr "Abalos Undae" -#: data/nomenclature.fab:6500 +#: data/nomenclature.fab:6516 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature at 72N, 70W." msgstr "Característica de albedo clásica en 72N, 70W." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6502 +#: data/nomenclature.fab:6518 msgctxt "unda" msgid "Hyperboreae Undae" msgstr "Hyperboreae Undae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name: Ogygis Regio. -#: data/nomenclature.fab:6504 +#: data/nomenclature.fab:6520 msgctxt "unda" msgid "Ogygis Undae" msgstr "Ogygis Undae" -#: data/nomenclature.fab:6504 +#: data/nomenclature.fab:6520 msgctxt "origin" msgid "Classical albedo feature name: Ogygis Regio." msgstr "Nome da característica de albedo clásica: Rexión Ogygis." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6506 +#: data/nomenclature.fab:6522 msgctxt "unda" msgid "Olympia Undae" msgstr "Olympia Undae" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for present Neckar River, Germany. -#: data/nomenclature.fab:6508 +#: data/nomenclature.fab:6524 msgctxt "vallis" msgid "Nicer Vallis" msgstr "Nicer Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6508 +#: data/nomenclature.fab:6524 msgctxt "origin" msgid "Classical name for present Neckar River, Germany." msgstr "Nome clásico para o actual río Neckar, Alemaña." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Kenya. -#: data/nomenclature.fab:6510 +#: data/nomenclature.fab:6526 msgctxt "vallis" msgid "Tana Vallis" msgstr "Tana Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6510 +#: data/nomenclature.fab:6526 msgctxt "origin" msgid "River in Kenya." msgstr "Río de Kenia." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Botswana. -#: data/nomenclature.fab:6512 +#: data/nomenclature.fab:6528 msgctxt "vallis" msgid "Okavango Valles" msgstr "Okavango Valles" -#: data/nomenclature.fab:6512 +#: data/nomenclature.fab:6528 msgctxt "origin" msgid "River in Botswana." msgstr "Río de Botsuana." #. TRANSLATORS: (Mars); Origin unknown. -#: data/nomenclature.fab:6514 +#: data/nomenclature.fab:6530 msgctxt "vallis" msgid "Labou Vallis" msgstr "Labou Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6514 +#: data/nomenclature.fab:6530 msgctxt "origin" msgid "Origin unknown." msgstr "Orixe descoñecida." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for modern Doubs River, France. -#: data/nomenclature.fab:6516 +#: data/nomenclature.fab:6532 msgctxt "vallis" msgid "Dubis Vallis" msgstr "Dubis Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6516 +#: data/nomenclature.fab:6532 msgctxt "origin" msgid "Classical name for modern Doubs River, France." msgstr "Nome clásico para o moderno Río Doubs, Francia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for modern Trebbia River, Italy. -#: data/nomenclature.fab:6518 +#: data/nomenclature.fab:6534 msgctxt "vallis" msgid "Trebia Valles" msgstr "Trebia Valles" -#: data/nomenclature.fab:6518 +#: data/nomenclature.fab:6534 msgctxt "origin" msgid "Classical name for modern Trebbia River, Italy." msgstr "Nome clásico para o río moderno Trebbia, Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "Mars" in Sumerian. -#: data/nomenclature.fab:6520 +#: data/nomenclature.fab:6536 msgctxt "vallis" msgid "Simud Valles" msgstr "Simud Valles" -#: data/nomenclature.fab:6520 +#: data/nomenclature.fab:6536 msgctxt "origin" msgid "Word for “Mars” in Sumerian." msgstr "Verbo para \"Marte\" en sumerio." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for modern Hron River in #. Czechoslovakia. -#: data/nomenclature.fab:6522 +#: data/nomenclature.fab:6538 msgctxt "vallis" msgid "Cusus Valles" msgstr "Cusus Valles" -#: data/nomenclature.fab:6522 +#: data/nomenclature.fab:6538 msgctxt "origin" msgid "Classical name for modern Hron River in Czechoslovakia." msgstr "Nome clásico para o moderno río Hron en Checoslovaquia." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Burma. -#: data/nomenclature.fab:6524 +#: data/nomenclature.fab:6540 msgctxt "vallis" msgid "Daga Vallis" msgstr "Daga Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6524 +#: data/nomenclature.fab:6540 msgctxt "origin" msgid "River in Burma." msgstr "Río de Mianmar." #. TRANSLATORS: (Mars); Modern river in Sarawak, Malaysia. -#: data/nomenclature.fab:6526 +#: data/nomenclature.fab:6542 msgctxt "vallis" msgid "Tinjar Valles" msgstr "Tinjar Valles" -#: data/nomenclature.fab:6526 +#: data/nomenclature.fab:6542 msgctxt "origin" msgid "Modern river in Sarawak, Malaysia." msgstr "Río moderno en Sarawak, Malaisia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for river in N.W. Ireland. -#: data/nomenclature.fab:6528 +#: data/nomenclature.fab:6544 msgctxt "vallis" msgid "Ravius Valles" msgstr "Ravius Valles" -#: data/nomenclature.fab:6528 +#: data/nomenclature.fab:6544 msgctxt "origin" msgid "Classical name for river in N.W. Ireland." msgstr "Nome clásico para río no N.O. de Irlanda." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for Humber River in England. -#: data/nomenclature.fab:6530 +#: data/nomenclature.fab:6546 msgctxt "vallis" msgid "Abus Vallis" msgstr "Abus Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6530 +#: data/nomenclature.fab:6546 msgctxt "origin" msgid "Classical name for Humber River in England." msgstr "Nome clásico para o río Humber en Inglaterra." #. TRANSLATORS: (Mars); Name proposed by Soviets. -#: data/nomenclature.fab:6532 +#: data/nomenclature.fab:6548 msgctxt "vallis" msgid "Runa Vallis" msgstr "Runa Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6532 +#: data/nomenclature.fab:6548 msgctxt "origin" msgid "Name proposed by Soviets." msgstr "Nome proposto polos soviéticos." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Germany. -#: data/nomenclature.fab:6534 +#: data/nomenclature.fab:6550 msgctxt "vallis" msgid "Havel Vallis" msgstr "Havel Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6534 +#: data/nomenclature.fab:6550 msgctxt "origin" msgid "River in Germany." msgstr "Río en Alemaña." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient name for river on Corsica. -#: data/nomenclature.fab:6536 +#: data/nomenclature.fab:6552 msgctxt "vallis" msgid "Locras Valles" msgstr "Locras Valles" -#: data/nomenclature.fab:6536 +#: data/nomenclature.fab:6552 msgctxt "origin" msgid "Ancient name for river on Corsica." msgstr "Antigo nome para o río en Córsega." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Scotland. -#: data/nomenclature.fab:6538 +#: data/nomenclature.fab:6554 msgctxt "vallis" msgid "Teviot Vallis" msgstr "Teviot Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6538 +#: data/nomenclature.fab:6554 msgctxt "origin" msgid "River in Scotland." msgstr "Río en Escocia." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Jordan. -#: data/nomenclature.fab:6540 +#: data/nomenclature.fab:6556 msgctxt "vallis" msgid "Zarqa Valles" msgstr "Zarqa Valles" -#: data/nomenclature.fab:6540 +#: data/nomenclature.fab:6556 msgctxt "origin" msgid "River in Jordan." msgstr "Río no Xordán." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient river in Italy. -#: data/nomenclature.fab:6542 +#: data/nomenclature.fab:6558 msgctxt "vallis" msgid "Rubicon Valles" msgstr "Rubicon Valles" -#: data/nomenclature.fab:6542 +#: data/nomenclature.fab:6558 msgctxt "origin" msgid "Ancient river in Italy." msgstr "Río antigo en Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); Modern river in Greece. -#: data/nomenclature.fab:6544 +#: data/nomenclature.fab:6560 msgctxt "vallis" msgid "Louros Valles" msgstr "Louros Valles" -#: data/nomenclature.fab:6544 +#: data/nomenclature.fab:6560 msgctxt "origin" msgid "Modern river in Greece." msgstr "Río moderno en Grecia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for river in ancient Lusitania, (modern #. Mondega River in Portugal). -#: data/nomenclature.fab:6546 +#: data/nomenclature.fab:6562 msgctxt "vallis" msgid "Munda Vallis" msgstr "Munda Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6546 +#: data/nomenclature.fab:6562 msgctxt "origin" msgid "" "Classical name for river in ancient Lusitania, (modern Mondega River in " @@ -33559,102 +33672,102 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "planet" in Sesotho, national language of #. Lesotho, Africa. -#: data/nomenclature.fab:6548 +#: data/nomenclature.fab:6564 msgctxt "vallis" msgid "Nanedi Valles" msgstr "Nanedi Valles" -#: data/nomenclature.fab:6548 +#: data/nomenclature.fab:6564 msgctxt "origin" msgid "Word for “planet” in Sesotho, national language of Lesotho, Africa." msgstr "Palabra para \"planeta\" en Sesotho, idioma nacional de Lesotho, África." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river in Mauritania. -#: data/nomenclature.fab:6550 +#: data/nomenclature.fab:6566 msgctxt "vallis" msgid "Subur Vallis" msgstr "Subur Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6550 +#: data/nomenclature.fab:6566 msgctxt "origin" msgid "Classical river in Mauritania." msgstr "Río clásico en Mauritania." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for modern Wistla River in Poland. -#: data/nomenclature.fab:6552 +#: data/nomenclature.fab:6568 msgctxt "vallis" msgid "Vistula Valles" msgstr "Vistula Valles" -#: data/nomenclature.fab:6552 +#: data/nomenclature.fab:6568 msgctxt "origin" msgid "Classical name for modern Wistla River in Poland." msgstr "Nome clásico para o moderno río Wistla en Polonia." #. TRANSLATORS: (Mars); River in New Jersey, USA. -#: data/nomenclature.fab:6554 +#: data/nomenclature.fab:6570 msgctxt "vallis" msgid "Rahway Valles" msgstr "Rahway Valles" -#: data/nomenclature.fab:6554 +#: data/nomenclature.fab:6570 msgctxt "origin" msgid "River in New Jersey, USA." msgstr "Río en Nova Jersey, EUA." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient name for river in Turkey. -#: data/nomenclature.fab:6556 +#: data/nomenclature.fab:6572 msgctxt "vallis" msgid "Granicus Valles" msgstr "Granicus Valles" -#: data/nomenclature.fab:6556 +#: data/nomenclature.fab:6572 msgctxt "origin" msgid "Ancient name for river in Turkey." msgstr "Nome antigo para río en Turquía." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river in Italy. -#: data/nomenclature.fab:6558 +#: data/nomenclature.fab:6574 msgctxt "vallis" msgid "Tinia Valles" msgstr "Tinia Valles" -#: data/nomenclature.fab:6558 +#: data/nomenclature.fab:6574 msgctxt "origin" msgid "Classical river in Italy." msgstr "Río clásico en Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for modern Hagios River, Greece. -#: data/nomenclature.fab:6560 +#: data/nomenclature.fab:6576 msgctxt "vallis" msgid "Asopus Vallis" msgstr "Asopus Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6560 +#: data/nomenclature.fab:6576 msgctxt "origin" msgid "Classical name for modern Hagios River, Greece." msgstr "Nome clásico para o moderno río Hagios, Grecia." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Russia. -#: data/nomenclature.fab:6562 +#: data/nomenclature.fab:6578 msgctxt "vallis" msgid "Protva Valles" msgstr "Protva Valles" -#: data/nomenclature.fab:6562 data/nomenclature.fab:6740 -#: data/nomenclature.fab:6756 +#: data/nomenclature.fab:6578 data/nomenclature.fab:6756 +#: data/nomenclature.fab:6772 msgctxt "origin" msgid "River in Russia." msgstr "Río en Rusia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river shown in Ptolemy's map; may be modern #. Mekong River of Burma. -#: data/nomenclature.fab:6564 +#: data/nomenclature.fab:6580 msgctxt "vallis" msgid "Doanus Vallis" msgstr "Doanus Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6564 +#: data/nomenclature.fab:6580 msgctxt "origin" msgid "" "Classical river shown in Ptolemy's map; may be modern Mekong River of Burma." @@ -33663,35 +33776,35 @@ msgstr "" "Mianmar." #. TRANSLATORS: (Mars); Name proposed by Soviets; found on Mars-5 Map. -#: data/nomenclature.fab:6566 +#: data/nomenclature.fab:6582 msgctxt "vallis" msgid "Surinda Valles" msgstr "Surinda Valles" -#: data/nomenclature.fab:6566 +#: data/nomenclature.fab:6582 msgctxt "origin" msgid "Name proposed by Soviets; found on Mars-5 Map." msgstr "Nome proposto polos soviéticos; atopado no Mapa de Mars-5." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Colombia. -#: data/nomenclature.fab:6568 +#: data/nomenclature.fab:6584 msgctxt "vallis" msgid "Vichada Valles" msgstr "Vichada Valles" -#: data/nomenclature.fab:6568 +#: data/nomenclature.fab:6584 msgctxt "origin" msgid "River in Colombia." msgstr "Río en Colombia." #. TRANSLATORS: (Mars); General name of the system of canyons honoring the #. scientific team of the Mariner 9 program. -#: data/nomenclature.fab:6570 +#: data/nomenclature.fab:6586 msgctxt "vallis" msgid "Valles Marineris" msgstr "Valles Marineris" -#: data/nomenclature.fab:6570 +#: data/nomenclature.fab:6586 msgctxt "origin" msgid "" "General name of the system of canyons honoring the scientific team of the " @@ -33701,497 +33814,497 @@ msgstr "" "Mariner 9." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient and modern river in Spain, Portugal. -#: data/nomenclature.fab:6572 +#: data/nomenclature.fab:6588 msgctxt "vallis" msgid "Tagus Valles" msgstr "Tagus Valles" -#: data/nomenclature.fab:6572 +#: data/nomenclature.fab:6588 msgctxt "origin" msgid "Ancient and modern river in Spain, Portugal." msgstr "Río antigo e moderno en España, Portugal." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient name for modern Liri River, Italy. -#: data/nomenclature.fab:6574 +#: data/nomenclature.fab:6590 msgctxt "vallis" msgid "Liris Valles" msgstr "Liris Valles" -#: data/nomenclature.fab:6574 +#: data/nomenclature.fab:6590 msgctxt "origin" msgid "Ancient name for modern Liri River, Italy." msgstr "Nome antigo para o moderno Río Liri, Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient name for modern Tisza River, Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:6576 +#: data/nomenclature.fab:6592 msgctxt "vallis" msgid "Tisia Valles" msgstr "Tisia Valles" -#: data/nomenclature.fab:6576 +#: data/nomenclature.fab:6592 msgctxt "origin" msgid "Ancient name for modern Tisza River, Ukraine." msgstr "Antigo nome para o moderno Río Tisza, Ucraína." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Afghanistan. -#: data/nomenclature.fab:6578 +#: data/nomenclature.fab:6594 msgctxt "vallis" msgid "Farah Vallis" msgstr "Farah Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6578 +#: data/nomenclature.fab:6594 msgctxt "origin" msgid "River in Afghanistan." msgstr "Río en Afganistán." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Washington, USA. -#: data/nomenclature.fab:6580 +#: data/nomenclature.fab:6596 msgctxt "vallis" msgid "Columbia Valles" msgstr "Columbia Valles" -#: data/nomenclature.fab:6580 data/nomenclature.fab:6754 +#: data/nomenclature.fab:6596 data/nomenclature.fab:6770 msgctxt "origin" msgid "River in Washington, USA." msgstr "Río en Washington, EE. UU." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Texas, USA. -#: data/nomenclature.fab:6582 +#: data/nomenclature.fab:6598 msgctxt "vallis" msgid "Brazos Valles" msgstr "Brazos Valles" -#: data/nomenclature.fab:6582 +#: data/nomenclature.fab:6598 msgctxt "origin" msgid "River in Texas, USA." msgstr "Río en Texas, EE. UU." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient name for modern Lot river, France. -#: data/nomenclature.fab:6584 +#: data/nomenclature.fab:6600 msgctxt "vallis" msgid "Oltis Valles" msgstr "Oltis Valles" -#: data/nomenclature.fab:6584 +#: data/nomenclature.fab:6600 msgctxt "origin" msgid "Ancient name for modern Lot river, France." msgstr "Antigo nome para o moderno rio Lot, Francia." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient European River (Vardar River of Greece). -#: data/nomenclature.fab:6586 +#: data/nomenclature.fab:6602 msgctxt "vallis" msgid "Axius Valles" msgstr "Axius Valles" -#: data/nomenclature.fab:6586 +#: data/nomenclature.fab:6602 msgctxt "origin" msgid "Ancient European River (Vardar River of Greece)." msgstr "Río europeo antigo (Río Vardar de Grecia)." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for Dee River in Scotland; new position #. and coordinates. -#: data/nomenclature.fab:6588 +#: data/nomenclature.fab:6604 msgctxt "vallis" msgid "Deva Vallis" msgstr "Deva Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6588 +#: data/nomenclature.fab:6604 msgctxt "origin" msgid "" "Classical name for Dee River in Scotland; new position and coordinates." msgstr "Nome clásico para o Río Dee en Escocia; nova posición e coordenadas." #. TRANSLATORS: (Mars); Modern river in Yugoslavia. -#: data/nomenclature.fab:6590 +#: data/nomenclature.fab:6606 msgctxt "vallis" msgid "Drava Valles" msgstr "Drava Valles" -#: data/nomenclature.fab:6590 +#: data/nomenclature.fab:6606 msgctxt "origin" msgid "Modern river in Yugoslavia." msgstr "Río moderno en Iugoslavia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for modern Po River in Italy. -#: data/nomenclature.fab:6592 +#: data/nomenclature.fab:6608 msgctxt "vallis" msgid "Padus Vallis" msgstr "Padus Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6592 +#: data/nomenclature.fab:6608 msgctxt "origin" msgid "Classical name for modern Po River in Italy." msgstr "Nome clásico para o actual río Po en Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient name for Greek river. -#: data/nomenclature.fab:6594 +#: data/nomenclature.fab:6610 msgctxt "vallis" msgid "Ladon Valles" msgstr "Ladon Valles" -#: data/nomenclature.fab:6594 +#: data/nomenclature.fab:6610 msgctxt "origin" msgid "Ancient name for Greek river." msgstr "Antigo nome para río grego." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Peru. -#: data/nomenclature.fab:6596 +#: data/nomenclature.fab:6612 msgctxt "vallis" msgid "Tigre Valles" msgstr "Tigre Valles" -#: data/nomenclature.fab:6596 data/nomenclature.fab:6796 +#: data/nomenclature.fab:6612 data/nomenclature.fab:6814 msgctxt "origin" msgid "River in Peru." msgstr "Río en Perú." #. TRANSLATORS: (Mars); Modern Australian River. -#: data/nomenclature.fab:6598 +#: data/nomenclature.fab:6614 msgctxt "vallis" msgid "Warrego Valles" msgstr "Warrego Valles" -#: data/nomenclature.fab:6598 +#: data/nomenclature.fab:6614 msgctxt "origin" msgid "Modern Australian River." msgstr "Río moderno australiano." #. TRANSLATORS: (Mars); River in New Zealand. -#: data/nomenclature.fab:6600 +#: data/nomenclature.fab:6616 msgctxt "vallis" msgid "Waikato Vallis" msgstr "Waikato Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6600 +#: data/nomenclature.fab:6616 msgctxt "origin" msgid "River in New Zealand." msgstr "Río en Nova Zelandia." #. TRANSLATORS: (Mars); River in the Altai Republic, Russia. -#: data/nomenclature.fab:6602 +#: data/nomenclature.fab:6618 msgctxt "vallis" msgid "Bashkaus Valles" msgstr "Bashkaus Valles" -#: data/nomenclature.fab:6602 +#: data/nomenclature.fab:6618 msgctxt "origin" msgid "River in the Altai Republic, Russia." msgstr "Río na República de Altai, Rusia." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient and modern name for South American river #. (Brazil, Argentina). -#: data/nomenclature.fab:6604 +#: data/nomenclature.fab:6620 msgctxt "vallis" msgid "Paraná Valles" msgstr "Paraná Valles" -#: data/nomenclature.fab:6604 +#: data/nomenclature.fab:6620 msgctxt "origin" msgid "Ancient and modern name for South American river (Brazil, Argentina)." msgstr "Antigo e moderno nome para río sudamericano (Brasil, Argentina)." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient European river (Bulgaria). -#: data/nomenclature.fab:6606 +#: data/nomenclature.fab:6622 msgctxt "vallis" msgid "Arda Valles" msgstr "Arda Valles" -#: data/nomenclature.fab:6606 +#: data/nomenclature.fab:6622 msgctxt "origin" msgid "Ancient European river (Bulgaria)." msgstr "Río antigo europeo (Bulgaria)." #. TRANSLATORS: (Mars); River in the Czech Republic. -#: data/nomenclature.fab:6608 +#: data/nomenclature.fab:6624 msgctxt "vallis" msgid "Morava Valles" msgstr "Morava Valles" -#: data/nomenclature.fab:6608 +#: data/nomenclature.fab:6624 msgctxt "origin" msgid "River in the Czech Republic." msgstr "Río na República Checa." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Argentina. -#: data/nomenclature.fab:6610 +#: data/nomenclature.fab:6626 msgctxt "vallis" msgid "Chico Valles" msgstr "Chico Valles" -#: data/nomenclature.fab:6610 data/nomenclature.fab:6798 +#: data/nomenclature.fab:6626 data/nomenclature.fab:6816 msgctxt "origin" msgid "River in Argentina." msgstr "Río en Arxentina." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for 'Mars' in Greek. -#: data/nomenclature.fab:6612 +#: data/nomenclature.fab:6628 msgctxt "vallis" msgid "Ares Vallis" msgstr "Ares Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6612 +#: data/nomenclature.fab:6628 msgctxt "origin" msgid "Word for 'Mars' in Greek." msgstr "Palabra para 'Marte' en grego." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for 'Mars' in Persian. -#: data/nomenclature.fab:6614 +#: data/nomenclature.fab:6630 msgctxt "vallis" msgid "Bahram Vallis" msgstr "Bahram Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6614 +#: data/nomenclature.fab:6630 msgctxt "origin" msgid "Word for 'Mars' in Persian." msgstr "Palabra para 'Marte' en persa.'" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river in Hibernia; present Boyne River, #. Ireland. -#: data/nomenclature.fab:6616 +#: data/nomenclature.fab:6632 msgctxt "vallis" msgid "Buvinda Vallis" msgstr "Buvinda Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6616 +#: data/nomenclature.fab:6632 msgctxt "origin" msgid "Classical river in Hibernia; present Boyne River, Ireland." msgstr "Río clásico en Hibernia; río Boyne actual, Irlanda." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for 'Mars' in Arabic, Indonesian, Malay. -#: data/nomenclature.fab:6618 +#: data/nomenclature.fab:6634 msgctxt "vallis" msgid "Al-Qahira Vallis" msgstr "Al-Qahira Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6618 +#: data/nomenclature.fab:6634 msgctxt "origin" msgid "Word for 'Mars' in Arabic, Indonesian, Malay." msgstr "Palabra para 'Marte' en árabe, indonesio, malayo." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "Mars" in Armenian. -#: data/nomenclature.fab:6620 +#: data/nomenclature.fab:6636 msgctxt "vallis" msgid "Hrad Vallis" msgstr "Hrad Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6620 +#: data/nomenclature.fab:6636 msgctxt "origin" msgid "Word for “Mars” in Armenian." msgstr "Palabra para \"Marte\" en armenio." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "Mars" in Chinese. -#: data/nomenclature.fab:6622 +#: data/nomenclature.fab:6638 msgctxt "vallis" msgid "Huo Hsing Vallis" msgstr "Huo Hsing Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6622 +#: data/nomenclature.fab:6638 msgctxt "origin" msgid "Word for “Mars” in Chinese." msgstr "Palabra para \"Marte\" en chinés." #. TRANSLATORS: (Mars); Egyptian name for Mars. -#: data/nomenclature.fab:6624 +#: data/nomenclature.fab:6640 msgctxt "vallis" msgid "Her Desher Vallis" msgstr "Her Desher Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6624 +#: data/nomenclature.fab:6640 msgctxt "origin" msgid "Egyptian name for Mars." msgstr "Nome exipcio para Marte." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for river in ancient Lydia (modern #. Turkey). -#: data/nomenclature.fab:6626 +#: data/nomenclature.fab:6642 msgctxt "vallis" msgid "Hermus Vallis" msgstr "Hermus Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6626 +#: data/nomenclature.fab:6642 msgctxt "origin" msgid "Classical name for river in ancient Lydia (modern Turkey)." msgstr "Nome clásico para río na antiga Lidia (Turquía moderna)." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient name for Italian river. -#: data/nomenclature.fab:6628 +#: data/nomenclature.fab:6644 msgctxt "vallis" msgid "Himera Valles" msgstr "Himera Valles" -#: data/nomenclature.fab:6628 +#: data/nomenclature.fab:6644 msgctxt "origin" msgid "Ancient name for Italian river." msgstr "Antigo nome para río italiano." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for river in Scythia; present Kuban #. River in Russia. -#: data/nomenclature.fab:6630 +#: data/nomenclature.fab:6646 msgctxt "vallis" msgid "Hypanis Valles" msgstr "Hypanis Valles" -#: data/nomenclature.fab:6630 +#: data/nomenclature.fab:6646 msgctxt "origin" msgid "Classical name for river in Scythia; present Kuban River in Russia." msgstr "Nome clásico do río en Scythia; río Kuban actual en Rusia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for river in Sicily. -#: data/nomenclature.fab:6632 +#: data/nomenclature.fab:6648 msgctxt "vallis" msgid "Hypsas Vallis" msgstr "Hypsas Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6632 +#: data/nomenclature.fab:6648 msgctxt "origin" msgid "Classical name for river in Sicily." msgstr "Nome clásico para río en Sicilia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for river present Ebro River in NE #. Spain. -#: data/nomenclature.fab:6634 +#: data/nomenclature.fab:6650 msgctxt "vallis" msgid "Iberus Vallis" msgstr "Iberus Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6634 +#: data/nomenclature.fab:6650 msgctxt "origin" msgid "Classical name for river present Ebro River in NE Spain." msgstr "Nome clásico para o actual río Río Ebro no nordeste de España." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river in Etruria; present Chiana River, #. Italy. -#: data/nomenclature.fab:6636 +#: data/nomenclature.fab:6652 msgctxt "vallis" msgid "Clanis Valles" msgstr "Clanis Valles" -#: data/nomenclature.fab:6636 +#: data/nomenclature.fab:6652 msgctxt "origin" msgid "Classical river in Etruria; present Chiana River, Italy." msgstr "Río clásico en Etruria; actual río Chiana, Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient and modern name for river in Pakistan. -#: data/nomenclature.fab:6638 +#: data/nomenclature.fab:6654 msgctxt "vallis" msgid "Indus Vallis" msgstr "Indus Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6638 +#: data/nomenclature.fab:6654 msgctxt "origin" msgid "Ancient and modern name for river in Pakistan." msgstr "Antigo e moderno nome para río de Paquistán." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for modern Oise River in France. -#: data/nomenclature.fab:6640 +#: data/nomenclature.fab:6656 msgctxt "vallis" msgid "Isara Valles" msgstr "Isara Valles" -#: data/nomenclature.fab:6640 +#: data/nomenclature.fab:6656 msgctxt "origin" msgid "Classical name for modern Oise River in France." msgstr "Nome clásico para o moderno río Oise en Francia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river in ancient Lusitania, present Tormes #. River, Spain. -#: data/nomenclature.fab:6642 +#: data/nomenclature.fab:6658 msgctxt "vallis" msgid "Termes Vallis" msgstr "Termes Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6642 +#: data/nomenclature.fab:6658 msgctxt "origin" msgid "Classical river in ancient Lusitania, present Tormes River, Spain." msgstr "Río clásico na antiga Lusitania, actual río Tormes, España." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:6644 +#: data/nomenclature.fab:6660 msgctxt "vallis" msgid "Ituxi Vallis" msgstr "Ituxi Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6644 +#: data/nomenclature.fab:6660 msgctxt "origin" msgid "River in Brazil." msgstr "Río en Brasil." #. TRANSLATORS: (Mars); Welsh word for "Mars". -#: data/nomenclature.fab:6646 +#: data/nomenclature.fab:6662 msgctxt "vallis" msgid "Mawrth Vallis" msgstr "Mawrth Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6646 +#: data/nomenclature.fab:6662 msgctxt "origin" msgid "Welsh word for “Mars”." msgstr "Palabra galesa para \"Marte\"." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Iceland. -#: data/nomenclature.fab:6648 +#: data/nomenclature.fab:6664 msgctxt "vallis" msgid "Grjótá Valles" msgstr "Grjótá Valles" -#: data/nomenclature.fab:6648 +#: data/nomenclature.fab:6664 msgctxt "origin" msgid "River in Iceland." msgstr "Río en Islandia." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Pennsylvania, USA. -#: data/nomenclature.fab:6650 +#: data/nomenclature.fab:6666 msgctxt "vallis" msgid "Allegheny Vallis" msgstr "Allegheny Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6650 +#: data/nomenclature.fab:6666 msgctxt "origin" msgid "River in Pennsylvania, USA." msgstr "Río en Pensilvania, EE. UU." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "Mars" in Japanese. -#: data/nomenclature.fab:6652 +#: data/nomenclature.fab:6668 msgctxt "vallis" msgid "Kasei Valles" msgstr "Kasei Valles" -#: data/nomenclature.fab:6652 +#: data/nomenclature.fab:6668 msgctxt "origin" msgid "Word for “Mars” in Japanese." msgstr "Palabra para “Marte” en xaponés." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river in Italy; modern Aniene and Teverone #. rivers. -#: data/nomenclature.fab:6654 +#: data/nomenclature.fab:6670 msgctxt "vallis" msgid "Anio Valles" msgstr "Anio Valles" -#: data/nomenclature.fab:6654 +#: data/nomenclature.fab:6670 msgctxt "origin" msgid "Classical river in Italy; modern Aniene and Teverone rivers." msgstr "Río clásico en Italia; ríos modernos Aniene e Teverone." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river in ancient Macedonia, present-day #. Greece. -#: data/nomenclature.fab:6656 +#: data/nomenclature.fab:6672 msgctxt "vallis" msgid "Apsus Vallis" msgstr "Apsus Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6656 +#: data/nomenclature.fab:6672 msgctxt "origin" msgid "Classical river in ancient Macedonia, present-day Greece." msgstr "Río clásico na antiga Macedonia, na actual Grecia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical and present day Arno River in Tuscany, Italy #. (previously named Arena Rupes). -#: data/nomenclature.fab:6658 +#: data/nomenclature.fab:6674 msgctxt "vallis" msgid "Arnus Vallis" msgstr "Arnus Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6658 +#: data/nomenclature.fab:6674 msgctxt "origin" msgid "" "Classical and present day Arno River in Tuscany, Italy (previously named " @@ -34201,1117 +34314,1128 @@ msgstr "" "Rupes)." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Canada. (Changed from Athabasca Vallis.) -#: data/nomenclature.fab:6660 +#: data/nomenclature.fab:6676 msgctxt "vallis" msgid "Athabasca Valles" msgstr "Athabasca Valles" -#: data/nomenclature.fab:6660 +#: data/nomenclature.fab:6676 msgctxt "origin" msgid "River in Canada. (Changed from Athabasca Vallis.)" msgstr "Río en Canadá. (Cambiado de Athabasca Vallis.)" #. TRANSLATORS: (Mars); Word for 'Mars' in Quechua (Inca). -#: data/nomenclature.fab:6662 +#: data/nomenclature.fab:6678 msgctxt "vallis" msgid "Auqakuh Vallis" msgstr "Auqakuh Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6662 +#: data/nomenclature.fab:6678 msgctxt "origin" msgid "Word for 'Mars' in Quechua (Inca)." msgstr "Palabra para 'Marte' en quechua (Inca)." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river in Umbria, Italy. -#: data/nomenclature.fab:6664 +#: data/nomenclature.fab:6680 msgctxt "vallis" msgid "Clasia Vallis" msgstr "Clasia Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6664 +#: data/nomenclature.fab:6680 msgctxt "origin" msgid "Classical river in Umbria, Italy." msgstr "Río clásico en Umbría, Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient name for present River Clyde, Scotland. -#: data/nomenclature.fab:6666 +#: data/nomenclature.fab:6682 msgctxt "vallis" msgid "Clota Vallis" msgstr "Clota Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6666 +#: data/nomenclature.fab:6682 msgctxt "origin" msgid "Ancient name for present River Clyde, Scotland." msgstr "Nome antigo para o actual Río Clyde, Escocia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for river in Macedonia (Greece). -#: data/nomenclature.fab:6668 +#: data/nomenclature.fab:6684 msgctxt "vallis" msgid "Nestus Valles" msgstr "Nestus Valles" -#: data/nomenclature.fab:6668 +#: data/nomenclature.fab:6684 msgctxt "origin" msgid "Classical name for river in Macedonia (Greece)." msgstr "Nome clásico para río en Macedonia (Grecia)." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Australia. -#: data/nomenclature.fab:6670 +#: data/nomenclature.fab:6686 msgctxt "vallis" msgid "Coogoon Valles" msgstr "Coogoon Valles" -#: data/nomenclature.fab:6670 +#: data/nomenclature.fab:6686 msgctxt "origin" msgid "River in Australia." msgstr "Río en Australia." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "star" in Thai. -#: data/nomenclature.fab:6672 +#: data/nomenclature.fab:6688 msgctxt "vallis" msgid "Dao Vallis" msgstr "Dao Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6672 +#: data/nomenclature.fab:6688 msgctxt "origin" msgid "Word for “star” in Thai." msgstr "Palabra para \"estrela\" en tailandés." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river. -#: data/nomenclature.fab:6674 +#: data/nomenclature.fab:6690 msgctxt "vallis" msgid "Enipeus Vallis" msgstr "Enipeus Vallis" #. TRANSLATORS: (Mars); Modern river in Italy. -#: data/nomenclature.fab:6676 +#: data/nomenclature.fab:6692 msgctxt "vallis" msgid "Dittaino Valles" msgstr "Dittaino Valles" -#: data/nomenclature.fab:6676 +#: data/nomenclature.fab:6692 msgctxt "origin" msgid "Modern river in Italy." msgstr "Río moderno en Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for present Drin River, Albania. -#: data/nomenclature.fab:6678 +#: data/nomenclature.fab:6694 msgctxt "vallis" msgid "Drilon Vallis" msgstr "Drilon Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6678 +#: data/nomenclature.fab:6694 msgctxt "origin" msgid "Classical name for present Drin River, Albania." msgstr "Nome clásico para o río actual Drin, Albania." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for modern Douro River, Portugal. -#: data/nomenclature.fab:6680 +#: data/nomenclature.fab:6696 msgctxt "vallis" msgid "Durius Valles" msgstr "Durius Valles" -#: data/nomenclature.fab:6680 +#: data/nomenclature.fab:6696 msgctxt "origin" msgid "Classical name for modern Douro River, Portugal." msgstr "Clásico nome para o moderno Río Douro, Portugal." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "valley" in Navajo. -#: data/nomenclature.fab:6682 +#: data/nomenclature.fab:6698 msgctxt "vallis" msgid "Dzígai Vallis" msgstr "Dzígai Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6682 +#: data/nomenclature.fab:6698 msgctxt "origin" msgid "Word for “valley” in Navajo." msgstr "Palabra para \"val\" en Navajo." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Greece. -#: data/nomenclature.fab:6684 +#: data/nomenclature.fab:6700 msgctxt "vallis" msgid "Evros Vallis" msgstr "Evros Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6684 +#: data/nomenclature.fab:6700 msgctxt "origin" msgid "River in Greece." msgstr "Río en Grecia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for river in Italy. -#: data/nomenclature.fab:6686 +#: data/nomenclature.fab:6702 msgctxt "vallis" msgid "Frento Vallis" msgstr "Frento Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6686 data/nomenclature.fab:6724 +#: data/nomenclature.fab:6702 data/nomenclature.fab:6740 msgctxt "origin" msgid "Classical name for river in Italy." msgstr "Nome clásico para o río en Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); Dry riverbed in Russia. -#: data/nomenclature.fab:6688 +#: data/nomenclature.fab:6704 msgctxt "vallis" msgid "Uzboi Vallis" msgstr "Uzboi Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6688 +#: data/nomenclature.fab:6704 msgctxt "origin" msgid "Dry riverbed in Russia." msgstr "Ribeira seca en Rusia." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient Egyptian word for "Mars." -#: data/nomenclature.fab:6690 +#: data/nomenclature.fab:6706 msgctxt "vallis" msgid "Harmakhis Vallis" msgstr "Harmakhis Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6690 +#: data/nomenclature.fab:6706 msgctxt "origin" msgid "Ancient Egyptian word for “Mars.”" msgstr "Palabra antiga exipcia para \"Marte\"." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient river in Greece. -#: data/nomenclature.fab:6692 +#: data/nomenclature.fab:6708 msgctxt "vallis" msgid "Hebrus Valles" msgstr "Hebrus Valles" -#: data/nomenclature.fab:6692 +#: data/nomenclature.fab:6708 msgctxt "origin" msgid "Ancient river in Greece." msgstr "Río antigo en Grecia." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient name for modern Lech River, France. -#: data/nomenclature.fab:6694 +#: data/nomenclature.fab:6710 msgctxt "vallis" msgid "Licus Vallis" msgstr "Licus Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6694 +#: data/nomenclature.fab:6710 msgctxt "origin" msgid "Ancient name for modern Lech River, France." msgstr "Antigo nome para o moderno Río Lech, Francia." #. TRANSLATORS: (Mars); Modern river in Ivory Coast. -#: data/nomenclature.fab:6696 +#: data/nomenclature.fab:6712 msgctxt "vallis" msgid "Lobo Vallis" msgstr "Lobo Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6696 +#: data/nomenclature.fab:6712 msgctxt "origin" msgid "Modern river in Ivory Coast." msgstr "Río moderno en Costa de Marfil." #. TRANSLATORS: (Mars); Modern river in France. -#: data/nomenclature.fab:6698 +#: data/nomenclature.fab:6714 msgctxt "vallis" msgid "Loire Valles" msgstr "Loire Valles" -#: data/nomenclature.fab:6698 +#: data/nomenclature.fab:6714 msgctxt "origin" msgid "Modern river in France." msgstr "Río moderno en Francia." #. TRANSLATORS: (Mars); Modern river, Vermont, USA. -#: data/nomenclature.fab:6700 +#: data/nomenclature.fab:6716 msgctxt "vallis" msgid "Mad Vallis" msgstr "Mad Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6700 +#: data/nomenclature.fab:6716 msgctxt "origin" msgid "Modern river, Vermont, USA." msgstr "Río moderno, Vermont, EUA." #. TRANSLATORS: (Mars); Modern river in Western Europe. -#: data/nomenclature.fab:6702 +#: data/nomenclature.fab:6718 msgctxt "vallis" msgid "Mosa Vallis" msgstr "Mosa Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6702 +#: data/nomenclature.fab:6718 msgctxt "origin" msgid "Modern river in Western Europe." msgstr "Río moderno en Europa Occidental." #. TRANSLATORS: (Mars); Modern name for river in the Republic of Korea. -#: data/nomenclature.fab:6704 +#: data/nomenclature.fab:6720 msgctxt "vallis" msgid "Naktong Vallis" msgstr "Naktong Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6704 +#: data/nomenclature.fab:6720 msgctxt "origin" msgid "Modern name for river in the Republic of Korea." msgstr "Nome moderno para río na República de Corea." #. TRANSLATORS: (Mars); Nepali word for "Mars". -#: data/nomenclature.fab:6706 +#: data/nomenclature.fab:6722 msgctxt "vallis" msgid "Maja Valles" msgstr "Maja Valles" -#: data/nomenclature.fab:6706 +#: data/nomenclature.fab:6722 msgctxt "origin" msgid "Nepali word for “Mars”." msgstr "Palabra en nepalí para \"Marte\"." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient Pakistani River. -#: data/nomenclature.fab:6708 +#: data/nomenclature.fab:6724 msgctxt "vallis" msgid "Ravi Vallis" msgstr "Ravi Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6708 +#: data/nomenclature.fab:6724 msgctxt "origin" msgid "Ancient Pakistani River." msgstr "Antigo río paquistaní." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "Mars" in Oscan. -#: data/nomenclature.fab:6710 +#: data/nomenclature.fab:6726 msgctxt "vallis" msgid "Mamers Valles" msgstr "Mamers Valles" -#: data/nomenclature.fab:6710 +#: data/nomenclature.fab:6726 msgctxt "origin" msgid "Word for “Mars” in Oscan." msgstr "Palabra para \"Marte\" en osco." #. TRANSLATORS: (Mars); Lowell canal name; also classical river name. -#: data/nomenclature.fab:6712 +#: data/nomenclature.fab:6728 msgctxt "vallis" msgid "Nia Vallis" msgstr "Nia Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6712 data/nomenclature.fab:6742 +#: data/nomenclature.fab:6728 data/nomenclature.fab:6758 msgctxt "origin" msgid "Lowell canal name; also classical river name." msgstr "Nome da canle de Lowell; tamén nome clásico do río." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "Mars" in Sanskrit. -#: data/nomenclature.fab:6714 +#: data/nomenclature.fab:6730 msgctxt "vallis" msgid "Mangala Valles" msgstr "Mangala Valles" -#: data/nomenclature.fab:6714 +#: data/nomenclature.fab:6730 msgctxt "origin" msgid "Word for “Mars” in Sanskrit." msgstr "Palabra para \"Marte\" en sánscrito." #. TRANSLATORS: (Mars); Spanish word for "Mars". -#: data/nomenclature.fab:6716 +#: data/nomenclature.fab:6732 msgctxt "vallis" msgid "Marte Vallis" msgstr "Marte Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6716 +#: data/nomenclature.fab:6732 msgctxt "origin" msgid "Spanish word for “Mars”." msgstr "Palabra en español para \"Marte\"." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for present Marne River, France. -#: data/nomenclature.fab:6718 +#: data/nomenclature.fab:6734 msgctxt "vallis" msgid "Matrona Vallis" msgstr "Matrona Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6718 +#: data/nomenclature.fab:6734 msgctxt "origin" msgid "Classical name for present Marne River, France." msgstr "Nome clásico para o actual río Marne, Francia." #. TRANSLATORS: (Mars); North American river (Indiana, Ohio). -#: data/nomenclature.fab:6720 +#: data/nomenclature.fab:6736 msgctxt "vallis" msgid "Maumee Valles" msgstr "Maumee Valles" -#: data/nomenclature.fab:6720 +#: data/nomenclature.fab:6736 msgctxt "origin" msgid "North American river (Indiana, Ohio)." msgstr "Río norteamericano (Indiana, Ohio)." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "Mars" in Hebrew. -#: data/nomenclature.fab:6722 +#: data/nomenclature.fab:6738 msgctxt "vallis" msgid "Ma'adim Vallis" msgstr "Ma'adim Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6722 +#: data/nomenclature.fab:6738 msgctxt "origin" msgid "Word for “Mars” in Hebrew." msgstr "Palabra para \"Marte\" en hebreo." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for river in Italy. -#: data/nomenclature.fab:6724 +#: data/nomenclature.fab:6740 msgctxt "vallis" msgid "Minio Vallis" msgstr "Minio Vallis" #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient name for modern Neretva River, Yugoslavia. -#: data/nomenclature.fab:6726 +#: data/nomenclature.fab:6742 msgctxt "vallis" msgid "Naro Vallis" msgstr "Naro Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6726 +#: data/nomenclature.fab:6742 msgctxt "origin" msgid "Ancient name for modern Neretva River, Yugoslavia." msgstr "Antigo nome para o moderno río Neretva, Iugoslavia." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Africa. -#: data/nomenclature.fab:6728 +#: data/nomenclature.fab:6744 msgctxt "vallis" msgid "Niger Vallis" msgstr "Niger Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6728 +#: data/nomenclature.fab:6744 msgctxt "origin" msgid "River in Africa." msgstr "Río en África." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river east of Rome, Italy. -#: data/nomenclature.fab:6730 +#: data/nomenclature.fab:6746 msgctxt "vallis" msgid "Stura Vallis" msgstr "Stura Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6730 +#: data/nomenclature.fab:6746 msgctxt "origin" msgid "Classical river east of Rome, Italy." msgstr "Río clásico ó leste de Roma, Italia." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "Mars" in Babylonian. -#: data/nomenclature.fab:6732 +#: data/nomenclature.fab:6748 msgctxt "vallis" msgid "Nirgal Vallis" msgstr "Nirgal Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6732 +#: data/nomenclature.fab:6748 msgctxt "origin" msgid "Word for “Mars” in Babylonian." msgstr "Palabra para \"Marte\" en babilonio." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for present Var River, France. -#: data/nomenclature.fab:6734 +#: data/nomenclature.fab:6750 msgctxt "vallis" msgid "Varus Valles" msgstr "Varus Valles" -#: data/nomenclature.fab:6734 +#: data/nomenclature.fab:6750 msgctxt "origin" msgid "Classical name for present Var River, France." msgstr "Nome clásico para o río Var actual, Francia." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for present Sambre River in France and #. Belgium. -#: data/nomenclature.fab:6736 +#: data/nomenclature.fab:6752 msgctxt "vallis" msgid "Sabis Vallis" msgstr "Sabis Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6736 +#: data/nomenclature.fab:6752 msgctxt "origin" msgid "Classical name for present Sambre River in France and Belgium." msgstr "Nome clásico para o río Sambre actual en Francia e Bélxica." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for present Hari-Rud River in #. Turkmenistan. -#: data/nomenclature.fab:6738 +#: data/nomenclature.fab:6754 msgctxt "vallis" msgid "Ochus Valles" msgstr "Ochus Valles" -#: data/nomenclature.fab:6738 +#: data/nomenclature.fab:6754 msgctxt "origin" msgid "Classical name for present Hari-Rud River in Turkmenistan." msgstr "Nome clásico para o río Hari-Rud actual en Turkmenistán." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Russia. -#: data/nomenclature.fab:6740 +#: data/nomenclature.fab:6756 msgctxt "vallis" msgid "Osuga Valles" msgstr "Osuga Valles" #. TRANSLATORS: (Mars); Lowell canal name; also classical river name. -#: data/nomenclature.fab:6742 +#: data/nomenclature.fab:6758 msgctxt "vallis" msgid "Pallacopas Vallis" msgstr "Pallacopas Vallis" #. TRANSLATORS: (Mars); Modern river in Maryland, USA. -#: data/nomenclature.fab:6744 +#: data/nomenclature.fab:6760 msgctxt "vallis" msgid "Patapsco Vallis" msgstr "Patapsco Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6744 +#: data/nomenclature.fab:6760 msgctxt "origin" msgid "Modern river in Maryland, USA." msgstr "Río moderno en Maryland, EE. UU." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "planet" in Gaelic. -#: data/nomenclature.fab:6746 +#: data/nomenclature.fab:6762 msgctxt "vallis" msgid "Reull Vallis" msgstr "Reull Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6746 +#: data/nomenclature.fab:6762 msgctxt "origin" msgid "Word for “planet” in Gaelic." msgstr "Palabra para \"planeta\" en gaélico." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river in Dacia (Romania). -#: data/nomenclature.fab:6748 +#: data/nomenclature.fab:6764 msgctxt "vallis" msgid "Rhabon Valles" msgstr "Rhabon Valles" -#: data/nomenclature.fab:6748 +#: data/nomenclature.fab:6764 msgctxt "origin" msgid "Classical river in Dacia (Romania)." msgstr "Río clásico en Dacia (Romanía)." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river in Caledonia (Scotland). -#: data/nomenclature.fab:6750 +#: data/nomenclature.fab:6766 msgctxt "vallis" msgid "Taus Vallis" msgstr "Taus Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6750 +#: data/nomenclature.fab:6766 msgctxt "origin" msgid "Classical river in Caledonia (Scotland)." msgstr "Río clásico en Caledonia (Escocia)." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for present Severn River, England. -#: data/nomenclature.fab:6752 +#: data/nomenclature.fab:6768 msgctxt "vallis" msgid "Sabrina Vallis" msgstr "Sabrina Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6752 +#: data/nomenclature.fab:6768 msgctxt "origin" msgid "Classical name for present Severn River, England." msgstr "Nome clásico para o actual río Severn, Inglaterra." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Washington, USA. -#: data/nomenclature.fab:6754 +#: data/nomenclature.fab:6770 msgctxt "vallis" msgid "Walla Walla Vallis" msgstr "Walla Walla Vallis" #. TRANSLATORS: (Mars); River in Russia. -#: data/nomenclature.fab:6756 +#: data/nomenclature.fab:6772 msgctxt "vallis" msgid "Silinka Vallis" msgstr "Silinka Vallis" #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient name for modern Somme River, France. -#: data/nomenclature.fab:6758 +#: data/nomenclature.fab:6774 msgctxt "vallis" msgid "Samara Valles" msgstr "Samara Valles" -#: data/nomenclature.fab:6758 +#: data/nomenclature.fab:6774 msgctxt "origin" msgid "Ancient name for modern Somme River, France." msgstr "Antigo nome para o moderno Río Somme, Francia." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Katmai National Monument, Alaska, USA. -#: data/nomenclature.fab:6760 +#: data/nomenclature.fab:6776 msgctxt "vallis" msgid "Lethe Vallis" msgstr "Lethe Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6760 +#: data/nomenclature.fab:6776 msgctxt "origin" msgid "River in Katmai National Monument, Alaska, USA." msgstr "Río no Monumento Nacional de Katmai, Alaska, EUA." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient name of river at Troy (modern Turkey). -#: data/nomenclature.fab:6762 +#: data/nomenclature.fab:6778 msgctxt "vallis" msgid "Scamander Vallis" msgstr "Scamander Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6762 +#: data/nomenclature.fab:6778 msgctxt "origin" msgid "Ancient name of river at Troy (modern Turkey)." msgstr "Antigo nome do río de Troia (Turquía moderna)." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical river in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:6764 +#: data/nomenclature.fab:6780 msgctxt "vallis" msgid "Senus Vallis" msgstr "Senus Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6764 +#: data/nomenclature.fab:6780 msgctxt "origin" msgid "Classical river in Ireland." msgstr "Río clásico en Irlanda." #. TRANSLATORS: (Mars); River in New Guinea. -#: data/nomenclature.fab:6766 +#: data/nomenclature.fab:6782 msgctxt "vallis" msgid "Sepik Vallis" msgstr "Sepik Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6766 +#: data/nomenclature.fab:6782 msgctxt "origin" msgid "River in New Guinea." msgstr "Río en Nueva Guinea." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "Mars" in Akkadian. -#: data/nomenclature.fab:6768 +#: data/nomenclature.fab:6784 msgctxt "vallis" msgid "Shalbatana Vallis" msgstr "Shalbatana Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6768 +#: data/nomenclature.fab:6784 msgctxt "origin" msgid "Word for “Mars” in Akkadian." msgstr "Palabra para \"Marte\" en acadio." #. TRANSLATORS: (Mars); Lowell canal name. -#: data/nomenclature.fab:6770 +#: data/nomenclature.fab:6786 msgctxt "vallis" msgid "Surius Vallis" msgstr "Surius Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6770 +#: data/nomenclature.fab:6786 msgctxt "origin" msgid "Lowell canal name." msgstr "Canle de Lowell." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient name for present Segura River, Spain. -#: data/nomenclature.fab:6772 +#: data/nomenclature.fab:6788 msgctxt "vallis" msgid "Tader Valles" msgstr "Tader Valles" -#: data/nomenclature.fab:6772 +#: data/nomenclature.fab:6788 msgctxt "origin" msgid "Ancient name for present Segura River, Spain." msgstr "Antigo nome para o actual Río Segura, España." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Spain. -#: data/nomenclature.fab:6774 +#: data/nomenclature.fab:6790 msgctxt "vallis" msgid "Tinto Vallis" msgstr "Tinto Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6774 +#: data/nomenclature.fab:6790 msgctxt "origin" msgid "River in Spain." msgstr "Río en España." #. TRANSLATORS: (Mars); Ancient European river (Great Britain). -#: data/nomenclature.fab:6776 +#: data/nomenclature.fab:6792 msgctxt "vallis" msgid "Vedra Valles" msgstr "Vedra Valles" -#: data/nomenclature.fab:6776 +#: data/nomenclature.fab:6792 msgctxt "origin" msgid "Ancient European river (Great Britain)." msgstr "Río antigo europeo (Gran Bretaña)." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Arizona, USA. -#: data/nomenclature.fab:6778 +#: data/nomenclature.fab:6794 msgctxt "vallis" msgid "Verde Vallis" msgstr "Verde Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6778 +#: data/nomenclature.fab:6794 msgctxt "origin" msgid "River in Arizona, USA." msgstr "Río en Arizona, EE. UU." #. TRANSLATORS: (Mars); Word for "Mars" in old English (West Germanic). -#: data/nomenclature.fab:6780 +#: data/nomenclature.fab:6796 msgctxt "vallis" msgid "Tiu Valles" msgstr "Tiu Valles" -#: data/nomenclature.fab:6780 +#: data/nomenclature.fab:6796 msgctxt "origin" msgid "Word for “Mars” in old English (West Germanic)." msgstr "Palabra para \"Marte\" no vello inglés (xermánico occidental)." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for present Dniester River, Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:6782 +#: data/nomenclature.fab:6798 msgctxt "vallis" msgid "Tyras Vallis" msgstr "Tyras Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6782 +#: data/nomenclature.fab:6798 msgctxt "origin" msgid "Classical name for present Dniester River, Ukraine." msgstr "Nome clásico para o río Dniéster actual, Ucraína." #. TRANSLATORS: (Mars); Classical name for modern Allier River, France. -#: data/nomenclature.fab:6784 +#: data/nomenclature.fab:6800 msgctxt "vallis" msgid "Elaver Vallis" msgstr "Elaver Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6784 +#: data/nomenclature.fab:6800 msgctxt "origin" msgid "Classical name for modern Allier River, France." msgstr "Nome clásico para o moderno río Allier, Francia." #. TRANSLATORS: (Mars); Malaysian word for Mars. -#: data/nomenclature.fab:6786 +#: data/nomenclature.fab:6802 msgctxt "vallis" msgid "Marikh Vallis" msgstr "Marikh Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6786 +#: data/nomenclature.fab:6802 msgctxt "origin" msgid "Malaysian word for Mars." msgstr "Palabra en malaio para Marte." #. TRANSLATORS: (Mars); River in China, also known as Songhua Jiang. -#: data/nomenclature.fab:6788 +#: data/nomenclature.fab:6804 msgctxt "vallis" msgid "Sungari Vallis" msgstr "Sungari Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6788 +#: data/nomenclature.fab:6804 msgctxt "origin" msgid "River in China, also known as Songhua Jiang." msgstr "Río en China, tamén coñecido como Songhua Jiang." #. TRANSLATORS: (Mars); Modern river in Heilongjiang Province, China. -#: data/nomenclature.fab:6790 +#: data/nomenclature.fab:6806 msgctxt "vallis" msgid "Nen Valles" msgstr "Nen Valles" -#: data/nomenclature.fab:6790 +#: data/nomenclature.fab:6806 msgctxt "origin" msgid "Modern river in Heilongjiang Province, China." msgstr "Río moderno na provincia de Heilongjiang, China." +#. TRANSLATORS: (Mars); River in Pakistan. +#: data/nomenclature.fab:6808 +msgctxt "vallis" +msgid "Jhelum Vallis" +msgstr "" + +#: data/nomenclature.fab:6808 +msgctxt "origin" +msgid "River in Pakistan." +msgstr "" + #. TRANSLATORS: (Mars); River in British Columbia and Alberta, Canada. -#: data/nomenclature.fab:6792 +#: data/nomenclature.fab:6810 msgctxt "vallis" msgid "Peace Vallis" msgstr "Peace Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6792 +#: data/nomenclature.fab:6810 msgctxt "origin" msgid "River in British Columbia and Alberta, Canada." msgstr "Río en Columbia Británica e Alberta, Canadá." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Ecuador. -#: data/nomenclature.fab:6794 +#: data/nomenclature.fab:6812 msgctxt "vallis" msgid "Napo Vallis" msgstr "Napo Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6794 +#: data/nomenclature.fab:6812 msgctxt "origin" msgid "River in Ecuador." msgstr "Río en Ecuador." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Peru. -#: data/nomenclature.fab:6796 +#: data/nomenclature.fab:6814 msgctxt "vallis" msgid "Huallaga Vallis" msgstr "Huallaga Vallis" #. TRANSLATORS: (Mars); River in Argentina. -#: data/nomenclature.fab:6798 +#: data/nomenclature.fab:6816 msgctxt "vallis" msgid "Dulce Vallis" msgstr "Dulce Vallis" #. TRANSLATORS: (Mars); River in Sierra Leone. -#: data/nomenclature.fab:6800 +#: data/nomenclature.fab:6818 msgctxt "vallis" msgid "Moa Valles" msgstr "Moa Valles" -#: data/nomenclature.fab:6800 +#: data/nomenclature.fab:6818 msgctxt "origin" msgid "River in Sierra Leone." msgstr "Río en Sierra Leona." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Fiji. -#: data/nomenclature.fab:6802 +#: data/nomenclature.fab:6820 msgctxt "vallis" msgid "Navua Valles" msgstr "Navua Valles" -#: data/nomenclature.fab:6802 +#: data/nomenclature.fab:6820 msgctxt "origin" msgid "River in Fiji." msgstr "Río en Fiji." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Turkey. -#: data/nomenclature.fab:6804 +#: data/nomenclature.fab:6822 msgctxt "vallis" msgid "Gediz Vallis" msgstr "Gediz Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6804 data/nomenclature.fab:6816 +#: data/nomenclature.fab:6822 data/nomenclature.fab:6834 msgctxt "origin" msgid "River in Turkey." msgstr "Río en Turquía." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Iran. -#: data/nomenclature.fab:6806 +#: data/nomenclature.fab:6824 msgctxt "vallis" msgid "Kārūn Valles" msgstr "Kārūn Valles" -#: data/nomenclature.fab:6806 +#: data/nomenclature.fab:6824 msgctxt "origin" msgid "River in Iran." msgstr "Río en Irán." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Bosnia and Herzegovina and Croatia. -#: data/nomenclature.fab:6808 +#: data/nomenclature.fab:6826 msgctxt "vallis" msgid "Una Vallis" msgstr "Una Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6808 data/nomenclature.fab:6810 +#: data/nomenclature.fab:6826 data/nomenclature.fab:6828 msgctxt "origin" msgid "River in Bosnia and Herzegovina and Croatia." msgstr "Río en Bosnia e Herzegovina e Croacia." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Bosnia and Herzegovina and Croatia. -#: data/nomenclature.fab:6810 +#: data/nomenclature.fab:6828 msgctxt "vallis" msgid "Neretva Vallis" msgstr "Neretva Vallis" #. TRANSLATORS: (Mars); River in Bosnia and Herzegovina. -#: data/nomenclature.fab:6812 +#: data/nomenclature.fab:6830 msgctxt "vallis" msgid "Pliva Vallis" msgstr "Pliva Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6812 +#: data/nomenclature.fab:6830 msgctxt "origin" msgid "River in Bosnia and Herzegovina." msgstr "Río en Bosnia e Herzegovina." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Slovenia. -#: data/nomenclature.fab:6814 +#: data/nomenclature.fab:6832 msgctxt "vallis" msgid "Sava Vallis" msgstr "Sava Vallis" -#: data/nomenclature.fab:6814 +#: data/nomenclature.fab:6832 msgctxt "origin" msgid "River in Slovenia." msgstr "Río en Eslovenia." #. TRANSLATORS: (Mars); River in Turkey. -#: data/nomenclature.fab:6816 +#: data/nomenclature.fab:6834 msgctxt "vallis" msgid "Sakarya Vallis" msgstr "Sakarya Vallis" #. TRANSLATORS: (Mars); Classical albedo feature name. -#: data/nomenclature.fab:6818 +#: data/nomenclature.fab:6836 msgctxt "vastitas" msgid "Vastitas Borealis" msgstr "Vastitas Borealis" #. TRANSLATORS: (Mathilde); German coal basin. -#: data/nomenclature.fab:6820 +#: data/nomenclature.fab:6838 msgctxt "crater" msgid "Aachen" msgstr "Aachen" -#: data/nomenclature.fab:6820 +#: data/nomenclature.fab:6838 msgctxt "origin" msgid "German coal basin." msgstr "Conca de carbón alemá." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Coal mine in Kentucky, USA. -#: data/nomenclature.fab:6822 +#: data/nomenclature.fab:6840 msgctxt "crater" msgid "Benham" msgstr "Benham" -#: data/nomenclature.fab:6822 +#: data/nomenclature.fab:6840 msgctxt "origin" msgid "Coal mine in Kentucky, USA." msgstr "Mina de carbón en Kentucky, EUA." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Mongolian coal basin. -#: data/nomenclature.fab:6824 +#: data/nomenclature.fab:6842 msgctxt "crater" msgid "Baganur" msgstr "Baganur" -#: data/nomenclature.fab:6824 +#: data/nomenclature.fab:6842 msgctxt "origin" msgid "Mongolian coal basin." msgstr "Conca de carbón mongola." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Scottish coal basin. -#: data/nomenclature.fab:6826 +#: data/nomenclature.fab:6844 msgctxt "crater" msgid "Clackmannan" msgstr "Clackmannan" -#: data/nomenclature.fab:6826 +#: data/nomenclature.fab:6844 msgctxt "origin" msgid "Scottish coal basin." msgstr "Conca de carbón escocesa." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Largest Indian coal basin. -#: data/nomenclature.fab:6828 +#: data/nomenclature.fab:6846 msgctxt "crater" msgid "Damodar" msgstr "Damodar" -#: data/nomenclature.fab:6828 +#: data/nomenclature.fab:6846 msgctxt "origin" msgid "Largest Indian coal basin." msgstr "A maior conca de carbón da India." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Nigerian coal field. -#: data/nomenclature.fab:6830 +#: data/nomenclature.fab:6848 msgctxt "crater" msgid "Enugu" msgstr "Enugu" -#: data/nomenclature.fab:6830 +#: data/nomenclature.fab:6848 msgctxt "origin" msgid "Nigerian coal field." msgstr "Campo de carbón nixeriano." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Chinese coal basin. -#: data/nomenclature.fab:6832 +#: data/nomenclature.fab:6850 msgctxt "crater" msgid "Jixi" msgstr "Jixi" -#: data/nomenclature.fab:6832 +#: data/nomenclature.fab:6850 msgctxt "origin" msgid "Chinese coal basin." msgstr "Conca de carbón chinesa." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Coal field on Borneo, Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:6834 +#: data/nomenclature.fab:6852 msgctxt "crater" msgid "Kalimantan" msgstr "Kalimantan" -#: data/nomenclature.fab:6834 +#: data/nomenclature.fab:6852 msgctxt "origin" msgid "Coal field on Borneo, Indonesia." msgstr "Campo de carbón en Borneo, Indonesia." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Largest Moroccan coal basin. -#: data/nomenclature.fab:6836 +#: data/nomenclature.fab:6854 msgctxt "crater" msgid "Jerada" msgstr "Jerada" -#: data/nomenclature.fab:6836 +#: data/nomenclature.fab:6854 msgctxt "origin" msgid "Largest Moroccan coal basin." msgstr "A maior conca de carbón marroquí." #. TRANSLATORS: (Mathilde); South African coal basin. -#: data/nomenclature.fab:6838 +#: data/nomenclature.fab:6856 msgctxt "crater" msgid "Karoo" msgstr "Karoo" -#: data/nomenclature.fab:6838 +#: data/nomenclature.fab:6856 msgctxt "origin" msgid "South African coal basin." msgstr "Conca de carbón sudafricana." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Largest Japanese coal field. -#: data/nomenclature.fab:6840 +#: data/nomenclature.fab:6858 msgctxt "crater" msgid "Ishikari" msgstr "Ishikari" -#: data/nomenclature.fab:6840 +#: data/nomenclature.fab:6858 msgctxt "origin" msgid "Largest Japanese coal field." msgstr "O campo de carbón xaponés máis grande." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Russian coal basin. -#: data/nomenclature.fab:6842 +#: data/nomenclature.fab:6860 msgctxt "crater" msgid "Kuznetsk" msgstr "Kuznetsk" -#: data/nomenclature.fab:6842 +#: data/nomenclature.fab:6860 msgctxt "origin" msgid "Russian coal basin." msgstr "Conca de carbón rusa." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Largest French coal basin. -#: data/nomenclature.fab:6844 +#: data/nomenclature.fab:6862 msgctxt "crater" msgid "Lorraine" msgstr "Lorraine" -#: data/nomenclature.fab:6844 +#: data/nomenclature.fab:6862 msgctxt "origin" msgid "Largest French coal basin." msgstr "A maior conca de carbón francesa." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Polish coal basin. -#: data/nomenclature.fab:6846 +#: data/nomenclature.fab:6864 msgctxt "crater" msgid "Lublin" msgstr "Lublin" -#: data/nomenclature.fab:6846 +#: data/nomenclature.fab:6864 msgctxt "origin" msgid "Polish coal basin." msgstr "Conca de carbón polaca." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Bulgarian coal field. -#: data/nomenclature.fab:6848 +#: data/nomenclature.fab:6866 msgctxt "crater" msgid "Maritsa" msgstr "Maritsa" -#: data/nomenclature.fab:6848 +#: data/nomenclature.fab:6866 msgctxt "origin" msgid "Bulgarian coal field." msgstr "Campo de carbón búlgaro." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Coal field in Alaska, USA. -#: data/nomenclature.fab:6850 +#: data/nomenclature.fab:6868 msgctxt "crater" msgid "Matanuska" msgstr "Matanuska" -#: data/nomenclature.fab:6850 +#: data/nomenclature.fab:6868 msgctxt "origin" msgid "Coal field in Alaska, USA." msgstr "Campo de carbón en Alaska, EUA." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Australian coal basin. -#: data/nomenclature.fab:6852 +#: data/nomenclature.fab:6870 msgctxt "crater" msgid "Mulgildie" msgstr "Mulgildie" -#: data/nomenclature.fab:6852 +#: data/nomenclature.fab:6870 msgctxt "origin" msgid "Australian coal basin." msgstr "Conca de carbón australiana." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Largest New Zealand coal field. -#: data/nomenclature.fab:6854 +#: data/nomenclature.fab:6872 msgctxt "crater" msgid "Otago" msgstr "Otago" -#: data/nomenclature.fab:6854 +#: data/nomenclature.fab:6872 msgctxt "origin" msgid "Largest New Zealand coal field." msgstr "O maior campo de carbón de Nova Zelandia." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Mexican coal fields. -#: data/nomenclature.fab:6856 +#: data/nomenclature.fab:6874 msgctxt "crater" msgid "Oaxaca" msgstr "Oaxaca" -#: data/nomenclature.fab:6856 +#: data/nomenclature.fab:6874 msgctxt "origin" msgid "Mexican coal fields." msgstr "Campos de carbón mexicanos." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Pakistani coal field. -#: data/nomenclature.fab:6858 +#: data/nomenclature.fab:6876 msgctxt "crater" msgid "Quetta" msgstr "Quetta" -#: data/nomenclature.fab:6858 +#: data/nomenclature.fab:6876 msgctxt "origin" msgid "Pakistani coal field." msgstr "Campo de carbón paquistaní." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Canadian coal field. -#: data/nomenclature.fab:6860 +#: data/nomenclature.fab:6878 msgctxt "crater" msgid "Similkameen" msgstr "Similkameen" -#: data/nomenclature.fab:6860 +#: data/nomenclature.fab:6878 msgctxt "origin" msgid "Canadian coal field." msgstr "Campo de carbón canadense." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Spanish coal field. -#: data/nomenclature.fab:6862 +#: data/nomenclature.fab:6880 msgctxt "crater" msgid "Teruel" msgstr "Teruel" -#: data/nomenclature.fab:6862 +#: data/nomenclature.fab:6880 msgctxt "origin" msgid "Spanish coal field." msgstr "Campo de carbón español." #. TRANSLATORS: (Mathilde); Principal state in Venezuela in which coal is #. mined. -#: data/nomenclature.fab:6864 +#: data/nomenclature.fab:6882 msgctxt "crater" msgid "Zulia" msgstr "Zulia" -#: data/nomenclature.fab:6864 +#: data/nomenclature.fab:6882 msgctxt "origin" msgid "Principal state in Venezuela in which coal is mined." msgstr "Principal estado en Venezuela no que se extrae carbón." #. TRANSLATORS: (Mercury); Edna; Jamaican sculptor, painter, and printmaker #. (1900-1987). -#: data/nomenclature.fab:6866 +#: data/nomenclature.fab:6884 msgctxt "crater" msgid "Manley" msgstr "Manley" -#: data/nomenclature.fab:6866 +#: data/nomenclature.fab:6884 msgctxt "origin" msgid "Edna; Jamaican sculptor, painter, and printmaker (1900-1987)." msgstr "Edna; escultora, pintora e gravadora xamaicana (1900-1987)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Toni; American author (1931-2019). -#: data/nomenclature.fab:6868 +#: data/nomenclature.fab:6886 msgctxt "crater" msgid "Morrison" msgstr "Morrison" -#: data/nomenclature.fab:6868 +#: data/nomenclature.fab:6886 msgctxt "origin" msgid "Toni; American author (1931-2019)." msgstr "Toni; autor estadounidense (1931-2019)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Susan; American novelist and essayist (1933 – #. 2004). -#: data/nomenclature.fab:6870 +#: data/nomenclature.fab:6888 msgctxt "crater" msgid "Sontag" msgstr "Sontag" -#: data/nomenclature.fab:6870 +#: data/nomenclature.fab:6888 msgctxt "origin" msgid "Susan; American novelist and essayist (1933 – 2004)." msgstr "Susan; novelista e ensaísta estadounidense (1933 – 2004)." @@ -35319,12 +35443,12 @@ msgstr "Susan; novelista e ensaísta estadounidense (1933 – 2004)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Farrokh; known as Freddie Mercury, British singer #. and songwriter of Indian-Zanzibar descent, leader of the rock band Queen #. (1946-1991). -#: data/nomenclature.fab:6872 +#: data/nomenclature.fab:6890 msgctxt "crater" msgid "Bulsara" msgstr "Bulsara" -#: data/nomenclature.fab:6872 +#: data/nomenclature.fab:6890 msgctxt "origin" msgid "" "Farrokh; known as Freddie Mercury, British singer and songwriter of Indian-" @@ -35335,24 +35459,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Astor; Argentine tango composer and bandoneon #. player (1921 –1992). -#: data/nomenclature.fab:6874 +#: data/nomenclature.fab:6892 msgctxt "crater" msgid "Piazzolla" msgstr "Piazzolla" -#: data/nomenclature.fab:6874 +#: data/nomenclature.fab:6892 msgctxt "origin" msgid "Astor; Argentine tango composer and bandoneon player (1921 –1992)." msgstr "Astor; compositor e bandoneonista de tango arxentino (1921 –1992)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Miriam; South African singer-songwriter, known as #. ‘Mama Africa’ (1932-2008). -#: data/nomenclature.fab:6876 +#: data/nomenclature.fab:6894 msgctxt "crater" msgid "Makeba" msgstr "Makeba" -#: data/nomenclature.fab:6876 +#: data/nomenclature.fab:6894 msgctxt "origin" msgid "" "Miriam; South African singer-songwriter, known as ‘Mama Africa’ (1932-2008)." @@ -35361,24 +35485,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); François; French filmmaker and art critic (1932 – #. 1984). -#: data/nomenclature.fab:6878 +#: data/nomenclature.fab:6896 msgctxt "crater" msgid "Truffaut" msgstr "Truffaut" -#: data/nomenclature.fab:6878 +#: data/nomenclature.fab:6896 msgctxt "origin" msgid "François; French filmmaker and art critic (1932 – 1984)." msgstr "François; cineasta e crítico de arte francés (1932 – 1984)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sayyid Abdallah Bin Ali Bin; Swahili poet, author #. of the epic Al Inkishafi (The Soul's Awakening) (1735-1810). -#: data/nomenclature.fab:6880 +#: data/nomenclature.fab:6898 msgctxt "crater" msgid "Nasir" msgstr "Nasir" -#: data/nomenclature.fab:6880 +#: data/nomenclature.fab:6898 msgctxt "origin" msgid "" "Sayyid Abdallah Bin Ali Bin; Swahili poet, author of the epic Al Inkishafi " @@ -35389,24 +35513,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Dorothy; Zimbabwean-born South African jazz singer #. (1935-2019). -#: data/nomenclature.fab:6882 +#: data/nomenclature.fab:6900 msgctxt "crater" msgid "Masuka" msgstr "Masuka" -#: data/nomenclature.fab:6882 +#: data/nomenclature.fab:6900 msgctxt "origin" msgid "Dorothy; Zimbabwean-born South African jazz singer (1935-2019)." msgstr "Dorothy; cantante de jazz sudafricana nacida en Zimbabue (1935-2019)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Beth; Brazilian musician, known as the ‘Godmother #. of Samba’ (1946-2019). -#: data/nomenclature.fab:6884 +#: data/nomenclature.fab:6902 msgctxt "crater" msgid "Carvalho" msgstr "Carvalho" -#: data/nomenclature.fab:6884 +#: data/nomenclature.fab:6902 msgctxt "origin" msgid "" "Beth; Brazilian musician, known as the ‘Godmother of Samba’ (1946-2019)." @@ -35415,90 +35539,90 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Kanō; Japanese painter and calligrapher #. (1476-1559). -#: data/nomenclature.fab:6886 +#: data/nomenclature.fab:6904 msgctxt "crater" msgid "Motonobu" msgstr "Motonobu" -#: data/nomenclature.fab:6886 +#: data/nomenclature.fab:6904 msgctxt "origin" msgid "Kanō; Japanese painter and calligrapher (1476-1559)." msgstr "Kanō; pintor xaponés e calígrafo (1476-1559)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Margaret Olrog; New Zealand painter (1865-1934). -#: data/nomenclature.fab:6888 +#: data/nomenclature.fab:6906 msgctxt "crater" msgid "Stoddart" msgstr "Stoddart" -#: data/nomenclature.fab:6888 +#: data/nomenclature.fab:6906 msgctxt "origin" msgid "Margaret Olrog; New Zealand painter (1865-1934)." msgstr "Margaret Olrog; pintora de Nova Zelandia (1865-1934)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ivan Sergeyevich; Russian writer (1818-1883). -#: data/nomenclature.fab:6890 +#: data/nomenclature.fab:6908 msgctxt "crater" msgid "Turgenev" msgstr "Turgenev" -#: data/nomenclature.fab:6890 +#: data/nomenclature.fab:6908 msgctxt "origin" msgid "Ivan Sergeyevich; Russian writer (1818-1883)." msgstr "Ivan Sergeyevich; escritor ruso (1818-1883)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese painter and calligrapher (1254-1322). -#: data/nomenclature.fab:6892 +#: data/nomenclature.fab:6910 msgctxt "crater" msgid "Chao Meng-Fu" msgstr "Chao Meng-Fu" -#: data/nomenclature.fab:6892 +#: data/nomenclature.fab:6910 msgctxt "origin" msgid "Chinese painter and calligrapher (1254-1322)." msgstr "Pintor e calígrafo chinés (1254-1322)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Raffaello Sanzio; Italian painter (1483-1520). -#: data/nomenclature.fab:6894 +#: data/nomenclature.fab:6912 msgctxt "crater" msgid "Raphael" msgstr "Raphael" -#: data/nomenclature.fab:6894 +#: data/nomenclature.fab:6912 msgctxt "origin" msgid "Raffaello Sanzio; Italian painter (1483-1520)." msgstr "Raffaello Sanzio; pintor italiano (1483-1520)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek lyric poet (556-468 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:6896 +#: data/nomenclature.fab:6914 msgctxt "crater" msgid "Simonides" msgstr "Simonides" -#: data/nomenclature.fab:6896 +#: data/nomenclature.fab:6914 msgctxt "origin" msgid "Greek lyric poet (556-468 B.C.)." msgstr "Poeta lírico grego (556-468 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Joseph; Turkish architect (1489-1588). -#: data/nomenclature.fab:6898 +#: data/nomenclature.fab:6916 msgctxt "crater" msgid "Sinan" msgstr "Sinan" -#: data/nomenclature.fab:6898 +#: data/nomenclature.fab:6916 msgctxt "origin" msgid "Joseph; Turkish architect (1489-1588)." msgstr "Joseph; arquitecto turco (1489-1588)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Charles Edward Anderson "Chuck": American singer #. and songwriter (1926-2017). -#: data/nomenclature.fab:6900 +#: data/nomenclature.fab:6918 msgctxt "crater" msgid "Berry" msgstr "Berry" -#: data/nomenclature.fab:6900 +#: data/nomenclature.fab:6918 msgctxt "origin" msgid "" "Charles Edward Anderson “Chuck”: American singer and songwriter (1926-2017)." @@ -35507,149 +35631,149 @@ msgstr "" "(1926-2017)." #. TRANSLATORS: (Mercury); P. I.; Russian composer (1840-1893). -#: data/nomenclature.fab:6902 +#: data/nomenclature.fab:6920 msgctxt "crater" msgid "Chaikovskij" msgstr "Chaikovskij" -#: data/nomenclature.fab:6902 +#: data/nomenclature.fab:6920 msgctxt "origin" msgid "P. I.; Russian composer (1840-1893)." msgstr "P. I.; compositor ruso (1840-1893)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Margot; English ballet dancer (1919-1991). -#: data/nomenclature.fab:6904 +#: data/nomenclature.fab:6922 msgctxt "crater" msgid "Fonteyn" msgstr "Fonteyn" -#: data/nomenclature.fab:6904 +#: data/nomenclature.fab:6922 msgctxt "origin" msgid "Margot; English ballet dancer (1919-1991)." msgstr "Margot; bailarina de ballet inglesa (1919-1991)." #. TRANSLATORS: (Mercury); John Singleton; American painter (1738-1815). -#: data/nomenclature.fab:6906 +#: data/nomenclature.fab:6924 msgctxt "crater" msgid "Copley" msgstr "Copley" -#: data/nomenclature.fab:6906 +#: data/nomenclature.fab:6924 msgctxt "origin" msgid "John Singleton; American painter (1738-1815)." msgstr "John Singleton; Pintor estadounidense (1738-1815)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Utagawa Kuniyoshi; Japanese painter and printmaker #. (1798-1861). -#: data/nomenclature.fab:6908 +#: data/nomenclature.fab:6926 msgctxt "crater" msgid "Kuniyoshi" msgstr "Kuniyoshi" -#: data/nomenclature.fab:6908 +#: data/nomenclature.fab:6926 msgctxt "origin" msgid "Utagawa Kuniyoshi; Japanese painter and printmaker (1798-1861)." msgstr "Utagawa Kuniyoshi; pintor e gravador xaponés (1798-1861)." #. TRANSLATORS: (Mercury); René; Belgian painter (1898-1967). -#: data/nomenclature.fab:6910 +#: data/nomenclature.fab:6928 msgctxt "crater" msgid "Magritte" msgstr "Magritte" -#: data/nomenclature.fab:6910 +#: data/nomenclature.fab:6928 msgctxt "origin" msgid "René; Belgian painter (1898-1967)." msgstr "René; pintor belga (1898-1967)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Mihály; Hungarian painter (1844-1900). -#: data/nomenclature.fab:6912 +#: data/nomenclature.fab:6930 msgctxt "crater" msgid "Munkácsy" msgstr "Munkácsy" -#: data/nomenclature.fab:6912 +#: data/nomenclature.fab:6930 msgctxt "origin" msgid "Mihály; Hungarian painter (1844-1900)." msgstr "Mihály; pintor húngaro (1844-1900)." #. TRANSLATORS: (Mercury); James Francis “Frank”; Australian photographer #. (1885-1962). -#: data/nomenclature.fab:6914 +#: data/nomenclature.fab:6932 msgctxt "crater" msgid "Hurley" msgstr "Hurley" -#: data/nomenclature.fab:6914 +#: data/nomenclature.fab:6932 msgctxt "origin" msgid "James Francis “Frank”; Australian photographer (1885-1962)." msgstr "James Francis \"Frank\"; fotógrafo australiano (1885-1962)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Fydor Mikhaylovich; Russian novelist (1821-1881). -#: data/nomenclature.fab:6916 +#: data/nomenclature.fab:6934 msgctxt "crater" msgid "Dostoevskij" msgstr "Dostoevskij" -#: data/nomenclature.fab:6916 +#: data/nomenclature.fab:6934 msgctxt "origin" msgid "Fydor Mikhaylovich; Russian novelist (1821-1881)." msgstr "Fydor Mikhaylovich; novelista ruso (1821-1881)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Utagawa Kunisada; Japanese woodblock printmaker #. (1786-1864). -#: data/nomenclature.fab:6918 data/nomenclature.fab:7594 +#: data/nomenclature.fab:6936 data/nomenclature.fab:7612 msgctxt "crater" msgid "Kunisada" msgstr "Kunisada" -#: data/nomenclature.fab:6918 data/nomenclature.fab:7594 +#: data/nomenclature.fab:6936 data/nomenclature.fab:7612 msgctxt "origin" msgid "Utagawa Kunisada; Japanese woodblock printmaker (1786-1864)." msgstr "" "Utagawa Kunisada; Impresor xaponés de gravados en madeira (1786-1864)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albrecht; German painter (1471-1528). -#: data/nomenclature.fab:6920 +#: data/nomenclature.fab:6938 msgctxt "crater" msgid "Dürer" msgstr "Dürer" -#: data/nomenclature.fab:6920 +#: data/nomenclature.fab:6938 msgctxt "origin" msgid "Albrecht; German painter (1471-1528)." msgstr "Albrecht; pintor alemán (1471-1528)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Dorothea; American photographer (1895-1965). -#: data/nomenclature.fab:6922 data/nomenclature.fab:7568 +#: data/nomenclature.fab:6940 data/nomenclature.fab:7586 msgctxt "crater" msgid "Lange" msgstr "Lange" -#: data/nomenclature.fab:6922 data/nomenclature.fab:7568 +#: data/nomenclature.fab:6940 data/nomenclature.fab:7586 msgctxt "origin" msgid "Dorothea; American photographer (1895-1965)." msgstr "Dorothea; fotógrafa estadounidense (1895-1965)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Anthony; Flemish painter (1599-1641). -#: data/nomenclature.fab:6924 +#: data/nomenclature.fab:6942 msgctxt "crater" msgid "Van Dijck" msgstr "Van Dijck" -#: data/nomenclature.fab:6924 +#: data/nomenclature.fab:6942 msgctxt "origin" msgid "Anthony; Flemish painter (1599-1641)." msgstr "Anthony; pintor flamengo (1599-1641)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sanai of Ghazna, Abul Majd bin Majdud bin Adam; #. Persian poet (d. c. 1131). -#: data/nomenclature.fab:6926 +#: data/nomenclature.fab:6944 msgctxt "crater" msgid "Sanai" msgstr "Sanai" -#: data/nomenclature.fab:6926 +#: data/nomenclature.fab:6944 msgctxt "origin" msgid "" "Sanai of Ghazna, Abul Majd bin Majdud bin Adam; Persian poet (d. c. 1131)." @@ -35657,161 +35781,161 @@ msgstr "" "Sanai de Ghazna, Abul Majd bin Majdud bin Adam; poeta persa (d. c. 1131)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Alicia de Larrocha; Spanish pianist (1923-2009). -#: data/nomenclature.fab:6928 +#: data/nomenclature.fab:6946 msgctxt "crater" msgid "Larrocha" msgstr "Larrocha" -#: data/nomenclature.fab:6928 +#: data/nomenclature.fab:6946 msgctxt "origin" msgid "Alicia de Larrocha; Spanish pianist (1923-2009)." msgstr "Alicia de Larrocha; pianista española (1923-2009)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Iwasa; Japanese painter (1578-1650). -#: data/nomenclature.fab:6930 data/nomenclature.fab:7088 +#: data/nomenclature.fab:6948 data/nomenclature.fab:7106 msgctxt "crater" msgid "Matabei" msgstr "Matabei" -#: data/nomenclature.fab:6930 data/nomenclature.fab:7088 +#: data/nomenclature.fab:6948 data/nomenclature.fab:7106 msgctxt "origin" msgid "Iwasa; Japanese painter (1578-1650)." msgstr "Iwasa; pintor xaponés (1578-1650)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ludwig van; German composer of Flemish descent #. (1770-1827). -#: data/nomenclature.fab:6932 +#: data/nomenclature.fab:6950 msgctxt "crater" msgid "Beethoven" msgstr "Beethoven" -#: data/nomenclature.fab:6932 +#: data/nomenclature.fab:6950 msgctxt "origin" msgid "Ludwig van; German composer of Flemish descent (1770-1827)." msgstr "Ludwig van; compositor alemán de orixe flamenca (1770-1827)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gian Lorenzo; Italian sculptor and architect #. (1598-1680). -#: data/nomenclature.fab:6934 +#: data/nomenclature.fab:6952 msgctxt "crater" msgid "Bernini" msgstr "Bernini" -#: data/nomenclature.fab:6934 +#: data/nomenclature.fab:6952 msgctxt "origin" msgid "Gian Lorenzo; Italian sculptor and architect (1598-1680)." msgstr "Gian Lorenzo; escultor e arquitecto italiano (1598-1680)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Giovanni; Italian poet and novelist (1313-1375). -#: data/nomenclature.fab:6936 +#: data/nomenclature.fab:6954 msgctxt "crater" msgid "Boccaccio" msgstr "Boccaccio" -#: data/nomenclature.fab:6936 +#: data/nomenclature.fab:6954 msgctxt "origin" msgid "Giovanni; Italian poet and novelist (1313-1375)." msgstr "Giovanni; poeta e novelista italiano (1313-1375)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Alvin; American dancer and choreographer #. (1931-1989). -#: data/nomenclature.fab:6938 +#: data/nomenclature.fab:6956 msgctxt "crater" msgid "Ailey" msgstr "Ailey" -#: data/nomenclature.fab:6938 +#: data/nomenclature.fab:6956 msgctxt "origin" msgid "Alvin; American dancer and choreographer (1931-1989)." msgstr "Alvin; bailarín e coreógrafo americano (1931-1989)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sergey; Russian author (1791-1859). -#: data/nomenclature.fab:6940 +#: data/nomenclature.fab:6958 msgctxt "crater" msgid "Aksakov" msgstr "Aksakov" -#: data/nomenclature.fab:6940 +#: data/nomenclature.fab:6958 msgctxt "origin" msgid "Sergey; Russian author (1791-1859)." msgstr "Sergey; Russian author (1791-1859)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Arab author (d. 869). -#: data/nomenclature.fab:6942 +#: data/nomenclature.fab:6960 msgctxt "crater" msgid "Al-Jāhiz" msgstr "Al-Jāhiz" -#: data/nomenclature.fab:6942 +#: data/nomenclature.fab:6960 msgctxt "origin" msgid "Arab author (d. 869)." msgstr "Autor árabe (d. 869)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Arab poet (pre-Islamic). -#: data/nomenclature.fab:6944 +#: data/nomenclature.fab:6962 msgctxt "crater" msgid "Amru Al-Qays" msgstr "Amru Al-Qays" -#: data/nomenclature.fab:6944 +#: data/nomenclature.fab:6962 msgctxt "origin" msgid "Arab poet (pre-Islamic)." msgstr "Poeta árabe (preislámico)." #. TRANSLATORS: (Mercury); J.; Austrian composer (1732-1809). -#: data/nomenclature.fab:6946 +#: data/nomenclature.fab:6964 msgctxt "crater" msgid "Haydn" msgstr "Haydn" -#: data/nomenclature.fab:6946 +#: data/nomenclature.fab:6964 msgctxt "origin" msgid "J.; Austrian composer (1732-1809)." msgstr "J.; compositor austríaco (1732-1809)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Rembrandt Harmenszoon van Rijn; Dutch painter #. (1606-1669). -#: data/nomenclature.fab:6948 +#: data/nomenclature.fab:6966 msgctxt "crater" msgid "Rembrandt" msgstr "Rembrandt" -#: data/nomenclature.fab:6948 +#: data/nomenclature.fab:6966 msgctxt "origin" msgid "Rembrandt Harmenszoon van Rijn; Dutch painter (1606-1669)." msgstr "Rembrandt Harmenszoon van Rijn; pintor holandés (1606-1669)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Apollodorus of Damascus; Greek architect (2nd #. century AD). -#: data/nomenclature.fab:6950 +#: data/nomenclature.fab:6968 msgctxt "crater" msgid "Apollodorus" msgstr "Apollodorus" -#: data/nomenclature.fab:6950 +#: data/nomenclature.fab:6968 msgctxt "origin" msgid "Apollodorus of Damascus; Greek architect (2nd century AD)." msgstr "Apollodorus de Damasco; arquitecto grego (século II d.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Yakovlev; 16th Century Russian architect. -#: data/nomenclature.fab:6952 +#: data/nomenclature.fab:6970 msgctxt "crater" msgid "Barma" msgstr "Barma" -#: data/nomenclature.fab:6952 +#: data/nomenclature.fab:6970 msgctxt "origin" msgid "Yakovlev; 16th Century Russian architect." msgstr "Yakovlev; arquitecto ruso do século XVI." #. TRANSLATORS: (Mercury); Natalie Clifford; American-French playwright, poet, #. and novelist (1876-1972). -#: data/nomenclature.fab:6954 +#: data/nomenclature.fab:6972 msgctxt "crater" msgid "Barney" msgstr "Barney" -#: data/nomenclature.fab:6954 +#: data/nomenclature.fab:6972 msgctxt "origin" msgid "" "Natalie Clifford; American-French playwright, poet, and novelist " @@ -35822,47 +35946,47 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Johann Wolfgang von; German poet and dramatist #. (1749-1832). -#: data/nomenclature.fab:6956 +#: data/nomenclature.fab:6974 msgctxt "crater" msgid "Goethe" msgstr "Goethe" -#: data/nomenclature.fab:6956 +#: data/nomenclature.fab:6974 msgctxt "origin" msgid "Johann Wolfgang von; German poet and dramatist (1749-1832)." msgstr "Johann Wolfgang von; poeta e dramaturgo alemán (1749-1832)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek architect (5th century B.C.). -#: data/nomenclature.fab:6958 +#: data/nomenclature.fab:6976 msgctxt "crater" msgid "Ictinus" msgstr "Ictinus" -#: data/nomenclature.fab:6958 data/nomenclature.fab:7470 +#: data/nomenclature.fab:6976 data/nomenclature.fab:7488 msgctxt "origin" msgid "Greek architect (5th century B.C.)." msgstr "Arquitecto grego (século V a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Seamus Justin; Irish poet and playwright (1939 - #. 2013). -#: data/nomenclature.fab:6960 +#: data/nomenclature.fab:6978 msgctxt "crater" msgid "Heaney" msgstr "Heaney" -#: data/nomenclature.fab:6960 +#: data/nomenclature.fab:6978 msgctxt "origin" msgid "Seamus Justin; Irish poet and playwright (1939 - 2013)." msgstr "Seamus Justin; poeta e dramaturgo irlandés (1939 - 2013)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sumerian poet, world’s first author known by name #. (2285 BCE to 2250 BCE). -#: data/nomenclature.fab:6962 +#: data/nomenclature.fab:6980 msgctxt "crater" msgid "Enheduanna" msgstr "Enheduanna" -#: data/nomenclature.fab:6962 +#: data/nomenclature.fab:6980 msgctxt "origin" msgid "" "Sumerian poet, world’s first author known by name (2285 BCE to 2250 BCE)." @@ -35871,24 +35995,24 @@ msgstr "" "a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Diego; Mexican painter (1886-1957). -#: data/nomenclature.fab:6964 +#: data/nomenclature.fab:6982 msgctxt "crater" msgid "Rivera" msgstr "Rivera" -#: data/nomenclature.fab:6964 +#: data/nomenclature.fab:6982 msgctxt "origin" msgid "Diego; Mexican painter (1886-1957)." msgstr "Diego; pintor mexicano (1886-1957)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Turlough; Alternate spelling O’Carolan; Irish #. composer and performer (1670-1738). -#: data/nomenclature.fab:6966 +#: data/nomenclature.fab:6984 msgctxt "crater" msgid "Carolan" msgstr "Carolan" -#: data/nomenclature.fab:6966 +#: data/nomenclature.fab:6984 msgctxt "origin" msgid "" "Turlough; Alternate spelling O’Carolan; Irish composer and performer " @@ -35899,12 +36023,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Yousuf; Canadian portrait photographer of Armenian #. descent (1908-2002). -#: data/nomenclature.fab:6968 +#: data/nomenclature.fab:6986 msgctxt "crater" msgid "Karsh" msgstr "Karsh" -#: data/nomenclature.fab:6968 +#: data/nomenclature.fab:6986 msgctxt "origin" msgid "" "Yousuf; Canadian portrait photographer of Armenian descent (1908-2002)." @@ -35913,12 +36037,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Umm; Alternate spellings Kulthūm, Kalthoum, and #. Kalsoum; Egyptian singer (born between 1898 and 1904, died 1975). -#: data/nomenclature.fab:6970 +#: data/nomenclature.fab:6988 msgctxt "crater" msgid "Kulthum" msgstr "Kulthum" -#: data/nomenclature.fab:6970 +#: data/nomenclature.fab:6988 msgctxt "origin" msgid "" "Umm; Alternate spellings Kulthūm, Kalthoum, and Kalsoum; Egyptian singer " @@ -35928,46 +36052,46 @@ msgstr "" "(nacida entre 1898 y 1904, fallecida en 1975)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ryunosuke; Japanese writer (1892-1927). -#: data/nomenclature.fab:6972 +#: data/nomenclature.fab:6990 msgctxt "crater" msgid "Akutagawa" msgstr "Akutagawa" -#: data/nomenclature.fab:6972 +#: data/nomenclature.fab:6990 msgctxt "origin" msgid "Ryunosuke; Japanese writer (1892-1927)." msgstr "Ryunosuke; escritor xaponés (1892-1927)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Clara; American stained glass artist (1861-1944). -#: data/nomenclature.fab:6974 +#: data/nomenclature.fab:6992 msgctxt "crater" msgid "Driscoll" msgstr "Driscoll" -#: data/nomenclature.fab:6974 +#: data/nomenclature.fab:6992 msgctxt "origin" msgid "Clara; American stained glass artist (1861-1944)." msgstr "Clara; artista estadounidense de vitrais (1861-1944)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Elisaveta; Bulgarian poet (1893-1991). -#: data/nomenclature.fab:6976 +#: data/nomenclature.fab:6994 msgctxt "crater" msgid "Bagryana" msgstr "Bagryana" -#: data/nomenclature.fab:6976 +#: data/nomenclature.fab:6994 msgctxt "origin" msgid "Elisaveta; Bulgarian poet (1893-1991)." msgstr "Elisaveta; poeta búlgara (1893-1991)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Giuseppe; Italian painter in the court of the #. Emperor of China (1688-1766). -#: data/nomenclature.fab:6978 +#: data/nomenclature.fab:6996 msgctxt "crater" msgid "Castiglione" msgstr "Castiglione" -#: data/nomenclature.fab:6978 +#: data/nomenclature.fab:6996 msgctxt "origin" msgid "" "Giuseppe; Italian painter in the court of the Emperor of China (1688-1766)." @@ -35975,12 +36099,12 @@ msgstr "Giuseppe; pintor italiano na corte do Emperador da China (1688-1766)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albert; Australian Aboriginal artist, pioneer of #. contemporary Indigenous Australian art (1902-1959). -#: data/nomenclature.fab:6980 +#: data/nomenclature.fab:6998 msgctxt "crater" msgid "Namatjira" msgstr "Namatjira" -#: data/nomenclature.fab:6980 +#: data/nomenclature.fab:6998 msgctxt "origin" msgid "" "Albert; Australian Aboriginal artist, pioneer of contemporary Indigenous " @@ -35990,124 +36114,124 @@ msgstr "" "australiana (1902-1959)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sylvia; American poet (1932-1963). -#: data/nomenclature.fab:6982 +#: data/nomenclature.fab:7000 msgctxt "crater" msgid "Plath" msgstr "Plath" -#: data/nomenclature.fab:6982 +#: data/nomenclature.fab:7000 msgctxt "origin" msgid "Sylvia; American poet (1932-1963)." msgstr "Sylvia; poeta americana (1932-1963)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Antonio Carlos; Brazilian composer and musician #. (1927-1994). -#: data/nomenclature.fab:6984 +#: data/nomenclature.fab:7002 msgctxt "crater" msgid "Jobim" msgstr "Jobim" -#: data/nomenclature.fab:6984 +#: data/nomenclature.fab:7002 msgctxt "origin" msgid "Antonio Carlos; Brazilian composer and musician (1927-1994)." msgstr "Antonio Carlos; compositor e músico brasileiro (1927-1994)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Antanas; Lithuanian poet (1835-1902). -#: data/nomenclature.fab:6986 +#: data/nomenclature.fab:7004 msgctxt "crater" msgid "Baranauskas" msgstr "Baranauskas" -#: data/nomenclature.fab:6986 +#: data/nomenclature.fab:7004 msgctxt "origin" msgid "Antanas; Lithuanian poet (1835-1902)." msgstr "Antanas; poeta lituano (1835-1902)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Heitor; Brazilian composer (1887-1959). -#: data/nomenclature.fab:6988 +#: data/nomenclature.fab:7006 msgctxt "crater" msgid "Villa-Lobos" msgstr "Villa-Lobos" -#: data/nomenclature.fab:6988 +#: data/nomenclature.fab:7006 msgctxt "origin" msgid "Heitor; Brazilian composer (1887-1959)." msgstr "Heitor; compositor brasileiro (1887-1959)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Olga; Polish painter (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:6990 +#: data/nomenclature.fab:7008 msgctxt "crater" msgid "Boznańska" msgstr "Boznańska" -#: data/nomenclature.fab:6990 +#: data/nomenclature.fab:7008 msgctxt "origin" msgid "Olga; Polish painter (1865-1940)." msgstr "Olga; pintora polaca (1865-1940)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gwendolyn; American poet and novelist (1917-2000). -#: data/nomenclature.fab:6992 +#: data/nomenclature.fab:7010 msgctxt "crater" msgid "Brooks" msgstr "Brooks" -#: data/nomenclature.fab:6992 +#: data/nomenclature.fab:7010 msgctxt "origin" msgid "Gwendolyn; American poet and novelist (1917-2000)." msgstr "Gwendolyn; poeta e novelista estadounidense (1917-2000)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Tu Fu; Chinese poet (712-770). -#: data/nomenclature.fab:6994 +#: data/nomenclature.fab:7012 msgctxt "crater" msgid "Du Fu" msgstr "Du Fu" -#: data/nomenclature.fab:6994 +#: data/nomenclature.fab:7012 msgctxt "origin" msgid "Tu Fu; Chinese poet (712-770)." msgstr "Tu Fu; poeta chinés (712-770)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese composer (12th century). -#: data/nomenclature.fab:6996 +#: data/nomenclature.fab:7014 msgctxt "crater" msgid "Chiang K'ui" msgstr "Chiang K'ui" -#: data/nomenclature.fab:6996 +#: data/nomenclature.fab:7014 msgctxt "origin" msgid "Chinese composer (12th century)." msgstr "Compositor chinés (século XII)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jack, American poet and author (1922-1969). -#: data/nomenclature.fab:6998 +#: data/nomenclature.fab:7016 msgctxt "crater" msgid "Kerouac" msgstr "Kerouac" -#: data/nomenclature.fab:6998 +#: data/nomenclature.fab:7016 msgctxt "origin" msgid "Jack, American poet and author (1922-1969)." msgstr "Jack, poeta e autor estadounidense (1922-1969)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Indian poet and dramatist (c. 5th century). -#: data/nomenclature.fab:7000 +#: data/nomenclature.fab:7018 msgctxt "crater" msgid "Kālidāsā" msgstr "Kālidāsā" -#: data/nomenclature.fab:7000 +#: data/nomenclature.fab:7018 msgctxt "origin" msgid "Indian poet and dramatist (c. 5th century)." msgstr "Poeta e dramaturgo indio (s. V)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Mary William Ethelbert Appleton “Billie”; American #. performing artist (1884-1970). -#: data/nomenclature.fab:7002 +#: data/nomenclature.fab:7020 msgctxt "crater" msgid "Burke" msgstr "Burke" -#: data/nomenclature.fab:7002 +#: data/nomenclature.fab:7020 msgctxt "origin" msgid "" "Mary William Ethelbert Appleton “Billie”; American performing artist " @@ -36117,102 +36241,102 @@ msgstr "" "(1884-1970)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Peter Paul; Flemish painter (1577-1640). -#: data/nomenclature.fab:7004 +#: data/nomenclature.fab:7022 msgctxt "crater" msgid "Rubens" msgstr "Rubens" -#: data/nomenclature.fab:7004 +#: data/nomenclature.fab:7022 msgctxt "origin" msgid "Peter Paul; Flemish painter (1577-1640)." msgstr "Peter Paul; pintor flamengo (1577-1640)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Kosaku; Japanese composer and conductor #. (1886-1965). -#: data/nomenclature.fab:7006 +#: data/nomenclature.fab:7024 msgctxt "crater" msgid "Yamada" msgstr "Yamada" -#: data/nomenclature.fab:7006 +#: data/nomenclature.fab:7024 msgctxt "origin" msgid "Kosaku; Japanese composer and conductor (1886-1965)." msgstr "Kosaku; compositor e director de orquestra xaponés (1886-1965)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Mahananda; Nepalese poet (1896-1977). -#: data/nomenclature.fab:7008 +#: data/nomenclature.fab:7026 msgctxt "crater" msgid "Sapkota" msgstr "Sapkota" -#: data/nomenclature.fab:7008 +#: data/nomenclature.fab:7026 msgctxt "origin" msgid "Mahananda; Nepalese poet (1896-1977)." msgstr "Mahananda; poeta nepalés (1896-1977)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sofonisba; Italian painter (1532-1625) -#: data/nomenclature.fab:7010 +#: data/nomenclature.fab:7028 msgctxt "crater" msgid "Anguissola" msgstr "Anguissola" -#: data/nomenclature.fab:7010 +#: data/nomenclature.fab:7028 msgctxt "origin" msgid "Sofonisba; Italian painter (1532-1625)" msgstr "Sofonisba; pintor italiano (1532-1625)" #. TRANSLATORS: (Mercury); Anyte of Tegea, Greek poet (early 3rd centrury BC). -#: data/nomenclature.fab:7012 +#: data/nomenclature.fab:7030 msgctxt "crater" msgid "Anyte" msgstr "Anyte" -#: data/nomenclature.fab:7012 +#: data/nomenclature.fab:7030 msgctxt "origin" msgid "Anyte of Tegea, Greek poet (early 3rd centrury BC)." msgstr "Anyte de Tegea, poeta grega (principios do século III a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Kurt; American writer (1922-2007). -#: data/nomenclature.fab:7014 +#: data/nomenclature.fab:7032 msgctxt "crater" msgid "Vonnegut" msgstr "Vonnegut" -#: data/nomenclature.fab:7014 +#: data/nomenclature.fab:7032 msgctxt "origin" msgid "Kurt; American writer (1922-2007)." msgstr "Kurt; escritor estadounidense (1922-2007)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Claude; French painter (1840-1926). -#: data/nomenclature.fab:7016 +#: data/nomenclature.fab:7034 msgctxt "crater" msgid "Monet" msgstr "Monet" -#: data/nomenclature.fab:7016 +#: data/nomenclature.fab:7034 msgctxt "origin" msgid "Claude; French painter (1840-1926)." msgstr "Claude; pintor francés (1840-1926)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Henri; French painter and sculptor (1869-1954). -#: data/nomenclature.fab:7018 data/nomenclature.fab:7616 +#: data/nomenclature.fab:7036 data/nomenclature.fab:7634 msgctxt "crater" msgid "Matisse" msgstr "Matisse" -#: data/nomenclature.fab:7018 data/nomenclature.fab:7616 +#: data/nomenclature.fab:7036 data/nomenclature.fab:7634 msgctxt "origin" msgid "Henri; French painter and sculptor (1869-1954)." msgstr "Henri; pintor e escultor francés (1869-1954)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Buonarroti; Italian painter, sculptor and architect #. (1475-1564). -#: data/nomenclature.fab:7020 data/nomenclature.fab:7618 +#: data/nomenclature.fab:7038 data/nomenclature.fab:7636 msgctxt "crater" msgid "Michelangelo" msgstr "Michelangelo" -#: data/nomenclature.fab:7020 data/nomenclature.fab:7618 +#: data/nomenclature.fab:7038 data/nomenclature.fab:7636 msgctxt "origin" msgid "Buonarroti; Italian painter, sculptor and architect (1475-1564)." msgstr "Buonarroti; pintor italiano, escultor e arquitecto (1475-1564)." @@ -36220,12 +36344,12 @@ msgstr "Buonarroti; pintor italiano, escultor e arquitecto (1475-1564)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Pamela Lyndon (born Helen Lyndon Goff); Australian- #. born British writer best known for Mary Poppins series of children’s books #. (1899-1996). -#: data/nomenclature.fab:7022 +#: data/nomenclature.fab:7040 msgctxt "crater" msgid "Travers" msgstr "Travers" -#: data/nomenclature.fab:7022 +#: data/nomenclature.fab:7040 msgctxt "origin" msgid "" "Pamela Lyndon (born Helen Lyndon Goff); Australian-born British writer best " @@ -36236,102 +36360,102 @@ msgstr "" "Poppins (1899-1996)." #. TRANSLATORS: (Mercury); John; English poet (1608-1674). -#: data/nomenclature.fab:7024 data/nomenclature.fab:7624 +#: data/nomenclature.fab:7042 data/nomenclature.fab:7642 msgctxt "crater" msgid "Milton" msgstr "Milton" -#: data/nomenclature.fab:7024 data/nomenclature.fab:7624 +#: data/nomenclature.fab:7042 data/nomenclature.fab:7642 msgctxt "origin" msgid "John; English poet (1608-1674)." msgstr "John; poeta inglés (1608-1674)." #. TRANSLATORS: (Mercury); William; Irish writer (1794-1869). -#: data/nomenclature.fab:7026 +#: data/nomenclature.fab:7044 msgctxt "crater" msgid "Carleton" msgstr "Carleton" -#: data/nomenclature.fab:7026 +#: data/nomenclature.fab:7044 msgctxt "origin" msgid "William; Irish writer (1794-1869)." msgstr "William; escritor irlandés (1794-1869)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Alecksandr Sergeyevich; Russian poet (1799-1837). -#: data/nomenclature.fab:7028 +#: data/nomenclature.fab:7046 msgctxt "crater" msgid "Pushkin" msgstr "Pushkin" -#: data/nomenclature.fab:7028 +#: data/nomenclature.fab:7046 msgctxt "origin" msgid "Alecksandr Sergeyevich; Russian poet (1799-1837)." msgstr "Alecksandr Sergeyevich; poeta ruso (1799-1837)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Francois; French writer (c. 1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:7030 +#: data/nomenclature.fab:7048 msgctxt "crater" msgid "Rabelais" msgstr "Rabelais" -#: data/nomenclature.fab:7030 +#: data/nomenclature.fab:7048 msgctxt "origin" msgid "Francois; French writer (c. 1483-1553)." msgstr "François; escritor francés (c. 1483-1553)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Strauss family of musicians. -#: data/nomenclature.fab:7032 +#: data/nomenclature.fab:7050 msgctxt "crater" msgid "Strauss" msgstr "Strauss" -#: data/nomenclature.fab:7032 +#: data/nomenclature.fab:7050 msgctxt "origin" msgid "Strauss family of musicians." msgstr "Familia Strauss de músicos." #. TRANSLATORS: (Mercury); Antonio, marchese d’Ischia; Italian sculptor #. (1757-1822). -#: data/nomenclature.fab:7034 +#: data/nomenclature.fab:7052 msgctxt "crater" msgid "Canova" msgstr "Canova" -#: data/nomenclature.fab:7034 +#: data/nomenclature.fab:7052 msgctxt "origin" msgid "Antonio, marchese d’Ischia; Italian sculptor (1757-1822)." msgstr "Antonio, marqués de Ischia; escultor italiano (1757-1822)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Pierre Auguste; French painter (1841-1919). -#: data/nomenclature.fab:7036 +#: data/nomenclature.fab:7054 msgctxt "crater" msgid "Renoir" msgstr "Renoir" -#: data/nomenclature.fab:7036 +#: data/nomenclature.fab:7054 msgctxt "origin" msgid "Pierre Auguste; French painter (1841-1919)." msgstr "Pierre Auguste; pintor francés (1841-1919)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gustav Theodore; British composer (1874-1934). -#: data/nomenclature.fab:7038 +#: data/nomenclature.fab:7056 msgctxt "crater" msgid "Holst" msgstr "Holst" -#: data/nomenclature.fab:7038 +#: data/nomenclature.fab:7056 msgctxt "origin" msgid "Gustav Theodore; British composer (1874-1934)." msgstr "Gustav Theodore; compositor británico (1874-1934)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek sculptor and architect (fl. 4th century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7040 +#: data/nomenclature.fab:7058 msgctxt "crater" msgid "Scopas" msgstr "Scopas" -#: data/nomenclature.fab:7040 +#: data/nomenclature.fab:7058 msgctxt "origin" msgid "Greek sculptor and architect (fl. 4th century B.C.)." msgstr "Escultor e arquitecto grego (século IV a.C.)." @@ -36339,181 +36463,181 @@ msgstr "Escultor e arquitecto grego (século IV a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Franz S.; Austrian composer (1797-1828). #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Friedrich von; Russian cartographer #. (1789-1865). -#: data/nomenclature.fab:7042 data/nomenclature.fab:10712 +#: data/nomenclature.fab:7060 data/nomenclature.fab:10730 msgctxt "crater" msgid "Schubert" msgstr "Schubert" -#: data/nomenclature.fab:7042 +#: data/nomenclature.fab:7060 msgctxt "origin" msgid "Franz S.; Austrian composer (1797-1828)." msgstr "Franz S .; Compositor austríaco (1797-1828)." #. TRANSLATORS: (Mercury); (Yakov Rabinowitz); Yiddish writer (1859-1916). -#: data/nomenclature.fab:7044 +#: data/nomenclature.fab:7062 msgctxt "crater" msgid "Sholem Aleichem" msgstr "Sholem Aleichem" -#: data/nomenclature.fab:7044 +#: data/nomenclature.fab:7062 msgctxt "origin" msgid "(Yakov Rabinowitz); Yiddish writer (1859-1916)." msgstr "(Yakov Rabinowitz); escritor yiddish (1859-1916)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Lyubov; Russian painter and designer (1889-1924). -#: data/nomenclature.fab:7046 +#: data/nomenclature.fab:7064 msgctxt "crater" msgid "Popova" msgstr "Popova" -#: data/nomenclature.fab:7046 +#: data/nomenclature.fab:7064 msgctxt "origin" msgid "Lyubov; Russian painter and designer (1889-1924)." msgstr "Lyubov; pintora rusa e deseñadora (1889-1924)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Bedrich; Czechoslovakian composer (1824-1884). -#: data/nomenclature.fab:7048 +#: data/nomenclature.fab:7066 msgctxt "crater" msgid "Smetana" msgstr "Smetana" -#: data/nomenclature.fab:7048 +#: data/nomenclature.fab:7066 msgctxt "origin" msgid "Bedrich; Czechoslovakian composer (1824-1884)." msgstr "Bedrich; compositor checoeslovaco (1824-1884)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sanskrit poet, author of the Ramayala (1st century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7050 +#: data/nomenclature.fab:7068 msgctxt "crater" msgid "Vālmiki" msgstr "Vālmiki" -#: data/nomenclature.fab:7050 +#: data/nomenclature.fab:7068 msgctxt "origin" msgid "Sanskrit poet, author of the Ramayala (1st century B.C.)." msgstr "Poeta sánscrito, autor do Ramayala (século I a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Maria, Brazilian sculptor (1894-1973). -#: data/nomenclature.fab:7052 +#: data/nomenclature.fab:7070 msgctxt "crater" msgid "Martins" msgstr "Martins" -#: data/nomenclature.fab:7052 +#: data/nomenclature.fab:7070 msgctxt "origin" msgid "Maria, Brazilian sculptor (1894-1973)." msgstr "Maria, escultora brasileira (1894-1973)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Antonio; Italian composer (1678-1741). -#: data/nomenclature.fab:7054 +#: data/nomenclature.fab:7072 msgctxt "crater" msgid "Vivaldi" msgstr "Vivaldi" -#: data/nomenclature.fab:7054 +#: data/nomenclature.fab:7072 msgctxt "origin" msgid "Antonio; Italian composer (1678-1741)." msgstr "Antonio; compositor italiano (1678-1741)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Aaron; American composer and pianist (1900-1990). -#: data/nomenclature.fab:7056 +#: data/nomenclature.fab:7074 msgctxt "crater" msgid "Copland" msgstr "Copland" -#: data/nomenclature.fab:7056 +#: data/nomenclature.fab:7074 msgctxt "origin" msgid "Aaron; American composer and pianist (1900-1990)." msgstr "Aaron; compositor e pianista estadounidense (1900-1990)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sergei V.; Russian composer, pianist, and conductor #. (1873-1943). -#: data/nomenclature.fab:7058 +#: data/nomenclature.fab:7076 msgctxt "crater" msgid "Rachmaninoff" msgstr "Rachmaninoff" -#: data/nomenclature.fab:7058 +#: data/nomenclature.fab:7076 msgctxt "origin" msgid "Sergei V.; Russian composer, pianist, and conductor (1873-1943)." msgstr "" "Sergei V.; compositor ruso, pianista e director de orquestra (1873-1943)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Vincent Akwete; Ghanaian sculptor (1923-1974). -#: data/nomenclature.fab:7060 +#: data/nomenclature.fab:7078 msgctxt "crater" msgid "Kofi" msgstr "Kofi" -#: data/nomenclature.fab:7060 +#: data/nomenclature.fab:7078 msgctxt "origin" msgid "Vincent Akwete; Ghanaian sculptor (1923-1974)." msgstr "Vincent Akwete; escultor ganés (1923-1974)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Maya, American author and poet (1928 – 2014). -#: data/nomenclature.fab:7062 +#: data/nomenclature.fab:7080 msgctxt "crater" msgid "Angelou" msgstr "Angelou" -#: data/nomenclature.fab:7062 +#: data/nomenclature.fab:7080 msgctxt "origin" msgid "Maya, American author and poet (1928 – 2014)." msgstr "Maya, autor e poeta estadounidense (1928 – 2014)." #. TRANSLATORS: (Mercury); José, Filipino writer (1861 – 1896). -#: data/nomenclature.fab:7064 +#: data/nomenclature.fab:7082 msgctxt "crater" msgid "Rizal" msgstr "Rizal" -#: data/nomenclature.fab:7064 +#: data/nomenclature.fab:7082 msgctxt "origin" msgid "José, Filipino writer (1861 – 1896)." msgstr "José, escritor filipino (1861 - 1896)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jack, American illustrator (1917 – 1994). -#: data/nomenclature.fab:7066 +#: data/nomenclature.fab:7084 msgctxt "crater" msgid "Kirby" msgstr "Kirby" -#: data/nomenclature.fab:7066 +#: data/nomenclature.fab:7084 msgctxt "origin" msgid "Jack, American illustrator (1917 – 1994)." msgstr "Jack, ilustrador estadounidense (1917 - 1994)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Taikō, Japanese ink painter (1405 – 1496). -#: data/nomenclature.fab:7068 +#: data/nomenclature.fab:7086 msgctxt "crater" msgid "Josetsu" msgstr "Josetsu" -#: data/nomenclature.fab:7068 +#: data/nomenclature.fab:7086 msgctxt "origin" msgid "Taikō, Japanese ink painter (1405 – 1496)." msgstr "Taikō, pintor de tinta xaponés (1405-1496)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Juan Ramón, Spanish poet and author (1881 – 1958). -#: data/nomenclature.fab:7070 +#: data/nomenclature.fab:7088 msgctxt "crater" msgid "Jiménez" msgstr "Jiménez" -#: data/nomenclature.fab:7070 +#: data/nomenclature.fab:7088 msgctxt "origin" msgid "Juan Ramón, Spanish poet and author (1881 – 1958)." msgstr "Juan Ramón, poeta e autor español (1881 - 1958)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ivan, Russian author of prose and poetry; first #. Russian to win the Nobel Prize in Literature, in 1933. (1861 – 1941). -#: data/nomenclature.fab:7072 +#: data/nomenclature.fab:7090 msgctxt "crater" msgid "Bunin" msgstr "Bunin" -#: data/nomenclature.fab:7072 +#: data/nomenclature.fab:7090 msgctxt "origin" msgid "" "Ivan, Russian author of prose and poetry; first Russian to win the Nobel " @@ -36523,46 +36647,46 @@ msgstr "" " Literatura, en 1933. (1861 - 1941)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Robert; American painter (1865 –1929). -#: data/nomenclature.fab:7074 +#: data/nomenclature.fab:7092 msgctxt "crater" msgid "Henri" msgstr "Henri" -#: data/nomenclature.fab:7074 +#: data/nomenclature.fab:7092 msgctxt "origin" msgid "Robert; American painter (1865 –1929)." msgstr "Robert; pintor estadounidense (1865-1929)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jakob Ludwig Felix; German composer (1809-1847). -#: data/nomenclature.fab:7076 +#: data/nomenclature.fab:7094 msgctxt "crater" msgid "Mendelssohn" msgstr "Mendelssohn" -#: data/nomenclature.fab:7076 +#: data/nomenclature.fab:7094 msgctxt "origin" msgid "Jakob Ludwig Felix; German composer (1809-1847)." msgstr "Jakob Ludwig Felix; compositor alemán (1809-1847)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Shota; Georgian poet (c. 1160-1216). -#: data/nomenclature.fab:7078 +#: data/nomenclature.fab:7096 msgctxt "crater" msgid "Rustaveli" msgstr "Rustaveli" -#: data/nomenclature.fab:7078 +#: data/nomenclature.fab:7096 msgctxt "origin" msgid "Shota; Georgian poet (c. 1160-1216)." msgstr "Shota; poeta xeorxiano (c. 1160-1216)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Nadine (1923-2014), South African writer; recipient #. of the Nobel Prize in Literature (1991) and the Booker Prize (1974). -#: data/nomenclature.fab:7080 +#: data/nomenclature.fab:7098 msgctxt "crater" msgid "Gordimer" msgstr "Gordimer" -#: data/nomenclature.fab:7080 +#: data/nomenclature.fab:7098 msgctxt "origin" msgid "" "Nadine (1923-2014), South African writer; recipient of the Nobel Prize in " @@ -36572,61 +36696,61 @@ msgstr "" "Literatura (1991) e do Premio Booker (1974)." #. TRANSLATORS: (Mercury); María; Mexican painter (c.1902-1955). -#: data/nomenclature.fab:7082 +#: data/nomenclature.fab:7100 msgctxt "crater" msgid "Izquierdo" msgstr "Izquierdo" -#: data/nomenclature.fab:7082 +#: data/nomenclature.fab:7100 msgctxt "origin" msgid "María; Mexican painter (c.1902-1955)." msgstr "María; pintora mexicana (c.1902-1955)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gerhart; German novelist and dramatist (1862-1946). -#: data/nomenclature.fab:7084 +#: data/nomenclature.fab:7102 msgctxt "crater" msgid "Hauptmann" msgstr "Hauptmann" -#: data/nomenclature.fab:7084 +#: data/nomenclature.fab:7102 msgctxt "origin" msgid "Gerhart; German novelist and dramatist (1862-1946)." msgstr "Gerhart; novelista alemán e dramaturgo (1862-1946)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Achille-Claude; French composer (1862-1918). -#: data/nomenclature.fab:7086 +#: data/nomenclature.fab:7104 msgctxt "crater" msgid "Debussy" msgstr "Debussy" -#: data/nomenclature.fab:7086 +#: data/nomenclature.fab:7104 msgctxt "origin" msgid "Achille-Claude; French composer (1862-1918)." msgstr "Achille-Claude; compositor francés (1862-1918)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Frances; New Zealand painter (1869-1947). -#: data/nomenclature.fab:7090 +#: data/nomenclature.fab:7108 msgctxt "crater" msgid "Hodgkins" msgstr "Hodgkins" -#: data/nomenclature.fab:7090 +#: data/nomenclature.fab:7108 msgctxt "origin" msgid "Frances; New Zealand painter (1869-1947)." msgstr "Frances; Pintor de Nova Zelandia (1869-1947)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Alisher; Uzbek poet (1441-1501). -#: data/nomenclature.fab:7092 +#: data/nomenclature.fab:7110 msgctxt "crater" msgid "Navoi" msgstr "Navoi" -#: data/nomenclature.fab:7092 +#: data/nomenclature.fab:7110 msgctxt "origin" msgid "Alisher; Uzbek poet (1441-1501)." msgstr "Alisher; poeta uzbeco (1441-1501)." -#: data/nomenclature.fab:7094 +#: data/nomenclature.fab:7112 msgctxt "origin" msgid "" "Gerard P.; Dutch-American astronomer, member of original Mariner Venus-" @@ -36636,24 +36760,24 @@ msgstr "" " de Mariner Venus-Mercury (1905-1973)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Raden Saleh; Javanese painter (1807-1880). -#: data/nomenclature.fab:7096 +#: data/nomenclature.fab:7114 msgctxt "crater" msgid "Raden Saleh" msgstr "Raden Saleh" -#: data/nomenclature.fab:7096 +#: data/nomenclature.fab:7114 msgctxt "origin" msgid "Raden Saleh; Javanese painter (1807-1880)." msgstr "Raden Saleh; pintor javanés (1807-1880)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Romain de Tirtoff; French artist and designer of #. Russian origin (1892-1990). -#: data/nomenclature.fab:7098 +#: data/nomenclature.fab:7116 msgctxt "crater" msgid "Erté" msgstr "Erté" -#: data/nomenclature.fab:7098 +#: data/nomenclature.fab:7116 msgctxt "origin" msgid "" "Romain de Tirtoff; French artist and designer of Russian origin (1892-1990)." @@ -36661,103 +36785,103 @@ msgstr "" "Romain de Tirtoff; Artista francés e deseñador de orixe rusa (1892-1990)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese painter (720-780). -#: data/nomenclature.fab:7100 +#: data/nomenclature.fab:7118 msgctxt "crater" msgid "Han Kan" msgstr "Han Kan" -#: data/nomenclature.fab:7100 +#: data/nomenclature.fab:7118 msgctxt "origin" msgid "Chinese painter (720-780)." msgstr "Pintor chinés (720-780)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Katarzyna; Polish sculptor (1898-1951). -#: data/nomenclature.fab:7102 +#: data/nomenclature.fab:7120 msgctxt "crater" msgid "Kobro" msgstr "Kobro" -#: data/nomenclature.fab:7102 +#: data/nomenclature.fab:7120 msgctxt "origin" msgid "Katarzyna; Polish sculptor (1898-1951)." msgstr "Katarzyna; escultora polaca (1898-1951)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Arab poet (c. 640-710). -#: data/nomenclature.fab:7104 +#: data/nomenclature.fab:7122 msgctxt "crater" msgid "Al-Akhtal" msgstr "Al-Akhtal" -#: data/nomenclature.fab:7104 +#: data/nomenclature.fab:7122 msgctxt "origin" msgid "Arab poet (c. 640-710)." msgstr "Poeta árabe (c. 640-710)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Arab writer (d. 1007). -#: data/nomenclature.fab:7106 +#: data/nomenclature.fab:7124 msgctxt "crater" msgid "Al-Hamadhani" msgstr "Al-Hamadhani" -#: data/nomenclature.fab:7106 +#: data/nomenclature.fab:7124 msgctxt "origin" msgid "Arab writer (d. 1007)." msgstr "Escritor árabe (f. 1007)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek philosopher and musical theorist (fl. 4th #. century B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7108 +#: data/nomenclature.fab:7126 msgctxt "crater" msgid "Aristoxenus" msgstr "Aristoxenus" -#: data/nomenclature.fab:7108 +#: data/nomenclature.fab:7126 msgctxt "origin" msgid "Greek philosopher and musical theorist (fl. 4th century B.C.)." msgstr "Filósofo grego e teórico musical (fl. século IV a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jalal Ad-Din, also Mawlana; Persian poet and Sufi #. mystic (1207-1273). -#: data/nomenclature.fab:7110 +#: data/nomenclature.fab:7128 msgctxt "crater" msgid "Rūmī" msgstr "Rūmī" -#: data/nomenclature.fab:7110 +#: data/nomenclature.fab:7128 msgctxt "origin" msgid "Jalal Ad-Din, also Mawlana; Persian poet and Sufi mystic (1207-1273)." msgstr "Jalal Ad-Din, tamén Mawlana; poeta persa e místico sufí (1207-1273)." #. TRANSLATORS: (Mercury); J. S.; German composer (1685-1750). -#: data/nomenclature.fab:7112 +#: data/nomenclature.fab:7130 msgctxt "crater" msgid "Bach" msgstr "Bach" -#: data/nomenclature.fab:7112 +#: data/nomenclature.fab:7130 msgctxt "origin" msgid "J. S.; German composer (1685-1750)." msgstr "J. S.; compositor alemán (1685-1750)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Persian poet (c. 1213-1291/1292). -#: data/nomenclature.fab:7114 +#: data/nomenclature.fab:7132 msgctxt "crater" msgid "Sadī" msgstr "Sadī" -#: data/nomenclature.fab:7114 +#: data/nomenclature.fab:7132 msgctxt "origin" msgid "Persian poet (c. 1213-1291/1292)." msgstr "Poeta persa (c. 1213-1291/1292)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Vissarion Grigoryevich; Russian literary critic and #. journalist (1811-1848). -#: data/nomenclature.fab:7116 +#: data/nomenclature.fab:7134 msgctxt "crater" msgid "Belinskij" msgstr "Belinskij" -#: data/nomenclature.fab:7116 +#: data/nomenclature.fab:7134 msgctxt "origin" msgid "" "Vissarion Grigoryevich; Russian literary critic and journalist (1811-1848)." @@ -36765,319 +36889,319 @@ msgstr "" "Vissarion Grigoryevich; crítico literario e xornalista ruso (1811-1848)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Egyptian sculptor (active c. 1340 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7118 +#: data/nomenclature.fab:7136 msgctxt "crater" msgid "Bek" msgstr "Bek" -#: data/nomenclature.fab:7118 +#: data/nomenclature.fab:7136 msgctxt "origin" msgid "Egyptian sculptor (active c. 1340 B.C.)." msgstr "Escultor exipcio (activo c. 1340 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); To Ngoc Van; Vietnamese painter (1906-1954). -#: data/nomenclature.fab:7120 +#: data/nomenclature.fab:7138 msgctxt "crater" msgid "To Ngoc Van" msgstr "To Ngoc Van" -#: data/nomenclature.fab:7120 +#: data/nomenclature.fab:7138 msgctxt "origin" msgid "To Ngoc Van; Vietnamese painter (1906-1954)." msgstr "A To Ngoc Van; pintor vietnamita (1906-1954)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Bjornstjerne; Norwegian poet and dramatist #. (1832-1910). -#: data/nomenclature.fab:7122 +#: data/nomenclature.fab:7140 msgctxt "crater" msgid "Bjornson" msgstr "Bjornson" -#: data/nomenclature.fab:7122 +#: data/nomenclature.fab:7140 msgctxt "origin" msgid "Bjornstjerne; Norwegian poet and dramatist (1832-1910)." msgstr "Bjornstjerne; poeta e dramaturgo noruegués (1832-1910)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek dramatist (c. 496-406 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7124 +#: data/nomenclature.fab:7142 msgctxt "crater" msgid "Sophocles" msgstr "Sophocles" -#: data/nomenclature.fab:7124 +#: data/nomenclature.fab:7142 msgctxt "origin" msgid "Greek dramatist (c. 496-406 B.C.)." msgstr "Dramaturgo grego (c. 496-406 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ines de la Cruz; Mexican writer (1651-1695). -#: data/nomenclature.fab:7126 +#: data/nomenclature.fab:7144 msgctxt "crater" msgid "Sor Juana" msgstr "Sor Juana" -#: data/nomenclature.fab:7126 +#: data/nomenclature.fab:7144 msgctxt "origin" msgid "Ines de la Cruz; Mexican writer (1651-1695)." msgstr "Ines de la Cruz; escritora mexicana (1651-1695)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Carl; Swiss epic poet (1845-1924). -#: data/nomenclature.fab:7128 +#: data/nomenclature.fab:7146 msgctxt "crater" msgid "Spitteler" msgstr "Spitteler" -#: data/nomenclature.fab:7128 +#: data/nomenclature.fab:7146 msgctxt "origin" msgid "Carl; Swiss epic poet (1845-1924)." msgstr "Carl; poeta épico suízo (1845-1924)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Igor Fyodorovich; Russian-born American composer #. (1882-1971). -#: data/nomenclature.fab:7130 +#: data/nomenclature.fab:7148 msgctxt "crater" msgid "Stravinsky" msgstr "Stravinsky" -#: data/nomenclature.fab:7130 +#: data/nomenclature.fab:7148 msgctxt "origin" msgid "Igor Fyodorovich; Russian-born American composer (1882-1971)." msgstr "Igor Fyodorovich; compositor americano nacido en Rusia (1882-1971)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Filippo; Florentine architect (1377-1446). -#: data/nomenclature.fab:7132 +#: data/nomenclature.fab:7150 msgctxt "crater" msgid "Brunelleschi" msgstr "Brunelleschi" -#: data/nomenclature.fab:7132 +#: data/nomenclature.fab:7150 msgctxt "origin" msgid "Filippo; Florentine architect (1377-1446)." msgstr "Filippo; arquitecto florentino (1377-1446)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sandro; Italian painter (1445-1510). -#: data/nomenclature.fab:7134 +#: data/nomenclature.fab:7152 msgctxt "crater" msgid "Botticelli" msgstr "Botticelli" -#: data/nomenclature.fab:7134 +#: data/nomenclature.fab:7152 msgctxt "origin" msgid "Sandro; Italian painter (1445-1510)." msgstr "Sandro; pintor italiano (1445-1510)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Nathaniel; American novelist (1804-1864). -#: data/nomenclature.fab:7136 +#: data/nomenclature.fab:7154 msgctxt "crater" msgid "Hawthorne" msgstr "Hawthorne" -#: data/nomenclature.fab:7136 +#: data/nomenclature.fab:7154 msgctxt "origin" msgid "Nathaniel; American novelist (1804-1864)." msgstr "Nathaniel; novelista estadounidense (1804-1864)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Christoph Willibald; German composer (1714-1787). -#: data/nomenclature.fab:7138 +#: data/nomenclature.fab:7156 msgctxt "crater" msgid "Gluck" msgstr "Gluck" -#: data/nomenclature.fab:7138 +#: data/nomenclature.fab:7156 msgctxt "origin" msgid "Christoph Willibald; German composer (1714-1787)." msgstr "Christoph Willibald; compositor alemán (1714-1787)." #. TRANSLATORS: (Mercury); August; Swedish playwright, novelist, and short- #. story writer (1849-1912). -#: data/nomenclature.fab:7140 +#: data/nomenclature.fab:7158 msgctxt "crater" msgid "Strindberg" msgstr "Strindberg" -#: data/nomenclature.fab:7140 +#: data/nomenclature.fab:7158 msgctxt "origin" msgid "" "August; Swedish playwright, novelist, and short-story writer (1849-1912)." msgstr "Agosto; dramaturgo sueco, novelista e escritor de contos (1849-1912)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Amrita; Indian painter (1913-1941). -#: data/nomenclature.fab:7142 +#: data/nomenclature.fab:7160 msgctxt "crater" msgid "Sher-Gil" msgstr "Sher-Gil" -#: data/nomenclature.fab:7142 +#: data/nomenclature.fab:7160 msgctxt "origin" msgid "Amrita; Indian painter (1913-1941)." msgstr "Amrita; pintora india (1913-1941)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Lorenzo; Italian sculptor (1378-1455). -#: data/nomenclature.fab:7144 +#: data/nomenclature.fab:7162 msgctxt "crater" msgid "Ghiberti" msgstr "Ghiberti" -#: data/nomenclature.fab:7144 +#: data/nomenclature.fab:7162 msgctxt "origin" msgid "Lorenzo; Italian sculptor (1378-1455)." msgstr "Lorenzo; escultor italiano (1378-1455)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Zainul; Bangladeshi painter and printmaker #. (1914-1976). -#: data/nomenclature.fab:7146 +#: data/nomenclature.fab:7164 msgctxt "crater" msgid "Abedin" msgstr "Abedin" -#: data/nomenclature.fab:7146 +#: data/nomenclature.fab:7164 msgctxt "origin" msgid "Zainul; Bangladeshi painter and printmaker (1914-1976)." msgstr "Zainul; pintor bangladesí e gravador (1914-1976)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Italian musical theorist (c. 990-1050). -#: data/nomenclature.fab:7148 +#: data/nomenclature.fab:7166 msgctxt "crater" msgid "Guido d'Arezzo" msgstr "Guido d'Arezzo" -#: data/nomenclature.fab:7148 +#: data/nomenclature.fab:7166 msgctxt "origin" msgid "Italian musical theorist (c. 990-1050)." msgstr "Teórico musical italiano (c. 990-1050)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Frans; Dutch painter (1581/1585-1666). -#: data/nomenclature.fab:7150 +#: data/nomenclature.fab:7168 msgctxt "crater" msgid "Hals" msgstr "Hals" -#: data/nomenclature.fab:7150 +#: data/nomenclature.fab:7168 msgctxt "origin" msgid "Frans; Dutch painter (1581/1585-1666)." msgstr "Frans; Pintor holandés (1581/1585-1666)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Suzuki; Japanese artist (1720/1724-1770). -#: data/nomenclature.fab:7152 +#: data/nomenclature.fab:7170 msgctxt "crater" msgid "Harunobu" msgstr "Harunobu" -#: data/nomenclature.fab:7152 +#: data/nomenclature.fab:7170 msgctxt "origin" msgid "Suzuki; Japanese artist (1720/1724-1770)." msgstr "Suzuki; artista xaponés (1720/1724-1770)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Andre; French painter (1880-1954). -#: data/nomenclature.fab:7154 +#: data/nomenclature.fab:7172 msgctxt "crater" msgid "Derain" msgstr "Derain" -#: data/nomenclature.fab:7154 +#: data/nomenclature.fab:7172 msgctxt "origin" msgid "Andre; French painter (1880-1954)." msgstr "Andre; pintor francés (1880-1954)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Egyptian physician and sage (c. 2686-2613 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7156 +#: data/nomenclature.fab:7174 msgctxt "crater" msgid "Imhotep" msgstr "Imhotep" -#: data/nomenclature.fab:7156 +#: data/nomenclature.fab:7174 msgctxt "origin" msgid "Egyptian physician and sage (c. 2686-2613 B.C.)." msgstr "Médico e sábio exipcio (c. 2686-2613 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Rachel; Netherland painter (1664-1750). -#: data/nomenclature.fab:7158 +#: data/nomenclature.fab:7176 msgctxt "crater" msgid "Ruysch" msgstr "Ruysch" -#: data/nomenclature.fab:7158 +#: data/nomenclature.fab:7176 msgctxt "origin" msgid "Rachel; Netherland painter (1664-1750)." msgstr "Rachel; pintora holandesa (1664-1750)." #. TRANSLATORS: (Mercury); John Philip; American bandmaster and composer #. (1854-1932). -#: data/nomenclature.fab:7160 +#: data/nomenclature.fab:7178 msgctxt "crater" msgid "Sousa" msgstr "Sousa" -#: data/nomenclature.fab:7160 +#: data/nomenclature.fab:7178 msgctxt "origin" msgid "John Philip; American bandmaster and composer (1854-1932)." msgstr "" "John Philip; director de banda e compositor estadounidense (1854-1932)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Charles; American composer (1874-1954). -#: data/nomenclature.fab:7162 +#: data/nomenclature.fab:7180 msgctxt "crater" msgid "Ives" msgstr "Ives" -#: data/nomenclature.fab:7162 +#: data/nomenclature.fab:7180 msgctxt "origin" msgid "Charles; American composer (1874-1954)." msgstr "Charles; compositor estadounidense (1874-1954)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Hans (c. 1465-1524), and Hans (c. 1497-1543); #. German painters. -#: data/nomenclature.fab:7164 +#: data/nomenclature.fab:7182 msgctxt "crater" msgid "Holbein" msgstr "Holbein" -#: data/nomenclature.fab:7164 +#: data/nomenclature.fab:7182 msgctxt "origin" msgid "Hans (c. 1465-1524), and Hans (c. 1497-1543); German painters." msgstr "Hans (c. 1465-1524), e Hans (c. 1497-1543); pintores alemáns." #. TRANSLATORS: (Mercury); Means "20" in Mayan language. -#: data/nomenclature.fab:7166 +#: data/nomenclature.fab:7184 msgctxt "crater" msgid "Hun Kal" msgstr "Hun Kal" -#: data/nomenclature.fab:7166 +#: data/nomenclature.fab:7184 msgctxt "origin" msgid "Means “20” in Mayan language." msgstr "Significa \"20\" na lingua maia." #. TRANSLATORS: (Mercury); Heinrich J.; Norwegian poet and dramatist #. (1828-1906). -#: data/nomenclature.fab:7168 +#: data/nomenclature.fab:7186 msgctxt "crater" msgid "Ibsen" msgstr "Ibsen" -#: data/nomenclature.fab:7168 +#: data/nomenclature.fab:7186 msgctxt "origin" msgid "Heinrich J.; Norwegian poet and dramatist (1828-1906)." msgstr "Heinrich J.; poeta e dramaturgo noruegués (1828-1906)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Leos; Czechoslovakian composer (1854-1928). -#: data/nomenclature.fab:7170 +#: data/nomenclature.fab:7188 msgctxt "crater" msgid "Janáček" msgstr "Janáček" -#: data/nomenclature.fab:7170 +#: data/nomenclature.fab:7188 msgctxt "origin" msgid "Leos; Czechoslovakian composer (1854-1928)." msgstr "Leos; compositor checoslovaco (1854-1928)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Kahlil (Khalil); Lebanese-American artist, poet, #. and writer (1883-1931). -#: data/nomenclature.fab:7172 +#: data/nomenclature.fab:7190 msgctxt "crater" msgid "Gibran" msgstr "Gibran" -#: data/nomenclature.fab:7172 +#: data/nomenclature.fab:7190 msgctxt "origin" msgid "" "Kahlil (Khalil); Lebanese-American artist, poet, and writer (1883-1931)." @@ -37086,669 +37210,669 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Judah; Jewish poet and religious philosopher (c. #. 1075-1141). -#: data/nomenclature.fab:7174 +#: data/nomenclature.fab:7192 msgctxt "crater" msgid "Judah Ha-Levi" msgstr "Judah Ha-Levi" -#: data/nomenclature.fab:7174 +#: data/nomenclature.fab:7192 msgctxt "origin" msgid "Judah; Jewish poet and religious philosopher (c. 1075-1141)." msgstr "Xudá; poeta xudeu e filósofo relixioso (c. 1075-1141)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Yashida Ca; Japanese writer (1283-1352). -#: data/nomenclature.fab:7176 +#: data/nomenclature.fab:7194 msgctxt "crater" msgid "Kenkō" msgstr "Kenkō" -#: data/nomenclature.fab:7176 +#: data/nomenclature.fab:7194 msgctxt "origin" msgid "Yashida Ca; Japanese writer (1283-1352)." msgstr "Yashida Ca; escritor xaponés (1283-1352)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Elyas Yusof Ganjavi; Persian epic poet (c. #. 1141-1209). -#: data/nomenclature.fab:7178 +#: data/nomenclature.fab:7196 msgctxt "crater" msgid "Nizāmī" msgstr "Nizāmī" -#: data/nomenclature.fab:7178 +#: data/nomenclature.fab:7196 msgctxt "origin" msgid "Elyas Yusof Ganjavi; Persian epic poet (c. 1141-1209)." msgstr "Elyas Yusof Ganjavi; poeta épico persa (c. 1141-1209)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Domingo Faustino; Argentine writer (1811-1888). -#: data/nomenclature.fab:7180 +#: data/nomenclature.fab:7198 msgctxt "crater" msgid "Sarmiento" msgstr "Sarmiento" -#: data/nomenclature.fab:7180 +#: data/nomenclature.fab:7198 msgctxt "origin" msgid "Domingo Faustino; Argentine writer (1811-1888)." msgstr "Domingo Faustino; escritor arxentino (1811-1888)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek epic poet (8th or 9th century B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7182 +#: data/nomenclature.fab:7200 msgctxt "crater" msgid "Homer" msgstr "Homer" -#: data/nomenclature.fab:7182 +#: data/nomenclature.fab:7200 msgctxt "origin" msgid "Greek epic poet (8th or 9th century B.C.)." msgstr "Poeta épico grego (século VIII ou IX a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Roman poet (65-8 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7184 +#: data/nomenclature.fab:7202 msgctxt "crater" msgid "Horace" msgstr "Horace" -#: data/nomenclature.fab:7184 +#: data/nomenclature.fab:7202 msgctxt "origin" msgid "Roman poet (65-8 B.C.)." msgstr "Poeta romano (65-8 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); John; English poet (1795-1821). -#: data/nomenclature.fab:7186 +#: data/nomenclature.fab:7204 msgctxt "crater" msgid "Keats" msgstr "Keats" -#: data/nomenclature.fab:7186 +#: data/nomenclature.fab:7204 msgctxt "origin" msgid "John; English poet (1795-1821)." msgstr "John; poeta inglés (1795-1821)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Luiz (Vas) de; Portuguese poet (c. 1524-1580). -#: data/nomenclature.fab:7188 +#: data/nomenclature.fab:7206 msgctxt "crater" msgid "Camões" msgstr "Camões" -#: data/nomenclature.fab:7188 +#: data/nomenclature.fab:7206 msgctxt "origin" msgid "Luiz (Vas) de; Portuguese poet (c. 1524-1580)." msgstr "Luiz (Vas) de; poeta portugués (c. 1524-1580)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Miguel de; Spanish novelist, playwright and poet #. (1547-1616). -#: data/nomenclature.fab:7190 +#: data/nomenclature.fab:7208 msgctxt "crater" msgid "Cervantes" msgstr "Cervantes" -#: data/nomenclature.fab:7190 +#: data/nomenclature.fab:7208 msgctxt "origin" msgid "Miguel de; Spanish novelist, playwright and poet (1547-1616)." msgstr "Miguel de; novelista español, dramaturgo e poeta (1547-1616)." #. TRANSLATORS: (Mercury); G. G.; English poet (1788-1824). -#: data/nomenclature.fab:7192 +#: data/nomenclature.fab:7210 msgctxt "crater" msgid "Byron" msgstr "Byron" -#: data/nomenclature.fab:7192 +#: data/nomenclature.fab:7210 msgctxt "origin" msgid "G. G.; English poet (1788-1824)." msgstr "G. G.; poeta inglés (1788-1824)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Al; Arab female poet (c. 6th century). -#: data/nomenclature.fab:7194 +#: data/nomenclature.fab:7212 msgctxt "crater" msgid "Khansa" msgstr "Khansa" -#: data/nomenclature.fab:7194 +#: data/nomenclature.fab:7212 msgctxt "origin" msgid "Al; Arab female poet (c. 6th century)." msgstr "Al; poetisa árabe (século VI)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Marius; French and Russian choreographer and dancer #. (1818-1910). -#: data/nomenclature.fab:7196 +#: data/nomenclature.fab:7214 msgctxt "crater" msgid "Petipa" msgstr "Petipa" -#: data/nomenclature.fab:7196 +#: data/nomenclature.fab:7214 msgctxt "origin" msgid "Marius; French and Russian choreographer and dancer (1818-1910)." msgstr "Marius; coreógrafo e bailarín francés e ruso (1818-1910)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Giosue; Italian poet (1835-1907). -#: data/nomenclature.fab:7198 +#: data/nomenclature.fab:7216 msgctxt "crater" msgid "Carducci" msgstr "Carducci" -#: data/nomenclature.fab:7198 +#: data/nomenclature.fab:7216 msgctxt "origin" msgid "Giosue; Italian poet (1835-1907)." msgstr "Giosue; poeta italiano (1835-1907)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek lyric poet (436-380 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7200 +#: data/nomenclature.fab:7218 msgctxt "crater" msgid "Philoxenus" msgstr "Philoxenus" -#: data/nomenclature.fab:7200 +#: data/nomenclature.fab:7218 msgctxt "origin" msgid "Greek lyric poet (436-380 B.C.)." msgstr "Poeta lírico grego (436-380 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese painter (c. 1625-1705). -#: data/nomenclature.fab:7202 +#: data/nomenclature.fab:7220 msgctxt "crater" msgid "Chu Ta" msgstr "Chu Ta" -#: data/nomenclature.fab:7202 +#: data/nomenclature.fab:7220 msgctxt "origin" msgid "Chinese painter (c. 1625-1705)." msgstr "Pintor chinés (c. 1625-1705)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Marcel; French novelist (1871-1922). -#: data/nomenclature.fab:7204 +#: data/nomenclature.fab:7222 msgctxt "crater" msgid "Proust" msgstr "Proust" -#: data/nomenclature.fab:7204 +#: data/nomenclature.fab:7222 msgctxt "origin" msgid "Marcel; French novelist (1871-1922)." msgstr "Marcel; novelista francés (1871-1922)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jean Baptiste; French sculptor (1714-1785). -#: data/nomenclature.fab:7206 +#: data/nomenclature.fab:7224 msgctxt "crater" msgid "Pigalle" msgstr "Pigalle" -#: data/nomenclature.fab:7206 +#: data/nomenclature.fab:7224 msgctxt "origin" msgid "Jean Baptiste; French sculptor (1714-1785)." msgstr "Jean Baptiste; escultor francés (1714-1785)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jean Boulogne; Dutch sculptor (1529-1608). -#: data/nomenclature.fab:7208 +#: data/nomenclature.fab:7226 msgctxt "crater" msgid "Giambologna" msgstr "Giambologna" -#: data/nomenclature.fab:7208 +#: data/nomenclature.fab:7226 msgctxt "origin" msgid "Jean Boulogne; Dutch sculptor (1529-1608)." msgstr "Jean Boulogne; escultor holandés (1529-1608)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Theodor Seuss Geisel; American author and #. cartoonist (1904-1991). -#: data/nomenclature.fab:7210 +#: data/nomenclature.fab:7228 msgctxt "crater" msgid "Seuss" msgstr "Seuss" -#: data/nomenclature.fab:7210 +#: data/nomenclature.fab:7228 msgctxt "origin" msgid "Theodor Seuss Geisel; American author and cartoonist (1904-1991)." msgstr "Theodor Seuss Geisel; autor e debuxante estadounidense (1904-1991)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Maria Elena; Portuguese-born French painter #. (1908-1992). -#: data/nomenclature.fab:7212 +#: data/nomenclature.fab:7230 msgctxt "crater" msgid "Vieira da Silva" msgstr "Vieira da Silva" -#: data/nomenclature.fab:7212 +#: data/nomenclature.fab:7230 msgctxt "origin" msgid "Maria Elena; Portuguese-born French painter (1908-1992)." msgstr "Maria Elena; pintora francesa nacida en Portugal (1908-1992)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Eugene; French painter (1798-1863). -#: data/nomenclature.fab:7214 +#: data/nomenclature.fab:7232 msgctxt "crater" msgid "Delacroix" msgstr "Delacroix" -#: data/nomenclature.fab:7214 +#: data/nomenclature.fab:7232 msgctxt "origin" msgid "Eugene; French painter (1798-1863)." msgstr "Eugene; pintor francés (1798-1863)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Charles; English novelist (1812-1870). -#: data/nomenclature.fab:7216 +#: data/nomenclature.fab:7234 msgctxt "crater" msgid "Dickens" msgstr "Dickens" -#: data/nomenclature.fab:7216 +#: data/nomenclature.fab:7234 msgctxt "origin" msgid "Charles; English novelist (1812-1870)." msgstr "Charles; novelista inglés (1812-1870)." #. TRANSLATORS: (Mercury); John; English poet (1572-1631). -#: data/nomenclature.fab:7218 +#: data/nomenclature.fab:7236 msgctxt "crater" msgid "Donne" msgstr "Donne" -#: data/nomenclature.fab:7218 +#: data/nomenclature.fab:7236 msgctxt "origin" msgid "John; English poet (1572-1631)." msgstr "John; poeta inglés (1572-1631)." #. TRANSLATORS: (Mercury); John Winston; English singer and songwriter #. (1940-1980). -#: data/nomenclature.fab:7220 +#: data/nomenclature.fab:7238 msgctxt "crater" msgid "Lennon" msgstr "Lennon" -#: data/nomenclature.fab:7220 +#: data/nomenclature.fab:7238 msgctxt "origin" msgid "John Winston; English singer and songwriter (1940-1980)." msgstr "John Winston; cantante e compositor inglés (1940-1980)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Robert Louis; Scottish author (1850-1894). -#: data/nomenclature.fab:7222 +#: data/nomenclature.fab:7240 msgctxt "crater" msgid "Stevenson" msgstr "Stevenson" -#: data/nomenclature.fab:7222 +#: data/nomenclature.fab:7240 msgctxt "origin" msgid "Robert Louis; Scottish author (1850-1894)." msgstr "Robert Louis; autor escocés (1850-1894)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Josquin; French composer (c. 1440-1521). -#: data/nomenclature.fab:7224 +#: data/nomenclature.fab:7242 msgctxt "crater" msgid "Despréz" msgstr "Despréz" -#: data/nomenclature.fab:7224 +#: data/nomenclature.fab:7242 msgctxt "origin" msgid "Josquin; French composer (c. 1440-1521)." msgstr "Josquin; compositor francés (c. 1440-1521)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Henrik Arnold; Norwegian poet (1808-1845). -#: data/nomenclature.fab:7226 +#: data/nomenclature.fab:7244 msgctxt "crater" msgid "Wergeland" msgstr "Wergeland" -#: data/nomenclature.fab:7226 +#: data/nomenclature.fab:7244 msgctxt "origin" msgid "Henrik Arnold; Norwegian poet (1808-1845)." msgstr "Henrik Arnold; poeta noruegués (1808-1845)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Taras Hryhorovych; Ukrainian poet (1814-1861). -#: data/nomenclature.fab:7228 +#: data/nomenclature.fab:7246 msgctxt "crater" msgid "Shevchenko" msgstr "Shevchenko" -#: data/nomenclature.fab:7228 +#: data/nomenclature.fab:7246 msgctxt "origin" msgid "Taras Hryhorovych; Ukrainian poet (1814-1861)." msgstr "Taras Hryhorovych; poeta ucraíno (1814-1861)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Mikhail Yurevich; Russian poet (1814-1841). -#: data/nomenclature.fab:7230 +#: data/nomenclature.fab:7248 msgctxt "crater" msgid "Lermontov" msgstr "Lermontov" -#: data/nomenclature.fab:7230 +#: data/nomenclature.fab:7248 msgctxt "origin" msgid "Mikhail Yurevich; Russian poet (1814-1841)." msgstr "Mikhail Yurevich; poeta ruso (1814-1841)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Giuseppe; Italian composer (1813-1901). -#: data/nomenclature.fab:7232 +#: data/nomenclature.fab:7250 msgctxt "crater" msgid "Verdi" msgstr "Verdi" -#: data/nomenclature.fab:7232 +#: data/nomenclature.fab:7250 msgctxt "origin" msgid "Giuseppe; Italian composer (1813-1901)." msgstr "Giuseppe; compositor italiano (1813-1901)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gilbert Keith; English author (1874-1936). -#: data/nomenclature.fab:7234 +#: data/nomenclature.fab:7252 msgctxt "crater" msgid "Chesterton" msgstr "Chesterton" -#: data/nomenclature.fab:7234 +#: data/nomenclature.fab:7252 msgctxt "origin" msgid "Gilbert Keith; English author (1874-1936)." msgstr "Gilbert Keith; autor inglés (1874-1936)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Andy, American artist (1928-1987). -#: data/nomenclature.fab:7236 +#: data/nomenclature.fab:7254 msgctxt "crater" msgid "Warhol" msgstr "Warhol" -#: data/nomenclature.fab:7236 +#: data/nomenclature.fab:7254 msgctxt "origin" msgid "Andy, American artist (1928-1987)." msgstr "Andy, artista estadounidense (1928-1987)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Scott; American composer (1868 – 1917). -#: data/nomenclature.fab:7238 +#: data/nomenclature.fab:7256 msgctxt "crater" msgid "Joplin" msgstr "Joplin" -#: data/nomenclature.fab:7238 +#: data/nomenclature.fab:7256 msgctxt "origin" msgid "Scott; American composer (1868 – 1917)." msgstr "Scott; compositor americano (1868 - 1917)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gaius Valerius; Roman poet (c. 84-c. 54 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7240 +#: data/nomenclature.fab:7258 msgctxt "crater" msgid "Catullus" msgstr "Catullus" -#: data/nomenclature.fab:7240 +#: data/nomenclature.fab:7258 msgctxt "origin" msgid "Gaius Valerius; Roman poet (c. 84-c. 54 B.C.)." msgstr "Gaius Valerius; poeta romano (c. 84-c. 54 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); G.; Italian poet, scholar, and philosopher #. (1798-1837). -#: data/nomenclature.fab:7242 +#: data/nomenclature.fab:7260 msgctxt "crater" msgid "Leopardi" msgstr "Leopardi" -#: data/nomenclature.fab:7242 +#: data/nomenclature.fab:7260 msgctxt "origin" msgid "G.; Italian poet, scholar, and philosopher (1798-1837)." msgstr "G.; poeta, estudoso e filósofo italiano (1798-1837)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Edward; American painter (1882-1967). -#: data/nomenclature.fab:7244 +#: data/nomenclature.fab:7262 msgctxt "crater" msgid "Hopper" msgstr "Hopper" -#: data/nomenclature.fab:7244 +#: data/nomenclature.fab:7262 msgctxt "origin" msgid "Edward; American painter (1882-1967)." msgstr "Edward; pintor estadounidense (1882-1967)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Auguste; French sculptor (1840-1917). -#: data/nomenclature.fab:7246 +#: data/nomenclature.fab:7264 msgctxt "crater" msgid "Rodin" msgstr "Rodin" -#: data/nomenclature.fab:7246 +#: data/nomenclature.fab:7264 msgctxt "origin" msgid "Auguste; French sculptor (1840-1917)." msgstr "Auguste; escultor francés (1840-1917)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese poet (701-762). -#: data/nomenclature.fab:7248 +#: data/nomenclature.fab:7266 msgctxt "crater" msgid "Li Po" msgstr "Li Po" -#: data/nomenclature.fab:7248 +#: data/nomenclature.fab:7266 msgctxt "origin" msgid "Chinese poet (701-762)." msgstr "Poeta chinés (701-762)." #. TRANSLATORS: (Mercury); (Chou Shu-Jen); Chinese writer (1881-1936). -#: data/nomenclature.fab:7250 +#: data/nomenclature.fab:7268 msgctxt "crater" msgid "Lu Hsun" msgstr "Lu Hsun" -#: data/nomenclature.fab:7250 +#: data/nomenclature.fab:7268 msgctxt "origin" msgid "(Chou Shu-Jen); Chinese writer (1881-1936)." msgstr "(Chou Shu-Jen); escritor chinés (1881-1936)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jules Hardouin; French architect (c. 1646-1708). -#: data/nomenclature.fab:7252 +#: data/nomenclature.fab:7270 msgctxt "crater" msgid "Mansart" msgstr "Mansart" -#: data/nomenclature.fab:7252 +#: data/nomenclature.fab:7270 msgctxt "origin" msgid "Jules Hardouin; French architect (c. 1646-1708)." msgstr "Jules Hardouin; arquitecto francés (c. 1646-1708)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek sculptor (4th century B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7254 +#: data/nomenclature.fab:7272 msgctxt "crater" msgid "Lysippus" msgstr "Lysippus" -#: data/nomenclature.fab:7254 +#: data/nomenclature.fab:7272 msgctxt "origin" msgid "Greek sculptor (4th century B.C.)." msgstr "Escultor grego (século IV a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ustad; Indian painter (17th century). -#: data/nomenclature.fab:7256 +#: data/nomenclature.fab:7274 msgctxt "crater" msgid "Mansur" msgstr "Mansur" -#: data/nomenclature.fab:7256 +#: data/nomenclature.fab:7274 msgctxt "origin" msgid "Ustad; Indian painter (17th century)." msgstr "Ustad; pintor indio (século XVII)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gabriela; Chilean poet (1889-1957). -#: data/nomenclature.fab:7258 +#: data/nomenclature.fab:7276 msgctxt "crater" msgid "Mistral" msgstr "Mistral" -#: data/nomenclature.fab:7258 +#: data/nomenclature.fab:7276 msgctxt "origin" msgid "Gabriela; Chilean poet (1889-1957)." msgstr "Gabriela; poeta chilena (1889-1957)." #. TRANSLATORS: (Mercury); (Samuel Clemens); American novelist, satirist #. (1835-1910). -#: data/nomenclature.fab:7260 +#: data/nomenclature.fab:7278 msgctxt "crater" msgid "Mark Twain" msgstr "Mark Twain" -#: data/nomenclature.fab:7260 +#: data/nomenclature.fab:7278 msgctxt "origin" msgid "(Samuel Clemens); American novelist, satirist (1835-1910)." msgstr "(Samuel Clemens); novelista estadounidense, satírico (1835-1910)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Rainer Maria; German poet (1875-1926). -#: data/nomenclature.fab:7262 +#: data/nomenclature.fab:7280 msgctxt "crater" msgid "Rilke" msgstr "Rilke" -#: data/nomenclature.fab:7262 +#: data/nomenclature.fab:7280 msgctxt "origin" msgid "Rainer Maria; German poet (1875-1926)." msgstr "Rainer Maria; poeta alemán (1875-1926)." -#: data/nomenclature.fab:7264 +#: data/nomenclature.fab:7282 msgctxt "origin" msgid "Juan de; Spanish poet (1411-1456)." msgstr "Juan de; poeta español (1411-1456)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jose Julian Marti y Perez; Cuban poet and essayist #. (1853-1895). -#: data/nomenclature.fab:7266 +#: data/nomenclature.fab:7284 msgctxt "crater" msgid "Martí" msgstr "Martí" -#: data/nomenclature.fab:7266 +#: data/nomenclature.fab:7284 msgctxt "origin" msgid "Jose Julian Marti y Perez; Cuban poet and essayist (1853-1895)." msgstr "Jose Julian Martí y Perez; poeta e ensaísta cubano (1853-1895)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Betti; Estonian poet (1906-1989). -#: data/nomenclature.fab:7268 +#: data/nomenclature.fab:7286 msgctxt "crater" msgid "Alver" msgstr "Alver" -#: data/nomenclature.fab:7268 +#: data/nomenclature.fab:7286 msgctxt "origin" msgid "Betti; Estonian poet (1906-1989)." msgstr "Betti; poeta estoniano (1906-1989)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Benedict Chukwukadibia; Nigerian sculptor and #. painter (1921-1994). -#: data/nomenclature.fab:7270 +#: data/nomenclature.fab:7288 msgctxt "crater" msgid "Enwonwu" msgstr "Enwonwu" -#: data/nomenclature.fab:7270 +#: data/nomenclature.fab:7288 msgctxt "origin" msgid "Benedict Chukwukadibia; Nigerian sculptor and painter (1921-1994)." msgstr "Benedict Chukwukadibia; escultor e pintor nixeriano (1921-1994)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jean Baptiste Poquelin; French dramatist and #. satirist (1622-1673). -#: data/nomenclature.fab:7272 +#: data/nomenclature.fab:7290 msgctxt "crater" msgid "Molière" msgstr "Molière" -#: data/nomenclature.fab:7272 +#: data/nomenclature.fab:7290 msgctxt "origin" msgid "Jean Baptiste Poquelin; French dramatist and satirist (1622-1673)." msgstr "Jean Baptiste Poquelin; dramaturgo e satirista francés (1622-1673)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Adam Bernard; Polish poet (1798-1855). -#: data/nomenclature.fab:7274 +#: data/nomenclature.fab:7292 msgctxt "crater" msgid "Mickiewicz" msgstr "Mickiewicz" -#: data/nomenclature.fab:7274 +#: data/nomenclature.fab:7292 msgctxt "origin" msgid "Adam Bernard; Polish poet (1798-1855)." msgstr "Adam Bernard; poeta polaco (1798-1855)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek painter (c. 500-400 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7276 +#: data/nomenclature.fab:7294 msgctxt "crater" msgid "Polygnotus" msgstr "Polygnotus" -#: data/nomenclature.fab:7276 +#: data/nomenclature.fab:7294 msgctxt "origin" msgid "Greek painter (c. 500-400 B.C.)." msgstr "Pintor grego (c. 500-400 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Thomas; South African (Lesotho) novelist #. (1876/77-1948). -#: data/nomenclature.fab:7278 +#: data/nomenclature.fab:7296 msgctxt "crater" msgid "Mofolo" msgstr "Mofolo" -#: data/nomenclature.fab:7278 +#: data/nomenclature.fab:7296 msgctxt "origin" msgid "Thomas; South African (Lesotho) novelist (1876/77-1948)." msgstr "Thomas; novelista sudafricano (Lesoto) (1876/77-1948)." #. TRANSLATORS: (Mercury); B.; German architect (1687-1753). -#: data/nomenclature.fab:7280 +#: data/nomenclature.fab:7298 msgctxt "crater" msgid "Neumann" msgstr "Neumann" -#: data/nomenclature.fab:7280 +#: data/nomenclature.fab:7298 msgctxt "origin" msgid "B.; German architect (1687-1753)." msgstr "B.; Arquitecto alemán (1687-1753)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Publius Ovidius Naso; Roman poet (43 B.C.-A.D. 17). -#: data/nomenclature.fab:7282 +#: data/nomenclature.fab:7300 msgctxt "crater" msgid "Ovid" msgstr "Ovid" -#: data/nomenclature.fab:7282 +#: data/nomenclature.fab:7300 msgctxt "origin" msgid "Publius Ovidius Naso; Roman poet (43 B.C.-A.D. 17)." msgstr "Publio Ovidio Naso; poeta romano (43 a.C.-17 d.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek sculptor (fl. c. 480-440 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7284 +#: data/nomenclature.fab:7302 msgctxt "crater" msgid "Myron" msgstr "Myron" -#: data/nomenclature.fab:7284 +#: data/nomenclature.fab:7302 msgctxt "origin" msgid "Greek sculptor (fl. c. 480-440 B.C.)." msgstr "Escultor grego (fl. c. 480-440 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Shikibu; Japanese novelist and poet #. (978-1014/1026). -#: data/nomenclature.fab:7286 +#: data/nomenclature.fab:7304 msgctxt "crater" msgid "Murasaki" msgstr "Murasaki" -#: data/nomenclature.fab:7286 +#: data/nomenclature.fab:7304 msgctxt "origin" msgid "Shikibu; Japanese novelist and poet (978-1014/1026)." msgstr "Shikibu; novelista e poeta xaponés (978-1014/1026)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek sculptor (fl. 370-330 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7288 +#: data/nomenclature.fab:7306 msgctxt "crater" msgid "Praxiteles" msgstr "Praxiteles" -#: data/nomenclature.fab:7288 +#: data/nomenclature.fab:7306 msgctxt "origin" msgid "Greek sculptor (fl. 370-330 B.C.)." msgstr "Escultor grego (fl. 370-330 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Francesco; Italian poet (1304-1374). -#: data/nomenclature.fab:7290 +#: data/nomenclature.fab:7308 msgctxt "crater" msgid "Petrarch" msgstr "Petrarch" -#: data/nomenclature.fab:7290 +#: data/nomenclature.fab:7308 msgctxt "origin" msgid "Francesco; Italian poet (1304-1374)." msgstr "Francesco; poeta italiano (1304-1374)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Bo Ya; Chinese musician (a guqin player) from the #. Spring and Autumn Period (5th-8th centuries B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7292 +#: data/nomenclature.fab:7310 msgctxt "crater" msgid "Po Ya" msgstr "Po Ya" -#: data/nomenclature.fab:7292 +#: data/nomenclature.fab:7310 msgctxt "origin" msgid "" "Bo Ya; Chinese musician (a guqin player) from the Spring and Autumn Period " @@ -37758,90 +37882,90 @@ msgstr "" "Outono (séculos V-VIII a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Henry; English composer (c. 1659-1695). -#: data/nomenclature.fab:7294 +#: data/nomenclature.fab:7312 msgctxt "crater" msgid "Purcell" msgstr "Purcell" -#: data/nomenclature.fab:7294 +#: data/nomenclature.fab:7312 msgctxt "origin" msgid "Henry; English composer (c. 1659-1695)." msgstr "Henry; compositor inglés (c. 1659-1695)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jean Philippe; French composer (1683-1764). -#: data/nomenclature.fab:7296 +#: data/nomenclature.fab:7314 msgctxt "crater" msgid "Rameau" msgstr "Rameau" -#: data/nomenclature.fab:7296 +#: data/nomenclature.fab:7314 msgctxt "origin" msgid "Jean Philippe; French composer (1683-1764)." msgstr "Jean Philippe; compositor francés (1683-1764)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese writer (c. 1715-1763). -#: data/nomenclature.fab:7298 +#: data/nomenclature.fab:7316 msgctxt "crater" msgid "Ts'ao Chan" msgstr "Ts'ao Chan" -#: data/nomenclature.fab:7298 +#: data/nomenclature.fab:7316 msgctxt "origin" msgid "Chinese writer (c. 1715-1763)." msgstr "Escritor chinés (c. 1715-1763)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Tilman; German sculptor (c. 1460-1531). -#: data/nomenclature.fab:7300 +#: data/nomenclature.fab:7318 msgctxt "crater" msgid "Riemenschneider" msgstr "Riemenschneider" -#: data/nomenclature.fab:7300 +#: data/nomenclature.fab:7318 msgctxt "origin" msgid "Tilman; German sculptor (c. 1460-1531)." msgstr "Tilman; escultor alemán (c. 1460-1531)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Arthur; French poet (1854-1891). -#: data/nomenclature.fab:7302 +#: data/nomenclature.fab:7320 msgctxt "crater" msgid "Rimbaud" msgstr "Rimbaud" -#: data/nomenclature.fab:7302 +#: data/nomenclature.fab:7320 msgctxt "origin" msgid "Arthur; French poet (1854-1891)." msgstr "Arthur; poeta francés (1854-1891)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Percy Bysshe; English poet (1792-1822). -#: data/nomenclature.fab:7304 +#: data/nomenclature.fab:7322 msgctxt "crater" msgid "Shelley" msgstr "Shelley" -#: data/nomenclature.fab:7304 +#: data/nomenclature.fab:7322 msgctxt "origin" msgid "Percy Bysshe; English poet (1792-1822)." msgstr "Percy Bysshe; poeta inglés (1792-1822)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Arnold; Austrian-American composer (1874-1951). -#: data/nomenclature.fab:7306 +#: data/nomenclature.fab:7324 msgctxt "crater" msgid "Schoenberg" msgstr "Schoenberg" -#: data/nomenclature.fab:7306 +#: data/nomenclature.fab:7324 msgctxt "origin" msgid "Arnold; Austrian-American composer (1874-1951)." msgstr "Arnold; compositor austríaco-americano (1874-1951)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Aruthin Sayadian; Armenian/Georgian song writer #. (1712-1795). -#: data/nomenclature.fab:7308 +#: data/nomenclature.fab:7326 msgctxt "crater" msgid "Sayat-Nova" msgstr "Sayat-Nova" -#: data/nomenclature.fab:7308 +#: data/nomenclature.fab:7326 msgctxt "origin" msgid "Aruthin Sayadian; Armenian/Georgian song writer (1712-1795)." msgstr "" @@ -37849,138 +37973,138 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Domenico (1685-1757) and Alessandro (1660-1725); #. Italian composers. -#: data/nomenclature.fab:7310 +#: data/nomenclature.fab:7328 msgctxt "crater" msgid "Scarlatti" msgstr "Scarlatti" -#: data/nomenclature.fab:7310 +#: data/nomenclature.fab:7328 msgctxt "origin" msgid "Domenico (1685-1757) and Alessandro (1660-1725); Italian composers." msgstr "" "Domenico (1685-1757) e Alessandro (1660-1725); compositores italianos." #. TRANSLATORS: (Mercury); Qi Baishi; Chinese painter (1864-1957). -#: data/nomenclature.fab:7312 +#: data/nomenclature.fab:7330 msgctxt "crater" msgid "Qi Baishi" msgstr "Qi Baishi" -#: data/nomenclature.fab:7312 +#: data/nomenclature.fab:7330 msgctxt "origin" msgid "Qi Baishi; Chinese painter (1864-1957)." msgstr "Qi Baishi; pintor chinés (1864-1957)." #. TRANSLATORS: (Mercury); McKinley Morganfield ("Muddy"); American musician #. (1915-1983). -#: data/nomenclature.fab:7314 +#: data/nomenclature.fab:7332 msgctxt "crater" msgid "Waters" msgstr "Waters" -#: data/nomenclature.fab:7314 +#: data/nomenclature.fab:7332 msgctxt "origin" msgid "McKinley Morganfield (”Muddy”); American musician (1915-1983)." msgstr "McKinley Morganfield (\"Muddy\"); Músico estadounidense (1915-1983)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Walter; American poet (1819-1892). -#: data/nomenclature.fab:7316 +#: data/nomenclature.fab:7334 msgctxt "crater" msgid "Whitman" msgstr "Whitman" -#: data/nomenclature.fab:7316 +#: data/nomenclature.fab:7334 msgctxt "origin" msgid "Walter; American poet (1819-1892)." msgstr "Walter; poeta estadounidense (1819-1892)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Christopher; English architect (1632-1723). -#: data/nomenclature.fab:7318 +#: data/nomenclature.fab:7336 msgctxt "crater" msgid "Wren" msgstr "Wren" -#: data/nomenclature.fab:7318 +#: data/nomenclature.fab:7336 msgctxt "origin" msgid "Christopher; English architect (1632-1723)." msgstr "Christopher; arquitecto inglés (1632-1723)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese painter (10th century). -#: data/nomenclature.fab:7320 +#: data/nomenclature.fab:7338 msgctxt "crater" msgid "Tung Yüan" msgstr "Tung Yüan" -#: data/nomenclature.fab:7320 +#: data/nomenclature.fab:7338 msgctxt "origin" msgid "Chinese painter (10th century)." msgstr "Pintor chinés (século X)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Indian composer (1767-1847). -#: data/nomenclature.fab:7322 +#: data/nomenclature.fab:7340 msgctxt "crater" msgid "Tyagaraja" msgstr "Tyagaraja" -#: data/nomenclature.fab:7322 +#: data/nomenclature.fab:7340 msgctxt "origin" msgid "Indian composer (1767-1847)." msgstr "Compositor indio (1767-1847)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Katsushika; Japanese painter, draftsman, and #. printmaker (1760-1849). -#: data/nomenclature.fab:7324 +#: data/nomenclature.fab:7342 msgctxt "crater" msgid "Hokusai" msgstr "Hokusai" -#: data/nomenclature.fab:7324 +#: data/nomenclature.fab:7342 msgctxt "origin" msgid "Katsushika; Japanese painter, draftsman, and printmaker (1760-1849)." msgstr "Katsushika; pintor xaponés, debuxante e gravador (1760-1849)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Natsume (Kinosaka); Japanese novelist (1867-1916). -#: data/nomenclature.fab:7326 +#: data/nomenclature.fab:7344 msgctxt "crater" msgid "Sōseki" msgstr "Sōseki" -#: data/nomenclature.fab:7326 +#: data/nomenclature.fab:7344 msgctxt "origin" msgid "Natsume (Kinosaka); Japanese novelist (1867-1916)." msgstr "Natsume (Kinosaka); novelista xaponés (1867-1916)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Indian poet (1483-1563). -#: data/nomenclature.fab:7328 +#: data/nomenclature.fab:7346 msgctxt "crater" msgid "Sūr Dās" msgstr "Sūr Dās" -#: data/nomenclature.fab:7328 +#: data/nomenclature.fab:7346 msgctxt "origin" msgid "Indian poet (1483-1563)." msgstr "Poeta indio (1483-1563)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Fujiwara; Japanese poet and portrait artist #. (1142-1205). -#: data/nomenclature.fab:7330 +#: data/nomenclature.fab:7348 msgctxt "crater" msgid "Takanobu" msgstr "Takanobu" -#: data/nomenclature.fab:7330 +#: data/nomenclature.fab:7348 msgctxt "origin" msgid "Fujiwara; Japanese poet and portrait artist (1142-1205)." msgstr "Fujiwara; poeta xaponés e artista de retratos (1142-1205)." #. TRANSLATORS: (Mercury); R.; Bengalese poet and novelist (also known as #. Tagore), Nobel Prize in literature in 1913 (1861-1941). -#: data/nomenclature.fab:7332 +#: data/nomenclature.fab:7350 msgctxt "crater" msgid "Thākur" msgstr "Thākur" -#: data/nomenclature.fab:7332 +#: data/nomenclature.fab:7350 msgctxt "origin" msgid "" "R.; Bengalese poet and novelist (also known as Tagore), Nobel Prize in " @@ -37990,116 +38114,116 @@ msgstr "" "literatura en 1913 (1861-1941)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese painter (active 1130-1162). -#: data/nomenclature.fab:7334 +#: data/nomenclature.fab:7352 msgctxt "crater" msgid "Xiao Zhao" msgstr "Xiao Zhao" -#: data/nomenclature.fab:7334 +#: data/nomenclature.fab:7352 msgctxt "origin" msgid "Chinese painter (active 1130-1162)." msgstr "Pintor chinés (activo 1130-1162)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Tiziano Vecellio; Italian Renaissance painter (c. #. 1488/90-1576). -#: data/nomenclature.fab:7336 +#: data/nomenclature.fab:7354 msgctxt "crater" msgid "Titian" msgstr "Titian" -#: data/nomenclature.fab:7336 +#: data/nomenclature.fab:7354 msgctxt "origin" msgid "Tiziano Vecellio; Italian Renaissance painter (c. 1488/90-1576)." msgstr "Tiziano Vecellio; pintor do Renacemento italiano (c. 1488/90-1576)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Louis; American architect (1856-1924). #. TRANSLATORS: (Venus); Anne; American teacher of Helen Keller (1866-1936). -#: data/nomenclature.fab:7338 data/nomenclature.fab:29236 +#: data/nomenclature.fab:7356 data/nomenclature.fab:29254 msgctxt "crater" msgid "Sullivan" msgstr "Sullivan" -#: data/nomenclature.fab:7338 +#: data/nomenclature.fab:7356 msgctxt "origin" msgid "Louis; American architect (1856-1924)." msgstr "Louis; arquitecto estadounidense (1856-1924)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Augusta; American sculptor (1892-1962). -#: data/nomenclature.fab:7340 +#: data/nomenclature.fab:7358 msgctxt "crater" msgid "Savage" msgstr "Savage" -#: data/nomenclature.fab:7340 +#: data/nomenclature.fab:7358 msgctxt "origin" msgid "Augusta; American sculptor (1892-1962)." msgstr "Augusta; escultora estadounidense (1892-1962)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Turkish/Persian architect (17th century). -#: data/nomenclature.fab:7342 +#: data/nomenclature.fab:7360 msgctxt "crater" msgid "Ustad Isa" msgstr "Ustad Isa" -#: data/nomenclature.fab:7342 +#: data/nomenclature.fab:7360 msgctxt "origin" msgid "Turkish/Persian architect (17th century)." msgstr "Arquitecto turco/persa (século XVII)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ki (Kino); noted Japanese man of letters (c. 945). -#: data/nomenclature.fab:7344 +#: data/nomenclature.fab:7362 msgctxt "crater" msgid "Tsurayuki" msgstr "Tsurayuki" -#: data/nomenclature.fab:7344 +#: data/nomenclature.fab:7362 msgctxt "origin" msgid "Ki (Kino); noted Japanese man of letters (c. 945)." msgstr "Ki (Kino); destacado home de letras xaponés (c. 945)." #. TRANSLATORS: (Mercury); William Butler; Irish poet and dramatist #. (1865-1939). -#: data/nomenclature.fab:7346 +#: data/nomenclature.fab:7364 msgctxt "crater" msgid "Yeats" msgstr "Yeats" -#: data/nomenclature.fab:7346 +#: data/nomenclature.fab:7364 msgctxt "origin" msgid "William Butler; Irish poet and dramatist (1865-1939)." msgstr "William Butler; poeta e dramaturgo irlandés (1865-1939)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Richard; German composer (1813-1883). -#: data/nomenclature.fab:7348 +#: data/nomenclature.fab:7366 msgctxt "crater" msgid "Wagner" msgstr "Wagner" -#: data/nomenclature.fab:7348 +#: data/nomenclature.fab:7366 msgctxt "origin" msgid "Richard; German composer (1813-1883)." msgstr "Richard; compositor alemán (1813-1883)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Motokiyo; Japanese dramatist and playwright (c. #. 1363-1443). -#: data/nomenclature.fab:7350 +#: data/nomenclature.fab:7368 msgctxt "crater" msgid "Zeami" msgstr "Zeami" -#: data/nomenclature.fab:7350 +#: data/nomenclature.fab:7368 msgctxt "origin" msgid "Motokiyo; Japanese dramatist and playwright (c. 1363-1443)." msgstr "Motokiyo; dramaturgo xaponés e dramaturgo (c. 1363-1443)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jan; Czech poet, journalist, writer, and art critic #. (1834-1891); Johann Baptist Georg; Classical Czech composer (1708-1780). -#: data/nomenclature.fab:7352 +#: data/nomenclature.fab:7370 msgctxt "crater" msgid "Neruda" msgstr "Neruda" -#: data/nomenclature.fab:7352 +#: data/nomenclature.fab:7370 msgctxt "origin" msgid "" "Jan; Czech poet, journalist, writer, and art critic (1834-1891); Johann " @@ -38110,171 +38234,171 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Júlíana; Icelandic painter and textile artist #. (1889-1966). -#: data/nomenclature.fab:7354 +#: data/nomenclature.fab:7372 msgctxt "crater" msgid "Sveinsdóttir" msgstr "Sveinsdóttir" -#: data/nomenclature.fab:7354 +#: data/nomenclature.fab:7372 msgctxt "origin" msgid "Júlíana; Icelandic painter and textile artist (1889-1966)." msgstr "Júlíana; pintora islandesa e artista téxtil (1889-1966)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ronald; Jamaican sculptor and painter (1900-1984). -#: data/nomenclature.fab:7356 +#: data/nomenclature.fab:7374 msgctxt "crater" msgid "Moody" msgstr "Moody" -#: data/nomenclature.fab:7356 +#: data/nomenclature.fab:7374 msgctxt "origin" msgid "Ronald; Jamaican sculptor and painter (1900-1984)." msgstr "Ronald; escultor e pintor xamaicano (1900-1984)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Hakop; Armenian painter (1806-1881). -#: data/nomenclature.fab:7358 +#: data/nomenclature.fab:7376 msgctxt "crater" msgid "Hovnatanian" msgstr "Hovnatanian" -#: data/nomenclature.fab:7358 +#: data/nomenclature.fab:7376 msgctxt "origin" msgid "Hakop; Armenian painter (1806-1881)." msgstr "Hakop; pintor armenio (1806-1881)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Edvard; Norwegian painter, printmaker, and #. draftsman (1863-1944). -#: data/nomenclature.fab:7360 +#: data/nomenclature.fab:7378 msgctxt "crater" msgid "Munch" msgstr "Munch" -#: data/nomenclature.fab:7360 +#: data/nomenclature.fab:7378 msgctxt "origin" msgid "Edvard; Norwegian painter, printmaker, and draftsman (1863-1944)." msgstr "Edvard; pintor noruegués, gravador e debuxante (1863-1944)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Edgar Allan; American poet, critic, editor and #. author (1809-1849). -#: data/nomenclature.fab:7362 +#: data/nomenclature.fab:7380 msgctxt "crater" msgid "Poe" msgstr "Poe" -#: data/nomenclature.fab:7362 +#: data/nomenclature.fab:7380 msgctxt "origin" msgid "Edgar Allan; American poet, critic, editor and author (1809-1849)." msgstr "" "Edgar Allan; poeta, crítico, editor e autor estadounidense (1809-1849)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Hector; French composer (1803-1869). -#: data/nomenclature.fab:7364 +#: data/nomenclature.fab:7382 msgctxt "crater" msgid "Berlioz" msgstr "Berlioz" -#: data/nomenclature.fab:7364 +#: data/nomenclature.fab:7382 msgctxt "origin" msgid "Hector; French composer (1803-1869)." msgstr "Hector; compositor francés (1803-1869)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Rudyard; English author (1865-1936). -#: data/nomenclature.fab:7366 +#: data/nomenclature.fab:7384 msgctxt "crater" msgid "Kipling" msgstr "Kipling" -#: data/nomenclature.fab:7366 +#: data/nomenclature.fab:7384 msgctxt "origin" msgid "Rudyard; English author (1865-1936)." msgstr "Rudyard; autor inglés (1865-1936)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Madeleine; American author (1918-2007). -#: data/nomenclature.fab:7368 +#: data/nomenclature.fab:7386 msgctxt "crater" msgid "L’Engle" msgstr "L’Engle" -#: data/nomenclature.fab:7368 +#: data/nomenclature.fab:7386 msgctxt "origin" msgid "Madeleine; American author (1918-2007)." msgstr "Madeleine; autor estadounidense (1918-2007)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Howard Phillips; American author (1890-1937). -#: data/nomenclature.fab:7370 +#: data/nomenclature.fab:7388 msgctxt "crater" msgid "Lovecraft" msgstr "Lovecraft" -#: data/nomenclature.fab:7370 +#: data/nomenclature.fab:7388 msgctxt "origin" msgid "Howard Phillips; American author (1890-1937)." msgstr "Howard Phillips; autor estadounidense (1890-1937)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sándor; Hungarian poet (1823-1849). -#: data/nomenclature.fab:7372 +#: data/nomenclature.fab:7390 msgctxt "crater" msgid "Petőfi" msgstr "Petőfi" -#: data/nomenclature.fab:7372 +#: data/nomenclature.fab:7390 msgctxt "origin" msgid "Sándor; Hungarian poet (1823-1849)." msgstr "Sándor; poeta húngaro (1823-1849)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Nicholas; Russian painter (1874-1947). -#: data/nomenclature.fab:7374 +#: data/nomenclature.fab:7392 msgctxt "crater" msgid "Roerich" msgstr "Roerich" -#: data/nomenclature.fab:7374 +#: data/nomenclature.fab:7392 msgctxt "origin" msgid "Nicholas; Russian painter (1874-1947)." msgstr "Nicholas; pintor ruso (1874-1947)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sidney; American jazz musician and composer #. (1897-1959). -#: data/nomenclature.fab:7376 +#: data/nomenclature.fab:7394 msgctxt "crater" msgid "Bechet" msgstr "Bechet" -#: data/nomenclature.fab:7376 +#: data/nomenclature.fab:7394 msgctxt "origin" msgid "Sidney; American jazz musician and composer (1897-1959)." msgstr "Sidney; músico de jazz e compositor estadounidense (1897-1959)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Erich Maria; German author (1898-1970). -#: data/nomenclature.fab:7378 +#: data/nomenclature.fab:7396 msgctxt "crater" msgid "Remarque" msgstr "Remarque" -#: data/nomenclature.fab:7378 +#: data/nomenclature.fab:7396 msgctxt "origin" msgid "Erich Maria; German author (1898-1970)." msgstr "Erich Maria; autor alemán (1898-1970)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Arthur; Canadian painter (1885-1969). -#: data/nomenclature.fab:7380 +#: data/nomenclature.fab:7398 msgctxt "crater" msgid "Lismer" msgstr "Lismer" -#: data/nomenclature.fab:7380 +#: data/nomenclature.fab:7398 msgctxt "origin" msgid "Arthur; Canadian painter (1885-1969)." msgstr "Arthur; pintor canadense (1885-1969)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Edward Kennedy “Duke”; American composer, musician, #. conductor (1899-1974). -#: data/nomenclature.fab:7382 +#: data/nomenclature.fab:7400 msgctxt "crater" msgid "Ellington" msgstr "Ellington" -#: data/nomenclature.fab:7382 +#: data/nomenclature.fab:7400 msgctxt "origin" msgid "" "Edward Kennedy “Duke”; American composer, musician, conductor (1899-1974)." @@ -38284,12 +38408,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Sen no; Japanese tea master, designer of Japanese #. tea ceremony (1522-1591). -#: data/nomenclature.fab:7384 +#: data/nomenclature.fab:7402 msgctxt "crater" msgid "Rikyū" msgstr "Rikyū" -#: data/nomenclature.fab:7384 +#: data/nomenclature.fab:7402 msgctxt "origin" msgid "" "Sen no; Japanese tea master, designer of Japanese tea ceremony (1522-1591)." @@ -38298,194 +38422,194 @@ msgstr "" "(1522-1591)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Halldór Kiljan; Icelandic writer (1902-1998). -#: data/nomenclature.fab:7386 +#: data/nomenclature.fab:7404 msgctxt "crater" msgid "Laxness" msgstr "Laxness" -#: data/nomenclature.fab:7386 +#: data/nomenclature.fab:7404 msgctxt "origin" msgid "Halldór Kiljan; Icelandic writer (1902-1998)." msgstr "Halldór Kiljan; escritor islandés (1902-1998)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Richard Buckminster; American engineer and #. architect (1895-1983). -#: data/nomenclature.fab:7388 +#: data/nomenclature.fab:7406 msgctxt "crater" msgid "Fuller" msgstr "Fuller" -#: data/nomenclature.fab:7388 +#: data/nomenclature.fab:7406 msgctxt "origin" msgid "Richard Buckminster; American engineer and architect (1895-1983)." msgstr "" "Richard Buckminster; enxeñeiro e arquitecto estadounidense (1895-1983)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Hidetsugu (Eiji); Japanese novelist (1892-1962). -#: data/nomenclature.fab:7390 +#: data/nomenclature.fab:7408 msgctxt "crater" msgid "Yoshikawa" msgstr "Yoshikawa" -#: data/nomenclature.fab:7390 +#: data/nomenclature.fab:7408 msgctxt "origin" msgid "Hidetsugu (Eiji); Japanese novelist (1892-1962)." msgstr "Hidetsugu (Eiji); novelista xaponés (1892-1962)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Alfred; American photographer (1864-1946). -#: data/nomenclature.fab:7392 +#: data/nomenclature.fab:7410 msgctxt "crater" msgid "Stieglitz" msgstr "Stieglitz" -#: data/nomenclature.fab:7392 +#: data/nomenclature.fab:7410 msgctxt "origin" msgid "Alfred; American photographer (1864-1946)." msgstr "Alfred; fotógrafo estadounidense (1864-1946)." #. TRANSLATORS: (Mercury); James Sidney; Belgian painter (1860-1949). -#: data/nomenclature.fab:7394 +#: data/nomenclature.fab:7412 msgctxt "crater" msgid "Ensor" msgstr "Ensor" -#: data/nomenclature.fab:7394 +#: data/nomenclature.fab:7412 msgctxt "origin" msgid "James Sidney; Belgian painter (1860-1949)." msgstr "James Sidney; pintor belga (1860-1949)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Majlis; Finnish and American ceramist (1899-1973). -#: data/nomenclature.fab:7396 +#: data/nomenclature.fab:7414 msgctxt "crater" msgid "Grotell" msgstr "Grotell" -#: data/nomenclature.fab:7396 +#: data/nomenclature.fab:7414 msgctxt "origin" msgid "Majlis; Finnish and American ceramist (1899-1973)." msgstr "Majlis; ceramista finlandesa e estadounidense (1899-1973)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Enrico; Italian singer (1873-1921). -#: data/nomenclature.fab:7398 +#: data/nomenclature.fab:7416 msgctxt "crater" msgid "Caruso" msgstr "Caruso" -#: data/nomenclature.fab:7398 +#: data/nomenclature.fab:7416 msgctxt "origin" msgid "Enrico; Italian singer (1873-1921)." msgstr "Enrico; cantante italiano (1873-1921)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Vladimir; Russian and American writer (1899-1977). -#: data/nomenclature.fab:7400 +#: data/nomenclature.fab:7418 msgctxt "crater" msgid "Nabokov" msgstr "Nabokov" -#: data/nomenclature.fab:7400 +#: data/nomenclature.fab:7418 msgctxt "origin" msgid "Vladimir; Russian and American writer (1899-1977)." msgstr "Vladimir; escritor ruso e americano (1899-1977)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Krzysztof; Polish composer and musician (1931- #. 1969). -#: data/nomenclature.fab:7402 +#: data/nomenclature.fab:7420 msgctxt "crater" msgid "Komeda" msgstr "Komeda" -#: data/nomenclature.fab:7402 +#: data/nomenclature.fab:7420 msgctxt "origin" msgid "Krzysztof; Polish composer and musician (1931- 1969)." msgstr "Krzysztof; compositor e músico polaco (1931-1969)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Antoni Gaudí i Cornet; Spanish Catalan architect #. (1852-1926). -#: data/nomenclature.fab:7404 +#: data/nomenclature.fab:7422 msgctxt "crater" msgid "Gaudí" msgstr "Gaudí" -#: data/nomenclature.fab:7404 +#: data/nomenclature.fab:7422 msgctxt "origin" msgid "Antoni Gaudí i Cornet; Spanish Catalan architect (1852-1926)." msgstr "Antoni Gaudí i Cornet; arquitecto catalán español (1852-1926)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Wassily; Russian painter (1866-1944). -#: data/nomenclature.fab:7406 +#: data/nomenclature.fab:7424 msgctxt "crater" msgid "Kandinsky" msgstr "Kandinsky" -#: data/nomenclature.fab:7406 +#: data/nomenclature.fab:7424 msgctxt "origin" msgid "Wassily; Russian painter (1866-1944)." msgstr "Wassily; pintor ruso (1866-1944)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gaius Petronius Arbiter; Roman author (d. 66 ). -#: data/nomenclature.fab:7408 +#: data/nomenclature.fab:7426 msgctxt "crater" msgid "Petronius" msgstr "Petronius" -#: data/nomenclature.fab:7408 +#: data/nomenclature.fab:7426 msgctxt "origin" msgid "Gaius Petronius Arbiter; Roman author (d. 66 )." msgstr "Gaius Petronius Arbiter; autor romano (m. 66)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sergey; Russian composer (1891-1953). -#: data/nomenclature.fab:7410 +#: data/nomenclature.fab:7428 msgctxt "crater" msgid "Prokofiev" msgstr "Prokofiev" -#: data/nomenclature.fab:7410 +#: data/nomenclature.fab:7428 msgctxt "origin" msgid "Sergey; Russian composer (1891-1953)." msgstr "Sergey; compositor ruso (1891-1953)." #. TRANSLATORS: (Mercury); John Ronald Reuel; English author and philologist #. (1892-1973). -#: data/nomenclature.fab:7412 +#: data/nomenclature.fab:7430 msgctxt "crater" msgid "Tolkien" msgstr "Tolkien" -#: data/nomenclature.fab:7412 +#: data/nomenclature.fab:7430 msgctxt "origin" msgid "John Ronald Reuel; English author and philologist (1892-1973)." msgstr "John Ronald Reuel; autor inglés e filólogo (1892-1973)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Nína (Jónína); Icelandic artist (1913-1968). -#: data/nomenclature.fab:7414 +#: data/nomenclature.fab:7432 msgctxt "crater" msgid "Tryggvadóttir" msgstr "Tryggvadóttir" -#: data/nomenclature.fab:7414 +#: data/nomenclature.fab:7432 msgctxt "origin" msgid "Nína (Jónína); Icelandic artist (1913-1968)." msgstr "Nína (Jónína); Artista islandesa (1913-1968)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Arab poet (c. 1756-1810). -#: data/nomenclature.fab:7416 +#: data/nomenclature.fab:7434 msgctxt "crater" msgid "Abu Nuwas" msgstr "Abu Nuwas" -#: data/nomenclature.fab:7416 +#: data/nomenclature.fab:7434 msgctxt "origin" msgid "Arab poet (c. 1756-1810)." msgstr "Poeta árabe (c. 1756-1810)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Abu-a;-Abbas Aj,Ad Obm Aj,Ad a;-Takruri Al-Massufi; #. Sudanese writer (1556-1627). -#: data/nomenclature.fab:7418 +#: data/nomenclature.fab:7436 msgctxt "crater" msgid "Ahmad Baba" msgstr "Ahmad Baba" -#: data/nomenclature.fab:7418 +#: data/nomenclature.fab:7436 msgctxt "origin" msgid "" "Abu-a;-Abbas Aj,Ad Obm Aj,Ad a;-Takruri Al-Massufi; Sudanese writer " @@ -38495,124 +38619,124 @@ msgstr "" "(1556-1627)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Giovanni; Italian painter (1430-1516). -#: data/nomenclature.fab:7420 +#: data/nomenclature.fab:7438 msgctxt "crater" msgid "Bellini" msgstr "Bellini" -#: data/nomenclature.fab:7420 +#: data/nomenclature.fab:7438 msgctxt "origin" msgid "Giovanni; Italian painter (1430-1516)." msgstr "Giovanni; pintor italiano (1430-1516)." #. TRANSLATORS: (Mercury); (James Beale); Sierra Leonean author, folklorist #. (1835-1883). -#: data/nomenclature.fab:7422 +#: data/nomenclature.fab:7440 msgctxt "crater" msgid "Africanus Horton" msgstr "Africanus Horton" -#: data/nomenclature.fab:7422 +#: data/nomenclature.fab:7440 msgctxt "origin" msgid "(James Beale); Sierra Leonean author, folklorist (1835-1883)." msgstr "(James Beale); autor sierraleonés, folclorista (1835-1883)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jose de; Brazilian novelist (1829-1877). -#: data/nomenclature.fab:7424 +#: data/nomenclature.fab:7442 msgctxt "crater" msgid "Alencar" msgstr "Alencar" -#: data/nomenclature.fab:7424 +#: data/nomenclature.fab:7442 msgctxt "origin" msgid "Jose de; Brazilian novelist (1829-1877)." msgstr "Jose de; novelista brasileiro (1829-1877)." #. TRANSLATORS: (Mercury); 10th century Tamil (South Indian) writer. -#: data/nomenclature.fab:7426 +#: data/nomenclature.fab:7444 msgctxt "crater" msgid "Andal" msgstr "Andal" -#: data/nomenclature.fab:7426 +#: data/nomenclature.fab:7444 msgctxt "origin" msgid "10th century Tamil (South Indian) writer." msgstr "Escritor Tamil (indio do sur) do século X." #. TRANSLATORS: (Mercury); Welsh poet (fl. 6th century). -#: data/nomenclature.fab:7428 +#: data/nomenclature.fab:7446 msgctxt "crater" msgid "Aneirin" msgstr "Aneirin" -#: data/nomenclature.fab:7428 +#: data/nomenclature.fab:7446 msgctxt "origin" msgid "Welsh poet (fl. 6th century)." msgstr "Poeta galés (s. VI)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Tarsila do; Brazilian painter (1886-1973). -#: data/nomenclature.fab:7430 +#: data/nomenclature.fab:7448 msgctxt "crater" msgid "Amaral" msgstr "Amaral" -#: data/nomenclature.fab:7430 +#: data/nomenclature.fab:7448 msgctxt "origin" msgid "Tarsila do; Brazilian painter (1886-1973)." msgstr "Tarsila do; pintora brasileira (1886-1973)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Indian philosopher and poet (fl. A.D. 80-150). -#: data/nomenclature.fab:7432 +#: data/nomenclature.fab:7450 msgctxt "crater" msgid "Aśvaghosa" msgstr "Aśvaghosa" -#: data/nomenclature.fab:7432 +#: data/nomenclature.fab:7450 msgctxt "origin" msgid "Indian philosopher and poet (fl. A.D. 80-150)." msgstr "Filósofo e poeta indio (fl. A.D. 80-150)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Eugène; French photographer (1857-1927). -#: data/nomenclature.fab:7434 +#: data/nomenclature.fab:7452 msgctxt "crater" msgid "Atget" msgstr "Atget" -#: data/nomenclature.fab:7434 +#: data/nomenclature.fab:7452 msgctxt "origin" msgid "Eugène; French photographer (1857-1927)." msgstr "Eugène; fotógrafo francés (1857-1927)." #. TRANSLATORS: (Mercury); F.; Philippino writer (1788-1862). -#: data/nomenclature.fab:7436 +#: data/nomenclature.fab:7454 msgctxt "crater" msgid "Balagtas" msgstr "Balagtas" -#: data/nomenclature.fab:7436 +#: data/nomenclature.fab:7454 msgctxt "origin" msgid "F.; Philippino writer (1788-1862)." msgstr "F.; Escritor filipino (1788-1862)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Wen Tianxiang; Chinese writer and poet (1236-1283). -#: data/nomenclature.fab:7438 +#: data/nomenclature.fab:7456 msgctxt "crater" msgid "Wen Tianxiang" msgstr "Wen Tianxiang" -#: data/nomenclature.fab:7438 +#: data/nomenclature.fab:7456 msgctxt "origin" msgid "Wen Tianxiang; Chinese writer and poet (1236-1283)." msgstr "Wen Tianxiang; escritor e poeta chinés (1236-1283)." #. TRANSLATORS: (Mercury); George (Giorgi Balanchivadze); American #. choreographer of Georgian-Russian origin (1904-1983). -#: data/nomenclature.fab:7440 +#: data/nomenclature.fab:7458 msgctxt "crater" msgid "Balanchine" msgstr "Balanchine" -#: data/nomenclature.fab:7440 +#: data/nomenclature.fab:7458 msgctxt "origin" msgid "" "George (Giorgi Balanchivadze); American choreographer of Georgian-Russian " @@ -38622,101 +38746,101 @@ msgstr "" "rusa (1904-1983)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Honore de; French novelist (1799-1850). -#: data/nomenclature.fab:7442 +#: data/nomenclature.fab:7460 msgctxt "crater" msgid "Balzac" msgstr "Balzac" -#: data/nomenclature.fab:7442 +#: data/nomenclature.fab:7460 msgctxt "origin" msgid "Honore de; French novelist (1799-1850)." msgstr "Honore de; novelista francés (1799-1850)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Bela; Hungarian composer (1881-1945). -#: data/nomenclature.fab:7444 +#: data/nomenclature.fab:7462 msgctxt "crater" msgid "Bartók" msgstr "Bartók" -#: data/nomenclature.fab:7444 +#: data/nomenclature.fab:7462 msgctxt "origin" msgid "Bela; Hungarian composer (1881-1945)." msgstr "Bela; compositor húngaro (1881-1945)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Rigaud; Haitian painter (1911-1987). -#: data/nomenclature.fab:7446 +#: data/nomenclature.fab:7464 msgctxt "crater" msgid "Benoit" msgstr "Benoit" -#: data/nomenclature.fab:7446 +#: data/nomenclature.fab:7464 msgctxt "origin" msgid "Rigaud; Haitian painter (1911-1987)." msgstr "Rigaud; pintor haitiano (1911-1987)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Matsuo; Japanese poet (1644-1694). -#: data/nomenclature.fab:7448 +#: data/nomenclature.fab:7466 msgctxt "crater" msgid "Bashō" msgstr "Bashō" -#: data/nomenclature.fab:7448 +#: data/nomenclature.fab:7466 msgctxt "origin" msgid "Matsuo; Japanese poet (1644-1694)." msgstr "Matsuo; poeta xaponés (1644-1694)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ivan, Bulgarian poet (1850-1921). -#: data/nomenclature.fab:7450 +#: data/nomenclature.fab:7468 msgctxt "crater" msgid "Vazov" msgstr "Vazov" -#: data/nomenclature.fab:7450 +#: data/nomenclature.fab:7468 msgctxt "origin" msgid "Ivan, Bulgarian poet (1850-1921)." msgstr "Ivan, poeta búlgaro (1850-1921)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Clarice; Australian painter (1887-1935). -#: data/nomenclature.fab:7452 +#: data/nomenclature.fab:7470 msgctxt "crater" msgid "Beckett" msgstr "Beckett" -#: data/nomenclature.fab:7452 +#: data/nomenclature.fab:7470 msgctxt "origin" msgid "Clarice; Australian painter (1887-1935)." msgstr "Clarice; pintora australiana (1887-1935)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Thelonious; American jazz musician and composer #. (1917-1982). -#: data/nomenclature.fab:7454 +#: data/nomenclature.fab:7472 msgctxt "crater" msgid "Monk" msgstr "Monk" -#: data/nomenclature.fab:7454 +#: data/nomenclature.fab:7472 msgctxt "origin" msgid "Thelonious; American jazz musician and composer (1917-1982)." msgstr "Thelonious; músico de jazz e compositor estadounidense (1917-1982)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Andres; Venezuelan poet and scholar (1781-1865). -#: data/nomenclature.fab:7456 +#: data/nomenclature.fab:7474 msgctxt "crater" msgid "Bello" msgstr "Bello" -#: data/nomenclature.fab:7456 +#: data/nomenclature.fab:7474 msgctxt "origin" msgid "Andres; Venezuelan poet and scholar (1781-1865)." msgstr "Andres; poeta e estudoso venezolano (1781-1865)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sabri; Turkish painter and printmaker (1909-1993). -#: data/nomenclature.fab:7458 +#: data/nomenclature.fab:7476 msgctxt "crater" msgid "Berkel" msgstr "Berkel" -#: data/nomenclature.fab:7458 +#: data/nomenclature.fab:7476 msgctxt "origin" msgid "Sabri; Turkish painter and printmaker (1909-1993)." msgstr "Sabri; pintor e gravador turco (1909-1993)." @@ -38724,12 +38848,12 @@ msgstr "Sabri; pintor e gravador turco (1909-1993)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Charlotte (1816-1855), Emily (1818-1848), Anne #. (1820-1849); English novelists, and Branwell (1817-1848); author and #. painter. -#: data/nomenclature.fab:7460 +#: data/nomenclature.fab:7478 msgctxt "crater" msgid "Brontë" msgstr "Brontë" -#: data/nomenclature.fab:7460 +#: data/nomenclature.fab:7478 msgctxt "origin" msgid "" "Charlotte (1816-1855), Emily (1818-1848), Anne (1820-1849); English " @@ -38742,310 +38866,310 @@ msgstr "" #. 470-524). #. TRANSLATORS: (Moon); Anicius Manlius Severinus; Roman scholar(c. A.D. #. 470-524). -#: data/nomenclature.fab:7462 data/nomenclature.fab:8604 +#: data/nomenclature.fab:7480 data/nomenclature.fab:8622 msgctxt "crater" msgid "Boethius" msgstr "Boethius" -#: data/nomenclature.fab:7462 +#: data/nomenclature.fab:7480 msgctxt "origin" msgid "Anicius Manlius Severinus; Roman scholar (c. A.D. 470-524)." msgstr "Anicius Manlius Severinus; estudoso romano (c. A.D. 470-524)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Johannes; German composer and pianist (1833-1897). -#: data/nomenclature.fab:7464 +#: data/nomenclature.fab:7482 msgctxt "crater" msgid "Brahms" msgstr "Brahms" -#: data/nomenclature.fab:7464 +#: data/nomenclature.fab:7482 msgctxt "origin" msgid "Johannes; German composer and pianist (1833-1897)." msgstr "Johannes; compositor e pianista alemán (1833-1897)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Donato; Italian architect (1444-1514). -#: data/nomenclature.fab:7466 +#: data/nomenclature.fab:7484 msgctxt "crater" msgid "Bramante" msgstr "Bramante" -#: data/nomenclature.fab:7466 +#: data/nomenclature.fab:7484 msgctxt "origin" msgid "Donato; Italian architect (1444-1514)." msgstr "Donato; arquitecto italiano (1444-1514)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Pieter; Flemish painter (1525-1569). -#: data/nomenclature.fab:7468 +#: data/nomenclature.fab:7486 msgctxt "crater" msgid "Bruegel" msgstr "Bruegel" -#: data/nomenclature.fab:7468 +#: data/nomenclature.fab:7486 msgctxt "origin" msgid "Pieter; Flemish painter (1525-1569)." msgstr "Pieter; pintor flamengo (1525-1569)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek architect (5th century B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7470 +#: data/nomenclature.fab:7488 msgctxt "crater" msgid "Callicrates" msgstr "Callicrates" #. TRANSLATORS: (Mercury); Robert; Scottish national poet (1759-1796). -#: data/nomenclature.fab:7472 +#: data/nomenclature.fab:7490 msgctxt "crater" msgid "Burns" msgstr "Burns" -#: data/nomenclature.fab:7472 +#: data/nomenclature.fab:7490 msgctxt "origin" msgid "Robert; Scottish national poet (1759-1796)." msgstr "Robert; poeta nacional escocés (1759-1796)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Alexander; American sculptor (1898-1976). -#: data/nomenclature.fab:7474 +#: data/nomenclature.fab:7492 msgctxt "crater" msgid "Calder" msgstr "Calder" -#: data/nomenclature.fab:7474 +#: data/nomenclature.fab:7492 msgctxt "origin" msgid "Alexander; American sculptor (1898-1976)." msgstr "Alexander; escultor estadounidense (1898-1976)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Italo; Italian writer (1923-1985). -#: data/nomenclature.fab:7476 +#: data/nomenclature.fab:7494 msgctxt "crater" msgid "Calvino" msgstr "Calvino" -#: data/nomenclature.fab:7476 +#: data/nomenclature.fab:7494 msgctxt "origin" msgid "Italo; Italian writer (1923-1985)." msgstr "Italo; escritor italiano (1923-1985)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Truman; American author (1924-1984). -#: data/nomenclature.fab:7478 +#: data/nomenclature.fab:7496 msgctxt "crater" msgid "Capote" msgstr "Capote" -#: data/nomenclature.fab:7478 +#: data/nomenclature.fab:7496 msgctxt "origin" msgid "Truman; American author (1924-1984)." msgstr "Truman; autor estadounidense (1924-1984)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Michelangelo Merisi; Italian painter (1571-1610). -#: data/nomenclature.fab:7480 +#: data/nomenclature.fab:7498 msgctxt "crater" msgid "Caravaggio" msgstr "Caravaggio" -#: data/nomenclature.fab:7480 +#: data/nomenclature.fab:7498 msgctxt "origin" msgid "Michelangelo Merisi; Italian painter (1571-1610)." msgstr "Michelangelo Merisi; pintor italiano (1571-1610)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Paul; French painter (1839-1906). -#: data/nomenclature.fab:7482 +#: data/nomenclature.fab:7500 msgctxt "crater" msgid "Cézanne" msgstr "Cézanne" -#: data/nomenclature.fab:7482 +#: data/nomenclature.fab:7500 msgctxt "origin" msgid "Paul; French painter (1839-1906)." msgstr "Paul; pintor francés (1839-1906)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Anton; Russian playwright and writer (1860-1904). -#: data/nomenclature.fab:7484 +#: data/nomenclature.fab:7502 msgctxt "crater" msgid "Chekhov" msgstr "Chekhov" -#: data/nomenclature.fab:7484 +#: data/nomenclature.fab:7502 msgctxt "origin" msgid "Anton; Russian playwright and writer (1860-1904)." msgstr "Anton; dramaturgo e escritor ruso (1860-1904)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Samuel Taylor; English poet (1772-1834). -#: data/nomenclature.fab:7486 +#: data/nomenclature.fab:7504 msgctxt "crater" msgid "Coleridge" msgstr "Coleridge" -#: data/nomenclature.fab:7486 +#: data/nomenclature.fab:7504 msgctxt "origin" msgid "Samuel Taylor; English poet (1772-1834)." msgstr "Samuel Taylor; poeta inglés (1772-1834)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Korean poet (1536-1593). -#: data/nomenclature.fab:7488 +#: data/nomenclature.fab:7506 msgctxt "crater" msgid "Chŏng Ch'ŏl" msgstr "Chŏng Ch'ŏl" -#: data/nomenclature.fab:7488 +#: data/nomenclature.fab:7506 msgctxt "origin" msgid "Korean poet (1536-1593)." msgstr "Poeta coreano (1536-1593)." #. TRANSLATORS: (Mercury); (Suor) Maria de; Maltese sculptor and painter #. (1645-1703). -#: data/nomenclature.fab:7490 +#: data/nomenclature.fab:7508 msgctxt "crater" msgid "Dominici" msgstr "Dominici" -#: data/nomenclature.fab:7490 +#: data/nomenclature.fab:7508 msgctxt "origin" msgid "(Suor) Maria de; Maltese sculptor and painter (1645-1703)." msgstr "(Suor) María de; escultora e pintora maltesa (1645-1703)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Frederic; Polish-born French composer and pianist #. (1810-1849). -#: data/nomenclature.fab:7492 +#: data/nomenclature.fab:7510 msgctxt "crater" msgid "Chopin" msgstr "Chopin" -#: data/nomenclature.fab:7492 +#: data/nomenclature.fab:7510 msgctxt "origin" msgid "Frederic; Polish-born French composer and pianist (1810-1849)." msgstr "Frederic; compositor e pianista francés nado en Polonia (1810-1849)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Francois; French composer (1688-1733). -#: data/nomenclature.fab:7494 +#: data/nomenclature.fab:7512 msgctxt "crater" msgid "Couperin" msgstr "Couperin" -#: data/nomenclature.fab:7494 +#: data/nomenclature.fab:7512 msgctxt "origin" msgid "Francois; French composer (1688-1733)." msgstr "François; compositor francés (1688-1733)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Imogen; American photographer (1883-1976). -#: data/nomenclature.fab:7496 +#: data/nomenclature.fab:7514 msgctxt "crater" msgid "Cunningham" msgstr "Cunningham" -#: data/nomenclature.fab:7496 +#: data/nomenclature.fab:7514 msgctxt "origin" msgid "Imogen; American photographer (1883-1976)." msgstr "Imogen; fotógrafa estadounidense (1883-1976)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Salvador; Spanish painter (1904-1989). -#: data/nomenclature.fab:7498 +#: data/nomenclature.fab:7516 msgctxt "crater" msgid "Dali" msgstr "Dali" -#: data/nomenclature.fab:7498 +#: data/nomenclature.fab:7516 msgctxt "origin" msgid "Salvador; Spanish painter (1904-1989)." msgstr "Salvador; pintor español (1904-1989)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Anne Seymour; English sculptor (1748-1828). -#: data/nomenclature.fab:7500 +#: data/nomenclature.fab:7518 msgctxt "crater" msgid "Damer" msgstr "Damer" -#: data/nomenclature.fab:7500 +#: data/nomenclature.fab:7518 msgctxt "origin" msgid "Anne Seymour; English sculptor (1748-1828)." msgstr "Anne Seymour; escultora inglesa (1748-1828)." #. TRANSLATORS: (Mercury); O.; Olavdah, West Africa (Benin) slave, writer (c. #. 1750-1797). -#: data/nomenclature.fab:7502 +#: data/nomenclature.fab:7520 msgctxt "crater" msgid "Equiano" msgstr "Equiano" -#: data/nomenclature.fab:7502 +#: data/nomenclature.fab:7520 msgctxt "origin" msgid "O.; Olavdah, West Africa (Benin) slave, writer (c. 1750-1797)." msgstr "" "O.; Olavdah, África Occidental (Benín) escravo, escritor (c. 1750-1797)." #. TRANSLATORS: (Mercury); William; American author (1897-1962). -#: data/nomenclature.fab:7504 +#: data/nomenclature.fab:7522 msgctxt "crater" msgid "Faulkner" msgstr "Faulkner" -#: data/nomenclature.fab:7504 +#: data/nomenclature.fab:7522 msgctxt "origin" msgid "William; American author (1897-1962)." msgstr "William; autor estadounidense (1897-1962)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ruben; Nicaraguan poet, journalist (1867-1916). -#: data/nomenclature.fab:7506 +#: data/nomenclature.fab:7524 msgctxt "crater" msgid "Darío" msgstr "Darío" -#: data/nomenclature.fab:7506 +#: data/nomenclature.fab:7524 msgctxt "origin" msgid "Ruben; Nicaraguan poet, journalist (1867-1916)." msgstr "Rubén; poeta nicaragüense, xornalista (1867-1916)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Edgar; French painter (1834-1917). -#: data/nomenclature.fab:7508 +#: data/nomenclature.fab:7526 msgctxt "crater" msgid "Degas" msgstr "Degas" -#: data/nomenclature.fab:7508 +#: data/nomenclature.fab:7526 msgctxt "origin" msgid "Edgar; French painter (1834-1917)." msgstr "Edgar; pintor francés (1834-1917)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jacques-Louis; French painter (1748-1825). -#: data/nomenclature.fab:7510 +#: data/nomenclature.fab:7528 msgctxt "crater" msgid "David" msgstr "David" -#: data/nomenclature.fab:7510 +#: data/nomenclature.fab:7528 msgctxt "origin" msgid "Jacques-Louis; French painter (1748-1825)." msgstr "Jacques-Louis; pintor francés (1748-1825)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Joe; Ghanaian playwright, poet, and novelist #. (1924-1978). -#: data/nomenclature.fab:7512 +#: data/nomenclature.fab:7530 msgctxt "crater" msgid "de Graft" msgstr "de Graft" -#: data/nomenclature.fab:7512 +#: data/nomenclature.fab:7530 msgctxt "origin" msgid "Joe; Ghanaian playwright, poet, and novelist (1924-1978)." msgstr "Joe; dramaturgo, poeta e novelista ghanés (1924-1978)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gavrila Romanovich; Russian poet (1743-1816). -#: data/nomenclature.fab:7514 +#: data/nomenclature.fab:7532 msgctxt "crater" msgid "Derzhavin" msgstr "Derzhavin" -#: data/nomenclature.fab:7514 +#: data/nomenclature.fab:7532 msgctxt "origin" msgid "Gavrila Romanovich; Russian poet (1743-1816)." msgstr "Gavrila Romanovich; poeta ruso (1743-1816)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Walter Elias; American film director, screenwriter, #. and animator. (1901-1966). -#: data/nomenclature.fab:7516 +#: data/nomenclature.fab:7534 msgctxt "crater" msgid "Disney" msgstr "Disney" -#: data/nomenclature.fab:7516 +#: data/nomenclature.fab:7534 msgctxt "origin" msgid "" "Walter Elias; American film director, screenwriter, and animator. " @@ -39055,35 +39179,35 @@ msgstr "" "(1901-1966)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Kristijonas; Lithuanian poet (1714-1780). -#: data/nomenclature.fab:7518 +#: data/nomenclature.fab:7536 msgctxt "crater" msgid "Donelaitis" msgstr "Donelaitis" -#: data/nomenclature.fab:7518 +#: data/nomenclature.fab:7536 msgctxt "origin" msgid "Kristijonas; Lithuanian poet (1714-1780)." msgstr "Kristijonas; poeta lituano (1714-1780)." #. TRANSLATORS: (Mercury); John; English composer (1562-1626). -#: data/nomenclature.fab:7520 +#: data/nomenclature.fab:7538 msgctxt "crater" msgid "Dowland" msgstr "Dowland" -#: data/nomenclature.fab:7520 +#: data/nomenclature.fab:7538 msgctxt "origin" msgid "John; English composer (1562-1626)." msgstr "John; compositor inglés (1562-1626)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Hafiz (or Hafez) of Shiraz, Shams-ud-din Muhammad; #. Persian poet (c. 1320-1389). -#: data/nomenclature.fab:7522 +#: data/nomenclature.fab:7540 msgctxt "crater" msgid "Hafiz" msgstr "Hafiz" -#: data/nomenclature.fab:7522 +#: data/nomenclature.fab:7540 msgctxt "origin" msgid "" "Hafiz (or Hafez) of Shiraz, Shams-ud-din Muhammad; Persian poet (c. " @@ -39094,408 +39218,408 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Duccio di Buoninsegna; Italian painter (c. #. 1255-1318). -#: data/nomenclature.fab:7524 +#: data/nomenclature.fab:7542 msgctxt "crater" msgid "Duccio" msgstr "Duccio" -#: data/nomenclature.fab:7524 +#: data/nomenclature.fab:7542 msgctxt "origin" msgid "Duccio di Buoninsegna; Italian painter (c. 1255-1318)." msgstr "Duccio di Buoninsegna; pintor italiano (c. 1255-1318)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Anton; Bohemian composer (1841-1904). -#: data/nomenclature.fab:7526 +#: data/nomenclature.fab:7544 msgctxt "crater" msgid "Dvorák" msgstr "Dvorák" -#: data/nomenclature.fab:7526 +#: data/nomenclature.fab:7544 msgctxt "origin" msgid "Anton; Bohemian composer (1841-1904)." msgstr "Anton; compositor bohemio (1841-1904)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jose; Spanish dramatist, Nobel laureate #. (1832-1916). -#: data/nomenclature.fab:7528 +#: data/nomenclature.fab:7546 msgctxt "crater" msgid "Echegaray" msgstr "Echegaray" -#: data/nomenclature.fab:7528 +#: data/nomenclature.fab:7546 msgctxt "origin" msgid "Jose; Spanish dramatist, Nobel laureate (1832-1916)." msgstr "José; dramaturgo español, Nobel laureado (1832-1916)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Charles A. (Ohiyesa); Sioux author (1858-1939). -#: data/nomenclature.fab:7530 +#: data/nomenclature.fab:7548 msgctxt "crater" msgid "Eastman" msgstr "Eastman" -#: data/nomenclature.fab:7530 +#: data/nomenclature.fab:7548 msgctxt "origin" msgid "Charles A. (Ohiyesa); Sioux author (1858-1939)." msgstr "Charles A. (Ohiyesa); autor Sioux (1858-1939)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Uzo; Nigerian artist (1931-1996). -#: data/nomenclature.fab:7532 +#: data/nomenclature.fab:7550 msgctxt "crater" msgid "Egonu" msgstr "Egonu" -#: data/nomenclature.fab:7532 +#: data/nomenclature.fab:7550 msgctxt "origin" msgid "Uzo; Nigerian artist (1931-1996)." msgstr "Uso; artista nixeriano (1931-1996)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Pseudonym of Kano Kuninobu; painter (1543-1590). -#: data/nomenclature.fab:7534 +#: data/nomenclature.fab:7552 msgctxt "crater" msgid "Eitoku" msgstr "Eitoku" -#: data/nomenclature.fab:7534 +#: data/nomenclature.fab:7552 msgctxt "origin" msgid "Pseudonym of Kano Kuninobu; painter (1543-1590)." msgstr "Pseudónimo de Kano Kuninobu; pintor (1543-1590)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Wilhelmina; Irish stained glass and graphic artist #. (1887-1955). -#: data/nomenclature.fab:7536 +#: data/nomenclature.fab:7554 msgctxt "crater" msgid "Geddes" msgstr "Geddes" -#: data/nomenclature.fab:7536 +#: data/nomenclature.fab:7554 msgctxt "origin" msgid "Wilhelmina; Irish stained glass and graphic artist (1887-1955)." msgstr "" "Wilhelmina; artista irlandesa de vidro manchado e gráfica (1887-1955)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Mihail; Romanian poet (1850-1889). -#: data/nomenclature.fab:7538 +#: data/nomenclature.fab:7556 msgctxt "crater" msgid "Eminescu" msgstr "Eminescu" -#: data/nomenclature.fab:7538 +#: data/nomenclature.fab:7556 msgctxt "origin" msgid "Mihail; Romanian poet (1850-1889)." msgstr "Mihail; poeta romanés (1850-1889)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gustave; French novelist (1821-1880). -#: data/nomenclature.fab:7540 +#: data/nomenclature.fab:7558 msgctxt "crater" msgid "Flaubert" msgstr "Flaubert" -#: data/nomenclature.fab:7540 +#: data/nomenclature.fab:7558 msgctxt "origin" msgid "Gustave; French novelist (1821-1880)." msgstr "Gustave; novelista francés (1821-1880)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Afanasy Afanasyevich; Russian poet (1820-1892). -#: data/nomenclature.fab:7542 +#: data/nomenclature.fab:7560 msgctxt "crater" msgid "Fet" msgstr "Fet" -#: data/nomenclature.fab:7542 +#: data/nomenclature.fab:7560 msgctxt "origin" msgid "Afanasy Afanasyevich; Russian poet (1820-1892)." msgstr "Afanasy Afanasyevich; poeta ruso (1820-1892)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Hakim Abulkasim; Tajik/Persian poet (c. #. 940-1020/30). -#: data/nomenclature.fab:7544 +#: data/nomenclature.fab:7562 msgctxt "crater" msgid "Firdousi" msgstr "Firdousi" -#: data/nomenclature.fab:7544 +#: data/nomenclature.fab:7562 msgctxt "origin" msgid "Hakim Abulkasim; Tajik/Persian poet (c. 940-1020/30)." msgstr "Hakim Abulkasim; poeta tayiko/persa (c. 940-1020/30)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ennio; Italian author (1910-1972). -#: data/nomenclature.fab:7546 +#: data/nomenclature.fab:7564 msgctxt "crater" msgid "Flaiano" msgstr "Flaiano" -#: data/nomenclature.fab:7546 +#: data/nomenclature.fab:7564 msgctxt "origin" msgid "Ennio; Italian author (1910-1972)." msgstr "Ennio; autor italiano (1910-1972)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Heinrich; German poet (1797-1856). -#: data/nomenclature.fab:7548 +#: data/nomenclature.fab:7566 msgctxt "crater" msgid "Heine" msgstr "Heine" -#: data/nomenclature.fab:7548 +#: data/nomenclature.fab:7566 msgctxt "origin" msgid "Heinrich; German poet (1797-1856)." msgstr "Heinrich; poeta alemán (1797-1856)." #. TRANSLATORS: (Mercury); S.; Japanese novelist (1864-1909). -#: data/nomenclature.fab:7550 +#: data/nomenclature.fab:7568 msgctxt "crater" msgid "Futabatei" msgstr "Futabatei" -#: data/nomenclature.fab:7550 +#: data/nomenclature.fab:7568 msgctxt "origin" msgid "S.; Japanese novelist (1864-1909)." msgstr "S.; Novelista xaponés (1864-1909)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Thomas; English painter (1727-1788). -#: data/nomenclature.fab:7552 +#: data/nomenclature.fab:7570 msgctxt "crater" msgid "Gainsborough" msgstr "Gainsborough" -#: data/nomenclature.fab:7552 +#: data/nomenclature.fab:7570 msgctxt "origin" msgid "Thomas; English painter (1727-1788)." msgstr "Thomas; pintor inglés (1727-1788)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Paul; French painter (1848-1903). -#: data/nomenclature.fab:7554 +#: data/nomenclature.fab:7572 msgctxt "crater" msgid "Gauguin" msgstr "Gauguin" -#: data/nomenclature.fab:7554 +#: data/nomenclature.fab:7572 msgctxt "origin" msgid "Paul; French painter (1848-1903)." msgstr "Paul; pintor francés (1848-1903)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Italian painter (c. 1271-1337). -#: data/nomenclature.fab:7556 +#: data/nomenclature.fab:7574 msgctxt "crater" msgid "Giotto" msgstr "Giotto" -#: data/nomenclature.fab:7556 +#: data/nomenclature.fab:7574 msgctxt "origin" msgid "Italian painter (c. 1271-1337)." msgstr "Pintor italiano (c. 1271-1337)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Mikhail; Russian composer (1804-1857). -#: data/nomenclature.fab:7558 +#: data/nomenclature.fab:7576 msgctxt "crater" msgid "Glinka" msgstr "Glinka" -#: data/nomenclature.fab:7558 +#: data/nomenclature.fab:7576 msgctxt "origin" msgid "Mikhail; Russian composer (1804-1857)." msgstr "Mikhail; compositor ruso (1804-1857)." #. TRANSLATORS: (Mercury); George Percy Aldridge; Australian-born composer #. (1882-1961). -#: data/nomenclature.fab:7560 +#: data/nomenclature.fab:7578 msgctxt "crater" msgid "Grainger" msgstr "Grainger" -#: data/nomenclature.fab:7560 +#: data/nomenclature.fab:7578 msgctxt "origin" msgid "George Percy Aldridge; Australian-born composer (1882-1961)." msgstr "George Percy Aldridge; compositor nado en Australia (1882-1961)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Nikolay; Russian dramatist and novelist #. (1809-1852). -#: data/nomenclature.fab:7562 +#: data/nomenclature.fab:7580 msgctxt "crater" msgid "Gogol" msgstr "Gogol" -#: data/nomenclature.fab:7562 +#: data/nomenclature.fab:7580 msgctxt "origin" msgid "Nikolay; Russian dramatist and novelist (1809-1852)." msgstr "Nikolay; dramaturgo e novelista ruso (1809-1852)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ludvig; Norwegian-Danish writer (1684-1754). -#: data/nomenclature.fab:7564 +#: data/nomenclature.fab:7582 msgctxt "crater" msgid "Holberg" msgstr "Holberg" -#: data/nomenclature.fab:7564 +#: data/nomenclature.fab:7582 msgctxt "origin" msgid "Ludvig; Norwegian-Danish writer (1684-1754)." msgstr "Ludvig; escritor noruegués-danés (1684-1754)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Francisco (Jose) de Goy (y Lucientes); Spanish #. painter (1746-1828). -#: data/nomenclature.fab:7566 +#: data/nomenclature.fab:7584 msgctxt "crater" msgid "Goya" msgstr "Goya" -#: data/nomenclature.fab:7566 +#: data/nomenclature.fab:7584 msgctxt "origin" msgid "Francisco (Jose) de Goy (y Lucientes); Spanish painter (1746-1828)." msgstr "Francisco (José) de Goya (y Lucientes); pintor español (1746-1828)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Edvard; Norwegian composer (1843-1907). -#: data/nomenclature.fab:7570 +#: data/nomenclature.fab:7588 msgctxt "crater" msgid "Grieg" msgstr "Grieg" -#: data/nomenclature.fab:7570 +#: data/nomenclature.fab:7588 msgctxt "origin" msgid "Edvard; Norwegian composer (1843-1907)." msgstr "Edvard; compositor noruegués (1843-1907)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Victor; French writer, dramatist and poet #. (1802-1885). -#: data/nomenclature.fab:7572 +#: data/nomenclature.fab:7590 msgctxt "crater" msgid "Hugo" msgstr "Hugo" -#: data/nomenclature.fab:7572 +#: data/nomenclature.fab:7590 msgctxt "origin" msgid "Victor; French writer, dramatist and poet (1802-1885)." msgstr "Victor; escritor francés, dramaturgo e poeta (1802-1885)." #. TRANSLATORS: (Mercury); G. F.; German-British composer (1685-1759). -#: data/nomenclature.fab:7574 +#: data/nomenclature.fab:7592 msgctxt "crater" msgid "Handel" msgstr "Handel" -#: data/nomenclature.fab:7574 +#: data/nomenclature.fab:7592 msgctxt "origin" msgid "G. F.; German-British composer (1685-1759)." msgstr "G. F.; compositor alemán-británico (1685-1759)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ernest Miller; American author (1899-1961). -#: data/nomenclature.fab:7576 +#: data/nomenclature.fab:7594 msgctxt "crater" msgid "Hemingway" msgstr "Hemingway" -#: data/nomenclature.fab:7576 +#: data/nomenclature.fab:7594 msgctxt "origin" msgid "Ernest Miller; American author (1899-1961)." msgstr "Ernest Miller; autor estadounidense (1899-1961)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek poet (c. 800 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7578 +#: data/nomenclature.fab:7596 msgctxt "crater" msgid "Hesiod" msgstr "Hesiod" -#: data/nomenclature.fab:7578 +#: data/nomenclature.fab:7596 msgctxt "origin" msgid "Greek poet (c. 800 B.C.)." msgstr "Poeta grego (c. 800 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ando; Japanese artist (1797-1858). -#: data/nomenclature.fab:7580 +#: data/nomenclature.fab:7598 msgctxt "crater" msgid "Hiroshige" msgstr "Hiroshige" -#: data/nomenclature.fab:7580 +#: data/nomenclature.fab:7598 msgctxt "origin" msgid "Ando; Japanese artist (1797-1858)." msgstr "Ando; artista xaponés (1797-1858)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Kakinomoto No; Japanese poet (c. 655-c. 700). -#: data/nomenclature.fab:7582 +#: data/nomenclature.fab:7600 msgctxt "crater" msgid "Hitomaro" msgstr "Hitomaro" -#: data/nomenclature.fab:7582 +#: data/nomenclature.fab:7600 msgctxt "origin" msgid "Kakinomoto No; Japanese poet (c. 655-c. 700)." msgstr "Kakinomoto No; poeta xaponés (c. 655-c. 700)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Mor; Hungarian novelist (1825-1904). -#: data/nomenclature.fab:7584 +#: data/nomenclature.fab:7602 msgctxt "crater" msgid "Jókai" msgstr "Jókai" -#: data/nomenclature.fab:7584 +#: data/nomenclature.fab:7602 msgctxt "origin" msgid "Mor; Hungarian novelist (1825-1904)." msgstr "Mor; novelista húngaro (1825-1904)." #. TRANSLATORS: (Mercury); André; Hungarian-born American photographer #. (1894-1985). -#: data/nomenclature.fab:7586 +#: data/nomenclature.fab:7604 msgctxt "crater" msgid "Kertész" msgstr "Kertész" -#: data/nomenclature.fab:7586 +#: data/nomenclature.fab:7604 msgctxt "origin" msgid "André; Hungarian-born American photographer (1894-1985)." msgstr "André; fotógrafo americano nado en Hungría (1894-1985)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Japanese sculptor (13th century). -#: data/nomenclature.fab:7588 +#: data/nomenclature.fab:7606 msgctxt "crater" msgid "Kōshō" msgstr "Kōshō" -#: data/nomenclature.fab:7588 +#: data/nomenclature.fab:7606 msgctxt "origin" msgid "Japanese sculptor (13th century)." msgstr "Escultor xaponés (século XIII)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gotthold Ephraim; German critic and dramatist #. (1729-1781). -#: data/nomenclature.fab:7590 +#: data/nomenclature.fab:7608 msgctxt "crater" msgid "Lessing" msgstr "Lessing" -#: data/nomenclature.fab:7590 +#: data/nomenclature.fab:7608 msgctxt "origin" msgid "Gotthold Ephraim; German critic and dramatist (1729-1781)." msgstr "Gotthold Ephraim; crítico e dramaturgo alemán (1729-1781)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese dramatist (c. 1241-1320). -#: data/nomenclature.fab:7592 +#: data/nomenclature.fab:7610 msgctxt "crater" msgid "Kuan Han-Ch'ing" msgstr "Kuan Han-Ch'ing" -#: data/nomenclature.fab:7592 +#: data/nomenclature.fab:7610 msgctxt "origin" msgid "Chinese dramatist (c. 1241-1320)." msgstr "Dramaturgo chinés (c. 1241-1320)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese dramatist (fl. 1251). -#: data/nomenclature.fab:7596 +#: data/nomenclature.fab:7614 msgctxt "crater" msgid "Ma Chih-Yuan" msgstr "Ma Chih-Yuan" -#: data/nomenclature.fab:7596 +#: data/nomenclature.fab:7614 msgctxt "origin" msgid "Chinese dramatist (fl. 1251)." msgstr "Dramaturgo chinés (fl. 1251)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ausias; Spanish poet, first major poet to write in #. Catalan (1397-1459). -#: data/nomenclature.fab:7598 +#: data/nomenclature.fab:7616 msgctxt "crater" msgid "March" msgstr "March" -#: data/nomenclature.fab:7598 +#: data/nomenclature.fab:7616 msgctxt "origin" msgid "" "Ausias; Spanish poet, first major poet to write in Catalan (1397-1459)." @@ -39504,203 +39628,203 @@ msgstr "" "(1397-1459)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Kinko; Japanese composer (18th century). -#: data/nomenclature.fab:7600 +#: data/nomenclature.fab:7618 msgctxt "crater" msgid "Kurosawa" msgstr "Kurosawa" -#: data/nomenclature.fab:7600 +#: data/nomenclature.fab:7618 msgctxt "origin" msgid "Kinko; Japanese composer (18th century)." msgstr "Kinko; compositor xaponés (século XVIII)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Kawanabe; Japanese artist (1831-1889). -#: data/nomenclature.fab:7602 +#: data/nomenclature.fab:7620 msgctxt "crater" msgid "Kyōsai" msgstr "Kyōsai" -#: data/nomenclature.fab:7602 +#: data/nomenclature.fab:7620 msgctxt "origin" msgid "Kawanabe; Japanese artist (1831-1889)." msgstr "Kawanabe; artista xaponés (1831-1889)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese painter (c. 1140-1210). -#: data/nomenclature.fab:7604 +#: data/nomenclature.fab:7622 msgctxt "crater" msgid "Liang K'ai" msgstr "Liang K'ai" -#: data/nomenclature.fab:7604 +#: data/nomenclature.fab:7622 msgctxt "origin" msgid "Chinese painter (c. 1140-1210)." msgstr "Pintor chinés (c. 1140-1210)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese poet (1081-c. 1141). -#: data/nomenclature.fab:7606 +#: data/nomenclature.fab:7624 msgctxt "crater" msgid "Li Ch'ing-Chao" msgstr "Li Ch'ing-Chao" -#: data/nomenclature.fab:7606 +#: data/nomenclature.fab:7624 msgctxt "origin" msgid "Chinese poet (1081-c. 1141)." msgstr "Poeta chinés (1081-c. 1141)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Franz; Hungarian piano virtuoso and composer #. (1811-1886). -#: data/nomenclature.fab:7608 +#: data/nomenclature.fab:7626 msgctxt "crater" msgid "Liszt" msgstr "Liszt" -#: data/nomenclature.fab:7608 +#: data/nomenclature.fab:7626 msgctxt "origin" msgid "Franz; Hungarian piano virtuoso and composer (1811-1886)." msgstr "Franz; pianista virtuoso e compositor húngaro (1811-1886)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Guillaume de; French poet and composer (c. #. 1300-1377). -#: data/nomenclature.fab:7610 +#: data/nomenclature.fab:7628 msgctxt "crater" msgid "Machaut" msgstr "Machaut" -#: data/nomenclature.fab:7610 +#: data/nomenclature.fab:7628 msgctxt "origin" msgid "Guillaume de; French poet and composer (c. 1300-1377)." msgstr "Guillaume de; poeta e compositor francés (c. 1300-1377)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gustav; Austrian composer (1860-1911). -#: data/nomenclature.fab:7612 +#: data/nomenclature.fab:7630 msgctxt "crater" msgid "Mahler" msgstr "Mahler" -#: data/nomenclature.fab:7612 +#: data/nomenclature.fab:7630 msgctxt "origin" msgid "Gustav; Austrian composer (1860-1911)." msgstr "Gustav; compositor austríaco (1860-1911)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Marcus Valerius; Roman epigrammist (c. A.D. 40-c. #. 103). -#: data/nomenclature.fab:7614 +#: data/nomenclature.fab:7632 msgctxt "crater" msgid "Martial" msgstr "Martial" -#: data/nomenclature.fab:7614 +#: data/nomenclature.fab:7632 msgctxt "origin" msgid "Marcus Valerius; Roman epigrammist (c. A.D. 40-c. 103)." msgstr "Marcus Valerius; epigramista romano (c. A.D. 40-c. 103)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Herman; American novelist (1819-1891). -#: data/nomenclature.fab:7620 +#: data/nomenclature.fab:7638 msgctxt "crater" msgid "Melville" msgstr "Melville" -#: data/nomenclature.fab:7620 +#: data/nomenclature.fab:7638 msgctxt "origin" msgid "Herman; American novelist (1819-1891)." msgstr "Herman; novelista estadounidense (1819-1891)." #. TRANSLATORS: (Mercury); F.; Portuguese prose author (c. 1510-1583). -#: data/nomenclature.fab:7622 +#: data/nomenclature.fab:7640 msgctxt "crater" msgid "Mendes Pinto" msgstr "Mendes Pinto" -#: data/nomenclature.fab:7622 +#: data/nomenclature.fab:7640 msgctxt "origin" msgid "F.; Portuguese prose author (c. 1510-1583)." msgstr "F.; autor de prosa portuguesa (c. 1510-1583)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Paolo; Italian Renaissance painter (1528-1588). -#: data/nomenclature.fab:7626 +#: data/nomenclature.fab:7644 msgctxt "crater" msgid "Veronese" msgstr "Veronese" -#: data/nomenclature.fab:7626 +#: data/nomenclature.fab:7644 msgctxt "origin" msgid "Paolo; Italian Renaissance painter (1528-1588)." msgstr "Paolo; pintor do Renacemento italiano (1528-1588)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Claudi; Italian composer (1567-1643). -#: data/nomenclature.fab:7628 +#: data/nomenclature.fab:7646 msgctxt "crater" msgid "Monteverdi" msgstr "Monteverdi" -#: data/nomenclature.fab:7628 +#: data/nomenclature.fab:7646 msgctxt "origin" msgid "Claudi; Italian composer (1567-1643)." msgstr "Claudi; compositor italiano (1567-1643)." #. TRANSLATORS: (Mercury); W. A.; Austrian composer (1756-1791). -#: data/nomenclature.fab:7630 +#: data/nomenclature.fab:7648 msgctxt "crater" msgid "Mozart" msgstr "Mozart" -#: data/nomenclature.fab:7630 +#: data/nomenclature.fab:7648 msgctxt "origin" msgid "W. A.; Austrian composer (1756-1791)." msgstr "W. A.; compositor austríaco (1756-1791)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Modest; Russian composer (1839-1881). -#: data/nomenclature.fab:7632 +#: data/nomenclature.fab:7650 msgctxt "crater" msgid "Mussorgskij" msgstr "Mussorgskij" -#: data/nomenclature.fab:7632 +#: data/nomenclature.fab:7650 msgctxt "origin" msgid "Modest; Russian composer (1839-1881)." msgstr "Modest; compositor ruso (1839-1881)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Hopi potter (c. 1860-1942). -#: data/nomenclature.fab:7634 +#: data/nomenclature.fab:7652 msgctxt "crater" msgid "Nampeyo" msgstr "Nampeyo" -#: data/nomenclature.fab:7634 +#: data/nomenclature.fab:7652 msgctxt "origin" msgid "Hopi potter (c. 1860-1942)." msgstr "Hopi potter (c. 1860-1942)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Joseph Nawahi; Native Hawaiian painter (1842-1896). -#: data/nomenclature.fab:7636 +#: data/nomenclature.fab:7654 msgctxt "crater" msgid "Nāwahī" msgstr "Nāwahī" -#: data/nomenclature.fab:7636 +#: data/nomenclature.fab:7654 msgctxt "origin" msgid "Joseph Nawahi; Native Hawaiian painter (1842-1896)." msgstr "Joseph Nawahi; pintor nativo hawaiano (1842-1896)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Amado; Mexican poet (1870-1919). -#: data/nomenclature.fab:7638 +#: data/nomenclature.fab:7656 msgctxt "crater" msgid "Nervo" msgstr "Nervo" -#: data/nomenclature.fab:7638 +#: data/nomenclature.fab:7656 msgctxt "origin" msgid "Amado; Mexican poet (1870-1919)." msgstr "Amado; poeta mexicano (1870-1919)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Rudolf; Soviet and British ballet dancer of Tatar- #. Bashkir origin (1938-1993). -#: data/nomenclature.fab:7640 +#: data/nomenclature.fab:7658 msgctxt "crater" msgid "Nureyev" msgstr "Nureyev" -#: data/nomenclature.fab:7640 +#: data/nomenclature.fab:7658 msgctxt "origin" msgid "" "Rudolf; Soviet and British ballet dancer of Tatar-Bashkir origin " @@ -39710,479 +39834,479 @@ msgstr "" "(1938-1993)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Maruyama; Japanese painter (1733-1795). -#: data/nomenclature.fab:7642 +#: data/nomenclature.fab:7660 msgctxt "crater" msgid "Ōkyo" msgstr "Ōkyo" -#: data/nomenclature.fab:7642 +#: data/nomenclature.fab:7660 msgctxt "origin" msgid "Maruyama; Japanese painter (1733-1795)." msgstr "Maruyama; pintor xaponés (1733-1795)." #. TRANSLATORS: (Mercury); John Milton; Cherokee author (1874-1947). -#: data/nomenclature.fab:7644 +#: data/nomenclature.fab:7662 msgctxt "crater" msgid "Oskison" msgstr "Oskison" -#: data/nomenclature.fab:7644 +#: data/nomenclature.fab:7662 msgctxt "origin" msgid "John Milton; Cherokee author (1874-1947)." msgstr "John Milton; autor cherokee (1874-1947)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Charles Phillip Kahahawai “Gabby”; Hawaiian #. musician (1921-1980). -#: data/nomenclature.fab:7646 +#: data/nomenclature.fab:7664 msgctxt "crater" msgid "Pahinui" msgstr "Pahinui" -#: data/nomenclature.fab:7646 +#: data/nomenclature.fab:7664 msgctxt "origin" msgid "Charles Phillip Kahahawai “Gabby”; Hawaiian musician (1921-1980)." msgstr "Charles Phillip Kahahawai \"Gabby\"; músico hawaiano (1921-1980)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Japanese painter (12th century). -#: data/nomenclature.fab:7648 +#: data/nomenclature.fab:7666 msgctxt "crater" msgid "Takayoshi" msgstr "Takayoshi" -#: data/nomenclature.fab:7648 +#: data/nomenclature.fab:7666 msgctxt "origin" msgid "Japanese painter (12th century)." msgstr "Pintor xaponés (século XII)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Pablo; Spanish painter and sculptor (1881-1973). -#: data/nomenclature.fab:7650 +#: data/nomenclature.fab:7668 msgctxt "crater" msgid "Picasso" msgstr "Picasso" -#: data/nomenclature.fab:7650 +#: data/nomenclature.fab:7668 msgctxt "origin" msgid "Pablo; Spanish painter and sculptor (1881-1973)." msgstr "Pablo; pintor e escultor español (1881-1973)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese poet (772-846). -#: data/nomenclature.fab:7652 +#: data/nomenclature.fab:7670 msgctxt "crater" msgid "Po Chü-I" msgstr "Po Chü-I" -#: data/nomenclature.fab:7652 +#: data/nomenclature.fab:7670 msgctxt "origin" msgid "Chinese poet (772-846)." msgstr "Poeta chinés (772-846)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ulrica Fredrica; Swedish painter (1735-1796). -#: data/nomenclature.fab:7654 +#: data/nomenclature.fab:7672 msgctxt "crater" msgid "Pasch" msgstr "Pasch" -#: data/nomenclature.fab:7654 +#: data/nomenclature.fab:7672 msgctxt "origin" msgid "Ulrica Fredrica; Swedish painter (1735-1796)." msgstr "Ulrica Fredrica; pintora sueca (1735-1796)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ya; Latvian poet (1865-1925). -#: data/nomenclature.fab:7656 +#: data/nomenclature.fab:7674 msgctxt "crater" msgid "Rajnis" msgstr "Rajnis" -#: data/nomenclature.fab:7656 +#: data/nomenclature.fab:7674 msgctxt "origin" msgid "Ya; Latvian poet (1865-1925)." msgstr "Ya; poeta letón (1865-1925)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Edward; American photographer and painter #. (1879-1973). -#: data/nomenclature.fab:7658 +#: data/nomenclature.fab:7676 msgctxt "crater" msgid "Steichen" msgstr "Steichen" -#: data/nomenclature.fab:7658 +#: data/nomenclature.fab:7676 msgctxt "origin" msgid "Edward; American photographer and painter (1879-1973)." msgstr "Edward; fotógrafo e pintor estadounidense (1879-1973)." #. TRANSLATORS: (Mercury); (Ch'iu Ying); Chinese painter (1494-1552). -#: data/nomenclature.fab:7660 +#: data/nomenclature.fab:7678 msgctxt "crater" msgid "Qiu Ying" msgstr "Qiu Ying" -#: data/nomenclature.fab:7660 +#: data/nomenclature.fab:7678 msgctxt "origin" msgid "(Ch'iu Ying); Chinese painter (1494-1552)." msgstr "(Ch'iu Ying); Pintor chinés (1494-1552)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek sculptor (fl. c. 490-430 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7662 +#: data/nomenclature.fab:7680 msgctxt "crater" msgid "Phidias" msgstr "Phidias" -#: data/nomenclature.fab:7662 +#: data/nomenclature.fab:7680 msgctxt "origin" msgid "Greek sculptor (fl. c. 490-430 B.C.)." msgstr "Escultor grego (fl. c. 490-430 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Giacomo; Italian composer (1858-1924). -#: data/nomenclature.fab:7664 +#: data/nomenclature.fab:7682 msgctxt "crater" msgid "Puccini" msgstr "Puccini" -#: data/nomenclature.fab:7664 +#: data/nomenclature.fab:7682 msgctxt "origin" msgid "Giacomo; Italian composer (1858-1924)." msgstr "Giacomo; compositor italiano (1858-1924)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Leetile Disang; Botswanan playwright and poet #. (1910-1971). -#: data/nomenclature.fab:7666 +#: data/nomenclature.fab:7684 msgctxt "crater" msgid "Raditladi" msgstr "Raditladi" -#: data/nomenclature.fab:7666 +#: data/nomenclature.fab:7684 msgctxt "origin" msgid "Leetile Disang; Botswanan playwright and poet (1910-1971)." msgstr "Leetile Disang; dramaturgo e poeta de Botsuana (1910-1971)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Maurice; French composer (1875-1937). -#: data/nomenclature.fab:7668 +#: data/nomenclature.fab:7686 msgctxt "crater" msgid "Ravel" msgstr "Ravel" -#: data/nomenclature.fab:7668 +#: data/nomenclature.fab:7686 msgctxt "origin" msgid "Maurice; French composer (1875-1937)." msgstr "Maurice; compositor francés (1875-1937)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ilya Yefimovich; Russian painter (1844-1930). -#: data/nomenclature.fab:7670 +#: data/nomenclature.fab:7688 msgctxt "crater" msgid "Repin" msgstr "Repin" -#: data/nomenclature.fab:7670 +#: data/nomenclature.fab:7688 msgctxt "origin" msgid "Ilya Yefimovich; Russian painter (1844-1930)." msgstr "Ilya Yefimovich; pintor ruso (1844-1930)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Indian (Mogul) composer from the court of Akbar. -#: data/nomenclature.fab:7672 +#: data/nomenclature.fab:7690 msgctxt "crater" msgid "Tansen" msgstr "Tansen" -#: data/nomenclature.fab:7672 +#: data/nomenclature.fab:7690 msgctxt "origin" msgid "Indian (Mogul) composer from the court of Akbar." msgstr "Compositor indio (mogol) da corte de Akbar." #. TRANSLATORS: (Mercury); Andrey; Russian painter (c. 1370-1430). -#: data/nomenclature.fab:7674 +#: data/nomenclature.fab:7692 msgctxt "crater" msgid "Rublev" msgstr "Rublev" -#: data/nomenclature.fab:7674 +#: data/nomenclature.fab:7692 msgctxt "origin" msgid "Andrey; Russian painter (c. 1370-1430)." msgstr "Andrey; pintor ruso (c. 1370-1430)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Persian poet (c. 859-940/941). -#: data/nomenclature.fab:7676 +#: data/nomenclature.fab:7694 msgctxt "crater" msgid "Rūdaki" msgstr "Rūdaki" -#: data/nomenclature.fab:7676 +#: data/nomenclature.fab:7694 msgctxt "origin" msgid "Persian poet (c. 859-940/941)." msgstr "Poeta persa (c. 859-940/941)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Shonagun; Japanese diarist and poet (c. 966-1013). -#: data/nomenclature.fab:7678 +#: data/nomenclature.fab:7696 msgctxt "crater" msgid "Sei" msgstr "Sei" -#: data/nomenclature.fab:7678 +#: data/nomenclature.fab:7696 msgctxt "origin" msgid "Shonagun; Japanese diarist and poet (c. 966-1013)." msgstr "Shonagun; diarista e poeta xaponés (c. 966-1013)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Francois; French sculptor (1784-1855). -#: data/nomenclature.fab:7680 +#: data/nomenclature.fab:7698 msgctxt "crater" msgid "Rude" msgstr "Rude" -#: data/nomenclature.fab:7680 +#: data/nomenclature.fab:7698 msgctxt "origin" msgid "Francois; French sculptor (1784-1855)." msgstr "François; escultor francés (1784-1855)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ihara; Japanese novelist and poet (1642-1693). -#: data/nomenclature.fab:7682 +#: data/nomenclature.fab:7700 msgctxt "crater" msgid "Saikaku" msgstr "Saikaku" -#: data/nomenclature.fab:7682 +#: data/nomenclature.fab:7700 msgctxt "origin" msgid "Ihara; Japanese novelist and poet (1642-1693)." msgstr "Ihara; novelista e poeta xaponés (1642-1693)." #. TRANSLATORS: (Mercury); August; German photographer (1876-1964). -#: data/nomenclature.fab:7684 +#: data/nomenclature.fab:7702 msgctxt "crater" msgid "Sander" msgstr "Sander" -#: data/nomenclature.fab:7684 +#: data/nomenclature.fab:7702 msgctxt "origin" msgid "August; German photographer (1876-1964)." msgstr "August; fotógrafo alemán (1876-1964)." #. TRANSLATORS: (Mercury); William; English poet and dramatist (1564-1616). -#: data/nomenclature.fab:7686 +#: data/nomenclature.fab:7704 msgctxt "crater" msgid "Shakespeare" msgstr "Shakespeare" -#: data/nomenclature.fab:7686 +#: data/nomenclature.fab:7704 msgctxt "origin" msgid "William; English poet and dramatist (1564-1616)." msgstr "William; poeta e dramaturgo inglés (1564-1616)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Vassily; Russian painter (1848-1916). -#: data/nomenclature.fab:7688 +#: data/nomenclature.fab:7706 msgctxt "crater" msgid "Surikov" msgstr "Surikov" -#: data/nomenclature.fab:7688 +#: data/nomenclature.fab:7706 msgctxt "origin" msgid "Vassily; Russian painter (1848-1916)." msgstr "Vassily; pintor ruso (1848-1916)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Lev N.; Russian novelist (1828-1910). -#: data/nomenclature.fab:7690 +#: data/nomenclature.fab:7708 msgctxt "crater" msgid "Tolstoj" msgstr "Tolstoj" -#: data/nomenclature.fab:7690 +#: data/nomenclature.fab:7708 msgctxt "origin" msgid "Lev N.; Russian novelist (1828-1910)." msgstr "Lev N.; novelista ruso (1828-1910)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Byzantine painter (c. 1330-1405). -#: data/nomenclature.fab:7692 +#: data/nomenclature.fab:7710 msgctxt "crater" msgid "Theophanes" msgstr "Theophanes" -#: data/nomenclature.fab:7692 +#: data/nomenclature.fab:7710 msgctxt "origin" msgid "Byzantine painter (c. 1330-1405)." msgstr "Pintor bizantino (c. 1330-1405)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jean; Finnish composer (1865-1957). -#: data/nomenclature.fab:7694 +#: data/nomenclature.fab:7712 msgctxt "crater" msgid "Sibelius" msgstr "Sibelius" -#: data/nomenclature.fab:7694 +#: data/nomenclature.fab:7712 msgctxt "origin" msgid "Jean; Finnish composer (1865-1957)." msgstr "Jean; compositor finlandés (1865-1957)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Henry David; American poet and philosopher #. (1817-1862). -#: data/nomenclature.fab:7696 +#: data/nomenclature.fab:7714 msgctxt "crater" msgid "Thoreau" msgstr "Thoreau" -#: data/nomenclature.fab:7696 +#: data/nomenclature.fab:7714 msgctxt "origin" msgid "Henry David; American poet and philosopher (1817-1862)." msgstr "Henry David; poeta e filósofo estadounidense (1817-1862)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Italian painter (1518-1594). -#: data/nomenclature.fab:7698 +#: data/nomenclature.fab:7716 msgctxt "crater" msgid "Tintoretto" msgstr "Tintoretto" -#: data/nomenclature.fab:7698 +#: data/nomenclature.fab:7716 msgctxt "origin" msgid "Italian painter (1518-1594)." msgstr "Pintor italiano (1518-1594)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Jan; Flemish painter (c. 1395-1441). -#: data/nomenclature.fab:7700 +#: data/nomenclature.fab:7718 msgctxt "crater" msgid "Van Eyck" msgstr "Van Eyck" -#: data/nomenclature.fab:7700 +#: data/nomenclature.fab:7718 msgctxt "origin" msgid "Jan; Flemish painter (c. 1395-1441)." msgstr "Jan; pintor flamengo (c. 1395-1441)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Indian poet (fl. 1500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:7702 +#: data/nomenclature.fab:7720 msgctxt "crater" msgid "Vyāsa" msgstr "Vyāsa" -#: data/nomenclature.fab:7702 +#: data/nomenclature.fab:7720 msgctxt "origin" msgid "Indian poet (fl. 1500 B.C.)." msgstr "Poeta indio (fl. 1500 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese poetess and musician (2nd-3rd century AD). -#: data/nomenclature.fab:7704 +#: data/nomenclature.fab:7722 msgctxt "crater" msgid "Ts'ai Wen-Chi" msgstr "Ts'ai Wen-Chi" -#: data/nomenclature.fab:7704 +#: data/nomenclature.fab:7722 msgctxt "origin" msgid "Chinese poetess and musician (2nd-3rd century AD)." msgstr "Poetisa e música chinesa (séculos II-III d.C.)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sturluson; Icelandic saga writer and poet #. (1179-1241). -#: data/nomenclature.fab:7706 +#: data/nomenclature.fab:7724 msgctxt "crater" msgid "Snorri" msgstr "Snorri" -#: data/nomenclature.fab:7706 +#: data/nomenclature.fab:7724 msgctxt "origin" msgid "Sturluson; Icelandic saga writer and poet (1179-1241)." msgstr "Sturluson; escritor de sagas e poeta islandés (1179-1241)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Japanese sculptor (c. 1148-1223). -#: data/nomenclature.fab:7708 +#: data/nomenclature.fab:7726 msgctxt "crater" msgid "Unkei" msgstr "Unkei" -#: data/nomenclature.fab:7708 +#: data/nomenclature.fab:7726 msgctxt "origin" msgid "Japanese sculptor (c. 1148-1223)." msgstr "Escultor xaponés (c. 1148-1223)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Vincent Willem; Dutch painter (1853-1890). -#: data/nomenclature.fab:7710 +#: data/nomenclature.fab:7728 msgctxt "crater" msgid "van Gogh" msgstr "van Gogh" -#: data/nomenclature.fab:7710 +#: data/nomenclature.fab:7728 msgctxt "origin" msgid "Vincent Willem; Dutch painter (1853-1890)." msgstr "Vincent Willem; pintor holandés (1853-1890)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Diego; Spanish painter (1599-1660). -#: data/nomenclature.fab:7712 +#: data/nomenclature.fab:7730 msgctxt "crater" msgid "Velázquez" msgstr "Velázquez" -#: data/nomenclature.fab:7712 +#: data/nomenclature.fab:7730 msgctxt "origin" msgid "Diego; Spanish painter (1599-1660)." msgstr "Diego; pintor español (1599-1660)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Raja Ravi; Indian painter (1848-1906). -#: data/nomenclature.fab:7714 +#: data/nomenclature.fab:7732 msgctxt "crater" msgid "Varma" msgstr "Varma" -#: data/nomenclature.fab:7714 +#: data/nomenclature.fab:7732 msgctxt "origin" msgid "Raja Ravi; Indian painter (1848-1906)." msgstr "Raja Ravi; pintor indio (1848-1906)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gil; Portuguese dramatist (c. 1465-1537). -#: data/nomenclature.fab:7716 +#: data/nomenclature.fab:7734 msgctxt "crater" msgid "Vincente" msgstr "Vincente" -#: data/nomenclature.fab:7716 +#: data/nomenclature.fab:7734 msgctxt "origin" msgid "Gil; Portuguese dramatist (c. 1465-1537)." msgstr "Gil; dramaturgo portugués (c. 1465-1537)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Maurice de; French painter (1876-1958). -#: data/nomenclature.fab:7718 +#: data/nomenclature.fab:7736 msgctxt "crater" msgid "Vlaminck" msgstr "Vlaminck" -#: data/nomenclature.fab:7718 +#: data/nomenclature.fab:7736 msgctxt "origin" msgid "Maurice de; French painter (1876-1958)." msgstr "Maurice de; pintor francés (1876-1958)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese painter (1308-1385). -#: data/nomenclature.fab:7720 +#: data/nomenclature.fab:7738 msgctxt "crater" msgid "Wang Meng" msgstr "Wang Meng" -#: data/nomenclature.fab:7720 +#: data/nomenclature.fab:7738 msgctxt "origin" msgid "Chinese painter (1308-1385)." msgstr "Pintor chinés (1308-1385)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Korean poet (1587-1671). -#: data/nomenclature.fab:7722 +#: data/nomenclature.fab:7740 msgctxt "crater" msgid "Yun Sǒn-Do" msgstr "Yun Sǒn-Do" -#: data/nomenclature.fab:7722 +#: data/nomenclature.fab:7740 msgctxt "origin" msgid "Korean poet (1587-1671)." msgstr "Poeta coreano (1587-1671)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Emile; French novelist (1840-1902). -#: data/nomenclature.fab:7724 +#: data/nomenclature.fab:7742 msgctxt "crater" msgid "Zola" msgstr "Zola" -#: data/nomenclature.fab:7724 +#: data/nomenclature.fab:7742 msgctxt "origin" msgid "Emile; French novelist (1840-1902)." msgstr "Emile; novelista francés (1840-1902)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Tawaraya; Japanese artist (1600-1643). -#: data/nomenclature.fab:7726 +#: data/nomenclature.fab:7744 msgctxt "crater" msgid "Sōtatsu" msgstr "Sōtatsu" -#: data/nomenclature.fab:7726 +#: data/nomenclature.fab:7744 msgctxt "origin" msgid "Tawaraya; Japanese artist (1600-1643)." msgstr "Tawaraya; artista xaponés (1600-1643)." @@ -40190,12 +40314,12 @@ msgstr "Tawaraya; artista xaponés (1600-1643)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Audre (born Audrey Geraldine), also called Gamba #. Adisa or Rey Domini, American poet and writer of Caribbean heritage #. (1934-1992). -#: data/nomenclature.fab:7728 +#: data/nomenclature.fab:7746 msgctxt "crater" msgid "Lorde" msgstr "Lorde" -#: data/nomenclature.fab:7728 +#: data/nomenclature.fab:7746 msgctxt "origin" msgid "" "Audre (born Audrey Geraldine), also called Gamba Adisa or Rey Domini, " @@ -40205,352 +40329,352 @@ msgstr "" "poeta estadounidense e escritora de orixe caribeña (1934-1992)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Bessie; Scottish painter (1869-1904). -#: data/nomenclature.fab:7730 +#: data/nomenclature.fab:7748 msgctxt "crater" msgid "MacNicol" msgstr "MacNicol" -#: data/nomenclature.fab:7730 +#: data/nomenclature.fab:7748 msgctxt "origin" msgid "Bessie; Scottish painter (1869-1904)." msgstr "Bessie; pintora escocesa (1869-1904)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Carolina; Scottish songwriter (1766-1845). -#: data/nomenclature.fab:7732 +#: data/nomenclature.fab:7750 msgctxt "crater" msgid "Nairne" msgstr "Nairne" -#: data/nomenclature.fab:7732 +#: data/nomenclature.fab:7750 msgctxt "origin" msgid "Carolina; Scottish songwriter (1766-1845)." msgstr "Carolina; compositora escocesa (1766-1845)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-3, Shakespeare region. -#: data/nomenclature.fab:7734 +#: data/nomenclature.fab:7752 msgctxt "albedo feature" msgid "Caduceata" msgstr "Caduceata" -#: data/nomenclature.fab:7734 +#: data/nomenclature.fab:7752 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-3, Shakespeare region." msgstr "Nome de albedo para H-3, rexión de Shakespeare." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7736 +#: data/nomenclature.fab:7754 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Iovis" msgstr "Solitudo Iovis" -#: data/nomenclature.fab:7736 data/nomenclature.fab:7738 -#: data/nomenclature.fab:7742 data/nomenclature.fab:7744 -#: data/nomenclature.fab:7746 data/nomenclature.fab:7758 -#: data/nomenclature.fab:7764 data/nomenclature.fab:7766 -#: data/nomenclature.fab:7774 data/nomenclature.fab:7780 +#: data/nomenclature.fab:7754 data/nomenclature.fab:7756 +#: data/nomenclature.fab:7760 data/nomenclature.fab:7762 +#: data/nomenclature.fab:7764 data/nomenclature.fab:7776 #: data/nomenclature.fab:7782 data/nomenclature.fab:7784 -#: data/nomenclature.fab:7788 data/nomenclature.fab:7792 -#: data/nomenclature.fab:7794 data/nomenclature.fab:7796 +#: data/nomenclature.fab:7792 data/nomenclature.fab:7798 +#: data/nomenclature.fab:7800 data/nomenclature.fab:7802 +#: data/nomenclature.fab:7806 data/nomenclature.fab:7810 +#: data/nomenclature.fab:7812 data/nomenclature.fab:7814 msgctxt "origin" msgid "Albedo feature; Antoniadi map." msgstr "Característica de albedo; mapa de Antoniadi." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7738 +#: data/nomenclature.fab:7756 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Admetei" msgstr "Solitudo Admetei" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi Map. -#: data/nomenclature.fab:7740 +#: data/nomenclature.fab:7758 msgctxt "albedo feature" msgid "Gallia" msgstr "Gallia" -#: data/nomenclature.fab:7740 +#: data/nomenclature.fab:7758 msgctxt "origin" msgid "Albedo feature; Antoniadi Map." msgstr "Característica de albedo; Mapa de Antoniadi." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7742 +#: data/nomenclature.fab:7760 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Argiphontae" msgstr "Solitudo Argiphontae" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7744 +#: data/nomenclature.fab:7762 msgctxt "albedo feature" msgid "Pleias" msgstr "Pleias" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7746 +#: data/nomenclature.fab:7764 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Neptuni" msgstr "Solitudo Neptuni" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-13, Neruda region. -#: data/nomenclature.fab:7748 +#: data/nomenclature.fab:7766 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Persephones" msgstr "Solitudo Persephones" -#: data/nomenclature.fab:7748 +#: data/nomenclature.fab:7766 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-13, Neruda region." msgstr "Nome de albedo para H-13, rexión Neruda." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-5, Hokusai region. -#: data/nomenclature.fab:7750 +#: data/nomenclature.fab:7768 msgctxt "albedo feature" msgid "Apollonia" msgstr "Apollonia" -#: data/nomenclature.fab:7750 +#: data/nomenclature.fab:7768 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-5, Hokusai region." msgstr "Nome de albedo para H-5, rexión Hokusai." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-15, Bach region. -#: data/nomenclature.fab:7752 +#: data/nomenclature.fab:7770 msgctxt "albedo feature" msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: data/nomenclature.fab:7752 +#: data/nomenclature.fab:7770 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-15, Bach region." msgstr "Nome de albedo para H-15, rexión de Bach." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-2, Victoria region. -#: data/nomenclature.fab:7754 +#: data/nomenclature.fab:7772 msgctxt "albedo feature" msgid "Aurora" msgstr "Aurora" -#: data/nomenclature.fab:7754 +#: data/nomenclature.fab:7772 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-2, Victoria region." msgstr "Nome de albedo para H-2, rexión de Victoria." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-1, Borealis region. -#: data/nomenclature.fab:7756 +#: data/nomenclature.fab:7774 msgctxt "albedo feature" msgid "Borea" msgstr "Borea" -#: data/nomenclature.fab:7756 +#: data/nomenclature.fab:7774 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-1, Borealis region." msgstr "Nome de albedo para H-1, rexión Boreal." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7758 +#: data/nomenclature.fab:7776 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Phoenicis" msgstr "Solitudo Phoenicis" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-12, Michelangelo region. -#: data/nomenclature.fab:7760 +#: data/nomenclature.fab:7778 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Promethei" msgstr "Solitudo Promethei" -#: data/nomenclature.fab:7760 +#: data/nomenclature.fab:7778 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-12, Michelangelo region." msgstr "Nome de albedo para H-12, rexión de Michelangelo." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-6, Kuiper region. -#: data/nomenclature.fab:7762 +#: data/nomenclature.fab:7780 msgctxt "albedo feature" msgid "Tricrena" msgstr "Tricrena" -#: data/nomenclature.fab:7762 +#: data/nomenclature.fab:7780 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-6, Kuiper region." msgstr "Nome de albedo para H-6, rexión Kuiper." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7764 +#: data/nomenclature.fab:7782 msgctxt "albedo feature" msgid "Heliocaminus" msgstr "Heliocaminus" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7766 +#: data/nomenclature.fab:7784 msgctxt "albedo feature" msgid "Hesperis" msgstr "Hesperis" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-10, Derain region. -#: data/nomenclature.fab:7768 +#: data/nomenclature.fab:7786 msgctxt "albedo feature" msgid "Pieria" msgstr "Pieria" -#: data/nomenclature.fab:7768 +#: data/nomenclature.fab:7786 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-10, Derain region." msgstr "Nome de albedo para H-10, rexión Derain." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-14, Debussy region. -#: data/nomenclature.fab:7770 +#: data/nomenclature.fab:7788 msgctxt "albedo feature" msgid "Cyllene" msgstr "Cyllene" -#: data/nomenclature.fab:7770 +#: data/nomenclature.fab:7788 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-14, Debussy region." msgstr "Nome de albedo para H-14, rexión Debussy." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-4, Raditladi region. -#: data/nomenclature.fab:7772 +#: data/nomenclature.fab:7790 msgctxt "albedo feature" msgid "Liguria" msgstr "Liguria" -#: data/nomenclature.fab:7772 +#: data/nomenclature.fab:7790 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-4, Raditladi region." msgstr "Nome de albedo para H-4, rexión de Raditladi." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7774 +#: data/nomenclature.fab:7792 msgctxt "albedo feature" msgid "Pentas" msgstr "Pentas" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-8, Tolstoj region. -#: data/nomenclature.fab:7776 +#: data/nomenclature.fab:7794 msgctxt "albedo feature" msgid "Phaethontias" msgstr "Phaethontias" -#: data/nomenclature.fab:7776 +#: data/nomenclature.fab:7794 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-8, Tolstoj region." msgstr "Nome de albedo para H-8, rexión de Tolstoj." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-7, Beethoven region. -#: data/nomenclature.fab:7778 +#: data/nomenclature.fab:7796 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Lycaonis" msgstr "Solitudo Lycaonis" -#: data/nomenclature.fab:7778 +#: data/nomenclature.fab:7796 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-7, Beethoven region." msgstr "Nome de albedo para H-7, rexión de Beethoven." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7780 +#: data/nomenclature.fab:7798 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Alarum" msgstr "Solitudo Alarum" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7782 +#: data/nomenclature.fab:7800 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Aphrodites" msgstr "Solitudo Aphrodites" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7784 +#: data/nomenclature.fab:7802 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Atlantis" msgstr "Solitudo Atlantis" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-9, Eminescu region. -#: data/nomenclature.fab:7786 +#: data/nomenclature.fab:7804 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Criophori" msgstr "Solitudo Criophori" -#: data/nomenclature.fab:7786 +#: data/nomenclature.fab:7804 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-9, Eminescu region." msgstr "Nome de albedo para H-9, rexión Eminescu." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7788 +#: data/nomenclature.fab:7806 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Helii" msgstr "Solitudo Helii" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo name for H-11, Discovery region. -#: data/nomenclature.fab:7790 +#: data/nomenclature.fab:7808 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Hermae Trismegisti" msgstr "Solitudo Hermae Trismegisti" -#: data/nomenclature.fab:7790 +#: data/nomenclature.fab:7808 msgctxt "origin" msgid "Albedo name for H-11, Discovery region." msgstr "Nome de albedo para H-11, rexión de descubrimento." #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7792 +#: data/nomenclature.fab:7810 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Horarum" msgstr "Solitudo Horarum" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7794 +#: data/nomenclature.fab:7812 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Maiae" msgstr "Solitudo Maiae" #. TRANSLATORS: (Mercury); Albedo feature; Antoniadi map. -#: data/nomenclature.fab:7796 +#: data/nomenclature.fab:7814 msgctxt "albedo feature" msgid "Solitudo Martis" msgstr "Solitudo Martis" #. TRANSLATORS: (Mercury); Radio telescope facility in California. -#: data/nomenclature.fab:7798 +#: data/nomenclature.fab:7816 msgctxt "catena" msgid "Goldstone Catena" msgstr "Goldstone Catena" -#: data/nomenclature.fab:7798 +#: data/nomenclature.fab:7816 msgctxt "origin" msgid "Radio telescope facility in California." msgstr "Instalación de radiotelescopio en California." #. TRANSLATORS: (Mercury); Radio telescope in Puerto Rico. -#: data/nomenclature.fab:7800 +#: data/nomenclature.fab:7818 msgctxt "catena" msgid "Arecibo Catena" msgstr "Arecibo Catena" -#: data/nomenclature.fab:7800 +#: data/nomenclature.fab:7818 msgctxt "origin" msgid "Radio telescope in Puerto Rico." msgstr "Radiotelescopio en Puerto Rico." #. TRANSLATORS: (Mercury); Radio telescope facility in Massachusetts. -#: data/nomenclature.fab:7802 +#: data/nomenclature.fab:7820 msgctxt "catena" msgid "Haystack Catena" msgstr "Haystack Catena" -#: data/nomenclature.fab:7802 +#: data/nomenclature.fab:7820 msgctxt "origin" msgid "Radio telescope facility in Massachusetts." msgstr "Instalación de radiotelescopio en Massachusetts." #. TRANSLATORS: (Mercury); Eugene M.; Greco-French astronomer, defined #. classical nomenclature for albedo features of Mars (1870-1944). -#: data/nomenclature.fab:7804 +#: data/nomenclature.fab:7822 msgctxt "dorsum" msgid "Antoniadi Dorsum" msgstr "Antoniadi Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:7804 +#: data/nomenclature.fab:7822 msgctxt "origin" msgid "" "Eugene M.; Greco-French astronomer, defined classical nomenclature for " @@ -40560,239 +40684,239 @@ msgstr "" "características de albedo de Marte (1870-1944)." #. TRANSLATORS: (Mercury); Giovanni V.; Italian astronomer (1835-1910). -#: data/nomenclature.fab:7806 +#: data/nomenclature.fab:7824 msgctxt "dorsum" msgid "Schiaparelli Dorsum" msgstr "Schiaparelli Dorsum" #. TRANSLATORS: (Mercury); Estonian word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7808 +#: data/nomenclature.fab:7826 msgctxt "facula" msgid "Madu Facula" msgstr "Madu Facula" -#: data/nomenclature.fab:7808 +#: data/nomenclature.fab:7826 msgctxt "origin" msgid "Estonian word for snake." msgstr "Palabra en estonio para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Lao word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7810 +#: data/nomenclature.fab:7828 msgctxt "facula" msgid "Ngu Facula" msgstr "Ngu Facula" -#: data/nomenclature.fab:7810 +#: data/nomenclature.fab:7828 msgctxt "origin" msgid "Lao word for snake." msgstr "Palabra en lao para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Filipino/Tagalog word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7812 +#: data/nomenclature.fab:7830 msgctxt "facula" msgid "Ahas Facula" msgstr "Ahas Facula" -#: data/nomenclature.fab:7812 +#: data/nomenclature.fab:7830 msgctxt "origin" msgid "Filipino/Tagalog word for snake." msgstr "Palabra en filipino/tagalo para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Zulu and Xhosa (South Africa) word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7814 +#: data/nomenclature.fab:7832 msgctxt "facula" msgid "Inyoka Faculae" msgstr "Inyoka Faculae" -#: data/nomenclature.fab:7814 +#: data/nomenclature.fab:7832 msgctxt "origin" msgid "Zulu and Xhosa (South Africa) word for snake." msgstr "Palabra en zulú e xhosa (Sudáfrica) para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Kamba (Kenya) word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7816 +#: data/nomenclature.fab:7834 msgctxt "facula" msgid "Nzoka Facula" msgstr "Nzoka Facula" -#: data/nomenclature.fab:7816 +#: data/nomenclature.fab:7834 msgctxt "origin" msgid "Kamba (Kenya) word for snake." msgstr "Palabra en kamba (Kenya) para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Amharic (Ethiopia) word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7818 +#: data/nomenclature.fab:7836 msgctxt "facula" msgid "Ibab Facula" msgstr "Ibab Facula" -#: data/nomenclature.fab:7818 +#: data/nomenclature.fab:7836 msgctxt "origin" msgid "Amharic (Ethiopia) word for snake." msgstr "Palabra amárica (Etiopía) para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Yoruba (Nigeria) word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7820 +#: data/nomenclature.fab:7838 msgctxt "facula" msgid "Ejo Faculae" msgstr "Ejo Faculae" -#: data/nomenclature.fab:7820 +#: data/nomenclature.fab:7838 msgctxt "origin" msgid "Yoruba (Nigeria) word for snake." msgstr "Palabra ioruba (Nixeria) para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Igbo (Southeastern Nigeria) word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7822 +#: data/nomenclature.fab:7840 msgctxt "facula" msgid "Agwo Facula" msgstr "Agwo Facula" -#: data/nomenclature.fab:7822 +#: data/nomenclature.fab:7840 msgctxt "origin" msgid "Igbo (Southeastern Nigeria) word for snake." msgstr "Palabra igbo (sueste de Nixeria) para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Irish word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7824 +#: data/nomenclature.fab:7842 msgctxt "facula" msgid "Nathair Facula" msgstr "Nathair Facula" -#: data/nomenclature.fab:7824 +#: data/nomenclature.fab:7842 msgctxt "origin" msgid "Irish word for snake." msgstr "Palabra irlandesa para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Basque word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7826 +#: data/nomenclature.fab:7844 msgctxt "facula" msgid "Suge Facula" msgstr "Suge Facula" -#: data/nomenclature.fab:7826 +#: data/nomenclature.fab:7844 msgctxt "origin" msgid "Basque word for snake." msgstr "Palabra en euskera para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Welsh word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7828 +#: data/nomenclature.fab:7846 msgctxt "facula" msgid "Neidr Facula" msgstr "Neidr Facula" -#: data/nomenclature.fab:7828 +#: data/nomenclature.fab:7846 msgctxt "origin" msgid "Welsh word for snake." msgstr "Palabra galesa para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Arabic word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7830 +#: data/nomenclature.fab:7848 msgctxt "facula" msgid "Thueban Facula" msgstr "Thueban Facula" -#: data/nomenclature.fab:7830 +#: data/nomenclature.fab:7848 msgctxt "origin" msgid "Arabic word for snake." msgstr "Palabra árabe para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Somali word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7832 +#: data/nomenclature.fab:7850 msgctxt "facula" msgid "Abeeso Facula" msgstr "Abeeso Facula" -#: data/nomenclature.fab:7832 +#: data/nomenclature.fab:7850 msgctxt "origin" msgid "Somali word for snake." msgstr "Palabra somalí para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Afrikaans word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7834 +#: data/nomenclature.fab:7852 msgctxt "facula" msgid "Slang Faculae" msgstr "Slang Faculae" -#: data/nomenclature.fab:7834 +#: data/nomenclature.fab:7852 msgctxt "origin" msgid "Afrikaans word for snake." msgstr "Palabra afrikáans para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Malagasy (Madagascar) word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7836 +#: data/nomenclature.fab:7854 msgctxt "facula" msgid "Bibilava Faculae" msgstr "Bibilava Faculae" -#: data/nomenclature.fab:7836 +#: data/nomenclature.fab:7854 msgctxt "origin" msgid "Malagasy (Madagascar) word for snake." msgstr "Palabra malgache (Madagascar) para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Hausa (Niger and Nigeria) word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7838 +#: data/nomenclature.fab:7856 msgctxt "facula" msgid "Maciji Facula" msgstr "Maciji Facula" -#: data/nomenclature.fab:7838 +#: data/nomenclature.fab:7856 msgctxt "origin" msgid "Hausa (Niger and Nigeria) word for snake." msgstr "Palabra hausa (Níxer e Nixeria) para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Fijian and Samoan word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7840 +#: data/nomenclature.fab:7858 msgctxt "facula" msgid "Gata Facula" msgstr "Gata Facula" -#: data/nomenclature.fab:7840 +#: data/nomenclature.fab:7858 msgctxt "origin" msgid "Fijian and Samoan word for snake." msgstr "Palabra fixiana e samoana para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Māori word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7842 +#: data/nomenclature.fab:7860 msgctxt "facula" msgid "Nākahi Facula" msgstr "Nākahi Facula" -#: data/nomenclature.fab:7842 +#: data/nomenclature.fab:7860 msgctxt "origin" msgid "Māori word for snake." msgstr "Palabra maorí para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Quechua word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7844 +#: data/nomenclature.fab:7862 msgctxt "facula" msgid "Amaru Facula" msgstr "Amaru Facula" -#: data/nomenclature.fab:7844 +#: data/nomenclature.fab:7862 msgctxt "origin" msgid "Quechua word for snake." msgstr "Palabra quechua para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Swedish word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7846 +#: data/nomenclature.fab:7864 msgctxt "facula" msgid "Orm Faculae" msgstr "Orm Faculae" -#: data/nomenclature.fab:7846 +#: data/nomenclature.fab:7864 msgctxt "origin" msgid "Swedish word for snake." msgstr "Palabra sueca para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Tamil (SE India and NE Sri Lanka) word for snake. #. Another spelling is ‘pambu’. -#: data/nomenclature.fab:7848 +#: data/nomenclature.fab:7866 msgctxt "facula" msgid "Pampu Facula" msgstr "Pampu Facula" -#: data/nomenclature.fab:7848 +#: data/nomenclature.fab:7866 msgctxt "origin" msgid "" "Tamil (SE India and NE Sri Lanka) word for snake. Another spelling is " @@ -40801,78 +40925,78 @@ msgstr "" "Palabra tamil (SE India e NE Sri Lanka) para serpe. Outra grafía é 'pambu'." #. TRANSLATORS: (Mercury); Sinhalese (Sri Lanka) word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7850 +#: data/nomenclature.fab:7868 msgctxt "facula" msgid "Sarpa Facula" msgstr "Sarpa Facula" -#: data/nomenclature.fab:7850 +#: data/nomenclature.fab:7868 msgctxt "origin" msgid "Sinhalese (Sri Lanka) word for snake." msgstr "Palabra n cingalés (Sri Lanka) para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Malay word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7852 +#: data/nomenclature.fab:7870 msgctxt "facula" msgid "Ular Facula" msgstr "Ular Facula" -#: data/nomenclature.fab:7852 +#: data/nomenclature.fab:7870 msgctxt "origin" msgid "Malay word for snake." msgstr "Palabra en malaio para serpente." #. TRANSLATORS: (Mercury); Kannada (SW India) word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7854 +#: data/nomenclature.fab:7872 msgctxt "facula" msgid "Havu Facula" msgstr "Havu Facula" -#: data/nomenclature.fab:7854 +#: data/nomenclature.fab:7872 msgctxt "origin" msgid "Kannada (SW India) word for snake." msgstr "Palabra kannada (SW India) para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Cebuano (S. Philippines) word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7856 +#: data/nomenclature.fab:7874 msgctxt "facula" msgid "Bitin Facula" msgstr "Bitin Facula" -#: data/nomenclature.fab:7856 +#: data/nomenclature.fab:7874 msgctxt "origin" msgid "Cebuano (S. Philippines) word for snake." msgstr "Palabra en cebuano (S. Filipinas) para serpe." #. TRANSLATORS: (Mercury); Serbian word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7858 +#: data/nomenclature.fab:7876 msgctxt "facula" msgid "Zmija Facula" msgstr "Zmija Facula" -#: data/nomenclature.fab:7858 +#: data/nomenclature.fab:7876 msgctxt "origin" msgid "Serbian word for snake." msgstr "Palabra en serbio para serpente." #. TRANSLATORS: (Mercury); Aztec (Nahuatl) word for snake. -#: data/nomenclature.fab:7860 +#: data/nomenclature.fab:7878 msgctxt "facula" msgid "Coatl Facula" msgstr "Coatl Facula" -#: data/nomenclature.fab:7860 +#: data/nomenclature.fab:7878 msgctxt "origin" msgid "Aztec (Nahuatl) word for snake." msgstr "Palabra azteca (náhuatl) para serpente." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese word for silver snake. -#: data/nomenclature.fab:7862 +#: data/nomenclature.fab:7880 msgctxt "facula" msgid "Yinshe Facula" msgstr "Yinshe Facula" -#: data/nomenclature.fab:7862 +#: data/nomenclature.fab:7880 msgctxt "origin" msgid "Chinese word for silver snake." msgstr "Palabra chinesa para serpe de prata." @@ -40880,12 +41004,12 @@ msgstr "Palabra chinesa para serpe de prata." #. TRANSLATORS: (Mercury); A 9th-century Mahayana Buddhist temple in Magelang #. Regency, in Central Java, Indonesia, consisting of nine stacked platforms #. and topped by a central dome. -#: data/nomenclature.fab:7864 +#: data/nomenclature.fab:7882 msgctxt "fossa" msgid "Borobudur Fossae" msgstr "Borobudur Fossae" -#: data/nomenclature.fab:7864 +#: data/nomenclature.fab:7882 msgctxt "origin" msgid "" "A 9th-century Mahayana Buddhist temple in Magelang Regency, in Central Java," @@ -40898,12 +41022,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Classic domed Roman building begun in 27 BC by #. Marcus Agrippa, and rebuilt by Hadrian between AD 118 and 128. -#: data/nomenclature.fab:7866 +#: data/nomenclature.fab:7884 msgctxt "fossa" msgid "Pantheon Fossae" msgstr "Pantheon Fossae" -#: data/nomenclature.fab:7866 +#: data/nomenclature.fab:7884 msgctxt "origin" msgid "" "Classic domed Roman building begun in 27 BC by Marcus Agrippa, and rebuilt " @@ -40914,12 +41038,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); "Hot mountains"; surface temperature hottest near #. this position. -#: data/nomenclature.fab:7868 +#: data/nomenclature.fab:7886 msgctxt "mons" msgid "Caloris Montes" msgstr "Caloris Montes" -#: data/nomenclature.fab:7868 +#: data/nomenclature.fab:7886 msgctxt "origin" msgid "”Hot mountains”; surface temperature hottest near this position." msgstr "" @@ -40927,142 +41051,142 @@ msgstr "" "posición." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ancient Greek word for the planet Mercury. -#: data/nomenclature.fab:7870 +#: data/nomenclature.fab:7888 msgctxt "planitia" msgid "Stilbon Planitia" msgstr "Stilbon Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7870 +#: data/nomenclature.fab:7888 msgctxt "origin" msgid "Ancient Greek word for the planet Mercury." msgstr "Palabra grega antiga para o planeta Mercurio." #. TRANSLATORS: (Mercury); Etruscan messenger god equivalent of Roman god #. Mercury. -#: data/nomenclature.fab:7872 +#: data/nomenclature.fab:7890 msgctxt "planitia" msgid "Turms Planitia" msgstr "Turms Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7872 +#: data/nomenclature.fab:7890 msgctxt "origin" msgid "Etruscan messenger god equivalent of Roman god Mercury." msgstr "Deus mensaxeiro etrusco equivalente ó deus romano Mercurio." #. TRANSLATORS: (Mercury); Arabic word for the planet Mercury. -#: data/nomenclature.fab:7874 +#: data/nomenclature.fab:7892 msgctxt "planitia" msgid "Otaared Planitia" msgstr "Otaared Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7874 +#: data/nomenclature.fab:7892 msgctxt "origin" msgid "Arabic word for the planet Mercury." msgstr "Palabra árabe para o planeta Mercurio." #. TRANSLATORS: (Mercury); Māori word for the planet Mercury. -#: data/nomenclature.fab:7876 +#: data/nomenclature.fab:7894 msgctxt "planitia" msgid "Apārangi Planitia" msgstr "Apārangi Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7876 +#: data/nomenclature.fab:7894 msgctxt "origin" msgid "Māori word for the planet Mercury." msgstr "Palabra en maorí para o planeta Mercurio." #. TRANSLATORS: (Mercury); Akkadian messenger god. -#: data/nomenclature.fab:7878 +#: data/nomenclature.fab:7896 msgctxt "planitia" msgid "Papsukkal Planitia" msgstr "Papsukkal Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7878 +#: data/nomenclature.fab:7896 msgctxt "origin" msgid "Akkadian messenger god." msgstr "Deus mensaxeiro acadio." #. TRANSLATORS: (Mercury); Babylonian word for the planet Mercury. -#: data/nomenclature.fab:7880 +#: data/nomenclature.fab:7898 msgctxt "planitia" msgid "Sihtu Planitia" msgstr "Sihtu Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7880 +#: data/nomenclature.fab:7898 msgctxt "origin" msgid "Babylonian word for the planet Mercury." msgstr "Palabra babilónica para o planeta Mercurio." #. TRANSLATORS: (Mercury); Irish word for the planet Mercury. -#: data/nomenclature.fab:7882 +#: data/nomenclature.fab:7900 msgctxt "planitia" msgid "Mearcair Planitia" msgstr "Mearcair Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7882 +#: data/nomenclature.fab:7900 msgctxt "origin" msgid "Irish word for the planet Mercury." msgstr "Palabra irlandesa para o planeta Mercurio." #. TRANSLATORS: (Mercury); Gaulish equivalent of the Roman god Mercury. -#: data/nomenclature.fab:7884 +#: data/nomenclature.fab:7902 msgctxt "planitia" msgid "Lugus Planitia" msgstr "Lugus Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7884 +#: data/nomenclature.fab:7902 msgctxt "origin" msgid "Gaulish equivalent of the Roman god Mercury." msgstr "Equivalente galo do deus romano Mercurio." #. TRANSLATORS: (Mercury); Swahili (E. Africa) name for the planet Mercury. -#: data/nomenclature.fab:7886 +#: data/nomenclature.fab:7904 msgctxt "planitia" msgid "Utaridi Planitia" msgstr "Utaridi Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7886 +#: data/nomenclature.fab:7904 msgctxt "origin" msgid "Swahili (E. Africa) name for the planet Mercury." msgstr "Nome suahili (E. África) para o planeta Mercurio." #. TRANSLATORS: (Mercury); Norse god. -#: data/nomenclature.fab:7888 +#: data/nomenclature.fab:7906 msgctxt "planitia" msgid "Odin Planitia" msgstr "Odin Planitia" #. TRANSLATORS: (Mercury); "Northern plain"; from classical albedo name for #. quadrangle. -#: data/nomenclature.fab:7890 +#: data/nomenclature.fab:7908 msgctxt "planitia" msgid "Borealis Planitia" msgstr "Borealis Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7890 +#: data/nomenclature.fab:7908 msgctxt "origin" msgid "”Northern plain”; from classical albedo name for quadrangle." msgstr "\"Chaira do norte\"; do nome clásico de albedo para o cuadrante." #. TRANSLATORS: (Mercury); Japanese word for the planet Mercury. -#: data/nomenclature.fab:7892 +#: data/nomenclature.fab:7910 msgctxt "planitia" msgid "Suisei Planitia" msgstr "Suisei Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7892 +#: data/nomenclature.fab:7910 msgctxt "origin" msgid "Japanese word for the planet Mercury." msgstr "Palabra en xaponés para o planeta Mercurio." #. TRANSLATORS: (Mercury); "Hot plain"; surface temperature hottest near this #. position. -#: data/nomenclature.fab:7894 +#: data/nomenclature.fab:7912 msgctxt "planitia" msgid "Caloris Planitia" msgstr "Caloris Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7894 +#: data/nomenclature.fab:7912 msgctxt "origin" msgid "”Hot plain”; surface temperature hottest near this position." msgstr "" @@ -41070,57 +41194,57 @@ msgstr "" "posición." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ancient Egyptian messenger god. -#: data/nomenclature.fab:7896 +#: data/nomenclature.fab:7914 msgctxt "planitia" msgid "Sobkou Planitia" msgstr "Sobkou Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7896 +#: data/nomenclature.fab:7914 msgctxt "origin" msgid "Ancient Egyptian messenger god." msgstr "Antigo deus mensaxeiro egipcio." #. TRANSLATORS: (Mercury); Hindu word for Mercury. -#: data/nomenclature.fab:7898 +#: data/nomenclature.fab:7916 msgctxt "planitia" msgid "Budh Planitia" msgstr "Budh Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7898 +#: data/nomenclature.fab:7916 msgctxt "origin" msgid "Hindu word for Mercury." msgstr "Palabra hindú para Mercurio." #. TRANSLATORS: (Mercury); Persian word for the planet Mercury. -#: data/nomenclature.fab:7900 +#: data/nomenclature.fab:7918 msgctxt "planitia" msgid "Tir Planitia" msgstr "Tir Planitia" -#: data/nomenclature.fab:7900 +#: data/nomenclature.fab:7918 msgctxt "origin" msgid "Persian word for the planet Mercury." msgstr "Palabra persa para o planeta Mercurio." #. TRANSLATORS: (Mercury); Inca/Quechua word for the planet Mercury. -#: data/nomenclature.fab:7902 +#: data/nomenclature.fab:7920 msgctxt "planum" msgid "Catuilla Planum" msgstr "Catuilla Planum" -#: data/nomenclature.fab:7902 +#: data/nomenclature.fab:7920 msgctxt "origin" msgid "Inca/Quechua word for the planet Mercury." msgstr "Palabra en Inca/Quechua para o planeta Mercurio." #. TRANSLATORS: (Mercury); British; a three-masted barquentine lead by Ernest #. Shackleton on the Imperial Trans-Antarctic Expedition (1914-1917). -#: data/nomenclature.fab:7904 +#: data/nomenclature.fab:7922 msgctxt "rupes" msgid "Endurance Rupes" msgstr "Endurance Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7904 +#: data/nomenclature.fab:7922 msgctxt "origin" msgid "" "British; a three-masted barquentine lead by Ernest Shackleton on the " @@ -41132,12 +41256,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Lithuanian; research vessel deployed in the Baltic #. Sea during 1992-2010 to study the seasonal dynamics of phytoplankton #. communities and their development. -#: data/nomenclature.fab:7906 +#: data/nomenclature.fab:7924 msgctxt "rupes" msgid "Vejas Rupes" msgstr "Vejas Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7906 +#: data/nomenclature.fab:7924 msgctxt "origin" msgid "" "Lithuanian; research vessel deployed in the Baltic Sea during 1992-2010 to " @@ -41151,12 +41275,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Fiji; research vessel to conduct a hydrographic #. survey, tides and currents observation, and other surveys in Fiji waters #. since 2019. -#: data/nomenclature.fab:7908 +#: data/nomenclature.fab:7926 msgctxt "rupes" msgid "Volasiga Rupes" msgstr "Volasiga Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7908 +#: data/nomenclature.fab:7926 msgctxt "origin" msgid "" "Fiji; research vessel to conduct a hydrographic survey, tides and currents " @@ -41169,12 +41293,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Italian; general cargo and oceanographic research #. vessel used to study the Ross Sea continental shelf in Antarctica and as #. logistical support for Italian Antarctic exploration since 1990. -#: data/nomenclature.fab:7910 +#: data/nomenclature.fab:7928 msgctxt "rupes" msgid "Italica Rupes" msgstr "Italica Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7910 +#: data/nomenclature.fab:7928 msgctxt "origin" msgid "" "Italian; general cargo and oceanographic research vessel used to study the " @@ -41188,12 +41312,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Polish; a research vessel that performs #. oceanographic, biological and fishing research in the Baltic Sea since #. 1993. -#: data/nomenclature.fab:7912 +#: data/nomenclature.fab:7930 msgctxt "rupes" msgid "Baltica Rupes" msgstr "Baltica Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7912 +#: data/nomenclature.fab:7930 msgctxt "origin" msgid "" "Polish; a research vessel that performs oceanographic, biological and " @@ -41206,12 +41330,12 @@ msgstr "" #. primarily in the Arctic since 1992 for various research purposes, in #. particular marine biology and oceanography; was used for Mars rover #. simulations on Svalbard in 2009. -#: data/nomenclature.fab:7914 +#: data/nomenclature.fab:7932 msgctxt "rupes" msgid "Lance Rupes" msgstr "Lance Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7914 +#: data/nomenclature.fab:7932 msgctxt "origin" msgid "" "Norwegian; a research vessel that has operated primarily in the Arctic since" @@ -41225,24 +41349,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); English; one of Cook's ships on second voyage to #. the Pacific, 1772-75. -#: data/nomenclature.fab:7916 +#: data/nomenclature.fab:7934 msgctxt "rupes" msgid "Adventure Rupes" msgstr "Adventure Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7916 +#: data/nomenclature.fab:7934 msgctxt "origin" msgid "English; one of Cook's ships on second voyage to the Pacific, 1772-75." msgstr "Inglés; un dos barcos de Cook na segunda viaxe ó Pacífico, 1772-75." #. TRANSLATORS: (Mercury); American; iron-free vessel used to conduct magnetic #. surveys from 1909 to 1928. -#: data/nomenclature.fab:7918 +#: data/nomenclature.fab:7936 msgctxt "rupes" msgid "Carnegie Rupes" msgstr "Carnegie Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7918 +#: data/nomenclature.fab:7936 msgctxt "origin" msgid "" "American; iron-free vessel used to conduct magnetic surveys from 1909 to " @@ -41253,12 +41377,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); English; Cook's ship to explore Tahiti, New #. Zealand, Australia, 1768-71. -#: data/nomenclature.fab:7920 +#: data/nomenclature.fab:7938 msgctxt "rupes" msgid "Endeavour Rupes" msgstr "Endeavour Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7920 +#: data/nomenclature.fab:7938 msgctxt "origin" msgid "" "English; Cook's ship to explore Tahiti, New Zealand, Australia, 1768-71." @@ -41268,24 +41392,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); French; d'Urville's ship to explore Antarctica, #. 1838-40. -#: data/nomenclature.fab:7922 +#: data/nomenclature.fab:7940 msgctxt "rupes" msgid "Astrolabe Rupes" msgstr "Astrolabe Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7922 +#: data/nomenclature.fab:7940 msgctxt "origin" msgid "French; d'Urville's ship to explore Antarctica, 1838-40." msgstr "Francés; barco de d'Urville para explorar a Antártida, 1838-40." #. TRANSLATORS: (Mercury); Norwegian; ship used in Arctic by Nansen, 1892-96, #. and by Sverdrup and Amundsen in Antarctica, 1909. -#: data/nomenclature.fab:7924 +#: data/nomenclature.fab:7942 msgctxt "rupes" msgid "Fram Rupes" msgstr "Fram Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7924 +#: data/nomenclature.fab:7942 msgctxt "origin" msgid "" "Norwegian; ship used in Arctic by Nansen, 1892-96, and by Sverdrup and " @@ -41296,24 +41420,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Norwegian; Amundsen's ship through Northwest #. passage, 1903-06. -#: data/nomenclature.fab:7926 +#: data/nomenclature.fab:7944 msgctxt "rupes" msgid "Gjöa Rupes" msgstr "Gjöa Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7926 +#: data/nomenclature.fab:7944 msgctxt "origin" msgid "Norwegian; Amundsen's ship through Northwest passage, 1903-06." msgstr "Noruegués; barco de Amundsen no paso do Noroeste, 1903-06." #. TRANSLATORS: (Mercury); Dutch; one of Tasman's ships to explore Australia, #. New Zealand, 1642-43. -#: data/nomenclature.fab:7928 +#: data/nomenclature.fab:7946 msgctxt "rupes" msgid "Heemskerck Rupes" msgstr "Heemskerck Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7928 data/nomenclature.fab:7934 +#: data/nomenclature.fab:7946 data/nomenclature.fab:7952 msgctxt "origin" msgid "" "Dutch; one of Tasman's ships to explore Australia, New Zealand, 1642-43." @@ -41323,44 +41447,44 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); American; Palmer's ship to explore Antarctic coast, #. 1820-21. -#: data/nomenclature.fab:7930 +#: data/nomenclature.fab:7948 msgctxt "rupes" msgid "Hero Rupes" msgstr "Hero Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7930 +#: data/nomenclature.fab:7948 msgctxt "origin" msgid "American; Palmer's ship to explore Antarctic coast, 1820-21." msgstr "Americano; barco de Palmer para explorar a costa antártica, 1820-21." #. TRANSLATORS: (Mercury); Spanish; Columbus' flagship, first voyage to #. America, 1492. -#: data/nomenclature.fab:7932 +#: data/nomenclature.fab:7950 msgctxt "rupes" msgid "Santa María Rupes" msgstr "Santa María Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7932 +#: data/nomenclature.fab:7950 msgctxt "origin" msgid "Spanish; Columbus' flagship, first voyage to America, 1492." msgstr "Español; a carabela de Colón, primeira viaxe a América, 1492." #. TRANSLATORS: (Mercury); Dutch; one of Tasman's ships to explore Australia, #. New Zealand, 1642-43. -#: data/nomenclature.fab:7934 +#: data/nomenclature.fab:7952 msgctxt "rupes" msgid "Zeehaen Rupes" msgstr "Zeehaen Rupes" #. TRANSLATORS: (Mercury); Russian; Bellingshausen's ship for Antarctic #. exploration, 1819-21. -#: data/nomenclature.fab:7936 data/nomenclature.fab:7998 +#: data/nomenclature.fab:7954 data/nomenclature.fab:8016 msgctxt "rupes" msgid "Mirni Rupes" msgstr "Mirni Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7936 data/nomenclature.fab:7958 -#: data/nomenclature.fab:7998 +#: data/nomenclature.fab:7954 data/nomenclature.fab:7976 +#: data/nomenclature.fab:8016 msgctxt "origin" msgid "Russian; Bellingshausen's ship for Antarctic exploration, 1819-21." msgstr "Ruso; barco de Bellingshausen para a exploración antártica, 1819-21." @@ -41368,12 +41492,12 @@ msgstr "Ruso; barco de Bellingshausen para a exploración antártica, 1819-21." #. TRANSLATORS: (Mercury); French; originally commissioned in 1942 as a #. minesweeper, Calypso was purchased by Jacques-Yves Cousteau and used for #. oceanographic studies in 1950-1996. -#: data/nomenclature.fab:7938 +#: data/nomenclature.fab:7956 msgctxt "rupes" msgid "Calypso Rupes" msgstr "Calypso Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7938 +#: data/nomenclature.fab:7956 msgctxt "origin" msgid "" "French; originally commissioned in 1942 as a minesweeper, Calypso was " @@ -41386,12 +41510,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); USSR; Motor-sail schooner to study Earth's magnetic #. field, 1953. -#: data/nomenclature.fab:7940 +#: data/nomenclature.fab:7958 msgctxt "rupes" msgid "Zarya Rupes" msgstr "Zarya Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7940 +#: data/nomenclature.fab:7958 msgctxt "origin" msgid "USSR; Motor-sail schooner to study Earth's magnetic field, 1953." msgstr "" @@ -41399,24 +41523,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); French; Charcot's ship to explore Antarctica, #. 1908-10. -#: data/nomenclature.fab:7942 +#: data/nomenclature.fab:7960 msgctxt "rupes" msgid "Pourquoi-Pas Rupes" msgstr "Pourquoi-Pas Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7942 +#: data/nomenclature.fab:7960 msgctxt "origin" msgid "French; Charcot's ship to explore Antarctica, 1908-10." msgstr "Francés; o barco de Charcot para explorar a Antártida, 1908-10." #. TRANSLATORS: (Mercury); English; one of Cook's ships, second expedition to #. Pacific, 1772-75. -#: data/nomenclature.fab:7944 +#: data/nomenclature.fab:7962 msgctxt "rupes" msgid "Resolution Rupes" msgstr "Resolution Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7944 +#: data/nomenclature.fab:7962 msgctxt "origin" msgid "English; one of Cook's ships, second expedition to Pacific, 1772-75." msgstr "" @@ -41424,12 +41548,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Spanish; Magellan's and Del Cano's ship, first #. voyage around the world. -#: data/nomenclature.fab:7946 +#: data/nomenclature.fab:7964 msgctxt "rupes" msgid "Victoria Rupes" msgstr "Victoria Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7946 +#: data/nomenclature.fab:7964 msgctxt "origin" msgid "" "Spanish; Magellan's and Del Cano's ship, first voyage around the world." @@ -41438,12 +41562,12 @@ msgstr "Español; Barco de Magallanes e de Del Cano, primeira volta ó mundo." #. TRANSLATORS: (Mercury); American; steamship that explored the Mississippi, #. Amazon, and Madeira Rivers and sailed on a worldwide hydrographic survey #. 1877 to 1886. -#: data/nomenclature.fab:7948 +#: data/nomenclature.fab:7966 msgctxt "rupes" msgid "Enterprise Rupes" msgstr "Enterprise Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7948 +#: data/nomenclature.fab:7966 msgctxt "origin" msgid "" "American; steamship that explored the Mississippi, Amazon, and Madeira " @@ -41455,12 +41579,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); English; ship of discovery that took part in the #. Ross Antarctic expedition (1839-1843) and Franklin Arctic expedition #. (1845). -#: data/nomenclature.fab:7950 +#: data/nomenclature.fab:7968 msgctxt "rupes" msgid "Terror Rupes" msgstr "Terror Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7950 +#: data/nomenclature.fab:7968 msgctxt "origin" msgid "" "English; ship of discovery that took part in the Ross Antarctic expedition " @@ -41471,12 +41595,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); British; naval vessel aboard which Charles Darwin #. served as a naturalist on a surveying expedition, 1831-1836. -#: data/nomenclature.fab:7952 +#: data/nomenclature.fab:7970 msgctxt "rupes" msgid "Beagle Rupes" msgstr "Beagle Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7952 +#: data/nomenclature.fab:7970 msgctxt "origin" msgid "" "British; naval vessel aboard which Charles Darwin served as a naturalist on " @@ -41488,12 +41612,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); American; oceanic research and underwater #. archaeology vessel that performs studies in the Mediterranean and Caribbean #. since 2009. -#: data/nomenclature.fab:7954 +#: data/nomenclature.fab:7972 msgctxt "rupes" msgid "Nautilus Rupes" msgstr "Nautilus Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7954 +#: data/nomenclature.fab:7972 msgctxt "origin" msgid "" "American; oceanic research and underwater archaeology vessel that performs " @@ -41505,12 +41629,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); American; ice-breaking ship dedicated to scientific #. research and operated by the National Science Foundation for Antarctic #. scientific missions since 1992. -#: data/nomenclature.fab:7956 +#: data/nomenclature.fab:7974 msgctxt "rupes" msgid "Palmer Rupes" msgstr "Palmer Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7956 +#: data/nomenclature.fab:7974 msgctxt "origin" msgid "" "American; ice-breaking ship dedicated to scientific research and operated by" @@ -41523,7 +41647,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Russian; Bellingshausen's ship for Antarctic #. exploration, 1819-21. -#: data/nomenclature.fab:7958 +#: data/nomenclature.fab:7976 msgctxt "rupes" msgid "Vostok Rupes" msgstr "Vostok Rupes" @@ -41531,12 +41655,12 @@ msgstr "Vostok Rupes" #. TRANSLATORS: (Mercury); Belgian; ship used for an expedition to determine #. the position of the South Magnetic Pole in 1898, first ship to winter in #. Antarctica. -#: data/nomenclature.fab:7960 +#: data/nomenclature.fab:7978 msgctxt "rupes" msgid "Belgica Rupes" msgstr "Belgica Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7960 +#: data/nomenclature.fab:7978 msgctxt "origin" msgid "" "Belgian; ship used for an expedition to determine the position of the South " @@ -41548,12 +41672,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); American; U.S.Navy's first deep submergence #. research vessel commissioned in 1964, designed specifically for #. oceanographic research. -#: data/nomenclature.fab:7962 +#: data/nomenclature.fab:7980 msgctxt "rupes" msgid "Alvin Rupes" msgstr "Alvin Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7962 +#: data/nomenclature.fab:7980 msgctxt "origin" msgid "" "American; U.S.Navy's first deep submergence research vessel commissioned in " @@ -41566,12 +41690,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); American; oceanographic research vessel with an #. ice-breaking hull, collected magnetic profiles of the Antarctic sea floor, #. 1962. -#: data/nomenclature.fab:7964 +#: data/nomenclature.fab:7982 msgctxt "rupes" msgid "Eltanin Rupes" msgstr "Eltanin Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7964 +#: data/nomenclature.fab:7982 msgctxt "origin" msgid "" "American; oceanographic research vessel with an ice-breaking hull, collected" @@ -41582,12 +41706,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Dutch; Willem Janszoon's ship credited with the #. first authenticated European discovery of Australia, 1606. -#: data/nomenclature.fab:7966 +#: data/nomenclature.fab:7984 msgctxt "rupes" msgid "Duyfken Rupes" msgstr "Duyfken Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7966 +#: data/nomenclature.fab:7984 msgctxt "origin" msgid "" "Dutch; Willem Janszoon's ship credited with the first authenticated European" @@ -41599,12 +41723,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); English; research vessel of the Royal Navy used to #. study magnetism, longitude, and navigation problems, commanded by Edmond #. Halley from 1698 to 1699. -#: data/nomenclature.fab:7968 +#: data/nomenclature.fab:7986 msgctxt "rupes" msgid "Paramour Rupes" msgstr "Paramour Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7968 +#: data/nomenclature.fab:7986 msgctxt "origin" msgid "" "English; research vessel of the Royal Navy used to study magnetism, " @@ -41617,12 +41741,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Japanese; Kainan Maru, ship of Nobu Shirase #. Antarctic exploration, 1910-1912. -#: data/nomenclature.fab:7970 +#: data/nomenclature.fab:7988 msgctxt "rupes" msgid "Kainan Rupēs" msgstr "Kainan Rupēs" -#: data/nomenclature.fab:7970 +#: data/nomenclature.fab:7988 msgctxt "origin" msgid "" "Japanese; Kainan Maru, ship of Nobu Shirase Antarctic exploration, " @@ -41633,12 +41757,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); German; expedition on Meteor ship explored the #. South Atlantic Ocean, 1925-1927. -#: data/nomenclature.fab:7972 +#: data/nomenclature.fab:7990 msgctxt "rupes" msgid "Meteor Rupēs" msgstr "Meteor Rupēs" -#: data/nomenclature.fab:7972 +#: data/nomenclature.fab:7990 msgctxt "origin" msgid "" "German; expedition on Meteor ship explored the South Atlantic Ocean, " @@ -41649,12 +41773,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Portugese; ship used by D. João de Castro to make a #. survey of magnetic declination in the Atlantic and Indian Oceans in 1538. -#: data/nomenclature.fab:7974 +#: data/nomenclature.fab:7992 msgctxt "rupes" msgid "Grifo Rupes" msgstr "Grifo Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7974 +#: data/nomenclature.fab:7992 msgctxt "origin" msgid "" "Portugese; ship used by D. João de Castro to make a survey of magnetic " @@ -41665,12 +41789,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Japanese; Japan’s first dedicated Antarctic #. research vessel (polar voyages in 1956-1962). -#: data/nomenclature.fab:7976 +#: data/nomenclature.fab:7994 msgctxt "rupes" msgid "Soya Rupes" msgstr "Soya Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7976 +#: data/nomenclature.fab:7994 msgctxt "origin" msgid "" "Japanese; Japan’s first dedicated Antarctic research vessel (polar voyages " @@ -41683,12 +41807,12 @@ msgstr "" #. Helena in 1676 to conduct a survey of the stars in the southern hemisphere. #. While there, Halley observed the 1677 transit of Mercury which enabled him #. to make one of the earliest calculations to estimate t -#: data/nomenclature.fab:7978 +#: data/nomenclature.fab:7996 msgctxt "rupes" msgid "Unity Rupes" msgstr "Unity Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7978 +#: data/nomenclature.fab:7996 msgctxt "origin" msgid "" "English vessel which took Edmond Halley to Saint Helena in 1676 to conduct a" @@ -41703,24 +41827,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); English; Cook's ship on last voyage to Pacific, #. 1776-80. -#: data/nomenclature.fab:7980 data/nomenclature.fab:7992 +#: data/nomenclature.fab:7998 data/nomenclature.fab:8010 msgctxt "rupes" msgid "Discovery Rupes" msgstr "Discovery Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7980 data/nomenclature.fab:7992 +#: data/nomenclature.fab:7998 data/nomenclature.fab:8010 msgctxt "origin" msgid "English; Cook's ship on last voyage to Pacific, 1776-80." msgstr "Inglés; Barco de Cook na última viaxe ó Pacífico, 1776-80." #. TRANSLATORS: (Mercury); Chilean; a steam-powered cutter that rescued the #. crew of the Endurance in the Antarctic in 1916. -#: data/nomenclature.fab:7982 +#: data/nomenclature.fab:8000 msgctxt "rupes" msgid "Yelcho Rupes" msgstr "Yelcho Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7982 +#: data/nomenclature.fab:8000 msgctxt "origin" msgid "" "Chilean; a steam-powered cutter that rescued the crew of the Endurance in " @@ -41733,12 +41857,12 @@ msgstr "" #. atmospheric, oceanographic, biological and geoscience research from the #. tropical north to the Antarctic ice-edge mainly in the Indian and Pacific #. Oceans. -#: data/nomenclature.fab:7984 +#: data/nomenclature.fab:8002 msgctxt "rupes" msgid "Investigator Rupes" msgstr "Investigator Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7984 +#: data/nomenclature.fab:8002 msgctxt "origin" msgid "" "Australian; research vessel used since 2014 for atmospheric, oceanographic, " @@ -41752,12 +41876,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Japanese; a scientific drilling ship built for the #. Integrated Ocean Drilling Program to conduct deep-sea geological research. -#: data/nomenclature.fab:7986 +#: data/nomenclature.fab:8004 msgctxt "rupes" msgid "Chikyu Rupes" msgstr "Chikyu Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7986 +#: data/nomenclature.fab:8004 msgctxt "origin" msgid "" "Japanese; a scientific drilling ship built for the Integrated Ocean Drilling" @@ -41769,12 +41893,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); English; ship used for an expedition to discover #. the Northwest Passage, 1825-1827. -#: data/nomenclature.fab:7988 +#: data/nomenclature.fab:8006 msgctxt "rupes" msgid "Blossom Rupes" msgstr "Blossom Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7988 +#: data/nomenclature.fab:8006 msgctxt "origin" msgid "" "English; ship used for an expedition to discover the Northwest Passage, " @@ -41786,12 +41910,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Brazilian; an oceanographic research vessel #. investigating the role of the South Atlantic in global climate change, as #. well as studying marine biodiversity. -#: data/nomenclature.fab:7990 +#: data/nomenclature.fab:8008 msgctxt "rupes" msgid "Alpha Crucis Rupēs" msgstr "Alpha Crucis Rupēs" -#: data/nomenclature.fab:7990 +#: data/nomenclature.fab:8008 msgctxt "origin" msgid "" "Brazilian; an oceanographic research vessel investigating the role of the " @@ -41804,12 +41928,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Mexican; oceanographic vessel used for academic and #. federal research in the Pacific (2000s). -#: data/nomenclature.fab:7994 +#: data/nomenclature.fab:8012 msgctxt "rupes" msgid "Altair Rupes" msgstr "Altair Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7994 +#: data/nomenclature.fab:8012 msgctxt "origin" msgid "" "Mexican; oceanographic vessel used for academic and federal research in the " @@ -41821,12 +41945,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); French; royal ship used for a voyage in search of #. the eastern coast of Asia, determined that North America was not an #. extension of Asia, 1524. -#: data/nomenclature.fab:7996 +#: data/nomenclature.fab:8014 msgctxt "rupes" msgid "La Dauphine Rupes" msgstr "La Dauphine Rupes" -#: data/nomenclature.fab:7996 +#: data/nomenclature.fab:8014 msgctxt "origin" msgid "" "French; royal ship used for a voyage in search of the eastern coast of Asia," @@ -41838,12 +41962,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); British; survey ship used to undertake the first #. global marine research expedition, the Challenger Expedition (1872-1876), #. which laid the foundation for the science of oceanography. -#: data/nomenclature.fab:8000 +#: data/nomenclature.fab:8018 msgctxt "rupes" msgid "Challenger Rupes" msgstr "Challenger Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8000 +#: data/nomenclature.fab:8018 msgctxt "origin" msgid "" "British; survey ship used to undertake the first global marine research " @@ -41856,12 +41980,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Chinese; a polar research vessel used for Arctic #. and Antarctic expeditions in the 2010s. -#: data/nomenclature.fab:8002 +#: data/nomenclature.fab:8020 msgctxt "rupes" msgid "Xuelong Rupes" msgstr "Xuelong Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8002 +#: data/nomenclature.fab:8020 msgctxt "origin" msgid "" "Chinese; a polar research vessel used for Arctic and Antarctic expeditions " @@ -41873,12 +41997,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Canadian; hydrographic survey and oceanographic #. research vessel (1913- 1969), used to chart the coastline of Eastern #. Canada, performed tidal and depth charting. -#: data/nomenclature.fab:8004 +#: data/nomenclature.fab:8022 msgctxt "rupes" msgid "Acadia Rupes" msgstr "Acadia Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8004 +#: data/nomenclature.fab:8022 msgctxt "origin" msgid "" "Canadian; hydrographic survey and oceanographic research vessel (1913- " @@ -41892,12 +42016,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); New Zealand; a research vessel and icebreaker that #. performs marine environmental monitoring, ocean science studies and #. exploration and engineering activities (2000s). -#: data/nomenclature.fab:8006 +#: data/nomenclature.fab:8024 msgctxt "rupes" msgid "Tangaroa Rupes" msgstr "Tangaroa Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8006 +#: data/nomenclature.fab:8024 msgctxt "origin" msgid "" "New Zealand; a research vessel and icebreaker that performs marine " @@ -41910,12 +42034,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); South African; research vessel that performed #. hydrographic surveys (1922-1933). -#: data/nomenclature.fab:8008 +#: data/nomenclature.fab:8026 msgctxt "rupes" msgid "Protea Rupes" msgstr "Protea Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8008 +#: data/nomenclature.fab:8026 msgctxt "origin" msgid "" "South African; research vessel that performed hydrographic surveys " @@ -41926,12 +42050,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Argentinian; ship involved in oceanographic surveys #. in Southwestern Atlantic; performed 10 oceanographic cruises (1962-1976). -#: data/nomenclature.fab:8010 +#: data/nomenclature.fab:8028 msgctxt "rupes" msgid "Zapiola Rupes" msgstr "Zapiola Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8010 +#: data/nomenclature.fab:8028 msgctxt "origin" msgid "" "Argentinian; ship involved in oceanographic surveys in Southwestern " @@ -41942,12 +42066,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Greek; research vessel that performs geophysical, #. geological, and hydrographic surveys in the Mediterranean Sea since 1985. -#: data/nomenclature.fab:8012 +#: data/nomenclature.fab:8030 msgctxt "rupes" msgid "Aegaeo Rupes" msgstr "Aegaeo Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8012 +#: data/nomenclature.fab:8030 msgctxt "origin" msgid "" "Greek; research vessel that performs geophysical, geological, and " @@ -41959,12 +42083,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Bulgarian; a research vessel for geological, #. biological, chemical, physical, and ecological investigations in the Black #. Sea since 1979. -#: data/nomenclature.fab:8014 +#: data/nomenclature.fab:8032 msgctxt "rupes" msgid "Akademik Rupes" msgstr "Akademik Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8014 +#: data/nomenclature.fab:8032 msgctxt "origin" msgid "" "Bulgarian; a research vessel for geological, biological, chemical, physical," @@ -41976,12 +42100,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Origin: Portuguese; a coastal research vessel which #. has been used in research programs in the Northeast Atlantic (Azores, #. Madeira) up to 30°N (2010s). -#: data/nomenclature.fab:8016 +#: data/nomenclature.fab:8034 msgctxt "rupes" msgid "Arquipelago Rupēs" msgstr "Arquipelago Rupēs" -#: data/nomenclature.fab:8016 +#: data/nomenclature.fab:8034 msgctxt "origin" msgid "" "Origin: Portuguese; a coastal research vessel which has been used in " @@ -41994,12 +42118,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Peruvian; a multidisciplinary oceanographic #. research vessel operated by the Peruvian Navy. -#: data/nomenclature.fab:8018 +#: data/nomenclature.fab:8036 msgctxt "rupes" msgid "Carrasco Rupēs" msgstr "Carrasco Rupēs" -#: data/nomenclature.fab:8018 +#: data/nomenclature.fab:8036 msgctxt "origin" msgid "" "Peruvian; a multidisciplinary oceanographic research vessel operated by the " @@ -42010,12 +42134,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Mexican; an oceanographic research vessel for #. hydrography, meteorology, and oceanography studies (since 1968). -#: data/nomenclature.fab:8020 +#: data/nomenclature.fab:8038 msgctxt "rupes" msgid "Antares Rupes" msgstr "Antares Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8020 +#: data/nomenclature.fab:8038 msgctxt "origin" msgid "" "Mexican; an oceanographic research vessel for hydrography, meteorology, and " @@ -42027,12 +42151,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Italian; multi-purpose research vessel used in #. particular for investigations in fisheries, aquaculture, oceanography #. within the Mediterranean Sea since 2003. -#: data/nomenclature.fab:8022 +#: data/nomenclature.fab:8040 msgctxt "rupes" msgid "Astrea Rupes" msgstr "Astrea Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8022 +#: data/nomenclature.fab:8040 msgctxt "origin" msgid "" "Italian; multi-purpose research vessel used in particular for investigations" @@ -42046,12 +42170,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Taiwanese; a research vessel used since 2018 for #. oceanographic observations, seafloor topographic mapping, seismic survey #. and sediment coring in the Pacific Ocean area adjacent to East Asia. -#: data/nomenclature.fab:8024 +#: data/nomenclature.fab:8042 msgctxt "rupes" msgid "Legend Rupes" msgstr "Legend Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8024 +#: data/nomenclature.fab:8042 msgctxt "origin" msgid "" "Taiwanese; a research vessel used since 2018 for oceanographic observations," @@ -42066,12 +42190,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Turkish; research vessel used mainly in Sea of #. Marmara since 2010 for high resolution geophysical exploration in shallow #. waters. -#: data/nomenclature.fab:8026 +#: data/nomenclature.fab:8044 msgctxt "rupes" msgid "Selen Rupēs" msgstr "Selen Rupēs" -#: data/nomenclature.fab:8026 +#: data/nomenclature.fab:8044 msgctxt "origin" msgid "" "Turkish; research vessel used mainly in Sea of Marmara since 2010 for high " @@ -42085,12 +42209,12 @@ msgstr "" #. out hydrographic, geophysical, and oceanographic surveys in the Indian #. Ocean since 2001; has been used to investigate historically significant #. shipwrecks and the submerged remains of the lost city of Poom -#: data/nomenclature.fab:8028 +#: data/nomenclature.fab:8046 msgctxt "rupes" msgid "Darshak Rupēs" msgstr "Darshak Rupēs" -#: data/nomenclature.fab:8028 +#: data/nomenclature.fab:8046 msgctxt "origin" msgid "" "Indian; a hydrographic survey vessel that carries out hydrographic, " @@ -42106,12 +42230,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mercury); Colombian; a research vessel used for biological, #. meteorological, chemistry, physics, geology, and oceanographic studies in #. the Caribbean Sea and Pacific Ocean since 1981. -#: data/nomenclature.fab:8030 +#: data/nomenclature.fab:8048 msgctxt "rupes" msgid "Providencia Rupes" msgstr "Providencia Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8030 +#: data/nomenclature.fab:8048 msgctxt "origin" msgid "" "Colombian; a research vessel used for biological, meteorological, chemistry," @@ -42126,12 +42250,12 @@ msgstr "" #. for studies of geology, geophysics, hydrography, physical and chemical #. oceanography, marine biology as well as for logistical support to the #. Spanish Antarctic bases. -#: data/nomenclature.fab:8032 +#: data/nomenclature.fab:8050 msgctxt "rupes" msgid "Hesperides Rupes" msgstr "Hesperides Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8032 +#: data/nomenclature.fab:8050 msgctxt "origin" msgid "" "Spanish; a global research vessel, used since 1991 for studies of geology, " @@ -42147,12 +42271,12 @@ msgstr "" #. performed hydrographic and oceanographic surveys and sediment sampling #. since 1990 in the Atlantic (North Sea, Caribbean Sea), Indian, and Pacific #. Oceans. -#: data/nomenclature.fab:8034 +#: data/nomenclature.fab:8052 msgctxt "rupes" msgid "Pelagia Rupes" msgstr "Pelagia Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8034 +#: data/nomenclature.fab:8052 msgctxt "origin" msgid "" "Dutch; a research and survey vessel that has performed hydrographic and " @@ -42164,125 +42288,125 @@ msgstr "" " Atlántico (Mar do Norte, Mar Caribe), Índico e Pacífico." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ancient city in Algeria. -#: data/nomenclature.fab:8036 +#: data/nomenclature.fab:8054 msgctxt "vallis" msgid "Timgad Vallis" msgstr "Timgad Vallis" -#: data/nomenclature.fab:8036 +#: data/nomenclature.fab:8054 msgctxt "origin" msgid "Ancient city in Algeria." msgstr "Antiga cidade en Alxeria." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ancient city in the Supe Valley, Peru. -#: data/nomenclature.fab:8038 +#: data/nomenclature.fab:8056 msgctxt "vallis" msgid "Caral Vallis" msgstr "Caral Vallis" -#: data/nomenclature.fab:8038 +#: data/nomenclature.fab:8056 msgctxt "origin" msgid "Ancient city in the Supe Valley, Peru." msgstr "Antiga cidade no Val de Supe, Perú." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ancient city in Cambodia. -#: data/nomenclature.fab:8040 +#: data/nomenclature.fab:8058 msgctxt "vallis" msgid "Angkor Vallis" msgstr "Angkor Vallis" -#: data/nomenclature.fab:8040 +#: data/nomenclature.fab:8058 msgctxt "origin" msgid "Ancient city in Cambodia." msgstr "Antiga cidade en Camboia." #. TRANSLATORS: (Mercury); Cahokia Mounds, ancient city in southern Illinois, #. USA. -#: data/nomenclature.fab:8042 +#: data/nomenclature.fab:8060 msgctxt "vallis" msgid "Cahokia Vallis" msgstr "Cahokia Vallis" -#: data/nomenclature.fab:8042 +#: data/nomenclature.fab:8060 msgctxt "origin" msgid "Cahokia Mounds, ancient city in southern Illinois, USA." msgstr "Cahokia Mounds, cidade antiga no sur de Illinois, USA." #. TRANSLATORS: (Mercury); Ancient city in the Campania region of Italy. -#: data/nomenclature.fab:8044 +#: data/nomenclature.fab:8062 msgctxt "vallis" msgid "Paestum Vallis" msgstr "Paestum Vallis" -#: data/nomenclature.fab:8044 +#: data/nomenclature.fab:8062 msgctxt "origin" msgid "Ancient city in the Campania region of Italy." msgstr "Antiga cidade na rexión de Campania en Italia." #. TRANSLATORS: (Mimas); Arthurian knight. -#: data/nomenclature.fab:8046 +#: data/nomenclature.fab:8064 msgctxt "crater" msgid "Bedivere" msgstr "Bedivere" -#: data/nomenclature.fab:8046 +#: data/nomenclature.fab:8064 msgctxt "origin" msgid "Arthurian knight." msgstr "Cabaleiro artúrico." #. TRANSLATORS: (Mimas); Eldest son of King Lot; Arthur's favorite cousin. -#: data/nomenclature.fab:8048 +#: data/nomenclature.fab:8066 msgctxt "crater" msgid "Gawain" msgstr "Gawain" -#: data/nomenclature.fab:8048 +#: data/nomenclature.fab:8066 msgctxt "origin" msgid "Eldest son of King Lot; Arthur's favorite cousin." msgstr "Fillo maior do Rei Lot; primo favorito de Arturo." #. TRANSLATORS: (Mimas); Companion of Arthur's; he was tricked into jousting #. with Arthur. -#: data/nomenclature.fab:8050 +#: data/nomenclature.fab:8068 msgctxt "crater" msgid "Accolon" msgstr "Accolon" -#: data/nomenclature.fab:8050 +#: data/nomenclature.fab:8068 msgctxt "origin" msgid "Companion of Arthur's; he was tricked into jousting with Arthur." msgstr "Compañeiro de Arthur; foi enganado para xogar xadrez con Arthur." #. TRANSLATORS: (Mimas); King of the Round Table Assemblage. -#: data/nomenclature.fab:8052 +#: data/nomenclature.fab:8070 msgctxt "crater" msgid "Arthur" msgstr "Arthur" -#: data/nomenclature.fab:8052 +#: data/nomenclature.fab:8070 msgctxt "origin" msgid "King of the Round Table Assemblage." msgstr "Rei da Asemblea da Táboa Redonda." #. TRANSLATORS: (Mimas); Knight of "matchless courage and virtue." -#: data/nomenclature.fab:8054 +#: data/nomenclature.fab:8072 msgctxt "crater" msgid "Balin" msgstr "Balin" -#: data/nomenclature.fab:8054 +#: data/nomenclature.fab:8072 msgctxt "origin" msgid "Knight of “matchless courage and virtue.”" msgstr "Cabaleiro de \"coraxe e virtude inigualables\"." #. TRANSLATORS: (Mimas); King of Benwick; father of Sir Launcelot, ally of #. Arthur in the battle of Bedgrayne. -#: data/nomenclature.fab:8056 +#: data/nomenclature.fab:8074 msgctxt "crater" msgid "Ban" msgstr "Ban" -#: data/nomenclature.fab:8056 +#: data/nomenclature.fab:8074 msgctxt "origin" msgid "" "King of Benwick; father of Sir Launcelot, ally of Arthur in the battle of " @@ -42292,36 +42416,36 @@ msgstr "" "Bedgrayne." #. TRANSLATORS: (Mimas); Very pure knight; accomplished quest of Holy Grail. -#: data/nomenclature.fab:8058 +#: data/nomenclature.fab:8076 msgctxt "crater" msgid "Percivale" msgstr "Percivale" -#: data/nomenclature.fab:8058 +#: data/nomenclature.fab:8076 msgctxt "origin" msgid "Very pure knight; accomplished quest of Holy Grail." msgstr "Cabaleiro moi puro; completou a busca do Santo Graal." #. TRANSLATORS: (Mimas); King of Gaul; father of Sir Ector de Marys, Sir Bors, #. Sir Lyonel. -#: data/nomenclature.fab:8060 +#: data/nomenclature.fab:8078 msgctxt "crater" msgid "Bors" msgstr "Bors" -#: data/nomenclature.fab:8060 +#: data/nomenclature.fab:8078 msgctxt "origin" msgid "King of Gaul; father of Sir Ector de Marys, Sir Bors, Sir Lyonel." msgstr "Rei de Gaula; pai de Sir Ector de Marys, Sir Bors, Sir Lyonel." #. TRANSLATORS: (Mimas); Bastard son of Launcelot and Elaine. He went on the #. quest to find the Holy Grail. -#: data/nomenclature.fab:8062 +#: data/nomenclature.fab:8080 msgctxt "crater" msgid "Galahad" msgstr "Galahad" -#: data/nomenclature.fab:8062 +#: data/nomenclature.fab:8080 msgctxt "origin" msgid "" "Bastard son of Launcelot and Elaine. He went on the quest to find the Holy " @@ -42329,35 +42453,35 @@ msgid "" msgstr "Fillo bastardo de Launcelot e Elaine. Foi na busca do Santo Graal." #. TRANSLATORS: (Mimas); Fool at King Arthur's court. -#: data/nomenclature.fab:8064 +#: data/nomenclature.fab:8082 msgctxt "crater" msgid "Dagonet" msgstr "Dagonet" -#: data/nomenclature.fab:8064 +#: data/nomenclature.fab:8082 msgctxt "origin" msgid "Fool at King Arthur's court." msgstr "Necio na corte do Rei Artur." #. TRANSLATORS: (Mimas); Butler at King Arthur's court. -#: data/nomenclature.fab:8066 +#: data/nomenclature.fab:8084 msgctxt "crater" msgid "Lucas" msgstr "Lucas" -#: data/nomenclature.fab:8066 +#: data/nomenclature.fab:8084 msgctxt "origin" msgid "Butler at King Arthur's court." msgstr "Mordomo na corte do Rei Artur." #. TRANSLATORS: (Mimas); Delivers poison wound to Tristram before being #. mortally wounded by him. -#: data/nomenclature.fab:8068 +#: data/nomenclature.fab:8086 msgctxt "crater" msgid "Marhaus" msgstr "Marhaus" -#: data/nomenclature.fab:8068 +#: data/nomenclature.fab:8086 msgctxt "origin" msgid "" "Delivers poison wound to Tristram before being mortally wounded by him." @@ -42365,12 +42489,12 @@ msgstr "Fere con veleno a Tristán antes de ser ferido de morte por el." #. TRANSLATORS: (Mimas); King of Lyoness; marries King Mark's sister, who dies #. bearing their son, Sir Tristram. -#: data/nomenclature.fab:8070 +#: data/nomenclature.fab:8088 msgctxt "crater" msgid "Melyodas" msgstr "Melyodas" -#: data/nomenclature.fab:8070 +#: data/nomenclature.fab:8088 msgctxt "origin" msgid "" "King of Lyoness; marries King Mark's sister, who dies bearing their son, Sir" @@ -42380,30 +42504,30 @@ msgstr "" "fillo, Sir Tristán." #. TRANSLATORS: (Mimas); King of the West, principal enemy of Arthur. -#: data/nomenclature.fab:8072 +#: data/nomenclature.fab:8090 msgctxt "crater" msgid "Nero" msgstr "Nero" -#: data/nomenclature.fab:8072 data/nomenclature.fab:8074 +#: data/nomenclature.fab:8090 data/nomenclature.fab:8092 msgctxt "origin" msgid "King of the West, principal enemy of Arthur." msgstr "Rei do Oeste, inimigo principal de Artur." #. TRANSLATORS: (Mimas); King of the West, principal enemy of Arthur. -#: data/nomenclature.fab:8074 +#: data/nomenclature.fab:8092 msgctxt "crater" msgid "Royns" msgstr "Royns" #. TRANSLATORS: (Mimas); Daughter of King Pelles, lover of Sir Launcelot and #. mother, by him, of Sir Galahad. -#: data/nomenclature.fab:8076 +#: data/nomenclature.fab:8094 msgctxt "crater" msgid "Elaine" msgstr "Elaine" -#: data/nomenclature.fab:8076 +#: data/nomenclature.fab:8094 msgctxt "origin" msgid "" "Daughter of King Pelles, lover of Sir Launcelot and mother, by him, of Sir " @@ -42411,7 +42535,7 @@ msgid "" msgstr "" "Filla do Rei Pelles, amante de Sir Launcelot e nai, por el, de Sir Galahad." -#: data/nomenclature.fab:8078 +#: data/nomenclature.fab:8096 msgctxt "origin" msgid "" "William; German-British astronomer; discovered Mimas and Enceladus " @@ -42421,24 +42545,24 @@ msgstr "" "(1738-1822)." #. TRANSLATORS: (Mimas); A knight of the Round Table. -#: data/nomenclature.fab:8080 +#: data/nomenclature.fab:8098 msgctxt "crater" msgid "Dynas" msgstr "Dynas" -#: data/nomenclature.fab:8080 +#: data/nomenclature.fab:8098 msgctxt "origin" msgid "A knight of the Round Table." msgstr "Un cabaleiro da Táboa Redonda." #. TRANSLATORS: (Mimas); Older son of King Lot; killed by Sir Launcelot in his #. rescue of Gwynevere from burning. -#: data/nomenclature.fab:8082 +#: data/nomenclature.fab:8100 msgctxt "crater" msgid "Gaheris" msgstr "Gaheris" -#: data/nomenclature.fab:8082 +#: data/nomenclature.fab:8100 msgctxt "origin" msgid "" "Older son of King Lot; killed by Sir Launcelot in his rescue of Gwynevere " @@ -42449,12 +42573,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mimas); Youngest son of King Lot; killed by Sir Launcelot in #. his rescue of Gwynevere from burning. -#: data/nomenclature.fab:8084 +#: data/nomenclature.fab:8102 msgctxt "crater" msgid "Gareth" msgstr "Gareth" -#: data/nomenclature.fab:8084 +#: data/nomenclature.fab:8102 msgctxt "origin" msgid "" "Youngest son of King Lot; killed by Sir Launcelot in his rescue of Gwynevere" @@ -42464,69 +42588,69 @@ msgstr "" "Xenebra do lume." #. TRANSLATORS: (Mimas); Wife of Uther; mother of Arthur. -#: data/nomenclature.fab:8086 +#: data/nomenclature.fab:8104 msgctxt "crater" msgid "Igraine" msgstr "Igraine" -#: data/nomenclature.fab:8086 +#: data/nomenclature.fab:8104 msgctxt "origin" msgid "Wife of Uther; mother of Arthur." msgstr "Muller de Uther; nai de Artur." #. TRANSLATORS: (Mimas); King Arthur's favorite; champion and lover of Queen #. Gwynevere. -#: data/nomenclature.fab:8088 +#: data/nomenclature.fab:8106 msgctxt "crater" msgid "Launcelot" msgstr "Launcelot" -#: data/nomenclature.fab:8088 +#: data/nomenclature.fab:8106 msgctxt "origin" msgid "King Arthur's favorite; champion and lover of Queen Gwynevere." msgstr "O favorito do Rei Artur; campión e amante da Raíña Xenebra." #. TRANSLATORS: (Mimas); Queen; wife of Arthur; lover of Launcelot. -#: data/nomenclature.fab:8090 +#: data/nomenclature.fab:8108 msgctxt "crater" msgid "Gwynevere" msgstr "Gwynevere" -#: data/nomenclature.fab:8090 +#: data/nomenclature.fab:8108 msgctxt "origin" msgid "Queen; wife of Arthur; lover of Launcelot." msgstr "Raiña; muller de Artur; amante de Launcelot." #. TRANSLATORS: (Mimas); Royal seneschal at Arthur's court. -#: data/nomenclature.fab:8092 +#: data/nomenclature.fab:8110 msgctxt "crater" msgid "Kay" msgstr "Kay" -#: data/nomenclature.fab:8092 +#: data/nomenclature.fab:8110 msgctxt "origin" msgid "Royal seneschal at Arthur's court." msgstr "Real senescal na corte de Artur." #. TRANSLATORS: (Mimas); Loved by Tristram. -#: data/nomenclature.fab:8094 +#: data/nomenclature.fab:8112 msgctxt "crater" msgid "Iseult" msgstr "Iseult" -#: data/nomenclature.fab:8094 +#: data/nomenclature.fab:8112 msgctxt "origin" msgid "Loved by Tristram." msgstr "Amado por Tristán." #. TRANSLATORS: (Mimas); Pellinore's son; sent testing horn to King Mark to #. expose adultery of Sir Tristram. -#: data/nomenclature.fab:8096 +#: data/nomenclature.fab:8114 msgctxt "crater" msgid "Lamerok" msgstr "Lamerok" -#: data/nomenclature.fab:8096 +#: data/nomenclature.fab:8114 msgctxt "origin" msgid "" "Pellinore's son; sent testing horn to King Mark to expose adultery of Sir " @@ -42537,12 +42661,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mimas); Leader of the rebel kings of the north and west. #. Married Margawse and begat Sir Gawain, Sir Aggravayne, Sir Gaheris. -#: data/nomenclature.fab:8098 +#: data/nomenclature.fab:8116 msgctxt "crater" msgid "Lot" msgstr "Lot" -#: data/nomenclature.fab:8098 +#: data/nomenclature.fab:8116 msgctxt "origin" msgid "" "Leader of the rebel kings of the north and west. Married Margawse and begat " @@ -42552,36 +42676,36 @@ msgstr "" " Gawain, Sir Aggravayne, Sir Gaheris." #. TRANSLATORS: (Mimas); King of Cornwall. -#: data/nomenclature.fab:8100 +#: data/nomenclature.fab:8118 msgctxt "crater" msgid "Mark" msgstr "Mark" -#: data/nomenclature.fab:8100 +#: data/nomenclature.fab:8118 msgctxt "origin" msgid "King of Cornwall." msgstr "Rei de Cornwall." #. TRANSLATORS: (Mimas); Magician and prophet; son of the devil; Arthur's #. mentor. -#: data/nomenclature.fab:8102 +#: data/nomenclature.fab:8120 msgctxt "crater" msgid "Merlin" msgstr "Merlin" -#: data/nomenclature.fab:8102 +#: data/nomenclature.fab:8120 msgctxt "origin" msgid "Magician and prophet; son of the devil; Arthur's mentor." msgstr "Mago e profeta; fillo do demo; mentor de Artur." #. TRANSLATORS: (Mimas); Arthur's bastard son and mortal enemy; delivered #. fatal wound to Arthur but was killed by him. -#: data/nomenclature.fab:8104 +#: data/nomenclature.fab:8122 msgctxt "crater" msgid "Modred" msgstr "Modred" -#: data/nomenclature.fab:8104 +#: data/nomenclature.fab:8122 msgctxt "origin" msgid "" "Arthur's bastard son and mortal enemy; delivered fatal wound to Arthur but " @@ -42592,12 +42716,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mimas); Arthur's half sister; enchantress; plotted to destroy #. Arthur but failed. -#: data/nomenclature.fab:8106 +#: data/nomenclature.fab:8124 msgctxt "crater" msgid "Morgan" msgstr "Morgan" -#: data/nomenclature.fab:8106 +#: data/nomenclature.fab:8124 msgctxt "origin" msgid "" "Arthur's half sister; enchantress; plotted to destroy Arthur but failed." @@ -42607,12 +42731,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Mimas); King whose duty was to pursue the questing beast and #. either run it to earth or lose his strength. -#: data/nomenclature.fab:8108 +#: data/nomenclature.fab:8126 msgctxt "crater" msgid "Pellinore" msgstr "Pellinore" -#: data/nomenclature.fab:8108 +#: data/nomenclature.fab:8126 msgctxt "origin" msgid "" "King whose duty was to pursue the questing beast and either run it to earth " @@ -42622,971 +42746,971 @@ msgstr "" " súa forza." #. TRANSLATORS: (Mimas); Saracen enemy of Tristam. -#: data/nomenclature.fab:8110 +#: data/nomenclature.fab:8128 msgctxt "crater" msgid "Palomides" msgstr "Palomides" -#: data/nomenclature.fab:8110 +#: data/nomenclature.fab:8128 msgctxt "origin" msgid "Saracen enemy of Tristam." msgstr "Saraceno inimigo de Tristán." #. TRANSLATORS: (Mimas); Saved Iseult; fell in love with her. -#: data/nomenclature.fab:8112 +#: data/nomenclature.fab:8130 msgctxt "crater" msgid "Tristram" msgstr "Tristram" -#: data/nomenclature.fab:8112 +#: data/nomenclature.fab:8130 msgctxt "origin" msgid "Saved Iseult; fell in love with her." msgstr "Salvou Iseult; namorou dela." #. TRANSLATORS: (Mimas); Ruler of all Britain; Arthur's father. -#: data/nomenclature.fab:8114 +#: data/nomenclature.fab:8132 msgctxt "crater" msgid "Uther" msgstr "Uther" -#: data/nomenclature.fab:8114 +#: data/nomenclature.fab:8132 msgctxt "origin" msgid "Ruler of all Britain; Arthur's father." msgstr "Rei de toda Bretaña; pai de Artur." #. TRANSLATORS: (Mimas); Home of Igraine, Arthur's mother. -#: data/nomenclature.fab:8116 +#: data/nomenclature.fab:8134 msgctxt "catena" msgid "Tintagil Catena" msgstr "Tintagil Catena" -#: data/nomenclature.fab:8116 +#: data/nomenclature.fab:8134 msgctxt "origin" msgid "Home of Igraine, Arthur's mother." msgstr "Fogar de Igraine, nai de Artur." #. TRANSLATORS: (Mimas); Arthurian paradise. -#: data/nomenclature.fab:8118 +#: data/nomenclature.fab:8136 msgctxt "chasma" msgid "Avalon Chasma" msgstr "Avalon Chasma" -#: data/nomenclature.fab:8118 +#: data/nomenclature.fab:8136 msgctxt "origin" msgid "Arthurian paradise." msgstr "Paraíso artúrico." #. TRANSLATORS: (Mimas); Home of the Round Table assemblage. -#: data/nomenclature.fab:8120 +#: data/nomenclature.fab:8138 msgctxt "chasma" msgid "Camelot Chasma" msgstr "Camelot Chasma" -#: data/nomenclature.fab:8120 +#: data/nomenclature.fab:8138 msgctxt "origin" msgid "Home of the Round Table assemblage." msgstr "Fogar do conxunto da Táboa Redonda." #. TRANSLATORS: (Mimas); Shook by a Titan in the war between Titans and #. Olympians. -#: data/nomenclature.fab:8122 +#: data/nomenclature.fab:8140 msgctxt "chasma" msgid "Oeta Chasma" msgstr "Oeta Chasma" -#: data/nomenclature.fab:8122 +#: data/nomenclature.fab:8140 msgctxt "origin" msgid "Shook by a Titan in the war between Titans and Olympians." msgstr "Estremecido por un Titán na guerra entre Titáns e Olímpicos." #. TRANSLATORS: (Mimas); Picked up by a Titan in the war with the gods. -#: data/nomenclature.fab:8124 +#: data/nomenclature.fab:8142 msgctxt "chasma" msgid "Pangea Chasma" msgstr "Pangea Chasma" -#: data/nomenclature.fab:8124 +#: data/nomenclature.fab:8142 msgctxt "origin" msgid "Picked up by a Titan in the war with the gods." msgstr "Recollido por un Titán na guerra cos deuses." #. TRANSLATORS: (Mimas); Mt. Pelion piled on top of it in war between Titans #. and Gods. -#: data/nomenclature.fab:8126 +#: data/nomenclature.fab:8144 msgctxt "chasma" msgid "Ossa Chasma" msgstr "Ossa Chasma" -#: data/nomenclature.fab:8126 +#: data/nomenclature.fab:8144 msgctxt "origin" msgid "Mt. Pelion piled on top of it in war between Titans and Gods." msgstr "O monte Pelión amontoouse enriba del na guerra entre titáns e deuses." #. TRANSLATORS: (Mimas); Mountain piled up with Mt. Ossa in war with gods. -#: data/nomenclature.fab:8128 +#: data/nomenclature.fab:8146 msgctxt "chasma" msgid "Pelion Chasma" msgstr "Pelion Chasma" -#: data/nomenclature.fab:8128 +#: data/nomenclature.fab:8146 msgctxt "origin" msgid "Mountain piled up with Mt. Ossa in war with gods." msgstr "Montaña amontoada con Mt. Ossa en guerra cos deuses." #. TRANSLATORS: (Miranda); King of Naples in "The Tempest." -#: data/nomenclature.fab:8130 +#: data/nomenclature.fab:8148 msgctxt "crater" msgid "Alonso" msgstr "Alonso" -#: data/nomenclature.fab:8130 +#: data/nomenclature.fab:8148 msgctxt "origin" msgid "King of Naples in “The Tempest.”" msgstr "Rei de Nápoles en \"A tempestade\"." #. TRANSLATORS: (Miranda); Son of King of Naples; loves Miranda in "The #. Tempest." -#: data/nomenclature.fab:8132 +#: data/nomenclature.fab:8150 msgctxt "crater" msgid "Ferdinand" msgstr "Ferdinand" -#: data/nomenclature.fab:8132 +#: data/nomenclature.fab:8150 msgctxt "origin" msgid "Son of King of Naples; loves Miranda in “The Tempest.”" msgstr "Fillo do Rei de Nápoles; ama a Miranda en \"A tempestade\"." #. TRANSLATORS: (Miranda); A lord of Naples in "The Tempest." -#: data/nomenclature.fab:8134 +#: data/nomenclature.fab:8152 msgctxt "crater" msgid "Francisco" msgstr "Francisco" -#: data/nomenclature.fab:8134 +#: data/nomenclature.fab:8152 msgctxt "origin" msgid "A lord of Naples in “The Tempest.”" msgstr "Un señor de Nápoles en \"A tempestade\"." #. TRANSLATORS: (Miranda); Honest old counselor of Naples in "The Tempest." -#: data/nomenclature.fab:8136 +#: data/nomenclature.fab:8154 msgctxt "crater" msgid "Gonzalo" msgstr "Gonzalo" -#: data/nomenclature.fab:8136 +#: data/nomenclature.fab:8154 msgctxt "origin" msgid "Honest old counselor of Naples in “The Tempest.”" msgstr "Vello conselleiro honesto de Nápoles en \"A tempestade\"." #. TRANSLATORS: (Miranda); Rightful Duke of Mila in "The Tempest." -#: data/nomenclature.fab:8138 +#: data/nomenclature.fab:8156 msgctxt "crater" msgid "Prospero" msgstr "Prospero" -#: data/nomenclature.fab:8138 +#: data/nomenclature.fab:8156 msgctxt "origin" msgid "Rightful Duke of Mila in “The Tempest.”" msgstr "Duque lexítimo de Mila en \"A Tempestade\"." #. TRANSLATORS: (Miranda); A drunken butler in "The Tempest." -#: data/nomenclature.fab:8140 +#: data/nomenclature.fab:8158 msgctxt "crater" msgid "Stephano" msgstr "Stephano" -#: data/nomenclature.fab:8140 +#: data/nomenclature.fab:8158 msgctxt "origin" msgid "A drunken butler in “The Tempest.”" msgstr "Un mordomo borracho en \"A Tempestade\"." #. TRANSLATORS: (Miranda); A jester in "The Tempest." -#: data/nomenclature.fab:8142 +#: data/nomenclature.fab:8160 msgctxt "crater" msgid "Trinculo" msgstr "Trinculo" -#: data/nomenclature.fab:8142 +#: data/nomenclature.fab:8160 msgctxt "origin" msgid "A jester in “The Tempest.”" msgstr "Un bufón en \"A Tempestade\"." #. TRANSLATORS: (Miranda); Forest, location of "As You Like It." -#: data/nomenclature.fab:8144 +#: data/nomenclature.fab:8162 msgctxt "corona" msgid "Arden Corona" msgstr "Arden Corona" -#: data/nomenclature.fab:8144 +#: data/nomenclature.fab:8162 msgctxt "origin" msgid "Forest, location of “As You Like It.”" msgstr "Bosque, localización de \"Como queiras\"." #. TRANSLATORS: (Miranda); Location of Hamlet's castle. -#: data/nomenclature.fab:8146 +#: data/nomenclature.fab:8164 msgctxt "corona" msgid "Elsinore Corona" msgstr "Elsinore Corona" -#: data/nomenclature.fab:8146 +#: data/nomenclature.fab:8164 msgctxt "origin" msgid "Location of Hamlet's castle." msgstr "Localización do castelo de Hamlet." #. TRANSLATORS: (Miranda); Location of Macbeth's castle. -#: data/nomenclature.fab:8148 +#: data/nomenclature.fab:8166 msgctxt "corona" msgid "Inverness Corona" msgstr "Inverness Corona" -#: data/nomenclature.fab:8148 +#: data/nomenclature.fab:8166 msgctxt "origin" msgid "Location of Macbeth's castle." msgstr "Localización do castelo de Macbeth." #. TRANSLATORS: (Miranda); Home of twins and setting for "The Comedy of #. Errors." -#: data/nomenclature.fab:8150 +#: data/nomenclature.fab:8168 msgctxt "regio" msgid "Ephesus Regio" msgstr "Ephesus Regio" -#: data/nomenclature.fab:8150 +#: data/nomenclature.fab:8168 msgctxt "origin" msgid "Home of twins and setting for “The Comedy of Errors.”" msgstr "Lar dos xemelgos e escenario de \"A comedia dos erros\"." #. TRANSLATORS: (Miranda); Location of part of "Two Gentlemen From Verona." -#: data/nomenclature.fab:8152 +#: data/nomenclature.fab:8170 msgctxt "regio" msgid "Mantua Regio" msgstr "Mantua Regio" -#: data/nomenclature.fab:8152 +#: data/nomenclature.fab:8170 msgctxt "origin" msgid "Location of part of “Two Gentlemen From Verona.”" msgstr "Localización dunha parte de \"Dous cabaleiros de Verona\"." #. TRANSLATORS: (Miranda); Location of "Winter's Tale." -#: data/nomenclature.fab:8154 +#: data/nomenclature.fab:8172 msgctxt "regio" msgid "Sicilia Regio" msgstr "Sicilia Regio" -#: data/nomenclature.fab:8154 +#: data/nomenclature.fab:8172 msgctxt "origin" msgid "Location of “Winter's Tale.”" msgstr "Localización de \"Conto do inverno\"." #. TRANSLATORS: (Miranda); Location of castle where Macbeth was defeated. -#: data/nomenclature.fab:8156 +#: data/nomenclature.fab:8174 msgctxt "regio" msgid "Dunsinane Regio" msgstr "Dunsinane Regio" -#: data/nomenclature.fab:8156 +#: data/nomenclature.fab:8174 msgctxt "origin" msgid "Location of castle where Macbeth was defeated." msgstr "Localización do castelo onde Macbeth foi derrotado." #. TRANSLATORS: (Miranda); Location of earlier action in "The Tempest." -#: data/nomenclature.fab:8158 +#: data/nomenclature.fab:8176 msgctxt "rupes" msgid "Argier Rupes" msgstr "Argier Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8158 +#: data/nomenclature.fab:8176 msgctxt "origin" msgid "Location of earlier action in “The Tempest.”" msgstr "Localización da acción anterior en \"A Tempestade\"." #. TRANSLATORS: (Miranda); Where Romeo and Juliet lived. -#: data/nomenclature.fab:8160 +#: data/nomenclature.fab:8178 msgctxt "rupes" msgid "Verona Rupes" msgstr "Verona Rupes" -#: data/nomenclature.fab:8160 +#: data/nomenclature.fab:8178 msgctxt "origin" msgid "Where Romeo and Juliet lived." msgstr "Onde vivían Romeo e Julieta." #. TRANSLATORS: (Miranda); Destination in "The Tempest." -#: data/nomenclature.fab:8162 +#: data/nomenclature.fab:8180 msgctxt "sulcus" msgid "Naples Sulcus" msgstr "Naples Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:8162 +#: data/nomenclature.fab:8180 msgctxt "origin" msgid "Destination in “The Tempest.”" msgstr "Destino en \"A Tempestade\"." #. TRANSLATORS: (Miranda); Home of twins in the "Comedy of Errors." -#: data/nomenclature.fab:8164 +#: data/nomenclature.fab:8182 msgctxt "sulcus" msgid "Syracusa Sulcus" msgstr "Syracusa Sulcus" -#: data/nomenclature.fab:8164 +#: data/nomenclature.fab:8182 msgctxt "origin" msgid "Home of twins in the “Comedy of Errors.”" msgstr "Lar dos xemelgos na \"Comedia dos Erros\"." #. TRANSLATORS: (Moon); Geminiano; Italian astronomer, mathematician #. (1633-1687). -#: data/nomenclature.fab:8166 +#: data/nomenclature.fab:8184 msgctxt "crater" msgid "Montanari" msgstr "Montanari" -#: data/nomenclature.fab:8166 data/nomenclature.fab:21410 -#: data/nomenclature.fab:21416 +#: data/nomenclature.fab:8184 data/nomenclature.fab:21428 +#: data/nomenclature.fab:21434 msgctxt "origin" msgid "Geminiano; Italian astronomer, mathematician (1633-1687)." msgstr "Geminiano; astrónomo italiano, matemático (1633-1687)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pieter; Dutch physicist; Nobel laureate (1865-1943). -#: data/nomenclature.fab:8168 +#: data/nomenclature.fab:8186 msgctxt "crater" msgid "Zeeman" msgstr "Zeeman" -#: data/nomenclature.fab:8168 data/nomenclature.fab:26112 -#: data/nomenclature.fab:26114 data/nomenclature.fab:26116 -#: data/nomenclature.fab:26118 data/nomenclature.fab:26120 +#: data/nomenclature.fab:8186 data/nomenclature.fab:26130 +#: data/nomenclature.fab:26132 data/nomenclature.fab:26134 +#: data/nomenclature.fab:26136 data/nomenclature.fab:26138 msgctxt "origin" msgid "Pieter; Dutch physicist; Nobel laureate (1865-1943)." msgstr "Pieter; físico holandés; laureado co Nobel (1865-1943)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; Austrian astronomer (1766-1834). -#: data/nomenclature.fab:8170 +#: data/nomenclature.fab:8188 msgctxt "crater" msgid "Bürg" msgstr "Bürg" -#: data/nomenclature.fab:8170 data/nomenclature.fab:14582 -#: data/nomenclature.fab:14712 +#: data/nomenclature.fab:8188 data/nomenclature.fab:14600 +#: data/nomenclature.fab:14730 msgctxt "origin" msgid "Johann Tobias; Austrian astronomer (1766-1834)." msgstr "Johann Tobias; astrónomo austríaco (1766-1834)." #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish male name. -#: data/nomenclature.fab:8172 +#: data/nomenclature.fab:8190 msgctxt "crater" msgid "Carlos" msgstr "Carlos" -#: data/nomenclature.fab:8172 data/nomenclature.fab:8568 -#: data/nomenclature.fab:10066 +#: data/nomenclature.fab:8190 data/nomenclature.fab:8586 +#: data/nomenclature.fab:10084 msgctxt "origin" msgid "Spanish male name." msgstr "Nome masculino español." #. TRANSLATORS: (Moon); Caroline Lucretia; British astronomer (1750-1848). -#: data/nomenclature.fab:8174 +#: data/nomenclature.fab:8192 msgctxt "crater" msgid "C. Herschel" msgstr "C. Herschel" -#: data/nomenclature.fab:8174 data/nomenclature.fab:14678 -#: data/nomenclature.fab:14680 data/nomenclature.fab:14682 -#: data/nomenclature.fab:14684 +#: data/nomenclature.fab:8192 data/nomenclature.fab:14696 +#: data/nomenclature.fab:14698 data/nomenclature.fab:14700 +#: data/nomenclature.fab:14702 msgctxt "origin" msgid "Caroline Lucretia; British astronomer (1750-1848)." msgstr "Caroline Lucretia; astrónoma británica (1750-1848)." #. TRANSLATORS: (Moon); Calippus of Cyzicus; Greek astronomer (c. 370 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8176 +#: data/nomenclature.fab:8194 msgctxt "crater" msgid "Calippus" msgstr "Calippus" -#: data/nomenclature.fab:8176 data/nomenclature.fab:12180 -#: data/nomenclature.fab:12182 data/nomenclature.fab:14798 -#: data/nomenclature.fab:14800 data/nomenclature.fab:14802 -#: data/nomenclature.fab:14804 data/nomenclature.fab:14806 +#: data/nomenclature.fab:8194 data/nomenclature.fab:12198 +#: data/nomenclature.fab:12200 data/nomenclature.fab:14816 +#: data/nomenclature.fab:14818 data/nomenclature.fab:14820 +#: data/nomenclature.fab:14822 data/nomenclature.fab:14824 msgctxt "origin" msgid "Calippus of Cyzicus; Greek astronomer (c. 370 B.C.)." msgstr "Calippus de Cícico; astrónomo grego (c. 370 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Latin female name. -#: data/nomenclature.fab:8178 +#: data/nomenclature.fab:8196 msgctxt "crater" msgid "Carol" msgstr "Carol" -#: data/nomenclature.fab:8178 data/nomenclature.fab:8212 -#: data/nomenclature.fab:8248 data/nomenclature.fab:9088 -#: data/nomenclature.fab:9848 data/nomenclature.fab:11030 +#: data/nomenclature.fab:8196 data/nomenclature.fab:8230 +#: data/nomenclature.fab:8266 data/nomenclature.fab:9106 +#: data/nomenclature.fab:9866 data/nomenclature.fab:11048 msgctxt "origin" msgid "Latin female name." msgstr "Nome feminino latino." #. TRANSLATORS: (Moon); John Frederick; British physicist, chemist, #. meteorologist (1790-1845). -#: data/nomenclature.fab:8180 +#: data/nomenclature.fab:8198 msgctxt "crater" msgid "Daniell" msgstr "Daniell" -#: data/nomenclature.fab:8180 data/nomenclature.fab:15864 -#: data/nomenclature.fab:15866 data/nomenclature.fab:15868 +#: data/nomenclature.fab:8198 data/nomenclature.fab:15882 +#: data/nomenclature.fab:15884 data/nomenclature.fab:15886 msgctxt "origin" msgid "John Frederick; British physicist, chemist, meteorologist (1790-1845)." msgstr "John Frederick; físico británico, químico, meteorólogo (1790-1845)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:8182 +#: data/nomenclature.fab:8200 msgctxt "crater" msgid "De Vico" msgstr "De Vico" -#: data/nomenclature.fab:8182 data/nomenclature.fab:12200 -#: data/nomenclature.fab:15790 data/nomenclature.fab:15792 -#: data/nomenclature.fab:15842 data/nomenclature.fab:15844 -#: data/nomenclature.fab:15846 data/nomenclature.fab:15848 -#: data/nomenclature.fab:16006 data/nomenclature.fab:16008 -#: data/nomenclature.fab:16012 data/nomenclature.fab:16014 -#: data/nomenclature.fab:16016 data/nomenclature.fab:16018 -#: data/nomenclature.fab:16020 data/nomenclature.fab:16022 +#: data/nomenclature.fab:8200 data/nomenclature.fab:12218 +#: data/nomenclature.fab:15808 data/nomenclature.fab:15810 +#: data/nomenclature.fab:15860 data/nomenclature.fab:15862 +#: data/nomenclature.fab:15864 data/nomenclature.fab:15866 #: data/nomenclature.fab:16024 data/nomenclature.fab:16026 -#: data/nomenclature.fab:16028 data/nomenclature.fab:16030 +#: data/nomenclature.fab:16030 data/nomenclature.fab:16032 +#: data/nomenclature.fab:16034 data/nomenclature.fab:16036 +#: data/nomenclature.fab:16038 data/nomenclature.fab:16040 +#: data/nomenclature.fab:16042 data/nomenclature.fab:16044 +#: data/nomenclature.fab:16046 data/nomenclature.fab:16048 msgctxt "origin" msgid "Francesco; Italian astronomer (1805-1848)." msgstr "Francesco; astrónomo italiano (1805-1848)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gaelic male name. -#: data/nomenclature.fab:8186 +#: data/nomenclature.fab:8204 msgctxt "crater" msgid "Ewen" msgstr "Ewen" -#: data/nomenclature.fab:8186 +#: data/nomenclature.fab:8204 msgctxt "origin" msgid "Gaelic male name." msgstr "Nome masculino gaélico." #. TRANSLATORS: (Moon); A.P.; Russian rocket scientist (1872-1920). -#: data/nomenclature.fab:8188 +#: data/nomenclature.fab:8206 msgctxt "crater" msgid "Fedorov" msgstr "Fedorov" -#: data/nomenclature.fab:8188 +#: data/nomenclature.fab:8206 msgctxt "origin" msgid "A.P.; Russian rocket scientist (1872-1920)." msgstr "A.P.; Científico ruso de foguetes (1872-1920)." #. TRANSLATORS: (Moon); Kirill Pavlovich; Soviet geologist (1915-1982). -#: data/nomenclature.fab:8190 +#: data/nomenclature.fab:8208 msgctxt "crater" msgid "Florensky" msgstr "Florensky" -#: data/nomenclature.fab:8190 +#: data/nomenclature.fab:8208 msgctxt "origin" msgid "Kirill Pavlovich; Soviet geologist (1915-1982)." msgstr "Kirill Pavlovich; xeólogo soviético (1915-1982)." #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin; American inventor (1706-1790). -#: data/nomenclature.fab:8192 +#: data/nomenclature.fab:8210 msgctxt "crater" msgid "Franklin" msgstr "Franklin" -#: data/nomenclature.fab:8192 data/nomenclature.fab:12232 -#: data/nomenclature.fab:17122 data/nomenclature.fab:17128 -#: data/nomenclature.fab:17130 data/nomenclature.fab:17132 -#: data/nomenclature.fab:17136 +#: data/nomenclature.fab:8210 data/nomenclature.fab:12250 +#: data/nomenclature.fab:17140 data/nomenclature.fab:17146 +#: data/nomenclature.fab:17148 data/nomenclature.fab:17150 +#: data/nomenclature.fab:17154 msgctxt "origin" msgid "Benjamin; American inventor (1706-1790)." msgstr "Benjamin; inventor estadounidense (1706-1790)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sigmund; Austrian psychoanalyst (1856-1939). -#: data/nomenclature.fab:8194 +#: data/nomenclature.fab:8212 msgctxt "crater" msgid "Freud" msgstr "Freud" -#: data/nomenclature.fab:8194 +#: data/nomenclature.fab:8212 msgctxt "origin" msgid "Sigmund; Austrian psychoanalyst (1856-1939)." msgstr "Sigmund; psicanalista austríaco (1856-1939)." #. TRANSLATORS: (Moon); Yury Alekseyevich; Soviet cosmonaut (1934-1968). -#: data/nomenclature.fab:8196 +#: data/nomenclature.fab:8214 msgctxt "crater" msgid "Gagarin" msgstr "Gagarin" -#: data/nomenclature.fab:8196 data/nomenclature.fab:12696 -#: data/nomenclature.fab:17244 data/nomenclature.fab:17246 -#: data/nomenclature.fab:17248 +#: data/nomenclature.fab:8214 data/nomenclature.fab:12714 +#: data/nomenclature.fab:17262 data/nomenclature.fab:17264 +#: data/nomenclature.fab:17266 msgctxt "origin" msgid "Yury Alekseyevich; Soviet cosmonaut (1934-1968)." msgstr "Yury Alekseyevich; cosmonauta soviético (1934-1968)." #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Ludwig; German astronomer (1765-1834). -#: data/nomenclature.fab:8198 +#: data/nomenclature.fab:8216 msgctxt "crater" msgid "Harding" msgstr "Harding" -#: data/nomenclature.fab:8198 data/nomenclature.fab:18060 -#: data/nomenclature.fab:18064 data/nomenclature.fab:18072 -#: data/nomenclature.fab:18074 data/nomenclature.fab:18100 +#: data/nomenclature.fab:8216 data/nomenclature.fab:18078 +#: data/nomenclature.fab:18082 data/nomenclature.fab:18090 +#: data/nomenclature.fab:18092 data/nomenclature.fab:18118 msgctxt "origin" msgid "Karl Ludwig; German astronomer (1765-1834)." msgstr "Karl Ludwig; astrónomo alemán (1765-1834)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; French mathematician (1822-1901). -#: data/nomenclature.fab:8200 +#: data/nomenclature.fab:8218 msgctxt "crater" msgid "Hermite" msgstr "Hermite" -#: data/nomenclature.fab:8200 data/nomenclature.fab:18458 +#: data/nomenclature.fab:8218 data/nomenclature.fab:18476 msgctxt "origin" msgid "Charles; French mathematician (1822-1901)." msgstr "Charles; matemático francés (1822-1901)." #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian astronomer (c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8202 +#: data/nomenclature.fab:8220 msgctxt "crater" msgid "Harkhebi" msgstr "Harkhebi" -#: data/nomenclature.fab:8202 data/nomenclature.fab:18088 -#: data/nomenclature.fab:18090 data/nomenclature.fab:18106 -#: data/nomenclature.fab:18108 data/nomenclature.fab:18110 -#: data/nomenclature.fab:18112 +#: data/nomenclature.fab:8220 data/nomenclature.fab:18106 +#: data/nomenclature.fab:18108 data/nomenclature.fab:18124 +#: data/nomenclature.fab:18126 data/nomenclature.fab:18128 +#: data/nomenclature.fab:18130 msgctxt "origin" msgid "Egyptian astronomer (c. 300 B.C.)." msgstr "Astrónomo exipcio (c. 300 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian inventor (unkn-c. 100 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8204 +#: data/nomenclature.fab:8222 msgctxt "crater" msgid "Heron (Hero)" msgstr "Heron (Hero)" -#: data/nomenclature.fab:8204 data/nomenclature.fab:12690 -#: data/nomenclature.fab:12726 +#: data/nomenclature.fab:8222 data/nomenclature.fab:12708 +#: data/nomenclature.fab:12744 msgctxt "origin" msgid "Egyptian inventor (unkn-c. 100 B.C.)." msgstr "Inventor exipcio (descoñecido-c. 100 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Russian male name. -#: data/nomenclature.fab:8206 +#: data/nomenclature.fab:8224 msgctxt "crater" msgid "Ivan" msgstr "Ivan" -#: data/nomenclature.fab:8206 data/nomenclature.fab:8406 -#: data/nomenclature.fab:11404 +#: data/nomenclature.fab:8224 data/nomenclature.fab:8424 +#: data/nomenclature.fab:11422 msgctxt "origin" msgid "Russian male name." msgstr "Nome masculino ruso." #. TRANSLATORS: (Moon); Ejnar; Danish astronomer (1873-1967). -#: data/nomenclature.fab:8208 +#: data/nomenclature.fab:8226 msgctxt "crater" msgid "Hertzsprung" msgstr "Hertzsprung" -#: data/nomenclature.fab:8208 data/nomenclature.fab:16638 -#: data/nomenclature.fab:16982 data/nomenclature.fab:16984 -#: data/nomenclature.fab:18482 data/nomenclature.fab:18496 -#: data/nomenclature.fab:18498 data/nomenclature.fab:18500 -#: data/nomenclature.fab:18502 data/nomenclature.fab:18504 -#: data/nomenclature.fab:18506 data/nomenclature.fab:18510 +#: data/nomenclature.fab:8226 data/nomenclature.fab:16656 +#: data/nomenclature.fab:17000 data/nomenclature.fab:17002 +#: data/nomenclature.fab:18500 data/nomenclature.fab:18514 +#: data/nomenclature.fab:18516 data/nomenclature.fab:18518 +#: data/nomenclature.fab:18520 data/nomenclature.fab:18522 +#: data/nomenclature.fab:18524 data/nomenclature.fab:18528 msgctxt "origin" msgid "Ejnar; Danish astronomer (1873-1967)." msgstr "Ejnar; astrónomo danés (1873-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); John Russell; British astronomer (1823-1895). -#: data/nomenclature.fab:8210 +#: data/nomenclature.fab:8228 msgctxt "crater" msgid "Hind" msgstr "Hind" -#: data/nomenclature.fab:8210 data/nomenclature.fab:18576 +#: data/nomenclature.fab:8228 data/nomenclature.fab:18594 msgctxt "origin" msgid "John Russell; British astronomer (1823-1895)." msgstr "John Russell; astrónomo británico (1823-1895)." #. TRANSLATORS: (Moon); Latin female name. -#: data/nomenclature.fab:8212 +#: data/nomenclature.fab:8230 msgctxt "crater" msgid "Ina" msgstr "Ina" -#: data/nomenclature.fab:8214 +#: data/nomenclature.fab:8232 msgctxt "origin" msgid "Egyptian female first name." msgstr "Nome feminino exipcio." #. TRANSLATORS: (Moon); Frederic Joliot-Curie; French physicist; Nobel #. laureate (1900-1958). -#: data/nomenclature.fab:8216 +#: data/nomenclature.fab:8234 msgctxt "crater" msgid "Joliot" msgstr "Joliot" -#: data/nomenclature.fab:8216 data/nomenclature.fab:18970 +#: data/nomenclature.fab:8234 data/nomenclature.fab:18988 msgctxt "origin" msgid "Frederic Joliot-Curie; French physicist; Nobel laureate (1900-1958)." msgstr "Frederic Joliot-Curie; físico francés; laureado co Nobel (1900-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Maybrick; American astronomer (1878-1948). -#: data/nomenclature.fab:8218 +#: data/nomenclature.fab:8236 msgctxt "crater" msgid "Kearons" msgstr "Kearons" -#: data/nomenclature.fab:8218 data/nomenclature.fab:19074 +#: data/nomenclature.fab:8236 data/nomenclature.fab:19092 msgctxt "origin" msgid "William Maybrick; American astronomer (1878-1948)." msgstr "William Maybrick; astrónomo estadounidense (1878-1948)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arabic female name. -#: data/nomenclature.fab:8220 +#: data/nomenclature.fab:8238 msgctxt "crater" msgid "Karima" msgstr "Karima" -#: data/nomenclature.fab:8220 data/nomenclature.fab:10200 -#: data/nomenclature.fab:11906 +#: data/nomenclature.fab:8238 data/nomenclature.fab:10218 +#: data/nomenclature.fab:11924 msgctxt "origin" msgid "Arabic female name." msgstr "Nome feminino árabe." #. TRANSLATORS: (Moon); Russian female name. -#: data/nomenclature.fab:8222 +#: data/nomenclature.fab:8240 msgctxt "crater" msgid "Kira" msgstr "Kira" -#: data/nomenclature.fab:8222 data/nomenclature.fab:9746 +#: data/nomenclature.fab:8240 data/nomenclature.fab:9764 msgctxt "origin" msgid "Russian female name." msgstr "Nome feminino ruso." #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1639-1710). -#: data/nomenclature.fab:8224 +#: data/nomenclature.fab:8242 msgctxt "crater" msgid "Kirch" msgstr "Kirch" -#: data/nomenclature.fab:8224 data/nomenclature.fab:12314 -#: data/nomenclature.fab:19164 data/nomenclature.fab:19172 -#: data/nomenclature.fab:19202 data/nomenclature.fab:19204 -#: data/nomenclature.fab:19206 +#: data/nomenclature.fab:8242 data/nomenclature.fab:12332 +#: data/nomenclature.fab:19182 data/nomenclature.fab:19190 +#: data/nomenclature.fab:19220 data/nomenclature.fab:19222 +#: data/nomenclature.fab:19224 msgctxt "origin" msgid "Gottfried; German astronomer (1639-1710)." msgstr "Gottfried; astrónomo alemán (1639-1710)." #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1884-1967). -#: data/nomenclature.fab:8226 +#: data/nomenclature.fab:8244 msgctxt "crater" msgid "Lacchini" msgstr "Lacchini" -#: data/nomenclature.fab:8226 +#: data/nomenclature.fab:8244 msgctxt "origin" msgid "Giovanni; Italian astronomer (1884-1967)." msgstr "Giovanni; astrónomo italiano (1884-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); August Adolph Eduard Eberhard; German physicist #. (1839-1894). -#: data/nomenclature.fab:8228 +#: data/nomenclature.fab:8246 msgctxt "crater" msgid "Kundt" msgstr "Kundt" -#: data/nomenclature.fab:8228 +#: data/nomenclature.fab:8246 msgctxt "origin" msgid "August Adolph Eduard Eberhard; German physicist (1839-1894)." msgstr "Augusto Adolph Eduard Eberhard; físico alemán (1839-1894)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst; Austrian physicist, philosopher (1838-1916). -#: data/nomenclature.fab:8230 +#: data/nomenclature.fab:8248 msgctxt "crater" msgid "Mach" msgstr "Mach" -#: data/nomenclature.fab:8230 data/nomenclature.fab:20482 +#: data/nomenclature.fab:8248 data/nomenclature.fab:20500 msgctxt "origin" msgid "Ernst; Austrian physicist, philosopher (1838-1916)." msgstr "Ernst; físico austríaco, filósofo (1838-1916)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik Antoon; Dutch physicist; Nobel laureate #. (1853-1928). -#: data/nomenclature.fab:8232 +#: data/nomenclature.fab:8250 msgctxt "crater" msgid "Lorentz" msgstr "Lorentz" -#: data/nomenclature.fab:8232 data/nomenclature.fab:20254 -#: data/nomenclature.fab:20258 data/nomenclature.fab:20260 -#: data/nomenclature.fab:20262 +#: data/nomenclature.fab:8250 data/nomenclature.fab:20272 +#: data/nomenclature.fab:20276 data/nomenclature.fab:20278 +#: data/nomenclature.fab:20280 msgctxt "origin" msgid "Hendrik Antoon; Dutch physicist; Nobel laureate (1853-1928)." msgstr "Hendrik Antoon; físico holandés; laureado co Nobel (1853-1928)." -#: data/nomenclature.fab:8234 data/nomenclature.fab:19788 -#: data/nomenclature.fab:19846 data/nomenclature.fab:19848 -#: data/nomenclature.fab:19850 data/nomenclature.fab:19852 -#: data/nomenclature.fab:19854 data/nomenclature.fab:19856 -#: data/nomenclature.fab:19870 data/nomenclature.fab:19872 -#: data/nomenclature.fab:19878 +#: data/nomenclature.fab:8252 data/nomenclature.fab:19806 +#: data/nomenclature.fab:19864 data/nomenclature.fab:19866 +#: data/nomenclature.fab:19868 data/nomenclature.fab:19870 +#: data/nomenclature.fab:19872 data/nomenclature.fab:19874 +#: data/nomenclature.fab:19888 data/nomenclature.fab:19890 +#: data/nomenclature.fab:19896 msgctxt "origin" msgid "Urbain-Jean-Joseph; French astronomer, mathematician (1811-1877)." msgstr "Urbain-Jean-Joseph; astrónomo francés, matemático (1811-1877)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Duncan; American mathematician, astronomer #. (1871-1948). -#: data/nomenclature.fab:8238 +#: data/nomenclature.fab:8256 msgctxt "crater" msgid "MacMillan" msgstr "MacMillan" -#: data/nomenclature.fab:8238 +#: data/nomenclature.fab:8256 msgctxt "origin" msgid "William Duncan; American mathematician, astronomer (1871-1948)." msgstr "William Duncan; matemático estadounidense, astrónomo (1871-1948)." #. TRANSLATORS: (Moon); Knut Emil; Swedish astronomer (1889-1958). -#: data/nomenclature.fab:8240 +#: data/nomenclature.fab:8258 msgctxt "crater" msgid "Lundmark" msgstr "Lundmark" -#: data/nomenclature.fab:8240 data/nomenclature.fab:20056 -#: data/nomenclature.fab:20058 data/nomenclature.fab:20152 -#: data/nomenclature.fab:20156 data/nomenclature.fab:20158 +#: data/nomenclature.fab:8258 data/nomenclature.fab:20074 +#: data/nomenclature.fab:20076 data/nomenclature.fab:20170 +#: data/nomenclature.fab:20174 data/nomenclature.fab:20176 msgctxt "origin" msgid "Knut Emil; Swedish astronomer (1889-1958)." msgstr "Knut Emil; astrónomo sueco (1889-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid Isaakovich; Soviet physicist (1879-1944). -#: data/nomenclature.fab:8242 +#: data/nomenclature.fab:8260 msgctxt "crater" msgid "Mandel'shtam" msgstr "Mandel'shtam" -#: data/nomenclature.fab:8242 data/nomenclature.fab:24090 -#: data/nomenclature.fab:24172 data/nomenclature.fab:24176 -#: data/nomenclature.fab:24178 data/nomenclature.fab:24346 -#: data/nomenclature.fab:26048 data/nomenclature.fab:26050 -#: data/nomenclature.fab:26052 +#: data/nomenclature.fab:8260 data/nomenclature.fab:24108 +#: data/nomenclature.fab:24190 data/nomenclature.fab:24194 +#: data/nomenclature.fab:24196 data/nomenclature.fab:24364 +#: data/nomenclature.fab:26066 data/nomenclature.fab:26068 +#: data/nomenclature.fab:26070 msgctxt "origin" msgid "Leonid Isaakovich; Soviet physicist (1879-1944)." msgstr "Leonid Isaakovich; físico soviético (1879-1944)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jules Henri; French mathematician, physicist #. (1854-1912). -#: data/nomenclature.fab:8246 +#: data/nomenclature.fab:8264 msgctxt "crater" msgid "Poincaré" msgstr "Poincaré" -#: data/nomenclature.fab:8246 data/nomenclature.fab:22586 -#: data/nomenclature.fab:22588 data/nomenclature.fab:22590 -#: data/nomenclature.fab:24108 data/nomenclature.fab:24114 -#: data/nomenclature.fab:26242 data/nomenclature.fab:26246 +#: data/nomenclature.fab:8264 data/nomenclature.fab:22604 +#: data/nomenclature.fab:22606 data/nomenclature.fab:22608 +#: data/nomenclature.fab:24126 data/nomenclature.fab:24132 +#: data/nomenclature.fab:26260 data/nomenclature.fab:26264 msgctxt "origin" msgid "Jules Henri; French mathematician, physicist (1854-1912)." msgstr "Jules Henri; matemático francés, físico (1854-1912)." #. TRANSLATORS: (Moon); Latin female name. -#: data/nomenclature.fab:8248 +#: data/nomenclature.fab:8266 msgctxt "crater" msgid "Stella" msgstr "Stella" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:8250 +#: data/nomenclature.fab:8268 msgctxt "crater" msgid "Schickard" msgstr "Schickard" -#: data/nomenclature.fab:8250 data/nomenclature.fab:12448 -#: data/nomenclature.fab:23702 data/nomenclature.fab:23938 -#: data/nomenclature.fab:23940 data/nomenclature.fab:23944 -#: data/nomenclature.fab:23946 data/nomenclature.fab:23948 -#: data/nomenclature.fab:23950 data/nomenclature.fab:23952 -#: data/nomenclature.fab:23954 data/nomenclature.fab:23956 -#: data/nomenclature.fab:23958 data/nomenclature.fab:23974 -#: data/nomenclature.fab:23976 data/nomenclature.fab:23978 -#: data/nomenclature.fab:23980 data/nomenclature.fab:23982 -#: data/nomenclature.fab:23984 data/nomenclature.fab:23986 -#: data/nomenclature.fab:23996 data/nomenclature.fab:23998 +#: data/nomenclature.fab:8268 data/nomenclature.fab:12466 +#: data/nomenclature.fab:23720 data/nomenclature.fab:23956 +#: data/nomenclature.fab:23958 data/nomenclature.fab:23962 +#: data/nomenclature.fab:23964 data/nomenclature.fab:23966 +#: data/nomenclature.fab:23968 data/nomenclature.fab:23970 +#: data/nomenclature.fab:23972 data/nomenclature.fab:23974 +#: data/nomenclature.fab:23976 data/nomenclature.fab:23992 +#: data/nomenclature.fab:23994 data/nomenclature.fab:23996 +#: data/nomenclature.fab:23998 data/nomenclature.fab:24000 +#: data/nomenclature.fab:24002 data/nomenclature.fab:24004 +#: data/nomenclature.fab:24014 data/nomenclature.fab:24016 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635)." msgstr "Wilhelm; astrónomo alemán, matemático (1592-1635)." #. TRANSLATORS: (Moon); Japanese male name. -#: data/nomenclature.fab:8252 +#: data/nomenclature.fab:8270 msgctxt "crater" msgid "Taizo" msgstr "Taizo" -#: data/nomenclature.fab:8252 data/nomenclature.fab:8482 +#: data/nomenclature.fab:8270 data/nomenclature.fab:8500 msgctxt "origin" msgid "Japanese male name." msgstr "Nome masculino xaponés." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Ivanovich; Soviet chemical engineer #. (1860-1930). -#: data/nomenclature.fab:8254 +#: data/nomenclature.fab:8272 msgctxt "crater" msgid "Tikhomirov" msgstr "Tikhomirov" -#: data/nomenclature.fab:8254 data/nomenclature.fab:25056 -#: data/nomenclature.fab:25080 data/nomenclature.fab:25082 -#: data/nomenclature.fab:25084 data/nomenclature.fab:25086 -#: data/nomenclature.fab:25088 data/nomenclature.fab:25092 +#: data/nomenclature.fab:8272 data/nomenclature.fab:25074 +#: data/nomenclature.fab:25098 data/nomenclature.fab:25100 +#: data/nomenclature.fab:25102 data/nomenclature.fab:25104 +#: data/nomenclature.fab:25106 data/nomenclature.fab:25110 msgctxt "origin" msgid "Nikolaj Ivanovich; Soviet chemical engineer (1860-1930)." msgstr "Nikolaj Ivanovich; enxeñeiro químico soviético (1860-1930)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Jemison; American physicist (1901-1967). -#: data/nomenclature.fab:8256 +#: data/nomenclature.fab:8274 msgctxt "crater" msgid "Van de Graaff" msgstr "Van de Graaff" -#: data/nomenclature.fab:8256 data/nomenclature.fab:25326 -#: data/nomenclature.fab:25332 data/nomenclature.fab:25342 -#: data/nomenclature.fab:25346 data/nomenclature.fab:25348 +#: data/nomenclature.fab:8274 data/nomenclature.fab:25344 +#: data/nomenclature.fab:25350 data/nomenclature.fab:25360 +#: data/nomenclature.fab:25364 data/nomenclature.fab:25366 msgctxt "origin" msgid "Robert Jemison; American physicist (1901-1967)." msgstr "Robert Jemison; físico estadounidense (1901-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Marinus; Dutch chemist (1897-1973). -#: data/nomenclature.fab:8258 +#: data/nomenclature.fab:8276 msgctxt "crater" msgid "Vertregt" msgstr "Vertregt" -#: data/nomenclature.fab:8258 data/nomenclature.fab:25374 -#: data/nomenclature.fab:25408 data/nomenclature.fab:25412 -#: data/nomenclature.fab:25414 data/nomenclature.fab:25416 +#: data/nomenclature.fab:8276 data/nomenclature.fab:25392 +#: data/nomenclature.fab:25426 data/nomenclature.fab:25430 +#: data/nomenclature.fab:25432 data/nomenclature.fab:25434 msgctxt "origin" msgid "Marinus; Dutch chemist (1897-1973)." msgstr "Marinus; químico holandés (1897-1973)." #. TRANSLATORS: (Moon); John Stanley; Canadian astronomer (1865-1941). -#: data/nomenclature.fab:8260 +#: data/nomenclature.fab:8278 msgctxt "crater" msgid "Plaskett" msgstr "Plaskett" -#: data/nomenclature.fab:8260 data/nomenclature.fab:22436 -#: data/nomenclature.fab:22438 data/nomenclature.fab:22440 -#: data/nomenclature.fab:22442 +#: data/nomenclature.fab:8278 data/nomenclature.fab:22454 +#: data/nomenclature.fab:22456 data/nomenclature.fab:22458 +#: data/nomenclature.fab:22460 msgctxt "origin" msgid "John Stanley; Canadian astronomer (1865-1941)." msgstr "John Stanley; astrónomo canadense (1865-1941)." #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitriy Sergeevich; Soviet physicist (1876-1940). -#: data/nomenclature.fab:8262 +#: data/nomenclature.fab:8280 msgctxt "crater" msgid "Rozhdestvenskiy" msgstr "Rozhdestvenskiy" -#: data/nomenclature.fab:8262 data/nomenclature.fab:23648 -#: data/nomenclature.fab:23650 data/nomenclature.fab:23652 -#: data/nomenclature.fab:23654 +#: data/nomenclature.fab:8280 data/nomenclature.fab:23666 +#: data/nomenclature.fab:23668 data/nomenclature.fab:23670 +#: data/nomenclature.fab:23672 msgctxt "origin" msgid "Dmitriy Sergeevich; Soviet physicist (1876-1940)." msgstr "Dmitriy Sergeevich; físico soviético (1876-1940)." -#: data/nomenclature.fab:8264 data/nomenclature.fab:25532 -#: data/nomenclature.fab:25556 data/nomenclature.fab:25558 +#: data/nomenclature.fab:8282 data/nomenclature.fab:25550 +#: data/nomenclature.fab:25574 data/nomenclature.fab:25576 msgctxt "origin" msgid "Theodore; Hungarian-American aeronautical scientist (1881-1963)." msgstr "Theodore; científico aeronáutico húngaro-americano (1881-1963)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Cranch; American astronomer (1789-1859). -#: data/nomenclature.fab:8266 +#: data/nomenclature.fab:8284 msgctxt "crater" msgid "W. Bond" msgstr "W. Bond" -#: data/nomenclature.fab:8266 data/nomenclature.fab:24804 -#: data/nomenclature.fab:25568 data/nomenclature.fab:25570 -#: data/nomenclature.fab:25572 data/nomenclature.fab:25576 -#: data/nomenclature.fab:25586 +#: data/nomenclature.fab:8284 data/nomenclature.fab:24822 +#: data/nomenclature.fab:25586 data/nomenclature.fab:25588 +#: data/nomenclature.fab:25590 data/nomenclature.fab:25594 +#: data/nomenclature.fab:25604 msgctxt "origin" msgid "William Cranch; American astronomer (1789-1859)." msgstr "William Cranch; astrónomo estadounidense (1789-1859)." #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Henrik; Norwegian mathematician (1802-1829). -#: data/nomenclature.fab:8268 +#: data/nomenclature.fab:8286 msgctxt "crater" msgid "Abel" msgstr "Abel" -#: data/nomenclature.fab:8268 data/nomenclature.fab:12804 -#: data/nomenclature.fab:12806 data/nomenclature.fab:12808 -#: data/nomenclature.fab:12810 data/nomenclature.fab:12812 -#: data/nomenclature.fab:12814 data/nomenclature.fab:12816 -#: data/nomenclature.fab:12818 data/nomenclature.fab:12822 +#: data/nomenclature.fab:8286 data/nomenclature.fab:12822 +#: data/nomenclature.fab:12824 data/nomenclature.fab:12826 +#: data/nomenclature.fab:12828 data/nomenclature.fab:12830 +#: data/nomenclature.fab:12832 data/nomenclature.fab:12834 +#: data/nomenclature.fab:12836 data/nomenclature.fab:12840 msgctxt "origin" msgid "Niels Henrik; Norwegian mathematician (1802-1829)." msgstr "Niels Henrik; matemático noruegués (1802-1829)." #. TRANSLATORS: (Moon); Graham; United Kingdom-born, American geologist #. (1949-2002). -#: data/nomenclature.fab:8270 +#: data/nomenclature.fab:8288 msgctxt "crater" msgid "Ryder" msgstr "Ryder" -#: data/nomenclature.fab:8270 +#: data/nomenclature.fab:8288 msgctxt "origin" msgid "Graham; United Kingdom-born, American geologist (1949-2002)." msgstr "Graham; xeólogo estadounidense nado no Reino Unido (1949-2002)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese inventor (c. 990-1051). -#: data/nomenclature.fab:8272 +#: data/nomenclature.fab:8290 msgctxt "crater" msgid "Bi Sheng" msgstr "Bi Sheng" -#: data/nomenclature.fab:8272 +#: data/nomenclature.fab:8290 msgctxt "origin" msgid "Chinese inventor (c. 990-1051)." msgstr "Inventor chinés (c. 990-1051)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Greeley; American astrophysicist (1872-1973). -#: data/nomenclature.fab:8274 +#: data/nomenclature.fab:8292 msgctxt "crater" msgid "Abbot" msgstr "Abbot" -#: data/nomenclature.fab:8274 +#: data/nomenclature.fab:8292 msgctxt "origin" msgid "Charles Greeley; American astrophysicist (1872-1973)." msgstr "Charles Greeley; astrofísico estadounidense (1872-1973)." #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham ben Meir Ibn Ezra; Spanish mathematician, #. astronomer (1092-1164/1167). -#: data/nomenclature.fab:8276 +#: data/nomenclature.fab:8294 msgctxt "crater" msgid "Abenezra" msgstr "Abenezra" -#: data/nomenclature.fab:8276 data/nomenclature.fab:12774 -#: data/nomenclature.fab:12792 data/nomenclature.fab:12796 -#: data/nomenclature.fab:12820 data/nomenclature.fab:12826 -#: data/nomenclature.fab:12828 data/nomenclature.fab:12830 -#: data/nomenclature.fab:12832 data/nomenclature.fab:12846 -#: data/nomenclature.fab:12848 +#: data/nomenclature.fab:8294 data/nomenclature.fab:12792 +#: data/nomenclature.fab:12810 data/nomenclature.fab:12814 +#: data/nomenclature.fab:12838 data/nomenclature.fab:12844 +#: data/nomenclature.fab:12846 data/nomenclature.fab:12848 +#: data/nomenclature.fab:12850 data/nomenclature.fab:12864 +#: data/nomenclature.fab:12866 msgctxt "origin" msgid "" "Abraham ben Meir Ibn Ezra; Spanish mathematician, astronomer " @@ -43595,24 +43719,24 @@ msgstr "" "Abraham ben Meir Ibn Ezra; matemático español, astrónomo (1092-1164/1167)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese inventor (c. 57-121). -#: data/nomenclature.fab:8278 +#: data/nomenclature.fab:8296 msgctxt "crater" msgid "Cai Lun" msgstr "Cai Lun" -#: data/nomenclature.fab:8278 +#: data/nomenclature.fab:8296 msgctxt "origin" msgid "Chinese inventor (c. 57-121)." msgstr "Inventor chinés (c. 57-121)." #. TRANSLATORS: (Moon); Antonio; Italian astronomer (1846-1928); Giorgio; #. Italian astronomer (1882-1982). -#: data/nomenclature.fab:8280 +#: data/nomenclature.fab:8298 msgctxt "crater" msgid "Abetti" msgstr "Abetti" -#: data/nomenclature.fab:8280 +#: data/nomenclature.fab:8298 msgctxt "origin" msgid "" "Antonio; Italian astronomer (1846-1928); Giorgio; Italian astronomer " @@ -43622,54 +43746,54 @@ msgstr "" "(1882-1982)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese astronomer (1902-1986). -#: data/nomenclature.fab:8282 +#: data/nomenclature.fab:8300 msgctxt "crater" msgid "Zhang Yuzhe" msgstr "Zhang Yuzhe" -#: data/nomenclature.fab:8282 +#: data/nomenclature.fab:8300 msgctxt "origin" msgid "Chinese astronomer (1902-1986)." msgstr "Astrónomo chinés (1902-1986)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst Karl; German optician, physicist, astronomer #. (1840-1905). -#: data/nomenclature.fab:8284 +#: data/nomenclature.fab:8302 msgctxt "crater" msgid "Abbe" msgstr "Abbe" -#: data/nomenclature.fab:8284 data/nomenclature.fab:12798 -#: data/nomenclature.fab:12800 data/nomenclature.fab:12802 +#: data/nomenclature.fab:8302 data/nomenclature.fab:12816 +#: data/nomenclature.fab:12818 data/nomenclature.fab:12820 msgctxt "origin" msgid "Ernst Karl; German optician, physicist, astronomer (1840-1905)." msgstr "Ernst Karl; óptico alemán, físico, astrónomo (1840-1905)." #. TRANSLATORS: (Moon); Abū al-Wafā al-Būzajāni; Persian mathematician, #. astronomer (940-998). -#: data/nomenclature.fab:8286 +#: data/nomenclature.fab:8304 msgctxt "crater" msgid "Abul Wáfa" msgstr "Abul Wáfa" -#: data/nomenclature.fab:8286 data/nomenclature.fab:12850 -#: data/nomenclature.fab:12852 +#: data/nomenclature.fab:8304 data/nomenclature.fab:12868 +#: data/nomenclature.fab:12870 msgctxt "origin" msgid "Abū al-Wafā al-Būzajāni; Persian mathematician, astronomer (940-998)." msgstr "Abū al-Wafā al-Būzajāni; matemático persa, astrónomo (940-998)." #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Fargani, Abu'l-'Abbās Ahmad Ibn Muhammad Ibn #. Kathīr; Persian astronomer (unkn-c. 840). -#: data/nomenclature.fab:8288 +#: data/nomenclature.fab:8306 msgctxt "crater" msgid "Alfraganus" msgstr "Alfraganus" -#: data/nomenclature.fab:8288 data/nomenclature.fab:12704 -#: data/nomenclature.fab:12748 data/nomenclature.fab:12758 -#: data/nomenclature.fab:12772 data/nomenclature.fab:12776 -#: data/nomenclature.fab:12824 data/nomenclature.fab:13116 -#: data/nomenclature.fab:13118 data/nomenclature.fab:13120 +#: data/nomenclature.fab:8306 data/nomenclature.fab:12722 +#: data/nomenclature.fab:12766 data/nomenclature.fab:12776 +#: data/nomenclature.fab:12790 data/nomenclature.fab:12794 +#: data/nomenclature.fab:12842 data/nomenclature.fab:13134 +#: data/nomenclature.fab:13136 data/nomenclature.fab:13138 msgctxt "origin" msgid "" "Al-Fargani, Abu'l-'Abbās Ahmad Ibn Muhammad Ibn Kathīr; Persian astronomer " @@ -43679,155 +43803,155 @@ msgstr "" "(unkn-c. 840)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hawaiian female first name. -#: data/nomenclature.fab:8290 +#: data/nomenclature.fab:8308 msgctxt "crater" msgid "Aloha" msgstr "Aloha" -#: data/nomenclature.fab:8290 +#: data/nomenclature.fab:8308 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian female first name." msgstr "Nome feminino havaiano." #. TRANSLATORS: (Moon); Abū Ali Al-Hasan Ibn Al Haitham; Iraqi mathematician #. (987-1038). -#: data/nomenclature.fab:8292 +#: data/nomenclature.fab:8310 msgctxt "crater" msgid "Alhazen" msgstr "Alhazen" -#: data/nomenclature.fab:8292 data/nomenclature.fab:12712 -#: data/nomenclature.fab:13122 +#: data/nomenclature.fab:8310 data/nomenclature.fab:12730 +#: data/nomenclature.fab:13140 msgctxt "origin" msgid "Abū Ali Al-Hasan Ibn Al Haitham; Iraqi mathematician (987-1038)." msgstr "Abū Ali Al-Hasan Ibn Al Haitham; matemático iraquí (987-1038)." #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:8294 +#: data/nomenclature.fab:8312 msgctxt "crater" msgid "Aliacensis" msgstr "Aliacensis" -#: data/nomenclature.fab:8294 data/nomenclature.fab:12140 -#: data/nomenclature.fab:12868 data/nomenclature.fab:12870 -#: data/nomenclature.fab:12872 data/nomenclature.fab:12960 -#: data/nomenclature.fab:12962 data/nomenclature.fab:12966 -#: data/nomenclature.fab:13036 data/nomenclature.fab:13124 -#: data/nomenclature.fab:13128 data/nomenclature.fab:13130 -#: data/nomenclature.fab:13132 data/nomenclature.fab:13134 +#: data/nomenclature.fab:8312 data/nomenclature.fab:12158 +#: data/nomenclature.fab:12886 data/nomenclature.fab:12888 +#: data/nomenclature.fab:12890 data/nomenclature.fab:12978 +#: data/nomenclature.fab:12980 data/nomenclature.fab:12984 +#: data/nomenclature.fab:13054 data/nomenclature.fab:13142 +#: data/nomenclature.fab:13146 data/nomenclature.fab:13148 +#: data/nomenclature.fab:13150 data/nomenclature.fab:13152 msgctxt "origin" msgid "D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420)." msgstr "D'Ailly, Pierre; xeógrafo francés (1350-1420)." #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:8296 +#: data/nomenclature.fab:8314 msgctxt "crater" msgid "Almanon" msgstr "Almanon" -#: data/nomenclature.fab:8296 data/nomenclature.fab:12780 -#: data/nomenclature.fab:12834 data/nomenclature.fab:12836 -#: data/nomenclature.fab:13138 data/nomenclature.fab:13140 -#: data/nomenclature.fab:13142 data/nomenclature.fab:13144 -#: data/nomenclature.fab:13146 data/nomenclature.fab:13148 -#: data/nomenclature.fab:13150 data/nomenclature.fab:13152 -#: data/nomenclature.fab:13154 data/nomenclature.fab:13156 +#: data/nomenclature.fab:8314 data/nomenclature.fab:12798 +#: data/nomenclature.fab:12852 data/nomenclature.fab:12854 +#: data/nomenclature.fab:13156 data/nomenclature.fab:13158 +#: data/nomenclature.fab:13160 data/nomenclature.fab:13162 +#: data/nomenclature.fab:13164 data/nomenclature.fab:13166 +#: data/nomenclature.fab:13168 data/nomenclature.fab:13170 +#: data/nomenclature.fab:13172 data/nomenclature.fab:13174 msgctxt "origin" msgid "Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833)." msgstr "Abdalla Al Mamun; astrónomo persa (786-833)." #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; Spanish astronomer #. (unkn-c. 1100). -#: data/nomenclature.fab:8298 +#: data/nomenclature.fab:8316 msgctxt "crater" msgid "Alpetragius" msgstr "Alpetragius" -#: data/nomenclature.fab:8298 data/nomenclature.fab:13162 -#: data/nomenclature.fab:13164 data/nomenclature.fab:13166 -#: data/nomenclature.fab:13168 data/nomenclature.fab:13170 -#: data/nomenclature.fab:13174 data/nomenclature.fab:13176 -#: data/nomenclature.fab:13180 data/nomenclature.fab:13182 +#: data/nomenclature.fab:8316 data/nomenclature.fab:13180 +#: data/nomenclature.fab:13182 data/nomenclature.fab:13184 #: data/nomenclature.fab:13186 data/nomenclature.fab:13188 +#: data/nomenclature.fab:13192 data/nomenclature.fab:13194 +#: data/nomenclature.fab:13198 data/nomenclature.fab:13200 +#: data/nomenclature.fab:13204 data/nomenclature.fab:13206 msgctxt "origin" msgid "Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; Spanish astronomer (unkn-c. 1100)." msgstr "" "Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; astrónomo español (descoñecido-c. 1100)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284). -#: data/nomenclature.fab:8300 +#: data/nomenclature.fab:8318 msgctxt "crater" msgid "Alphonsus" msgstr "Alphonsus" -#: data/nomenclature.fab:8300 data/nomenclature.fab:12906 -#: data/nomenclature.fab:13190 data/nomenclature.fab:13192 -#: data/nomenclature.fab:13194 data/nomenclature.fab:13196 -#: data/nomenclature.fab:13198 data/nomenclature.fab:13202 -#: data/nomenclature.fab:13218 data/nomenclature.fab:13220 -#: data/nomenclature.fab:13222 data/nomenclature.fab:26174 -#: data/nomenclature.fab:26176 +#: data/nomenclature.fab:8318 data/nomenclature.fab:12924 +#: data/nomenclature.fab:13208 data/nomenclature.fab:13210 +#: data/nomenclature.fab:13212 data/nomenclature.fab:13214 +#: data/nomenclature.fab:13216 data/nomenclature.fab:13220 +#: data/nomenclature.fab:13236 data/nomenclature.fab:13238 +#: data/nomenclature.fab:13240 data/nomenclature.fab:26192 +#: data/nomenclature.fab:26194 msgctxt "origin" msgid "Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284)." msgstr "Alfonso X (O Sabio); astrónomo español (1221-1284)." #. TRANSLATORS: (Moon); Dinsmore; American astronomer, meteorologist #. (1888-1968). -#: data/nomenclature.fab:8302 +#: data/nomenclature.fab:8320 msgctxt "crater" msgid "Alter" msgstr "Alter" -#: data/nomenclature.fab:8302 data/nomenclature.fab:12910 -#: data/nomenclature.fab:12912 +#: data/nomenclature.fab:8320 data/nomenclature.fab:12928 +#: data/nomenclature.fab:12930 msgctxt "origin" msgid "Dinsmore; American astronomer, meteorologist (1888-1968)." msgstr "Dinsmore; astrónomo estadounidense, meteorólogo (1888-1968)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek female first name. -#: data/nomenclature.fab:8304 +#: data/nomenclature.fab:8322 msgctxt "crater" msgid "Artemis" msgstr "Artemis" -#: data/nomenclature.fab:8304 +#: data/nomenclature.fab:8322 msgctxt "origin" msgid "Greek female first name." msgstr "Nome feminino grego." #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Andreevich; Soviet rocket scientist #. (1885-1962). -#: data/nomenclature.fab:8306 +#: data/nomenclature.fab:8324 msgctxt "crater" msgid "Artem'ev" msgstr "Artem'ev" -#: data/nomenclature.fab:8306 data/nomenclature.fab:13526 -#: data/nomenclature.fab:13528 +#: data/nomenclature.fab:8324 data/nomenclature.fab:13544 +#: data/nomenclature.fab:13546 msgctxt "origin" msgid "Vladimir Andreevich; Soviet rocket scientist (1885-1962)." msgstr "Vladimir Andreevich; científico de foguetes soviético (1885-1962)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Frederick Grant; Canadian doctor; Nobel laureate #. (1891-1941). -#: data/nomenclature.fab:8308 +#: data/nomenclature.fab:8326 msgctxt "crater" msgid "Banting" msgstr "Banting" -#: data/nomenclature.fab:8308 +#: data/nomenclature.fab:8326 msgctxt "origin" msgid "Sir Frederick Grant; Canadian doctor; Nobel laureate (1891-1941)." msgstr "Sir Frederick Grant; médico canadense; laureado co Nobel (1891-1941)." #. TRANSLATORS: (Moon); Fiorino (or Florentino); Argentine paleontologist and #. anthropologist (1854-1911). -#: data/nomenclature.fab:8310 +#: data/nomenclature.fab:8328 msgctxt "crater" msgid "Ameghino" msgstr "Ameghino" -#: data/nomenclature.fab:8310 +#: data/nomenclature.fab:8328 msgctxt "origin" msgid "" "Fiorino (or Florentino); Argentine paleontologist and anthropologist " @@ -43837,121 +43961,121 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer, optician #. (1786-1863). -#: data/nomenclature.fab:8312 +#: data/nomenclature.fab:8330 msgctxt "crater" msgid "Amici" msgstr "Amici" -#: data/nomenclature.fab:8312 data/nomenclature.fab:12740 -#: data/nomenclature.fab:12764 data/nomenclature.fab:12914 -#: data/nomenclature.fab:12916 data/nomenclature.fab:13024 -#: data/nomenclature.fab:13030 data/nomenclature.fab:13066 +#: data/nomenclature.fab:8330 data/nomenclature.fab:12758 +#: data/nomenclature.fab:12782 data/nomenclature.fab:12932 +#: data/nomenclature.fab:12934 data/nomenclature.fab:13042 +#: data/nomenclature.fab:13048 data/nomenclature.fab:13084 msgctxt "origin" msgid "Giovanni Battista; Italian astronomer, optician (1786-1863)." msgstr "Giovanni Battista; astrónomo italiano, óptico (1786-1863)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (unkn.-c. A.D. 517-526). -#: data/nomenclature.fab:8314 +#: data/nomenclature.fab:8332 msgctxt "crater" msgid "Ammonius" msgstr "Ammonius" -#: data/nomenclature.fab:8314 +#: data/nomenclature.fab:8332 msgctxt "origin" msgid "Greek philosopher (unkn.-c. A.D. 517-526)." msgstr "Filósofo grego (descoñecido-c. D.C. 517-526)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Glover; British physicist; Nobel laureate #. (1877-1944). -#: data/nomenclature.fab:8316 +#: data/nomenclature.fab:8334 msgctxt "crater" msgid "Barkla" msgstr "Barkla" -#: data/nomenclature.fab:8316 +#: data/nomenclature.fab:8334 msgctxt "origin" msgid "Charles Glover; British physicist; Nobel laureate (1877-1944)." msgstr "Charles Glover; físico británico; laureado co Nobel (1877-1944)." #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (unkn-1690). -#: data/nomenclature.fab:8318 +#: data/nomenclature.fab:8336 msgctxt "crater" msgid "Ball" msgstr "Ball" -#: data/nomenclature.fab:8318 data/nomenclature.fab:12762 -#: data/nomenclature.fab:13764 data/nomenclature.fab:13766 -#: data/nomenclature.fab:13768 data/nomenclature.fab:13770 -#: data/nomenclature.fab:13772 data/nomenclature.fab:13774 +#: data/nomenclature.fab:8336 data/nomenclature.fab:12780 +#: data/nomenclature.fab:13782 data/nomenclature.fab:13784 +#: data/nomenclature.fab:13786 data/nomenclature.fab:13788 +#: data/nomenclature.fab:13790 data/nomenclature.fab:13792 msgctxt "origin" msgid "William; British astronomer (unkn-1690)." msgstr "William; astrónomo británico (unkn-1690)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; Swiss mathematician, physician #. (1825-1898). -#: data/nomenclature.fab:8320 +#: data/nomenclature.fab:8338 msgctxt "crater" msgid "Balmer" msgstr "Balmer" -#: data/nomenclature.fab:8320 data/nomenclature.fab:13776 -#: data/nomenclature.fab:13778 data/nomenclature.fab:13780 -#: data/nomenclature.fab:13782 data/nomenclature.fab:13784 -#: data/nomenclature.fab:13786 +#: data/nomenclature.fab:8338 data/nomenclature.fab:13794 +#: data/nomenclature.fab:13796 data/nomenclature.fab:13798 +#: data/nomenclature.fab:13800 data/nomenclature.fab:13802 +#: data/nomenclature.fab:13804 msgctxt "origin" msgid "Johann Jakob; Swiss mathematician, physician (1825-1898)." msgstr "Johann Jakob; matemático suízo, médico (1825-1898)." #. TRANSLATORS: (Moon); Tadeusz; Polish astronomer, mathematician (1882-1954). -#: data/nomenclature.fab:8322 +#: data/nomenclature.fab:8340 msgctxt "crater" msgid "Banachiewicz" msgstr "Banachiewicz" -#: data/nomenclature.fab:8322 data/nomenclature.fab:13788 -#: data/nomenclature.fab:13790 data/nomenclature.fab:13792 +#: data/nomenclature.fab:8340 data/nomenclature.fab:13806 +#: data/nomenclature.fab:13808 data/nomenclature.fab:13810 msgctxt "origin" msgid "Tadeusz; Polish astronomer, mathematician (1882-1954)." msgstr "Tadeusz; astrónomo polaco, matemático (1882-1954)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wilder Dwight; American chemist (1867-1953). -#: data/nomenclature.fab:8324 +#: data/nomenclature.fab:8342 msgctxt "crater" msgid "Bancroft" msgstr "Bancroft" -#: data/nomenclature.fab:8324 +#: data/nomenclature.fab:8342 msgctxt "origin" msgid "Wilder Dwight; American chemist (1867-1953)." msgstr "Wilder Dwight; químico estadounidense (1867-1953)." #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel; French astronomer (1907-1965). -#: data/nomenclature.fab:8326 +#: data/nomenclature.fab:8344 msgctxt "crater" msgid "Barbier" msgstr "Barbier" -#: data/nomenclature.fab:8326 data/nomenclature.fab:12152 -#: data/nomenclature.fab:13794 data/nomenclature.fab:13796 -#: data/nomenclature.fab:13800 data/nomenclature.fab:13802 -#: data/nomenclature.fab:13804 data/nomenclature.fab:13806 -#: data/nomenclature.fab:13808 +#: data/nomenclature.fab:8344 data/nomenclature.fab:12170 +#: data/nomenclature.fab:13812 data/nomenclature.fab:13814 +#: data/nomenclature.fab:13818 data/nomenclature.fab:13820 +#: data/nomenclature.fab:13822 data/nomenclature.fab:13824 +#: data/nomenclature.fab:13826 msgctxt "origin" msgid "Daniel; French astronomer (1907-1965)." msgstr "Daniel; astrónomo francés (1907-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques D'Allonville, Chevalier de Louville; French #. astronomer, mathematician (1671-1732). -#: data/nomenclature.fab:8328 +#: data/nomenclature.fab:8346 msgctxt "crater" msgid "Louville" msgstr "Louville" -#: data/nomenclature.fab:8328 data/nomenclature.fab:12108 -#: data/nomenclature.fab:19356 data/nomenclature.fab:19360 -#: data/nomenclature.fab:19362 data/nomenclature.fab:19366 -#: data/nomenclature.fab:20266 data/nomenclature.fab:20268 -#: data/nomenclature.fab:20270 +#: data/nomenclature.fab:8346 data/nomenclature.fab:12126 +#: data/nomenclature.fab:19374 data/nomenclature.fab:19378 +#: data/nomenclature.fab:19380 data/nomenclature.fab:19384 +#: data/nomenclature.fab:20284 data/nomenclature.fab:20286 +#: data/nomenclature.fab:20288 msgctxt "origin" msgid "" "Jacques D'Allonville, Chevalier de Louville; French astronomer, " @@ -43960,283 +44084,283 @@ msgstr "" "Jacques D'Allonville, Chevalier de Louville; astrónomo francés, matemático " "(1671-1732)." -#: data/nomenclature.fab:8330 data/nomenclature.fab:12652 -#: data/nomenclature.fab:13362 data/nomenclature.fab:13364 -#: data/nomenclature.fab:13366 +#: data/nomenclature.fab:8348 data/nomenclature.fab:12670 +#: data/nomenclature.fab:13380 data/nomenclature.fab:13382 +#: data/nomenclature.fab:13384 msgctxt "origin" msgid "Dominique Francois Jean; French astronomer (1786-1853)." msgstr "Dominique Francois Jean; astrónomo francés (1786-1853)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aratus of Soli; Greek astronomer (c. 310-240/239 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8332 +#: data/nomenclature.fab:8350 msgctxt "crater" msgid "Aratus" msgstr "Aratus" -#: data/nomenclature.fab:8332 data/nomenclature.fab:13372 -#: data/nomenclature.fab:13376 data/nomenclature.fab:13396 -#: data/nomenclature.fab:13398 +#: data/nomenclature.fab:8350 data/nomenclature.fab:13390 +#: data/nomenclature.fab:13394 data/nomenclature.fab:13414 +#: data/nomenclature.fab:13416 msgctxt "origin" msgid "Aratus of Soli; Greek astronomer (c. 310-240/239 B.C.)." msgstr "Aratus de Soli; astrónomo grego (c. 310-240/239 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8334 +#: data/nomenclature.fab:8352 msgctxt "crater" msgid "Archimedes" msgstr "Archimedes" -#: data/nomenclature.fab:8334 data/nomenclature.fab:12760 -#: data/nomenclature.fab:13008 data/nomenclature.fab:13382 -#: data/nomenclature.fab:13400 data/nomenclature.fab:13402 -#: data/nomenclature.fab:13404 data/nomenclature.fab:13408 -#: data/nomenclature.fab:13412 data/nomenclature.fab:13414 -#: data/nomenclature.fab:13416 data/nomenclature.fab:13418 -#: data/nomenclature.fab:13420 data/nomenclature.fab:13422 -#: data/nomenclature.fab:13424 data/nomenclature.fab:13426 -#: data/nomenclature.fab:13428 data/nomenclature.fab:13430 -#: data/nomenclature.fab:13432 data/nomenclature.fab:13434 +#: data/nomenclature.fab:8352 data/nomenclature.fab:12778 +#: data/nomenclature.fab:13026 data/nomenclature.fab:13400 +#: data/nomenclature.fab:13418 data/nomenclature.fab:13420 +#: data/nomenclature.fab:13422 data/nomenclature.fab:13426 +#: data/nomenclature.fab:13430 data/nomenclature.fab:13432 +#: data/nomenclature.fab:13434 data/nomenclature.fab:13436 +#: data/nomenclature.fab:13438 data/nomenclature.fab:13440 +#: data/nomenclature.fab:13442 data/nomenclature.fab:13444 +#: data/nomenclature.fab:13446 data/nomenclature.fab:13448 +#: data/nomenclature.fab:13450 data/nomenclature.fab:13452 msgctxt "origin" msgid "Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.)." msgstr "Físico grego, matemático (c. 287-212 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mathematician (428-347 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:8336 +#: data/nomenclature.fab:8354 msgctxt "crater" msgid "Archytas" msgstr "Archytas" -#: data/nomenclature.fab:8336 data/nomenclature.fab:13438 -#: data/nomenclature.fab:13440 data/nomenclature.fab:13444 -#: data/nomenclature.fab:13446 data/nomenclature.fab:13448 -#: data/nomenclature.fab:13450 data/nomenclature.fab:13452 +#: data/nomenclature.fab:8354 data/nomenclature.fab:13456 +#: data/nomenclature.fab:13458 data/nomenclature.fab:13462 +#: data/nomenclature.fab:13464 data/nomenclature.fab:13466 +#: data/nomenclature.fab:13468 data/nomenclature.fab:13470 msgctxt "origin" msgid "Greek mathematician (428-347 B.C. ?)." msgstr "Matemático grego (428-347 a.C. ?)." -#: data/nomenclature.fab:8338 data/nomenclature.fab:12782 -#: data/nomenclature.fab:13810 +#: data/nomenclature.fab:8356 data/nomenclature.fab:12800 +#: data/nomenclature.fab:13828 msgctxt "origin" msgid "Edward Emerson; American astronomer (1857-1923)." msgstr "Edward Emerson; astrónomo estadounidense (1857-1923)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:8340 +#: data/nomenclature.fab:8358 msgctxt "crater" msgid "Barocius" msgstr "Barocius" -#: data/nomenclature.fab:8340 data/nomenclature.fab:12154 -#: data/nomenclature.fab:12750 data/nomenclature.fab:13798 -#: data/nomenclature.fab:13812 data/nomenclature.fab:13814 -#: data/nomenclature.fab:13816 data/nomenclature.fab:13818 -#: data/nomenclature.fab:13820 data/nomenclature.fab:13822 -#: data/nomenclature.fab:13824 data/nomenclature.fab:13826 -#: data/nomenclature.fab:13828 data/nomenclature.fab:13830 -#: data/nomenclature.fab:13832 data/nomenclature.fab:13834 -#: data/nomenclature.fab:13836 data/nomenclature.fab:13838 +#: data/nomenclature.fab:8358 data/nomenclature.fab:12172 +#: data/nomenclature.fab:12768 data/nomenclature.fab:13816 +#: data/nomenclature.fab:13830 data/nomenclature.fab:13832 +#: data/nomenclature.fab:13834 data/nomenclature.fab:13836 +#: data/nomenclature.fab:13838 data/nomenclature.fab:13840 +#: data/nomenclature.fab:13842 data/nomenclature.fab:13844 +#: data/nomenclature.fab:13846 data/nomenclature.fab:13848 +#: data/nomenclature.fab:13850 data/nomenclature.fab:13852 +#: data/nomenclature.fab:13854 data/nomenclature.fab:13856 msgctxt "origin" msgid "Francesco; Italian mathematician (1537-1604)." msgstr "Francesco; matemático italiano (1537-1604)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; French mathematician (1809-1882). -#: data/nomenclature.fab:8342 +#: data/nomenclature.fab:8360 msgctxt "crater" msgid "Liouville" msgstr "Liouville" -#: data/nomenclature.fab:8342 +#: data/nomenclature.fab:8360 msgctxt "origin" msgid "Joseph; French mathematician (1809-1882)." msgstr "Joseph; matemático francés (1809-1882)." #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Moreau; American engineer, geologist #. (1860-1929). -#: data/nomenclature.fab:8344 +#: data/nomenclature.fab:8362 msgctxt "crater" msgid "Barringer" msgstr "Barringer" -#: data/nomenclature.fab:8344 data/nomenclature.fab:13840 -#: data/nomenclature.fab:13842 +#: data/nomenclature.fab:8362 data/nomenclature.fab:13858 +#: data/nomenclature.fab:13860 msgctxt "origin" msgid "Daniel Moreau; American engineer, geologist (1860-1929)." msgstr "Daniel Moreau; enxeñeiro americano, xeólogo (1860-1929)." #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German geophysicist (1899-1964). -#: data/nomenclature.fab:8346 +#: data/nomenclature.fab:8364 msgctxt "crater" msgid "Bartels" msgstr "Bartels" -#: data/nomenclature.fab:8346 data/nomenclature.fab:13864 +#: data/nomenclature.fab:8364 data/nomenclature.fab:13882 msgctxt "origin" msgid "Julius; German geophysicist (1899-1964)." msgstr "Julius; xeofísico alemán (1899-1964)." -#: data/nomenclature.fab:8348 data/nomenclature.fab:14468 -#: data/nomenclature.fab:14470 +#: data/nomenclature.fab:8366 data/nomenclature.fab:14486 +#: data/nomenclature.fab:14488 msgctxt "origin" msgid "Pierre; French hydrographer (1698-1758)." msgstr "Pierre; hidrógrafo francés (1698-1758)." #. TRANSLATORS: (Moon); Isaac; British mathematician (1630-1677). -#: data/nomenclature.fab:8350 +#: data/nomenclature.fab:8368 msgctxt "crater" msgid "Barrow" msgstr "Barrow" -#: data/nomenclature.fab:8350 data/nomenclature.fab:13844 -#: data/nomenclature.fab:13846 data/nomenclature.fab:13848 -#: data/nomenclature.fab:13850 data/nomenclature.fab:13852 -#: data/nomenclature.fab:13858 data/nomenclature.fab:13860 -#: data/nomenclature.fab:13862 data/nomenclature.fab:26178 +#: data/nomenclature.fab:8368 data/nomenclature.fab:13862 +#: data/nomenclature.fab:13864 data/nomenclature.fab:13866 +#: data/nomenclature.fab:13868 data/nomenclature.fab:13870 +#: data/nomenclature.fab:13876 data/nomenclature.fab:13878 +#: data/nomenclature.fab:13880 data/nomenclature.fab:26196 msgctxt "origin" msgid "Isaac; British mathematician (1630-1677)." msgstr "Isaac; matemático británico (1630-1677)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aimé-Jacques-Alexandre; French botanist (1773-1858). -#: data/nomenclature.fab:8352 +#: data/nomenclature.fab:8370 msgctxt "crater" msgid "Bonpland" msgstr "Bonpland" -#: data/nomenclature.fab:8352 data/nomenclature.fab:13476 -#: data/nomenclature.fab:13918 data/nomenclature.fab:14100 -#: data/nomenclature.fab:14120 data/nomenclature.fab:14376 -#: data/nomenclature.fab:14384 data/nomenclature.fab:14386 -#: data/nomenclature.fab:14388 data/nomenclature.fab:14396 -#: data/nomenclature.fab:14398 +#: data/nomenclature.fab:8370 data/nomenclature.fab:13494 +#: data/nomenclature.fab:13936 data/nomenclature.fab:14118 +#: data/nomenclature.fab:14138 data/nomenclature.fab:14394 +#: data/nomenclature.fab:14402 data/nomenclature.fab:14404 +#: data/nomenclature.fab:14406 data/nomenclature.fab:14414 +#: data/nomenclature.fab:14416 msgctxt "origin" msgid "Aimé-Jacques-Alexandre; French botanist (1773-1858)." msgstr "Aimé-Jacques-Alexandre; botánico francés (1773-1858)." #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis; American astronomer (1846-1912). -#: data/nomenclature.fab:8354 +#: data/nomenclature.fab:8372 msgctxt "crater" msgid "Boss" msgstr "Boss" -#: data/nomenclature.fab:8354 data/nomenclature.fab:12746 -#: data/nomenclature.fab:14106 data/nomenclature.fab:14378 -#: data/nomenclature.fab:14454 data/nomenclature.fab:14456 -#: data/nomenclature.fab:14458 data/nomenclature.fab:14462 -#: data/nomenclature.fab:14464 data/nomenclature.fab:14466 +#: data/nomenclature.fab:8372 data/nomenclature.fab:12764 +#: data/nomenclature.fab:14124 data/nomenclature.fab:14396 +#: data/nomenclature.fab:14472 data/nomenclature.fab:14474 +#: data/nomenclature.fab:14476 data/nomenclature.fab:14480 +#: data/nomenclature.fab:14482 data/nomenclature.fab:14484 msgctxt "origin" msgid "Lewis; American astronomer (1846-1912)." msgstr "Lewis; astrónomo estadounidense (1846-1912)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm August; German astronomer #. (1799-1875). -#: data/nomenclature.fab:8356 +#: data/nomenclature.fab:8374 msgctxt "crater" msgid "Argelander" msgstr "Argelander" -#: data/nomenclature.fab:8356 data/nomenclature.fab:13454 -#: data/nomenclature.fab:13456 data/nomenclature.fab:13458 -#: data/nomenclature.fab:13462 data/nomenclature.fab:13464 +#: data/nomenclature.fab:8374 data/nomenclature.fab:13472 +#: data/nomenclature.fab:13474 data/nomenclature.fab:13476 +#: data/nomenclature.fab:13480 data/nomenclature.fab:13482 msgctxt "origin" msgid "Friedrich Wilhelm August; German astronomer (1799-1875)." msgstr "Friedrich Wilhelm August; astrónomo alemán (1799-1875)." #. TRANSLATORS: (Moon); Philip III of Macedonia; chronologer (c. 358-317 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8358 +#: data/nomenclature.fab:8376 msgctxt "crater" msgid "Ariadaeus" msgstr "Ariadaeus" -#: data/nomenclature.fab:8358 data/nomenclature.fab:12700 -#: data/nomenclature.fab:13466 data/nomenclature.fab:13468 -#: data/nomenclature.fab:13472 data/nomenclature.fab:13474 +#: data/nomenclature.fab:8376 data/nomenclature.fab:12718 +#: data/nomenclature.fab:13484 data/nomenclature.fab:13486 +#: data/nomenclature.fab:13490 data/nomenclature.fab:13492 msgctxt "origin" msgid "Philip III of Macedonia; chronologer (c. 358-317 B.C.)." msgstr "Filipe III de Macedonia; cronólogo (c. 358-317 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (310-230 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:8360 +#: data/nomenclature.fab:8378 msgctxt "crater" msgid "Aristarchus" msgstr "Aristarchus" -#: data/nomenclature.fab:8360 data/nomenclature.fab:13478 -#: data/nomenclature.fab:13480 data/nomenclature.fab:13484 -#: data/nomenclature.fab:13488 data/nomenclature.fab:13490 -#: data/nomenclature.fab:13492 data/nomenclature.fab:13494 -#: data/nomenclature.fab:13496 data/nomenclature.fab:13500 +#: data/nomenclature.fab:8378 data/nomenclature.fab:13496 +#: data/nomenclature.fab:13498 data/nomenclature.fab:13502 +#: data/nomenclature.fab:13506 data/nomenclature.fab:13508 +#: data/nomenclature.fab:13510 data/nomenclature.fab:13512 +#: data/nomenclature.fab:13514 data/nomenclature.fab:13518 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (310-230 B.C. ?)." msgstr "Astrónomo grego (310-230 a.C. ?)." #. TRANSLATORS: (Moon); Edwin Eugene, Jr. ("Buzz"); American astronaut #. (1930-Live). -#: data/nomenclature.fab:8362 +#: data/nomenclature.fab:8380 msgctxt "crater" msgid "Aldrin" msgstr "Aldrin" -#: data/nomenclature.fab:8362 +#: data/nomenclature.fab:8380 msgctxt "origin" msgid "Edwin Eugene, Jr. (”Buzz”); American astronaut (1930-Live)." msgstr "Edwin Eugene, Jr. (”Buzz”); astronauta estadounidense (1930-Vivo)." #. TRANSLATORS: (Moon); Irish male name. -#: data/nomenclature.fab:8364 +#: data/nomenclature.fab:8382 msgctxt "crater" msgid "Alan" msgstr "Alan" -#: data/nomenclature.fab:8364 +#: data/nomenclature.fab:8382 msgctxt "origin" msgid "Irish male name." msgstr "Nome masculino irlandés." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, philosopher (383-322 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8366 +#: data/nomenclature.fab:8384 msgctxt "crater" msgid "Aristoteles" msgstr "Aristoteles" -#: data/nomenclature.fab:8366 data/nomenclature.fab:13506 -#: data/nomenclature.fab:13510 data/nomenclature.fab:13512 +#: data/nomenclature.fab:8384 data/nomenclature.fab:13524 +#: data/nomenclature.fab:13528 data/nomenclature.fab:13530 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer, philosopher (383-322 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego, filósofo (383-322 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Neil Alden; American astronaut (1930-2012). -#: data/nomenclature.fab:8368 +#: data/nomenclature.fab:8386 msgctxt "crater" msgid "Armstrong" msgstr "Armstrong" -#: data/nomenclature.fab:8368 +#: data/nomenclature.fab:8386 msgctxt "origin" msgid "Neil Alden; American astronaut (1930-2012)." msgstr "Neil Alden; astronauta estadounidense (1930-2012)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (fl. c. 280 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8370 +#: data/nomenclature.fab:8388 msgctxt "crater" msgid "Aristillus" msgstr "Aristillus" -#: data/nomenclature.fab:8370 data/nomenclature.fab:13502 -#: data/nomenclature.fab:13504 +#: data/nomenclature.fab:8388 data/nomenclature.fab:13520 +#: data/nomenclature.fab:13522 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (fl. c. 280 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (fl. c. 280 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Franciszek; Polish astronomer (1789-1848). (Spelling #. changed from Armínski.) -#: data/nomenclature.fab:8372 +#: data/nomenclature.fab:8390 msgctxt "crater" msgid "Armiński" msgstr "Armiński" -#: data/nomenclature.fab:8372 data/nomenclature.fab:13514 -#: data/nomenclature.fab:13516 +#: data/nomenclature.fab:8390 data/nomenclature.fab:13532 +#: data/nomenclature.fab:13534 msgctxt "origin" msgid "" "Franciszek; Polish astronomer (1789-1848). (Spelling changed from Armínski.)" @@ -44245,12 +44369,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Pavlovich; Soviet rocket designer, engineer #. (1913-1964). -#: data/nomenclature.fab:8374 +#: data/nomenclature.fab:8392 msgctxt "crater" msgid "Alekhin" msgstr "Alekhin" -#: data/nomenclature.fab:8374 data/nomenclature.fab:13106 +#: data/nomenclature.fab:8392 data/nomenclature.fab:13124 msgctxt "origin" msgid "Nikolaj Pavlovich; Soviet rocket designer, engineer (1913-1964)." msgstr "" @@ -44258,56 +44382,56 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander the Great, of Macedon; Greek geographer #. (356-323 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8376 +#: data/nomenclature.fab:8394 msgctxt "crater" msgid "Alexander" msgstr "Alexander" -#: data/nomenclature.fab:8376 data/nomenclature.fab:12138 -#: data/nomenclature.fab:13108 data/nomenclature.fab:13110 -#: data/nomenclature.fab:13114 +#: data/nomenclature.fab:8394 data/nomenclature.fab:12156 +#: data/nomenclature.fab:13126 data/nomenclature.fab:13128 +#: data/nomenclature.fab:13132 msgctxt "origin" msgid "Alexander the Great, of Macedon; Greek geographer (356-323 B.C.)." msgstr "Alexandre o Grande, de Macedonia; xeógrafo grego (356-323 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:8378 +#: data/nomenclature.fab:8396 msgctxt "crater" msgid "Abulfeda" msgstr "Abulfeda" -#: data/nomenclature.fab:8378 data/nomenclature.fab:12676 -#: data/nomenclature.fab:12716 data/nomenclature.fab:12730 -#: data/nomenclature.fab:12738 data/nomenclature.fab:12854 -#: data/nomenclature.fab:12856 data/nomenclature.fab:12860 -#: data/nomenclature.fab:12862 data/nomenclature.fab:12864 -#: data/nomenclature.fab:12866 data/nomenclature.fab:12876 -#: data/nomenclature.fab:12878 data/nomenclature.fab:12880 -#: data/nomenclature.fab:12882 data/nomenclature.fab:12884 -#: data/nomenclature.fab:12886 data/nomenclature.fab:12888 -#: data/nomenclature.fab:12890 data/nomenclature.fab:12892 -#: data/nomenclature.fab:12894 data/nomenclature.fab:12896 -#: data/nomenclature.fab:12898 data/nomenclature.fab:12900 -#: data/nomenclature.fab:12902 data/nomenclature.fab:12904 +#: data/nomenclature.fab:8396 data/nomenclature.fab:12694 +#: data/nomenclature.fab:12734 data/nomenclature.fab:12748 +#: data/nomenclature.fab:12756 data/nomenclature.fab:12872 +#: data/nomenclature.fab:12874 data/nomenclature.fab:12878 +#: data/nomenclature.fab:12880 data/nomenclature.fab:12882 +#: data/nomenclature.fab:12884 data/nomenclature.fab:12894 +#: data/nomenclature.fab:12896 data/nomenclature.fab:12898 +#: data/nomenclature.fab:12900 data/nomenclature.fab:12902 +#: data/nomenclature.fab:12904 data/nomenclature.fab:12906 +#: data/nomenclature.fab:12908 data/nomenclature.fab:12910 +#: data/nomenclature.fab:12912 data/nomenclature.fab:12914 +#: data/nomenclature.fab:12916 data/nomenclature.fab:12918 +#: data/nomenclature.fab:12920 data/nomenclature.fab:12922 msgctxt "origin" msgid "Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331)." msgstr "Ismail Ibn Abū al-Fidā; xeógrafo sirio (1273-1331)." #. TRANSLATORS: (Moon); Cristobal; Portuguese doctor, natural historian #. (1515-1580). -#: data/nomenclature.fab:8380 +#: data/nomenclature.fab:8398 msgctxt "crater" msgid "Acosta" msgstr "Acosta" -#: data/nomenclature.fab:8380 +#: data/nomenclature.fab:8398 msgctxt "origin" msgid "Cristobal; Portuguese doctor, natural historian (1515-1580)." msgstr "Cristobal; médico portugués, historiador natural (1515-1580)." -#: data/nomenclature.fab:8382 data/nomenclature.fab:12132 -#: data/nomenclature.fab:12918 data/nomenclature.fab:12920 -#: data/nomenclature.fab:12922 data/nomenclature.fab:12924 +#: data/nomenclature.fab:8400 data/nomenclature.fab:12150 +#: data/nomenclature.fab:12936 data/nomenclature.fab:12938 +#: data/nomenclature.fab:12940 data/nomenclature.fab:12942 msgctxt "origin" msgid "" "John Couch; British astronomer (1819-1892); Charles Hitchcock; American " @@ -44319,72 +44443,72 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; Austrian-American pathologist; Nobel laureate #. (1868-1943). -#: data/nomenclature.fab:8384 +#: data/nomenclature.fab:8402 msgctxt "crater" msgid "Landsteiner" msgstr "Landsteiner" -#: data/nomenclature.fab:8384 +#: data/nomenclature.fab:8402 msgctxt "origin" msgid "Karl; Austrian-American pathologist; Nobel laureate (1868-1943)." msgstr "Karl; patólogo austríaco-americano; laureado co Nobel (1868-1943)." #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8386 +#: data/nomenclature.fab:8404 msgctxt "crater" msgid "Agatharchides" msgstr "Agatharchides" -#: data/nomenclature.fab:8386 data/nomenclature.fab:12718 -#: data/nomenclature.fab:12722 data/nomenclature.fab:12790 -#: data/nomenclature.fab:12926 data/nomenclature.fab:12928 -#: data/nomenclature.fab:12930 data/nomenclature.fab:12932 -#: data/nomenclature.fab:12934 data/nomenclature.fab:12936 -#: data/nomenclature.fab:12938 data/nomenclature.fab:12940 -#: data/nomenclature.fab:12942 data/nomenclature.fab:12944 -#: data/nomenclature.fab:12946 data/nomenclature.fab:12948 -#: data/nomenclature.fab:12950 +#: data/nomenclature.fab:8404 data/nomenclature.fab:12736 +#: data/nomenclature.fab:12740 data/nomenclature.fab:12808 +#: data/nomenclature.fab:12944 data/nomenclature.fab:12946 +#: data/nomenclature.fab:12948 data/nomenclature.fab:12950 +#: data/nomenclature.fab:12952 data/nomenclature.fab:12954 +#: data/nomenclature.fab:12956 data/nomenclature.fab:12958 +#: data/nomenclature.fab:12960 data/nomenclature.fab:12962 +#: data/nomenclature.fab:12964 data/nomenclature.fab:12966 +#: data/nomenclature.fab:12968 msgctxt "origin" msgid "Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 B.C.)." msgstr "Agatharchides de Cnidos; xeógrafo grego (c. 116 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. A.D. 92). -#: data/nomenclature.fab:8388 +#: data/nomenclature.fab:8406 msgctxt "crater" msgid "Agrippa" msgstr "Agrippa" -#: data/nomenclature.fab:8388 data/nomenclature.fab:12756 -#: data/nomenclature.fab:12874 data/nomenclature.fab:12952 -#: data/nomenclature.fab:12956 data/nomenclature.fab:12958 -#: data/nomenclature.fab:12968 data/nomenclature.fab:12970 +#: data/nomenclature.fab:8406 data/nomenclature.fab:12774 +#: data/nomenclature.fab:12892 data/nomenclature.fab:12970 +#: data/nomenclature.fab:12974 data/nomenclature.fab:12976 +#: data/nomenclature.fab:12986 data/nomenclature.fab:12988 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (unkn-fl. A.D. 92)." msgstr "Astrónomo grego (Descoñecido-fl. A.D. 92)." -#: data/nomenclature.fab:8390 data/nomenclature.fab:12720 -#: data/nomenclature.fab:12972 data/nomenclature.fab:12974 -#: data/nomenclature.fab:12976 data/nomenclature.fab:12978 -#: data/nomenclature.fab:12980 data/nomenclature.fab:12982 -#: data/nomenclature.fab:12984 data/nomenclature.fab:12986 -#: data/nomenclature.fab:12988 data/nomenclature.fab:12990 -#: data/nomenclature.fab:12992 data/nomenclature.fab:12994 -#: data/nomenclature.fab:12996 data/nomenclature.fab:12998 -#: data/nomenclature.fab:13006 data/nomenclature.fab:13010 -#: data/nomenclature.fab:13012 data/nomenclature.fab:13016 +#: data/nomenclature.fab:8408 data/nomenclature.fab:12738 +#: data/nomenclature.fab:12990 data/nomenclature.fab:12992 +#: data/nomenclature.fab:12994 data/nomenclature.fab:12996 +#: data/nomenclature.fab:12998 data/nomenclature.fab:13000 +#: data/nomenclature.fab:13002 data/nomenclature.fab:13004 +#: data/nomenclature.fab:13006 data/nomenclature.fab:13008 +#: data/nomenclature.fab:13010 data/nomenclature.fab:13012 +#: data/nomenclature.fab:13014 data/nomenclature.fab:13016 +#: data/nomenclature.fab:13024 data/nomenclature.fab:13028 +#: data/nomenclature.fab:13030 data/nomenclature.fab:13034 msgctxt "origin" msgid "George Biddell; British astronomer (1801-1892)." msgstr "George Biddell; astrónomo británico (1801-1892)." #. TRANSLATORS: (Moon); Abū Ubayd Abdallāh Ibn abd al-Azīz Ibn Muhammad; #. Spanish-Arab geographer (1010-1094). -#: data/nomenclature.fab:8392 +#: data/nomenclature.fab:8410 msgctxt "crater" msgid "Al-Bakri" msgstr "Al-Bakri" -#: data/nomenclature.fab:8392 +#: data/nomenclature.fab:8410 msgctxt "origin" msgid "" "Abū Ubayd Abdallāh Ibn abd al-Azīz Ibn Muhammad; Spanish-Arab geographer " @@ -44395,20 +44519,20 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:8394 +#: data/nomenclature.fab:8412 msgctxt "crater" msgid "Albategnius" msgstr "Albategnius" -#: data/nomenclature.fab:8394 data/nomenclature.fab:12752 -#: data/nomenclature.fab:12754 data/nomenclature.fab:13004 -#: data/nomenclature.fab:13052 data/nomenclature.fab:13054 -#: data/nomenclature.fab:13056 data/nomenclature.fab:13058 -#: data/nomenclature.fab:13060 data/nomenclature.fab:13062 -#: data/nomenclature.fab:13064 data/nomenclature.fab:13084 -#: data/nomenclature.fab:13086 data/nomenclature.fab:13088 -#: data/nomenclature.fab:13090 data/nomenclature.fab:13092 -#: data/nomenclature.fab:13094 +#: data/nomenclature.fab:8412 data/nomenclature.fab:12770 +#: data/nomenclature.fab:12772 data/nomenclature.fab:13022 +#: data/nomenclature.fab:13070 data/nomenclature.fab:13072 +#: data/nomenclature.fab:13074 data/nomenclature.fab:13076 +#: data/nomenclature.fab:13078 data/nomenclature.fab:13080 +#: data/nomenclature.fab:13082 data/nomenclature.fab:13102 +#: data/nomenclature.fab:13104 data/nomenclature.fab:13106 +#: data/nomenclature.fab:13108 data/nomenclature.fab:13110 +#: data/nomenclature.fab:13112 msgctxt "origin" msgid "" "Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, mathematician (c. 858-929)." @@ -44416,44 +44540,44 @@ msgstr "" "Muhammed Ben Geber Al-Battānī; astrónomo árabe, matemático (c. 858-929)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Grant; American astronomer (1864-1951). -#: data/nomenclature.fab:8396 +#: data/nomenclature.fab:8414 msgctxt "crater" msgid "Aitken" msgstr "Aitken" -#: data/nomenclature.fab:8396 data/nomenclature.fab:12768 -#: data/nomenclature.fab:12770 data/nomenclature.fab:13018 -#: data/nomenclature.fab:13022 data/nomenclature.fab:13026 -#: data/nomenclature.fab:13028 +#: data/nomenclature.fab:8414 data/nomenclature.fab:12786 +#: data/nomenclature.fab:12788 data/nomenclature.fab:13036 +#: data/nomenclature.fab:13040 data/nomenclature.fab:13044 +#: data/nomenclature.fab:13046 msgctxt "origin" msgid "Robert Grant; American astronomer (1864-1951)." msgstr "Robert Grant; astrónomo estadounidense (1864-1951)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek female name. -#: data/nomenclature.fab:8398 +#: data/nomenclature.fab:8416 msgctxt "crater" msgid "Akis" msgstr "Akis" -#: data/nomenclature.fab:8398 data/nomenclature.fab:9046 -#: data/nomenclature.fab:10150 data/nomenclature.fab:11438 -#: data/nomenclature.fab:11772 data/nomenclature.fab:11942 +#: data/nomenclature.fab:8416 data/nomenclature.fab:9064 +#: data/nomenclature.fab:10168 data/nomenclature.fab:11456 +#: data/nomenclature.fab:11790 data/nomenclature.fab:11960 msgctxt "origin" msgid "Greek female name." msgstr "Nome feminino grego." #. TRANSLATORS: (Moon); Abū Ja'far Muhammad Ibn Mūsā; Iraqi mathematician #. (unkn-after 847). -#: data/nomenclature.fab:8400 +#: data/nomenclature.fab:8418 msgctxt "crater" msgid "Al-Khwarizmi" msgstr "Al-Khwarizmi" -#: data/nomenclature.fab:8400 data/nomenclature.fab:12134 -#: data/nomenclature.fab:12582 data/nomenclature.fab:12644 -#: data/nomenclature.fab:13034 data/nomenclature.fab:13038 -#: data/nomenclature.fab:13040 data/nomenclature.fab:13042 -#: data/nomenclature.fab:13044 +#: data/nomenclature.fab:8418 data/nomenclature.fab:12152 +#: data/nomenclature.fab:12600 data/nomenclature.fab:12662 +#: data/nomenclature.fab:13052 data/nomenclature.fab:13056 +#: data/nomenclature.fab:13058 data/nomenclature.fab:13060 +#: data/nomenclature.fab:13062 msgctxt "origin" msgid "Abū Ja'far Muhammad Ibn Mūsā; Iraqi mathematician (unkn-after 847)." msgstr "" @@ -44462,12 +44586,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū `Ali al-Hasan Ibn `Ali al-Marrakushi; Moroccan #. astronomer, mathematician (fl. c. A.D. 1281/1282). -#: data/nomenclature.fab:8402 +#: data/nomenclature.fab:8420 msgctxt "crater" msgid "Al-Marrakushi" msgstr "Al-Marrakushi" -#: data/nomenclature.fab:8402 +#: data/nomenclature.fab:8420 msgctxt "origin" msgid "" "Abū `Ali al-Hasan Ibn `Ali al-Marrakushi; Moroccan astronomer, mathematician" @@ -44478,12 +44602,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū ar-Rayhān Muhammad ibn Ahmad al-Birūnī; Persian #. astronomer, mathematician, geographer (973-1048). -#: data/nomenclature.fab:8404 +#: data/nomenclature.fab:8422 msgctxt "crater" msgid "Al-Biruni" msgstr "Al-Biruni" -#: data/nomenclature.fab:8404 data/nomenclature.fab:13032 +#: data/nomenclature.fab:8422 data/nomenclature.fab:13050 msgctxt "origin" msgid "" "Abū ar-Rayhān Muhammad ibn Ahmad al-Birūnī; Persian astronomer, " @@ -44493,48 +44617,48 @@ msgstr "" "xeógrafo (973-1048)." #. TRANSLATORS: (Moon); Russian male name. -#: data/nomenclature.fab:8406 +#: data/nomenclature.fab:8424 msgctxt "crater" msgid "Boris" msgstr "Boris" #. TRANSLATORS: (Moon); Harold Lee; American astronomer (1890-1964). -#: data/nomenclature.fab:8408 +#: data/nomenclature.fab:8426 msgctxt "crater" msgid "Alden" msgstr "Alden" -#: data/nomenclature.fab:8408 data/nomenclature.fab:12136 -#: data/nomenclature.fab:13096 data/nomenclature.fab:13098 -#: data/nomenclature.fab:13100 +#: data/nomenclature.fab:8426 data/nomenclature.fab:12154 +#: data/nomenclature.fab:13114 data/nomenclature.fab:13116 +#: data/nomenclature.fab:13118 msgctxt "origin" msgid "Harold Lee; American astronomer (1890-1964)." msgstr "Harold Lee; astrónomo estadounidense (1890-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1650-1695). -#: data/nomenclature.fab:8410 +#: data/nomenclature.fab:8428 msgctxt "crater" msgid "Arnold" msgstr "Arnold" -#: data/nomenclature.fab:8410 data/nomenclature.fab:13378 -#: data/nomenclature.fab:13384 data/nomenclature.fab:13386 -#: data/nomenclature.fab:13390 data/nomenclature.fab:13392 -#: data/nomenclature.fab:13486 data/nomenclature.fab:13518 -#: data/nomenclature.fab:13520 data/nomenclature.fab:13522 -#: data/nomenclature.fab:13524 +#: data/nomenclature.fab:8428 data/nomenclature.fab:13396 +#: data/nomenclature.fab:13402 data/nomenclature.fab:13404 +#: data/nomenclature.fab:13408 data/nomenclature.fab:13410 +#: data/nomenclature.fab:13504 data/nomenclature.fab:13536 +#: data/nomenclature.fab:13538 data/nomenclature.fab:13540 +#: data/nomenclature.fab:13542 msgctxt "origin" msgid "Christoph; German astronomer (1650-1695)." msgstr "Christoph; astrónomo alemán (1650-1695)." #. TRANSLATORS: (Moon); Schack August Steenberg; Danish zoologist, #. physiologist; Nobel laureate (1874-1949). -#: data/nomenclature.fab:8412 +#: data/nomenclature.fab:8430 msgctxt "crater" msgid "Krogh" msgstr "Krogh" -#: data/nomenclature.fab:8412 +#: data/nomenclature.fab:8430 msgctxt "origin" msgid "" "Schack August Steenberg; Danish zoologist, physiologist; Nobel laureate " @@ -44543,419 +44667,419 @@ msgstr "" "Schack August Steenberg; zoólogo danés, fisiólogo; laureado co Nobel " "(1874-1949)." -#: data/nomenclature.fab:8414 data/nomenclature.fab:13394 +#: data/nomenclature.fab:8432 data/nomenclature.fab:13412 msgctxt "origin" msgid "Svante August; Swedish chemist; Nobel laureate (1859-1927)." msgstr "Svante August; químico sueco; laureado co Nobel (1859-1927)." #. TRANSLATORS: (Moon); Kurt; German organic chemist; Nobel laureate #. (1902-1958). -#: data/nomenclature.fab:8416 +#: data/nomenclature.fab:8434 msgctxt "crater" msgid "Alder" msgstr "Alder" -#: data/nomenclature.fab:8416 data/nomenclature.fab:13104 +#: data/nomenclature.fab:8434 data/nomenclature.fab:13122 msgctxt "origin" msgid "Kurt; German organic chemist; Nobel laureate (1902-1958)." msgstr "Kurt; químico orgánico alemán; laureado co Nobel (1902-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj N.; Soviet rocket scientist (1906-1965). -#: data/nomenclature.fab:8418 +#: data/nomenclature.fab:8436 msgctxt "crater" msgid "Artamonov" msgstr "Artamonov" -#: data/nomenclature.fab:8418 +#: data/nomenclature.fab:8436 msgctxt "origin" msgid "Nikolaj N.; Soviet rocket scientist (1906-1965)." msgstr "Nikolaj N.; científico de foguetes soviético (1906-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Guillaume; French physicist (1663-1705). -#: data/nomenclature.fab:8420 +#: data/nomenclature.fab:8438 msgctxt "crater" msgid "Amontons" msgstr "Amontons" -#: data/nomenclature.fab:8420 +#: data/nomenclature.fab:8438 msgctxt "origin" msgid "Guillaume; French physicist (1663-1705)." msgstr "Guillaume; físico francés (1663-1705)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Aleksandrovich; Soviet physicist #. (1901-1952). -#: data/nomenclature.fab:8422 +#: data/nomenclature.fab:8440 msgctxt "crater" msgid "Andronov" msgstr "Andronov" -#: data/nomenclature.fab:8422 +#: data/nomenclature.fab:8440 msgctxt "origin" msgid "Aleksandr Aleksandrovich; Soviet physicist (1901-1952)." msgstr "Aleksandr Aleksandrovich; físico soviético (1901-1952)." #. TRANSLATORS: (Moon); Roald Engelbregt Gravning; Norwegian explorer #. (1872-1928). -#: data/nomenclature.fab:8424 +#: data/nomenclature.fab:8442 msgctxt "crater" msgid "Amundsen" msgstr "Amundsen" -#: data/nomenclature.fab:8424 data/nomenclature.fab:13068 +#: data/nomenclature.fab:8442 data/nomenclature.fab:13086 msgctxt "origin" msgid "Roald Engelbregt Gravning; Norwegian explorer (1872-1928)." msgstr "Roald Engelbregt Gravning; explorador noruegués (1872-1928)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 611-547 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8426 +#: data/nomenclature.fab:8444 msgctxt "crater" msgid "Anaximander" msgstr "Anaximander" -#: data/nomenclature.fab:8426 data/nomenclature.fab:12838 -#: data/nomenclature.fab:12840 data/nomenclature.fab:12842 -#: data/nomenclature.fab:13074 data/nomenclature.fab:13076 -#: data/nomenclature.fab:13078 data/nomenclature.fab:13080 -#: data/nomenclature.fab:13082 +#: data/nomenclature.fab:8444 data/nomenclature.fab:12856 +#: data/nomenclature.fab:12858 data/nomenclature.fab:12860 +#: data/nomenclature.fab:13092 data/nomenclature.fab:13094 +#: data/nomenclature.fab:13096 data/nomenclature.fab:13098 +#: data/nomenclature.fab:13100 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (c. 611-547 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (c. 611-547 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (500-428 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8428 +#: data/nomenclature.fab:8446 msgctxt "crater" msgid "Anaxagoras" msgstr "Anaxagoras" -#: data/nomenclature.fab:8428 data/nomenclature.fab:13070 -#: data/nomenclature.fab:13072 +#: data/nomenclature.fab:8446 data/nomenclature.fab:13088 +#: data/nomenclature.fab:13090 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (500-428 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (500-428 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); African male name. -#: data/nomenclature.fab:8430 +#: data/nomenclature.fab:8448 msgctxt "crater" msgid "Ango" msgstr "Ango" -#: data/nomenclature.fab:8430 data/nomenclature.fab:8550 -#: data/nomenclature.fab:8558 data/nomenclature.fab:11824 +#: data/nomenclature.fab:8448 data/nomenclature.fab:8568 +#: data/nomenclature.fab:8576 data/nomenclature.fab:11842 msgctxt "origin" msgid "African male name." msgstr "Nome masculino africano." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (585-528 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8432 +#: data/nomenclature.fab:8450 msgctxt "crater" msgid "Anaximenes" msgstr "Anaximenes" -#: data/nomenclature.fab:8432 data/nomenclature.fab:12844 -#: data/nomenclature.fab:13224 data/nomenclature.fab:13226 -#: data/nomenclature.fab:13228 +#: data/nomenclature.fab:8450 data/nomenclature.fab:12862 +#: data/nomenclature.fab:13242 data/nomenclature.fab:13244 +#: data/nomenclature.fab:13246 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (585-528 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (585-528 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Alison; American astronaut (1933-Live). -#: data/nomenclature.fab:8434 +#: data/nomenclature.fab:8452 msgctxt "crater" msgid "Anders" msgstr "Anders" -#: data/nomenclature.fab:8434 data/nomenclature.fab:13260 -#: data/nomenclature.fab:13262 data/nomenclature.fab:13266 +#: data/nomenclature.fab:8452 data/nomenclature.fab:13278 +#: data/nomenclature.fab:13280 data/nomenclature.fab:13284 msgctxt "origin" msgid "William Alison; American astronaut (1933-Live)." msgstr "William Alison; astronauta estadounidense (1933-Vivo)." #. TRANSLATORS: (Moon); John August; American astronomer (1876-1959). -#: data/nomenclature.fab:8436 +#: data/nomenclature.fab:8454 msgctxt "crater" msgid "Anderson" msgstr "Anderson" -#: data/nomenclature.fab:8436 data/nomenclature.fab:13268 -#: data/nomenclature.fab:13270 data/nomenclature.fab:13272 +#: data/nomenclature.fab:8454 data/nomenclature.fab:13286 +#: data/nomenclature.fab:13288 data/nomenclature.fab:13290 msgctxt "origin" msgid "John August; American astronomer (1876-1959)." msgstr "John August; astrónomo estadounidense (1876-1959)." #. TRANSLATORS: (Moon); Leif Erland; American astronomer (1943-1979). -#: data/nomenclature.fab:8438 +#: data/nomenclature.fab:8456 msgctxt "crater" msgid "Andersson" msgstr "Andersson" -#: data/nomenclature.fab:8438 +#: data/nomenclature.fab:8456 msgctxt "origin" msgid "Leif Erland; American astronomer (1943-1979)." msgstr "Leif Erland; astrónomo estadounidense (1943-1979)." #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:8440 +#: data/nomenclature.fab:8458 msgctxt "crater" msgid "Anděl" msgstr "Anděl" -#: data/nomenclature.fab:8440 data/nomenclature.fab:12708 -#: data/nomenclature.fab:12710 data/nomenclature.fab:12788 -#: data/nomenclature.fab:13230 data/nomenclature.fab:13232 -#: data/nomenclature.fab:13234 data/nomenclature.fab:13236 -#: data/nomenclature.fab:13238 data/nomenclature.fab:13242 -#: data/nomenclature.fab:13244 data/nomenclature.fab:13248 -#: data/nomenclature.fab:13250 data/nomenclature.fab:13254 -#: data/nomenclature.fab:13256 data/nomenclature.fab:13258 +#: data/nomenclature.fab:8458 data/nomenclature.fab:12726 +#: data/nomenclature.fab:12728 data/nomenclature.fab:12806 +#: data/nomenclature.fab:13248 data/nomenclature.fab:13250 +#: data/nomenclature.fab:13252 data/nomenclature.fab:13254 +#: data/nomenclature.fab:13256 data/nomenclature.fab:13260 +#: data/nomenclature.fab:13262 data/nomenclature.fab:13266 +#: data/nomenclature.fab:13268 data/nomenclature.fab:13272 +#: data/nomenclature.fab:13274 data/nomenclature.fab:13276 msgctxt "origin" msgid "Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948)." msgstr "Karel; astrónomo checoslovaco (1884-1948)." #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Jonas; Swedish physicist (1814-1874). -#: data/nomenclature.fab:8442 +#: data/nomenclature.fab:8460 msgctxt "crater" msgid "Angström" msgstr "Angström" -#: data/nomenclature.fab:8442 data/nomenclature.fab:13274 -#: data/nomenclature.fab:13276 +#: data/nomenclature.fab:8460 data/nomenclature.fab:13292 +#: data/nomenclature.fab:13294 msgctxt "origin" msgid "Anders Jonas; Swedish physicist (1814-1874)." msgstr "Anders Jonas; físico sueco (1814-1874)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hebrew female name. -#: data/nomenclature.fab:8444 +#: data/nomenclature.fab:8462 msgctxt "crater" msgid "Ann" msgstr "Ann" -#: data/nomenclature.fab:8444 data/nomenclature.fab:10628 +#: data/nomenclature.fab:8462 data/nomenclature.fab:10646 msgctxt "origin" msgid "Hebrew female name." msgstr "Nome feminino hebreo." #. TRANSLATORS: (Moon); German female name. -#: data/nomenclature.fab:8446 +#: data/nomenclature.fab:8464 msgctxt "crater" msgid "Annegrit" msgstr "Annegrit" -#: data/nomenclature.fab:8446 +#: data/nomenclature.fab:8464 msgctxt "origin" msgid "German female name." msgstr "Nome feminino alemán." #. TRANSLATORS: (Moon); St. Ansgar; German theologian (801-864). -#: data/nomenclature.fab:8448 +#: data/nomenclature.fab:8466 msgctxt "crater" msgid "Ansgarius" msgstr "Ansgarius" -#: data/nomenclature.fab:8448 data/nomenclature.fab:13278 -#: data/nomenclature.fab:13280 data/nomenclature.fab:13284 -#: data/nomenclature.fab:13286 data/nomenclature.fab:13290 +#: data/nomenclature.fab:8466 data/nomenclature.fab:13296 +#: data/nomenclature.fab:13298 data/nomenclature.fab:13302 +#: data/nomenclature.fab:13304 data/nomenclature.fab:13308 msgctxt "origin" msgid "St. Ansgar; German theologian (801-864)." msgstr "San Ansgar; teólogo alemán (801-864)." #. TRANSLATORS: (Moon); Goryu; Japanese astronomer (1734-1799). -#: data/nomenclature.fab:8450 +#: data/nomenclature.fab:8468 msgctxt "crater" msgid "Asada" msgstr "Asada" -#: data/nomenclature.fab:8450 +#: data/nomenclature.fab:8468 msgctxt "origin" msgid "Goryu; Japanese astronomer (1734-1799)." msgstr "Goryu; astrónomo xaponés (1734-1799)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Bourguignon; French cartographer #. (1697-1782). -#: data/nomenclature.fab:8452 +#: data/nomenclature.fab:8470 msgctxt "crater" msgid "Anville" msgstr "Anville" -#: data/nomenclature.fab:8452 +#: data/nomenclature.fab:8470 msgctxt "origin" msgid "Jean-Baptiste Bourguignon; French cartographer (1697-1782)." msgstr "Jean-Baptiste Bourguignon; cartógrafo francés (1697-1782)." #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:8456 +#: data/nomenclature.fab:8474 msgctxt "crater" msgid "Apianus" msgstr "Apianus" -#: data/nomenclature.fab:8456 data/nomenclature.fab:12688 -#: data/nomenclature.fab:12724 data/nomenclature.fab:13046 -#: data/nomenclature.fab:13048 data/nomenclature.fab:13050 -#: data/nomenclature.fab:13204 data/nomenclature.fab:13206 -#: data/nomenclature.fab:13208 data/nomenclature.fab:13210 -#: data/nomenclature.fab:13212 data/nomenclature.fab:13214 -#: data/nomenclature.fab:13216 data/nomenclature.fab:13302 -#: data/nomenclature.fab:13304 data/nomenclature.fab:13306 -#: data/nomenclature.fab:13308 data/nomenclature.fab:13310 -#: data/nomenclature.fab:13312 data/nomenclature.fab:13314 -#: data/nomenclature.fab:13316 data/nomenclature.fab:13320 +#: data/nomenclature.fab:8474 data/nomenclature.fab:12706 +#: data/nomenclature.fab:12742 data/nomenclature.fab:13064 +#: data/nomenclature.fab:13066 data/nomenclature.fab:13068 +#: data/nomenclature.fab:13222 data/nomenclature.fab:13224 +#: data/nomenclature.fab:13226 data/nomenclature.fab:13228 +#: data/nomenclature.fab:13230 data/nomenclature.fab:13232 +#: data/nomenclature.fab:13234 data/nomenclature.fab:13320 +#: data/nomenclature.fab:13322 data/nomenclature.fab:13324 +#: data/nomenclature.fab:13326 data/nomenclature.fab:13328 +#: data/nomenclature.fab:13330 data/nomenclature.fab:13332 +#: data/nomenclature.fab:13334 data/nomenclature.fab:13338 msgctxt "origin" msgid "Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer (1495-1552)." msgstr "Benewitz, Peter; matemático alemán, astrónomo (1495-1552)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named to honor Apollo missions. -#: data/nomenclature.fab:8458 +#: data/nomenclature.fab:8476 msgctxt "crater" msgid "Apollo" msgstr "Apollo" -#: data/nomenclature.fab:8458 +#: data/nomenclature.fab:8476 msgctxt "origin" msgid "Named to honor Apollo missions." msgstr "Nomeado para honrar as misións Apolo." #. TRANSLATORS: (Moon); Dimitrii Nikolaevich; Russian geographer (1843-1923). -#: data/nomenclature.fab:8460 +#: data/nomenclature.fab:8478 msgctxt "crater" msgid "Anuchin" msgstr "Anuchin" -#: data/nomenclature.fab:8460 data/nomenclature.fab:13292 -#: data/nomenclature.fab:13294 data/nomenclature.fab:13296 -#: data/nomenclature.fab:13298 data/nomenclature.fab:13300 +#: data/nomenclature.fab:8478 data/nomenclature.fab:13310 +#: data/nomenclature.fab:13312 data/nomenclature.fab:13314 +#: data/nomenclature.fab:13316 data/nomenclature.fab:13318 msgctxt "origin" msgid "Dimitrii Nikolaevich; Russian geographer (1843-1923)." msgstr "Dimitrii Nikolaevich; xeógrafo ruso (1843-1923)." #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8462 +#: data/nomenclature.fab:8480 msgctxt "crater" msgid "Apollonius" msgstr "Apollonius" -#: data/nomenclature.fab:8462 data/nomenclature.fab:12130 -#: data/nomenclature.fab:12734 data/nomenclature.fab:13322 -#: data/nomenclature.fab:13324 data/nomenclature.fab:13326 -#: data/nomenclature.fab:13328 data/nomenclature.fab:13330 -#: data/nomenclature.fab:13332 data/nomenclature.fab:13334 -#: data/nomenclature.fab:13340 data/nomenclature.fab:13342 -#: data/nomenclature.fab:13344 data/nomenclature.fab:13346 -#: data/nomenclature.fab:13348 +#: data/nomenclature.fab:8480 data/nomenclature.fab:12148 +#: data/nomenclature.fab:12752 data/nomenclature.fab:13340 +#: data/nomenclature.fab:13342 data/nomenclature.fab:13344 +#: data/nomenclature.fab:13346 data/nomenclature.fab:13348 +#: data/nomenclature.fab:13350 data/nomenclature.fab:13352 +#: data/nomenclature.fab:13358 data/nomenclature.fab:13360 +#: data/nomenclature.fab:13362 data/nomenclature.fab:13364 +#: data/nomenclature.fab:13366 msgctxt "origin" msgid "Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 B.C.)." msgstr "Apollonius de Perga; matemático grego (c. 262-190 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Richard Hawley; American astronomer (1859-1952). -#: data/nomenclature.fab:8464 +#: data/nomenclature.fab:8482 msgctxt "crater" msgid "Tucker" msgstr "Tucker" -#: data/nomenclature.fab:8464 +#: data/nomenclature.fab:8482 msgctxt "origin" msgid "Richard Hawley; American astronomer (1859-1952)." msgstr "Richard Hawley; astrónomo estadounidense (1859-1952)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Edward Victor; British physicist; Nobel laureate #. (1892-1965). -#: data/nomenclature.fab:8466 +#: data/nomenclature.fab:8484 msgctxt "crater" msgid "Appleton" msgstr "Appleton" -#: data/nomenclature.fab:8466 data/nomenclature.fab:13352 -#: data/nomenclature.fab:13354 data/nomenclature.fab:13356 -#: data/nomenclature.fab:13360 +#: data/nomenclature.fab:8484 data/nomenclature.fab:13370 +#: data/nomenclature.fab:13372 data/nomenclature.fab:13374 +#: data/nomenclature.fab:13378 msgctxt "origin" msgid "Sir Edward Victor; British physicist; Nobel laureate (1892-1965)." msgstr "Sir Edward Victor; físico británico; laureado co Nobel (1892-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Lev Andreevich; Soviet physicist (1909-1973). -#: data/nomenclature.fab:8468 +#: data/nomenclature.fab:8486 msgctxt "crater" msgid "Artsimovich" msgstr "Artsimovich" -#: data/nomenclature.fab:8468 +#: data/nomenclature.fab:8486 msgctxt "origin" msgid "Lev Andreevich; Soviet physicist (1909-1973)." msgstr "Lev Andreevich; físico soviético (1909-1973)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aryabhata I; Indian astronomer, mathematician #. (476-c.550). -#: data/nomenclature.fab:8470 +#: data/nomenclature.fab:8488 msgctxt "crater" msgid "Aryabhata" msgstr "Aryabhata" -#: data/nomenclature.fab:8470 +#: data/nomenclature.fab:8488 msgctxt "origin" msgid "Aryabhata I; Indian astronomer, mathematician (476-c.550)." msgstr "Aryabhata I; Astrónomo indio, matemático (476-c.550)." #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Zarqālī; Spanish-Arabic astronomer (died 1100). -#: data/nomenclature.fab:8472 +#: data/nomenclature.fab:8490 msgctxt "crater" msgid "Arzachel" msgstr "Arzachel" -#: data/nomenclature.fab:8472 data/nomenclature.fab:13530 -#: data/nomenclature.fab:13532 data/nomenclature.fab:13534 -#: data/nomenclature.fab:13536 data/nomenclature.fab:13538 -#: data/nomenclature.fab:13540 data/nomenclature.fab:13542 -#: data/nomenclature.fab:13544 data/nomenclature.fab:13546 -#: data/nomenclature.fab:13550 data/nomenclature.fab:13562 +#: data/nomenclature.fab:8490 data/nomenclature.fab:13548 +#: data/nomenclature.fab:13550 data/nomenclature.fab:13552 +#: data/nomenclature.fab:13554 data/nomenclature.fab:13556 +#: data/nomenclature.fab:13558 data/nomenclature.fab:13560 +#: data/nomenclature.fab:13562 data/nomenclature.fab:13564 +#: data/nomenclature.fab:13568 data/nomenclature.fab:13580 msgctxt "origin" msgid "Al-Zarqālī; Spanish-Arabic astronomer (died 1100)." msgstr "Al-Zarqālī; astrónomo español-árabe (falecido en 1100)." #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe Maria; Italian astronomer (1706-1776). -#: data/nomenclature.fab:8474 +#: data/nomenclature.fab:8492 msgctxt "crater" msgid "Asclepi" msgstr "Asclepi" -#: data/nomenclature.fab:8474 data/nomenclature.fab:13564 -#: data/nomenclature.fab:13566 data/nomenclature.fab:13576 -#: data/nomenclature.fab:13582 data/nomenclature.fab:13584 -#: data/nomenclature.fab:13586 data/nomenclature.fab:13588 +#: data/nomenclature.fab:8492 data/nomenclature.fab:13582 +#: data/nomenclature.fab:13584 data/nomenclature.fab:13594 +#: data/nomenclature.fab:13600 data/nomenclature.fab:13602 +#: data/nomenclature.fab:13604 data/nomenclature.fab:13606 msgctxt "origin" msgid "Giuseppe Maria; Italian astronomer (1706-1776)." msgstr "Giuseppe Maria; astrónomo italiano (1706-1776)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American astronomer (1918-1980). -#: data/nomenclature.fab:8476 +#: data/nomenclature.fab:8494 msgctxt "crater" msgid "Ashbrook" msgstr "Ashbrook" -#: data/nomenclature.fab:8476 +#: data/nomenclature.fab:8494 msgctxt "origin" msgid "Joseph; American astronomer (1918-1980)." msgstr "Joseph; astrónomo estadounidense (1918-1980)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Friedrich Julius Arthur; German astronomer #. (1838-1915). -#: data/nomenclature.fab:8478 +#: data/nomenclature.fab:8496 msgctxt "crater" msgid "Auwers" msgstr "Auwers" -#: data/nomenclature.fab:8478 data/nomenclature.fab:13612 +#: data/nomenclature.fab:8496 data/nomenclature.fab:13630 msgctxt "origin" msgid "Georg Friedrich Julius Arthur; German astronomer (1838-1915)." msgstr "Georg Friedrich Julius Arthur; astrónomo alemán (1838-1915)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francis William; British chemist, physicist; Nobel #. laureate (1877-1945). -#: data/nomenclature.fab:8480 +#: data/nomenclature.fab:8498 msgctxt "crater" msgid "Aston" msgstr "Aston" -#: data/nomenclature.fab:8480 data/nomenclature.fab:13590 -#: data/nomenclature.fab:13592 +#: data/nomenclature.fab:8498 data/nomenclature.fab:13608 +#: data/nomenclature.fab:13610 msgctxt "origin" msgid "" "Francis William; British chemist, physicist; Nobel laureate (1877-1945)." @@ -44963,70 +45087,70 @@ msgstr "" "Francis William; químico británico, físico; laureado co Nobel (1877-1945)." #. TRANSLATORS: (Moon); Japanese male name. -#: data/nomenclature.fab:8482 +#: data/nomenclature.fab:8500 msgctxt "crater" msgid "Yoshi" msgstr "Yoshi" #. TRANSLATORS: (Moon); Mythological Greek Titan. -#: data/nomenclature.fab:8484 +#: data/nomenclature.fab:8502 msgctxt "crater" msgid "Atlas" msgstr "Atlas" -#: data/nomenclature.fab:8484 data/nomenclature.fab:12702 -#: data/nomenclature.fab:13580 data/nomenclature.fab:13594 -#: data/nomenclature.fab:13596 data/nomenclature.fab:13598 -#: data/nomenclature.fab:13600 data/nomenclature.fab:13602 -#: data/nomenclature.fab:13604 +#: data/nomenclature.fab:8502 data/nomenclature.fab:12720 +#: data/nomenclature.fab:13598 data/nomenclature.fab:13612 +#: data/nomenclature.fab:13614 data/nomenclature.fab:13616 +#: data/nomenclature.fab:13618 data/nomenclature.fab:13620 +#: data/nomenclature.fab:13622 msgctxt "origin" msgid "Mythological Greek Titan." msgstr "Titán da mitoloxía grega." -#: data/nomenclature.fab:8486 data/nomenclature.fab:12242 -#: data/nomenclature.fab:12246 data/nomenclature.fab:14330 -#: data/nomenclature.fab:15014 data/nomenclature.fab:17250 -#: data/nomenclature.fab:17252 data/nomenclature.fab:17254 -#: data/nomenclature.fab:17256 data/nomenclature.fab:17258 -#: data/nomenclature.fab:17260 data/nomenclature.fab:17264 -#: data/nomenclature.fab:17266 data/nomenclature.fab:17268 -#: data/nomenclature.fab:17270 data/nomenclature.fab:17288 +#: data/nomenclature.fab:8504 data/nomenclature.fab:12260 +#: data/nomenclature.fab:12264 data/nomenclature.fab:14348 +#: data/nomenclature.fab:15032 data/nomenclature.fab:17268 +#: data/nomenclature.fab:17270 data/nomenclature.fab:17272 +#: data/nomenclature.fab:17274 data/nomenclature.fab:17276 +#: data/nomenclature.fab:17278 data/nomenclature.fab:17282 +#: data/nomenclature.fab:17284 data/nomenclature.fab:17286 +#: data/nomenclature.fab:17288 data/nomenclature.fab:17306 msgctxt "origin" msgid "Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642)." msgstr "Galileo; astrónomo italiano, físico (1564-1642)." #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician, physicist (1746-1807). -#: data/nomenclature.fab:8488 +#: data/nomenclature.fab:8506 msgctxt "crater" msgid "Atwood" msgstr "Atwood" -#: data/nomenclature.fab:8488 +#: data/nomenclature.fab:8506 msgctxt "origin" msgid "George; British mathematician, physicist (1746-1807)." msgstr "George; matemático británico, físico (1746-1807)." #. TRANSLATORS: (Moon); Autolycus of Pitane; Greek astronomer (fl. c. 310 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8490 +#: data/nomenclature.fab:8508 msgctxt "crater" msgid "Autolycus" msgstr "Autolycus" -#: data/nomenclature.fab:8490 data/nomenclature.fab:13548 -#: data/nomenclature.fab:13606 +#: data/nomenclature.fab:8508 data/nomenclature.fab:13566 +#: data/nomenclature.fab:13624 msgctxt "origin" msgid "Autolycus of Pitane; Greek astronomer (fl. c. 310 B.C.)." msgstr "Autolycus de Pitane; astrónomo grego (fl. c. 310 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander Dmitrievich; Russian rocketry scientist, #. inventor (1779-1837). -#: data/nomenclature.fab:8492 +#: data/nomenclature.fab:8510 msgctxt "crater" msgid "Zasyadko" msgstr "Zasyadko" -#: data/nomenclature.fab:8492 +#: data/nomenclature.fab:8510 msgctxt "origin" msgid "" "Alexander Dmitrievich; Russian rocketry scientist, inventor (1779-1837)." @@ -45034,423 +45158,423 @@ msgstr "" "Alexander Dmitrievich; científico ruso de foguetes , inventor (1779-1837)." #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien; French astronomer, physicist (1622-1691). -#: data/nomenclature.fab:8494 +#: data/nomenclature.fab:8512 msgctxt "crater" msgid "Auzout" msgstr "Auzout" -#: data/nomenclature.fab:8494 data/nomenclature.fab:12672 -#: data/nomenclature.fab:13616 data/nomenclature.fab:13618 -#: data/nomenclature.fab:13620 data/nomenclature.fab:13622 -#: data/nomenclature.fab:13624 data/nomenclature.fab:13626 +#: data/nomenclature.fab:8512 data/nomenclature.fab:12690 +#: data/nomenclature.fab:13634 data/nomenclature.fab:13636 +#: data/nomenclature.fab:13638 data/nomenclature.fab:13640 +#: data/nomenclature.fab:13642 data/nomenclature.fab:13644 msgctxt "origin" msgid "Adrien; French astronomer, physicist (1622-1691)." msgstr "Adrien; astrónomo francés, físico (1622-1691)." #. TRANSLATORS: (Moon); Oswald Theodore; Canadian doctor (1877-1955). -#: data/nomenclature.fab:8496 +#: data/nomenclature.fab:8514 msgctxt "crater" msgid "Avery" msgstr "Avery" -#: data/nomenclature.fab:8496 +#: data/nomenclature.fab:8514 msgctxt "origin" msgid "Oswald Theodore; Canadian doctor (1877-1955)." msgstr "Oswald Theodore; médico canadense (1877-1955)." #. TRANSLATORS: (Moon); Abu Ali Al-Hussein Ibn Abdallah; Persian doctor #. (980-1037). -#: data/nomenclature.fab:8498 +#: data/nomenclature.fab:8516 msgctxt "crater" msgid "Avicenna" msgstr "Avicenna" -#: data/nomenclature.fab:8498 data/nomenclature.fab:12150 -#: data/nomenclature.fab:13552 data/nomenclature.fab:13554 +#: data/nomenclature.fab:8516 data/nomenclature.fab:12168 +#: data/nomenclature.fab:13570 data/nomenclature.fab:13572 msgctxt "origin" msgid "Abu Ali Al-Hussein Ibn Abdallah; Persian doctor (980-1037)." msgstr "Abu Ali Al-Hussein Ibn Abdallah; médico persa (980-1037)." #. TRANSLATORS: (Moon); Félix Édouard Émile; French mathematician (1871-1956). -#: data/nomenclature.fab:8500 +#: data/nomenclature.fab:8518 msgctxt "crater" msgid "Borel" msgstr "Borel" -#: data/nomenclature.fab:8500 +#: data/nomenclature.fab:8518 msgctxt "origin" msgid "Félix Édouard Émile; French mathematician (1871-1956)." msgstr "Félix Édouard Émile; matemático francés (1871-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Amedeo (Conte Di Quarengna); Italian physicist #. (1776-1856). -#: data/nomenclature.fab:8502 +#: data/nomenclature.fab:8520 msgctxt "crater" msgid "Avogadro" msgstr "Avogadro" -#: data/nomenclature.fab:8502 data/nomenclature.fab:12698 +#: data/nomenclature.fab:8520 data/nomenclature.fab:12716 msgctxt "origin" msgid "Amedeo (Conte Di Quarengna); Italian physicist (1776-1856)." msgstr "Amedeo (Conte Di Quarengna); físico italiano (1776-1856)." #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sufi, Abderrahman; Persian astronomer (903-986). -#: data/nomenclature.fab:8504 +#: data/nomenclature.fab:8522 msgctxt "crater" msgid "Azophi" msgstr "Azophi" -#: data/nomenclature.fab:8504 data/nomenclature.fab:13556 -#: data/nomenclature.fab:13558 data/nomenclature.fab:13560 -#: data/nomenclature.fab:13628 data/nomenclature.fab:13630 -#: data/nomenclature.fab:13632 data/nomenclature.fab:13634 -#: data/nomenclature.fab:13636 data/nomenclature.fab:13638 +#: data/nomenclature.fab:8522 data/nomenclature.fab:13574 +#: data/nomenclature.fab:13576 data/nomenclature.fab:13578 +#: data/nomenclature.fab:13646 data/nomenclature.fab:13648 +#: data/nomenclature.fab:13650 data/nomenclature.fab:13652 +#: data/nomenclature.fab:13654 data/nomenclature.fab:13656 msgctxt "origin" msgid "Al-Sufi, Abderrahman; Persian astronomer (903-986)." msgstr "Al-Sufi, Abderrahman; astrónomo persa (903-986)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Heinrich Walter; American astronomer #. (1893-1960). -#: data/nomenclature.fab:8506 +#: data/nomenclature.fab:8524 msgctxt "crater" msgid "Baade" msgstr "Baade" -#: data/nomenclature.fab:8506 +#: data/nomenclature.fab:8524 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm Heinrich Walter; American astronomer (1893-1960)." msgstr "Wilhelm Heinrich Walter; astrónomo estadounidense (1893-1960)." -#: data/nomenclature.fab:8508 +#: data/nomenclature.fab:8526 msgctxt "origin" msgid "Georgii Nikolaevich; Soviet space scientist (1914-1971)." msgstr "Georgii Nikolaevich; científico espacial soviético (1914-1971)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British mathematician (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:8510 +#: data/nomenclature.fab:8528 msgctxt "crater" msgid "Babbage" msgstr "Babbage" -#: data/nomenclature.fab:8510 data/nomenclature.fab:13568 -#: data/nomenclature.fab:13570 data/nomenclature.fab:13640 -#: data/nomenclature.fab:13642 data/nomenclature.fab:13644 -#: data/nomenclature.fab:13646 data/nomenclature.fab:13648 +#: data/nomenclature.fab:8528 data/nomenclature.fab:13586 +#: data/nomenclature.fab:13588 data/nomenclature.fab:13658 +#: data/nomenclature.fab:13660 data/nomenclature.fab:13662 +#: data/nomenclature.fab:13664 data/nomenclature.fab:13666 msgctxt "origin" msgid "Charles; British mathematician (1792-1871)." msgstr "Charles; matemático británico (1792-1871)." #. TRANSLATORS: (Moon); Harold Delos; American astronomer, physicist #. (1882-1968). -#: data/nomenclature.fab:8512 +#: data/nomenclature.fab:8530 msgctxt "crater" msgid "Babcock" msgstr "Babcock" -#: data/nomenclature.fab:8512 data/nomenclature.fab:13578 -#: data/nomenclature.fab:13650 +#: data/nomenclature.fab:8530 data/nomenclature.fab:13596 +#: data/nomenclature.fab:13668 msgctxt "origin" msgid "Harold Delos; American astronomer, physicist (1882-1968)." msgstr "Harold Delos; astrónomo estadounidense, físico (1882-1968)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst Emil Alexander; German physicist (1881-1959). -#: data/nomenclature.fab:8514 +#: data/nomenclature.fab:8532 msgctxt "crater" msgid "Back" msgstr "Back" -#: data/nomenclature.fab:8514 +#: data/nomenclature.fab:8532 msgctxt "origin" msgid "Ernst Emil Alexander; German physicist (1881-1959)." msgstr "Ernst Emil Alexander; físico alemán (1881-1959)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Oskar; Russian astronomer (1846-1916). -#: data/nomenclature.fab:8516 +#: data/nomenclature.fab:8534 msgctxt "crater" msgid "Backlund" msgstr "Backlund" -#: data/nomenclature.fab:8516 data/nomenclature.fab:13608 -#: data/nomenclature.fab:13652 data/nomenclature.fab:13654 -#: data/nomenclature.fab:13656 data/nomenclature.fab:13658 -#: data/nomenclature.fab:13660 +#: data/nomenclature.fab:8534 data/nomenclature.fab:13626 +#: data/nomenclature.fab:13670 data/nomenclature.fab:13672 +#: data/nomenclature.fab:13674 data/nomenclature.fab:13676 +#: data/nomenclature.fab:13678 msgctxt "origin" msgid "Jöns Oskar; Russian astronomer (1846-1916)." msgstr "Jöns Oskar; astrónomo ruso (1846-1916)." #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:8518 +#: data/nomenclature.fab:8536 msgctxt "crater" msgid "Baco" msgstr "Baco" -#: data/nomenclature.fab:8518 data/nomenclature.fab:13662 -#: data/nomenclature.fab:13664 data/nomenclature.fab:13666 -#: data/nomenclature.fab:13668 data/nomenclature.fab:13670 -#: data/nomenclature.fab:13672 data/nomenclature.fab:13674 -#: data/nomenclature.fab:13676 data/nomenclature.fab:13678 -#: data/nomenclature.fab:13680 data/nomenclature.fab:13682 -#: data/nomenclature.fab:13684 data/nomenclature.fab:13686 -#: data/nomenclature.fab:13688 data/nomenclature.fab:13690 -#: data/nomenclature.fab:13692 data/nomenclature.fab:13694 -#: data/nomenclature.fab:13696 data/nomenclature.fab:13698 -#: data/nomenclature.fab:13700 data/nomenclature.fab:13702 -#: data/nomenclature.fab:13704 +#: data/nomenclature.fab:8536 data/nomenclature.fab:13680 +#: data/nomenclature.fab:13682 data/nomenclature.fab:13684 +#: data/nomenclature.fab:13686 data/nomenclature.fab:13688 +#: data/nomenclature.fab:13690 data/nomenclature.fab:13692 +#: data/nomenclature.fab:13694 data/nomenclature.fab:13696 +#: data/nomenclature.fab:13698 data/nomenclature.fab:13700 +#: data/nomenclature.fab:13702 data/nomenclature.fab:13704 +#: data/nomenclature.fab:13706 data/nomenclature.fab:13708 +#: data/nomenclature.fab:13710 data/nomenclature.fab:13712 +#: data/nomenclature.fab:13714 data/nomenclature.fab:13716 +#: data/nomenclature.fab:13718 data/nomenclature.fab:13720 +#: data/nomenclature.fab:13722 msgctxt "origin" msgid "Bacon, Roger; British natural philosopher, optician (c. 1214-c. 1294)." msgstr "Bacon, Roger; filósofo natural británico, óptico (c. 1214-c. 1294)." #. TRANSLATORS: (Moon); (Édouard) Benjamin; French astronomer (1848-1934). -#: data/nomenclature.fab:8520 +#: data/nomenclature.fab:8538 msgctxt "crater" msgid "Baillaud" msgstr "Baillaud" -#: data/nomenclature.fab:8520 data/nomenclature.fab:12706 -#: data/nomenclature.fab:13610 data/nomenclature.fab:13706 -#: data/nomenclature.fab:13708 data/nomenclature.fab:13710 -#: data/nomenclature.fab:13712 +#: data/nomenclature.fab:8538 data/nomenclature.fab:12724 +#: data/nomenclature.fab:13628 data/nomenclature.fab:13724 +#: data/nomenclature.fab:13726 data/nomenclature.fab:13728 +#: data/nomenclature.fab:13730 msgctxt "origin" msgid "(Édouard) Benjamin; French astronomer (1848-1934)." msgstr "(Édouard) Benjamin; astrónomo francés (1848-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:8522 +#: data/nomenclature.fab:8540 msgctxt "crater" msgid "Bailly" msgstr "Bailly" -#: data/nomenclature.fab:8522 data/nomenclature.fab:12684 -#: data/nomenclature.fab:13714 data/nomenclature.fab:13716 -#: data/nomenclature.fab:13718 data/nomenclature.fab:13720 -#: data/nomenclature.fab:13722 data/nomenclature.fab:13724 -#: data/nomenclature.fab:13726 data/nomenclature.fab:13728 -#: data/nomenclature.fab:13730 data/nomenclature.fab:13732 -#: data/nomenclature.fab:13734 data/nomenclature.fab:13736 -#: data/nomenclature.fab:13738 data/nomenclature.fab:13740 -#: data/nomenclature.fab:13742 data/nomenclature.fab:13744 -#: data/nomenclature.fab:13746 data/nomenclature.fab:13748 -#: data/nomenclature.fab:13750 +#: data/nomenclature.fab:8540 data/nomenclature.fab:12702 +#: data/nomenclature.fab:13732 data/nomenclature.fab:13734 +#: data/nomenclature.fab:13736 data/nomenclature.fab:13738 +#: data/nomenclature.fab:13740 data/nomenclature.fab:13742 +#: data/nomenclature.fab:13744 data/nomenclature.fab:13746 +#: data/nomenclature.fab:13748 data/nomenclature.fab:13750 +#: data/nomenclature.fab:13752 data/nomenclature.fab:13754 +#: data/nomenclature.fab:13756 data/nomenclature.fab:13758 +#: data/nomenclature.fab:13760 data/nomenclature.fab:13762 +#: data/nomenclature.fab:13764 data/nomenclature.fab:13766 +#: data/nomenclature.fab:13768 msgctxt "origin" msgid "Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793)." msgstr "Jean Sylvain; astrónomo francés (1736-1793)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francis; British astronomer (1774-1844). -#: data/nomenclature.fab:8524 +#: data/nomenclature.fab:8542 msgctxt "crater" msgid "Baily" msgstr "Baily" -#: data/nomenclature.fab:8524 data/nomenclature.fab:13752 -#: data/nomenclature.fab:13754 data/nomenclature.fab:13756 +#: data/nomenclature.fab:8542 data/nomenclature.fab:13770 +#: data/nomenclature.fab:13772 data/nomenclature.fab:13774 msgctxt "origin" msgid "Francis; British astronomer (1774-1844)." msgstr "Francis; astrónomo británico (1774-1844)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksey Aleksandrovich; Soviet chemist (1898-1967). -#: data/nomenclature.fab:8526 +#: data/nomenclature.fab:8544 msgctxt "crater" msgid "Balandin" msgstr "Balandin" -#: data/nomenclature.fab:8526 +#: data/nomenclature.fab:8544 msgctxt "origin" msgid "Aleksey Aleksandrovich; Soviet chemist (1898-1967)." msgstr "Aleksey Aleksandrovich; químico soviético (1898-1967)." -#: data/nomenclature.fab:8528 data/nomenclature.fab:13572 -#: data/nomenclature.fab:13574 data/nomenclature.fab:13758 -#: data/nomenclature.fab:13760 +#: data/nomenclature.fab:8546 data/nomenclature.fab:13590 +#: data/nomenclature.fab:13592 data/nomenclature.fab:13776 +#: data/nomenclature.fab:13778 msgctxt "origin" msgid "Vasco Nuñez de; Spanish explorer (1475-1519)." msgstr "Vasco Nuñez de; explorador español (1475-1519)." #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1815-1864). -#: data/nomenclature.fab:8532 +#: data/nomenclature.fab:8550 msgctxt "crater" msgid "Boole" msgstr "Boole" -#: data/nomenclature.fab:8532 data/nomenclature.fab:14400 -#: data/nomenclature.fab:14402 data/nomenclature.fab:14404 -#: data/nomenclature.fab:14406 data/nomenclature.fab:14408 -#: data/nomenclature.fab:14410 data/nomenclature.fab:14412 -#: data/nomenclature.fab:14414 data/nomenclature.fab:14416 +#: data/nomenclature.fab:8550 data/nomenclature.fab:14418 +#: data/nomenclature.fab:14420 data/nomenclature.fab:14422 +#: data/nomenclature.fab:14424 data/nomenclature.fab:14426 +#: data/nomenclature.fab:14428 data/nomenclature.fab:14430 +#: data/nomenclature.fab:14432 data/nomenclature.fab:14434 msgctxt "origin" msgid "George; British mathematician (1815-1864)." msgstr "George; matemático británico (1815-1864)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Charles de; French astronomer (1733-1799). -#: data/nomenclature.fab:8534 +#: data/nomenclature.fab:8552 msgctxt "crater" msgid "Borda" msgstr "Borda" -#: data/nomenclature.fab:8534 data/nomenclature.fab:14418 -#: data/nomenclature.fab:14420 data/nomenclature.fab:14422 -#: data/nomenclature.fab:14424 data/nomenclature.fab:14426 -#: data/nomenclature.fab:14428 data/nomenclature.fab:14430 -#: data/nomenclature.fab:14432 data/nomenclature.fab:14434 -#: data/nomenclature.fab:14436 data/nomenclature.fab:14438 +#: data/nomenclature.fab:8552 data/nomenclature.fab:14436 +#: data/nomenclature.fab:14438 data/nomenclature.fab:14440 +#: data/nomenclature.fab:14442 data/nomenclature.fab:14444 +#: data/nomenclature.fab:14446 data/nomenclature.fab:14448 +#: data/nomenclature.fab:14450 data/nomenclature.fab:14452 +#: data/nomenclature.fab:14454 data/nomenclature.fab:14456 msgctxt "origin" msgid "Jean Charles de; French astronomer (1733-1799)." msgstr "Jean Charles de; astrónomo francés (1733-1799)." #. TRANSLATORS: (Moon); Irvine Clifton; American physicist (1889-1972). -#: data/nomenclature.fab:8536 +#: data/nomenclature.fab:8554 msgctxt "crater" msgid "Gardner" msgstr "Gardner" -#: data/nomenclature.fab:8536 +#: data/nomenclature.fab:8554 msgctxt "origin" msgid "Irvine Clifton; American physicist (1889-1972)." msgstr "Irvine Clifton; físico estadounidense (1889-1972)." #. TRANSLATORS: (Moon); Frank; American astronaut, engineer (1928-Live). -#: data/nomenclature.fab:8538 +#: data/nomenclature.fab:8556 msgctxt "crater" msgid "Borman" msgstr "Borman" -#: data/nomenclature.fab:8538 data/nomenclature.fab:14440 +#: data/nomenclature.fab:8556 data/nomenclature.fab:14458 msgctxt "origin" msgid "Frank; American astronaut, engineer (1928-Live)." msgstr "Frank; astronauta estadounidense, enxeñeiro (1928-Vivo)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Rudolph; German chemist (c. 1603-1670). -#: data/nomenclature.fab:8540 +#: data/nomenclature.fab:8558 msgctxt "crater" msgid "Glauber" msgstr "Glauber" -#: data/nomenclature.fab:8540 +#: data/nomenclature.fab:8558 msgctxt "origin" msgid "Johann Rudolph; German chemist (c. 1603-1670)." msgstr "Johann Rudolph; químico alemán (c. 1603-1670)." #. TRANSLATORS: (Moon); Boris Borisovich; Russian physicist (1862-1916). -#: data/nomenclature.fab:8542 +#: data/nomenclature.fab:8560 msgctxt "crater" msgid "Golitsyn" msgstr "Golitsyn" -#: data/nomenclature.fab:8542 data/nomenclature.fab:17764 +#: data/nomenclature.fab:8560 data/nomenclature.fab:17782 msgctxt "origin" msgid "Boris Borisovich; Russian physicist (1862-1916)." msgstr "Boris Borisovich; físico ruso (1862-1916)." #. TRANSLATORS: (Moon); Max; German physicist (1882-1970). -#: data/nomenclature.fab:8544 +#: data/nomenclature.fab:8562 msgctxt "crater" msgid "Born" msgstr "Born" -#: data/nomenclature.fab:8544 +#: data/nomenclature.fab:8562 msgctxt "origin" msgid "Max; German physicist (1882-1970)." msgstr "Max; físico alemán (1882-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Scandinavian male name. -#: data/nomenclature.fab:8546 +#: data/nomenclature.fab:8564 msgctxt "crater" msgid "Jerik" msgstr "Jerik" -#: data/nomenclature.fab:8546 data/nomenclature.fab:8694 -#: data/nomenclature.fab:9080 +#: data/nomenclature.fab:8564 data/nomenclature.fab:8712 +#: data/nomenclature.fab:9098 msgctxt "origin" msgid "Scandinavian male name." msgstr "Nome masculino escandinavo." #. TRANSLATORS: (Moon); Rudjer J.; Italian physicist (1711-1787). -#: data/nomenclature.fab:8548 +#: data/nomenclature.fab:8566 msgctxt "crater" msgid "Boscovich" msgstr "Boscovich" -#: data/nomenclature.fab:8548 data/nomenclature.fab:12162 -#: data/nomenclature.fab:14188 data/nomenclature.fab:14366 -#: data/nomenclature.fab:14372 data/nomenclature.fab:14442 -#: data/nomenclature.fab:14444 data/nomenclature.fab:14446 +#: data/nomenclature.fab:8566 data/nomenclature.fab:12180 +#: data/nomenclature.fab:14206 data/nomenclature.fab:14384 +#: data/nomenclature.fab:14390 data/nomenclature.fab:14460 +#: data/nomenclature.fab:14462 data/nomenclature.fab:14464 msgctxt "origin" msgid "Rudjer J.; Italian physicist (1711-1787)." msgstr "Rudjer J.; físico italiano (1711-1787)." #. TRANSLATORS: (Moon); African male name. -#: data/nomenclature.fab:8550 +#: data/nomenclature.fab:8568 msgctxt "crater" msgid "Jomo" msgstr "Jomo" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:8552 +#: data/nomenclature.fab:8570 msgctxt "crater" msgid "Bayer" msgstr "Bayer" -#: data/nomenclature.fab:8552 data/nomenclature.fab:12156 -#: data/nomenclature.fab:13866 data/nomenclature.fab:13868 -#: data/nomenclature.fab:13870 data/nomenclature.fab:13872 -#: data/nomenclature.fab:13874 data/nomenclature.fab:13876 -#: data/nomenclature.fab:13878 data/nomenclature.fab:13880 -#: data/nomenclature.fab:13882 data/nomenclature.fab:13884 -#: data/nomenclature.fab:13886 data/nomenclature.fab:13888 -#: data/nomenclature.fab:13890 data/nomenclature.fab:13892 -#: data/nomenclature.fab:13894 data/nomenclature.fab:13896 -#: data/nomenclature.fab:13898 data/nomenclature.fab:13900 -#: data/nomenclature.fab:13902 data/nomenclature.fab:13904 -#: data/nomenclature.fab:13906 data/nomenclature.fab:13908 +#: data/nomenclature.fab:8570 data/nomenclature.fab:12174 +#: data/nomenclature.fab:13884 data/nomenclature.fab:13886 +#: data/nomenclature.fab:13888 data/nomenclature.fab:13890 +#: data/nomenclature.fab:13892 data/nomenclature.fab:13894 +#: data/nomenclature.fab:13896 data/nomenclature.fab:13898 +#: data/nomenclature.fab:13900 data/nomenclature.fab:13902 +#: data/nomenclature.fab:13904 data/nomenclature.fab:13906 +#: data/nomenclature.fab:13908 data/nomenclature.fab:13910 +#: data/nomenclature.fab:13912 data/nomenclature.fab:13914 +#: data/nomenclature.fab:13916 data/nomenclature.fab:13918 +#: data/nomenclature.fab:13920 data/nomenclature.fab:13922 +#: data/nomenclature.fab:13924 data/nomenclature.fab:13926 msgctxt "origin" msgid "Johann; German astronomer (1572-1625)." msgstr "Johann; astrónomo alemán (1572-1625)." #. TRANSLATORS: (Moon); Carlyle Smith; Canadian astronomer (1899-1979). -#: data/nomenclature.fab:8554 +#: data/nomenclature.fab:8572 msgctxt "crater" msgid "Beals" msgstr "Beals" -#: data/nomenclature.fab:8554 +#: data/nomenclature.fab:8572 msgctxt "origin" msgid "Carlyle Smith; Canadian astronomer (1899-1979)." msgstr "Carlyle Smith; astrónomo canadense (1899-1979)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jagadis Chandra; Indian botanist, physicist #. (1858-1937). -#: data/nomenclature.fab:8556 +#: data/nomenclature.fab:8574 msgctxt "crater" msgid "Bose" msgstr "Bose" -#: data/nomenclature.fab:8556 data/nomenclature.fab:14448 -#: data/nomenclature.fab:14450 data/nomenclature.fab:14452 +#: data/nomenclature.fab:8574 data/nomenclature.fab:14466 +#: data/nomenclature.fab:14468 data/nomenclature.fab:14470 msgctxt "origin" msgid "Jagadis Chandra; Indian botanist, physicist (1858-1937)." msgstr "Jagadis Chandra; botánico indio, físico (1858-1937)." #. TRANSLATORS: (Moon); African male name. -#: data/nomenclature.fab:8558 +#: data/nomenclature.fab:8576 msgctxt "crater" msgid "Bawa" msgstr "Bawa" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:8560 +#: data/nomenclature.fab:8578 msgctxt "crater" msgid "Beaumont" msgstr "Beaumont" -#: data/nomenclature.fab:8560 data/nomenclature.fab:13910 -#: data/nomenclature.fab:13912 data/nomenclature.fab:13914 -#: data/nomenclature.fab:13916 data/nomenclature.fab:13922 -#: data/nomenclature.fab:13926 data/nomenclature.fab:13928 +#: data/nomenclature.fab:8578 data/nomenclature.fab:13928 #: data/nomenclature.fab:13930 data/nomenclature.fab:13932 -#: data/nomenclature.fab:13934 data/nomenclature.fab:13936 -#: data/nomenclature.fab:13938 data/nomenclature.fab:13940 -#: data/nomenclature.fab:13942 data/nomenclature.fab:13944 +#: data/nomenclature.fab:13934 data/nomenclature.fab:13940 +#: data/nomenclature.fab:13944 data/nomenclature.fab:13946 +#: data/nomenclature.fab:13948 data/nomenclature.fab:13950 +#: data/nomenclature.fab:13952 data/nomenclature.fab:13954 +#: data/nomenclature.fab:13956 data/nomenclature.fab:13958 +#: data/nomenclature.fab:13960 data/nomenclature.fab:13962 msgctxt "origin" msgid "" "Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French geologist (1798-1874)." @@ -45458,236 +45582,236 @@ msgstr "" "Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; xeólogo francés (1798-1874)." #. TRANSLATORS: (Moon); Martin; German navigator, cartographer (1459-1507). -#: data/nomenclature.fab:8562 +#: data/nomenclature.fab:8580 msgctxt "crater" msgid "Behaim" msgstr "Behaim" -#: data/nomenclature.fab:8562 data/nomenclature.fab:13854 -#: data/nomenclature.fab:13856 data/nomenclature.fab:13966 -#: data/nomenclature.fab:13968 data/nomenclature.fab:13970 -#: data/nomenclature.fab:13972 +#: data/nomenclature.fab:8580 data/nomenclature.fab:13872 +#: data/nomenclature.fab:13874 data/nomenclature.fab:13984 +#: data/nomenclature.fab:13986 data/nomenclature.fab:13988 +#: data/nomenclature.fab:13990 msgctxt "origin" msgid "Martin; German navigator, cartographer (1459-1507)." msgstr "Martin; navegante alemán, cartógrafo (1459-1507)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolai Nikolaevich; Russian chemist (1827-1911). -#: data/nomenclature.fab:8566 +#: data/nomenclature.fab:8584 msgctxt "crater" msgid "Beketov" msgstr "Beketov" -#: data/nomenclature.fab:8566 +#: data/nomenclature.fab:8584 msgctxt "origin" msgid "Nikolai Nikolaevich; Russian chemist (1827-1911)." msgstr "Nikolai Nikolaevich; químico ruso (1827-1911)." #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish male name. -#: data/nomenclature.fab:8568 +#: data/nomenclature.fab:8586 msgctxt "crater" msgid "José" msgstr "José" -#: data/nomenclature.fab:8570 data/nomenclature.fab:13370 -#: data/nomenclature.fab:13948 data/nomenclature.fab:13950 -#: data/nomenclature.fab:13952 +#: data/nomenclature.fab:8588 data/nomenclature.fab:13388 +#: data/nomenclature.fab:13966 data/nomenclature.fab:13968 +#: data/nomenclature.fab:13970 msgctxt "origin" msgid "Antoine-Henri; French physicist; Nobel laureate (1852-1908)." msgstr "Antoine-Henri; físico francés; laureado co Nobel (1852-1908)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arab female name. -#: data/nomenclature.fab:8572 +#: data/nomenclature.fab:8590 msgctxt "crater" msgid "Fairouz" msgstr "Fairouz" -#: data/nomenclature.fab:8572 +#: data/nomenclature.fab:8590 msgctxt "origin" msgid "Arab female name." msgstr "Nome feminino árabe." #. TRANSLATORS: (Moon); Martinus Willem; Dutch botanist (1851-1931). -#: data/nomenclature.fab:8574 +#: data/nomenclature.fab:8592 msgctxt "crater" msgid "Beijerinck" msgstr "Beijerinck" -#: data/nomenclature.fab:8574 data/nomenclature.fab:13974 -#: data/nomenclature.fab:13978 data/nomenclature.fab:13980 -#: data/nomenclature.fab:13982 data/nomenclature.fab:13984 -#: data/nomenclature.fab:13986 data/nomenclature.fab:13988 -#: data/nomenclature.fab:13990 +#: data/nomenclature.fab:8592 data/nomenclature.fab:13992 +#: data/nomenclature.fab:13996 data/nomenclature.fab:13998 +#: data/nomenclature.fab:14000 data/nomenclature.fab:14002 +#: data/nomenclature.fab:14004 data/nomenclature.fab:14006 +#: data/nomenclature.fab:14008 msgctxt "origin" msgid "Martinus Willem; Dutch botanist (1851-1931)." msgstr "Martinus Willem; botánico holandés (1851-1931)." #. TRANSLATORS: (Moon); Amil Kumar; Indian astronomer (1902-1961). -#: data/nomenclature.fab:8576 +#: data/nomenclature.fab:8594 msgctxt "crater" msgid "Das" msgstr "Das" -#: data/nomenclature.fab:8576 data/nomenclature.fab:15924 +#: data/nomenclature.fab:8594 data/nomenclature.fab:15942 msgctxt "origin" msgid "Amil Kumar; Indian astronomer (1902-1961)." msgstr "Amil Kumar; astrónomo indio (1902-1961)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander Graham; Scottish-American inventor #. (1847-1922). -#: data/nomenclature.fab:8578 +#: data/nomenclature.fab:8596 msgctxt "crater" msgid "Bell" msgstr "Bell" -#: data/nomenclature.fab:8578 data/nomenclature.fab:14002 -#: data/nomenclature.fab:14004 data/nomenclature.fab:14006 -#: data/nomenclature.fab:14008 data/nomenclature.fab:14010 -#: data/nomenclature.fab:14012 data/nomenclature.fab:14014 -#: data/nomenclature.fab:14016 +#: data/nomenclature.fab:8596 data/nomenclature.fab:14020 +#: data/nomenclature.fab:14022 data/nomenclature.fab:14024 +#: data/nomenclature.fab:14026 data/nomenclature.fab:14028 +#: data/nomenclature.fab:14030 data/nomenclature.fab:14032 +#: data/nomenclature.fab:14034 msgctxt "origin" msgid "Alexander Graham; Scottish-American inventor (1847-1922)." msgstr "Alexander Graham; inventor escocés-americano (1847-1922)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir James; British physicist (1891-1974). -#: data/nomenclature.fab:8580 +#: data/nomenclature.fab:8598 msgctxt "crater" msgid "Chadwick" msgstr "Chadwick" -#: data/nomenclature.fab:8580 +#: data/nomenclature.fab:8598 msgctxt "origin" msgid "Sir James; British physicist (1891-1974)." msgstr "Sir James; físico británico (1891-1974)." #. TRANSLATORS: (Moon); Faddei Faddeevich; Russian explorer (1778-1852). -#: data/nomenclature.fab:8582 +#: data/nomenclature.fab:8600 msgctxt "crater" msgid "Bellinsgauzen (Bellingshausen)" msgstr "Bellinsgauzen (Bellingshausen)" -#: data/nomenclature.fab:8582 +#: data/nomenclature.fab:8600 msgctxt "origin" msgid "Faddei Faddeevich; Russian explorer (1778-1852)." msgstr "Faddei Faddeevich; explorador ruso (1778-1852)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Rene; French explorer (1826-1853). -#: data/nomenclature.fab:8584 +#: data/nomenclature.fab:8602 msgctxt "crater" msgid "Bellot" msgstr "Bellot" -#: data/nomenclature.fab:8584 data/nomenclature.fab:13994 -#: data/nomenclature.fab:14018 +#: data/nomenclature.fab:8602 data/nomenclature.fab:14012 +#: data/nomenclature.fab:14036 msgctxt "origin" msgid "Joseph Rene; French explorer (1826-1853)." msgstr "Joseph Rene; explorador francés (1826-1853)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aristarch Apollonovich; Russian astronomer #. (1854-1934). -#: data/nomenclature.fab:8586 +#: data/nomenclature.fab:8604 msgctxt "crater" msgid "Belopol'skiy" msgstr "Belopol'skiy" -#: data/nomenclature.fab:8586 +#: data/nomenclature.fab:8604 msgctxt "origin" msgid "Aristarch Apollonovich; Russian astronomer (1854-1934)." msgstr "Aristarch Apollonovich; astrónomo ruso (1854-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); Igor V.; Soviet astronomer (1904-1949). -#: data/nomenclature.fab:8588 +#: data/nomenclature.fab:8606 msgctxt "crater" msgid "Bel'kovich" msgstr "Bel'kovich" -#: data/nomenclature.fab:8588 data/nomenclature.fab:13992 -#: data/nomenclature.fab:13996 data/nomenclature.fab:13998 +#: data/nomenclature.fab:8606 data/nomenclature.fab:14010 +#: data/nomenclature.fab:14014 data/nomenclature.fab:14016 msgctxt "origin" msgid "Igor V.; Soviet astronomer (1904-1949)." msgstr "Igor V.; astrónomo soviético (1904-1949)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pavel Ivanovich; Soviet cosmonaut (1925-1970). -#: data/nomenclature.fab:8590 +#: data/nomenclature.fab:8608 msgctxt "crater" msgid "Belyaev" msgstr "Belyaev" -#: data/nomenclature.fab:8590 data/nomenclature.fab:14020 +#: data/nomenclature.fab:8608 data/nomenclature.fab:14038 msgctxt "origin" msgid "Pavel Ivanovich; Soviet cosmonaut (1925-1970)." msgstr "Pavel Ivanovich; cosmonauta soviético (1925-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Gano; American chemist, physiologist #. (1870-1957). -#: data/nomenclature.fab:8592 +#: data/nomenclature.fab:8610 msgctxt "crater" msgid "Benedict" msgstr "Benedict" -#: data/nomenclature.fab:8592 +#: data/nomenclature.fab:8610 msgctxt "origin" msgid "Francis Gano; American chemist, physiologist (1870-1957)." msgstr "Francis Gano; químico estadounidense, fisiólogo (1870-1957)." #. TRANSLATORS: (Moon); Torbern Olof; Swedish chemist, mineralogist, #. astronomer (1735-1784). -#: data/nomenclature.fab:8594 +#: data/nomenclature.fab:8612 msgctxt "crater" msgid "Bergman" msgstr "Bergman" -#: data/nomenclature.fab:8594 +#: data/nomenclature.fab:8612 msgctxt "origin" msgid "Torbern Olof; Swedish chemist, mineralogist, astronomer (1735-1784)." msgstr "Torbern Olof; químico sueco, mineraloxista, astrónomo (1735-1784)." #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Östen Emanuel; Swedish astronomer (1873-1948). -#: data/nomenclature.fab:8596 +#: data/nomenclature.fab:8614 msgctxt "crater" msgid "Bergstrand" msgstr "Bergstrand" -#: data/nomenclature.fab:8596 data/nomenclature.fab:13126 -#: data/nomenclature.fab:14000 data/nomenclature.fab:14022 +#: data/nomenclature.fab:8614 data/nomenclature.fab:13144 +#: data/nomenclature.fab:14018 data/nomenclature.fab:14040 msgctxt "origin" msgid "Carl Östen Emanuel; Swedish astronomer (1873-1948)." msgstr "Carl Östen Emanuel; astrónomo sueco (1873-1948)." #. TRANSLATORS: (Moon); Lloyd Viel; American geophysicist (1905-1967). -#: data/nomenclature.fab:8598 +#: data/nomenclature.fab:8616 msgctxt "crater" msgid "Berkner" msgstr "Berkner" -#: data/nomenclature.fab:8598 data/nomenclature.fab:14028 -#: data/nomenclature.fab:14030 data/nomenclature.fab:14032 +#: data/nomenclature.fab:8616 data/nomenclature.fab:14046 +#: data/nomenclature.fab:14048 data/nomenclature.fab:14050 msgctxt "origin" msgid "Lloyd Viel; American geophysicist (1905-1967)." msgstr "Lloyd Viel; xeofísico estadounidense (1905-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik Petrus; Dutch geophysicist, meteorologist #. (1896-1968). -#: data/nomenclature.fab:8600 +#: data/nomenclature.fab:8618 msgctxt "crater" msgid "Berlage" msgstr "Berlage" -#: data/nomenclature.fab:8600 data/nomenclature.fab:14034 +#: data/nomenclature.fab:8618 data/nomenclature.fab:14052 msgctxt "origin" msgid "Hendrik Petrus; Dutch geophysicist, meteorologist (1896-1968)." msgstr "Hendrik Petrus; xeofísico holandés, meteorólogo (1896-1968)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques; Swiss mathematician (1654-1705); Jean; Swiss #. mathematician (1667-1748). (Spelling changed from Bernouilli.) -#: data/nomenclature.fab:8602 +#: data/nomenclature.fab:8620 msgctxt "crater" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" -#: data/nomenclature.fab:8602 data/nomenclature.fab:14024 -#: data/nomenclature.fab:14036 data/nomenclature.fab:14038 -#: data/nomenclature.fab:14040 data/nomenclature.fab:14042 -#: data/nomenclature.fab:14044 +#: data/nomenclature.fab:8620 data/nomenclature.fab:14042 +#: data/nomenclature.fab:14054 data/nomenclature.fab:14056 +#: data/nomenclature.fab:14058 data/nomenclature.fab:14060 +#: data/nomenclature.fab:14062 msgctxt "origin" msgid "" "Jacques; Swiss mathematician (1654-1705); Jean; Swiss mathematician " @@ -45696,381 +45820,381 @@ msgstr "" "Jacques; matemático suízo (1654-1705); Jean; matemático suízo (1667-1748). " "(Palabra cambiada de Bernouilli.)" -#: data/nomenclature.fab:8604 +#: data/nomenclature.fab:8622 msgctxt "origin" msgid "Anicius Manlius Severinus; Roman scholar(c. A.D. 470-524)." msgstr "Anicius Manlius Severinus; estudoso romano (c. A.D. 470-524)." #. TRANSLATORS: (Moon); Berosus the Chaldean; Babylonian astronomer (unkn-c. #. 250 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8606 +#: data/nomenclature.fab:8624 msgctxt "crater" msgid "Berosus" msgstr "Berosus" -#: data/nomenclature.fab:8606 data/nomenclature.fab:14046 -#: data/nomenclature.fab:14048 data/nomenclature.fab:14050 +#: data/nomenclature.fab:8624 data/nomenclature.fab:14064 +#: data/nomenclature.fab:14066 data/nomenclature.fab:14068 msgctxt "origin" msgid "Berosus the Chaldean; Babylonian astronomer (unkn-c. 250 B.C.)." msgstr "Berosus o caldeo; astrónomo babilonio (descoñecido-c. 250 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm; German astronomer (1784-1846). -#: data/nomenclature.fab:8608 +#: data/nomenclature.fab:8626 msgctxt "crater" msgid "Bessel" msgstr "Bessel" -#: data/nomenclature.fab:8608 data/nomenclature.fab:13350 -#: data/nomenclature.fab:14124 data/nomenclature.fab:14126 -#: data/nomenclature.fab:14128 +#: data/nomenclature.fab:8626 data/nomenclature.fab:13368 +#: data/nomenclature.fab:14142 data/nomenclature.fab:14144 +#: data/nomenclature.fab:14146 msgctxt "origin" msgid "Friedrich Wilhelm; German astronomer (1784-1846)." msgstr "Friedrich Wilhelm; astrónomo alemán (1784-1846)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mario; Italian mathematician, astronomer (1582-1657). -#: data/nomenclature.fab:8610 +#: data/nomenclature.fab:8628 msgctxt "crater" msgid "Bettinus" msgstr "Bettinus" -#: data/nomenclature.fab:8610 data/nomenclature.fab:13358 -#: data/nomenclature.fab:14130 data/nomenclature.fab:14132 -#: data/nomenclature.fab:14134 data/nomenclature.fab:14136 -#: data/nomenclature.fab:14138 data/nomenclature.fab:14140 -#: data/nomenclature.fab:14142 +#: data/nomenclature.fab:8628 data/nomenclature.fab:13376 +#: data/nomenclature.fab:14148 data/nomenclature.fab:14150 +#: data/nomenclature.fab:14152 data/nomenclature.fab:14154 +#: data/nomenclature.fab:14156 data/nomenclature.fab:14158 +#: data/nomenclature.fab:14160 msgctxt "origin" msgid "Mario; Italian mathematician, astronomer (1582-1657)." msgstr "Mario; matemático italiano, astrónomo (1582-1657)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Jacob; Swedish chemist (1779-1848). -#: data/nomenclature.fab:8612 +#: data/nomenclature.fab:8630 msgctxt "crater" msgid "Berzelius" msgstr "Berzelius" -#: data/nomenclature.fab:8612 data/nomenclature.fab:13184 -#: data/nomenclature.fab:14026 data/nomenclature.fab:14070 -#: data/nomenclature.fab:14072 data/nomenclature.fab:14074 -#: data/nomenclature.fab:14078 +#: data/nomenclature.fab:8630 data/nomenclature.fab:13202 +#: data/nomenclature.fab:14044 data/nomenclature.fab:14088 +#: data/nomenclature.fab:14090 data/nomenclature.fab:14092 +#: data/nomenclature.fab:14096 msgctxt "origin" msgid "Jöns Jacob; Swedish chemist (1779-1848)." msgstr "Jöns Jacob; químico sueco (1779-1848)." #. TRANSLATORS: (Moon); John; Greek scholar (1403-1472). -#: data/nomenclature.fab:8614 +#: data/nomenclature.fab:8632 msgctxt "crater" msgid "Bessarion" msgstr "Bessarion" -#: data/nomenclature.fab:8614 data/nomenclature.fab:13338 -#: data/nomenclature.fab:14102 data/nomenclature.fab:14108 -#: data/nomenclature.fab:14110 data/nomenclature.fab:14112 -#: data/nomenclature.fab:14114 data/nomenclature.fab:14116 -#: data/nomenclature.fab:14118 data/nomenclature.fab:14122 +#: data/nomenclature.fab:8632 data/nomenclature.fab:13356 +#: data/nomenclature.fab:14120 data/nomenclature.fab:14126 +#: data/nomenclature.fab:14128 data/nomenclature.fab:14130 +#: data/nomenclature.fab:14132 data/nomenclature.fab:14134 +#: data/nomenclature.fab:14136 data/nomenclature.fab:14140 msgctxt "origin" msgid "John; Greek scholar (1403-1472)." msgstr "Xoán; estudoso grego (1403-1472)." #. TRANSLATORS: (Moon); Antonin; Czechoslovakian astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:8616 +#: data/nomenclature.fab:8634 msgctxt "crater" msgid "Bečvář" msgstr "Bečvář" -#: data/nomenclature.fab:8616 data/nomenclature.fab:12654 -#: data/nomenclature.fab:13102 data/nomenclature.fab:13410 -#: data/nomenclature.fab:13946 data/nomenclature.fab:13954 -#: data/nomenclature.fab:13956 data/nomenclature.fab:13958 +#: data/nomenclature.fab:8634 data/nomenclature.fab:12672 +#: data/nomenclature.fab:13120 data/nomenclature.fab:13428 +#: data/nomenclature.fab:13964 data/nomenclature.fab:13972 +#: data/nomenclature.fab:13974 data/nomenclature.fab:13976 msgctxt "origin" msgid "Antonin; Czechoslovakian astronomer (1901-1965)." msgstr "Antonin; astrónomo checoslovaco (1901-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Homi Jehangir; Indian physicist (1909-1966). -#: data/nomenclature.fab:8620 +#: data/nomenclature.fab:8638 msgctxt "crater" msgid "Bhabha" msgstr "Bhabha" -#: data/nomenclature.fab:8620 +#: data/nomenclature.fab:8638 msgctxt "origin" msgid "Homi Jehangir; Indian physicist (1909-1966)." msgstr "Homi Jehangir; físico indio (1909-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hiram; American explorer (1875-1956). -#: data/nomenclature.fab:8622 +#: data/nomenclature.fab:8640 msgctxt "crater" msgid "Bingham" msgstr "Bingham" -#: data/nomenclature.fab:8622 data/nomenclature.fab:14226 +#: data/nomenclature.fab:8640 data/nomenclature.fab:14244 msgctxt "origin" msgid "Hiram; American explorer (1875-1956)." msgstr "Hiram; explorador estadounidense (1875-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:8624 +#: data/nomenclature.fab:8642 msgctxt "crater" msgid "Biela" msgstr "Biela" -#: data/nomenclature.fab:8624 data/nomenclature.fab:14080 -#: data/nomenclature.fab:14086 data/nomenclature.fab:14090 -#: data/nomenclature.fab:14092 data/nomenclature.fab:14094 -#: data/nomenclature.fab:14096 data/nomenclature.fab:14182 -#: data/nomenclature.fab:14184 data/nomenclature.fab:14186 -#: data/nomenclature.fab:14192 data/nomenclature.fab:14194 -#: data/nomenclature.fab:14196 data/nomenclature.fab:14198 -#: data/nomenclature.fab:14200 data/nomenclature.fab:14202 +#: data/nomenclature.fab:8642 data/nomenclature.fab:14098 +#: data/nomenclature.fab:14104 data/nomenclature.fab:14108 +#: data/nomenclature.fab:14110 data/nomenclature.fab:14112 +#: data/nomenclature.fab:14114 data/nomenclature.fab:14200 +#: data/nomenclature.fab:14202 data/nomenclature.fab:14204 +#: data/nomenclature.fab:14210 data/nomenclature.fab:14212 +#: data/nomenclature.fab:14214 data/nomenclature.fab:14216 +#: data/nomenclature.fab:14218 data/nomenclature.fab:14220 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856)." msgstr "Wilhelm von; astrónomo austríaco (1782-1856)." #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor; German doctor, zoologist (1825-1862). -#: data/nomenclature.fab:8626 +#: data/nomenclature.fab:8644 msgctxt "crater" msgid "Bilharz" msgstr "Bilharz" -#: data/nomenclature.fab:8626 +#: data/nomenclature.fab:8644 msgctxt "origin" msgid "Theodor; German doctor, zoologist (1825-1862)." msgstr "Theodor; médico alemán, zoólogo (1825-1862)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques de; French mathematician (1602-1679). -#: data/nomenclature.fab:8628 +#: data/nomenclature.fab:8646 msgctxt "crater" msgid "Billy" msgstr "Billy" -#: data/nomenclature.fab:8628 data/nomenclature.fab:12550 -#: data/nomenclature.fab:14160 data/nomenclature.fab:14190 -#: data/nomenclature.fab:14204 data/nomenclature.fab:14206 -#: data/nomenclature.fab:14208 data/nomenclature.fab:14210 +#: data/nomenclature.fab:8646 data/nomenclature.fab:12568 +#: data/nomenclature.fab:14178 data/nomenclature.fab:14208 +#: data/nomenclature.fab:14222 data/nomenclature.fab:14224 +#: data/nomenclature.fab:14226 data/nomenclature.fab:14228 msgctxt "origin" msgid "Jacques de; French mathematician (1602-1679)." msgstr "Jacques de; matemático francés (1602-1679)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste; French astronomer (1774-1862). -#: data/nomenclature.fab:8630 +#: data/nomenclature.fab:8648 msgctxt "crater" msgid "Biot" msgstr "Biot" -#: data/nomenclature.fab:8630 data/nomenclature.fab:14230 -#: data/nomenclature.fab:14232 data/nomenclature.fab:14234 -#: data/nomenclature.fab:14236 data/nomenclature.fab:14238 -#: data/nomenclature.fab:14240 +#: data/nomenclature.fab:8648 data/nomenclature.fab:14248 +#: data/nomenclature.fab:14250 data/nomenclature.fab:14252 +#: data/nomenclature.fab:14254 data/nomenclature.fab:14256 +#: data/nomenclature.fab:14258 msgctxt "origin" msgid "Jean-Baptiste; French astronomer (1774-1862)." msgstr "Jean-Baptiste; astrónomo francés (1774-1862)." #. TRANSLATORS: (Moon); George David; American mathematician (1884-1944). -#: data/nomenclature.fab:8632 +#: data/nomenclature.fab:8650 msgctxt "crater" msgid "Birkhoff" msgstr "Birkhoff" -#: data/nomenclature.fab:8632 data/nomenclature.fab:12158 -#: data/nomenclature.fab:14244 data/nomenclature.fab:14246 -#: data/nomenclature.fab:14248 data/nomenclature.fab:14250 -#: data/nomenclature.fab:14252 data/nomenclature.fab:14254 -#: data/nomenclature.fab:14256 +#: data/nomenclature.fab:8650 data/nomenclature.fab:12176 +#: data/nomenclature.fab:14262 data/nomenclature.fab:14264 +#: data/nomenclature.fab:14266 data/nomenclature.fab:14268 +#: data/nomenclature.fab:14270 data/nomenclature.fab:14272 +#: data/nomenclature.fab:14274 msgctxt "origin" msgid "George David; American mathematician (1884-1944)." msgstr "George David; matemático estadounidense (1884-1944)." #. TRANSLATORS: (Moon); Rafael; Italian mathematician (1526-1572). -#: data/nomenclature.fab:8634 +#: data/nomenclature.fab:8652 msgctxt "crater" msgid "Bombelli" msgstr "Bombelli" -#: data/nomenclature.fab:8634 +#: data/nomenclature.fab:8652 msgctxt "origin" msgid "Rafael; Italian mathematician (1526-1572)." msgstr "Rafael; matemático italiano (1526-1572)." #. TRANSLATORS: (Moon); Olaf Kristian; Norwegian physicist (1867-1917). -#: data/nomenclature.fab:8636 +#: data/nomenclature.fab:8654 msgctxt "crater" msgid "Birkeland" msgstr "Birkeland" -#: data/nomenclature.fab:8636 data/nomenclature.fab:14242 +#: data/nomenclature.fab:8654 data/nomenclature.fab:14260 msgctxt "origin" msgid "Olaf Kristian; Norwegian physicist (1867-1917)." msgstr "Olaf Kristian; físico noruegués (1867-1917)." #. TRANSLATORS: (Moon); James; American benefactor (1796-1876). -#: data/nomenclature.fab:8638 +#: data/nomenclature.fab:8656 msgctxt "crater" msgid "Lick" msgstr "Lick" -#: data/nomenclature.fab:8638 data/nomenclature.fab:12338 -#: data/nomenclature.fab:20170 data/nomenclature.fab:20178 -#: data/nomenclature.fab:20180 data/nomenclature.fab:20182 -#: data/nomenclature.fab:20184 data/nomenclature.fab:20190 -#: data/nomenclature.fab:20192 data/nomenclature.fab:20196 +#: data/nomenclature.fab:8656 data/nomenclature.fab:12356 +#: data/nomenclature.fab:20188 data/nomenclature.fab:20196 +#: data/nomenclature.fab:20198 data/nomenclature.fab:20200 +#: data/nomenclature.fab:20202 data/nomenclature.fab:20208 +#: data/nomenclature.fab:20210 data/nomenclature.fab:20214 msgctxt "origin" msgid "James; American benefactor (1796-1876)." msgstr "James; Benefactor americano (1796-1876)." #. TRANSLATORS: (Moon); John; Irish astronomer (1816-1884). -#: data/nomenclature.fab:8640 +#: data/nomenclature.fab:8658 msgctxt "crater" msgid "Birmingham" msgstr "Birmingham" -#: data/nomenclature.fab:8640 data/nomenclature.fab:14088 -#: data/nomenclature.fab:14098 data/nomenclature.fab:14258 -#: data/nomenclature.fab:14260 +#: data/nomenclature.fab:8658 data/nomenclature.fab:14106 +#: data/nomenclature.fab:14116 data/nomenclature.fab:14276 +#: data/nomenclature.fab:14278 msgctxt "origin" msgid "John; Irish astronomer (1816-1884)." msgstr "John; astrónomo irlandés (1816-1884)." #. TRANSLATORS: (Moon); William R.; British selenographer (1804-1881). -#: data/nomenclature.fab:8642 +#: data/nomenclature.fab:8660 msgctxt "crater" msgid "Birt" msgstr "Birt" -#: data/nomenclature.fab:8642 data/nomenclature.fab:12556 -#: data/nomenclature.fab:14224 data/nomenclature.fab:14262 -#: data/nomenclature.fab:14268 data/nomenclature.fab:14270 -#: data/nomenclature.fab:14272 data/nomenclature.fab:14274 -#: data/nomenclature.fab:14276 data/nomenclature.fab:14278 -#: data/nomenclature.fab:14280 data/nomenclature.fab:14282 +#: data/nomenclature.fab:8660 data/nomenclature.fab:12574 +#: data/nomenclature.fab:14242 data/nomenclature.fab:14280 +#: data/nomenclature.fab:14286 data/nomenclature.fab:14288 +#: data/nomenclature.fab:14290 data/nomenclature.fab:14292 +#: data/nomenclature.fab:14294 data/nomenclature.fab:14296 +#: data/nomenclature.fab:14298 data/nomenclature.fab:14300 msgctxt "origin" msgid "William R.; British selenographer (1804-1881)." msgstr "William R.; selenógrafo británico (1804-1881)." -#: data/nomenclature.fab:8644 data/nomenclature.fab:14286 -#: data/nomenclature.fab:14288 data/nomenclature.fab:14290 +#: data/nomenclature.fab:8662 data/nomenclature.fab:14304 +#: data/nomenclature.fab:14306 data/nomenclature.fab:14308 msgctxt "origin" msgid "Vilhelm Friman Koren; Norwegian physicist (1862-1951)." msgstr "Vilhelm Friman Koren; físico noruegués (1862-1951)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; French chemist (1728-1799). -#: data/nomenclature.fab:8646 +#: data/nomenclature.fab:8664 msgctxt "crater" msgid "Black" msgstr "Black" -#: data/nomenclature.fab:8646 +#: data/nomenclature.fab:8664 msgctxt "origin" msgid "Joseph; French chemist (1728-1799)." msgstr "Joseph; químico francés (1728-1799)." #. TRANSLATORS: (Moon); Patrick Maynard Stuart; British physicist; Nobel #. laureate (1897-1974). -#: data/nomenclature.fab:8648 +#: data/nomenclature.fab:8666 msgctxt "crater" msgid "Blackett" msgstr "Blackett" -#: data/nomenclature.fab:8648 data/nomenclature.fab:14292 +#: data/nomenclature.fab:8666 data/nomenclature.fab:14310 msgctxt "origin" msgid "Patrick Maynard Stuart; British physicist; Nobel laureate (1897-1974)." msgstr "" "Patrick Maynard Stuart; físico británico; laureado co Nobel (1897-1974)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mary Adela; British astronomer (1858-1944). -#: data/nomenclature.fab:8650 +#: data/nomenclature.fab:8668 msgctxt "crater" msgid "Blagg" msgstr "Blagg" -#: data/nomenclature.fab:8650 +#: data/nomenclature.fab:8668 msgctxt "origin" msgid "Mary Adela; British astronomer (1858-1944)." msgstr "Mary Adela; astrónoma británica (1858-1944)." #. TRANSLATORS: (Moon); Biancani, Giuseppe; Italian mathematician, astronomer #. (1566-1624). -#: data/nomenclature.fab:8652 +#: data/nomenclature.fab:8670 msgctxt "crater" msgid "Blancanus" msgstr "Blancanus" -#: data/nomenclature.fab:8652 data/nomenclature.fab:12560 -#: data/nomenclature.fab:14284 data/nomenclature.fab:14294 -#: data/nomenclature.fab:14296 data/nomenclature.fab:14298 -#: data/nomenclature.fab:14300 data/nomenclature.fab:14338 -#: data/nomenclature.fab:14340 data/nomenclature.fab:14342 -#: data/nomenclature.fab:14344 data/nomenclature.fab:14346 +#: data/nomenclature.fab:8670 data/nomenclature.fab:12578 +#: data/nomenclature.fab:14302 data/nomenclature.fab:14312 +#: data/nomenclature.fab:14314 data/nomenclature.fab:14316 +#: data/nomenclature.fab:14318 data/nomenclature.fab:14356 +#: data/nomenclature.fab:14358 data/nomenclature.fab:14360 +#: data/nomenclature.fab:14362 data/nomenclature.fab:14364 msgctxt "origin" msgid "Biancani, Giuseppe; Italian mathematician, astronomer (1566-1624)." msgstr "Biancani, Giuseppe; matemático italiano, astrónomo (1566-1624)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Pierre-François; French aeronaut (1753-1809). -#: data/nomenclature.fab:8654 +#: data/nomenclature.fab:8672 msgctxt "crater" msgid "Blanchard" msgstr "Blanchard" -#: data/nomenclature.fab:8654 +#: data/nomenclature.fab:8672 msgctxt "origin" msgid "Jean-Pierre-François; French aeronaut (1753-1809)." msgstr "Jean-Pierre-François; aeronauta francés (1753-1809)." #. TRANSLATORS: (Moon); Bianchini, Giovanni; Italian astronomer (unkn-fl. #. 1458). -#: data/nomenclature.fab:8656 +#: data/nomenclature.fab:8674 msgctxt "crater" msgid "Blanchinus" msgstr "Blanchinus" -#: data/nomenclature.fab:8656 data/nomenclature.fab:12554 -#: data/nomenclature.fab:14336 data/nomenclature.fab:14348 -#: data/nomenclature.fab:14350 +#: data/nomenclature.fab:8674 data/nomenclature.fab:12572 +#: data/nomenclature.fab:14354 data/nomenclature.fab:14366 +#: data/nomenclature.fab:14368 msgctxt "origin" msgid "Bianchini, Giovanni; Italian astronomer (unkn-fl. 1458)." msgstr "Bianchini, Giovanni; astrónomo italiano (descoñecido-fl. 1458)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Nikolaevich; Soviet astronomer (1870-1956). -#: data/nomenclature.fab:8658 +#: data/nomenclature.fab:8676 msgctxt "crater" msgid "Blazhko" msgstr "Blazhko" -#: data/nomenclature.fab:8658 data/nomenclature.fab:14066 -#: data/nomenclature.fab:14068 data/nomenclature.fab:14216 -#: data/nomenclature.fab:14222 +#: data/nomenclature.fab:8676 data/nomenclature.fab:14084 +#: data/nomenclature.fab:14086 data/nomenclature.fab:14234 +#: data/nomenclature.fab:14240 msgctxt "origin" msgid "Sergei Nikolaevich; Soviet astronomer (1870-1956)." msgstr "Sergei Nikolaevich; astrónomo soviético (1870-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nathaniel; English Astronomer Royal (1700-1764). -#: data/nomenclature.fab:8660 +#: data/nomenclature.fab:8678 msgctxt "crater" msgid "Bliss" msgstr "Bliss" -#: data/nomenclature.fab:8660 +#: data/nomenclature.fab:8678 msgctxt "origin" msgid "Nathaniel; English Astronomer Royal (1700-1764)." msgstr "Nathaniel; Real Astrónomo Inglés (1700-1764)." #. TRANSLATORS: (Moon); Étienne; French geometer (1798-1840). -#: data/nomenclature.fab:8662 +#: data/nomenclature.fab:8680 msgctxt "crater" msgid "Bobillier" msgstr "Bobillier" -#: data/nomenclature.fab:8662 +#: data/nomenclature.fab:8680 msgctxt "origin" msgid "Étienne; French geometer (1798-1840)." msgstr "Étienne; xeómetra francés (1798-1840)." #. TRANSLATORS: (Moon); E. Margaret; British-American observational astronomer #. and astrophysicist (1919-2020). -#: data/nomenclature.fab:8664 +#: data/nomenclature.fab:8682 msgctxt "crater" msgid "Burbidge" msgstr "Burbidge" -#: data/nomenclature.fab:8664 +#: data/nomenclature.fab:8682 msgctxt "origin" msgid "" "E. Margaret; British-American observational astronomer and astrophysicist " @@ -46080,80 +46204,80 @@ msgstr "" "(1919-2020)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jorge; Argentinean astronomer (1901-1958). -#: data/nomenclature.fab:8666 +#: data/nomenclature.fab:8684 msgctxt "crater" msgid "Bobone" msgstr "Bobone" -#: data/nomenclature.fab:8666 +#: data/nomenclature.fab:8684 msgctxt "origin" msgid "Jorge; Argentinean astronomer (1901-1958)." msgstr "Jorge; astrónomo arxentino (1901-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Elert; German astronomer (1747-1826). -#: data/nomenclature.fab:8668 +#: data/nomenclature.fab:8686 msgctxt "crater" msgid "Bode" msgstr "Bode" -#: data/nomenclature.fab:8668 data/nomenclature.fab:14214 -#: data/nomenclature.fab:14218 data/nomenclature.fab:14356 -#: data/nomenclature.fab:14358 data/nomenclature.fab:14360 -#: data/nomenclature.fab:14362 data/nomenclature.fab:14364 -#: data/nomenclature.fab:14368 data/nomenclature.fab:14370 -#: data/nomenclature.fab:14374 +#: data/nomenclature.fab:8686 data/nomenclature.fab:14232 +#: data/nomenclature.fab:14236 data/nomenclature.fab:14374 +#: data/nomenclature.fab:14376 data/nomenclature.fab:14378 +#: data/nomenclature.fab:14380 data/nomenclature.fab:14382 +#: data/nomenclature.fab:14386 data/nomenclature.fab:14388 +#: data/nomenclature.fab:14392 msgctxt "origin" msgid "Johann Elert; German astronomer (1747-1826)." msgstr "Johann Elert; astrónomo alemán (1747-1826)." #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:8670 +#: data/nomenclature.fab:8688 msgctxt "crater" msgid "Boguslawsky" msgstr "Boguslawsky" -#: data/nomenclature.fab:8670 data/nomenclature.fab:14162 -#: data/nomenclature.fab:14164 data/nomenclature.fab:14166 -#: data/nomenclature.fab:14168 data/nomenclature.fab:14170 -#: data/nomenclature.fab:14172 data/nomenclature.fab:14174 -#: data/nomenclature.fab:14176 data/nomenclature.fab:14178 -#: data/nomenclature.fab:14302 data/nomenclature.fab:14304 -#: data/nomenclature.fab:14380 data/nomenclature.fab:14382 +#: data/nomenclature.fab:8688 data/nomenclature.fab:14180 +#: data/nomenclature.fab:14182 data/nomenclature.fab:14184 +#: data/nomenclature.fab:14186 data/nomenclature.fab:14188 +#: data/nomenclature.fab:14190 data/nomenclature.fab:14192 +#: data/nomenclature.fab:14194 data/nomenclature.fab:14196 +#: data/nomenclature.fab:14320 data/nomenclature.fab:14322 +#: data/nomenclature.fab:14398 data/nomenclature.fab:14400 msgctxt "origin" msgid "Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer (1789-1851)." msgstr "Palm Heinrich Ludwig von; astrónomo alemán (1789-1851)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottlieb Friedrich Von; German astronomer #. (1765-1831). -#: data/nomenclature.fab:8672 +#: data/nomenclature.fab:8690 msgctxt "crater" msgid "Bohnenberger" msgstr "Bohnenberger" -#: data/nomenclature.fab:8672 data/nomenclature.fab:14306 -#: data/nomenclature.fab:14308 data/nomenclature.fab:14310 -#: data/nomenclature.fab:14312 data/nomenclature.fab:14314 -#: data/nomenclature.fab:14316 data/nomenclature.fab:14318 -#: data/nomenclature.fab:14320 data/nomenclature.fab:14322 -#: data/nomenclature.fab:14324 +#: data/nomenclature.fab:8690 data/nomenclature.fab:14324 +#: data/nomenclature.fab:14326 data/nomenclature.fab:14328 +#: data/nomenclature.fab:14330 data/nomenclature.fab:14332 +#: data/nomenclature.fab:14334 data/nomenclature.fab:14336 +#: data/nomenclature.fab:14338 data/nomenclature.fab:14340 +#: data/nomenclature.fab:14342 msgctxt "origin" msgid "Johann Gottlieb Friedrich Von; German astronomer (1765-1831)." msgstr "Johann Gottlieb Friedrich Von; astrónomo alemán (1765-1831)." #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Henrik David; Danish physicist; Nobel laureate #. (1885-1962). -#: data/nomenclature.fab:8674 +#: data/nomenclature.fab:8692 msgctxt "crater" msgid "Bohr" msgstr "Bohr" -#: data/nomenclature.fab:8674 +#: data/nomenclature.fab:8692 msgctxt "origin" msgid "Niels Henrik David; Danish physicist; Nobel laureate (1885-1962)." msgstr "Niels Henrik David; físico danés; laureado co Nobel (1885-1962)." -#: data/nomenclature.fab:8676 data/nomenclature.fab:14326 +#: data/nomenclature.fab:8694 data/nomenclature.fab:14344 msgctxt "origin" msgid "" "Priscilla Fairfield; American astronomer (1896-1975), Bart Jan; Dutch-" @@ -46163,153 +46287,153 @@ msgstr "" "astrónomo neerlandés-estadounidense (1906-1983)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ludwig Eduard; Austrian physicist (1844-1906). -#: data/nomenclature.fab:8678 +#: data/nomenclature.fab:8696 msgctxt "crater" msgid "Boltzmann" msgstr "Boltzmann" -#: data/nomenclature.fab:8678 +#: data/nomenclature.fab:8696 msgctxt "origin" msgid "Ludwig Eduard; Austrian physicist (1844-1906)." msgstr "Ludwig Eduard; físico austríaco (1844-1906)." #. TRANSLATORS: (Moon); Janos; Hungarian mathematician (1802-1860). -#: data/nomenclature.fab:8680 +#: data/nomenclature.fab:8698 msgctxt "crater" msgid "Bolyai" msgstr "Bolyai" -#: data/nomenclature.fab:8680 data/nomenclature.fab:12160 -#: data/nomenclature.fab:14104 data/nomenclature.fab:14328 -#: data/nomenclature.fab:14332 data/nomenclature.fab:14334 +#: data/nomenclature.fab:8698 data/nomenclature.fab:12178 +#: data/nomenclature.fab:14122 data/nomenclature.fab:14346 +#: data/nomenclature.fab:14350 data/nomenclature.fab:14352 msgctxt "origin" msgid "Janos; Hungarian mathematician (1802-1860)." msgstr "Janos; matemático húngaro (1802-1860)." #. TRANSLATORS: (Moon); Valentin Vasilyevich; Soviet student-cosmonaut #. (1937-1961). -#: data/nomenclature.fab:8682 +#: data/nomenclature.fab:8700 msgctxt "crater" msgid "Bondarenko" msgstr "Bondarenko" -#: data/nomenclature.fab:8682 +#: data/nomenclature.fab:8700 msgctxt "origin" msgid "Valentin Vasilyevich; Soviet student-cosmonaut (1937-1961)." msgstr "Valentin Vasilyevich; estudante-cosmonauta soviético (1937-1961)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:8684 +#: data/nomenclature.fab:8702 msgctxt "crater" msgid "Boussingault" msgstr "Boussingault" -#: data/nomenclature.fab:8684 data/nomenclature.fab:14472 -#: data/nomenclature.fab:14474 data/nomenclature.fab:14476 -#: data/nomenclature.fab:14478 data/nomenclature.fab:14480 -#: data/nomenclature.fab:14482 data/nomenclature.fab:14484 -#: data/nomenclature.fab:14486 data/nomenclature.fab:14488 -#: data/nomenclature.fab:14490 data/nomenclature.fab:14492 -#: data/nomenclature.fab:14494 data/nomenclature.fab:14496 +#: data/nomenclature.fab:8702 data/nomenclature.fab:14490 +#: data/nomenclature.fab:14492 data/nomenclature.fab:14494 +#: data/nomenclature.fab:14496 data/nomenclature.fab:14498 +#: data/nomenclature.fab:14500 data/nomenclature.fab:14502 +#: data/nomenclature.fab:14504 data/nomenclature.fab:14506 +#: data/nomenclature.fab:14508 data/nomenclature.fab:14510 +#: data/nomenclature.fab:14512 data/nomenclature.fab:14514 msgctxt "origin" msgid "Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887)." msgstr "Jean Baptiste Dieudonne; químico francés (1802-1887)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christine; American cosmochemist (1961-2018). -#: data/nomenclature.fab:8686 +#: data/nomenclature.fab:8704 msgctxt "crater" msgid "Floss" msgstr "Floss" -#: data/nomenclature.fab:8686 +#: data/nomenclature.fab:8704 msgctxt "origin" msgid " Christine; American cosmochemist (1961-2018)." msgstr "Christine; cosmoquímica estadounidense (1961-2018)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nathaniel; American astronomer, mathematician #. (1773-1848). -#: data/nomenclature.fab:8688 +#: data/nomenclature.fab:8706 msgctxt "crater" msgid "Bowditch" msgstr "Bowditch" -#: data/nomenclature.fab:8688 data/nomenclature.fab:14506 -#: data/nomenclature.fab:14512 +#: data/nomenclature.fab:8706 data/nomenclature.fab:14524 +#: data/nomenclature.fab:14530 msgctxt "origin" msgid "Nathaniel; American astronomer, mathematician (1773-1848)." msgstr "Nathaniel; astrónomo estadounidense, matemático (1773-1848)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ira Sprague; American astronomer (1898-1973). -#: data/nomenclature.fab:8690 +#: data/nomenclature.fab:8708 msgctxt "crater" msgid "Bowen" msgstr "Bowen" -#: data/nomenclature.fab:8690 +#: data/nomenclature.fab:8708 msgctxt "origin" msgid "Ira Sprague; American astronomer (1898-1973)." msgstr "Ira Sprague; astrónomo estadounidense (1898-1973)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; British natural philosopher, chemist #. (1627-1691). -#: data/nomenclature.fab:8692 +#: data/nomenclature.fab:8710 msgctxt "crater" msgid "Boyle" msgstr "Boyle" -#: data/nomenclature.fab:8692 data/nomenclature.fab:14514 -#: data/nomenclature.fab:14516 +#: data/nomenclature.fab:8710 data/nomenclature.fab:14532 +#: data/nomenclature.fab:14534 msgctxt "origin" msgid "Robert; British natural philosopher, chemist (1627-1691)." msgstr "Robert; filósofo natural británico, químico (1627-1691)." #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick Sumner; American physicist (1896-1988). -#: data/nomenclature.fab:8696 +#: data/nomenclature.fab:8714 msgctxt "crater" msgid "Brackett" msgstr "Brackett" -#: data/nomenclature.fab:8696 +#: data/nomenclature.fab:8714 msgctxt "origin" msgid "Frederick Sumner; American physicist (1896-1988)." msgstr "Frederick Sumner; físico estadounidense (1896-1988)." #. TRANSLATORS: (Moon); Edward William; British geographer (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:8698 +#: data/nomenclature.fab:8716 msgctxt "crater" msgid "Brayley" msgstr "Brayley" -#: data/nomenclature.fab:8698 data/nomenclature.fab:14526 -#: data/nomenclature.fab:14546 data/nomenclature.fab:14548 -#: data/nomenclature.fab:14550 data/nomenclature.fab:14554 -#: data/nomenclature.fab:14556 data/nomenclature.fab:14558 -#: data/nomenclature.fab:14560 data/nomenclature.fab:14564 +#: data/nomenclature.fab:8716 data/nomenclature.fab:14544 +#: data/nomenclature.fab:14564 data/nomenclature.fab:14566 +#: data/nomenclature.fab:14568 data/nomenclature.fab:14572 +#: data/nomenclature.fab:14574 data/nomenclature.fab:14576 +#: data/nomenclature.fab:14578 data/nomenclature.fab:14582 msgctxt "origin" msgid "Edward William; British geographer (1801-1870)." msgstr "Edward William; xeógrafo británico (1801-1870)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William Henry; Australian physicist; Nobel #. laureate (1862-1942). -#: data/nomenclature.fab:8700 +#: data/nomenclature.fab:8718 msgctxt "crater" msgid "Bragg" msgstr "Bragg" -#: data/nomenclature.fab:8700 data/nomenclature.fab:14520 -#: data/nomenclature.fab:14522 data/nomenclature.fab:14524 +#: data/nomenclature.fab:8718 data/nomenclature.fab:14538 +#: data/nomenclature.fab:14540 data/nomenclature.fab:14542 msgctxt "origin" msgid "Sir William Henry; Australian physicist; Nobel laureate (1862-1942)." msgstr "Sir William Henry; físico australiano; laureado co Nobel (1862-1942)." #. TRANSLATORS: (Moon); Catherine Wolfe; American philanthropist, astronomy #. patron (1816-1900). -#: data/nomenclature.fab:8702 +#: data/nomenclature.fab:8720 msgctxt "crater" msgid "Bruce" msgstr "Bruce" -#: data/nomenclature.fab:8702 +#: data/nomenclature.fab:8720 msgctxt "origin" msgid "" "Catherine Wolfe; American philanthropist, astronomy patron (1816-1900)." @@ -46317,163 +46441,163 @@ msgstr "" "Catherine Wolfe; filántropa estadounidense, mecenas da astronomía " "(1816-1900)." -#: data/nomenclature.fab:8704 data/nomenclature.fab:24920 +#: data/nomenclature.fab:8722 data/nomenclature.fab:24938 msgctxt "origin" msgid "John Alfred; American astronomer (1840-1920)." msgstr "John Alfred; astrónomo estadounidense (1840-1920)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hervé-Auguste-Etienne-Albans; French astronomer #. (1814-1902). -#: data/nomenclature.fab:8706 +#: data/nomenclature.fab:8724 msgctxt "crater" msgid "Faye" msgstr "Faye" -#: data/nomenclature.fab:8706 data/nomenclature.fab:16740 -#: data/nomenclature.fab:16742 +#: data/nomenclature.fab:8724 data/nomenclature.fab:16758 +#: data/nomenclature.fab:16760 msgctxt "origin" msgid "Hervé-Auguste-Etienne-Albans; French astronomer (1814-1902)." msgstr "Hervé-Auguste-Etienne-Albans; astrónomo francés (1814-1902)." #. TRANSLATORS: (Moon); Fedor Aleksandrovich; Russian astronomer (1831-1904). -#: data/nomenclature.fab:8708 +#: data/nomenclature.fab:8726 msgctxt "crater" msgid "Bredikhin" msgstr "Bredikhin" -#: data/nomenclature.fab:8708 data/nomenclature.fab:14566 +#: data/nomenclature.fab:8726 data/nomenclature.fab:14584 msgctxt "origin" msgid "Fedor Aleksandrovich; Russian astronomer (1831-1904)." msgstr "Fedor Aleksandrovich; astrónomo ruso (1831-1904)." #. TRANSLATORS: (Moon); Scipione; Italian chemist, geologist, mathematician #. (1748-1826). -#: data/nomenclature.fab:8710 +#: data/nomenclature.fab:8728 msgctxt "crater" msgid "Breislak" msgstr "Breislak" -#: data/nomenclature.fab:8710 data/nomenclature.fab:14568 -#: data/nomenclature.fab:14570 data/nomenclature.fab:14584 -#: data/nomenclature.fab:14586 data/nomenclature.fab:14588 -#: data/nomenclature.fab:14590 data/nomenclature.fab:14592 +#: data/nomenclature.fab:8728 data/nomenclature.fab:14586 +#: data/nomenclature.fab:14588 data/nomenclature.fab:14602 +#: data/nomenclature.fab:14604 data/nomenclature.fab:14606 +#: data/nomenclature.fab:14608 data/nomenclature.fab:14610 msgctxt "origin" msgid "Scipione; Italian chemist, geologist, mathematician (1748-1826)." msgstr "Scipione; químico italiano, xeólogo, matemático (1748-1826)." #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:8712 +#: data/nomenclature.fab:8730 msgctxt "crater" msgid "Brenner" msgstr "Brenner" -#: data/nomenclature.fab:8712 data/nomenclature.fab:12744 -#: data/nomenclature.fab:12766 data/nomenclature.fab:14056 -#: data/nomenclature.fab:14058 data/nomenclature.fab:14390 -#: data/nomenclature.fab:14392 data/nomenclature.fab:14394 -#: data/nomenclature.fab:14528 data/nomenclature.fab:14530 -#: data/nomenclature.fab:14594 data/nomenclature.fab:14596 -#: data/nomenclature.fab:14598 data/nomenclature.fab:14600 -#: data/nomenclature.fab:14602 data/nomenclature.fab:14604 -#: data/nomenclature.fab:14606 +#: data/nomenclature.fab:8730 data/nomenclature.fab:12762 +#: data/nomenclature.fab:12784 data/nomenclature.fab:14074 +#: data/nomenclature.fab:14076 data/nomenclature.fab:14408 +#: data/nomenclature.fab:14410 data/nomenclature.fab:14412 +#: data/nomenclature.fab:14546 data/nomenclature.fab:14548 +#: data/nomenclature.fab:14612 data/nomenclature.fab:14614 +#: data/nomenclature.fab:14616 data/nomenclature.fab:14618 +#: data/nomenclature.fab:14620 data/nomenclature.fab:14622 +#: data/nomenclature.fab:14624 msgctxt "origin" msgid "Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer (1855-1928)." msgstr "Leo (Spiridon Gopcevic); astrónomo austríaco (1855-1928)." #. TRANSLATORS: (Moon); David; Scottish optician (1781-1868). -#: data/nomenclature.fab:8714 +#: data/nomenclature.fab:8732 msgctxt "crater" msgid "Brewster" msgstr "Brewster" -#: data/nomenclature.fab:8714 +#: data/nomenclature.fab:8732 msgctxt "origin" msgid "David; Scottish optician (1781-1868)." msgstr "David; optometrista escocés (1781-1868)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Julien; French mathematician (1783-1864). -#: data/nomenclature.fab:8716 +#: data/nomenclature.fab:8734 msgctxt "crater" msgid "Brianchon" msgstr "Brianchon" -#: data/nomenclature.fab:8716 data/nomenclature.fab:14532 -#: data/nomenclature.fab:14534 data/nomenclature.fab:14538 +#: data/nomenclature.fab:8734 data/nomenclature.fab:14550 +#: data/nomenclature.fab:14552 data/nomenclature.fab:14556 msgctxt "origin" msgid "Charles-Julien; French mathematician (1783-1864)." msgstr "Charles-Julien; matemático francés (1783-1864)." #. TRANSLATORS: (Moon); Percy Williams; American physicist; Nobel laureate #. (1882-1961). -#: data/nomenclature.fab:8718 +#: data/nomenclature.fab:8736 msgctxt "crater" msgid "Bridgman" msgstr "Bridgman" -#: data/nomenclature.fab:8718 data/nomenclature.fab:12146 -#: data/nomenclature.fab:14536 data/nomenclature.fab:14608 +#: data/nomenclature.fab:8736 data/nomenclature.fab:12164 +#: data/nomenclature.fab:14554 data/nomenclature.fab:14626 msgctxt "origin" msgid "Percy Williams; American physicist; Nobel laureate (1882-1961)." msgstr "Percy Williams; físico estadounidense; laureado co Nobel (1882-1961)." #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British mathematician (1561-1630). -#: data/nomenclature.fab:8720 +#: data/nomenclature.fab:8738 msgctxt "crater" msgid "Briggs" msgstr "Briggs" -#: data/nomenclature.fab:8720 data/nomenclature.fab:12164 -#: data/nomenclature.fab:14610 data/nomenclature.fab:14612 +#: data/nomenclature.fab:8738 data/nomenclature.fab:12182 +#: data/nomenclature.fab:14628 data/nomenclature.fab:14630 msgctxt "origin" msgid "Henry; British mathematician (1561-1630)." msgstr "Henry; matemático británico (1561-1630)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Thomas Makdougall; Scottish astronomer #. (1773-1860). -#: data/nomenclature.fab:8722 +#: data/nomenclature.fab:8740 msgctxt "crater" msgid "Brisbane" msgstr "Brisbane" -#: data/nomenclature.fab:8722 data/nomenclature.fab:14562 -#: data/nomenclature.fab:14614 data/nomenclature.fab:14616 -#: data/nomenclature.fab:14618 data/nomenclature.fab:14622 +#: data/nomenclature.fab:8740 data/nomenclature.fab:14580 +#: data/nomenclature.fab:14632 data/nomenclature.fab:14634 +#: data/nomenclature.fab:14636 data/nomenclature.fab:14640 msgctxt "origin" msgid "Sir Thomas Makdougall; Scottish astronomer (1773-1860)." msgstr "Sir Thomas Makdougall; astrónomo escocés (1773-1860)." #. TRANSLATORS: (Moon); Detlev Wulf; American neurophysiologist (1897-1975). -#: data/nomenclature.fab:8724 +#: data/nomenclature.fab:8742 msgctxt "crater" msgid "Bronk" msgstr "Bronk" -#: data/nomenclature.fab:8724 +#: data/nomenclature.fab:8742 msgctxt "origin" msgid "Detlev Wulf; American neurophysiologist (1897-1975)." msgstr "Detlev Wulf; neurofisiólogo estadounidense (1897-1975)." #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Uhler; American physicist (1902-1974). -#: data/nomenclature.fab:8726 +#: data/nomenclature.fab:8744 msgctxt "crater" msgid "Condon" msgstr "Condon" -#: data/nomenclature.fab:8726 +#: data/nomenclature.fab:8744 msgctxt "origin" msgid "Edward Uhler; American physicist (1902-1974)." msgstr "Edward Uhler; físico estadounidense (1902-1974)." #. TRANSLATORS: (Moon); Dirk; American astronomer (1902-1966); Luitzen #. Egbertus Jan; Dutch mathematician (1881-1966). -#: data/nomenclature.fab:8728 +#: data/nomenclature.fab:8746 msgctxt "crater" msgid "Brouwer" msgstr "Brouwer" -#: data/nomenclature.fab:8728 data/nomenclature.fab:14572 -#: data/nomenclature.fab:14624 data/nomenclature.fab:14626 +#: data/nomenclature.fab:8746 data/nomenclature.fab:14590 +#: data/nomenclature.fab:14642 data/nomenclature.fab:14644 msgctxt "origin" msgid "" "Dirk; American astronomer (1902-1966); Luitzen Egbertus Jan; Dutch " @@ -46484,215 +46608,215 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest William; British astronomer, mathematician #. (1866-1938). -#: data/nomenclature.fab:8730 +#: data/nomenclature.fab:8748 msgctxt "crater" msgid "Brown" msgstr "Brown" -#: data/nomenclature.fab:8730 data/nomenclature.fab:12166 -#: data/nomenclature.fab:14574 data/nomenclature.fab:14576 -#: data/nomenclature.fab:14578 data/nomenclature.fab:14580 -#: data/nomenclature.fab:14628 data/nomenclature.fab:14630 -#: data/nomenclature.fab:14632 +#: data/nomenclature.fab:8748 data/nomenclature.fab:12184 +#: data/nomenclature.fab:14592 data/nomenclature.fab:14594 +#: data/nomenclature.fab:14596 data/nomenclature.fab:14598 +#: data/nomenclature.fab:14646 data/nomenclature.fab:14648 +#: data/nomenclature.fab:14650 msgctxt "origin" msgid "Ernest William; British astronomer, mathematician (1866-1938)." msgstr "Ernest William; astrónomo británico, matemático (1866-1938)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Otto; Swiss astronomer (1878-1958). -#: data/nomenclature.fab:8732 +#: data/nomenclature.fab:8750 msgctxt "crater" msgid "Brunner" msgstr "Brunner" -#: data/nomenclature.fab:8732 data/nomenclature.fab:14634 -#: data/nomenclature.fab:14636 data/nomenclature.fab:14638 +#: data/nomenclature.fab:8750 data/nomenclature.fab:14652 +#: data/nomenclature.fab:14654 data/nomenclature.fab:14656 msgctxt "origin" msgid "William Otto; Swiss astronomer (1878-1958)." msgstr "William Otto; astrónomo suízo (1878-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); Agnes Mary; British astronomer (1842-1907). -#: data/nomenclature.fab:8734 +#: data/nomenclature.fab:8752 msgctxt "crater" msgid "Clerke" msgstr "Clerke" -#: data/nomenclature.fab:8734 +#: data/nomenclature.fab:8752 msgctxt "origin" msgid "Agnes Mary; British astronomer (1842-1907)." msgstr "Agnes Mary; astrónoma británica (1842-1907)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1783-1862). -#: data/nomenclature.fab:8736 +#: data/nomenclature.fab:8754 msgctxt "crater" msgid "Carlini" msgstr "Carlini" -#: data/nomenclature.fab:8736 data/nomenclature.fab:14726 -#: data/nomenclature.fab:14732 data/nomenclature.fab:14896 -#: data/nomenclature.fab:14898 data/nomenclature.fab:14900 -#: data/nomenclature.fab:14902 data/nomenclature.fab:14904 -#: data/nomenclature.fab:14908 data/nomenclature.fab:14910 +#: data/nomenclature.fab:8754 data/nomenclature.fab:14744 +#: data/nomenclature.fab:14750 data/nomenclature.fab:14914 +#: data/nomenclature.fab:14916 data/nomenclature.fab:14918 +#: data/nomenclature.fab:14920 data/nomenclature.fab:14922 +#: data/nomenclature.fab:14926 data/nomenclature.fab:14928 msgctxt "origin" msgid "Francesco; Italian astronomer (1783-1862)." msgstr "Francesco; astrónomo italiano (1783-1862)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Leopold von; German geologist (1774-1853). -#: data/nomenclature.fab:8738 +#: data/nomenclature.fab:8756 msgctxt "crater" msgid "Buch" msgstr "Buch" -#: data/nomenclature.fab:8738 data/nomenclature.fab:12168 -#: data/nomenclature.fab:14640 data/nomenclature.fab:14642 -#: data/nomenclature.fab:14644 data/nomenclature.fab:14646 +#: data/nomenclature.fab:8756 data/nomenclature.fab:12186 +#: data/nomenclature.fab:14658 data/nomenclature.fab:14660 +#: data/nomenclature.fab:14662 data/nomenclature.fab:14664 msgctxt "origin" msgid "Christian Leopold von; German geologist (1774-1853)." msgstr "Christian Leopold von; xeólogo alemán (1774-1853)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georges Louis Leclerc; French natural historian #. (1707-1788). -#: data/nomenclature.fab:8740 +#: data/nomenclature.fab:8758 msgctxt "crater" msgid "Buffon" msgstr "Buffon" -#: data/nomenclature.fab:8740 data/nomenclature.fab:14648 -#: data/nomenclature.fab:14650 data/nomenclature.fab:14652 -#: data/nomenclature.fab:14654 +#: data/nomenclature.fab:8758 data/nomenclature.fab:14666 +#: data/nomenclature.fab:14668 data/nomenclature.fab:14670 +#: data/nomenclature.fab:14672 msgctxt "origin" msgid "Georges Louis Leclerc; French natural historian (1707-1788)." msgstr "Georges Louis Leclerc; historiador natural francés (1707-1788)." #. TRANSLATORS: (Moon); Boulliau, Ismael; French astronomer (1605-1694). -#: data/nomenclature.fab:8742 +#: data/nomenclature.fab:8760 msgctxt "crater" msgid "Bullialdus" msgstr "Bullialdus" -#: data/nomenclature.fab:8742 data/nomenclature.fab:12170 -#: data/nomenclature.fab:12172 data/nomenclature.fab:13200 -#: data/nomenclature.fab:14662 data/nomenclature.fab:14664 -#: data/nomenclature.fab:14666 data/nomenclature.fab:14668 -#: data/nomenclature.fab:14688 data/nomenclature.fab:14690 -#: data/nomenclature.fab:14692 +#: data/nomenclature.fab:8760 data/nomenclature.fab:12188 +#: data/nomenclature.fab:12190 data/nomenclature.fab:13218 +#: data/nomenclature.fab:14680 data/nomenclature.fab:14682 +#: data/nomenclature.fab:14684 data/nomenclature.fab:14686 +#: data/nomenclature.fab:14706 data/nomenclature.fab:14708 +#: data/nomenclature.fab:14710 msgctxt "origin" msgid "Boulliau, Ismael; French astronomer (1605-1694)." msgstr "Boulliau, Ismael; astrónomo francés (1605-1694)." #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French physicist, astronomer (1873-1944). -#: data/nomenclature.fab:8744 +#: data/nomenclature.fab:8762 msgctxt "crater" msgid "Buisson" msgstr "Buisson" -#: data/nomenclature.fab:8744 data/nomenclature.fab:14620 -#: data/nomenclature.fab:14656 data/nomenclature.fab:14658 -#: data/nomenclature.fab:14660 +#: data/nomenclature.fab:8762 data/nomenclature.fab:14638 +#: data/nomenclature.fab:14674 data/nomenclature.fab:14676 +#: data/nomenclature.fab:14678 msgctxt "origin" msgid "Henri; French physicist, astronomer (1873-1944)." msgstr "Henri; físico francés, astrónomo (1873-1944)." -#: data/nomenclature.fab:8746 +#: data/nomenclature.fab:8764 msgctxt "origin" msgid "William Weber; American physicist, astronomer (1873-1962)." msgstr "William Weber; físico americano, astrónomo (1873-1962)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Wilhelm Eberhard; German chemist (1811-1899). -#: data/nomenclature.fab:8748 +#: data/nomenclature.fab:8766 msgctxt "crater" msgid "Bunsen" msgstr "Bunsen" -#: data/nomenclature.fab:8748 data/nomenclature.fab:12174 -#: data/nomenclature.fab:14694 data/nomenclature.fab:14696 -#: data/nomenclature.fab:14698 +#: data/nomenclature.fab:8766 data/nomenclature.fab:12192 +#: data/nomenclature.fab:14712 data/nomenclature.fab:14714 +#: data/nomenclature.fab:14716 msgctxt "origin" msgid "Robert Wilhelm Eberhard; German chemist (1811-1899)." msgstr "Robert Wilhelm Eberhard; químico alemán (1811-1899)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sherburne Wesley; American astronomer (1838-1921). -#: data/nomenclature.fab:8750 +#: data/nomenclature.fab:8768 msgctxt "crater" msgid "Burnham" msgstr "Burnham" -#: data/nomenclature.fab:8750 data/nomenclature.fab:14714 -#: data/nomenclature.fab:14716 data/nomenclature.fab:14718 -#: data/nomenclature.fab:14722 data/nomenclature.fab:14724 -#: data/nomenclature.fab:14728 data/nomenclature.fab:14730 +#: data/nomenclature.fab:8768 data/nomenclature.fab:14732 +#: data/nomenclature.fab:14734 data/nomenclature.fab:14736 +#: data/nomenclature.fab:14740 data/nomenclature.fab:14742 +#: data/nomenclature.fab:14746 data/nomenclature.fab:14748 msgctxt "origin" msgid "Sherburne Wesley; American astronomer (1838-1921)." msgstr "Sherburne Wesley; astrónomo estadounidense (1838-1921)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl; German astronomer (1773-1825). -#: data/nomenclature.fab:8752 +#: data/nomenclature.fab:8770 msgctxt "crater" msgid "Burckhardt" msgstr "Burckhardt" -#: data/nomenclature.fab:8752 data/nomenclature.fab:14700 -#: data/nomenclature.fab:14702 data/nomenclature.fab:14704 -#: data/nomenclature.fab:14706 data/nomenclature.fab:14708 -#: data/nomenclature.fab:14710 +#: data/nomenclature.fab:8770 data/nomenclature.fab:14718 +#: data/nomenclature.fab:14720 data/nomenclature.fab:14722 +#: data/nomenclature.fab:14724 data/nomenclature.fab:14726 +#: data/nomenclature.fab:14728 msgctxt "origin" msgid "Johann Karl; German astronomer (1773-1825)." msgstr "Johann Karl; astrónomo alemán (1773-1825)." #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:8754 +#: data/nomenclature.fab:8772 msgctxt "crater" msgid "Censorinus" msgstr "Censorinus" -#: data/nomenclature.fab:8754 data/nomenclature.fab:13460 -#: data/nomenclature.fab:14156 data/nomenclature.fab:14912 -#: data/nomenclature.fab:15022 data/nomenclature.fab:15042 -#: data/nomenclature.fab:15060 data/nomenclature.fab:15088 -#: data/nomenclature.fab:15116 data/nomenclature.fab:15128 -#: data/nomenclature.fab:15130 data/nomenclature.fab:15132 -#: data/nomenclature.fab:15138 data/nomenclature.fab:15140 -#: data/nomenclature.fab:15142 data/nomenclature.fab:15144 -#: data/nomenclature.fab:15146 data/nomenclature.fab:15148 +#: data/nomenclature.fab:8772 data/nomenclature.fab:13478 +#: data/nomenclature.fab:14174 data/nomenclature.fab:14930 +#: data/nomenclature.fab:15040 data/nomenclature.fab:15060 +#: data/nomenclature.fab:15078 data/nomenclature.fab:15106 +#: data/nomenclature.fab:15134 data/nomenclature.fab:15146 +#: data/nomenclature.fab:15148 data/nomenclature.fab:15150 +#: data/nomenclature.fab:15156 data/nomenclature.fab:15158 +#: data/nomenclature.fab:15160 data/nomenclature.fab:15162 +#: data/nomenclature.fab:15164 data/nomenclature.fab:15166 msgctxt "origin" msgid "Roman astronomer (fl. A.D. 238)." msgstr "Astrónomo romano (fl. A.D. 238)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Mikhailovich; Russian chemist (1828-1886). -#: data/nomenclature.fab:8756 +#: data/nomenclature.fab:8774 msgctxt "crater" msgid "Butlerov" msgstr "Butlerov" -#: data/nomenclature.fab:8756 +#: data/nomenclature.fab:8774 msgctxt "origin" msgid "Aleksandr Mikhailovich; Russian chemist (1828-1886)." msgstr "Aleksandr Mikhailovich; químico ruso (1828-1886)." #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French mathematician, astronomer (1870-1956). -#: data/nomenclature.fab:8758 +#: data/nomenclature.fab:8776 msgctxt "crater" msgid "Chrétien" msgstr "Chrétien" -#: data/nomenclature.fab:8758 data/nomenclature.fab:15236 -#: data/nomenclature.fab:15240 data/nomenclature.fab:15242 -#: data/nomenclature.fab:15244 +#: data/nomenclature.fab:8776 data/nomenclature.fab:15254 +#: data/nomenclature.fab:15258 data/nomenclature.fab:15260 +#: data/nomenclature.fab:15262 msgctxt "origin" msgid "Henri; French mathematician, astronomer (1870-1956)." msgstr "Henri; matemático francés, astrónomo (1870-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Degli Stabili (Cecco D'Ascoli); Italian #. astronomer (1257-1327). -#: data/nomenclature.fab:8760 +#: data/nomenclature.fab:8778 msgctxt "crater" msgid "Cichus" msgstr "Cichus" -#: data/nomenclature.fab:8760 data/nomenclature.fab:15246 -#: data/nomenclature.fab:15248 data/nomenclature.fab:15250 -#: data/nomenclature.fab:15254 data/nomenclature.fab:15256 -#: data/nomenclature.fab:15258 data/nomenclature.fab:15260 -#: data/nomenclature.fab:15264 data/nomenclature.fab:15266 +#: data/nomenclature.fab:8778 data/nomenclature.fab:15264 +#: data/nomenclature.fab:15266 data/nomenclature.fab:15268 +#: data/nomenclature.fab:15272 data/nomenclature.fab:15274 +#: data/nomenclature.fab:15276 data/nomenclature.fab:15278 +#: data/nomenclature.fab:15282 data/nomenclature.fab:15284 msgctxt "origin" msgid "" "Francesco Degli Stabili (Cecco D'Ascoli); Italian astronomer (1257-1327)." @@ -46700,165 +46824,165 @@ msgstr "" "Francesco Degli Stabili (Cecco D'Ascoli); astrónomo italiano (1257-1327)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:8762 +#: data/nomenclature.fab:8780 msgctxt "crater" msgid "Clairaut" msgstr "Clairaut" -#: data/nomenclature.fab:8762 data/nomenclature.fab:12192 -#: data/nomenclature.fab:15270 data/nomenclature.fab:15272 -#: data/nomenclature.fab:15274 data/nomenclature.fab:15276 -#: data/nomenclature.fab:15278 data/nomenclature.fab:15280 -#: data/nomenclature.fab:15282 data/nomenclature.fab:15284 -#: data/nomenclature.fab:15286 data/nomenclature.fab:15288 -#: data/nomenclature.fab:15290 data/nomenclature.fab:15292 -#: data/nomenclature.fab:15294 +#: data/nomenclature.fab:8780 data/nomenclature.fab:12210 +#: data/nomenclature.fab:15288 data/nomenclature.fab:15290 +#: data/nomenclature.fab:15292 data/nomenclature.fab:15294 +#: data/nomenclature.fab:15296 data/nomenclature.fab:15298 +#: data/nomenclature.fab:15300 data/nomenclature.fab:15302 +#: data/nomenclature.fab:15304 data/nomenclature.fab:15306 +#: data/nomenclature.fab:15308 data/nomenclature.fab:15310 +#: data/nomenclature.fab:15312 msgctxt "origin" msgid "Alexis Claude; French mathematician (1713-1765)." msgstr "Alexis Claude; matemático francés (1713-1765)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph Hendrik Diederik; Dutch meteorologist #. (1817-1890). -#: data/nomenclature.fab:8764 +#: data/nomenclature.fab:8782 msgctxt "crater" msgid "Buys-Ballot" msgstr "Buys-Ballot" -#: data/nomenclature.fab:8764 data/nomenclature.fab:12176 -#: data/nomenclature.fab:14754 data/nomenclature.fab:14756 -#: data/nomenclature.fab:14758 +#: data/nomenclature.fab:8782 data/nomenclature.fab:12194 +#: data/nomenclature.fab:14772 data/nomenclature.fab:14774 +#: data/nomenclature.fab:14776 msgctxt "origin" msgid "Christoph Hendrik Diederik; Dutch meteorologist (1817-1890)." msgstr "Christoph Hendrik Diederik; meteorólogo holandés (1817-1890)." #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:8766 +#: data/nomenclature.fab:8784 msgctxt "crater" msgid "Byrgius" msgstr "Byrgius" -#: data/nomenclature.fab:8766 data/nomenclature.fab:12178 -#: data/nomenclature.fab:14060 data/nomenclature.fab:14062 -#: data/nomenclature.fab:14064 data/nomenclature.fab:14672 -#: data/nomenclature.fab:14674 data/nomenclature.fab:14764 -#: data/nomenclature.fab:14766 data/nomenclature.fab:14768 -#: data/nomenclature.fab:14770 data/nomenclature.fab:14772 -#: data/nomenclature.fab:14774 data/nomenclature.fab:14776 -#: data/nomenclature.fab:14778 data/nomenclature.fab:14780 +#: data/nomenclature.fab:8784 data/nomenclature.fab:12196 +#: data/nomenclature.fab:14078 data/nomenclature.fab:14080 +#: data/nomenclature.fab:14082 data/nomenclature.fab:14690 +#: data/nomenclature.fab:14692 data/nomenclature.fab:14782 +#: data/nomenclature.fab:14784 data/nomenclature.fab:14786 +#: data/nomenclature.fab:14788 data/nomenclature.fab:14790 +#: data/nomenclature.fab:14792 data/nomenclature.fab:14794 +#: data/nomenclature.fab:14796 data/nomenclature.fab:14798 msgctxt "origin" msgid "Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632)." msgstr "Burgi, Joost; reloxeiro suízo (1552-1632)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hungarian male name, also Slovak female name. -#: data/nomenclature.fab:8768 +#: data/nomenclature.fab:8786 msgctxt "crater" msgid "Béla" msgstr "Béla" -#: data/nomenclature.fab:8768 +#: data/nomenclature.fab:8786 msgctxt "origin" msgid "Hungarian male name, also Slovak female name." msgstr "Nome masculino húngaro, tamén nome feminino eslovaco." #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Friedrich; German geographer (1724-1793). -#: data/nomenclature.fab:8770 +#: data/nomenclature.fab:8788 msgctxt "crater" msgid "Büsching" msgstr "Büsching" -#: data/nomenclature.fab:8770 data/nomenclature.fab:14734 -#: data/nomenclature.fab:14736 data/nomenclature.fab:14738 -#: data/nomenclature.fab:14740 data/nomenclature.fab:14742 -#: data/nomenclature.fab:14744 data/nomenclature.fab:14746 -#: data/nomenclature.fab:14748 data/nomenclature.fab:14750 -#: data/nomenclature.fab:14752 +#: data/nomenclature.fab:8788 data/nomenclature.fab:14752 +#: data/nomenclature.fab:14754 data/nomenclature.fab:14756 +#: data/nomenclature.fab:14758 data/nomenclature.fab:14760 +#: data/nomenclature.fab:14762 data/nomenclature.fab:14764 +#: data/nomenclature.fab:14766 data/nomenclature.fab:14768 +#: data/nomenclature.fab:14770 msgctxt "origin" msgid "Anton Friedrich; German geographer (1724-1793)." msgstr "Anton Friedrich; xeógrafo alemán (1724-1793)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German astronomer, mathematician, physicist #. (1719-1783). -#: data/nomenclature.fab:8772 +#: data/nomenclature.fab:8790 msgctxt "crater" msgid "C. Mayer" msgstr "C. Mayer" -#: data/nomenclature.fab:8772 data/nomenclature.fab:14540 -#: data/nomenclature.fab:14542 data/nomenclature.fab:14544 -#: data/nomenclature.fab:14782 data/nomenclature.fab:14784 +#: data/nomenclature.fab:8790 data/nomenclature.fab:14558 +#: data/nomenclature.fab:14560 data/nomenclature.fab:14562 +#: data/nomenclature.fab:14800 data/nomenclature.fab:14802 msgctxt "origin" msgid "Christian; German astronomer, mathematician, physicist (1719-1783)." msgstr "Christian; astrónomo alemán, matemático, físico (1719-1783)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French physicist (1885-1959). -#: data/nomenclature.fab:8774 +#: data/nomenclature.fab:8792 msgctxt "crater" msgid "Cabannes" msgstr "Cabannes" -#: data/nomenclature.fab:8774 data/nomenclature.fab:14786 -#: data/nomenclature.fab:14788 data/nomenclature.fab:14790 +#: data/nomenclature.fab:8792 data/nomenclature.fab:14804 +#: data/nomenclature.fab:14806 data/nomenclature.fab:14808 msgctxt "origin" msgid "Jean; French physicist (1885-1959)." msgstr "Jean; físico francés (1885-1959)." #. TRANSLATORS: (Moon); Cabeo, Niccolo; Italian astronomer (1586-1650). -#: data/nomenclature.fab:8776 +#: data/nomenclature.fab:8794 msgctxt "crater" msgid "Cabeus" msgstr "Cabeus" -#: data/nomenclature.fab:8776 data/nomenclature.fab:14792 -#: data/nomenclature.fab:14794 +#: data/nomenclature.fab:8794 data/nomenclature.fab:14810 +#: data/nomenclature.fab:14812 msgctxt "origin" msgid "Cabeo, Niccolo; Italian astronomer (1586-1650)." msgstr "Cabeo, Niccolo; astrónomo italiano (1586-1650)." #. TRANSLATORS: (Moon); Andre; French geologist (1907-1986). -#: data/nomenclature.fab:8778 +#: data/nomenclature.fab:8796 msgctxt "crater" msgid "Cailleux" msgstr "Cailleux" -#: data/nomenclature.fab:8778 +#: data/nomenclature.fab:8796 msgctxt "origin" msgid "Andre; French geologist (1907-1986)." msgstr "Andre; xeólogo francés (1907-1986)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mythological astronomer, father of Andromeda. -#: data/nomenclature.fab:8780 +#: data/nomenclature.fab:8798 msgctxt "crater" msgid "Cepheus" msgstr "Cepheus" -#: data/nomenclature.fab:8780 data/nomenclature.fab:15152 +#: data/nomenclature.fab:8798 data/nomenclature.fab:15170 msgctxt "origin" msgid "Mythological astronomer, father of Andromeda." msgstr "Mítico astrónomo, pai de Andrómeda." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1823-1873). -#: data/nomenclature.fab:8782 +#: data/nomenclature.fab:8800 msgctxt "crater" msgid "Chacornac" msgstr "Chacornac" -#: data/nomenclature.fab:8782 data/nomenclature.fab:15150 -#: data/nomenclature.fab:15154 data/nomenclature.fab:15156 -#: data/nomenclature.fab:15158 data/nomenclature.fab:15160 -#: data/nomenclature.fab:15162 +#: data/nomenclature.fab:8800 data/nomenclature.fab:15168 +#: data/nomenclature.fab:15172 data/nomenclature.fab:15174 +#: data/nomenclature.fab:15176 data/nomenclature.fab:15178 +#: data/nomenclature.fab:15180 msgctxt "origin" msgid "Jean; French astronomer (1823-1873)." msgstr "Jean; astrónomo francés (1823-1873)." #. TRANSLATORS: (Moon); Roger Bruce; American aeronautic engineer, astronaut #. (1935-1967). -#: data/nomenclature.fab:8784 +#: data/nomenclature.fab:8802 msgctxt "crater" msgid "Chaffee" msgstr "Chaffee" -#: data/nomenclature.fab:8784 data/nomenclature.fab:15136 -#: data/nomenclature.fab:15164 data/nomenclature.fab:15166 +#: data/nomenclature.fab:8802 data/nomenclature.fab:15154 +#: data/nomenclature.fab:15182 data/nomenclature.fab:15184 msgctxt "origin" msgid "Roger Bruce; American aeronautic engineer, astronaut (1935-1967)." msgstr "" @@ -46866,110 +46990,110 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer, mathematician, physicist #. (1803-1882). -#: data/nomenclature.fab:8786 +#: data/nomenclature.fab:8804 msgctxt "crater" msgid "Challis" msgstr "Challis" -#: data/nomenclature.fab:8786 data/nomenclature.fab:26180 +#: data/nomenclature.fab:8804 data/nomenclature.fab:26198 msgctxt "origin" msgid "James; British astronomer, mathematician, physicist (1803-1882)." msgstr "James; astrónomo británico, matemático, físico (1803-1882)." #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel; French astronomer (1895-1977). -#: data/nomenclature.fab:8788 +#: data/nomenclature.fab:8806 msgctxt "crater" msgid "Chalonge" msgstr "Chalonge" -#: data/nomenclature.fab:8788 +#: data/nomenclature.fab:8806 msgctxt "origin" msgid "Daniel; French astronomer (1895-1977)." msgstr "Daniel; astrónomo francés (1895-1977)." -#: data/nomenclature.fab:8790 data/nomenclature.fab:15168 -#: data/nomenclature.fab:15170 data/nomenclature.fab:15172 +#: data/nomenclature.fab:8808 data/nomenclature.fab:15186 +#: data/nomenclature.fab:15188 data/nomenclature.fab:15190 msgctxt "origin" msgid "Thomas Chrowder; American geologist (1843-1928)." msgstr "Thomas Chrowder; xeólogo estadounidense (1843-1928)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-François; French Egyptologist (1790-1832). -#: data/nomenclature.fab:8792 +#: data/nomenclature.fab:8810 msgctxt "crater" msgid "Champollion" msgstr "Champollion" -#: data/nomenclature.fab:8792 data/nomenclature.fab:15174 -#: data/nomenclature.fab:15176 data/nomenclature.fab:15178 -#: data/nomenclature.fab:15180 +#: data/nomenclature.fab:8810 data/nomenclature.fab:15192 +#: data/nomenclature.fab:15194 data/nomenclature.fab:15196 +#: data/nomenclature.fab:15198 msgctxt "origin" msgid "Jean-François; French Egyptologist (1790-1832)." msgstr "Jean-François; exiptólogo francés (1790-1832)." #. TRANSLATORS: (Moon); Seth Carlo; American astronomer (1846-1913). -#: data/nomenclature.fab:8794 +#: data/nomenclature.fab:8812 msgctxt "crater" msgid "Chandler" msgstr "Chandler" -#: data/nomenclature.fab:8794 data/nomenclature.fab:15026 -#: data/nomenclature.fab:15078 data/nomenclature.fab:15182 -#: data/nomenclature.fab:15184 +#: data/nomenclature.fab:8812 data/nomenclature.fab:15044 +#: data/nomenclature.fab:15096 data/nomenclature.fab:15200 +#: data/nomenclature.fab:15202 msgctxt "origin" msgid "Seth Carlo; American astronomer (1846-1913)." msgstr "Seth Carlo; astrónomo estadounidense (1846-1913)." #. TRANSLATORS: (Moon); Santiago Ramon Y; Spanish doctor; Nobel laureate #. (1852-1934). -#: data/nomenclature.fab:8796 +#: data/nomenclature.fab:8814 msgctxt "crater" msgid "Cajal" msgstr "Cajal" -#: data/nomenclature.fab:8796 +#: data/nomenclature.fab:8814 msgctxt "origin" msgid "Santiago Ramon Y; Spanish doctor; Nobel laureate (1852-1934)." msgstr "Santiago Ramón Y; médico español; laureado co Nobel (1852-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); Florian; American mathematician (1859-1930). -#: data/nomenclature.fab:8798 +#: data/nomenclature.fab:8816 msgctxt "crater" msgid "Cajori" msgstr "Cajori" -#: data/nomenclature.fab:8798 data/nomenclature.fab:14796 +#: data/nomenclature.fab:8816 data/nomenclature.fab:14814 msgctxt "origin" msgid "Florian; American mathematician (1859-1930)." msgstr "Florian; matemático estadounidense (1859-1930)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Curry; American astronomer (1925-1972). -#: data/nomenclature.fab:8800 +#: data/nomenclature.fab:8818 msgctxt "crater" msgid "Cameron" msgstr "Cameron" -#: data/nomenclature.fab:8800 +#: data/nomenclature.fab:8818 msgctxt "origin" msgid "Robert Curry; American astronomer (1925-1972)." msgstr "Robert Curry; astrónomo estadounidense (1925-1972)." #. TRANSLATORS: (Moon); Campanus of Navara; Italian astronomer (c. 1200-1296). -#: data/nomenclature.fab:8802 +#: data/nomenclature.fab:8820 msgctxt "crater" msgid "Campanus" msgstr "Campanus" -#: data/nomenclature.fab:8802 data/nomenclature.fab:14808 -#: data/nomenclature.fab:14810 data/nomenclature.fab:14812 -#: data/nomenclature.fab:14814 data/nomenclature.fab:14816 -#: data/nomenclature.fab:14818 +#: data/nomenclature.fab:8820 data/nomenclature.fab:14826 +#: data/nomenclature.fab:14828 data/nomenclature.fab:14830 +#: data/nomenclature.fab:14832 data/nomenclature.fab:14834 +#: data/nomenclature.fab:14836 msgctxt "origin" msgid "Campanus of Navara; Italian astronomer (c. 1200-1296)." msgstr "Campanus de Navara; astrónomo italiano (c. 1200-1296)." -#: data/nomenclature.fab:8804 data/nomenclature.fab:14720 -#: data/nomenclature.fab:14824 data/nomenclature.fab:14826 -#: data/nomenclature.fab:14828 data/nomenclature.fab:14830 +#: data/nomenclature.fab:8822 data/nomenclature.fab:14738 +#: data/nomenclature.fab:14842 data/nomenclature.fab:14844 +#: data/nomenclature.fab:14846 data/nomenclature.fab:14848 msgctxt "origin" msgid "" "Leon; American astronomer (1881-1951); William Wallace; American astronomer " @@ -46979,48 +47103,48 @@ msgstr "" "estadounidense (1862-1938)." #. TRANSLATORS: (Moon); Stanislao; Italian chemist (1826-1910). -#: data/nomenclature.fab:8806 +#: data/nomenclature.fab:8824 msgctxt "crater" msgid "Cannizzaro" msgstr "Cannizzaro" -#: data/nomenclature.fab:8806 +#: data/nomenclature.fab:8824 msgctxt "origin" msgid "Stanislao; Italian chemist (1826-1910)." msgstr "Stanislao; químico italiano (1826-1910)." #. TRANSLATORS: (Moon); Annie Jump; American astronomer (1863-1941). -#: data/nomenclature.fab:8808 +#: data/nomenclature.fab:8826 msgctxt "crater" msgid "Cannon" msgstr "Cannon" -#: data/nomenclature.fab:8808 data/nomenclature.fab:12184 -#: data/nomenclature.fab:14832 +#: data/nomenclature.fab:8826 data/nomenclature.fab:12202 +#: data/nomenclature.fab:14850 msgctxt "origin" msgid "Annie Jump; American astronomer (1863-1941)." msgstr "Annie Jump; astrónoma estadounidense (1863-1941)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese astronomer, mathematician during the Song #. Dynasty (1031-1095). -#: data/nomenclature.fab:8810 +#: data/nomenclature.fab:8828 msgctxt "crater" msgid "Shen Kuo" msgstr "Shen Kuo" -#: data/nomenclature.fab:8810 +#: data/nomenclature.fab:8828 msgctxt "origin" msgid "Chinese astronomer, mathematician during the Song Dynasty (1031-1095)." msgstr "Astrónomo chinés, matemático durante a Dinastía Song (1031-1095)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese scientist and encyclopedist during the late #. Ming Dynasty (1587–1666). -#: data/nomenclature.fab:8812 +#: data/nomenclature.fab:8830 msgctxt "crater" msgid "Song Yingxing" msgstr "Song Yingxing" -#: data/nomenclature.fab:8812 +#: data/nomenclature.fab:8830 msgctxt "origin" msgid "" "Chinese scientist and encyclopedist during the late Ming Dynasty " @@ -47031,13 +47155,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; German mathematician (1845-1918); Moritz; #. German mathematician (1829-1920). -#: data/nomenclature.fab:8814 +#: data/nomenclature.fab:8832 msgctxt "crater" msgid "Cantor" msgstr "Cantor" -#: data/nomenclature.fab:8814 data/nomenclature.fab:14834 -#: data/nomenclature.fab:14836 +#: data/nomenclature.fab:8832 data/nomenclature.fab:14852 +#: data/nomenclature.fab:14854 msgctxt "origin" msgid "" "Georg; German mathematician (1845-1918); Moritz; German mathematician " @@ -47046,96 +47170,96 @@ msgstr "" "Georg; matemático alemán (1845-1918); Moritz; matemático alemán (1829-1920)." #. TRANSLATORS: (Moon); Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:8816 +#: data/nomenclature.fab:8834 msgctxt "crater" msgid "Capella" msgstr "Capella" -#: data/nomenclature.fab:8816 data/nomenclature.fab:14838 -#: data/nomenclature.fab:14840 data/nomenclature.fab:14842 -#: data/nomenclature.fab:14844 data/nomenclature.fab:14846 -#: data/nomenclature.fab:14848 data/nomenclature.fab:14850 -#: data/nomenclature.fab:14852 data/nomenclature.fab:14854 -#: data/nomenclature.fab:14856 data/nomenclature.fab:14858 -#: data/nomenclature.fab:14860 +#: data/nomenclature.fab:8834 data/nomenclature.fab:14856 +#: data/nomenclature.fab:14858 data/nomenclature.fab:14860 +#: data/nomenclature.fab:14862 data/nomenclature.fab:14864 +#: data/nomenclature.fab:14866 data/nomenclature.fab:14868 +#: data/nomenclature.fab:14870 data/nomenclature.fab:14872 +#: data/nomenclature.fab:14874 data/nomenclature.fab:14876 +#: data/nomenclature.fab:14878 msgctxt "origin" msgid "Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn)." msgstr "Martianus; astrónomo romano (c. A.D. 400-descoñecido)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese mathematician during Wei kingdom (about #. 225-295). -#: data/nomenclature.fab:8818 +#: data/nomenclature.fab:8836 msgctxt "crater" msgid "Liu Hui" msgstr "Liu Hui" -#: data/nomenclature.fab:8818 +#: data/nomenclature.fab:8836 msgctxt "origin" msgid "Chinese mathematician during Wei kingdom (about 225-295)." msgstr "Matemático chinés durante o reino de Wei (arredor de 225-295)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Capuano Di Manfredonia; Italian astronomer #. (c. 1400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:8820 +#: data/nomenclature.fab:8838 msgctxt "crater" msgid "Capuanus" msgstr "Capuanus" -#: data/nomenclature.fab:8820 data/nomenclature.fab:12186 -#: data/nomenclature.fab:14862 data/nomenclature.fab:14864 -#: data/nomenclature.fab:14866 data/nomenclature.fab:14868 -#: data/nomenclature.fab:14870 data/nomenclature.fab:14872 -#: data/nomenclature.fab:14874 data/nomenclature.fab:14876 -#: data/nomenclature.fab:14878 data/nomenclature.fab:14880 +#: data/nomenclature.fab:8838 data/nomenclature.fab:12204 +#: data/nomenclature.fab:14880 data/nomenclature.fab:14882 +#: data/nomenclature.fab:14884 data/nomenclature.fab:14886 +#: data/nomenclature.fab:14888 data/nomenclature.fab:14890 +#: data/nomenclature.fab:14892 data/nomenclature.fab:14894 +#: data/nomenclature.fab:14896 data/nomenclature.fab:14898 msgctxt "origin" msgid "Francesco Capuano Di Manfredonia; Italian astronomer (c. 1400-unkn)." msgstr "" "Francesco Capuano Di Manfredonia; astrónomo italiano (c. 1400-descoñecido)." #. TRANSLATORS: (Moon); Cardano, Girolamo; Italian mathematician (1501-1576). -#: data/nomenclature.fab:8822 +#: data/nomenclature.fab:8840 msgctxt "crater" msgid "Cardanus" msgstr "Cardanus" -#: data/nomenclature.fab:8822 data/nomenclature.fab:14882 -#: data/nomenclature.fab:14884 data/nomenclature.fab:14886 -#: data/nomenclature.fab:14888 data/nomenclature.fab:14890 -#: data/nomenclature.fab:14892 data/nomenclature.fab:14894 +#: data/nomenclature.fab:8840 data/nomenclature.fab:14900 +#: data/nomenclature.fab:14902 data/nomenclature.fab:14904 +#: data/nomenclature.fab:14906 data/nomenclature.fab:14908 +#: data/nomenclature.fab:14910 data/nomenclature.fab:14912 msgctxt "origin" msgid "Cardano, Girolamo; Italian mathematician (1501-1576)." msgstr "Cardano, Girolamo; matemático italiano (1501-1576)." #. TRANSLATORS: (Moon); Leonard; American psychologist (1898-1973). -#: data/nomenclature.fab:8824 +#: data/nomenclature.fab:8842 msgctxt "crater" msgid "Carmichael" msgstr "Carmichael" -#: data/nomenclature.fab:8824 +#: data/nomenclature.fab:8842 msgctxt "origin" msgid "Leonard; American psychologist (1898-1973)." msgstr "Leonard; psicólogo estadounidense (1898-1973)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nicolas-Léonard Sadi; French physicist (1796-1832). -#: data/nomenclature.fab:8826 +#: data/nomenclature.fab:8844 msgctxt "crater" msgid "Carnot" msgstr "Carnot" -#: data/nomenclature.fab:8826 data/nomenclature.fab:14914 +#: data/nomenclature.fab:8844 data/nomenclature.fab:14932 msgctxt "origin" msgid "Nicolas-Léonard Sadi; French physicist (1796-1832)." msgstr "Nicolas-Léonard Sadi; físico francés (1796-1832)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pasang Lhamu Sherpa; first Nepalese female sherpa to #. climb Mount Everest (1961-1993). -#: data/nomenclature.fab:8828 +#: data/nomenclature.fab:8846 msgctxt "crater" msgid "Lhamu" msgstr "Lhamu" -#: data/nomenclature.fab:8828 +#: data/nomenclature.fab:8846 msgctxt "origin" msgid "" "Pasang Lhamu Sherpa; first Nepalese female sherpa to climb Mount Everest " @@ -47143,7 +47267,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pasang Lhamu Sherpa; primeira muller sherpa en subir ó Everest (1961-1993)." -#: data/nomenclature.fab:8830 data/nomenclature.fab:15296 +#: data/nomenclature.fab:8848 data/nomenclature.fab:15314 msgctxt "origin" msgid "" "Alvan; American astronomer (1804-1887); Alvan G.; American astronomer, " @@ -47153,95 +47277,95 @@ msgstr "" "estadounidense, óptico (1832-1897)." #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolf Julius Emmanuel; German physicist (1822-1888). -#: data/nomenclature.fab:8832 +#: data/nomenclature.fab:8850 msgctxt "crater" msgid "Clausius" msgstr "Clausius" -#: data/nomenclature.fab:8832 data/nomenclature.fab:15298 -#: data/nomenclature.fab:15300 data/nomenclature.fab:15302 -#: data/nomenclature.fab:15304 data/nomenclature.fab:15306 -#: data/nomenclature.fab:15308 data/nomenclature.fab:15310 -#: data/nomenclature.fab:15312 data/nomenclature.fab:15314 -#: data/nomenclature.fab:15316 +#: data/nomenclature.fab:8850 data/nomenclature.fab:15316 +#: data/nomenclature.fab:15318 data/nomenclature.fab:15320 +#: data/nomenclature.fab:15322 data/nomenclature.fab:15324 +#: data/nomenclature.fab:15326 data/nomenclature.fab:15328 +#: data/nomenclature.fab:15330 data/nomenclature.fab:15332 +#: data/nomenclature.fab:15334 msgctxt "origin" msgid "Rudolf Julius Emmanuel; German physicist (1822-1888)." msgstr "Rudolf Julius Emmanuel; físico alemán (1822-1888)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:8834 +#: data/nomenclature.fab:8852 msgctxt "crater" msgid "Clavius" msgstr "Clavius" -#: data/nomenclature.fab:8834 data/nomenclature.fab:15238 -#: data/nomenclature.fab:15252 data/nomenclature.fab:15318 -#: data/nomenclature.fab:15320 data/nomenclature.fab:15322 -#: data/nomenclature.fab:15324 data/nomenclature.fab:15326 -#: data/nomenclature.fab:15328 data/nomenclature.fab:15330 -#: data/nomenclature.fab:15332 data/nomenclature.fab:15334 -#: data/nomenclature.fab:15336 data/nomenclature.fab:15338 -#: data/nomenclature.fab:15340 data/nomenclature.fab:15342 -#: data/nomenclature.fab:15344 data/nomenclature.fab:15346 -#: data/nomenclature.fab:15348 +#: data/nomenclature.fab:8852 data/nomenclature.fab:15256 +#: data/nomenclature.fab:15270 data/nomenclature.fab:15336 +#: data/nomenclature.fab:15338 data/nomenclature.fab:15340 +#: data/nomenclature.fab:15342 data/nomenclature.fab:15344 +#: data/nomenclature.fab:15346 data/nomenclature.fab:15348 +#: data/nomenclature.fab:15350 data/nomenclature.fab:15352 +#: data/nomenclature.fab:15354 data/nomenclature.fab:15356 +#: data/nomenclature.fab:15358 data/nomenclature.fab:15360 +#: data/nomenclature.fab:15362 data/nomenclature.fab:15364 +#: data/nomenclature.fab:15366 msgctxt "origin" msgid "Christopher Klau; German mathematician (1537-1612)." msgstr "Christopher Klau; matemático alemán (1537-1612)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8836 +#: data/nomenclature.fab:8854 msgctxt "crater" msgid "Cleomedes" msgstr "Cleomedes" -#: data/nomenclature.fab:8836 data/nomenclature.fab:15262 -#: data/nomenclature.fab:15350 data/nomenclature.fab:15352 -#: data/nomenclature.fab:15354 data/nomenclature.fab:15356 -#: data/nomenclature.fab:15358 data/nomenclature.fab:15360 -#: data/nomenclature.fab:15362 data/nomenclature.fab:15364 -#: data/nomenclature.fab:15366 data/nomenclature.fab:15368 -#: data/nomenclature.fab:15370 data/nomenclature.fab:15372 -#: data/nomenclature.fab:15374 data/nomenclature.fab:15376 -#: data/nomenclature.fab:15378 data/nomenclature.fab:15380 +#: data/nomenclature.fab:8854 data/nomenclature.fab:15280 +#: data/nomenclature.fab:15368 data/nomenclature.fab:15370 +#: data/nomenclature.fab:15372 data/nomenclature.fab:15374 +#: data/nomenclature.fab:15376 data/nomenclature.fab:15378 +#: data/nomenclature.fab:15380 data/nomenclature.fab:15382 +#: data/nomenclature.fab:15384 data/nomenclature.fab:15386 +#: data/nomenclature.fab:15388 data/nomenclature.fab:15390 +#: data/nomenclature.fab:15392 data/nomenclature.fab:15394 +#: data/nomenclature.fab:15396 data/nomenclature.fab:15398 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (descoñecido-c. 50 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8838 +#: data/nomenclature.fab:8856 msgctxt "crater" msgid "Cleostratus" msgstr "Cleostratus" -#: data/nomenclature.fab:8838 data/nomenclature.fab:15268 -#: data/nomenclature.fab:15382 data/nomenclature.fab:15384 -#: data/nomenclature.fab:15386 data/nomenclature.fab:15388 -#: data/nomenclature.fab:15390 data/nomenclature.fab:15392 -#: data/nomenclature.fab:15394 data/nomenclature.fab:15396 -#: data/nomenclature.fab:15398 data/nomenclature.fab:15400 +#: data/nomenclature.fab:8856 data/nomenclature.fab:15286 +#: data/nomenclature.fab:15400 data/nomenclature.fab:15402 +#: data/nomenclature.fab:15404 data/nomenclature.fab:15406 +#: data/nomenclature.fab:15408 data/nomenclature.fab:15410 +#: data/nomenclature.fab:15412 data/nomenclature.fab:15414 +#: data/nomenclature.fab:15416 data/nomenclature.fab:15418 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (unkn-c. 500 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (descoñecido-c. 500 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese male name. -#: data/nomenclature.fab:8840 +#: data/nomenclature.fab:8858 msgctxt "crater" msgid "Ching-Te" msgstr "Ching-Te" -#: data/nomenclature.fab:8840 +#: data/nomenclature.fab:8858 msgctxt "origin" msgid "Chinese male name." msgstr "Nome masculino chinés." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John Douglas; British nuclear physicist; Nobel #. laureate (1897-1967). -#: data/nomenclature.fab:8842 +#: data/nomenclature.fab:8860 msgctxt "crater" msgid "Cockcroft" msgstr "Cockcroft" -#: data/nomenclature.fab:8842 data/nomenclature.fab:15402 +#: data/nomenclature.fab:8860 data/nomenclature.fab:15420 msgctxt "origin" msgid "" "Sir John Douglas; British nuclear physicist; Nobel laureate (1897-1967)." @@ -47250,14 +47374,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1840-1899); Edwin Francis; #. American astronomer (1898-1963). -#: data/nomenclature.fab:8844 +#: data/nomenclature.fab:8862 msgctxt "crater" msgid "Carpenter" msgstr "Carpenter" -#: data/nomenclature.fab:8844 data/nomenclature.fab:14916 -#: data/nomenclature.fab:14922 data/nomenclature.fab:14924 -#: data/nomenclature.fab:14926 data/nomenclature.fab:14928 +#: data/nomenclature.fab:8862 data/nomenclature.fab:14934 +#: data/nomenclature.fab:14940 data/nomenclature.fab:14942 +#: data/nomenclature.fab:14944 data/nomenclature.fab:14946 msgctxt "origin" msgid "" "James; British astronomer (1840-1899); Edwin Francis; American astronomer " @@ -47268,95 +47392,95 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis; French doctor, physiologist; Nobel laureate #. (1873-1944). -#: data/nomenclature.fab:8846 +#: data/nomenclature.fab:8864 msgctxt "crater" msgid "Carrel" msgstr "Carrel" -#: data/nomenclature.fab:8846 +#: data/nomenclature.fab:8864 msgctxt "origin" msgid "Alexis; French doctor, physiologist; Nobel laureate (1873-1944)." msgstr "Alexis; médico francés, fisiólogo; laureado co Nobel (1873-1944)." #. TRANSLATORS: (Moon); Flores Nabor; Mexican soil engineer (1911-1967). -#: data/nomenclature.fab:8848 +#: data/nomenclature.fab:8866 msgctxt "crater" msgid "Carrillo" msgstr "Carrillo" -#: data/nomenclature.fab:8848 +#: data/nomenclature.fab:8866 msgctxt "origin" msgid "Flores Nabor; Mexican soil engineer (1911-1967)." msgstr "Flores Nabor; enxeñeiro de solo mexicano (1911-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Richard Christopher; British astronomer (1826-1875). -#: data/nomenclature.fab:8850 +#: data/nomenclature.fab:8868 msgctxt "crater" msgid "Carrington" msgstr "Carrington" -#: data/nomenclature.fab:8850 +#: data/nomenclature.fab:8868 msgctxt "origin" msgid "Richard Christopher; British astronomer (1826-1875)." msgstr "Richard Christopher; astrónomo británico (1826-1875)." #. TRANSLATORS: (Moon); Elie-Joseph; French mathematician (1869-1951). -#: data/nomenclature.fab:8852 +#: data/nomenclature.fab:8870 msgctxt "crater" msgid "Cartan" msgstr "Cartan" -#: data/nomenclature.fab:8852 +#: data/nomenclature.fab:8870 msgctxt "origin" msgid "Elie-Joseph; French mathematician (1869-1951)." msgstr "Elie-Joseph; matemático francés (1869-1951)." #. TRANSLATORS: (Moon); George Washington; American botanist (1864-1943). -#: data/nomenclature.fab:8854 +#: data/nomenclature.fab:8872 msgctxt "crater" msgid "Carver" msgstr "Carver" -#: data/nomenclature.fab:8854 data/nomenclature.fab:14920 -#: data/nomenclature.fab:14930 +#: data/nomenclature.fab:8872 data/nomenclature.fab:14938 +#: data/nomenclature.fab:14948 msgctxt "origin" msgid "George Washington; American botanist (1864-1943)." msgstr "George Washington; botánico estadounidense (1864-1943)." #. TRANSLATORS: (Moon); Casati, Paolo; Italian mathematician (1617-1707). -#: data/nomenclature.fab:8856 +#: data/nomenclature.fab:8874 msgctxt "crater" msgid "Casatus" msgstr "Casatus" -#: data/nomenclature.fab:8856 data/nomenclature.fab:14932 -#: data/nomenclature.fab:14934 data/nomenclature.fab:14936 -#: data/nomenclature.fab:14940 data/nomenclature.fab:14944 -#: data/nomenclature.fab:14946 data/nomenclature.fab:14948 +#: data/nomenclature.fab:8874 data/nomenclature.fab:14950 +#: data/nomenclature.fab:14952 data/nomenclature.fab:14954 +#: data/nomenclature.fab:14958 data/nomenclature.fab:14962 +#: data/nomenclature.fab:14964 data/nomenclature.fab:14966 msgctxt "origin" msgid "Casati, Paolo; Italian mathematician (1617-1707)." msgstr "Casati, Paolo; matemático italiano (1617-1707)." #. TRANSLATORS: (Moon); Laurent; French astronomer, doctor (1629-1693). -#: data/nomenclature.fab:8858 +#: data/nomenclature.fab:8876 msgctxt "crater" msgid "Cassegrain" msgstr "Cassegrain" -#: data/nomenclature.fab:8858 data/nomenclature.fab:14950 -#: data/nomenclature.fab:14952 data/nomenclature.fab:14954 +#: data/nomenclature.fab:8876 data/nomenclature.fab:14968 +#: data/nomenclature.fab:14970 data/nomenclature.fab:14972 msgctxt "origin" msgid "Laurent; French astronomer, doctor (1629-1693)." msgstr "Laurent; astrónomo francés, médico (1629-1693)." -#: data/nomenclature.fab:8860 data/nomenclature.fab:12188 -#: data/nomenclature.fab:12190 data/nomenclature.fab:14918 -#: data/nomenclature.fab:14956 data/nomenclature.fab:14958 -#: data/nomenclature.fab:14960 data/nomenclature.fab:14962 -#: data/nomenclature.fab:14964 data/nomenclature.fab:14966 +#: data/nomenclature.fab:8878 data/nomenclature.fab:12206 +#: data/nomenclature.fab:12208 data/nomenclature.fab:14936 #: data/nomenclature.fab:14974 data/nomenclature.fab:14976 #: data/nomenclature.fab:14978 data/nomenclature.fab:14980 -#: data/nomenclature.fab:14982 +#: data/nomenclature.fab:14982 data/nomenclature.fab:14984 +#: data/nomenclature.fab:14992 data/nomenclature.fab:14994 +#: data/nomenclature.fab:14996 data/nomenclature.fab:14998 +#: data/nomenclature.fab:15000 msgctxt "origin" msgid "" "Giovanni Domenico; Italian-French astronomer (1625-1712); Jacques; French " @@ -47366,43 +47490,43 @@ msgstr "" "astrónomo francés (1677-1756)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sidney Dean; American astronomer (1867-1946). -#: data/nomenclature.fab:8862 +#: data/nomenclature.fab:8880 msgctxt "crater" msgid "Townley" msgstr "Townley" -#: data/nomenclature.fab:8862 +#: data/nomenclature.fab:8880 msgctxt "origin" msgid "Sidney Dean; American astronomer (1867-1946)." msgstr "Sidney Dean; astrónomo estadounidense (1867-1946)." #. TRANSLATORS: (Moon); Miguel Antonio; Spanish spectroscopist (1894-1957). -#: data/nomenclature.fab:8864 +#: data/nomenclature.fab:8882 msgctxt "crater" msgid "Catalán" msgstr "Catalán" -#: data/nomenclature.fab:8864 data/nomenclature.fab:14984 -#: data/nomenclature.fab:14986 data/nomenclature.fab:14988 +#: data/nomenclature.fab:8882 data/nomenclature.fab:15002 +#: data/nomenclature.fab:15004 data/nomenclature.fab:15006 msgctxt "origin" msgid "Miguel Antonio; Spanish spectroscopist (1894-1957)." msgstr "Miguel Antonio; espectroscopista español (1894-1957)." #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:8866 +#: data/nomenclature.fab:8884 msgctxt "crater" msgid "Catharina" msgstr "Catharina" -#: data/nomenclature.fab:8866 data/nomenclature.fab:14938 -#: data/nomenclature.fab:14942 data/nomenclature.fab:14990 -#: data/nomenclature.fab:14992 data/nomenclature.fab:14994 -#: data/nomenclature.fab:14996 data/nomenclature.fab:14998 -#: data/nomenclature.fab:15000 data/nomenclature.fab:15002 -#: data/nomenclature.fab:15004 data/nomenclature.fab:15006 -#: data/nomenclature.fab:15008 data/nomenclature.fab:15010 -#: data/nomenclature.fab:15012 +#: data/nomenclature.fab:8884 data/nomenclature.fab:14956 +#: data/nomenclature.fab:14960 data/nomenclature.fab:15008 +#: data/nomenclature.fab:15010 data/nomenclature.fab:15012 +#: data/nomenclature.fab:15014 data/nomenclature.fab:15016 +#: data/nomenclature.fab:15018 data/nomenclature.fab:15020 +#: data/nomenclature.fab:15022 data/nomenclature.fab:15024 +#: data/nomenclature.fab:15026 data/nomenclature.fab:15028 +#: data/nomenclature.fab:15030 msgctxt "origin" msgid "" "St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, philosopher (unkn-c. 307)." @@ -47410,330 +47534,330 @@ msgstr "" "Santa Catarina de Alexandria; teóloga grega, filósofa (descoñecida-c. 307)." #. TRANSLATORS: (Moon); Augustin Louis; French mathematician (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:8868 +#: data/nomenclature.fab:8886 msgctxt "crater" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" -#: data/nomenclature.fab:8868 data/nomenclature.fab:14822 -#: data/nomenclature.fab:14906 data/nomenclature.fab:15016 -#: data/nomenclature.fab:15018 data/nomenclature.fab:15024 -#: data/nomenclature.fab:15028 data/nomenclature.fab:15030 -#: data/nomenclature.fab:15032 data/nomenclature.fab:15034 -#: data/nomenclature.fab:15036 +#: data/nomenclature.fab:8886 data/nomenclature.fab:14840 +#: data/nomenclature.fab:14924 data/nomenclature.fab:15034 +#: data/nomenclature.fab:15036 data/nomenclature.fab:15042 +#: data/nomenclature.fab:15046 data/nomenclature.fab:15048 +#: data/nomenclature.fab:15050 data/nomenclature.fab:15052 +#: data/nomenclature.fab:15054 msgctxt "origin" msgid "Augustin Louis; French mathematician (1789-1857)." msgstr "Augustin Louis; matemático francés (1789-1857)." #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:8870 +#: data/nomenclature.fab:8888 msgctxt "crater" msgid "Cavalerius" msgstr "Cavalerius" -#: data/nomenclature.fab:8870 data/nomenclature.fab:15040 -#: data/nomenclature.fab:15046 data/nomenclature.fab:15050 -#: data/nomenclature.fab:15052 data/nomenclature.fab:15054 -#: data/nomenclature.fab:15056 data/nomenclature.fab:15064 -#: data/nomenclature.fab:15068 data/nomenclature.fab:15072 +#: data/nomenclature.fab:8888 data/nomenclature.fab:15058 +#: data/nomenclature.fab:15064 data/nomenclature.fab:15068 +#: data/nomenclature.fab:15070 data/nomenclature.fab:15072 #: data/nomenclature.fab:15074 data/nomenclature.fab:15082 -#: data/nomenclature.fab:15084 data/nomenclature.fab:15086 -#: data/nomenclature.fab:15092 +#: data/nomenclature.fab:15086 data/nomenclature.fab:15090 +#: data/nomenclature.fab:15092 data/nomenclature.fab:15100 +#: data/nomenclature.fab:15102 data/nomenclature.fab:15104 +#: data/nomenclature.fab:15110 msgctxt "origin" msgid "Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician (1598-1647)." msgstr "Cavalieri, Buonaventura; matemático italiano (1598-1647)." #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British chemist, physicist (1731-1810). -#: data/nomenclature.fab:8872 +#: data/nomenclature.fab:8890 msgctxt "crater" msgid "Cavendish" msgstr "Cavendish" -#: data/nomenclature.fab:8872 data/nomenclature.fab:15094 -#: data/nomenclature.fab:15096 data/nomenclature.fab:15098 -#: data/nomenclature.fab:15100 data/nomenclature.fab:15102 -#: data/nomenclature.fab:15104 data/nomenclature.fab:15106 -#: data/nomenclature.fab:15108 data/nomenclature.fab:15110 -#: data/nomenclature.fab:15112 +#: data/nomenclature.fab:8890 data/nomenclature.fab:15112 +#: data/nomenclature.fab:15114 data/nomenclature.fab:15116 +#: data/nomenclature.fab:15118 data/nomenclature.fab:15120 +#: data/nomenclature.fab:15122 data/nomenclature.fab:15124 +#: data/nomenclature.fab:15126 data/nomenclature.fab:15128 +#: data/nomenclature.fab:15130 msgctxt "origin" msgid "Henry; British chemist, physicist (1731-1810)." msgstr "Henry; químico británico, físico (1731-1810)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph-Bienaimé; French chemist, pharmacologist #. (1795-1877). -#: data/nomenclature.fab:8874 +#: data/nomenclature.fab:8892 msgctxt "crater" msgid "Caventou" msgstr "Caventou" -#: data/nomenclature.fab:8874 +#: data/nomenclature.fab:8892 msgctxt "origin" msgid "Joseph-Bienaimé; French chemist, pharmacologist (1795-1877)." msgstr "Joseph-Bienaimé; químico francés, farmacólogo (1795-1877)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur; British astronomer, mathematician (1821-1895). -#: data/nomenclature.fab:8876 +#: data/nomenclature.fab:8894 msgctxt "crater" msgid "Cayley" msgstr "Cayley" -#: data/nomenclature.fab:8876 +#: data/nomenclature.fab:8894 msgctxt "origin" msgid "Arthur; British astronomer, mathematician (1821-1895)." msgstr "Arthur; astrónomo británico, matemático (1821-1895)." #. TRANSLATORS: (Moon); Anders; Swedish astronomer (1701-1744). -#: data/nomenclature.fab:8878 +#: data/nomenclature.fab:8896 msgctxt "crater" msgid "Celsius" msgstr "Celsius" -#: data/nomenclature.fab:8878 data/nomenclature.fab:15114 -#: data/nomenclature.fab:15118 data/nomenclature.fab:15120 -#: data/nomenclature.fab:15124 data/nomenclature.fab:15126 +#: data/nomenclature.fab:8896 data/nomenclature.fab:15132 +#: data/nomenclature.fab:15136 data/nomenclature.fab:15138 +#: data/nomenclature.fab:15142 data/nomenclature.fab:15144 msgctxt "origin" msgid "Anders; Swedish astronomer (1701-1744)." msgstr "Anders; astrónomo sueco (1701-1744)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese astronomer (78-139). -#: data/nomenclature.fab:8880 +#: data/nomenclature.fab:8898 msgctxt "crater" msgid "Chang Heng" msgstr "Chang Heng" -#: data/nomenclature.fab:8880 data/nomenclature.fab:15062 +#: data/nomenclature.fab:8898 data/nomenclature.fab:15080 msgctxt "origin" msgid "Chinese astronomer (78-139)." msgstr "Astrónomo chinés (78-139)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese female name. -#: data/nomenclature.fab:8882 +#: data/nomenclature.fab:8900 msgctxt "crater" msgid "Chang-Ngo" msgstr "Chang-Ngo" -#: data/nomenclature.fab:8882 data/nomenclature.fab:12010 +#: data/nomenclature.fab:8900 data/nomenclature.fab:12028 msgctxt "origin" msgid "Chinese female name." msgstr "Nome feminino chinés." #. TRANSLATORS: (Moon); Conon of Samos; Greek astronomer (c. 260 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8884 +#: data/nomenclature.fab:8902 msgctxt "crater" msgid "Conon" msgstr "Conon" -#: data/nomenclature.fab:8884 data/nomenclature.fab:15422 -#: data/nomenclature.fab:15440 data/nomenclature.fab:15508 +#: data/nomenclature.fab:8902 data/nomenclature.fab:15440 +#: data/nomenclature.fab:15458 data/nomenclature.fab:15526 msgctxt "origin" msgid "Conon of Samos; Greek astronomer (c. 260 B.C.)." msgstr "Conon de Samos; astrónomo grego (c. 260 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Clarence Augustus; Canadian astronomer, physicist #. (1865-1956). -#: data/nomenclature.fab:8886 +#: data/nomenclature.fab:8904 msgctxt "crater" msgid "Chant" msgstr "Chant" -#: data/nomenclature.fab:8886 +#: data/nomenclature.fab:8904 msgctxt "origin" msgid "Clarence Augustus; Canadian astronomer, physicist (1865-1956)." msgstr "Clarence Augustus; astrónomo canadense, físico (1865-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Alekseevich; Soviet mathematician, engineer #. (1869-1942). -#: data/nomenclature.fab:8888 +#: data/nomenclature.fab:8906 msgctxt "crater" msgid "Chaplygin" msgstr "Chaplygin" -#: data/nomenclature.fab:8888 data/nomenclature.fab:14968 -#: data/nomenclature.fab:14970 data/nomenclature.fab:15080 -#: data/nomenclature.fab:26236 +#: data/nomenclature.fab:8906 data/nomenclature.fab:14986 +#: data/nomenclature.fab:14988 data/nomenclature.fab:15098 +#: data/nomenclature.fab:26254 msgctxt "origin" msgid "Sergei Alekseevich; Soviet mathematician, engineer (1869-1942)." msgstr "Sergei Alekseevich; matemático soviético, enxeñeiro (1869-1942)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sydney; British geophysicist (1888-1970). -#: data/nomenclature.fab:8890 +#: data/nomenclature.fab:8908 msgctxt "crater" msgid "Chapman" msgstr "Chapman" -#: data/nomenclature.fab:8890 data/nomenclature.fab:14972 -#: data/nomenclature.fab:15044 data/nomenclature.fab:15186 +#: data/nomenclature.fab:8908 data/nomenclature.fab:14990 +#: data/nomenclature.fab:15062 data/nomenclature.fab:15204 msgctxt "origin" msgid "Sydney; British geophysicist (1888-1970)." msgstr "Sydney; xeofísico británico (1888-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); d'Auteroche, Jean-Baptiste; French astronomer #. (1728-1769). -#: data/nomenclature.fab:8892 +#: data/nomenclature.fab:8910 msgctxt "crater" msgid "Chappe" msgstr "Chappe" -#: data/nomenclature.fab:8892 +#: data/nomenclature.fab:8910 msgctxt "origin" msgid "d'Auteroche, Jean-Baptiste; French astronomer (1728-1769)." msgstr "d'Auteroche, Jean-Baptiste; astrónomo francés (1728-1769)." #. TRANSLATORS: (Moon); James Frederick; American astronomer (1891-1964). -#: data/nomenclature.fab:8894 +#: data/nomenclature.fab:8912 msgctxt "crater" msgid "Chappell" msgstr "Chappell" -#: data/nomenclature.fab:8894 data/nomenclature.fab:15188 -#: data/nomenclature.fab:15190 +#: data/nomenclature.fab:8912 data/nomenclature.fab:15206 +#: data/nomenclature.fab:15208 msgctxt "origin" msgid "James Frederick; American astronomer (1891-1964)." msgstr "James Frederick; astrónomo estadounidense (1891-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); French male name. -#: data/nomenclature.fab:8896 +#: data/nomenclature.fab:8914 msgctxt "crater" msgid "Charles" msgstr "Charles" -#: data/nomenclature.fab:8896 data/nomenclature.fab:9102 -#: data/nomenclature.fab:11398 data/nomenclature.fab:11770 +#: data/nomenclature.fab:8914 data/nomenclature.fab:9120 +#: data/nomenclature.fab:11416 data/nomenclature.fab:11788 msgctxt "origin" msgid "French male name." msgstr "Nome masculino francés." -#: data/nomenclature.fab:8898 data/nomenclature.fab:15192 +#: data/nomenclature.fab:8916 data/nomenclature.fab:15210 msgctxt "origin" msgid "Carl Wilhelm Ludwig; Swedish astronomer (1862-1934)." msgstr "Carl Wilhelm Ludwig; astrónomo sueco (1862-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); Geoffrey; British writer, astronomer (c. 1340-1400). -#: data/nomenclature.fab:8900 +#: data/nomenclature.fab:8918 msgctxt "crater" msgid "Chaucer" msgstr "Chaucer" -#: data/nomenclature.fab:8900 data/nomenclature.fab:15194 -#: data/nomenclature.fab:15196 +#: data/nomenclature.fab:8918 data/nomenclature.fab:15212 +#: data/nomenclature.fab:15214 msgctxt "origin" msgid "Geoffrey; British writer, astronomer (c. 1340-1400)." msgstr "Geoffrey; escritor británico, astrónomo (c. 1340-1400)." #. TRANSLATORS: (Moon); William; American astronomer, mathematician #. (1820-1870). -#: data/nomenclature.fab:8902 +#: data/nomenclature.fab:8920 msgctxt "crater" msgid "Chauvenet" msgstr "Chauvenet" -#: data/nomenclature.fab:8902 data/nomenclature.fab:15198 -#: data/nomenclature.fab:15200 data/nomenclature.fab:15202 -#: data/nomenclature.fab:15204 data/nomenclature.fab:15206 -#: data/nomenclature.fab:15210 data/nomenclature.fab:15212 -#: data/nomenclature.fab:15214 data/nomenclature.fab:15216 -#: data/nomenclature.fab:15218 +#: data/nomenclature.fab:8920 data/nomenclature.fab:15216 +#: data/nomenclature.fab:15218 data/nomenclature.fab:15220 +#: data/nomenclature.fab:15222 data/nomenclature.fab:15224 +#: data/nomenclature.fab:15228 data/nomenclature.fab:15230 +#: data/nomenclature.fab:15232 data/nomenclature.fab:15234 +#: data/nomenclature.fab:15236 msgctxt "origin" msgid "William; American astronomer, mathematician (1820-1870)." msgstr "William; astrónomo americano, matemático (1820-1870)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pafnuty Lvovich; Russian mathematician (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:8904 +#: data/nomenclature.fab:8922 msgctxt "crater" msgid "Chebyshev" msgstr "Chebyshev" -#: data/nomenclature.fab:8904 data/nomenclature.fab:15208 -#: data/nomenclature.fab:15220 data/nomenclature.fab:15222 -#: data/nomenclature.fab:15224 data/nomenclature.fab:26240 +#: data/nomenclature.fab:8922 data/nomenclature.fab:15226 +#: data/nomenclature.fab:15238 data/nomenclature.fab:15240 +#: data/nomenclature.fab:15242 data/nomenclature.fab:26258 msgctxt "origin" msgid "Pafnuty Lvovich; Russian mathematician (1821-1894)." msgstr "Pafnuty Lvovich; matemático ruso (1821-1894)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Gavrilovich; Soviet rocketry engineer #. (1906-1963). -#: data/nomenclature.fab:8906 +#: data/nomenclature.fab:8924 msgctxt "crater" msgid "Chernyshev" msgstr "Chernyshev" -#: data/nomenclature.fab:8906 data/nomenclature.fab:15226 +#: data/nomenclature.fab:8924 data/nomenclature.fab:15244 msgctxt "origin" msgid "Nikolaj Gavrilovich; Soviet rocketry engineer (1906-1963)." msgstr "Nikolaj Gavrilovich; enxeñeiro de foguetes soviético (1906-1963)." #. TRANSLATORS: (Moon); Temple; British astronomer (1794-1873). -#: data/nomenclature.fab:8908 +#: data/nomenclature.fab:8926 msgctxt "crater" msgid "Chevallier" msgstr "Chevallier" -#: data/nomenclature.fab:8908 data/nomenclature.fab:15228 -#: data/nomenclature.fab:15230 data/nomenclature.fab:15232 -#: data/nomenclature.fab:15234 +#: data/nomenclature.fab:8926 data/nomenclature.fab:15246 +#: data/nomenclature.fab:15248 data/nomenclature.fab:15250 +#: data/nomenclature.fab:15252 msgctxt "origin" msgid "Temple; British astronomer (1794-1873)." msgstr "Templo; astrónomo británico (1794-1873)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst Florens Friedrich; German physicist (1756-1827). -#: data/nomenclature.fab:8910 +#: data/nomenclature.fab:8928 msgctxt "crater" msgid "Chladni" msgstr "Chladni" -#: data/nomenclature.fab:8910 +#: data/nomenclature.fab:8928 msgctxt "origin" msgid "Ernst Florens Friedrich; German physicist (1756-1827)." msgstr "Ernst Florens Friedrich; físico alemán (1756-1827)." #. TRANSLATORS: (Moon); Michael; American astronaut (1930-Live). -#: data/nomenclature.fab:8912 +#: data/nomenclature.fab:8930 msgctxt "crater" msgid "Collins" msgstr "Collins" -#: data/nomenclature.fab:8912 +#: data/nomenclature.fab:8930 msgctxt "origin" msgid "Michael; American astronaut (1930-Live)." msgstr "Michael; astronauta estadounidense (1930-Vivo)." #. TRANSLATORS: (Moon); Heber Doust; American astronomer (1872-1942). -#: data/nomenclature.fab:8914 +#: data/nomenclature.fab:8932 msgctxt "crater" msgid "Curtis" msgstr "Curtis" -#: data/nomenclature.fab:8914 +#: data/nomenclature.fab:8932 msgctxt "origin" msgid "Heber Doust; American astronomer (1872-1942)." msgstr "Heber Doust; astrónomo estadounidense (1872-1942)." #. TRANSLATORS: (Moon); Columbus, Christopher; Spanish explorer (1451-1506). -#: data/nomenclature.fab:8916 +#: data/nomenclature.fab:8934 msgctxt "crater" msgid "Colombo" msgstr "Colombo" -#: data/nomenclature.fab:8916 data/nomenclature.fab:15404 -#: data/nomenclature.fab:15406 data/nomenclature.fab:15408 -#: data/nomenclature.fab:15410 data/nomenclature.fab:15412 -#: data/nomenclature.fab:15414 data/nomenclature.fab:15416 -#: data/nomenclature.fab:15418 data/nomenclature.fab:15420 -#: data/nomenclature.fab:15442 +#: data/nomenclature.fab:8934 data/nomenclature.fab:15422 +#: data/nomenclature.fab:15424 data/nomenclature.fab:15426 +#: data/nomenclature.fab:15428 data/nomenclature.fab:15430 +#: data/nomenclature.fab:15432 data/nomenclature.fab:15434 +#: data/nomenclature.fab:15436 data/nomenclature.fab:15438 +#: data/nomenclature.fab:15460 msgctxt "origin" msgid "Columbus, Christopher; Spanish explorer (1451-1506)." msgstr "Columbus, Cristóbal; explorador español (1451-1506)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Holly; American physicist, Nobel laureate #. (1892-1962); Karl Taylor; American physicist (1887-1954). -#: data/nomenclature.fab:8918 +#: data/nomenclature.fab:8936 msgctxt "crater" msgid "Compton" msgstr "Compton" -#: data/nomenclature.fab:8918 data/nomenclature.fab:15444 -#: data/nomenclature.fab:15446 data/nomenclature.fab:15448 +#: data/nomenclature.fab:8936 data/nomenclature.fab:15462 +#: data/nomenclature.fab:15464 data/nomenclature.fab:15466 msgctxt "origin" msgid "" "Arthur Holly; American physicist, Nobel laureate (1892-1962); Karl Taylor; " @@ -47743,98 +47867,98 @@ msgstr "" "Taylor; físico estadounidense (1887-1954)." #. TRANSLATORS: (Moon); Leslie John; British astronomer (1893-1950). -#: data/nomenclature.fab:8920 +#: data/nomenclature.fab:8938 msgctxt "crater" msgid "Comrie" msgstr "Comrie" -#: data/nomenclature.fab:8920 data/nomenclature.fab:15450 -#: data/nomenclature.fab:15452 data/nomenclature.fab:15454 +#: data/nomenclature.fab:8938 data/nomenclature.fab:15468 +#: data/nomenclature.fab:15470 data/nomenclature.fab:15472 msgctxt "origin" msgid "Leslie John; British astronomer (1893-1950)." msgstr "Leslie John; astrónomo británico (1893-1950)." #. TRANSLATORS: (Moon); George Cary; American astronomer (1855-1934). -#: data/nomenclature.fab:8922 +#: data/nomenclature.fab:8940 msgctxt "crater" msgid "Comstock" msgstr "Comstock" -#: data/nomenclature.fab:8922 data/nomenclature.fab:15456 -#: data/nomenclature.fab:15458 +#: data/nomenclature.fab:8940 data/nomenclature.fab:15474 +#: data/nomenclature.fab:15476 msgctxt "origin" msgid "George Cary; American astronomer (1855-1934)." msgstr "George Cary; astrónomo estadounidense (1855-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:8924 +#: data/nomenclature.fab:8942 msgctxt "crater" msgid "Condorcet" msgstr "Condorcet" -#: data/nomenclature.fab:8924 data/nomenclature.fab:12194 -#: data/nomenclature.fab:15066 data/nomenclature.fab:15424 -#: data/nomenclature.fab:15460 data/nomenclature.fab:15462 -#: data/nomenclature.fab:15468 data/nomenclature.fab:15470 -#: data/nomenclature.fab:15472 data/nomenclature.fab:15474 -#: data/nomenclature.fab:15476 data/nomenclature.fab:15478 -#: data/nomenclature.fab:15482 data/nomenclature.fab:15484 +#: data/nomenclature.fab:8942 data/nomenclature.fab:12212 +#: data/nomenclature.fab:15084 data/nomenclature.fab:15442 +#: data/nomenclature.fab:15478 data/nomenclature.fab:15480 #: data/nomenclature.fab:15486 data/nomenclature.fab:15488 #: data/nomenclature.fab:15490 data/nomenclature.fab:15492 #: data/nomenclature.fab:15494 data/nomenclature.fab:15496 -#: data/nomenclature.fab:15498 +#: data/nomenclature.fab:15500 data/nomenclature.fab:15502 +#: data/nomenclature.fab:15504 data/nomenclature.fab:15506 +#: data/nomenclature.fab:15508 data/nomenclature.fab:15510 +#: data/nomenclature.fab:15512 data/nomenclature.fab:15514 +#: data/nomenclature.fab:15516 msgctxt "origin" msgid "Jean de; French mathematician (1743-1794)." msgstr "Jean de; matemático francés (1743-1794)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British rocket engineer, inventor #. (1772-1828). -#: data/nomenclature.fab:8926 +#: data/nomenclature.fab:8944 msgctxt "crater" msgid "Congreve" msgstr "Congreve" -#: data/nomenclature.fab:8926 data/nomenclature.fab:14552 -#: data/nomenclature.fab:15438 data/nomenclature.fab:15500 -#: data/nomenclature.fab:15502 data/nomenclature.fab:15504 -#: data/nomenclature.fab:15506 +#: data/nomenclature.fab:8944 data/nomenclature.fab:14570 +#: data/nomenclature.fab:15456 data/nomenclature.fab:15518 +#: data/nomenclature.fab:15520 data/nomenclature.fab:15522 +#: data/nomenclature.fab:15524 msgctxt "origin" msgid "Sir William; British rocket engineer, inventor (1772-1828)." msgstr "Sir William; enxeñeiro de foguetes británico, inventor (1772-1828)." #. TRANSLATORS: (Moon); James; British explorer (1728-1779). -#: data/nomenclature.fab:8928 +#: data/nomenclature.fab:8946 msgctxt "crater" msgid "Cook" msgstr "Cook" -#: data/nomenclature.fab:8928 data/nomenclature.fab:15426 -#: data/nomenclature.fab:15428 data/nomenclature.fab:15430 -#: data/nomenclature.fab:15432 data/nomenclature.fab:15510 -#: data/nomenclature.fab:15512 data/nomenclature.fab:15514 +#: data/nomenclature.fab:8946 data/nomenclature.fab:15444 +#: data/nomenclature.fab:15446 data/nomenclature.fab:15448 +#: data/nomenclature.fab:15450 data/nomenclature.fab:15528 +#: data/nomenclature.fab:15530 data/nomenclature.fab:15532 msgctxt "origin" msgid "James; British explorer (1728-1779)." msgstr "James; explorador británico (1728-1779)." #. TRANSLATORS: (Moon); John Cobb; American jurist, scholar (1887-1967). -#: data/nomenclature.fab:8930 +#: data/nomenclature.fab:8948 msgctxt "crater" msgid "Cooper" msgstr "Cooper" -#: data/nomenclature.fab:8930 data/nomenclature.fab:15464 -#: data/nomenclature.fab:15516 +#: data/nomenclature.fab:8948 data/nomenclature.fab:15482 +#: data/nomenclature.fab:15534 msgctxt "origin" msgid "John Cobb; American jurist, scholar (1887-1967)." msgstr "John Cobb; xurista estadounidense, estudoso (1887-1967)." -#: data/nomenclature.fab:8932 data/nomenclature.fab:15518 -#: data/nomenclature.fab:15520 data/nomenclature.fab:15522 -#: data/nomenclature.fab:15526 data/nomenclature.fab:15528 -#: data/nomenclature.fab:15530 data/nomenclature.fab:15532 -#: data/nomenclature.fab:15534 data/nomenclature.fab:15536 +#: data/nomenclature.fab:8950 data/nomenclature.fab:15536 #: data/nomenclature.fab:15538 data/nomenclature.fab:15540 #: data/nomenclature.fab:15544 data/nomenclature.fab:15546 +#: data/nomenclature.fab:15548 data/nomenclature.fab:15550 +#: data/nomenclature.fab:15552 data/nomenclature.fab:15554 +#: data/nomenclature.fab:15556 data/nomenclature.fab:15558 +#: data/nomenclature.fab:15562 data/nomenclature.fab:15564 msgctxt "origin" msgid "Nicholas; Polish astronomer (1473-1543)." msgstr "Nicholas; astrónomo polaco (1473-1543)." @@ -47842,12 +47966,12 @@ msgstr "Nicholas; astrónomo polaco (1473-1543)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gerty Theresa Radnitz; Czech-American physiologist; #. Nobel laureate (1896-1957). #. TRANSLATORS: (Venus); Gerty; Czech biochemist, Nobel laureate (1896-1957). -#: data/nomenclature.fab:8934 data/nomenclature.fab:28166 +#: data/nomenclature.fab:8952 data/nomenclature.fab:28184 msgctxt "crater" msgid "Cori" msgstr "Cori" -#: data/nomenclature.fab:8934 data/nomenclature.fab:15550 +#: data/nomenclature.fab:8952 data/nomenclature.fab:15568 msgctxt "origin" msgid "" "Gerty Theresa Radnitz; Czech-American physiologist; Nobel laureate " @@ -47857,651 +47981,651 @@ msgstr "" "(1896-1957)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gaspard-Gustave de; French physicist (1792-1843). -#: data/nomenclature.fab:8936 +#: data/nomenclature.fab:8954 msgctxt "crater" msgid "Coriolis" msgstr "Coriolis" -#: data/nomenclature.fab:8936 data/nomenclature.fab:15020 -#: data/nomenclature.fab:15466 data/nomenclature.fab:15480 -#: data/nomenclature.fab:15548 data/nomenclature.fab:15552 -#: data/nomenclature.fab:15556 data/nomenclature.fab:15558 -#: data/nomenclature.fab:15560 data/nomenclature.fab:15562 +#: data/nomenclature.fab:8954 data/nomenclature.fab:15038 +#: data/nomenclature.fab:15484 data/nomenclature.fab:15498 +#: data/nomenclature.fab:15566 data/nomenclature.fab:15570 +#: data/nomenclature.fab:15574 data/nomenclature.fab:15576 +#: data/nomenclature.fab:15578 data/nomenclature.fab:15580 msgctxt "origin" msgid "Gaspard-Gustave de; French physicist (1792-1843)." msgstr "Gaspard-Gustave de; físico francés (1792-1843)." #. TRANSLATORS: (Moon); André; French astronomer (1897-1979). -#: data/nomenclature.fab:8938 +#: data/nomenclature.fab:8956 msgctxt "crater" msgid "Couder" msgstr "Couder" -#: data/nomenclature.fab:8938 +#: data/nomenclature.fab:8956 msgctxt "origin" msgid "André; French astronomer (1897-1979)." msgstr "André; astrónomo francés (1897-1979)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Augustin de; French physicist (1736-1806). -#: data/nomenclature.fab:8940 +#: data/nomenclature.fab:8958 msgctxt "crater" msgid "Coulomb" msgstr "Coulomb" -#: data/nomenclature.fab:8940 data/nomenclature.fab:15554 -#: data/nomenclature.fab:15564 data/nomenclature.fab:15566 -#: data/nomenclature.fab:15568 data/nomenclature.fab:15570 -#: data/nomenclature.fab:15572 +#: data/nomenclature.fab:8958 data/nomenclature.fab:15572 +#: data/nomenclature.fab:15582 data/nomenclature.fab:15584 +#: data/nomenclature.fab:15586 data/nomenclature.fab:15588 +#: data/nomenclature.fab:15590 msgctxt "origin" msgid "Charles-Augustin de; French physicist (1736-1806)." msgstr "Charles-Augustin de; físico francés (1736-1806)." #. TRANSLATORS: (Moon); English male name. -#: data/nomenclature.fab:8942 +#: data/nomenclature.fab:8960 msgctxt "crater" msgid "Courtney" msgstr "Courtney" -#: data/nomenclature.fab:8942 data/nomenclature.fab:9596 -#: data/nomenclature.fab:10598 +#: data/nomenclature.fab:8960 data/nomenclature.fab:9614 +#: data/nomenclature.fab:10616 msgctxt "origin" msgid "English male name." msgstr "Nome masculino en inglés." #. TRANSLATORS: (Moon); Antonio Luigi Gaudenzio Guiseppe; Italian #. mathematician (1830-1903). -#: data/nomenclature.fab:8944 +#: data/nomenclature.fab:8962 msgctxt "crater" msgid "Cremona" msgstr "Cremona" -#: data/nomenclature.fab:8944 data/nomenclature.fab:15574 -#: data/nomenclature.fab:15576 data/nomenclature.fab:15578 -#: data/nomenclature.fab:15580 +#: data/nomenclature.fab:8962 data/nomenclature.fab:15592 +#: data/nomenclature.fab:15594 data/nomenclature.fab:15596 +#: data/nomenclature.fab:15598 msgctxt "origin" msgid "Antonio Luigi Gaudenzio Guiseppe; Italian mathematician (1830-1903)." msgstr "Antonio Luigi Gaudenzio Guiseppe; matemático italiano (1830-1903)." #. TRANSLATORS: (Moon); George Washington; American doctor (1864-1943). -#: data/nomenclature.fab:8946 +#: data/nomenclature.fab:8964 msgctxt "crater" msgid "Crile" msgstr "Crile" -#: data/nomenclature.fab:8946 +#: data/nomenclature.fab:8964 msgctxt "origin" msgid "George Washington; American doctor (1864-1943)." msgstr "George Washington; médico estadounidense (1864-1943)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gaetano Arturo; Italian aeronautical engineer #. (1877-1968). -#: data/nomenclature.fab:8948 +#: data/nomenclature.fab:8966 msgctxt "crater" msgid "Crocco" msgstr "Crocco" -#: data/nomenclature.fab:8948 data/nomenclature.fab:15582 -#: data/nomenclature.fab:15586 data/nomenclature.fab:15588 +#: data/nomenclature.fab:8966 data/nomenclature.fab:15600 +#: data/nomenclature.fab:15604 data/nomenclature.fab:15606 msgctxt "origin" msgid "Gaetano Arturo; Italian aeronautical engineer (1877-1968)." msgstr "Gaetano Arturo; enxeñeiro aeronáutico italiano (1877-1968)." -#: data/nomenclature.fab:8950 data/nomenclature.fab:15584 -#: data/nomenclature.fab:15590 data/nomenclature.fab:15592 +#: data/nomenclature.fab:8968 data/nomenclature.fab:15602 +#: data/nomenclature.fab:15608 data/nomenclature.fab:15610 msgctxt "origin" msgid "Andrew Claude De La Cherois; British astronomer (1865-1939)." msgstr "Andrew Claude De La Cherois; astrónomo británico (1865-1939)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British physicist, chemist (1832-1919). -#: data/nomenclature.fab:8952 +#: data/nomenclature.fab:8970 msgctxt "crater" msgid "Crookes" msgstr "Crookes" -#: data/nomenclature.fab:8952 data/nomenclature.fab:15594 -#: data/nomenclature.fab:15596 data/nomenclature.fab:15598 +#: data/nomenclature.fab:8970 data/nomenclature.fab:15612 +#: data/nomenclature.fab:15614 data/nomenclature.fab:15616 msgctxt "origin" msgid "Sir William; British physicist, chemist (1832-1919)." msgstr "Sir William; físico británico, químico (1832-1919)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jules Alfred Pierrot; French selenographer #. (1868-1918). -#: data/nomenclature.fab:8954 +#: data/nomenclature.fab:8972 msgctxt "crater" msgid "Deseilligny" msgstr "Deseilligny" -#: data/nomenclature.fab:8954 +#: data/nomenclature.fab:8972 msgctxt "origin" msgid "Jules Alfred Pierrot; French selenographer (1868-1918)." msgstr "Jules Alfred Pierrot; selenógrafo francés (1868-1918)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Rawdon Moira; British explorer (1796-1848). -#: data/nomenclature.fab:8956 +#: data/nomenclature.fab:8974 msgctxt "crater" msgid "Crozier" msgstr "Crozier" -#: data/nomenclature.fab:8956 data/nomenclature.fab:15600 -#: data/nomenclature.fab:15602 data/nomenclature.fab:15608 -#: data/nomenclature.fab:15614 data/nomenclature.fab:15630 -#: data/nomenclature.fab:15632 data/nomenclature.fab:15634 -#: data/nomenclature.fab:15640 +#: data/nomenclature.fab:8974 data/nomenclature.fab:15618 +#: data/nomenclature.fab:15620 data/nomenclature.fab:15626 +#: data/nomenclature.fab:15632 data/nomenclature.fab:15648 +#: data/nomenclature.fab:15650 data/nomenclature.fab:15652 +#: data/nomenclature.fab:15658 msgctxt "origin" msgid "Francis Rawdon Moira; British explorer (1796-1848)." msgstr "Francis Rawdon Moira; explorador británico (1796-1848)." #. TRANSLATORS: (Moon); Peter; German mathematician (1580-1639). -#: data/nomenclature.fab:8958 +#: data/nomenclature.fab:8976 msgctxt "crater" msgid "Crüger" msgstr "Crüger" -#: data/nomenclature.fab:8958 data/nomenclature.fab:15642 -#: data/nomenclature.fab:15646 data/nomenclature.fab:15648 -#: data/nomenclature.fab:15650 data/nomenclature.fab:15652 -#: data/nomenclature.fab:15654 data/nomenclature.fab:15656 -#: data/nomenclature.fab:15658 +#: data/nomenclature.fab:8976 data/nomenclature.fab:15660 +#: data/nomenclature.fab:15664 data/nomenclature.fab:15666 +#: data/nomenclature.fab:15668 data/nomenclature.fab:15670 +#: data/nomenclature.fab:15672 data/nomenclature.fab:15674 +#: data/nomenclature.fab:15676 msgctxt "origin" msgid "Peter; German mathematician (1580-1639)." msgstr "Peter; matemático alemán (1580-1639)." #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian physicist (unkn-c. 100 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:8960 +#: data/nomenclature.fab:8978 msgctxt "crater" msgid "Ctesibius" msgstr "Ctesibius" -#: data/nomenclature.fab:8960 +#: data/nomenclature.fab:8978 msgctxt "origin" msgid "Egyptian physicist (unkn-c. 100 B.C.)." msgstr "Físico exipcio (descoñecido-c. 100 a.C.)." -#: data/nomenclature.fab:8962 data/nomenclature.fab:15660 -#: data/nomenclature.fab:15662 data/nomenclature.fab:15664 -#: data/nomenclature.fab:15666 data/nomenclature.fab:15668 -#: data/nomenclature.fab:15670 data/nomenclature.fab:15672 -#: data/nomenclature.fab:15674 data/nomenclature.fab:15676 +#: data/nomenclature.fab:8980 data/nomenclature.fab:15678 +#: data/nomenclature.fab:15680 data/nomenclature.fab:15682 +#: data/nomenclature.fab:15684 data/nomenclature.fab:15686 +#: data/nomenclature.fab:15688 data/nomenclature.fab:15690 +#: data/nomenclature.fab:15692 data/nomenclature.fab:15694 msgctxt "origin" msgid "Pierre; French physicist, chemist; Nobel laureate (1859-1906)." msgstr "Pierre; físico francés, químico; laureado co Nobel (1859-1906)." #. TRANSLATORS: (Moon); Curtz, Albert; German astronomer (1600-1671). -#: data/nomenclature.fab:8964 +#: data/nomenclature.fab:8982 msgctxt "crater" msgid "Curtius" msgstr "Curtius" -#: data/nomenclature.fab:8964 data/nomenclature.fab:15678 -#: data/nomenclature.fab:15680 data/nomenclature.fab:15682 -#: data/nomenclature.fab:15684 data/nomenclature.fab:15686 -#: data/nomenclature.fab:15688 data/nomenclature.fab:15690 -#: data/nomenclature.fab:15692 data/nomenclature.fab:15694 -#: data/nomenclature.fab:15696 data/nomenclature.fab:15698 +#: data/nomenclature.fab:8982 data/nomenclature.fab:15696 +#: data/nomenclature.fab:15698 data/nomenclature.fab:15700 +#: data/nomenclature.fab:15702 data/nomenclature.fab:15704 +#: data/nomenclature.fab:15706 data/nomenclature.fab:15708 +#: data/nomenclature.fab:15710 data/nomenclature.fab:15712 +#: data/nomenclature.fab:15714 data/nomenclature.fab:15716 msgctxt "origin" msgid "Curtz, Albert; German astronomer (1600-1671)." msgstr "Curtz, Albert; astrónomo alemán (1600-1671)." #. TRANSLATORS: (Moon); Dorothy; American mathematician (1910-2008). -#: data/nomenclature.fab:8966 +#: data/nomenclature.fab:8984 msgctxt "crater" msgid "Vaughan" msgstr "Vaughan" -#: data/nomenclature.fab:8966 +#: data/nomenclature.fab:8984 msgctxt "origin" msgid "Dorothy; American mathematician (1910-2008)." msgstr "Dorothy; matemática estadounidense (1910-2008)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaus Krebs; German mathematician, philosopher #. (1401-1464). -#: data/nomenclature.fab:8968 +#: data/nomenclature.fab:8986 msgctxt "crater" msgid "Cusanus" msgstr "Cusanus" -#: data/nomenclature.fab:8968 data/nomenclature.fab:15610 -#: data/nomenclature.fab:15612 data/nomenclature.fab:15616 -#: data/nomenclature.fab:15618 data/nomenclature.fab:15620 -#: data/nomenclature.fab:15700 data/nomenclature.fab:15702 +#: data/nomenclature.fab:8986 data/nomenclature.fab:15628 +#: data/nomenclature.fab:15630 data/nomenclature.fab:15634 +#: data/nomenclature.fab:15636 data/nomenclature.fab:15638 +#: data/nomenclature.fab:15718 data/nomenclature.fab:15720 msgctxt "origin" msgid "Nikolaus Krebs; German mathematician, philosopher (1401-1464)." msgstr "Nikolaus Krebs; matemático alemán, filósofo (1401-1464)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:8970 +#: data/nomenclature.fab:8988 msgctxt "crater" msgid "Cuvier" msgstr "Cuvier" -#: data/nomenclature.fab:8970 data/nomenclature.fab:15622 -#: data/nomenclature.fab:15624 data/nomenclature.fab:15626 -#: data/nomenclature.fab:15628 data/nomenclature.fab:15704 -#: data/nomenclature.fab:15706 data/nomenclature.fab:15708 -#: data/nomenclature.fab:15710 data/nomenclature.fab:15712 -#: data/nomenclature.fab:15714 data/nomenclature.fab:15716 -#: data/nomenclature.fab:15718 data/nomenclature.fab:15720 -#: data/nomenclature.fab:15722 data/nomenclature.fab:15724 -#: data/nomenclature.fab:15726 data/nomenclature.fab:15728 +#: data/nomenclature.fab:8988 data/nomenclature.fab:15640 +#: data/nomenclature.fab:15642 data/nomenclature.fab:15644 +#: data/nomenclature.fab:15646 data/nomenclature.fab:15722 +#: data/nomenclature.fab:15724 data/nomenclature.fab:15726 +#: data/nomenclature.fab:15728 data/nomenclature.fab:15730 +#: data/nomenclature.fab:15732 data/nomenclature.fab:15734 +#: data/nomenclature.fab:15736 data/nomenclature.fab:15738 +#: data/nomenclature.fab:15740 data/nomenclature.fab:15742 +#: data/nomenclature.fab:15744 data/nomenclature.fab:15746 msgctxt "origin" msgid "Georges; French natural scientist, paleontologist (1769-1832)." msgstr "Georges; científico natural francés, paleontólogo (1769-1832)." #. TRANSLATORS: (Moon); Cyrano De Bergerac Savinien; French writer #. (1615-1655). -#: data/nomenclature.fab:8972 +#: data/nomenclature.fab:8990 msgctxt "crater" msgid "Cyrano" msgstr "Cyrano" -#: data/nomenclature.fab:8972 data/nomenclature.fab:15606 -#: data/nomenclature.fab:15636 data/nomenclature.fab:15638 -#: data/nomenclature.fab:15730 data/nomenclature.fab:15732 +#: data/nomenclature.fab:8990 data/nomenclature.fab:15624 +#: data/nomenclature.fab:15654 data/nomenclature.fab:15656 +#: data/nomenclature.fab:15748 data/nomenclature.fab:15750 msgctxt "origin" msgid "Cyrano De Bergerac Savinien; French writer (1615-1655)." msgstr "Cyrano De Bergerac Savinien; escritor francés (1615-1655)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Arthur; British chemist; Nobel laureate #. (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:8974 +#: data/nomenclature.fab:8992 msgctxt "crater" msgid "Harden" msgstr "Harden" -#: data/nomenclature.fab:8974 +#: data/nomenclature.fab:8992 msgctxt "origin" msgid "Sir Arthur; British chemist; Nobel laureate (1865-1940)." msgstr "Sir Arthur; químico británico; laureado co Nobel (1865-1940)." #. TRANSLATORS: (Moon); Philipp Johann Heinrich; German selenographer #. (1867-1941). -#: data/nomenclature.fab:8976 +#: data/nomenclature.fab:8994 msgctxt "crater" msgid "Fauth" msgstr "Fauth" -#: data/nomenclature.fab:8976 data/nomenclature.fab:12736 -#: data/nomenclature.fab:16632 data/nomenclature.fab:16672 -#: data/nomenclature.fab:16684 data/nomenclature.fab:16690 -#: data/nomenclature.fab:16694 data/nomenclature.fab:16704 -#: data/nomenclature.fab:16738 +#: data/nomenclature.fab:8994 data/nomenclature.fab:12754 +#: data/nomenclature.fab:16650 data/nomenclature.fab:16690 +#: data/nomenclature.fab:16702 data/nomenclature.fab:16708 +#: data/nomenclature.fab:16712 data/nomenclature.fab:16722 +#: data/nomenclature.fab:16756 msgctxt "origin" msgid "Philipp Johann Heinrich; German selenographer (1867-1941)." msgstr "Philipp Johann Heinrich; selenógrafo alemán (1867-1941)." #. TRANSLATORS: (Moon); Saint Cyril; Egyptian theologian, chronologist #. (unkn-A.D. 444). -#: data/nomenclature.fab:8978 +#: data/nomenclature.fab:8996 msgctxt "crater" msgid "Cyrillus" msgstr "Cyrillus" -#: data/nomenclature.fab:8978 data/nomenclature.fab:15434 -#: data/nomenclature.fab:15436 data/nomenclature.fab:15734 -#: data/nomenclature.fab:15736 data/nomenclature.fab:15738 +#: data/nomenclature.fab:8996 data/nomenclature.fab:15452 +#: data/nomenclature.fab:15454 data/nomenclature.fab:15752 +#: data/nomenclature.fab:15754 data/nomenclature.fab:15756 msgctxt "origin" msgid "Saint Cyril; Egyptian theologian, chronologist (unkn-A.D. 444)." msgstr "San Cirilo; teólogo exipcio, cronólogo (descoñecido-A.D. 444)." #. TRANSLATORS: (Moon); Cysat, Jean-Baptiste; Swiss mathematician, astronomer #. (1588-1657). -#: data/nomenclature.fab:8980 +#: data/nomenclature.fab:8998 msgctxt "crater" msgid "Cysatus" msgstr "Cysatus" -#: data/nomenclature.fab:8980 data/nomenclature.fab:15740 -#: data/nomenclature.fab:15742 data/nomenclature.fab:15744 -#: data/nomenclature.fab:15746 data/nomenclature.fab:15748 -#: data/nomenclature.fab:15750 data/nomenclature.fab:26182 -#: data/nomenclature.fab:26184 data/nomenclature.fab:26186 +#: data/nomenclature.fab:8998 data/nomenclature.fab:15758 +#: data/nomenclature.fab:15760 data/nomenclature.fab:15762 +#: data/nomenclature.fab:15764 data/nomenclature.fab:15766 +#: data/nomenclature.fab:15768 data/nomenclature.fab:26200 +#: data/nomenclature.fab:26202 data/nomenclature.fab:26204 msgctxt "origin" msgid "Cysat, Jean-Baptiste; Swiss mathematician, astronomer (1588-1657)." msgstr "Cysat, Jean-Baptiste; matemático suízo, astrónomo (1588-1657)." #. TRANSLATORS: (Moon); Leonardo; Italian artist, inventor, mathematician #. (1452-1519). -#: data/nomenclature.fab:8982 +#: data/nomenclature.fab:9000 msgctxt "crater" msgid "da Vinci" msgstr "da Vinci" -#: data/nomenclature.fab:8982 data/nomenclature.fab:15776 +#: data/nomenclature.fab:9000 data/nomenclature.fab:15794 msgctxt "origin" msgid "Leonardo; Italian artist, inventor, mathematician (1452-1519)." msgstr "Leonardo; artista italiano, inventor, matemático (1452-1519)." #. TRANSLATORS: (Moon); Louis-Jacques-Mandé; French artist, chemist, #. photographer (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:8984 +#: data/nomenclature.fab:9002 msgctxt "crater" msgid "Daguerre" msgstr "Daguerre" -#: data/nomenclature.fab:8984 data/nomenclature.fab:12196 -#: data/nomenclature.fab:15802 data/nomenclature.fab:15814 -#: data/nomenclature.fab:15822 data/nomenclature.fab:15824 +#: data/nomenclature.fab:9002 data/nomenclature.fab:12214 +#: data/nomenclature.fab:15820 data/nomenclature.fab:15832 +#: data/nomenclature.fab:15840 data/nomenclature.fab:15842 msgctxt "origin" msgid "Louis-Jacques-Mandé; French artist, chemist, photographer (1789-1851)." msgstr "Louis-Jacques-Mandé; artista francés, químico, fotógrafo (1789-1851)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Henry Hallett; British physiologist; Nobel #. laureate (1875-1968). -#: data/nomenclature.fab:8986 +#: data/nomenclature.fab:9004 msgctxt "crater" msgid "Dale" msgstr "Dale" -#: data/nomenclature.fab:8986 +#: data/nomenclature.fab:9004 msgctxt "origin" msgid "Sir Henry Hallett; British physiologist; Nobel laureate (1875-1968)." msgstr "" "Sir Henry Hallett; fisiólogo británico; laureado co Nobel (1875-1968)." #. TRANSLATORS: (Moon); John; British chemist, physicist (1766-1844). -#: data/nomenclature.fab:8988 +#: data/nomenclature.fab:9006 msgctxt "crater" msgid "Dalton" msgstr "Dalton" -#: data/nomenclature.fab:8988 +#: data/nomenclature.fab:9006 msgctxt "origin" msgid "John; British chemist, physicist (1766-1844)." msgstr "John; químico británico, físico (1766-1844)." -#: data/nomenclature.fab:8990 +#: data/nomenclature.fab:9008 msgctxt "origin" msgid "Reginald Aldworth; Canadian-born American geologist (1871-1957)." msgstr "Reginald Aldworth; xeólogo estadounidense nado en Canadá (1871-1957)." #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:8992 +#: data/nomenclature.fab:9010 msgctxt "crater" msgid "Damoiseau" msgstr "Damoiseau" -#: data/nomenclature.fab:8992 data/nomenclature.fab:15768 -#: data/nomenclature.fab:15826 data/nomenclature.fab:15828 -#: data/nomenclature.fab:15830 data/nomenclature.fab:15832 -#: data/nomenclature.fab:15834 data/nomenclature.fab:15836 -#: data/nomenclature.fab:15850 data/nomenclature.fab:15852 -#: data/nomenclature.fab:15854 data/nomenclature.fab:15856 -#: data/nomenclature.fab:15858 data/nomenclature.fab:15860 +#: data/nomenclature.fab:9010 data/nomenclature.fab:15786 +#: data/nomenclature.fab:15844 data/nomenclature.fab:15846 +#: data/nomenclature.fab:15848 data/nomenclature.fab:15850 +#: data/nomenclature.fab:15852 data/nomenclature.fab:15854 +#: data/nomenclature.fab:15868 data/nomenclature.fab:15870 +#: data/nomenclature.fab:15872 data/nomenclature.fab:15874 +#: data/nomenclature.fab:15876 data/nomenclature.fab:15878 msgctxt "origin" msgid "Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer (1768-1846)." msgstr "Barón Marie-Charles-Theodor de; astrónomo francés (1768-1846)." #. TRANSLATORS: (Moon); Andre; French astronomer (1890-1967). -#: data/nomenclature.fab:8994 +#: data/nomenclature.fab:9012 msgctxt "crater" msgid "Danjon" msgstr "Danjon" -#: data/nomenclature.fab:8994 data/nomenclature.fab:15874 -#: data/nomenclature.fab:15876 data/nomenclature.fab:15878 -#: data/nomenclature.fab:15880 +#: data/nomenclature.fab:9012 data/nomenclature.fab:15892 +#: data/nomenclature.fab:15894 data/nomenclature.fab:15896 +#: data/nomenclature.fab:15898 msgctxt "origin" msgid "Andre; French astronomer (1890-1967)." msgstr "André; astrónomo francés (1890-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Maurice; French astronomer (1882-1958). -#: data/nomenclature.fab:8996 +#: data/nomenclature.fab:9014 msgctxt "crater" msgid "Darney" msgstr "Darney" -#: data/nomenclature.fab:8996 data/nomenclature.fab:15894 -#: data/nomenclature.fab:15896 data/nomenclature.fab:15904 -#: data/nomenclature.fab:15906 data/nomenclature.fab:15908 -#: data/nomenclature.fab:15910 +#: data/nomenclature.fab:9014 data/nomenclature.fab:15912 +#: data/nomenclature.fab:15914 data/nomenclature.fab:15922 +#: data/nomenclature.fab:15924 data/nomenclature.fab:15926 +#: data/nomenclature.fab:15928 msgctxt "origin" msgid "Maurice; French astronomer (1882-1958)." msgstr "Maurice; astrónomo francés (1882-1958)." -#: data/nomenclature.fab:8998 data/nomenclature.fab:15912 -#: data/nomenclature.fab:15914 data/nomenclature.fab:15916 -#: data/nomenclature.fab:15918 data/nomenclature.fab:15920 -#: data/nomenclature.fab:15922 +#: data/nomenclature.fab:9016 data/nomenclature.fab:15930 +#: data/nomenclature.fab:15932 data/nomenclature.fab:15934 +#: data/nomenclature.fab:15936 data/nomenclature.fab:15938 +#: data/nomenclature.fab:15940 msgctxt "origin" msgid "Charles; British natural scientist (1809-1882)." msgstr "Charles; científico natural británico (1809-1882)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel-Auguste; French geologist (1814-1896). -#: data/nomenclature.fab:9000 +#: data/nomenclature.fab:9018 msgctxt "crater" msgid "Daubrée" msgstr "Daubrée" -#: data/nomenclature.fab:9000 +#: data/nomenclature.fab:9018 msgctxt "origin" msgid "Gabriel-Auguste; French geologist (1814-1896)." msgstr "Gabriel-Auguste; xeólogo francés (1814-1896)." #. TRANSLATORS: (Moon); Clinton Joseph; American physicist; Nobel laureate #. (1881-1958). -#: data/nomenclature.fab:9002 +#: data/nomenclature.fab:9020 msgctxt "crater" msgid "Davisson" msgstr "Davisson" -#: data/nomenclature.fab:9002 +#: data/nomenclature.fab:9020 msgctxt "origin" msgid "Clinton Joseph; American physicist; Nobel laureate (1881-1958)." msgstr "Clinton Joseph; físico estadounidense; laureado co Nobel (1881-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew; American polar explorer (1866-1955). -#: data/nomenclature.fab:9004 +#: data/nomenclature.fab:9022 msgctxt "crater" msgid "Henson" msgstr "Henson" -#: data/nomenclature.fab:9004 +#: data/nomenclature.fab:9022 msgctxt "origin" msgid "Matthew; American polar explorer (1866-1955)." msgstr "Matthew; explorador polar estadounidense (1866-1955)." #. TRANSLATORS: (Moon); Humphry; British physicist (1778-1829). -#: data/nomenclature.fab:9006 +#: data/nomenclature.fab:9024 msgctxt "crater" msgid "Davy" msgstr "Davy" -#: data/nomenclature.fab:9006 data/nomenclature.fab:15838 -#: data/nomenclature.fab:15840 data/nomenclature.fab:15900 -#: data/nomenclature.fab:15944 data/nomenclature.fab:15946 -#: data/nomenclature.fab:15948 data/nomenclature.fab:15950 +#: data/nomenclature.fab:9024 data/nomenclature.fab:15856 +#: data/nomenclature.fab:15858 data/nomenclature.fab:15918 +#: data/nomenclature.fab:15962 data/nomenclature.fab:15964 +#: data/nomenclature.fab:15966 data/nomenclature.fab:15968 msgctxt "origin" msgid "Humphry; British physicist (1778-1829)." msgstr "Humphry; físico británico (1778-1829)." -#: data/nomenclature.fab:9008 +#: data/nomenclature.fab:9026 msgctxt "origin" msgid "William Rutter; British astronomer (1799-1868)." msgstr "William Rutter; astrónomo británico (1799-1868)." #. TRANSLATORS: (Moon); Bernhard Hildebrandt; Argentinean astronomer #. (1890-1960). -#: data/nomenclature.fab:9010 +#: data/nomenclature.fab:9028 msgctxt "crater" msgid "Dawson" msgstr "Dawson" -#: data/nomenclature.fab:9010 data/nomenclature.fab:15952 -#: data/nomenclature.fab:15954 +#: data/nomenclature.fab:9028 data/nomenclature.fab:15970 +#: data/nomenclature.fab:15972 msgctxt "origin" msgid "Bernhard Hildebrandt; Argentinean astronomer (1890-1960)." msgstr "Bernhard Hildebrandt; astrónomo arxentino (1890-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Lee; American inventor (1873-1961). -#: data/nomenclature.fab:9012 +#: data/nomenclature.fab:9030 msgctxt "crater" msgid "De Forest" msgstr "De Forest" -#: data/nomenclature.fab:9012 data/nomenclature.fab:15956 -#: data/nomenclature.fab:15958 +#: data/nomenclature.fab:9030 data/nomenclature.fab:15974 +#: data/nomenclature.fab:15976 msgctxt "origin" msgid "Lee; American inventor (1873-1961)." msgstr "Lee; inventor estadounidense (1873-1961)." #. TRANSLATORS: (Moon); Annibale; Italian astronomer (1819-1892). -#: data/nomenclature.fab:9014 +#: data/nomenclature.fab:9032 msgctxt "crater" msgid "de Gasparis" msgstr "de Gasparis" -#: data/nomenclature.fab:9014 data/nomenclature.fab:12198 -#: data/nomenclature.fab:15960 data/nomenclature.fab:15962 -#: data/nomenclature.fab:15964 data/nomenclature.fab:15972 -#: data/nomenclature.fab:15974 data/nomenclature.fab:15976 +#: data/nomenclature.fab:9032 data/nomenclature.fab:12216 +#: data/nomenclature.fab:15978 data/nomenclature.fab:15980 +#: data/nomenclature.fab:15982 data/nomenclature.fab:15990 +#: data/nomenclature.fab:15992 data/nomenclature.fab:15994 msgctxt "origin" msgid "Annibale; Italian astronomer (1819-1892)." msgstr "Annibale; astrónomo italiano (1819-1892)." #. TRANSLATORS: (Moon); Warren; British astronomer (1815-1889). -#: data/nomenclature.fab:9016 +#: data/nomenclature.fab:9034 msgctxt "crater" msgid "De La Rue" msgstr "De La Rue" -#: data/nomenclature.fab:9016 data/nomenclature.fab:15978 -#: data/nomenclature.fab:15980 data/nomenclature.fab:15982 -#: data/nomenclature.fab:15984 data/nomenclature.fab:15986 -#: data/nomenclature.fab:15988 data/nomenclature.fab:15990 -#: data/nomenclature.fab:15992 +#: data/nomenclature.fab:9034 data/nomenclature.fab:15996 +#: data/nomenclature.fab:15998 data/nomenclature.fab:16000 +#: data/nomenclature.fab:16002 data/nomenclature.fab:16004 +#: data/nomenclature.fab:16006 data/nomenclature.fab:16008 +#: data/nomenclature.fab:16010 msgctxt "origin" msgid "Warren; British astronomer (1815-1889)." msgstr "Warren; astrónomo británico (1815-1889)." #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien; Belgian Antarctic explorer (1866-1934). -#: data/nomenclature.fab:9018 +#: data/nomenclature.fab:9036 msgctxt "crater" msgid "de Gerlache" msgstr "de Gerlache" -#: data/nomenclature.fab:9018 +#: data/nomenclature.fab:9036 msgctxt "origin" msgid "Adrien; Belgian Antarctic explorer (1866-1934)." msgstr "Adrien; explorador antártico belga (1866-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); Augustus; British mathematician (1806-1871). -#: data/nomenclature.fab:9020 +#: data/nomenclature.fab:9038 msgctxt "crater" msgid "De Morgan" msgstr "De Morgan" -#: data/nomenclature.fab:9020 +#: data/nomenclature.fab:9038 msgctxt "origin" msgid "Augustus; British mathematician (1806-1871)." msgstr "Augustus; matemático británico (1806-1871)." #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French natural scientist (1660-1732). -#: data/nomenclature.fab:9022 +#: data/nomenclature.fab:9040 msgctxt "crater" msgid "Feuillée" msgstr "Feuillée" -#: data/nomenclature.fab:9022 +#: data/nomenclature.fab:9040 msgctxt "origin" msgid "Louis; French natural scientist (1660-1732)." msgstr "Louis; científico natural francés (1660-1732)." #. TRANSLATORS: (Moon); Abraao de; Brazilian astronomer (1916-1970). -#: data/nomenclature.fab:9024 +#: data/nomenclature.fab:9042 msgctxt "crater" msgid "De Moraes" msgstr "De Moraes" -#: data/nomenclature.fab:9024 data/nomenclature.fab:15994 -#: data/nomenclature.fab:15996 +#: data/nomenclature.fab:9042 data/nomenclature.fab:16012 +#: data/nomenclature.fab:16014 msgctxt "origin" msgid "Abraao de; Brazilian astronomer (1916-1970)." msgstr "Abraao de; astrónomo brasileiro (1916-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Felix; Belgian astronomer (1883-1942). -#: data/nomenclature.fab:9026 +#: data/nomenclature.fab:9044 msgctxt "crater" msgid "De Roy" msgstr "De Roy" -#: data/nomenclature.fab:9026 data/nomenclature.fab:15770 -#: data/nomenclature.fab:15816 data/nomenclature.fab:15818 +#: data/nomenclature.fab:9044 data/nomenclature.fab:15788 +#: data/nomenclature.fab:15834 data/nomenclature.fab:15836 msgctxt "origin" msgid "Felix; Belgian astronomer (1883-1942)." msgstr "Felix; astrónomo belga (1883-1942)." #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch astronomer (1872-1934). -#: data/nomenclature.fab:9028 +#: data/nomenclature.fab:9046 msgctxt "crater" msgid "De Sitter" msgstr "De Sitter" -#: data/nomenclature.fab:9028 data/nomenclature.fab:14076 -#: data/nomenclature.fab:15820 data/nomenclature.fab:15898 -#: data/nomenclature.fab:15902 data/nomenclature.fab:15998 -#: data/nomenclature.fab:16000 data/nomenclature.fab:16002 -#: data/nomenclature.fab:16004 data/nomenclature.fab:16010 +#: data/nomenclature.fab:9046 data/nomenclature.fab:14094 +#: data/nomenclature.fab:15838 data/nomenclature.fab:15916 +#: data/nomenclature.fab:15920 data/nomenclature.fab:16016 +#: data/nomenclature.fab:16018 data/nomenclature.fab:16020 +#: data/nomenclature.fab:16022 data/nomenclature.fab:16028 msgctxt "origin" msgid "Willem; Dutch astronomer (1872-1934)." msgstr "Willem; astrónomo holandés (1872-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hugo Marie; Dutch botanist (1848-1935). -#: data/nomenclature.fab:9030 +#: data/nomenclature.fab:9048 msgctxt "crater" msgid "De Vries" msgstr "De Vries" -#: data/nomenclature.fab:9030 data/nomenclature.fab:16032 -#: data/nomenclature.fab:16036 data/nomenclature.fab:16038 +#: data/nomenclature.fab:9048 data/nomenclature.fab:16050 +#: data/nomenclature.fab:16054 data/nomenclature.fab:16056 msgctxt "origin" msgid "Hugo Marie; Dutch botanist (1848-1935)." msgstr "Hugo Marie; botánico holandés (1848-1935)." #. TRANSLATORS: (Moon); Otto Friedrich Hermann; German zoologist (1839-1917). -#: data/nomenclature.fab:9032 +#: data/nomenclature.fab:9050 msgctxt "crater" msgid "Finsch" msgstr "Finsch" -#: data/nomenclature.fab:9032 +#: data/nomenclature.fab:9050 msgctxt "origin" msgid "Otto Friedrich Hermann; German zoologist (1839-1917)." msgstr "Otto Friedrich Hermann; zoólogo alemán (1839-1917)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst; German cartographer (1840-1923). -#: data/nomenclature.fab:9034 +#: data/nomenclature.fab:9052 msgctxt "crater" msgid "Debes" msgstr "Debes" -#: data/nomenclature.fab:9034 data/nomenclature.fab:16044 -#: data/nomenclature.fab:16046 +#: data/nomenclature.fab:9052 data/nomenclature.fab:16062 +#: data/nomenclature.fab:16064 msgctxt "origin" msgid "Ernst; German cartographer (1840-1923)." msgstr "Ernst; cartógrafo alemán (1840-1923)." #. TRANSLATORS: (Moon); Kurt Heinrich; German physicist (1908-1983). -#: data/nomenclature.fab:9036 +#: data/nomenclature.fab:9054 msgctxt "crater" msgid "Debus" msgstr "Debus" -#: data/nomenclature.fab:9036 +#: data/nomenclature.fab:9054 msgctxt "origin" msgid "Kurt Heinrich; German physicist (1908-1983)." msgstr "Kurt Heinrich; físico alemán (1908-1983)." #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Joseph William; Dutch physicist, chemist; Nobel #. laureate (1884-1966). -#: data/nomenclature.fab:9038 +#: data/nomenclature.fab:9056 msgctxt "crater" msgid "Debye" msgstr "Debye" -#: data/nomenclature.fab:9038 data/nomenclature.fab:16048 -#: data/nomenclature.fab:16050 data/nomenclature.fab:16052 +#: data/nomenclature.fab:9056 data/nomenclature.fab:16066 +#: data/nomenclature.fab:16068 data/nomenclature.fab:16070 msgctxt "origin" msgid "" "Peter Joseph William; Dutch physicist, chemist; Nobel laureate (1884-1966)." @@ -48511,547 +48635,547 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst Heinrich Karl von; German geologist, #. mineralogist (1800-1889). -#: data/nomenclature.fab:9040 +#: data/nomenclature.fab:9058 msgctxt "crater" msgid "Dechen" msgstr "Dechen" -#: data/nomenclature.fab:9040 data/nomenclature.fab:16042 -#: data/nomenclature.fab:16054 data/nomenclature.fab:16056 -#: data/nomenclature.fab:16058 +#: data/nomenclature.fab:9058 data/nomenclature.fab:16060 +#: data/nomenclature.fab:16072 data/nomenclature.fab:16074 +#: data/nomenclature.fab:16076 msgctxt "origin" msgid "Ernst Heinrich Karl von; German geologist, mineralogist (1800-1889)." msgstr "Ernst Heinrich Karl von; xeólogo alemán, minerólogo (1800-1889)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French astronomer (1749-1822). -#: data/nomenclature.fab:9042 +#: data/nomenclature.fab:9060 msgctxt "crater" msgid "Delambre" msgstr "Delambre" -#: data/nomenclature.fab:9042 data/nomenclature.fab:12202 -#: data/nomenclature.fab:16034 data/nomenclature.fab:16060 -#: data/nomenclature.fab:16066 data/nomenclature.fab:16068 +#: data/nomenclature.fab:9060 data/nomenclature.fab:12220 +#: data/nomenclature.fab:16052 data/nomenclature.fab:16078 +#: data/nomenclature.fab:16084 data/nomenclature.fab:16086 msgctxt "origin" msgid "Jean-Baptiste Joseph; French astronomer (1749-1822)." msgstr "Jean-Baptiste Joseph; astrónomo francés (1749-1822)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Eugène; French astronomer (1816-1872). -#: data/nomenclature.fab:9044 +#: data/nomenclature.fab:9062 msgctxt "crater" msgid "Delaunay" msgstr "Delaunay" -#: data/nomenclature.fab:9044 data/nomenclature.fab:16072 +#: data/nomenclature.fab:9062 data/nomenclature.fab:16090 msgctxt "origin" msgid "Charles-Eugène; French astronomer (1816-1872)." msgstr "Charles-Eugène; astrónomo francés (1816-1872)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek female name. -#: data/nomenclature.fab:9046 +#: data/nomenclature.fab:9064 msgctxt "crater" msgid "Delia" msgstr "Delia" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Nicolas; French astronomer (1688-1768). -#: data/nomenclature.fab:9048 +#: data/nomenclature.fab:9066 msgctxt "crater" msgid "Delisle" msgstr "Delisle" -#: data/nomenclature.fab:9048 data/nomenclature.fab:16074 +#: data/nomenclature.fab:9066 data/nomenclature.fab:16092 msgctxt "origin" msgid "Joseph Nicolas; French astronomer (1688-1768)." msgstr "Joseph Nicolas; astrónomo francés (1688-1768)." #. TRANSLATORS: (Moon); John Howard; American physicist (1886-1962). -#: data/nomenclature.fab:9050 +#: data/nomenclature.fab:9068 msgctxt "crater" msgid "Dellinger" msgstr "Dellinger" -#: data/nomenclature.fab:9050 data/nomenclature.fab:16076 -#: data/nomenclature.fab:16078 +#: data/nomenclature.fab:9068 data/nomenclature.fab:16094 +#: data/nomenclature.fab:16096 msgctxt "origin" msgid "John Howard; American physicist (1886-1962)." msgstr "John Howard; físico estadounidense (1886-1962)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French astronomer (1876-1950). -#: data/nomenclature.fab:9052 +#: data/nomenclature.fab:9070 msgctxt "crater" msgid "Delmotte" msgstr "Delmotte" -#: data/nomenclature.fab:9052 +#: data/nomenclature.fab:9070 msgctxt "origin" msgid "Gabriel; French astronomer (1876-1950)." msgstr "Gabriel; astrónomo francés (1876-1950)." #. TRANSLATORS: (Moon); Eugène Joseph; Belgian astronomer (1882-1955). -#: data/nomenclature.fab:9054 +#: data/nomenclature.fab:9072 msgctxt "crater" msgid "Delporte" msgstr "Delporte" -#: data/nomenclature.fab:9054 +#: data/nomenclature.fab:9072 msgctxt "origin" msgid "Eugène Joseph; Belgian astronomer (1882-1955)." msgstr "Eugène Joseph; astrónomo belga (1882-1955)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, philosopher (c. 460-360 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9056 +#: data/nomenclature.fab:9074 msgctxt "crater" msgid "Democritus" msgstr "Democritus" -#: data/nomenclature.fab:9056 data/nomenclature.fab:16118 -#: data/nomenclature.fab:16120 data/nomenclature.fab:16122 -#: data/nomenclature.fab:16124 data/nomenclature.fab:16126 -#: data/nomenclature.fab:16128 data/nomenclature.fab:16130 +#: data/nomenclature.fab:9074 data/nomenclature.fab:16136 +#: data/nomenclature.fab:16138 data/nomenclature.fab:16140 +#: data/nomenclature.fab:16142 data/nomenclature.fab:16144 +#: data/nomenclature.fab:16146 data/nomenclature.fab:16148 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer, philosopher (c. 460-360 B.C.)." msgstr "Grego astrónomo, filósofo (c. 460-360 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:9058 +#: data/nomenclature.fab:9076 msgctxt "crater" msgid "Deluc" msgstr "Deluc" -#: data/nomenclature.fab:9058 data/nomenclature.fab:16080 -#: data/nomenclature.fab:16082 data/nomenclature.fab:16084 -#: data/nomenclature.fab:16086 data/nomenclature.fab:16088 -#: data/nomenclature.fab:16090 data/nomenclature.fab:16092 -#: data/nomenclature.fab:16094 data/nomenclature.fab:16096 -#: data/nomenclature.fab:16098 data/nomenclature.fab:16100 -#: data/nomenclature.fab:16102 data/nomenclature.fab:16104 -#: data/nomenclature.fab:16106 data/nomenclature.fab:16108 -#: data/nomenclature.fab:16110 data/nomenclature.fab:25628 -#: data/nomenclature.fab:25798 data/nomenclature.fab:25902 -#: data/nomenclature.fab:25908 data/nomenclature.fab:26188 +#: data/nomenclature.fab:9076 data/nomenclature.fab:16098 +#: data/nomenclature.fab:16100 data/nomenclature.fab:16102 +#: data/nomenclature.fab:16104 data/nomenclature.fab:16106 +#: data/nomenclature.fab:16108 data/nomenclature.fab:16110 +#: data/nomenclature.fab:16112 data/nomenclature.fab:16114 +#: data/nomenclature.fab:16116 data/nomenclature.fab:16118 +#: data/nomenclature.fab:16120 data/nomenclature.fab:16122 +#: data/nomenclature.fab:16124 data/nomenclature.fab:16126 +#: data/nomenclature.fab:16128 data/nomenclature.fab:25646 +#: data/nomenclature.fab:25816 data/nomenclature.fab:25920 +#: data/nomenclature.fab:25926 data/nomenclature.fab:26206 msgctxt "origin" msgid "Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817)." msgstr "Jean André; xeólogo suízo, físico (1727-1817)." #. TRANSLATORS: (Moon); Camillo; Italian doctor; Nobel laureate (c. #. 1843-1926). -#: data/nomenclature.fab:9060 +#: data/nomenclature.fab:9078 msgctxt "crater" msgid "Golgi" msgstr "Golgi" -#: data/nomenclature.fab:9060 +#: data/nomenclature.fab:9078 msgctxt "origin" msgid "Camillo; Italian doctor; Nobel laureate (c. 1843-1926)." msgstr "Camillo; médico italiano; laureado co Nobel (c. 1843-1926)." #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Ercole; Italian astronomer (1815-1881). -#: data/nomenclature.fab:9062 +#: data/nomenclature.fab:9080 msgctxt "crater" msgid "Dembowski" msgstr "Dembowski" -#: data/nomenclature.fab:9062 data/nomenclature.fab:16064 -#: data/nomenclature.fab:16112 data/nomenclature.fab:16116 +#: data/nomenclature.fab:9080 data/nomenclature.fab:16082 +#: data/nomenclature.fab:16130 data/nomenclature.fab:16134 msgctxt "origin" msgid "Baron Ercole; Italian astronomer (1815-1881)." msgstr "Barón Ercole; astrónomo italiano (1815-1881)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (fl. 2nd century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:9064 +#: data/nomenclature.fab:9082 msgctxt "crater" msgid "Demonax" msgstr "Demonax" -#: data/nomenclature.fab:9064 data/nomenclature.fab:15862 -#: data/nomenclature.fab:15926 data/nomenclature.fab:15928 -#: data/nomenclature.fab:16132 +#: data/nomenclature.fab:9082 data/nomenclature.fab:15880 +#: data/nomenclature.fab:15944 data/nomenclature.fab:15946 +#: data/nomenclature.fab:16150 msgctxt "origin" msgid "Greek philosopher (fl. 2nd century A.D.)." msgstr "Filósofo grego (século II d.C.)." -#: data/nomenclature.fab:9066 data/nomenclature.fab:15604 -#: data/nomenclature.fab:15794 data/nomenclature.fab:15930 -#: data/nomenclature.fab:15932 data/nomenclature.fab:15934 -#: data/nomenclature.fab:15936 data/nomenclature.fab:15938 -#: data/nomenclature.fab:15940 data/nomenclature.fab:15942 +#: data/nomenclature.fab:9084 data/nomenclature.fab:15622 +#: data/nomenclature.fab:15812 data/nomenclature.fab:15948 +#: data/nomenclature.fab:15950 data/nomenclature.fab:15952 +#: data/nomenclature.fab:15954 data/nomenclature.fab:15956 +#: data/nomenclature.fab:15958 data/nomenclature.fab:15960 msgctxt "origin" msgid "William Fredrick; British astronomer (1848-1931)." msgstr "William Fredrick; astrónomo británico (1848-1931)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gérard; French mathematician, engineer (1593-1662). -#: data/nomenclature.fab:9068 +#: data/nomenclature.fab:9086 msgctxt "crater" msgid "Desargues" msgstr "Desargues" -#: data/nomenclature.fab:9068 data/nomenclature.fab:15796 -#: data/nomenclature.fab:15800 data/nomenclature.fab:15804 -#: data/nomenclature.fab:15806 data/nomenclature.fab:15808 -#: data/nomenclature.fab:15810 data/nomenclature.fab:15812 -#: data/nomenclature.fab:16134 +#: data/nomenclature.fab:9086 data/nomenclature.fab:15814 +#: data/nomenclature.fab:15818 data/nomenclature.fab:15822 +#: data/nomenclature.fab:15824 data/nomenclature.fab:15826 +#: data/nomenclature.fab:15828 data/nomenclature.fab:15830 +#: data/nomenclature.fab:16152 msgctxt "origin" msgid "Gérard; French mathematician, engineer (1593-1662)." msgstr "Gérard; matemático francés, enxeñeiro (1593-1662)." #. TRANSLATORS: (Moon); René; French mathematician, philosopher (1596-1650). -#: data/nomenclature.fab:9070 +#: data/nomenclature.fab:9088 msgctxt "crater" msgid "Descartes" msgstr "Descartes" -#: data/nomenclature.fab:9070 data/nomenclature.fab:16136 -#: data/nomenclature.fab:16138 +#: data/nomenclature.fab:9088 data/nomenclature.fab:16154 +#: data/nomenclature.fab:16156 msgctxt "origin" msgid "René; French mathematician, philosopher (1596-1650)." msgstr "René; matemático francés, filósofo (1596-1650)." #. TRANSLATORS: (Moon); St. Dionysius the Areopagite; Greek astronomer (fl. #. 1st century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:9072 +#: data/nomenclature.fab:9090 msgctxt "crater" msgid "Dionysius" msgstr "Dionysius" -#: data/nomenclature.fab:9072 data/nomenclature.fab:16040 -#: data/nomenclature.fab:16114 +#: data/nomenclature.fab:9090 data/nomenclature.fab:16058 +#: data/nomenclature.fab:16132 msgctxt "origin" msgid "St. Dionysius the Areopagite; Greek astronomer (fl. 1st century A.D.)." msgstr "San Dionisio o Areopaxita; astrónomo grego (século I d.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Henri Alexandre; French astrophysicist (1853-1948). -#: data/nomenclature.fab:9074 +#: data/nomenclature.fab:9092 msgctxt "crater" msgid "Deslandres" msgstr "Deslandres" -#: data/nomenclature.fab:9074 +#: data/nomenclature.fab:9092 msgctxt "origin" msgid "Henri Alexandre; French astrophysicist (1853-1948)." msgstr "Henri Alexandre; astrofísico francés (1853-1948)." #. TRANSLATORS: (Moon); Denis; French philosopher (1713-1784). -#: data/nomenclature.fab:9076 +#: data/nomenclature.fab:9094 msgctxt "crater" msgid "Diderot" msgstr "Diderot" -#: data/nomenclature.fab:9076 +#: data/nomenclature.fab:9094 msgctxt "origin" msgid "Denis; French philosopher (1713-1784)." msgstr "Denis; filósofo francés (1713-1784)." #. TRANSLATORS: (Moon); Armin Joseph; American astronomer (1918-1969). -#: data/nomenclature.fab:9078 +#: data/nomenclature.fab:9096 msgctxt "crater" msgid "Deutsch" msgstr "Deutsch" -#: data/nomenclature.fab:9078 data/nomenclature.fab:16140 -#: data/nomenclature.fab:16142 +#: data/nomenclature.fab:9096 data/nomenclature.fab:16158 +#: data/nomenclature.fab:16160 msgctxt "origin" msgid "Armin Joseph; American astronomer (1918-1969)." msgstr "Armin Joseph; astrónomo estadounidense (1918-1969)." #. TRANSLATORS: (Moon); Scandinavian male name. -#: data/nomenclature.fab:9080 +#: data/nomenclature.fab:9098 msgctxt "crater" msgid "Harold" msgstr "Harold" #. TRANSLATORS: (Moon); Philip; American astronomer (1878-1944). -#: data/nomenclature.fab:9082 +#: data/nomenclature.fab:9100 msgctxt "crater" msgid "Fox" msgstr "Fox" -#: data/nomenclature.fab:9082 data/nomenclature.fab:17034 +#: data/nomenclature.fab:9100 data/nomenclature.fab:17052 msgctxt "origin" msgid "Philip; American astronomer (1878-1944)." msgstr "Philip; astrónomo estadounidense (1878-1944)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mathematician (unkn-c. A.D. 300). -#: data/nomenclature.fab:9084 +#: data/nomenclature.fab:9102 msgctxt "crater" msgid "Diophantus" msgstr "Diophantus" -#: data/nomenclature.fab:9084 data/nomenclature.fab:16144 -#: data/nomenclature.fab:16148 data/nomenclature.fab:16150 +#: data/nomenclature.fab:9102 data/nomenclature.fab:16162 +#: data/nomenclature.fab:16166 data/nomenclature.fab:16168 msgctxt "origin" msgid "Greek mathematician (unkn-c. A.D. 300)." msgstr "Matemático grego (descoñecido-c. D.C. 300)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir James; British chemist (1842-1923). -#: data/nomenclature.fab:9086 +#: data/nomenclature.fab:9104 msgctxt "crater" msgid "Dewar" msgstr "Dewar" -#: data/nomenclature.fab:9086 data/nomenclature.fab:14150 -#: data/nomenclature.fab:15970 data/nomenclature.fab:16062 +#: data/nomenclature.fab:9104 data/nomenclature.fab:14168 +#: data/nomenclature.fab:15988 data/nomenclature.fab:16080 msgctxt "origin" msgid "Sir James; British chemist (1842-1923)." msgstr "Sir James; químico británico (1842-1923)." #. TRANSLATORS: (Moon); Latin female name. -#: data/nomenclature.fab:9088 +#: data/nomenclature.fab:9106 msgctxt "crater" msgid "Diana" msgstr "Diana" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Gustav Lejeune; German mathematician #. (1805-1859). -#: data/nomenclature.fab:9090 +#: data/nomenclature.fab:9108 msgctxt "crater" msgid "Dirichlet" msgstr "Dirichlet" -#: data/nomenclature.fab:9090 data/nomenclature.fab:16152 +#: data/nomenclature.fab:9108 data/nomenclature.fab:16170 msgctxt "origin" msgid "Peter Gustav Lejeune; German mathematician (1805-1859)." msgstr "Peter Gustav Lejeune; matemático alemán (1805-1859)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georgy Timofeyevich; Soviet cosmonaut (1928-1971). -#: data/nomenclature.fab:9092 +#: data/nomenclature.fab:9110 msgctxt "crater" msgid "Dobrovol'skiy" msgstr "Dobrovol'skiy" -#: data/nomenclature.fab:9092 data/nomenclature.fab:16158 -#: data/nomenclature.fab:16160 data/nomenclature.fab:16162 +#: data/nomenclature.fab:9110 data/nomenclature.fab:16176 +#: data/nomenclature.fab:16178 data/nomenclature.fab:16180 msgctxt "origin" msgid "Georgy Timofeyevich; Soviet cosmonaut (1928-1971)." msgstr "Georgy Timofeyevich; cosmonauta soviético (1928-1971)." #. TRANSLATORS: (Moon); John; British optician (1706-1761). -#: data/nomenclature.fab:9094 +#: data/nomenclature.fab:9112 msgctxt "crater" msgid "Dollond" msgstr "Dollond" -#: data/nomenclature.fab:9094 data/nomenclature.fab:16156 -#: data/nomenclature.fab:16170 data/nomenclature.fab:16172 -#: data/nomenclature.fab:16178 data/nomenclature.fab:16180 -#: data/nomenclature.fab:16186 data/nomenclature.fab:16190 +#: data/nomenclature.fab:9112 data/nomenclature.fab:16174 +#: data/nomenclature.fab:16188 data/nomenclature.fab:16190 #: data/nomenclature.fab:16196 data/nomenclature.fab:16198 -#: data/nomenclature.fab:16202 +#: data/nomenclature.fab:16204 data/nomenclature.fab:16208 +#: data/nomenclature.fab:16214 data/nomenclature.fab:16216 +#: data/nomenclature.fab:16220 msgctxt "origin" msgid "John; British optician (1706-1761)." msgstr "John; optometrista británico (1706-1761)." #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1826-1873). -#: data/nomenclature.fab:9096 +#: data/nomenclature.fab:9114 msgctxt "crater" msgid "Donati" msgstr "Donati" -#: data/nomenclature.fab:9096 data/nomenclature.fab:16204 -#: data/nomenclature.fab:16206 data/nomenclature.fab:16208 -#: data/nomenclature.fab:16210 data/nomenclature.fab:16212 +#: data/nomenclature.fab:9114 data/nomenclature.fab:16222 +#: data/nomenclature.fab:16224 data/nomenclature.fab:16226 +#: data/nomenclature.fab:16228 data/nomenclature.fab:16230 msgctxt "origin" msgid "Giovanni Battista; Italian astronomer (1826-1873)." msgstr "Giovanni Battista; astrónomo italiano (1826-1873)." #. TRANSLATORS: (Moon); English female name. -#: data/nomenclature.fab:9098 +#: data/nomenclature.fab:9116 msgctxt "crater" msgid "Edith" msgstr "Edith" -#: data/nomenclature.fab:9098 data/nomenclature.fab:9438 -#: data/nomenclature.fab:10398 data/nomenclature.fab:10454 +#: data/nomenclature.fab:9116 data/nomenclature.fab:9456 +#: data/nomenclature.fab:10416 data/nomenclature.fab:10472 msgctxt "origin" msgid "English female name." msgstr "Nome feminino en inglés." #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Samuel; German astronomer (1643-1688). -#: data/nomenclature.fab:9100 +#: data/nomenclature.fab:9118 msgctxt "crater" msgid "Doerfel" msgstr "Doerfel" -#: data/nomenclature.fab:9100 data/nomenclature.fab:16164 -#: data/nomenclature.fab:16166 data/nomenclature.fab:16168 -#: data/nomenclature.fab:16174 +#: data/nomenclature.fab:9118 data/nomenclature.fab:16182 +#: data/nomenclature.fab:16184 data/nomenclature.fab:16186 +#: data/nomenclature.fab:16192 msgctxt "origin" msgid "Georg Samuel; German astronomer (1643-1688)." msgstr "Georg Samuel; astrónomo alemán (1643-1688)." #. TRANSLATORS: (Moon); French male name. -#: data/nomenclature.fab:9102 +#: data/nomenclature.fab:9120 msgctxt "crater" msgid "Gaston" msgstr "Gaston" #. TRANSLATORS: (Moon); Christiaan; Dutch doctor; Nobel laureate (1858-1930). -#: data/nomenclature.fab:9104 +#: data/nomenclature.fab:9122 msgctxt "crater" msgid "Eijkman" msgstr "Eijkman" -#: data/nomenclature.fab:9104 data/nomenclature.fab:16474 +#: data/nomenclature.fab:9122 data/nomenclature.fab:16492 msgctxt "origin" msgid "Christiaan; Dutch doctor; Nobel laureate (1858-1930)." msgstr "Christiaan; médico holandés; laureado co Nobel (1858-1930)." #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Louis; German astronomer (1822-1875). #. TRANSLATORS: (Phobos); Heinrich L.; German/Danish astronomer (1822-1875). -#: data/nomenclature.fab:9106 data/nomenclature.fab:26354 +#: data/nomenclature.fab:9124 data/nomenclature.fab:26372 msgctxt "crater" msgid "D'Arrest" msgstr "D'Arrest" -#: data/nomenclature.fab:9106 data/nomenclature.fab:15542 -#: data/nomenclature.fab:15760 data/nomenclature.fab:15762 -#: data/nomenclature.fab:15764 +#: data/nomenclature.fab:9124 data/nomenclature.fab:15560 +#: data/nomenclature.fab:15778 data/nomenclature.fab:15780 +#: data/nomenclature.fab:15782 msgctxt "origin" msgid "Heinrich Louis; German astronomer (1822-1875)." msgstr "Heinrich Louis; astrónomo alemán (1822-1875)." #. TRANSLATORS: (Moon); Lorentz; German mathematician, astronomer (1596-1660). -#: data/nomenclature.fab:9108 +#: data/nomenclature.fab:9126 msgctxt "crater" msgid "Eichstadt" msgstr "Eichstadt" -#: data/nomenclature.fab:9108 data/nomenclature.fab:16462 -#: data/nomenclature.fab:16464 data/nomenclature.fab:16466 -#: data/nomenclature.fab:16468 data/nomenclature.fab:16470 -#: data/nomenclature.fab:16472 +#: data/nomenclature.fab:9126 data/nomenclature.fab:16480 +#: data/nomenclature.fab:16482 data/nomenclature.fab:16484 +#: data/nomenclature.fab:16486 data/nomenclature.fab:16488 +#: data/nomenclature.fab:16490 msgctxt "origin" msgid "Lorentz; German mathematician, astronomer (1596-1660)." msgstr "Lorentz; matemático alemán, astrónomo (1596-1660)." -#: data/nomenclature.fab:9110 data/nomenclature.fab:12204 -#: data/nomenclature.fab:16320 +#: data/nomenclature.fab:9128 data/nomenclature.fab:12222 +#: data/nomenclature.fab:16338 msgctxt "origin" msgid "Andrew Ellicott; American astronomer (1867-1962)." msgstr "Andrew Ellicott; astrónomo estadounidense (1867-1962)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German astronomer (1638-1705). -#: data/nomenclature.fab:9112 +#: data/nomenclature.fab:9130 msgctxt "crater" msgid "Eimmart" msgstr "Eimmart" -#: data/nomenclature.fab:9112 data/nomenclature.fab:16476 -#: data/nomenclature.fab:16478 data/nomenclature.fab:16480 -#: data/nomenclature.fab:16482 data/nomenclature.fab:16484 -#: data/nomenclature.fab:16486 data/nomenclature.fab:16488 -#: data/nomenclature.fab:16490 +#: data/nomenclature.fab:9130 data/nomenclature.fab:16494 +#: data/nomenclature.fab:16496 data/nomenclature.fab:16498 +#: data/nomenclature.fab:16500 data/nomenclature.fab:16502 +#: data/nomenclature.fab:16504 data/nomenclature.fab:16506 +#: data/nomenclature.fab:16508 msgctxt "origin" msgid "Georg Christoph; German astronomer (1638-1705)." msgstr "Georg Christoph; astrónomo alemán (1638-1705)." #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German physicist (1814-1879). -#: data/nomenclature.fab:9114 +#: data/nomenclature.fab:9132 msgctxt "crater" msgid "Geissler" msgstr "Geissler" -#: data/nomenclature.fab:9114 +#: data/nomenclature.fab:9132 msgctxt "origin" msgid "Heinrich; German physicist (1814-1879)." msgstr "Heinrich; físico alemán (1814-1879)." #. TRANSLATORS: (Moon); Albert; German-American physicist; Nobel laureate #. (1879-1955). -#: data/nomenclature.fab:9116 +#: data/nomenclature.fab:9134 msgctxt "crater" msgid "Einstein" msgstr "Einstein" -#: data/nomenclature.fab:9116 data/nomenclature.fab:16492 -#: data/nomenclature.fab:16494 data/nomenclature.fab:16496 +#: data/nomenclature.fab:9134 data/nomenclature.fab:16510 +#: data/nomenclature.fab:16512 data/nomenclature.fab:16514 msgctxt "origin" msgid "Albert; German-American physicist; Nobel laureate (1879-1955)." msgstr "Albert; físico alemán-americano; laureado co Nobel (1879-1955)." #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch physiologist; Nobel laureate #. (1860-1927). -#: data/nomenclature.fab:9118 +#: data/nomenclature.fab:9136 msgctxt "crater" msgid "Einthoven" msgstr "Einthoven" -#: data/nomenclature.fab:9118 data/nomenclature.fab:12668 -#: data/nomenclature.fab:12674 data/nomenclature.fab:16498 -#: data/nomenclature.fab:16500 data/nomenclature.fab:16502 -#: data/nomenclature.fab:16504 data/nomenclature.fab:16506 +#: data/nomenclature.fab:9136 data/nomenclature.fab:12686 +#: data/nomenclature.fab:12692 data/nomenclature.fab:16516 +#: data/nomenclature.fab:16518 data/nomenclature.fab:16520 +#: data/nomenclature.fab:16522 data/nomenclature.fab:16524 msgctxt "origin" msgid "Willem; Dutch physiologist; Nobel laureate (1860-1927)." msgstr "Willem; fisiólogo holandés; laureado co Nobel (1860-1927)." #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Gwyn Empy; British astronomer (1836-1897). -#: data/nomenclature.fab:9120 +#: data/nomenclature.fab:9138 msgctxt "crater" msgid "Elger" msgstr "Elger" -#: data/nomenclature.fab:9120 data/nomenclature.fab:16510 -#: data/nomenclature.fab:16512 +#: data/nomenclature.fab:9138 data/nomenclature.fab:16528 +#: data/nomenclature.fab:16530 msgctxt "origin" msgid "Thomas Gwyn Empy; British astronomer (1836-1897)." msgstr "Thomas Gwyn Empy; astrónomo británico (1836-1897)." #. TRANSLATORS: (Moon); Italian female name. -#: data/nomenclature.fab:9122 +#: data/nomenclature.fab:9140 msgctxt "crater" msgid "Donna" msgstr "Donna" -#: data/nomenclature.fab:9122 +#: data/nomenclature.fab:9140 msgctxt "origin" msgid "Italian female name." msgstr "Nome feminino italiano." #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Severin; Finnish astronomer (1854-1938). -#: data/nomenclature.fab:9124 +#: data/nomenclature.fab:9142 msgctxt "crater" msgid "Donner" msgstr "Donner" -#: data/nomenclature.fab:9124 data/nomenclature.fab:16214 -#: data/nomenclature.fab:16216 data/nomenclature.fab:16218 -#: data/nomenclature.fab:16220 data/nomenclature.fab:16222 -#: data/nomenclature.fab:16224 data/nomenclature.fab:16226 -#: data/nomenclature.fab:16228 data/nomenclature.fab:26250 +#: data/nomenclature.fab:9142 data/nomenclature.fab:16232 +#: data/nomenclature.fab:16234 data/nomenclature.fab:16236 +#: data/nomenclature.fab:16238 data/nomenclature.fab:16240 +#: data/nomenclature.fab:16242 data/nomenclature.fab:16244 +#: data/nomenclature.fab:16246 data/nomenclature.fab:26268 msgctxt "origin" msgid "Anders Severin; Finnish astronomer (1854-1938)." msgstr "Anders Severin; astrónomo finlandés (1854-1938)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:9126 +#: data/nomenclature.fab:9144 msgctxt "crater" msgid "Doppelmayer" msgstr "Doppelmayer" -#: data/nomenclature.fab:9126 data/nomenclature.fab:16194 -#: data/nomenclature.fab:16230 data/nomenclature.fab:16232 -#: data/nomenclature.fab:16234 data/nomenclature.fab:16236 -#: data/nomenclature.fab:16238 data/nomenclature.fab:16240 -#: data/nomenclature.fab:16242 data/nomenclature.fab:16244 -#: data/nomenclature.fab:16246 data/nomenclature.fab:16248 -#: data/nomenclature.fab:16250 data/nomenclature.fab:16274 -#: data/nomenclature.fab:16276 data/nomenclature.fab:16278 -#: data/nomenclature.fab:16282 data/nomenclature.fab:16288 -#: data/nomenclature.fab:16308 data/nomenclature.fab:16310 +#: data/nomenclature.fab:9144 data/nomenclature.fab:16212 +#: data/nomenclature.fab:16248 data/nomenclature.fab:16250 +#: data/nomenclature.fab:16252 data/nomenclature.fab:16254 +#: data/nomenclature.fab:16256 data/nomenclature.fab:16258 +#: data/nomenclature.fab:16260 data/nomenclature.fab:16262 +#: data/nomenclature.fab:16264 data/nomenclature.fab:16266 +#: data/nomenclature.fab:16268 data/nomenclature.fab:16292 +#: data/nomenclature.fab:16294 data/nomenclature.fab:16296 +#: data/nomenclature.fab:16300 data/nomenclature.fab:16306 +#: data/nomenclature.fab:16326 data/nomenclature.fab:16328 msgctxt "origin" msgid "Johann Gabriel; German mathematician, astronomer (1671-1750)." msgstr "Johann Gabriel; matemático alemán, astrónomo (1671-1750)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Christian; Austrian physicist, mathematician, #. astronomer (1803-1853). -#: data/nomenclature.fab:9128 +#: data/nomenclature.fab:9146 msgctxt "crater" msgid "Doppler" msgstr "Doppler" -#: data/nomenclature.fab:9128 data/nomenclature.fab:16298 -#: data/nomenclature.fab:16312 data/nomenclature.fab:16314 -#: data/nomenclature.fab:16316 data/nomenclature.fab:16318 +#: data/nomenclature.fab:9146 data/nomenclature.fab:16316 +#: data/nomenclature.fab:16330 data/nomenclature.fab:16332 +#: data/nomenclature.fab:16334 data/nomenclature.fab:16336 msgctxt "origin" msgid "" "Johann Christian; Austrian physicist, mathematician, astronomer (1803-1853)." @@ -49059,139 +49183,139 @@ msgstr "" "Johann Christian; físico austríaco, matemático, astrónomo (1803-1853)." #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm; German physicist (1803-1879). -#: data/nomenclature.fab:9130 +#: data/nomenclature.fab:9148 msgctxt "crater" msgid "Dove" msgstr "Dove" -#: data/nomenclature.fab:9130 data/nomenclature.fab:16322 -#: data/nomenclature.fab:16324 data/nomenclature.fab:16326 -#: data/nomenclature.fab:16328 +#: data/nomenclature.fab:9148 data/nomenclature.fab:16340 +#: data/nomenclature.fab:16342 data/nomenclature.fab:16344 +#: data/nomenclature.fab:16346 msgctxt "origin" msgid "Heinrich Wilhelm; German physicist (1803-1879)." msgstr "Heinrich Wilhelm; físico alemán (1803-1879)." #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; American astronomer (1837-1882). -#: data/nomenclature.fab:9132 +#: data/nomenclature.fab:9150 msgctxt "crater" msgid "Draper" msgstr "Draper" -#: data/nomenclature.fab:9132 data/nomenclature.fab:16330 -#: data/nomenclature.fab:16332 +#: data/nomenclature.fab:9150 data/nomenclature.fab:16348 +#: data/nomenclature.fab:16350 msgctxt "origin" msgid "Henry; American astronomer (1837-1882)." msgstr "Henry; astrónomo estadounidense (1837-1882)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese geographer, cartographer during Jin dynasty #. (224-271). -#: data/nomenclature.fab:9134 +#: data/nomenclature.fab:9152 msgctxt "crater" msgid "Pei Xiu" msgstr "Pei Xiu" -#: data/nomenclature.fab:9134 +#: data/nomenclature.fab:9152 msgctxt "origin" msgid "Chinese geographer, cartographer during Jin dynasty (224-271)." msgstr "Xeógrafo chinés, cartógrafo durante a dinastía Jin (224-271)." #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:9136 +#: data/nomenclature.fab:9154 msgctxt "crater" msgid "Drebbel" msgstr "Drebbel" -#: data/nomenclature.fab:9136 data/nomenclature.fab:12206 -#: data/nomenclature.fab:14460 data/nomenclature.fab:16258 -#: data/nomenclature.fab:16260 data/nomenclature.fab:16262 -#: data/nomenclature.fab:16264 data/nomenclature.fab:16266 -#: data/nomenclature.fab:16268 data/nomenclature.fab:16270 -#: data/nomenclature.fab:16272 data/nomenclature.fab:16334 -#: data/nomenclature.fab:16336 data/nomenclature.fab:16340 -#: data/nomenclature.fab:16342 +#: data/nomenclature.fab:9154 data/nomenclature.fab:12224 +#: data/nomenclature.fab:14478 data/nomenclature.fab:16276 +#: data/nomenclature.fab:16278 data/nomenclature.fab:16280 +#: data/nomenclature.fab:16282 data/nomenclature.fab:16284 +#: data/nomenclature.fab:16286 data/nomenclature.fab:16288 +#: data/nomenclature.fab:16290 data/nomenclature.fab:16352 +#: data/nomenclature.fab:16354 data/nomenclature.fab:16358 +#: data/nomenclature.fab:16360 msgctxt "origin" msgid "Cornelius; Dutch inventor (1572-1634)." msgstr "Cornelius; inventor holandés (1572-1634)." #. TRANSLATORS: (Moon); Erich Dagobert von; German geographer, geophysicist #. (1865-1949). -#: data/nomenclature.fab:9138 +#: data/nomenclature.fab:9156 msgctxt "crater" msgid "Drygalski" msgstr "Drygalski" -#: data/nomenclature.fab:9138 data/nomenclature.fab:16304 -#: data/nomenclature.fab:16306 +#: data/nomenclature.fab:9156 data/nomenclature.fab:16322 +#: data/nomenclature.fab:16324 msgctxt "origin" msgid "Erich Dagobert von; German geographer, geophysicist (1865-1949)." msgstr "Erich Dagobert von; xeógrafo alemán, xeofísico (1865-1949)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Ludwig Emil; Danish astronomer (1852-1926). -#: data/nomenclature.fab:9140 +#: data/nomenclature.fab:9158 msgctxt "crater" msgid "Dreyer" msgstr "Dreyer" -#: data/nomenclature.fab:9140 data/nomenclature.fab:14820 -#: data/nomenclature.fab:15872 data/nomenclature.fab:15968 -#: data/nomenclature.fab:16290 data/nomenclature.fab:16292 -#: data/nomenclature.fab:16294 +#: data/nomenclature.fab:9158 data/nomenclature.fab:14838 +#: data/nomenclature.fab:15890 data/nomenclature.fab:15986 +#: data/nomenclature.fab:16308 data/nomenclature.fab:16310 +#: data/nomenclature.fab:16312 msgctxt "origin" msgid "Johann Ludwig Emil; Danish astronomer (1852-1926)." msgstr "Johann Ludwig Emil; astrónomo danés (1852-1926)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paul Karl Ludwig; German physicist (1863-1906). -#: data/nomenclature.fab:9142 +#: data/nomenclature.fab:9160 msgctxt "crater" msgid "Drude" msgstr "Drude" -#: data/nomenclature.fab:9142 +#: data/nomenclature.fab:9160 msgctxt "origin" msgid "Paul Karl Ludwig; German physicist (1863-1906)." msgstr "Paul Karl Ludwig; físico alemán (1863-1906)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hugh Latimer; American physicist, engineer #. (1898-1965). -#: data/nomenclature.fab:9144 +#: data/nomenclature.fab:9162 msgctxt "crater" msgid "Dryden" msgstr "Dryden" -#: data/nomenclature.fab:9144 data/nomenclature.fab:16286 -#: data/nomenclature.fab:16296 data/nomenclature.fab:16302 +#: data/nomenclature.fab:9162 data/nomenclature.fab:16304 +#: data/nomenclature.fab:16314 data/nomenclature.fab:16320 msgctxt "origin" msgid "Hugh Latimer; American physicist, engineer (1898-1965)." msgstr "Hugh Latimer; físico americano, enxeñeiro (1898-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques Arsène; French physicist (1851-1940). -#: data/nomenclature.fab:9146 +#: data/nomenclature.fab:9164 msgctxt "crater" msgid "D'Arsonval" msgstr "D'Arsonval" -#: data/nomenclature.fab:9146 data/nomenclature.fab:15774 +#: data/nomenclature.fab:9164 data/nomenclature.fab:15792 msgctxt "origin" msgid "Jacques Arsène; French physicist (1851-1940)." msgstr "Jacques Arsène; físico francés (1851-1940)." #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:9148 +#: data/nomenclature.fab:9166 msgctxt "crater" msgid "Dubyago" msgstr "Dubyago" -#: data/nomenclature.fab:9148 data/nomenclature.fab:12208 -#: data/nomenclature.fab:16200 data/nomenclature.fab:16356 -#: data/nomenclature.fab:16358 data/nomenclature.fab:16360 -#: data/nomenclature.fab:16362 data/nomenclature.fab:16364 -#: data/nomenclature.fab:16366 data/nomenclature.fab:16368 -#: data/nomenclature.fab:16370 data/nomenclature.fab:16372 -#: data/nomenclature.fab:16374 data/nomenclature.fab:16376 -#: data/nomenclature.fab:16378 data/nomenclature.fab:16382 -#: data/nomenclature.fab:16384 data/nomenclature.fab:16388 -#: data/nomenclature.fab:16394 +#: data/nomenclature.fab:9166 data/nomenclature.fab:12226 +#: data/nomenclature.fab:16218 data/nomenclature.fab:16374 +#: data/nomenclature.fab:16376 data/nomenclature.fab:16378 +#: data/nomenclature.fab:16380 data/nomenclature.fab:16382 +#: data/nomenclature.fab:16384 data/nomenclature.fab:16386 +#: data/nomenclature.fab:16388 data/nomenclature.fab:16390 +#: data/nomenclature.fab:16392 data/nomenclature.fab:16394 +#: data/nomenclature.fab:16396 data/nomenclature.fab:16400 +#: data/nomenclature.fab:16402 data/nomenclature.fab:16406 +#: data/nomenclature.fab:16412 msgctxt "origin" msgid "" "Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); Alexander Dmitrievich; " @@ -49201,436 +49325,436 @@ msgstr "" "astrónomo soviético (1903-1959)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Claude Barthélemy; French astronomer (1896-1967). -#: data/nomenclature.fab:9150 +#: data/nomenclature.fab:9168 msgctxt "crater" msgid "Dufay" msgstr "Dufay" -#: data/nomenclature.fab:9150 data/nomenclature.fab:14082 -#: data/nomenclature.fab:16070 data/nomenclature.fab:16396 -#: data/nomenclature.fab:16400 data/nomenclature.fab:16402 +#: data/nomenclature.fab:9168 data/nomenclature.fab:14100 +#: data/nomenclature.fab:16088 data/nomenclature.fab:16414 +#: data/nomenclature.fab:16418 data/nomenclature.fab:16420 msgctxt "origin" msgid "Jean Claude Barthélemy; French astronomer (1896-1967)." msgstr "Jean Claude Barthélemy; astrónomo francés (1896-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Raymond Smith; American astronomer (1878-1940). -#: data/nomenclature.fab:9152 +#: data/nomenclature.fab:9170 msgctxt "crater" msgid "Dugan" msgstr "Dugan" -#: data/nomenclature.fab:9152 data/nomenclature.fab:16390 -#: data/nomenclature.fab:16398 +#: data/nomenclature.fab:9170 data/nomenclature.fab:16408 +#: data/nomenclature.fab:16416 msgctxt "origin" msgid "Raymond Smith; American astronomer (1878-1940)." msgstr "Raymond Smith; astrónomo estadounidense (1878-1940)." #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; British astronomer (1711-1775). -#: data/nomenclature.fab:9154 +#: data/nomenclature.fab:9172 msgctxt "crater" msgid "Dunthorne" msgstr "Dunthorne" -#: data/nomenclature.fab:9154 data/nomenclature.fab:16404 -#: data/nomenclature.fab:16410 data/nomenclature.fab:16412 -#: data/nomenclature.fab:16414 +#: data/nomenclature.fab:9172 data/nomenclature.fab:16422 +#: data/nomenclature.fab:16428 data/nomenclature.fab:16430 +#: data/nomenclature.fab:16432 msgctxt "origin" msgid "Richard; British astronomer (1711-1775)." msgstr "Richard; astrónomo británico (1711-1775)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Frank Watson; British astronomer (1868-1939). -#: data/nomenclature.fab:9156 +#: data/nomenclature.fab:9174 msgctxt "crater" msgid "Dyson" msgstr "Dyson" -#: data/nomenclature.fab:9156 data/nomenclature.fab:16416 -#: data/nomenclature.fab:16418 data/nomenclature.fab:16420 -#: data/nomenclature.fab:16422 data/nomenclature.fab:16424 +#: data/nomenclature.fab:9174 data/nomenclature.fab:16434 +#: data/nomenclature.fab:16436 data/nomenclature.fab:16438 +#: data/nomenclature.fab:16440 data/nomenclature.fab:16442 msgctxt "origin" msgid "Sir Frank Watson; British astronomer (1868-1939)." msgstr "Sir Frank Watson; astrónomo británico (1868-1939)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Le-Rond; French mathematician, physicist #. (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:9158 +#: data/nomenclature.fab:9176 msgctxt "crater" msgid "d'Alembert" msgstr "d'Alembert" -#: data/nomenclature.fab:9158 data/nomenclature.fab:15752 -#: data/nomenclature.fab:15754 data/nomenclature.fab:15756 -#: data/nomenclature.fab:15758 +#: data/nomenclature.fab:9176 data/nomenclature.fab:15770 +#: data/nomenclature.fab:15772 data/nomenclature.fab:15774 +#: data/nomenclature.fab:15776 msgctxt "origin" msgid "Jean-Le-Rond; French mathematician, physicist (1717-1783)." msgstr "Jean-Le-Rond; matemático francés, físico (1717-1783)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wladyslaw; Polish astronomer (1878-1962). -#: data/nomenclature.fab:9160 +#: data/nomenclature.fab:9178 msgctxt "crater" msgid "Dziewulski" msgstr "Dziewulski" -#: data/nomenclature.fab:9160 data/nomenclature.fab:12656 +#: data/nomenclature.fab:9178 data/nomenclature.fab:12674 msgctxt "origin" msgid "Wladyslaw; Polish astronomer (1878-1962)." msgstr "Wladyslaw; astrónomo polaco (1878-1962)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wallace John; American astronomer (1902-1971). -#: data/nomenclature.fab:9162 +#: data/nomenclature.fab:9180 msgctxt "crater" msgid "Eckert" msgstr "Eckert" -#: data/nomenclature.fab:9162 +#: data/nomenclature.fab:9180 msgctxt "origin" msgid "Wallace John; American astronomer (1902-1971)." msgstr "Wallace John; astrónomo estadounidense (1902-1971)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Arthur Stanley; British astrophysicist, #. mathematician (1882-1944). -#: data/nomenclature.fab:9164 +#: data/nomenclature.fab:9182 msgctxt "crater" msgid "Eddington" msgstr "Eddington" -#: data/nomenclature.fab:9164 data/nomenclature.fab:16426 +#: data/nomenclature.fab:9182 data/nomenclature.fab:16444 msgctxt "origin" msgid "Sir Arthur Stanley; British astrophysicist, mathematician (1882-1944)." msgstr "Sir Arthur Stanley; astrofísico británico, matemático (1882-1944)." #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Alva; American inventor (1847-1931). -#: data/nomenclature.fab:9166 +#: data/nomenclature.fab:9184 msgctxt "crater" msgid "Edison" msgstr "Edison" -#: data/nomenclature.fab:9166 data/nomenclature.fab:16428 +#: data/nomenclature.fab:9184 data/nomenclature.fab:16446 msgctxt "origin" msgid "Thomas Alva; American inventor (1847-1931)." msgstr "Thomas Alva; inventor estadounidense (1847-1931)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hans; Danish natural historian (1686-1758). -#: data/nomenclature.fab:9168 +#: data/nomenclature.fab:9186 msgctxt "crater" msgid "Egede" msgstr "Egede" -#: data/nomenclature.fab:9168 data/nomenclature.fab:12210 -#: data/nomenclature.fab:16430 data/nomenclature.fab:16432 -#: data/nomenclature.fab:16434 data/nomenclature.fab:16436 -#: data/nomenclature.fab:16438 data/nomenclature.fab:16440 -#: data/nomenclature.fab:16442 data/nomenclature.fab:16444 +#: data/nomenclature.fab:9186 data/nomenclature.fab:12228 +#: data/nomenclature.fab:16448 data/nomenclature.fab:16450 +#: data/nomenclature.fab:16452 data/nomenclature.fab:16454 +#: data/nomenclature.fab:16456 data/nomenclature.fab:16458 +#: data/nomenclature.fab:16460 data/nomenclature.fab:16462 msgctxt "origin" msgid "Hans; Danish natural historian (1686-1758)." msgstr "Hans; historiador natural danés (1686-1758)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German doctor; Nobel laureate (1854-1915). -#: data/nomenclature.fab:9170 +#: data/nomenclature.fab:9188 msgctxt "crater" msgid "Ehrlich" msgstr "Ehrlich" -#: data/nomenclature.fab:9170 data/nomenclature.fab:16446 -#: data/nomenclature.fab:16448 data/nomenclature.fab:16450 -#: data/nomenclature.fab:16452 +#: data/nomenclature.fab:9188 data/nomenclature.fab:16464 +#: data/nomenclature.fab:16466 data/nomenclature.fab:16468 +#: data/nomenclature.fab:16470 msgctxt "origin" msgid "Paul; German doctor; Nobel laureate (1854-1915)." msgstr "Paul; médico alemán; laureado co Nobel (1854-1915)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ursula; American planetary geologist (1921-2018). -#: data/nomenclature.fab:9172 +#: data/nomenclature.fab:9190 msgctxt "crater" msgid "Marvin" msgstr "Marvin" -#: data/nomenclature.fab:9172 +#: data/nomenclature.fab:9190 msgctxt "origin" msgid "Ursula; American planetary geologist (1921-2018)." msgstr "Ursula; xeóloga planetaria estadounidense (1921-2018)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ferdinand; American astronomer (1869-1940). -#: data/nomenclature.fab:9174 +#: data/nomenclature.fab:9192 msgctxt "crater" msgid "Ellerman" msgstr "Ellerman" -#: data/nomenclature.fab:9174 +#: data/nomenclature.fab:9192 msgctxt "origin" msgid "Ferdinand; American astronomer (1869-1940)." msgstr "Ferdinand; astrónomo estadounidense (1869-1940)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mervyn Archdall; Irish-born British astronomer #. (1909-1963). -#: data/nomenclature.fab:9176 +#: data/nomenclature.fab:9194 msgctxt "crater" msgid "Ellison" msgstr "Ellison" -#: data/nomenclature.fab:9176 data/nomenclature.fab:16514 +#: data/nomenclature.fab:9194 data/nomenclature.fab:16532 msgctxt "origin" msgid "Mervyn Archdall; Irish-born British astronomer (1909-1963)." msgstr "Mervyn Archdall; astrónomo británico nado en Irlanda (1909-1963)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Wesley; American astronomer (1872-1954). -#: data/nomenclature.fab:9178 +#: data/nomenclature.fab:9196 msgctxt "crater" msgid "Elmer" msgstr "Elmer" -#: data/nomenclature.fab:9178 +#: data/nomenclature.fab:9196 msgctxt "origin" msgid "Charles Wesley; American astronomer (1872-1954)." msgstr "Charles Wesley; astrónomo estadounidense (1872-1954)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Thomas; American astronomer, geophysicist #. (1899-1970). -#: data/nomenclature.fab:9180 +#: data/nomenclature.fab:9198 msgctxt "crater" msgid "Elvey" msgstr "Elvey" -#: data/nomenclature.fab:9180 data/nomenclature.fab:16516 -#: data/nomenclature.fab:16518 +#: data/nomenclature.fab:9198 data/nomenclature.fab:16534 +#: data/nomenclature.fab:16536 msgctxt "origin" msgid "Christian Thomas; American astronomer, geophysicist (1899-1970)." msgstr "Christian Thomas; astrónomo estadounidense, xeofísico (1899-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Franz; German mathematician, astronomer #. (1791-1865). -#: data/nomenclature.fab:9182 +#: data/nomenclature.fab:9200 msgctxt "crater" msgid "Encke" msgstr "Encke" -#: data/nomenclature.fab:9182 data/nomenclature.fab:13002 -#: data/nomenclature.fab:16154 data/nomenclature.fab:16284 -#: data/nomenclature.fab:16344 data/nomenclature.fab:16346 -#: data/nomenclature.fab:16350 data/nomenclature.fab:16352 -#: data/nomenclature.fab:16354 data/nomenclature.fab:16380 -#: data/nomenclature.fab:16386 data/nomenclature.fab:16392 -#: data/nomenclature.fab:16406 +#: data/nomenclature.fab:9200 data/nomenclature.fab:13020 +#: data/nomenclature.fab:16172 data/nomenclature.fab:16302 +#: data/nomenclature.fab:16362 data/nomenclature.fab:16364 +#: data/nomenclature.fab:16368 data/nomenclature.fab:16370 +#: data/nomenclature.fab:16372 data/nomenclature.fab:16398 +#: data/nomenclature.fab:16404 data/nomenclature.fab:16410 +#: data/nomenclature.fab:16424 msgctxt "origin" msgid "Johann Franz; German mathematician, astronomer (1791-1865)." msgstr "Johann Franz; matemático alemán, astrónomo (1791-1865)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:9184 +#: data/nomenclature.fab:9202 msgctxt "crater" msgid "Endymion" msgstr "Endymion" -#: data/nomenclature.fab:9184 data/nomenclature.fab:11272 -#: data/nomenclature.fab:13368 data/nomenclature.fab:15772 -#: data/nomenclature.fab:15778 data/nomenclature.fab:15780 -#: data/nomenclature.fab:15782 data/nomenclature.fab:15784 -#: data/nomenclature.fab:15786 data/nomenclature.fab:15788 -#: data/nomenclature.fab:16408 data/nomenclature.fab:16508 -#: data/nomenclature.fab:16520 data/nomenclature.fab:16522 -#: data/nomenclature.fab:16524 data/nomenclature.fab:16526 -#: data/nomenclature.fab:16528 data/nomenclature.fab:16530 -#: data/nomenclature.fab:16532 data/nomenclature.fab:16534 -#: data/nomenclature.fab:16536 data/nomenclature.fab:16538 -#: data/nomenclature.fab:16540 data/nomenclature.fab:16542 -#: data/nomenclature.fab:16544 data/nomenclature.fab:16546 -#: data/nomenclature.fab:24868 +#: data/nomenclature.fab:9202 data/nomenclature.fab:11290 +#: data/nomenclature.fab:13386 data/nomenclature.fab:15790 +#: data/nomenclature.fab:15796 data/nomenclature.fab:15798 +#: data/nomenclature.fab:15800 data/nomenclature.fab:15802 +#: data/nomenclature.fab:15804 data/nomenclature.fab:15806 +#: data/nomenclature.fab:16426 data/nomenclature.fab:16526 +#: data/nomenclature.fab:16538 data/nomenclature.fab:16540 +#: data/nomenclature.fab:16542 data/nomenclature.fab:16544 +#: data/nomenclature.fab:16546 data/nomenclature.fab:16548 +#: data/nomenclature.fab:16550 data/nomenclature.fab:16552 +#: data/nomenclature.fab:16554 data/nomenclature.fab:16556 +#: data/nomenclature.fab:16558 data/nomenclature.fab:16560 +#: data/nomenclature.fab:16562 data/nomenclature.fab:16564 +#: data/nomenclature.fab:24886 msgctxt "origin" msgid "Greek mythological character." msgstr "Personaxe mitolóxico grego." #. TRANSLATORS: (Moon); Vasilij Pavlovich; Russian astronomer (1828-1915). -#: data/nomenclature.fab:9186 +#: data/nomenclature.fab:9204 msgctxt "crater" msgid "Engel'gardt (Engelhardt)" msgstr "Engel'gardt (Engelhardt)" -#: data/nomenclature.fab:9186 data/nomenclature.fab:16548 -#: data/nomenclature.fab:16552 data/nomenclature.fab:16554 -#: data/nomenclature.fab:16556 data/nomenclature.fab:16558 -#: data/nomenclature.fab:16560 +#: data/nomenclature.fab:9204 data/nomenclature.fab:16566 +#: data/nomenclature.fab:16570 data/nomenclature.fab:16572 +#: data/nomenclature.fab:16574 data/nomenclature.fab:16576 +#: data/nomenclature.fab:16578 msgctxt "origin" msgid "Vasilij Pavlovich; Russian astronomer (1828-1915)." msgstr "Vasilij Pavlovich; astrónomo ruso (1828-1915)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 200 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9188 +#: data/nomenclature.fab:9206 msgctxt "crater" msgid "Epigenes" msgstr "Epigenes" -#: data/nomenclature.fab:9188 data/nomenclature.fab:16572 -#: data/nomenclature.fab:16574 data/nomenclature.fab:16576 -#: data/nomenclature.fab:16578 data/nomenclature.fab:16580 -#: data/nomenclature.fab:25912 data/nomenclature.fab:25914 +#: data/nomenclature.fab:9206 data/nomenclature.fab:16590 +#: data/nomenclature.fab:16592 data/nomenclature.fab:16594 +#: data/nomenclature.fab:16596 data/nomenclature.fab:16598 +#: data/nomenclature.fab:25930 data/nomenclature.fab:25932 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (unkn-c. 200 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (descoñecido-c. 200 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher, writer (unkn-fl. 596 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9190 +#: data/nomenclature.fab:9208 msgctxt "crater" msgid "Epimenides" msgstr "Epimenides" -#: data/nomenclature.fab:9190 data/nomenclature.fab:12694 -#: data/nomenclature.fab:16456 data/nomenclature.fab:16586 -#: data/nomenclature.fab:16598 +#: data/nomenclature.fab:9208 data/nomenclature.fab:12712 +#: data/nomenclature.fab:16474 data/nomenclature.fab:16604 +#: data/nomenclature.fab:16616 msgctxt "origin" msgid "Greek philosopher, writer (unkn-fl. 596 B.C.)." msgstr "Filósofo grego, escritor (descoñecido-fl. 596 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, geographer (c. 276-196 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9192 +#: data/nomenclature.fab:9210 msgctxt "crater" msgid "Eratosthenes" msgstr "Eratosthenes" -#: data/nomenclature.fab:9192 data/nomenclature.fab:12214 -#: data/nomenclature.fab:16460 data/nomenclature.fab:16582 -#: data/nomenclature.fab:16584 data/nomenclature.fab:16600 -#: data/nomenclature.fab:16602 data/nomenclature.fab:16604 -#: data/nomenclature.fab:16606 data/nomenclature.fab:16610 -#: data/nomenclature.fab:16612 +#: data/nomenclature.fab:9210 data/nomenclature.fab:12232 +#: data/nomenclature.fab:16478 data/nomenclature.fab:16600 +#: data/nomenclature.fab:16602 data/nomenclature.fab:16618 +#: data/nomenclature.fab:16620 data/nomenclature.fab:16622 +#: data/nomenclature.fab:16624 data/nomenclature.fab:16628 +#: data/nomenclature.fab:16630 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer, geographer (c. 276-196 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego, xeógrafo (c. 276-196 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Luis Enrique; Mexican astronomer (1897-1955). -#: data/nomenclature.fab:9194 +#: data/nomenclature.fab:9212 msgctxt "crater" msgid "Erro" msgstr "Erro" -#: data/nomenclature.fab:9194 data/nomenclature.fab:16614 -#: data/nomenclature.fab:16616 data/nomenclature.fab:16618 -#: data/nomenclature.fab:16620 data/nomenclature.fab:16622 +#: data/nomenclature.fab:9212 data/nomenclature.fab:16632 +#: data/nomenclature.fab:16634 data/nomenclature.fab:16636 +#: data/nomenclature.fab:16638 data/nomenclature.fab:16640 msgctxt "origin" msgid "Luis Enrique; Mexican astronomer (1897-1955)." msgstr "Luis Enrique; astrónomo mexicano (1897-1955)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest Benjamin; French astronomer (1876-1954). -#: data/nomenclature.fab:9196 +#: data/nomenclature.fab:9214 msgctxt "crater" msgid "Esclangon" msgstr "Esclangon" -#: data/nomenclature.fab:9196 +#: data/nomenclature.fab:9214 msgctxt "origin" msgid "Ernest Benjamin; French astronomer (1876-1954)." msgstr "Ernest Benjamin; astrónomo francés (1876-1954)." #. TRANSLATORS: (Moon); Tupi first name. -#: data/nomenclature.fab:9198 +#: data/nomenclature.fab:9216 msgctxt "crater" msgid "Jaci" msgstr "Jaci" -#: data/nomenclature.fab:9198 +#: data/nomenclature.fab:9216 msgctxt "origin" msgid "Tupi first name." msgstr "Nome Tupi." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert-Albert-Charles; French rocketry engineer #. (1881-1957). -#: data/nomenclature.fab:9200 +#: data/nomenclature.fab:9218 msgctxt "crater" msgid "Esnault-Pelterie" msgstr "Esnault-Pelterie" -#: data/nomenclature.fab:9200 +#: data/nomenclature.fab:9218 msgctxt "origin" msgid "Robert-Albert-Charles; French rocketry engineer (1881-1957)." msgstr "Robert-Albert-Charles; enxeñeiro francés de foguetes (1881-1957)." #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Henry Espinall Compton; British astronomer #. (1858-1934). -#: data/nomenclature.fab:9202 +#: data/nomenclature.fab:9220 msgctxt "crater" msgid "Espin" msgstr "Espin" -#: data/nomenclature.fab:9202 data/nomenclature.fab:16626 +#: data/nomenclature.fab:9220 data/nomenclature.fab:16644 msgctxt "origin" msgid "Thomas Henry Espinall Compton; British astronomer (1858-1934)." msgstr "Thomas Henry Espinall Compton; astrónomo británico (1858-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); Euclid; Greek mathematician (unkn-c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9204 +#: data/nomenclature.fab:9222 msgctxt "crater" msgid "Euclides" msgstr "Euclides" -#: data/nomenclature.fab:9204 data/nomenclature.fab:16550 -#: data/nomenclature.fab:16608 data/nomenclature.fab:16624 -#: data/nomenclature.fab:16628 data/nomenclature.fab:16630 -#: data/nomenclature.fab:16636 data/nomenclature.fab:16642 -#: data/nomenclature.fab:24652 +#: data/nomenclature.fab:9222 data/nomenclature.fab:16568 +#: data/nomenclature.fab:16626 data/nomenclature.fab:16642 +#: data/nomenclature.fab:16646 data/nomenclature.fab:16648 +#: data/nomenclature.fab:16654 data/nomenclature.fab:16660 +#: data/nomenclature.fab:24670 msgctxt "origin" msgid "Euclid; Greek mathematician (unkn-c. 300 B.C.)." msgstr "Euclides; matemático grego (descoñecido-c. 300 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9206 +#: data/nomenclature.fab:9224 msgctxt "crater" msgid "Euctemon" msgstr "Euctemon" -#: data/nomenclature.fab:9206 data/nomenclature.fab:10178 -#: data/nomenclature.fab:16634 data/nomenclature.fab:16644 -#: data/nomenclature.fab:16648 data/nomenclature.fab:16650 -#: data/nomenclature.fab:16654 data/nomenclature.fab:21256 -#: data/nomenclature.fab:21258 data/nomenclature.fab:21260 -#: data/nomenclature.fab:21262 data/nomenclature.fab:21264 -#: data/nomenclature.fab:21266 data/nomenclature.fab:21270 -#: data/nomenclature.fab:21272 +#: data/nomenclature.fab:9224 data/nomenclature.fab:10196 +#: data/nomenclature.fab:16652 data/nomenclature.fab:16662 +#: data/nomenclature.fab:16666 data/nomenclature.fab:16668 +#: data/nomenclature.fab:16672 data/nomenclature.fab:21274 +#: data/nomenclature.fab:21276 data/nomenclature.fab:21278 +#: data/nomenclature.fab:21280 data/nomenclature.fab:21282 +#: data/nomenclature.fab:21284 data/nomenclature.fab:21288 +#: data/nomenclature.fab:21290 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (descoñecido-fl. 432 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Samoan female first name. -#: data/nomenclature.fab:9208 +#: data/nomenclature.fab:9226 msgctxt "crater" msgid "Masina" msgstr "Masina" -#: data/nomenclature.fab:9208 +#: data/nomenclature.fab:9226 msgctxt "origin" msgid "Samoan female first name." msgstr "Nome feminino samoano." #. TRANSLATORS: (Moon); Leonhard; Swiss mathematician (1707-1783). -#: data/nomenclature.fab:9210 +#: data/nomenclature.fab:9228 msgctxt "crater" msgid "Euler" msgstr "Euler" -#: data/nomenclature.fab:9210 data/nomenclature.fab:16676 -#: data/nomenclature.fab:16678 data/nomenclature.fab:16680 -#: data/nomenclature.fab:16682 data/nomenclature.fab:16686 -#: data/nomenclature.fab:16688 +#: data/nomenclature.fab:9228 data/nomenclature.fab:16694 +#: data/nomenclature.fab:16696 data/nomenclature.fab:16698 +#: data/nomenclature.fab:16700 data/nomenclature.fab:16704 +#: data/nomenclature.fab:16706 msgctxt "origin" msgid "Leonhard; Swiss mathematician (1707-1783)." msgstr "Leonhard; matemático suízo (1707-1783)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Arthur; British archaeologist (1851-1941). -#: data/nomenclature.fab:9212 +#: data/nomenclature.fab:9230 msgctxt "crater" msgid "Evans" msgstr "Evans" -#: data/nomenclature.fab:9212 data/nomenclature.fab:16692 +#: data/nomenclature.fab:9230 data/nomenclature.fab:16710 msgctxt "origin" msgid "Sir Arthur; British archaeologist (1851-1941)." msgstr "Sir Arthur; arqueólogo británico (1851-1941)." #. TRANSLATORS: (Moon); Maryam; Iranian-American mathematician, first female #. winner of the Fields Medal (1977-2017). -#: data/nomenclature.fab:9214 +#: data/nomenclature.fab:9232 msgctxt "crater" msgid "Mirzakhani" msgstr "Mirzakhani" -#: data/nomenclature.fab:9214 +#: data/nomenclature.fab:9232 msgctxt "origin" msgid "" "Maryam; Iranian-American mathematician, first female winner of the Fields " @@ -49640,325 +49764,325 @@ msgstr "" "Medal (1977-2017)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj N.; Soviet astronomer (1868-1940). -#: data/nomenclature.fab:9216 +#: data/nomenclature.fab:9234 msgctxt "crater" msgid "Evdokimov" msgstr "Evdokimov" -#: data/nomenclature.fab:9216 data/nomenclature.fab:16696 -#: data/nomenclature.fab:16698 +#: data/nomenclature.fab:9234 data/nomenclature.fab:16714 +#: data/nomenclature.fab:16716 msgctxt "origin" msgid "Nikolaj N.; Soviet astronomer (1868-1940)." msgstr "Nikolaj N.; astrónomo soviético (1868-1940)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel Daniel; Dutch physicist (1686-1736). -#: data/nomenclature.fab:9218 +#: data/nomenclature.fab:9236 msgctxt "crater" msgid "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit" -#: data/nomenclature.fab:9218 +#: data/nomenclature.fab:9236 msgctxt "origin" msgid "Gabriel Daniel; Dutch physicist (1686-1736)." msgstr "Gabriel Daniel; físico holandés (1686-1736)." #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1864-1956). -#: data/nomenclature.fab:9220 +#: data/nomenclature.fab:9238 msgctxt "crater" msgid "Evershed" msgstr "Evershed" -#: data/nomenclature.fab:9220 data/nomenclature.fab:12212 -#: data/nomenclature.fab:16588 data/nomenclature.fab:16590 -#: data/nomenclature.fab:16592 data/nomenclature.fab:16594 +#: data/nomenclature.fab:9238 data/nomenclature.fab:12230 +#: data/nomenclature.fab:16606 data/nomenclature.fab:16608 +#: data/nomenclature.fab:16610 data/nomenclature.fab:16612 msgctxt "origin" msgid "John; British astronomer (1864-1956)." msgstr "John; astrónomo británico (1864-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:9222 +#: data/nomenclature.fab:9240 msgctxt "crater" msgid "Maskelyne" msgstr "Maskelyne" -#: data/nomenclature.fab:9222 data/nomenclature.fab:12148 -#: data/nomenclature.fab:12344 data/nomenclature.fab:12362 -#: data/nomenclature.fab:12364 data/nomenclature.fab:12686 -#: data/nomenclature.fab:12964 data/nomenclature.fab:20854 -#: data/nomenclature.fab:20862 data/nomenclature.fab:20870 -#: data/nomenclature.fab:20872 data/nomenclature.fab:20874 -#: data/nomenclature.fab:20876 data/nomenclature.fab:20894 -#: data/nomenclature.fab:20896 data/nomenclature.fab:20898 -#: data/nomenclature.fab:20900 +#: data/nomenclature.fab:9240 data/nomenclature.fab:12166 +#: data/nomenclature.fab:12362 data/nomenclature.fab:12380 +#: data/nomenclature.fab:12382 data/nomenclature.fab:12704 +#: data/nomenclature.fab:12982 data/nomenclature.fab:20872 +#: data/nomenclature.fab:20880 data/nomenclature.fab:20888 +#: data/nomenclature.fab:20890 data/nomenclature.fab:20892 +#: data/nomenclature.fab:20894 data/nomenclature.fab:20912 +#: data/nomenclature.fab:20914 data/nomenclature.fab:20916 +#: data/nomenclature.fab:20918 msgctxt "origin" msgid "Nevil; British astronomer (1732-1811)." msgstr "Nevil; astrónomo británico (1732-1811)." #. TRANSLATORS: (Moon); Lóránt (English - Roland) von; Hungarian physicist #. (1848-1919). -#: data/nomenclature.fab:9224 +#: data/nomenclature.fab:9242 msgctxt "crater" msgid "Eötvös" msgstr "Eötvös" -#: data/nomenclature.fab:9224 data/nomenclature.fab:16562 -#: data/nomenclature.fab:16564 data/nomenclature.fab:16566 -#: data/nomenclature.fab:16568 data/nomenclature.fab:16570 +#: data/nomenclature.fab:9242 data/nomenclature.fab:16580 +#: data/nomenclature.fab:16582 data/nomenclature.fab:16584 +#: data/nomenclature.fab:16586 data/nomenclature.fab:16588 msgctxt "origin" msgid "Lóránt (English - Roland) von; Hungarian physicist (1848-1919)." msgstr "Lóránt (Inglés - Roland) von; físico húngaro (1848-1919)." #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Valentino Mattia; Italian chemist #. (1752-1822). -#: data/nomenclature.fab:9226 +#: data/nomenclature.fab:9244 msgctxt "crater" msgid "Fabbroni" msgstr "Fabbroni" -#: data/nomenclature.fab:9226 +#: data/nomenclature.fab:9244 msgctxt "origin" msgid "Giovanni Valentino Mattia; Italian chemist (1752-1822)." msgstr "Giovanni Valentino Mattia; químico italiano (1752-1822)." #. TRANSLATORS: (Moon); Tibetan male first name. -#: data/nomenclature.fab:9228 +#: data/nomenclature.fab:9246 msgctxt "crater" msgid "Dawa" msgstr "Dawa" -#: data/nomenclature.fab:9228 +#: data/nomenclature.fab:9246 msgctxt "origin" msgid "Tibetan male first name." msgstr "Nome masculino tibetano." #. TRANSLATORS: (Moon); Goldschmidt, David; Dutch astronomer (1564-1617). -#: data/nomenclature.fab:9230 +#: data/nomenclature.fab:9248 msgctxt "crater" msgid "Fabricius" msgstr "Fabricius" -#: data/nomenclature.fab:9230 data/nomenclature.fab:16596 -#: data/nomenclature.fab:16700 data/nomenclature.fab:16702 +#: data/nomenclature.fab:9248 data/nomenclature.fab:16614 +#: data/nomenclature.fab:16718 data/nomenclature.fab:16720 msgctxt "origin" msgid "Goldschmidt, David; Dutch astronomer (1564-1617)." msgstr "Goldschmidt, David; astrónomo holandés (1564-1617)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; French physicist (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:9232 +#: data/nomenclature.fab:9250 msgctxt "crater" msgid "Fabry" msgstr "Fabry" -#: data/nomenclature.fab:9232 data/nomenclature.fab:16706 -#: data/nomenclature.fab:16708 +#: data/nomenclature.fab:9250 data/nomenclature.fab:16724 +#: data/nomenclature.fab:16726 msgctxt "origin" msgid "Charles; French physicist (1867-1945)." msgstr "Charles; físico francés (1867-1945)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vera; American astronomer (1928-2016). -#: data/nomenclature.fab:9234 +#: data/nomenclature.fab:9252 msgctxt "crater" msgid "Rubin" msgstr "Rubin" -#: data/nomenclature.fab:9234 +#: data/nomenclature.fab:9252 msgctxt "origin" msgid "Vera; American astronomer (1928-2016)." msgstr "Vera; astrónoma norteamericana (1928-2016)." #. TRANSLATORS: (Moon); Michael; British chemist, physicist (1791-1867). -#: data/nomenclature.fab:9236 +#: data/nomenclature.fab:9254 msgctxt "crater" msgid "Faraday" msgstr "Faraday" -#: data/nomenclature.fab:9236 data/nomenclature.fab:16710 -#: data/nomenclature.fab:16712 data/nomenclature.fab:16714 -#: data/nomenclature.fab:16716 data/nomenclature.fab:16718 -#: data/nomenclature.fab:16720 +#: data/nomenclature.fab:9254 data/nomenclature.fab:16728 +#: data/nomenclature.fab:16730 data/nomenclature.fab:16732 +#: data/nomenclature.fab:16734 data/nomenclature.fab:16736 +#: data/nomenclature.fab:16738 msgctxt "origin" msgid "Michael; British chemist, physicist (1791-1867)." msgstr "Michael; químico británico, físico (1791-1867)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arnaldo; Italian polar geographer (1874-1944). -#: data/nomenclature.fab:9238 +#: data/nomenclature.fab:9256 msgctxt "crater" msgid "Faustini" msgstr "Faustini" -#: data/nomenclature.fab:9238 +#: data/nomenclature.fab:9256 msgctxt "origin" msgid "Arnaldo; Italian polar geographer (1874-1944)." msgstr "Arnaldo; xeógrafo polar italiano (1874-1944)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gustav Theodor; German physicist, psychologist, and #. philosopher (1801-1887). -#: data/nomenclature.fab:9240 +#: data/nomenclature.fab:9258 msgctxt "crater" msgid "Fechner" msgstr "Fechner" -#: data/nomenclature.fab:9240 data/nomenclature.fab:16746 +#: data/nomenclature.fab:9258 data/nomenclature.fab:16764 msgctxt "origin" msgid "" "Gustav Theodor; German physicist, psychologist, and philosopher (1801-1887)." msgstr "Gustav Theodor; físico alemán, psicólogo e filósofo (1801-1887)." #. TRANSLATORS: (Moon); Latin male name. -#: data/nomenclature.fab:9242 +#: data/nomenclature.fab:9260 msgctxt "crater" msgid "Felix" msgstr "Felix" -#: data/nomenclature.fab:9242 data/nomenclature.fab:10446 +#: data/nomenclature.fab:9260 data/nomenclature.fab:10464 msgctxt "origin" msgid "Latin male name." msgstr "Nome masculino en latín." #. TRANSLATORS: (Moon); Konstantin P.; Soviet cosmonaut (1926-2009). -#: data/nomenclature.fab:9244 +#: data/nomenclature.fab:9262 msgctxt "crater" msgid "Feoktistov" msgstr "Feoktistov" -#: data/nomenclature.fab:9244 data/nomenclature.fab:16750 +#: data/nomenclature.fab:9262 data/nomenclature.fab:16768 msgctxt "origin" msgid "Konstantin P.; Soviet cosmonaut (1926-2009)." msgstr "Konstantin P.; cosmonauta soviético (1926-2009)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre De; French mathematician (1601-1665). -#: data/nomenclature.fab:9246 +#: data/nomenclature.fab:9264 msgctxt "crater" msgid "Fermat" msgstr "Fermat" -#: data/nomenclature.fab:9246 data/nomenclature.fab:16752 -#: data/nomenclature.fab:16754 data/nomenclature.fab:16756 -#: data/nomenclature.fab:16758 data/nomenclature.fab:16760 -#: data/nomenclature.fab:16762 data/nomenclature.fab:16764 -#: data/nomenclature.fab:16766 data/nomenclature.fab:16768 +#: data/nomenclature.fab:9264 data/nomenclature.fab:16770 +#: data/nomenclature.fab:16772 data/nomenclature.fab:16774 +#: data/nomenclature.fab:16776 data/nomenclature.fab:16778 +#: data/nomenclature.fab:16780 data/nomenclature.fab:16782 +#: data/nomenclature.fab:16784 data/nomenclature.fab:16786 msgctxt "origin" msgid "Pierre De; French mathematician (1601-1665)." msgstr "Pierre De; matemático francés (1601-1665)." #. TRANSLATORS: (Moon); Enrico; Italian-American physicist; Nobel laureate #. (1901-1954). -#: data/nomenclature.fab:9248 +#: data/nomenclature.fab:9266 msgctxt "crater" msgid "Fermi" msgstr "Fermi" -#: data/nomenclature.fab:9248 +#: data/nomenclature.fab:9266 msgctxt "origin" msgid "Enrico; Italian-American physicist; Nobel laureate (1901-1954)." msgstr "Enrico; físico italoamericano; laureado co Nobel (1901-1954)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean François; French doctor, astronomer (1497-1558). -#: data/nomenclature.fab:9250 +#: data/nomenclature.fab:9268 msgctxt "crater" msgid "Fernelius" msgstr "Fernelius" -#: data/nomenclature.fab:9250 data/nomenclature.fab:16774 -#: data/nomenclature.fab:16778 data/nomenclature.fab:16780 -#: data/nomenclature.fab:16782 data/nomenclature.fab:16784 +#: data/nomenclature.fab:9268 data/nomenclature.fab:16792 +#: data/nomenclature.fab:16796 data/nomenclature.fab:16798 +#: data/nomenclature.fab:16800 data/nomenclature.fab:16802 msgctxt "origin" msgid "Jean François; French doctor, astronomer (1497-1558)." msgstr "Jean François; médico francés, astrónomo (1497-1558)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese geographer, traveler during the Ming Dynasty #. (1586-1641). -#: data/nomenclature.fab:9252 +#: data/nomenclature.fab:9270 msgctxt "crater" msgid "Xu Xiake" msgstr "Xu Xiake" -#: data/nomenclature.fab:9252 +#: data/nomenclature.fab:9270 msgctxt "origin" msgid "Chinese geographer, traveler during the Ming Dynasty (1586-1641)." msgstr "Xeógrafo chinés, cartógrafo durante a dinastía Ming (1586-1641)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Yevgenyevich; Soviet geochemist (1883-1945). -#: data/nomenclature.fab:9254 +#: data/nomenclature.fab:9272 msgctxt "crater" msgid "Fersman" msgstr "Fersman" -#: data/nomenclature.fab:9254 +#: data/nomenclature.fab:9272 msgctxt "origin" msgid "Aleksandr Yevgenyevich; Soviet geochemist (1883-1945)." msgstr "Aleksandr Yevgenyevich; xeoquímico soviético (1883-1945)." -#: data/nomenclature.fab:9256 data/nomenclature.fab:16786 -#: data/nomenclature.fab:16788 +#: data/nomenclature.fab:9274 data/nomenclature.fab:16804 +#: data/nomenclature.fab:16806 msgctxt "origin" msgid "Vasilii Grigor'evich; Russian astrophysicist (1889-1972)." msgstr "Vasilii Grigor'evich; astrofísico ruso (1889-1972)." #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Ryberg; Danish phototherapist; Nobel laureate #. (1860-1904). -#: data/nomenclature.fab:9258 +#: data/nomenclature.fab:9276 msgctxt "crater" msgid "Finsen" msgstr "Finsen" -#: data/nomenclature.fab:9258 data/nomenclature.fab:16772 -#: data/nomenclature.fab:16790 +#: data/nomenclature.fab:9276 data/nomenclature.fab:16790 +#: data/nomenclature.fab:16808 msgctxt "origin" msgid "Niels Ryberg; Danish phototherapist; Nobel laureate (1860-1904)." msgstr "Niels Ryberg; fototerapeuta danés; laureado co Nobel (1860-1904)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georgij Frolovich; Soviet rocketry engineer #. (1917-1960). -#: data/nomenclature.fab:9260 +#: data/nomenclature.fab:9278 msgctxt "crater" msgid "Firsov" msgstr "Firsov" -#: data/nomenclature.fab:9260 data/nomenclature.fab:16812 -#: data/nomenclature.fab:16816 data/nomenclature.fab:16818 -#: data/nomenclature.fab:16820 data/nomenclature.fab:16822 -#: data/nomenclature.fab:16824 +#: data/nomenclature.fab:9278 data/nomenclature.fab:16830 +#: data/nomenclature.fab:16834 data/nomenclature.fab:16836 +#: data/nomenclature.fab:16838 data/nomenclature.fab:16840 +#: data/nomenclature.fab:16842 msgctxt "origin" msgid "Georgij Frolovich; Soviet rocketry engineer (1917-1960)." msgstr "Georgij Frolovich; enxeñeiro soviético de foguetes (1917-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Rita; Nobel Prize-winning Italian neurologist #. (1909-2012). -#: data/nomenclature.fab:9262 +#: data/nomenclature.fab:9280 msgctxt "crater" msgid "Levi-Montalcini" msgstr "Levi-Montalcini" -#: data/nomenclature.fab:9262 +#: data/nomenclature.fab:9280 msgctxt "origin" msgid "Rita; Nobel Prize-winning Italian neurologist (1909-2012)." msgstr "Rita; neuróloga italiana gañadora do premio Nobel (1909-2012)." #. TRANSLATORS: (Moon); Julius Maternus of Syracuse; Roman astrologer (fl. #. A.D. 330-354). -#: data/nomenclature.fab:9264 +#: data/nomenclature.fab:9282 msgctxt "crater" msgid "Firmicus" msgstr "Firmicus" -#: data/nomenclature.fab:9264 data/nomenclature.fab:12682 -#: data/nomenclature.fab:13470 data/nomenclature.fab:16792 -#: data/nomenclature.fab:16794 data/nomenclature.fab:16796 -#: data/nomenclature.fab:16806 data/nomenclature.fab:16808 -#: data/nomenclature.fab:16810 data/nomenclature.fab:16814 +#: data/nomenclature.fab:9282 data/nomenclature.fab:12700 +#: data/nomenclature.fab:13488 data/nomenclature.fab:16810 +#: data/nomenclature.fab:16812 data/nomenclature.fab:16814 +#: data/nomenclature.fab:16824 data/nomenclature.fab:16826 +#: data/nomenclature.fab:16828 data/nomenclature.fab:16832 msgctxt "origin" msgid "Julius Maternus of Syracuse; Roman astrologer (fl. A.D. 330-354)." msgstr "Julius Maternus de Siracusa; astrólogo romano (fl. A.D. 330-354)." #. TRANSLATORS: (Moon); Emil Hermann; German chemist (1852-1919); Hans; German #. organic chemist (1881-1945). -#: data/nomenclature.fab:9266 +#: data/nomenclature.fab:9284 msgctxt "crater" msgid "Fischer" msgstr "Fischer" -#: data/nomenclature.fab:9266 +#: data/nomenclature.fab:9284 msgctxt "origin" msgid "" "Emil Hermann; German chemist (1852-1919); Hans; German organic chemist " @@ -49968,81 +50092,81 @@ msgstr "" "(1881-1945)." #. TRANSLATORS: (Moon); George Francis; Irish physicist (1851-1901). -#: data/nomenclature.fab:9268 +#: data/nomenclature.fab:9286 msgctxt "crater" msgid "Fitzgerald" msgstr "Fitzgerald" -#: data/nomenclature.fab:9268 data/nomenclature.fab:16826 -#: data/nomenclature.fab:16828 data/nomenclature.fab:16830 +#: data/nomenclature.fab:9286 data/nomenclature.fab:16844 +#: data/nomenclature.fab:16846 data/nomenclature.fab:16848 msgctxt "origin" msgid "George Francis; Irish physicist (1851-1901)." msgstr "George Francis; físico irlandés (1851-1901)." #. TRANSLATORS: (Moon); Leon; French physicist (1819-1868). -#: data/nomenclature.fab:9270 +#: data/nomenclature.fab:9288 msgctxt "crater" msgid "Foucault" msgstr "Foucault" -#: data/nomenclature.fab:9270 +#: data/nomenclature.fab:9288 msgctxt "origin" msgid "Leon; French physicist (1819-1868)." msgstr "Leon; físico francés (1819-1868)." #. TRANSLATORS: (Moon); Armand-Hippolyte-Louis; French physicist (1819-1896). -#: data/nomenclature.fab:9272 +#: data/nomenclature.fab:9290 msgctxt "crater" msgid "Fizeau" msgstr "Fizeau" -#: data/nomenclature.fab:9272 data/nomenclature.fab:16832 -#: data/nomenclature.fab:16834 data/nomenclature.fab:16836 -#: data/nomenclature.fab:16838 data/nomenclature.fab:16840 +#: data/nomenclature.fab:9290 data/nomenclature.fab:16850 +#: data/nomenclature.fab:16852 data/nomenclature.fab:16854 +#: data/nomenclature.fab:16856 data/nomenclature.fab:16858 msgctxt "origin" msgid "Armand-Hippolyte-Louis; French physicist (1819-1896)." msgstr "Armand-Hippolyte-Louis; físico francés (1819-1896)." #. TRANSLATORS: (Moon); Andrej Dmitrievich; Soviet rocketry scientist #. (1900-1964). -#: data/nomenclature.fab:9274 +#: data/nomenclature.fab:9292 msgctxt "crater" msgid "Grachev" msgstr "Grachev" -#: data/nomenclature.fab:9274 +#: data/nomenclature.fab:9292 msgctxt "origin" msgid "Andrej Dmitrievich; Soviet rocketry scientist (1900-1964)." msgstr "Andrej Dmitrievich; científico de foguetes soviético (1900-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:9278 +#: data/nomenclature.fab:9296 msgctxt "crater" msgid "Flamsteed" msgstr "Flamsteed" -#: data/nomenclature.fab:9278 data/nomenclature.fab:12218 -#: data/nomenclature.fab:12742 data/nomenclature.fab:16454 -#: data/nomenclature.fab:16856 data/nomenclature.fab:16858 -#: data/nomenclature.fab:16860 data/nomenclature.fab:16862 -#: data/nomenclature.fab:16864 data/nomenclature.fab:16874 -#: data/nomenclature.fab:16876 data/nomenclature.fab:16878 -#: data/nomenclature.fab:16880 data/nomenclature.fab:16882 -#: data/nomenclature.fab:16884 data/nomenclature.fab:16886 -#: data/nomenclature.fab:16888 data/nomenclature.fab:16890 -#: data/nomenclature.fab:16904 +#: data/nomenclature.fab:9296 data/nomenclature.fab:12236 +#: data/nomenclature.fab:12760 data/nomenclature.fab:16472 +#: data/nomenclature.fab:16874 data/nomenclature.fab:16876 +#: data/nomenclature.fab:16878 data/nomenclature.fab:16880 +#: data/nomenclature.fab:16882 data/nomenclature.fab:16892 +#: data/nomenclature.fab:16894 data/nomenclature.fab:16896 +#: data/nomenclature.fab:16898 data/nomenclature.fab:16900 +#: data/nomenclature.fab:16902 data/nomenclature.fab:16904 +#: data/nomenclature.fab:16906 data/nomenclature.fab:16908 +#: data/nomenclature.fab:16922 msgctxt "origin" msgid "John; British astronomer (1646-1719)." msgstr "John; astrónomo británico (1646-1719)." #. TRANSLATORS: (Moon); Abdus; Nobel Prize-winning Pakinstani theoretical #. physicist (1926-1996). -#: data/nomenclature.fab:9280 +#: data/nomenclature.fab:9298 msgctxt "crater" msgid "Salam" msgstr "Salam" -#: data/nomenclature.fab:9280 +#: data/nomenclature.fab:9298 msgctxt "origin" msgid "" "Abdus; Nobel Prize-winning Pakinstani theoretical physicist (1926-1996)." @@ -50051,14 +50175,14 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; British doctor, Nobel laureate (1881-1955); #. Williamina Paton; Scottish-born American astronomer (1857-1911). -#: data/nomenclature.fab:9282 +#: data/nomenclature.fab:9300 msgctxt "crater" msgid "Fleming" msgstr "Fleming" -#: data/nomenclature.fab:9282 data/nomenclature.fab:13020 -#: data/nomenclature.fab:16892 data/nomenclature.fab:16906 -#: data/nomenclature.fab:16908 +#: data/nomenclature.fab:9300 data/nomenclature.fab:13038 +#: data/nomenclature.fab:16910 data/nomenclature.fab:16924 +#: data/nomenclature.fab:16926 msgctxt "origin" msgid "" "Alexander; British doctor, Nobel laureate (1881-1955); Williamina Paton; " @@ -50067,61 +50191,61 @@ msgstr "" "Alexander; médico británico, laureado co Nobel (1881-1955); Williamina " "Paton; astrónoma estadounidense nacida en Escocia (1857-1911)." -#: data/nomenclature.fab:9284 data/nomenclature.fab:12248 -#: data/nomenclature.fab:17850 data/nomenclature.fab:17890 -#: data/nomenclature.fab:17892 +#: data/nomenclature.fab:9302 data/nomenclature.fab:12266 +#: data/nomenclature.fab:17868 data/nomenclature.fab:17908 +#: data/nomenclature.fab:17910 msgctxt "origin" msgid "Edmond; British astronomer (1656-1742)." msgstr "Edmond; astrónomo británico (1656-1742)." -#: data/nomenclature.fab:9286 data/nomenclature.fab:18714 +#: data/nomenclature.fab:9304 data/nomenclature.fab:18732 msgctxt "origin" msgid "Sir William; British astronomer (1824-1910)." msgstr "Sir William; astrónomo británico (1824-1910)." #. TRANSLATORS: (Moon); Milton Lasell; American astronomer (1891-1972). -#: data/nomenclature.fab:9288 +#: data/nomenclature.fab:9306 msgctxt "crater" msgid "Humason" msgstr "Humason" -#: data/nomenclature.fab:9288 +#: data/nomenclature.fab:9306 msgctxt "origin" msgid "Milton Lasell; American astronomer (1891-1972)." msgstr "Milton Lasell; astrónomo estadounidense (1891-1972)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; German philologist (1767-1835). -#: data/nomenclature.fab:9290 +#: data/nomenclature.fab:9308 msgctxt "crater" msgid "Humboldt" msgstr "Humboldt" -#: data/nomenclature.fab:9290 data/nomenclature.fab:18716 -#: data/nomenclature.fab:18718 +#: data/nomenclature.fab:9308 data/nomenclature.fab:18734 +#: data/nomenclature.fab:18736 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm von; German philologist (1767-1835)." msgstr "Wilhelm von; filólogo alemán (1767-1835)." #. TRANSLATORS: (Moon); David; Scottish philosopher (1711-1776). -#: data/nomenclature.fab:9292 +#: data/nomenclature.fab:9310 msgctxt "crater" msgid "Hume" msgstr "Hume" -#: data/nomenclature.fab:9292 data/nomenclature.fab:12778 -#: data/nomenclature.fab:18720 +#: data/nomenclature.fab:9310 data/nomenclature.fab:12796 +#: data/nomenclature.fab:18738 msgctxt "origin" msgid "David; Scottish philosopher (1711-1776)." msgstr "David; filósofo escocés (1711-1776)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese pharmacologist, physician, inventor during the #. Eastern Han dynasty (150-219). -#: data/nomenclature.fab:9294 +#: data/nomenclature.fab:9312 msgctxt "crater" msgid "Zhang Zhongjing" msgstr "Zhang Zhongjing" -#: data/nomenclature.fab:9294 +#: data/nomenclature.fab:9312 msgctxt "origin" msgid "" "Chinese pharmacologist, physician, inventor during the Eastern Han dynasty " @@ -50130,105 +50254,105 @@ msgstr "" "Farmacólogo chinés, físico, inventro durante a dinastía HJamn do Leste " "(150-219)." -#: data/nomenclature.fab:9296 data/nomenclature.fab:16924 +#: data/nomenclature.fab:9314 data/nomenclature.fab:16942 msgctxt "origin" msgid "Ionnas (Jean-Henri); Greek/French astronomer (1909-1969)." msgstr "Ionnas (Jean-Henri); astrónomo grego/francés (1909-1969)." -#: data/nomenclature.fab:9298 data/nomenclature.fab:12908 -#: data/nomenclature.fab:13178 data/nomenclature.fab:13318 -#: data/nomenclature.fab:16926 data/nomenclature.fab:16942 -#: data/nomenclature.fab:16944 data/nomenclature.fab:16946 -#: data/nomenclature.fab:16948 data/nomenclature.fab:16950 -#: data/nomenclature.fab:16952 data/nomenclature.fab:16954 -#: data/nomenclature.fab:16956 +#: data/nomenclature.fab:9316 data/nomenclature.fab:12926 +#: data/nomenclature.fab:13196 data/nomenclature.fab:13336 +#: data/nomenclature.fab:16944 data/nomenclature.fab:16960 +#: data/nomenclature.fab:16962 data/nomenclature.fab:16964 +#: data/nomenclature.fab:16966 data/nomenclature.fab:16968 +#: data/nomenclature.fab:16970 data/nomenclature.fab:16972 +#: data/nomenclature.fab:16974 msgctxt "origin" msgid "Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646)." msgstr "Francesco; astrónomo italiano (c. 1585-1646)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese scientist during the Northern Song Dynasty #. (1020-1101). -#: data/nomenclature.fab:9300 +#: data/nomenclature.fab:9318 msgctxt "crater" msgid "Su Song" msgstr "Su Song" -#: data/nomenclature.fab:9300 +#: data/nomenclature.fab:9318 msgctxt "origin" msgid "Chinese scientist during the Northern Song Dynasty (1020-1101)." msgstr "Científico chinés durante a dinastía Song do Norte (1020-1101)." #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:9302 +#: data/nomenclature.fab:9320 msgctxt "crater" msgid "Fontenelle" msgstr "Fontenelle" -#: data/nomenclature.fab:9302 data/nomenclature.fab:16896 -#: data/nomenclature.fab:16910 data/nomenclature.fab:16912 -#: data/nomenclature.fab:16958 data/nomenclature.fab:16960 -#: data/nomenclature.fab:16962 data/nomenclature.fab:16964 -#: data/nomenclature.fab:16966 data/nomenclature.fab:16968 -#: data/nomenclature.fab:16970 data/nomenclature.fab:16972 -#: data/nomenclature.fab:16974 data/nomenclature.fab:16990 -#: data/nomenclature.fab:16992 data/nomenclature.fab:16994 -#: data/nomenclature.fab:16996 +#: data/nomenclature.fab:9320 data/nomenclature.fab:16914 +#: data/nomenclature.fab:16928 data/nomenclature.fab:16930 +#: data/nomenclature.fab:16976 data/nomenclature.fab:16978 +#: data/nomenclature.fab:16980 data/nomenclature.fab:16982 +#: data/nomenclature.fab:16984 data/nomenclature.fab:16986 +#: data/nomenclature.fab:16988 data/nomenclature.fab:16990 +#: data/nomenclature.fab:16992 data/nomenclature.fab:17008 +#: data/nomenclature.fab:17010 data/nomenclature.fab:17012 +#: data/nomenclature.fab:17014 msgctxt "origin" msgid "Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757)." msgstr "Bernard Le Bovier De; astrónomo francés (1657-1757)." #. TRANSLATORS: (Moon); John Stuart; Canadian physicist (1890-1964). -#: data/nomenclature.fab:9304 +#: data/nomenclature.fab:9322 msgctxt "crater" msgid "Foster" msgstr "Foster" -#: data/nomenclature.fab:9304 data/nomenclature.fab:12220 -#: data/nomenclature.fab:16998 data/nomenclature.fab:17000 -#: data/nomenclature.fab:17002 +#: data/nomenclature.fab:9322 data/nomenclature.fab:12238 +#: data/nomenclature.fab:17016 data/nomenclature.fab:17018 +#: data/nomenclature.fab:17020 msgctxt "origin" msgid "John Stuart; Canadian physicist (1890-1964)." msgstr "John Stuart; físico canadense (1890-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese-American physicist (1912-1997). -#: data/nomenclature.fab:9306 +#: data/nomenclature.fab:9324 msgctxt "crater" msgid "Chien-Shiung Wu" msgstr "Chien-Shiung Wu" -#: data/nomenclature.fab:9306 +#: data/nomenclature.fab:9324 msgctxt "origin" msgid "Chinese-American physicist (1912-1997)." msgstr "Físico chinoamericano (1912-1997)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:9308 +#: data/nomenclature.fab:9326 msgctxt "crater" msgid "Fourier" msgstr "Fourier" -#: data/nomenclature.fab:9308 data/nomenclature.fab:12144 -#: data/nomenclature.fab:12222 data/nomenclature.fab:12784 -#: data/nomenclature.fab:16646 data/nomenclature.fab:16776 -#: data/nomenclature.fab:16898 data/nomenclature.fab:16900 -#: data/nomenclature.fab:17004 data/nomenclature.fab:17006 -#: data/nomenclature.fab:17008 data/nomenclature.fab:17010 -#: data/nomenclature.fab:17012 data/nomenclature.fab:17016 +#: data/nomenclature.fab:9326 data/nomenclature.fab:12162 +#: data/nomenclature.fab:12240 data/nomenclature.fab:12802 +#: data/nomenclature.fab:16664 data/nomenclature.fab:16794 +#: data/nomenclature.fab:16916 data/nomenclature.fab:16918 +#: data/nomenclature.fab:17022 data/nomenclature.fab:17024 +#: data/nomenclature.fab:17026 data/nomenclature.fab:17028 +#: data/nomenclature.fab:17030 data/nomenclature.fab:17034 msgctxt "origin" msgid "Jean-Baptiste Joseph; French mathematician (1768-1830)." msgstr "Jean-Baptiste Joseph; matemático francés (1768-1830)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred; British astronomer (1868-1940); Ralph Howard; #. British mathematician; physicist (1889-1944). -#: data/nomenclature.fab:9310 +#: data/nomenclature.fab:9328 msgctxt "crater" msgid "Fowler" msgstr "Fowler" -#: data/nomenclature.fab:9310 data/nomenclature.fab:17018 -#: data/nomenclature.fab:17020 data/nomenclature.fab:17022 -#: data/nomenclature.fab:17024 data/nomenclature.fab:17026 +#: data/nomenclature.fab:9328 data/nomenclature.fab:17036 +#: data/nomenclature.fab:17038 data/nomenclature.fab:17040 +#: data/nomenclature.fab:17042 data/nomenclature.fab:17044 msgctxt "origin" msgid "" "Alfred; British astronomer (1868-1940); Ralph Howard; British mathematician;" @@ -50239,12 +50363,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese pharmacologist, physician, and naturalist #. during the Ming Dynasty, author of Bencao Gangmu (1518-1593). -#: data/nomenclature.fab:9312 +#: data/nomenclature.fab:9330 msgctxt "crater" msgid "Li Shizhen" msgstr "Li Shizhen" -#: data/nomenclature.fab:9312 +#: data/nomenclature.fab:9330 msgctxt "origin" msgid "" "Chinese pharmacologist, physician, and naturalist during the Ming Dynasty, " @@ -50254,43 +50378,43 @@ msgstr "" "Bencao Gangmu (1518-1593)." #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:9314 +#: data/nomenclature.fab:9332 msgctxt "crater" msgid "Fra Mauro" msgstr "Fra Mauro" -#: data/nomenclature.fab:9314 data/nomenclature.fab:12786 -#: data/nomenclature.fab:13374 data/nomenclature.fab:13380 -#: data/nomenclature.fab:13388 data/nomenclature.fab:16652 -#: data/nomenclature.fab:16914 data/nomenclature.fab:16916 -#: data/nomenclature.fab:17014 data/nomenclature.fab:17028 -#: data/nomenclature.fab:17032 data/nomenclature.fab:17036 -#: data/nomenclature.fab:17038 data/nomenclature.fab:17044 -#: data/nomenclature.fab:17046 data/nomenclature.fab:17048 -#: data/nomenclature.fab:17050 data/nomenclature.fab:17052 -#: data/nomenclature.fab:17056 +#: data/nomenclature.fab:9332 data/nomenclature.fab:12804 +#: data/nomenclature.fab:13392 data/nomenclature.fab:13398 +#: data/nomenclature.fab:13406 data/nomenclature.fab:16670 +#: data/nomenclature.fab:16932 data/nomenclature.fab:16934 +#: data/nomenclature.fab:17032 data/nomenclature.fab:17046 +#: data/nomenclature.fab:17050 data/nomenclature.fab:17054 +#: data/nomenclature.fab:17056 data/nomenclature.fab:17062 +#: data/nomenclature.fab:17064 data/nomenclature.fab:17066 +#: data/nomenclature.fab:17068 data/nomenclature.fab:17070 +#: data/nomenclature.fab:17074 msgctxt "origin" msgid "Italian geographer (unkn-1459)." msgstr "Xeógrafo italiano (descoñecido-1459)." #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:9316 +#: data/nomenclature.fab:9334 msgctxt "crater" msgid "Fracastorius" msgstr "Fracastorius" -#: data/nomenclature.fab:9316 data/nomenclature.fab:12230 -#: data/nomenclature.fab:17030 data/nomenclature.fab:17042 -#: data/nomenclature.fab:17054 data/nomenclature.fab:17064 -#: data/nomenclature.fab:17066 data/nomenclature.fab:17068 -#: data/nomenclature.fab:17070 data/nomenclature.fab:17072 -#: data/nomenclature.fab:17074 data/nomenclature.fab:17078 -#: data/nomenclature.fab:17080 data/nomenclature.fab:17086 -#: data/nomenclature.fab:17110 data/nomenclature.fab:17112 -#: data/nomenclature.fab:17114 data/nomenclature.fab:17116 -#: data/nomenclature.fab:17118 data/nomenclature.fab:17120 -#: data/nomenclature.fab:17124 data/nomenclature.fab:17126 +#: data/nomenclature.fab:9334 data/nomenclature.fab:12248 +#: data/nomenclature.fab:17048 data/nomenclature.fab:17060 +#: data/nomenclature.fab:17072 data/nomenclature.fab:17082 +#: data/nomenclature.fab:17084 data/nomenclature.fab:17086 +#: data/nomenclature.fab:17088 data/nomenclature.fab:17090 +#: data/nomenclature.fab:17092 data/nomenclature.fab:17096 +#: data/nomenclature.fab:17098 data/nomenclature.fab:17104 +#: data/nomenclature.fab:17128 data/nomenclature.fab:17130 +#: data/nomenclature.fab:17132 data/nomenclature.fab:17134 +#: data/nomenclature.fab:17136 data/nomenclature.fab:17138 +#: data/nomenclature.fab:17142 data/nomenclature.fab:17144 msgctxt "origin" msgid "Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer (1483-1553)." msgstr "Fracastoro, Girolamo; médico italiano, astrónomo (1483-1553)." @@ -50298,12 +50422,12 @@ msgstr "Fracastoro, Girolamo; médico italiano, astrónomo (1483-1553)." #. TRANSLATORS: (Moon); Marguerite Catherine; French nuclear physicist who #. discovered the element francium and first woman to be elected to the French #. Académie des Sciences (1909-1975)). -#: data/nomenclature.fab:9318 +#: data/nomenclature.fab:9336 msgctxt "crater" msgid "Perey" msgstr "Perey" -#: data/nomenclature.fab:9318 +#: data/nomenclature.fab:9336 msgctxt "origin" msgid "" "Marguerite Catherine; French nuclear physicist who discovered the element " @@ -50315,35 +50439,35 @@ msgstr "" "(1909-1975)." #. TRANSLATORS: (Moon); James; German physicist; Nobel laureate (1882-1964). -#: data/nomenclature.fab:9320 +#: data/nomenclature.fab:9338 msgctxt "crater" msgid "Franck" msgstr "Franck" -#: data/nomenclature.fab:9320 +#: data/nomenclature.fab:9338 msgctxt "origin" msgid "James; German physicist; Nobel laureate (1882-1964)." msgstr "James; físico alemán; laureado co Nobel (1882-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); Julius Heinrich; German astronomer (1847-1913). -#: data/nomenclature.fab:9322 +#: data/nomenclature.fab:9340 msgctxt "crater" msgid "Franz" msgstr "Franz" -#: data/nomenclature.fab:9322 +#: data/nomenclature.fab:9340 msgctxt "origin" msgid "Julius Heinrich; German astronomer (1847-1913)." msgstr "Julius Heinrich; astrónomo alemán (1847-1913)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese hydraulic engineer of the State of Qin during #. Warring States period (~302-235 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9324 +#: data/nomenclature.fab:9342 msgctxt "crater" msgid "Li Bing" msgstr "Li Bing" -#: data/nomenclature.fab:9324 +#: data/nomenclature.fab:9342 msgctxt "origin" msgid "" "Chinese hydraulic engineer of the State of Qin during Warring States period " @@ -50353,455 +50477,455 @@ msgstr "" "Combatientes (~302-235 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Erik Ivar; Swedish mathematician (1866-1927). -#: data/nomenclature.fab:9326 +#: data/nomenclature.fab:9344 msgctxt "crater" msgid "Fredholm" msgstr "Fredholm" -#: data/nomenclature.fab:9326 +#: data/nomenclature.fab:9344 msgctxt "origin" msgid "Erik Ivar; Swedish mathematician (1866-1927)." msgstr "Erik Ivar; matemático sueco (1866-1927)." #. TRANSLATORS: (Moon); James; British meteorologist (1809-1903). -#: data/nomenclature.fab:9328 +#: data/nomenclature.fab:9346 msgctxt "crater" msgid "Glaisher" msgstr "Glaisher" -#: data/nomenclature.fab:9328 data/nomenclature.fab:17626 -#: data/nomenclature.fab:17634 data/nomenclature.fab:17640 -#: data/nomenclature.fab:17696 data/nomenclature.fab:17698 -#: data/nomenclature.fab:17700 data/nomenclature.fab:17702 -#: data/nomenclature.fab:17704 data/nomenclature.fab:17714 -#: data/nomenclature.fab:17716 data/nomenclature.fab:17718 +#: data/nomenclature.fab:9346 data/nomenclature.fab:17644 +#: data/nomenclature.fab:17652 data/nomenclature.fab:17658 +#: data/nomenclature.fab:17714 data/nomenclature.fab:17716 +#: data/nomenclature.fab:17718 data/nomenclature.fab:17720 +#: data/nomenclature.fab:17722 data/nomenclature.fab:17732 +#: data/nomenclature.fab:17734 data/nomenclature.fab:17736 msgctxt "origin" msgid "James; British meteorologist (1809-1903)." msgstr "James; meteorólogo británico (1809-1903)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:9330 +#: data/nomenclature.fab:9348 msgctxt "crater" msgid "Fraunhofer" msgstr "Fraunhofer" -#: data/nomenclature.fab:9330 data/nomenclature.fab:12234 -#: data/nomenclature.fab:16722 data/nomenclature.fab:16724 -#: data/nomenclature.fab:16726 data/nomenclature.fab:16728 -#: data/nomenclature.fab:16730 data/nomenclature.fab:16732 -#: data/nomenclature.fab:16734 data/nomenclature.fab:16736 -#: data/nomenclature.fab:16866 data/nomenclature.fab:17138 -#: data/nomenclature.fab:17142 data/nomenclature.fab:17144 -#: data/nomenclature.fab:17146 data/nomenclature.fab:17148 -#: data/nomenclature.fab:17150 data/nomenclature.fab:17152 -#: data/nomenclature.fab:17154 data/nomenclature.fab:17156 -#: data/nomenclature.fab:17166 data/nomenclature.fab:17168 -#: data/nomenclature.fab:17170 +#: data/nomenclature.fab:9348 data/nomenclature.fab:12252 +#: data/nomenclature.fab:16740 data/nomenclature.fab:16742 +#: data/nomenclature.fab:16744 data/nomenclature.fab:16746 +#: data/nomenclature.fab:16748 data/nomenclature.fab:16750 +#: data/nomenclature.fab:16752 data/nomenclature.fab:16754 +#: data/nomenclature.fab:16884 data/nomenclature.fab:17156 +#: data/nomenclature.fab:17160 data/nomenclature.fab:17162 +#: data/nomenclature.fab:17164 data/nomenclature.fab:17166 +#: data/nomenclature.fab:17168 data/nomenclature.fab:17170 +#: data/nomenclature.fab:17172 data/nomenclature.fab:17174 +#: data/nomenclature.fab:17184 data/nomenclature.fab:17186 +#: data/nomenclature.fab:17188 msgctxt "origin" msgid "Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826)." msgstr "Joseph von; astrónomo alemán, óptico (1787-1826)." #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French astronomer, mathematician (1704-1760). -#: data/nomenclature.fab:9332 +#: data/nomenclature.fab:9350 msgctxt "crater" msgid "Godin" msgstr "Godin" -#: data/nomenclature.fab:9332 data/nomenclature.fab:12858 -#: data/nomenclature.fab:17610 data/nomenclature.fab:17620 -#: data/nomenclature.fab:17712 data/nomenclature.fab:17750 -#: data/nomenclature.fab:17752 +#: data/nomenclature.fab:9350 data/nomenclature.fab:12876 +#: data/nomenclature.fab:17628 data/nomenclature.fab:17638 +#: data/nomenclature.fab:17730 data/nomenclature.fab:17768 +#: data/nomenclature.fab:17770 msgctxt "origin" msgid "Louis; French astronomer, mathematician (1704-1760)." msgstr "Louis; astrónomo francés, matemático (1704-1760)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Pavlovich; Soviet astronomer (1848-1937). -#: data/nomenclature.fab:9334 +#: data/nomenclature.fab:9352 msgctxt "crater" msgid "Glazenap" msgstr "Glazenap" -#: data/nomenclature.fab:9334 data/nomenclature.fab:17646 -#: data/nomenclature.fab:17720 data/nomenclature.fab:17734 -#: data/nomenclature.fab:17736 data/nomenclature.fab:17738 +#: data/nomenclature.fab:9352 data/nomenclature.fab:17664 +#: data/nomenclature.fab:17738 data/nomenclature.fab:17752 +#: data/nomenclature.fab:17754 data/nomenclature.fab:17756 msgctxt "origin" msgid "Sergei Pavlovich; Soviet astronomer (1848-1937)." msgstr "Sergei Pavlovich; astrónomo soviético (1848-1937)." #. TRANSLATORS: (Moon); Valentin Petrovich; Russian space scientist #. (1908-1989). -#: data/nomenclature.fab:9336 +#: data/nomenclature.fab:9354 msgctxt "crater" msgid "Glushko" msgstr "Glushko" -#: data/nomenclature.fab:9336 +#: data/nomenclature.fab:9354 msgctxt "origin" msgid "Valentin Petrovich; Russian space scientist (1908-1989)." msgstr "Valentin Petrovich; científico espacial ruso (1908-1989)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gockel, Rudolf; German physicist, doctor, #. mathematician (1572-1621). -#: data/nomenclature.fab:9338 +#: data/nomenclature.fab:9356 msgctxt "crater" msgid "Goclenius" msgstr "Goclenius" -#: data/nomenclature.fab:9338 data/nomenclature.fab:17740 -#: data/nomenclature.fab:17742 +#: data/nomenclature.fab:9356 data/nomenclature.fab:17758 +#: data/nomenclature.fab:17760 msgctxt "origin" msgid "Gockel, Rudolf; German physicist, doctor, mathematician (1572-1621)." msgstr "Gockel, Rudolf; físico alemán, médico, matemático (1572-1621)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Hutchings; American rocketry scientist #. (1882-1945). -#: data/nomenclature.fab:9340 +#: data/nomenclature.fab:9358 msgctxt "crater" msgid "Goddard" msgstr "Goddard" -#: data/nomenclature.fab:9340 data/nomenclature.fab:17744 -#: data/nomenclature.fab:17746 data/nomenclature.fab:17748 +#: data/nomenclature.fab:9358 data/nomenclature.fab:17762 +#: data/nomenclature.fab:17764 data/nomenclature.fab:17766 msgctxt "origin" msgid "Robert Hutchings; American rocketry scientist (1882-1945)." msgstr "Robert Hutchings; científico de foguetes estadounidense (1882-1945)." #. TRANSLATORS: (Moon); Erwin (Finlay-); German-British astronomer #. (1885-1964). -#: data/nomenclature.fab:9342 +#: data/nomenclature.fab:9360 msgctxt "crater" msgid "Freundlich" msgstr "Freundlich" -#: data/nomenclature.fab:9342 data/nomenclature.fab:17172 -#: data/nomenclature.fab:17174 data/nomenclature.fab:17176 +#: data/nomenclature.fab:9360 data/nomenclature.fab:17190 +#: data/nomenclature.fab:17192 data/nomenclature.fab:17194 msgctxt "origin" msgid "Erwin (Finlay-); German-British astronomer (1885-1964)." msgstr "Erwin (Finlay-); astrónomo alemán-británico (1885-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Michael Herbert; British astronomer #. (1897-1955). -#: data/nomenclature.fab:9344 +#: data/nomenclature.fab:9362 msgctxt "crater" msgid "Greaves" msgstr "Greaves" -#: data/nomenclature.fab:9344 +#: data/nomenclature.fab:9362 msgctxt "origin" msgid "William Michael Herbert; British astronomer (1897-1955)." msgstr "William Michael Herbert; astrónomo británico (1897-1955)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Alexandrovich; Soviet physicist (1888-1925). -#: data/nomenclature.fab:9346 +#: data/nomenclature.fab:9364 msgctxt "crater" msgid "Fridman (Friedmann)" msgstr "Fridman (Friedmann)" -#: data/nomenclature.fab:9346 data/nomenclature.fab:26046 +#: data/nomenclature.fab:9364 data/nomenclature.fab:26064 msgctxt "origin" msgid "Aleksandr Alexandrovich; Soviet physicist (1888-1925)." msgstr "Aleksandr Alexandrovich; físico soviético (1888-1925)." #. TRANSLATORS: (Moon); Edwin Brant; American astronomer (1866-1935). -#: data/nomenclature.fab:9348 +#: data/nomenclature.fab:9366 msgctxt "crater" msgid "Frost" msgstr "Frost" -#: data/nomenclature.fab:9348 data/nomenclature.fab:17180 +#: data/nomenclature.fab:9366 data/nomenclature.fab:17198 msgctxt "origin" msgid "Edwin Brant; American astronomer (1866-1935)." msgstr "Edwin Brant; astrónomo estadounidense (1866-1935)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jack Edward (Froehlich); American rocket scientist #. (1921-1967). -#: data/nomenclature.fab:9350 +#: data/nomenclature.fab:9368 msgctxt "crater" msgid "Froelich" msgstr "Froelich" -#: data/nomenclature.fab:9350 data/nomenclature.fab:17178 +#: data/nomenclature.fab:9368 data/nomenclature.fab:17196 msgctxt "origin" msgid "Jack Edward (Froehlich); American rocket scientist (1921-1967)." msgstr "" "Jack Edward (Froehlich); científico de foguetes estadounidense (1921-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Roald Hilding; American geologist (1934-1974). -#: data/nomenclature.fab:9352 +#: data/nomenclature.fab:9370 msgctxt "crater" msgid "Fryxell" msgstr "Fryxell" -#: data/nomenclature.fab:9352 +#: data/nomenclature.fab:9370 msgctxt "origin" msgid "Roald Hilding; American geologist (1934-1974)." msgstr "Roald Hilding; xeólogo estadounidense (1934-1974)." #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:9354 +#: data/nomenclature.fab:9372 msgctxt "crater" msgid "Furnerius" msgstr "Furnerius" -#: data/nomenclature.fab:9354 data/nomenclature.fab:12238 -#: data/nomenclature.fab:12240 data/nomenclature.fab:17182 -#: data/nomenclature.fab:17184 data/nomenclature.fab:17186 -#: data/nomenclature.fab:17188 data/nomenclature.fab:17190 -#: data/nomenclature.fab:17192 data/nomenclature.fab:17194 -#: data/nomenclature.fab:17196 data/nomenclature.fab:17198 -#: data/nomenclature.fab:17200 data/nomenclature.fab:17202 +#: data/nomenclature.fab:9372 data/nomenclature.fab:12256 +#: data/nomenclature.fab:12258 data/nomenclature.fab:17200 +#: data/nomenclature.fab:17202 data/nomenclature.fab:17204 #: data/nomenclature.fab:17206 data/nomenclature.fab:17208 -#: data/nomenclature.fab:17212 data/nomenclature.fab:17214 +#: data/nomenclature.fab:17210 data/nomenclature.fab:17212 +#: data/nomenclature.fab:17214 data/nomenclature.fab:17216 #: data/nomenclature.fab:17218 data/nomenclature.fab:17220 -#: data/nomenclature.fab:17222 data/nomenclature.fab:17224 -#: data/nomenclature.fab:17226 data/nomenclature.fab:17228 +#: data/nomenclature.fab:17224 data/nomenclature.fab:17226 +#: data/nomenclature.fab:17230 data/nomenclature.fab:17232 +#: data/nomenclature.fab:17236 data/nomenclature.fab:17238 +#: data/nomenclature.fab:17240 data/nomenclature.fab:17242 +#: data/nomenclature.fab:17244 data/nomenclature.fab:17246 msgctxt "origin" msgid "Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652)." msgstr "Fournier, Georges: matemático francés (1595-1652)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gyula; Hungarian astronomer (1845-1927). -#: data/nomenclature.fab:9356 +#: data/nomenclature.fab:9374 msgctxt "crater" msgid "Fényi" msgstr "Fényi" -#: data/nomenclature.fab:9356 data/nomenclature.fab:16674 -#: data/nomenclature.fab:16748 +#: data/nomenclature.fab:9374 data/nomenclature.fab:16692 +#: data/nomenclature.fab:16766 msgctxt "origin" msgid "Gyula; Hungarian astronomer (1845-1927)." msgstr "Gyula; astrónomo húngaro (1845-1927)." #. TRANSLATORS: (Moon); George Philip; American astronomer (1826-1865). -#: data/nomenclature.fab:9358 +#: data/nomenclature.fab:9376 msgctxt "crater" msgid "G. Bond" msgstr "G. Bond" -#: data/nomenclature.fab:9358 data/nomenclature.fab:17230 -#: data/nomenclature.fab:17232 data/nomenclature.fab:17234 -#: data/nomenclature.fab:17236 data/nomenclature.fab:17238 +#: data/nomenclature.fab:9376 data/nomenclature.fab:17248 +#: data/nomenclature.fab:17250 data/nomenclature.fab:17252 +#: data/nomenclature.fab:17254 data/nomenclature.fab:17256 msgctxt "origin" msgid "George Philip; American astronomer (1826-1865)." msgstr "George Philip; astrónomo estadounidense (1826-1865)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jan; Polish astronomer (1889-1966). -#: data/nomenclature.fab:9360 +#: data/nomenclature.fab:9378 msgctxt "crater" msgid "Gadomski" msgstr "Gadomski" -#: data/nomenclature.fab:9360 data/nomenclature.fab:17240 -#: data/nomenclature.fab:17242 +#: data/nomenclature.fab:9378 data/nomenclature.fab:17258 +#: data/nomenclature.fab:17260 msgctxt "origin" msgid "Jan; Polish astronomer (1889-1966)." msgstr "Jan; astrónomo polaco (1889-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Claudius; Greek doctor (c. 129-200). -#: data/nomenclature.fab:9362 +#: data/nomenclature.fab:9380 msgctxt "crater" msgid "Galen" msgstr "Galen" -#: data/nomenclature.fab:9362 +#: data/nomenclature.fab:9380 msgctxt "origin" msgid "Claudius; Greek doctor (c. 129-200)." msgstr "Claudius; médico grego (c. 129-200)." -#: data/nomenclature.fab:9364 data/nomenclature.fab:17292 -#: data/nomenclature.fab:17308 data/nomenclature.fab:17310 +#: data/nomenclature.fab:9382 data/nomenclature.fab:17310 +#: data/nomenclature.fab:17326 data/nomenclature.fab:17328 msgctxt "origin" msgid "Johann Gottfried; German astronomer (1812-1910)." msgstr "Johann Gottfried; astrónomo alemán (1812-1910)." #. TRANSLATORS: (Moon); Evariste; French mathematician (1811-1832). -#: data/nomenclature.fab:9366 +#: data/nomenclature.fab:9384 msgctxt "crater" msgid "Galois" msgstr "Galois" -#: data/nomenclature.fab:9366 data/nomenclature.fab:16770 -#: data/nomenclature.fab:16928 data/nomenclature.fab:16930 -#: data/nomenclature.fab:17296 data/nomenclature.fab:17312 -#: data/nomenclature.fab:17314 data/nomenclature.fab:17316 -#: data/nomenclature.fab:17322 data/nomenclature.fab:17324 -#: data/nomenclature.fab:17328 +#: data/nomenclature.fab:9384 data/nomenclature.fab:16788 +#: data/nomenclature.fab:16946 data/nomenclature.fab:16948 +#: data/nomenclature.fab:17314 data/nomenclature.fab:17330 +#: data/nomenclature.fab:17332 data/nomenclature.fab:17334 +#: data/nomenclature.fab:17340 data/nomenclature.fab:17342 +#: data/nomenclature.fab:17346 msgctxt "origin" msgid "Evariste; French mathematician (1811-1832)." msgstr "Evariste; matemático francés (1811-1832)." #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi; Italian physicist (1737-1798). -#: data/nomenclature.fab:9368 +#: data/nomenclature.fab:9386 msgctxt "crater" msgid "Galvani" msgstr "Galvani" -#: data/nomenclature.fab:9368 data/nomenclature.fab:16934 -#: data/nomenclature.fab:17330 +#: data/nomenclature.fab:9386 data/nomenclature.fab:16952 +#: data/nomenclature.fab:17348 msgctxt "origin" msgid "Luigi; Italian physicist (1737-1798)." msgstr "Luigi; físico italiano (1737-1798)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:9370 +#: data/nomenclature.fab:9388 msgctxt "crater" msgid "Gambart" msgstr "Gambart" -#: data/nomenclature.fab:9370 data/nomenclature.fab:12646 -#: data/nomenclature.fab:12648 data/nomenclature.fab:12732 -#: data/nomenclature.fab:14084 data/nomenclature.fab:14158 -#: data/nomenclature.fab:15048 data/nomenclature.fab:15134 -#: data/nomenclature.fab:15524 data/nomenclature.fab:15644 -#: data/nomenclature.fab:17134 data/nomenclature.fab:17140 -#: data/nomenclature.fab:17272 data/nomenclature.fab:17274 -#: data/nomenclature.fab:17276 data/nomenclature.fab:17318 +#: data/nomenclature.fab:9388 data/nomenclature.fab:12664 +#: data/nomenclature.fab:12666 data/nomenclature.fab:12750 +#: data/nomenclature.fab:14102 data/nomenclature.fab:14176 +#: data/nomenclature.fab:15066 data/nomenclature.fab:15152 +#: data/nomenclature.fab:15542 data/nomenclature.fab:15662 +#: data/nomenclature.fab:17152 data/nomenclature.fab:17158 +#: data/nomenclature.fab:17290 data/nomenclature.fab:17292 +#: data/nomenclature.fab:17294 data/nomenclature.fab:17336 msgctxt "origin" msgid "Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836)." msgstr "Jean-Felix-Adolphe; astrónomo francés (1800-1836)." #. TRANSLATORS: (Moon); George; American physicist (1904-1968). -#: data/nomenclature.fab:9372 +#: data/nomenclature.fab:9390 msgctxt "crater" msgid "Gamow" msgstr "Gamow" -#: data/nomenclature.fab:9372 data/nomenclature.fab:17334 -#: data/nomenclature.fab:17336 data/nomenclature.fab:17340 -#: data/nomenclature.fab:17342 data/nomenclature.fab:17344 +#: data/nomenclature.fab:9390 data/nomenclature.fab:17352 +#: data/nomenclature.fab:17354 data/nomenclature.fab:17358 +#: data/nomenclature.fab:17360 data/nomenclature.fab:17362 msgctxt "origin" msgid "George; American physicist (1904-1968)." msgstr "George; físico estadounidense (1904-1968)." #. TRANSLATORS: (Moon); Casimir Marie; French astronomer (1823-1901). -#: data/nomenclature.fab:9374 +#: data/nomenclature.fab:9392 msgctxt "crater" msgid "Gaudibert" msgstr "Gaudibert" -#: data/nomenclature.fab:9374 data/nomenclature.fab:12256 -#: data/nomenclature.fab:17436 data/nomenclature.fab:17438 -#: data/nomenclature.fab:17440 data/nomenclature.fab:17442 -#: data/nomenclature.fab:17444 +#: data/nomenclature.fab:9392 data/nomenclature.fab:12274 +#: data/nomenclature.fab:17454 data/nomenclature.fab:17456 +#: data/nomenclature.fab:17458 data/nomenclature.fab:17460 +#: data/nomenclature.fab:17462 msgctxt "origin" msgid "Casimir Marie; French astronomer (1823-1901)." msgstr "Casimir Marie; astrónomo francés (1823-1901)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksey Pavlovich; Russian astronomer (1870-1908). -#: data/nomenclature.fab:9376 +#: data/nomenclature.fab:9394 msgctxt "crater" msgid "Ganskiy (Hansky)" msgstr "Ganskiy (Hansky)" -#: data/nomenclature.fab:9376 data/nomenclature.fab:12250 -#: data/nomenclature.fab:17360 data/nomenclature.fab:17364 +#: data/nomenclature.fab:9394 data/nomenclature.fab:12268 +#: data/nomenclature.fab:17378 data/nomenclature.fab:17382 msgctxt "origin" msgid "Aleksey Pavlovich; Russian astronomer (1870-1908)." msgstr "Aleksey Pavlovich; astrónomo ruso (1870-1908)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann; German rocketry engineer (1856-1934). -#: data/nomenclature.fab:9378 +#: data/nomenclature.fab:9396 msgctxt "crater" msgid "Ganswindt" msgstr "Ganswindt" -#: data/nomenclature.fab:9378 +#: data/nomenclature.fab:9396 msgctxt "origin" msgid "Hermann; German rocketry engineer (1856-1934)." msgstr "Hermann; enxeñeiro alemán de foguetes (1856-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); Julio Garavito Armero; Colombian astronomer #. (1865-1920). -#: data/nomenclature.fab:9380 +#: data/nomenclature.fab:9398 msgctxt "crater" msgid "Garavito" msgstr "Garavito" -#: data/nomenclature.fab:9380 data/nomenclature.fab:17320 -#: data/nomenclature.fab:17368 data/nomenclature.fab:17370 -#: data/nomenclature.fab:17372 +#: data/nomenclature.fab:9398 data/nomenclature.fab:17338 +#: data/nomenclature.fab:17386 data/nomenclature.fab:17388 +#: data/nomenclature.fab:17390 msgctxt "origin" msgid "Julio Garavito Armero; Colombian astronomer (1865-1920)." msgstr "Julio Garavito Armero; astrónomo colombiano (1865-1920)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:9382 +#: data/nomenclature.fab:9400 msgctxt "crater" msgid "Gassendi" msgstr "Gassendi" -#: data/nomenclature.fab:9382 data/nomenclature.fab:12252 -#: data/nomenclature.fab:12650 data/nomenclature.fab:16918 -#: data/nomenclature.fab:17348 data/nomenclature.fab:17398 -#: data/nomenclature.fab:17400 data/nomenclature.fab:17402 -#: data/nomenclature.fab:17406 data/nomenclature.fab:17408 -#: data/nomenclature.fab:17416 data/nomenclature.fab:17418 -#: data/nomenclature.fab:17420 data/nomenclature.fab:17422 -#: data/nomenclature.fab:17428 data/nomenclature.fab:17430 -#: data/nomenclature.fab:17434 +#: data/nomenclature.fab:9400 data/nomenclature.fab:12270 +#: data/nomenclature.fab:12668 data/nomenclature.fab:16936 +#: data/nomenclature.fab:17366 data/nomenclature.fab:17416 +#: data/nomenclature.fab:17418 data/nomenclature.fab:17420 +#: data/nomenclature.fab:17424 data/nomenclature.fab:17426 +#: data/nomenclature.fab:17434 data/nomenclature.fab:17436 +#: data/nomenclature.fab:17438 data/nomenclature.fab:17440 +#: data/nomenclature.fab:17446 data/nomenclature.fab:17448 +#: data/nomenclature.fab:17452 msgctxt "origin" msgid "Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655)." msgstr "Pierre; astrónomo francés, matemático (1592-1655)." #. TRANSLATORS: (Moon); Franz von; German astronomer (1774-1852). -#: data/nomenclature.fab:9384 +#: data/nomenclature.fab:9402 msgctxt "crater" msgid "Gruithuisen" msgstr "Gruithuisen" -#: data/nomenclature.fab:9384 data/nomenclature.fab:12662 -#: data/nomenclature.fab:12664 data/nomenclature.fab:12666 -#: data/nomenclature.fab:17802 data/nomenclature.fab:17804 -#: data/nomenclature.fab:17808 data/nomenclature.fab:17820 -#: data/nomenclature.fab:17822 data/nomenclature.fab:17824 -#: data/nomenclature.fab:17828 +#: data/nomenclature.fab:9402 data/nomenclature.fab:12680 +#: data/nomenclature.fab:12682 data/nomenclature.fab:12684 +#: data/nomenclature.fab:17820 data/nomenclature.fab:17822 +#: data/nomenclature.fab:17826 data/nomenclature.fab:17838 +#: data/nomenclature.fab:17840 data/nomenclature.fab:17842 +#: data/nomenclature.fab:17846 msgctxt "origin" msgid "Franz von; German astronomer (1774-1852)." msgstr "Franz von; astrónomo alemán (1774-1852)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:9386 +#: data/nomenclature.fab:9404 msgctxt "crater" msgid "Gauricus" msgstr "Gauricus" -#: data/nomenclature.fab:9386 data/nomenclature.fab:17088 -#: data/nomenclature.fab:17090 data/nomenclature.fab:17092 -#: data/nomenclature.fab:17094 data/nomenclature.fab:17096 -#: data/nomenclature.fab:17098 data/nomenclature.fab:17102 -#: data/nomenclature.fab:17278 data/nomenclature.fab:17280 -#: data/nomenclature.fab:17282 data/nomenclature.fab:17286 -#: data/nomenclature.fab:17446 data/nomenclature.fab:17448 -#: data/nomenclature.fab:17450 data/nomenclature.fab:17452 -#: data/nomenclature.fab:17454 +#: data/nomenclature.fab:9404 data/nomenclature.fab:17106 +#: data/nomenclature.fab:17108 data/nomenclature.fab:17110 +#: data/nomenclature.fab:17112 data/nomenclature.fab:17114 +#: data/nomenclature.fab:17116 data/nomenclature.fab:17120 +#: data/nomenclature.fab:17296 data/nomenclature.fab:17298 +#: data/nomenclature.fab:17300 data/nomenclature.fab:17304 +#: data/nomenclature.fab:17464 data/nomenclature.fab:17466 +#: data/nomenclature.fab:17468 data/nomenclature.fab:17470 +#: data/nomenclature.fab:17472 msgctxt "origin" msgid "Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558)." msgstr "Gaurico, Luca; astrónomo italiano (1476-1558)." #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German mathematician (1777-1855). -#: data/nomenclature.fab:9388 +#: data/nomenclature.fab:9406 msgctxt "crater" msgid "Gauss" msgstr "Gauss" -#: data/nomenclature.fab:9388 data/nomenclature.fab:12236 -#: data/nomenclature.fab:17158 data/nomenclature.fab:17160 -#: data/nomenclature.fab:17162 data/nomenclature.fab:17164 -#: data/nomenclature.fab:17262 data/nomenclature.fab:17298 -#: data/nomenclature.fab:17300 data/nomenclature.fab:17304 -#: data/nomenclature.fab:17306 +#: data/nomenclature.fab:9406 data/nomenclature.fab:12254 +#: data/nomenclature.fab:17176 data/nomenclature.fab:17178 +#: data/nomenclature.fab:17180 data/nomenclature.fab:17182 +#: data/nomenclature.fab:17280 data/nomenclature.fab:17316 +#: data/nomenclature.fab:17318 data/nomenclature.fab:17322 +#: data/nomenclature.fab:17324 msgctxt "origin" msgid "Karl Friedrich; German mathematician (1777-1855)." msgstr "Karl Friedrich; matemático alemán (1777-1855)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Ivanovich; Soviet rocket engineer #. (1884-1955), Igor V.; Soviet astronomer (1928-1982). -#: data/nomenclature.fab:9390 +#: data/nomenclature.fab:9408 msgctxt "crater" msgid "Gavrilov" msgstr "Gavrilov" -#: data/nomenclature.fab:9390 data/nomenclature.fab:17346 -#: data/nomenclature.fab:17350 +#: data/nomenclature.fab:9408 data/nomenclature.fab:17364 +#: data/nomenclature.fab:17368 msgctxt "origin" msgid "" "Aleksandr Ivanovich; Soviet rocket engineer (1884-1955), Igor V.; Soviet " @@ -50811,32 +50935,32 @@ msgstr "" "astrónomo soviético (1928-1982)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; French physicist (1778-1850). -#: data/nomenclature.fab:9392 +#: data/nomenclature.fab:9410 msgctxt "crater" msgid "Gay-Lussac" msgstr "Gay-Lussac" -#: data/nomenclature.fab:9392 data/nomenclature.fab:12258 -#: data/nomenclature.fab:16976 data/nomenclature.fab:17338 -#: data/nomenclature.fab:17352 data/nomenclature.fab:17362 -#: data/nomenclature.fab:17404 data/nomenclature.fab:17424 -#: data/nomenclature.fab:17426 data/nomenclature.fab:17456 +#: data/nomenclature.fab:9410 data/nomenclature.fab:12276 +#: data/nomenclature.fab:16994 data/nomenclature.fab:17356 +#: data/nomenclature.fab:17370 data/nomenclature.fab:17380 +#: data/nomenclature.fab:17422 data/nomenclature.fab:17442 +#: data/nomenclature.fab:17444 data/nomenclature.fab:17474 msgctxt "origin" msgid "Joseph Louis; French physicist (1778-1850)." msgstr "Joseph Louis; físico francés (1778-1850)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jābir Ibn Aflah Al-Ishbīlī, Abū Muhammad; Spanish-Arab #. astronomer (fl. first half of twelfth cent.). -#: data/nomenclature.fab:9394 +#: data/nomenclature.fab:9412 msgctxt "crater" msgid "Geber" msgstr "Geber" -#: data/nomenclature.fab:9394 data/nomenclature.fab:16920 -#: data/nomenclature.fab:17432 data/nomenclature.fab:17458 -#: data/nomenclature.fab:17460 data/nomenclature.fab:17462 -#: data/nomenclature.fab:17466 data/nomenclature.fab:17468 -#: data/nomenclature.fab:17472 data/nomenclature.fab:17478 +#: data/nomenclature.fab:9412 data/nomenclature.fab:16938 +#: data/nomenclature.fab:17450 data/nomenclature.fab:17476 +#: data/nomenclature.fab:17478 data/nomenclature.fab:17480 +#: data/nomenclature.fab:17484 data/nomenclature.fab:17486 +#: data/nomenclature.fab:17490 data/nomenclature.fab:17496 msgctxt "origin" msgid "" "Jābir Ibn Aflah Al-Ishbīlī, Abū Muhammad; Spanish-Arab astronomer (fl. first" @@ -50846,175 +50970,175 @@ msgstr "" "primera metade do século XII)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Hans Wilhelm; German physicist (1882-1945). -#: data/nomenclature.fab:9396 +#: data/nomenclature.fab:9414 msgctxt "crater" msgid "Geiger" msgstr "Geiger" -#: data/nomenclature.fab:9396 data/nomenclature.fab:17480 -#: data/nomenclature.fab:17482 data/nomenclature.fab:17484 -#: data/nomenclature.fab:17486 +#: data/nomenclature.fab:9414 data/nomenclature.fab:17498 +#: data/nomenclature.fab:17500 data/nomenclature.fab:17502 +#: data/nomenclature.fab:17504 msgctxt "origin" msgid "Johannes Hans Wilhelm; German physicist (1882-1945)." msgstr "Johannes Hans Wilhelm; físico alemán (1882-1945)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9398 +#: data/nomenclature.fab:9416 msgctxt "crater" msgid "Geminus" msgstr "Geminus" -#: data/nomenclature.fab:9398 data/nomenclature.fab:12226 -#: data/nomenclature.fab:16192 data/nomenclature.fab:16300 -#: data/nomenclature.fab:16338 data/nomenclature.fab:17476 -#: data/nomenclature.fab:17490 data/nomenclature.fab:17494 -#: data/nomenclature.fab:17524 data/nomenclature.fab:17526 -#: data/nomenclature.fab:17528 data/nomenclature.fab:17530 -#: data/nomenclature.fab:17532 +#: data/nomenclature.fab:9416 data/nomenclature.fab:12244 +#: data/nomenclature.fab:16210 data/nomenclature.fab:16318 +#: data/nomenclature.fab:16356 data/nomenclature.fab:17494 +#: data/nomenclature.fab:17508 data/nomenclature.fab:17512 +#: data/nomenclature.fab:17542 data/nomenclature.fab:17544 +#: data/nomenclature.fab:17546 data/nomenclature.fab:17548 +#: data/nomenclature.fab:17550 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (descoñecido-c. 70 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Andreas; Danish astronomer (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:9400 +#: data/nomenclature.fab:9418 msgctxt "crater" msgid "Hansen" msgstr "Hansen" -#: data/nomenclature.fab:9400 data/nomenclature.fab:18048 -#: data/nomenclature.fab:18050 +#: data/nomenclature.fab:9418 data/nomenclature.fab:18066 +#: data/nomenclature.fab:18068 msgctxt "origin" msgid "Peter Andreas; Danish astronomer (1795-1874)." msgstr "Peter Andreas; astrónomo danés (1795-1874)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:9402 +#: data/nomenclature.fab:9420 msgctxt "crater" msgid "Gemma Frisius" msgstr "Gemma Frisius" -#: data/nomenclature.fab:9402 data/nomenclature.fab:17488 -#: data/nomenclature.fab:17534 data/nomenclature.fab:17536 -#: data/nomenclature.fab:17542 data/nomenclature.fab:17546 -#: data/nomenclature.fab:17548 data/nomenclature.fab:17550 +#: data/nomenclature.fab:9420 data/nomenclature.fab:17506 #: data/nomenclature.fab:17552 data/nomenclature.fab:17554 -#: data/nomenclature.fab:17558 data/nomenclature.fab:17560 -#: data/nomenclature.fab:17564 data/nomenclature.fab:17588 -#: data/nomenclature.fab:17590 data/nomenclature.fab:17592 -#: data/nomenclature.fab:17602 data/nomenclature.fab:17604 -#: data/nomenclature.fab:17624 data/nomenclature.fab:17630 -#: data/nomenclature.fab:17632 data/nomenclature.fab:17636 -#: data/nomenclature.fab:17638 data/nomenclature.fab:17642 +#: data/nomenclature.fab:17560 data/nomenclature.fab:17564 +#: data/nomenclature.fab:17566 data/nomenclature.fab:17568 +#: data/nomenclature.fab:17570 data/nomenclature.fab:17572 +#: data/nomenclature.fab:17576 data/nomenclature.fab:17578 +#: data/nomenclature.fab:17582 data/nomenclature.fab:17606 +#: data/nomenclature.fab:17608 data/nomenclature.fab:17610 +#: data/nomenclature.fab:17620 data/nomenclature.fab:17622 +#: data/nomenclature.fab:17642 data/nomenclature.fab:17648 +#: data/nomenclature.fab:17650 data/nomenclature.fab:17654 +#: data/nomenclature.fab:17656 data/nomenclature.fab:17660 msgctxt "origin" msgid "Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555)." msgstr "Jemma, Reinier; médico holandés (1508-1555)." #. TRANSLATORS: (Moon); Spiru; Rumanian astronomer (1851-1912). -#: data/nomenclature.fab:9404 +#: data/nomenclature.fab:9422 msgctxt "crater" msgid "Haret" msgstr "Haret" -#: data/nomenclature.fab:9404 data/nomenclature.fab:18102 -#: data/nomenclature.fab:18104 +#: data/nomenclature.fab:9422 data/nomenclature.fab:18120 +#: data/nomenclature.fab:18122 msgctxt "origin" msgid "Spiru; Rumanian astronomer (1851-1912)." msgstr "Spiru; astrónomo romanés (1851-1912)." #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick James; British astronomer, optician #. (1891-1970). -#: data/nomenclature.fab:9406 +#: data/nomenclature.fab:9424 msgctxt "crater" msgid "Hargreaves" msgstr "Hargreaves" -#: data/nomenclature.fab:9406 +#: data/nomenclature.fab:9424 msgctxt "origin" msgid "Frederick James; British astronomer, optician (1891-1970)." msgstr "Frederick James; astrónomo británico, óptico (1891-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:9408 +#: data/nomenclature.fab:9426 msgctxt "crater" msgid "Gerard" msgstr "Gerard" -#: data/nomenclature.fab:9408 data/nomenclature.fab:12228 -#: data/nomenclature.fab:17556 data/nomenclature.fab:17562 -#: data/nomenclature.fab:17644 data/nomenclature.fab:17648 -#: data/nomenclature.fab:17650 data/nomenclature.fab:17656 -#: data/nomenclature.fab:17658 data/nomenclature.fab:17660 -#: data/nomenclature.fab:17662 data/nomenclature.fab:17664 -#: data/nomenclature.fab:17666 data/nomenclature.fab:17676 +#: data/nomenclature.fab:9426 data/nomenclature.fab:12246 +#: data/nomenclature.fab:17574 data/nomenclature.fab:17580 +#: data/nomenclature.fab:17662 data/nomenclature.fab:17666 +#: data/nomenclature.fab:17668 data/nomenclature.fab:17674 +#: data/nomenclature.fab:17676 data/nomenclature.fab:17678 +#: data/nomenclature.fab:17680 data/nomenclature.fab:17682 +#: data/nomenclature.fab:17684 data/nomenclature.fab:17694 msgctxt "origin" msgid "Alexander; Scottish explorer (1792-1839)." msgstr "Alexander; explorador escocés (1792-1839)." #. TRANSLATORS: (Moon); Josiah Willard; American mathematical physicist #. (1839-1903). -#: data/nomenclature.fab:9410 +#: data/nomenclature.fab:9428 msgctxt "crater" msgid "Gibbs" msgstr "Gibbs" -#: data/nomenclature.fab:9410 data/nomenclature.fab:17686 +#: data/nomenclature.fab:9428 data/nomenclature.fab:17704 msgctxt "origin" msgid "Josiah Willard; American mathematical physicist (1839-1903)." msgstr "Josiah Willard; físico matemático estadounidense (1839-1903)." #. TRANSLATORS: (Moon); Boris Petrovich; Soviet astronomer (1889-1937). -#: data/nomenclature.fab:9412 +#: data/nomenclature.fab:9430 msgctxt "crater" msgid "Gerasimovich" msgstr "Gerasimovich" -#: data/nomenclature.fab:9412 data/nomenclature.fab:17678 -#: data/nomenclature.fab:17680 +#: data/nomenclature.fab:9430 data/nomenclature.fab:17696 +#: data/nomenclature.fab:17698 msgctxt "origin" msgid "Boris Petrovich; Soviet astronomer (1889-1937)." msgstr "Boris Petrovich; astrónomo soviético (1889-1937)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Robert; German astronomer, geodesist #. (1843-1917). -#: data/nomenclature.fab:9414 +#: data/nomenclature.fab:9432 msgctxt "crater" msgid "Helmert" msgstr "Helmert" -#: data/nomenclature.fab:9414 +#: data/nomenclature.fab:9432 msgctxt "origin" msgid "Friedrich Robert; German astronomer, geodesist (1843-1917)." msgstr "Friedrich Robert; astrónomo alemán, geodesta (1843-1917)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hugo; American writer (1884-1967). -#: data/nomenclature.fab:9416 +#: data/nomenclature.fab:9434 msgctxt "crater" msgid "Gernsback" msgstr "Gernsback" -#: data/nomenclature.fab:9416 data/nomenclature.fab:17682 -#: data/nomenclature.fab:17684 +#: data/nomenclature.fab:9434 data/nomenclature.fab:17700 +#: data/nomenclature.fab:17702 msgctxt "origin" msgid "Hugo; American writer (1884-1967)." msgstr "Hugo; escritor estadounidense (1884-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; Austrian astronomer (1846-1923). -#: data/nomenclature.fab:9418 +#: data/nomenclature.fab:9436 msgctxt "crater" msgid "Holetschek" msgstr "Holetschek" -#: data/nomenclature.fab:9418 data/nomenclature.fab:18118 -#: data/nomenclature.fab:18196 data/nomenclature.fab:18214 -#: data/nomenclature.fab:18304 +#: data/nomenclature.fab:9436 data/nomenclature.fab:18136 +#: data/nomenclature.fab:18214 data/nomenclature.fab:18232 +#: data/nomenclature.fab:18322 msgctxt "origin" msgid "Johann; Austrian astronomer (1846-1923)." msgstr "Johann; astrónomo austríaco (1846-1923)." -#: data/nomenclature.fab:9420 data/nomenclature.fab:17366 -#: data/nomenclature.fab:17388 data/nomenclature.fab:17410 -#: data/nomenclature.fab:17412 data/nomenclature.fab:17414 -#: data/nomenclature.fab:17492 +#: data/nomenclature.fab:9438 data/nomenclature.fab:17384 +#: data/nomenclature.fab:17406 data/nomenclature.fab:17428 +#: data/nomenclature.fab:17430 data/nomenclature.fab:17432 +#: data/nomenclature.fab:17510 msgctxt "origin" msgid "" "Grove Karl; American geologist (1843-1918), William; English physician and " @@ -51023,34 +51147,34 @@ msgstr "" "Grove Karl; xeólogo estadounidense (1843-1918), William; médico e físico " "inglés (1544-1603)." -#: data/nomenclature.fab:9422 data/nomenclature.fab:17496 -#: data/nomenclature.fab:17498 data/nomenclature.fab:17500 -#: data/nomenclature.fab:17502 data/nomenclature.fab:17504 -#: data/nomenclature.fab:17506 data/nomenclature.fab:17508 -#: data/nomenclature.fab:17688 +#: data/nomenclature.fab:9440 data/nomenclature.fab:17514 +#: data/nomenclature.fab:17516 data/nomenclature.fab:17518 +#: data/nomenclature.fab:17520 data/nomenclature.fab:17522 +#: data/nomenclature.fab:17524 data/nomenclature.fab:17526 +#: data/nomenclature.fab:17706 msgctxt "origin" msgid "Sir David; British astronomer (1843-1914)." msgstr "Sir David; astrónomo británico (1843-1914)." #. TRANSLATORS: (Moon); Erik; Russian geochemist (1936-2020). -#: data/nomenclature.fab:9424 +#: data/nomenclature.fab:9442 msgctxt "crater" msgid "Galimov" msgstr "Galimov" -#: data/nomenclature.fab:9424 +#: data/nomenclature.fab:9442 msgctxt "origin" msgid "Erik; Russian geochemist (1936-2020)." msgstr "Erik; xeoquímico ruso (1936-2020)." #. TRANSLATORS: (Moon); Korean astronomer and mathematician of the late Joseon #. Dynasty (1817-1863). -#: data/nomenclature.fab:9426 +#: data/nomenclature.fab:9444 msgctxt "crater" msgid "Nam Byeong-Cheol" msgstr "Nam Byeong-Cheol" -#: data/nomenclature.fab:9426 +#: data/nomenclature.fab:9444 msgctxt "origin" msgid "" "Korean astronomer and mathematician of the late Joseon Dynasty (1817-1863)." @@ -51058,91 +51182,91 @@ msgstr "" "Astrónomo e matemático coreano de finais da dinastía Joseon (1817-1863)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; Austrian astronomer (1850-1926). -#: data/nomenclature.fab:9428 +#: data/nomenclature.fab:9446 msgctxt "crater" msgid "Ginzel" msgstr "Ginzel" -#: data/nomenclature.fab:9428 data/nomenclature.fab:17690 -#: data/nomenclature.fab:17692 data/nomenclature.fab:17694 +#: data/nomenclature.fab:9446 data/nomenclature.fab:17708 +#: data/nomenclature.fab:17710 data/nomenclature.fab:17712 msgctxt "origin" msgid "Friedrich Karl; Austrian astronomer (1850-1926)." msgstr "Friedrich Karl; astrónomo austríaco (1850-1926)." #. TRANSLATORS: (Moon); Italian astronomer (1548-1600). -#: data/nomenclature.fab:9430 +#: data/nomenclature.fab:9448 msgctxt "crater" msgid "Giordano Bruno" msgstr "Giordano Bruno" -#: data/nomenclature.fab:9430 +#: data/nomenclature.fab:9448 msgctxt "origin" msgid "Italian astronomer (1548-1600)." msgstr "Astrónomo italiano (1548-1600)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas Erasmus; American rocketry scientist #. (1912-1969). -#: data/nomenclature.fab:9432 +#: data/nomenclature.fab:9450 msgctxt "crater" msgid "Golovin" msgstr "Golovin" -#: data/nomenclature.fab:9432 data/nomenclature.fab:17386 +#: data/nomenclature.fab:9450 data/nomenclature.fab:17404 msgctxt "origin" msgid "Nicholas Erasmus; American rocketry scientist (1912-1969)." msgstr "Nicholas Erasmus; científico da cohetería estadounidense (1912-1969)." #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; British selenographer (1856-1938). -#: data/nomenclature.fab:9434 +#: data/nomenclature.fab:9452 msgctxt "crater" msgid "Goodacre" msgstr "Goodacre" -#: data/nomenclature.fab:9434 data/nomenclature.fab:17540 -#: data/nomenclature.fab:17544 data/nomenclature.fab:17594 -#: data/nomenclature.fab:17596 data/nomenclature.fab:17606 -#: data/nomenclature.fab:17608 data/nomenclature.fab:17766 -#: data/nomenclature.fab:17768 data/nomenclature.fab:17770 +#: data/nomenclature.fab:9452 data/nomenclature.fab:17558 +#: data/nomenclature.fab:17562 data/nomenclature.fab:17612 +#: data/nomenclature.fab:17614 data/nomenclature.fab:17624 +#: data/nomenclature.fab:17626 data/nomenclature.fab:17784 +#: data/nomenclature.fab:17786 data/nomenclature.fab:17788 msgctxt "origin" msgid "Walter; British selenographer (1856-1938)." msgstr "Walter; selenógrafo británico (1856-1938)." #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Apthorp; American astronomer (1824-1896). -#: data/nomenclature.fab:9436 +#: data/nomenclature.fab:9454 msgctxt "crater" msgid "Gould" msgstr "Gould" -#: data/nomenclature.fab:9436 data/nomenclature.fab:17538 -#: data/nomenclature.fab:17598 data/nomenclature.fab:17600 -#: data/nomenclature.fab:17668 data/nomenclature.fab:17670 -#: data/nomenclature.fab:17674 data/nomenclature.fab:17760 -#: data/nomenclature.fab:17772 data/nomenclature.fab:17774 +#: data/nomenclature.fab:9454 data/nomenclature.fab:17556 +#: data/nomenclature.fab:17616 data/nomenclature.fab:17618 +#: data/nomenclature.fab:17686 data/nomenclature.fab:17688 +#: data/nomenclature.fab:17692 data/nomenclature.fab:17778 +#: data/nomenclature.fab:17790 data/nomenclature.fab:17792 msgctxt "origin" msgid "Benjamin Apthorp; American astronomer (1824-1896)." msgstr "Benjamin Apthorp; astrónomo estadounidense (1824-1896)." #. TRANSLATORS: (Moon); English female name. #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:9438 data/nomenclature.fab:28502 +#: data/nomenclature.fab:9456 data/nomenclature.fab:28520 msgctxt "crater" msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: data/nomenclature.fab:9440 data/nomenclature.fab:17778 -#: data/nomenclature.fab:17780 +#: data/nomenclature.fab:9458 data/nomenclature.fab:17796 +#: data/nomenclature.fab:17798 msgctxt "origin" msgid "Kasimir Romuald; Polish-German astronomer (1878-1950)." msgstr "Kasimir Romuald; astrónomo polaco-alemán (1878-1950)." #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitry Aleksandrovich; Soviet mathematician #. (1863-1939); Ivan Platonovich; Soviet engineer (1874-1960). -#: data/nomenclature.fab:9442 +#: data/nomenclature.fab:9460 msgctxt "crater" msgid "Grave" msgstr "Grave" -#: data/nomenclature.fab:9442 +#: data/nomenclature.fab:9460 msgctxt "origin" msgid "" "Dmitry Aleksandrovich; Soviet mathematician (1863-1939); Ivan Platonovich; " @@ -51152,234 +51276,234 @@ msgstr "" "enxeñeiro soviético (1874-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); David; German mathematician (1862-1943). -#: data/nomenclature.fab:9444 +#: data/nomenclature.fab:9462 msgctxt "crater" msgid "Hilbert" msgstr "Hilbert" -#: data/nomenclature.fab:9444 data/nomenclature.fab:18552 -#: data/nomenclature.fab:18562 data/nomenclature.fab:18564 -#: data/nomenclature.fab:18566 data/nomenclature.fab:18568 -#: data/nomenclature.fab:18570 data/nomenclature.fab:18572 -#: data/nomenclature.fab:18574 +#: data/nomenclature.fab:9462 data/nomenclature.fab:18570 +#: data/nomenclature.fab:18580 data/nomenclature.fab:18582 +#: data/nomenclature.fab:18584 data/nomenclature.fab:18586 +#: data/nomenclature.fab:18588 data/nomenclature.fab:18590 +#: data/nomenclature.fab:18592 msgctxt "origin" msgid "David; German mathematician (1862-1943)." msgstr "David; matemático alemán (1862-1943)." -#: data/nomenclature.fab:9446 data/nomenclature.fab:12658 -#: data/nomenclature.fab:17464 data/nomenclature.fab:17782 -#: data/nomenclature.fab:17784 +#: data/nomenclature.fab:9464 data/nomenclature.fab:12676 +#: data/nomenclature.fab:17482 data/nomenclature.fab:17800 +#: data/nomenclature.fab:17802 msgctxt "origin" msgid "George; British mathematician (1793-1841)." msgstr "George; matemático británico (1793-1841)." #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish astronomer, mathematician (1638-1675). #. TRANSLATORS: (Venus); Isabella; Irish playwright (1852-1932). -#: data/nomenclature.fab:9448 data/nomenclature.fab:28470 +#: data/nomenclature.fab:9466 data/nomenclature.fab:28488 msgctxt "crater" msgid "Gregory" msgstr "Gregory" -#: data/nomenclature.fab:9448 data/nomenclature.fab:17788 -#: data/nomenclature.fab:17794 +#: data/nomenclature.fab:9466 data/nomenclature.fab:17806 +#: data/nomenclature.fab:17812 msgctxt "origin" msgid "James; Scottish astronomer, mathematician (1638-1675)." msgstr "James; astrónomo escocés, matemático (1638-1675)." #. TRANSLATORS: (Moon); John; New Zealander astronomer (1838-1920). -#: data/nomenclature.fab:9450 +#: data/nomenclature.fab:9468 msgctxt "crater" msgid "Grigg" msgstr "Grigg" -#: data/nomenclature.fab:9450 data/nomenclature.fab:17470 -#: data/nomenclature.fab:26238 +#: data/nomenclature.fab:9468 data/nomenclature.fab:17488 +#: data/nomenclature.fab:26256 msgctxt "origin" msgid "John; New Zealander astronomer (1838-1920)." msgstr "John; astrónomo neozelandés (1838-1920)." #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; German astronomer (1890-1954). -#: data/nomenclature.fab:9452 +#: data/nomenclature.fab:9470 msgctxt "crater" msgid "Grotrian" msgstr "Grotrian" -#: data/nomenclature.fab:9452 data/nomenclature.fab:16902 +#: data/nomenclature.fab:9470 data/nomenclature.fab:16920 msgctxt "origin" msgid "Walter; German astronomer (1890-1954)." msgstr "Walter; astrónomo alemán (1890-1954)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William Robert; British physicist (1811-1896). -#: data/nomenclature.fab:9454 +#: data/nomenclature.fab:9472 msgctxt "crater" msgid "Grove" msgstr "Grove" -#: data/nomenclature.fab:9454 data/nomenclature.fab:17062 +#: data/nomenclature.fab:9472 data/nomenclature.fab:17080 msgctxt "origin" msgid "Sir William Robert; British physicist (1811-1896)." msgstr "Sir William Robert; físico británico (1811-1896)." #. TRANSLATORS: (Moon); Virgil Ivan ("Gus"); American astronaut (1926-1967). -#: data/nomenclature.fab:9456 +#: data/nomenclature.fab:9474 msgctxt "crater" msgid "Grissom" msgstr "Grissom" -#: data/nomenclature.fab:9456 data/nomenclature.fab:17730 -#: data/nomenclature.fab:17732 +#: data/nomenclature.fab:9474 data/nomenclature.fab:17748 +#: data/nomenclature.fab:17750 msgctxt "origin" msgid "Virgil Ivan (”Gus”); American astronaut (1926-1967)." msgstr "Virgil Ivan (”Gus”); astronauta estadounidense (1926-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Scottish female name. -#: data/nomenclature.fab:9458 +#: data/nomenclature.fab:9476 msgctxt "crater" msgid "Mavis" msgstr "Mavis" -#: data/nomenclature.fab:9458 +#: data/nomenclature.fab:9476 msgctxt "origin" msgid "Scottish female name." msgstr "Nome feminino escocés." #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; Austrian astronomer (1561-1636). -#: data/nomenclature.fab:9460 +#: data/nomenclature.fab:9478 msgctxt "crater" msgid "Gruemberger" msgstr "Gruemberger" -#: data/nomenclature.fab:9460 data/nomenclature.fab:17104 -#: data/nomenclature.fab:17106 data/nomenclature.fab:17108 -#: data/nomenclature.fab:17354 data/nomenclature.fab:17356 -#: data/nomenclature.fab:17358 +#: data/nomenclature.fab:9478 data/nomenclature.fab:17122 +#: data/nomenclature.fab:17124 data/nomenclature.fab:17126 +#: data/nomenclature.fab:17372 data/nomenclature.fab:17374 +#: data/nomenclature.fab:17376 msgctxt "origin" msgid "Christoph; Austrian astronomer (1561-1636)." msgstr "Christoph; astrónomo austríaco (1561-1636)." #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:9462 +#: data/nomenclature.fab:9480 msgctxt "crater" msgid "Guericke" msgstr "Guericke" -#: data/nomenclature.fab:9462 data/nomenclature.fab:12128 -#: data/nomenclature.fab:12244 data/nomenclature.fab:17830 -#: data/nomenclature.fab:17836 data/nomenclature.fab:17856 -#: data/nomenclature.fab:17858 data/nomenclature.fab:17860 -#: data/nomenclature.fab:17864 data/nomenclature.fab:17866 -#: data/nomenclature.fab:17872 data/nomenclature.fab:17886 -#: data/nomenclature.fab:17888 data/nomenclature.fab:17906 +#: data/nomenclature.fab:9480 data/nomenclature.fab:12146 +#: data/nomenclature.fab:12262 data/nomenclature.fab:17848 +#: data/nomenclature.fab:17854 data/nomenclature.fab:17874 +#: data/nomenclature.fab:17876 data/nomenclature.fab:17878 +#: data/nomenclature.fab:17882 data/nomenclature.fab:17884 +#: data/nomenclature.fab:17890 data/nomenclature.fab:17904 +#: data/nomenclature.fab:17906 data/nomenclature.fab:17924 msgctxt "origin" msgid "Otto von; German physicist, engineer, naturalist (1602-1686)." msgstr "Otto von; físico alemán, enxeñeiro, naturalista (1602-1686)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edouard; Swiss metallurgist; Nobel laureate #. (1861-1938). -#: data/nomenclature.fab:9464 +#: data/nomenclature.fab:9482 msgctxt "crater" msgid "Guillaume" msgstr "Guillaume" -#: data/nomenclature.fab:9464 data/nomenclature.fab:17880 -#: data/nomenclature.fab:17912 data/nomenclature.fab:17914 -#: data/nomenclature.fab:17916 +#: data/nomenclature.fab:9482 data/nomenclature.fab:17898 +#: data/nomenclature.fab:17930 data/nomenclature.fab:17932 +#: data/nomenclature.fab:17934 msgctxt "origin" msgid "Charles Edouard; Swiss metallurgist; Nobel laureate (1861-1938)." msgstr "Charles Edouard; metalúrxico suízo; laureado co Nobel (1861-1938)." #. TRANSLATORS: (Moon); Herigone, Pierre; French mathematician, astronomer #. (fl. 1634). -#: data/nomenclature.fab:9466 +#: data/nomenclature.fab:9484 msgctxt "crater" msgid "Herigonius" msgstr "Herigonius" -#: data/nomenclature.fab:9466 data/nomenclature.fab:12264 -#: data/nomenclature.fab:18334 data/nomenclature.fab:18336 -#: data/nomenclature.fab:18414 data/nomenclature.fab:18420 +#: data/nomenclature.fab:9484 data/nomenclature.fab:12282 +#: data/nomenclature.fab:18352 data/nomenclature.fab:18354 +#: data/nomenclature.fab:18432 data/nomenclature.fab:18438 msgctxt "origin" msgid "Herigone, Pierre; French mathematician, astronomer (fl. 1634)." msgstr "Herigone, Pierre; matemático francés, astrónomo (fl. 1634)." #. TRANSLATORS: (Moon); Allvar; Swedish ophthalmologist; Nobel laureate #. (1862-1930). -#: data/nomenclature.fab:9468 +#: data/nomenclature.fab:9486 msgctxt "crater" msgid "Gullstrand" msgstr "Gullstrand" -#: data/nomenclature.fab:9468 data/nomenclature.fab:17918 +#: data/nomenclature.fab:9486 data/nomenclature.fab:17936 msgctxt "origin" msgid "Allvar; Swedish ophthalmologist; Nobel laureate (1862-1930)." msgstr "Allvar; oftalmólogo sueco; laureado co Nobel (1862-1930)." #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1733-1810). -#: data/nomenclature.fab:9470 +#: data/nomenclature.fab:9488 msgctxt "crater" msgid "Hornsby" msgstr "Hornsby" -#: data/nomenclature.fab:9470 +#: data/nomenclature.fab:9488 msgctxt "origin" msgid "Thomas; British astronomer (1733-1810)." msgstr "Thomas; astrónomo británico (1733-1810)." #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Australian astronomer (1924-1960). -#: data/nomenclature.fab:9472 +#: data/nomenclature.fab:9490 msgctxt "crater" msgid "Gum" msgstr "Gum" -#: data/nomenclature.fab:9472 data/nomenclature.fab:17882 +#: data/nomenclature.fab:9490 data/nomenclature.fab:17900 msgctxt "origin" msgid "Colin; Australian astronomer (1924-1960)." msgstr "Colin; astrónomo australiano (1924-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German mineralogist, geologist (c. #. 1750-1813). -#: data/nomenclature.fab:9474 +#: data/nomenclature.fab:9492 msgctxt "crater" msgid "Gärtner" msgstr "Gärtner" -#: data/nomenclature.fab:9474 data/nomenclature.fab:17376 -#: data/nomenclature.fab:17378 data/nomenclature.fab:17380 -#: data/nomenclature.fab:17382 data/nomenclature.fab:17384 -#: data/nomenclature.fab:17394 data/nomenclature.fab:17396 +#: data/nomenclature.fab:9492 data/nomenclature.fab:17394 +#: data/nomenclature.fab:17396 data/nomenclature.fab:17398 +#: data/nomenclature.fab:17400 data/nomenclature.fab:17402 +#: data/nomenclature.fab:17412 data/nomenclature.fab:17414 msgctxt "origin" msgid "Christian; German mineralogist, geologist (c. 1750-1813)." msgstr "Christian; mineralógo alemán, xeólogo (c. 1750-1813)." #. TRANSLATORS: (Moon); Herbert George; British scientific writer (1866-1946). -#: data/nomenclature.fab:9476 +#: data/nomenclature.fab:9494 msgctxt "crater" msgid "H. G. Wells" msgstr "H. G. Wells" -#: data/nomenclature.fab:9476 data/nomenclature.fab:17946 +#: data/nomenclature.fab:9494 data/nomenclature.fab:17964 msgctxt "origin" msgid "Herbert George; British scientific writer (1866-1946)." msgstr "Herbert George; escritor científico británico (1866-1946)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:9478 +#: data/nomenclature.fab:9496 msgctxt "crater" msgid "Hagecius" msgstr "Hagecius" -#: data/nomenclature.fab:9478 data/nomenclature.fab:17512 -#: data/nomenclature.fab:17612 data/nomenclature.fab:17706 -#: data/nomenclature.fab:17708 data/nomenclature.fab:17710 -#: data/nomenclature.fab:17950 data/nomenclature.fab:17952 -#: data/nomenclature.fab:17954 data/nomenclature.fab:17956 -#: data/nomenclature.fab:17958 data/nomenclature.fab:17960 -#: data/nomenclature.fab:17962 data/nomenclature.fab:17964 -#: data/nomenclature.fab:17966 data/nomenclature.fab:17968 -#: data/nomenclature.fab:17972 data/nomenclature.fab:17982 +#: data/nomenclature.fab:9496 data/nomenclature.fab:17530 +#: data/nomenclature.fab:17630 data/nomenclature.fab:17724 +#: data/nomenclature.fab:17726 data/nomenclature.fab:17728 +#: data/nomenclature.fab:17968 data/nomenclature.fab:17970 +#: data/nomenclature.fab:17972 data/nomenclature.fab:17974 +#: data/nomenclature.fab:17976 data/nomenclature.fab:17978 +#: data/nomenclature.fab:17980 data/nomenclature.fab:17982 #: data/nomenclature.fab:17984 data/nomenclature.fab:17986 +#: data/nomenclature.fab:17990 data/nomenclature.fab:18000 +#: data/nomenclature.fab:18002 data/nomenclature.fab:18004 msgctxt "origin" msgid "" "Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, mathematician (1525-1600)." @@ -51387,85 +51511,85 @@ msgstr "Hayek, Thaddaeus; astrónomo checoslovaco, matemático (1525-1600)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Gensfleisch Zur Laden; German inventor (c. #. 1390-1468). -#: data/nomenclature.fab:9480 +#: data/nomenclature.fab:9498 msgctxt "crater" msgid "Gutenberg" msgstr "Gutenberg" -#: data/nomenclature.fab:9480 data/nomenclature.fab:17908 -#: data/nomenclature.fab:17910 data/nomenclature.fab:17920 -#: data/nomenclature.fab:17922 data/nomenclature.fab:17924 -#: data/nomenclature.fab:17926 data/nomenclature.fab:17928 -#: data/nomenclature.fab:17930 data/nomenclature.fab:17932 +#: data/nomenclature.fab:9498 data/nomenclature.fab:17926 +#: data/nomenclature.fab:17928 data/nomenclature.fab:17938 +#: data/nomenclature.fab:17940 data/nomenclature.fab:17942 +#: data/nomenclature.fab:17944 data/nomenclature.fab:17946 +#: data/nomenclature.fab:17948 data/nomenclature.fab:17950 msgctxt "origin" msgid "Johannes Gensfleisch Zur Laden; German inventor (c. 1390-1468)." msgstr "Johannes Gensfleisch Zur Laden; inventor alemán (c. 1390-1468)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1879-1947). -#: data/nomenclature.fab:9482 +#: data/nomenclature.fab:9500 msgctxt "crater" msgid "Guthnick" msgstr "Guthnick" -#: data/nomenclature.fab:9482 +#: data/nomenclature.fab:9500 msgctxt "origin" msgid "Paul; German astronomer (1879-1947)." msgstr "Paul; astrónomo alemán (1879-1947)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arnold Henry; Swiss-born American geographer, #. geologist (1807-1884). -#: data/nomenclature.fab:9484 +#: data/nomenclature.fab:9502 msgctxt "crater" msgid "Guyot" msgstr "Guyot" -#: data/nomenclature.fab:9484 data/nomenclature.fab:17936 -#: data/nomenclature.fab:17938 data/nomenclature.fab:17940 +#: data/nomenclature.fab:9502 data/nomenclature.fab:17954 +#: data/nomenclature.fab:17956 data/nomenclature.fab:17958 msgctxt "origin" msgid "Arnold Henry; Swiss-born American geographer, geologist (1807-1884)." msgstr "Arnold Henry; xeógrafo e xeólogo suízo-americano (1807-1884)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob; Swiss mathematician (1678-1733). -#: data/nomenclature.fab:9486 +#: data/nomenclature.fab:9504 msgctxt "crater" msgid "Hermann" msgstr "Hermann" -#: data/nomenclature.fab:9486 data/nomenclature.fab:12254 -#: data/nomenclature.fab:12670 data/nomenclature.fab:13246 -#: data/nomenclature.fab:18326 data/nomenclature.fab:18332 -#: data/nomenclature.fab:18344 data/nomenclature.fab:18390 -#: data/nomenclature.fab:18406 data/nomenclature.fab:18418 -#: data/nomenclature.fab:18422 data/nomenclature.fab:18424 -#: data/nomenclature.fab:18442 +#: data/nomenclature.fab:9504 data/nomenclature.fab:12272 +#: data/nomenclature.fab:12688 data/nomenclature.fab:13264 +#: data/nomenclature.fab:18344 data/nomenclature.fab:18350 +#: data/nomenclature.fab:18362 data/nomenclature.fab:18408 +#: data/nomenclature.fab:18424 data/nomenclature.fab:18436 +#: data/nomenclature.fab:18440 data/nomenclature.fab:18442 +#: data/nomenclature.fab:18460 msgctxt "origin" msgid "Jacob; Swiss mathematician (1678-1733)." msgstr "Jacob; matemático suízo (1678-1733)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; Austrian astronomer (1847-1930). -#: data/nomenclature.fab:9488 +#: data/nomenclature.fab:9506 msgctxt "crater" msgid "Hagen" msgstr "Hagen" -#: data/nomenclature.fab:9488 data/nomenclature.fab:17514 -#: data/nomenclature.fab:17518 data/nomenclature.fab:17520 -#: data/nomenclature.fab:17806 data/nomenclature.fab:17832 -#: data/nomenclature.fab:17842 +#: data/nomenclature.fab:9506 data/nomenclature.fab:17532 +#: data/nomenclature.fab:17536 data/nomenclature.fab:17538 +#: data/nomenclature.fab:17824 data/nomenclature.fab:17850 +#: data/nomenclature.fab:17860 msgctxt "origin" msgid "Johann Georg; Austrian astronomer (1847-1930)." msgstr "Johann Georg; astrónomo austríaco (1847-1930)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich von; German astronomer (1741-1805); Otto; #. German chemist (1879-1968). -#: data/nomenclature.fab:9490 +#: data/nomenclature.fab:9508 msgctxt "crater" msgid "Hahn" msgstr "Hahn" -#: data/nomenclature.fab:9490 data/nomenclature.fab:17834 -#: data/nomenclature.fab:17844 data/nomenclature.fab:17846 -#: data/nomenclature.fab:17852 data/nomenclature.fab:17904 +#: data/nomenclature.fab:9508 data/nomenclature.fab:17852 +#: data/nomenclature.fab:17862 data/nomenclature.fab:17864 +#: data/nomenclature.fab:17870 data/nomenclature.fab:17922 msgctxt "origin" msgid "" "Friedrich von; German astronomer (1741-1805); Otto; German chemist " @@ -51476,41 +51600,41 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Karl von; Austrian geologist, physicist #. (1795-1871). -#: data/nomenclature.fab:9492 +#: data/nomenclature.fab:9510 msgctxt "crater" msgid "Haidinger" msgstr "Haidinger" -#: data/nomenclature.fab:9492 data/nomenclature.fab:17894 -#: data/nomenclature.fab:17898 data/nomenclature.fab:17988 -#: data/nomenclature.fab:17990 data/nomenclature.fab:17992 -#: data/nomenclature.fab:17998 data/nomenclature.fab:18000 -#: data/nomenclature.fab:18002 data/nomenclature.fab:18004 +#: data/nomenclature.fab:9510 data/nomenclature.fab:17912 +#: data/nomenclature.fab:17916 data/nomenclature.fab:18006 +#: data/nomenclature.fab:18008 data/nomenclature.fab:18010 +#: data/nomenclature.fab:18016 data/nomenclature.fab:18018 +#: data/nomenclature.fab:18020 data/nomenclature.fab:18022 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm Karl von; Austrian geologist, physicist (1795-1871)." msgstr "Wilhelm Karl von; xeólogo austríaco, físico (1795-1871)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:9494 +#: data/nomenclature.fab:9512 msgctxt "crater" msgid "Hainzel" msgstr "Hainzel" -#: data/nomenclature.fab:9494 data/nomenclature.fab:12546 -#: data/nomenclature.fab:17474 data/nomenclature.fab:17510 -#: data/nomenclature.fab:17776 data/nomenclature.fab:17790 -#: data/nomenclature.fab:17826 data/nomenclature.fab:17868 -#: data/nomenclature.fab:17870 data/nomenclature.fab:17874 -#: data/nomenclature.fab:17876 data/nomenclature.fab:17878 -#: data/nomenclature.fab:17884 data/nomenclature.fab:17970 -#: data/nomenclature.fab:18008 data/nomenclature.fab:18010 -#: data/nomenclature.fab:18012 data/nomenclature.fab:18014 -#: data/nomenclature.fab:18016 +#: data/nomenclature.fab:9512 data/nomenclature.fab:12564 +#: data/nomenclature.fab:17492 data/nomenclature.fab:17528 +#: data/nomenclature.fab:17794 data/nomenclature.fab:17808 +#: data/nomenclature.fab:17844 data/nomenclature.fab:17886 +#: data/nomenclature.fab:17888 data/nomenclature.fab:17892 +#: data/nomenclature.fab:17894 data/nomenclature.fab:17896 +#: data/nomenclature.fab:17902 data/nomenclature.fab:17988 +#: data/nomenclature.fab:18026 data/nomenclature.fab:18028 +#: data/nomenclature.fab:18030 data/nomenclature.fab:18032 +#: data/nomenclature.fab:18034 msgctxt "origin" msgid "Paul; German astronomer (1527-1581)." msgstr "Paul; astrónomo alemán (1527-1581)." -#: data/nomenclature.fab:9496 +#: data/nomenclature.fab:9514 msgctxt "origin" msgid "John Burdon Sanderson; British doctor (1892-1964)." msgstr "John Burdon Sanderson; médico británico (1892-1964)." @@ -51518,47 +51642,47 @@ msgstr "John Burdon Sanderson; médico británico (1892-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); Asaph; American astronomer (1829-1907). #. TRANSLATORS: (Phobos); Asaph; American astronomer, discoverer of Phobos and #. Deimos (1829-1907). -#: data/nomenclature.fab:9498 data/nomenclature.fab:26352 +#: data/nomenclature.fab:9516 data/nomenclature.fab:26370 msgctxt "crater" msgid "Hall" msgstr "Hall" -#: data/nomenclature.fab:9498 data/nomenclature.fab:18020 -#: data/nomenclature.fab:18022 data/nomenclature.fab:18024 -#: data/nomenclature.fab:18026 data/nomenclature.fab:18028 +#: data/nomenclature.fab:9516 data/nomenclature.fab:18038 +#: data/nomenclature.fab:18040 data/nomenclature.fab:18042 +#: data/nomenclature.fab:18044 data/nomenclature.fab:18046 msgctxt "origin" msgid "Asaph; American astronomer (1829-1907)." msgstr "Asaph; astrónomo estadounidense (1829-1907)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William Rowan; Irish mathematician (1805-1865). -#: data/nomenclature.fab:9500 +#: data/nomenclature.fab:9518 msgctxt "crater" msgid "Hamilton" msgstr "Hamilton" -#: data/nomenclature.fab:9500 data/nomenclature.fab:18032 +#: data/nomenclature.fab:9518 data/nomenclature.fab:18050 msgctxt "origin" msgid "Sir William Rowan; Irish mathematician (1805-1865)." msgstr "Sir William Rowan; matemático irlandés (1805-1865)." #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9502 +#: data/nomenclature.fab:9520 msgctxt "crater" msgid "Hanno" msgstr "Hanno" -#: data/nomenclature.fab:9502 data/nomenclature.fab:12466 -#: data/nomenclature.fab:16798 data/nomenclature.fab:16800 -#: data/nomenclature.fab:16802 data/nomenclature.fab:17994 -#: data/nomenclature.fab:17996 data/nomenclature.fab:18034 -#: data/nomenclature.fab:18036 data/nomenclature.fab:18038 -#: data/nomenclature.fab:18040 data/nomenclature.fab:18042 -#: data/nomenclature.fab:18044 data/nomenclature.fab:18046 +#: data/nomenclature.fab:9520 data/nomenclature.fab:12484 +#: data/nomenclature.fab:16816 data/nomenclature.fab:16818 +#: data/nomenclature.fab:16820 data/nomenclature.fab:18012 +#: data/nomenclature.fab:18014 data/nomenclature.fab:18052 +#: data/nomenclature.fab:18054 data/nomenclature.fab:18056 +#: data/nomenclature.fab:18058 data/nomenclature.fab:18060 +#: data/nomenclature.fab:18062 data/nomenclature.fab:18064 msgctxt "origin" msgid "Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.)." msgstr "Navegante cartaxinés (descoñecido-c. 500 a.C.)." -#: data/nomenclature.fab:9504 data/nomenclature.fab:18018 +#: data/nomenclature.fab:9522 data/nomenclature.fab:18036 msgctxt "origin" msgid "" "George Ellery; American astronomer (1868-1938); William; British rocket " @@ -51568,210 +51692,210 @@ msgstr "" "foguetes británico (1797-1870)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; Norwegian astronomer (1784-1873). -#: data/nomenclature.fab:9506 +#: data/nomenclature.fab:9524 msgctxt "crater" msgid "Hansteen" msgstr "Hansteen" -#: data/nomenclature.fab:9506 data/nomenclature.fab:13442 -#: data/nomenclature.fab:18052 data/nomenclature.fab:18054 -#: data/nomenclature.fab:18056 data/nomenclature.fab:18058 +#: data/nomenclature.fab:9524 data/nomenclature.fab:13460 +#: data/nomenclature.fab:18070 data/nomenclature.fab:18072 +#: data/nomenclature.fab:18074 data/nomenclature.fab:18076 msgctxt "origin" msgid "Christopher; Norwegian astronomer (1784-1873)." msgstr "Christopher; astrónomo noruegués (1784-1873)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jeremiah; British astronomer (1619-1641). -#: data/nomenclature.fab:9508 +#: data/nomenclature.fab:9526 msgctxt "crater" msgid "Horrocks" msgstr "Horrocks" -#: data/nomenclature.fab:9508 data/nomenclature.fab:18670 -#: data/nomenclature.fab:18672 +#: data/nomenclature.fab:9526 data/nomenclature.fab:18688 +#: data/nomenclature.fab:18690 msgctxt "origin" msgid "Jeremiah; British astronomer (1619-1641)." msgstr "Jeremías; astrónomo británico (1619-1641)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hove, Martin van den; Dutch astronomer (1605-1639). -#: data/nomenclature.fab:9510 +#: data/nomenclature.fab:9528 msgctxt "crater" msgid "Hortensius" msgstr "Hortensius" -#: data/nomenclature.fab:9510 data/nomenclature.fab:18658 -#: data/nomenclature.fab:18664 data/nomenclature.fab:18684 -#: data/nomenclature.fab:18686 data/nomenclature.fab:18690 -#: data/nomenclature.fab:18692 data/nomenclature.fab:18702 -#: data/nomenclature.fab:18704 +#: data/nomenclature.fab:9528 data/nomenclature.fab:18676 +#: data/nomenclature.fab:18682 data/nomenclature.fab:18702 +#: data/nomenclature.fab:18704 data/nomenclature.fab:18708 +#: data/nomenclature.fab:18710 data/nomenclature.fab:18720 +#: data/nomenclature.fab:18722 msgctxt "origin" msgid "Hove, Martin van den; Dutch astronomer (1605-1639)." msgstr "Hove, Martin van den; astrónomo holandés (1605-1639)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Georg; German physicist (1903-1966). -#: data/nomenclature.fab:9512 +#: data/nomenclature.fab:9530 msgctxt "crater" msgid "Houtermans" msgstr "Houtermans" -#: data/nomenclature.fab:9512 +#: data/nomenclature.fab:9530 msgctxt "origin" msgid "Friedrich Georg; German physicist (1903-1966)." msgstr "Friedrich Georg; físico alemán (1903-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Charles-Hippolyte-Joseph de Lehaie; Belgian #. astronomer (1820-1888). -#: data/nomenclature.fab:9514 +#: data/nomenclature.fab:9532 msgctxt "crater" msgid "Houzeau" msgstr "Houzeau" -#: data/nomenclature.fab:9514 data/nomenclature.fab:18688 -#: data/nomenclature.fab:18710 +#: data/nomenclature.fab:9532 data/nomenclature.fab:18706 +#: data/nomenclature.fab:18728 msgctxt "origin" msgid "" "Jean-Charles-Hippolyte-Joseph de Lehaie; Belgian astronomer (1820-1888)." msgstr "Jean-Charles-Hippolyte-Joseph de Lehaie; astrónomo belga (1820-1888)." #. TRANSLATORS: (Moon); Harlan James Smith; American astronomer (1924-1991). -#: data/nomenclature.fab:9516 +#: data/nomenclature.fab:9534 msgctxt "crater" msgid "Harlan" msgstr "Harlan" -#: data/nomenclature.fab:9516 +#: data/nomenclature.fab:9534 msgctxt "origin" msgid "Harlan James Smith; American astronomer (1924-1991)." msgstr "Harlan James Smith; astrónomo estadounidense (1924-1991)." #. TRANSLATORS: (Moon); Edwin Powell; American astronomer (1889-1953). -#: data/nomenclature.fab:9518 +#: data/nomenclature.fab:9536 msgctxt "crater" msgid "Hubble" msgstr "Hubble" -#: data/nomenclature.fab:9518 data/nomenclature.fab:18712 +#: data/nomenclature.fab:9536 data/nomenclature.fab:18730 msgctxt "origin" msgid "Edwin Powell; American astronomer (1889-1953)." msgstr "Edwin Powell; astrónomo estadounidense (1889-1953)." #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish female name. -#: data/nomenclature.fab:9520 +#: data/nomenclature.fab:9538 msgctxt "crater" msgid "Isabel" msgstr "Isabel" -#: data/nomenclature.fab:9520 data/nomenclature.fab:9980 -#: data/nomenclature.fab:10600 data/nomenclature.fab:11898 +#: data/nomenclature.fab:9538 data/nomenclature.fab:9998 +#: data/nomenclature.fab:10618 data/nomenclature.fab:11916 msgctxt "origin" msgid "Spanish female name." msgstr "Nome feminino español." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 460 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9522 +#: data/nomenclature.fab:9540 msgctxt "crater" msgid "Harpalus" msgstr "Harpalus" -#: data/nomenclature.fab:9522 data/nomenclature.fab:12566 -#: data/nomenclature.fab:12568 data/nomenclature.fab:18114 -#: data/nomenclature.fab:18120 data/nomenclature.fab:18132 -#: data/nomenclature.fab:18136 data/nomenclature.fab:18138 +#: data/nomenclature.fab:9540 data/nomenclature.fab:12584 +#: data/nomenclature.fab:12586 data/nomenclature.fab:18132 +#: data/nomenclature.fab:18138 data/nomenclature.fab:18150 +#: data/nomenclature.fab:18154 data/nomenclature.fab:18156 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (unkn-c. 460 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (descoñecido-c. 460 a.C.)." -#: data/nomenclature.fab:9524 data/nomenclature.fab:16868 -#: data/nomenclature.fab:18148 +#: data/nomenclature.fab:9542 data/nomenclature.fab:16886 +#: data/nomenclature.fab:18166 msgctxt "origin" msgid "(Carl) Ernst (Albrecht); German astronomer (1851-1923)." msgstr "(Carl) Ernst (Albrecht); astrónomo alemán (1851-1923)." #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British mathematician, astronomer (1560-1621). -#: data/nomenclature.fab:9526 +#: data/nomenclature.fab:9544 msgctxt "crater" msgid "Harriot" msgstr "Harriot" -#: data/nomenclature.fab:9526 data/nomenclature.fab:18140 -#: data/nomenclature.fab:18142 data/nomenclature.fab:18144 -#: data/nomenclature.fab:18146 +#: data/nomenclature.fab:9544 data/nomenclature.fab:18158 +#: data/nomenclature.fab:18160 data/nomenclature.fab:18162 +#: data/nomenclature.fab:18164 msgctxt "origin" msgid "Thomas; British mathematician, astronomer (1560-1621)." msgstr "Thomas; matemático británico, astrónomo (1560-1621)." #. TRANSLATORS: (Moon); Takeo; Japanese astronomer (1914-1963). -#: data/nomenclature.fab:9528 +#: data/nomenclature.fab:9546 msgctxt "crater" msgid "Hatanaka" msgstr "Hatanaka" -#: data/nomenclature.fab:9528 data/nomenclature.fab:16938 +#: data/nomenclature.fab:9546 data/nomenclature.fab:16956 msgctxt "origin" msgid "Takeo; Japanese astronomer (1914-1963)." msgstr "Takeo; astrónomo xaponés (1914-1963)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Franz; German astronomer (1865-1936). -#: data/nomenclature.fab:9530 +#: data/nomenclature.fab:9548 msgctxt "crater" msgid "Hartmann" msgstr "Hartmann" -#: data/nomenclature.fab:9530 data/nomenclature.fab:12630 +#: data/nomenclature.fab:9548 data/nomenclature.fab:12648 msgctxt "origin" msgid "Johannes Franz; German astronomer (1865-1936)." msgstr "Johannes Franz; astrónomo alemán (1865-1936)." #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:9532 +#: data/nomenclature.fab:9550 msgctxt "crater" msgid "Hell" msgstr "Hell" -#: data/nomenclature.fab:9532 data/nomenclature.fab:12262 -#: data/nomenclature.fab:18198 data/nomenclature.fab:18200 -#: data/nomenclature.fab:18202 data/nomenclature.fab:18236 -#: data/nomenclature.fab:18242 data/nomenclature.fab:18276 -#: data/nomenclature.fab:18286 data/nomenclature.fab:18288 -#: data/nomenclature.fab:18290 data/nomenclature.fab:18292 -#: data/nomenclature.fab:18294 data/nomenclature.fab:18306 -#: data/nomenclature.fab:18308 data/nomenclature.fab:18316 -#: data/nomenclature.fab:18320 data/nomenclature.fab:18348 -#: data/nomenclature.fab:18350 data/nomenclature.fab:18352 +#: data/nomenclature.fab:9550 data/nomenclature.fab:12280 +#: data/nomenclature.fab:18216 data/nomenclature.fab:18218 +#: data/nomenclature.fab:18220 data/nomenclature.fab:18254 +#: data/nomenclature.fab:18260 data/nomenclature.fab:18294 +#: data/nomenclature.fab:18304 data/nomenclature.fab:18306 +#: data/nomenclature.fab:18308 data/nomenclature.fab:18310 +#: data/nomenclature.fab:18312 data/nomenclature.fab:18324 +#: data/nomenclature.fab:18326 data/nomenclature.fab:18334 +#: data/nomenclature.fab:18338 data/nomenclature.fab:18366 +#: data/nomenclature.fab:18368 data/nomenclature.fab:18370 msgctxt "origin" msgid "Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792)." msgstr "Maximiliano; astrónomo húngaro (1720-1792)." #. TRANSLATORS: (Moon); William; British doctor (1578-1657). -#: data/nomenclature.fab:9534 +#: data/nomenclature.fab:9552 msgctxt "crater" msgid "Harvey" msgstr "Harvey" -#: data/nomenclature.fab:9534 +#: data/nomenclature.fab:9552 msgctxt "origin" msgid "William; British doctor (1578-1657)." msgstr "William; médico británico (1578-1657)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Matthias; German mathematician (1684-1742). -#: data/nomenclature.fab:9536 +#: data/nomenclature.fab:9554 msgctxt "crater" msgid "Hase" msgstr "Hase" -#: data/nomenclature.fab:9536 data/nomenclature.fab:16870 -#: data/nomenclature.fab:16872 data/nomenclature.fab:16936 +#: data/nomenclature.fab:9554 data/nomenclature.fab:16888 +#: data/nomenclature.fab:16890 data/nomenclature.fab:16954 msgctxt "origin" msgid "Johann Matthias; German mathematician (1684-1742)." msgstr "Johann Matthias; matemático alemán (1684-1742)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christian August; German astronomer, mathematician, #. physicist (1693-1743). -#: data/nomenclature.fab:9538 +#: data/nomenclature.fab:9556 msgctxt "crater" msgid "Hausen" msgstr "Hausen" -#: data/nomenclature.fab:9538 +#: data/nomenclature.fab:9556 msgctxt "origin" msgid "" "Christian August; German astronomer, mathematician, physicist (1693-1743)." @@ -51779,245 +51903,245 @@ msgstr "Christian August; astrónomo alemán, matemático, físico (1693-1743)." #. TRANSLATORS: (Moon); John Fillmore; American civil engineer, geodesist #. (1868-1925). -#: data/nomenclature.fab:9540 +#: data/nomenclature.fab:9558 msgctxt "crater" msgid "Hayford" msgstr "Hayford" -#: data/nomenclature.fab:9540 data/nomenclature.fab:12142 -#: data/nomenclature.fab:16940 data/nomenclature.fab:16978 -#: data/nomenclature.fab:16980 data/nomenclature.fab:24924 -#: data/nomenclature.fab:25316 +#: data/nomenclature.fab:9558 data/nomenclature.fab:12160 +#: data/nomenclature.fab:16958 data/nomenclature.fab:16996 +#: data/nomenclature.fab:16998 data/nomenclature.fab:24942 +#: data/nomenclature.fab:25334 msgctxt "origin" msgid "John Fillmore; American civil engineer, geodesist (1868-1925)." msgstr "" "John Fillmore; enxeñeiro civil estadounidense, xeodesista (1868-1925)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:9542 +#: data/nomenclature.fab:9560 msgctxt "crater" msgid "Hayn" msgstr "Hayn" -#: data/nomenclature.fab:9542 data/nomenclature.fab:17374 -#: data/nomenclature.fab:17390 data/nomenclature.fab:17392 -#: data/nomenclature.fab:17672 data/nomenclature.fab:17810 -#: data/nomenclature.fab:17812 data/nomenclature.fab:17854 -#: data/nomenclature.fab:17862 data/nomenclature.fab:18062 -#: data/nomenclature.fab:18076 data/nomenclature.fab:18078 -#: data/nomenclature.fab:18080 data/nomenclature.fab:18150 +#: data/nomenclature.fab:9560 data/nomenclature.fab:17392 +#: data/nomenclature.fab:17408 data/nomenclature.fab:17410 +#: data/nomenclature.fab:17690 data/nomenclature.fab:17828 +#: data/nomenclature.fab:17830 data/nomenclature.fab:17872 +#: data/nomenclature.fab:17880 data/nomenclature.fab:18080 +#: data/nomenclature.fab:18094 data/nomenclature.fab:18096 +#: data/nomenclature.fab:18098 data/nomenclature.fab:18168 msgctxt "origin" msgid "Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928)." msgstr "Friedrich Karl; astrónomo alemán (1863-1928)." #. TRANSLATORS: (Moon); Roy; American rocketry scientist (1915-1968). -#: data/nomenclature.fab:9544 +#: data/nomenclature.fab:9562 msgctxt "crater" msgid "Healy" msgstr "Healy" -#: data/nomenclature.fab:9544 data/nomenclature.fab:18152 -#: data/nomenclature.fab:18154 +#: data/nomenclature.fab:9562 data/nomenclature.fab:18170 +#: data/nomenclature.fab:18172 msgctxt "origin" msgid "Roy; American rocketry scientist (1915-1968)." msgstr "Roy; científico estadounidense de foguetes (1915-1968)." -#: data/nomenclature.fab:9546 data/nomenclature.fab:12678 -#: data/nomenclature.fab:17838 data/nomenclature.fab:17848 -#: data/nomenclature.fab:18116 data/nomenclature.fab:18122 -#: data/nomenclature.fab:18124 data/nomenclature.fab:18126 -#: data/nomenclature.fab:18156 +#: data/nomenclature.fab:9564 data/nomenclature.fab:12696 +#: data/nomenclature.fab:17856 data/nomenclature.fab:17866 +#: data/nomenclature.fab:18134 data/nomenclature.fab:18140 +#: data/nomenclature.fab:18142 data/nomenclature.fab:18144 +#: data/nomenclature.fab:18174 msgctxt "origin" msgid "Oliver; British mathematician, physicist (1850-1925)." msgstr "Oliver; matemático británico, físico (1850-1925)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (unkn-c. 476 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9548 +#: data/nomenclature.fab:9566 msgctxt "crater" msgid "Hecataeus" msgstr "Hecataeus" -#: data/nomenclature.fab:9548 data/nomenclature.fab:16894 -#: data/nomenclature.fab:18128 data/nomenclature.fab:18130 -#: data/nomenclature.fab:18134 data/nomenclature.fab:18158 -#: data/nomenclature.fab:18160 data/nomenclature.fab:18166 -#: data/nomenclature.fab:18168 data/nomenclature.fab:18170 +#: data/nomenclature.fab:9566 data/nomenclature.fab:16912 +#: data/nomenclature.fab:18146 data/nomenclature.fab:18148 +#: data/nomenclature.fab:18152 data/nomenclature.fab:18176 +#: data/nomenclature.fab:18178 data/nomenclature.fab:18184 +#: data/nomenclature.fab:18186 data/nomenclature.fab:18188 msgctxt "origin" msgid "Greek geographer (unkn-c. 476 B.C.)." msgstr "Xeógrafo grego (descoñecido-c. 476 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:9550 +#: data/nomenclature.fab:9568 msgctxt "crater" msgid "Hedin" msgstr "Hedin" -#: data/nomenclature.fab:9550 data/nomenclature.fab:16932 -#: data/nomenclature.fab:17792 data/nomenclature.fab:17974 -#: data/nomenclature.fab:17976 data/nomenclature.fab:17978 -#: data/nomenclature.fab:17980 data/nomenclature.fab:18164 -#: data/nomenclature.fab:18172 data/nomenclature.fab:18174 -#: data/nomenclature.fab:18176 data/nomenclature.fab:18178 -#: data/nomenclature.fab:18180 data/nomenclature.fab:18182 -#: data/nomenclature.fab:18184 +#: data/nomenclature.fab:9568 data/nomenclature.fab:16950 +#: data/nomenclature.fab:17810 data/nomenclature.fab:17992 +#: data/nomenclature.fab:17994 data/nomenclature.fab:17996 +#: data/nomenclature.fab:17998 data/nomenclature.fab:18182 +#: data/nomenclature.fab:18190 data/nomenclature.fab:18192 +#: data/nomenclature.fab:18194 data/nomenclature.fab:18196 +#: data/nomenclature.fab:18198 data/nomenclature.fab:18200 +#: data/nomenclature.fab:18202 msgctxt "origin" msgid "Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952)." msgstr "Sven Anders; explorador sueco (1865-1952)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wladimir Wáclav; Czechoslovakian astronomer #. (1884-1965). -#: data/nomenclature.fab:9552 +#: data/nomenclature.fab:9570 msgctxt "crater" msgid "Heinrich" msgstr "Heinrich" -#: data/nomenclature.fab:9552 +#: data/nomenclature.fab:9570 msgctxt "origin" msgid "Wladimir Wáclav; Czechoslovakian astronomer (1884-1965)." msgstr "Wladimir Wáclav; astrónomo checoslovaco (1884-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert J.; American aeronautical engineer (1906-1967). -#: data/nomenclature.fab:9554 +#: data/nomenclature.fab:9572 msgctxt "crater" msgid "Helberg" msgstr "Helberg" -#: data/nomenclature.fab:9554 data/nomenclature.fab:18272 -#: data/nomenclature.fab:18274 +#: data/nomenclature.fab:9572 data/nomenclature.fab:18290 +#: data/nomenclature.fab:18292 msgctxt "origin" msgid "Robert J.; American aeronautical engineer (1906-1967)." msgstr "Robert J.; Enxeñeiro aeronáutico estadounidense (1906-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:9556 +#: data/nomenclature.fab:9574 msgctxt "crater" msgid "Heinsius" msgstr "Heinsius" -#: data/nomenclature.fab:9556 data/nomenclature.fab:18186 -#: data/nomenclature.fab:18188 data/nomenclature.fab:18190 -#: data/nomenclature.fab:18192 data/nomenclature.fab:18194 -#: data/nomenclature.fab:18208 data/nomenclature.fab:18212 -#: data/nomenclature.fab:18216 data/nomenclature.fab:18218 -#: data/nomenclature.fab:18220 data/nomenclature.fab:18224 -#: data/nomenclature.fab:18226 data/nomenclature.fab:18228 -#: data/nomenclature.fab:18232 data/nomenclature.fab:18252 -#: data/nomenclature.fab:18254 data/nomenclature.fab:18256 -#: data/nomenclature.fab:18258 data/nomenclature.fab:18266 +#: data/nomenclature.fab:9574 data/nomenclature.fab:18204 +#: data/nomenclature.fab:18206 data/nomenclature.fab:18208 +#: data/nomenclature.fab:18210 data/nomenclature.fab:18212 +#: data/nomenclature.fab:18226 data/nomenclature.fab:18230 +#: data/nomenclature.fab:18234 data/nomenclature.fab:18236 +#: data/nomenclature.fab:18238 data/nomenclature.fab:18242 +#: data/nomenclature.fab:18244 data/nomenclature.fab:18246 +#: data/nomenclature.fab:18250 data/nomenclature.fab:18270 +#: data/nomenclature.fab:18272 data/nomenclature.fab:18274 +#: data/nomenclature.fab:18276 data/nomenclature.fab:18284 msgctxt "origin" msgid "Gottfried; German astronomer (1709-1769)." msgstr "Gottfried; astrónomo alemán (1709-1769)." #. TRANSLATORS: (Moon); Eduard; German astronomer (1806-1877). -#: data/nomenclature.fab:9558 +#: data/nomenclature.fab:9576 msgctxt "crater" msgid "Heis" msgstr "Heis" -#: data/nomenclature.fab:9558 data/nomenclature.fab:18268 -#: data/nomenclature.fab:18270 +#: data/nomenclature.fab:9576 data/nomenclature.fab:18286 +#: data/nomenclature.fab:18288 msgctxt "origin" msgid "Eduard; German astronomer (1806-1877)." msgstr "Eduard; astrónomo alemán (1806-1877)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, mathematician (fl. c. 361 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9560 +#: data/nomenclature.fab:9578 msgctxt "crater" msgid "Helicon" msgstr "Helicon" -#: data/nomenclature.fab:9560 data/nomenclature.fab:18222 -#: data/nomenclature.fab:18278 data/nomenclature.fab:18280 -#: data/nomenclature.fab:18284 +#: data/nomenclature.fab:9578 data/nomenclature.fab:18240 +#: data/nomenclature.fab:18296 data/nomenclature.fab:18298 +#: data/nomenclature.fab:18302 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer, mathematician (fl. c. 361 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego, matemático (fl. c. 361 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; Scottish astronomer (1798-1844). -#: data/nomenclature.fab:9562 +#: data/nomenclature.fab:9580 msgctxt "crater" msgid "Henderson" msgstr "Henderson" -#: data/nomenclature.fab:9562 data/nomenclature.fab:18230 -#: data/nomenclature.fab:18250 data/nomenclature.fab:18296 -#: data/nomenclature.fab:18298 +#: data/nomenclature.fab:9580 data/nomenclature.fab:18248 +#: data/nomenclature.fab:18268 data/nomenclature.fab:18314 +#: data/nomenclature.fab:18316 msgctxt "origin" msgid "Thomas; Scottish astronomer (1798-1844)." msgstr "Thomas; astrónomo escocés (1798-1844)." -#: data/nomenclature.fab:9564 data/nomenclature.fab:18234 -#: data/nomenclature.fab:18238 data/nomenclature.fab:18240 -#: data/nomenclature.fab:18244 data/nomenclature.fab:18246 -#: data/nomenclature.fab:18248 data/nomenclature.fab:18354 -#: data/nomenclature.fab:18356 data/nomenclature.fab:18358 -#: data/nomenclature.fab:18364 data/nomenclature.fab:18366 +#: data/nomenclature.fab:9582 data/nomenclature.fab:18252 +#: data/nomenclature.fab:18256 data/nomenclature.fab:18258 +#: data/nomenclature.fab:18262 data/nomenclature.fab:18264 +#: data/nomenclature.fab:18266 data/nomenclature.fab:18372 +#: data/nomenclature.fab:18374 data/nomenclature.fab:18376 +#: data/nomenclature.fab:18382 data/nomenclature.fab:18384 msgctxt "origin" msgid "Hermann Von; German doctor (1821-1894)." msgstr "Hermann Von; médico alemán (1821-1894)." #. TRANSLATORS: (Moon); Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9566 +#: data/nomenclature.fab:9584 msgctxt "crater" msgid "Herodotus" msgstr "Herodotus" -#: data/nomenclature.fab:9566 data/nomenclature.fab:12266 -#: data/nomenclature.fab:12268 data/nomenclature.fab:12548 -#: data/nomenclature.fab:12552 data/nomenclature.fab:18430 -#: data/nomenclature.fab:18436 data/nomenclature.fab:18460 -#: data/nomenclature.fab:18462 data/nomenclature.fab:18464 -#: data/nomenclature.fab:18466 data/nomenclature.fab:18470 -#: data/nomenclature.fab:18480 +#: data/nomenclature.fab:9584 data/nomenclature.fab:12284 +#: data/nomenclature.fab:12286 data/nomenclature.fab:12566 +#: data/nomenclature.fab:12570 data/nomenclature.fab:18448 +#: data/nomenclature.fab:18454 data/nomenclature.fab:18478 +#: data/nomenclature.fab:18480 data/nomenclature.fab:18482 +#: data/nomenclature.fab:18484 data/nomenclature.fab:18488 +#: data/nomenclature.fab:18498 msgctxt "origin" msgid "Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.)." msgstr "De Halicarnaso; historiador grego (c. 484-408 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Don Osgood; American optician (1905-1961). -#: data/nomenclature.fab:9568 +#: data/nomenclature.fab:9586 msgctxt "crater" msgid "Hendrix" msgstr "Hendrix" -#: data/nomenclature.fab:9568 data/nomenclature.fab:18300 +#: data/nomenclature.fab:9586 data/nomenclature.fab:18318 msgctxt "origin" msgid "Don Osgood; American optician (1905-1961)." msgstr "Don Osgood; óptico estadounidense (1905-1961)." -#: data/nomenclature.fab:9570 data/nomenclature.fab:16804 -#: data/nomenclature.fab:18302 data/nomenclature.fab:18360 -#: data/nomenclature.fab:18362 data/nomenclature.fab:18370 -#: data/nomenclature.fab:18372 data/nomenclature.fab:18374 -#: data/nomenclature.fab:18376 data/nomenclature.fab:18382 +#: data/nomenclature.fab:9588 data/nomenclature.fab:16822 +#: data/nomenclature.fab:18320 data/nomenclature.fab:18378 +#: data/nomenclature.fab:18380 data/nomenclature.fab:18388 +#: data/nomenclature.fab:18390 data/nomenclature.fab:18392 +#: data/nomenclature.fab:18394 data/nomenclature.fab:18400 msgctxt "origin" msgid "Joseph; American physicist (1797-1878)." msgstr "Joseph; físico estadounidense (1797-1878)." #. TRANSLATORS: (Moon); Albert Graham; American optician (1888-1958). -#: data/nomenclature.fab:9572 +#: data/nomenclature.fab:9590 msgctxt "crater" msgid "Ingalls" msgstr "Ingalls" -#: data/nomenclature.fab:9572 data/nomenclature.fab:12286 -#: data/nomenclature.fab:18768 data/nomenclature.fab:18770 -#: data/nomenclature.fab:18772 data/nomenclature.fab:18774 -#: data/nomenclature.fab:18776 +#: data/nomenclature.fab:9590 data/nomenclature.fab:12304 +#: data/nomenclature.fab:18786 data/nomenclature.fab:18788 +#: data/nomenclature.fab:18790 data/nomenclature.fab:18792 +#: data/nomenclature.fab:18794 msgctxt "origin" msgid "Albert Graham; American optician (1888-1958)." msgstr "Albert Graham; óptico estadounidense (1888-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); Prosper; French astronomer (1849-1903); Paul; French #. astronomer (1848-1905). -#: data/nomenclature.fab:9574 +#: data/nomenclature.fab:9592 msgctxt "crater" msgid "Henry Frères" msgstr "Henry Frères" -#: data/nomenclature.fab:9574 data/nomenclature.fab:18384 -#: data/nomenclature.fab:18386 data/nomenclature.fab:18388 -#: data/nomenclature.fab:18392 data/nomenclature.fab:18394 -#: data/nomenclature.fab:18396 +#: data/nomenclature.fab:9592 data/nomenclature.fab:18402 +#: data/nomenclature.fab:18404 data/nomenclature.fab:18406 +#: data/nomenclature.fab:18410 data/nomenclature.fab:18412 +#: data/nomenclature.fab:18414 msgctxt "origin" msgid "" "Prosper; French astronomer (1849-1903); Paul; French astronomer (1848-1905)." @@ -52026,116 +52150,116 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9576 +#: data/nomenclature.fab:9594 msgctxt "crater" msgid "Hyginus" msgstr "Hyginus" -#: data/nomenclature.fab:9576 data/nomenclature.fab:12278 -#: data/nomenclature.fab:12282 data/nomenclature.fab:12284 -#: data/nomenclature.fab:12578 data/nomenclature.fab:12580 -#: data/nomenclature.fab:13112 data/nomenclature.fab:18730 -#: data/nomenclature.fab:18732 data/nomenclature.fab:18734 -#: data/nomenclature.fab:18736 data/nomenclature.fab:18738 -#: data/nomenclature.fab:18740 +#: data/nomenclature.fab:9594 data/nomenclature.fab:12296 +#: data/nomenclature.fab:12300 data/nomenclature.fab:12302 +#: data/nomenclature.fab:12596 data/nomenclature.fab:12598 +#: data/nomenclature.fab:13130 data/nomenclature.fab:18748 +#: data/nomenclature.fab:18750 data/nomenclature.fab:18752 +#: data/nomenclature.fab:18754 data/nomenclature.fab:18756 +#: data/nomenclature.fab:18758 msgctxt "origin" msgid "Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century B.C.)." msgstr "Caius Julius; astrónomo español (fl. primeiro século a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Louis George; American astronomer (1910-1970). -#: data/nomenclature.fab:9578 +#: data/nomenclature.fab:9596 msgctxt "crater" msgid "Henyey" msgstr "Henyey" -#: data/nomenclature.fab:9578 data/nomenclature.fab:18400 -#: data/nomenclature.fab:18402 +#: data/nomenclature.fab:9596 data/nomenclature.fab:18418 +#: data/nomenclature.fab:18420 msgctxt "origin" msgid "Louis George; American astronomer (1910-1970)." msgstr "Louis George; astrónomo estadounidense (1910-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hypatia of Alexandria; Egyptian mathematician and #. philosopher (c. 370-415). -#: data/nomenclature.fab:9580 +#: data/nomenclature.fab:9598 msgctxt "crater" msgid "Hypatia" msgstr "Hypatia" -#: data/nomenclature.fab:9580 data/nomenclature.fab:17818 -#: data/nomenclature.fab:17840 data/nomenclature.fab:18540 -#: data/nomenclature.fab:18742 data/nomenclature.fab:18744 -#: data/nomenclature.fab:18746 data/nomenclature.fab:18748 -#: data/nomenclature.fab:18752 data/nomenclature.fab:18756 -#: data/nomenclature.fab:18758 +#: data/nomenclature.fab:9598 data/nomenclature.fab:17836 +#: data/nomenclature.fab:17858 data/nomenclature.fab:18558 +#: data/nomenclature.fab:18760 data/nomenclature.fab:18762 +#: data/nomenclature.fab:18764 data/nomenclature.fab:18766 +#: data/nomenclature.fab:18770 data/nomenclature.fab:18774 +#: data/nomenclature.fab:18776 msgctxt "origin" msgid "" "Hypatia of Alexandria; Egyptian mathematician and philosopher (c. 370-415)." msgstr "Hipatia de Alexandria; matemática e filósofa exipcia (c. 370-415)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (c. 540-480 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9582 +#: data/nomenclature.fab:9600 msgctxt "crater" msgid "Heraclitus" msgstr "Heraclitus" -#: data/nomenclature.fab:9582 data/nomenclature.fab:12602 -#: data/nomenclature.fab:18066 data/nomenclature.fab:18410 -#: data/nomenclature.fab:18412 data/nomenclature.fab:18416 +#: data/nomenclature.fab:9600 data/nomenclature.fab:12620 +#: data/nomenclature.fab:18084 data/nomenclature.fab:18428 +#: data/nomenclature.fab:18430 data/nomenclature.fab:18434 msgctxt "origin" msgid "Greek philosopher (c. 540-480 B.C.)." msgstr "Filósofo grego (c. 540-480 a.C.)." -#: data/nomenclature.fab:9584 data/nomenclature.fab:18638 +#: data/nomenclature.fab:9602 data/nomenclature.fab:18656 msgctxt "origin" msgid "Robert; British physicist, inventor (1635-1703)." msgstr "Robert; físico británico, inventor (1635-1703)." #. TRANSLATORS: (Moon); Latin spelling for Greek mythological hero Heracles. -#: data/nomenclature.fab:9586 +#: data/nomenclature.fab:9604 msgctxt "crater" msgid "Hercules" msgstr "Hercules" -#: data/nomenclature.fab:9586 data/nomenclature.fab:12260 -#: data/nomenclature.fab:18068 data/nomenclature.fab:18070 -#: data/nomenclature.fab:18260 data/nomenclature.fab:18262 -#: data/nomenclature.fab:18264 data/nomenclature.fab:18322 -#: data/nomenclature.fab:18328 data/nomenclature.fab:18330 +#: data/nomenclature.fab:9604 data/nomenclature.fab:12278 +#: data/nomenclature.fab:18086 data/nomenclature.fab:18088 +#: data/nomenclature.fab:18278 data/nomenclature.fab:18280 +#: data/nomenclature.fab:18282 data/nomenclature.fab:18340 +#: data/nomenclature.fab:18346 data/nomenclature.fab:18348 msgctxt "origin" msgid "Latin spelling for Greek mythological hero Heracles." msgstr "Palabra en latín para o heroe mitolóxico grego Heracles." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John Frederick William; British astronomer #. (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:9588 +#: data/nomenclature.fab:9606 msgctxt "crater" msgid "J. Herschel" msgstr "J. Herschel" -#: data/nomenclature.fab:9588 data/nomenclature.fab:18722 -#: data/nomenclature.fab:18810 data/nomenclature.fab:18814 -#: data/nomenclature.fab:18816 data/nomenclature.fab:18818 -#: data/nomenclature.fab:18820 data/nomenclature.fab:18822 -#: data/nomenclature.fab:18824 data/nomenclature.fab:18826 -#: data/nomenclature.fab:18828 +#: data/nomenclature.fab:9606 data/nomenclature.fab:18740 +#: data/nomenclature.fab:18828 data/nomenclature.fab:18832 +#: data/nomenclature.fab:18834 data/nomenclature.fab:18836 +#: data/nomenclature.fab:18838 data/nomenclature.fab:18840 +#: data/nomenclature.fab:18842 data/nomenclature.fab:18844 +#: data/nomenclature.fab:18846 msgctxt "origin" msgid "Sir John Frederick William; British astronomer (1792-1871)." msgstr "Sir John Frederick William; astrónomo británico (1792-1871)." #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); #. Antonia Caetana de Paiva Pereira; American astronomer (1866-1952). -#: data/nomenclature.fab:9590 +#: data/nomenclature.fab:9608 msgctxt "crater" msgid "Maury" msgstr "Maury" -#: data/nomenclature.fab:9590 data/nomenclature.fab:12370 -#: data/nomenclature.fab:20982 data/nomenclature.fab:20988 -#: data/nomenclature.fab:20990 data/nomenclature.fab:20992 -#: data/nomenclature.fab:20994 data/nomenclature.fab:21010 -#: data/nomenclature.fab:21012 data/nomenclature.fab:21014 -#: data/nomenclature.fab:21016 data/nomenclature.fab:21018 -#: data/nomenclature.fab:21020 +#: data/nomenclature.fab:9608 data/nomenclature.fab:12388 +#: data/nomenclature.fab:21000 data/nomenclature.fab:21006 +#: data/nomenclature.fab:21008 data/nomenclature.fab:21010 +#: data/nomenclature.fab:21012 data/nomenclature.fab:21028 +#: data/nomenclature.fab:21030 data/nomenclature.fab:21032 +#: data/nomenclature.fab:21034 data/nomenclature.fab:21036 +#: data/nomenclature.fab:21038 msgctxt "origin" msgid "" "Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); Antonia Caetana de " @@ -52146,56 +52270,56 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicole Reine De La Briere; French astronomer #. (1723-1788). -#: data/nomenclature.fab:9592 +#: data/nomenclature.fab:9610 msgctxt "crater" msgid "Lepaute" msgstr "Lepaute" -#: data/nomenclature.fab:9592 data/nomenclature.fab:19986 -#: data/nomenclature.fab:19988 data/nomenclature.fab:19990 -#: data/nomenclature.fab:19992 data/nomenclature.fab:19996 +#: data/nomenclature.fab:9610 data/nomenclature.fab:20004 +#: data/nomenclature.fab:20006 data/nomenclature.fab:20008 +#: data/nomenclature.fab:20010 data/nomenclature.fab:20014 msgctxt "origin" msgid "Nicole Reine De La Briere; French astronomer (1723-1788)." msgstr "Nicole Reine De La Briere; astrónoma francesa (1723-1788)." -#: data/nomenclature.fab:9594 data/nomenclature.fab:12272 -#: data/nomenclature.fab:16458 data/nomenclature.fab:18484 -#: data/nomenclature.fab:18486 data/nomenclature.fab:18488 -#: data/nomenclature.fab:18490 data/nomenclature.fab:18492 -#: data/nomenclature.fab:18494 +#: data/nomenclature.fab:9612 data/nomenclature.fab:12290 +#: data/nomenclature.fab:16476 data/nomenclature.fab:18502 +#: data/nomenclature.fab:18504 data/nomenclature.fab:18506 +#: data/nomenclature.fab:18508 data/nomenclature.fab:18510 +#: data/nomenclature.fab:18512 msgctxt "origin" msgid "Sir William; German-born British astronomer (1738-1822)." msgstr "Sir William; astrónomo británico nado en Alemaña (1738-1822)." #. TRANSLATORS: (Moon); English male name. -#: data/nomenclature.fab:9596 +#: data/nomenclature.fab:9614 msgctxt "crater" msgid "Michael" msgstr "Michael" #. TRANSLATORS: (Moon); Hesiod; Greek humanitarian (c. 735 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9598 +#: data/nomenclature.fab:9616 msgctxt "crater" msgid "Hesiodus" msgstr "Hesiodus" -#: data/nomenclature.fab:9598 data/nomenclature.fab:16986 -#: data/nomenclature.fab:18528 data/nomenclature.fab:18530 -#: data/nomenclature.fab:18532 data/nomenclature.fab:18534 -#: data/nomenclature.fab:18536 data/nomenclature.fab:18538 +#: data/nomenclature.fab:9616 data/nomenclature.fab:17004 +#: data/nomenclature.fab:18546 data/nomenclature.fab:18548 +#: data/nomenclature.fab:18550 data/nomenclature.fab:18552 +#: data/nomenclature.fab:18554 data/nomenclature.fab:18556 msgctxt "origin" msgid "Hesiod; Greek humanitarian (c. 735 B.C.)." msgstr "Hesíodo; humanitario grego (c. 735 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Victor Franz (Francis); American physicist #. (1883-1964); Harry Hammond; American geologist (1906-1969). -#: data/nomenclature.fab:9600 +#: data/nomenclature.fab:9618 msgctxt "crater" msgid "Hess" msgstr "Hess" -#: data/nomenclature.fab:9600 data/nomenclature.fab:18544 -#: data/nomenclature.fab:18546 data/nomenclature.fab:18558 +#: data/nomenclature.fab:9618 data/nomenclature.fab:18562 +#: data/nomenclature.fab:18564 data/nomenclature.fab:18576 msgctxt "origin" msgid "" "Victor Franz (Francis); American physicist (1883-1964); Harry Hammond; " @@ -52205,79 +52329,79 @@ msgstr "" "xeólogo estadounidense (1906-1969)." #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Rudolf; German physicist (1857-1894). -#: data/nomenclature.fab:9602 +#: data/nomenclature.fab:9620 msgctxt "crater" msgid "Hertz" msgstr "Hertz" -#: data/nomenclature.fab:9602 +#: data/nomenclature.fab:9620 msgctxt "origin" msgid "Heinrich Rudolf; German physicist (1857-1894)." msgstr "Heinrich Rudolf; físico alemán (1857-1894)." #. TRANSLATORS: (Moon); George William; American astronomer, mathematician #. (1838-1914). -#: data/nomenclature.fab:9604 +#: data/nomenclature.fab:9622 msgctxt "crater" msgid "Hill" msgstr "Hill" -#: data/nomenclature.fab:9604 +#: data/nomenclature.fab:9622 msgctxt "origin" msgid "George William; American astronomer, mathematician (1838-1914)." msgstr "George William; astrónomo americano, matemático (1838-1914)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek explorer (unkn-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:9606 +#: data/nomenclature.fab:9624 msgctxt "crater" msgid "Hippalus" msgstr "Hippalus" -#: data/nomenclature.fab:9606 data/nomenclature.fab:12564 -#: data/nomenclature.fab:12574 data/nomenclature.fab:12576 -#: data/nomenclature.fab:18580 +#: data/nomenclature.fab:9624 data/nomenclature.fab:12582 +#: data/nomenclature.fab:12592 data/nomenclature.fab:12594 +#: data/nomenclature.fab:18598 msgctxt "origin" msgid "Greek explorer (unkn-c. 120)." msgstr "Explorador grego (descoñecido-c. 120)." -#: data/nomenclature.fab:9608 data/nomenclature.fab:14212 -#: data/nomenclature.fab:14220 data/nomenclature.fab:14228 -#: data/nomenclature.fab:18582 data/nomenclature.fab:18584 -#: data/nomenclature.fab:18586 data/nomenclature.fab:18588 -#: data/nomenclature.fab:18590 data/nomenclature.fab:18592 -#: data/nomenclature.fab:18596 data/nomenclature.fab:18598 +#: data/nomenclature.fab:9626 data/nomenclature.fab:14230 +#: data/nomenclature.fab:14238 data/nomenclature.fab:14246 #: data/nomenclature.fab:18600 data/nomenclature.fab:18602 #: data/nomenclature.fab:18604 data/nomenclature.fab:18606 -#: data/nomenclature.fab:18616 data/nomenclature.fab:18618 -#: data/nomenclature.fab:18620 +#: data/nomenclature.fab:18608 data/nomenclature.fab:18610 +#: data/nomenclature.fab:18614 data/nomenclature.fab:18616 +#: data/nomenclature.fab:18618 data/nomenclature.fab:18620 +#: data/nomenclature.fab:18622 data/nomenclature.fab:18624 +#: data/nomenclature.fab:18634 data/nomenclature.fab:18636 +#: data/nomenclature.fab:18638 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (descoñecido-fl. 140 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Howelcke, Johann; Polish astronomer (1611-1687). -#: data/nomenclature.fab:9610 +#: data/nomenclature.fab:9628 msgctxt "crater" msgid "Hevelius" msgstr "Hevelius" -#: data/nomenclature.fab:9610 data/nomenclature.fab:12224 -#: data/nomenclature.fab:12572 data/nomenclature.fab:12680 -#: data/nomenclature.fab:13976 data/nomenclature.fab:17076 -#: data/nomenclature.fab:18548 data/nomenclature.fab:18550 +#: data/nomenclature.fab:9628 data/nomenclature.fab:12242 +#: data/nomenclature.fab:12590 data/nomenclature.fab:12698 +#: data/nomenclature.fab:13994 data/nomenclature.fab:17094 +#: data/nomenclature.fab:18566 data/nomenclature.fab:18568 msgctxt "origin" msgid "Howelcke, Johann; Polish astronomer (1611-1687)." msgstr "Howelcke, Johann; astrónomo polaco (1611-1687)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Robert; Australian astronomer (1903-1966); #. Frank Scott; Canadian astronomer (1904-1951). -#: data/nomenclature.fab:9612 +#: data/nomenclature.fab:9630 msgctxt "crater" msgid "Hogg" msgstr "Hogg" -#: data/nomenclature.fab:9612 data/nomenclature.fab:17934 -#: data/nomenclature.fab:18082 data/nomenclature.fab:18084 -#: data/nomenclature.fab:18086 +#: data/nomenclature.fab:9630 data/nomenclature.fab:17952 +#: data/nomenclature.fab:18100 data/nomenclature.fab:18102 +#: data/nomenclature.fab:18104 msgctxt "origin" msgid "" "Arthur Robert; Australian astronomer (1903-1966); Frank Scott; Canadian " @@ -52288,13 +52412,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Corneille-Jean-François; Belgian physiologist; Nobel #. laureate (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:9614 +#: data/nomenclature.fab:9632 msgctxt "crater" msgid "Heymans" msgstr "Heymans" -#: data/nomenclature.fab:9614 data/nomenclature.fab:18554 -#: data/nomenclature.fab:18556 data/nomenclature.fab:18560 +#: data/nomenclature.fab:9632 data/nomenclature.fab:18572 +#: data/nomenclature.fab:18574 data/nomenclature.fab:18578 msgctxt "origin" msgid "" "Corneille-Jean-François; Belgian physiologist; Nobel laureate (1892-1968)." @@ -52302,40 +52426,40 @@ msgstr "" "Corneille-Jean-François; fisiólogo belga; laureado co Nobel (1892-1968)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jaroslav; Czechoslovakian chemist (1890-1967). -#: data/nomenclature.fab:9616 +#: data/nomenclature.fab:9634 msgctxt "crater" msgid "Heyrovsky" msgstr "Heyrovsky" -#: data/nomenclature.fab:9616 +#: data/nomenclature.fab:9634 msgctxt "origin" msgid "Jaroslav; Czechoslovakian chemist (1890-1967)." msgstr "Jaroslav; químico checoslovaco (1890-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek doctor (c. 460-377 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9618 +#: data/nomenclature.fab:9636 msgctxt "crater" msgid "Hippocrates" msgstr "Hippocrates" -#: data/nomenclature.fab:9618 data/nomenclature.fab:18622 +#: data/nomenclature.fab:9636 data/nomenclature.fab:18640 msgctxt "origin" msgid "Greek doctor (c. 460-377 B.C.)." msgstr "Médico grego (c. 460-377 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Kiyotsugu; Japanese astronomer (1874-1943); Shin; #. Japanese astronomer (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:9620 +#: data/nomenclature.fab:9638 msgctxt "crater" msgid "Hirayama" msgstr "Hirayama" -#: data/nomenclature.fab:9620 data/nomenclature.fab:17058 -#: data/nomenclature.fab:17060 data/nomenclature.fab:17204 -#: data/nomenclature.fab:18476 data/nomenclature.fab:18578 -#: data/nomenclature.fab:18624 data/nomenclature.fab:18626 -#: data/nomenclature.fab:18628 data/nomenclature.fab:18630 -#: data/nomenclature.fab:18632 data/nomenclature.fab:18634 +#: data/nomenclature.fab:9638 data/nomenclature.fab:17076 +#: data/nomenclature.fab:17078 data/nomenclature.fab:17222 +#: data/nomenclature.fab:18494 data/nomenclature.fab:18596 +#: data/nomenclature.fab:18642 data/nomenclature.fab:18644 +#: data/nomenclature.fab:18646 data/nomenclature.fab:18648 +#: data/nomenclature.fab:18650 data/nomenclature.fab:18652 msgctxt "origin" msgid "" "Kiyotsugu; Japanese astronomer (1874-1943); Shin; Japanese astronomer " @@ -52345,119 +52469,119 @@ msgstr "" "(1867-1945)." #. TRANSLATORS: (Moon); Cuno; German astronomer (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:9622 +#: data/nomenclature.fab:9640 msgctxt "crater" msgid "Hoffmeister" msgstr "Hoffmeister" -#: data/nomenclature.fab:9622 data/nomenclature.fab:14686 -#: data/nomenclature.fab:17040 data/nomenclature.fab:17082 -#: data/nomenclature.fab:17084 +#: data/nomenclature.fab:9640 data/nomenclature.fab:14704 +#: data/nomenclature.fab:17058 data/nomenclature.fab:17100 +#: data/nomenclature.fab:17102 msgctxt "origin" msgid "Cuno; German astronomer (1892-1968)." msgstr "Cuno; astrónomo alemán (1892-1968)." #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; German space flight engineer (1880-1945). -#: data/nomenclature.fab:9624 +#: data/nomenclature.fab:9642 msgctxt "crater" msgid "Hohmann" msgstr "Hohmann" -#: data/nomenclature.fab:9624 data/nomenclature.fab:18092 +#: data/nomenclature.fab:9642 data/nomenclature.fab:18110 msgctxt "origin" msgid "Walter; German space flight engineer (1880-1945)." msgstr "Walter; enxeñeiro alemán de voos espaciais (1880-1945)." -#: data/nomenclature.fab:9626 data/nomenclature.fab:18094 -#: data/nomenclature.fab:18096 data/nomenclature.fab:18098 -#: data/nomenclature.fab:18204 data/nomenclature.fab:18206 +#: data/nomenclature.fab:9644 data/nomenclature.fab:18112 +#: data/nomenclature.fab:18114 data/nomenclature.fab:18116 +#: data/nomenclature.fab:18222 data/nomenclature.fab:18224 msgctxt "origin" msgid "Edward Singleton; American astronomer (1846-1914)." msgstr "Edward Singleton; astrónomo estadounidense (1846-1914)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:9628 +#: data/nomenclature.fab:9646 msgctxt "crater" msgid "Hommel" msgstr "Hommel" -#: data/nomenclature.fab:9628 data/nomenclature.fab:16988 -#: data/nomenclature.fab:17210 data/nomenclature.fab:17216 -#: data/nomenclature.fab:18210 data/nomenclature.fab:18312 -#: data/nomenclature.fab:18314 data/nomenclature.fab:18378 -#: data/nomenclature.fab:18380 data/nomenclature.fab:18404 -#: data/nomenclature.fab:18408 data/nomenclature.fab:18426 -#: data/nomenclature.fab:18428 data/nomenclature.fab:18432 -#: data/nomenclature.fab:18434 data/nomenclature.fab:18438 -#: data/nomenclature.fab:18440 data/nomenclature.fab:18444 -#: data/nomenclature.fab:18446 data/nomenclature.fab:18448 -#: data/nomenclature.fab:18472 data/nomenclature.fab:18474 -#: data/nomenclature.fab:18478 data/nomenclature.fab:18594 -#: data/nomenclature.fab:18636 +#: data/nomenclature.fab:9646 data/nomenclature.fab:17006 +#: data/nomenclature.fab:17228 data/nomenclature.fab:17234 +#: data/nomenclature.fab:18228 data/nomenclature.fab:18330 +#: data/nomenclature.fab:18332 data/nomenclature.fab:18396 +#: data/nomenclature.fab:18398 data/nomenclature.fab:18422 +#: data/nomenclature.fab:18426 data/nomenclature.fab:18444 +#: data/nomenclature.fab:18446 data/nomenclature.fab:18450 +#: data/nomenclature.fab:18452 data/nomenclature.fab:18456 +#: data/nomenclature.fab:18458 data/nomenclature.fab:18462 +#: data/nomenclature.fab:18464 data/nomenclature.fab:18466 +#: data/nomenclature.fab:18490 data/nomenclature.fab:18492 +#: data/nomenclature.fab:18496 data/nomenclature.fab:18612 +#: data/nomenclature.fab:18654 msgctxt "origin" msgid "Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562)." msgstr "Johann; astrónomo alemán, matemático (1518-1562)." #. TRANSLATORS: (Moon); Josef; Austrian astronomer (1890-1975). -#: data/nomenclature.fab:9630 +#: data/nomenclature.fab:9648 msgctxt "crater" msgid "Hopmann" msgstr "Hopmann" -#: data/nomenclature.fab:9630 +#: data/nomenclature.fab:9648 msgctxt "origin" msgid "Josef; Austrian astronomer (1890-1975)." msgstr "Josef; astrónomo austríaco (1890-1975)." #. TRANSLATORS: (Moon); C. A.; Soviet aeronaut (1903-1965). -#: data/nomenclature.fab:9632 +#: data/nomenclature.fab:9650 msgctxt "crater" msgid "Kosberg" msgstr "Kosberg" -#: data/nomenclature.fab:9632 +#: data/nomenclature.fab:9650 msgctxt "origin" msgid "C. A.; Soviet aeronaut (1903-1965)." msgstr "C. A.; Aeronauta soviético (1903-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Peder; Danish astronomer (1679-1764). -#: data/nomenclature.fab:9634 +#: data/nomenclature.fab:9652 msgctxt "crater" msgid "Horrebow" msgstr "Horrebow" -#: data/nomenclature.fab:9634 data/nomenclature.fab:12274 -#: data/nomenclature.fab:18642 data/nomenclature.fab:18644 -#: data/nomenclature.fab:18646 data/nomenclature.fab:18648 +#: data/nomenclature.fab:9652 data/nomenclature.fab:12292 +#: data/nomenclature.fab:18660 data/nomenclature.fab:18662 +#: data/nomenclature.fab:18664 data/nomenclature.fab:18666 msgctxt "origin" msgid "Peder; Danish astronomer (1679-1764)." msgstr "Peder; astrónomo danés (1679-1764)." #. TRANSLATORS: (Moon); Peter; Hungarian geoscientist (1931-1984). -#: data/nomenclature.fab:9636 +#: data/nomenclature.fab:9654 msgctxt "crater" msgid "Hédervári" msgstr "Hédervári" -#: data/nomenclature.fab:9636 +#: data/nomenclature.fab:9654 msgctxt "origin" msgid "Peter; Hungarian geoscientist (1931-1984)." msgstr "Peter; xeólogo húngaro (1931-1984)." -#: data/nomenclature.fab:9638 data/nomenclature.fab:18724 -#: data/nomenclature.fab:18728 +#: data/nomenclature.fab:9656 data/nomenclature.fab:18742 +#: data/nomenclature.fab:18746 msgctxt "origin" msgid "James; Scottish geologist (1726-1797)." msgstr "James; xeólogo escocés (1726-1797)." #. TRANSLATORS: (Moon); Donald Howard; American astrophysicist, Smithsonian #. researcher (1901-1976). -#: data/nomenclature.fab:9640 +#: data/nomenclature.fab:9658 msgctxt "crater" msgid "Menzel" msgstr "Menzel" -#: data/nomenclature.fab:9640 +#: data/nomenclature.fab:9658 msgctxt "origin" msgid "" "Donald Howard; American astrophysicist, Smithsonian researcher (1901-1976)." @@ -52465,63 +52589,63 @@ msgstr "" "Donald Howard; astrofísico estadounidense, investigador do Smithsonian " "(1901-1976)." -#: data/nomenclature.fab:9642 +#: data/nomenclature.fab:9660 msgctxt "origin" msgid "Thomas Henry; British biologist (1825-1895)." msgstr "Thomas Henry; biólogo británico (1825-1895)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hisashi; Japanese astronomer (1870-1943). -#: data/nomenclature.fab:9644 +#: data/nomenclature.fab:9662 msgctxt "crater" msgid "Kimura" msgstr "Kimura" -#: data/nomenclature.fab:9644 +#: data/nomenclature.fab:9662 msgctxt "origin" msgid "Hisashi; Japanese astronomer (1870-1943)." msgstr "Hisashi; astrónomo xaponés (1870-1943)." #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:9646 +#: data/nomenclature.fab:9664 msgctxt "crater" msgid "Kinau" msgstr "Kinau" -#: data/nomenclature.fab:9646 data/nomenclature.fab:12316 -#: data/nomenclature.fab:19142 data/nomenclature.fab:19144 -#: data/nomenclature.fab:19146 data/nomenclature.fab:19148 -#: data/nomenclature.fab:19150 data/nomenclature.fab:19152 -#: data/nomenclature.fab:19154 data/nomenclature.fab:19156 -#: data/nomenclature.fab:19184 data/nomenclature.fab:19186 -#: data/nomenclature.fab:19188 data/nomenclature.fab:19190 -#: data/nomenclature.fab:19192 data/nomenclature.fab:19194 -#: data/nomenclature.fab:19198 +#: data/nomenclature.fab:9664 data/nomenclature.fab:12334 +#: data/nomenclature.fab:19160 data/nomenclature.fab:19162 +#: data/nomenclature.fab:19164 data/nomenclature.fab:19166 +#: data/nomenclature.fab:19168 data/nomenclature.fab:19170 +#: data/nomenclature.fab:19172 data/nomenclature.fab:19174 +#: data/nomenclature.fab:19202 data/nomenclature.fab:19204 +#: data/nomenclature.fab:19206 data/nomenclature.fab:19208 +#: data/nomenclature.fab:19210 data/nomenclature.fab:19212 +#: data/nomenclature.fab:19216 msgctxt "origin" msgid "Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887)." msgstr "Adolph Gottfried; selenógrafo alemán (1814-1887)." #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish engineer, astronomer (1808-1890). -#: data/nomenclature.fab:9648 +#: data/nomenclature.fab:9666 msgctxt "crater" msgid "Nasmyth" msgstr "Nasmyth" -#: data/nomenclature.fab:9648 data/nomenclature.fab:20914 -#: data/nomenclature.fab:21290 data/nomenclature.fab:21292 -#: data/nomenclature.fab:21524 +#: data/nomenclature.fab:9666 data/nomenclature.fab:20932 +#: data/nomenclature.fab:21308 data/nomenclature.fab:21310 +#: data/nomenclature.fab:21542 msgctxt "origin" msgid "James; Scottish engineer, astronomer (1808-1890)." msgstr "James; enxeñeiro escocés, astrónomo (1808-1890)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Scott; American physicist (1876-1957); Edward #. Skinner; American astronomer (1861-1931). -#: data/nomenclature.fab:9650 +#: data/nomenclature.fab:9668 msgctxt "crater" msgid "King" msgstr "King" -#: data/nomenclature.fab:9650 data/nomenclature.fab:19158 -#: data/nomenclature.fab:19200 +#: data/nomenclature.fab:9668 data/nomenclature.fab:19176 +#: data/nomenclature.fab:19218 msgctxt "origin" msgid "" "Arthur Scott; American physicist (1876-1957); Edward Skinner; American " @@ -52531,71 +52655,71 @@ msgstr "" "estadounidense (1861-1931)." #. TRANSLATORS: (Moon); Imre; Hungarian-American astronomer (1929-1965). -#: data/nomenclature.fab:9652 +#: data/nomenclature.fab:9670 msgctxt "crater" msgid "Izsak" msgstr "Izsak" -#: data/nomenclature.fab:9652 data/nomenclature.fab:18796 +#: data/nomenclature.fab:9670 data/nomenclature.fab:18814 msgctxt "origin" msgid "Imre; Hungarian-American astronomer (1929-1965)." msgstr "Imre; astrónomo húngaro-americano (1929-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Abu Abd Allah Mohammed Ibn Abd Allah; Moroccan #. geographer (1304-1377). -#: data/nomenclature.fab:9654 +#: data/nomenclature.fab:9672 msgctxt "crater" msgid "Ibn Battuta" msgstr "Ibn Battuta" -#: data/nomenclature.fab:9654 +#: data/nomenclature.fab:9672 msgctxt "origin" msgid "Abu Abd Allah Mohammed Ibn Abd Allah; Moroccan geographer (1304-1377)." msgstr "Abu Abd Allah Mohammed Ibn Abd Allah; xeógrafo marroquí (1304-1377)." #. TRANSLATORS: (Moon); N.Ja.; Soviet rocketry scientist (1901-1937). -#: data/nomenclature.fab:9656 +#: data/nomenclature.fab:9674 msgctxt "crater" msgid "Il'in" msgstr "Il'in" -#: data/nomenclature.fab:9656 +#: data/nomenclature.fab:9674 msgctxt "origin" msgid "N.Ja.; Soviet rocketry scientist (1901-1937)." msgstr "N.Ja.; Científico soviético de foguetes (1901-1937)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jason John; American astronomer (1892-1965). -#: data/nomenclature.fab:9658 +#: data/nomenclature.fab:9676 msgctxt "crater" msgid "Nassau" msgstr "Nassau" -#: data/nomenclature.fab:9658 data/nomenclature.fab:21526 -#: data/nomenclature.fab:24624 data/nomenclature.fab:25338 +#: data/nomenclature.fab:9676 data/nomenclature.fab:21544 +#: data/nomenclature.fab:24642 data/nomenclature.fab:25356 msgctxt "origin" msgid "Jason John; American astronomer (1892-1965)." msgstr "Jason John; astrónomo estadounidense (1892-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Scottish male name. -#: data/nomenclature.fab:9660 +#: data/nomenclature.fab:9678 msgctxt "crater" msgid "Ian" msgstr "Ian" -#: data/nomenclature.fab:9660 +#: data/nomenclature.fab:9678 msgctxt "origin" msgid "Scottish male name." msgstr "Nome masculino escocés." #. TRANSLATORS: (Moon); Abbas Ibn Firnas; Spanish-Arab humanitarian, #. technologist (unkn- A.D. 887). -#: data/nomenclature.fab:9662 +#: data/nomenclature.fab:9680 msgctxt "crater" msgid "Ibn Firnas" msgstr "Ibn Firnas" -#: data/nomenclature.fab:9662 data/nomenclature.fab:18508 -#: data/nomenclature.fab:18512 +#: data/nomenclature.fab:9680 data/nomenclature.fab:18526 +#: data/nomenclature.fab:18530 msgctxt "origin" msgid "" "Abbas Ibn Firnas; Spanish-Arab humanitarian, technologist (unkn- A.D. 887)." @@ -52605,24 +52729,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Abul al-Hasan ben Ahmad; Egyptian astronomer #. (950-1009). -#: data/nomenclature.fab:9664 +#: data/nomenclature.fab:9682 msgctxt "crater" msgid "Ibn Yunus" msgstr "Ibn Yunus" -#: data/nomenclature.fab:9664 +#: data/nomenclature.fab:9682 msgctxt "origin" msgid "Abul al-Hasan ben Ahmad; Egyptian astronomer (950-1009)." msgstr "Abul al-Hasan ben Ahmad; astrónomo exipcio (950-1009)." #. TRANSLATORS: (Moon); Abu al-Walîd Ibn Rushd (Averroës); Spanish-Arab #. philosopher/doctor (1126-1198). -#: data/nomenclature.fab:9666 +#: data/nomenclature.fab:9684 msgctxt "crater" msgid "Ibn-Rushd" msgstr "Ibn-Rushd" -#: data/nomenclature.fab:9666 +#: data/nomenclature.fab:9684 msgctxt "origin" msgid "" "Abu al-Walîd Ibn Rushd (Averroës); Spanish-Arab philosopher/doctor " @@ -52632,99 +52756,99 @@ msgstr "" "(1126-1198)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythical flyer. -#: data/nomenclature.fab:9668 +#: data/nomenclature.fab:9686 msgctxt "crater" msgid "Icarus" msgstr "Icarus" -#: data/nomenclature.fab:9668 data/nomenclature.fab:18514 -#: data/nomenclature.fab:18516 data/nomenclature.fab:18518 -#: data/nomenclature.fab:18520 data/nomenclature.fab:18522 -#: data/nomenclature.fab:18524 data/nomenclature.fab:18526 +#: data/nomenclature.fab:9686 data/nomenclature.fab:18532 +#: data/nomenclature.fab:18534 data/nomenclature.fab:18536 +#: data/nomenclature.fab:18538 data/nomenclature.fab:18540 +#: data/nomenclature.fab:18542 data/nomenclature.fab:18544 msgctxt "origin" msgid "Greek mythical flyer." msgstr "Voador mitolóxico grego." #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Ludwig; German astronomer (1766-1846). -#: data/nomenclature.fab:9670 +#: data/nomenclature.fab:9688 msgctxt "crater" msgid "Ideler" msgstr "Ideler" -#: data/nomenclature.fab:9670 data/nomenclature.fab:18006 -#: data/nomenclature.fab:18676 data/nomenclature.fab:18678 -#: data/nomenclature.fab:18762 data/nomenclature.fab:18764 +#: data/nomenclature.fab:9688 data/nomenclature.fab:18024 +#: data/nomenclature.fab:18694 data/nomenclature.fab:18696 +#: data/nomenclature.fab:18780 data/nomenclature.fab:18782 msgctxt "origin" msgid "Christian Ludwig; German astronomer (1766-1846)." msgstr "Christian Ludwig; astrónomo alemán (1766-1846)." #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:9672 +#: data/nomenclature.fab:9690 msgctxt "crater" msgid "Inghirami" msgstr "Inghirami" -#: data/nomenclature.fab:9672 data/nomenclature.fab:18542 -#: data/nomenclature.fab:18608 data/nomenclature.fab:18610 -#: data/nomenclature.fab:18612 data/nomenclature.fab:18780 -#: data/nomenclature.fab:18782 data/nomenclature.fab:18784 -#: data/nomenclature.fab:18786 data/nomenclature.fab:18788 -#: data/nomenclature.fab:18790 data/nomenclature.fab:18792 -#: data/nomenclature.fab:18794 data/nomenclature.fab:18798 +#: data/nomenclature.fab:9690 data/nomenclature.fab:18560 +#: data/nomenclature.fab:18626 data/nomenclature.fab:18628 +#: data/nomenclature.fab:18630 data/nomenclature.fab:18798 +#: data/nomenclature.fab:18800 data/nomenclature.fab:18802 +#: data/nomenclature.fab:18804 data/nomenclature.fab:18806 +#: data/nomenclature.fab:18808 data/nomenclature.fab:18810 +#: data/nomenclature.fab:18812 data/nomenclature.fab:18816 msgctxt "origin" msgid "Giovanni; Italian astronomer (1779-1851)." msgstr "Giovanni; astrónomo italiano (1779-1851)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Thornton Ayton; Scottish astronomer #. (1861-1933). -#: data/nomenclature.fab:9674 +#: data/nomenclature.fab:9692 msgctxt "crater" msgid "Innes" msgstr "Innes" -#: data/nomenclature.fab:9674 data/nomenclature.fab:17100 -#: data/nomenclature.fab:18614 data/nomenclature.fab:18650 +#: data/nomenclature.fab:9692 data/nomenclature.fab:17118 +#: data/nomenclature.fab:18632 data/nomenclature.fab:18668 msgctxt "origin" msgid "Robert Thornton Ayton; Scottish astronomer (1861-1933)." msgstr "Robert Thornton Ayton; astrónomo escocés (1861-1933)." #. TRANSLATORS: (Moon); Naum Ilich; Soviet astronomer (1885-1951). -#: data/nomenclature.fab:9676 +#: data/nomenclature.fab:9694 msgctxt "crater" msgid "Idel'son" msgstr "Idel'son" -#: data/nomenclature.fab:9676 data/nomenclature.fab:18674 +#: data/nomenclature.fab:9694 data/nomenclature.fab:18692 msgctxt "origin" msgid "Naum Ilich; Soviet astronomer (1885-1951)." msgstr "Naum Ilich; astrónomo soviético (1885-1951)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joffe, Abram Feodorovich; Soviet physicist #. (1880-1960). -#: data/nomenclature.fab:9678 +#: data/nomenclature.fab:9696 msgctxt "crater" msgid "Ioffe" msgstr "Ioffe" -#: data/nomenclature.fab:9678 +#: data/nomenclature.fab:9696 msgctxt "origin" msgid "Joffe, Abram Feodorovich; Soviet physicist (1880-1960)." msgstr "Joffe, Abram Feodorovich; físico soviético (1880-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and #. encyclopaedist (c. 560-636). -#: data/nomenclature.fab:9680 +#: data/nomenclature.fab:9698 msgctxt "crater" msgid "Isidorus" msgstr "Isidorus" -#: data/nomenclature.fab:9680 data/nomenclature.fab:12276 -#: data/nomenclature.fab:18652 data/nomenclature.fab:18654 -#: data/nomenclature.fab:18656 data/nomenclature.fab:18660 -#: data/nomenclature.fab:18662 data/nomenclature.fab:18666 -#: data/nomenclature.fab:18778 data/nomenclature.fab:18800 -#: data/nomenclature.fab:18802 data/nomenclature.fab:18804 -#: data/nomenclature.fab:18808 +#: data/nomenclature.fab:9698 data/nomenclature.fab:12294 +#: data/nomenclature.fab:18670 data/nomenclature.fab:18672 +#: data/nomenclature.fab:18674 data/nomenclature.fab:18678 +#: data/nomenclature.fab:18680 data/nomenclature.fab:18684 +#: data/nomenclature.fab:18796 data/nomenclature.fab:18818 +#: data/nomenclature.fab:18820 data/nomenclature.fab:18822 +#: data/nomenclature.fab:18826 msgctxt "origin" msgid "" "St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and encyclopaedist (c. 560-636)." @@ -52733,229 +52857,229 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexei Mikhailovich; Soviet rocket designer #. (1908-1971). -#: data/nomenclature.fab:9682 +#: data/nomenclature.fab:9700 msgctxt "crater" msgid "Isaev" msgstr "Isaev" -#: data/nomenclature.fab:9682 data/nomenclature.fab:18640 +#: data/nomenclature.fab:9700 data/nomenclature.fab:18658 msgctxt "origin" msgid "Alexei Mikhailovich; Soviet rocket designer (1908-1971)." msgstr "Alexei Mikhailovich; deseñador de foguetes soviético (1908-1971)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Harrison; American astronomer (1882-1973). -#: data/nomenclature.fab:9684 +#: data/nomenclature.fab:9702 msgctxt "crater" msgid "Joy" msgstr "Joy" -#: data/nomenclature.fab:9684 +#: data/nomenclature.fab:9702 msgctxt "origin" msgid "Alfred Harrison; American astronomer (1882-1973)." msgstr "Alfred Harrison; astrónomo estadounidense (1882-1973)." #. TRANSLATORS: (Moon); Roman emperor, introduced the Julian calendar (c. #. 102-44 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9686 +#: data/nomenclature.fab:9704 msgctxt "crater" msgid "Julius Caesar" msgstr "Julius Caesar" -#: data/nomenclature.fab:9686 data/nomenclature.fab:17796 -#: data/nomenclature.fab:17814 data/nomenclature.fab:17816 -#: data/nomenclature.fab:17896 data/nomenclature.fab:17900 -#: data/nomenclature.fab:17902 data/nomenclature.fab:18282 -#: data/nomenclature.fab:18340 data/nomenclature.fab:18342 -#: data/nomenclature.fab:18682 +#: data/nomenclature.fab:9704 data/nomenclature.fab:17814 +#: data/nomenclature.fab:17832 data/nomenclature.fab:17834 +#: data/nomenclature.fab:17914 data/nomenclature.fab:17918 +#: data/nomenclature.fab:17920 data/nomenclature.fab:18300 +#: data/nomenclature.fab:18358 data/nomenclature.fab:18360 +#: data/nomenclature.fab:18700 msgctxt "origin" msgid "Roman emperor, introduced the Julian calendar (c. 102-44 B.C.)." msgstr "Emperador romano, introduciu o calendario xuliano (c. 102-44 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); French writer (1828-1905). -#: data/nomenclature.fab:9688 +#: data/nomenclature.fab:9706 msgctxt "crater" msgid "Jules Verne" msgstr "Jules Verne" -#: data/nomenclature.fab:9688 data/nomenclature.fab:12270 -#: data/nomenclature.fab:17614 data/nomenclature.fab:17616 -#: data/nomenclature.fab:17618 data/nomenclature.fab:17622 -#: data/nomenclature.fab:17628 data/nomenclature.fab:18680 +#: data/nomenclature.fab:9706 data/nomenclature.fab:12288 +#: data/nomenclature.fab:17632 data/nomenclature.fab:17634 +#: data/nomenclature.fab:17636 data/nomenclature.fab:17640 +#: data/nomenclature.fab:17646 data/nomenclature.fab:18698 msgctxt "origin" msgid "French writer (1828-1905)." msgstr "Escritor francés (1828-1905)." #. TRANSLATORS: (Moon); French female name. -#: data/nomenclature.fab:9690 +#: data/nomenclature.fab:9708 msgctxt "crater" msgid "Julienne" msgstr "Julienne" -#: data/nomenclature.fab:9690 data/nomenclature.fab:9866 -#: data/nomenclature.fab:11384 +#: data/nomenclature.fab:9708 data/nomenclature.fab:9884 +#: data/nomenclature.fab:11402 msgctxt "origin" msgid "French female name." msgstr "Nome feminino francés." #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:9694 +#: data/nomenclature.fab:9712 msgctxt "crater" msgid "Jacobi" msgstr "Jacobi" -#: data/nomenclature.fab:9694 data/nomenclature.fab:12290 -#: data/nomenclature.fab:18754 data/nomenclature.fab:18834 -#: data/nomenclature.fab:18836 data/nomenclature.fab:18838 -#: data/nomenclature.fab:18840 data/nomenclature.fab:18844 -#: data/nomenclature.fab:18846 data/nomenclature.fab:18848 -#: data/nomenclature.fab:18850 data/nomenclature.fab:18852 -#: data/nomenclature.fab:18856 data/nomenclature.fab:18858 -#: data/nomenclature.fab:18860 data/nomenclature.fab:18862 -#: data/nomenclature.fab:18864 data/nomenclature.fab:18874 -#: data/nomenclature.fab:18880 data/nomenclature.fab:18884 -#: data/nomenclature.fab:18886 data/nomenclature.fab:18890 -#: data/nomenclature.fab:18892 +#: data/nomenclature.fab:9712 data/nomenclature.fab:12308 +#: data/nomenclature.fab:18772 data/nomenclature.fab:18852 +#: data/nomenclature.fab:18854 data/nomenclature.fab:18856 +#: data/nomenclature.fab:18858 data/nomenclature.fab:18862 +#: data/nomenclature.fab:18864 data/nomenclature.fab:18866 +#: data/nomenclature.fab:18868 data/nomenclature.fab:18870 +#: data/nomenclature.fab:18874 data/nomenclature.fab:18876 +#: data/nomenclature.fab:18878 data/nomenclature.fab:18880 +#: data/nomenclature.fab:18882 data/nomenclature.fab:18892 +#: data/nomenclature.fab:18898 data/nomenclature.fab:18902 +#: data/nomenclature.fab:18904 data/nomenclature.fab:18908 +#: data/nomenclature.fab:18910 msgctxt "origin" msgid "Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851)." msgstr "Karl Gustav Jacob; matemático alemán (1804-1851)." #. TRANSLATORS: (Moon); Janszoon, Zacharias; Dutch optician (1580-c. 1638). -#: data/nomenclature.fab:9696 +#: data/nomenclature.fab:9714 msgctxt "crater" msgid "Jansen" msgstr "Jansen" -#: data/nomenclature.fab:9696 data/nomenclature.fab:12292 -#: data/nomenclature.fab:17290 data/nomenclature.fab:18760 -#: data/nomenclature.fab:18766 data/nomenclature.fab:18806 -#: data/nomenclature.fab:18896 data/nomenclature.fab:18904 -#: data/nomenclature.fab:18906 data/nomenclature.fab:18908 -#: data/nomenclature.fab:18920 data/nomenclature.fab:18922 +#: data/nomenclature.fab:9714 data/nomenclature.fab:12310 +#: data/nomenclature.fab:17308 data/nomenclature.fab:18778 +#: data/nomenclature.fab:18784 data/nomenclature.fab:18824 +#: data/nomenclature.fab:18914 data/nomenclature.fab:18922 +#: data/nomenclature.fab:18924 data/nomenclature.fab:18926 +#: data/nomenclature.fab:18938 data/nomenclature.fab:18940 msgctxt "origin" msgid "Janszoon, Zacharias; Dutch optician (1580-c. 1638)." msgstr "Janszoon, Zacharias; óptico holandés (1580-c. 1638)." #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish astronomer (1887-1958). -#: data/nomenclature.fab:9698 +#: data/nomenclature.fab:9716 msgctxt "crater" msgid "Jackson" msgstr "Jackson" -#: data/nomenclature.fab:9698 data/nomenclature.fab:18830 -#: data/nomenclature.fab:18832 +#: data/nomenclature.fab:9716 data/nomenclature.fab:18848 +#: data/nomenclature.fab:18850 msgctxt "origin" msgid "John; Scottish astronomer (1887-1958)." msgstr "John; astrónomo escocés (1887-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); Irish female name. -#: data/nomenclature.fab:9700 +#: data/nomenclature.fab:9718 msgctxt "crater" msgid "Kathleen" msgstr "Kathleen" -#: data/nomenclature.fab:9700 +#: data/nomenclature.fab:9718 msgctxt "origin" msgid "Irish female name." msgstr "Nome feminino irlandés." #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Guthe; American radio engineer (1905-1950). -#: data/nomenclature.fab:9702 +#: data/nomenclature.fab:9720 msgctxt "crater" msgid "Jansky" msgstr "Jansky" -#: data/nomenclature.fab:9702 data/nomenclature.fab:12294 -#: data/nomenclature.fab:12714 data/nomenclature.fab:18924 +#: data/nomenclature.fab:9720 data/nomenclature.fab:12312 +#: data/nomenclature.fab:12732 data/nomenclature.fab:18942 msgctxt "origin" msgid "Karl Guthe; American radio engineer (1905-1950)." msgstr "Karl Guthe; enxeñeiro de radio estadounidense (1905-1950)." #. TRANSLATORS: (Moon); Turkish female name. -#: data/nomenclature.fab:9706 +#: data/nomenclature.fab:9724 msgctxt "crater" msgid "Jehan" msgstr "Jehan" -#: data/nomenclature.fab:9706 data/nomenclature.fab:10742 +#: data/nomenclature.fab:9724 data/nomenclature.fab:10760 msgctxt "origin" msgid "Turkish female name." msgstr "Nome feminino turco." #. TRANSLATORS: (Moon); Gregory Bruce; Member of the Challenger crew #. (1944-1986). -#: data/nomenclature.fab:9708 +#: data/nomenclature.fab:9726 msgctxt "crater" msgid "Jarvis" msgstr "Jarvis" -#: data/nomenclature.fab:9708 +#: data/nomenclature.fab:9726 msgctxt "origin" msgid "Gregory Bruce; Member of the Challenger crew (1944-1986)." msgstr "Gregory Bruce; membro da tripulación do Challenger (1944-1986)." -#: data/nomenclature.fab:9710 data/nomenclature.fab:18872 -#: data/nomenclature.fab:18910 data/nomenclature.fab:18912 -#: data/nomenclature.fab:18914 data/nomenclature.fab:18916 -#: data/nomenclature.fab:18918 data/nomenclature.fab:18962 +#: data/nomenclature.fab:9728 data/nomenclature.fab:18890 +#: data/nomenclature.fab:18928 data/nomenclature.fab:18930 +#: data/nomenclature.fab:18932 data/nomenclature.fab:18934 +#: data/nomenclature.fab:18936 data/nomenclature.fab:18980 msgctxt "origin" msgid "Sir James Hopwood; British mathematical physicist (1877-1946)." msgstr "Sir James Hopwood; físico matemático británico (1877-1946)." #. TRANSLATORS: (Moon); Louise Freeland; American astronomer (1888-1970). -#: data/nomenclature.fab:9712 +#: data/nomenclature.fab:9730 msgctxt "crater" msgid "Jenkins" msgstr "Jenkins" -#: data/nomenclature.fab:9712 +#: data/nomenclature.fab:9730 msgctxt "origin" msgid "Louise Freeland; American astronomer (1888-1970)." msgstr "Louise Freeland; astrónoma estadounidense (1888-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Edward; British doctor (1749-1823). -#: data/nomenclature.fab:9714 +#: data/nomenclature.fab:9732 msgctxt "crater" msgid "Jenner" msgstr "Jenner" -#: data/nomenclature.fab:9714 data/nomenclature.fab:18964 -#: data/nomenclature.fab:18966 data/nomenclature.fab:18968 +#: data/nomenclature.fab:9732 data/nomenclature.fab:18982 +#: data/nomenclature.fab:18984 data/nomenclature.fab:18986 msgctxt "origin" msgid "Edward; British doctor (1749-1823)." msgstr "Edward; médico británico (1749-1823)." #. TRANSLATORS: (Moon); James Prescott; British physicist (1818-1889). -#: data/nomenclature.fab:9716 +#: data/nomenclature.fab:9734 msgctxt "crater" msgid "Joule" msgstr "Joule" -#: data/nomenclature.fab:9716 data/nomenclature.fab:13136 -#: data/nomenclature.fab:16922 data/nomenclature.fab:17522 +#: data/nomenclature.fab:9734 data/nomenclature.fab:13154 +#: data/nomenclature.fab:16940 data/nomenclature.fab:17540 msgctxt "origin" msgid "James Prescott; British physicist (1818-1889)." msgstr "James Prescott; físico británico (1818-1889)." #. TRANSLATORS: (Moon); Elisha Kent; American explorer (1820-1857). -#: data/nomenclature.fab:9718 +#: data/nomenclature.fab:9736 msgctxt "crater" msgid "Kane" msgstr "Kane" -#: data/nomenclature.fab:9718 data/nomenclature.fab:18974 -#: data/nomenclature.fab:18976 data/nomenclature.fab:18978 +#: data/nomenclature.fab:9736 data/nomenclature.fab:18992 +#: data/nomenclature.fab:18994 data/nomenclature.fab:18996 msgctxt "origin" msgid "Elisha Kent; American explorer (1820-1857)." msgstr "Elisha Kent; explorador estadounidense (1820-1857)." #. TRANSLATORS: (Moon); Heike Kamerlingh Onnes; Dutch physicist; Nobel #. laureate (1853-1926). -#: data/nomenclature.fab:9720 +#: data/nomenclature.fab:9738 msgctxt "crater" msgid "Kamerlingh Onnes" msgstr "Kamerlingh Onnes" -#: data/nomenclature.fab:9720 +#: data/nomenclature.fab:9738 msgctxt "origin" msgid "Heike Kamerlingh Onnes; Dutch physicist; Nobel laureate (1853-1926)." msgstr "" @@ -52963,553 +53087,553 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Mstislav Vsevolodovich; Soviet mathematician #. (1911-1978). -#: data/nomenclature.fab:9722 +#: data/nomenclature.fab:9740 msgctxt "crater" msgid "Keldysh" msgstr "Keldysh" -#: data/nomenclature.fab:9722 +#: data/nomenclature.fab:9740 msgctxt "origin" msgid "Mstislav Vsevolodovich; Soviet mathematician (1911-1978)." msgstr "Mstislav Vsevolodovich; matemático soviético (1911-1978)." #. TRANSLATORS: (Moon); Immanuel; German philosopher (1724-1804). -#: data/nomenclature.fab:9724 +#: data/nomenclature.fab:9742 msgctxt "crater" msgid "Kant" msgstr "Kant" -#: data/nomenclature.fab:9724 data/nomenclature.fab:12300 -#: data/nomenclature.fab:18958 data/nomenclature.fab:18980 -#: data/nomenclature.fab:18982 data/nomenclature.fab:18984 -#: data/nomenclature.fab:18986 data/nomenclature.fab:18998 -#: data/nomenclature.fab:19002 data/nomenclature.fab:19004 -#: data/nomenclature.fab:19006 data/nomenclature.fab:19008 -#: data/nomenclature.fab:19010 +#: data/nomenclature.fab:9742 data/nomenclature.fab:12318 +#: data/nomenclature.fab:18976 data/nomenclature.fab:18998 +#: data/nomenclature.fab:19000 data/nomenclature.fab:19002 +#: data/nomenclature.fab:19004 data/nomenclature.fab:19016 +#: data/nomenclature.fab:19020 data/nomenclature.fab:19022 +#: data/nomenclature.fab:19024 data/nomenclature.fab:19026 +#: data/nomenclature.fab:19028 msgctxt "origin" msgid "Immanuel; German philosopher (1724-1804)." msgstr "Immanuel; filósofo alemán (1724-1804)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ping-Tse; Taiwanese astronomer (1888-1970). -#: data/nomenclature.fab:9726 +#: data/nomenclature.fab:9744 msgctxt "crater" msgid "Kao" msgstr "Kao" -#: data/nomenclature.fab:9726 +#: data/nomenclature.fab:9744 msgctxt "origin" msgid "Ping-Tse; Taiwanese astronomer (1888-1970)." msgstr "Ping-Tse; astrónomo taiwanés (1888-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jacobus Cornelis; Dutch astronomer (1851-1922). -#: data/nomenclature.fab:9728 +#: data/nomenclature.fab:9746 msgctxt "crater" msgid "Kapteyn" msgstr "Kapteyn" -#: data/nomenclature.fab:9728 data/nomenclature.fab:12306 -#: data/nomenclature.fab:18894 data/nomenclature.fab:18928 -#: data/nomenclature.fab:19012 data/nomenclature.fab:19014 -#: data/nomenclature.fab:19016 data/nomenclature.fab:19040 -#: data/nomenclature.fab:19042 +#: data/nomenclature.fab:9746 data/nomenclature.fab:12324 +#: data/nomenclature.fab:18912 data/nomenclature.fab:18946 +#: data/nomenclature.fab:19030 data/nomenclature.fab:19032 +#: data/nomenclature.fab:19034 data/nomenclature.fab:19058 +#: data/nomenclature.fab:19060 msgctxt "origin" msgid "Jacobus Cornelis; Dutch astronomer (1851-1922)." msgstr "Jacobus Cornelis; astrónomo holandés (1851-1922)." -#: data/nomenclature.fab:9730 data/nomenclature.fab:19304 -#: data/nomenclature.fab:19336 data/nomenclature.fab:19342 -#: data/nomenclature.fab:19358 +#: data/nomenclature.fab:9748 data/nomenclature.fab:19322 +#: data/nomenclature.fab:19354 data/nomenclature.fab:19360 +#: data/nomenclature.fab:19376 msgctxt "origin" msgid "Georg Karl Friedrich; German astronomer (1786-1846)." msgstr "Georg Karl Friedrich; astrónomo alemán (1786-1846)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander Petrovich; Soviet geologist (1846-1936). -#: data/nomenclature.fab:9732 +#: data/nomenclature.fab:9750 msgctxt "crater" msgid "Karpinskiy" msgstr "Karpinskiy" -#: data/nomenclature.fab:9732 data/nomenclature.fab:19058 +#: data/nomenclature.fab:9750 data/nomenclature.fab:19076 msgctxt "origin" msgid "Alexander Petrovich; Soviet geologist (1846-1936)." msgstr "Alexander Petrovich; xeólogo soviético (1846-1936)." #. TRANSLATORS: (Moon); Katzir-Katchalsky, Aharon; Polish-Israeli chemist #. (1914-1972). -#: data/nomenclature.fab:9734 +#: data/nomenclature.fab:9752 msgctxt "crater" msgid "Katchalsky" msgstr "Katchalsky" -#: data/nomenclature.fab:9734 +#: data/nomenclature.fab:9752 msgctxt "origin" msgid "Katzir-Katchalsky, Aharon; Polish-Israeli chemist (1914-1972)." msgstr "Katzir-Katchalsky, Aharon; químico polaco-israelí (1914-1972)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; Russian/Swiss biochemist; Nobel laureate #. (1889-1971). -#: data/nomenclature.fab:9736 +#: data/nomenclature.fab:9754 msgctxt "crater" msgid "Karrer" msgstr "Karrer" -#: data/nomenclature.fab:9736 +#: data/nomenclature.fab:9754 msgctxt "origin" msgid "Paul; Russian/Swiss biochemist; Nobel laureate (1889-1971)." msgstr "Paul; bioquímico ruso/suizo; laureado co Nobel (1889-1971)." #. TRANSLATORS: (Moon); Polish male name. -#: data/nomenclature.fab:9738 +#: data/nomenclature.fab:9756 msgctxt "crater" msgid "Kasper" msgstr "Kasper" -#: data/nomenclature.fab:9738 +#: data/nomenclature.fab:9756 msgctxt "origin" msgid "Polish male name." msgstr "Nome masculino polaco." -#: data/nomenclature.fab:9740 data/nomenclature.fab:19076 -#: data/nomenclature.fab:19078 data/nomenclature.fab:19080 -#: data/nomenclature.fab:19084 +#: data/nomenclature.fab:9758 data/nomenclature.fab:19094 +#: data/nomenclature.fab:19096 data/nomenclature.fab:19098 +#: data/nomenclature.fab:19102 msgctxt "origin" msgid "James Edward; American astronomer (1857-1900)." msgstr "James Edward; astrónomo estadounidense (1857-1900)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German chemist (1829-1896). -#: data/nomenclature.fab:9744 +#: data/nomenclature.fab:9762 msgctxt "crater" msgid "Kekulé" msgstr "Kekulé" -#: data/nomenclature.fab:9744 data/nomenclature.fab:17294 -#: data/nomenclature.fab:19082 data/nomenclature.fab:19086 -#: data/nomenclature.fab:19088 +#: data/nomenclature.fab:9762 data/nomenclature.fab:17312 +#: data/nomenclature.fab:19100 data/nomenclature.fab:19104 +#: data/nomenclature.fab:19106 msgctxt "origin" msgid "Friedrich August; German chemist (1829-1896)." msgstr "Friedrich August; químico alemán (1829-1896)." #. TRANSLATORS: (Moon); Russian female name. -#: data/nomenclature.fab:9746 +#: data/nomenclature.fab:9764 msgctxt "crater" msgid "Natasha" msgstr "Natasha" #. TRANSLATORS: (Moon); Felicjan; Polish astronomer (1885-1966). -#: data/nomenclature.fab:9748 +#: data/nomenclature.fab:9766 msgctxt "crater" msgid "Kepínski" msgstr "Kepínski" -#: data/nomenclature.fab:9748 data/nomenclature.fab:18878 -#: data/nomenclature.fab:19060 data/nomenclature.fab:19096 +#: data/nomenclature.fab:9766 data/nomenclature.fab:18896 +#: data/nomenclature.fab:19078 data/nomenclature.fab:19114 msgctxt "origin" msgid "Felicjan; Polish astronomer (1885-1966)." msgstr "Felicjan; astrónomo polaco (1885-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Orest Danilovich; Soviet physicist (1852-1934). -#: data/nomenclature.fab:9750 +#: data/nomenclature.fab:9768 msgctxt "crater" msgid "Khvol'son" msgstr "Khvol'son" -#: data/nomenclature.fab:9750 data/nomenclature.fab:19126 +#: data/nomenclature.fab:9768 data/nomenclature.fab:19144 msgctxt "origin" msgid "Orest Danilovich; Soviet physicist (1852-1934)." msgstr "Orest Danilovich; físico soviético (1852-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Ivanovich; Russian rocketry scientist #. (1853-1881). -#: data/nomenclature.fab:9752 +#: data/nomenclature.fab:9770 msgctxt "crater" msgid "Kibal'chich" msgstr "Kibal'chich" -#: data/nomenclature.fab:9752 data/nomenclature.fab:19128 -#: data/nomenclature.fab:19130 data/nomenclature.fab:19132 +#: data/nomenclature.fab:9770 data/nomenclature.fab:19146 +#: data/nomenclature.fab:19148 data/nomenclature.fab:19150 msgctxt "origin" msgid "Nikolaj Ivanovich; Russian rocketry scientist (1853-1881)." msgstr "Nikolaj Ivanovich; científico ruso de foguetes (1853-1881)." #. TRANSLATORS: (Moon); Athanasius; German humanitarian (1601-1680). -#: data/nomenclature.fab:9754 +#: data/nomenclature.fab:9772 msgctxt "crater" msgid "Kircher" msgstr "Kircher" -#: data/nomenclature.fab:9754 data/nomenclature.fab:19208 -#: data/nomenclature.fab:19210 data/nomenclature.fab:19212 -#: data/nomenclature.fab:19216 data/nomenclature.fab:19218 -#: data/nomenclature.fab:19220 +#: data/nomenclature.fab:9772 data/nomenclature.fab:19226 +#: data/nomenclature.fab:19228 data/nomenclature.fab:19230 +#: data/nomenclature.fab:19234 data/nomenclature.fab:19236 +#: data/nomenclature.fab:19238 msgctxt "origin" msgid "Athanasius; German humanitarian (1601-1680)." msgstr "Athanasius; humanitario alemán (1601-1680)." #. TRANSLATORS: (Moon); Or Cidenas; Babylonian astronomer (unkn-c. 343 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9756 +#: data/nomenclature.fab:9774 msgctxt "crater" msgid "Kidinnu" msgstr "Kidinnu" -#: data/nomenclature.fab:9756 data/nomenclature.fab:18696 +#: data/nomenclature.fab:9774 data/nomenclature.fab:18714 msgctxt "origin" msgid "Or Cidenas; Babylonian astronomer (unkn-c. 343 B.C.)." msgstr "Ou Cidenas; astrónomo babilonio (descoñecido-c. 343 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician, astronomer (1713-1781). -#: data/nomenclature.fab:9760 +#: data/nomenclature.fab:9778 msgctxt "crater" msgid "Kies" msgstr "Kies" -#: data/nomenclature.fab:9760 data/nomenclature.fab:18694 -#: data/nomenclature.fab:18698 data/nomenclature.fab:18700 -#: data/nomenclature.fab:19134 data/nomenclature.fab:19136 +#: data/nomenclature.fab:9778 data/nomenclature.fab:18712 +#: data/nomenclature.fab:18716 data/nomenclature.fab:18718 +#: data/nomenclature.fab:19152 data/nomenclature.fab:19154 msgctxt "origin" msgid "Johann; German mathematician, astronomer (1713-1781)." msgstr "Johann; matemático alemán, astrónomo (1713-1781)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese astronomer (1231-1316). -#: data/nomenclature.fab:9762 +#: data/nomenclature.fab:9780 msgctxt "crater" msgid "Kuo Shou Ching" msgstr "Kuo Shou Ching" -#: data/nomenclature.fab:9762 +#: data/nomenclature.fab:9780 msgctxt "origin" msgid "Chinese astronomer (1231-1316)." msgstr "Astrónomo chinés (1231-1316)." #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Clarence; American astrophysicist (1887-1967). -#: data/nomenclature.fab:9764 +#: data/nomenclature.fab:9782 msgctxt "crater" msgid "Kiess" msgstr "Kiess" -#: data/nomenclature.fab:9764 +#: data/nomenclature.fab:9782 msgctxt "origin" msgid "Carl Clarence; American astrophysicist (1887-1967)." msgstr "Carl Clarence; astrofísico estadounidense (1887-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Justus, Baron von Liebig; German chemist (1803-1873). -#: data/nomenclature.fab:9766 +#: data/nomenclature.fab:9784 msgctxt "crater" msgid "Liebig" msgstr "Liebig" -#: data/nomenclature.fab:9766 data/nomenclature.fab:15038 -#: data/nomenclature.fab:20206 data/nomenclature.fab:20208 -#: data/nomenclature.fab:20210 data/nomenclature.fab:20212 -#: data/nomenclature.fab:20232 +#: data/nomenclature.fab:9784 data/nomenclature.fab:15056 +#: data/nomenclature.fab:20224 data/nomenclature.fab:20226 +#: data/nomenclature.fab:20228 data/nomenclature.fab:20230 +#: data/nomenclature.fab:20250 msgctxt "origin" msgid "Justus, Baron von Liebig; German chemist (1803-1873)." msgstr "Justus, Baron von Liebig; químico alemán (1803-1873)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gustav Robert; German physicist (1824-1887). -#: data/nomenclature.fab:9768 +#: data/nomenclature.fab:9786 msgctxt "crater" msgid "Kirchhoff" msgstr "Kirchhoff" -#: data/nomenclature.fab:9768 data/nomenclature.fab:19222 -#: data/nomenclature.fab:19226 data/nomenclature.fab:19228 -#: data/nomenclature.fab:19230 +#: data/nomenclature.fab:9786 data/nomenclature.fab:19240 +#: data/nomenclature.fab:19244 data/nomenclature.fab:19246 +#: data/nomenclature.fab:19248 msgctxt "origin" msgid "Gustav Robert; German physicist (1824-1887)." msgstr "Gustav Robert; físico alemán (1824-1887)." #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel; American astronomer (1814-1895). -#: data/nomenclature.fab:9770 +#: data/nomenclature.fab:9788 msgctxt "crater" msgid "Kirkwood" msgstr "Kirkwood" -#: data/nomenclature.fab:9770 data/nomenclature.fab:19224 -#: data/nomenclature.fab:19234 +#: data/nomenclature.fab:9788 data/nomenclature.fab:19242 +#: data/nomenclature.fab:19252 msgctxt "origin" msgid "Daniel; American astronomer (1814-1895)." msgstr "Daniel; astrónomo americano (1814-1895)." #. TRANSLATORS: (Moon); Martin Heinrich; German chemist, mineralogist #. (1743-1817). -#: data/nomenclature.fab:9772 +#: data/nomenclature.fab:9790 msgctxt "crater" msgid "Klaproth" msgstr "Klaproth" -#: data/nomenclature.fab:9772 data/nomenclature.fab:19236 -#: data/nomenclature.fab:19238 data/nomenclature.fab:19240 -#: data/nomenclature.fab:19242 data/nomenclature.fab:19244 -#: data/nomenclature.fab:19246 data/nomenclature.fab:19248 +#: data/nomenclature.fab:9790 data/nomenclature.fab:19254 +#: data/nomenclature.fab:19256 data/nomenclature.fab:19258 +#: data/nomenclature.fab:19260 data/nomenclature.fab:19262 +#: data/nomenclature.fab:19264 data/nomenclature.fab:19266 msgctxt "origin" msgid "Martin Heinrich; German chemist, mineralogist (1743-1817)." msgstr "Martin Heinrich; químico alemán, mineraloxista (1743-1817)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Joseph; German astronomer (1844-1914). -#: data/nomenclature.fab:9774 +#: data/nomenclature.fab:9792 msgctxt "crater" msgid "Klein" msgstr "Klein" -#: data/nomenclature.fab:9774 data/nomenclature.fab:19232 -#: data/nomenclature.fab:19250 data/nomenclature.fab:19252 +#: data/nomenclature.fab:9792 data/nomenclature.fab:19250 +#: data/nomenclature.fab:19268 data/nomenclature.fab:19270 msgctxt "origin" msgid "Hermann Joseph; German astronomer (1844-1914)." msgstr "Hermann Joseph; astrónomo alemán (1844-1914)." #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel O'Donnell; American rocketry scientist #. (1921-1964). -#: data/nomenclature.fab:9776 +#: data/nomenclature.fab:9794 msgctxt "crater" msgid "Klute" msgstr "Klute" -#: data/nomenclature.fab:9776 data/nomenclature.fab:18876 -#: data/nomenclature.fab:19254 data/nomenclature.fab:19256 +#: data/nomenclature.fab:9794 data/nomenclature.fab:18894 +#: data/nomenclature.fab:19272 data/nomenclature.fab:19274 msgctxt "origin" msgid "Daniel O'Donnell; American rocketry scientist (1921-1964)." msgstr "Daniel O'Donnell; científico de foguetes estadounidense (1921-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Terent'evich; Soviet rocketry scientist #. (1898-1938). -#: data/nomenclature.fab:9778 +#: data/nomenclature.fab:9796 msgctxt "crater" msgid "Kleymenov" msgstr "Kleymenov" -#: data/nomenclature.fab:9778 +#: data/nomenclature.fab:9796 msgctxt "origin" msgid "Ivan Terent'evich; Soviet rocketry scientist (1898-1938)." msgstr "Ivan Terent'evich; científico de foguetes soviético (1898-1938)." #. TRANSLATORS: (Moon); Brook; British mathematician (1685-1731). -#: data/nomenclature.fab:9780 +#: data/nomenclature.fab:9798 msgctxt "crater" msgid "Taylor" msgstr "Taylor" -#: data/nomenclature.fab:9780 data/nomenclature.fab:24918 -#: data/nomenclature.fab:24946 data/nomenclature.fab:24952 -#: data/nomenclature.fab:24954 data/nomenclature.fab:24962 -#: data/nomenclature.fab:24964 +#: data/nomenclature.fab:9798 data/nomenclature.fab:24936 +#: data/nomenclature.fab:24964 data/nomenclature.fab:24970 +#: data/nomenclature.fab:24972 data/nomenclature.fab:24980 +#: data/nomenclature.fab:24982 msgctxt "origin" msgid "Brook; British mathematician (1685-1731)." msgstr "Brook; matemático británico (1685-1731)." #. TRANSLATORS: (Moon); Harold; British astronomer (1885-1970). -#: data/nomenclature.fab:9782 +#: data/nomenclature.fab:9800 msgctxt "crater" msgid "Knox-Shaw" msgstr "Knox-Shaw" -#: data/nomenclature.fab:9782 +#: data/nomenclature.fab:9800 msgctxt "origin" msgid "Harold; British astronomer (1885-1970)." msgstr "Harold; astrónomo británico (1885-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; German doctor; Nobel laureate (1843-1910). -#: data/nomenclature.fab:9784 +#: data/nomenclature.fab:9802 msgctxt "crater" msgid "Koch" msgstr "Koch" -#: data/nomenclature.fab:9784 data/nomenclature.fab:19260 -#: data/nomenclature.fab:19262 +#: data/nomenclature.fab:9802 data/nomenclature.fab:19278 +#: data/nomenclature.fab:19280 msgctxt "origin" msgid "Robert; German doctor; Nobel laureate (1843-1910)." msgstr "Robert; médico alemán; laureado co Nobel (1843-1910)." #. TRANSLATORS: (Moon); Werner; German physicist (1887-1946). -#: data/nomenclature.fab:9786 +#: data/nomenclature.fab:9804 msgctxt "crater" msgid "Kolhörster" msgstr "Kolhörster" -#: data/nomenclature.fab:9786 +#: data/nomenclature.fab:9804 msgctxt "origin" msgid "Werner; German physicist (1887-1946)." msgstr "Werner; físico alemán (1887-1946)." #. TRANSLATORS: (Moon); B.T.; Soviet radio engineer (1912-1960). -#: data/nomenclature.fab:9788 +#: data/nomenclature.fab:9806 msgctxt "crater" msgid "Konoplev" msgstr "Konoplev" -#: data/nomenclature.fab:9788 +#: data/nomenclature.fab:9806 msgctxt "origin" msgid "B.T.; Soviet radio engineer (1912-1960)." msgstr "B.T.; Enxeñeiro de radio soviético (1912-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arnold; German astronomer (1883-1969). -#: data/nomenclature.fab:9790 +#: data/nomenclature.fab:9808 msgctxt "crater" msgid "Kohlschütter" msgstr "Kohlschütter" -#: data/nomenclature.fab:9790 data/nomenclature.fab:19258 -#: data/nomenclature.fab:19264 data/nomenclature.fab:19266 -#: data/nomenclature.fab:26232 +#: data/nomenclature.fab:9808 data/nomenclature.fab:19276 +#: data/nomenclature.fab:19282 data/nomenclature.fab:19284 +#: data/nomenclature.fab:26250 msgctxt "origin" msgid "Arnold; German astronomer (1883-1969)." msgstr "Arnold; astrónomo alemán (1883-1969)." #. TRANSLATORS: (Moon); Louis Seymour Bazett; British archaeologist #. (1903-1972). -#: data/nomenclature.fab:9792 +#: data/nomenclature.fab:9810 msgctxt "crater" msgid "Leakey" msgstr "Leakey" -#: data/nomenclature.fab:9792 +#: data/nomenclature.fab:9810 msgctxt "origin" msgid "Louis Seymour Bazett; British archaeologist (1903-1972)." msgstr "Louis Seymour Bazett; arqueólogo británico (1903-1972)." #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German geologist (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:9794 +#: data/nomenclature.fab:9812 msgctxt "crater" msgid "Naumann" msgstr "Naumann" -#: data/nomenclature.fab:9794 data/nomenclature.fab:21496 -#: data/nomenclature.fab:21528 +#: data/nomenclature.fab:9812 data/nomenclature.fab:21514 +#: data/nomenclature.fab:21546 msgctxt "origin" msgid "Karl Friedrich; German geologist (1797-1873)." msgstr "Karl Friedrich; xeólogo alemán (1797-1873)." #. TRANSLATORS: (Moon); August; German astronomer (1882-1960). -#: data/nomenclature.fab:9796 +#: data/nomenclature.fab:9814 msgctxt "crater" msgid "Kopff" msgstr "Kopff" -#: data/nomenclature.fab:9796 data/nomenclature.fab:19032 -#: data/nomenclature.fab:19034 data/nomenclature.fab:19036 -#: data/nomenclature.fab:19038 +#: data/nomenclature.fab:9814 data/nomenclature.fab:19050 +#: data/nomenclature.fab:19052 data/nomenclature.fab:19054 +#: data/nomenclature.fab:19056 msgctxt "origin" msgid "August; German astronomer (1882-1960)." msgstr "August; astrónomo alemán (1882-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Mikhaylovich; Soviet cosmonaut (1927-1967). -#: data/nomenclature.fab:9798 +#: data/nomenclature.fab:9816 msgctxt "crater" msgid "Komarov" msgstr "Komarov" -#: data/nomenclature.fab:9798 +#: data/nomenclature.fab:9816 msgctxt "origin" msgid "Vladimir Mikhaylovich; Soviet cosmonaut (1927-1967)." msgstr "Vladimir Mikhaylovich; cosmonauta soviético (1927-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Yury Vasilyevich; Soviet rocketry scientist #. (1897-1942). -#: data/nomenclature.fab:9800 +#: data/nomenclature.fab:9818 msgctxt "crater" msgid "Kondratyuk" msgstr "Kondratyuk" -#: data/nomenclature.fab:9800 data/nomenclature.fab:19026 -#: data/nomenclature.fab:19028 +#: data/nomenclature.fab:9818 data/nomenclature.fab:19044 +#: data/nomenclature.fab:19046 msgctxt "origin" msgid "Yury Vasilyevich; Soviet rocketry scientist (1897-1942)." msgstr "Yury Vasilyevich; científico de foguetes soviético (1897-1942)." #. TRANSLATORS: (Moon); John; Australian astronomer (1834-1916). -#: data/nomenclature.fab:9802 +#: data/nomenclature.fab:9820 msgctxt "crater" msgid "Tebbutt" msgstr "Tebbutt" -#: data/nomenclature.fab:9802 +#: data/nomenclature.fab:9820 msgctxt "origin" msgid "John; Australian astronomer (1834-1916)." msgstr "John; astrónomo australiano (1834-1916)." -#: data/nomenclature.fab:9804 data/nomenclature.fab:12634 -#: data/nomenclature.fab:13924 data/nomenclature.fab:15870 -#: data/nomenclature.fab:17786 data/nomenclature.fab:19138 -#: data/nomenclature.fab:19140 data/nomenclature.fab:19160 -#: data/nomenclature.fab:19162 data/nomenclature.fab:19166 -#: data/nomenclature.fab:19168 data/nomenclature.fab:19170 -#: data/nomenclature.fab:19270 data/nomenclature.fab:19272 -#: data/nomenclature.fab:19274 data/nomenclature.fab:19276 +#: data/nomenclature.fab:9822 data/nomenclature.fab:12652 +#: data/nomenclature.fab:13942 data/nomenclature.fab:15888 +#: data/nomenclature.fab:17804 data/nomenclature.fab:19156 +#: data/nomenclature.fab:19158 data/nomenclature.fab:19178 +#: data/nomenclature.fab:19180 data/nomenclature.fab:19184 +#: data/nomenclature.fab:19186 data/nomenclature.fab:19188 +#: data/nomenclature.fab:19288 data/nomenclature.fab:19290 +#: data/nomenclature.fab:19292 data/nomenclature.fab:19294 msgctxt "origin" msgid "Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist (1906-1966)." msgstr "Sergey Pavlovich; científico soviético de foguetes (1906-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sofya Vasilyevna; Russian mathematician (1850-1891). -#: data/nomenclature.fab:9806 +#: data/nomenclature.fab:9824 msgctxt "crater" msgid "Kovalevskaya" msgstr "Kovalevskaya" -#: data/nomenclature.fab:9806 data/nomenclature.fab:19290 -#: data/nomenclature.fab:19294 +#: data/nomenclature.fab:9824 data/nomenclature.fab:19308 +#: data/nomenclature.fab:19312 msgctxt "origin" msgid "Sofya Vasilyevna; Russian mathematician (1850-1891)." msgstr "Sofya Vasilyevna; matemática rusa (1850-1891)." #. TRANSLATORS: (Moon); Konstantin Ivanovich; Russian rocketry scientist #. (1817-1871). -#: data/nomenclature.fab:9808 +#: data/nomenclature.fab:9826 msgctxt "crater" msgid "Konstantinov" msgstr "Konstantinov" -#: data/nomenclature.fab:9808 +#: data/nomenclature.fab:9826 msgctxt "origin" msgid "Konstantin Ivanovich; Russian rocketry scientist (1817-1871)." msgstr "Konstantin Ivanovich; científico ruso de foguetes (1817-1871)." #. TRANSLATORS: (Moon); Grigory Moiseevich; Soviet space scientist #. (1887-1970). -#: data/nomenclature.fab:9810 +#: data/nomenclature.fab:9828 msgctxt "crater" msgid "Kramarov" msgstr "Kramarov" -#: data/nomenclature.fab:9810 +#: data/nomenclature.fab:9828 msgctxt "origin" msgid "Grigory Moiseevich; Soviet space scientist (1887-1970)." msgstr "Grigory Moiseevich; científico espacial soviético (1887-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Konstantinovich; Soviet astronomer (1867-1936). -#: data/nomenclature.fab:9812 +#: data/nomenclature.fab:9830 msgctxt "crater" msgid "Kostinskiy" msgstr "Kostinskiy" -#: data/nomenclature.fab:9812 data/nomenclature.fab:19268 -#: data/nomenclature.fab:19278 data/nomenclature.fab:19284 -#: data/nomenclature.fab:19288 +#: data/nomenclature.fab:9830 data/nomenclature.fab:19286 +#: data/nomenclature.fab:19296 data/nomenclature.fab:19302 +#: data/nomenclature.fab:19306 msgctxt "origin" msgid "Sergey Konstantinovich; Soviet astronomer (1867-1936)." msgstr "Sergey Konstantinovich; astrónomo soviético (1867-1936)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Nepomuk; German selenographer (1865-1902). -#: data/nomenclature.fab:9814 +#: data/nomenclature.fab:9832 msgctxt "crater" msgid "Krieger" msgstr "Krieger" -#: data/nomenclature.fab:9814 data/nomenclature.fab:19348 +#: data/nomenclature.fab:9832 data/nomenclature.fab:19366 msgctxt "origin" msgid "Johann Nepomuk; German selenographer (1865-1902)." msgstr "Johann Nepomuk; selenógrafo alemán (1865-1902)." #. TRANSLATORS: (Moon); Marian Albertovich; Russian astronomer (1821-1884). #. (Spelling changed from Koval'skij.) -#: data/nomenclature.fab:9816 +#: data/nomenclature.fab:9834 msgctxt "crater" msgid "Koval'skiy" msgstr "Koval'skiy" -#: data/nomenclature.fab:9816 data/nomenclature.fab:18842 -#: data/nomenclature.fab:18854 data/nomenclature.fab:18882 -#: data/nomenclature.fab:18898 data/nomenclature.fab:18900 -#: data/nomenclature.fab:19282 data/nomenclature.fab:19298 -#: data/nomenclature.fab:19300 +#: data/nomenclature.fab:9834 data/nomenclature.fab:18860 +#: data/nomenclature.fab:18872 data/nomenclature.fab:18900 +#: data/nomenclature.fab:18916 data/nomenclature.fab:18918 +#: data/nomenclature.fab:19300 data/nomenclature.fab:19316 +#: data/nomenclature.fab:19318 msgctxt "origin" msgid "" "Marian Albertovich; Russian astronomer (1821-1884). (Spelling changed from " @@ -53519,127 +53643,127 @@ msgstr "" "Koval'skij.)" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolai Alexandrovich; Soviet astronomer (1908-1983). -#: data/nomenclature.fab:9818 +#: data/nomenclature.fab:9836 msgctxt "crater" msgid "Kozyrev" msgstr "Kozyrev" -#: data/nomenclature.fab:9818 +#: data/nomenclature.fab:9836 msgctxt "origin" msgid "Nikolai Alexandrovich; Soviet astronomer (1908-1983)." msgstr "Nikolai Alexandrovich; astrónomo soviético (1908-1983)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wolfgang Ludwig; German-Russian astronomer, physicist #. (1743-1814). -#: data/nomenclature.fab:9820 +#: data/nomenclature.fab:9838 msgctxt "crater" msgid "Krafft" msgstr "Krafft" -#: data/nomenclature.fab:9820 data/nomenclature.fab:13336 -#: data/nomenclature.fab:18902 data/nomenclature.fab:18940 -#: data/nomenclature.fab:19296 data/nomenclature.fab:19302 -#: data/nomenclature.fab:19306 data/nomenclature.fab:19308 -#: data/nomenclature.fab:19310 +#: data/nomenclature.fab:9838 data/nomenclature.fab:13354 +#: data/nomenclature.fab:18920 data/nomenclature.fab:18958 +#: data/nomenclature.fab:19314 data/nomenclature.fab:19320 +#: data/nomenclature.fab:19324 data/nomenclature.fab:19326 +#: data/nomenclature.fab:19328 msgctxt "origin" msgid "Wolfgang Ludwig; German-Russian astronomer, physicist (1743-1814)." msgstr "Wolfgang Ludwig; astrónomo alemán-ruso, físico (1743-1814)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik Anthony; Dutch physicist (1894-1952). -#: data/nomenclature.fab:9822 +#: data/nomenclature.fab:9840 msgctxt "crater" msgid "Kramers" msgstr "Kramers" -#: data/nomenclature.fab:9822 data/nomenclature.fab:19312 -#: data/nomenclature.fab:19314 data/nomenclature.fab:19316 -#: data/nomenclature.fab:19320 +#: data/nomenclature.fab:9840 data/nomenclature.fab:19330 +#: data/nomenclature.fab:19332 data/nomenclature.fab:19334 +#: data/nomenclature.fab:19338 msgctxt "origin" msgid "Hendrik Anthony; Dutch physicist (1894-1952)." msgstr "Hendrik Anthony; físico holandés (1894-1952)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksander V.; Russian astronomer (1866-1907). -#: data/nomenclature.fab:9824 +#: data/nomenclature.fab:9842 msgctxt "crater" msgid "Krasnov" msgstr "Krasnov" -#: data/nomenclature.fab:9824 data/nomenclature.fab:19322 -#: data/nomenclature.fab:19324 data/nomenclature.fab:19326 -#: data/nomenclature.fab:19328 +#: data/nomenclature.fab:9842 data/nomenclature.fab:19340 +#: data/nomenclature.fab:19342 data/nomenclature.fab:19344 +#: data/nomenclature.fab:19346 msgctxt "origin" msgid "Aleksander V.; Russian astronomer (1866-1907)." msgstr "Aleksander V.; astrónomo ruso (1866-1907)." #. TRANSLATORS: (Moon); Egbert Adriaan; Dutch astronomer (1896-1964). -#: data/nomenclature.fab:9826 +#: data/nomenclature.fab:9844 msgctxt "crater" msgid "Kreiken" msgstr "Kreiken" -#: data/nomenclature.fab:9826 +#: data/nomenclature.fab:9844 msgctxt "origin" msgid "Egbert Adriaan; Dutch astronomer (1896-1964)." msgstr "Egbert Adriaan; astrónomo holandés (1896-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); Theodosy Nicolaevich; Soviet geodesist (1878-1948). -#: data/nomenclature.fab:9828 +#: data/nomenclature.fab:9846 msgctxt "crater" msgid "Krasovskiy" msgstr "Krasovskiy" -#: data/nomenclature.fab:9828 data/nomenclature.fab:19280 -#: data/nomenclature.fab:19330 data/nomenclature.fab:19332 -#: data/nomenclature.fab:19334 data/nomenclature.fab:19338 -#: data/nomenclature.fab:19340 data/nomenclature.fab:19344 -#: data/nomenclature.fab:19346 data/nomenclature.fab:19350 +#: data/nomenclature.fab:9846 data/nomenclature.fab:19298 +#: data/nomenclature.fab:19348 data/nomenclature.fab:19350 +#: data/nomenclature.fab:19352 data/nomenclature.fab:19356 +#: data/nomenclature.fab:19358 data/nomenclature.fab:19362 +#: data/nomenclature.fab:19364 data/nomenclature.fab:19368 msgctxt "origin" msgid "Theodosy Nicolaevich; Soviet geodesist (1878-1948)." msgstr "Theodosy Nicolaevich; xeodesista soviético (1878-1948)." #. TRANSLATORS: (Moon); Adam Johann, Baron Von; Russian explorer (1770-1846). -#: data/nomenclature.fab:9830 +#: data/nomenclature.fab:9848 msgctxt "crater" msgid "Krusenstern" msgstr "Krusenstern" -#: data/nomenclature.fab:9830 data/nomenclature.fab:12320 +#: data/nomenclature.fab:9848 data/nomenclature.fab:12338 msgctxt "origin" msgid "Adam Johann, Baron Von; Russian explorer (1770-1846)." msgstr "Adam Johann, Barón Von; explorador ruso (1770-1846)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:9832 +#: data/nomenclature.fab:9850 msgctxt "crater" msgid "La Condamine" msgstr "La Condamine" -#: data/nomenclature.fab:9832 data/nomenclature.fab:17516 -#: data/nomenclature.fab:17568 data/nomenclature.fab:19354 -#: data/nomenclature.fab:19364 data/nomenclature.fab:19428 -#: data/nomenclature.fab:19430 data/nomenclature.fab:19432 -#: data/nomenclature.fab:19434 data/nomenclature.fab:19438 -#: data/nomenclature.fab:19442 data/nomenclature.fab:19456 -#: data/nomenclature.fab:19458 data/nomenclature.fab:19460 -#: data/nomenclature.fab:19462 data/nomenclature.fab:19464 -#: data/nomenclature.fab:19466 data/nomenclature.fab:19468 -#: data/nomenclature.fab:19470 data/nomenclature.fab:19472 -#: data/nomenclature.fab:19474 data/nomenclature.fab:19476 -#: data/nomenclature.fab:19478 +#: data/nomenclature.fab:9850 data/nomenclature.fab:17534 +#: data/nomenclature.fab:17586 data/nomenclature.fab:19372 +#: data/nomenclature.fab:19382 data/nomenclature.fab:19446 +#: data/nomenclature.fab:19448 data/nomenclature.fab:19450 +#: data/nomenclature.fab:19452 data/nomenclature.fab:19456 +#: data/nomenclature.fab:19460 data/nomenclature.fab:19474 +#: data/nomenclature.fab:19476 data/nomenclature.fab:19478 +#: data/nomenclature.fab:19480 data/nomenclature.fab:19482 +#: data/nomenclature.fab:19484 data/nomenclature.fab:19486 +#: data/nomenclature.fab:19488 data/nomenclature.fab:19490 +#: data/nomenclature.fab:19492 data/nomenclature.fab:19494 +#: data/nomenclature.fab:19496 msgctxt "origin" msgid "Charles-Marie de; French astronomer, physicist (1701-1774)." msgstr "Charles-Marie de; astrónomo francés, físico (1701-1774)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksei Nikolaevich; Soviet mathematician, mechanical #. engineer (1863-1945). -#: data/nomenclature.fab:9834 +#: data/nomenclature.fab:9852 msgctxt "crater" msgid "Krylov" msgstr "Krylov" -#: data/nomenclature.fab:9834 data/nomenclature.fab:19374 -#: data/nomenclature.fab:19376 +#: data/nomenclature.fab:9852 data/nomenclature.fab:19392 +#: data/nomenclature.fab:19394 msgctxt "origin" msgid "" "Aleksei Nikolaevich; Soviet mathematician, mechanical engineer (1863-1945)." @@ -53648,115 +53772,115 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Thomas; Irish-born South African astronomer #. (1794-1879). -#: data/nomenclature.fab:9836 +#: data/nomenclature.fab:9854 msgctxt "crater" msgid "Maclear" msgstr "Maclear" -#: data/nomenclature.fab:9836 data/nomenclature.fab:12348 +#: data/nomenclature.fab:9854 data/nomenclature.fab:12366 msgctxt "origin" msgid "Sir Thomas; Irish-born South African astronomer (1794-1879)." msgstr "Sir Thomas; astrónomo sudafricano nado en Irlanda (1794-1879)." #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver; German-Babylonian chronologist #. (1862-1929). -#: data/nomenclature.fab:9838 +#: data/nomenclature.fab:9856 msgctxt "crater" msgid "Kugler" msgstr "Kugler" -#: data/nomenclature.fab:9838 data/nomenclature.fab:12322 -#: data/nomenclature.fab:19368 data/nomenclature.fab:19378 +#: data/nomenclature.fab:9856 data/nomenclature.fab:12340 +#: data/nomenclature.fab:19386 data/nomenclature.fab:19396 msgctxt "origin" msgid "Franz Xaver; German-Babylonian chronologist (1862-1929)." msgstr "Franz Xaver; cronólogo alemán-babilonio (1862-1929)." -#: data/nomenclature.fab:9840 +#: data/nomenclature.fab:9858 msgctxt "origin" msgid "Gerard Peter; Dutch-American astronomer (1905-1973)." msgstr "Gerard Peter; astrónomo holandés-americano (1905-1973)." #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid Alekseevich; Soviet mineralogist (1883-1942). -#: data/nomenclature.fab:9842 +#: data/nomenclature.fab:9860 msgctxt "crater" msgid "Kulik" msgstr "Kulik" -#: data/nomenclature.fab:9842 data/nomenclature.fab:18988 -#: data/nomenclature.fab:18990 data/nomenclature.fab:18992 +#: data/nomenclature.fab:9860 data/nomenclature.fab:19006 +#: data/nomenclature.fab:19008 data/nomenclature.fab:19010 msgctxt "origin" msgid "Leonid Alekseevich; Soviet mineralogist (1883-1942)." msgstr "Leonid Alekseevich; minerólogo soviético (1883-1942)." #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Friedrich Emil; Russian physicist #. (1804-1865). -#: data/nomenclature.fab:9844 +#: data/nomenclature.fab:9862 msgctxt "crater" msgid "Lents (Lenz)" msgstr "Lents (Lenz)" -#: data/nomenclature.fab:9844 data/nomenclature.fab:19982 -#: data/nomenclature.fab:19984 +#: data/nomenclature.fab:9862 data/nomenclature.fab:20000 +#: data/nomenclature.fab:20002 msgctxt "origin" msgid "Heinrich Friedrich Emil; Russian physicist (1804-1865)." msgstr "Heinrich Friedrich Emil; físico ruso (1804-1865)." #. TRANSLATORS: (Moon); Igor' Vasil'evich; Soviet nuclear physicist #. (1903-1960). -#: data/nomenclature.fab:9846 +#: data/nomenclature.fab:9864 msgctxt "crater" msgid "Kurchatov" msgstr "Kurchatov" -#: data/nomenclature.fab:9846 data/nomenclature.fab:19380 -#: data/nomenclature.fab:19382 data/nomenclature.fab:19384 -#: data/nomenclature.fab:19386 +#: data/nomenclature.fab:9864 data/nomenclature.fab:19398 +#: data/nomenclature.fab:19400 data/nomenclature.fab:19402 +#: data/nomenclature.fab:19404 msgctxt "origin" msgid "Igor' Vasil'evich; Soviet nuclear physicist (1903-1960)." msgstr "Igor' Vasil'evich; físico nuclear soviético (1903-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Latin female name. -#: data/nomenclature.fab:9848 +#: data/nomenclature.fab:9866 msgctxt "crater" msgid "Priscilla" msgstr "Priscilla" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Gotthelf; German mathematician, physicist #. (1719-1800). -#: data/nomenclature.fab:9850 +#: data/nomenclature.fab:9868 msgctxt "crater" msgid "Kästner" msgstr "Kästner" -#: data/nomenclature.fab:9850 data/nomenclature.fab:12308 -#: data/nomenclature.fab:19062 data/nomenclature.fab:19064 -#: data/nomenclature.fab:19066 data/nomenclature.fab:19068 -#: data/nomenclature.fab:19070 data/nomenclature.fab:19072 +#: data/nomenclature.fab:9868 data/nomenclature.fab:12326 +#: data/nomenclature.fab:19080 data/nomenclature.fab:19082 +#: data/nomenclature.fab:19084 data/nomenclature.fab:19086 +#: data/nomenclature.fab:19088 data/nomenclature.fab:19090 msgctxt "origin" msgid "Abraham Gotthelf; German mathematician, physicist (1719-1800)." msgstr "Abraham Gotthelf; matemático alemán, físico (1719-1800)." #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolf; Austrian mathematician, astronomer #. (1865-1927). -#: data/nomenclature.fab:9852 +#: data/nomenclature.fab:9870 msgctxt "crater" msgid "König" msgstr "König" -#: data/nomenclature.fab:9852 data/nomenclature.fab:19030 +#: data/nomenclature.fab:9870 data/nomenclature.fab:19048 msgctxt "origin" msgid "Rudolf; Austrian mathematician, astronomer (1865-1927)." msgstr "Rudolf; matemático austríaco, astrónomo (1865-1927)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Francois de Galoup, Comte De La Pérouse; French #. explorer (1741-1788). -#: data/nomenclature.fab:9854 +#: data/nomenclature.fab:9872 msgctxt "crater" msgid "La Pérouse" msgstr "La Pérouse" -#: data/nomenclature.fab:9854 data/nomenclature.fab:19486 -#: data/nomenclature.fab:19488 data/nomenclature.fab:19490 +#: data/nomenclature.fab:9872 data/nomenclature.fab:19504 +#: data/nomenclature.fab:19506 data/nomenclature.fab:19508 msgctxt "origin" msgid "" "Jean Francois de Galoup, Comte De La Pérouse; French explorer (1741-1788)." @@ -53766,21 +53890,21 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:9856 +#: data/nomenclature.fab:9874 msgctxt "crater" msgid "Maclaurin" msgstr "Maclaurin" -#: data/nomenclature.fab:9856 data/nomenclature.fab:19874 -#: data/nomenclature.fab:19966 data/nomenclature.fab:20176 -#: data/nomenclature.fab:20224 data/nomenclature.fab:20226 -#: data/nomenclature.fab:20228 data/nomenclature.fab:20230 -#: data/nomenclature.fab:20280 data/nomenclature.fab:20282 -#: data/nomenclature.fab:20284 data/nomenclature.fab:20286 -#: data/nomenclature.fab:20288 data/nomenclature.fab:20312 -#: data/nomenclature.fab:20510 data/nomenclature.fab:20512 -#: data/nomenclature.fab:20514 data/nomenclature.fab:20516 -#: data/nomenclature.fab:20518 +#: data/nomenclature.fab:9874 data/nomenclature.fab:19892 +#: data/nomenclature.fab:19984 data/nomenclature.fab:20194 +#: data/nomenclature.fab:20242 data/nomenclature.fab:20244 +#: data/nomenclature.fab:20246 data/nomenclature.fab:20248 +#: data/nomenclature.fab:20298 data/nomenclature.fab:20300 +#: data/nomenclature.fab:20302 data/nomenclature.fab:20304 +#: data/nomenclature.fab:20306 data/nomenclature.fab:20330 +#: data/nomenclature.fab:20528 data/nomenclature.fab:20530 +#: data/nomenclature.fab:20532 data/nomenclature.fab:20534 +#: data/nomenclature.fab:20536 msgctxt "origin" msgid "" "Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling changed from " @@ -53789,156 +53913,156 @@ msgstr "" "Colin; matemático escocés (1698-1746). (Palabra cambiada de MacLaurin.)" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:9858 +#: data/nomenclature.fab:9876 msgctxt "crater" msgid "Lacroix" msgstr "Lacroix" -#: data/nomenclature.fab:9858 data/nomenclature.fab:12280 -#: data/nomenclature.fab:12296 data/nomenclature.fab:12324 -#: data/nomenclature.fab:12326 data/nomenclature.fab:19444 -#: data/nomenclature.fab:19492 data/nomenclature.fab:19494 -#: data/nomenclature.fab:19496 data/nomenclature.fab:19498 -#: data/nomenclature.fab:19506 data/nomenclature.fab:19508 +#: data/nomenclature.fab:9876 data/nomenclature.fab:12298 +#: data/nomenclature.fab:12314 data/nomenclature.fab:12342 +#: data/nomenclature.fab:12344 data/nomenclature.fab:19462 #: data/nomenclature.fab:19510 data/nomenclature.fab:19512 +#: data/nomenclature.fab:19514 data/nomenclature.fab:19516 +#: data/nomenclature.fab:19524 data/nomenclature.fab:19526 +#: data/nomenclature.fab:19528 data/nomenclature.fab:19530 msgctxt "origin" msgid "Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843)." msgstr "Sylvestre Francois; matemático francés (1765-1843)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksey Arkhipovich; Soviet cosmonaut (1934-2019). -#: data/nomenclature.fab:9860 +#: data/nomenclature.fab:9878 msgctxt "crater" msgid "Leonov" msgstr "Leonov" -#: data/nomenclature.fab:9860 +#: data/nomenclature.fab:9878 msgctxt "origin" msgid "Aleksey Arkhipovich; Soviet cosmonaut (1934-2019)." msgstr "Aleksey Arkhipovich; cosmonauta soviético (1934-2019)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Antoine; French archaeologist (1787-1848). -#: data/nomenclature.fab:9862 +#: data/nomenclature.fab:9880 msgctxt "crater" msgid "Letronne" msgstr "Letronne" -#: data/nomenclature.fab:9862 data/nomenclature.fab:19974 -#: data/nomenclature.fab:19998 data/nomenclature.fab:20000 -#: data/nomenclature.fab:20006 data/nomenclature.fab:20024 -#: data/nomenclature.fab:20040 data/nomenclature.fab:20042 -#: data/nomenclature.fab:20044 data/nomenclature.fab:20048 -#: data/nomenclature.fab:20050 data/nomenclature.fab:20060 +#: data/nomenclature.fab:9880 data/nomenclature.fab:19992 +#: data/nomenclature.fab:20016 data/nomenclature.fab:20018 +#: data/nomenclature.fab:20024 data/nomenclature.fab:20042 +#: data/nomenclature.fab:20058 data/nomenclature.fab:20060 +#: data/nomenclature.fab:20062 data/nomenclature.fab:20066 +#: data/nomenclature.fab:20068 data/nomenclature.fab:20078 msgctxt "origin" msgid "Jean Antoine; French archaeologist (1787-1848)." msgstr "Jean Antoine; arqueólogo francés (1787-1848)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:9864 +#: data/nomenclature.fab:9882 msgctxt "crater" msgid "Longomontanus" msgstr "Longomontanus" -#: data/nomenclature.fab:9864 data/nomenclature.fab:12342 -#: data/nomenclature.fab:20198 data/nomenclature.fab:20200 -#: data/nomenclature.fab:20202 data/nomenclature.fab:20204 -#: data/nomenclature.fab:20252 data/nomenclature.fab:20256 -#: data/nomenclature.fab:20376 data/nomenclature.fab:20388 -#: data/nomenclature.fab:20396 data/nomenclature.fab:20398 -#: data/nomenclature.fab:20400 data/nomenclature.fab:20402 -#: data/nomenclature.fab:20404 data/nomenclature.fab:20406 -#: data/nomenclature.fab:20412 data/nomenclature.fab:20416 -#: data/nomenclature.fab:20418 data/nomenclature.fab:20422 -#: data/nomenclature.fab:20424 data/nomenclature.fab:20426 -#: data/nomenclature.fab:20428 data/nomenclature.fab:20436 +#: data/nomenclature.fab:9882 data/nomenclature.fab:12360 +#: data/nomenclature.fab:20216 data/nomenclature.fab:20218 +#: data/nomenclature.fab:20220 data/nomenclature.fab:20222 +#: data/nomenclature.fab:20270 data/nomenclature.fab:20274 +#: data/nomenclature.fab:20394 data/nomenclature.fab:20406 +#: data/nomenclature.fab:20414 data/nomenclature.fab:20416 +#: data/nomenclature.fab:20418 data/nomenclature.fab:20420 +#: data/nomenclature.fab:20422 data/nomenclature.fab:20424 +#: data/nomenclature.fab:20430 data/nomenclature.fab:20434 +#: data/nomenclature.fab:20436 data/nomenclature.fab:20440 +#: data/nomenclature.fab:20442 data/nomenclature.fab:20444 +#: data/nomenclature.fab:20446 data/nomenclature.fab:20454 msgctxt "origin" msgid "Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician (1562-1647)." msgstr "Christian Sorensen; astrónomo danés, matemático (1562-1647)." #. TRANSLATORS: (Moon); French female name. -#: data/nomenclature.fab:9866 +#: data/nomenclature.fab:9884 msgctxt "crater" msgid "Louise" msgstr "Louise" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustus Edward Hough; British mathematician, #. geophysicist (1863-1940). -#: data/nomenclature.fab:9868 +#: data/nomenclature.fab:9886 msgctxt "crater" msgid "Love" msgstr "Love" -#: data/nomenclature.fab:9868 data/nomenclature.fab:19370 -#: data/nomenclature.fab:19708 data/nomenclature.fab:19956 -#: data/nomenclature.fab:19960 +#: data/nomenclature.fab:9886 data/nomenclature.fab:19388 +#: data/nomenclature.fab:19726 data/nomenclature.fab:19974 +#: data/nomenclature.fab:19978 msgctxt "origin" msgid "" "Augustus Edward Hough; British mathematician, geophysicist (1863-1940)." msgstr "Augustus Edward Hough; matemático británico, xeofísico (1863-1940)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Josef von; Bohemian astronomer (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:9870 +#: data/nomenclature.fab:9888 msgctxt "crater" msgid "Littrow" msgstr "Littrow" -#: data/nomenclature.fab:9870 data/nomenclature.fab:20344 -#: data/nomenclature.fab:20346 data/nomenclature.fab:20348 -#: data/nomenclature.fab:20350 +#: data/nomenclature.fab:9888 data/nomenclature.fab:20362 +#: data/nomenclature.fab:20364 data/nomenclature.fab:20366 +#: data/nomenclature.fab:20368 msgctxt "origin" msgid "Johann Josef von; Bohemian astronomer (1781-1840)." msgstr "Johann Josef von; astrónomo bohemio (1781-1840)." #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:9872 +#: data/nomenclature.fab:9890 msgctxt "crater" msgid "Neander" msgstr "Neander" -#: data/nomenclature.fab:9872 data/nomenclature.fab:12388 -#: data/nomenclature.fab:20842 data/nomenclature.fab:20850 -#: data/nomenclature.fab:20860 data/nomenclature.fab:21532 -#: data/nomenclature.fab:21534 data/nomenclature.fab:21542 -#: data/nomenclature.fab:21544 data/nomenclature.fab:21546 -#: data/nomenclature.fab:21550 data/nomenclature.fab:21552 -#: data/nomenclature.fab:21554 data/nomenclature.fab:21556 -#: data/nomenclature.fab:21568 data/nomenclature.fab:21574 -#: data/nomenclature.fab:21576 data/nomenclature.fab:21578 -#: data/nomenclature.fab:21580 data/nomenclature.fab:21582 -#: data/nomenclature.fab:21584 data/nomenclature.fab:21586 -#: data/nomenclature.fab:21588 data/nomenclature.fab:21590 -#: data/nomenclature.fab:21592 +#: data/nomenclature.fab:9890 data/nomenclature.fab:12406 +#: data/nomenclature.fab:20860 data/nomenclature.fab:20868 +#: data/nomenclature.fab:20878 data/nomenclature.fab:21550 +#: data/nomenclature.fab:21552 data/nomenclature.fab:21560 +#: data/nomenclature.fab:21562 data/nomenclature.fab:21564 +#: data/nomenclature.fab:21568 data/nomenclature.fab:21570 +#: data/nomenclature.fab:21572 data/nomenclature.fab:21574 +#: data/nomenclature.fab:21586 data/nomenclature.fab:21592 +#: data/nomenclature.fab:21594 data/nomenclature.fab:21596 +#: data/nomenclature.fab:21598 data/nomenclature.fab:21600 +#: data/nomenclature.fab:21602 data/nomenclature.fab:21604 +#: data/nomenclature.fab:21606 data/nomenclature.fab:21608 +#: data/nomenclature.fab:21610 msgctxt "origin" msgid "Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581)." msgstr "Neumann, Michael; matemático alemán (1529-1581)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (unkn-fl. c. 440 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9874 +#: data/nomenclature.fab:9892 msgctxt "crater" msgid "Leucippus" msgstr "Leucippus" -#: data/nomenclature.fab:9874 data/nomenclature.fab:20062 -#: data/nomenclature.fab:20064 data/nomenclature.fab:20068 -#: data/nomenclature.fab:20070 +#: data/nomenclature.fab:9892 data/nomenclature.fab:20080 +#: data/nomenclature.fab:20082 data/nomenclature.fab:20086 +#: data/nomenclature.fab:20088 msgctxt "origin" msgid "Greek philosopher (unkn-fl. c. 440 B.C.)." msgstr "Filósofo grego (descoñecido-fl. c. 440 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Armin Otto; American astronomer (1868-1953). -#: data/nomenclature.fab:9876 +#: data/nomenclature.fab:9894 msgctxt "crater" msgid "Leuschner" msgstr "Leuschner" -#: data/nomenclature.fab:9876 data/nomenclature.fab:20072 -#: data/nomenclature.fab:20074 +#: data/nomenclature.fab:9894 data/nomenclature.fab:20090 +#: data/nomenclature.fab:20092 msgctxt "origin" msgid "Armin Otto; American astronomer (1868-1953)." msgstr "Armin Otto; astrónomo estadounidense (1868-1953)." -#: data/nomenclature.fab:9878 data/nomenclature.fab:12404 -#: data/nomenclature.fab:16348 data/nomenclature.fab:22132 +#: data/nomenclature.fab:9896 data/nomenclature.fab:12422 +#: data/nomenclature.fab:16366 data/nomenclature.fab:22150 msgctxt "origin" msgid "" "Edward Charles; American astronomer (1846-1919); William H.; American " @@ -53948,162 +54072,162 @@ msgstr "" "estadounidense (1858-1938)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:9880 +#: data/nomenclature.fab:9898 msgctxt "crater" msgid "Nearch" msgstr "Nearch" -#: data/nomenclature.fab:9880 data/nomenclature.fab:12390 -#: data/nomenclature.fab:21418 data/nomenclature.fab:21420 -#: data/nomenclature.fab:21422 data/nomenclature.fab:21424 -#: data/nomenclature.fab:21594 data/nomenclature.fab:21596 -#: data/nomenclature.fab:21598 data/nomenclature.fab:21600 -#: data/nomenclature.fab:21602 data/nomenclature.fab:21604 -#: data/nomenclature.fab:21608 +#: data/nomenclature.fab:9898 data/nomenclature.fab:12408 +#: data/nomenclature.fab:21436 data/nomenclature.fab:21438 +#: data/nomenclature.fab:21440 data/nomenclature.fab:21442 +#: data/nomenclature.fab:21612 data/nomenclature.fab:21614 +#: data/nomenclature.fab:21616 data/nomenclature.fab:21618 +#: data/nomenclature.fab:21620 data/nomenclature.fab:21622 +#: data/nomenclature.fab:21626 msgctxt "origin" msgid "Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.)." msgstr "Nearchus de Creta; explorador grego (descoñecido-fl. 312 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:9882 +#: data/nomenclature.fab:9900 msgctxt "crater" msgid "Piccolomini" msgstr "Piccolomini" -#: data/nomenclature.fab:9882 data/nomenclature.fab:19866 -#: data/nomenclature.fab:19868 data/nomenclature.fab:20034 -#: data/nomenclature.fab:20036 data/nomenclature.fab:21714 -#: data/nomenclature.fab:21880 data/nomenclature.fab:21900 -#: data/nomenclature.fab:21902 data/nomenclature.fab:21904 -#: data/nomenclature.fab:21906 data/nomenclature.fab:21908 -#: data/nomenclature.fab:21940 data/nomenclature.fab:21942 -#: data/nomenclature.fab:21944 data/nomenclature.fab:21946 -#: data/nomenclature.fab:22056 data/nomenclature.fab:22058 -#: data/nomenclature.fab:22130 data/nomenclature.fab:22206 -#: data/nomenclature.fab:22208 data/nomenclature.fab:22210 +#: data/nomenclature.fab:9900 data/nomenclature.fab:19884 +#: data/nomenclature.fab:19886 data/nomenclature.fab:20052 +#: data/nomenclature.fab:20054 data/nomenclature.fab:21732 +#: data/nomenclature.fab:21898 data/nomenclature.fab:21918 +#: data/nomenclature.fab:21920 data/nomenclature.fab:21922 +#: data/nomenclature.fab:21924 data/nomenclature.fab:21926 +#: data/nomenclature.fab:21958 data/nomenclature.fab:21960 +#: data/nomenclature.fab:21962 data/nomenclature.fab:21964 +#: data/nomenclature.fab:22074 data/nomenclature.fab:22076 +#: data/nomenclature.fab:22148 data/nomenclature.fab:22224 +#: data/nomenclature.fab:22226 data/nomenclature.fab:22228 msgctxt "origin" msgid "Alessandro; Italian astronomer (1508-1578)." msgstr "Alessandro; astrónomo italiano (1508-1578)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pictet-Turretin, Marc-Auguste; Swiss physicist #. (1752-1825). -#: data/nomenclature.fab:9884 +#: data/nomenclature.fab:9902 msgctxt "crater" msgid "Pictet" msgstr "Pictet" -#: data/nomenclature.fab:9884 data/nomenclature.fab:22276 -#: data/nomenclature.fab:22278 data/nomenclature.fab:22280 -#: data/nomenclature.fab:22282 data/nomenclature.fab:22284 -#: data/nomenclature.fab:22286 +#: data/nomenclature.fab:9902 data/nomenclature.fab:22294 +#: data/nomenclature.fab:22296 data/nomenclature.fab:22298 +#: data/nomenclature.fab:22300 data/nomenclature.fab:22302 +#: data/nomenclature.fab:22304 msgctxt "origin" msgid "Pictet-Turretin, Marc-Auguste; Swiss physicist (1752-1825)." msgstr "Pictet-Turretin, Marc-Auguste; físico suízo (1752-1825)." #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Eduard von; German astronomer (1817-1904). -#: data/nomenclature.fab:9886 +#: data/nomenclature.fab:9904 msgctxt "crater" msgid "Lade" msgstr "Lade" -#: data/nomenclature.fab:9886 data/nomenclature.fab:12328 -#: data/nomenclature.fab:19448 data/nomenclature.fab:19480 -#: data/nomenclature.fab:19514 data/nomenclature.fab:19516 -#: data/nomenclature.fab:19518 data/nomenclature.fab:19520 -#: data/nomenclature.fab:19522 data/nomenclature.fab:19526 -#: data/nomenclature.fab:19528 data/nomenclature.fab:19530 +#: data/nomenclature.fab:9904 data/nomenclature.fab:12346 +#: data/nomenclature.fab:19466 data/nomenclature.fab:19498 +#: data/nomenclature.fab:19532 data/nomenclature.fab:19534 +#: data/nomenclature.fab:19536 data/nomenclature.fab:19538 +#: data/nomenclature.fab:19540 data/nomenclature.fab:19544 +#: data/nomenclature.fab:19546 data/nomenclature.fab:19548 msgctxt "origin" msgid "Heinrich Eduard von; German astronomer (1817-1904)." msgstr "Heinrich Eduard von; astrónomo alemán (1817-1904)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Jérôme Le François de; French astronomer #. (1732-1807). -#: data/nomenclature.fab:9888 +#: data/nomenclature.fab:9906 msgctxt "crater" msgid "Lalande" msgstr "Lalande" -#: data/nomenclature.fab:9888 data/nomenclature.fab:18162 -#: data/nomenclature.fab:19500 data/nomenclature.fab:19536 -#: data/nomenclature.fab:19562 data/nomenclature.fab:19568 -#: data/nomenclature.fab:19574 data/nomenclature.fab:19576 -#: data/nomenclature.fab:19584 data/nomenclature.fab:19586 -#: data/nomenclature.fab:19588 data/nomenclature.fab:19590 -#: data/nomenclature.fab:19592 +#: data/nomenclature.fab:9906 data/nomenclature.fab:18180 +#: data/nomenclature.fab:19518 data/nomenclature.fab:19554 +#: data/nomenclature.fab:19580 data/nomenclature.fab:19586 +#: data/nomenclature.fab:19592 data/nomenclature.fab:19594 +#: data/nomenclature.fab:19602 data/nomenclature.fab:19604 +#: data/nomenclature.fab:19606 data/nomenclature.fab:19608 +#: data/nomenclature.fab:19610 msgctxt "origin" msgid "Joseph Jérôme Le François de; French astronomer (1732-1807)." msgstr "Joseph Jérôme Le François de; astrónomo francés (1732-1807)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Horace; British mathematician, physicist #. (1849-1934). -#: data/nomenclature.fab:9890 +#: data/nomenclature.fab:9908 msgctxt "crater" msgid "Lamb" msgstr "Lamb" -#: data/nomenclature.fab:9890 data/nomenclature.fab:19606 -#: data/nomenclature.fab:19612 data/nomenclature.fab:19616 +#: data/nomenclature.fab:9908 data/nomenclature.fab:19624 +#: data/nomenclature.fab:19630 data/nomenclature.fab:19634 msgctxt "origin" msgid "Sir Horace; British mathematician, physicist (1849-1934)." msgstr "Sir Horace; matemático británico, físico (1849-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio Cesare; Italian philosopher (1571-1624). -#: data/nomenclature.fab:9892 +#: data/nomenclature.fab:9910 msgctxt "crater" msgid "Lagalla" msgstr "Lagalla" -#: data/nomenclature.fab:9892 data/nomenclature.fab:19440 -#: data/nomenclature.fab:19532 data/nomenclature.fab:19540 -#: data/nomenclature.fab:19542 data/nomenclature.fab:19544 -#: data/nomenclature.fab:19546 data/nomenclature.fab:19550 -#: data/nomenclature.fab:19552 data/nomenclature.fab:19554 +#: data/nomenclature.fab:9910 data/nomenclature.fab:19458 +#: data/nomenclature.fab:19550 data/nomenclature.fab:19558 +#: data/nomenclature.fab:19560 data/nomenclature.fab:19562 +#: data/nomenclature.fab:19564 data/nomenclature.fab:19568 +#: data/nomenclature.fab:19570 data/nomenclature.fab:19572 msgctxt "origin" msgid "Giulio Cesare; Italian philosopher (1571-1624)." msgstr "Giulio Cesare; filósofo italiano (1571-1624)." #. TRANSLATORS: (Moon); Andre; French astronomer (1904-1978). -#: data/nomenclature.fab:9894 +#: data/nomenclature.fab:9912 msgctxt "crater" msgid "Lallemand" msgstr "Lallemand" -#: data/nomenclature.fab:9894 +#: data/nomenclature.fab:9912 msgctxt "origin" msgid "Andre; French astronomer (1904-1978)." msgstr "André; astrónomo francés (1904-1978)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:9896 +#: data/nomenclature.fab:9914 msgctxt "crater" msgid "Lagrange" msgstr "Lagrange" -#: data/nomenclature.fab:9896 data/nomenclature.fab:18318 -#: data/nomenclature.fab:18468 data/nomenclature.fab:19174 -#: data/nomenclature.fab:19176 data/nomenclature.fab:19178 -#: data/nomenclature.fab:19180 data/nomenclature.fab:19182 -#: data/nomenclature.fab:19352 data/nomenclature.fab:19402 -#: data/nomenclature.fab:19446 data/nomenclature.fab:19450 -#: data/nomenclature.fab:19452 data/nomenclature.fab:19454 -#: data/nomenclature.fab:19556 data/nomenclature.fab:19558 -#: data/nomenclature.fab:19560 data/nomenclature.fab:19564 -#: data/nomenclature.fab:19566 data/nomenclature.fab:19572 +#: data/nomenclature.fab:9914 data/nomenclature.fab:18336 +#: data/nomenclature.fab:18486 data/nomenclature.fab:19192 +#: data/nomenclature.fab:19194 data/nomenclature.fab:19196 +#: data/nomenclature.fab:19198 data/nomenclature.fab:19200 +#: data/nomenclature.fab:19370 data/nomenclature.fab:19420 +#: data/nomenclature.fab:19464 data/nomenclature.fab:19468 +#: data/nomenclature.fab:19470 data/nomenclature.fab:19472 +#: data/nomenclature.fab:19574 data/nomenclature.fab:19576 +#: data/nomenclature.fab:19578 data/nomenclature.fab:19582 +#: data/nomenclature.fab:19584 data/nomenclature.fab:19590 msgctxt "origin" msgid "Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813)." msgstr "Joseph Louis; matemático italiano (1736-1813)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Pierre Antoine de Monet; French natural #. historian (1744-1829). -#: data/nomenclature.fab:9898 +#: data/nomenclature.fab:9916 msgctxt "crater" msgid "Lamarck" msgstr "Lamarck" -#: data/nomenclature.fab:9898 data/nomenclature.fab:19594 -#: data/nomenclature.fab:19596 data/nomenclature.fab:19598 -#: data/nomenclature.fab:19600 data/nomenclature.fab:19602 -#: data/nomenclature.fab:19604 +#: data/nomenclature.fab:9916 data/nomenclature.fab:19612 +#: data/nomenclature.fab:19614 data/nomenclature.fab:19616 +#: data/nomenclature.fab:19618 data/nomenclature.fab:19620 +#: data/nomenclature.fab:19622 msgctxt "origin" msgid "" "Jean Baptiste Pierre Antoine de Monet; French natural historian (1744-1829)." @@ -54111,7 +54235,7 @@ msgstr "" "Jean Baptiste Pierre Antoine de Monet; historiador natural francés " "(1744-1829)." -#: data/nomenclature.fab:9900 +#: data/nomenclature.fab:9918 msgctxt "origin" msgid "" "Johann Heinrich; German astronomer, mathematician, physicist (1728-1777); " @@ -54120,158 +54244,158 @@ msgstr "" "Johann Heinrich; astrónomo, matemático e físico alemán (1728-1777); tamén " "para Gérard; físico francés (1930-2008)." -#: data/nomenclature.fab:9902 data/nomenclature.fab:19608 -#: data/nomenclature.fab:19634 data/nomenclature.fab:19636 -#: data/nomenclature.fab:19656 data/nomenclature.fab:19658 -#: data/nomenclature.fab:19660 +#: data/nomenclature.fab:9920 data/nomenclature.fab:19626 +#: data/nomenclature.fab:19652 data/nomenclature.fab:19654 +#: data/nomenclature.fab:19674 data/nomenclature.fab:19676 +#: data/nomenclature.fab:19678 msgctxt "origin" msgid "Carl Otto; American astronomer (1873-1951)." msgstr "Carl Otto; astrónomo estadounidense (1873-1951)." -#: data/nomenclature.fab:9904 +#: data/nomenclature.fab:9922 msgctxt "origin" msgid "Johann von; Scottish-born German astronomer (1805-1879)." msgstr "Johann von; astrónomo alemán nado en Escocia (1805-1879)." #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632). -#: data/nomenclature.fab:9906 +#: data/nomenclature.fab:9924 msgctxt "crater" msgid "Lansberg" msgstr "Lansberg" -#: data/nomenclature.fab:9906 data/nomenclature.fab:12330 -#: data/nomenclature.fab:12332 data/nomenclature.fab:12632 -#: data/nomenclature.fab:12636 data/nomenclature.fab:12638 -#: data/nomenclature.fab:19682 data/nomenclature.fab:19684 -#: data/nomenclature.fab:19690 data/nomenclature.fab:19700 -#: data/nomenclature.fab:19706 data/nomenclature.fab:19710 -#: data/nomenclature.fab:19712 +#: data/nomenclature.fab:9924 data/nomenclature.fab:12348 +#: data/nomenclature.fab:12350 data/nomenclature.fab:12650 +#: data/nomenclature.fab:12654 data/nomenclature.fab:12656 +#: data/nomenclature.fab:19700 data/nomenclature.fab:19702 +#: data/nomenclature.fab:19708 data/nomenclature.fab:19718 +#: data/nomenclature.fab:19724 data/nomenclature.fab:19728 +#: data/nomenclature.fab:19730 msgctxt "origin" msgid "Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632)." msgstr "Philippe van; astrónomo belga (1561-1632)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French mathematician (1795-1870). -#: data/nomenclature.fab:9908 +#: data/nomenclature.fab:9926 msgctxt "crater" msgid "Lamé" msgstr "Lamé" -#: data/nomenclature.fab:9908 data/nomenclature.fab:13482 -#: data/nomenclature.fab:18750 data/nomenclature.fab:19214 -#: data/nomenclature.fab:19630 data/nomenclature.fab:19632 -#: data/nomenclature.fab:19638 data/nomenclature.fab:19640 -#: data/nomenclature.fab:19642 data/nomenclature.fab:19644 -#: data/nomenclature.fab:19646 data/nomenclature.fab:19648 -#: data/nomenclature.fab:19650 +#: data/nomenclature.fab:9926 data/nomenclature.fab:13500 +#: data/nomenclature.fab:18768 data/nomenclature.fab:19232 +#: data/nomenclature.fab:19648 data/nomenclature.fab:19650 +#: data/nomenclature.fab:19656 data/nomenclature.fab:19658 +#: data/nomenclature.fab:19660 data/nomenclature.fab:19662 +#: data/nomenclature.fab:19664 data/nomenclature.fab:19666 +#: data/nomenclature.fab:19668 msgctxt "origin" msgid "Gabriel; French mathematician (1795-1870)." msgstr "Gabriel; matemático francés (1795-1870)." #. TRANSLATORS: (Moon); Felix Chemla; French selenographer (1894-1962). -#: data/nomenclature.fab:9910 +#: data/nomenclature.fab:9928 msgctxt "crater" msgid "Lamèch" msgstr "Lamèch" -#: data/nomenclature.fab:9910 +#: data/nomenclature.fab:9928 msgctxt "origin" msgid "Felix Chemla; French selenographer (1894-1962)." msgstr "Felix Chemla; selenógrafo francés (1894-1962)." #. TRANSLATORS: (Moon); Lev Davidovich; Soviet physicist; Nobel laureate #. (1908-1968). -#: data/nomenclature.fab:9912 +#: data/nomenclature.fab:9930 msgctxt "crater" msgid "Landau" msgstr "Landau" -#: data/nomenclature.fab:9912 data/nomenclature.fab:19662 +#: data/nomenclature.fab:9930 data/nomenclature.fab:19680 msgctxt "origin" msgid "Lev Davidovich; Soviet physicist; Nobel laureate (1908-1968)." msgstr "Lev Davidovich; físico soviético; laureado co Nobel (1908-1968)." #. TRANSLATORS: (Moon); Richard Lemon; British explorer (1804-1834). -#: data/nomenclature.fab:9914 +#: data/nomenclature.fab:9932 msgctxt "crater" msgid "Lander" msgstr "Lander" -#: data/nomenclature.fab:9914 data/nomenclature.fab:19664 +#: data/nomenclature.fab:9932 data/nomenclature.fab:19682 msgctxt "origin" msgid "Richard Lemon; British explorer (1804-1834)." msgstr "Richard Lemon; explorador británico (1804-1834)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jonathan Homer; American physicist, astrophysicist #. (1819-1880). -#: data/nomenclature.fab:9916 +#: data/nomenclature.fab:9934 msgctxt "crater" msgid "Lane" msgstr "Lane" -#: data/nomenclature.fab:9916 data/nomenclature.fab:19652 -#: data/nomenclature.fab:19666 +#: data/nomenclature.fab:9934 data/nomenclature.fab:19670 +#: data/nomenclature.fab:19684 msgctxt "origin" msgid "Jonathan Homer; American physicist, astrophysicist (1819-1880)." msgstr "Jonathan Homer; físico estadounidense, astrofísico (1819-1880)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christian August Friedrich; German astronomer #. (1806-1880). -#: data/nomenclature.fab:9918 +#: data/nomenclature.fab:9936 msgctxt "crater" msgid "Peters" msgstr "Peters" -#: data/nomenclature.fab:9918 +#: data/nomenclature.fab:9936 msgctxt "origin" msgid "Christian August Friedrich; German astronomer (1806-1880)." msgstr "Christian August Friedrich; astrónomo alemán (1806-1880)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georgij Erikhovich; Soviet rocketry scientist #. (1898-1938). -#: data/nomenclature.fab:9920 +#: data/nomenclature.fab:9938 msgctxt "crater" msgid "Langemak" msgstr "Langemak" -#: data/nomenclature.fab:9920 data/nomenclature.fab:19668 -#: data/nomenclature.fab:19674 data/nomenclature.fab:19676 +#: data/nomenclature.fab:9938 data/nomenclature.fab:19686 +#: data/nomenclature.fab:19692 data/nomenclature.fab:19694 msgctxt "origin" msgid "Georgij Erikhovich; Soviet rocketry scientist (1898-1938)." msgstr "Georgij Erikhovich; científico de foguetes soviético (1898-1938)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; French physicist (1872-1946). -#: data/nomenclature.fab:9922 +#: data/nomenclature.fab:9940 msgctxt "crater" msgid "Langevin" msgstr "Langevin" -#: data/nomenclature.fab:9922 data/nomenclature.fab:19654 -#: data/nomenclature.fab:19672 +#: data/nomenclature.fab:9940 data/nomenclature.fab:19672 +#: data/nomenclature.fab:19690 msgctxt "origin" msgid "Paul; French physicist (1872-1946)." msgstr "Paul; físico francés (1872-1946)." #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Pierpont; American astronomer, physicist #. (1834-1906). -#: data/nomenclature.fab:9924 +#: data/nomenclature.fab:9942 msgctxt "crater" msgid "Langley" msgstr "Langley" -#: data/nomenclature.fab:9924 data/nomenclature.fab:19678 -#: data/nomenclature.fab:19680 +#: data/nomenclature.fab:9942 data/nomenclature.fab:19696 +#: data/nomenclature.fab:19698 msgctxt "origin" msgid "Samuel Pierpont; American astronomer, physicist (1834-1906)." msgstr "Samuel Pierpont; astrónomo estadounidense, físico (1834-1906)." #. TRANSLATORS: (Moon); Irving; American physicist, chemist; Nobel laureate #. (1881-1957). -#: data/nomenclature.fab:9926 +#: data/nomenclature.fab:9944 msgctxt "crater" msgid "Langmuir" msgstr "Langmuir" -#: data/nomenclature.fab:9926 +#: data/nomenclature.fab:9944 msgctxt "origin" msgid "Irving; American physicist, chemist; Nobel laureate (1881-1957)." msgstr "" @@ -54279,20 +54403,20 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:9928 +#: data/nomenclature.fab:9946 msgctxt "crater" msgid "Langrenus" msgstr "Langrenus" -#: data/nomenclature.fab:9928 data/nomenclature.fab:18994 -#: data/nomenclature.fab:18996 data/nomenclature.fab:19000 -#: data/nomenclature.fab:19044 data/nomenclature.fab:19404 -#: data/nomenclature.fab:19408 data/nomenclature.fab:19610 -#: data/nomenclature.fab:19624 data/nomenclature.fab:19626 -#: data/nomenclature.fab:19686 data/nomenclature.fab:19688 -#: data/nomenclature.fab:19692 data/nomenclature.fab:19694 -#: data/nomenclature.fab:19696 data/nomenclature.fab:19698 -#: data/nomenclature.fab:19702 data/nomenclature.fab:19704 +#: data/nomenclature.fab:9946 data/nomenclature.fab:19012 +#: data/nomenclature.fab:19014 data/nomenclature.fab:19018 +#: data/nomenclature.fab:19062 data/nomenclature.fab:19422 +#: data/nomenclature.fab:19426 data/nomenclature.fab:19628 +#: data/nomenclature.fab:19642 data/nomenclature.fab:19644 +#: data/nomenclature.fab:19704 data/nomenclature.fab:19706 +#: data/nomenclature.fab:19710 data/nomenclature.fab:19712 +#: data/nomenclature.fab:19714 data/nomenclature.fab:19716 +#: data/nomenclature.fab:19720 data/nomenclature.fab:19722 msgctxt "origin" msgid "" "Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, engineer (c. 1600-1675)." @@ -54301,70 +54425,70 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Max Theodor Felix von; German physicist; Nobel #. laureate (1879-1960). -#: data/nomenclature.fab:9930 +#: data/nomenclature.fab:9948 msgctxt "crater" msgid "Laue" msgstr "Laue" -#: data/nomenclature.fab:9930 data/nomenclature.fab:19782 -#: data/nomenclature.fab:19784 +#: data/nomenclature.fab:9948 data/nomenclature.fab:19800 +#: data/nomenclature.fab:19802 msgctxt "origin" msgid "Max Theodor Felix von; German physicist; Nobel laureate (1879-1960)." msgstr "Max Theodor Felix von; físico alemán; laureado co Nobel (1879-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Christian; Danish-American physicist #. (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:9932 +#: data/nomenclature.fab:9950 msgctxt "crater" msgid "Lauritsen" msgstr "Lauritsen" -#: data/nomenclature.fab:9932 data/nomenclature.fab:19748 -#: data/nomenclature.fab:19786 data/nomenclature.fab:19790 -#: data/nomenclature.fab:19792 data/nomenclature.fab:19794 -#: data/nomenclature.fab:19796 +#: data/nomenclature.fab:9950 data/nomenclature.fab:19766 +#: data/nomenclature.fab:19804 data/nomenclature.fab:19808 +#: data/nomenclature.fab:19810 data/nomenclature.fab:19812 +#: data/nomenclature.fab:19814 msgctxt "origin" msgid "Charles Christian; Danish-American physicist (1892-1968)." msgstr "Charles Christian; físico danés-americano (1892-1968)." #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:9934 +#: data/nomenclature.fab:9952 msgctxt "crater" msgid "Lavoisier" msgstr "Lavoisier" -#: data/nomenclature.fab:9934 data/nomenclature.fab:12318 -#: data/nomenclature.fab:12334 data/nomenclature.fab:18708 -#: data/nomenclature.fab:19436 data/nomenclature.fab:19534 -#: data/nomenclature.fab:19756 data/nomenclature.fab:19800 -#: data/nomenclature.fab:19802 data/nomenclature.fab:19804 -#: data/nomenclature.fab:19806 data/nomenclature.fab:19808 -#: data/nomenclature.fab:19810 data/nomenclature.fab:19812 -#: data/nomenclature.fab:19828 data/nomenclature.fab:19832 +#: data/nomenclature.fab:9952 data/nomenclature.fab:12336 +#: data/nomenclature.fab:12352 data/nomenclature.fab:18726 +#: data/nomenclature.fab:19454 data/nomenclature.fab:19552 +#: data/nomenclature.fab:19774 data/nomenclature.fab:19818 +#: data/nomenclature.fab:19820 data/nomenclature.fab:19822 +#: data/nomenclature.fab:19824 data/nomenclature.fab:19826 +#: data/nomenclature.fab:19828 data/nomenclature.fab:19830 +#: data/nomenclature.fab:19846 data/nomenclature.fab:19850 msgctxt "origin" msgid "Antoine Laurent; French chemist (1743-1794)." msgstr "Antoine Laurent; químico francés (1743-1794)." #. TRANSLATORS: (Moon); Helmuth Karl, Graf von; German benefactor (1800-1891). -#: data/nomenclature.fab:9936 +#: data/nomenclature.fab:9954 msgctxt "crater" msgid "Moltke" msgstr "Moltke" -#: data/nomenclature.fab:9936 data/nomenclature.fab:18706 -#: data/nomenclature.fab:21414 +#: data/nomenclature.fab:9954 data/nomenclature.fab:18724 +#: data/nomenclature.fab:21432 msgctxt "origin" msgid "Helmuth Karl, Graf von; German benefactor (1800-1891)." msgstr "Helmuth Karl, Graf von; benefactor alemán (1800-1891)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest Orlando; American physicist; Nobel laureate #. (1901-1958), and Robert Henry, Jr.; American astronaut (1935-1967). -#: data/nomenclature.fab:9938 +#: data/nomenclature.fab:9956 msgctxt "crater" msgid "Lawrence" msgstr "Lawrence" -#: data/nomenclature.fab:9938 +#: data/nomenclature.fab:9956 msgctxt "origin" msgid "" "Ernest Orlando; American physicist; Nobel laureate (1901-1958), and Robert " @@ -54374,278 +54498,278 @@ msgstr "" "Robert Henry, Jr.; astronauta estadounidense (1935-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Guillaume Hyazinthe; French astronomer (1725-1792). -#: data/nomenclature.fab:9940 +#: data/nomenclature.fab:9958 msgctxt "crater" msgid "Le Gentil" msgstr "Le Gentil" -#: data/nomenclature.fab:9940 data/nomenclature.fab:19538 -#: data/nomenclature.fab:19570 data/nomenclature.fab:19578 -#: data/nomenclature.fab:19580 data/nomenclature.fab:19582 +#: data/nomenclature.fab:9958 data/nomenclature.fab:19556 +#: data/nomenclature.fab:19588 data/nomenclature.fab:19596 +#: data/nomenclature.fab:19598 data/nomenclature.fab:19600 msgctxt "origin" msgid "Guillaume Hyazinthe; French astronomer (1725-1792)." msgstr "Guillaume Hyazinthe; astrónomo francés (1725-1792)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Charles; French astronomer, physicist #. (1715-1799). -#: data/nomenclature.fab:9942 +#: data/nomenclature.fab:9960 msgctxt "crater" msgid "Le Monnier" msgstr "Le Monnier" -#: data/nomenclature.fab:9942 data/nomenclature.fab:19670 -#: data/nomenclature.fab:19834 data/nomenclature.fab:19836 -#: data/nomenclature.fab:19838 data/nomenclature.fab:19840 -#: data/nomenclature.fab:19842 data/nomenclature.fab:19844 +#: data/nomenclature.fab:9960 data/nomenclature.fab:19688 +#: data/nomenclature.fab:19852 data/nomenclature.fab:19854 +#: data/nomenclature.fab:19856 data/nomenclature.fab:19858 +#: data/nomenclature.fab:19860 data/nomenclature.fab:19862 msgctxt "origin" msgid "Pierre Charles; French astronomer, physicist (1715-1799)." msgstr "Pierre Charles; astrónomo francés, físico (1715-1799)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Augustus; American aviator (1902-1974). -#: data/nomenclature.fab:9944 +#: data/nomenclature.fab:9962 msgctxt "crater" msgid "Lindbergh" msgstr "Lindbergh" -#: data/nomenclature.fab:9944 +#: data/nomenclature.fab:9962 msgctxt "origin" msgid "Charles Augustus; American aviator (1902-1974)." msgstr "Charles Augustus; aviador estadounidense (1902-1974)." #. TRANSLATORS: (Moon); August Heinrich; German geographer (1822-1878). -#: data/nomenclature.fab:9946 +#: data/nomenclature.fab:9964 msgctxt "crater" msgid "Petermann" msgstr "Petermann" -#: data/nomenclature.fab:9946 data/nomenclature.fab:19048 -#: data/nomenclature.fab:19102 data/nomenclature.fab:19104 -#: data/nomenclature.fab:19106 data/nomenclature.fab:19108 -#: data/nomenclature.fab:19110 data/nomenclature.fab:19738 -#: data/nomenclature.fab:19740 data/nomenclature.fab:19816 +#: data/nomenclature.fab:9964 data/nomenclature.fab:19066 +#: data/nomenclature.fab:19120 data/nomenclature.fab:19122 +#: data/nomenclature.fab:19124 data/nomenclature.fab:19126 +#: data/nomenclature.fab:19128 data/nomenclature.fab:19756 +#: data/nomenclature.fab:19758 data/nomenclature.fab:19834 msgctxt "origin" msgid "August Heinrich; German geographer (1822-1878)." msgstr "August Heinrich; xeógrafo alemán (1822-1878)." #. TRANSLATORS: (Moon); Henrietta Swan; American astronomer (1868-1921). -#: data/nomenclature.fab:9948 +#: data/nomenclature.fab:9966 msgctxt "crater" msgid "Leavitt" msgstr "Leavitt" -#: data/nomenclature.fab:9948 data/nomenclature.fab:19882 +#: data/nomenclature.fab:9966 data/nomenclature.fab:19900 msgctxt "origin" msgid "Henrietta Swan; American astronomer (1868-1921)." msgstr "Henrietta Swan; astrónoma estadounidense (1868-1921)." #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer, humanitarian (1783-1866). -#: data/nomenclature.fab:9950 +#: data/nomenclature.fab:9968 msgctxt "crater" msgid "Lee" msgstr "Lee" -#: data/nomenclature.fab:9950 data/nomenclature.fab:19768 -#: data/nomenclature.fab:19770 data/nomenclature.fab:19772 -#: data/nomenclature.fab:19884 data/nomenclature.fab:19898 +#: data/nomenclature.fab:9968 data/nomenclature.fab:19786 +#: data/nomenclature.fab:19788 data/nomenclature.fab:19790 +#: data/nomenclature.fab:19902 data/nomenclature.fab:19916 msgctxt "origin" msgid "John; British astronomer, humanitarian (1783-1866)." msgstr "John; astrónomo británico, humanitario (1783-1866)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pëtr Nikolajevich; Russian physicist (1866-1912). -#: data/nomenclature.fab:9952 +#: data/nomenclature.fab:9970 msgctxt "crater" msgid "Lebedev" msgstr "Lebedev" -#: data/nomenclature.fab:9952 data/nomenclature.fab:19876 -#: data/nomenclature.fab:19886 data/nomenclature.fab:19888 -#: data/nomenclature.fab:19894 +#: data/nomenclature.fab:9970 data/nomenclature.fab:19894 +#: data/nomenclature.fab:19904 data/nomenclature.fab:19906 +#: data/nomenclature.fab:19912 msgctxt "origin" msgid "Pëtr Nikolajevich; Russian physicist (1866-1912)." msgstr "Pëtr Nikolajevich; físico ruso (1866-1912)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr I.; Soviet astrophysicist (1913-1967). -#: data/nomenclature.fab:9954 +#: data/nomenclature.fab:9972 msgctxt "crater" msgid "Lebedinskiy" msgstr "Lebedinskiy" -#: data/nomenclature.fab:9954 data/nomenclature.fab:19760 -#: data/nomenclature.fab:19762 data/nomenclature.fab:19764 -#: data/nomenclature.fab:19896 +#: data/nomenclature.fab:9972 data/nomenclature.fab:19778 +#: data/nomenclature.fab:19780 data/nomenclature.fab:19782 +#: data/nomenclature.fab:19914 msgctxt "origin" msgid "Aleksandr I.; Soviet astrophysicist (1913-1967)." msgstr "Aleksandr I.; astrofísico soviético (1913-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Henri Leon; French mathematician (1875-1941). -#: data/nomenclature.fab:9956 +#: data/nomenclature.fab:9974 msgctxt "crater" msgid "Lebesgue" msgstr "Lebesgue" -#: data/nomenclature.fab:9956 +#: data/nomenclature.fab:9974 msgctxt "origin" msgid "Henri Leon; French mathematician (1875-1941)." msgstr "Henri Leon; matemático francés (1875-1941)." #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien Marie; French mathematician (1752-1833). -#: data/nomenclature.fab:9958 +#: data/nomenclature.fab:9976 msgctxt "crater" msgid "Legendre" msgstr "Legendre" -#: data/nomenclature.fab:9958 data/nomenclature.fab:19892 -#: data/nomenclature.fab:19904 data/nomenclature.fab:19906 -#: data/nomenclature.fab:19908 data/nomenclature.fab:19910 -#: data/nomenclature.fab:19912 data/nomenclature.fab:19914 -#: data/nomenclature.fab:19916 data/nomenclature.fab:19918 -#: data/nomenclature.fab:19920 data/nomenclature.fab:19938 +#: data/nomenclature.fab:9976 data/nomenclature.fab:19910 +#: data/nomenclature.fab:19922 data/nomenclature.fab:19924 +#: data/nomenclature.fab:19926 data/nomenclature.fab:19928 +#: data/nomenclature.fab:19930 data/nomenclature.fab:19932 +#: data/nomenclature.fab:19934 data/nomenclature.fab:19936 +#: data/nomenclature.fab:19938 data/nomenclature.fab:19956 msgctxt "origin" msgid "Adrien Marie; French mathematician (1752-1833)." msgstr "Adrien Marie; matemático francés (1752-1833)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gaspard; French mathematician (1746-1818). -#: data/nomenclature.fab:9960 +#: data/nomenclature.fab:9978 msgctxt "crater" msgid "Monge" msgstr "Monge" -#: data/nomenclature.fab:9960 +#: data/nomenclature.fab:9978 msgctxt "origin" msgid "Gaspard; French mathematician (1746-1818)." msgstr "Gaspard; matemático francés (1746-1818)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob Heinrich Wilhelm; German astronomer (1800-1863). #. TRANSLATORS: (Venus); Inge; Danish geophysicist (1888-1993). -#: data/nomenclature.fab:9962 data/nomenclature.fab:28630 +#: data/nomenclature.fab:9980 data/nomenclature.fab:28648 msgctxt "crater" msgid "Lehmann" msgstr "Lehmann" -#: data/nomenclature.fab:9962 data/nomenclature.fab:19936 -#: data/nomenclature.fab:19940 data/nomenclature.fab:19942 -#: data/nomenclature.fab:19944 data/nomenclature.fab:19946 -#: data/nomenclature.fab:19948 data/nomenclature.fab:19962 +#: data/nomenclature.fab:9980 data/nomenclature.fab:19954 +#: data/nomenclature.fab:19958 data/nomenclature.fab:19960 +#: data/nomenclature.fab:19962 data/nomenclature.fab:19964 +#: data/nomenclature.fab:19966 data/nomenclature.fab:19980 msgctxt "origin" msgid "Jacob Heinrich Wilhelm; German astronomer (1800-1863)." msgstr "Jacob Heinrich Wilhelm; astrónomo alemán (1800-1863)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georges Henri Joseph Édouard; Belgian mathematician #. (1894-1966). -#: data/nomenclature.fab:9964 +#: data/nomenclature.fab:9982 msgctxt "crater" msgid "Lemaître" msgstr "Lemaître" -#: data/nomenclature.fab:9964 data/nomenclature.fab:19976 -#: data/nomenclature.fab:19978 data/nomenclature.fab:19980 +#: data/nomenclature.fab:9982 data/nomenclature.fab:19994 +#: data/nomenclature.fab:19996 data/nomenclature.fab:19998 msgctxt "origin" msgid "Georges Henri Joseph Édouard; Belgian mathematician (1894-1966)." msgstr "Georges Henri Joseph Édouard; matemático belga (1894-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Tullio; Italian mathematician, physicist (1873-1941). -#: data/nomenclature.fab:9966 +#: data/nomenclature.fab:9984 msgctxt "crater" msgid "Levi-Civita" msgstr "Levi-Civita" -#: data/nomenclature.fab:9966 data/nomenclature.fab:19994 -#: data/nomenclature.fab:20076 data/nomenclature.fab:20078 +#: data/nomenclature.fab:9984 data/nomenclature.fab:20012 +#: data/nomenclature.fab:20094 data/nomenclature.fab:20096 msgctxt "origin" msgid "Tullio; Italian mathematician, physicist (1873-1941)." msgstr "Tullio; matemático italiano, físico (1873-1941)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gilbert Newton; American chemist (1875-1946). -#: data/nomenclature.fab:9968 +#: data/nomenclature.fab:9986 msgctxt "crater" msgid "Lewis" msgstr "Lewis" -#: data/nomenclature.fab:9968 +#: data/nomenclature.fab:9986 msgctxt "origin" msgid "Gilbert Newton; American chemist (1875-1946)." msgstr "Gilbert Newton; químico estadounidense (1875-1946)." #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Johan; Swedish-Russian mathematician, #. astronomer (1740-1784). -#: data/nomenclature.fab:9970 +#: data/nomenclature.fab:9988 msgctxt "crater" msgid "Lexell" msgstr "Lexell" -#: data/nomenclature.fab:9970 data/nomenclature.fab:20080 -#: data/nomenclature.fab:20082 data/nomenclature.fab:20084 -#: data/nomenclature.fab:20086 data/nomenclature.fab:20110 -#: data/nomenclature.fab:20112 data/nomenclature.fab:20114 -#: data/nomenclature.fab:20116 data/nomenclature.fab:20118 +#: data/nomenclature.fab:9988 data/nomenclature.fab:20098 +#: data/nomenclature.fab:20100 data/nomenclature.fab:20102 +#: data/nomenclature.fab:20104 data/nomenclature.fab:20128 +#: data/nomenclature.fab:20130 data/nomenclature.fab:20132 +#: data/nomenclature.fab:20134 data/nomenclature.fab:20136 msgctxt "origin" msgid "Anders Johan; Swedish-Russian mathematician, astronomer (1740-1784)." msgstr "Anders Johan; matemático sueco-ruso, astrónomo (1740-1784)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German physicist (1742-1799). -#: data/nomenclature.fab:9972 +#: data/nomenclature.fab:9990 msgctxt "crater" msgid "Lichtenberg" msgstr "Lichtenberg" -#: data/nomenclature.fab:9972 data/nomenclature.fab:12336 -#: data/nomenclature.fab:19730 data/nomenclature.fab:19958 -#: data/nomenclature.fab:20150 data/nomenclature.fab:20174 +#: data/nomenclature.fab:9990 data/nomenclature.fab:12354 +#: data/nomenclature.fab:19748 data/nomenclature.fab:19976 +#: data/nomenclature.fab:20168 data/nomenclature.fab:20192 msgctxt "origin" msgid "Georg Christoph; German physicist (1742-1799)." msgstr "Georg Christoph; físico alemán (1742-1799)." #. TRANSLATORS: (Moon); Willy; German-American rocketry scientist (1906-1969). -#: data/nomenclature.fab:9974 +#: data/nomenclature.fab:9992 msgctxt "crater" msgid "Ley" msgstr "Ley" -#: data/nomenclature.fab:9974 +#: data/nomenclature.fab:9992 msgctxt "origin" msgid "Willy; German-American rocketry scientist (1906-1969)." msgstr "Willy; científico de foguetes alemán-americano (1906-1969)." #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:9976 +#: data/nomenclature.fab:9994 msgctxt "crater" msgid "Licetus" msgstr "Licetus" -#: data/nomenclature.fab:9976 data/nomenclature.fab:19046 -#: data/nomenclature.fab:19112 data/nomenclature.fab:19114 -#: data/nomenclature.fab:19758 data/nomenclature.fab:19954 -#: data/nomenclature.fab:20066 data/nomenclature.fab:20120 -#: data/nomenclature.fab:20122 data/nomenclature.fab:20124 -#: data/nomenclature.fab:20126 data/nomenclature.fab:20128 -#: data/nomenclature.fab:20130 data/nomenclature.fab:20132 -#: data/nomenclature.fab:20134 data/nomenclature.fab:20136 -#: data/nomenclature.fab:20138 data/nomenclature.fab:20140 -#: data/nomenclature.fab:20144 data/nomenclature.fab:20148 -#: data/nomenclature.fab:26218 +#: data/nomenclature.fab:9994 data/nomenclature.fab:19064 +#: data/nomenclature.fab:19130 data/nomenclature.fab:19132 +#: data/nomenclature.fab:19776 data/nomenclature.fab:19972 +#: data/nomenclature.fab:20084 data/nomenclature.fab:20138 +#: data/nomenclature.fab:20140 data/nomenclature.fab:20142 +#: data/nomenclature.fab:20144 data/nomenclature.fab:20146 +#: data/nomenclature.fab:20148 data/nomenclature.fab:20150 +#: data/nomenclature.fab:20152 data/nomenclature.fab:20154 +#: data/nomenclature.fab:20156 data/nomenclature.fab:20158 +#: data/nomenclature.fab:20162 data/nomenclature.fab:20166 +#: data/nomenclature.fab:26236 msgctxt "origin" msgid "Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, doctor (1577-1657)." msgstr "Liceti, Fortunio; físico italiano, filósofo, médico (1577-1657)." #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:9978 +#: data/nomenclature.fab:9996 msgctxt "crater" msgid "Lilius" msgstr "Lilius" -#: data/nomenclature.fab:9978 data/nomenclature.fab:12610 -#: data/nomenclature.fab:12612 data/nomenclature.fab:20234 -#: data/nomenclature.fab:20236 data/nomenclature.fab:20238 -#: data/nomenclature.fab:20240 data/nomenclature.fab:20242 -#: data/nomenclature.fab:20244 data/nomenclature.fab:20248 -#: data/nomenclature.fab:20250 data/nomenclature.fab:20272 -#: data/nomenclature.fab:20274 data/nomenclature.fab:20276 -#: data/nomenclature.fab:20278 data/nomenclature.fab:20290 +#: data/nomenclature.fab:9996 data/nomenclature.fab:12628 +#: data/nomenclature.fab:12630 data/nomenclature.fab:20252 +#: data/nomenclature.fab:20254 data/nomenclature.fab:20256 +#: data/nomenclature.fab:20258 data/nomenclature.fab:20260 +#: data/nomenclature.fab:20262 data/nomenclature.fab:20266 +#: data/nomenclature.fab:20268 data/nomenclature.fab:20290 #: data/nomenclature.fab:20292 data/nomenclature.fab:20294 -#: data/nomenclature.fab:20296 data/nomenclature.fab:20298 -#: data/nomenclature.fab:20300 data/nomenclature.fab:20302 +#: data/nomenclature.fab:20296 data/nomenclature.fab:20308 +#: data/nomenclature.fab:20310 data/nomenclature.fab:20312 +#: data/nomenclature.fab:20314 data/nomenclature.fab:20316 +#: data/nomenclature.fab:20318 data/nomenclature.fab:20320 msgctxt "origin" msgid "Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, chronologist (unkn-1576)." msgstr "" @@ -54653,227 +54777,227 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish female name. #. TRANSLATORS: (Venus); Latin first name. -#: data/nomenclature.fab:9980 data/nomenclature.fab:28806 +#: data/nomenclature.fab:9998 data/nomenclature.fab:28824 msgctxt "crater" msgid "Linda" msgstr "Linda" #. TRANSLATORS: (Moon); Bertil; Swedish astronomer (1895-1965). -#: data/nomenclature.fab:9982 +#: data/nomenclature.fab:10000 msgctxt "crater" msgid "Lindblad" msgstr "Lindblad" -#: data/nomenclature.fab:9982 data/nomenclature.fab:19050 -#: data/nomenclature.fab:19052 data/nomenclature.fab:19814 +#: data/nomenclature.fab:10000 data/nomenclature.fab:19068 +#: data/nomenclature.fab:19070 data/nomenclature.fab:19832 msgctxt "origin" msgid "Bertil; Swedish astronomer (1895-1965)." msgstr "Bertil; astrónomo sueco (1895-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Carl von; Swedish botanist (1707-1778). -#: data/nomenclature.fab:9984 +#: data/nomenclature.fab:10002 msgctxt "crater" msgid "Linné" msgstr "Linné" -#: data/nomenclature.fab:9984 data/nomenclature.fab:19932 -#: data/nomenclature.fab:19950 data/nomenclature.fab:19952 -#: data/nomenclature.fab:20310 data/nomenclature.fab:20314 -#: data/nomenclature.fab:20316 +#: data/nomenclature.fab:10002 data/nomenclature.fab:19950 +#: data/nomenclature.fab:19968 data/nomenclature.fab:19970 +#: data/nomenclature.fab:20328 data/nomenclature.fab:20332 +#: data/nomenclature.fab:20334 msgctxt "origin" msgid "Carl von; Swedish botanist (1707-1778)." msgstr "Carl von; botánico sueco (1707-1778)." #. TRANSLATORS: (Moon); Bernhard von; German astronomer (1780-1854). -#: data/nomenclature.fab:9986 +#: data/nomenclature.fab:10004 msgctxt "crater" msgid "Lindenau" msgstr "Lindenau" -#: data/nomenclature.fab:9986 data/nomenclature.fab:20154 -#: data/nomenclature.fab:20264 data/nomenclature.fab:20304 -#: data/nomenclature.fab:20306 data/nomenclature.fab:20308 +#: data/nomenclature.fab:10004 data/nomenclature.fab:20172 +#: data/nomenclature.fab:20282 data/nomenclature.fab:20322 +#: data/nomenclature.fab:20324 data/nomenclature.fab:20326 msgctxt "origin" msgid "Bernhard von; German astronomer (1780-1854)." msgstr "Bernhard von; astrónomo alemán (1780-1854)." #. TRANSLATORS: (Moon); Eric M.; Irish astronomer (1907-1974). -#: data/nomenclature.fab:9988 +#: data/nomenclature.fab:10006 msgctxt "crater" msgid "Lindsay" msgstr "Lindsay" -#: data/nomenclature.fab:9988 +#: data/nomenclature.fab:10006 msgctxt "origin" msgid "Eric M.; Irish astronomer (1907-1974)." msgstr "Eric M.; astrónomo irlandés (1907-1974)." #. TRANSLATORS: (Moon); Yvonne; Canadian-American rocket scientist #. (1924-2013). -#: data/nomenclature.fab:9990 +#: data/nomenclature.fab:10008 msgctxt "crater" msgid "Brill" msgstr "Brill" -#: data/nomenclature.fab:9990 +#: data/nomenclature.fab:10008 msgctxt "origin" msgid "Yvonne; Canadian-American rocket scientist (1924-2013)." msgstr "Yvonne; científica de foguetes canadense-americana (1924-2013)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hans (Jan Lapprey); Dutch optician (unkn-1619). -#: data/nomenclature.fab:9992 +#: data/nomenclature.fab:10010 msgctxt "crater" msgid "Lippershey" msgstr "Lippershey" -#: data/nomenclature.fab:9992 data/nomenclature.fab:12340 -#: data/nomenclature.fab:12584 data/nomenclature.fab:19930 -#: data/nomenclature.fab:20318 data/nomenclature.fab:20320 -#: data/nomenclature.fab:20322 data/nomenclature.fab:20326 +#: data/nomenclature.fab:10010 data/nomenclature.fab:12358 +#: data/nomenclature.fab:12602 data/nomenclature.fab:19948 +#: data/nomenclature.fab:20336 data/nomenclature.fab:20338 +#: data/nomenclature.fab:20340 data/nomenclature.fab:20344 msgctxt "origin" msgid "Hans (Jan Lapprey); Dutch optician (unkn-1619)." msgstr "Hans (Jan Lapprey); óptico holandés (descoñecido-1619)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French physicist; Nobel laureate (1845-1921). -#: data/nomenclature.fab:9994 +#: data/nomenclature.fab:10012 msgctxt "crater" msgid "Lippmann" msgstr "Lippmann" -#: data/nomenclature.fab:9994 data/nomenclature.fab:20246 -#: data/nomenclature.fab:20324 data/nomenclature.fab:20332 -#: data/nomenclature.fab:20334 data/nomenclature.fab:20336 -#: data/nomenclature.fab:20338 data/nomenclature.fab:20340 +#: data/nomenclature.fab:10012 data/nomenclature.fab:20264 +#: data/nomenclature.fab:20342 data/nomenclature.fab:20350 +#: data/nomenclature.fab:20352 data/nomenclature.fab:20354 +#: data/nomenclature.fab:20356 data/nomenclature.fab:20358 msgctxt "origin" msgid "Gabriel; French physicist; Nobel laureate (1845-1921)." msgstr "Gabriel; físico francés; laureado co Nobel (1845-1921)." #. TRANSLATORS: (Moon); Fyodor Petrovich; Russian geographer (1797-1882). -#: data/nomenclature.fab:9996 +#: data/nomenclature.fab:10014 msgctxt "crater" msgid "Litke (Lütke)" msgstr "Litke (Lütke)" -#: data/nomenclature.fab:9996 +#: data/nomenclature.fab:10014 msgctxt "origin" msgid "Fyodor Petrovich; Russian geographer (1797-1882)." msgstr "Fyodor Petrovich; xeógrafo ruso (1797-1882)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Ivanovich; Russian mathematician (1793-1856). -#: data/nomenclature.fab:9998 +#: data/nomenclature.fab:10016 msgctxt "crater" msgid "Lobachevskiy" msgstr "Lobachevskiy" -#: data/nomenclature.fab:9998 data/nomenclature.fab:20352 -#: data/nomenclature.fab:20354 +#: data/nomenclature.fab:10016 data/nomenclature.fab:20370 +#: data/nomenclature.fab:20372 msgctxt "origin" msgid "Nikolay Ivanovich; Russian mathematician (1793-1856)." msgstr "Nikolay Ivanovich; matemático ruso (1793-1856)." #. TRANSLATORS: (Moon); Michael; German mathematician (1550-1631). -#: data/nomenclature.fab:10000 +#: data/nomenclature.fab:10018 msgctxt "crater" msgid "Maestlin" msgstr "Maestlin" -#: data/nomenclature.fab:10000 data/nomenclature.fab:12616 -#: data/nomenclature.fab:20572 data/nomenclature.fab:20574 +#: data/nomenclature.fab:10018 data/nomenclature.fab:12634 +#: data/nomenclature.fab:20590 data/nomenclature.fab:20592 msgctxt "origin" msgid "Michael; German mathematician (1550-1631)." msgstr "Michael; matemático alemán (1550-1631)." -#: data/nomenclature.fab:10002 data/nomenclature.fab:20188 -#: data/nomenclature.fab:20356 data/nomenclature.fab:20358 -#: data/nomenclature.fab:20360 data/nomenclature.fab:20362 +#: data/nomenclature.fab:10020 data/nomenclature.fab:20206 +#: data/nomenclature.fab:20374 data/nomenclature.fab:20376 +#: data/nomenclature.fab:20378 data/nomenclature.fab:20380 msgctxt "origin" msgid "Sir Joseph Norman; British astrophysicist (1836-1920)." msgstr "Sir Joseph Norman; astrofísico británico (1836-1920)." #. TRANSLATORS: (Moon); Maurice (Moritz); French astronomer (1833-1907). -#: data/nomenclature.fab:10004 +#: data/nomenclature.fab:10022 msgctxt "crater" msgid "Loewy" msgstr "Loewy" -#: data/nomenclature.fab:10004 data/nomenclature.fab:20374 -#: data/nomenclature.fab:20378 data/nomenclature.fab:20380 -#: data/nomenclature.fab:20382 +#: data/nomenclature.fab:10022 data/nomenclature.fab:20392 +#: data/nomenclature.fab:20396 data/nomenclature.fab:20398 +#: data/nomenclature.fab:20400 msgctxt "origin" msgid "Maurice (Moritz); French astronomer (1833-1907)." msgstr "Maurice (Moritz); astrónomo francés (1833-1907)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Nikolaevich; Russian inventor (1847-1923). -#: data/nomenclature.fab:10006 +#: data/nomenclature.fab:10024 msgctxt "crater" msgid "Lodygin" msgstr "Lodygin" -#: data/nomenclature.fab:10006 data/nomenclature.fab:20330 -#: data/nomenclature.fab:20364 data/nomenclature.fab:20366 -#: data/nomenclature.fab:20368 data/nomenclature.fab:20370 -#: data/nomenclature.fab:20372 +#: data/nomenclature.fab:10024 data/nomenclature.fab:20348 +#: data/nomenclature.fab:20382 data/nomenclature.fab:20384 +#: data/nomenclature.fab:20386 data/nomenclature.fab:20388 +#: data/nomenclature.fab:20390 msgctxt "origin" msgid "Aleksandr Nikolaevich; Russian inventor (1847-1923)." msgstr "Aleksandr Nikolaevich; inventor ruso (1847-1923)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Gotthelf; German selenographer (1796-1840). -#: data/nomenclature.fab:10008 +#: data/nomenclature.fab:10026 msgctxt "crater" msgid "Lohrmann" msgstr "Lohrmann" -#: data/nomenclature.fab:10008 data/nomenclature.fab:12728 -#: data/nomenclature.fab:20046 data/nomenclature.fab:20146 -#: data/nomenclature.fab:20384 data/nomenclature.fab:20390 -#: data/nomenclature.fab:20392 data/nomenclature.fab:20394 +#: data/nomenclature.fab:10026 data/nomenclature.fab:12746 +#: data/nomenclature.fab:20064 data/nomenclature.fab:20164 +#: data/nomenclature.fab:20402 data/nomenclature.fab:20408 +#: data/nomenclature.fab:20410 data/nomenclature.fab:20412 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm Gotthelf; German selenographer (1796-1840)." msgstr "Wilhelm Gotthelf; selenógrafo alemán (1796-1840)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John William; British astronomer, mathematician #. (1803-1865). -#: data/nomenclature.fab:10014 +#: data/nomenclature.fab:10032 msgctxt "crater" msgid "Lubbock" msgstr "Lubbock" -#: data/nomenclature.fab:10014 data/nomenclature.fab:12304 -#: data/nomenclature.fab:13014 data/nomenclature.fab:19858 -#: data/nomenclature.fab:20098 data/nomenclature.fab:20438 -#: data/nomenclature.fab:20440 data/nomenclature.fab:20442 -#: data/nomenclature.fab:20444 data/nomenclature.fab:20446 -#: data/nomenclature.fab:20448 data/nomenclature.fab:20450 +#: data/nomenclature.fab:10032 data/nomenclature.fab:12322 +#: data/nomenclature.fab:13032 data/nomenclature.fab:19876 +#: data/nomenclature.fab:20116 data/nomenclature.fab:20456 +#: data/nomenclature.fab:20458 data/nomenclature.fab:20460 +#: data/nomenclature.fab:20462 data/nomenclature.fab:20464 +#: data/nomenclature.fab:20466 data/nomenclature.fab:20468 msgctxt "origin" msgid "Sir John William; British astronomer, mathematician (1803-1865)." msgstr "Sir John William; astrónomo británico, matemático (1803-1865)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist #. (1678-1771). -#: data/nomenclature.fab:10016 +#: data/nomenclature.fab:10034 msgctxt "crater" msgid "Mairan" msgstr "Mairan" -#: data/nomenclature.fab:10016 data/nomenclature.fab:19318 -#: data/nomenclature.fab:20610 data/nomenclature.fab:20616 -#: data/nomenclature.fab:20634 data/nomenclature.fab:20636 -#: data/nomenclature.fab:20638 data/nomenclature.fab:20660 -#: data/nomenclature.fab:20664 data/nomenclature.fab:20666 -#: data/nomenclature.fab:20668 data/nomenclature.fab:20670 -#: data/nomenclature.fab:20672 +#: data/nomenclature.fab:10034 data/nomenclature.fab:19336 +#: data/nomenclature.fab:20628 data/nomenclature.fab:20634 +#: data/nomenclature.fab:20652 data/nomenclature.fab:20654 +#: data/nomenclature.fab:20656 data/nomenclature.fab:20678 +#: data/nomenclature.fab:20682 data/nomenclature.fab:20684 +#: data/nomenclature.fab:20686 data/nomenclature.fab:20688 +#: data/nomenclature.fab:20690 msgctxt "origin" msgid "Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist (1678-1771)." msgstr "Jean Jacques D'Ortous De; xeofísico francés (1678-1771)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Randolph, II; American doctor, space scientist #. (1907-1965). -#: data/nomenclature.fab:10018 +#: data/nomenclature.fab:10036 msgctxt "crater" msgid "Lovelace" msgstr "Lovelace" -#: data/nomenclature.fab:10018 data/nomenclature.fab:20090 +#: data/nomenclature.fab:10036 data/nomenclature.fab:20108 msgctxt "origin" msgid "William Randolph, II; American doctor, space scientist (1907-1965)." msgstr "" @@ -54881,317 +55005,317 @@ msgstr "" "(1907-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); James A., Jr.; American astronaut (1928-Live). -#: data/nomenclature.fab:10020 +#: data/nomenclature.fab:10038 msgctxt "crater" msgid "Lovell" msgstr "Lovell" -#: data/nomenclature.fab:10020 data/nomenclature.fab:20092 -#: data/nomenclature.fab:20094 +#: data/nomenclature.fab:10038 data/nomenclature.fab:20110 +#: data/nomenclature.fab:20112 msgctxt "origin" msgid "James A., Jr.; American astronaut (1928-Live)." msgstr "James A., Jr.; astronauta estadounidense (1928-Vivo)." #. TRANSLATORS: (Moon); Stanislaus; Polish astronomer (1623-1675). -#: data/nomenclature.fab:10024 +#: data/nomenclature.fab:10042 msgctxt "crater" msgid "Lubiniezky" msgstr "Lubiniezky" -#: data/nomenclature.fab:10024 data/nomenclature.fab:20410 -#: data/nomenclature.fab:20420 data/nomenclature.fab:20452 -#: data/nomenclature.fab:20454 data/nomenclature.fab:20466 -#: data/nomenclature.fab:20468 +#: data/nomenclature.fab:10042 data/nomenclature.fab:20428 +#: data/nomenclature.fab:20438 data/nomenclature.fab:20470 +#: data/nomenclature.fab:20472 data/nomenclature.fab:20484 +#: data/nomenclature.fab:20486 msgctxt "origin" msgid "Stanislaus; Polish astronomer (1623-1675)." msgstr "Stanislaus; astrónomo polaco (1623-1675)." #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samosata; Greek writer (125-190). -#: data/nomenclature.fab:10026 +#: data/nomenclature.fab:10044 msgctxt "crater" msgid "Lucian" msgstr "Lucian" -#: data/nomenclature.fab:10026 +#: data/nomenclature.fab:10044 msgctxt "origin" msgid "Of Samosata; Greek writer (125-190)." msgstr "De Samosata; escritor grego (125-190)." #. TRANSLATORS: (Moon); Titus Lucretius Carus; Roman scientific philosopher #. (c. 94-55 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10028 +#: data/nomenclature.fab:10046 msgctxt "crater" msgid "Lucretius" msgstr "Lucretius" -#: data/nomenclature.fab:10028 data/nomenclature.fab:20052 -#: data/nomenclature.fab:20054 +#: data/nomenclature.fab:10046 data/nomenclature.fab:20070 +#: data/nomenclature.fab:20072 msgctxt "origin" msgid "Titus Lucretius Carus; Roman scientific philosopher (c. 94-55 B.C.)." msgstr "Titus Lucretius Carus; filósofo científico romano (c. 94-55 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:10030 +#: data/nomenclature.fab:10048 msgctxt "crater" msgid "Marco Polo" msgstr "Marco Polo" -#: data/nomenclature.fab:10030 data/nomenclature.fab:12126 -#: data/nomenclature.fab:12354 data/nomenclature.fab:12620 -#: data/nomenclature.fab:12622 data/nomenclature.fab:20386 -#: data/nomenclature.fab:20520 data/nomenclature.fab:20600 -#: data/nomenclature.fab:20602 data/nomenclature.fab:20604 -#: data/nomenclature.fab:20770 data/nomenclature.fab:20772 -#: data/nomenclature.fab:20800 data/nomenclature.fab:20802 -#: data/nomenclature.fab:26216 +#: data/nomenclature.fab:10048 data/nomenclature.fab:12144 +#: data/nomenclature.fab:12372 data/nomenclature.fab:12638 +#: data/nomenclature.fab:12640 data/nomenclature.fab:20404 +#: data/nomenclature.fab:20538 data/nomenclature.fab:20618 +#: data/nomenclature.fab:20620 data/nomenclature.fab:20622 +#: data/nomenclature.fab:20788 data/nomenclature.fab:20790 +#: data/nomenclature.fab:20818 data/nomenclature.fab:20820 +#: data/nomenclature.fab:26234 msgctxt "origin" msgid "Italian explorer (1254-1324)." msgstr "Explorador italiano (1254-1324)." #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Friedrich Wilhelm; German physiologist #. (1816-1895). -#: data/nomenclature.fab:10032 +#: data/nomenclature.fab:10050 msgctxt "crater" msgid "Ludwig" msgstr "Ludwig" -#: data/nomenclature.fab:10032 +#: data/nomenclature.fab:10050 msgctxt "origin" msgid "Carl Friedrich Wilhelm; German physiologist (1816-1895)." msgstr "Carl Friedrich Wilhelm; fisiólogo alemán (1816-1895)." #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Theodor Robert; German astronomer (1822-1900). -#: data/nomenclature.fab:10034 +#: data/nomenclature.fab:10052 msgctxt "crater" msgid "Luther" msgstr "Luther" -#: data/nomenclature.fab:10034 data/nomenclature.fab:20160 -#: data/nomenclature.fab:20162 data/nomenclature.fab:20430 -#: data/nomenclature.fab:20432 +#: data/nomenclature.fab:10052 data/nomenclature.fab:20178 +#: data/nomenclature.fab:20180 data/nomenclature.fab:20448 +#: data/nomenclature.fab:20450 msgctxt "origin" msgid "Carl Theodor Robert; German astronomer (1822-1900)." msgstr "Carl Theodor Robert; astrónomo alemán (1822-1900)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Mikhailovich; Russian mathematician, #. engineer (1857-1918). -#: data/nomenclature.fab:10036 +#: data/nomenclature.fab:10054 msgctxt "crater" msgid "Lyapunov" msgstr "Lyapunov" -#: data/nomenclature.fab:10036 +#: data/nomenclature.fab:10054 msgctxt "origin" msgid "Aleksandr Mikhailovich; Russian mathematician, engineer (1857-1918)." msgstr "Aleksandr Mikhailovich; matemático ruso, enxeñeiro (1857-1918)." -#: data/nomenclature.fab:10038 data/nomenclature.fab:12346 -#: data/nomenclature.fab:20470 data/nomenclature.fab:20472 -#: data/nomenclature.fab:20474 data/nomenclature.fab:20476 +#: data/nomenclature.fab:10056 data/nomenclature.fab:12364 +#: data/nomenclature.fab:20488 data/nomenclature.fab:20490 +#: data/nomenclature.fab:20492 data/nomenclature.fab:20494 msgctxt "origin" msgid "Sir Charles; Scottish geologist (1797-1875)." msgstr "Sir Charles; xeólogo escocés (1797-1875)." #. TRANSLATORS: (Moon); Theodore; American physicist (1874-1954). -#: data/nomenclature.fab:10040 +#: data/nomenclature.fab:10058 msgctxt "crater" msgid "Lyman" msgstr "Lyman" -#: data/nomenclature.fab:10040 data/nomenclature.fab:20414 -#: data/nomenclature.fab:20480 data/nomenclature.fab:20484 -#: data/nomenclature.fab:20486 +#: data/nomenclature.fab:10058 data/nomenclature.fab:20432 +#: data/nomenclature.fab:20498 data/nomenclature.fab:20502 +#: data/nomenclature.fab:20504 msgctxt "origin" msgid "Theodore; American physicist (1874-1954)." msgstr "Theodore; físico estadounidense (1874-1954)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:10042 +#: data/nomenclature.fab:10060 msgctxt "crater" msgid "Macrobius" msgstr "Macrobius" -#: data/nomenclature.fab:10042 data/nomenclature.fab:12558 -#: data/nomenclature.fab:13406 data/nomenclature.fab:15090 -#: data/nomenclature.fab:15122 data/nomenclature.fab:20522 -#: data/nomenclature.fab:20524 data/nomenclature.fab:20526 -#: data/nomenclature.fab:20528 data/nomenclature.fab:20534 -#: data/nomenclature.fab:20536 data/nomenclature.fab:20540 -#: data/nomenclature.fab:20560 data/nomenclature.fab:20562 -#: data/nomenclature.fab:20564 data/nomenclature.fab:20566 -#: data/nomenclature.fab:20568 +#: data/nomenclature.fab:10060 data/nomenclature.fab:12576 +#: data/nomenclature.fab:13424 data/nomenclature.fab:15108 +#: data/nomenclature.fab:15140 data/nomenclature.fab:20540 +#: data/nomenclature.fab:20542 data/nomenclature.fab:20544 +#: data/nomenclature.fab:20546 data/nomenclature.fab:20552 +#: data/nomenclature.fab:20554 data/nomenclature.fab:20558 +#: data/nomenclature.fab:20578 data/nomenclature.fab:20580 +#: data/nomenclature.fab:20582 data/nomenclature.fab:20584 +#: data/nomenclature.fab:20586 msgctxt "origin" msgid "Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. c. 410)." msgstr "" "Ambrosius Aurelius Theodosius; escritor romano (descoñecido-fl. c. 410)." -#: data/nomenclature.fab:10044 data/nomenclature.fab:20104 -#: data/nomenclature.fab:20106 data/nomenclature.fab:20108 -#: data/nomenclature.fab:20488 data/nomenclature.fab:20490 -#: data/nomenclature.fab:20492 data/nomenclature.fab:20494 -#: data/nomenclature.fab:20496 data/nomenclature.fab:20498 -#: data/nomenclature.fab:20500 data/nomenclature.fab:20502 -#: data/nomenclature.fab:20504 data/nomenclature.fab:20506 -#: data/nomenclature.fab:20508 +#: data/nomenclature.fab:10062 data/nomenclature.fab:20122 +#: data/nomenclature.fab:20124 data/nomenclature.fab:20126 +#: data/nomenclature.fab:20506 data/nomenclature.fab:20508 +#: data/nomenclature.fab:20510 data/nomenclature.fab:20512 +#: data/nomenclature.fab:20514 data/nomenclature.fab:20516 +#: data/nomenclature.fab:20518 data/nomenclature.fab:20520 +#: data/nomenclature.fab:20522 data/nomenclature.fab:20524 +#: data/nomenclature.fab:20526 msgctxt "origin" msgid "Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952)." msgstr "Bernard Ferdinand; astrónomo francés (1897-1952)." -#: data/nomenclature.fab:10046 data/nomenclature.fab:20552 +#: data/nomenclature.fab:10064 data/nomenclature.fab:20570 msgctxt "origin" msgid "Fernao De (Ferdinand Magellan); Portuguese explorer (1480-1521)." msgstr "Fernao De (Ferdinand Magellan); explorador portugués (1480-1521)." #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:10050 +#: data/nomenclature.fab:10068 msgctxt "crater" msgid "Maginus" msgstr "Maginus" -#: data/nomenclature.fab:10050 data/nomenclature.fab:12352 -#: data/nomenclature.fab:12468 data/nomenclature.fab:12618 -#: data/nomenclature.fab:19890 data/nomenclature.fab:19922 -#: data/nomenclature.fab:19924 data/nomenclature.fab:20538 -#: data/nomenclature.fab:20544 data/nomenclature.fab:20546 -#: data/nomenclature.fab:20550 data/nomenclature.fab:20556 -#: data/nomenclature.fab:20576 data/nomenclature.fab:20578 -#: data/nomenclature.fab:20580 data/nomenclature.fab:20582 -#: data/nomenclature.fab:20584 data/nomenclature.fab:20586 -#: data/nomenclature.fab:20588 data/nomenclature.fab:20590 -#: data/nomenclature.fab:20592 data/nomenclature.fab:20594 -#: data/nomenclature.fab:20598 data/nomenclature.fab:20622 -#: data/nomenclature.fab:20626 data/nomenclature.fab:20628 +#: data/nomenclature.fab:10068 data/nomenclature.fab:12370 +#: data/nomenclature.fab:12486 data/nomenclature.fab:12636 +#: data/nomenclature.fab:19908 data/nomenclature.fab:19940 +#: data/nomenclature.fab:19942 data/nomenclature.fab:20556 +#: data/nomenclature.fab:20562 data/nomenclature.fab:20564 +#: data/nomenclature.fab:20568 data/nomenclature.fab:20574 +#: data/nomenclature.fab:20594 data/nomenclature.fab:20596 +#: data/nomenclature.fab:20598 data/nomenclature.fab:20600 +#: data/nomenclature.fab:20602 data/nomenclature.fab:20604 +#: data/nomenclature.fab:20606 data/nomenclature.fab:20608 +#: data/nomenclature.fab:20610 data/nomenclature.fab:20612 +#: data/nomenclature.fab:20616 data/nomenclature.fab:20640 +#: data/nomenclature.fab:20644 data/nomenclature.fab:20646 msgctxt "origin" msgid "" "Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, mathematician (1555-1617)." msgstr "Magini, Giovanni Antonio; astrónomo italiano, matemático (1555-1617)." #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Dmitrievich; Soviet optician (1896-1964). -#: data/nomenclature.fab:10052 +#: data/nomenclature.fab:10070 msgctxt "crater" msgid "Maksutov" msgstr "Maksutov" -#: data/nomenclature.fab:10052 data/nomenclature.fab:20674 +#: data/nomenclature.fab:10070 data/nomenclature.fab:20692 msgctxt "origin" msgid "Dmitrij Dmitrievich; Soviet optician (1896-1964)." msgstr "Dmitrij Dmitrievich; óptico soviético (1896-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Therese; French physicist (1771-1820). -#: data/nomenclature.fab:10054 +#: data/nomenclature.fab:10072 msgctxt "crater" msgid "Petit" msgstr "Petit" -#: data/nomenclature.fab:10054 +#: data/nomenclature.fab:10072 msgctxt "origin" msgid "Alexis Therese; French physicist (1771-1820)." msgstr "Alexis Therese; físico francés (1771-1820)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Belgian astronomer, mathematician, #. philosopher (1581-1630). -#: data/nomenclature.fab:10056 +#: data/nomenclature.fab:10074 msgctxt "crater" msgid "Malapert" msgstr "Malapert" -#: data/nomenclature.fab:10056 data/nomenclature.fab:20680 -#: data/nomenclature.fab:20682 data/nomenclature.fab:20686 -#: data/nomenclature.fab:20688 data/nomenclature.fab:20690 -#: data/nomenclature.fab:20692 +#: data/nomenclature.fab:10074 data/nomenclature.fab:20698 +#: data/nomenclature.fab:20700 data/nomenclature.fab:20704 +#: data/nomenclature.fab:20706 data/nomenclature.fab:20708 +#: data/nomenclature.fab:20710 msgctxt "origin" msgid "Charles; Belgian astronomer, mathematician, philosopher (1581-1630)." msgstr "Charles; astrónomo belga, matemático, filósofo (1581-1630)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Irish seismologist, engineer (1810-1881). -#: data/nomenclature.fab:10058 +#: data/nomenclature.fab:10076 msgctxt "crater" msgid "Mallet" msgstr "Mallet" -#: data/nomenclature.fab:10058 data/nomenclature.fab:20678 -#: data/nomenclature.fab:20694 data/nomenclature.fab:20696 -#: data/nomenclature.fab:20702 data/nomenclature.fab:20706 -#: data/nomenclature.fab:20708 data/nomenclature.fab:20712 -#: data/nomenclature.fab:20714 +#: data/nomenclature.fab:10076 data/nomenclature.fab:20696 +#: data/nomenclature.fab:20712 data/nomenclature.fab:20714 +#: data/nomenclature.fab:20720 data/nomenclature.fab:20724 +#: data/nomenclature.fab:20726 data/nomenclature.fab:20730 +#: data/nomenclature.fab:20732 msgctxt "origin" msgid "Robert; Irish seismologist, engineer (1810-1881)." msgstr "Robert; sismólogo irlandés, enxeñeiro (1810-1881)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr L'vovich; Soviet rocketry scientist #. (1907-1961). -#: data/nomenclature.fab:10060 +#: data/nomenclature.fab:10078 msgctxt "crater" msgid "Malyy" msgstr "Malyy" -#: data/nomenclature.fab:10060 data/nomenclature.fab:12470 -#: data/nomenclature.fab:20026 data/nomenclature.fab:20028 +#: data/nomenclature.fab:10078 data/nomenclature.fab:12488 +#: data/nomenclature.fab:20044 data/nomenclature.fab:20046 msgctxt "origin" msgid "Aleksandr L'vovich; Soviet rocketry scientist (1907-1961)." msgstr "Aleksandr L'vovich; científico de foguetes soviético (1907-1961)." #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10062 +#: data/nomenclature.fab:10080 msgctxt "crater" msgid "Manilius" msgstr "Manilius" -#: data/nomenclature.fab:10062 data/nomenclature.fab:19972 -#: data/nomenclature.fab:20684 data/nomenclature.fab:20710 -#: data/nomenclature.fab:20730 data/nomenclature.fab:20732 -#: data/nomenclature.fab:20734 data/nomenclature.fab:20736 -#: data/nomenclature.fab:20738 data/nomenclature.fab:20740 -#: data/nomenclature.fab:20742 data/nomenclature.fab:20744 -#: data/nomenclature.fab:20760 +#: data/nomenclature.fab:10080 data/nomenclature.fab:19990 +#: data/nomenclature.fab:20702 data/nomenclature.fab:20728 +#: data/nomenclature.fab:20748 data/nomenclature.fab:20750 +#: data/nomenclature.fab:20752 data/nomenclature.fab:20754 +#: data/nomenclature.fab:20756 data/nomenclature.fab:20758 +#: data/nomenclature.fab:20760 data/nomenclature.fab:20762 +#: data/nomenclature.fab:20778 msgctxt "origin" msgid "Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.)." msgstr "Marcus; escritor romano (descoñecido-c. 50 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Russell Henry; British astronomer (1800-1870). -#: data/nomenclature.fab:10064 +#: data/nomenclature.fab:10082 msgctxt "crater" msgid "Manners" msgstr "Manners" -#: data/nomenclature.fab:10064 data/nomenclature.fab:20434 +#: data/nomenclature.fab:10082 data/nomenclature.fab:20452 msgctxt "origin" msgid "Russell Henry; British astronomer (1800-1870)." msgstr "Russell Henry; astrónomo británico (1800-1870)." #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish male name. -#: data/nomenclature.fab:10066 +#: data/nomenclature.fab:10084 msgctxt "crater" msgid "Manuel" msgstr "Manuel" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:10068 +#: data/nomenclature.fab:10086 msgctxt "crater" msgid "Manzinus" msgstr "Manzinus" -#: data/nomenclature.fab:10068 data/nomenclature.fab:19880 -#: data/nomenclature.fab:19926 data/nomenclature.fab:19928 -#: data/nomenclature.fab:19934 data/nomenclature.fab:20002 -#: data/nomenclature.fab:20004 data/nomenclature.fab:20008 -#: data/nomenclature.fab:20010 data/nomenclature.fab:20012 -#: data/nomenclature.fab:20088 data/nomenclature.fab:20214 -#: data/nomenclature.fab:20216 data/nomenclature.fab:20218 -#: data/nomenclature.fab:20220 data/nomenclature.fab:20222 -#: data/nomenclature.fab:20328 data/nomenclature.fab:20456 -#: data/nomenclature.fab:20458 data/nomenclature.fab:20460 +#: data/nomenclature.fab:10086 data/nomenclature.fab:19898 +#: data/nomenclature.fab:19944 data/nomenclature.fab:19946 +#: data/nomenclature.fab:19952 data/nomenclature.fab:20020 +#: data/nomenclature.fab:20022 data/nomenclature.fab:20026 +#: data/nomenclature.fab:20028 data/nomenclature.fab:20030 +#: data/nomenclature.fab:20106 data/nomenclature.fab:20232 +#: data/nomenclature.fab:20234 data/nomenclature.fab:20236 +#: data/nomenclature.fab:20238 data/nomenclature.fab:20240 +#: data/nomenclature.fab:20346 data/nomenclature.fab:20474 +#: data/nomenclature.fab:20476 data/nomenclature.fab:20478 msgctxt "origin" msgid "Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer (1599-1677)." msgstr "Manzini, Carlo Antonio; astrónomo italiano (1599-1677)." -#: data/nomenclature.fab:10070 data/nomenclature.fab:20100 -#: data/nomenclature.fab:20102 data/nomenclature.fab:20464 -#: data/nomenclature.fab:20530 data/nomenclature.fab:20532 -#: data/nomenclature.fab:20542 data/nomenclature.fab:20768 +#: data/nomenclature.fab:10088 data/nomenclature.fab:20118 +#: data/nomenclature.fab:20120 data/nomenclature.fab:20482 +#: data/nomenclature.fab:20548 data/nomenclature.fab:20550 +#: data/nomenclature.fab:20560 data/nomenclature.fab:20786 msgctxt "origin" msgid "" "Giovanni Domenico; Italian-born French astronomer, geodesist (1709-1788); " @@ -55203,73 +55327,73 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan Marek Marci von Kronland; Czechoslovakian #. physicist (1595-1667). -#: data/nomenclature.fab:10072 +#: data/nomenclature.fab:10090 msgctxt "crater" msgid "Marci" msgstr "Marci" -#: data/nomenclature.fab:10072 data/nomenclature.fab:20186 -#: data/nomenclature.fab:20676 +#: data/nomenclature.fab:10090 data/nomenclature.fab:20204 +#: data/nomenclature.fab:20694 msgctxt "origin" msgid "Jan Marek Marci von Kronland; Czechoslovakian physicist (1595-1667)." msgstr "Jan Marek Marci von Kronland; físico checoslovaco (1595-1667)." #. TRANSLATORS: (Moon); Guglielmo; Italian physicist, inventor; Nobel laureate #. (1874-1937). -#: data/nomenclature.fab:10074 +#: data/nomenclature.fab:10092 msgctxt "crater" msgid "Marconi" msgstr "Marconi" -#: data/nomenclature.fab:10074 data/nomenclature.fab:20606 -#: data/nomenclature.fab:20608 data/nomenclature.fab:20612 -#: data/nomenclature.fab:20614 +#: data/nomenclature.fab:10092 data/nomenclature.fab:20624 +#: data/nomenclature.fab:20626 data/nomenclature.fab:20630 +#: data/nomenclature.fab:20632 msgctxt "origin" msgid "Guglielmo; Italian physicist, inventor; Nobel laureate (1874-1937)." msgstr "Guglielmo; físico italiano, inventor; laureado co Nobel (1874-1937)." #. TRANSLATORS: (Moon); Evgenij Stepanovich; Soviet rocketry scientist #. (1900-1942). -#: data/nomenclature.fab:10076 +#: data/nomenclature.fab:10094 msgctxt "crater" msgid "Petrov" msgstr "Petrov" -#: data/nomenclature.fab:10076 data/nomenclature.fab:19822 -#: data/nomenclature.fab:19824 +#: data/nomenclature.fab:10094 data/nomenclature.fab:19840 +#: data/nomenclature.fab:19842 msgctxt "origin" msgid "Evgenij Stepanovich; Soviet rocketry scientist (1900-1942)." msgstr "Evgenij Stepanovich; científico de foguetes soviético (1900-1942)." #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10078 +#: data/nomenclature.fab:10096 msgctxt "crater" msgid "Pytheas" msgstr "Pytheas" -#: data/nomenclature.fab:10078 data/nomenclature.fab:12414 -#: data/nomenclature.fab:22844 data/nomenclature.fab:22850 -#: data/nomenclature.fab:22942 data/nomenclature.fab:22944 -#: data/nomenclature.fab:22948 data/nomenclature.fab:22980 -#: data/nomenclature.fab:22986 data/nomenclature.fab:23016 -#: data/nomenclature.fab:23022 data/nomenclature.fab:23054 -#: data/nomenclature.fab:23056 data/nomenclature.fab:23058 -#: data/nomenclature.fab:23060 data/nomenclature.fab:23062 +#: data/nomenclature.fab:10096 data/nomenclature.fab:12432 +#: data/nomenclature.fab:22862 data/nomenclature.fab:22868 +#: data/nomenclature.fab:22960 data/nomenclature.fab:22962 +#: data/nomenclature.fab:22966 data/nomenclature.fab:22998 +#: data/nomenclature.fab:23004 data/nomenclature.fab:23034 +#: data/nomenclature.fab:23040 data/nomenclature.fab:23072 +#: data/nomenclature.fab:23074 data/nomenclature.fab:23076 +#: data/nomenclature.fab:23078 data/nomenclature.fab:23080 msgctxt "origin" msgid "Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 B.C.)." msgstr "De Marseilles; navegante grego, xeógrafo (c. 308 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Vladimirovich; Soviet astrophysicist #. (1897-1968); Andrei Andreevich; Russian mathematician (1856-1922). -#: data/nomenclature.fab:10080 +#: data/nomenclature.fab:10098 msgctxt "crater" msgid "Markov" msgstr "Markov" -#: data/nomenclature.fab:10080 data/nomenclature.fab:20462 -#: data/nomenclature.fab:20478 data/nomenclature.fab:20844 -#: data/nomenclature.fab:20858 +#: data/nomenclature.fab:10098 data/nomenclature.fab:20480 +#: data/nomenclature.fab:20496 data/nomenclature.fab:20862 +#: data/nomenclature.fab:20876 msgctxt "origin" msgid "" "Aleksandr Vladimirovich; Soviet astrophysicist (1897-1968); Andrei " @@ -55279,28 +55403,28 @@ msgstr "" "Andreevich; matemático ruso (1856-1922)." #. TRANSLATORS: (Moon); Forest R.; American astronomer (1872-1952). -#: data/nomenclature.fab:10082 +#: data/nomenclature.fab:10100 msgctxt "crater" msgid "Moulton" msgstr "Moulton" -#: data/nomenclature.fab:10082 data/nomenclature.fab:21456 -#: data/nomenclature.fab:21458 +#: data/nomenclature.fab:10100 data/nomenclature.fab:21474 +#: data/nomenclature.fab:21476 msgctxt "origin" msgid "Forest R.; American astronomer (1872-1952)." msgstr "Bosque R.; astrónomo estadounidense (1872-1952)." #. TRANSLATORS: (Moon); Andrija; Croatian geophysicist (1857-1936). (Spelling #. changed from Mohoróvičic.) -#: data/nomenclature.fab:10084 +#: data/nomenclature.fab:10102 msgctxt "crater" msgid "Mohorovičić" msgstr "Mohorovičić" -#: data/nomenclature.fab:10084 data/nomenclature.fab:21168 -#: data/nomenclature.fab:21192 data/nomenclature.fab:21346 -#: data/nomenclature.fab:21354 data/nomenclature.fab:21396 -#: data/nomenclature.fab:21398 +#: data/nomenclature.fab:10102 data/nomenclature.fab:21186 +#: data/nomenclature.fab:21210 data/nomenclature.fab:21364 +#: data/nomenclature.fab:21372 data/nomenclature.fab:21414 +#: data/nomenclature.fab:21416 msgctxt "origin" msgid "" "Andrija; Croatian geophysicist (1857-1936). (Spelling changed from " @@ -55310,63 +55434,63 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Alexandria; Greek geometer, astronomer (c. A.D. #. 98). -#: data/nomenclature.fab:10086 +#: data/nomenclature.fab:10104 msgctxt "crater" msgid "Menelaus" msgstr "Menelaus" -#: data/nomenclature.fab:10086 data/nomenclature.fab:20756 -#: data/nomenclature.fab:20846 data/nomenclature.fab:21124 -#: data/nomenclature.fab:21130 +#: data/nomenclature.fab:10104 data/nomenclature.fab:20774 +#: data/nomenclature.fab:20864 data/nomenclature.fab:21142 +#: data/nomenclature.fab:21148 msgctxt "origin" msgid "Of Alexandria; Greek geometer, astronomer (c. A.D. 98)." msgstr "De Alexandria; xeómetra grego, astrónomo (c. D.C. 98)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francois Napoleon Marie; French mathematician, #. physicist (1804-1884). -#: data/nomenclature.fab:10088 +#: data/nomenclature.fab:10106 msgctxt "crater" msgid "Moigno" msgstr "Moigno" -#: data/nomenclature.fab:10088 data/nomenclature.fab:21400 -#: data/nomenclature.fab:21402 data/nomenclature.fab:21404 -#: data/nomenclature.fab:21406 +#: data/nomenclature.fab:10106 data/nomenclature.fab:21418 +#: data/nomenclature.fab:21420 data/nomenclature.fab:21422 +#: data/nomenclature.fab:21424 msgctxt "origin" msgid "Francois Napoleon Marie; French mathematician, physicist (1804-1884)." msgstr "Francois Napoleon Marie; matemático francés, físico (1804-1884)." #. TRANSLATORS: (Moon); Harutaro; Japanese physicist, astronomer (1872-1947). -#: data/nomenclature.fab:10090 +#: data/nomenclature.fab:10108 msgctxt "crater" msgid "Murakami" msgstr "Murakami" -#: data/nomenclature.fab:10090 +#: data/nomenclature.fab:10108 msgctxt "origin" msgid "Harutaro; Japanese physicist, astronomer (1872-1947)." msgstr "Harutaro; físico xaponés, astrónomo (1872-1947)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Dmitrievich; Soviet astronomer (1902-1955). -#: data/nomenclature.fab:10092 +#: data/nomenclature.fab:10110 msgctxt "crater" msgid "Moiseev" msgstr "Moiseev" -#: data/nomenclature.fab:10092 data/nomenclature.fab:21408 -#: data/nomenclature.fab:21412 +#: data/nomenclature.fab:10110 data/nomenclature.fab:21426 +#: data/nomenclature.fab:21430 msgctxt "origin" msgid "Nikolay Dmitrievich; Soviet astronomer (1902-1955)." msgstr "Nikolay Dmitrievich; astrónomo soviético (1902-1955)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ferdinand Frederic Henri; French chemist; Nobel #. laureate (1852-1907). -#: data/nomenclature.fab:10094 +#: data/nomenclature.fab:10112 msgctxt "crater" msgid "Moissan" msgstr "Moissan" -#: data/nomenclature.fab:10094 +#: data/nomenclature.fab:10112 msgctxt "origin" msgid "Ferdinand Frederic Henri; French chemist; Nobel laureate (1852-1907)." msgstr "" @@ -55374,118 +55498,118 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Methven; Scottish-born Canadian astrophysicist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:10096 +#: data/nomenclature.fab:10114 msgctxt "crater" msgid "Petrie" msgstr "Petrie" -#: data/nomenclature.fab:10096 data/nomenclature.fab:19818 +#: data/nomenclature.fab:10114 data/nomenclature.fab:19836 msgctxt "origin" msgid "Robert Methven; Scottish-born Canadian astrophysicist (1906-1966)." msgstr "Robert Methven; astrofísico canadense nado en Escocia (1906-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Boris S.; Soviet rocketry engineer (1898-1933). -#: data/nomenclature.fab:10098 +#: data/nomenclature.fab:10116 msgctxt "crater" msgid "Petropavlovskiy" msgstr "Petropavlovskiy" -#: data/nomenclature.fab:10098 data/nomenclature.fab:19820 +#: data/nomenclature.fab:10116 data/nomenclature.fab:19838 msgctxt "origin" msgid "Boris S.; Soviet rocketry engineer (1898-1933)." msgstr "Boris S.; enxeñeiro de foguetes soviético (1898-1933)." #. TRANSLATORS: (Moon); Of Tyre; Greek geographer (unkn-c. 100). -#: data/nomenclature.fab:10100 +#: data/nomenclature.fab:10118 msgctxt "crater" msgid "Marinus" msgstr "Marinus" -#: data/nomenclature.fab:10100 data/nomenclature.fab:20194 -#: data/nomenclature.fab:20618 data/nomenclature.fab:20620 -#: data/nomenclature.fab:20640 data/nomenclature.fab:20642 -#: data/nomenclature.fab:20644 data/nomenclature.fab:20646 -#: data/nomenclature.fab:20648 data/nomenclature.fab:20804 -#: data/nomenclature.fab:20806 data/nomenclature.fab:20808 +#: data/nomenclature.fab:10118 data/nomenclature.fab:20212 +#: data/nomenclature.fab:20636 data/nomenclature.fab:20638 +#: data/nomenclature.fab:20658 data/nomenclature.fab:20660 +#: data/nomenclature.fab:20662 data/nomenclature.fab:20664 +#: data/nomenclature.fab:20666 data/nomenclature.fab:20822 +#: data/nomenclature.fab:20824 data/nomenclature.fab:20826 msgctxt "origin" msgid "Of Tyre; Greek geographer (unkn-c. 100)." msgstr "De Tiro; xeógrafo grego (descoñecido-c. 100)." #. TRANSLATORS: (Moon); Edme; French physicist (1620-1684). -#: data/nomenclature.fab:10102 +#: data/nomenclature.fab:10120 msgctxt "crater" msgid "Mariotte" msgstr "Mariotte" -#: data/nomenclature.fab:10102 data/nomenclature.fab:20810 -#: data/nomenclature.fab:20812 data/nomenclature.fab:20814 -#: data/nomenclature.fab:20816 data/nomenclature.fab:20820 +#: data/nomenclature.fab:10120 data/nomenclature.fab:20828 +#: data/nomenclature.fab:20830 data/nomenclature.fab:20832 +#: data/nomenclature.fab:20834 data/nomenclature.fab:20838 msgctxt "origin" msgid "Edme; French physicist (1620-1684)." msgstr "Edme; físico francés (1620-1684)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:10104 +#: data/nomenclature.fab:10122 msgctxt "crater" msgid "Marius" msgstr "Marius" -#: data/nomenclature.fab:10104 data/nomenclature.fab:12356 -#: data/nomenclature.fab:12358 data/nomenclature.fab:12586 -#: data/nomenclature.fab:12588 data/nomenclature.fab:19122 -#: data/nomenclature.fab:19502 data/nomenclature.fab:20408 -#: data/nomenclature.fab:20776 data/nomenclature.fab:20782 -#: data/nomenclature.fab:20790 data/nomenclature.fab:20796 -#: data/nomenclature.fab:20818 data/nomenclature.fab:20822 -#: data/nomenclature.fab:20824 data/nomenclature.fab:20826 -#: data/nomenclature.fab:20828 data/nomenclature.fab:20830 -#: data/nomenclature.fab:20832 data/nomenclature.fab:20834 -#: data/nomenclature.fab:20836 data/nomenclature.fab:20838 -#: data/nomenclature.fab:20840 +#: data/nomenclature.fab:10122 data/nomenclature.fab:12374 +#: data/nomenclature.fab:12376 data/nomenclature.fab:12604 +#: data/nomenclature.fab:12606 data/nomenclature.fab:19140 +#: data/nomenclature.fab:19520 data/nomenclature.fab:20426 +#: data/nomenclature.fab:20794 data/nomenclature.fab:20800 +#: data/nomenclature.fab:20808 data/nomenclature.fab:20814 +#: data/nomenclature.fab:20836 data/nomenclature.fab:20840 +#: data/nomenclature.fab:20842 data/nomenclature.fab:20844 +#: data/nomenclature.fab:20846 data/nomenclature.fab:20848 +#: data/nomenclature.fab:20850 data/nomenclature.fab:20852 +#: data/nomenclature.fab:20854 data/nomenclature.fab:20856 +#: data/nomenclature.fab:20858 msgctxt "origin" msgid "Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624)." msgstr "Mayer, Simon; astrónomo alemán (1573-1624)." #. TRANSLATORS: (Moon); English form of Hebrew female name. -#: data/nomenclature.fab:10106 +#: data/nomenclature.fab:10124 msgctxt "crater" msgid "Mary" msgstr "Mary" -#: data/nomenclature.fab:10106 +#: data/nomenclature.fab:10124 msgctxt "origin" msgid "English form of Hebrew female name." msgstr "Forma en inglés do nome feminino hebreo." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Le Mesurier; British explorer (1807-1873). -#: data/nomenclature.fab:10108 +#: data/nomenclature.fab:10126 msgctxt "crater" msgid "McClure" msgstr "McClure" -#: data/nomenclature.fab:10108 data/nomenclature.fab:21022 -#: data/nomenclature.fab:21024 data/nomenclature.fab:21026 -#: data/nomenclature.fab:21028 data/nomenclature.fab:21030 -#: data/nomenclature.fab:21032 data/nomenclature.fab:21034 -#: data/nomenclature.fab:21036 +#: data/nomenclature.fab:10126 data/nomenclature.fab:21040 +#: data/nomenclature.fab:21042 data/nomenclature.fab:21044 +#: data/nomenclature.fab:21046 data/nomenclature.fab:21048 +#: data/nomenclature.fab:21050 data/nomenclature.fab:21052 +#: data/nomenclature.fab:21054 msgctxt "origin" msgid "Robert Le Mesurier; British explorer (1807-1873)." msgstr "Robert Le Mesurier; explorador británico (1807-1873)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British astronomer (1730-1787). -#: data/nomenclature.fab:10110 +#: data/nomenclature.fab:10128 msgctxt "crater" msgid "Mason" msgstr "Mason" -#: data/nomenclature.fab:10110 data/nomenclature.fab:12606 -#: data/nomenclature.fab:20902 data/nomenclature.fab:20926 +#: data/nomenclature.fab:10128 data/nomenclature.fab:12624 +#: data/nomenclature.fab:20920 data/nomenclature.fab:20944 msgctxt "origin" msgid "Charles; British astronomer (1730-1787)." msgstr "Charles; astrónomo británico (1730-1787)." -#: data/nomenclature.fab:10112 data/nomenclature.fab:12794 -#: data/nomenclature.fab:20928 +#: data/nomenclature.fab:10130 data/nomenclature.fab:12812 +#: data/nomenclature.fab:20946 msgctxt "origin" msgid "" "Annie Scott Dill Russell; British astronomer (1868-1947); Edward Walter; " @@ -55496,26 +55620,26 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Louis Moreau de; French mathematician #. (1698-1759). -#: data/nomenclature.fab:10114 +#: data/nomenclature.fab:10132 msgctxt "crater" msgid "Maupertuis" msgstr "Maupertuis" -#: data/nomenclature.fab:10114 data/nomenclature.fab:12366 -#: data/nomenclature.fab:20930 data/nomenclature.fab:20934 -#: data/nomenclature.fab:20936 data/nomenclature.fab:20938 +#: data/nomenclature.fab:10132 data/nomenclature.fab:12384 +#: data/nomenclature.fab:20948 data/nomenclature.fab:20952 +#: data/nomenclature.fab:20954 data/nomenclature.fab:20956 msgctxt "origin" msgid "Pierre Louis Moreau de; French mathematician (1698-1759)." msgstr "Pierre Louis Moreau de; matemático francés (1698-1759)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Johnson; American benefactor (1844-1926); #. Thomas Logie; Scottish selenographer (1901-1973). -#: data/nomenclature.fab:10116 +#: data/nomenclature.fab:10134 msgctxt "crater" msgid "McDonald" msgstr "McDonald" -#: data/nomenclature.fab:10116 +#: data/nomenclature.fab:10134 msgctxt "origin" msgid "" "William Johnson; American benefactor (1844-1926); Thomas Logie; Scottish " @@ -55526,12 +55650,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Sharon Christa Corrigan; civilian school teacher #. member of the Challenger crew (1948-1986). -#: data/nomenclature.fab:10118 +#: data/nomenclature.fab:10136 msgctxt "crater" msgid "McAuliffe" msgstr "McAuliffe" -#: data/nomenclature.fab:10118 +#: data/nomenclature.fab:10136 msgctxt "origin" msgid "" "Sharon Christa Corrigan; civilian school teacher member of the Challenger " @@ -55542,91 +55666,91 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:10120 +#: data/nomenclature.fab:10138 msgctxt "crater" msgid "Maurolycus" msgstr "Maurolycus" -#: data/nomenclature.fab:10120 data/nomenclature.fab:12368 -#: data/nomenclature.fab:13240 data/nomenclature.fab:13252 -#: data/nomenclature.fab:13264 data/nomenclature.fab:20704 -#: data/nomenclature.fab:20746 data/nomenclature.fab:20940 -#: data/nomenclature.fab:20946 data/nomenclature.fab:20948 -#: data/nomenclature.fab:20950 data/nomenclature.fab:20960 -#: data/nomenclature.fab:20962 data/nomenclature.fab:20964 -#: data/nomenclature.fab:20968 data/nomenclature.fab:20970 -#: data/nomenclature.fab:20972 data/nomenclature.fab:20974 -#: data/nomenclature.fab:20980 +#: data/nomenclature.fab:10138 data/nomenclature.fab:12386 +#: data/nomenclature.fab:13258 data/nomenclature.fab:13270 +#: data/nomenclature.fab:13282 data/nomenclature.fab:20722 +#: data/nomenclature.fab:20764 data/nomenclature.fab:20958 +#: data/nomenclature.fab:20964 data/nomenclature.fab:20966 +#: data/nomenclature.fab:20968 data/nomenclature.fab:20978 +#: data/nomenclature.fab:20980 data/nomenclature.fab:20982 +#: data/nomenclature.fab:20986 data/nomenclature.fab:20988 +#: data/nomenclature.fab:20990 data/nomenclature.fab:20992 +#: data/nomenclature.fab:20998 msgctxt "origin" msgid "Maurolico, Francesco; Italian mathematician (1494-1575)." msgstr "Maurolico, Francesco; matemático italiano (1494-1575)." #. TRANSLATORS: (Moon); James Clerk; British physicist (1831-1879). -#: data/nomenclature.fab:10122 +#: data/nomenclature.fab:10140 msgctxt "crater" msgid "Maxwell" msgstr "Maxwell" -#: data/nomenclature.fab:10122 +#: data/nomenclature.fab:10140 msgctxt "origin" msgid "James Clerk; British physicist (1831-1879)." msgstr "James Clerk; físico británico (1831-1879)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander George; American meteorologist (1863-1943). -#: data/nomenclature.fab:10124 +#: data/nomenclature.fab:10142 msgctxt "crater" msgid "McAdie" msgstr "McAdie" -#: data/nomenclature.fab:10124 +#: data/nomenclature.fab:10142 msgctxt "origin" msgid "Alexander George; American meteorologist (1863-1943)." msgstr "Alexander George; meteorólogo estadounidense (1863-1943)." #. TRANSLATORS: (Moon); Andrew; Canadian astronomer (1910-1960). -#: data/nomenclature.fab:10126 +#: data/nomenclature.fab:10144 msgctxt "crater" msgid "McKellar" msgstr "McKellar" -#: data/nomenclature.fab:10126 data/nomenclature.fab:20910 -#: data/nomenclature.fab:20944 data/nomenclature.fab:21038 -#: data/nomenclature.fab:21040 +#: data/nomenclature.fab:10144 data/nomenclature.fab:20928 +#: data/nomenclature.fab:20962 data/nomenclature.fab:21056 +#: data/nomenclature.fab:21058 msgctxt "origin" msgid "Andrew; Canadian astronomer (1910-1960)." msgstr "Andrew; astrónomo canadense (1910-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gaius Plinius Secundus (The Elder); Roman natural #. scientist (23-79). -#: data/nomenclature.fab:10128 +#: data/nomenclature.fab:10146 msgctxt "crater" msgid "Plinius" msgstr "Plinius" -#: data/nomenclature.fab:10128 data/nomenclature.fab:12380 -#: data/nomenclature.fab:22550 +#: data/nomenclature.fab:10146 data/nomenclature.fab:12398 +#: data/nomenclature.fab:22568 msgctxt "origin" msgid "Gaius Plinius Secundus (The Elder); Roman natural scientist (23-79)." msgstr "Gaius Plinius Secundus (O Vello); científico natural romano (23-79)." -#: data/nomenclature.fab:10130 data/nomenclature.fab:21042 -#: data/nomenclature.fab:21044 data/nomenclature.fab:21046 -#: data/nomenclature.fab:21048 data/nomenclature.fab:21050 -#: data/nomenclature.fab:21052 +#: data/nomenclature.fab:10148 data/nomenclature.fab:21060 +#: data/nomenclature.fab:21062 data/nomenclature.fab:21064 +#: data/nomenclature.fab:21066 data/nomenclature.fab:21068 +#: data/nomenclature.fab:21070 msgctxt "origin" msgid "Dean Benjamin; American astronomer (1901-1965)." msgstr "Dean Benjamin; astrónomo estadounidense (1901-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Charles; American engineer, astronomer #. (1867-1938); Robert Raynolds; American astronomer (1891-1962). -#: data/nomenclature.fab:10132 +#: data/nomenclature.fab:10150 msgctxt "crater" msgid "McMath" msgstr "McMath" -#: data/nomenclature.fab:10132 data/nomenclature.fab:15766 -#: data/nomenclature.fab:20942 data/nomenclature.fab:21054 -#: data/nomenclature.fab:21058 data/nomenclature.fab:21060 +#: data/nomenclature.fab:10150 data/nomenclature.fab:15784 +#: data/nomenclature.fab:20960 data/nomenclature.fab:21072 +#: data/nomenclature.fab:21076 data/nomenclature.fab:21078 msgctxt "origin" msgid "" "Francis Charles; American engineer, astronomer (1867-1938); Robert Raynolds;" @@ -55637,87 +55761,87 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Ronald Ewald; member of the Challenger crew #. (1950-1986). -#: data/nomenclature.fab:10134 +#: data/nomenclature.fab:10152 msgctxt "crater" msgid "McNair" msgstr "McNair" -#: data/nomenclature.fab:10134 +#: data/nomenclature.fab:10152 msgctxt "origin" msgid "Ronald Ewald; member of the Challenger crew (1950-1986)." msgstr "Ronald Ewald; membro da tripulación do Challenger (1950-1986)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paul Aloysius; American astronomer (1890-1955). -#: data/nomenclature.fab:10136 +#: data/nomenclature.fab:10154 msgctxt "crater" msgid "McNally" msgstr "McNally" -#: data/nomenclature.fab:10136 data/nomenclature.fab:21062 -#: data/nomenclature.fab:21064 +#: data/nomenclature.fab:10154 data/nomenclature.fab:21080 +#: data/nomenclature.fab:21082 msgctxt "origin" msgid "Paul Aloysius; American astronomer (1890-1955)." msgstr "Paul Aloysius; astrónomo estadounidense (1890-1955)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ilya Ilich; Russian-French bacteriologist; Nobel #. laureate (1845-1916). -#: data/nomenclature.fab:10138 +#: data/nomenclature.fab:10156 msgctxt "crater" msgid "Mechnikov" msgstr "Mechnikov" -#: data/nomenclature.fab:10138 data/nomenclature.fab:21066 -#: data/nomenclature.fab:21068 data/nomenclature.fab:21070 -#: data/nomenclature.fab:21072 data/nomenclature.fab:21076 -#: data/nomenclature.fab:21078 +#: data/nomenclature.fab:10156 data/nomenclature.fab:21084 +#: data/nomenclature.fab:21086 data/nomenclature.fab:21088 +#: data/nomenclature.fab:21090 data/nomenclature.fab:21094 +#: data/nomenclature.fab:21096 msgctxt "origin" msgid "Ilya Ilich; Russian-French bacteriologist; Nobel laureate (1845-1916)." msgstr "Ilya Ilich; bacteriólogo ruso-francés; laureado co Nobel (1845-1916)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:10140 +#: data/nomenclature.fab:10158 msgctxt "crater" msgid "Mee" msgstr "Mee" -#: data/nomenclature.fab:10140 data/nomenclature.fab:18668 -#: data/nomenclature.fab:18942 data/nomenclature.fab:18944 -#: data/nomenclature.fab:19400 data/nomenclature.fab:19410 -#: data/nomenclature.fab:19414 data/nomenclature.fab:19416 -#: data/nomenclature.fab:19732 data/nomenclature.fab:19734 -#: data/nomenclature.fab:19736 data/nomenclature.fab:20932 -#: data/nomenclature.fab:20954 data/nomenclature.fab:20966 -#: data/nomenclature.fab:21080 data/nomenclature.fab:21084 -#: data/nomenclature.fab:21086 data/nomenclature.fab:21088 -#: data/nomenclature.fab:21090 data/nomenclature.fab:21092 -#: data/nomenclature.fab:21094 data/nomenclature.fab:21096 -#: data/nomenclature.fab:21098 data/nomenclature.fab:21100 -#: data/nomenclature.fab:21102 +#: data/nomenclature.fab:10158 data/nomenclature.fab:18686 +#: data/nomenclature.fab:18960 data/nomenclature.fab:18962 +#: data/nomenclature.fab:19418 data/nomenclature.fab:19428 +#: data/nomenclature.fab:19432 data/nomenclature.fab:19434 +#: data/nomenclature.fab:19750 data/nomenclature.fab:19752 +#: data/nomenclature.fab:19754 data/nomenclature.fab:20950 +#: data/nomenclature.fab:20972 data/nomenclature.fab:20984 +#: data/nomenclature.fab:21098 data/nomenclature.fab:21102 +#: data/nomenclature.fab:21104 data/nomenclature.fab:21106 +#: data/nomenclature.fab:21108 data/nomenclature.fab:21110 +#: data/nomenclature.fab:21112 data/nomenclature.fab:21114 +#: data/nomenclature.fab:21116 data/nomenclature.fab:21118 +#: data/nomenclature.fab:21120 msgctxt "origin" msgid "Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer (1860-1926)." msgstr "Arthur Butler Phillips; astrónomo escocés (1860-1926)." #. TRANSLATORS: (Moon); Turkish male name. -#: data/nomenclature.fab:10142 +#: data/nomenclature.fab:10160 msgctxt "crater" msgid "Osman" msgstr "Osman" -#: data/nomenclature.fab:10142 +#: data/nomenclature.fab:10160 msgctxt "origin" msgid "Turkish male name." msgstr "Nome masculino turco." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edward Kenneth; British-born American #. photographer (1882-1960). -#: data/nomenclature.fab:10144 +#: data/nomenclature.fab:10162 msgctxt "crater" msgid "Mees" msgstr "Mees" -#: data/nomenclature.fab:10144 data/nomenclature.fab:21104 -#: data/nomenclature.fab:21106 data/nomenclature.fab:21110 +#: data/nomenclature.fab:10162 data/nomenclature.fab:21122 +#: data/nomenclature.fab:21124 data/nomenclature.fab:21128 msgctxt "origin" msgid "" "Charles Edward Kenneth; British-born American photographer (1882-1960)." @@ -55726,67 +55850,67 @@ msgstr "" "estadounidense (1882-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Frederick; American physicist (1888-1966). -#: data/nomenclature.fab:10146 +#: data/nomenclature.fab:10164 msgctxt "crater" msgid "Meggers" msgstr "Meggers" -#: data/nomenclature.fab:10146 data/nomenclature.fab:21114 +#: data/nomenclature.fab:10164 data/nomenclature.fab:21132 msgctxt "origin" msgid "William Frederick; American physicist (1888-1966)." msgstr "William Frederick; físico estadounidense (1888-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Lise; Austrian physicist (1878-1968). #. TRANSLATORS: (Venus); Lise; Austrian physicist (1878-1968). -#: data/nomenclature.fab:10148 data/nomenclature.fab:28892 +#: data/nomenclature.fab:10166 data/nomenclature.fab:28910 msgctxt "crater" msgid "Meitner" msgstr "Meitner" -#: data/nomenclature.fab:10148 data/nomenclature.fab:21108 -#: data/nomenclature.fab:21116 data/nomenclature.fab:21120 -#: data/nomenclature.fab:21122 data/nomenclature.fab:21126 -#: data/nomenclature.fab:28892 +#: data/nomenclature.fab:10166 data/nomenclature.fab:21126 +#: data/nomenclature.fab:21134 data/nomenclature.fab:21138 +#: data/nomenclature.fab:21140 data/nomenclature.fab:21144 +#: data/nomenclature.fab:28910 msgctxt "origin" msgid "Lise; Austrian physicist (1878-1968)." msgstr "Lise; física austríaca (1878-1968)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek female name. -#: data/nomenclature.fab:10150 +#: data/nomenclature.fab:10168 msgctxt "crater" msgid "Melissa" msgstr "Melissa" -#: data/nomenclature.fab:10152 data/nomenclature.fab:21128 -#: data/nomenclature.fab:21132 data/nomenclature.fab:21134 +#: data/nomenclature.fab:10170 data/nomenclature.fab:21146 +#: data/nomenclature.fab:21150 data/nomenclature.fab:21152 msgctxt "origin" msgid "Gregor Johann; Austrian biologist (1822-1884)." msgstr "Gregor Johann; biólogo austríaco (1822-1884)." #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitri Ivanovich; Russian chemist (1834-1907). -#: data/nomenclature.fab:10154 +#: data/nomenclature.fab:10172 msgctxt "crater" msgid "Mendeleev" msgstr "Mendeleev" -#: data/nomenclature.fab:10154 data/nomenclature.fab:21112 +#: data/nomenclature.fab:10172 data/nomenclature.fab:21130 msgctxt "origin" msgid "Dmitri Ivanovich; Russian chemist (1834-1907)." msgstr "Dmitri Ivanovich; químico ruso (1834-1907)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gerard De Kremer (Gerhardus Mercator); Belgian #. cartographer, geographer, mathematician (1512-1594). -#: data/nomenclature.fab:10156 +#: data/nomenclature.fab:10174 msgctxt "crater" msgid "Mercator" msgstr "Mercator" -#: data/nomenclature.fab:10156 data/nomenclature.fab:12372 -#: data/nomenclature.fab:21118 data/nomenclature.fab:21136 -#: data/nomenclature.fab:21138 data/nomenclature.fab:21140 -#: data/nomenclature.fab:21142 data/nomenclature.fab:21144 -#: data/nomenclature.fab:21146 data/nomenclature.fab:21148 -#: data/nomenclature.fab:21150 +#: data/nomenclature.fab:10174 data/nomenclature.fab:12390 +#: data/nomenclature.fab:21136 data/nomenclature.fab:21154 +#: data/nomenclature.fab:21156 data/nomenclature.fab:21158 +#: data/nomenclature.fab:21160 data/nomenclature.fab:21162 +#: data/nomenclature.fab:21164 data/nomenclature.fab:21166 +#: data/nomenclature.fab:21168 msgctxt "origin" msgid "" "Gerard De Kremer (Gerhardus Mercator); Belgian cartographer, geographer, " @@ -55796,238 +55920,238 @@ msgstr "" "matemático (1512-1594)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mercury; Roman mythical messenger. -#: data/nomenclature.fab:10158 +#: data/nomenclature.fab:10176 msgctxt "crater" msgid "Mercurius" msgstr "Mercurius" -#: data/nomenclature.fab:10158 data/nomenclature.fab:12374 -#: data/nomenclature.fab:21074 data/nomenclature.fab:21152 -#: data/nomenclature.fab:21154 data/nomenclature.fab:21156 -#: data/nomenclature.fab:21158 data/nomenclature.fab:21160 -#: data/nomenclature.fab:21162 data/nomenclature.fab:21164 -#: data/nomenclature.fab:21166 data/nomenclature.fab:21172 -#: data/nomenclature.fab:21174 +#: data/nomenclature.fab:10176 data/nomenclature.fab:12392 +#: data/nomenclature.fab:21092 data/nomenclature.fab:21170 +#: data/nomenclature.fab:21172 data/nomenclature.fab:21174 +#: data/nomenclature.fab:21176 data/nomenclature.fab:21178 +#: data/nomenclature.fab:21180 data/nomenclature.fab:21182 +#: data/nomenclature.fab:21184 data/nomenclature.fab:21190 +#: data/nomenclature.fab:21192 msgctxt "origin" msgid "Mercury; Roman mythical messenger." msgstr "Mercurio; mensaxeiro mítico romano." #. TRANSLATORS: (Moon); Paul Willard; American astronomer (1887-1961). -#: data/nomenclature.fab:10160 +#: data/nomenclature.fab:10178 msgctxt "crater" msgid "Merrill" msgstr "Merrill" -#: data/nomenclature.fab:10160 data/nomenclature.fab:20878 -#: data/nomenclature.fab:21178 +#: data/nomenclature.fab:10178 data/nomenclature.fab:20896 +#: data/nomenclature.fab:21196 msgctxt "origin" msgid "Paul Willard; American astronomer (1887-1961)." msgstr "Paul Willard; astrónomo estadounidense (1887-1961)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:10162 +#: data/nomenclature.fab:10180 msgctxt "crater" msgid "Mersenius" msgstr "Mersenius" -#: data/nomenclature.fab:10162 data/nomenclature.fab:12608 -#: data/nomenclature.fab:19054 data/nomenclature.fab:19056 -#: data/nomenclature.fab:20880 data/nomenclature.fab:21170 -#: data/nomenclature.fab:21176 data/nomenclature.fab:21180 -#: data/nomenclature.fab:21182 data/nomenclature.fab:21184 -#: data/nomenclature.fab:21186 data/nomenclature.fab:21188 -#: data/nomenclature.fab:21194 data/nomenclature.fab:21196 -#: data/nomenclature.fab:21198 data/nomenclature.fab:21200 -#: data/nomenclature.fab:21202 data/nomenclature.fab:21204 -#: data/nomenclature.fab:21206 data/nomenclature.fab:21208 +#: data/nomenclature.fab:10180 data/nomenclature.fab:12626 +#: data/nomenclature.fab:19072 data/nomenclature.fab:19074 +#: data/nomenclature.fab:20898 data/nomenclature.fab:21188 +#: data/nomenclature.fab:21194 data/nomenclature.fab:21198 +#: data/nomenclature.fab:21200 data/nomenclature.fab:21202 +#: data/nomenclature.fab:21204 data/nomenclature.fab:21206 +#: data/nomenclature.fab:21212 data/nomenclature.fab:21214 +#: data/nomenclature.fab:21216 data/nomenclature.fab:21218 +#: data/nomenclature.fab:21220 data/nomenclature.fab:21222 +#: data/nomenclature.fab:21224 data/nomenclature.fab:21226 msgctxt "origin" msgid "Mersenne, Marin; French mathematician, physicist (1588-1648)." msgstr "Mersenne, Marin; matemático francés, físico (1588-1648)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Vsevolodovich; Russian mathematician (1859-1935). -#: data/nomenclature.fab:10164 +#: data/nomenclature.fab:10182 msgctxt "crater" msgid "Meshcherskiy" msgstr "Meshcherskiy" -#: data/nomenclature.fab:10164 data/nomenclature.fab:21210 -#: data/nomenclature.fab:21212 +#: data/nomenclature.fab:10182 data/nomenclature.fab:21228 +#: data/nomenclature.fab:21230 msgctxt "origin" msgid "Ivan Vsevolodovich; Russian mathematician (1859-1935)." msgstr "Ivan Vsevolodovich; matemático ruso (1859-1935)." #. TRANSLATORS: (Moon); Milich, Jacob; German doctor, mathematician, #. astronomer (1501-1559). -#: data/nomenclature.fab:10166 +#: data/nomenclature.fab:10184 msgctxt "crater" msgid "Milichius" msgstr "Milichius" -#: data/nomenclature.fab:10166 data/nomenclature.fab:12378 -#: data/nomenclature.fab:21224 data/nomenclature.fab:21246 -#: data/nomenclature.fab:21252 data/nomenclature.fab:21314 +#: data/nomenclature.fab:10184 data/nomenclature.fab:12396 +#: data/nomenclature.fab:21242 data/nomenclature.fab:21264 +#: data/nomenclature.fab:21270 data/nomenclature.fab:21332 msgctxt "origin" msgid "Milich, Jacob; German doctor, mathematician, astronomer (1501-1559)." msgstr "Milich, Jacob; médico alemán, matemático, astrónomo (1501-1559)." #. TRANSLATORS: (Moon); (Ma-Sa-Allah); Jewish astronomer (unkn- c. 815). -#: data/nomenclature.fab:10168 +#: data/nomenclature.fab:10186 msgctxt "crater" msgid "Messala" msgstr "Messala" -#: data/nomenclature.fab:10168 data/nomenclature.fab:21190 -#: data/nomenclature.fab:21214 data/nomenclature.fab:21216 -#: data/nomenclature.fab:21218 data/nomenclature.fab:21220 -#: data/nomenclature.fab:21222 data/nomenclature.fab:21226 -#: data/nomenclature.fab:21228 data/nomenclature.fab:21230 +#: data/nomenclature.fab:10186 data/nomenclature.fab:21208 +#: data/nomenclature.fab:21232 data/nomenclature.fab:21234 +#: data/nomenclature.fab:21236 data/nomenclature.fab:21238 +#: data/nomenclature.fab:21240 data/nomenclature.fab:21244 +#: data/nomenclature.fab:21246 data/nomenclature.fab:21248 msgctxt "origin" msgid "(Ma-Sa-Allah); Jewish astronomer (unkn- c. 815)." msgstr "(Ma-Sa-Allah); astrónomo xudeu (descoñecido- ca. 815)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; French astronomer (1730-1817). -#: data/nomenclature.fab:10170 +#: data/nomenclature.fab:10188 msgctxt "crater" msgid "Messier" msgstr "Messier" -#: data/nomenclature.fab:10170 data/nomenclature.fab:12570 -#: data/nomenclature.fab:20662 data/nomenclature.fab:21082 -#: data/nomenclature.fab:21232 data/nomenclature.fab:21234 -#: data/nomenclature.fab:21238 +#: data/nomenclature.fab:10188 data/nomenclature.fab:12588 +#: data/nomenclature.fab:20680 data/nomenclature.fab:21100 +#: data/nomenclature.fab:21250 data/nomenclature.fab:21252 +#: data/nomenclature.fab:21256 msgctxt "origin" msgid "Charles; French astronomer (1730-1817)." msgstr "Charles; astrónomo francés (1730-1817)." #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan Adriaanszoon; Dutch astronomer (1571-1635). -#: data/nomenclature.fab:10172 +#: data/nomenclature.fab:10190 msgctxt "crater" msgid "Metius" msgstr "Metius" -#: data/nomenclature.fab:10172 data/nomenclature.fab:21240 -#: data/nomenclature.fab:21242 data/nomenclature.fab:21244 -#: data/nomenclature.fab:21248 data/nomenclature.fab:21250 -#: data/nomenclature.fab:21254 +#: data/nomenclature.fab:10190 data/nomenclature.fab:21258 +#: data/nomenclature.fab:21260 data/nomenclature.fab:21262 +#: data/nomenclature.fab:21266 data/nomenclature.fab:21268 +#: data/nomenclature.fab:21272 msgctxt "origin" msgid "Adriaan Adriaanszoon; Dutch astronomer (1571-1635)." msgstr "Adriaan Adriaanszoon; astrónomo holandés (1571-1635)." -#: data/nomenclature.fab:10174 data/nomenclature.fab:24864 -#: data/nomenclature.fab:24866 data/nomenclature.fab:24870 -#: data/nomenclature.fab:24886 data/nomenclature.fab:24926 -#: data/nomenclature.fab:24928 +#: data/nomenclature.fab:10192 data/nomenclature.fab:24882 +#: data/nomenclature.fab:24884 data/nomenclature.fab:24888 +#: data/nomenclature.fab:24904 data/nomenclature.fab:24944 +#: data/nomenclature.fab:24946 msgctxt "origin" msgid "Alfred Russel; British natural historian (1823-1913)." msgstr "Alfred Russel; historiador natural británico (1823-1913)." -#: data/nomenclature.fab:10176 data/nomenclature.fab:12614 -#: data/nomenclature.fab:20570 +#: data/nomenclature.fab:10194 data/nomenclature.fab:12632 +#: data/nomenclature.fab:20588 msgctxt "origin" msgid "Johann Heinrich; German astronomer (1794-1874)." msgstr "Johann Heinrich; astrónomo alemán (1794-1874)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10178 +#: data/nomenclature.fab:10196 msgctxt "crater" msgid "Meton" msgstr "Meton" #. TRANSLATORS: (Moon); Yurij Borisovich; Soviet rocket scientist (1929-1965). -#: data/nomenclature.fab:10180 +#: data/nomenclature.fab:10198 msgctxt "crater" msgid "Mezentsev" msgstr "Mezentsev" -#: data/nomenclature.fab:10180 data/nomenclature.fab:21274 -#: data/nomenclature.fab:21276 data/nomenclature.fab:21278 +#: data/nomenclature.fab:10198 data/nomenclature.fab:21292 +#: data/nomenclature.fab:21294 data/nomenclature.fab:21296 msgctxt "origin" msgid "Yurij Borisovich; Soviet rocket scientist (1929-1965)." msgstr "Yurij Borisovich; científico de foguetes soviético (1929-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Arthur; British mathematician, astrophysicist #. (1896-1950). -#: data/nomenclature.fab:10182 +#: data/nomenclature.fab:10200 msgctxt "crater" msgid "Milne" msgstr "Milne" -#: data/nomenclature.fab:10182 data/nomenclature.fab:21356 -#: data/nomenclature.fab:21360 data/nomenclature.fab:21362 -#: data/nomenclature.fab:21364 data/nomenclature.fab:21368 -#: data/nomenclature.fab:21372 +#: data/nomenclature.fab:10200 data/nomenclature.fab:21374 +#: data/nomenclature.fab:21378 data/nomenclature.fab:21380 +#: data/nomenclature.fab:21382 data/nomenclature.fab:21386 +#: data/nomenclature.fab:21390 msgctxt "origin" msgid "Edward Arthur; British mathematician, astrophysicist (1896-1950)." msgstr "Edward Arthur; matemático británico, astrofísico (1896-1950)." #. TRANSLATORS: (Moon); Albert Abraham; German-American physicist; Nobel #. laureate (1852-1931). -#: data/nomenclature.fab:10184 +#: data/nomenclature.fab:10202 msgctxt "crater" msgid "Michelson" msgstr "Michelson" -#: data/nomenclature.fab:10184 data/nomenclature.fab:19752 -#: data/nomenclature.fab:19860 data/nomenclature.fab:19862 -#: data/nomenclature.fab:19864 +#: data/nomenclature.fab:10202 data/nomenclature.fab:19770 +#: data/nomenclature.fab:19878 data/nomenclature.fab:19880 +#: data/nomenclature.fab:19882 msgctxt "origin" msgid "Albert Abraham; German-American physicist; Nobel laureate (1852-1931)." msgstr "" "Albert Abraham; físico alemán-americano; laureado co Nobel (1852-1931)." -#: data/nomenclature.fab:10186 data/nomenclature.fab:25334 +#: data/nomenclature.fab:10204 data/nomenclature.fab:25352 msgctxt "origin" msgid "Milutin; Yugoslavian astronomer (1879-1958)." msgstr "Milutin; astrónomo iugoslavo (1879-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Andrews; American physicist; Nobel laureate #. (1868-1953). -#: data/nomenclature.fab:10188 +#: data/nomenclature.fab:10206 msgctxt "crater" msgid "Millikan" msgstr "Millikan" -#: data/nomenclature.fab:10188 data/nomenclature.fab:21334 -#: data/nomenclature.fab:21336 data/nomenclature.fab:21338 -#: data/nomenclature.fab:21340 +#: data/nomenclature.fab:10206 data/nomenclature.fab:21352 +#: data/nomenclature.fab:21354 data/nomenclature.fab:21356 +#: data/nomenclature.fab:21358 msgctxt "origin" msgid "Robert Andrews; American physicist; Nobel laureate (1868-1953)." msgstr "Robert Andrews; físico estadounidense; laureado co Nobel (1868-1953)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mark Muir; American physicist (1917-1958). -#: data/nomenclature.fab:10190 +#: data/nomenclature.fab:10208 msgctxt "crater" msgid "Mills" msgstr "Mills" -#: data/nomenclature.fab:10190 data/nomenclature.fab:20750 -#: data/nomenclature.fab:21342 data/nomenclature.fab:21344 -#: data/nomenclature.fab:21348 data/nomenclature.fab:21350 +#: data/nomenclature.fab:10208 data/nomenclature.fab:20768 +#: data/nomenclature.fab:21360 data/nomenclature.fab:21362 +#: data/nomenclature.fab:21366 data/nomenclature.fab:21368 msgctxt "origin" msgid "Mark Muir; American physicist (1917-1958)." msgstr "Mark Muir; físico estadounidense (1917-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French mathematician, astronomer (1899-1954). -#: data/nomenclature.fab:10192 +#: data/nomenclature.fab:10210 msgctxt "crater" msgid "Mineur" msgstr "Mineur" -#: data/nomenclature.fab:10192 data/nomenclature.fab:21366 -#: data/nomenclature.fab:21370 data/nomenclature.fab:21374 +#: data/nomenclature.fab:10210 data/nomenclature.fab:21384 +#: data/nomenclature.fab:21388 data/nomenclature.fab:21392 msgctxt "origin" msgid "Henri; French mathematician, astronomer (1899-1954)." msgstr "Henri; matemático francés, astrónomo (1899-1954)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann; German mathematician (1864-1909); Rudolph Leo #. Bernhard; American astronomer (1895-1976). -#: data/nomenclature.fab:10194 +#: data/nomenclature.fab:10212 msgctxt "crater" msgid "Minkowski" msgstr "Minkowski" -#: data/nomenclature.fab:10194 data/nomenclature.fab:21376 +#: data/nomenclature.fab:10212 data/nomenclature.fab:21394 msgctxt "origin" msgid "" "Hermann; German mathematician (1864-1909); Rudolph Leo Bernhard; American " @@ -56037,67 +56161,67 @@ msgstr "" "estadounidense (1895-1976)." #. TRANSLATORS: (Moon); Maria; American astronomer (1818-1889). -#: data/nomenclature.fab:10196 +#: data/nomenclature.fab:10214 msgctxt "crater" msgid "Mitchell" msgstr "Mitchell" -#: data/nomenclature.fab:10196 data/nomenclature.fab:21386 -#: data/nomenclature.fab:21388 +#: data/nomenclature.fab:10214 data/nomenclature.fab:21404 +#: data/nomenclature.fab:21406 msgctxt "origin" msgid "Maria; American astronomer (1818-1889)." msgstr "Maria; astrónoma estadounidense (1818-1889)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:10198 +#: data/nomenclature.fab:10216 msgctxt "crater" msgid "Mutus" msgstr "Mutus" -#: data/nomenclature.fab:10198 data/nomenclature.fab:12386 -#: data/nomenclature.fab:21434 data/nomenclature.fab:21468 -#: data/nomenclature.fab:21470 data/nomenclature.fab:21472 -#: data/nomenclature.fab:21474 data/nomenclature.fab:21476 -#: data/nomenclature.fab:21478 data/nomenclature.fab:21480 -#: data/nomenclature.fab:21482 data/nomenclature.fab:21486 +#: data/nomenclature.fab:10216 data/nomenclature.fab:12404 +#: data/nomenclature.fab:21452 data/nomenclature.fab:21486 #: data/nomenclature.fab:21488 data/nomenclature.fab:21490 #: data/nomenclature.fab:21492 data/nomenclature.fab:21494 -#: data/nomenclature.fab:21500 data/nomenclature.fab:21502 -#: data/nomenclature.fab:21504 data/nomenclature.fab:21506 -#: data/nomenclature.fab:21508 data/nomenclature.fab:21510 -#: data/nomenclature.fab:21512 data/nomenclature.fab:21514 -#: data/nomenclature.fab:21516 +#: data/nomenclature.fab:21496 data/nomenclature.fab:21498 +#: data/nomenclature.fab:21500 data/nomenclature.fab:21504 +#: data/nomenclature.fab:21506 data/nomenclature.fab:21508 +#: data/nomenclature.fab:21510 data/nomenclature.fab:21512 +#: data/nomenclature.fab:21518 data/nomenclature.fab:21520 +#: data/nomenclature.fab:21522 data/nomenclature.fab:21524 +#: data/nomenclature.fab:21526 data/nomenclature.fab:21528 +#: data/nomenclature.fab:21530 data/nomenclature.fab:21532 +#: data/nomenclature.fab:21534 msgctxt "origin" msgid "Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673)." msgstr "Vincente Mut, ou Muth; astrónomo español (descoñecido-1673)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arabic female name. -#: data/nomenclature.fab:10200 +#: data/nomenclature.fab:10218 msgctxt "crater" msgid "Monira" msgstr "Monira" #. TRANSLATORS: (Moon); Sisir Kumar; Indian physicist (1890-1963). -#: data/nomenclature.fab:10202 +#: data/nomenclature.fab:10220 msgctxt "crater" msgid "Mitra" msgstr "Mitra" -#: data/nomenclature.fab:10202 data/nomenclature.fab:21390 -#: data/nomenclature.fab:21392 data/nomenclature.fab:21394 +#: data/nomenclature.fab:10220 data/nomenclature.fab:21408 +#: data/nomenclature.fab:21410 data/nomenclature.fab:21412 msgctxt "origin" msgid "Sisir Kumar; Indian physicist (1890-1963)." msgstr "Sisir Kumar; físico indio (1890-1963)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Stepanovich; Russian physicist, engineer #. (1859-1905); C.; Bulgarian astronomer (1880-1966). -#: data/nomenclature.fab:10204 +#: data/nomenclature.fab:10222 msgctxt "crater" msgid "Popov" msgstr "Popov" -#: data/nomenclature.fab:10204 data/nomenclature.fab:22814 -#: data/nomenclature.fab:22816 +#: data/nomenclature.fab:10222 data/nomenclature.fab:22832 +#: data/nomenclature.fab:22834 msgctxt "origin" msgid "" "Aleksandr Stepanovich; Russian physicist, engineer (1859-1905); C.; " @@ -56106,14 +56230,14 @@ msgstr "" "Aleksandr Stepanovich; físico ruso, enxeñeiro (1859-1905); C.; astrónomo " "búlgaro (1880-1966)." -#: data/nomenclature.fab:10206 data/nomenclature.fab:21460 -#: data/nomenclature.fab:21462 data/nomenclature.fab:21464 +#: data/nomenclature.fab:10224 data/nomenclature.fab:21478 +#: data/nomenclature.fab:21480 data/nomenclature.fab:21482 msgctxt "origin" msgid "Karl; Czechoslovakian astronomer (1866-1942)." msgstr "Karl; astrónomo checoslovaco (1866-1942)." -#: data/nomenclature.fab:10208 data/nomenclature.fab:22818 -#: data/nomenclature.fab:22820 +#: data/nomenclature.fab:10226 data/nomenclature.fab:22836 +#: data/nomenclature.fab:22838 msgctxt "origin" msgid "Russell Williams; American telescope designer (1871-1949)." msgstr "" @@ -56121,81 +56245,81 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); August Ferdinand; German mathematician, astronomer #. (1790-1868). -#: data/nomenclature.fab:10210 +#: data/nomenclature.fab:10228 msgctxt "crater" msgid "Möbius" msgstr "Möbius" -#: data/nomenclature.fab:10210 +#: data/nomenclature.fab:10228 msgctxt "origin" msgid "August Ferdinand; German mathematician, astronomer (1790-1868)." msgstr "Augusto Ferdinand; matemático alemán, astrónomo (1790-1868)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johan Sigismund von; Danish benefactor (1759-1843). -#: data/nomenclature.fab:10212 +#: data/nomenclature.fab:10230 msgctxt "crater" msgid "Mösting" msgstr "Mösting" -#: data/nomenclature.fab:10212 data/nomenclature.fab:12384 -#: data/nomenclature.fab:14676 data/nomenclature.fab:20558 -#: data/nomenclature.fab:20650 data/nomenclature.fab:20652 -#: data/nomenclature.fab:21430 data/nomenclature.fab:21432 -#: data/nomenclature.fab:21436 data/nomenclature.fab:21438 +#: data/nomenclature.fab:10230 data/nomenclature.fab:12402 +#: data/nomenclature.fab:14694 data/nomenclature.fab:20576 +#: data/nomenclature.fab:20668 data/nomenclature.fab:20670 +#: data/nomenclature.fab:21448 data/nomenclature.fab:21450 +#: data/nomenclature.fab:21454 data/nomenclature.fab:21456 msgctxt "origin" msgid "Johan Sigismund von; Danish benefactor (1759-1843)." msgstr "Johan Sigismund von; benefactor danés (1759-1843)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hantaro; Japanese physicist (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:10214 +#: data/nomenclature.fab:10232 msgctxt "crater" msgid "Nagaoka" msgstr "Nagaoka" -#: data/nomenclature.fab:10214 data/nomenclature.fab:21518 -#: data/nomenclature.fab:21520 +#: data/nomenclature.fab:10232 data/nomenclature.fab:21536 +#: data/nomenclature.fab:21538 msgctxt "origin" msgid "Hantaro; Japanese physicist (1865-1940)." msgstr "Hantaro; físico xaponés (1865-1940)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ajima; Japanese mathematician (c. 1732-1798). -#: data/nomenclature.fab:10216 +#: data/nomenclature.fab:10234 msgctxt "crater" msgid "Naonobu" msgstr "Naonobu" -#: data/nomenclature.fab:10216 +#: data/nomenclature.fab:10234 msgctxt "origin" msgid "Ajima; Japanese mathematician (c. 1732-1798)." msgstr "Ajima; matemático xaponés (c. 1732-1798)." #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10218 +#: data/nomenclature.fab:10236 msgctxt "crater" msgid "Posidonius" msgstr "Posidonius" -#: data/nomenclature.fab:10218 data/nomenclature.fab:19826 -#: data/nomenclature.fab:20848 data/nomenclature.fab:20866 -#: data/nomenclature.fab:20868 data/nomenclature.fab:22494 -#: data/nomenclature.fab:22506 data/nomenclature.fab:22508 -#: data/nomenclature.fab:22510 data/nomenclature.fab:22512 -#: data/nomenclature.fab:22822 data/nomenclature.fab:22824 -#: data/nomenclature.fab:22826 data/nomenclature.fab:22828 +#: data/nomenclature.fab:10236 data/nomenclature.fab:19844 +#: data/nomenclature.fab:20866 data/nomenclature.fab:20884 +#: data/nomenclature.fab:20886 data/nomenclature.fab:22512 +#: data/nomenclature.fab:22524 data/nomenclature.fab:22526 +#: data/nomenclature.fab:22528 data/nomenclature.fab:22530 +#: data/nomenclature.fab:22840 data/nomenclature.fab:22842 +#: data/nomenclature.fab:22844 data/nomenclature.fab:22846 msgctxt "origin" msgid "Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.)." msgstr "De Apamea; xeógrafo grego (135(?)-51(?) a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques-Étienne; French inventor (1745-1799); Joseph- #. Michael; French inventor (1740-1810). -#: data/nomenclature.fab:10220 +#: data/nomenclature.fab:10238 msgctxt "crater" msgid "Montgolfier" msgstr "Montgolfier" -#: data/nomenclature.fab:10220 data/nomenclature.fab:20700 -#: data/nomenclature.fab:20716 data/nomenclature.fab:20718 -#: data/nomenclature.fab:20720 +#: data/nomenclature.fab:10238 data/nomenclature.fab:20718 +#: data/nomenclature.fab:20734 data/nomenclature.fab:20736 +#: data/nomenclature.fab:20738 msgctxt "origin" msgid "" "Jacques-Étienne; French inventor (1745-1799); Joseph-Michael; French " @@ -56206,214 +56330,214 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Haines; American astronomer (1878-1949). #. TRANSLATORS: (Venus); Marianne; American poet, editor (1887-1972). -#: data/nomenclature.fab:10222 data/nomenclature.fab:28910 +#: data/nomenclature.fab:10240 data/nomenclature.fab:28928 msgctxt "crater" msgid "Moore" msgstr "Moore" -#: data/nomenclature.fab:10222 data/nomenclature.fab:20722 -#: data/nomenclature.fab:20724 +#: data/nomenclature.fab:10240 data/nomenclature.fab:20740 +#: data/nomenclature.fab:20742 msgctxt "origin" msgid "Joseph Haines; American astronomer (1878-1949)." msgstr "Joseph Haines; astrónomo estadounidense (1878-1949)." #. TRANSLATORS: (Moon); Moret, Theodore; Belgian mathematician (1602-1667). -#: data/nomenclature.fab:10224 +#: data/nomenclature.fab:10242 msgctxt "crater" msgid "Moretus" msgstr "Moretus" -#: data/nomenclature.fab:10224 data/nomenclature.fab:20726 -#: data/nomenclature.fab:20728 +#: data/nomenclature.fab:10242 data/nomenclature.fab:20744 +#: data/nomenclature.fab:20746 msgctxt "origin" msgid "Moret, Theodore; Belgian mathematician (1602-1667)." msgstr "Moret, Theodore; matemático belga (1602-1667)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gaston; French physicist (1834-1889). -#: data/nomenclature.fab:10226 +#: data/nomenclature.fab:10244 msgctxt "crater" msgid "Planté" msgstr "Planté" -#: data/nomenclature.fab:10226 +#: data/nomenclature.fab:10244 msgctxt "origin" msgid "Gaston; French physicist (1834-1889)." msgstr "Gaston; físico francés (1834-1889)." #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Crozier Keating; British astronomer (1875-1946). -#: data/nomenclature.fab:10228 +#: data/nomenclature.fab:10246 msgctxt "crater" msgid "Plummer" msgstr "Plummer" -#: data/nomenclature.fab:10228 data/nomenclature.fab:22544 -#: data/nomenclature.fab:22548 data/nomenclature.fab:22552 -#: data/nomenclature.fab:22554 data/nomenclature.fab:22556 +#: data/nomenclature.fab:10246 data/nomenclature.fab:22562 +#: data/nomenclature.fab:22566 data/nomenclature.fab:22570 +#: data/nomenclature.fab:22572 data/nomenclature.fab:22574 msgctxt "origin" msgid "Henry Crozier Keating; British astronomer (1875-1946)." msgstr "Henry Crozier Keating; astrónomo británico (1875-1946)." #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:10230 +#: data/nomenclature.fab:10248 msgctxt "crater" msgid "Reiner" msgstr "Reiner" -#: data/nomenclature.fab:10230 data/nomenclature.fab:11382 -#: data/nomenclature.fab:12422 data/nomenclature.fab:12424 -#: data/nomenclature.fab:16744 data/nomenclature.fab:18324 -#: data/nomenclature.fab:23184 data/nomenclature.fab:23194 -#: data/nomenclature.fab:23222 data/nomenclature.fab:23224 -#: data/nomenclature.fab:23226 data/nomenclature.fab:23228 -#: data/nomenclature.fab:23230 data/nomenclature.fab:23232 -#: data/nomenclature.fab:23250 data/nomenclature.fab:23252 +#: data/nomenclature.fab:10248 data/nomenclature.fab:11400 +#: data/nomenclature.fab:12440 data/nomenclature.fab:12442 +#: data/nomenclature.fab:16762 data/nomenclature.fab:18342 +#: data/nomenclature.fab:23202 data/nomenclature.fab:23212 +#: data/nomenclature.fab:23240 data/nomenclature.fab:23242 +#: data/nomenclature.fab:23244 data/nomenclature.fab:23246 +#: data/nomenclature.fab:23248 data/nomenclature.fab:23250 +#: data/nomenclature.fab:23268 data/nomenclature.fab:23270 msgctxt "origin" msgid "Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician (unkn-1648)." msgstr "" "Reinieri, Vincentio; astrónomo italiano, matemático (descoñecido-1648)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek biographer (c. A.D.46-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:10232 +#: data/nomenclature.fab:10250 msgctxt "crater" msgid "Plutarch" msgstr "Plutarch" -#: data/nomenclature.fab:10232 data/nomenclature.fab:19196 -#: data/nomenclature.fab:22558 data/nomenclature.fab:22560 -#: data/nomenclature.fab:22564 data/nomenclature.fab:22566 -#: data/nomenclature.fab:22568 data/nomenclature.fab:22570 -#: data/nomenclature.fab:22572 data/nomenclature.fab:22574 +#: data/nomenclature.fab:10250 data/nomenclature.fab:19214 +#: data/nomenclature.fab:22576 data/nomenclature.fab:22578 +#: data/nomenclature.fab:22582 data/nomenclature.fab:22584 +#: data/nomenclature.fab:22586 data/nomenclature.fab:22588 +#: data/nomenclature.fab:22590 data/nomenclature.fab:22592 msgctxt "origin" msgid "Greek biographer (c. A.D.46-c. 120)." msgstr "Biógrafo grego (c. A.D.46-c. 120)." #. TRANSLATORS: (Moon); Martin Odlanicky; Polish astronomer (1728-1810). -#: data/nomenclature.fab:10234 +#: data/nomenclature.fab:10252 msgctxt "crater" msgid "Poczobutt" msgstr "Poczobutt" -#: data/nomenclature.fab:10234 data/nomenclature.fab:22576 -#: data/nomenclature.fab:22578 +#: data/nomenclature.fab:10252 data/nomenclature.fab:22594 +#: data/nomenclature.fab:22596 msgctxt "origin" msgid "Martin Odlanicky; Polish astronomer (1728-1810)." msgstr "Martin Odlanicky; astrónomo polaco (1728-1810)." #. TRANSLATORS: (Moon); Norman Robert; British astronomer (1829-1891). -#: data/nomenclature.fab:10236 +#: data/nomenclature.fab:10254 msgctxt "crater" msgid "Pogson" msgstr "Pogson" -#: data/nomenclature.fab:10236 data/nomenclature.fab:22580 -#: data/nomenclature.fab:22582 data/nomenclature.fab:22584 +#: data/nomenclature.fab:10254 data/nomenclature.fab:22598 +#: data/nomenclature.fab:22600 data/nomenclature.fab:22602 msgctxt "origin" msgid "Norman Robert; British astronomer (1829-1891)." msgstr "Norman Robert; astrónomo británico (1829-1891)." #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French mathematician (1777-1859). -#: data/nomenclature.fab:10238 +#: data/nomenclature.fab:10256 msgctxt "crater" msgid "Poinsot" msgstr "Poinsot" -#: data/nomenclature.fab:10238 data/nomenclature.fab:22592 -#: data/nomenclature.fab:22594 data/nomenclature.fab:24230 +#: data/nomenclature.fab:10256 data/nomenclature.fab:22610 +#: data/nomenclature.fab:22612 data/nomenclature.fab:24248 msgctxt "origin" msgid "Louis; French mathematician (1777-1859)." msgstr "Louis; matemático francés (1777-1859)." #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:10240 +#: data/nomenclature.fab:10258 msgctxt "crater" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" -#: data/nomenclature.fab:10240 data/nomenclature.fab:22232 -#: data/nomenclature.fab:22462 data/nomenclature.fab:22498 -#: data/nomenclature.fab:22500 data/nomenclature.fab:22502 -#: data/nomenclature.fab:22504 data/nomenclature.fab:22562 -#: data/nomenclature.fab:22596 data/nomenclature.fab:22598 -#: data/nomenclature.fab:22600 data/nomenclature.fab:22602 -#: data/nomenclature.fab:22604 data/nomenclature.fab:22606 -#: data/nomenclature.fab:22608 data/nomenclature.fab:22610 -#: data/nomenclature.fab:22612 data/nomenclature.fab:22616 +#: data/nomenclature.fab:10258 data/nomenclature.fab:22250 +#: data/nomenclature.fab:22480 data/nomenclature.fab:22516 +#: data/nomenclature.fab:22518 data/nomenclature.fab:22520 +#: data/nomenclature.fab:22522 data/nomenclature.fab:22580 +#: data/nomenclature.fab:22614 data/nomenclature.fab:22616 #: data/nomenclature.fab:22618 data/nomenclature.fab:22620 #: data/nomenclature.fab:22622 data/nomenclature.fab:22624 -#: data/nomenclature.fab:22628 data/nomenclature.fab:22630 -#: data/nomenclature.fab:22634 +#: data/nomenclature.fab:22626 data/nomenclature.fab:22628 +#: data/nomenclature.fab:22630 data/nomenclature.fab:22634 +#: data/nomenclature.fab:22636 data/nomenclature.fab:22638 +#: data/nomenclature.fab:22640 data/nomenclature.fab:22642 +#: data/nomenclature.fab:22646 data/nomenclature.fab:22648 +#: data/nomenclature.fab:22652 msgctxt "origin" msgid "Simeon Denis; French mathematician (1781-1840)." msgstr "Simeon Denis; matemático francés (1781-1840)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10242 +#: data/nomenclature.fab:10260 msgctxt "crater" msgid "Polybius" msgstr "Polybius" -#: data/nomenclature.fab:10242 data/nomenclature.fab:22614 -#: data/nomenclature.fab:22636 data/nomenclature.fab:22638 -#: data/nomenclature.fab:22640 data/nomenclature.fab:22642 -#: data/nomenclature.fab:22644 data/nomenclature.fab:22646 -#: data/nomenclature.fab:22648 data/nomenclature.fab:22656 -#: data/nomenclature.fab:22658 data/nomenclature.fab:22662 -#: data/nomenclature.fab:22676 data/nomenclature.fab:22678 -#: data/nomenclature.fab:22680 data/nomenclature.fab:22682 -#: data/nomenclature.fab:22686 data/nomenclature.fab:22688 -#: data/nomenclature.fab:22692 +#: data/nomenclature.fab:10260 data/nomenclature.fab:22632 +#: data/nomenclature.fab:22654 data/nomenclature.fab:22656 +#: data/nomenclature.fab:22658 data/nomenclature.fab:22660 +#: data/nomenclature.fab:22662 data/nomenclature.fab:22664 +#: data/nomenclature.fab:22666 data/nomenclature.fab:22674 +#: data/nomenclature.fab:22676 data/nomenclature.fab:22680 +#: data/nomenclature.fab:22694 data/nomenclature.fab:22696 +#: data/nomenclature.fab:22698 data/nomenclature.fab:22700 +#: data/nomenclature.fab:22704 data/nomenclature.fab:22706 +#: data/nomenclature.fab:22710 msgctxt "origin" msgid "Greek historian (204(?)-122(?) B.C.)." msgstr "Historiador grego (204(?)-122(?) a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Williams; American chemist (1838-1923). -#: data/nomenclature.fab:10244 +#: data/nomenclature.fab:10262 msgctxt "crater" msgid "Morley" msgstr "Morley" -#: data/nomenclature.fab:10244 +#: data/nomenclature.fab:10262 msgctxt "origin" msgid "Edward Williams; American chemist (1838-1923)." msgstr "Edward Williams; químico estadounidense (1838-1923)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Aleksandrovich; Soviet natural scientist #. (1854-1945). -#: data/nomenclature.fab:10246 +#: data/nomenclature.fab:10264 msgctxt "crater" msgid "Morozov" msgstr "Morozov" -#: data/nomenclature.fab:10246 data/nomenclature.fab:19902 -#: data/nomenclature.fab:20698 data/nomenclature.fab:20762 -#: data/nomenclature.fab:20764 +#: data/nomenclature.fab:10264 data/nomenclature.fab:19920 +#: data/nomenclature.fab:20716 data/nomenclature.fab:20780 +#: data/nomenclature.fab:20782 msgctxt "origin" msgid "Nikolaj Aleksandrovich; Soviet natural scientist (1854-1945)." msgstr "Nikolaj Aleksandrovich; científico natural soviético (1854-1945)." #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi; Italian physicist, mathematician (1807-1896). -#: data/nomenclature.fab:10248 +#: data/nomenclature.fab:10266 msgctxt "crater" msgid "Palmieri" msgstr "Palmieri" -#: data/nomenclature.fab:10248 data/nomenclature.fab:21844 -#: data/nomenclature.fab:21850 data/nomenclature.fab:21852 -#: data/nomenclature.fab:21954 data/nomenclature.fab:21956 -#: data/nomenclature.fab:21958 +#: data/nomenclature.fab:10266 data/nomenclature.fab:21862 +#: data/nomenclature.fab:21868 data/nomenclature.fab:21870 +#: data/nomenclature.fab:21972 data/nomenclature.fab:21974 +#: data/nomenclature.fab:21976 msgctxt "origin" msgid "Luigi; Italian physicist, mathematician (1807-1896)." msgstr "Luigi; físico italiano, matemático (1807-1896)." #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Finley Breese; American inventor (1791-1872). -#: data/nomenclature.fab:10250 +#: data/nomenclature.fab:10268 msgctxt "crater" msgid "Morse" msgstr "Morse" -#: data/nomenclature.fab:10250 data/nomenclature.fab:20030 -#: data/nomenclature.fab:20032 +#: data/nomenclature.fab:10268 data/nomenclature.fab:20048 +#: data/nomenclature.fab:20050 msgctxt "origin" msgid "Samuel Finley Breese; American inventor (1791-1872)." msgstr "Samuel Finley Breese; inventor estadounidense (1791-1872)." @@ -56421,12 +56545,12 @@ msgstr "Samuel Finley Breese; inventor estadounidense (1791-1872)." #. TRANSLATORS: (Moon); Theodore William; American chemist; Nobel laureate #. (1868-1928). #. TRANSLATORS: (Venus); Ellen; founder of science of ecology (1842-1911). -#: data/nomenclature.fab:10252 data/nomenclature.fab:29066 +#: data/nomenclature.fab:10270 data/nomenclature.fab:29084 msgctxt "crater" msgid "Richards" msgstr "Richards" -#: data/nomenclature.fab:10252 +#: data/nomenclature.fab:10270 msgctxt "origin" msgid "Theodore William; American chemist; Nobel laureate (1868-1928)." msgstr "" @@ -56434,202 +56558,202 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest Amedee Barthelemy; French astronomer #. (1821-1892). -#: data/nomenclature.fab:10254 +#: data/nomenclature.fab:10272 msgctxt "crater" msgid "Mouchez" msgstr "Mouchez" -#: data/nomenclature.fab:10254 data/nomenclature.fab:21440 -#: data/nomenclature.fab:21444 data/nomenclature.fab:21446 -#: data/nomenclature.fab:21450 data/nomenclature.fab:21452 -#: data/nomenclature.fab:21454 +#: data/nomenclature.fab:10272 data/nomenclature.fab:21458 +#: data/nomenclature.fab:21462 data/nomenclature.fab:21464 +#: data/nomenclature.fab:21468 data/nomenclature.fab:21470 +#: data/nomenclature.fab:21472 msgctxt "origin" msgid "Ernest Amedee Barthelemy; French astronomer (1821-1892)." msgstr "Ernest Amedee Barthelemy; astrónomo francés (1821-1892)." #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian ruler (fl. 6th-7th century B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10256 +#: data/nomenclature.fab:10274 msgctxt "crater" msgid "Necho" msgstr "Necho" -#: data/nomenclature.fab:10256 data/nomenclature.fab:16640 -#: data/nomenclature.fab:21620 data/nomenclature.fab:21624 -#: data/nomenclature.fab:21626 +#: data/nomenclature.fab:10274 data/nomenclature.fab:16658 +#: data/nomenclature.fab:21638 data/nomenclature.fab:21642 +#: data/nomenclature.fab:21644 msgctxt "origin" msgid "Egyptian ruler (fl. 6th-7th century B.C.)." msgstr "Gobernante exipcio (s. VI-VII a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); (Neville), Edmund; British astronomer, selenographer #. (1849-1940). -#: data/nomenclature.fab:10258 +#: data/nomenclature.fab:10276 msgctxt "crater" msgid "Neison" msgstr "Neison" -#: data/nomenclature.fab:10258 data/nomenclature.fab:21606 -#: data/nomenclature.fab:21628 data/nomenclature.fab:21630 -#: data/nomenclature.fab:21632 +#: data/nomenclature.fab:10276 data/nomenclature.fab:21624 +#: data/nomenclature.fab:21646 data/nomenclature.fab:21648 +#: data/nomenclature.fab:21650 msgctxt "origin" msgid "(Neville), Edmund; British astronomer, selenographer (1849-1940)." msgstr "(Neville), Edmund; astrónomo británico, selenógrafo (1849-1940)." #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Gwyn Jeffreys; British physicist (1887-1915). -#: data/nomenclature.fab:10260 +#: data/nomenclature.fab:10278 msgctxt "crater" msgid "Moseley" msgstr "Moseley" -#: data/nomenclature.fab:10260 data/nomenclature.fab:20548 -#: data/nomenclature.fab:20554 +#: data/nomenclature.fab:10278 data/nomenclature.fab:20566 +#: data/nomenclature.fab:20572 msgctxt "origin" msgid "Henry Gwyn Jeffreys; British physicist (1887-1915)." msgstr "Henry Gwyn Jeffreys; físico británico (1887-1915)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (c. 485-415 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10262 +#: data/nomenclature.fab:10280 msgctxt "crater" msgid "Protagoras" msgstr "Protagoras" -#: data/nomenclature.fab:10262 data/nomenclature.fab:22898 -#: data/nomenclature.fab:22900 +#: data/nomenclature.fab:10280 data/nomenclature.fab:22916 +#: data/nomenclature.fab:22918 msgctxt "origin" msgid "Greek philosopher (c. 485-415 B.C.)." msgstr "Filósofo grego (c. 485-415 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician (1550-1617). -#: data/nomenclature.fab:10264 +#: data/nomenclature.fab:10282 msgctxt "crater" msgid "Neper" msgstr "Neper" -#: data/nomenclature.fab:10264 data/nomenclature.fab:18310 -#: data/nomenclature.fab:21296 data/nomenclature.fab:21638 +#: data/nomenclature.fab:10282 data/nomenclature.fab:18328 +#: data/nomenclature.fab:21314 data/nomenclature.fab:21656 msgctxt "origin" msgid "John; Scottish mathematician (1550-1617)." msgstr "John; matemático escocés (1550-1617)." #. TRANSLATORS: (Moon); Walther Hermann; German physical chemist; Nobel #. laureate (1864-1941). -#: data/nomenclature.fab:10266 +#: data/nomenclature.fab:10284 msgctxt "crater" msgid "Nernst" msgstr "Nernst" -#: data/nomenclature.fab:10266 data/nomenclature.fab:21640 +#: data/nomenclature.fab:10284 data/nomenclature.fab:21658 msgctxt "origin" msgid "Walther Hermann; German physical chemist; Nobel laureate (1864-1941)." msgstr "" "Walther Hermann; químico físico alemán; laureado co Nobel (1864-1941)." #. TRANSLATORS: (Moon); Grigorij Nikolaevich; Soviet astronomer (1885-1946). -#: data/nomenclature.fab:10268 +#: data/nomenclature.fab:10286 msgctxt "crater" msgid "Neujmin" msgstr "Neujmin" -#: data/nomenclature.fab:10268 data/nomenclature.fab:21570 -#: data/nomenclature.fab:21642 data/nomenclature.fab:21644 +#: data/nomenclature.fab:10286 data/nomenclature.fab:21588 +#: data/nomenclature.fab:21660 data/nomenclature.fab:21662 msgctxt "origin" msgid "Grigorij Nikolaevich; Soviet astronomer (1885-1946)." msgstr "Grigorij Nikolaevich; astrónomo soviético (1885-1946)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:10270 +#: data/nomenclature.fab:10288 msgctxt "crater" msgid "Puiseux" msgstr "Puiseux" -#: data/nomenclature.fab:10270 data/nomenclature.fab:12412 -#: data/nomenclature.fab:22954 data/nomenclature.fab:22966 -#: data/nomenclature.fab:22970 data/nomenclature.fab:22972 -#: data/nomenclature.fab:22974 data/nomenclature.fab:22976 +#: data/nomenclature.fab:10288 data/nomenclature.fab:12430 +#: data/nomenclature.fab:22972 data/nomenclature.fab:22984 +#: data/nomenclature.fab:22988 data/nomenclature.fab:22990 +#: data/nomenclature.fab:22992 data/nomenclature.fab:22994 msgctxt "origin" msgid "Pierre; French astronomer (1855-1928)." msgstr "Pierre; astrónomo francés (1855-1928)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Balthasar von; German meteorologist, #. hydrographer (1826-1909). -#: data/nomenclature.fab:10272 +#: data/nomenclature.fab:10290 msgctxt "crater" msgid "Neumayer" msgstr "Neumayer" -#: data/nomenclature.fab:10272 data/nomenclature.fab:21572 -#: data/nomenclature.fab:21646 data/nomenclature.fab:21648 -#: data/nomenclature.fab:21650 +#: data/nomenclature.fab:10290 data/nomenclature.fab:21590 +#: data/nomenclature.fab:21664 data/nomenclature.fab:21666 +#: data/nomenclature.fab:21668 msgctxt "origin" msgid "Georg Balthasar von; German meteorologist, hydrographer (1826-1909)." msgstr "Georg Balthasar von; meteorólogo alemán, hidrógrafo (1826-1909)." -#: data/nomenclature.fab:10274 data/nomenclature.fab:20976 -#: data/nomenclature.fab:21298 data/nomenclature.fab:21300 -#: data/nomenclature.fab:21302 data/nomenclature.fab:21304 -#: data/nomenclature.fab:21540 data/nomenclature.fab:21652 -#: data/nomenclature.fab:21654 +#: data/nomenclature.fab:10292 data/nomenclature.fab:20994 +#: data/nomenclature.fab:21316 data/nomenclature.fab:21318 +#: data/nomenclature.fab:21320 data/nomenclature.fab:21322 +#: data/nomenclature.fab:21558 data/nomenclature.fab:21670 +#: data/nomenclature.fab:21672 msgctxt "origin" msgid "Simon; Canadian-American astronomer (1835-1909)." msgstr "Simon; astrónomo canadense-americano (1835-1909)." #. TRANSLATORS: (Moon); Otto; German chemist; Nobel laureate (1847-1931). -#: data/nomenclature.fab:10278 +#: data/nomenclature.fab:10296 msgctxt "crater" msgid "Wallach" msgstr "Wallach" -#: data/nomenclature.fab:10278 +#: data/nomenclature.fab:10296 msgctxt "origin" msgid "Otto; German chemist; Nobel laureate (1847-1931)." msgstr "Otto; químico alemán; laureado co Nobel (1847-1931)." -#: data/nomenclature.fab:10280 data/nomenclature.fab:20852 -#: data/nomenclature.fab:20856 data/nomenclature.fab:20978 -#: data/nomenclature.fab:20984 data/nomenclature.fab:20986 -#: data/nomenclature.fab:21548 data/nomenclature.fab:21656 +#: data/nomenclature.fab:10298 data/nomenclature.fab:20870 +#: data/nomenclature.fab:20874 data/nomenclature.fab:20996 +#: data/nomenclature.fab:21002 data/nomenclature.fab:21004 +#: data/nomenclature.fab:21566 data/nomenclature.fab:21674 msgctxt "origin" msgid "Sir Isaac; British mathematician, physicist, astronomer (1643-1727)." msgstr "Sir Isaac; matemático británico, físico, astrónomo (1643-1727)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:10282 +#: data/nomenclature.fab:10300 msgctxt "crater" msgid "Nicolai" msgstr "Nicolai" -#: data/nomenclature.fab:10282 data/nomenclature.fab:21352 -#: data/nomenclature.fab:21442 data/nomenclature.fab:21466 -#: data/nomenclature.fab:21658 data/nomenclature.fab:21660 -#: data/nomenclature.fab:21662 data/nomenclature.fab:21664 -#: data/nomenclature.fab:21666 data/nomenclature.fab:21668 -#: data/nomenclature.fab:21670 data/nomenclature.fab:21672 -#: data/nomenclature.fab:21674 data/nomenclature.fab:21676 -#: data/nomenclature.fab:21678 data/nomenclature.fab:21680 +#: data/nomenclature.fab:10300 data/nomenclature.fab:21370 +#: data/nomenclature.fab:21460 data/nomenclature.fab:21484 +#: data/nomenclature.fab:21676 data/nomenclature.fab:21678 +#: data/nomenclature.fab:21680 data/nomenclature.fab:21682 +#: data/nomenclature.fab:21684 data/nomenclature.fab:21686 +#: data/nomenclature.fab:21688 data/nomenclature.fab:21690 +#: data/nomenclature.fab:21692 data/nomenclature.fab:21694 +#: data/nomenclature.fab:21696 data/nomenclature.fab:21698 msgctxt "origin" msgid "Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer (1793-1846)." msgstr "Friedrich Bernhard Gottfried; astrónomo alemán (1793-1846)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Nicholas; French astronomer (1786-1843). -#: data/nomenclature.fab:10284 +#: data/nomenclature.fab:10302 msgctxt "crater" msgid "Nicollet" msgstr "Nicollet" -#: data/nomenclature.fab:10284 data/nomenclature.fab:21614 -#: data/nomenclature.fab:21616 +#: data/nomenclature.fab:10302 data/nomenclature.fab:21632 +#: data/nomenclature.fab:21634 msgctxt "origin" msgid "Joseph Nicholas; French astronomer (1786-1843)." msgstr "Joseph Nicholas; astrónomo francés (1786-1843)." #. TRANSLATORS: (Moon); Axel Vilfrid; Danish astronomer (1902-1970); Harald #. Herborg; American physicist (1903-1973). -#: data/nomenclature.fab:10286 +#: data/nomenclature.fab:10304 msgctxt "crater" msgid "Nielsen" msgstr "Nielsen" -#: data/nomenclature.fab:10286 +#: data/nomenclature.fab:10304 msgctxt "origin" msgid "" "Axel Vilfrid; Danish astronomer (1902-1970); Harald Herborg; American " @@ -56640,12 +56764,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph-Nicéphore; French physicist, photographer #. (1765-1833). (Spelling changed from Niépce.) -#: data/nomenclature.fab:10288 +#: data/nomenclature.fab:10306 msgctxt "crater" msgid "Niepce" msgstr "Niepce" -#: data/nomenclature.fab:10288 data/nomenclature.fab:21634 +#: data/nomenclature.fab:10306 data/nomenclature.fab:21652 msgctxt "origin" msgid "" "Joseph-Nicéphore; French physicist, photographer (1765-1833). (Spelling " @@ -56655,227 +56779,227 @@ msgstr "" "de Niépce.)" #. TRANSLATORS: (Moon); Albertus Antonie; Dutch astronomer (1868-1936). -#: data/nomenclature.fab:10290 +#: data/nomenclature.fab:10308 msgctxt "crater" msgid "Nijland" msgstr "Nijland" -#: data/nomenclature.fab:10290 data/nomenclature.fab:20748 -#: data/nomenclature.fab:21636 +#: data/nomenclature.fab:10308 data/nomenclature.fab:20766 +#: data/nomenclature.fab:21654 msgctxt "origin" msgid "Albertus Antonie; Dutch astronomer (1868-1936)." msgstr "Albertus Antonie; astrónomo holandés (1868-1936)." #. TRANSLATORS: (Moon); Andriyan Grigoryevich; Soviet cosmonaut (1929-2004). -#: data/nomenclature.fab:10292 +#: data/nomenclature.fab:10310 msgctxt "crater" msgid "Nikolaev" msgstr "Nikolaev" -#: data/nomenclature.fab:10292 data/nomenclature.fab:20752 -#: data/nomenclature.fab:20754 +#: data/nomenclature.fab:10310 data/nomenclature.fab:20770 +#: data/nomenclature.fab:20772 msgctxt "origin" msgid "Andriyan Grigoryevich; Soviet cosmonaut (1929-2004)." msgstr "Andriyan Grigoryevich; cosmonauta soviético (1929-2004)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paul D.; American planetary geologist (1952-2018). -#: data/nomenclature.fab:10294 +#: data/nomenclature.fab:10312 msgctxt "crater" msgid "Spudis" msgstr "Spudis" -#: data/nomenclature.fab:10294 +#: data/nomenclature.fab:10312 msgctxt "origin" msgid "Paul D.; American planetary geologist (1952-2018)." msgstr "Paul D.; xeólogo planetario estadounidense (1952-2018)." #. TRANSLATORS: (Moon); Yoshio; Japanese physicist (1890-1951). -#: data/nomenclature.fab:10296 +#: data/nomenclature.fab:10314 msgctxt "crater" msgid "Nishina" msgstr "Nishina" -#: data/nomenclature.fab:10296 data/nomenclature.fab:20758 +#: data/nomenclature.fab:10314 data/nomenclature.fab:20776 msgctxt "origin" msgid "Yoshio; Japanese physicist (1890-1951)." msgstr "Yoshio; físico xaponés (1890-1951)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Bernhard; Swedish inventor (1833-1896). -#: data/nomenclature.fab:10298 +#: data/nomenclature.fab:10316 msgctxt "crater" msgid "Nobel" msgstr "Nobel" -#: data/nomenclature.fab:10298 data/nomenclature.fab:20882 -#: data/nomenclature.fab:20886 data/nomenclature.fab:20916 +#: data/nomenclature.fab:10316 data/nomenclature.fab:20900 +#: data/nomenclature.fab:20904 data/nomenclature.fab:20934 msgctxt "origin" msgid "Alfred Bernhard; Swedish inventor (1833-1896)." msgstr "Alfred Bernhard; inventor sueco (1833-1896)." #. TRANSLATORS: (Moon); Umberto; Italian artic explorer (1885-1978). -#: data/nomenclature.fab:10300 +#: data/nomenclature.fab:10318 msgctxt "crater" msgid "Nobile" msgstr "Nobile" -#: data/nomenclature.fab:10300 +#: data/nomenclature.fab:10318 msgctxt "origin" msgid "Umberto; Italian artic explorer (1885-1978)." msgstr "Umberto; explorador ártico italiano (1885-1978)." #. TRANSLATORS: (Moon); Leopoldo; Italian physicist (1784-1835). -#: data/nomenclature.fab:10302 +#: data/nomenclature.fab:10320 msgctxt "crater" msgid "Nobili" msgstr "Nobili" -#: data/nomenclature.fab:10302 +#: data/nomenclature.fab:10320 msgctxt "origin" msgid "Leopoldo; Italian physicist (1784-1835)." msgstr "Leopoldo; físico italiano (1784-1835)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pedro Nuñez Salaciense; Portuguese mathematician #. (1502-1578). -#: data/nomenclature.fab:10304 +#: data/nomenclature.fab:10322 msgctxt "crater" msgid "Nonius" msgstr "Nonius" -#: data/nomenclature.fab:10304 data/nomenclature.fab:12392 -#: data/nomenclature.fab:21730 data/nomenclature.fab:21732 -#: data/nomenclature.fab:21734 data/nomenclature.fab:21736 -#: data/nomenclature.fab:21750 data/nomenclature.fab:21752 -#: data/nomenclature.fab:21754 data/nomenclature.fab:21756 -#: data/nomenclature.fab:21758 data/nomenclature.fab:21760 +#: data/nomenclature.fab:10322 data/nomenclature.fab:12410 +#: data/nomenclature.fab:21748 data/nomenclature.fab:21750 +#: data/nomenclature.fab:21752 data/nomenclature.fab:21754 +#: data/nomenclature.fab:21768 data/nomenclature.fab:21770 +#: data/nomenclature.fab:21772 data/nomenclature.fab:21774 +#: data/nomenclature.fab:21776 data/nomenclature.fab:21778 msgctxt "origin" msgid "Pedro Nuñez Salaciense; Portuguese mathematician (1502-1578)." msgstr "Pedro Nuñez Salaciense; matemático portugués (1502-1578)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Ivanovich; Russian heat engineer (1728-1766). -#: data/nomenclature.fab:10306 +#: data/nomenclature.fab:10324 msgctxt "crater" msgid "Polzunov" msgstr "Polzunov" -#: data/nomenclature.fab:10306 data/nomenclature.fab:22654 -#: data/nomenclature.fab:22694 +#: data/nomenclature.fab:10324 data/nomenclature.fab:22672 +#: data/nomenclature.fab:22712 msgctxt "origin" msgid "Ivan Ivanovich; Russian heat engineer (1728-1766)." msgstr "Ivan Ivanovich; enxeñeiro térmico ruso (1728-1766)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail Mikhailovich; Russian rocketry scientist #. (1851-1916). -#: data/nomenclature.fab:10308 +#: data/nomenclature.fab:10326 msgctxt "crater" msgid "Pomortsev" msgstr "Pomortsev" -#: data/nomenclature.fab:10308 +#: data/nomenclature.fab:10326 msgctxt "origin" msgid "Mikhail Mikhailovich; Russian rocketry scientist (1851-1916)." msgstr "Mikhail Mikhailovich; científico ruso de foguetes (1851-1916)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Victor; French mathematician, engineer #. (1788-1867). -#: data/nomenclature.fab:10310 +#: data/nomenclature.fab:10328 msgctxt "crater" msgid "Poncelet" msgstr "Poncelet" -#: data/nomenclature.fab:10310 data/nomenclature.fab:20022 -#: data/nomenclature.fab:20952 data/nomenclature.fab:20956 -#: data/nomenclature.fab:20958 data/nomenclature.fab:22134 -#: data/nomenclature.fab:22136 data/nomenclature.fab:22138 -#: data/nomenclature.fab:22198 data/nomenclature.fab:22200 +#: data/nomenclature.fab:10328 data/nomenclature.fab:20040 +#: data/nomenclature.fab:20970 data/nomenclature.fab:20974 +#: data/nomenclature.fab:20976 data/nomenclature.fab:22152 +#: data/nomenclature.fab:22154 data/nomenclature.fab:22156 +#: data/nomenclature.fab:22216 data/nomenclature.fab:22218 msgctxt "origin" msgid "Jean-Victor; French mathematician, engineer (1788-1867)." msgstr "Jean-Victor; matemático francés, enxeñeiro (1788-1867)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:10312 +#: data/nomenclature.fab:10330 msgctxt "crater" msgid "Pons" msgstr "Pons" -#: data/nomenclature.fab:10312 data/nomenclature.fab:12406 -#: data/nomenclature.fab:22202 data/nomenclature.fab:22204 -#: data/nomenclature.fab:22330 data/nomenclature.fab:22432 -#: data/nomenclature.fab:22450 data/nomenclature.fab:22452 -#: data/nomenclature.fab:22454 data/nomenclature.fab:22456 -#: data/nomenclature.fab:22458 data/nomenclature.fab:22488 -#: data/nomenclature.fab:22490 data/nomenclature.fab:22492 -#: data/nomenclature.fab:22698 +#: data/nomenclature.fab:10330 data/nomenclature.fab:12424 +#: data/nomenclature.fab:22220 data/nomenclature.fab:22222 +#: data/nomenclature.fab:22348 data/nomenclature.fab:22450 +#: data/nomenclature.fab:22468 data/nomenclature.fab:22470 +#: data/nomenclature.fab:22472 data/nomenclature.fab:22474 +#: data/nomenclature.fab:22476 data/nomenclature.fab:22506 +#: data/nomenclature.fab:22508 data/nomenclature.fab:22510 +#: data/nomenclature.fab:22716 msgctxt "origin" msgid "Jean Louis; French astronomer (1761-1831)." msgstr "Jean Louis; astrónomo francés (1761-1831)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:10314 +#: data/nomenclature.fab:10332 msgctxt "crater" msgid "Pontanus" msgstr "Pontanus" -#: data/nomenclature.fab:10314 data/nomenclature.fab:12592 -#: data/nomenclature.fab:12594 data/nomenclature.fab:12596 -#: data/nomenclature.fab:21558 data/nomenclature.fab:22346 -#: data/nomenclature.fab:22660 data/nomenclature.fab:22700 -#: data/nomenclature.fab:22704 data/nomenclature.fab:22706 -#: data/nomenclature.fab:22710 data/nomenclature.fab:22712 -#: data/nomenclature.fab:22716 data/nomenclature.fab:22718 +#: data/nomenclature.fab:10332 data/nomenclature.fab:12610 +#: data/nomenclature.fab:12612 data/nomenclature.fab:12614 +#: data/nomenclature.fab:21576 data/nomenclature.fab:22364 +#: data/nomenclature.fab:22678 data/nomenclature.fab:22718 #: data/nomenclature.fab:22722 data/nomenclature.fab:22724 -#: data/nomenclature.fab:22726 data/nomenclature.fab:22738 +#: data/nomenclature.fab:22728 data/nomenclature.fab:22730 +#: data/nomenclature.fab:22734 data/nomenclature.fab:22736 #: data/nomenclature.fab:22740 data/nomenclature.fab:22742 -#: data/nomenclature.fab:22746 data/nomenclature.fab:22748 -#: data/nomenclature.fab:22752 data/nomenclature.fab:22754 +#: data/nomenclature.fab:22744 data/nomenclature.fab:22756 #: data/nomenclature.fab:22758 data/nomenclature.fab:22760 +#: data/nomenclature.fab:22764 data/nomenclature.fab:22766 +#: data/nomenclature.fab:22770 data/nomenclature.fab:22772 +#: data/nomenclature.fab:22776 data/nomenclature.fab:22778 msgctxt "origin" msgid "Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer (1427-1503)." msgstr "Pontano, Giovanni Gioviani; astrónomo italiano (1427-1503)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; British natural scientist (unkn-fl. c. 1590). -#: data/nomenclature.fab:10316 +#: data/nomenclature.fab:10334 msgctxt "crater" msgid "Norman" msgstr "Norman" -#: data/nomenclature.fab:10316 +#: data/nomenclature.fab:10334 msgctxt "origin" msgid "Robert; British natural scientist (unkn-fl. c. 1590)." msgstr "Robert; científico natural británico (descoñecido-fl. c. 1590)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American engineer (1905-1968). -#: data/nomenclature.fab:10318 +#: data/nomenclature.fab:10336 msgctxt "crater" msgid "Nunn" msgstr "Nunn" -#: data/nomenclature.fab:10318 +#: data/nomenclature.fab:10336 msgctxt "origin" msgid "Joseph; American engineer (1905-1968)." msgstr "Joseph; enxeñeiro estadounidense (1905-1968)." #. TRANSLATORS: (Moon); Boris Vasilievich; Soviet astronomer (1891-1941). -#: data/nomenclature.fab:10320 +#: data/nomenclature.fab:10338 msgctxt "crater" msgid "Numerov" msgstr "Numerov" -#: data/nomenclature.fab:10320 data/nomenclature.fab:21762 -#: data/nomenclature.fab:21766 +#: data/nomenclature.fab:10338 data/nomenclature.fab:21780 +#: data/nomenclature.fab:21784 msgctxt "origin" msgid "Boris Vasilievich; Soviet astronomer (1891-1941)." msgstr "Boris Vasilievich; astrónomo soviético (1891-1941)." #. TRANSLATORS: (Moon); Frantisek; Czechoslovakian astronomer (1867-1925). #. (Spelling changed from Nüsl.) -#: data/nomenclature.fab:10322 +#: data/nomenclature.fab:10340 msgctxt "crater" msgid "Nušl" msgstr "Nušl" -#: data/nomenclature.fab:10322 data/nomenclature.fab:21764 -#: data/nomenclature.fab:21768 data/nomenclature.fab:21770 +#: data/nomenclature.fab:10340 data/nomenclature.fab:21782 +#: data/nomenclature.fab:21786 data/nomenclature.fab:21788 msgctxt "origin" msgid "" "Frantisek; Czechoslovakian astronomer (1867-1925). (Spelling changed from " @@ -56885,99 +57009,99 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:10324 +#: data/nomenclature.fab:10342 msgctxt "crater" msgid "Nöggerath" msgstr "Nöggerath" -#: data/nomenclature.fab:10324 data/nomenclature.fab:12590 -#: data/nomenclature.fab:21000 data/nomenclature.fab:21378 -#: data/nomenclature.fab:21498 data/nomenclature.fab:21682 -#: data/nomenclature.fab:21684 data/nomenclature.fab:21686 -#: data/nomenclature.fab:21688 data/nomenclature.fab:21690 -#: data/nomenclature.fab:21696 data/nomenclature.fab:21698 -#: data/nomenclature.fab:21700 data/nomenclature.fab:21702 -#: data/nomenclature.fab:21718 +#: data/nomenclature.fab:10342 data/nomenclature.fab:12608 +#: data/nomenclature.fab:21018 data/nomenclature.fab:21396 +#: data/nomenclature.fab:21516 data/nomenclature.fab:21700 +#: data/nomenclature.fab:21702 data/nomenclature.fab:21704 +#: data/nomenclature.fab:21706 data/nomenclature.fab:21708 +#: data/nomenclature.fab:21714 data/nomenclature.fab:21716 +#: data/nomenclature.fab:21718 data/nomenclature.fab:21720 +#: data/nomenclature.fab:21736 msgctxt "origin" msgid "" "Johann Jakob; German geologist, mineralogist, seismologist (1788-1877)." msgstr "Johann Jakob; xeólogo alemán, minerólogo, sismólogo (1788-1877)." #. TRANSLATORS: (Moon); Emmy; German mathematician (1882-1935). -#: data/nomenclature.fab:10326 +#: data/nomenclature.fab:10344 msgctxt "crater" msgid "Nöther (Noether)" msgstr "Nöther (Noether)" -#: data/nomenclature.fab:10326 data/nomenclature.fab:20918 -#: data/nomenclature.fab:20920 data/nomenclature.fab:20922 -#: data/nomenclature.fab:20924 data/nomenclature.fab:20996 -#: data/nomenclature.fab:20998 +#: data/nomenclature.fab:10344 data/nomenclature.fab:20936 +#: data/nomenclature.fab:20938 data/nomenclature.fab:20940 +#: data/nomenclature.fab:20942 data/nomenclature.fab:21014 +#: data/nomenclature.fab:21016 msgctxt "origin" msgid "Emmy; German mathematician (1882-1935)." msgstr "Emmy; matemático alemán (1882-1935)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann; Austrian space scientist (1894-1989). -#: data/nomenclature.fab:10328 +#: data/nomenclature.fab:10346 msgctxt "crater" msgid "Oberth" msgstr "Oberth" -#: data/nomenclature.fab:10328 +#: data/nomenclature.fab:10346 msgctxt "origin" msgid "Hermann; Austrian space scientist (1894-1989)." msgstr "Hermann; científico espacial austríaco (1894-1989)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Afanasievich; Soviet geologist (1863-1956). -#: data/nomenclature.fab:10330 +#: data/nomenclature.fab:10348 msgctxt "crater" msgid "Obruchev" msgstr "Obruchev" -#: data/nomenclature.fab:10330 data/nomenclature.fab:21322 -#: data/nomenclature.fab:21324 data/nomenclature.fab:21326 -#: data/nomenclature.fab:21328 +#: data/nomenclature.fab:10348 data/nomenclature.fab:21340 +#: data/nomenclature.fab:21342 data/nomenclature.fab:21344 +#: data/nomenclature.fab:21346 msgctxt "origin" msgid "Vladimir Afanasievich; Soviet geologist (1863-1956)." msgstr "Vladimir Afanasievich; xeólogo soviético (1863-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Of Chios; Greek astronomer, geometrician (500(?)-430 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10332 +#: data/nomenclature.fab:10350 msgctxt "crater" msgid "Oenopides" msgstr "Oenopides" -#: data/nomenclature.fab:10332 data/nomenclature.fab:13282 -#: data/nomenclature.fab:21330 data/nomenclature.fab:21426 -#: data/nomenclature.fab:21704 data/nomenclature.fab:21774 -#: data/nomenclature.fab:21776 data/nomenclature.fab:21778 -#: data/nomenclature.fab:21780 data/nomenclature.fab:21806 -#: data/nomenclature.fab:21808 +#: data/nomenclature.fab:10350 data/nomenclature.fab:13300 +#: data/nomenclature.fab:21348 data/nomenclature.fab:21444 +#: data/nomenclature.fab:21722 data/nomenclature.fab:21792 +#: data/nomenclature.fab:21794 data/nomenclature.fab:21796 +#: data/nomenclature.fab:21798 data/nomenclature.fab:21824 +#: data/nomenclature.fab:21826 msgctxt "origin" msgid "Of Chios; Greek astronomer, geometrician (500(?)-430 B.C.)." msgstr "De Chios; astrónomo grego, xeómetra (500(?)-430 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hans Christian; Danish physicist, chemist (1777-1851). -#: data/nomenclature.fab:10334 +#: data/nomenclature.fab:10352 msgctxt "crater" msgid "Oersted" msgstr "Oersted" -#: data/nomenclature.fab:10334 data/nomenclature.fab:21810 -#: data/nomenclature.fab:21812 data/nomenclature.fab:21814 +#: data/nomenclature.fab:10352 data/nomenclature.fab:21828 +#: data/nomenclature.fab:21830 data/nomenclature.fab:21832 msgctxt "origin" msgid "Hans Christian; Danish physicist, chemist (1777-1851)." msgstr "Hans Christian; físico danés, químico (1777-1851)." #. TRANSLATORS: (Moon); Michael Idvorsky; American physicist and inventor of #. Serbian origin (1858-1935). -#: data/nomenclature.fab:10336 +#: data/nomenclature.fab:10354 msgctxt "crater" msgid "Pupin" msgstr "Pupin" -#: data/nomenclature.fab:10336 +#: data/nomenclature.fab:10354 msgctxt "origin" msgid "" "Michael Idvorsky; American physicist and inventor of Serbian origin " @@ -56987,92 +57111,92 @@ msgstr "" "(1858-1935)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Simon; German physicist (1789-1854). -#: data/nomenclature.fab:10338 +#: data/nomenclature.fab:10356 msgctxt "crater" msgid "Ohm" msgstr "Ohm" -#: data/nomenclature.fab:10338 +#: data/nomenclature.fab:10356 msgctxt "origin" msgid "Georg Simon; German physicist (1789-1854)." msgstr "Georg Simon; físico alemán (1789-1854)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jesse; British instrument maker (1735-1800). -#: data/nomenclature.fab:10340 +#: data/nomenclature.fab:10358 msgctxt "crater" msgid "Ramsden" msgstr "Ramsden" -#: data/nomenclature.fab:10340 data/nomenclature.fab:23120 -#: data/nomenclature.fab:23126 data/nomenclature.fab:23128 +#: data/nomenclature.fab:10358 data/nomenclature.fab:23138 +#: data/nomenclature.fab:23144 data/nomenclature.fab:23146 msgctxt "origin" msgid "Jesse; British instrument maker (1735-1800)." msgstr "Jesse; fabricante de instrumentos británico (1735-1800)." #. TRANSLATORS: (Moon); (Okenfuss), Lorenz; German biologist, physiologist #. (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:10342 +#: data/nomenclature.fab:10360 msgctxt "crater" msgid "Oken" msgstr "Oken" -#: data/nomenclature.fab:10342 data/nomenclature.fab:13288 -#: data/nomenclature.fab:21816 data/nomenclature.fab:21818 -#: data/nomenclature.fab:21824 data/nomenclature.fab:21828 -#: data/nomenclature.fab:21832 +#: data/nomenclature.fab:10360 data/nomenclature.fab:13306 +#: data/nomenclature.fab:21834 data/nomenclature.fab:21836 +#: data/nomenclature.fab:21842 data/nomenclature.fab:21846 +#: data/nomenclature.fab:21850 msgctxt "origin" msgid "(Okenfuss), Lorenz; German biologist, physiologist (1779-1851)." msgstr "(Okenfuss), Lorenz; biólogo alemán, fisiólogo (1779-1851)." #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm Matthäus; German astronomer, doctor #. (1758-1840). -#: data/nomenclature.fab:10344 +#: data/nomenclature.fab:10362 msgctxt "crater" msgid "Olbers" msgstr "Olbers" -#: data/nomenclature.fab:10344 data/nomenclature.fab:13436 -#: data/nomenclature.fab:21002 data/nomenclature.fab:21004 -#: data/nomenclature.fab:21006 data/nomenclature.fab:21008 -#: data/nomenclature.fab:21706 data/nomenclature.fab:21708 -#: data/nomenclature.fab:21710 data/nomenclature.fab:21826 -#: data/nomenclature.fab:21834 data/nomenclature.fab:21836 +#: data/nomenclature.fab:10362 data/nomenclature.fab:13454 +#: data/nomenclature.fab:21020 data/nomenclature.fab:21022 +#: data/nomenclature.fab:21024 data/nomenclature.fab:21026 +#: data/nomenclature.fab:21724 data/nomenclature.fab:21726 +#: data/nomenclature.fab:21728 data/nomenclature.fab:21844 +#: data/nomenclature.fab:21852 data/nomenclature.fab:21854 msgctxt "origin" msgid "Heinrich Wilhelm Matthäus; German astronomer, doctor (1758-1840)." msgstr "Heinrich Wilhelm Matthäus; astrónomo alemán, médico (1758-1840)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Tyler; American astronomer (1873-1936). -#: data/nomenclature.fab:10346 +#: data/nomenclature.fab:10364 msgctxt "crater" msgid "Olcott" msgstr "Olcott" -#: data/nomenclature.fab:10346 data/nomenclature.fab:21712 -#: data/nomenclature.fab:21716 data/nomenclature.fab:21720 +#: data/nomenclature.fab:10364 data/nomenclature.fab:21730 +#: data/nomenclature.fab:21734 data/nomenclature.fab:21738 msgctxt "origin" msgid "William Tyler; American astronomer (1873-1936)." msgstr "William Tyler; astrónomo estadounidense (1873-1936)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Pollard; American astronomer (1884-1975). -#: data/nomenclature.fab:10348 +#: data/nomenclature.fab:10366 msgctxt "crater" msgid "Olivier" msgstr "Olivier" -#: data/nomenclature.fab:10348 data/nomenclature.fab:21722 -#: data/nomenclature.fab:21724 +#: data/nomenclature.fab:10366 data/nomenclature.fab:21740 +#: data/nomenclature.fab:21742 msgctxt "origin" msgid "Charles Pollard; American astronomer (1884-1975)." msgstr "Charles Pollard; astrónomo estadounidense (1884-1975)." #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Khayyāmī; Persian mathematician, astronomer, poet #. (c. 1048-c. 1131). -#: data/nomenclature.fab:10350 +#: data/nomenclature.fab:10368 msgctxt "crater" msgid "Omar Khayyam" msgstr "Omar Khayyam" -#: data/nomenclature.fab:10350 +#: data/nomenclature.fab:10368 msgctxt "origin" msgid "" "Al-Khayyāmī; Persian mathematician, astronomer, poet (c. 1048-c. 1131)." @@ -57080,26 +57204,26 @@ msgstr "Al-Khayyāmī; matemático persa, astrónomo, poeta (c. 1048-c. 1131)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ellison Shoji; member of the Challenger crew #. (1946-1986). -#: data/nomenclature.fab:10352 +#: data/nomenclature.fab:10370 msgctxt "crater" msgid "Onizuka" msgstr "Onizuka" -#: data/nomenclature.fab:10352 +#: data/nomenclature.fab:10370 msgctxt "origin" msgid "Ellison Shoji; member of the Challenger crew (1946-1986)." msgstr "Ellison Shoji; membro da tripulación do Challenger (1946-1986)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm; German astronomer (1794-1863), Otto #. Moritz; German astronomer (1829-1912). -#: data/nomenclature.fab:10354 +#: data/nomenclature.fab:10372 msgctxt "crater" msgid "Opelt" msgstr "Opelt" -#: data/nomenclature.fab:10354 data/nomenclature.fab:12394 -#: data/nomenclature.fab:21838 data/nomenclature.fab:21840 -#: data/nomenclature.fab:21860 data/nomenclature.fab:21866 +#: data/nomenclature.fab:10372 data/nomenclature.fab:12412 +#: data/nomenclature.fab:21856 data/nomenclature.fab:21858 +#: data/nomenclature.fab:21878 data/nomenclature.fab:21884 msgctxt "origin" msgid "" "Friedrich Wilhelm; German astronomer (1794-1863), Otto Moritz; German " @@ -57109,50 +57233,50 @@ msgstr "" "alemán (1829-1912)." #. TRANSLATORS: (Moon); J. (Julius) Robert; American physicist (1904-1967). -#: data/nomenclature.fab:10356 +#: data/nomenclature.fab:10374 msgctxt "crater" msgid "Oppenheimer" msgstr "Oppenheimer" -#: data/nomenclature.fab:10356 data/nomenclature.fab:21728 -#: data/nomenclature.fab:21846 data/nomenclature.fab:21848 -#: data/nomenclature.fab:21856 data/nomenclature.fab:21872 -#: data/nomenclature.fab:21874 +#: data/nomenclature.fab:10374 data/nomenclature.fab:21746 +#: data/nomenclature.fab:21864 data/nomenclature.fab:21866 +#: data/nomenclature.fab:21874 data/nomenclature.fab:21890 +#: data/nomenclature.fab:21892 msgctxt "origin" msgid "J. (Julius) Robert; American physicist (1904-1967)." msgstr "J. (Julius) Robert; físico estadounidense (1904-1967)." -#: data/nomenclature.fab:10358 data/nomenclature.fab:22120 +#: data/nomenclature.fab:10376 data/nomenclature.fab:22138 msgctxt "origin" msgid "Edison; American astronomer (1889-1962)." msgstr "Edison; astrónomo estadounidense (1889-1962)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; Austrian optician (1807-1891). -#: data/nomenclature.fab:10360 +#: data/nomenclature.fab:10378 msgctxt "crater" msgid "Petzval" msgstr "Petzval" -#: data/nomenclature.fab:10360 data/nomenclature.fab:22124 -#: data/nomenclature.fab:22126 +#: data/nomenclature.fab:10378 data/nomenclature.fab:22142 +#: data/nomenclature.fab:22144 msgctxt "origin" msgid "Joseph von; Austrian optician (1807-1891)." msgstr "Joseph von; óptico austríaco (1807-1891)." #. TRANSLATORS: (Moon); Oresme, Nicole; French mathematician (1323(?)-1382). -#: data/nomenclature.fab:10362 +#: data/nomenclature.fab:10380 msgctxt "crater" msgid "Oresme" msgstr "Oresme" -#: data/nomenclature.fab:10362 data/nomenclature.fab:21876 -#: data/nomenclature.fab:21878 data/nomenclature.fab:21884 -#: data/nomenclature.fab:21886 +#: data/nomenclature.fab:10380 data/nomenclature.fab:21894 +#: data/nomenclature.fab:21896 data/nomenclature.fab:21902 +#: data/nomenclature.fab:21904 msgctxt "origin" msgid "Oresme, Nicole; French mathematician (1323(?)-1382)." msgstr "Oresme, Nicole; matemático francés (1323(?)-1382)." -#: data/nomenclature.fab:10364 +#: data/nomenclature.fab:10382 msgctxt "origin" msgid "Sir Ernest; New Zealand-British physicist; Nobel laureate (1871-1937)." msgstr "" @@ -57160,13 +57284,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Iakovlevich; Soviet astronomer (1880-1954); #. Sergei Vladimirovich; Soviet astronomer (1880-1958). -#: data/nomenclature.fab:10366 +#: data/nomenclature.fab:10384 msgctxt "crater" msgid "Orlov" msgstr "Orlov" -#: data/nomenclature.fab:10366 data/nomenclature.fab:21890 -#: data/nomenclature.fab:21894 +#: data/nomenclature.fab:10384 data/nomenclature.fab:21908 +#: data/nomenclature.fab:21912 msgctxt "origin" msgid "" "Aleksandr Iakovlevich; Soviet astronomer (1880-1954); Sergei Vladimirovich; " @@ -57177,15 +57301,15 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Oronce Fine (Orontius Finaeus Delphinatus); French #. mathematician, cartographer (1494-1555). -#: data/nomenclature.fab:10368 +#: data/nomenclature.fab:10386 msgctxt "crater" msgid "Orontius" msgstr "Orontius" -#: data/nomenclature.fab:10368 data/nomenclature.fab:12396 -#: data/nomenclature.fab:21882 data/nomenclature.fab:21892 -#: data/nomenclature.fab:21896 data/nomenclature.fab:21910 -#: data/nomenclature.fab:21912 +#: data/nomenclature.fab:10386 data/nomenclature.fab:12414 +#: data/nomenclature.fab:21900 data/nomenclature.fab:21910 +#: data/nomenclature.fab:21914 data/nomenclature.fab:21928 +#: data/nomenclature.fab:21930 msgctxt "origin" msgid "" "Oronce Fine (Orontius Finaeus Delphinatus); French mathematician, " @@ -57195,42 +57319,42 @@ msgstr "" "(1494-1555)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arabic male name -#: data/nomenclature.fab:10370 +#: data/nomenclature.fab:10388 msgctxt "crater" msgid "Osama" msgstr "Osama" -#: data/nomenclature.fab:10370 +#: data/nomenclature.fab:10388 msgctxt "origin" msgid "Arabic male name" msgstr "Nome masculino árabe" -#: data/nomenclature.fab:10372 data/nomenclature.fab:22122 -#: data/nomenclature.fab:22128 data/nomenclature.fab:22146 -#: data/nomenclature.fab:22148 data/nomenclature.fab:22150 -#: data/nomenclature.fab:22152 data/nomenclature.fab:22154 -#: data/nomenclature.fab:22156 data/nomenclature.fab:22158 +#: data/nomenclature.fab:10390 data/nomenclature.fab:22140 +#: data/nomenclature.fab:22146 data/nomenclature.fab:22164 +#: data/nomenclature.fab:22166 data/nomenclature.fab:22168 +#: data/nomenclature.fab:22170 data/nomenclature.fab:22172 +#: data/nomenclature.fab:22174 data/nomenclature.fab:22176 msgctxt "origin" msgid "John; British geologist, astronomer (1800-1874)." msgstr "John; xeólogo británico, astrónomo (1800-1874)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:10374 +#: data/nomenclature.fab:10392 msgctxt "crater" msgid "Phocylides" msgstr "Phocylides" -#: data/nomenclature.fab:10374 data/nomenclature.fab:20018 -#: data/nomenclature.fab:20020 data/nomenclature.fab:21854 -#: data/nomenclature.fab:21862 data/nomenclature.fab:21864 -#: data/nomenclature.fab:21868 data/nomenclature.fab:21870 -#: data/nomenclature.fab:22178 data/nomenclature.fab:22180 -#: data/nomenclature.fab:22182 data/nomenclature.fab:22184 -#: data/nomenclature.fab:22186 data/nomenclature.fab:22188 -#: data/nomenclature.fab:22190 data/nomenclature.fab:22192 -#: data/nomenclature.fab:22194 data/nomenclature.fab:22196 -#: data/nomenclature.fab:22212 +#: data/nomenclature.fab:10392 data/nomenclature.fab:20036 +#: data/nomenclature.fab:20038 data/nomenclature.fab:21872 +#: data/nomenclature.fab:21880 data/nomenclature.fab:21882 +#: data/nomenclature.fab:21886 data/nomenclature.fab:21888 +#: data/nomenclature.fab:22196 data/nomenclature.fab:22198 +#: data/nomenclature.fab:22200 data/nomenclature.fab:22202 +#: data/nomenclature.fab:22204 data/nomenclature.fab:22206 +#: data/nomenclature.fab:22208 data/nomenclature.fab:22210 +#: data/nomenclature.fab:22212 data/nomenclature.fab:22214 +#: data/nomenclature.fab:22230 msgctxt "origin" msgid "" "Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch astronomer (1618-1651)." @@ -57239,16 +57363,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Croton; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (unkn-fl. 400 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10376 +#: data/nomenclature.fab:10394 msgctxt "crater" msgid "Philolaus" msgstr "Philolaus" -#: data/nomenclature.fab:10376 data/nomenclature.fab:22160 -#: data/nomenclature.fab:22162 data/nomenclature.fab:22164 -#: data/nomenclature.fab:22166 data/nomenclature.fab:22168 -#: data/nomenclature.fab:22170 data/nomenclature.fab:22172 -#: data/nomenclature.fab:22174 +#: data/nomenclature.fab:10394 data/nomenclature.fab:22178 +#: data/nomenclature.fab:22180 data/nomenclature.fab:22182 +#: data/nomenclature.fab:22184 data/nomenclature.fab:22186 +#: data/nomenclature.fab:22188 data/nomenclature.fab:22190 +#: data/nomenclature.fab:22192 msgctxt "origin" msgid "" "Of Croton; Greek mathematician, astronomer, philosopher (unkn-fl. 400 B.C.)." @@ -57258,184 +57382,184 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Ralph Allen; Irish-born British astronomer, #. mathematician (1866-1939). -#: data/nomenclature.fab:10378 +#: data/nomenclature.fab:10396 msgctxt "crater" msgid "Sampson" msgstr "Sampson" -#: data/nomenclature.fab:10378 +#: data/nomenclature.fab:10396 msgctxt "origin" msgid "Ralph Allen; Irish-born British astronomer, mathematician (1866-1939)." msgstr "" "Ralph Allen; astrónomo e matemático británico nado en Irlanda (1866-1939)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1620-1682). -#: data/nomenclature.fab:10380 +#: data/nomenclature.fab:10398 msgctxt "crater" msgid "Picard" msgstr "Picard" -#: data/nomenclature.fab:10380 data/nomenclature.fab:21934 -#: data/nomenclature.fab:21936 data/nomenclature.fab:22250 -#: data/nomenclature.fab:22252 data/nomenclature.fab:22256 -#: data/nomenclature.fab:22258 +#: data/nomenclature.fab:10398 data/nomenclature.fab:21952 +#: data/nomenclature.fab:21954 data/nomenclature.fab:22268 +#: data/nomenclature.fab:22270 data/nomenclature.fab:22274 +#: data/nomenclature.fab:22276 msgctxt "origin" msgid "Jean; French astronomer (1620-1682)." msgstr "Jean; astrónomo francés (1620-1682)." -#: data/nomenclature.fab:10382 +#: data/nomenclature.fab:10400 msgctxt "origin" msgid "Egyptian male first name." msgstr "Nome masculino exipcio." #. TRANSLATORS: (Moon); William John Macquorn; Scottish physicist, engineer #. (1820-1872). -#: data/nomenclature.fab:10384 +#: data/nomenclature.fab:10402 msgctxt "crater" msgid "Rankine" msgstr "Rankine" -#: data/nomenclature.fab:10384 +#: data/nomenclature.fab:10402 msgctxt "origin" msgid "William John Macquorn; Scottish physicist, engineer (1820-1872)." msgstr "William John Macquorn; físico escocés, enxeñeiro (1820-1872)." #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe; Italian astronomer (1746-1826). -#: data/nomenclature.fab:10386 +#: data/nomenclature.fab:10404 msgctxt "crater" msgid "Piazzi" msgstr "Piazzi" -#: data/nomenclature.fab:10386 data/nomenclature.fab:12400 -#: data/nomenclature.fab:21820 data/nomenclature.fab:22176 -#: data/nomenclature.fab:22214 data/nomenclature.fab:22216 -#: data/nomenclature.fab:22222 data/nomenclature.fab:22224 -#: data/nomenclature.fab:22226 data/nomenclature.fab:22228 -#: data/nomenclature.fab:22230 +#: data/nomenclature.fab:10404 data/nomenclature.fab:12418 +#: data/nomenclature.fab:21838 data/nomenclature.fab:22194 +#: data/nomenclature.fab:22232 data/nomenclature.fab:22234 +#: data/nomenclature.fab:22240 data/nomenclature.fab:22242 +#: data/nomenclature.fab:22244 data/nomenclature.fab:22246 +#: data/nomenclature.fab:22248 msgctxt "origin" msgid "Giuseppe; Italian astronomer (1746-1826)." msgstr "Giuseppe; astrónomo italiano (1746-1826)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Italian-born Scottish astronomer (1819-1900). -#: data/nomenclature.fab:10388 +#: data/nomenclature.fab:10406 msgctxt "crater" msgid "Piazzi Smyth" msgstr "Piazzi Smyth" -#: data/nomenclature.fab:10388 data/nomenclature.fab:12402 -#: data/nomenclature.fab:22234 data/nomenclature.fab:22236 -#: data/nomenclature.fab:22240 data/nomenclature.fab:22242 -#: data/nomenclature.fab:22244 data/nomenclature.fab:22246 +#: data/nomenclature.fab:10406 data/nomenclature.fab:12420 +#: data/nomenclature.fab:22252 data/nomenclature.fab:22254 +#: data/nomenclature.fab:22258 data/nomenclature.fab:22260 +#: data/nomenclature.fab:22262 data/nomenclature.fab:22264 msgctxt "origin" msgid "Charles; Italian-born Scottish astronomer (1819-1900)." msgstr "Charles; astrónomo escocés nado en Italia (1819-1900)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German chemist; Nobel laureate (1853-1932). -#: data/nomenclature.fab:10390 +#: data/nomenclature.fab:10408 msgctxt "crater" msgid "Ostwald" msgstr "Ostwald" -#: data/nomenclature.fab:10390 data/nomenclature.fab:21560 +#: data/nomenclature.fab:10408 data/nomenclature.fab:21578 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm; German chemist; Nobel laureate (1853-1932)." msgstr "Wilhelm; químico alemán; laureado co Nobel (1853-1932)." #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Leo; American astronomer (1892-1972). -#: data/nomenclature.fab:10392 +#: data/nomenclature.fab:10410 msgctxt "crater" msgid "Stearns" msgstr "Stearns" -#: data/nomenclature.fab:10392 +#: data/nomenclature.fab:10410 msgctxt "origin" msgid "Carl Leo; American astronomer (1892-1972)." msgstr "Carl Leo; astrónomo estadounidense (1892-1972)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; Czechoslovakian-Austrian astronomer #. (1848-1925). -#: data/nomenclature.fab:10394 +#: data/nomenclature.fab:10412 msgctxt "crater" msgid "Palisa" msgstr "Palisa" -#: data/nomenclature.fab:10394 data/nomenclature.fab:21888 -#: data/nomenclature.fab:21914 data/nomenclature.fab:21916 -#: data/nomenclature.fab:21920 data/nomenclature.fab:21922 -#: data/nomenclature.fab:21924 data/nomenclature.fab:21926 +#: data/nomenclature.fab:10412 data/nomenclature.fab:21906 +#: data/nomenclature.fab:21932 data/nomenclature.fab:21934 +#: data/nomenclature.fab:21938 data/nomenclature.fab:21940 +#: data/nomenclature.fab:21942 data/nomenclature.fab:21944 msgctxt "origin" msgid "Johann; Czechoslovakian-Austrian astronomer (1848-1925)." msgstr "Johann; astrónomo checoslovaco-austríaco (1848-1925)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German astronomer (1723-1788). -#: data/nomenclature.fab:10396 +#: data/nomenclature.fab:10414 msgctxt "crater" msgid "Palitzsch" msgstr "Palitzsch" -#: data/nomenclature.fab:10396 data/nomenclature.fab:21928 -#: data/nomenclature.fab:21930 +#: data/nomenclature.fab:10414 data/nomenclature.fab:21946 +#: data/nomenclature.fab:21948 msgctxt "origin" msgid "Johann Georg; German astronomer (1723-1788)." msgstr "Johann Georg; astrónomo alemán (1723-1788)." #. TRANSLATORS: (Moon); English female name. -#: data/nomenclature.fab:10398 +#: data/nomenclature.fab:10416 msgctxt "crater" msgid "Susan" msgstr "Susan" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; American physicist (1897-1961). -#: data/nomenclature.fab:10400 +#: data/nomenclature.fab:10418 msgctxt "crater" msgid "O'Day" msgstr "O'Day" -#: data/nomenclature.fab:10400 data/nomenclature.fab:21268 -#: data/nomenclature.fab:21294 data/nomenclature.fab:21772 +#: data/nomenclature.fab:10418 data/nomenclature.fab:21286 +#: data/nomenclature.fab:21312 data/nomenclature.fab:21790 msgctxt "origin" msgid "Marcus; American physicist (1897-1961)." msgstr "Marcus; físico estadounidense (1897-1961)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gaius; Roman astronomer (unkn-fl. c. B.C. 166). -#: data/nomenclature.fab:10402 +#: data/nomenclature.fab:10420 msgctxt "crater" msgid "Sulpicius Gallus" msgstr "Sulpicius Gallus" -#: data/nomenclature.fab:10402 data/nomenclature.fab:12628 -#: data/nomenclature.fab:24472 data/nomenclature.fab:24752 -#: data/nomenclature.fab:24756 data/nomenclature.fab:24758 +#: data/nomenclature.fab:10420 data/nomenclature.fab:12646 +#: data/nomenclature.fab:24490 data/nomenclature.fab:24770 +#: data/nomenclature.fab:24774 data/nomenclature.fab:24776 msgctxt "origin" msgid "Gaius; Roman astronomer (unkn-fl. c. B.C. 166)." msgstr "Gaius; astrónomo romano (descoñecido-fl. c. A.C. 166)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Adolf; German chemist (1887-1958). -#: data/nomenclature.fab:10404 +#: data/nomenclature.fab:10422 msgctxt "crater" msgid "Paneth" msgstr "Paneth" -#: data/nomenclature.fab:10404 data/nomenclature.fab:21960 -#: data/nomenclature.fab:21962 data/nomenclature.fab:21966 +#: data/nomenclature.fab:10422 data/nomenclature.fab:21978 +#: data/nomenclature.fab:21980 data/nomenclature.fab:21984 msgctxt "origin" msgid "Friedrich Adolf; German chemist (1887-1958)." msgstr "Friedrich Adolf; químico alemán (1887-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; #. French mathematician (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:10406 +#: data/nomenclature.fab:10424 msgctxt "crater" msgid "Pontécoulant" msgstr "Pontécoulant" -#: data/nomenclature.fab:10406 data/nomenclature.fab:22764 -#: data/nomenclature.fab:22766 data/nomenclature.fab:22770 -#: data/nomenclature.fab:22772 data/nomenclature.fab:22776 -#: data/nomenclature.fab:22782 data/nomenclature.fab:22786 -#: data/nomenclature.fab:22804 data/nomenclature.fab:22806 -#: data/nomenclature.fab:22808 data/nomenclature.fab:22810 -#: data/nomenclature.fab:22812 +#: data/nomenclature.fab:10424 data/nomenclature.fab:22782 +#: data/nomenclature.fab:22784 data/nomenclature.fab:22788 +#: data/nomenclature.fab:22790 data/nomenclature.fab:22794 +#: data/nomenclature.fab:22800 data/nomenclature.fab:22804 +#: data/nomenclature.fab:22822 data/nomenclature.fab:22824 +#: data/nomenclature.fab:22826 data/nomenclature.fab:22828 +#: data/nomenclature.fab:22830 msgctxt "origin" msgid "" "Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; French mathematician " @@ -57446,17 +57570,17 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Simon; German-born Russian geologist, natural #. historian (1741-1811). -#: data/nomenclature.fab:10408 +#: data/nomenclature.fab:10426 msgctxt "crater" msgid "Pallas" msgstr "Pallas" -#: data/nomenclature.fab:10408 data/nomenclature.fab:12954 -#: data/nomenclature.fab:21726 data/nomenclature.fab:21798 -#: data/nomenclature.fab:21800 data/nomenclature.fab:21802 -#: data/nomenclature.fab:21804 data/nomenclature.fab:21918 -#: data/nomenclature.fab:21932 data/nomenclature.fab:21948 -#: data/nomenclature.fab:21950 data/nomenclature.fab:21952 +#: data/nomenclature.fab:10426 data/nomenclature.fab:12972 +#: data/nomenclature.fab:21744 data/nomenclature.fab:21816 +#: data/nomenclature.fab:21818 data/nomenclature.fab:21820 +#: data/nomenclature.fab:21822 data/nomenclature.fab:21936 +#: data/nomenclature.fab:21950 data/nomenclature.fab:21966 +#: data/nomenclature.fab:21968 data/nomenclature.fab:21970 msgctxt "origin" msgid "" "Peter Simon; German-born Russian geologist, natural historian (1741-1811)." @@ -57464,75 +57588,75 @@ msgstr "" "Peter Simon; xeólogo ruso nado en Alemaña, historiador natural (1741-1811)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrose; American inventor (1846-1937). -#: data/nomenclature.fab:10410 +#: data/nomenclature.fab:10428 msgctxt "crater" msgid "Swasey" msgstr "Swasey" -#: data/nomenclature.fab:10410 +#: data/nomenclature.fab:10428 msgctxt "origin" msgid "Ambrose; American inventor (1846-1937)." msgstr "Ambrose; inventor estadounidense (1846-1937)." #. TRANSLATORS: (Moon); Antonie; Dutch astronomer (1873-1960). -#: data/nomenclature.fab:10412 +#: data/nomenclature.fab:10430 msgctxt "crater" msgid "Pannekoek" msgstr "Pannekoek" -#: data/nomenclature.fab:10412 data/nomenclature.fab:21822 -#: data/nomenclature.fab:21938 data/nomenclature.fab:21968 -#: data/nomenclature.fab:21970 data/nomenclature.fab:21972 +#: data/nomenclature.fab:10430 data/nomenclature.fab:21840 +#: data/nomenclature.fab:21956 data/nomenclature.fab:21986 +#: data/nomenclature.fab:21988 data/nomenclature.fab:21990 msgctxt "origin" msgid "Antonie; Dutch astronomer (1873-1960)." msgstr "Antonie; astrónomo holandés (1873-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Josiah Edward; American geologist (1870-1950). -#: data/nomenclature.fab:10414 +#: data/nomenclature.fab:10432 msgctxt "crater" msgid "Spurr" msgstr "Spurr" -#: data/nomenclature.fab:10414 +#: data/nomenclature.fab:10432 msgctxt "origin" msgid "Josiah Edward; American geologist (1870-1950)." msgstr "Josiah Edward; xeólogo estadounidense (1870-1950)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pavel Petrovich; Soviet astronomer (1906-1960). -#: data/nomenclature.fab:10416 +#: data/nomenclature.fab:10434 msgctxt "crater" msgid "Parenago" msgstr "Parenago" -#: data/nomenclature.fab:10416 data/nomenclature.fab:22014 -#: data/nomenclature.fab:22016 data/nomenclature.fab:22018 +#: data/nomenclature.fab:10434 data/nomenclature.fab:22032 +#: data/nomenclature.fab:22034 data/nomenclature.fab:22036 msgctxt "origin" msgid "Pavel Petrovich; Soviet astronomer (1906-1960)." msgstr "Pavel Petrovich; astrónomo soviético (1906-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Dmitrievich; Soviet physicist (1880-1947). -#: data/nomenclature.fab:10418 +#: data/nomenclature.fab:10436 msgctxt "crater" msgid "Papaleksi" msgstr "Papaleksi" -#: data/nomenclature.fab:10418 data/nomenclature.fab:21974 +#: data/nomenclature.fab:10436 data/nomenclature.fab:21992 msgctxt "origin" msgid "Nikolaj Dmitrievich; Soviet physicist (1880-1947)." msgstr "Nikolaj Dmitrievich; físico soviético (1880-1947)." #. TRANSLATORS: (Moon); Philippus Aureolus Theophrastus Bombast von Hohenheim; #. Swiss-German doctor, chemist (1493-1541). -#: data/nomenclature.fab:10420 +#: data/nomenclature.fab:10438 msgctxt "crater" msgid "Paracelsus" msgstr "Paracelsus" -#: data/nomenclature.fab:10420 data/nomenclature.fab:21898 -#: data/nomenclature.fab:21964 data/nomenclature.fab:21976 -#: data/nomenclature.fab:21980 data/nomenclature.fab:21982 -#: data/nomenclature.fab:21984 data/nomenclature.fab:21986 -#: data/nomenclature.fab:21988 +#: data/nomenclature.fab:10438 data/nomenclature.fab:21916 +#: data/nomenclature.fab:21982 data/nomenclature.fab:21994 +#: data/nomenclature.fab:21998 data/nomenclature.fab:22000 +#: data/nomenclature.fab:22002 data/nomenclature.fab:22004 +#: data/nomenclature.fab:22006 msgctxt "origin" msgid "" "Philippus Aureolus Theophrastus Bombast von Hohenheim; Swiss-German doctor, " @@ -57542,303 +57666,303 @@ msgstr "" "químico (1493-1541)." #. TRANSLATORS: (Moon); John Stefanos; Greek-American astronomer (1889-1951). -#: data/nomenclature.fab:10422 +#: data/nomenclature.fab:10440 msgctxt "crater" msgid "Paraskevopoulos" msgstr "Paraskevopoulos" -#: data/nomenclature.fab:10422 data/nomenclature.fab:21992 -#: data/nomenclature.fab:21994 data/nomenclature.fab:21998 -#: data/nomenclature.fab:22000 data/nomenclature.fab:22004 -#: data/nomenclature.fab:22006 data/nomenclature.fab:22008 -#: data/nomenclature.fab:22010 data/nomenclature.fab:22012 +#: data/nomenclature.fab:10440 data/nomenclature.fab:22010 +#: data/nomenclature.fab:22012 data/nomenclature.fab:22016 +#: data/nomenclature.fab:22018 data/nomenclature.fab:22022 +#: data/nomenclature.fab:22024 data/nomenclature.fab:22026 +#: data/nomenclature.fab:22028 data/nomenclature.fab:22030 msgctxt "origin" msgid "John Stefanos; Greek-American astronomer (1889-1951)." msgstr "John Stefanos; astrónomo grego-americano (1889-1951)." #. TRANSLATORS: (Moon); John "Jack" Whiteside; American rocketry scientist #. (1914-1952). -#: data/nomenclature.fab:10424 +#: data/nomenclature.fab:10442 msgctxt "crater" msgid "Parsons" msgstr "Parsons" -#: data/nomenclature.fab:10424 data/nomenclature.fab:22086 -#: data/nomenclature.fab:22088 data/nomenclature.fab:22090 -#: data/nomenclature.fab:22094 data/nomenclature.fab:22096 -#: data/nomenclature.fab:22098 +#: data/nomenclature.fab:10442 data/nomenclature.fab:22104 +#: data/nomenclature.fab:22106 data/nomenclature.fab:22108 +#: data/nomenclature.fab:22112 data/nomenclature.fab:22114 +#: data/nomenclature.fab:22116 msgctxt "origin" msgid "John “Jack” Whiteside; American rocketry scientist (1914-1952)." msgstr "" "John \"Jack\" Whiteside; científico de foguetes estadounidense (1914-1952)." #. TRANSLATORS: (Moon); Blaise; French mathematician (1623-1662). -#: data/nomenclature.fab:10426 +#: data/nomenclature.fab:10444 msgctxt "crater" msgid "Pascal" msgstr "Pascal" -#: data/nomenclature.fab:10426 data/nomenclature.fab:22100 -#: data/nomenclature.fab:22102 data/nomenclature.fab:22104 -#: data/nomenclature.fab:22106 data/nomenclature.fab:22108 +#: data/nomenclature.fab:10444 data/nomenclature.fab:22118 +#: data/nomenclature.fab:22120 data/nomenclature.fab:22122 +#: data/nomenclature.fab:22124 data/nomenclature.fab:22126 msgctxt "origin" msgid "Blaise; French mathematician (1623-1662)." msgstr "Blaise; matemático francés (1623-1662)." #. TRANSLATORS: (Moon); John A.; American astronomer (1861-1925). -#: data/nomenclature.fab:10428 +#: data/nomenclature.fab:10446 msgctxt "crater" msgid "Parkhurst" msgstr "Parkhurst" -#: data/nomenclature.fab:10428 data/nomenclature.fab:22020 -#: data/nomenclature.fab:22022 data/nomenclature.fab:22024 -#: data/nomenclature.fab:22026 data/nomenclature.fab:22028 -#: data/nomenclature.fab:22030 +#: data/nomenclature.fab:10446 data/nomenclature.fab:22038 +#: data/nomenclature.fab:22040 data/nomenclature.fab:22042 +#: data/nomenclature.fab:22044 data/nomenclature.fab:22046 +#: data/nomenclature.fab:22048 msgctxt "origin" msgid "John A.; American astronomer (1861-1925)." msgstr "John A.; astrónomo estadounidense (1861-1925)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm Gustav; German astronomer #. (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:10430 +#: data/nomenclature.fab:10448 msgctxt "crater" msgid "Spörer" msgstr "Spörer" -#: data/nomenclature.fab:10430 data/nomenclature.fab:24488 +#: data/nomenclature.fab:10448 data/nomenclature.fab:24506 msgctxt "origin" msgid "Friedrich Wilhelm Gustav; German astronomer (1822-1895)." msgstr "Friedrich Wilhelm Gustav; astrónomo alemán (1822-1895)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:10432 +#: data/nomenclature.fab:10450 msgctxt "crater" msgid "Parrot" msgstr "Parrot" -#: data/nomenclature.fab:10432 data/nomenclature.fab:21830 -#: data/nomenclature.fab:21978 data/nomenclature.fab:21990 -#: data/nomenclature.fab:22032 data/nomenclature.fab:22034 -#: data/nomenclature.fab:22036 data/nomenclature.fab:22038 -#: data/nomenclature.fab:22040 data/nomenclature.fab:22042 -#: data/nomenclature.fab:22044 data/nomenclature.fab:22046 -#: data/nomenclature.fab:22048 data/nomenclature.fab:22050 -#: data/nomenclature.fab:22052 data/nomenclature.fab:22054 -#: data/nomenclature.fab:22060 data/nomenclature.fab:22062 -#: data/nomenclature.fab:22068 data/nomenclature.fab:22070 -#: data/nomenclature.fab:22072 data/nomenclature.fab:22076 +#: data/nomenclature.fab:10450 data/nomenclature.fab:21848 +#: data/nomenclature.fab:21996 data/nomenclature.fab:22008 +#: data/nomenclature.fab:22050 data/nomenclature.fab:22052 +#: data/nomenclature.fab:22054 data/nomenclature.fab:22056 +#: data/nomenclature.fab:22058 data/nomenclature.fab:22060 +#: data/nomenclature.fab:22062 data/nomenclature.fab:22064 +#: data/nomenclature.fab:22066 data/nomenclature.fab:22068 +#: data/nomenclature.fab:22070 data/nomenclature.fab:22072 #: data/nomenclature.fab:22078 data/nomenclature.fab:22080 -#: data/nomenclature.fab:22082 +#: data/nomenclature.fab:22086 data/nomenclature.fab:22088 +#: data/nomenclature.fab:22090 data/nomenclature.fab:22094 +#: data/nomenclature.fab:22096 data/nomenclature.fab:22098 +#: data/nomenclature.fab:22100 msgctxt "origin" msgid "Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, physicist (1792-1840)." msgstr "Johann Jacob Friedrich Wilhelm; médico ruso, físico (1792-1840)." #. TRANSLATORS: (Moon); German male name. -#: data/nomenclature.fab:10434 +#: data/nomenclature.fab:10452 msgctxt "crater" msgid "Walter" msgstr "Walter" -#: data/nomenclature.fab:10434 data/nomenclature.fab:11820 -#: data/nomenclature.fab:11888 data/nomenclature.fab:11926 +#: data/nomenclature.fab:10452 data/nomenclature.fab:11838 +#: data/nomenclature.fab:11906 data/nomenclature.fab:11944 msgctxt "origin" msgid "German male name." msgstr "Nome masculino alemán." #. TRANSLATORS: (Moon); William Edward; British explorer (1790-1855). -#: data/nomenclature.fab:10436 +#: data/nomenclature.fab:10454 msgctxt "crater" msgid "Parry" msgstr "Parry" -#: data/nomenclature.fab:10436 data/nomenclature.fab:12398 -#: data/nomenclature.fab:21842 data/nomenclature.fab:21996 -#: data/nomenclature.fab:22002 data/nomenclature.fab:22064 -#: data/nomenclature.fab:22066 data/nomenclature.fab:22084 +#: data/nomenclature.fab:10454 data/nomenclature.fab:12416 +#: data/nomenclature.fab:21860 data/nomenclature.fab:22014 +#: data/nomenclature.fab:22020 data/nomenclature.fab:22082 +#: data/nomenclature.fab:22084 data/nomenclature.fab:22102 msgctxt "origin" msgid "William Edward; British explorer (1790-1855)." msgstr "William Edward; explorador británico (1790-1855)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst; German astronomer (1886-1970). -#: data/nomenclature.fab:10438 +#: data/nomenclature.fab:10456 msgctxt "crater" msgid "Zinner" msgstr "Zinner" -#: data/nomenclature.fab:10438 +#: data/nomenclature.fab:10456 msgctxt "origin" msgid "Ernst; German astronomer (1886-1970)." msgstr "Ernst; astrónomo alemán (1886-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German physicist (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:10440 +#: data/nomenclature.fab:10458 msgctxt "crater" msgid "Paschen" msgstr "Paschen" -#: data/nomenclature.fab:10440 data/nomenclature.fab:20624 -#: data/nomenclature.fab:22092 data/nomenclature.fab:22110 -#: data/nomenclature.fab:22112 data/nomenclature.fab:22114 -#: data/nomenclature.fab:22116 data/nomenclature.fab:22118 +#: data/nomenclature.fab:10458 data/nomenclature.fab:20642 +#: data/nomenclature.fab:22110 data/nomenclature.fab:22128 +#: data/nomenclature.fab:22130 data/nomenclature.fab:22132 +#: data/nomenclature.fab:22134 data/nomenclature.fab:22136 msgctxt "origin" msgid "Friedrich; German physicist (1865-1940)." msgstr "Friedrich; físico alemán (1865-1940)." -#: data/nomenclature.fab:10442 data/nomenclature.fab:13614 -#: data/nomenclature.fab:20766 data/nomenclature.fab:20774 -#: data/nomenclature.fab:20778 data/nomenclature.fab:20792 -#: data/nomenclature.fab:20794 data/nomenclature.fab:20798 -#: data/nomenclature.fab:20904 data/nomenclature.fab:20906 -#: data/nomenclature.fab:20908 data/nomenclature.fab:20912 -#: data/nomenclature.fab:21236 data/nomenclature.fab:21484 +#: data/nomenclature.fab:10460 data/nomenclature.fab:13632 +#: data/nomenclature.fab:20784 data/nomenclature.fab:20792 +#: data/nomenclature.fab:20796 data/nomenclature.fab:20810 +#: data/nomenclature.fab:20812 data/nomenclature.fab:20816 +#: data/nomenclature.fab:20922 data/nomenclature.fab:20924 +#: data/nomenclature.fab:20926 data/nomenclature.fab:20930 +#: data/nomenclature.fab:21254 data/nomenclature.fab:21502 msgctxt "origin" msgid "Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895)." msgstr "Louis; químico francés, microbiólogo (1822-1895)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Lade; Australian radio astronomer (1908-1962). -#: data/nomenclature.fab:10444 +#: data/nomenclature.fab:10462 msgctxt "crater" msgid "Pawsey" msgstr "Pawsey" -#: data/nomenclature.fab:10444 +#: data/nomenclature.fab:10462 msgctxt "origin" msgid "Joseph Lade; Australian radio astronomer (1908-1962)." msgstr "Joseph Lade; astrónomo de radio australiano (1908-1962)." #. TRANSLATORS: (Moon); Latin male name. -#: data/nomenclature.fab:10446 +#: data/nomenclature.fab:10464 msgctxt "crater" msgid "Verne" msgstr "Verne" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri Victor; French chemist; physicist (1810-1878). -#: data/nomenclature.fab:10448 +#: data/nomenclature.fab:10466 msgctxt "crater" msgid "Regnault" msgstr "Regnault" -#: data/nomenclature.fab:10448 data/nomenclature.fab:23196 -#: data/nomenclature.fab:23200 +#: data/nomenclature.fab:10466 data/nomenclature.fab:23214 +#: data/nomenclature.fab:23218 msgctxt "origin" msgid "Henri Victor; French chemist; physicist (1810-1878)." msgstr "Henri Victor; químico francés; físico (1810-1878)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Gladheim; American astronomer (1881-1938). -#: data/nomenclature.fab:10450 +#: data/nomenclature.fab:10468 msgctxt "crater" msgid "Pease" msgstr "Pease" -#: data/nomenclature.fab:10450 +#: data/nomenclature.fab:10468 msgctxt "origin" msgid "Francis Gladheim; American astronomer (1881-1938)." msgstr "Francis Gladheim; astrónomo estadounidense (1881-1938)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:10452 +#: data/nomenclature.fab:10470 msgctxt "crater" msgid "Reichenbach" msgstr "Reichenbach" -#: data/nomenclature.fab:10452 data/nomenclature.fab:22270 -#: data/nomenclature.fab:22652 data/nomenclature.fab:22668 -#: data/nomenclature.fab:22670 data/nomenclature.fab:22674 -#: data/nomenclature.fab:22862 data/nomenclature.fab:22950 -#: data/nomenclature.fab:22952 data/nomenclature.fab:22956 -#: data/nomenclature.fab:22958 data/nomenclature.fab:22960 -#: data/nomenclature.fab:23090 data/nomenclature.fab:23092 -#: data/nomenclature.fab:23094 data/nomenclature.fab:23096 -#: data/nomenclature.fab:23098 data/nomenclature.fab:23162 -#: data/nomenclature.fab:23164 data/nomenclature.fab:23166 -#: data/nomenclature.fab:23202 data/nomenclature.fab:23204 -#: data/nomenclature.fab:23206 +#: data/nomenclature.fab:10470 data/nomenclature.fab:22288 +#: data/nomenclature.fab:22670 data/nomenclature.fab:22686 +#: data/nomenclature.fab:22688 data/nomenclature.fab:22692 +#: data/nomenclature.fab:22880 data/nomenclature.fab:22968 +#: data/nomenclature.fab:22970 data/nomenclature.fab:22974 +#: data/nomenclature.fab:22976 data/nomenclature.fab:22978 +#: data/nomenclature.fab:23108 data/nomenclature.fab:23110 +#: data/nomenclature.fab:23112 data/nomenclature.fab:23114 +#: data/nomenclature.fab:23116 data/nomenclature.fab:23180 +#: data/nomenclature.fab:23182 data/nomenclature.fab:23184 +#: data/nomenclature.fab:23220 data/nomenclature.fab:23222 +#: data/nomenclature.fab:23224 msgctxt "origin" msgid "Georg von; German optician (1772-1826)." msgstr "Georg von; óptico alemán (1772-1826)." #. TRANSLATORS: (Moon); English female name. -#: data/nomenclature.fab:10454 +#: data/nomenclature.fab:10472 msgctxt "crater" msgid "Patricia" msgstr "Patricia" #. TRANSLATORS: (Moon); Viktor Ivanovich; Soviet engineer, cosmonaut #. (1933-1971). -#: data/nomenclature.fab:10456 +#: data/nomenclature.fab:10474 msgctxt "crater" msgid "Patsaev" msgstr "Patsaev" -#: data/nomenclature.fab:10456 data/nomenclature.fab:20780 -#: data/nomenclature.fab:20784 +#: data/nomenclature.fab:10474 data/nomenclature.fab:20798 +#: data/nomenclature.fab:20802 msgctxt "origin" msgid "Viktor Ivanovich; Soviet engineer, cosmonaut (1933-1971)." msgstr "Viktor Ivanovich; enxeñeiro soviético, cosmonauta (1933-1971)." #. TRANSLATORS: (Moon); Bertrand Meigh; British astronomer (1891-1965). -#: data/nomenclature.fab:10458 +#: data/nomenclature.fab:10476 msgctxt "crater" msgid "Peek" msgstr "Peek" -#: data/nomenclature.fab:10458 +#: data/nomenclature.fab:10476 msgctxt "origin" msgid "Bertrand Meigh; British astronomer (1891-1965)." msgstr "Bertrand Meigh; astrónomo británico (1891-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wolfgang; Austrian-American physicist; Nobel laureate #. (1900-1958). -#: data/nomenclature.fab:10460 +#: data/nomenclature.fab:10478 msgctxt "crater" msgid "Pauli" msgstr "Pauli" -#: data/nomenclature.fab:10460 data/nomenclature.fab:20786 +#: data/nomenclature.fab:10478 data/nomenclature.fab:20804 msgctxt "origin" msgid "Wolfgang; Austrian-American physicist; Nobel laureate (1900-1958)." msgstr "Wolfgang; físico austroamericano; laureado co Nobel (1900-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin; American mathematician, astronomer #. (1809-1880). -#: data/nomenclature.fab:10462 +#: data/nomenclature.fab:10480 msgctxt "crater" msgid "Peirce" msgstr "Peirce" -#: data/nomenclature.fab:10462 data/nomenclature.fab:21308 +#: data/nomenclature.fab:10480 data/nomenclature.fab:21326 msgctxt "origin" msgid "Benjamin; American mathematician, astronomer (1809-1880)." msgstr "Benxamín; matemático e astrónomo estadounidense (1809-1880)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Petrovich; Soviet physiologist; Nobel laureate #. (1849-1936). -#: data/nomenclature.fab:10464 +#: data/nomenclature.fab:10482 msgctxt "crater" msgid "Pavlov" msgstr "Pavlov" -#: data/nomenclature.fab:10464 data/nomenclature.fab:20788 -#: data/nomenclature.fab:21306 data/nomenclature.fab:21610 -#: data/nomenclature.fab:21612 data/nomenclature.fab:21618 -#: data/nomenclature.fab:21622 +#: data/nomenclature.fab:10482 data/nomenclature.fab:20806 +#: data/nomenclature.fab:21324 data/nomenclature.fab:21628 +#: data/nomenclature.fab:21630 data/nomenclature.fab:21636 +#: data/nomenclature.fab:21640 msgctxt "origin" msgid "Ivan Petrovich; Soviet physiologist; Nobel laureate (1849-1936)." msgstr "Ivan Petrovich; fisiólogo soviético; laureado co Nobel (1849-1936)." #. TRANSLATORS: (Moon); Peiresc, Nicolas Claude Fabri De; French astronomer, #. archaeologist (1580-1637). -#: data/nomenclature.fab:10466 +#: data/nomenclature.fab:10484 msgctxt "crater" msgid "Peirescius" msgstr "Peirescius" -#: data/nomenclature.fab:10466 data/nomenclature.fab:21310 -#: data/nomenclature.fab:21312 data/nomenclature.fab:21692 -#: data/nomenclature.fab:21694 data/nomenclature.fab:21738 -#: data/nomenclature.fab:21740 data/nomenclature.fab:21782 +#: data/nomenclature.fab:10484 data/nomenclature.fab:21328 +#: data/nomenclature.fab:21330 data/nomenclature.fab:21710 +#: data/nomenclature.fab:21712 data/nomenclature.fab:21756 +#: data/nomenclature.fab:21758 data/nomenclature.fab:21800 msgctxt "origin" msgid "" "Peiresc, Nicolas Claude Fabri De; French astronomer, archaeologist " @@ -57847,75 +57971,75 @@ msgstr "" "Peiresc, Nicolas Claude Fabri De; astrónomo francés, arqueólogo (1580-1637)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:10468 +#: data/nomenclature.fab:10486 msgctxt "crater" msgid "Pentland" msgstr "Pentland" -#: data/nomenclature.fab:10468 data/nomenclature.fab:21536 -#: data/nomenclature.fab:21538 data/nomenclature.fab:21562 -#: data/nomenclature.fab:21564 data/nomenclature.fab:21566 -#: data/nomenclature.fab:21742 data/nomenclature.fab:21744 -#: data/nomenclature.fab:21746 data/nomenclature.fab:21784 -#: data/nomenclature.fab:21786 data/nomenclature.fab:21788 -#: data/nomenclature.fab:21790 data/nomenclature.fab:21792 -#: data/nomenclature.fab:21794 +#: data/nomenclature.fab:10486 data/nomenclature.fab:21554 +#: data/nomenclature.fab:21556 data/nomenclature.fab:21580 +#: data/nomenclature.fab:21582 data/nomenclature.fab:21584 +#: data/nomenclature.fab:21760 data/nomenclature.fab:21762 +#: data/nomenclature.fab:21764 data/nomenclature.fab:21802 +#: data/nomenclature.fab:21804 data/nomenclature.fab:21806 +#: data/nomenclature.fab:21808 data/nomenclature.fab:21810 +#: data/nomenclature.fab:21812 msgctxt "origin" msgid "Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873)." msgstr "Joseph Barclay; xeógrafo irlandés (1797-1873)." #. TRANSLATORS: (Moon); Yakov Isidorovich; Soviet rocketry scientist #. (1882-1942). -#: data/nomenclature.fab:10470 +#: data/nomenclature.fab:10488 msgctxt "crater" msgid "Perel'man" msgstr "Perel'man" -#: data/nomenclature.fab:10470 data/nomenclature.fab:21748 -#: data/nomenclature.fab:21858 +#: data/nomenclature.fab:10488 data/nomenclature.fab:21766 +#: data/nomenclature.fab:21876 msgctxt "origin" msgid "Yakov Isidorovich; Soviet rocketry scientist (1882-1942)." msgstr "Yakov Isidorovich; científico de foguetes soviético (1882-1942)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vikram Ambalal; Indian astrophysicist (1919-1971). -#: data/nomenclature.fab:10472 +#: data/nomenclature.fab:10490 msgctxt "crater" msgid "Sarabhai" msgstr "Sarabhai" -#: data/nomenclature.fab:10472 +#: data/nomenclature.fab:10490 msgctxt "origin" msgid "Vikram Ambalal; Indian astrophysicist (1919-1971)." msgstr "Vikram Ambalal; astrofísico indio (1919-1971)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Dillon; American astronomer (1867-1951). -#: data/nomenclature.fab:10474 +#: data/nomenclature.fab:10492 msgctxt "crater" msgid "Perrine" msgstr "Perrine" -#: data/nomenclature.fab:10474 data/nomenclature.fab:20016 -#: data/nomenclature.fab:20164 data/nomenclature.fab:20166 -#: data/nomenclature.fab:20168 data/nomenclature.fab:22074 +#: data/nomenclature.fab:10492 data/nomenclature.fab:20034 +#: data/nomenclature.fab:20182 data/nomenclature.fab:20184 +#: data/nomenclature.fab:20186 data/nomenclature.fab:22092 msgctxt "origin" msgid "Charles Dillon; American astronomer (1867-1951)." msgstr "Charles Dillon; astrónomo estadounidense (1867-1951)." -#: data/nomenclature.fab:10476 data/nomenclature.fab:20014 +#: data/nomenclature.fab:10494 data/nomenclature.fab:20032 msgctxt "origin" msgid "Yevgenii Yakovlevich; Soviet astrophysicist (1906-1938)." msgstr "Yevgenii Yakovlevich; astrofísico soviético (1906-1938)." #. TRANSLATORS: (Moon); Artturi Ilmari; Finnish agricultural biochemist; Nobel #. laureate (1895-1973). -#: data/nomenclature.fab:10478 +#: data/nomenclature.fab:10496 msgctxt "crater" msgid "Virtanen" msgstr "Virtanen" -#: data/nomenclature.fab:10478 data/nomenclature.fab:25444 -#: data/nomenclature.fab:25474 data/nomenclature.fab:25476 -#: data/nomenclature.fab:25478 data/nomenclature.fab:26230 +#: data/nomenclature.fab:10496 data/nomenclature.fab:25462 +#: data/nomenclature.fab:25492 data/nomenclature.fab:25494 +#: data/nomenclature.fab:25496 data/nomenclature.fab:26248 msgctxt "origin" msgid "" "Artturi Ilmari; Finnish agricultural biochemist; Nobel laureate (1895-1973)." @@ -57925,74 +58049,74 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard Scott; American telescope manufacturer #. (1906-1969). -#: data/nomenclature.fab:10480 +#: data/nomenclature.fab:10498 msgctxt "crater" msgid "Perkin" msgstr "Perkin" -#: data/nomenclature.fab:10480 +#: data/nomenclature.fab:10498 msgctxt "origin" msgid "Richard Scott; American telescope manufacturer (1906-1969)." msgstr "Richard Scott; fabricante de telescopios estadounidense (1906-1969)." #. TRANSLATORS: (Moon); Petau, Denis; French chronologist, astronomer #. (1583-1652). -#: data/nomenclature.fab:10482 +#: data/nomenclature.fab:10500 msgctxt "crater" msgid "Petavius" msgstr "Petavius" -#: data/nomenclature.fab:10482 data/nomenclature.fab:19100 -#: data/nomenclature.fab:19504 data/nomenclature.fab:20172 -#: data/nomenclature.fab:20596 +#: data/nomenclature.fab:10500 data/nomenclature.fab:19118 +#: data/nomenclature.fab:19522 data/nomenclature.fab:20190 +#: data/nomenclature.fab:20614 msgctxt "origin" msgid "Petau, Denis; French chronologist, astronomer (1583-1652)." msgstr "Petau, Denis; cronólogo francés, astrónomo (1583-1652)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:10484 +#: data/nomenclature.fab:10502 msgctxt "crater" msgid "Pingré" msgstr "Pingré" -#: data/nomenclature.fab:10484 data/nomenclature.fab:20654 -#: data/nomenclature.fab:20656 data/nomenclature.fab:20658 -#: data/nomenclature.fab:20864 data/nomenclature.fab:22300 -#: data/nomenclature.fab:22302 data/nomenclature.fab:22304 -#: data/nomenclature.fab:22306 data/nomenclature.fab:22308 -#: data/nomenclature.fab:22310 data/nomenclature.fab:22312 -#: data/nomenclature.fab:22314 data/nomenclature.fab:22316 -#: data/nomenclature.fab:22318 data/nomenclature.fab:22332 -#: data/nomenclature.fab:22334 data/nomenclature.fab:22336 -#: data/nomenclature.fab:22338 +#: data/nomenclature.fab:10502 data/nomenclature.fab:20672 +#: data/nomenclature.fab:20674 data/nomenclature.fab:20676 +#: data/nomenclature.fab:20882 data/nomenclature.fab:22318 +#: data/nomenclature.fab:22320 data/nomenclature.fab:22322 +#: data/nomenclature.fab:22324 data/nomenclature.fab:22326 +#: data/nomenclature.fab:22328 data/nomenclature.fab:22330 +#: data/nomenclature.fab:22332 data/nomenclature.fab:22334 +#: data/nomenclature.fab:22336 data/nomenclature.fab:22350 +#: data/nomenclature.fab:22352 data/nomenclature.fab:22354 +#: data/nomenclature.fab:22356 msgctxt "origin" msgid "Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796)." msgstr "Alexandre Guy; astrónomo francés (1711-1796)." #. TRANSLATORS: (Moon); Solomon Borisovich; Soviet astronomer, cosmologist #. (1921-1975). -#: data/nomenclature.fab:10486 +#: data/nomenclature.fab:10504 msgctxt "crater" msgid "Pikel'ner" msgstr "Pikel'ner" -#: data/nomenclature.fab:10486 data/nomenclature.fab:22274 -#: data/nomenclature.fab:22288 data/nomenclature.fab:22292 -#: data/nomenclature.fab:22296 +#: data/nomenclature.fab:10504 data/nomenclature.fab:22292 +#: data/nomenclature.fab:22306 data/nomenclature.fab:22310 +#: data/nomenclature.fab:22314 msgctxt "origin" msgid "Solomon Borisovich; Soviet astronomer, cosmologist (1921-1975)." msgstr "Solomon Borisovich; astrónomo soviético, cosmólogo (1921-1975)." #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Giovanni Antonio Amedeo; Italian astronomer, #. geometrician (1781-1864). -#: data/nomenclature.fab:10488 +#: data/nomenclature.fab:10506 msgctxt "crater" msgid "Plana" msgstr "Plana" -#: data/nomenclature.fab:10488 data/nomenclature.fab:22402 -#: data/nomenclature.fab:22404 data/nomenclature.fab:22406 -#: data/nomenclature.fab:22408 data/nomenclature.fab:22410 +#: data/nomenclature.fab:10506 data/nomenclature.fab:22420 +#: data/nomenclature.fab:22422 data/nomenclature.fab:22424 +#: data/nomenclature.fab:22426 data/nomenclature.fab:22428 msgctxt "origin" msgid "" "Baron Giovanni Antonio Amedeo; Italian astronomer, geometrician (1781-1864)." @@ -58001,25 +58125,25 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-François Pilâtre de Rozier; French aeronaut #. (1756-1785). -#: data/nomenclature.fab:10490 +#: data/nomenclature.fab:10508 msgctxt "crater" msgid "Pilâtre" msgstr "Pilâtre" -#: data/nomenclature.fab:10490 +#: data/nomenclature.fab:10508 msgctxt "origin" msgid "Jean-François Pilâtre de Rozier; French aeronaut (1756-1785)." msgstr "Jean-François Pilâtre de Rozier; aeronauta francés (1756-1785)." #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Guido von; Austrian (spacecraft trajectories) #. astronaut (1880-1966). -#: data/nomenclature.fab:10492 +#: data/nomenclature.fab:10510 msgctxt "crater" msgid "Pirquet" msgstr "Pirquet" -#: data/nomenclature.fab:10492 data/nomenclature.fab:22340 -#: data/nomenclature.fab:22342 +#: data/nomenclature.fab:10510 data/nomenclature.fab:22358 +#: data/nomenclature.fab:22360 msgctxt "origin" msgid "" "Baron Guido von; Austrian (spacecraft trajectories) astronaut (1880-1966)." @@ -58029,185 +58153,185 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:10494 +#: data/nomenclature.fab:10512 msgctxt "crater" msgid "Pitatus" msgstr "Pitatus" -#: data/nomenclature.fab:10494 data/nomenclature.fab:22218 -#: data/nomenclature.fab:22248 data/nomenclature.fab:22294 -#: data/nomenclature.fab:22320 data/nomenclature.fab:22322 -#: data/nomenclature.fab:22348 data/nomenclature.fab:22350 -#: data/nomenclature.fab:22352 data/nomenclature.fab:22354 -#: data/nomenclature.fab:22356 data/nomenclature.fab:22358 -#: data/nomenclature.fab:22360 data/nomenclature.fab:22362 -#: data/nomenclature.fab:22364 data/nomenclature.fab:22366 -#: data/nomenclature.fab:22368 data/nomenclature.fab:22370 -#: data/nomenclature.fab:22372 data/nomenclature.fab:22374 -#: data/nomenclature.fab:22376 data/nomenclature.fab:22378 +#: data/nomenclature.fab:10512 data/nomenclature.fab:22236 +#: data/nomenclature.fab:22266 data/nomenclature.fab:22312 +#: data/nomenclature.fab:22338 data/nomenclature.fab:22340 +#: data/nomenclature.fab:22366 data/nomenclature.fab:22368 +#: data/nomenclature.fab:22370 data/nomenclature.fab:22372 +#: data/nomenclature.fab:22374 data/nomenclature.fab:22376 +#: data/nomenclature.fab:22378 data/nomenclature.fab:22380 +#: data/nomenclature.fab:22382 data/nomenclature.fab:22384 +#: data/nomenclature.fab:22386 data/nomenclature.fab:22388 +#: data/nomenclature.fab:22390 data/nomenclature.fab:22392 +#: data/nomenclature.fab:22394 data/nomenclature.fab:22396 msgctxt "origin" msgid "Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician (unkn.-fl. c. 1500)." msgstr "" "Pitati, Pietro; astrónomo italiano, matemático (descoñecido-fl. c. 1500)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paolo; Italian geodesist (1860-1918). -#: data/nomenclature.fab:10496 +#: data/nomenclature.fab:10514 msgctxt "crater" msgid "Pizzetti" msgstr "Pizzetti" -#: data/nomenclature.fab:10496 data/nomenclature.fab:22398 -#: data/nomenclature.fab:22400 +#: data/nomenclature.fab:10514 data/nomenclature.fab:22416 +#: data/nomenclature.fab:22418 msgctxt "origin" msgid "Paolo; Italian geodesist (1860-1918)." msgstr "Paolo; xeodesista italiano (1860-1918)." #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:10498 +#: data/nomenclature.fab:10516 msgctxt "crater" msgid "Pitiscus" msgstr "Pitiscus" -#: data/nomenclature.fab:10498 data/nomenclature.fab:20884 -#: data/nomenclature.fab:20888 data/nomenclature.fab:20890 -#: data/nomenclature.fab:20892 data/nomenclature.fab:22254 -#: data/nomenclature.fab:22324 data/nomenclature.fab:22326 -#: data/nomenclature.fab:22328 data/nomenclature.fab:22344 -#: data/nomenclature.fab:22380 data/nomenclature.fab:22382 -#: data/nomenclature.fab:22384 data/nomenclature.fab:22386 -#: data/nomenclature.fab:22388 data/nomenclature.fab:22390 -#: data/nomenclature.fab:22392 +#: data/nomenclature.fab:10516 data/nomenclature.fab:20902 +#: data/nomenclature.fab:20906 data/nomenclature.fab:20908 +#: data/nomenclature.fab:20910 data/nomenclature.fab:22272 +#: data/nomenclature.fab:22342 data/nomenclature.fab:22344 +#: data/nomenclature.fab:22346 data/nomenclature.fab:22362 +#: data/nomenclature.fab:22398 data/nomenclature.fab:22400 +#: data/nomenclature.fab:22402 data/nomenclature.fab:22404 +#: data/nomenclature.fab:22406 data/nomenclature.fab:22408 +#: data/nomenclature.fab:22410 msgctxt "origin" msgid "Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613)." msgstr "Bartholemaeus; matemático alemán (1561-1613)." #. TRANSLATORS: (Moon); Max Karl Ernst; German physicist; Nobel laureate #. (1858-1947). -#: data/nomenclature.fab:10500 +#: data/nomenclature.fab:10518 msgctxt "crater" msgid "Planck" msgstr "Planck" -#: data/nomenclature.fab:10500 data/nomenclature.fab:22290 -#: data/nomenclature.fab:22412 data/nomenclature.fab:22414 -#: data/nomenclature.fab:22416 data/nomenclature.fab:22418 -#: data/nomenclature.fab:22422 data/nomenclature.fab:22424 -#: data/nomenclature.fab:22426 data/nomenclature.fab:22428 -#: data/nomenclature.fab:22430 +#: data/nomenclature.fab:10518 data/nomenclature.fab:22308 +#: data/nomenclature.fab:22430 data/nomenclature.fab:22432 +#: data/nomenclature.fab:22434 data/nomenclature.fab:22436 +#: data/nomenclature.fab:22440 data/nomenclature.fab:22442 +#: data/nomenclature.fab:22444 data/nomenclature.fab:22446 +#: data/nomenclature.fab:22448 msgctxt "origin" msgid "Max Karl Ernst; German physicist; Nobel laureate (1858-1947)." msgstr "Max Karl Ernst; físico alemán; laureado co Nobel (1858-1947)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:10502 +#: data/nomenclature.fab:10520 msgctxt "crater" msgid "Plato" msgstr "Plato" -#: data/nomenclature.fab:10502 data/nomenclature.fab:22420 -#: data/nomenclature.fab:22434 data/nomenclature.fab:22444 -#: data/nomenclature.fab:22446 data/nomenclature.fab:22448 -#: data/nomenclature.fab:22460 data/nomenclature.fab:22464 -#: data/nomenclature.fab:22466 data/nomenclature.fab:22468 -#: data/nomenclature.fab:22470 data/nomenclature.fab:22472 -#: data/nomenclature.fab:22474 data/nomenclature.fab:22476 -#: data/nomenclature.fab:22478 data/nomenclature.fab:22480 -#: data/nomenclature.fab:22482 data/nomenclature.fab:22484 -#: data/nomenclature.fab:22486 data/nomenclature.fab:22516 -#: data/nomenclature.fab:22518 data/nomenclature.fab:22520 -#: data/nomenclature.fab:22522 data/nomenclature.fab:22524 +#: data/nomenclature.fab:10520 data/nomenclature.fab:22438 +#: data/nomenclature.fab:22452 data/nomenclature.fab:22462 +#: data/nomenclature.fab:22464 data/nomenclature.fab:22466 +#: data/nomenclature.fab:22478 data/nomenclature.fab:22482 +#: data/nomenclature.fab:22484 data/nomenclature.fab:22486 +#: data/nomenclature.fab:22488 data/nomenclature.fab:22490 +#: data/nomenclature.fab:22492 data/nomenclature.fab:22494 +#: data/nomenclature.fab:22496 data/nomenclature.fab:22498 +#: data/nomenclature.fab:22500 data/nomenclature.fab:22502 +#: data/nomenclature.fab:22504 data/nomenclature.fab:22534 +#: data/nomenclature.fab:22536 data/nomenclature.fab:22538 +#: data/nomenclature.fab:22540 data/nomenclature.fab:22542 msgctxt "origin" msgid "Greek philosopher c.428-c.347 B.C." msgstr "Filósofo grego c.428-c.347 a.C." -#: data/nomenclature.fab:10506 data/nomenclature.fab:22526 -#: data/nomenclature.fab:22528 data/nomenclature.fab:22530 -#: data/nomenclature.fab:22532 data/nomenclature.fab:22534 -#: data/nomenclature.fab:22536 data/nomenclature.fab:22538 -#: data/nomenclature.fab:22540 data/nomenclature.fab:22542 -#: data/nomenclature.fab:22546 +#: data/nomenclature.fab:10524 data/nomenclature.fab:22544 +#: data/nomenclature.fab:22546 data/nomenclature.fab:22548 +#: data/nomenclature.fab:22550 data/nomenclature.fab:22552 +#: data/nomenclature.fab:22554 data/nomenclature.fab:22556 +#: data/nomenclature.fab:22558 data/nomenclature.fab:22560 +#: data/nomenclature.fab:22564 msgctxt "origin" msgid "John; Scottish mathematician, geologist (1748-1819)." msgstr "John; matemático escocés, xeólogo (1748-1819)." -#: data/nomenclature.fab:10508 data/nomenclature.fab:22496 +#: data/nomenclature.fab:10526 data/nomenclature.fab:22514 msgctxt "origin" msgid "John Henry; British physicist (1852-1914)." msgstr "John Henry; físico británico (1852-1914)." #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; German-American astronomer (1883-1945). -#: data/nomenclature.fab:10510 +#: data/nomenclature.fab:10528 msgctxt "crater" msgid "Prager" msgstr "Prager" -#: data/nomenclature.fab:10510 data/nomenclature.fab:14670 -#: data/nomenclature.fab:20038 data/nomenclature.fab:21796 +#: data/nomenclature.fab:10528 data/nomenclature.fab:14688 +#: data/nomenclature.fab:20056 data/nomenclature.fab:21814 msgctxt "origin" msgid "Richard; German-American astronomer (1883-1945)." msgstr "Richard; astrónomo alemán-americano (1883-1945)." #. TRANSLATORS: (Moon); Eduard; German astronomer (1828-1891). -#: data/nomenclature.fab:10512 +#: data/nomenclature.fab:10530 msgctxt "crater" msgid "Schönfeld" msgstr "Schönfeld" -#: data/nomenclature.fab:10512 +#: data/nomenclature.fab:10530 msgctxt "origin" msgid "Eduard; German astronomer (1828-1891)." msgstr "Eduard; astrónomo alemán (1828-1891)." #. TRANSLATORS: (Moon); John Quincy; American astrophysicist (1894-1972). -#: data/nomenclature.fab:10514 +#: data/nomenclature.fab:10532 msgctxt "crater" msgid "Stewart" msgstr "Stewart" -#: data/nomenclature.fab:10514 +#: data/nomenclature.fab:10532 msgctxt "origin" msgid "John Quincy; American astrophysicist (1894-1972)." msgstr "John Quincy; astrofísico estadounidense (1894-1972)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German-Belgian astronomer (1857-1910). -#: data/nomenclature.fab:10516 +#: data/nomenclature.fab:10534 msgctxt "crater" msgid "Prinz" msgstr "Prinz" -#: data/nomenclature.fab:10516 +#: data/nomenclature.fab:10534 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm; German-Belgian astronomer (1857-1910)." msgstr "Wilhelm; astrónomo alemán-belga (1857-1910)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ludwig; German physicist (1875-1953). -#: data/nomenclature.fab:10518 +#: data/nomenclature.fab:10536 msgctxt "crater" msgid "Prandtl" msgstr "Prandtl" -#: data/nomenclature.fab:10518 +#: data/nomenclature.fab:10536 msgctxt "origin" msgid "Ludwig; German physicist (1875-1953)." msgstr "Ludwig; físico alemán (1875-1953)." #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:10520 +#: data/nomenclature.fab:10538 msgctxt "crater" msgid "Proclus" msgstr "Proclus" -#: data/nomenclature.fab:10520 data/nomenclature.fab:22142 -#: data/nomenclature.fab:22626 data/nomenclature.fab:22784 -#: data/nomenclature.fab:22830 data/nomenclature.fab:22832 -#: data/nomenclature.fab:22834 data/nomenclature.fab:22836 -#: data/nomenclature.fab:22842 data/nomenclature.fab:22846 -#: data/nomenclature.fab:22848 data/nomenclature.fab:22852 -#: data/nomenclature.fab:22854 data/nomenclature.fab:22858 +#: data/nomenclature.fab:10538 data/nomenclature.fab:22160 +#: data/nomenclature.fab:22644 data/nomenclature.fab:22802 +#: data/nomenclature.fab:22848 data/nomenclature.fab:22850 +#: data/nomenclature.fab:22852 data/nomenclature.fab:22854 #: data/nomenclature.fab:22860 data/nomenclature.fab:22864 -#: data/nomenclature.fab:22866 data/nomenclature.fab:22868 -#: data/nomenclature.fab:22870 data/nomenclature.fab:22882 +#: data/nomenclature.fab:22866 data/nomenclature.fab:22870 +#: data/nomenclature.fab:22872 data/nomenclature.fab:22876 +#: data/nomenclature.fab:22878 data/nomenclature.fab:22882 +#: data/nomenclature.fab:22884 data/nomenclature.fab:22886 +#: data/nomenclature.fab:22888 data/nomenclature.fab:22900 msgctxt "origin" msgid "" "Diadochos (The Successor); Greek mathematician, astronomer, philosopher " @@ -58217,145 +58341,145 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Baer, Nicolai Reymers; German mathematician (c. #. 1550-c. 1600). -#: data/nomenclature.fab:10522 +#: data/nomenclature.fab:10540 msgctxt "crater" msgid "Reimarus" msgstr "Reimarus" -#: data/nomenclature.fab:10522 data/nomenclature.fab:23134 -#: data/nomenclature.fab:23168 data/nomenclature.fab:23208 -#: data/nomenclature.fab:23210 data/nomenclature.fab:23212 -#: data/nomenclature.fab:23214 data/nomenclature.fab:23216 -#: data/nomenclature.fab:23218 data/nomenclature.fab:23220 +#: data/nomenclature.fab:10540 data/nomenclature.fab:23152 +#: data/nomenclature.fab:23186 data/nomenclature.fab:23226 +#: data/nomenclature.fab:23228 data/nomenclature.fab:23230 +#: data/nomenclature.fab:23232 data/nomenclature.fab:23234 +#: data/nomenclature.fab:23236 data/nomenclature.fab:23238 msgctxt "origin" msgid "Baer, Nicolai Reymers; German mathematician (c. 1550-c. 1600)." msgstr "Baer, Nicolai Reymers; matemático alemán (c. 1550-c. 1600)." -#: data/nomenclature.fab:10524 data/nomenclature.fab:22664 -#: data/nomenclature.fab:22884 data/nomenclature.fab:22886 -#: data/nomenclature.fab:22888 data/nomenclature.fab:22890 -#: data/nomenclature.fab:22892 data/nomenclature.fab:22894 -#: data/nomenclature.fab:22896 +#: data/nomenclature.fab:10542 data/nomenclature.fab:22682 +#: data/nomenclature.fab:22902 data/nomenclature.fab:22904 +#: data/nomenclature.fab:22906 data/nomenclature.fab:22908 +#: data/nomenclature.fab:22910 data/nomenclature.fab:22912 +#: data/nomenclature.fab:22914 msgctxt "origin" msgid "Mary; American astronomer (1862-1957)." msgstr "Mary; astrónoma estadounidense (1862-1957)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German physicist (1763-1822). -#: data/nomenclature.fab:10526 +#: data/nomenclature.fab:10544 msgctxt "crater" msgid "Tralles" msgstr "Tralles" -#: data/nomenclature.fab:10526 data/nomenclature.fab:25112 -#: data/nomenclature.fab:25130 data/nomenclature.fab:25132 +#: data/nomenclature.fab:10544 data/nomenclature.fab:25130 +#: data/nomenclature.fab:25148 data/nomenclature.fab:25150 msgctxt "origin" msgid "Johann Georg; German physicist (1763-1822)." msgstr "Johann Georg; físico alemán (1763-1822)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francis a Paula; Austrian astronomer (1745-1817). -#: data/nomenclature.fab:10528 +#: data/nomenclature.fab:10546 msgctxt "crater" msgid "Triesnecker" msgstr "Triesnecker" -#: data/nomenclature.fab:10528 data/nomenclature.fab:24950 -#: data/nomenclature.fab:24966 data/nomenclature.fab:25134 -#: data/nomenclature.fab:25136 data/nomenclature.fab:25164 -#: data/nomenclature.fab:25166 +#: data/nomenclature.fab:10546 data/nomenclature.fab:24968 +#: data/nomenclature.fab:24984 data/nomenclature.fab:25152 +#: data/nomenclature.fab:25154 data/nomenclature.fab:25182 +#: data/nomenclature.fab:25184 msgctxt "origin" msgid "Francis a Paula; Austrian astronomer (1745-1817)." msgstr "Francis a Paula; astrónomo austríaco (1745-1817)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jan Evangelista; Czechoslovakian doctor, physiologist #. (1787-1869). -#: data/nomenclature.fab:10530 +#: data/nomenclature.fab:10548 msgctxt "crater" msgid "Purkyně" msgstr "Purkyně" -#: data/nomenclature.fab:10530 data/nomenclature.fab:22728 -#: data/nomenclature.fab:22730 data/nomenclature.fab:23046 -#: data/nomenclature.fab:23048 data/nomenclature.fab:23050 +#: data/nomenclature.fab:10548 data/nomenclature.fab:22746 +#: data/nomenclature.fab:22748 data/nomenclature.fab:23064 +#: data/nomenclature.fab:23066 data/nomenclature.fab:23068 msgctxt "origin" msgid "Jan Evangelista; Czechoslovakian doctor, physiologist (1787-1869)." msgstr "Jan Evangelista; médico checoslovaco, fisiólogo (1787-1869)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher and scientist (c. 372-287 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10532 +#: data/nomenclature.fab:10550 msgctxt "crater" msgid "Theophrastus" msgstr "Theophrastus" -#: data/nomenclature.fab:10532 +#: data/nomenclature.fab:10550 msgctxt "origin" msgid "Greek philosopher and scientist (c. 372-287 B.C.)." msgstr "Filósofo e científico grego (c. 372-287 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Andreevich; Soviet mathematician (1864-1926). -#: data/nomenclature.fab:10534 +#: data/nomenclature.fab:10552 msgctxt "crater" msgid "Steklov" msgstr "Steklov" -#: data/nomenclature.fab:10534 +#: data/nomenclature.fab:10552 msgctxt "origin" msgid "Vladimir Andreevich; Soviet mathematician (1864-1926)." msgstr "Vladimir Andreevich; matemático soviético (1864-1926)." #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. #. c. 532 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10536 +#: data/nomenclature.fab:10554 msgctxt "crater" msgid "Pythagoras" msgstr "Pythagoras" -#: data/nomenclature.fab:10536 data/nomenclature.fab:22732 -#: data/nomenclature.fab:22734 data/nomenclature.fab:22736 -#: data/nomenclature.fab:22762 data/nomenclature.fab:22778 -#: data/nomenclature.fab:22788 data/nomenclature.fab:22790 -#: data/nomenclature.fab:22792 data/nomenclature.fab:22794 -#: data/nomenclature.fab:22796 data/nomenclature.fab:22800 -#: data/nomenclature.fab:22802 +#: data/nomenclature.fab:10554 data/nomenclature.fab:22750 +#: data/nomenclature.fab:22752 data/nomenclature.fab:22754 +#: data/nomenclature.fab:22780 data/nomenclature.fab:22796 +#: data/nomenclature.fab:22806 data/nomenclature.fab:22808 +#: data/nomenclature.fab:22810 data/nomenclature.fab:22812 +#: data/nomenclature.fab:22814 data/nomenclature.fab:22818 +#: data/nomenclature.fab:22820 msgctxt "origin" msgid "Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. c. 532 B.C.)." msgstr "De Samos; filósofo grego, matemático (descoñecido-fl. c. 532 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Lambert Aldophe Jacques; Belgian statistician, #. astronomer (1796-1874). -#: data/nomenclature.fab:10538 +#: data/nomenclature.fab:10556 msgctxt "crater" msgid "Quetelet" msgstr "Quetelet" -#: data/nomenclature.fab:10538 data/nomenclature.fab:23066 +#: data/nomenclature.fab:10556 data/nomenclature.fab:23084 msgctxt "origin" msgid "Lambert Aldophe Jacques; Belgian statistician, astronomer (1796-1874)." msgstr "Lambert Aldophe Jacques; estadístico belga, astrónomo (1796-1874)." -#: data/nomenclature.fab:10540 data/nomenclature.fab:24296 -#: data/nomenclature.fab:24466 data/nomenclature.fab:24470 -#: data/nomenclature.fab:24590 data/nomenclature.fab:24592 +#: data/nomenclature.fab:10558 data/nomenclature.fab:24314 +#: data/nomenclature.fab:24484 data/nomenclature.fab:24488 +#: data/nomenclature.fab:24608 data/nomenclature.fab:24610 msgctxt "origin" msgid "Nicolaus; Danish doctor (1638-1686)." msgstr "Nicolaus; médico danés (1638-1686)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:10542 +#: data/nomenclature.fab:10560 msgctxt "crater" msgid "Rabbi Levi" msgstr "Rabbi Levi" -#: data/nomenclature.fab:10542 data/nomenclature.fab:12416 -#: data/nomenclature.fab:22872 data/nomenclature.fab:22874 -#: data/nomenclature.fab:22876 data/nomenclature.fab:22878 -#: data/nomenclature.fab:22880 data/nomenclature.fab:22906 -#: data/nomenclature.fab:23014 data/nomenclature.fab:23052 -#: data/nomenclature.fab:23070 data/nomenclature.fab:23072 -#: data/nomenclature.fab:23074 data/nomenclature.fab:23076 -#: data/nomenclature.fab:23080 data/nomenclature.fab:23082 -#: data/nomenclature.fab:23084 data/nomenclature.fab:23086 -#: data/nomenclature.fab:23088 data/nomenclature.fab:23100 +#: data/nomenclature.fab:10560 data/nomenclature.fab:12434 +#: data/nomenclature.fab:22890 data/nomenclature.fab:22892 +#: data/nomenclature.fab:22894 data/nomenclature.fab:22896 +#: data/nomenclature.fab:22898 data/nomenclature.fab:22924 +#: data/nomenclature.fab:23032 data/nomenclature.fab:23070 +#: data/nomenclature.fab:23088 data/nomenclature.fab:23090 +#: data/nomenclature.fab:23092 data/nomenclature.fab:23094 +#: data/nomenclature.fab:23098 data/nomenclature.fab:23100 +#: data/nomenclature.fab:23102 data/nomenclature.fab:23104 +#: data/nomenclature.fab:23106 data/nomenclature.fab:23118 msgctxt "origin" msgid "" "Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, astronomer " @@ -58364,107 +58488,107 @@ msgstr "" "Gershon, Levi Ben; filósofo francés, matemático, astrónomo (1288-1344)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georges-Antoine-Pons; French astronomer (1839-1906). -#: data/nomenclature.fab:10544 +#: data/nomenclature.fab:10562 msgctxt "crater" msgid "Rayet" msgstr "Rayet" -#: data/nomenclature.fab:10544 data/nomenclature.fab:22946 -#: data/nomenclature.fab:23122 data/nomenclature.fab:23124 +#: data/nomenclature.fab:10562 data/nomenclature.fab:22964 +#: data/nomenclature.fab:23140 data/nomenclature.fab:23142 msgctxt "origin" msgid "Georges-Antoine-Pons; French astronomer (1839-1906)." msgstr "Georges-Antoine-Pons; astrónomo francés (1839-1906)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques, Jr.; Dutch astronomer (1903-1961). -#: data/nomenclature.fab:10546 +#: data/nomenclature.fab:10564 msgctxt "crater" msgid "Raimond" msgstr "Raimond" -#: data/nomenclature.fab:10546 data/nomenclature.fab:23116 -#: data/nomenclature.fab:23118 +#: data/nomenclature.fab:10564 data/nomenclature.fab:23134 +#: data/nomenclature.fab:23136 msgctxt "origin" msgid "Jean Jacques, Jr.; Dutch astronomer (1903-1961)." msgstr "Jean Jacques, Jr.; astrónomo holandés (1903-1961)." #. TRANSLATORS: (Moon); Albert W.; American astronomer, mathematician #. (1892-1962). -#: data/nomenclature.fab:10548 +#: data/nomenclature.fab:10566 msgctxt "crater" msgid "Recht" msgstr "Recht" -#: data/nomenclature.fab:10548 +#: data/nomenclature.fab:10566 msgctxt "origin" msgid "Albert W.; American astronomer, mathematician (1892-1962)." msgstr "Albert W.; astrónomo estadounidense, matemático (1892-1962)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:10550 +#: data/nomenclature.fab:10568 msgctxt "crater" msgid "Rothmann" msgstr "Rothmann" -#: data/nomenclature.fab:10550 data/nomenclature.fab:22672 -#: data/nomenclature.fab:23606 data/nomenclature.fab:23608 -#: data/nomenclature.fab:23610 data/nomenclature.fab:23612 -#: data/nomenclature.fab:23614 data/nomenclature.fab:23622 -#: data/nomenclature.fab:23624 data/nomenclature.fab:23630 -#: data/nomenclature.fab:23632 data/nomenclature.fab:23634 -#: data/nomenclature.fab:23636 data/nomenclature.fab:23638 +#: data/nomenclature.fab:10568 data/nomenclature.fab:22690 +#: data/nomenclature.fab:23624 data/nomenclature.fab:23626 +#: data/nomenclature.fab:23628 data/nomenclature.fab:23630 +#: data/nomenclature.fab:23632 data/nomenclature.fab:23640 +#: data/nomenclature.fab:23642 data/nomenclature.fab:23648 +#: data/nomenclature.fab:23650 data/nomenclature.fab:23652 +#: data/nomenclature.fab:23654 data/nomenclature.fab:23656 msgctxt "origin" msgid "Christopher; German astronomer (unkn-1600)." msgstr "Christopher; astrónomo alemán (descoñecido-1600)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chandrasekhara Venkata; Indian physicist; Nobel #. laureate (1888-1970). -#: data/nomenclature.fab:10552 +#: data/nomenclature.fab:10570 msgctxt "crater" msgid "Raman" msgstr "Raman" -#: data/nomenclature.fab:10552 +#: data/nomenclature.fab:10570 msgctxt "origin" msgid "Chandrasekhara Venkata; Indian physicist; Nobel laureate (1888-1970)." msgstr "Chandrasekhara Venkata; físico indio; laureado co Nobel (1888-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British chemist; Nobel laureate #. (1852-1916). -#: data/nomenclature.fab:10554 +#: data/nomenclature.fab:10572 msgctxt "crater" msgid "Ramsay" msgstr "Ramsay" -#: data/nomenclature.fab:10554 data/nomenclature.fab:23064 +#: data/nomenclature.fab:10572 data/nomenclature.fab:23082 msgctxt "origin" msgid "Sir William; British chemist; Nobel laureate (1852-1916)." msgstr "Sir William; químico británico; laureado co Nobel (1852-1916)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Andreyevich; Soviet radio engineer #. (1908-1967). -#: data/nomenclature.fab:10556 +#: data/nomenclature.fab:10574 msgctxt "crater" msgid "Raspletin" msgstr "Raspletin" -#: data/nomenclature.fab:10556 +#: data/nomenclature.fab:10574 msgctxt "origin" msgid "Aleksandr Andreyevich; Soviet radio engineer (1908-1967)." msgstr "Aleksandr Andreyevich; enxeñeiro de radio soviético (1908-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Indian male name. -#: data/nomenclature.fab:10558 +#: data/nomenclature.fab:10576 msgctxt "crater" msgid "Ravi" msgstr "Ravi" -#: data/nomenclature.fab:10558 data/nomenclature.fab:11750 +#: data/nomenclature.fab:10576 data/nomenclature.fab:11768 msgctxt "origin" msgid "Indian male name." msgstr "Nome masculino hindú." -#: data/nomenclature.fab:10560 data/nomenclature.fab:23130 -#: data/nomenclature.fab:23136 data/nomenclature.fab:23138 +#: data/nomenclature.fab:10578 data/nomenclature.fab:23148 +#: data/nomenclature.fab:23154 data/nomenclature.fab:23156 msgctxt "origin" msgid "" "John William Strutt, Lord Rayleigh; British physicist; Nobel laureate " @@ -58474,83 +58598,83 @@ msgstr "" "(1842-1919)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir V.; Soviet rocket builder (1890-1967). -#: data/nomenclature.fab:10562 +#: data/nomenclature.fab:10580 msgctxt "crater" msgid "Razumov" msgstr "Razumov" -#: data/nomenclature.fab:10562 data/nomenclature.fab:23140 +#: data/nomenclature.fab:10580 data/nomenclature.fab:23158 msgctxt "origin" msgid "Vladimir V.; Soviet rocket builder (1890-1967)." msgstr "Vladimir V.; construtor de foguetes soviético (1890-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Erasmus; German astronomer, mathematician (1511-1553). -#: data/nomenclature.fab:10564 +#: data/nomenclature.fab:10582 msgctxt "crater" msgid "Reinhold" msgstr "Reinhold" -#: data/nomenclature.fab:10564 data/nomenclature.fab:13172 -#: data/nomenclature.fab:18812 data/nomenclature.fab:18888 -#: data/nomenclature.fab:23234 data/nomenclature.fab:23238 -#: data/nomenclature.fab:23244 data/nomenclature.fab:23256 -#: data/nomenclature.fab:23258 +#: data/nomenclature.fab:10582 data/nomenclature.fab:13190 +#: data/nomenclature.fab:18830 data/nomenclature.fab:18906 +#: data/nomenclature.fab:23252 data/nomenclature.fab:23256 +#: data/nomenclature.fab:23262 data/nomenclature.fab:23274 +#: data/nomenclature.fab:23276 msgctxt "origin" msgid "Erasmus; German astronomer, mathematician (1511-1553)." msgstr "Erasmus; astrónomo alemán, matemático (1511-1553)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German inventor (1770-1830). -#: data/nomenclature.fab:10566 +#: data/nomenclature.fab:10584 msgctxt "crater" msgid "Repsold" msgstr "Repsold" -#: data/nomenclature.fab:10566 data/nomenclature.fab:22220 -#: data/nomenclature.fab:23274 data/nomenclature.fab:23276 -#: data/nomenclature.fab:23278 data/nomenclature.fab:23280 -#: data/nomenclature.fab:23282 data/nomenclature.fab:23284 -#: data/nomenclature.fab:23286 data/nomenclature.fab:23288 -#: data/nomenclature.fab:23290 data/nomenclature.fab:23312 +#: data/nomenclature.fab:10584 data/nomenclature.fab:22238 +#: data/nomenclature.fab:23292 data/nomenclature.fab:23294 +#: data/nomenclature.fab:23296 data/nomenclature.fab:23298 +#: data/nomenclature.fab:23300 data/nomenclature.fab:23302 +#: data/nomenclature.fab:23304 data/nomenclature.fab:23306 +#: data/nomenclature.fab:23308 data/nomenclature.fab:23330 msgctxt "origin" msgid "Johann Georg; German inventor (1770-1830)." msgstr "Johann Georg; inventor alemán (1770-1830)." #. TRANSLATORS: (Moon); Judith Arlene; member of the Challenger crew #. (1949-1986). -#: data/nomenclature.fab:10568 +#: data/nomenclature.fab:10586 msgctxt "crater" msgid "Resnik" msgstr "Resnik" -#: data/nomenclature.fab:10568 +#: data/nomenclature.fab:10586 msgctxt "origin" msgid "Judith Arlene; member of the Challenger crew (1949-1986)." msgstr "Judith Arlene; membro da tripulación do Challenger (1949-1986)." #. TRANSLATORS: (Moon); Lorenzo; Italian astronomer (1824-1890). -#: data/nomenclature.fab:10570 +#: data/nomenclature.fab:10588 msgctxt "crater" msgid "Respighi" msgstr "Respighi" -#: data/nomenclature.fab:10570 +#: data/nomenclature.fab:10588 msgctxt "origin" msgid "Lorenzo; Italian astronomer (1824-1890)." msgstr "Lorenzo; astrónomo italiano (1824-1890)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Joachim von Lauchen of Rhaetia; Hungarian #. astronomer, mathematician (1514-1576). -#: data/nomenclature.fab:10572 +#: data/nomenclature.fab:10590 msgctxt "crater" msgid "Rhaeticus" msgstr "Rhaeticus" -#: data/nomenclature.fab:10572 data/nomenclature.fab:18030 -#: data/nomenclature.fab:18956 data/nomenclature.fab:19022 -#: data/nomenclature.fab:22962 data/nomenclature.fab:23308 -#: data/nomenclature.fab:23314 data/nomenclature.fab:23316 -#: data/nomenclature.fab:23318 data/nomenclature.fab:23320 -#: data/nomenclature.fab:23322 data/nomenclature.fab:23326 +#: data/nomenclature.fab:10590 data/nomenclature.fab:18048 +#: data/nomenclature.fab:18974 data/nomenclature.fab:19040 +#: data/nomenclature.fab:22980 data/nomenclature.fab:23326 +#: data/nomenclature.fab:23332 data/nomenclature.fab:23334 +#: data/nomenclature.fab:23336 data/nomenclature.fab:23338 +#: data/nomenclature.fab:23340 data/nomenclature.fab:23344 msgctxt "origin" msgid "" "Georg Joachim von Lauchen of Rhaetia; Hungarian astronomer, mathematician " @@ -58560,25 +58684,25 @@ msgstr "" "(1514-1576)." #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; German rocket builder (1910-1943). -#: data/nomenclature.fab:10574 +#: data/nomenclature.fab:10592 msgctxt "crater" msgid "Thiel" msgstr "Thiel" -#: data/nomenclature.fab:10574 data/nomenclature.fab:25066 +#: data/nomenclature.fab:10592 data/nomenclature.fab:25084 msgctxt "origin" msgid "Walter; German rocket builder (1910-1943)." msgstr "Walter; construtor de foguetes alemán (1910-1943)." #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; German geographer (1779-1859); Georg August #. Dietrich; German astrophysicist (1826-1908). -#: data/nomenclature.fab:10576 +#: data/nomenclature.fab:10594 msgctxt "crater" msgid "Ritter" msgstr "Ritter" -#: data/nomenclature.fab:10576 data/nomenclature.fab:23454 -#: data/nomenclature.fab:23456 data/nomenclature.fab:23458 +#: data/nomenclature.fab:10594 data/nomenclature.fab:23472 +#: data/nomenclature.fab:23474 data/nomenclature.fab:23476 msgctxt "origin" msgid "" "Karl; German geographer (1779-1859); Georg August Dietrich; German " @@ -58589,18 +58713,18 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian #. astronomer, optician (c. 1597-1660). -#: data/nomenclature.fab:10578 +#: data/nomenclature.fab:10596 msgctxt "crater" msgid "Rheita" msgstr "Rheita" -#: data/nomenclature.fab:10578 data/nomenclature.fab:12302 -#: data/nomenclature.fab:23242 data/nomenclature.fab:23332 -#: data/nomenclature.fab:23334 data/nomenclature.fab:23354 -#: data/nomenclature.fab:23356 data/nomenclature.fab:23358 -#: data/nomenclature.fab:23360 data/nomenclature.fab:23362 -#: data/nomenclature.fab:23364 data/nomenclature.fab:23370 -#: data/nomenclature.fab:23372 +#: data/nomenclature.fab:10596 data/nomenclature.fab:12320 +#: data/nomenclature.fab:23260 data/nomenclature.fab:23350 +#: data/nomenclature.fab:23352 data/nomenclature.fab:23372 +#: data/nomenclature.fab:23374 data/nomenclature.fab:23376 +#: data/nomenclature.fab:23378 data/nomenclature.fab:23380 +#: data/nomenclature.fab:23382 data/nomenclature.fab:23388 +#: data/nomenclature.fab:23390 msgctxt "origin" msgid "" "Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian astronomer, optician (c. " @@ -58610,38 +58734,38 @@ msgstr "" "1597-1660)." #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1598-1671). -#: data/nomenclature.fab:10580 +#: data/nomenclature.fab:10598 msgctxt "crater" msgid "Riccioli" msgstr "Riccioli" -#: data/nomenclature.fab:10580 data/nomenclature.fab:23254 -#: data/nomenclature.fab:23324 data/nomenclature.fab:23374 -#: data/nomenclature.fab:23376 data/nomenclature.fab:23378 -#: data/nomenclature.fab:23380 data/nomenclature.fab:23382 -#: data/nomenclature.fab:23384 +#: data/nomenclature.fab:10598 data/nomenclature.fab:23272 +#: data/nomenclature.fab:23342 data/nomenclature.fab:23392 +#: data/nomenclature.fab:23394 data/nomenclature.fab:23396 +#: data/nomenclature.fab:23398 data/nomenclature.fab:23400 +#: data/nomenclature.fab:23402 msgctxt "origin" msgid "Giovanni Battista; Italian astronomer (1598-1671)." msgstr "Giovanni Battista; astrónomo italiano (1598-1671)." #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:10582 +#: data/nomenclature.fab:10600 msgctxt "crater" msgid "Riccius" msgstr "Riccius" -#: data/nomenclature.fab:10582 data/nomenclature.fab:22298 -#: data/nomenclature.fab:22838 data/nomenclature.fab:23262 -#: data/nomenclature.fab:23264 data/nomenclature.fab:23266 -#: data/nomenclature.fab:23268 data/nomenclature.fab:23270 -#: data/nomenclature.fab:23272 data/nomenclature.fab:23328 -#: data/nomenclature.fab:23330 data/nomenclature.fab:23386 -#: data/nomenclature.fab:23388 data/nomenclature.fab:23390 -#: data/nomenclature.fab:23392 data/nomenclature.fab:23394 -#: data/nomenclature.fab:23396 data/nomenclature.fab:23400 -#: data/nomenclature.fab:23402 data/nomenclature.fab:23404 -#: data/nomenclature.fab:23406 +#: data/nomenclature.fab:10600 data/nomenclature.fab:22316 +#: data/nomenclature.fab:22856 data/nomenclature.fab:23280 +#: data/nomenclature.fab:23282 data/nomenclature.fab:23284 +#: data/nomenclature.fab:23286 data/nomenclature.fab:23288 +#: data/nomenclature.fab:23290 data/nomenclature.fab:23346 +#: data/nomenclature.fab:23348 data/nomenclature.fab:23404 +#: data/nomenclature.fab:23406 data/nomenclature.fab:23408 +#: data/nomenclature.fab:23410 data/nomenclature.fab:23412 +#: data/nomenclature.fab:23414 data/nomenclature.fab:23418 +#: data/nomenclature.fab:23420 data/nomenclature.fab:23422 +#: data/nomenclature.fab:23424 msgctxt "origin" msgid "" "Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, Matteo; Italian " @@ -58650,8 +58774,8 @@ msgstr "" "Augustine; astrónomo italiano (fl. 1513); Ricci, Matteo; matemático " "italiano, xeógrafo (1552-1610)." -#: data/nomenclature.fab:10584 data/nomenclature.fab:22964 -#: data/nomenclature.fab:23408 +#: data/nomenclature.fab:10602 data/nomenclature.fab:22982 +#: data/nomenclature.fab:23426 msgctxt "origin" msgid "" "Sir Owen Willans; British quantum physicist; Nobel laureate (1879-1959)." @@ -58660,13 +58784,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Klaus; German rocketry scientist (1907-1944); Walter; #. German rocket scientist (1902-1968). -#: data/nomenclature.fab:10586 +#: data/nomenclature.fab:10604 msgctxt "crater" msgid "Riedel" msgstr "Riedel" -#: data/nomenclature.fab:10586 data/nomenclature.fab:23410 -#: data/nomenclature.fab:23412 data/nomenclature.fab:23416 +#: data/nomenclature.fab:10604 data/nomenclature.fab:23428 +#: data/nomenclature.fab:23430 data/nomenclature.fab:23434 msgctxt "origin" msgid "" "Klaus; German rocketry scientist (1907-1944); Walter; German rocket " @@ -58677,84 +58801,84 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Friedrich Bernhard; German mathematician #. (1826-1866). -#: data/nomenclature.fab:10588 +#: data/nomenclature.fab:10606 msgctxt "crater" msgid "Riemann" msgstr "Riemann" -#: data/nomenclature.fab:10588 data/nomenclature.fab:23418 -#: data/nomenclature.fab:23420 +#: data/nomenclature.fab:10606 data/nomenclature.fab:23436 +#: data/nomenclature.fab:23438 msgctxt "origin" msgid "Georg Friedrich Bernhard; German mathematician (1826-1866)." msgstr "Georg Friedrich Bernhard; matemático alemán (1826-1866)." -#: data/nomenclature.fab:10590 data/nomenclature.fab:22930 -#: data/nomenclature.fab:23398 data/nomenclature.fab:23430 -#: data/nomenclature.fab:23436 data/nomenclature.fab:23438 -#: data/nomenclature.fab:23440 data/nomenclature.fab:23442 -#: data/nomenclature.fab:23446 data/nomenclature.fab:23452 +#: data/nomenclature.fab:10608 data/nomenclature.fab:22948 +#: data/nomenclature.fab:23416 data/nomenclature.fab:23448 +#: data/nomenclature.fab:23454 data/nomenclature.fab:23456 +#: data/nomenclature.fab:23458 data/nomenclature.fab:23460 +#: data/nomenclature.fab:23464 data/nomenclature.fab:23470 msgctxt "origin" msgid "George Willis; American astronomer, optician (1864-1945)." msgstr "George Willis; astrónomo estadounidense, óptico (1864-1945)." #. TRANSLATORS: (Moon); David; American inventor, astronomer, mathematician #. (1732-1796). -#: data/nomenclature.fab:10592 +#: data/nomenclature.fab:10610 msgctxt "crater" msgid "Rittenhouse" msgstr "Rittenhouse" -#: data/nomenclature.fab:10592 +#: data/nomenclature.fab:10610 msgctxt "origin" msgid "David; American inventor, astronomer, mathematician (1732-1796)." msgstr "David; inventor americano, astrónomo, matemático (1732-1796)." #. TRANSLATORS: (Moon); Italian male name. -#: data/nomenclature.fab:10594 +#: data/nomenclature.fab:10612 msgctxt "crater" msgid "Rocco" msgstr "Rocco" -#: data/nomenclature.fab:10594 data/nomenclature.fab:10612 -#: data/nomenclature.fab:11972 +#: data/nomenclature.fab:10612 data/nomenclature.fab:10630 +#: data/nomenclature.fab:11990 msgctxt "origin" msgid "Italian male name." msgstr "Nome masculino italiano." #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; Swiss physicist (1878-1909). -#: data/nomenclature.fab:10596 +#: data/nomenclature.fab:10614 msgctxt "crater" msgid "Ritz" msgstr "Ritz" -#: data/nomenclature.fab:10596 data/nomenclature.fab:23460 -#: data/nomenclature.fab:23462 +#: data/nomenclature.fab:10614 data/nomenclature.fab:23478 +#: data/nomenclature.fab:23480 msgctxt "origin" msgid "Walter; Swiss physicist (1878-1909)." msgstr "Walter; físico suízo (1878-1909)." #. TRANSLATORS: (Moon); English male name. -#: data/nomenclature.fab:10598 +#: data/nomenclature.fab:10616 msgctxt "crater" msgid "Robert" msgstr "Robert" #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish female name. -#: data/nomenclature.fab:10600 +#: data/nomenclature.fab:10618 msgctxt "crater" msgid "Rosa" msgstr "Rosa" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander William; South African astronomer #. (1857-1938); Isaac; British astronomer (1829-1904). -#: data/nomenclature.fab:10602 +#: data/nomenclature.fab:10620 msgctxt "crater" msgid "Roberts" msgstr "Roberts" -#: data/nomenclature.fab:10602 data/nomenclature.fab:23464 -#: data/nomenclature.fab:23466 data/nomenclature.fab:23470 -#: data/nomenclature.fab:24626 data/nomenclature.fab:24630 +#: data/nomenclature.fab:10620 data/nomenclature.fab:23482 +#: data/nomenclature.fab:23484 data/nomenclature.fab:23488 +#: data/nomenclature.fab:24644 data/nomenclature.fab:24648 msgctxt "origin" msgid "" "Alexander William; South African astronomer (1857-1938); Isaac; British " @@ -58765,24 +58889,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Howard Percy; American physicist, mathematician #. (1903-1961). -#: data/nomenclature.fab:10604 +#: data/nomenclature.fab:10622 msgctxt "crater" msgid "Robertson" msgstr "Robertson" -#: data/nomenclature.fab:10604 +#: data/nomenclature.fab:10622 msgctxt "origin" msgid "Howard Percy; American physicist, mathematician (1903-1961)." msgstr "Howard Percy; físico estadounidense, matemático (1903-1961)." #. TRANSLATORS: (Moon); (John) Thomas Romney; Irish astronomer, physicist, #. meteorologist (1792-1882). -#: data/nomenclature.fab:10606 +#: data/nomenclature.fab:10624 msgctxt "crater" msgid "Robinson" msgstr "Robinson" -#: data/nomenclature.fab:10606 +#: data/nomenclature.fab:10624 msgctxt "origin" msgid "" "(John) Thomas Romney; Irish astronomer, physicist, meteorologist " @@ -58791,69 +58915,69 @@ msgstr "" "(John) Thomas Romney; astrónomo irlandés, físico, meteorólogo (1792-1882)." #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:10608 +#: data/nomenclature.fab:10626 msgctxt "crater" msgid "Rocca" msgstr "Rocca" -#: data/nomenclature.fab:10608 data/nomenclature.fab:12312 -#: data/nomenclature.fab:12426 data/nomenclature.fab:23336 -#: data/nomenclature.fab:23338 data/nomenclature.fab:23340 -#: data/nomenclature.fab:23342 data/nomenclature.fab:23344 -#: data/nomenclature.fab:23346 data/nomenclature.fab:23348 -#: data/nomenclature.fab:23350 data/nomenclature.fab:23472 -#: data/nomenclature.fab:23474 data/nomenclature.fab:23476 -#: data/nomenclature.fab:23478 data/nomenclature.fab:23480 -#: data/nomenclature.fab:23482 data/nomenclature.fab:23484 -#: data/nomenclature.fab:23486 data/nomenclature.fab:23492 +#: data/nomenclature.fab:10626 data/nomenclature.fab:12330 +#: data/nomenclature.fab:12444 data/nomenclature.fab:23354 +#: data/nomenclature.fab:23356 data/nomenclature.fab:23358 +#: data/nomenclature.fab:23360 data/nomenclature.fab:23362 +#: data/nomenclature.fab:23364 data/nomenclature.fab:23366 +#: data/nomenclature.fab:23368 data/nomenclature.fab:23490 +#: data/nomenclature.fab:23492 data/nomenclature.fab:23494 +#: data/nomenclature.fab:23496 data/nomenclature.fab:23498 +#: data/nomenclature.fab:23500 data/nomenclature.fab:23502 +#: data/nomenclature.fab:23504 data/nomenclature.fab:23510 msgctxt "origin" msgid "Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656)." msgstr "Giovanni Antonio; matemático italiano (1607-1656)." #. TRANSLATORS: (Moon); Édouard Albert; French astronomer (1820-1883). #. TRANSLATORS: (Phobos); Edouard; French astronomer (1820-1883). -#: data/nomenclature.fab:10610 data/nomenclature.fab:26358 +#: data/nomenclature.fab:10628 data/nomenclature.fab:26376 msgctxt "crater" msgid "Roche" msgstr "Roche" -#: data/nomenclature.fab:10610 data/nomenclature.fab:23488 -#: data/nomenclature.fab:23490 data/nomenclature.fab:23496 -#: data/nomenclature.fab:23498 +#: data/nomenclature.fab:10628 data/nomenclature.fab:23506 +#: data/nomenclature.fab:23508 data/nomenclature.fab:23514 +#: data/nomenclature.fab:23516 msgctxt "origin" msgid "Édouard Albert; French astronomer (1820-1883)." msgstr "Édouard Albert; astrónomo francés (1820-1883)." #. TRANSLATORS: (Moon); Italian male name. #. TRANSLATORS: (Oberon); Shakespearean character in "Romeo and Juliet." -#: data/nomenclature.fab:10612 data/nomenclature.fab:26326 +#: data/nomenclature.fab:10630 data/nomenclature.fab:26344 msgctxt "crater" msgid "Romeo" msgstr "Romeo" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:10614 +#: data/nomenclature.fab:10632 msgctxt "crater" msgid "Rosenberger" msgstr "Rosenberger" -#: data/nomenclature.fab:10614 data/nomenclature.fab:23526 -#: data/nomenclature.fab:23528 data/nomenclature.fab:23530 -#: data/nomenclature.fab:23532 data/nomenclature.fab:23534 -#: data/nomenclature.fab:23536 data/nomenclature.fab:23538 -#: data/nomenclature.fab:23544 data/nomenclature.fab:23560 -#: data/nomenclature.fab:23562 data/nomenclature.fab:23564 -#: data/nomenclature.fab:23566 data/nomenclature.fab:23568 -#: data/nomenclature.fab:23572 data/nomenclature.fab:23574 +#: data/nomenclature.fab:10632 data/nomenclature.fab:23544 +#: data/nomenclature.fab:23546 data/nomenclature.fab:23548 +#: data/nomenclature.fab:23550 data/nomenclature.fab:23552 +#: data/nomenclature.fab:23554 data/nomenclature.fab:23556 +#: data/nomenclature.fab:23562 data/nomenclature.fab:23578 +#: data/nomenclature.fab:23580 data/nomenclature.fab:23582 +#: data/nomenclature.fab:23584 data/nomenclature.fab:23586 +#: data/nomenclature.fab:23590 data/nomenclature.fab:23592 msgctxt "origin" msgid "Otto August; German astronomer, mathematician (1800-1890)." msgstr "Otto August; astrónomo alemán, matemático (1800-1890)." -#: data/nomenclature.fab:10616 data/nomenclature.fab:22666 -#: data/nomenclature.fab:23494 data/nomenclature.fab:23576 -#: data/nomenclature.fab:23578 data/nomenclature.fab:23582 -#: data/nomenclature.fab:23584 data/nomenclature.fab:23588 +#: data/nomenclature.fab:10634 data/nomenclature.fab:22684 +#: data/nomenclature.fab:23512 data/nomenclature.fab:23594 +#: data/nomenclature.fab:23596 data/nomenclature.fab:23600 +#: data/nomenclature.fab:23602 data/nomenclature.fab:23606 msgctxt "origin" msgid "" "James Clark; British explorer (1800-1862); Frank Elmore; American " @@ -58864,91 +58988,91 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); William Parsons, Third Earl of Rosse; Irish astronomer #. (1800-1867). -#: data/nomenclature.fab:10618 +#: data/nomenclature.fab:10636 msgctxt "crater" msgid "Rosse" msgstr "Rosse" -#: data/nomenclature.fab:10618 data/nomenclature.fab:23590 +#: data/nomenclature.fab:10636 data/nomenclature.fab:23608 msgctxt "origin" msgid "William Parsons, Third Earl of Rosse; Irish astronomer (1800-1867)." msgstr "" "William Parsons, Terceiro Conde de Rosse; astrónomo irlandés (1800-1867)." #. TRANSLATORS: (Moon); Svein; Norwegian astrophysicist (1894-1985). -#: data/nomenclature.fab:10620 +#: data/nomenclature.fab:10638 msgctxt "crater" msgid "Rosseland" msgstr "Rosseland" -#: data/nomenclature.fab:10620 +#: data/nomenclature.fab:10638 msgctxt "origin" msgid "Svein; Norwegian astrophysicist (1894-1985)." msgstr "Svein; astrofísico noruegués (1894-1985)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Leonhard; German astronomer (1688-1727). -#: data/nomenclature.fab:10622 +#: data/nomenclature.fab:10640 msgctxt "crater" msgid "Rost" msgstr "Rost" -#: data/nomenclature.fab:10622 data/nomenclature.fab:23594 -#: data/nomenclature.fab:23598 data/nomenclature.fab:23600 -#: data/nomenclature.fab:23602 data/nomenclature.fab:23604 +#: data/nomenclature.fab:10640 data/nomenclature.fab:23612 +#: data/nomenclature.fab:23616 data/nomenclature.fab:23618 +#: data/nomenclature.fab:23620 data/nomenclature.fab:23622 msgctxt "origin" msgid "Johann Leonhard; German astronomer (1688-1727)." msgstr "Johann Leonhard; astrónomo alemán (1688-1727)." #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Augustus; American physicist (1848-1901). -#: data/nomenclature.fab:10624 +#: data/nomenclature.fab:10642 msgctxt "crater" msgid "Rowland" msgstr "Rowland" -#: data/nomenclature.fab:10624 data/nomenclature.fab:23352 -#: data/nomenclature.fab:23546 data/nomenclature.fab:23554 -#: data/nomenclature.fab:23640 data/nomenclature.fab:23642 -#: data/nomenclature.fab:23644 data/nomenclature.fab:23646 +#: data/nomenclature.fab:10642 data/nomenclature.fab:23370 +#: data/nomenclature.fab:23564 data/nomenclature.fab:23572 +#: data/nomenclature.fab:23658 data/nomenclature.fab:23660 +#: data/nomenclature.fab:23662 data/nomenclature.fab:23664 msgctxt "origin" msgid "Henry Augustus; American physicist (1848-1901)." msgstr "Henry Augustus; físico estadounidense (1848-1901)." #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Thompson, Count Rumford; British physicist #. (1753-1814). -#: data/nomenclature.fab:10626 +#: data/nomenclature.fab:10644 msgctxt "crater" msgid "Rumford" msgstr "Rumford" -#: data/nomenclature.fab:10626 data/nomenclature.fab:23586 -#: data/nomenclature.fab:23656 data/nomenclature.fab:23658 -#: data/nomenclature.fab:23660 data/nomenclature.fab:23662 -#: data/nomenclature.fab:23676 +#: data/nomenclature.fab:10644 data/nomenclature.fab:23604 +#: data/nomenclature.fab:23674 data/nomenclature.fab:23676 +#: data/nomenclature.fab:23678 data/nomenclature.fab:23680 +#: data/nomenclature.fab:23694 msgctxt "origin" msgid "Benjamin Thompson, Count Rumford; British physicist (1753-1814)." msgstr "Benjamin Thompson, Conde Rumford; físico británico (1753-1814)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hebrew female name. #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:10628 data/nomenclature.fab:29122 +#: data/nomenclature.fab:10646 data/nomenclature.fab:29140 msgctxt "crater" msgid "Ruth" msgstr "Ruth" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl David Tolme; German mathematician (1856-1927). -#: data/nomenclature.fab:10630 +#: data/nomenclature.fab:10648 msgctxt "crater" msgid "Runge" msgstr "Runge" -#: data/nomenclature.fab:10630 +#: data/nomenclature.fab:10648 msgctxt "origin" msgid "Carl David Tolme; German mathematician (1856-1927)." msgstr "Carl David Tolme; matemático alemán (1856-1927)." -#: data/nomenclature.fab:10632 data/nomenclature.fab:23026 -#: data/nomenclature.fab:23570 data/nomenclature.fab:23684 -#: data/nomenclature.fab:23686 data/nomenclature.fab:23688 +#: data/nomenclature.fab:10650 data/nomenclature.fab:23044 +#: data/nomenclature.fab:23588 data/nomenclature.fab:23702 +#: data/nomenclature.fab:23704 data/nomenclature.fab:23706 msgctxt "origin" msgid "" "Henry Norris; American astronomer (1877-1957); John; British artist, " @@ -58958,117 +59082,117 @@ msgstr "" " selenógrafo (1745-1806)." #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis Morris; American astronomer (1816-1892). -#: data/nomenclature.fab:10634 +#: data/nomenclature.fab:10652 msgctxt "crater" msgid "Rutherfurd" msgstr "Rutherfurd" -#: data/nomenclature.fab:10634 data/nomenclature.fab:22702 -#: data/nomenclature.fab:23444 data/nomenclature.fab:23678 -#: data/nomenclature.fab:23690 data/nomenclature.fab:23692 +#: data/nomenclature.fab:10652 data/nomenclature.fab:22720 +#: data/nomenclature.fab:23462 data/nomenclature.fab:23696 +#: data/nomenclature.fab:23708 data/nomenclature.fab:23710 msgctxt "origin" msgid "Lewis Morris; American astronomer (1816-1892)." msgstr "Lewis Morris; astrónomo estadounidense (1816-1892)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Robert; Swedish physicist (1854-1919). -#: data/nomenclature.fab:10636 +#: data/nomenclature.fab:10654 msgctxt "crater" msgid "Rydberg" msgstr "Rydberg" -#: data/nomenclature.fab:10636 +#: data/nomenclature.fab:10654 msgctxt "origin" msgid "Johannes Robert; Swedish physicist (1854-1919)." msgstr "Johannes Robert; físico sueco (1854-1919)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Alexsevitch; Soviet rocketry scientist #. (1877-1942). -#: data/nomenclature.fab:10638 +#: data/nomenclature.fab:10656 msgctxt "crater" msgid "Rynin" msgstr "Rynin" -#: data/nomenclature.fab:10638 +#: data/nomenclature.fab:10656 msgctxt "origin" msgid "Nikolaj Alexsevitch; Soviet rocketry scientist (1877-1942)." msgstr "Nikolaj Alexsevitch; científico soviético de foguetes (1877-1942)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:10640 +#: data/nomenclature.fab:10658 msgctxt "crater" msgid "Römer" msgstr "Römer" -#: data/nomenclature.fab:10640 data/nomenclature.fab:12428 -#: data/nomenclature.fab:12600 data/nomenclature.fab:22932 -#: data/nomenclature.fab:22934 data/nomenclature.fab:22936 -#: data/nomenclature.fab:23468 data/nomenclature.fab:23500 -#: data/nomenclature.fab:23502 data/nomenclature.fab:23504 -#: data/nomenclature.fab:23506 data/nomenclature.fab:23508 -#: data/nomenclature.fab:23510 data/nomenclature.fab:23512 -#: data/nomenclature.fab:23514 data/nomenclature.fab:23516 -#: data/nomenclature.fab:23518 data/nomenclature.fab:23520 -#: data/nomenclature.fab:23522 data/nomenclature.fab:23524 -#: data/nomenclature.fab:23548 data/nomenclature.fab:23550 +#: data/nomenclature.fab:10658 data/nomenclature.fab:12446 +#: data/nomenclature.fab:12618 data/nomenclature.fab:22950 +#: data/nomenclature.fab:22952 data/nomenclature.fab:22954 +#: data/nomenclature.fab:23486 data/nomenclature.fab:23518 +#: data/nomenclature.fab:23520 data/nomenclature.fab:23522 +#: data/nomenclature.fab:23524 data/nomenclature.fab:23526 +#: data/nomenclature.fab:23528 data/nomenclature.fab:23530 +#: data/nomenclature.fab:23532 data/nomenclature.fab:23534 +#: data/nomenclature.fab:23536 data/nomenclature.fab:23538 +#: data/nomenclature.fab:23540 data/nomenclature.fab:23542 +#: data/nomenclature.fab:23566 data/nomenclature.fab:23568 msgctxt "origin" msgid "Ole; Danish astronomer (1644-1710)." msgstr "Ole; astrónomo danés (1644-1710)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Conrad; German physicist; Nobel laureate #. (1845-1923). -#: data/nomenclature.fab:10642 +#: data/nomenclature.fab:10660 msgctxt "crater" msgid "Röntgen" msgstr "Röntgen" -#: data/nomenclature.fab:10642 data/nomenclature.fab:23552 -#: data/nomenclature.fab:23558 +#: data/nomenclature.fab:10660 data/nomenclature.fab:23570 +#: data/nomenclature.fab:23576 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm Conrad; German physicist; Nobel laureate (1845-1923)." msgstr "Wilhelm Conrad; físico alemán; laureado co Nobel (1845-1923)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; French chemist; Nobel laureate (1854-1941). -#: data/nomenclature.fab:10644 +#: data/nomenclature.fab:10662 msgctxt "crater" msgid "Sabatier" msgstr "Sabatier" -#: data/nomenclature.fab:10644 +#: data/nomenclature.fab:10662 msgctxt "origin" msgid "Paul; French chemist; Nobel laureate (1854-1941)." msgstr "Paul; químico francés; laureado co Nobel (1854-1941)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Edward; Irish physicist, astronomer (1788-1883). -#: data/nomenclature.fab:10646 +#: data/nomenclature.fab:10664 msgctxt "crater" msgid "Sabine" msgstr "Sabine" -#: data/nomenclature.fab:10646 data/nomenclature.fab:12434 -#: data/nomenclature.fab:15966 +#: data/nomenclature.fab:10664 data/nomenclature.fab:12452 +#: data/nomenclature.fab:15984 msgctxt "origin" msgid "Sir Edward; Irish physicist, astronomer (1788-1883)." msgstr "Sir Edward; físico irlandés, astrónomo (1788-1883)." #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:10648 +#: data/nomenclature.fab:10666 msgctxt "crater" msgid "Sacrobosco" msgstr "Sacrobosco" -#: data/nomenclature.fab:10648 data/nomenclature.fab:23664 -#: data/nomenclature.fab:23668 data/nomenclature.fab:23698 -#: data/nomenclature.fab:23700 data/nomenclature.fab:23704 -#: data/nomenclature.fab:23706 data/nomenclature.fab:23710 -#: data/nomenclature.fab:23712 data/nomenclature.fab:23716 -#: data/nomenclature.fab:23718 data/nomenclature.fab:23720 -#: data/nomenclature.fab:23722 data/nomenclature.fab:23724 -#: data/nomenclature.fab:23726 data/nomenclature.fab:23728 -#: data/nomenclature.fab:23730 data/nomenclature.fab:23732 -#: data/nomenclature.fab:23734 data/nomenclature.fab:23738 +#: data/nomenclature.fab:10666 data/nomenclature.fab:23682 +#: data/nomenclature.fab:23686 data/nomenclature.fab:23716 +#: data/nomenclature.fab:23718 data/nomenclature.fab:23722 +#: data/nomenclature.fab:23724 data/nomenclature.fab:23728 +#: data/nomenclature.fab:23730 data/nomenclature.fab:23734 +#: data/nomenclature.fab:23736 data/nomenclature.fab:23738 #: data/nomenclature.fab:23740 data/nomenclature.fab:23742 -#: data/nomenclature.fab:23744 data/nomenclature.fab:23752 +#: data/nomenclature.fab:23744 data/nomenclature.fab:23746 +#: data/nomenclature.fab:23748 data/nomenclature.fab:23750 +#: data/nomenclature.fab:23752 data/nomenclature.fab:23756 +#: data/nomenclature.fab:23758 data/nomenclature.fab:23760 +#: data/nomenclature.fab:23762 data/nomenclature.fab:23770 msgctxt "origin" msgid "" "John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British astronomer, mathematician " @@ -59078,79 +59202,79 @@ msgstr "" " 1200-1256)." #. TRANSLATORS: (Moon); Eugen; German rocketry scientist (1905-1964). -#: data/nomenclature.fab:10650 +#: data/nomenclature.fab:10668 msgctxt "crater" msgid "Saenger" msgstr "Saenger" -#: data/nomenclature.fab:10650 data/nomenclature.fab:23596 -#: data/nomenclature.fab:23616 data/nomenclature.fab:23736 -#: data/nomenclature.fab:23746 data/nomenclature.fab:23750 -#: data/nomenclature.fab:23754 data/nomenclature.fab:23758 -#: data/nomenclature.fab:23760 +#: data/nomenclature.fab:10668 data/nomenclature.fab:23614 +#: data/nomenclature.fab:23634 data/nomenclature.fab:23754 +#: data/nomenclature.fab:23764 data/nomenclature.fab:23768 +#: data/nomenclature.fab:23772 data/nomenclature.fab:23776 +#: data/nomenclature.fab:23778 msgctxt "origin" msgid "Eugen; German rocketry scientist (1905-1964)." msgstr "Eugen; científico alemán de foguetes (1905-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); Meghnad; Indian astrophysicist (1893-1956). -#: data/nomenclature.fab:10652 +#: data/nomenclature.fab:10670 msgctxt "crater" msgid "Saha" msgstr "Saha" -#: data/nomenclature.fab:10652 data/nomenclature.fab:13962 -#: data/nomenclature.fab:23186 data/nomenclature.fab:23240 -#: data/nomenclature.fab:23246 data/nomenclature.fab:23248 -#: data/nomenclature.fab:23260 data/nomenclature.fab:23292 -#: data/nomenclature.fab:23296 +#: data/nomenclature.fab:10670 data/nomenclature.fab:13980 +#: data/nomenclature.fab:23204 data/nomenclature.fab:23258 +#: data/nomenclature.fab:23264 data/nomenclature.fab:23266 +#: data/nomenclature.fab:23278 data/nomenclature.fab:23310 +#: data/nomenclature.fab:23314 msgctxt "origin" msgid "Meghnad; Indian astrophysicist (1893-1956)." msgstr "Meghnad; astrofísico indio (1893-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arabic male name. -#: data/nomenclature.fab:10654 +#: data/nomenclature.fab:10672 msgctxt "crater" msgid "Samir" msgstr "Samir" -#: data/nomenclature.fab:10654 data/nomenclature.fab:11822 +#: data/nomenclature.fab:10672 data/nomenclature.fab:11840 msgctxt "origin" msgid "Arabic male name." msgstr "Nome masculino árabe." #. TRANSLATORS: (Moon); Roscoe Frank; American astronomer (1883-1958). -#: data/nomenclature.fab:10656 +#: data/nomenclature.fab:10674 msgctxt "crater" msgid "Sanford" msgstr "Sanford" -#: data/nomenclature.fab:10656 data/nomenclature.fab:23300 -#: data/nomenclature.fab:23302 data/nomenclature.fab:23304 -#: data/nomenclature.fab:23306 +#: data/nomenclature.fab:10674 data/nomenclature.fab:23318 +#: data/nomenclature.fab:23320 data/nomenclature.fab:23322 +#: data/nomenclature.fab:23324 msgctxt "origin" msgid "Roscoe Frank; American astronomer (1883-1958)." msgstr "Roscoe Frank; astrónomo estadounidense (1883-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:10658 +#: data/nomenclature.fab:10676 msgctxt "crater" msgid "Santbech" msgstr "Santbech" -#: data/nomenclature.fab:10658 data/nomenclature.fab:12436 -#: data/nomenclature.fab:12438 data/nomenclature.fab:12440 -#: data/nomenclature.fab:23294 data/nomenclature.fab:23298 -#: data/nomenclature.fab:23310 data/nomenclature.fab:23450 -#: data/nomenclature.fab:23542 data/nomenclature.fab:23708 -#: data/nomenclature.fab:23756 data/nomenclature.fab:23762 -#: data/nomenclature.fab:23764 data/nomenclature.fab:23770 -#: data/nomenclature.fab:23772 data/nomenclature.fab:23774 -#: data/nomenclature.fab:23776 data/nomenclature.fab:23778 -#: data/nomenclature.fab:23780 data/nomenclature.fab:23782 -#: data/nomenclature.fab:23784 data/nomenclature.fab:23786 -#: data/nomenclature.fab:23790 data/nomenclature.fab:23796 -#: data/nomenclature.fab:23798 +#: data/nomenclature.fab:10676 data/nomenclature.fab:12454 +#: data/nomenclature.fab:12456 data/nomenclature.fab:12458 +#: data/nomenclature.fab:23312 data/nomenclature.fab:23316 +#: data/nomenclature.fab:23328 data/nomenclature.fab:23468 +#: data/nomenclature.fab:23560 data/nomenclature.fab:23726 +#: data/nomenclature.fab:23774 data/nomenclature.fab:23780 +#: data/nomenclature.fab:23782 data/nomenclature.fab:23788 +#: data/nomenclature.fab:23790 data/nomenclature.fab:23792 +#: data/nomenclature.fab:23794 data/nomenclature.fab:23796 +#: data/nomenclature.fab:23798 data/nomenclature.fab:23800 +#: data/nomenclature.fab:23802 data/nomenclature.fab:23804 +#: data/nomenclature.fab:23808 data/nomenclature.fab:23814 +#: data/nomenclature.fab:23816 msgctxt "origin" msgid "" "Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, astronomer (unkn-fl. 1561)." @@ -59159,25 +59283,25 @@ msgstr "" "1561)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alberto; Brazilian aeronautical engineer (1873-1932). -#: data/nomenclature.fab:10660 +#: data/nomenclature.fab:10678 msgctxt "crater" msgid "Santos-Dumont" msgstr "Santos-Dumont" -#: data/nomenclature.fab:10660 +#: data/nomenclature.fab:10678 msgctxt "origin" msgid "Alberto; Brazilian aeronautical engineer (1873-1932)." msgstr "Alberto; enxeñeiro aeronáutico brasileiro (1873-1932)." #. TRANSLATORS: (Moon); George Alfred Leon; Belgian-American historian of #. science (1884-1956). -#: data/nomenclature.fab:10662 +#: data/nomenclature.fab:10680 msgctxt "crater" msgid "Sarton" msgstr "Sarton" -#: data/nomenclature.fab:10662 data/nomenclature.fab:23800 -#: data/nomenclature.fab:23804 data/nomenclature.fab:23806 +#: data/nomenclature.fab:10680 data/nomenclature.fab:23818 +#: data/nomenclature.fab:23822 data/nomenclature.fab:23824 msgctxt "origin" msgid "George Alfred Leon; Belgian-American historian of science (1884-1956)." msgstr "" @@ -59185,199 +59309,199 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor #. (1562-1612). -#: data/nomenclature.fab:10664 +#: data/nomenclature.fab:10682 msgctxt "crater" msgid "Sasserides" msgstr "Sasserides" -#: data/nomenclature.fab:10664 data/nomenclature.fab:23802 -#: data/nomenclature.fab:23808 data/nomenclature.fab:23810 -#: data/nomenclature.fab:23812 data/nomenclature.fab:23814 -#: data/nomenclature.fab:23818 data/nomenclature.fab:23824 +#: data/nomenclature.fab:10682 data/nomenclature.fab:23820 #: data/nomenclature.fab:23826 data/nomenclature.fab:23828 #: data/nomenclature.fab:23830 data/nomenclature.fab:23832 -#: data/nomenclature.fab:23834 +#: data/nomenclature.fab:23836 data/nomenclature.fab:23842 +#: data/nomenclature.fab:23844 data/nomenclature.fab:23846 +#: data/nomenclature.fab:23848 data/nomenclature.fab:23850 +#: data/nomenclature.fab:23852 msgctxt "origin" msgid "Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor (1562-1612)." msgstr "Sasceride, Gellio; astrónomo danés, médico (1562-1612)." #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Arthur; British mathematician, selenographer #. (1852-1912). -#: data/nomenclature.fab:10666 +#: data/nomenclature.fab:10684 msgctxt "crater" msgid "Saunder" msgstr "Saunder" -#: data/nomenclature.fab:10666 data/nomenclature.fab:12430 -#: data/nomenclature.fab:12442 data/nomenclature.fab:23556 -#: data/nomenclature.fab:23748 data/nomenclature.fab:23836 +#: data/nomenclature.fab:10684 data/nomenclature.fab:12448 +#: data/nomenclature.fab:12460 data/nomenclature.fab:23574 +#: data/nomenclature.fab:23766 data/nomenclature.fab:23854 msgctxt "origin" msgid "Samuel Arthur; British mathematician, selenographer (1852-1912)." msgstr "Samuel Arthur; matemático británico, selenógrafo (1852-1912)." #. TRANSLATORS: (Moon); Horace Benedict De; Swiss geologist (1740-1799). -#: data/nomenclature.fab:10668 +#: data/nomenclature.fab:10686 msgctxt "crater" msgid "Saussure" msgstr "Saussure" -#: data/nomenclature.fab:10668 data/nomenclature.fab:12444 -#: data/nomenclature.fab:23618 data/nomenclature.fab:23838 -#: data/nomenclature.fab:23868 data/nomenclature.fab:23872 -#: data/nomenclature.fab:23874 data/nomenclature.fab:26224 +#: data/nomenclature.fab:10686 data/nomenclature.fab:12462 +#: data/nomenclature.fab:23636 data/nomenclature.fab:23856 +#: data/nomenclature.fab:23886 data/nomenclature.fab:23890 +#: data/nomenclature.fab:23892 data/nomenclature.fab:26242 msgctxt "origin" msgid "Horace Benedict De; Swiss geologist (1740-1799)." msgstr "Horace Benedict De; xeólogo suízo (1740-1799)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Justus; French chronologist (1540-1609). -#: data/nomenclature.fab:10670 +#: data/nomenclature.fab:10688 msgctxt "crater" msgid "Scaliger" msgstr "Scaliger" -#: data/nomenclature.fab:10670 data/nomenclature.fab:23870 +#: data/nomenclature.fab:10688 data/nomenclature.fab:23888 msgctxt "origin" msgid "Joseph Justus; French chronologist (1540-1609)." msgstr "Joseph Justus; cronólogo francés (1540-1609)." #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:10672 +#: data/nomenclature.fab:10690 msgctxt "crater" msgid "Vitello" msgstr "Vitello" -#: data/nomenclature.fab:10672 data/nomenclature.fab:25480 -#: data/nomenclature.fab:25482 data/nomenclature.fab:25484 -#: data/nomenclature.fab:25486 data/nomenclature.fab:25488 -#: data/nomenclature.fab:25490 data/nomenclature.fab:25492 -#: data/nomenclature.fab:25494 data/nomenclature.fab:25498 -#: data/nomenclature.fab:25502 data/nomenclature.fab:25506 -#: data/nomenclature.fab:25510 data/nomenclature.fab:25512 -#: data/nomenclature.fab:25514 data/nomenclature.fab:25516 -#: data/nomenclature.fab:25518 +#: data/nomenclature.fab:10690 data/nomenclature.fab:25498 +#: data/nomenclature.fab:25500 data/nomenclature.fab:25502 +#: data/nomenclature.fab:25504 data/nomenclature.fab:25506 +#: data/nomenclature.fab:25508 data/nomenclature.fab:25510 +#: data/nomenclature.fab:25512 data/nomenclature.fab:25516 +#: data/nomenclature.fab:25520 data/nomenclature.fab:25524 +#: data/nomenclature.fab:25528 data/nomenclature.fab:25530 +#: data/nomenclature.fab:25532 data/nomenclature.fab:25534 +#: data/nomenclature.fab:25536 msgctxt "origin" msgid "Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, mathematician (1210-1285)." msgstr "Witelo, Erazmus Ciokek; físico polaco, matemático (1210-1285)." #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Wilhelm; Swedish chemist (1742-1786). -#: data/nomenclature.fab:10674 +#: data/nomenclature.fab:10692 msgctxt "crater" msgid "Scheele" msgstr "Scheele" -#: data/nomenclature.fab:10674 +#: data/nomenclature.fab:10692 msgctxt "origin" msgid "Carl Wilhelm; Swedish chemist (1742-1786)." msgstr "Carl Wilhelm; químico sueco (1742-1786)." -#: data/nomenclature.fab:10676 data/nomenclature.fab:23106 -#: data/nomenclature.fab:23876 +#: data/nomenclature.fab:10694 data/nomenclature.fab:23124 +#: data/nomenclature.fab:23894 msgctxt "origin" msgid "John Martin; American astronomer (1853-1924)." msgstr "John Martin; astrónomo estadounidense (1853-1924)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:10678 +#: data/nomenclature.fab:10696 msgctxt "crater" msgid "Scheiner" msgstr "Scheiner" -#: data/nomenclature.fab:10678 data/nomenclature.fab:12446 -#: data/nomenclature.fab:19524 data/nomenclature.fab:23694 -#: data/nomenclature.fab:23816 data/nomenclature.fab:23878 -#: data/nomenclature.fab:23880 data/nomenclature.fab:23882 -#: data/nomenclature.fab:23884 data/nomenclature.fab:23886 -#: data/nomenclature.fab:23888 data/nomenclature.fab:23890 -#: data/nomenclature.fab:23892 data/nomenclature.fab:23894 -#: data/nomenclature.fab:23896 data/nomenclature.fab:23898 -#: data/nomenclature.fab:23900 data/nomenclature.fab:23902 -#: data/nomenclature.fab:23904 data/nomenclature.fab:23924 -#: data/nomenclature.fab:23928 data/nomenclature.fab:23930 -#: data/nomenclature.fab:23932 +#: data/nomenclature.fab:10696 data/nomenclature.fab:12464 +#: data/nomenclature.fab:19542 data/nomenclature.fab:23712 +#: data/nomenclature.fab:23834 data/nomenclature.fab:23896 +#: data/nomenclature.fab:23898 data/nomenclature.fab:23900 +#: data/nomenclature.fab:23902 data/nomenclature.fab:23904 +#: data/nomenclature.fab:23906 data/nomenclature.fab:23908 +#: data/nomenclature.fab:23910 data/nomenclature.fab:23912 +#: data/nomenclature.fab:23914 data/nomenclature.fab:23916 +#: data/nomenclature.fab:23918 data/nomenclature.fab:23920 +#: data/nomenclature.fab:23922 data/nomenclature.fab:23942 +#: data/nomenclature.fab:23946 data/nomenclature.fab:23948 +#: data/nomenclature.fab:23950 msgctxt "origin" msgid "Christoph; German astronomer (1573-1650)." msgstr "Christoph; astrónomo alemán (1573-1650)." -#: data/nomenclature.fab:10680 data/nomenclature.fab:23926 -#: data/nomenclature.fab:23934 data/nomenclature.fab:23936 +#: data/nomenclature.fab:10698 data/nomenclature.fab:23944 +#: data/nomenclature.fab:23952 data/nomenclature.fab:23954 msgctxt "origin" msgid "Giovanni Virginio; Italian astronomer (1835-1910)." msgstr "Giovanni Virginio; astrónomo italiano (1835-1910)." #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:10682 +#: data/nomenclature.fab:10700 msgctxt "crater" msgid "Schiller" msgstr "Schiller" -#: data/nomenclature.fab:10682 data/nomenclature.fab:19548 -#: data/nomenclature.fab:23906 data/nomenclature.fab:23908 -#: data/nomenclature.fab:24000 data/nomenclature.fab:24002 -#: data/nomenclature.fab:24004 data/nomenclature.fab:24006 -#: data/nomenclature.fab:24008 data/nomenclature.fab:24010 -#: data/nomenclature.fab:24012 data/nomenclature.fab:24014 -#: data/nomenclature.fab:24016 data/nomenclature.fab:24018 -#: data/nomenclature.fab:24020 data/nomenclature.fab:24022 -#: data/nomenclature.fab:24024 data/nomenclature.fab:24026 -#: data/nomenclature.fab:24028 +#: data/nomenclature.fab:10700 data/nomenclature.fab:19566 +#: data/nomenclature.fab:23924 data/nomenclature.fab:23926 +#: data/nomenclature.fab:24018 data/nomenclature.fab:24020 +#: data/nomenclature.fab:24022 data/nomenclature.fab:24024 +#: data/nomenclature.fab:24026 data/nomenclature.fab:24028 +#: data/nomenclature.fab:24030 data/nomenclature.fab:24032 +#: data/nomenclature.fab:24034 data/nomenclature.fab:24036 +#: data/nomenclature.fab:24038 data/nomenclature.fab:24040 +#: data/nomenclature.fab:24042 data/nomenclature.fab:24044 +#: data/nomenclature.fab:24046 msgctxt "origin" msgid "Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627)." msgstr "Julius; astrónomo alemán (descoñecido-fl. 1627)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hans Carl; Danish astronomer (1827-1887). -#: data/nomenclature.fab:10684 +#: data/nomenclature.fab:10702 msgctxt "crater" msgid "Schjellerup" msgstr "Schjellerup" -#: data/nomenclature.fab:10684 data/nomenclature.fab:24030 -#: data/nomenclature.fab:24032 data/nomenclature.fab:24034 -#: data/nomenclature.fab:24036 +#: data/nomenclature.fab:10702 data/nomenclature.fab:24048 +#: data/nomenclature.fab:24050 data/nomenclature.fab:24052 +#: data/nomenclature.fab:24054 msgctxt "origin" msgid "Hans Carl; Danish astronomer (1827-1887)." msgstr "Hans Carl; astrónomo danés (1827-1887)." #. TRANSLATORS: (Moon); Frank; American astronomer (1871-1943). -#: data/nomenclature.fab:10686 +#: data/nomenclature.fab:10704 msgctxt "crater" msgid "Schlesinger" msgstr "Schlesinger" -#: data/nomenclature.fab:10686 data/nomenclature.fab:23788 -#: data/nomenclature.fab:23792 data/nomenclature.fab:23840 +#: data/nomenclature.fab:10704 data/nomenclature.fab:23806 +#: data/nomenclature.fab:23810 data/nomenclature.fab:23858 msgctxt "origin" msgid "Frank; American astronomer (1871-1943)." msgstr "Frank; astrónomo estadounidense (1871-1943)." #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German archaeologist (1822-1890). -#: data/nomenclature.fab:10688 +#: data/nomenclature.fab:10706 msgctxt "crater" msgid "Schliemann" msgstr "Schliemann" -#: data/nomenclature.fab:10688 data/nomenclature.fab:16182 -#: data/nomenclature.fab:23842 data/nomenclature.fab:23844 -#: data/nomenclature.fab:23846 data/nomenclature.fab:23848 +#: data/nomenclature.fab:10706 data/nomenclature.fab:16200 +#: data/nomenclature.fab:23860 data/nomenclature.fab:23862 +#: data/nomenclature.fab:23864 data/nomenclature.fab:23866 msgctxt "origin" msgid "Heinrich; German archaeologist (1822-1890)." msgstr "Heinrich; arqueólogo alemán (1822-1890)." #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1815-1844). -#: data/nomenclature.fab:10690 +#: data/nomenclature.fab:10708 msgctxt "crater" msgid "Schlüter" msgstr "Schlüter" -#: data/nomenclature.fab:10690 data/nomenclature.fab:23696 -#: data/nomenclature.fab:23850 data/nomenclature.fab:23852 -#: data/nomenclature.fab:23988 data/nomenclature.fab:23990 -#: data/nomenclature.fab:23992 data/nomenclature.fab:23994 +#: data/nomenclature.fab:10708 data/nomenclature.fab:23714 +#: data/nomenclature.fab:23868 data/nomenclature.fab:23870 +#: data/nomenclature.fab:24006 data/nomenclature.fab:24008 +#: data/nomenclature.fab:24010 data/nomenclature.fab:24012 msgctxt "origin" msgid "Heinrich; German astronomer (1815-1844)." msgstr "Heinrich; astrónomo alemán (1815-1844)." -#: data/nomenclature.fab:10692 +#: data/nomenclature.fab:10710 msgctxt "origin" msgid "" "Johann Friedrich Julius; German astronomer (1825-1884); Bernhard Voldemar; " @@ -59387,356 +59511,356 @@ msgstr "" "óptico alemán (1879-1935); Otto Yulyevich; astrónomo soviético (1891-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Schneller, Herbert; German astronomer (1901-1967). -#: data/nomenclature.fab:10694 +#: data/nomenclature.fab:10712 msgctxt "crater" msgid "Schneller" msgstr "Schneller" -#: data/nomenclature.fab:10694 data/nomenclature.fab:22908 -#: data/nomenclature.fab:23766 data/nomenclature.fab:23768 -#: data/nomenclature.fab:23854 +#: data/nomenclature.fab:10712 data/nomenclature.fab:22926 +#: data/nomenclature.fab:23784 data/nomenclature.fab:23786 +#: data/nomenclature.fab:23872 msgctxt "origin" msgid "Schneller, Herbert; German astronomer (1901-1967)." msgstr "Schneller, Herbert; astrónomo alemán (1901-1967)." -#: data/nomenclature.fab:10696 data/nomenclature.fab:12504 -#: data/nomenclature.fab:12506 data/nomenclature.fab:24458 -#: data/nomenclature.fab:24460 +#: data/nomenclature.fab:10714 data/nomenclature.fab:12522 +#: data/nomenclature.fab:12524 data/nomenclature.fab:24476 +#: data/nomenclature.fab:24478 msgctxt "origin" msgid "Lazzaro; Italian natural scientist, biologist (1729-1799)." msgstr "Lazzaro; científico natural italiano, biólogo (1729-1799)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:10698 +#: data/nomenclature.fab:10716 msgctxt "crater" msgid "Schröter" msgstr "Schröter" -#: data/nomenclature.fab:10698 data/nomenclature.fab:19286 -#: data/nomenclature.fab:23822 data/nomenclature.fab:23960 -#: data/nomenclature.fab:24038 data/nomenclature.fab:24046 -#: data/nomenclature.fab:24048 data/nomenclature.fab:24050 -#: data/nomenclature.fab:24052 data/nomenclature.fab:24054 -#: data/nomenclature.fab:24056 data/nomenclature.fab:24058 -#: data/nomenclature.fab:24086 data/nomenclature.fab:24088 -#: data/nomenclature.fab:24092 data/nomenclature.fab:24094 +#: data/nomenclature.fab:10716 data/nomenclature.fab:19304 +#: data/nomenclature.fab:23840 data/nomenclature.fab:23978 +#: data/nomenclature.fab:24056 data/nomenclature.fab:24064 +#: data/nomenclature.fab:24066 data/nomenclature.fab:24068 +#: data/nomenclature.fab:24070 data/nomenclature.fab:24072 +#: data/nomenclature.fab:24074 data/nomenclature.fab:24076 +#: data/nomenclature.fab:24104 data/nomenclature.fab:24106 +#: data/nomenclature.fab:24110 data/nomenclature.fab:24112 msgctxt "origin" msgid "Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816)." msgstr "Johann Hieronymus; astrónomo alemán (1745-1816)." #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Greek benefactor (1810-1876). -#: data/nomenclature.fab:10700 +#: data/nomenclature.fab:10718 msgctxt "crater" msgid "Sinas" msgstr "Sinas" -#: data/nomenclature.fab:10700 data/nomenclature.fab:24282 -#: data/nomenclature.fab:24336 data/nomenclature.fab:24338 -#: data/nomenclature.fab:24348 data/nomenclature.fab:24350 -#: data/nomenclature.fab:24356 +#: data/nomenclature.fab:10718 data/nomenclature.fab:24300 +#: data/nomenclature.fab:24354 data/nomenclature.fab:24356 +#: data/nomenclature.fab:24366 data/nomenclature.fab:24368 +#: data/nomenclature.fab:24374 msgctxt "origin" msgid "Simon; Greek benefactor (1810-1876)." msgstr "Simón; benefactor grego (1810-1876)." #. TRANSLATORS: (Moon); Schrödinger, Erwin; Austrian physicist; Nobel laureate #. (1887-1961). -#: data/nomenclature.fab:10702 +#: data/nomenclature.fab:10720 msgctxt "crater" msgid "Schrödinger" msgstr "Schrödinger" -#: data/nomenclature.fab:10702 data/nomenclature.fab:23714 -#: data/nomenclature.fab:23858 data/nomenclature.fab:24040 -#: data/nomenclature.fab:24044 +#: data/nomenclature.fab:10720 data/nomenclature.fab:23732 +#: data/nomenclature.fab:23876 data/nomenclature.fab:24058 +#: data/nomenclature.fab:24062 msgctxt "origin" msgid "Schrödinger, Erwin; Austrian physicist; Nobel laureate (1887-1961)." msgstr "Schrödinger, Erwin; físico austríaco; laureado co Nobel (1887-1961)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paolo Dal Pozza; Italian doctor, cartographer #. (1397-1482). -#: data/nomenclature.fab:10704 +#: data/nomenclature.fab:10722 msgctxt "crater" msgid "Toscanelli" msgstr "Toscanelli" -#: data/nomenclature.fab:10704 +#: data/nomenclature.fab:10722 msgctxt "origin" msgid "Paolo Dal Pozza; Italian doctor, cartographer (1397-1482)." msgstr "Paolo Dal Pozza; médico italiano, cartógrafo (1397-1482)." #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Thomas von; German doctor (1755-1830). -#: data/nomenclature.fab:10706 +#: data/nomenclature.fab:10724 msgctxt "crater" msgid "Sömmering" msgstr "Sömmering" -#: data/nomenclature.fab:10706 data/nomenclature.fab:24300 -#: data/nomenclature.fab:24438 data/nomenclature.fab:24442 +#: data/nomenclature.fab:10724 data/nomenclature.fab:24318 +#: data/nomenclature.fab:24456 data/nomenclature.fab:24460 msgctxt "origin" msgid "Samuel Thomas von; German doctor (1755-1830)." msgstr "Samuel Thomas von; médico alemán (1755-1830)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645). -#: data/nomenclature.fab:10708 +#: data/nomenclature.fab:10726 msgctxt "crater" msgid "Schomberger" msgstr "Schomberger" -#: data/nomenclature.fab:10708 data/nomenclature.fab:22144 -#: data/nomenclature.fab:22684 data/nomenclature.fab:22910 -#: data/nomenclature.fab:22912 data/nomenclature.fab:22914 -#: data/nomenclature.fab:22920 data/nomenclature.fab:23028 -#: data/nomenclature.fab:23030 data/nomenclature.fab:23032 -#: data/nomenclature.fab:23034 data/nomenclature.fab:23036 -#: data/nomenclature.fab:23366 +#: data/nomenclature.fab:10726 data/nomenclature.fab:22162 +#: data/nomenclature.fab:22702 data/nomenclature.fab:22928 +#: data/nomenclature.fab:22930 data/nomenclature.fab:22932 +#: data/nomenclature.fab:22938 data/nomenclature.fab:23046 +#: data/nomenclature.fab:23048 data/nomenclature.fab:23050 +#: data/nomenclature.fab:23052 data/nomenclature.fab:23054 +#: data/nomenclature.fab:23384 msgctxt "origin" msgid "Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645)." msgstr "Georg; astrónomo austríaco, matemático (1597-1645)." #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; German astronomer (1867-1951). -#: data/nomenclature.fab:10710 +#: data/nomenclature.fab:10728 msgctxt "crater" msgid "Schorr" msgstr "Schorr" -#: data/nomenclature.fab:10710 data/nomenclature.fab:23592 -#: data/nomenclature.fab:23820 data/nomenclature.fab:23856 -#: data/nomenclature.fab:24042 +#: data/nomenclature.fab:10728 data/nomenclature.fab:23610 +#: data/nomenclature.fab:23838 data/nomenclature.fab:23874 +#: data/nomenclature.fab:24060 msgctxt "origin" msgid "Richard; German astronomer (1867-1951)." msgstr "Richard; astrónomo alemán (1867-1951)." -#: data/nomenclature.fab:10712 data/nomenclature.fab:23962 -#: data/nomenclature.fab:23964 data/nomenclature.fab:23966 -#: data/nomenclature.fab:23968 data/nomenclature.fab:23970 -#: data/nomenclature.fab:23972 data/nomenclature.fab:24060 -#: data/nomenclature.fab:24064 data/nomenclature.fab:24074 -#: data/nomenclature.fab:24096 +#: data/nomenclature.fab:10730 data/nomenclature.fab:23980 +#: data/nomenclature.fab:23982 data/nomenclature.fab:23984 +#: data/nomenclature.fab:23986 data/nomenclature.fab:23988 +#: data/nomenclature.fab:23990 data/nomenclature.fab:24078 +#: data/nomenclature.fab:24082 data/nomenclature.fab:24092 +#: data/nomenclature.fab:24114 msgctxt "origin" msgid "Theodor Friedrich von; Russian cartographer (1789-1865)." msgstr "Theodor Friedrich von; cartógrafo ruso (1789-1865)." -#: data/nomenclature.fab:10714 +#: data/nomenclature.fab:10732 msgctxt "origin" msgid "Lewis; American astronomer (1820-1913)." msgstr "Lewis; astrónomo estadounidense (1820-1913)." #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Christian; German astronomer (1780-1850). -#: data/nomenclature.fab:10716 +#: data/nomenclature.fab:10734 msgctxt "crater" msgid "Schumacher" msgstr "Schumacher" -#: data/nomenclature.fab:10716 data/nomenclature.fab:24066 +#: data/nomenclature.fab:10734 data/nomenclature.fab:24084 msgctxt "origin" msgid "Heinrich Christian; German astronomer (1780-1850)." msgstr "Heinrich Christian; astrónomo alemán (1780-1850)." #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Heinrich; German astronomer (1789-1875). -#: data/nomenclature.fab:10718 +#: data/nomenclature.fab:10736 msgctxt "crater" msgid "Schwabe" msgstr "Schwabe" -#: data/nomenclature.fab:10718 data/nomenclature.fab:19292 -#: data/nomenclature.fab:23918 data/nomenclature.fab:23920 -#: data/nomenclature.fab:23922 data/nomenclature.fab:24098 -#: data/nomenclature.fab:24100 data/nomenclature.fab:24116 -#: data/nomenclature.fab:24118 data/nomenclature.fab:24120 +#: data/nomenclature.fab:10736 data/nomenclature.fab:19310 +#: data/nomenclature.fab:23936 data/nomenclature.fab:23938 +#: data/nomenclature.fab:23940 data/nomenclature.fab:24116 +#: data/nomenclature.fab:24118 data/nomenclature.fab:24134 +#: data/nomenclature.fab:24136 data/nomenclature.fab:24138 msgctxt "origin" msgid "Samuel Heinrich; German astronomer (1789-1875)." msgstr "Samuel Heinrich; astrónomo alemán (1789-1875)." #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; German astronomer (1873-1916). -#: data/nomenclature.fab:10720 +#: data/nomenclature.fab:10738 msgctxt "crater" msgid "Schwarzschild" msgstr "Schwarzschild" -#: data/nomenclature.fab:10720 data/nomenclature.fab:24112 -#: data/nomenclature.fab:24122 data/nomenclature.fab:24126 -#: data/nomenclature.fab:24128 data/nomenclature.fab:24134 -#: data/nomenclature.fab:24138 data/nomenclature.fab:24140 +#: data/nomenclature.fab:10738 data/nomenclature.fab:24130 +#: data/nomenclature.fab:24140 data/nomenclature.fab:24144 +#: data/nomenclature.fab:24146 data/nomenclature.fab:24152 +#: data/nomenclature.fab:24156 data/nomenclature.fab:24158 msgctxt "origin" msgid "Karl; German astronomer (1873-1916)." msgstr "Karl; astrónomo alemán (1873-1916)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Arthur; British mathematician, physicist #. (1851-1934). -#: data/nomenclature.fab:10722 +#: data/nomenclature.fab:10740 msgctxt "crater" msgid "Schuster" msgstr "Schuster" -#: data/nomenclature.fab:10722 data/nomenclature.fab:12692 -#: data/nomenclature.fab:17284 data/nomenclature.fab:22714 -#: data/nomenclature.fab:23910 data/nomenclature.fab:23912 -#: data/nomenclature.fab:23914 data/nomenclature.fab:23916 +#: data/nomenclature.fab:10740 data/nomenclature.fab:12710 +#: data/nomenclature.fab:17302 data/nomenclature.fab:22732 +#: data/nomenclature.fab:23928 data/nomenclature.fab:23930 +#: data/nomenclature.fab:23932 data/nomenclature.fab:23934 msgctxt "origin" msgid "Sir Arthur; British mathematician, physicist (1851-1934)." msgstr "Sir Arthur; matemático británico, físico (1851-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Richard "Dick"; member of the Challenger crew #. (1939-1986). -#: data/nomenclature.fab:10724 +#: data/nomenclature.fab:10742 msgctxt "crater" msgid "Scobee" msgstr "Scobee" -#: data/nomenclature.fab:10724 +#: data/nomenclature.fab:10742 msgctxt "origin" msgid "Francis Richard “Dick”; member of the Challenger crew (1939-1986)." msgstr "" "Francis Richard \"Dick\"; membro da tripulación do Challenger (1939-1986)." -#: data/nomenclature.fab:10726 data/nomenclature.fab:12450 -#: data/nomenclature.fab:23860 data/nomenclature.fab:24144 -#: data/nomenclature.fab:24150 data/nomenclature.fab:24162 -#: data/nomenclature.fab:24166 +#: data/nomenclature.fab:10744 data/nomenclature.fab:12468 +#: data/nomenclature.fab:23878 data/nomenclature.fab:24162 +#: data/nomenclature.fab:24168 data/nomenclature.fab:24180 +#: data/nomenclature.fab:24184 msgctxt "origin" msgid "Pietro Angelo; Italian astronomer, astrophysicist (1818-1878)." msgstr "Pietro Angelo; astrónomo italiano, astrofísico (1818-1878)." #. TRANSLATORS: (Moon); William; British explorer (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:10728 +#: data/nomenclature.fab:10746 msgctxt "crater" msgid "Scoresby" msgstr "Scoresby" -#: data/nomenclature.fab:10728 data/nomenclature.fab:24130 -#: data/nomenclature.fab:24132 data/nomenclature.fab:24136 -#: data/nomenclature.fab:24142 data/nomenclature.fab:24148 +#: data/nomenclature.fab:10746 data/nomenclature.fab:24148 +#: data/nomenclature.fab:24150 data/nomenclature.fab:24154 +#: data/nomenclature.fab:24160 data/nomenclature.fab:24166 msgctxt "origin" msgid "William; British explorer (1789-1857)." msgstr "William; explorador británico (1789-1857)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Falcon; British explorer (1868-1912). -#: data/nomenclature.fab:10730 +#: data/nomenclature.fab:10748 msgctxt "crater" msgid "Scott" msgstr "Scott" -#: data/nomenclature.fab:10730 data/nomenclature.fab:24152 -#: data/nomenclature.fab:24154 +#: data/nomenclature.fab:10748 data/nomenclature.fab:24170 +#: data/nomenclature.fab:24172 msgctxt "origin" msgid "Robert Falcon; British explorer (1868-1912)." msgstr "Robert Falcon; explorador británico (1868-1912)." #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick Hanley; American astronomer (1873-1964). -#: data/nomenclature.fab:10732 +#: data/nomenclature.fab:10750 msgctxt "crater" msgid "Seares" msgstr "Seares" -#: data/nomenclature.fab:10732 data/nomenclature.fab:24156 -#: data/nomenclature.fab:24158 +#: data/nomenclature.fab:10750 data/nomenclature.fab:24174 +#: data/nomenclature.fab:24176 msgctxt "origin" msgid "Frederick Hanley; American astronomer (1873-1964)." msgstr "Frederick Hanley; astrónomo estadounidense (1873-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Mikhaylovich; Russian physiologist (1829-1905). -#: data/nomenclature.fab:10734 +#: data/nomenclature.fab:10752 msgctxt "crater" msgid "Sechenov" msgstr "Sechenov" -#: data/nomenclature.fab:10734 data/nomenclature.fab:12472 -#: data/nomenclature.fab:12478 +#: data/nomenclature.fab:10752 data/nomenclature.fab:12490 +#: data/nomenclature.fab:12496 msgctxt "origin" msgid "Ivan Mikhaylovich; Russian physiologist (1829-1905)." msgstr "Ivan Mikhaylovich; fisiólogo ruso (1829-1905)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hugo von; German astronomer (1849-1924). -#: data/nomenclature.fab:10736 +#: data/nomenclature.fab:10754 msgctxt "crater" msgid "Seeliger" msgstr "Seeliger" -#: data/nomenclature.fab:10736 data/nomenclature.fab:12350 -#: data/nomenclature.fab:24146 data/nomenclature.fab:24164 +#: data/nomenclature.fab:10754 data/nomenclature.fab:12368 +#: data/nomenclature.fab:24164 data/nomenclature.fab:24182 msgctxt "origin" msgid "Hugo von; German astronomer (1849-1924)." msgstr "Hugo von; astrónomo alemán (1849-1924)." #. TRANSLATORS: (Moon); Carlos; Argentinean astronomer (1900-1967). -#: data/nomenclature.fab:10738 +#: data/nomenclature.fab:10756 msgctxt "crater" msgid "Segers" msgstr "Segers" -#: data/nomenclature.fab:10738 data/nomenclature.fab:12480 -#: data/nomenclature.fab:24174 data/nomenclature.fab:24180 +#: data/nomenclature.fab:10756 data/nomenclature.fab:12498 +#: data/nomenclature.fab:24192 data/nomenclature.fab:24198 msgctxt "origin" msgid "Carlos; Argentinean astronomer (1900-1967)." msgstr "Carlos; astrónomo arxentino (1900-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Andreas von; German physicist, mathematician #. (1704-1777). -#: data/nomenclature.fab:10740 +#: data/nomenclature.fab:10758 msgctxt "crater" msgid "Segner" msgstr "Segner" -#: data/nomenclature.fab:10740 data/nomenclature.fab:24124 -#: data/nomenclature.fab:24160 data/nomenclature.fab:24182 -#: data/nomenclature.fab:24186 data/nomenclature.fab:24188 -#: data/nomenclature.fab:24190 data/nomenclature.fab:24194 -#: data/nomenclature.fab:24202 data/nomenclature.fab:24206 -#: data/nomenclature.fab:24210 +#: data/nomenclature.fab:10758 data/nomenclature.fab:24142 +#: data/nomenclature.fab:24178 data/nomenclature.fab:24200 +#: data/nomenclature.fab:24204 data/nomenclature.fab:24206 +#: data/nomenclature.fab:24208 data/nomenclature.fab:24212 +#: data/nomenclature.fab:24220 data/nomenclature.fab:24224 +#: data/nomenclature.fab:24228 msgctxt "origin" msgid "Johann Andreas von; German physicist, mathematician (1704-1777)." msgstr "Johann Andreas von; físico alemán, matemático (1704-1777)." #. TRANSLATORS: (Moon); Turkish female name. -#: data/nomenclature.fab:10742 +#: data/nomenclature.fab:10760 msgctxt "crater" msgid "Shahinaz" msgstr "Shahinaz" #. TRANSLATORS: (Moon); Philipp Ludwig von; German astronomer, mathematician #. (1821-1896). -#: data/nomenclature.fab:10744 +#: data/nomenclature.fab:10762 msgctxt "crater" msgid "Seidel" msgstr "Seidel" -#: data/nomenclature.fab:10744 data/nomenclature.fab:24212 -#: data/nomenclature.fab:24214 data/nomenclature.fab:24216 +#: data/nomenclature.fab:10762 data/nomenclature.fab:24230 +#: data/nomenclature.fab:24232 data/nomenclature.fab:24234 msgctxt "origin" msgid "Philipp Ludwig von; German astronomer, mathematician (1821-1896)." msgstr "Philipp Ludwig von; astrónomo alemán, matemático (1821-1896)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Alexandrovich; Soviet cosmonaut (1927-Live). -#: data/nomenclature.fab:10746 +#: data/nomenclature.fab:10764 msgctxt "crater" msgid "Shatalov" msgstr "Shatalov" -#: data/nomenclature.fab:10746 +#: data/nomenclature.fab:10764 msgctxt "origin" msgid "Vladimir Alexandrovich; Soviet cosmonaut (1927-Live)." msgstr "Vladimir Alexandrovich; cosmonauta soviético (1927-Vivo)." #. TRANSLATORS: (Moon); Babylonian astronomer (unkn-fl. c. 150 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10748 +#: data/nomenclature.fab:10766 msgctxt "crater" msgid "Seleucus" msgstr "Seleucus" -#: data/nomenclature.fab:10748 data/nomenclature.fab:23422 -#: data/nomenclature.fab:24220 +#: data/nomenclature.fab:10766 data/nomenclature.fab:23440 +#: data/nomenclature.fab:24238 msgctxt "origin" msgid "Babylonian astronomer (unkn-fl. c. 150 B.C.)." msgstr "Astrónomo babilónico (descoñecido-fl. c. 150 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Charles Scott; British neurophysiologist; Nobel #. laureate (1856-1952). -#: data/nomenclature.fab:10750 +#: data/nomenclature.fab:10768 msgctxt "crater" msgid "Sherrington" msgstr "Sherrington" -#: data/nomenclature.fab:10750 +#: data/nomenclature.fab:10768 msgctxt "origin" msgid "" "Sir Charles Scott; British neurophysiologist; Nobel laureate (1856-1952)." @@ -59745,166 +59869,166 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Lucius Annaeus; Roman philosopher, natural scientist #. (4 B.C.- A.D. 65). -#: data/nomenclature.fab:10752 +#: data/nomenclature.fab:10770 msgctxt "crater" msgid "Seneca" msgstr "Seneca" -#: data/nomenclature.fab:10752 data/nomenclature.fab:23414 -#: data/nomenclature.fab:23424 data/nomenclature.fab:23426 -#: data/nomenclature.fab:23428 data/nomenclature.fab:23432 -#: data/nomenclature.fab:23434 data/nomenclature.fab:23620 +#: data/nomenclature.fab:10770 data/nomenclature.fab:23432 +#: data/nomenclature.fab:23442 data/nomenclature.fab:23444 +#: data/nomenclature.fab:23446 data/nomenclature.fab:23450 +#: data/nomenclature.fab:23452 data/nomenclature.fab:23638 msgctxt "origin" msgid "" "Lucius Annaeus; Roman philosopher, natural scientist (4 B.C.- A.D. 65)." msgstr "Lucius Annaeus; filósofo romano, científico natural (4 a.C.-65 d.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Keenan; American astronomer (1911-1960). -#: data/nomenclature.fab:10754 +#: data/nomenclature.fab:10772 msgctxt "crater" msgid "Seyfert" msgstr "Seyfert" -#: data/nomenclature.fab:10754 data/nomenclature.fab:23626 +#: data/nomenclature.fab:10772 data/nomenclature.fab:23644 msgctxt "origin" msgid "Carl Keenan; American astronomer (1911-1960)." msgstr "Carl Keenan; astrónomo estadounidense (1911-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:10756 +#: data/nomenclature.fab:10774 msgctxt "crater" msgid "T. Mayer" msgstr "T. Mayer" -#: data/nomenclature.fab:10756 data/nomenclature.fab:22744 -#: data/nomenclature.fab:24776 data/nomenclature.fab:24778 -#: data/nomenclature.fab:24780 data/nomenclature.fab:24782 -#: data/nomenclature.fab:24788 data/nomenclature.fab:24790 -#: data/nomenclature.fab:24792 data/nomenclature.fab:24794 -#: data/nomenclature.fab:24800 data/nomenclature.fab:24802 -#: data/nomenclature.fab:24808 data/nomenclature.fab:24814 -#: data/nomenclature.fab:24816 data/nomenclature.fab:24818 -#: data/nomenclature.fab:24820 data/nomenclature.fab:24822 +#: data/nomenclature.fab:10774 data/nomenclature.fab:22762 +#: data/nomenclature.fab:24794 data/nomenclature.fab:24796 +#: data/nomenclature.fab:24798 data/nomenclature.fab:24800 +#: data/nomenclature.fab:24806 data/nomenclature.fab:24808 +#: data/nomenclature.fab:24810 data/nomenclature.fab:24812 +#: data/nomenclature.fab:24818 data/nomenclature.fab:24820 +#: data/nomenclature.fab:24826 data/nomenclature.fab:24832 +#: data/nomenclature.fab:24834 data/nomenclature.fab:24836 +#: data/nomenclature.fab:24838 data/nomenclature.fab:24840 msgctxt "origin" msgid "Johann Tobias; German astronomer (1723-1762)." msgstr "Johann Tobias; astrónomo alemán (1723-1762)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nathaniel Southgate; American geologist, #. paleontologist (1841-1906). -#: data/nomenclature.fab:10758 +#: data/nomenclature.fab:10776 msgctxt "crater" msgid "Shaler" msgstr "Shaler" -#: data/nomenclature.fab:10758 +#: data/nomenclature.fab:10776 msgctxt "origin" msgid "Nathaniel Southgate; American geologist, paleontologist (1841-1906)." msgstr "" "Nathaniel Southgate; xeólogo estadounidense, paleontólogo (1841-1906)." #. TRANSLATORS: (Moon); Harlow; American astronomer (1885-1972). -#: data/nomenclature.fab:10760 +#: data/nomenclature.fab:10778 msgctxt "crater" msgid "Shapley" msgstr "Shapley" -#: data/nomenclature.fab:10760 +#: data/nomenclature.fab:10778 msgctxt "origin" msgid "Harlow; American astronomer (1885-1972)." msgstr "Harlow; astrónomo estadounidense (1885-1972)." -#: data/nomenclature.fab:10762 data/nomenclature.fab:23628 -#: data/nomenclature.fab:24062 data/nomenclature.fab:24068 +#: data/nomenclature.fab:10780 data/nomenclature.fab:23646 +#: data/nomenclature.fab:24080 data/nomenclature.fab:24086 msgctxt "origin" msgid "Vsevolod Vasilievich; Soviet astronomer (1901-1964)." msgstr "Vsevolod Vasilievich; astrónomo soviético (1901-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham; British astronomer, mathematician #. (1651-1742). -#: data/nomenclature.fab:10764 +#: data/nomenclature.fab:10782 msgctxt "crater" msgid "Sharp" msgstr "Sharp" -#: data/nomenclature.fab:10764 data/nomenclature.fab:12474 -#: data/nomenclature.fab:12484 data/nomenclature.fab:12488 -#: data/nomenclature.fab:23942 data/nomenclature.fab:24070 -#: data/nomenclature.fab:24184 data/nomenclature.fab:24192 -#: data/nomenclature.fab:24196 data/nomenclature.fab:24198 -#: data/nomenclature.fab:24208 +#: data/nomenclature.fab:10782 data/nomenclature.fab:12492 +#: data/nomenclature.fab:12502 data/nomenclature.fab:12506 +#: data/nomenclature.fab:23960 data/nomenclature.fab:24088 +#: data/nomenclature.fab:24202 data/nomenclature.fab:24210 +#: data/nomenclature.fab:24214 data/nomenclature.fab:24216 +#: data/nomenclature.fab:24226 msgctxt "origin" msgid "Abraham; British astronomer, mathematician (1651-1742)." msgstr "Abraham; astrónomo británico, matemático (1651-1742)." #. TRANSLATORS: (Moon); Grigorii Abramovich; Soviet astrophysicist #. (1892-1956). -#: data/nomenclature.fab:10766 +#: data/nomenclature.fab:10784 msgctxt "crater" msgid "Shayn" msgstr "Shayn" -#: data/nomenclature.fab:10766 data/nomenclature.fab:12490 -#: data/nomenclature.fab:12492 data/nomenclature.fab:24222 -#: data/nomenclature.fab:24224 +#: data/nomenclature.fab:10784 data/nomenclature.fab:12508 +#: data/nomenclature.fab:12510 data/nomenclature.fab:24240 +#: data/nomenclature.fab:24242 msgctxt "origin" msgid "Grigorii Abramovich; Soviet astrophysicist (1892-1956)." msgstr "Grigorii Abramovich; astrofísico soviético (1892-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Anne; British benefactor (1789-1876). -#: data/nomenclature.fab:10768 +#: data/nomenclature.fab:10786 msgctxt "crater" msgid "Sheepshanks" msgstr "Sheepshanks" -#: data/nomenclature.fab:10768 data/nomenclature.fab:23862 -#: data/nomenclature.fab:24238 data/nomenclature.fab:24240 +#: data/nomenclature.fab:10786 data/nomenclature.fab:23880 +#: data/nomenclature.fab:24256 data/nomenclature.fab:24258 msgctxt "origin" msgid "Anne; British benefactor (1789-1876)." msgstr "Anne; benefactor británico (1789-1876)." #. TRANSLATORS: (Moon); Shi(H) Shen; Chinese astronomer (unkn-c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10770 +#: data/nomenclature.fab:10788 msgctxt "crater" msgid "Shi Shen" msgstr "Shi Shen" -#: data/nomenclature.fab:10770 data/nomenclature.fab:23864 -#: data/nomenclature.fab:23866 +#: data/nomenclature.fab:10788 data/nomenclature.fab:23882 +#: data/nomenclature.fab:23884 msgctxt "origin" msgid "Shi(H) Shen; Chinese astronomer (unkn-c. 300 B.C.)." msgstr "Shi(H) Shen; astrónomo chinés (descoñecido-c. 300 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish mathematician, optician (1710-1768). -#: data/nomenclature.fab:10772 +#: data/nomenclature.fab:10790 msgctxt "crater" msgid "Short" msgstr "Short" -#: data/nomenclature.fab:10772 data/nomenclature.fab:12376 -#: data/nomenclature.fab:26226 +#: data/nomenclature.fab:10790 data/nomenclature.fab:12394 +#: data/nomenclature.fab:26244 msgctxt "origin" msgid "James; Scottish mathematician, optician (1710-1768)." msgstr "James; matemático escocés, óptico (1710-1768)." #. TRANSLATORS: (Moon); Anania; Armenian geographer (620(?)-685(?)). -#: data/nomenclature.fab:10774 +#: data/nomenclature.fab:10792 msgctxt "crater" msgid "Shirakatsi" msgstr "Shirakatsi" -#: data/nomenclature.fab:10774 +#: data/nomenclature.fab:10792 msgctxt "origin" msgid "Anania; Armenian geographer (620(?)-685(?))." msgstr "Anania; xeógrafo armenio (620(?)-685(?))." #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail Vasil'evich; Soviet radio engineer #. (1884-1939). (Spelling changed from Shulejkin.) -#: data/nomenclature.fab:10776 +#: data/nomenclature.fab:10794 msgctxt "crater" msgid "Shuleykin" msgstr "Shuleykin" -#: data/nomenclature.fab:10776 +#: data/nomenclature.fab:10794 msgctxt "origin" msgid "" "Mikhail Vasil'evich; Soviet radio engineer (1884-1939). (Spelling changed " @@ -59914,155 +60038,155 @@ msgstr "" "cambiada de Shulejkin.)" #. TRANSLATORS: (Moon); Eugene Merle; American astrogeologist (1928-1997). -#: data/nomenclature.fab:10778 +#: data/nomenclature.fab:10796 msgctxt "crater" msgid "Shoemaker" msgstr "Shoemaker" -#: data/nomenclature.fab:10778 +#: data/nomenclature.fab:10796 msgctxt "origin" msgid "Eugene Merle; American astrogeologist (1928-1997)." msgstr "Eugene Merle; astroxeólogo estadounidense (1928-1997)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pavel Karlovich; Russian astronomer (1865-1920). -#: data/nomenclature.fab:10780 +#: data/nomenclature.fab:10798 msgctxt "crater" msgid "Shternberg (Sternberg)" msgstr "Shternberg (Sternberg)" -#: data/nomenclature.fab:10780 data/nomenclature.fab:24242 +#: data/nomenclature.fab:10798 data/nomenclature.fab:24260 msgctxt "origin" msgid "Pavel Karlovich; Russian astronomer (1865-1920)." msgstr "Pavel Karlovich; astrónomo ruso (1865-1920)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir George; British geographer, benefactor #. (1751-1804). -#: data/nomenclature.fab:10782 +#: data/nomenclature.fab:10800 msgctxt "crater" msgid "Shuckburgh" msgstr "Shuckburgh" -#: data/nomenclature.fab:10782 data/nomenclature.fab:24246 -#: data/nomenclature.fab:24248 data/nomenclature.fab:24250 +#: data/nomenclature.fab:10800 data/nomenclature.fab:24264 +#: data/nomenclature.fab:24266 data/nomenclature.fab:24268 msgctxt "origin" msgid "Sir George; British geographer, benefactor (1751-1804)." msgstr "Sir Xurxo; xeógrafo británico, benfeitor (1751-1804)." #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1906-1963). -#: data/nomenclature.fab:10784 +#: data/nomenclature.fab:10802 msgctxt "crater" msgid "Siedentopf" msgstr "Siedentopf" -#: data/nomenclature.fab:10784 data/nomenclature.fab:24236 -#: data/nomenclature.fab:24252 data/nomenclature.fab:24254 -#: data/nomenclature.fab:24256 data/nomenclature.fab:24258 +#: data/nomenclature.fab:10802 data/nomenclature.fab:24254 +#: data/nomenclature.fab:24270 data/nomenclature.fab:24272 +#: data/nomenclature.fab:24274 data/nomenclature.fab:24276 msgctxt "origin" msgid "Heinrich; German astronomer (1906-1963)." msgstr "Heinrich; astrónomo alemán (1906-1963)." #. TRANSLATORS: (Moon); Igor Ivanovich; Russian-American aeronautical engineer #. (1889-1972). -#: data/nomenclature.fab:10786 +#: data/nomenclature.fab:10804 msgctxt "crater" msgid "Sikorsky" msgstr "Sikorsky" -#: data/nomenclature.fab:10786 data/nomenclature.fab:24260 +#: data/nomenclature.fab:10804 data/nomenclature.fab:24278 msgctxt "origin" msgid "Igor Ivanovich; Russian-American aeronautical engineer (1889-1972)." msgstr "Igor Ivanovich; enxeñeiro aeronáutico ruso-americano (1889-1972)." #. TRANSLATORS: (Moon); Waclaw; Polish mathematician (1882-1969). -#: data/nomenclature.fab:10788 +#: data/nomenclature.fab:10806 msgctxt "crater" msgid "Sierpinski" msgstr "Sierpinski" -#: data/nomenclature.fab:10788 data/nomenclature.fab:24110 +#: data/nomenclature.fab:10806 data/nomenclature.fab:24128 msgctxt "origin" msgid "Waclaw; Polish mathematician (1882-1969)." msgstr "Waclaw; matemático polaco (1882-1969)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Esaias; German astronomer (1721-1791). -#: data/nomenclature.fab:10790 +#: data/nomenclature.fab:10808 msgctxt "crater" msgid "Silberschlag" msgstr "Silberschlag" -#: data/nomenclature.fab:10790 data/nomenclature.fab:24262 -#: data/nomenclature.fab:24264 data/nomenclature.fab:24280 -#: data/nomenclature.fab:24284 data/nomenclature.fab:24290 -#: data/nomenclature.fab:24294 +#: data/nomenclature.fab:10808 data/nomenclature.fab:24280 +#: data/nomenclature.fab:24282 data/nomenclature.fab:24298 +#: data/nomenclature.fab:24302 data/nomenclature.fab:24308 +#: data/nomenclature.fab:24312 msgctxt "origin" msgid "Johann Esaias; German astronomer (1721-1791)." msgstr "Johann Esaias; astrónomo alemán (1721-1791)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:10792 +#: data/nomenclature.fab:10810 msgctxt "crater" msgid "Simpelius" msgstr "Simpelius" -#: data/nomenclature.fab:10792 data/nomenclature.fab:24298 -#: data/nomenclature.fab:24302 data/nomenclature.fab:24304 -#: data/nomenclature.fab:24306 data/nomenclature.fab:24308 -#: data/nomenclature.fab:24310 data/nomenclature.fab:24312 +#: data/nomenclature.fab:10810 data/nomenclature.fab:24316 #: data/nomenclature.fab:24320 data/nomenclature.fab:24322 -#: data/nomenclature.fab:24326 data/nomenclature.fab:24328 -#: data/nomenclature.fab:24330 data/nomenclature.fab:24332 -#: data/nomenclature.fab:24334 +#: data/nomenclature.fab:24324 data/nomenclature.fab:24326 +#: data/nomenclature.fab:24328 data/nomenclature.fab:24330 +#: data/nomenclature.fab:24338 data/nomenclature.fab:24340 +#: data/nomenclature.fab:24344 data/nomenclature.fab:24346 +#: data/nomenclature.fab:24348 data/nomenclature.fab:24350 +#: data/nomenclature.fab:24352 msgctxt "origin" msgid "Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654)." msgstr "Sempill, Hugh; matemático escocés (1596-1654)." #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Hubbard; American geographer, navigator #. (1807-1876). -#: data/nomenclature.fab:10794 +#: data/nomenclature.fab:10812 msgctxt "crater" msgid "Sumner" msgstr "Sumner" -#: data/nomenclature.fab:10794 data/nomenclature.fab:24760 +#: data/nomenclature.fab:10812 data/nomenclature.fab:24778 msgctxt "origin" msgid "Thomas Hubbard; American geographer, navigator (1807-1876)." msgstr "Thomas Hubbard; xeógrafo estadounidense, navegante (1807-1876)." #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Frithiof; Finnish astronomer (1873-1949). -#: data/nomenclature.fab:10796 +#: data/nomenclature.fab:10814 msgctxt "crater" msgid "Sundman" msgstr "Sundman" -#: data/nomenclature.fab:10796 data/nomenclature.fab:24762 -#: data/nomenclature.fab:24764 +#: data/nomenclature.fab:10814 data/nomenclature.fab:24780 +#: data/nomenclature.fab:24782 msgctxt "origin" msgid "Karl Frithiof; Finnish astronomer (1873-1949)." msgstr "Karl Frithiof; astrónomo finlandés (1873-1949)." #. TRANSLATORS: (Moon); Marian; Polish physicist (1872-1917). -#: data/nomenclature.fab:10798 +#: data/nomenclature.fab:10816 msgctxt "crater" msgid "Smoluchowski" msgstr "Smoluchowski" -#: data/nomenclature.fab:10798 data/nomenclature.fab:24410 -#: data/nomenclature.fab:24412 +#: data/nomenclature.fab:10816 data/nomenclature.fab:24428 +#: data/nomenclature.fab:24430 msgctxt "origin" msgid "Marian; Polish physicist (1872-1917)." msgstr "Marian; físico polaco (1872-1917)." #. TRANSLATORS: (Moon); Snell, Willebrod van Roijen; Dutch mathematician, #. astronomer, optician (1580-1626). -#: data/nomenclature.fab:10800 +#: data/nomenclature.fab:10818 msgctxt "crater" msgid "Snellius" msgstr "Snellius" -#: data/nomenclature.fab:10800 data/nomenclature.fab:24414 -#: data/nomenclature.fab:24416 data/nomenclature.fab:24426 -#: data/nomenclature.fab:24428 data/nomenclature.fab:24430 -#: data/nomenclature.fab:24432 data/nomenclature.fab:24434 +#: data/nomenclature.fab:10818 data/nomenclature.fab:24432 +#: data/nomenclature.fab:24434 data/nomenclature.fab:24444 +#: data/nomenclature.fab:24446 data/nomenclature.fab:24448 +#: data/nomenclature.fab:24450 data/nomenclature.fab:24452 msgctxt "origin" msgid "" "Snell, Willebrod van Roijen; Dutch mathematician, astronomer, optician " @@ -60072,120 +60196,120 @@ msgstr "" "(1580-1626)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jan; Polish astronomer, mathematician (1756-1830). -#: data/nomenclature.fab:10802 +#: data/nomenclature.fab:10820 msgctxt "crater" msgid "Sniadecki" msgstr "Sniadecki" -#: data/nomenclature.fab:10802 data/nomenclature.fab:24274 -#: data/nomenclature.fab:24286 data/nomenclature.fab:24288 -#: data/nomenclature.fab:24436 +#: data/nomenclature.fab:10820 data/nomenclature.fab:24292 +#: data/nomenclature.fab:24304 data/nomenclature.fab:24306 +#: data/nomenclature.fab:24454 msgctxt "origin" msgid "Jan; Polish astronomer, mathematician (1756-1830)." msgstr "Jan; astrónomo polaco, matemático (1756-1830)." #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick; British physicist; Nobel laureate #. (1877-1956). -#: data/nomenclature.fab:10804 +#: data/nomenclature.fab:10822 msgctxt "crater" msgid "Soddy" msgstr "Soddy" -#: data/nomenclature.fab:10804 data/nomenclature.fab:22720 -#: data/nomenclature.fab:24102 data/nomenclature.fab:24104 -#: data/nomenclature.fab:24106 +#: data/nomenclature.fab:10822 data/nomenclature.fab:22738 +#: data/nomenclature.fab:24120 data/nomenclature.fab:24122 +#: data/nomenclature.fab:24124 msgctxt "origin" msgid "Frederick; British physicist; Nobel laureate (1877-1956)." msgstr "Frederick; físico británico; laureado co Nobel (1877-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654). -#: data/nomenclature.fab:10806 +#: data/nomenclature.fab:10824 msgctxt "crater" msgid "Sirsalis" msgstr "Sirsalis" -#: data/nomenclature.fab:10806 data/nomenclature.fab:19798 -#: data/nomenclature.fab:24358 data/nomenclature.fab:24360 -#: data/nomenclature.fab:24362 data/nomenclature.fab:24364 -#: data/nomenclature.fab:24366 data/nomenclature.fab:24368 -#: data/nomenclature.fab:24370 data/nomenclature.fab:24372 -#: data/nomenclature.fab:24374 data/nomenclature.fab:24376 -#: data/nomenclature.fab:24380 +#: data/nomenclature.fab:10824 data/nomenclature.fab:19816 +#: data/nomenclature.fab:24376 data/nomenclature.fab:24378 +#: data/nomenclature.fab:24380 data/nomenclature.fab:24382 +#: data/nomenclature.fab:24384 data/nomenclature.fab:24386 +#: data/nomenclature.fab:24388 data/nomenclature.fab:24390 +#: data/nomenclature.fab:24392 data/nomenclature.fab:24394 +#: data/nomenclature.fab:24398 msgctxt "origin" msgid "Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654)." msgstr "Sersale, Gerolamo; astrónomo italiano (1584-1654)." #. TRANSLATORS: (Moon); Noraír Martirósovich; Soviet doctor and biochemist #. (1907-1966). -#: data/nomenclature.fab:10808 +#: data/nomenclature.fab:10826 msgctxt "crater" msgid "Sisakyan" msgstr "Sisakyan" -#: data/nomenclature.fab:10808 data/nomenclature.fab:24384 -#: data/nomenclature.fab:24390 data/nomenclature.fab:24392 +#: data/nomenclature.fab:10826 data/nomenclature.fab:24402 +#: data/nomenclature.fab:24408 data/nomenclature.fab:24410 msgctxt "origin" msgid "Noraír Martirósovich; Soviet doctor and biochemist (1907-1966)." msgstr "Noraír Martirósovich; médico e bioquímico soviético (1907-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. c. 280 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10810 +#: data/nomenclature.fab:10828 msgctxt "crater" msgid "Timocharis" msgstr "Timocharis" -#: data/nomenclature.fab:10810 data/nomenclature.fab:25016 -#: data/nomenclature.fab:25018 data/nomenclature.fab:25020 -#: data/nomenclature.fab:25024 data/nomenclature.fab:25118 +#: data/nomenclature.fab:10828 data/nomenclature.fab:25034 +#: data/nomenclature.fab:25036 data/nomenclature.fab:25038 +#: data/nomenclature.fab:25042 data/nomenclature.fab:25136 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (unkn-fl. c. 280 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (descoñecido-fl. c. 280 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francois Felix; French astronomer (1845-1896). -#: data/nomenclature.fab:10812 +#: data/nomenclature.fab:10830 msgctxt "crater" msgid "Tisserand" msgstr "Tisserand" -#: data/nomenclature.fab:10812 data/nomenclature.fab:12456 -#: data/nomenclature.fab:12458 data/nomenclature.fab:12460 -#: data/nomenclature.fab:12522 +#: data/nomenclature.fab:10830 data/nomenclature.fab:12474 +#: data/nomenclature.fab:12476 data/nomenclature.fab:12478 +#: data/nomenclature.fab:12540 msgctxt "origin" msgid "Francois Felix; French astronomer (1845-1896)." msgstr "Francois Felix; astrónomo francés (1845-1896)." #. TRANSLATORS: (Moon); Indian female name. -#: data/nomenclature.fab:10814 +#: data/nomenclature.fab:10832 msgctxt "crater" msgid "Sita" msgstr "Sita" -#: data/nomenclature.fab:10814 +#: data/nomenclature.fab:10832 msgctxt "origin" msgid "Indian female name." msgstr "Nome feminino indio." #. TRANSLATORS: (Moon); Arne Wilhelm Kaurin; Swedish biochemist; Nobel #. laureate (1902-1971). -#: data/nomenclature.fab:10816 +#: data/nomenclature.fab:10834 msgctxt "crater" msgid "Tiselius" msgstr "Tiselius" -#: data/nomenclature.fab:10816 data/nomenclature.fab:24784 -#: data/nomenclature.fab:24786 +#: data/nomenclature.fab:10834 data/nomenclature.fab:24802 +#: data/nomenclature.fab:24804 msgctxt "origin" msgid "Arne Wilhelm Kaurin; Swedish biochemist; Nobel laureate (1902-1971)." msgstr "Arne Wilhelm Kaurin; bioquímico sueco; laureado co Nobel (1902-1971)." -#: data/nomenclature.fab:10818 +#: data/nomenclature.fab:10836 msgctxt "origin" msgid "Michael John; member of the Challenger crew (1945-1986)." msgstr "Michael John; membro da tripulación do Challenger (1945-1986)." -#: data/nomenclature.fab:10820 data/nomenclature.fab:24386 -#: data/nomenclature.fab:24394 data/nomenclature.fab:24400 -#: data/nomenclature.fab:24404 data/nomenclature.fab:24408 +#: data/nomenclature.fab:10838 data/nomenclature.fab:24404 +#: data/nomenclature.fab:24412 data/nomenclature.fab:24418 +#: data/nomenclature.fab:24422 data/nomenclature.fab:24426 msgctxt "origin" msgid "" "Marie (Madame Curie); Polish physicist, chemist, Nobel laureate (1867-1934)." @@ -60193,29 +60317,29 @@ msgstr "" "Marie (Madame Curie); física polaca, química, laureada co Nobel (1867-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); James; British chemist, mineralogist (1765-1829). -#: data/nomenclature.fab:10822 +#: data/nomenclature.fab:10840 msgctxt "crater" msgid "Smithson" msgstr "Smithson" -#: data/nomenclature.fab:10822 +#: data/nomenclature.fab:10840 msgctxt "origin" msgid "James; British chemist, mineralogist (1765-1829)." msgstr "James; químico británico, mineraloxista (1765-1829)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mary Fairfax; Scottish physicist, mathematician #. (1780-1872). -#: data/nomenclature.fab:10824 +#: data/nomenclature.fab:10842 msgctxt "crater" msgid "Somerville" msgstr "Somerville" -#: data/nomenclature.fab:10824 +#: data/nomenclature.fab:10842 msgctxt "origin" msgid "Mary Fairfax; Scottish physicist, mathematician (1780-1872)." msgstr "Mary Fairfax; física escocesa, matemática (1780-1872)." -#: data/nomenclature.fab:10826 data/nomenclature.fab:24396 +#: data/nomenclature.fab:10844 data/nomenclature.fab:24414 msgctxt "origin" msgid "" "Earl Charles; American astronomer (1883-1964); Vesto Melvin; American " @@ -60225,99 +60349,99 @@ msgstr "" "estadounidense (1875-1969)." #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick; American astronomer (1873-1944). -#: data/nomenclature.fab:10828 +#: data/nomenclature.fab:10846 msgctxt "crater" msgid "Slocum" msgstr "Slocum" -#: data/nomenclature.fab:10828 +#: data/nomenclature.fab:10846 msgctxt "origin" msgid "Frederick; American astronomer (1873-1944)." msgstr "Frederick; astrónomo estadounidense (1873-1944)." #. TRANSLATORS: (Moon); Arnold Johannes Wilhelm; German physicist (1868-1951). -#: data/nomenclature.fab:10830 +#: data/nomenclature.fab:10848 msgctxt "crater" msgid "Sommerfeld" msgstr "Sommerfeld" -#: data/nomenclature.fab:10830 data/nomenclature.fab:24168 -#: data/nomenclature.fab:24170 +#: data/nomenclature.fab:10848 data/nomenclature.fab:24186 +#: data/nomenclature.fab:24188 msgctxt "origin" msgid "Arnold Johannes Wilhelm; German physicist (1868-1951)." msgstr "Arnold Johannes Wilhelm; físico alemán (1868-1951)." #. TRANSLATORS: (Moon); Persian female name. -#: data/nomenclature.fab:10832 +#: data/nomenclature.fab:10850 msgctxt "crater" msgid "Soraya" msgstr "Soraya" -#: data/nomenclature.fab:10832 +#: data/nomenclature.fab:10850 msgctxt "origin" msgid "Persian female name." msgstr "Nome feminino persa." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, chronologist (unkn-fl. 46 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10834 +#: data/nomenclature.fab:10852 msgctxt "crater" msgid "Sosigenes" msgstr "Sosigenes" -#: data/nomenclature.fab:10834 data/nomenclature.fab:24314 -#: data/nomenclature.fab:24444 data/nomenclature.fab:24448 +#: data/nomenclature.fab:10852 data/nomenclature.fab:24332 +#: data/nomenclature.fab:24462 data/nomenclature.fab:24466 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer, chronologist (unkn-fl. 46 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego, cronólogo (descoñecido-fl. 46 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Harold; British astronomer (1890-1960). -#: data/nomenclature.fab:10836 +#: data/nomenclature.fab:10854 msgctxt "crater" msgid "Spencer Jones" msgstr "Spencer Jones" -#: data/nomenclature.fab:10836 data/nomenclature.fab:22978 -#: data/nomenclature.fab:23132 data/nomenclature.fab:24462 -#: data/nomenclature.fab:24464 data/nomenclature.fab:24468 +#: data/nomenclature.fab:10854 data/nomenclature.fab:22996 +#: data/nomenclature.fab:23150 data/nomenclature.fab:24480 +#: data/nomenclature.fab:24482 data/nomenclature.fab:24486 msgctxt "origin" msgid "Sir Harold; British astronomer (1890-1960)." msgstr "Sir Harold; astrónomo británico (1890-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vladislav Nikolayevich; Soviet engineer, cosmonaut #. (1935-1971). -#: data/nomenclature.fab:10840 +#: data/nomenclature.fab:10858 msgctxt "crater" msgid "Volkov" msgstr "Volkov" -#: data/nomenclature.fab:10840 data/nomenclature.fab:25282 -#: data/nomenclature.fab:25314 +#: data/nomenclature.fab:10858 data/nomenclature.fab:25300 +#: data/nomenclature.fab:25332 msgctxt "origin" msgid "Vladislav Nikolayevich; Soviet engineer, cosmonaut (1935-1971)." msgstr "Vladislav Nikolayevich; enxeñeiro soviético, cosmonauta (1935-1971)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edward; American solar physicist, astronomer #. (1857-1935). -#: data/nomenclature.fab:10842 +#: data/nomenclature.fab:10860 msgctxt "crater" msgid "St. John" msgstr "St. John" -#: data/nomenclature.fab:10842 data/nomenclature.fab:19830 -#: data/nomenclature.fab:20142 data/nomenclature.fab:24490 -#: data/nomenclature.fab:24492 data/nomenclature.fab:24498 +#: data/nomenclature.fab:10860 data/nomenclature.fab:19848 +#: data/nomenclature.fab:20160 data/nomenclature.fab:24508 +#: data/nomenclature.fab:24510 data/nomenclature.fab:24516 msgctxt "origin" msgid "Charles Edward; American solar physicist, astronomer (1857-1935)." msgstr "Charles Edward; físico solar estadounidense, astrónomo (1857-1935)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Henry Fox; British photographer, physicist, #. archaeologist (1800-1877). -#: data/nomenclature.fab:10844 +#: data/nomenclature.fab:10862 msgctxt "crater" msgid "Talbot" msgstr "Talbot" -#: data/nomenclature.fab:10844 +#: data/nomenclature.fab:10862 msgctxt "origin" msgid "" "William Henry Fox; British photographer, physicist, archaeologist " @@ -60327,45 +60451,45 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:10846 +#: data/nomenclature.fab:10864 msgctxt "crater" msgid "Stadius" msgstr "Stadius" -#: data/nomenclature.fab:10846 data/nomenclature.fab:12544 -#: data/nomenclature.fab:24268 data/nomenclature.fab:24292 -#: data/nomenclature.fab:24500 data/nomenclature.fab:24502 -#: data/nomenclature.fab:24508 data/nomenclature.fab:24514 -#: data/nomenclature.fab:24524 data/nomenclature.fab:24526 -#: data/nomenclature.fab:24528 data/nomenclature.fab:24530 -#: data/nomenclature.fab:24532 data/nomenclature.fab:24534 -#: data/nomenclature.fab:24536 data/nomenclature.fab:24538 -#: data/nomenclature.fab:24552 data/nomenclature.fab:24554 -#: data/nomenclature.fab:24556 data/nomenclature.fab:24558 -#: data/nomenclature.fab:24562 +#: data/nomenclature.fab:10864 data/nomenclature.fab:12562 +#: data/nomenclature.fab:24286 data/nomenclature.fab:24310 +#: data/nomenclature.fab:24518 data/nomenclature.fab:24520 +#: data/nomenclature.fab:24526 data/nomenclature.fab:24532 +#: data/nomenclature.fab:24542 data/nomenclature.fab:24544 +#: data/nomenclature.fab:24546 data/nomenclature.fab:24548 +#: data/nomenclature.fab:24550 data/nomenclature.fab:24552 +#: data/nomenclature.fab:24554 data/nomenclature.fab:24556 +#: data/nomenclature.fab:24570 data/nomenclature.fab:24572 +#: data/nomenclature.fab:24574 data/nomenclature.fab:24576 +#: data/nomenclature.fab:24580 msgctxt "origin" msgid "Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician (1527-1579)." msgstr "Stade, Jan; astrónomo belga, matemático (1527-1579)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joel; American astronomer (1878-1966). -#: data/nomenclature.fab:10848 +#: data/nomenclature.fab:10866 msgctxt "crater" msgid "Stebbins" msgstr "Stebbins" -#: data/nomenclature.fab:10848 data/nomenclature.fab:24566 -#: data/nomenclature.fab:24572 +#: data/nomenclature.fab:10866 data/nomenclature.fab:24584 +#: data/nomenclature.fab:24590 msgctxt "origin" msgid "Joel; American astronomer (1878-1966)." msgstr "Joel; astrónomo estadounidense (1878-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Josef; Austrian physicist (1835-1893). -#: data/nomenclature.fab:10850 +#: data/nomenclature.fab:10868 msgctxt "crater" msgid "Stefan" msgstr "Stefan" -#: data/nomenclature.fab:10850 data/nomenclature.fab:24574 +#: data/nomenclature.fab:10868 data/nomenclature.fab:24592 msgctxt "origin" msgid "Josef; Austrian physicist (1835-1893)." msgstr "Josef; físico austríaco (1835-1893)." @@ -60373,188 +60497,188 @@ msgstr "Josef; físico austríaco (1835-1893)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Willem Jakob Antoon; Dutch astronomer #. (1871-1951). #. TRANSLATORS: (Venus); Gertrude; American writer (1874-1946). -#: data/nomenclature.fab:10852 data/nomenclature.fab:29168 +#: data/nomenclature.fab:10870 data/nomenclature.fab:29186 msgctxt "crater" msgid "Stein" msgstr "Stein" -#: data/nomenclature.fab:10852 data/nomenclature.fab:24204 -#: data/nomenclature.fab:24496 data/nomenclature.fab:24564 -#: data/nomenclature.fab:24688 data/nomenclature.fab:25520 +#: data/nomenclature.fab:10870 data/nomenclature.fab:24222 +#: data/nomenclature.fab:24514 data/nomenclature.fab:24582 +#: data/nomenclature.fab:24706 data/nomenclature.fab:25538 msgctxt "origin" msgid "Johann Willem Jakob Antoon; Dutch astronomer (1871-1951)." msgstr "Johann Willem Jakob Antoon; astrónomo holandés (1871-1951)." #. TRANSLATORS: (Moon); Karl August von; German astronomer, physicist #. (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:10854 +#: data/nomenclature.fab:10872 msgctxt "crater" msgid "Steinheil" msgstr "Steinheil" -#: data/nomenclature.fab:10854 data/nomenclature.fab:24570 -#: data/nomenclature.fab:24576 data/nomenclature.fab:24578 -#: data/nomenclature.fab:24580 data/nomenclature.fab:24582 -#: data/nomenclature.fab:24584 data/nomenclature.fab:24586 -#: data/nomenclature.fab:24588 +#: data/nomenclature.fab:10872 data/nomenclature.fab:24588 +#: data/nomenclature.fab:24594 data/nomenclature.fab:24596 +#: data/nomenclature.fab:24598 data/nomenclature.fab:24600 +#: data/nomenclature.fab:24602 data/nomenclature.fab:24604 +#: data/nomenclature.fab:24606 msgctxt "origin" msgid "Karl August von; German astronomer, physicist (1801-1870)." msgstr "Karl August von; astrónomo alemán, físico (1801-1870)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ari Abramovich; Soviet space scientist (1905-1980). -#: data/nomenclature.fab:10856 +#: data/nomenclature.fab:10874 msgctxt "crater" msgid "Sternfeld" msgstr "Sternfeld" -#: data/nomenclature.fab:10856 +#: data/nomenclature.fab:10874 msgctxt "origin" msgid "Ari Abramovich; Soviet space scientist (1905-1980)." msgstr "Ari Abramovich; científico espacial soviético (1905-1980)." #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:10858 +#: data/nomenclature.fab:10876 msgctxt "crater" msgid "Stevinus" msgstr "Stevinus" -#: data/nomenclature.fab:10858 data/nomenclature.fab:12604 -#: data/nomenclature.fab:24594 data/nomenclature.fab:24596 -#: data/nomenclature.fab:24598 data/nomenclature.fab:24600 -#: data/nomenclature.fab:24602 data/nomenclature.fab:24610 -#: data/nomenclature.fab:24614 data/nomenclature.fab:24620 -#: data/nomenclature.fab:24628 data/nomenclature.fab:24632 -#: data/nomenclature.fab:24634 data/nomenclature.fab:24636 +#: data/nomenclature.fab:10876 data/nomenclature.fab:12622 +#: data/nomenclature.fab:24612 data/nomenclature.fab:24614 +#: data/nomenclature.fab:24616 data/nomenclature.fab:24618 +#: data/nomenclature.fab:24620 data/nomenclature.fab:24628 +#: data/nomenclature.fab:24632 data/nomenclature.fab:24638 +#: data/nomenclature.fab:24646 data/nomenclature.fab:24650 +#: data/nomenclature.fab:24652 data/nomenclature.fab:24654 msgctxt "origin" msgid "Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist (1548-1620)." msgstr "Stevin, Simon; matemático belga, físico (1548-1620)." #. TRANSLATORS: (Moon); Harlan True; American astronomer, geophysicist #. (1885-1964). -#: data/nomenclature.fab:10860 +#: data/nomenclature.fab:10878 msgctxt "crater" msgid "Stetson" msgstr "Stetson" -#: data/nomenclature.fab:10860 data/nomenclature.fab:24226 -#: data/nomenclature.fab:24228 data/nomenclature.fab:24478 -#: data/nomenclature.fab:24480 +#: data/nomenclature.fab:10878 data/nomenclature.fab:24244 +#: data/nomenclature.fab:24246 data/nomenclature.fab:24496 +#: data/nomenclature.fab:24498 msgctxt "origin" msgid "Harlan True; American astronomer, geophysicist (1885-1964)." msgstr "Harlan True; astrónomo estadounidense, xeofísico (1885-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mathematician (c. 417-369 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10862 +#: data/nomenclature.fab:10880 msgctxt "crater" msgid "Theaetetus" msgstr "Theaetetus" -#: data/nomenclature.fab:10862 +#: data/nomenclature.fab:10880 msgctxt "origin" msgid "Greek mathematician (c. 417-369 B.C.)." msgstr "Matemático grego (c. 417-369 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:10864 +#: data/nomenclature.fab:10882 msgctxt "crater" msgid "Stiborius" msgstr "Stiborius" -#: data/nomenclature.fab:10864 data/nomenclature.fab:24638 -#: data/nomenclature.fab:24640 data/nomenclature.fab:24642 -#: data/nomenclature.fab:24644 data/nomenclature.fab:24646 -#: data/nomenclature.fab:24648 data/nomenclature.fab:24650 -#: data/nomenclature.fab:24654 data/nomenclature.fab:24656 +#: data/nomenclature.fab:10882 data/nomenclature.fab:24656 #: data/nomenclature.fab:24658 data/nomenclature.fab:24660 #: data/nomenclature.fab:24662 data/nomenclature.fab:24664 +#: data/nomenclature.fab:24666 data/nomenclature.fab:24668 +#: data/nomenclature.fab:24672 data/nomenclature.fab:24674 +#: data/nomenclature.fab:24676 data/nomenclature.fab:24678 +#: data/nomenclature.fab:24680 data/nomenclature.fab:24682 msgctxt "origin" msgid "Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician (1465-1515)." msgstr "Stoberl, Andreas; astrónomo alemán, matemático (1465-1515)." -#: data/nomenclature.fab:10866 +#: data/nomenclature.fab:10884 msgctxt "origin" msgid "Sir George Gabriel; British mathematician, physicist (1819-1903)." msgstr "Sir George Gabriel; matemático británico, físico (1819-1903)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Grigorievich; Russian physicist (1839-1896). -#: data/nomenclature.fab:10868 +#: data/nomenclature.fab:10886 msgctxt "crater" msgid "Stoletov" msgstr "Stoletov" -#: data/nomenclature.fab:10868 data/nomenclature.fab:24608 -#: data/nomenclature.fab:24696 +#: data/nomenclature.fab:10886 data/nomenclature.fab:24626 +#: data/nomenclature.fab:24714 msgctxt "origin" msgid "Aleksandr Grigorievich; Russian physicist (1839-1896)." msgstr "Aleksandr Grigorievich; físico ruso (1839-1896)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (54 B.C.- A.D. 24). -#: data/nomenclature.fab:10870 +#: data/nomenclature.fab:10888 msgctxt "crater" msgid "Strabo" msgstr "Strabo" -#: data/nomenclature.fab:10870 data/nomenclature.fab:24616 -#: data/nomenclature.fab:24714 data/nomenclature.fab:24716 -#: data/nomenclature.fab:24720 +#: data/nomenclature.fab:10888 data/nomenclature.fab:24634 +#: data/nomenclature.fab:24732 data/nomenclature.fab:24734 +#: data/nomenclature.fab:24738 msgctxt "origin" msgid "Greek geographer (54 B.C.- A.D. 24)." msgstr "Xeógrafo grego (54 a.C.-24 d.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Herbert Hall; British astronomer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:10872 +#: data/nomenclature.fab:10890 msgctxt "crater" msgid "Turner" msgstr "Turner" -#: data/nomenclature.fab:10872 data/nomenclature.fab:23448 -#: data/nomenclature.fab:24474 data/nomenclature.fab:24476 -#: data/nomenclature.fab:25152 data/nomenclature.fab:25156 -#: data/nomenclature.fab:25182 data/nomenclature.fab:25192 -#: data/nomenclature.fab:25200 data/nomenclature.fab:25206 -#: data/nomenclature.fab:25210 +#: data/nomenclature.fab:10890 data/nomenclature.fab:23466 +#: data/nomenclature.fab:24492 data/nomenclature.fab:24494 +#: data/nomenclature.fab:25170 data/nomenclature.fab:25174 +#: data/nomenclature.fab:25200 data/nomenclature.fab:25210 +#: data/nomenclature.fab:25218 data/nomenclature.fab:25224 +#: data/nomenclature.fab:25228 msgctxt "origin" msgid "Herbert Hall; British astronomer (1861-1930)." msgstr "Herbert Hall; astrónomo británico (1861-1930)." -#: data/nomenclature.fab:10874 +#: data/nomenclature.fab:10892 msgctxt "origin" msgid "George Johnstone; Irish physicist (1826-1911)." msgstr "George Johnstone; físico irlandés (1826-1911)." #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick John Marrion; British astronomer, #. astrophysicist (1881-1960). -#: data/nomenclature.fab:10876 +#: data/nomenclature.fab:10894 msgctxt "crater" msgid "Stratton" msgstr "Stratton" -#: data/nomenclature.fab:10876 data/nomenclature.fab:12660 -#: data/nomenclature.fab:23540 data/nomenclature.fab:24604 -#: data/nomenclature.fab:24676 data/nomenclature.fab:24678 -#: data/nomenclature.fab:24680 +#: data/nomenclature.fab:10894 data/nomenclature.fab:12678 +#: data/nomenclature.fab:23558 data/nomenclature.fab:24622 +#: data/nomenclature.fab:24694 data/nomenclature.fab:24696 +#: data/nomenclature.fab:24698 msgctxt "origin" msgid "" "Frederick John Marrion; British astronomer, astrophysicist (1881-1960)." msgstr "Frederick John Marrion; astrónomo británico, astrofísico (1881-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:10878 +#: data/nomenclature.fab:10896 msgctxt "crater" msgid "Street" msgstr "Street" -#: data/nomenclature.fab:10878 data/nomenclature.fab:12514 -#: data/nomenclature.fab:12516 data/nomenclature.fab:24218 -#: data/nomenclature.fab:24266 data/nomenclature.fab:24378 -#: data/nomenclature.fab:24382 data/nomenclature.fab:24388 -#: data/nomenclature.fab:24418 data/nomenclature.fab:24682 -#: data/nomenclature.fab:24684 data/nomenclature.fab:24686 -#: data/nomenclature.fab:24718 data/nomenclature.fab:24722 -#: data/nomenclature.fab:24724 data/nomenclature.fab:24726 -#: data/nomenclature.fab:24728 data/nomenclature.fab:24732 +#: data/nomenclature.fab:10896 data/nomenclature.fab:12532 +#: data/nomenclature.fab:12534 data/nomenclature.fab:24236 +#: data/nomenclature.fab:24284 data/nomenclature.fab:24396 +#: data/nomenclature.fab:24400 data/nomenclature.fab:24406 +#: data/nomenclature.fab:24436 data/nomenclature.fab:24700 +#: data/nomenclature.fab:24702 data/nomenclature.fab:24704 +#: data/nomenclature.fab:24736 data/nomenclature.fab:24740 +#: data/nomenclature.fab:24742 data/nomenclature.fab:24744 +#: data/nomenclature.fab:24746 data/nomenclature.fab:24750 msgctxt "origin" msgid "Thomas; British astronomer (1621-1689)." msgstr "Thomas; astrónomo británico (1621-1689)." @@ -60562,16 +60686,16 @@ msgstr "Thomas; astrónomo británico (1621-1689)." #. TRANSLATORS: (Moon); Otto Wilhelm von; German-born Russian astronomer #. (1819-1905); Otto; American astronomer (1897-1963); Friedrich Georg Wilhelm #. von; German-born Russian astronomer (1793-1864). -#: data/nomenclature.fab:10880 +#: data/nomenclature.fab:10898 msgctxt "crater" msgid "Struve" msgstr "Struve" -#: data/nomenclature.fab:10880 data/nomenclature.fab:12510 -#: data/nomenclature.fab:12512 data/nomenclature.fab:24270 -#: data/nomenclature.fab:24278 data/nomenclature.fab:24402 -#: data/nomenclature.fab:24406 data/nomenclature.fab:24420 -#: data/nomenclature.fab:24730 data/nomenclature.fab:24734 +#: data/nomenclature.fab:10898 data/nomenclature.fab:12528 +#: data/nomenclature.fab:12530 data/nomenclature.fab:24288 +#: data/nomenclature.fab:24296 data/nomenclature.fab:24420 +#: data/nomenclature.fab:24424 data/nomenclature.fab:24438 +#: data/nomenclature.fab:24748 data/nomenclature.fab:24752 msgctxt "origin" msgid "" "Otto Wilhelm von; German-born Russian astronomer (1819-1905); Otto; American" @@ -60583,83 +60707,83 @@ msgstr "" " ruso de orixe alemá (1793-1864)." #. TRANSLATORS: (Moon); Elis; Danish astronomer (1870-1947). -#: data/nomenclature.fab:10882 +#: data/nomenclature.fab:10900 msgctxt "crater" msgid "Strömgren" msgstr "Strömgren" -#: data/nomenclature.fab:10882 data/nomenclature.fab:24272 -#: data/nomenclature.fab:24276 +#: data/nomenclature.fab:10900 data/nomenclature.fab:24290 +#: data/nomenclature.fab:24294 msgctxt "origin" msgid "Elis; Danish astronomer (1870-1947)." msgstr "Elis; astrónomo danés (1870-1947)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:10884 +#: data/nomenclature.fab:10902 msgctxt "crater" msgid "Stöfler" msgstr "Stöfler" -#: data/nomenclature.fab:10884 data/nomenclature.fab:12476 -#: data/nomenclature.fab:12508 data/nomenclature.fab:12598 -#: data/nomenclature.fab:22690 data/nomenclature.fab:22696 -#: data/nomenclature.fab:24318 data/nomenclature.fab:24340 -#: data/nomenclature.fab:24342 data/nomenclature.fab:24344 -#: data/nomenclature.fab:24618 data/nomenclature.fab:24666 -#: data/nomenclature.fab:24668 data/nomenclature.fab:24670 -#: data/nomenclature.fab:24672 data/nomenclature.fab:24674 -#: data/nomenclature.fab:24692 data/nomenclature.fab:24694 -#: data/nomenclature.fab:24706 data/nomenclature.fab:24708 +#: data/nomenclature.fab:10902 data/nomenclature.fab:12494 +#: data/nomenclature.fab:12526 data/nomenclature.fab:12616 +#: data/nomenclature.fab:22708 data/nomenclature.fab:22714 +#: data/nomenclature.fab:24336 data/nomenclature.fab:24358 +#: data/nomenclature.fab:24360 data/nomenclature.fab:24362 +#: data/nomenclature.fab:24636 data/nomenclature.fab:24684 +#: data/nomenclature.fab:24686 data/nomenclature.fab:24688 +#: data/nomenclature.fab:24690 data/nomenclature.fab:24692 +#: data/nomenclature.fab:24710 data/nomenclature.fab:24712 +#: data/nomenclature.fab:24724 data/nomenclature.fab:24726 msgctxt "origin" msgid "Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531)." msgstr "Johann; astrónomo alemán, matemático (1452-1531)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail Fedorovich; Soviet astronomer (1893-1966). -#: data/nomenclature.fab:10886 +#: data/nomenclature.fab:10904 msgctxt "crater" msgid "Subbotin" msgstr "Subbotin" -#: data/nomenclature.fab:10886 data/nomenclature.fab:24606 -#: data/nomenclature.fab:24736 data/nomenclature.fab:24738 +#: data/nomenclature.fab:10904 data/nomenclature.fab:24624 +#: data/nomenclature.fab:24754 data/nomenclature.fab:24756 msgctxt "origin" msgid "Mikhail Fedorovich; Soviet astronomer (1893-1966)." msgstr "Mikhail Fedorovich; astrónomo soviético (1893-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Otto; Norwegian polar explorer (1855-1930). -#: data/nomenclature.fab:10888 +#: data/nomenclature.fab:10906 msgctxt "crater" msgid "Sverdrup" msgstr "Sverdrup" -#: data/nomenclature.fab:10888 +#: data/nomenclature.fab:10906 msgctxt "origin" msgid "Otto; Norwegian polar explorer (1855-1930)." msgstr "Otto; explorador polar noruegués (1855-1930)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Francis Gray; Anglo-American physicist #. (1884-1962). -#: data/nomenclature.fab:10890 +#: data/nomenclature.fab:10908 msgctxt "crater" msgid "Swann" msgstr "Swann" -#: data/nomenclature.fab:10890 data/nomenclature.fab:24766 -#: data/nomenclature.fab:24768 +#: data/nomenclature.fab:10908 data/nomenclature.fab:24784 +#: data/nomenclature.fab:24786 msgctxt "origin" msgid "William Francis Gray; Anglo-American physicist (1884-1962)." msgstr "William Francis Gray; físico angloamericano (1884-1962)." #. TRANSLATORS: (Moon); Fredrik Carl Mülertz; Norwegian mathematician and #. astronomer, aurora research (1874-1957). -#: data/nomenclature.fab:10892 +#: data/nomenclature.fab:10910 msgctxt "crater" msgid "Störmer" msgstr "Störmer" -#: data/nomenclature.fab:10892 data/nomenclature.fab:24698 -#: data/nomenclature.fab:24700 data/nomenclature.fab:24702 -#: data/nomenclature.fab:24710 data/nomenclature.fab:24712 +#: data/nomenclature.fab:10910 data/nomenclature.fab:24716 +#: data/nomenclature.fab:24718 data/nomenclature.fab:24720 +#: data/nomenclature.fab:24728 data/nomenclature.fab:24730 msgctxt "origin" msgid "" "Fredrik Carl Mülertz; Norwegian mathematician and astronomer, aurora " @@ -60668,99 +60792,99 @@ msgstr "" "Fredrik Carl Mülertz; matemático e astrónomo noruegués, investigación de " "auroras (1874-1957)." -#: data/nomenclature.fab:10894 data/nomenclature.fab:12562 -#: data/nomenclature.fab:24352 data/nomenclature.fab:24354 -#: data/nomenclature.fab:24440 data/nomenclature.fab:24612 -#: data/nomenclature.fab:24740 data/nomenclature.fab:24742 -#: data/nomenclature.fab:24744 +#: data/nomenclature.fab:10912 data/nomenclature.fab:12580 +#: data/nomenclature.fab:24370 data/nomenclature.fab:24372 +#: data/nomenclature.fab:24458 data/nomenclature.fab:24630 +#: data/nomenclature.fab:24758 data/nomenclature.fab:24760 +#: data/nomenclature.fab:24762 msgctxt "origin" msgid "Eduard; Austrian geologist (1831-1914)." msgstr "Eduard; xeólogo austríaco (1831-1914)." #. TRANSLATORS: (Moon); James Joseph; British mathematician (1814-1897). -#: data/nomenclature.fab:10896 +#: data/nomenclature.fab:10914 msgctxt "crater" msgid "Sylvester" msgstr "Sylvester" -#: data/nomenclature.fab:10896 data/nomenclature.fab:24770 +#: data/nomenclature.fab:10914 data/nomenclature.fab:24788 msgctxt "origin" msgid "James Joseph; British mathematician (1814-1897)." msgstr "James Joseph; matemático británico (1814-1897)." #. TRANSLATORS: (Moon); Leo; Hungarian-American physicist (1898-1964). -#: data/nomenclature.fab:10898 +#: data/nomenclature.fab:10916 msgctxt "crater" msgid "Szilard" msgstr "Szilard" -#: data/nomenclature.fab:10898 data/nomenclature.fab:24772 -#: data/nomenclature.fab:24774 +#: data/nomenclature.fab:10916 data/nomenclature.fab:24790 +#: data/nomenclature.fab:24792 msgctxt "origin" msgid "Leo; Hungarian-American physicist (1898-1964)." msgstr "Leo; físico húngaro-americano (1898-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10900 +#: data/nomenclature.fab:10918 msgctxt "crater" msgid "Taruntius" msgstr "Taruntius" -#: data/nomenclature.fab:10900 data/nomenclature.fab:12464 -#: data/nomenclature.fab:12518 data/nomenclature.fab:12528 -#: data/nomenclature.fab:12530 data/nomenclature.fab:12532 -#: data/nomenclature.fab:24892 data/nomenclature.fab:24914 -#: data/nomenclature.fab:24932 data/nomenclature.fab:24934 -#: data/nomenclature.fab:24936 data/nomenclature.fab:24938 -#: data/nomenclature.fab:24940 data/nomenclature.fab:24942 -#: data/nomenclature.fab:24944 data/nomenclature.fab:24948 +#: data/nomenclature.fab:10918 data/nomenclature.fab:12482 +#: data/nomenclature.fab:12536 data/nomenclature.fab:12546 +#: data/nomenclature.fab:12548 data/nomenclature.fab:12550 +#: data/nomenclature.fab:24910 data/nomenclature.fab:24932 +#: data/nomenclature.fab:24950 data/nomenclature.fab:24952 +#: data/nomenclature.fab:24954 data/nomenclature.fab:24956 +#: data/nomenclature.fab:24958 data/nomenclature.fab:24960 +#: data/nomenclature.fab:24962 data/nomenclature.fab:24966 msgctxt "origin" msgid "Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 B.C.)." msgstr "Firmanus, Lucius; filósofo romano (descoñecido-fl. 86 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:10902 +#: data/nomenclature.fab:10920 msgctxt "crater" msgid "Tacitus" msgstr "Tacitus" -#: data/nomenclature.fab:10902 data/nomenclature.fab:12452 -#: data/nomenclature.fab:22750 data/nomenclature.fab:24824 -#: data/nomenclature.fab:24826 data/nomenclature.fab:24828 -#: data/nomenclature.fab:24830 data/nomenclature.fab:24832 -#: data/nomenclature.fab:24834 data/nomenclature.fab:24836 -#: data/nomenclature.fab:24838 data/nomenclature.fab:24840 -#: data/nomenclature.fab:24842 data/nomenclature.fab:24844 -#: data/nomenclature.fab:24860 data/nomenclature.fab:24872 -#: data/nomenclature.fab:24874 data/nomenclature.fab:24876 -#: data/nomenclature.fab:24878 +#: data/nomenclature.fab:10920 data/nomenclature.fab:12470 +#: data/nomenclature.fab:22768 data/nomenclature.fab:24842 +#: data/nomenclature.fab:24844 data/nomenclature.fab:24846 +#: data/nomenclature.fab:24848 data/nomenclature.fab:24850 +#: data/nomenclature.fab:24852 data/nomenclature.fab:24854 +#: data/nomenclature.fab:24856 data/nomenclature.fab:24858 +#: data/nomenclature.fab:24860 data/nomenclature.fab:24862 +#: data/nomenclature.fab:24878 data/nomenclature.fab:24890 +#: data/nomenclature.fab:24892 data/nomenclature.fab:24894 +#: data/nomenclature.fab:24896 msgctxt "origin" msgid "Cornelius; Roman historian (c. 55-120)." msgstr "Cornelius; historiador romano (c. 55-120)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pietro; Italian astronomer (1838-1905). -#: data/nomenclature.fab:10904 +#: data/nomenclature.fab:10922 msgctxt "crater" msgid "Tacchini" msgstr "Tacchini" -#: data/nomenclature.fab:10904 +#: data/nomenclature.fab:10922 msgctxt "origin" msgid "Pietro; Italian astronomer (1838-1905)." msgstr "Pietro; astrónomo italiano (1838-1905)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vitruvius Pollio, Marcus; Roman engineer, architect #. (unkn-fl. c. 25 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10906 +#: data/nomenclature.fab:10924 msgctxt "crater" msgid "Vitruvius" msgstr "Vitruvius" -#: data/nomenclature.fab:10906 data/nomenclature.fab:25148 -#: data/nomenclature.fab:25150 data/nomenclature.fab:25524 -#: data/nomenclature.fab:25534 data/nomenclature.fab:25536 -#: data/nomenclature.fab:25538 +#: data/nomenclature.fab:10924 data/nomenclature.fab:25166 +#: data/nomenclature.fab:25168 data/nomenclature.fab:25542 +#: data/nomenclature.fab:25552 data/nomenclature.fab:25554 +#: data/nomenclature.fab:25556 msgctxt "origin" msgid "" "Vitruvius Pollio, Marcus; Roman engineer, architect (unkn-fl. c. 25 B.C.)." @@ -60769,143 +60893,143 @@ msgstr "" " a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Andre; Belgian mathematician (1612-1660). -#: data/nomenclature.fab:10908 +#: data/nomenclature.fab:10926 msgctxt "crater" msgid "Tacquet" msgstr "Tacquet" -#: data/nomenclature.fab:10908 data/nomenclature.fab:22756 -#: data/nomenclature.fab:24880 +#: data/nomenclature.fab:10926 data/nomenclature.fab:22774 +#: data/nomenclature.fab:24898 msgctxt "origin" msgid "Andre; Belgian mathematician (1612-1660)." msgstr "Andre; matemático belga (1612-1660)." #. TRANSLATORS: (Moon); Igor Yevgenyevich; Soviet physicist, Nobel laureate #. (1895-1971). -#: data/nomenclature.fab:10910 +#: data/nomenclature.fab:10928 msgctxt "crater" msgid "Tamm" msgstr "Tamm" -#: data/nomenclature.fab:10910 data/nomenclature.fab:23580 +#: data/nomenclature.fab:10928 data/nomenclature.fab:23598 msgctxt "origin" msgid "Igor Yevgenyevich; Soviet physicist, Nobel laureate (1895-1971)." msgstr "Igor Yevgenyevich; físico soviético, laureado co Nobel (1895-1971)." #. TRANSLATORS: (Moon); Edvard Hugo; Swedish astronomer (1873-1959). -#: data/nomenclature.fab:10912 +#: data/nomenclature.fab:10930 msgctxt "crater" msgid "Von Zeipel" msgstr "Von Zeipel" -#: data/nomenclature.fab:10912 data/nomenclature.fab:25560 +#: data/nomenclature.fab:10930 data/nomenclature.fab:25578 msgctxt "origin" msgid "Edvard Hugo; Swedish astronomer (1873-1959)." msgstr "Edvard Hugo; astrónomo sueco (1873-1959)." #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:10914 +#: data/nomenclature.fab:10932 msgctxt "crater" msgid "Tannerus" msgstr "Tannerus" -#: data/nomenclature.fab:10914 data/nomenclature.fab:24882 -#: data/nomenclature.fab:24884 data/nomenclature.fab:24888 -#: data/nomenclature.fab:24890 data/nomenclature.fab:24894 -#: data/nomenclature.fab:24896 data/nomenclature.fab:24898 -#: data/nomenclature.fab:24900 data/nomenclature.fab:24902 -#: data/nomenclature.fab:24904 data/nomenclature.fab:24906 -#: data/nomenclature.fab:24908 data/nomenclature.fab:24910 -#: data/nomenclature.fab:24912 +#: data/nomenclature.fab:10932 data/nomenclature.fab:24900 +#: data/nomenclature.fab:24902 data/nomenclature.fab:24906 +#: data/nomenclature.fab:24908 data/nomenclature.fab:24912 +#: data/nomenclature.fab:24914 data/nomenclature.fab:24916 +#: data/nomenclature.fab:24918 data/nomenclature.fab:24920 +#: data/nomenclature.fab:24922 data/nomenclature.fab:24924 +#: data/nomenclature.fab:24926 data/nomenclature.fab:24928 +#: data/nomenclature.fab:24930 msgctxt "origin" msgid "Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632)." msgstr "Tanner, Adam; matemático austríaco (1572-1632)." #. TRANSLATORS: (Moon); de Bort, Leon-Philippe; French meteorologist #. (1855-1913). -#: data/nomenclature.fab:10916 +#: data/nomenclature.fab:10934 msgctxt "crater" msgid "Teisserenc" msgstr "Teisserenc" -#: data/nomenclature.fab:10916 data/nomenclature.fab:24968 -#: data/nomenclature.fab:24974 data/nomenclature.fab:24978 +#: data/nomenclature.fab:10934 data/nomenclature.fab:24986 +#: data/nomenclature.fab:24992 data/nomenclature.fab:24996 msgctxt "origin" msgid "de Bort, Leon-Philippe; French meteorologist (1855-1913)." msgstr "de Bort, Leon-Philippe; meteorólogo francés (1855-1913)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst Wilhelm Leberecht; German astronomer #. (1821-1889). -#: data/nomenclature.fab:10918 +#: data/nomenclature.fab:10936 msgctxt "crater" msgid "Tempel" msgstr "Tempel" -#: data/nomenclature.fab:10918 +#: data/nomenclature.fab:10936 msgctxt "origin" msgid "Ernst Wilhelm Leberecht; German astronomer (1821-1889)." msgstr "Ernst Wilhelm Leberecht; astrónomo alemán (1821-1889)." #. TRANSLATORS: (Moon); Valentina Vladimirovna; Soviet cosmonaut (1937-Live). -#: data/nomenclature.fab:10920 +#: data/nomenclature.fab:10938 msgctxt "crater" msgid "Tereshkova" msgstr "Tereshkova" -#: data/nomenclature.fab:10920 data/nomenclature.fab:24986 +#: data/nomenclature.fab:10938 data/nomenclature.fab:25004 msgctxt "origin" msgid "Valentina Vladimirovna; Soviet cosmonaut (1937-Live)." msgstr "Valentina Vladimirovna; cosmonauta soviética (1937-Vivo)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1901-1961). -#: data/nomenclature.fab:10922 +#: data/nomenclature.fab:10940 msgctxt "crater" msgid "Ten Bruggencate" msgstr "Ten Bruggencate" -#: data/nomenclature.fab:10922 data/nomenclature.fab:24980 -#: data/nomenclature.fab:24982 data/nomenclature.fab:24984 -#: data/nomenclature.fab:24990 +#: data/nomenclature.fab:10940 data/nomenclature.fab:24998 +#: data/nomenclature.fab:25000 data/nomenclature.fab:25002 +#: data/nomenclature.fab:25008 msgctxt "origin" msgid "Paul; German astronomer (1901-1961)." msgstr "Paul; astrónomo alemán (1901-1961)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vincenzo; Italian physicist, mathematician #. (1622-1703). -#: data/nomenclature.fab:10924 +#: data/nomenclature.fab:10942 msgctxt "crater" msgid "Viviani" msgstr "Viviani" -#: data/nomenclature.fab:10924 data/nomenclature.fab:25140 -#: data/nomenclature.fab:25158 +#: data/nomenclature.fab:10942 data/nomenclature.fab:25158 +#: data/nomenclature.fab:25176 msgctxt "origin" msgid "Vincenzo; Italian physicist, mathematician (1622-1703)." msgstr "Vincenzo; físico italiano, matemático (1622-1703)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikola; American scientist of Serbian origin #. (1856-1943). -#: data/nomenclature.fab:10926 +#: data/nomenclature.fab:10944 msgctxt "crater" msgid "Tesla" msgstr "Tesla" -#: data/nomenclature.fab:10926 data/nomenclature.fab:24988 +#: data/nomenclature.fab:10944 data/nomenclature.fab:25006 msgctxt "origin" msgid "Nikola; American scientist of Serbian origin (1856-1943)." msgstr "Nikola; científico estadounidense de orixe serbia (1856-1943)." #. TRANSLATORS: (Moon); Of Miletus; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (c. 636-546 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:10928 +#: data/nomenclature.fab:10946 msgctxt "crater" msgid "Thales" msgstr "Thales" -#: data/nomenclature.fab:10928 data/nomenclature.fab:24956 -#: data/nomenclature.fab:24992 data/nomenclature.fab:24994 -#: data/nomenclature.fab:24996 data/nomenclature.fab:24998 -#: data/nomenclature.fab:25000 +#: data/nomenclature.fab:10946 data/nomenclature.fab:24974 +#: data/nomenclature.fab:25010 data/nomenclature.fab:25012 +#: data/nomenclature.fab:25014 data/nomenclature.fab:25016 +#: data/nomenclature.fab:25018 msgctxt "origin" msgid "" "Of Miletus; Greek mathematician, astronomer, philosopher (c. 636-546 B.C.)." @@ -60913,546 +61037,546 @@ msgstr "De Mileto; matemático grego, astrónomo, filósofo (c. 636-546 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:10930 +#: data/nomenclature.fab:10948 msgctxt "crater" msgid "Thebit" msgstr "Thebit" -#: data/nomenclature.fab:10930 data/nomenclature.fab:24746 -#: data/nomenclature.fab:24748 data/nomenclature.fab:24750 -#: data/nomenclature.fab:24972 data/nomenclature.fab:25002 -#: data/nomenclature.fab:25004 data/nomenclature.fab:25006 -#: data/nomenclature.fab:25008 data/nomenclature.fab:25010 -#: data/nomenclature.fab:25012 data/nomenclature.fab:25014 -#: data/nomenclature.fab:25046 data/nomenclature.fab:25048 -#: data/nomenclature.fab:25050 data/nomenclature.fab:25052 +#: data/nomenclature.fab:10948 data/nomenclature.fab:24764 +#: data/nomenclature.fab:24766 data/nomenclature.fab:24768 +#: data/nomenclature.fab:24990 data/nomenclature.fab:25020 +#: data/nomenclature.fab:25022 data/nomenclature.fab:25024 +#: data/nomenclature.fab:25026 data/nomenclature.fab:25028 +#: data/nomenclature.fab:25030 data/nomenclature.fab:25032 +#: data/nomenclature.fab:25064 data/nomenclature.fab:25066 +#: data/nomenclature.fab:25068 data/nomenclature.fab:25070 msgctxt "origin" msgid "Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer (836-901)." msgstr "Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; astrónomo iraquí (836-901)." #. TRANSLATORS: (Moon); Max; South African bacteriologist; Nobel laureate #. (1899-1972). -#: data/nomenclature.fab:10932 +#: data/nomenclature.fab:10950 msgctxt "crater" msgid "Theiler" msgstr "Theiler" -#: data/nomenclature.fab:10932 +#: data/nomenclature.fab:10950 msgctxt "origin" msgid "Max; South African bacteriologist; Nobel laureate (1899-1972)." msgstr "Max; bacteriólogo sudafricano; laureado co Nobel (1899-1972)." #. TRANSLATORS: (Moon); Of Alexandria; Greek astronomer (unkn-c. 380). -#: data/nomenclature.fab:10934 +#: data/nomenclature.fab:10952 msgctxt "crater" msgid "Theon Junior" msgstr "Theon Junior" -#: data/nomenclature.fab:10934 data/nomenclature.fab:24958 -#: data/nomenclature.fab:25028 +#: data/nomenclature.fab:10952 data/nomenclature.fab:24976 +#: data/nomenclature.fab:25046 msgctxt "origin" msgid "Of Alexandria; Greek astronomer (unkn-c. 380)." msgstr "De Alexandria; astrónomo grego (descoñecido-c. 380)." #. TRANSLATORS: (Moon); Of Smyrna; Greek mathematician and astronomer (c. A.D. #. 130). -#: data/nomenclature.fab:10936 +#: data/nomenclature.fab:10954 msgctxt "crater" msgid "Theon Senior" msgstr "Theon Senior" -#: data/nomenclature.fab:10936 data/nomenclature.fab:24960 -#: data/nomenclature.fab:24970 data/nomenclature.fab:25022 +#: data/nomenclature.fab:10954 data/nomenclature.fab:24978 +#: data/nomenclature.fab:24988 data/nomenclature.fab:25040 msgctxt "origin" msgid "Of Smyrna; Greek mathematician and astronomer (c. A.D. 130)." msgstr "De Esmirna; matemático e astrónomo grego (c. A.D. 130)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-A.D. 412). -#: data/nomenclature.fab:10938 +#: data/nomenclature.fab:10956 msgctxt "crater" msgid "Theophilus" msgstr "Theophilus" -#: data/nomenclature.fab:10938 data/nomenclature.fab:24976 -#: data/nomenclature.fab:25054 data/nomenclature.fab:25058 -#: data/nomenclature.fab:25060 data/nomenclature.fab:25062 -#: data/nomenclature.fab:25064 +#: data/nomenclature.fab:10956 data/nomenclature.fab:24994 +#: data/nomenclature.fab:25072 data/nomenclature.fab:25076 +#: data/nomenclature.fab:25078 data/nomenclature.fab:25080 +#: data/nomenclature.fab:25082 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (unkn-A.D. 412)." msgstr "Astrónomo grego (descoñecido-A.D. 412)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Heinrich; German astronomer (1914-1961). -#: data/nomenclature.fab:10940 +#: data/nomenclature.fab:10958 msgctxt "crater" msgid "Thiessen" msgstr "Thiessen" -#: data/nomenclature.fab:10940 data/nomenclature.fab:25068 -#: data/nomenclature.fab:25070 +#: data/nomenclature.fab:10958 data/nomenclature.fab:25086 +#: data/nomenclature.fab:25088 msgctxt "origin" msgid "Georg Heinrich; German astronomer (1914-1961)." msgstr "Georg Heinrich; astrónomo alemán (1914-1961)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph John; British physicist; Nobel laureate #. (1856-1940). -#: data/nomenclature.fab:10942 +#: data/nomenclature.fab:10960 msgctxt "crater" msgid "Thomson" msgstr "Thomson" -#: data/nomenclature.fab:10942 data/nomenclature.fab:24200 -#: data/nomenclature.fab:25072 data/nomenclature.fab:25074 -#: data/nomenclature.fab:25076 +#: data/nomenclature.fab:10960 data/nomenclature.fab:24218 +#: data/nomenclature.fab:25090 data/nomenclature.fab:25092 +#: data/nomenclature.fab:25094 msgctxt "origin" msgid "Sir Joseph John; British physicist; Nobel laureate (1856-1940)." msgstr "Sir Joseph John; físico británico; laureado co Nobel (1856-1940)." -#: data/nomenclature.fab:10944 +#: data/nomenclature.fab:10962 msgctxt "origin" msgid "Gavriil Adrianovich; Soviet astronomer (1875-1960)." msgstr "Gavriil Adrianovich; astrónomo soviético (1875-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Worcester Reed; American inventor (1846-1929). -#: data/nomenclature.fab:10946 +#: data/nomenclature.fab:10964 msgctxt "crater" msgid "Warner" msgstr "Warner" -#: data/nomenclature.fab:10946 +#: data/nomenclature.fab:10964 msgctxt "origin" msgid "Worcester Reed; American inventor (1846-1929)." msgstr "Worcester Reed; inventor estadounidense (1846-1929)." #. TRANSLATORS: (Moon); Reinhold; German rocketry scientist (1890-1933). -#: data/nomenclature.fab:10948 +#: data/nomenclature.fab:10966 msgctxt "crater" msgid "Tiling" msgstr "Tiling" -#: data/nomenclature.fab:10948 data/nomenclature.fab:25094 -#: data/nomenclature.fab:25098 data/nomenclature.fab:25100 -#: data/nomenclature.fab:25102 +#: data/nomenclature.fab:10966 data/nomenclature.fab:25112 +#: data/nomenclature.fab:25116 data/nomenclature.fab:25118 +#: data/nomenclature.fab:25120 msgctxt "origin" msgid "Reinhold; German rocketry scientist (1890-1933)." msgstr "Reinhold; científico alemán de foguetes (1890-1933)." #. TRANSLATORS: (Moon); Kliment Arkadievich; Russian botanist, physiologist #. (1843-1920). -#: data/nomenclature.fab:10950 +#: data/nomenclature.fab:10968 msgctxt "crater" msgid "Timiryazev" msgstr "Timiryazev" -#: data/nomenclature.fab:10950 data/nomenclature.fab:25104 -#: data/nomenclature.fab:25106 data/nomenclature.fab:25108 -#: data/nomenclature.fab:25110 data/nomenclature.fab:25116 +#: data/nomenclature.fab:10968 data/nomenclature.fab:25122 +#: data/nomenclature.fab:25124 data/nomenclature.fab:25126 +#: data/nomenclature.fab:25128 data/nomenclature.fab:25134 msgctxt "origin" msgid "Kliment Arkadievich; Russian botanist, physiologist (1843-1920)." msgstr "Kliment Arkadievich; botánico ruso, fisiólogo (1843-1920)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Daniel; German astronomer (1729-1796). -#: data/nomenclature.fab:10952 +#: data/nomenclature.fab:10970 msgctxt "crater" msgid "Titius" msgstr "Titius" -#: data/nomenclature.fab:10952 data/nomenclature.fab:12526 -#: data/nomenclature.fab:24848 data/nomenclature.fab:24852 -#: data/nomenclature.fab:24854 +#: data/nomenclature.fab:10970 data/nomenclature.fab:12544 +#: data/nomenclature.fab:24866 data/nomenclature.fab:24870 +#: data/nomenclature.fab:24872 msgctxt "origin" msgid "Johann Daniel; German astronomer (1729-1796)." msgstr "Johann Daniel; astrónomo alemán (1729-1796)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gherman Stepanovich; Soviet cosmonaut (1935-2000). -#: data/nomenclature.fab:10954 +#: data/nomenclature.fab:10972 msgctxt "crater" msgid "Titov" msgstr "Titov" -#: data/nomenclature.fab:10954 data/nomenclature.fab:24846 +#: data/nomenclature.fab:10972 data/nomenclature.fab:24864 msgctxt "origin" msgid "Gherman Stepanovich; Soviet cosmonaut (1935-2000)." msgstr "Gherman Stepanovich; cosmonauta soviético (1935-2000)." #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel; British physicist (1907-1973). -#: data/nomenclature.fab:10956 +#: data/nomenclature.fab:10974 msgctxt "crater" msgid "Tolansky" msgstr "Tolansky" -#: data/nomenclature.fab:10956 +#: data/nomenclature.fab:10974 msgctxt "origin" msgid "Samuel; British physicist (1907-1973)." msgstr "Samuel; físico británico (1907-1973)." #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:10958 +#: data/nomenclature.fab:10976 msgctxt "crater" msgid "Torricelli" msgstr "Torricelli" -#: data/nomenclature.fab:10958 data/nomenclature.fab:24494 -#: data/nomenclature.fab:24754 data/nomenclature.fab:24850 -#: data/nomenclature.fab:24856 data/nomenclature.fab:24858 -#: data/nomenclature.fab:25078 data/nomenclature.fab:25090 -#: data/nomenclature.fab:25096 data/nomenclature.fab:25114 -#: data/nomenclature.fab:25120 data/nomenclature.fab:25122 -#: data/nomenclature.fab:25124 data/nomenclature.fab:25126 -#: data/nomenclature.fab:25128 +#: data/nomenclature.fab:10976 data/nomenclature.fab:24512 +#: data/nomenclature.fab:24772 data/nomenclature.fab:24868 +#: data/nomenclature.fab:24874 data/nomenclature.fab:24876 +#: data/nomenclature.fab:25096 data/nomenclature.fab:25108 +#: data/nomenclature.fab:25114 data/nomenclature.fab:25132 +#: data/nomenclature.fab:25138 data/nomenclature.fab:25140 +#: data/nomenclature.fab:25142 data/nomenclature.fab:25144 +#: data/nomenclature.fab:25146 msgctxt "origin" msgid "Evangelista; Italian physicist (1608-1647)." msgstr "Evangelista; físico italiano (1608-1647)." -#: data/nomenclature.fab:10962 data/nomenclature.fab:25168 +#: data/nomenclature.fab:10980 data/nomenclature.fab:25186 msgctxt "origin" msgid "Robert Julius; American astronomer (1866-1956)." msgstr "Robert Julius; astrónomo estadounidense (1866-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Arturovich; Soviet rocketry scientist #. (1887-1933). -#: data/nomenclature.fab:10964 +#: data/nomenclature.fab:10982 msgctxt "crater" msgid "Tsander (Zander)" msgstr "Tsander (Zander)" -#: data/nomenclature.fab:10964 data/nomenclature.fab:25170 -#: data/nomenclature.fab:25172 data/nomenclature.fab:25174 -#: data/nomenclature.fab:25178 +#: data/nomenclature.fab:10982 data/nomenclature.fab:25188 +#: data/nomenclature.fab:25190 data/nomenclature.fab:25192 +#: data/nomenclature.fab:25196 msgctxt "origin" msgid "Friedrich Arturovich; Soviet rocketry scientist (1887-1933)." msgstr "Friedrich Arturovich; científico soviético de foguetes (1887-1933)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vitol'd Karlovich; Russian astronomer (1849-1925). -#: data/nomenclature.fab:10966 +#: data/nomenclature.fab:10984 msgctxt "crater" msgid "Tseraskiy (Ceraski)" msgstr "Tseraskiy (Ceraski)" -#: data/nomenclature.fab:10966 data/nomenclature.fab:24232 -#: data/nomenclature.fab:24234 +#: data/nomenclature.fab:10984 data/nomenclature.fab:24250 +#: data/nomenclature.fab:24252 msgctxt "origin" msgid "Vitol'd Karlovich; Russian astronomer (1849-1925)." msgstr "Vitol'd Karlovich; astrónomo ruso (1849-1925)." #. TRANSLATORS: (Moon); Konstantin E.; Soviet physicist (1857-1935). -#: data/nomenclature.fab:10968 +#: data/nomenclature.fab:10986 msgctxt "crater" msgid "Tsiolkovskiy" msgstr "Tsiolkovskiy" -#: data/nomenclature.fab:10968 data/nomenclature.fab:25188 -#: data/nomenclature.fab:25190 +#: data/nomenclature.fab:10986 data/nomenclature.fab:25206 +#: data/nomenclature.fab:25208 msgctxt "origin" msgid "Konstantin E.; Soviet physicist (1857-1935)." msgstr "Konstantin E.; físico soviético (1857-1935)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolai Iakovlevich; Russian astronomer (1842-1918). -#: data/nomenclature.fab:10972 +#: data/nomenclature.fab:10990 msgctxt "crater" msgid "Tsinger (Zinger)" msgstr "Tsinger (Zinger)" -#: data/nomenclature.fab:10972 data/nomenclature.fab:25180 -#: data/nomenclature.fab:25184 +#: data/nomenclature.fab:10990 data/nomenclature.fab:25198 +#: data/nomenclature.fab:25202 msgctxt "origin" msgid "Nikolai Iakovlevich; Russian astronomer (1842-1918)." msgstr "Nikolai Iakovlevich; astrónomo ruso (1842-1918)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese mathematician (430-501). -#: data/nomenclature.fab:10974 +#: data/nomenclature.fab:10992 msgctxt "crater" msgid "Tsu Chung-Chi" msgstr "Tsu Chung-Chi" -#: data/nomenclature.fab:10974 data/nomenclature.fab:25186 +#: data/nomenclature.fab:10992 data/nomenclature.fab:25204 msgctxt "origin" msgid "Chinese mathematician (430-501)." msgstr "Matemático chinés (430-501)." #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:10976 +#: data/nomenclature.fab:10994 msgctxt "crater" msgid "Tycho" msgstr "Tycho" -#: data/nomenclature.fab:10976 data/nomenclature.fab:22768 -#: data/nomenclature.fab:25138 data/nomenclature.fab:25202 -#: data/nomenclature.fab:25212 data/nomenclature.fab:25214 -#: data/nomenclature.fab:25216 data/nomenclature.fab:25220 -#: data/nomenclature.fab:25222 data/nomenclature.fab:25224 -#: data/nomenclature.fab:25226 data/nomenclature.fab:25228 +#: data/nomenclature.fab:10994 data/nomenclature.fab:22786 +#: data/nomenclature.fab:25156 data/nomenclature.fab:25220 #: data/nomenclature.fab:25230 data/nomenclature.fab:25232 -#: data/nomenclature.fab:25234 data/nomenclature.fab:25236 -#: data/nomenclature.fab:25238 data/nomenclature.fab:25240 -#: data/nomenclature.fab:25242 data/nomenclature.fab:25248 -#: data/nomenclature.fab:25252 +#: data/nomenclature.fab:25234 data/nomenclature.fab:25238 +#: data/nomenclature.fab:25240 data/nomenclature.fab:25242 +#: data/nomenclature.fab:25244 data/nomenclature.fab:25246 +#: data/nomenclature.fab:25248 data/nomenclature.fab:25250 +#: data/nomenclature.fab:25252 data/nomenclature.fab:25254 +#: data/nomenclature.fab:25256 data/nomenclature.fab:25258 +#: data/nomenclature.fab:25260 data/nomenclature.fab:25266 +#: data/nomenclature.fab:25270 msgctxt "origin" msgid "Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601)." msgstr "Tycho Brahe; astrónomo danés (1546-1601)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:10978 +#: data/nomenclature.fab:10996 msgctxt "crater" msgid "Ukert" msgstr "Ukert" -#: data/nomenclature.fab:10978 data/nomenclature.fab:24560 -#: data/nomenclature.fab:24568 data/nomenclature.fab:25250 -#: data/nomenclature.fab:25256 data/nomenclature.fab:25258 -#: data/nomenclature.fab:25260 data/nomenclature.fab:25284 -#: data/nomenclature.fab:25286 data/nomenclature.fab:25288 -#: data/nomenclature.fab:25292 data/nomenclature.fab:25294 -#: data/nomenclature.fab:25296 data/nomenclature.fab:25306 +#: data/nomenclature.fab:10996 data/nomenclature.fab:24578 +#: data/nomenclature.fab:24586 data/nomenclature.fab:25268 +#: data/nomenclature.fab:25274 data/nomenclature.fab:25276 +#: data/nomenclature.fab:25278 data/nomenclature.fab:25302 +#: data/nomenclature.fab:25304 data/nomenclature.fab:25306 +#: data/nomenclature.fab:25310 data/nomenclature.fab:25312 +#: data/nomenclature.fab:25314 data/nomenclature.fab:25324 msgctxt "origin" msgid "Friedrich August; German historian, humanitarian (1780-1851)." msgstr "Friedrich August; historiador alemán, humanitario (1780-1851)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ulugh-Beg; Mongolian astronomer, mathematician #. (1394-1449). -#: data/nomenclature.fab:10980 +#: data/nomenclature.fab:10998 msgctxt "crater" msgid "Ulugh Beigh" msgstr "Ulugh Beigh" -#: data/nomenclature.fab:10980 data/nomenclature.fab:25308 -#: data/nomenclature.fab:25310 data/nomenclature.fab:25312 -#: data/nomenclature.fab:25318 data/nomenclature.fab:25320 +#: data/nomenclature.fab:10998 data/nomenclature.fab:25326 +#: data/nomenclature.fab:25328 data/nomenclature.fab:25330 +#: data/nomenclature.fab:25336 data/nomenclature.fab:25338 msgctxt "origin" msgid "Ulugh-Beg; Mongolian astronomer, mathematician (1394-1449)." msgstr "Ulugh-Beg; astrónomo mongol, matemático (1394-1449)." #. TRANSLATORS: (Moon); Harold Clayton; American chemist; Nobel laureate #. (1893-1981). -#: data/nomenclature.fab:10982 +#: data/nomenclature.fab:11000 msgctxt "crater" msgid "Urey" msgstr "Urey" -#: data/nomenclature.fab:10982 +#: data/nomenclature.fab:11000 msgctxt "origin" msgid "Harold Clayton; American chemist; Nobel laureate (1893-1981)." msgstr "" "Harold Clayton; químico estadounidense; laureado co Nobel (1893-1981)." #. TRANSLATORS: (Moon); Max; German rocketry engineer (1895-1930). -#: data/nomenclature.fab:10984 +#: data/nomenclature.fab:11002 msgctxt "crater" msgid "Valier" msgstr "Valier" -#: data/nomenclature.fab:10984 data/nomenclature.fab:25322 -#: data/nomenclature.fab:25340 +#: data/nomenclature.fab:11002 data/nomenclature.fab:25340 +#: data/nomenclature.fab:25358 msgctxt "origin" msgid "Max; German rocketry engineer (1895-1930)." msgstr "Max; enxeñeiro alemán de foguetes (1895-1930)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gale Bruno; Dutch astronomer (1912-1972). -#: data/nomenclature.fab:10986 +#: data/nomenclature.fab:11004 msgctxt "crater" msgid "van Albada" msgstr "van Albada" -#: data/nomenclature.fab:10986 +#: data/nomenclature.fab:11004 msgctxt "origin" msgid "Gale Bruno; Dutch astronomer (1912-1972)." msgstr "Gale Bruno; astrónomo holandés (1912-1972)." #. TRANSLATORS: (Moon); George A.; Belgian-American astronomer (1880-1974). -#: data/nomenclature.fab:10988 +#: data/nomenclature.fab:11006 msgctxt "crater" msgid "Van Biesbroeck" msgstr "Van Biesbroeck" -#: data/nomenclature.fab:10988 +#: data/nomenclature.fab:11006 msgctxt "origin" msgid "George A.; Belgian-American astronomer (1880-1974)." msgstr "George A.; astrónomo belga-americano (1880-1974)." #. TRANSLATORS: (Moon); George; Dutch astronomer (1890-1966). -#: data/nomenclature.fab:10990 +#: data/nomenclature.fab:11008 msgctxt "crater" msgid "Van den Bergh" msgstr "Van den Bergh" -#: data/nomenclature.fab:10990 data/nomenclature.fab:25328 -#: data/nomenclature.fab:25330 data/nomenclature.fab:25344 -#: data/nomenclature.fab:25352 +#: data/nomenclature.fab:11008 data/nomenclature.fab:25346 +#: data/nomenclature.fab:25348 data/nomenclature.fab:25362 +#: data/nomenclature.fab:25370 msgctxt "origin" msgid "George; Dutch astronomer (1890-1966)." msgstr "Xurxo; astrónomo holandés (1890-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Willem Hendrik; South African astronomer (1896-1974). -#: data/nomenclature.fab:10992 +#: data/nomenclature.fab:11010 msgctxt "crater" msgid "van den Bos" msgstr "van den Bos" -#: data/nomenclature.fab:10992 +#: data/nomenclature.fab:11010 msgctxt "origin" msgid "Willem Hendrik; South African astronomer (1896-1974)." msgstr "Willem Hendrik; astrónomo sudafricano (1896-1974)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Diderik; Dutch physicist; Nobel laureate #. (1837-1923). -#: data/nomenclature.fab:10994 +#: data/nomenclature.fab:11012 msgctxt "crater" msgid "Van der Waals" msgstr "Van der Waals" -#: data/nomenclature.fab:10994 data/nomenclature.fab:25336 -#: data/nomenclature.fab:25350 data/nomenclature.fab:25354 -#: data/nomenclature.fab:25358 data/nomenclature.fab:25362 +#: data/nomenclature.fab:11012 data/nomenclature.fab:25354 +#: data/nomenclature.fab:25368 data/nomenclature.fab:25372 +#: data/nomenclature.fab:25376 data/nomenclature.fab:25380 msgctxt "origin" msgid "Johannes Diderik; Dutch physicist; Nobel laureate (1837-1923)." msgstr "Johannes Diderik; físico holandés; laureado co Nobel (1837-1923)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik; Dutch astronomer (1900-1947). -#: data/nomenclature.fab:10996 +#: data/nomenclature.fab:11014 msgctxt "crater" msgid "Van Gent" msgstr "Van Gent" -#: data/nomenclature.fab:10996 data/nomenclature.fab:25246 -#: data/nomenclature.fab:25356 data/nomenclature.fab:25360 -#: data/nomenclature.fab:25364 data/nomenclature.fab:25366 -#: data/nomenclature.fab:25368 +#: data/nomenclature.fab:11014 data/nomenclature.fab:25264 +#: data/nomenclature.fab:25374 data/nomenclature.fab:25378 +#: data/nomenclature.fab:25382 data/nomenclature.fab:25384 +#: data/nomenclature.fab:25386 msgctxt "origin" msgid "Hendrik; Dutch astronomer (1900-1947)." msgstr "Hendrik; astrónomo holandés (1900-1947)." #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolph Ludwig Karl; German doctor, pathologist #. (1821-1902). -#: data/nomenclature.fab:10998 +#: data/nomenclature.fab:11016 msgctxt "crater" msgid "Virchow" msgstr "Virchow" -#: data/nomenclature.fab:10998 +#: data/nomenclature.fab:11016 msgctxt "origin" msgid "Rudolph Ludwig Karl; German doctor, pathologist (1821-1902)." msgstr "Rudolph Ludwig Karl; médico alemán, patólogo (1821-1902)." #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan; Dutch-American astronomer (1884-1946). -#: data/nomenclature.fab:11000 +#: data/nomenclature.fab:11018 msgctxt "crater" msgid "Van Maanen" msgstr "Van Maanen" -#: data/nomenclature.fab:11000 data/nomenclature.fab:25372 +#: data/nomenclature.fab:11018 data/nomenclature.fab:25390 msgctxt "origin" msgid "Adriaan; Dutch-American astronomer (1884-1946)." msgstr "Adriaan; astrónomo holandés-americano (1884-1946)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pieter Johannes; Dutch astronomer (1886-1960). -#: data/nomenclature.fab:11002 +#: data/nomenclature.fab:11020 msgctxt "crater" msgid "van Rhijn" msgstr "van Rhijn" -#: data/nomenclature.fab:11002 data/nomenclature.fab:25376 +#: data/nomenclature.fab:11020 data/nomenclature.fab:25394 msgctxt "origin" msgid "Pieter Johannes; Dutch astronomer (1886-1960)." msgstr "Pieter Johannes; astrónomo holandés (1886-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); John Monroe; American astronomer, mathematician #. (1833-1912). -#: data/nomenclature.fab:11004 +#: data/nomenclature.fab:11022 msgctxt "crater" msgid "Van Vleck" msgstr "Van Vleck" -#: data/nomenclature.fab:11004 +#: data/nomenclature.fab:11022 msgctxt "origin" msgid "John Monroe; American astronomer, mathematician (1833-1912)." msgstr "John Monroe; astrónomo americano, matemático (1833-1912)." #. TRANSLATORS: (Moon); Uco; Dutch-American astronomer (1924-1966). -#: data/nomenclature.fab:11006 +#: data/nomenclature.fab:11024 msgctxt "crater" msgid "Van Wijk" msgstr "Van Wijk" -#: data/nomenclature.fab:11006 +#: data/nomenclature.fab:11024 msgctxt "origin" msgid "Uco; Dutch-American astronomer (1924-1966)." msgstr "Uco; astrónomo holandés-americano (1924-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jacobus Hendricus; Dutch chemist; Nobel laureate #. (1852-1911). -#: data/nomenclature.fab:11008 +#: data/nomenclature.fab:11026 msgctxt "crater" msgid "van't Hoff" msgstr "van't Hoff" -#: data/nomenclature.fab:11008 data/nomenclature.fab:25380 -#: data/nomenclature.fab:25382 data/nomenclature.fab:25386 +#: data/nomenclature.fab:11026 data/nomenclature.fab:25398 +#: data/nomenclature.fab:25400 data/nomenclature.fab:25404 msgctxt "origin" msgid "Jacobus Hendricus; Dutch chemist; Nobel laureate (1852-1911)." msgstr "Jacobus Hendricus; químico holandés; laureado co Nobel (1852-1911)." #. TRANSLATORS: (Moon); Portuguese navigator, explorer (c. 1460-1524). -#: data/nomenclature.fab:11010 +#: data/nomenclature.fab:11028 msgctxt "crater" msgid "Vasco da Gama" msgstr "Vasco da Gama" -#: data/nomenclature.fab:11010 data/nomenclature.fab:25176 -#: data/nomenclature.fab:25194 data/nomenclature.fab:25198 -#: data/nomenclature.fab:25204 data/nomenclature.fab:25208 -#: data/nomenclature.fab:25218 data/nomenclature.fab:25298 -#: data/nomenclature.fab:25300 +#: data/nomenclature.fab:11028 data/nomenclature.fab:25194 +#: data/nomenclature.fab:25212 data/nomenclature.fab:25216 +#: data/nomenclature.fab:25222 data/nomenclature.fab:25226 +#: data/nomenclature.fab:25236 data/nomenclature.fab:25316 +#: data/nomenclature.fab:25318 msgctxt "origin" msgid "Portuguese navigator, explorer (c. 1460-1524)." msgstr "Navegante portugués, explorador (c. 1460-1524)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mikheil Alekandres; Soviet astronomer (1909-1956). -#: data/nomenclature.fab:11012 +#: data/nomenclature.fab:11030 msgctxt "crater" msgid "Vashakidze" msgstr "Vashakidze" -#: data/nomenclature.fab:11012 +#: data/nomenclature.fab:11030 msgctxt "origin" msgid "Mikheil Alekandres; Soviet astronomer (1909-1956)." msgstr "Mikheil Alekandres; astrónomo soviético (1909-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Freiherr von; Slovenian-born German #. mathematician (1754-1802). -#: data/nomenclature.fab:11014 +#: data/nomenclature.fab:11032 msgctxt "crater" msgid "Vega" msgstr "Vega" -#: data/nomenclature.fab:11014 data/nomenclature.fab:25030 -#: data/nomenclature.fab:25032 data/nomenclature.fab:25034 -#: data/nomenclature.fab:25036 data/nomenclature.fab:25038 -#: data/nomenclature.fab:25142 data/nomenclature.fab:25146 +#: data/nomenclature.fab:11032 data/nomenclature.fab:25048 +#: data/nomenclature.fab:25050 data/nomenclature.fab:25052 +#: data/nomenclature.fab:25054 data/nomenclature.fab:25056 +#: data/nomenclature.fab:25160 data/nomenclature.fab:25164 msgctxt "origin" msgid "Georg Freiherr von; Slovenian-born German mathematician (1754-1802)." msgstr "Georg Freiherr von; matemático alemán de orixe eslovena (1754-1802)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Ivanovich; Soviet mineralogist (1863-1945). -#: data/nomenclature.fab:11016 +#: data/nomenclature.fab:11034 msgctxt "crater" msgid "Vernadskiy" msgstr "Vernadskiy" -#: data/nomenclature.fab:11016 data/nomenclature.fab:25406 -#: data/nomenclature.fab:25410 +#: data/nomenclature.fab:11034 data/nomenclature.fab:25424 +#: data/nomenclature.fab:25428 msgctxt "origin" msgid "Vladimir Ivanovich; Soviet mineralogist (1863-1945)." msgstr "Vladimir Ivanovich; mineraloxista soviético (1863-1945)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolai Ivanovich; Soviet botanist (1887-1943); Sergei #. Ivanovich; Soviet physicist (optics) (1891-1951). -#: data/nomenclature.fab:11018 +#: data/nomenclature.fab:11036 msgctxt "crater" msgid "Vavilov" msgstr "Vavilov" -#: data/nomenclature.fab:11018 data/nomenclature.fab:25026 -#: data/nomenclature.fab:25302 data/nomenclature.fab:25304 +#: data/nomenclature.fab:11036 data/nomenclature.fab:25044 +#: data/nomenclature.fab:25320 data/nomenclature.fab:25322 msgctxt "origin" msgid "" "Nikolai Ivanovich; Soviet botanist (1887-1943); Sergei Ivanovich; Soviet " @@ -61463,66 +61587,66 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Felix Andries; Dutch geophysicist, geodesist #. (1887-1966). -#: data/nomenclature.fab:11020 +#: data/nomenclature.fab:11038 msgctxt "crater" msgid "Vening Meinesz" msgstr "Vening Meinesz" -#: data/nomenclature.fab:11020 data/nomenclature.fab:12462 -#: data/nomenclature.fab:12524 data/nomenclature.fab:12534 -#: data/nomenclature.fab:12536 data/nomenclature.fab:25394 +#: data/nomenclature.fab:11038 data/nomenclature.fab:12480 +#: data/nomenclature.fab:12542 data/nomenclature.fab:12552 +#: data/nomenclature.fab:12554 data/nomenclature.fab:25412 msgctxt "origin" msgid "Felix Andries; Dutch geophysicist, geodesist (1887-1966)." msgstr "Felix Andries; xeofísico holandés, xeodesista (1887-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:11022 +#: data/nomenclature.fab:11040 msgctxt "crater" msgid "Vendelinus" msgstr "Vendelinus" -#: data/nomenclature.fab:11022 data/nomenclature.fab:22774 -#: data/nomenclature.fab:24244 data/nomenclature.fab:24446 -#: data/nomenclature.fab:24456 data/nomenclature.fab:24504 -#: data/nomenclature.fab:24510 data/nomenclature.fab:24512 -#: data/nomenclature.fab:24516 data/nomenclature.fab:24518 -#: data/nomenclature.fab:24916 data/nomenclature.fab:25370 -#: data/nomenclature.fab:25378 data/nomenclature.fab:25388 -#: data/nomenclature.fab:25390 data/nomenclature.fab:25392 +#: data/nomenclature.fab:11040 data/nomenclature.fab:22792 +#: data/nomenclature.fab:24262 data/nomenclature.fab:24464 +#: data/nomenclature.fab:24474 data/nomenclature.fab:24522 +#: data/nomenclature.fab:24528 data/nomenclature.fab:24530 +#: data/nomenclature.fab:24534 data/nomenclature.fab:24536 +#: data/nomenclature.fab:24934 data/nomenclature.fab:25388 +#: data/nomenclature.fab:25396 data/nomenclature.fab:25406 +#: data/nomenclature.fab:25408 data/nomenclature.fab:25410 msgctxt "origin" msgid "Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667)." msgstr "Wendelin, Godefroid; astrónomo belga (1580-1667)." -#: data/nomenclature.fab:11024 +#: data/nomenclature.fab:11042 msgctxt "origin" msgid "Frank Washington; American astronomer (1852-1927)." msgstr "Frank Washington; astrónomo estadounidense (1852-1927)." #. TRANSLATORS: (Moon); Andreas; Belgian doctor (1514-1564). -#: data/nomenclature.fab:11026 +#: data/nomenclature.fab:11044 msgctxt "crater" msgid "Vesalius" msgstr "Vesalius" -#: data/nomenclature.fab:11026 data/nomenclature.fab:25418 -#: data/nomenclature.fab:25424 data/nomenclature.fab:25426 -#: data/nomenclature.fab:25428 data/nomenclature.fab:25430 -#: data/nomenclature.fab:25432 +#: data/nomenclature.fab:11044 data/nomenclature.fab:25436 +#: data/nomenclature.fab:25442 data/nomenclature.fab:25444 +#: data/nomenclature.fab:25446 data/nomenclature.fab:25448 +#: data/nomenclature.fab:25450 msgctxt "origin" msgid "Andreas; Belgian doctor (1514-1564)." msgstr "Andreas; médico belga (1514-1564)." #. TRANSLATORS: (Moon); Michael George Francis; British decipherer of Linear B #. Cretan script (1922-1956). -#: data/nomenclature.fab:11028 +#: data/nomenclature.fab:11046 msgctxt "crater" msgid "Ventris" msgstr "Ventris" -#: data/nomenclature.fab:11028 data/nomenclature.fab:23794 -#: data/nomenclature.fab:25384 data/nomenclature.fab:25396 -#: data/nomenclature.fab:25398 data/nomenclature.fab:25400 -#: data/nomenclature.fab:25402 data/nomenclature.fab:25404 +#: data/nomenclature.fab:11046 data/nomenclature.fab:23812 +#: data/nomenclature.fab:25402 data/nomenclature.fab:25414 +#: data/nomenclature.fab:25416 data/nomenclature.fab:25418 +#: data/nomenclature.fab:25420 data/nomenclature.fab:25422 msgctxt "origin" msgid "" "Michael George Francis; British decipherer of Linear B Cretan script " @@ -61532,92 +61656,92 @@ msgstr "" " (1922-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Latin female name. -#: data/nomenclature.fab:11030 +#: data/nomenclature.fab:11048 msgctxt "crater" msgid "Vera" msgstr "Vera" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest Harry; American geophysicist (1906-1968). -#: data/nomenclature.fab:11032 +#: data/nomenclature.fab:11050 msgctxt "crater" msgid "Vestine" msgstr "Vestine" -#: data/nomenclature.fab:11032 data/nomenclature.fab:25434 -#: data/nomenclature.fab:25436 +#: data/nomenclature.fab:11050 data/nomenclature.fab:25452 +#: data/nomenclature.fab:25454 msgctxt "origin" msgid "Ernest Harry; American geophysicist (1906-1968)." msgstr "Ernest Harry; xeofísico estadounidense (1906-1968)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Petrovich; Soviet physicist, engineer #. (1888-1950). -#: data/nomenclature.fab:11034 +#: data/nomenclature.fab:11052 msgctxt "crater" msgid "Vetchinkin" msgstr "Vetchinkin" -#: data/nomenclature.fab:11034 data/nomenclature.fab:25420 -#: data/nomenclature.fab:25438 data/nomenclature.fab:25440 -#: data/nomenclature.fab:25442 +#: data/nomenclature.fab:11052 data/nomenclature.fab:25438 +#: data/nomenclature.fab:25456 data/nomenclature.fab:25458 +#: data/nomenclature.fab:25460 msgctxt "origin" msgid "Vladimir Petrovich; Soviet physicist, engineer (1888-1950)." msgstr "Vladimir Petrovich; físico soviético, enxeñeiro (1888-1950)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail; Russian astronomer (1893-1919). -#: data/nomenclature.fab:11036 +#: data/nomenclature.fab:11054 msgctxt "crater" msgid "Vil'ev" msgstr "Vil'ev" -#: data/nomenclature.fab:11036 data/nomenclature.fab:25422 -#: data/nomenclature.fab:25470 data/nomenclature.fab:25472 +#: data/nomenclature.fab:11054 data/nomenclature.fab:25440 +#: data/nomenclature.fab:25488 data/nomenclature.fab:25490 msgctxt "origin" msgid "Mikhail; Russian astronomer (1893-1919)." msgstr "Mikhail; astrónomo ruso (1893-1919)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:11040 +#: data/nomenclature.fab:11058 msgctxt "crater" msgid "Vieta" msgstr "Vieta" -#: data/nomenclature.fab:11040 data/nomenclature.fab:24540 -#: data/nomenclature.fab:24542 data/nomenclature.fab:24544 -#: data/nomenclature.fab:24546 data/nomenclature.fab:24548 -#: data/nomenclature.fab:25446 data/nomenclature.fab:25448 -#: data/nomenclature.fab:25452 data/nomenclature.fab:25454 -#: data/nomenclature.fab:25456 data/nomenclature.fab:25458 -#: data/nomenclature.fab:25460 data/nomenclature.fab:25462 +#: data/nomenclature.fab:11058 data/nomenclature.fab:24558 +#: data/nomenclature.fab:24560 data/nomenclature.fab:24562 +#: data/nomenclature.fab:24564 data/nomenclature.fab:24566 #: data/nomenclature.fab:25464 data/nomenclature.fab:25466 -#: data/nomenclature.fab:25468 +#: data/nomenclature.fab:25470 data/nomenclature.fab:25472 +#: data/nomenclature.fab:25474 data/nomenclature.fab:25476 +#: data/nomenclature.fab:25478 data/nomenclature.fab:25480 +#: data/nomenclature.fab:25482 data/nomenclature.fab:25484 +#: data/nomenclature.fab:25486 msgctxt "origin" msgid "Francois; French mathematician (1540-1603)." msgstr "François; matemático francés (1540-1603)." #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan; Dutch mathematician (c. 1600-1667). -#: data/nomenclature.fab:11042 +#: data/nomenclature.fab:11060 msgctxt "crater" msgid "Vlacq" msgstr "Vlacq" -#: data/nomenclature.fab:11042 data/nomenclature.fab:25160 -#: data/nomenclature.fab:25162 data/nomenclature.fab:25262 -#: data/nomenclature.fab:25264 data/nomenclature.fab:25266 -#: data/nomenclature.fab:25268 data/nomenclature.fab:25270 -#: data/nomenclature.fab:25272 +#: data/nomenclature.fab:11060 data/nomenclature.fab:25178 +#: data/nomenclature.fab:25180 data/nomenclature.fab:25280 +#: data/nomenclature.fab:25282 data/nomenclature.fab:25284 +#: data/nomenclature.fab:25286 data/nomenclature.fab:25288 +#: data/nomenclature.fab:25290 msgctxt "origin" msgid "Adriaan; Dutch mathematician (c. 1600-1667)." msgstr "Adriaan; matemático holandés (c. 1600-1667)." #. TRANSLATORS: (Moon); Count Allessandro Guiseppe Antonio Anastasio; Italian #. physicist (1745-1827). -#: data/nomenclature.fab:11044 +#: data/nomenclature.fab:11062 msgctxt "crater" msgid "Volta" msgstr "Volta" -#: data/nomenclature.fab:11044 data/nomenclature.fab:25540 -#: data/nomenclature.fab:25542 +#: data/nomenclature.fab:11062 data/nomenclature.fab:25558 +#: data/nomenclature.fab:25560 msgctxt "origin" msgid "" "Count Allessandro Guiseppe Antonio Anastasio; Italian physicist (1745-1827)." @@ -61625,365 +61749,365 @@ msgstr "" "Contar Allessandro Guiseppe Antonio Anastasio; físico italiano (1745-1827)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vito; Italian mathematician, physicist (1860-1940). -#: data/nomenclature.fab:11046 +#: data/nomenclature.fab:11064 msgctxt "crater" msgid "Volterra" msgstr "Volterra" -#: data/nomenclature.fab:11046 data/nomenclature.fab:25544 +#: data/nomenclature.fab:11064 data/nomenclature.fab:25562 msgctxt "origin" msgid "Vito; Italian mathematician, physicist (1860-1940)." msgstr "Vito; matemático italiano, físico (1860-1940)." #. TRANSLATORS: (Moon); Emil Adolf; German bacteriologist; Nobel laureate #. (1854-1917). -#: data/nomenclature.fab:11048 +#: data/nomenclature.fab:11066 msgctxt "crater" msgid "von Behring" msgstr "von Behring" -#: data/nomenclature.fab:11048 +#: data/nomenclature.fab:11066 msgctxt "origin" msgid "Emil Adolf; German bacteriologist; Nobel laureate (1854-1917)." msgstr "Emil Adolf; bacteriólogo alemán; laureado co Nobel (1854-1917)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Hungarian otological physicist; Nobel laureate #. (1899-1972). -#: data/nomenclature.fab:11050 +#: data/nomenclature.fab:11068 msgctxt "crater" msgid "von Békésy" msgstr "von Békésy" -#: data/nomenclature.fab:11050 data/nomenclature.fab:25546 -#: data/nomenclature.fab:25548 +#: data/nomenclature.fab:11068 data/nomenclature.fab:25564 +#: data/nomenclature.fab:25566 msgctxt "origin" msgid "Georg; Hungarian otological physicist; Nobel laureate (1899-1972)." msgstr "Georg; físico otolóxico húngaro; laureado co Nobel (1899-1972)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wernher, German-American rocket pioneer (1912-1977). -#: data/nomenclature.fab:11052 +#: data/nomenclature.fab:11070 msgctxt "crater" msgid "von Braun" msgstr "von Braun" -#: data/nomenclature.fab:11052 +#: data/nomenclature.fab:11070 msgctxt "origin" msgid "Wernher, German-American rocket pioneer (1912-1977)." msgstr "Wernher, pioneiro alemán-americano de foguetes (1912-1977)." #. TRANSLATORS: (Moon); Yrjo; Finnish astronomer (1891-1971). -#: data/nomenclature.fab:11054 +#: data/nomenclature.fab:11072 msgctxt "crater" msgid "Väisälä" msgstr "Väisälä" -#: data/nomenclature.fab:11054 +#: data/nomenclature.fab:11072 msgctxt "origin" msgid "Yrjo; Finnish astronomer (1891-1971)." msgstr "Yrjo; astrónomo finlandés (1891-1971)." #. TRANSLATORS: (Moon); Emanuel; German astronomer (1882-1952). -#: data/nomenclature.fab:11056 +#: data/nomenclature.fab:11074 msgctxt "crater" msgid "Von der Pahlen" msgstr "Von der Pahlen" -#: data/nomenclature.fab:11056 data/nomenclature.fab:25550 -#: data/nomenclature.fab:25552 data/nomenclature.fab:25554 +#: data/nomenclature.fab:11074 data/nomenclature.fab:25568 +#: data/nomenclature.fab:25570 data/nomenclature.fab:25572 msgctxt "origin" msgid "Emanuel; German astronomer (1882-1952)." msgstr "Emanuel; astrónomo alemán (1882-1952)." #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid A.; Soviet rocketry scientist (1913-1965). -#: data/nomenclature.fab:11058 +#: data/nomenclature.fab:11076 msgctxt "crater" msgid "Voskresenskiy" msgstr "Voskresenskiy" -#: data/nomenclature.fab:11058 data/nomenclature.fab:25562 +#: data/nomenclature.fab:11076 data/nomenclature.fab:25580 msgctxt "origin" msgid "Leonid A.; Soviet rocketry scientist (1913-1965)." msgstr "Leonid A.; científico da foguetes soviético (1913-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); John; American mathematician (1903-1957). -#: data/nomenclature.fab:11060 +#: data/nomenclature.fab:11078 msgctxt "crater" msgid "Von Neumann" msgstr "Von Neumann" -#: data/nomenclature.fab:11060 +#: data/nomenclature.fab:11078 msgctxt "origin" msgid "John; American mathematician (1903-1957)." msgstr "John; matemático estadounidense (1903-1957)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Albert; American test pilot (1921-1966). -#: data/nomenclature.fab:11062 +#: data/nomenclature.fab:11080 msgctxt "crater" msgid "Walker" msgstr "Walker" -#: data/nomenclature.fab:11062 data/nomenclature.fab:24796 -#: data/nomenclature.fab:24798 data/nomenclature.fab:24806 -#: data/nomenclature.fab:24810 data/nomenclature.fab:24812 -#: data/nomenclature.fab:24862 +#: data/nomenclature.fab:11080 data/nomenclature.fab:24814 +#: data/nomenclature.fab:24816 data/nomenclature.fab:24824 +#: data/nomenclature.fab:24828 data/nomenclature.fab:24830 +#: data/nomenclature.fab:24880 msgctxt "origin" msgid "Joseph Albert; American test pilot (1921-1966)." msgstr "Joseph Albert; piloto de probas estadounidense (1921-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Legendary Chinese inventor. -#: data/nomenclature.fab:11064 +#: data/nomenclature.fab:11082 msgctxt "crater" msgid "Wan-Hoo (Van-Gu)" msgstr "Wan-Hoo (Van-Gu)" -#: data/nomenclature.fab:11064 data/nomenclature.fab:25640 +#: data/nomenclature.fab:11082 data/nomenclature.fab:25658 msgctxt "origin" msgid "Legendary Chinese inventor." msgstr "Inventor chinés lendario." #. TRANSLATORS: (Moon); Alan Tower; American physicist (1892-1967). -#: data/nomenclature.fab:11066 +#: data/nomenclature.fab:11084 msgctxt "crater" msgid "Waterman" msgstr "Waterman" -#: data/nomenclature.fab:11066 +#: data/nomenclature.fab:11084 msgctxt "origin" msgid "Alan Tower; American physicist (1892-1967)." msgstr "Alan Tower; físico estadounidense (1892-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pehr Wilhelm; Swedish astronomer (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:11068 +#: data/nomenclature.fab:11086 msgctxt "crater" msgid "Wargentin" msgstr "Wargentin" -#: data/nomenclature.fab:11068 data/nomenclature.fab:25496 -#: data/nomenclature.fab:25592 data/nomenclature.fab:25606 -#: data/nomenclature.fab:25608 data/nomenclature.fab:25610 -#: data/nomenclature.fab:25612 data/nomenclature.fab:25614 -#: data/nomenclature.fab:25616 data/nomenclature.fab:25618 -#: data/nomenclature.fab:25642 data/nomenclature.fab:25644 +#: data/nomenclature.fab:11086 data/nomenclature.fab:25514 +#: data/nomenclature.fab:25610 data/nomenclature.fab:25624 +#: data/nomenclature.fab:25626 data/nomenclature.fab:25628 +#: data/nomenclature.fab:25630 data/nomenclature.fab:25632 +#: data/nomenclature.fab:25634 data/nomenclature.fab:25636 +#: data/nomenclature.fab:25660 data/nomenclature.fab:25662 msgctxt "origin" msgid "Pehr Wilhelm; Swedish astronomer (1717-1783)." msgstr "Pehr Wilhelm; astrónomo sueco (1717-1783)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chester Burleigh; American astronomer (1889-1971). -#: data/nomenclature.fab:11070 +#: data/nomenclature.fab:11088 msgctxt "crater" msgid "Watts" msgstr "Watts" -#: data/nomenclature.fab:11070 +#: data/nomenclature.fab:11088 msgctxt "origin" msgid "Chester Burleigh; American astronomer (1889-1971)." msgstr "Chester Burleigh; astrónomo estadounidense (1889-1971)." #. TRANSLATORS: (Moon); Moritz Ludwig Georg; German astronomer (1821-1859). -#: data/nomenclature.fab:11072 +#: data/nomenclature.fab:11090 msgctxt "crater" msgid "Wichmann" msgstr "Wichmann" -#: data/nomenclature.fab:11072 data/nomenclature.fab:25760 -#: data/nomenclature.fab:25778 data/nomenclature.fab:25848 -#: data/nomenclature.fab:25850 data/nomenclature.fab:25856 +#: data/nomenclature.fab:11090 data/nomenclature.fab:25778 +#: data/nomenclature.fab:25796 data/nomenclature.fab:25866 +#: data/nomenclature.fab:25868 data/nomenclature.fab:25874 msgctxt "origin" msgid "Moritz Ludwig Georg; German astronomer (1821-1859)." msgstr "Moritz Ludwig Georg; astrónomo alemán (1821-1859)." #. TRANSLATORS: (Moon); James Craig; American astronomer (1838-1880). -#: data/nomenclature.fab:11074 +#: data/nomenclature.fab:11092 msgctxt "crater" msgid "Watson" msgstr "Watson" -#: data/nomenclature.fab:11074 data/nomenclature.fab:25508 +#: data/nomenclature.fab:11092 data/nomenclature.fab:25526 msgctxt "origin" msgid "James Craig; American astronomer (1838-1880)." msgstr "James Craig; astrónomo estadounidense (1838-1880)." #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:11076 +#: data/nomenclature.fab:11094 msgctxt "crater" msgid "Webb" msgstr "Webb" -#: data/nomenclature.fab:11076 data/nomenclature.fab:12454 -#: data/nomenclature.fab:25196 data/nomenclature.fab:25500 -#: data/nomenclature.fab:25596 data/nomenclature.fab:25598 -#: data/nomenclature.fab:25678 data/nomenclature.fab:25684 -#: data/nomenclature.fab:25690 data/nomenclature.fab:25702 -#: data/nomenclature.fab:25704 data/nomenclature.fab:25708 -#: data/nomenclature.fab:25722 data/nomenclature.fab:25724 -#: data/nomenclature.fab:25726 data/nomenclature.fab:25728 -#: data/nomenclature.fab:25734 data/nomenclature.fab:25738 +#: data/nomenclature.fab:11094 data/nomenclature.fab:12472 +#: data/nomenclature.fab:25214 data/nomenclature.fab:25518 +#: data/nomenclature.fab:25614 data/nomenclature.fab:25616 +#: data/nomenclature.fab:25696 data/nomenclature.fab:25702 +#: data/nomenclature.fab:25708 data/nomenclature.fab:25720 +#: data/nomenclature.fab:25722 data/nomenclature.fab:25726 +#: data/nomenclature.fab:25740 data/nomenclature.fab:25742 +#: data/nomenclature.fab:25744 data/nomenclature.fab:25746 +#: data/nomenclature.fab:25752 data/nomenclature.fab:25756 msgctxt "origin" msgid "Thomas William; British astronomer (1806-1885)." msgstr "Thomas William; astrónomo británico (1806-1885)." #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:11078 +#: data/nomenclature.fab:11096 msgctxt "crater" msgid "Watt" msgstr "Watt" -#: data/nomenclature.fab:11078 data/nomenclature.fab:24550 -#: data/nomenclature.fab:24622 data/nomenclature.fab:25646 -#: data/nomenclature.fab:25648 data/nomenclature.fab:25650 -#: data/nomenclature.fab:25652 data/nomenclature.fab:25672 -#: data/nomenclature.fab:25674 data/nomenclature.fab:25676 -#: data/nomenclature.fab:25680 data/nomenclature.fab:25682 -#: data/nomenclature.fab:25686 data/nomenclature.fab:25688 +#: data/nomenclature.fab:11096 data/nomenclature.fab:24568 +#: data/nomenclature.fab:24640 data/nomenclature.fab:25664 +#: data/nomenclature.fab:25666 data/nomenclature.fab:25668 +#: data/nomenclature.fab:25670 data/nomenclature.fab:25690 #: data/nomenclature.fab:25692 data/nomenclature.fab:25694 -#: data/nomenclature.fab:25696 data/nomenclature.fab:25698 -#: data/nomenclature.fab:25700 +#: data/nomenclature.fab:25698 data/nomenclature.fab:25700 +#: data/nomenclature.fab:25704 data/nomenclature.fab:25706 +#: data/nomenclature.fab:25710 data/nomenclature.fab:25712 +#: data/nomenclature.fab:25714 data/nomenclature.fab:25716 +#: data/nomenclature.fab:25718 msgctxt "origin" msgid "James; Scottish inventor (1736-1819)." msgstr "James; inventor escocés (1736-1819)." #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; German mathematician (1815-1897). -#: data/nomenclature.fab:11080 +#: data/nomenclature.fab:11098 msgctxt "crater" msgid "Weierstrass" msgstr "Weierstrass" -#: data/nomenclature.fab:11080 +#: data/nomenclature.fab:11098 msgctxt "origin" msgid "Karl; German mathematician (1815-1897)." msgstr "Karl; matemático alemán (1815-1897)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Eduard; German physicist (1804-1891). -#: data/nomenclature.fab:11082 +#: data/nomenclature.fab:11100 msgctxt "crater" msgid "Weber" msgstr "Weber" -#: data/nomenclature.fab:11082 data/nomenclature.fab:25740 +#: data/nomenclature.fab:11100 data/nomenclature.fab:25758 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm Eduard; German physicist (1804-1891)." msgstr "Wilhelm Eduard; físico alemán (1804-1891)." -#: data/nomenclature.fab:11084 data/nomenclature.fab:25744 -#: data/nomenclature.fab:25746 +#: data/nomenclature.fab:11102 data/nomenclature.fab:25762 +#: data/nomenclature.fab:25764 msgctxt "origin" msgid "Alfred Lothar; German geophysicist, meteorologist (1880-1930)." msgstr "Alfred Lothar; xeofísico alemán, meteorólogo (1880-1930)." #. TRANSLATORS: (Moon); Erhard; German mathematician (1625-1699). -#: data/nomenclature.fab:11086 +#: data/nomenclature.fab:11104 msgctxt "crater" msgid "Weigel" msgstr "Weigel" -#: data/nomenclature.fab:11086 data/nomenclature.fab:25290 -#: data/nomenclature.fab:25748 data/nomenclature.fab:25750 -#: data/nomenclature.fab:25752 data/nomenclature.fab:25754 -#: data/nomenclature.fab:25756 data/nomenclature.fab:25758 -#: data/nomenclature.fab:25762 +#: data/nomenclature.fab:11104 data/nomenclature.fab:25308 +#: data/nomenclature.fab:25766 data/nomenclature.fab:25768 +#: data/nomenclature.fab:25770 data/nomenclature.fab:25772 +#: data/nomenclature.fab:25774 data/nomenclature.fab:25776 +#: data/nomenclature.fab:25780 msgctxt "origin" msgid "Erhard; German mathematician (1625-1699)." msgstr "Erhard; matemático alemán (1625-1699)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ladislaus; Czechoslovakian astronomer (1848-1913). -#: data/nomenclature.fab:11088 +#: data/nomenclature.fab:11106 msgctxt "crater" msgid "Weinek" msgstr "Weinek" -#: data/nomenclature.fab:11088 data/nomenclature.fab:25712 -#: data/nomenclature.fab:25764 data/nomenclature.fab:25766 -#: data/nomenclature.fab:25772 data/nomenclature.fab:25784 -#: data/nomenclature.fab:25786 data/nomenclature.fab:25788 -#: data/nomenclature.fab:25790 data/nomenclature.fab:25800 -#: data/nomenclature.fab:25802 +#: data/nomenclature.fab:11106 data/nomenclature.fab:25730 +#: data/nomenclature.fab:25782 data/nomenclature.fab:25784 +#: data/nomenclature.fab:25790 data/nomenclature.fab:25802 +#: data/nomenclature.fab:25804 data/nomenclature.fab:25806 +#: data/nomenclature.fab:25808 data/nomenclature.fab:25818 +#: data/nomenclature.fab:25820 msgctxt "origin" msgid "Ladislaus; Czechoslovakian astronomer (1848-1913)." msgstr "Ladislaus; astrónomo checoslovaco (1848-1913)." #. TRANSLATORS: (Moon); Edmund; German astronomer, mathematician, physicist #. (1837-1917). -#: data/nomenclature.fab:11090 +#: data/nomenclature.fab:11108 msgctxt "crater" msgid "Weiss" msgstr "Weiss" -#: data/nomenclature.fab:11090 data/nomenclature.fab:25580 -#: data/nomenclature.fab:25804 data/nomenclature.fab:25806 -#: data/nomenclature.fab:25838 +#: data/nomenclature.fab:11108 data/nomenclature.fab:25598 +#: data/nomenclature.fab:25822 data/nomenclature.fab:25824 +#: data/nomenclature.fab:25856 msgctxt "origin" msgid "Edmund; German astronomer, mathematician, physicist (1837-1917)." msgstr "Edmund; astrónomo alemán, matemático, físico (1837-1917)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician (1468-1528). -#: data/nomenclature.fab:11092 +#: data/nomenclature.fab:11110 msgctxt "crater" msgid "Werner" msgstr "Werner" -#: data/nomenclature.fab:11092 data/nomenclature.fab:25040 -#: data/nomenclature.fab:25582 data/nomenclature.fab:25584 -#: data/nomenclature.fab:25706 data/nomenclature.fab:25718 -#: data/nomenclature.fab:25840 data/nomenclature.fab:25842 +#: data/nomenclature.fab:11110 data/nomenclature.fab:25058 +#: data/nomenclature.fab:25600 data/nomenclature.fab:25602 +#: data/nomenclature.fab:25724 data/nomenclature.fab:25736 +#: data/nomenclature.fab:25858 data/nomenclature.fab:25860 msgctxt "origin" msgid "Johann; German mathematician (1468-1528)." msgstr "Johann; matemático alemán (1468-1528)." #. TRANSLATORS: (Moon); Harry; American meteorologist (1911-1962). -#: data/nomenclature.fab:11094 +#: data/nomenclature.fab:11112 msgctxt "crater" msgid "Wexler" msgstr "Wexler" -#: data/nomenclature.fab:11094 data/nomenclature.fab:25042 -#: data/nomenclature.fab:25044 data/nomenclature.fab:25526 -#: data/nomenclature.fab:25530 +#: data/nomenclature.fab:11112 data/nomenclature.fab:25060 +#: data/nomenclature.fab:25062 data/nomenclature.fab:25544 +#: data/nomenclature.fab:25548 msgctxt "origin" msgid "Harry; American meteorologist (1911-1962)." msgstr "Harry; meteorólogo estadounidense (1911-1962)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann; German-American mathematician (1885-1955). -#: data/nomenclature.fab:11096 +#: data/nomenclature.fab:11114 msgctxt "crater" msgid "Weyl" msgstr "Weyl" -#: data/nomenclature.fab:11096 +#: data/nomenclature.fab:11114 msgctxt "origin" msgid "Hermann; German-American mathematician (1885-1955)." msgstr "Hermann; matemático alemán-americano (1885-1955)." #. TRANSLATORS: (Moon); William; British philosopher (1794-1866). -#: data/nomenclature.fab:11098 +#: data/nomenclature.fab:11116 msgctxt "crater" msgid "Whewell" msgstr "Whewell" -#: data/nomenclature.fab:11098 data/nomenclature.fab:25742 -#: data/nomenclature.fab:25844 +#: data/nomenclature.fab:11116 data/nomenclature.fab:25760 +#: data/nomenclature.fab:25862 msgctxt "origin" msgid "William; British philosopher (1794-1866)." msgstr "William; filósofo británico (1794-1866)." #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Higgins II; American astronaut (1930-1967). -#: data/nomenclature.fab:11100 +#: data/nomenclature.fab:11118 msgctxt "crater" msgid "White" msgstr "White" -#: data/nomenclature.fab:11100 data/nomenclature.fab:25846 +#: data/nomenclature.fab:11118 data/nomenclature.fab:25864 msgctxt "origin" msgid "Edward Higgins II; American astronaut (1930-1967)." msgstr "Edward Higgins II; astronauta estadounidense (1930-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aloys Joseph Beck Edler von; German physicist #. (1754-1849). (Spelling changed from Widmanstätten.) -#: data/nomenclature.fab:11102 +#: data/nomenclature.fab:11120 msgctxt "crater" msgid "Widmannstätten" msgstr "Widmannstätten" -#: data/nomenclature.fab:11102 +#: data/nomenclature.fab:11120 msgctxt "origin" msgid "" "Aloys Joseph Beck Edler von; German physicist (1754-1849). (Spelling changed" @@ -61993,99 +62117,99 @@ msgstr "" " Widmanstätten.)" #. TRANSLATORS: (Moon); Emil Johann; German geophysicist (1861-1928). -#: data/nomenclature.fab:11104 +#: data/nomenclature.fab:11122 msgctxt "crater" msgid "Wiechert" msgstr "Wiechert" -#: data/nomenclature.fab:11104 data/nomenclature.fab:25632 -#: data/nomenclature.fab:25858 data/nomenclature.fab:25860 -#: data/nomenclature.fab:25862 data/nomenclature.fab:25864 +#: data/nomenclature.fab:11122 data/nomenclature.fab:25650 +#: data/nomenclature.fab:25876 data/nomenclature.fab:25878 +#: data/nomenclature.fab:25880 data/nomenclature.fab:25882 msgctxt "origin" msgid "Emil Johann; German geophysicist (1861-1928)." msgstr "Emil Johann; xeofísico alemán (1861-1928)." #. TRANSLATORS: (Moon); Norbert; American mathematician (1894-1964). -#: data/nomenclature.fab:11106 +#: data/nomenclature.fab:11124 msgctxt "crater" msgid "Wiener" msgstr "Wiener" -#: data/nomenclature.fab:11106 data/nomenclature.fab:25822 -#: data/nomenclature.fab:25868 data/nomenclature.fab:25870 -#: data/nomenclature.fab:25872 +#: data/nomenclature.fab:11124 data/nomenclature.fab:25840 +#: data/nomenclature.fab:25886 data/nomenclature.fab:25888 +#: data/nomenclature.fab:25890 msgctxt "origin" msgid "Norbert; American mathematician (1894-1964)." msgstr "Norbert; matemático estadounidense (1894-1964)." #. TRANSLATORS: (Moon); Rupert; German-American astronomer (1905-1976). -#: data/nomenclature.fab:11108 +#: data/nomenclature.fab:11126 msgctxt "crater" msgid "Wildt" msgstr "Wildt" -#: data/nomenclature.fab:11108 +#: data/nomenclature.fab:11126 msgctxt "origin" msgid "Rupert; German-American astronomer (1905-1976)." msgstr "Rupert; astrónomo alemán-americano (1905-1976)." #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:11110 +#: data/nomenclature.fab:11128 msgctxt "crater" msgid "Wilhelm" msgstr "Wilhelm" -#: data/nomenclature.fab:11110 data/nomenclature.fab:12520 -#: data/nomenclature.fab:25244 data/nomenclature.fab:25624 -#: data/nomenclature.fab:25626 data/nomenclature.fab:25828 -#: data/nomenclature.fab:25854 data/nomenclature.fab:25866 -#: data/nomenclature.fab:25874 data/nomenclature.fab:25876 -#: data/nomenclature.fab:25878 data/nomenclature.fab:25880 -#: data/nomenclature.fab:25882 data/nomenclature.fab:25884 -#: data/nomenclature.fab:25886 data/nomenclature.fab:25888 -#: data/nomenclature.fab:25890 data/nomenclature.fab:25910 -#: data/nomenclature.fab:25918 data/nomenclature.fab:25920 -#: data/nomenclature.fab:25922 data/nomenclature.fab:25924 -#: data/nomenclature.fab:25926 data/nomenclature.fab:25928 -#: data/nomenclature.fab:25930 data/nomenclature.fab:25932 +#: data/nomenclature.fab:11128 data/nomenclature.fab:12538 +#: data/nomenclature.fab:25262 data/nomenclature.fab:25642 +#: data/nomenclature.fab:25644 data/nomenclature.fab:25846 +#: data/nomenclature.fab:25872 data/nomenclature.fab:25884 +#: data/nomenclature.fab:25892 data/nomenclature.fab:25894 +#: data/nomenclature.fab:25896 data/nomenclature.fab:25898 +#: data/nomenclature.fab:25900 data/nomenclature.fab:25902 +#: data/nomenclature.fab:25904 data/nomenclature.fab:25906 +#: data/nomenclature.fab:25908 data/nomenclature.fab:25928 +#: data/nomenclature.fab:25936 data/nomenclature.fab:25938 +#: data/nomenclature.fab:25940 data/nomenclature.fab:25942 +#: data/nomenclature.fab:25944 data/nomenclature.fab:25946 +#: data/nomenclature.fab:25948 data/nomenclature.fab:25950 msgctxt "origin" msgid "Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer (1532-1592)." msgstr "Wilhelm IV, Landgrave de Hesse; astrónomo alemán (1532-1592)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hugh Percy; British selenographer (1896-1960). -#: data/nomenclature.fab:11112 +#: data/nomenclature.fab:11130 msgctxt "crater" msgid "Wilkins" msgstr "Wilkins" -#: data/nomenclature.fab:11112 data/nomenclature.fab:25730 -#: data/nomenclature.fab:25732 data/nomenclature.fab:25768 -#: data/nomenclature.fab:25770 data/nomenclature.fab:25898 -#: data/nomenclature.fab:25904 data/nomenclature.fab:25934 -#: data/nomenclature.fab:25936 +#: data/nomenclature.fab:11130 data/nomenclature.fab:25748 +#: data/nomenclature.fab:25750 data/nomenclature.fab:25786 +#: data/nomenclature.fab:25788 data/nomenclature.fab:25916 +#: data/nomenclature.fab:25922 data/nomenclature.fab:25952 +#: data/nomenclature.fab:25954 msgctxt "origin" msgid "Hugh Percy; British selenographer (1896-1960)." msgstr "Hugh Percy; selenógrafo británico (1896-1960)." -#: data/nomenclature.fab:11114 data/nomenclature.fab:25900 -#: data/nomenclature.fab:25938 data/nomenclature.fab:25940 -#: data/nomenclature.fab:25942 +#: data/nomenclature.fab:11132 data/nomenclature.fab:25918 +#: data/nomenclature.fab:25956 data/nomenclature.fab:25958 +#: data/nomenclature.fab:25960 msgctxt "origin" msgid "Arthur Stanley; British astronomer (1861-1938)." msgstr "Arthur Stanley; astrónomo británico (1861-1938)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1856-1943). -#: data/nomenclature.fab:11116 +#: data/nomenclature.fab:11134 msgctxt "crater" msgid "Wilsing" msgstr "Wilsing" -#: data/nomenclature.fab:11116 data/nomenclature.fab:25564 -#: data/nomenclature.fab:25654 data/nomenclature.fab:25656 -#: data/nomenclature.fab:25660 data/nomenclature.fab:25662 -#: data/nomenclature.fab:25664 data/nomenclature.fab:25668 -#: data/nomenclature.fab:25670 data/nomenclature.fab:25944 +#: data/nomenclature.fab:11134 data/nomenclature.fab:25582 +#: data/nomenclature.fab:25672 data/nomenclature.fab:25674 +#: data/nomenclature.fab:25678 data/nomenclature.fab:25680 +#: data/nomenclature.fab:25682 data/nomenclature.fab:25686 +#: data/nomenclature.fab:25688 data/nomenclature.fab:25962 msgctxt "origin" msgid "Johannes; German astronomer (1856-1943)." msgstr "Johannes; astrónomo alemán (1856-1943)." @@ -62093,14 +62217,14 @@ msgstr "Johannes; astrónomo alemán (1856-1943)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish astronomer (1714-1786); Charles #. Thomson Rees; Scottish physicist (1869-1959); Ralph Elmer; American #. astronomer (1886-1960). -#: data/nomenclature.fab:11118 +#: data/nomenclature.fab:11136 msgctxt "crater" msgid "Wilson" msgstr "Wilson" -#: data/nomenclature.fab:11118 data/nomenclature.fab:25666 -#: data/nomenclature.fab:25710 data/nomenclature.fab:25714 -#: data/nomenclature.fab:25716 +#: data/nomenclature.fab:11136 data/nomenclature.fab:25684 +#: data/nomenclature.fab:25728 data/nomenclature.fab:25732 +#: data/nomenclature.fab:25734 msgctxt "origin" msgid "" "Alexander; Scottish astronomer (1714-1786); Charles Thomson Rees; Scottish " @@ -62110,97 +62234,97 @@ msgstr "" "escocés (1869-1959); Ralph Elmer; astrónomo estadounidense (1886-1960)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German rocketry scientist (1897-1947). -#: data/nomenclature.fab:11120 +#: data/nomenclature.fab:11138 msgctxt "crater" msgid "Winkler" msgstr "Winkler" -#: data/nomenclature.fab:11120 data/nomenclature.fab:25658 -#: data/nomenclature.fab:25720 data/nomenclature.fab:25736 +#: data/nomenclature.fab:11138 data/nomenclature.fab:25676 +#: data/nomenclature.fab:25738 data/nomenclature.fab:25754 msgctxt "origin" msgid "Johannes; German rocketry scientist (1897-1947)." msgstr "Johannes; científico alemán de foguetes (1897-1947)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American astronomer (1826-1875). -#: data/nomenclature.fab:11122 +#: data/nomenclature.fab:11140 msgctxt "crater" msgid "Winlock" msgstr "Winlock" -#: data/nomenclature.fab:11122 data/nomenclature.fab:25794 -#: data/nomenclature.fab:25796 +#: data/nomenclature.fab:11140 data/nomenclature.fab:25812 +#: data/nomenclature.fab:25814 msgctxt "origin" msgid "Joseph; American astronomer (1826-1875)." msgstr "Joseph; astrónomo estadounidense (1826-1875)." #. TRANSLATORS: (Moon); John; American astronomer (1714-1779). -#: data/nomenclature.fab:11124 +#: data/nomenclature.fab:11142 msgctxt "crater" msgid "Winthrop" msgstr "Winthrop" -#: data/nomenclature.fab:11124 +#: data/nomenclature.fab:11142 msgctxt "origin" msgid "John; American astronomer (1714-1779)." msgstr "John; astrónomo estadounidense (1714-1779)." #. TRANSLATORS: (Moon); Maxmilian Franz Joseph Cornelius; German astronomer #. (1863-1932). -#: data/nomenclature.fab:11126 +#: data/nomenclature.fab:11144 msgctxt "crater" msgid "Wolf" msgstr "Wolf" -#: data/nomenclature.fab:11126 data/nomenclature.fab:25792 -#: data/nomenclature.fab:25812 data/nomenclature.fab:25892 -#: data/nomenclature.fab:25894 data/nomenclature.fab:25896 -#: data/nomenclature.fab:25960 data/nomenclature.fab:25962 -#: data/nomenclature.fab:25964 data/nomenclature.fab:25966 +#: data/nomenclature.fab:11144 data/nomenclature.fab:25810 +#: data/nomenclature.fab:25830 data/nomenclature.fab:25910 +#: data/nomenclature.fab:25912 data/nomenclature.fab:25914 +#: data/nomenclature.fab:25978 data/nomenclature.fab:25980 +#: data/nomenclature.fab:25982 data/nomenclature.fab:25984 msgctxt "origin" msgid "Maxmilian Franz Joseph Cornelius; German astronomer (1863-1932)." msgstr "Maxmilian Franz Joseph Cornelius; astrónomo alemán (1863-1932)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Hyde; British chemist, physicist (1766-1828). -#: data/nomenclature.fab:11128 +#: data/nomenclature.fab:11146 msgctxt "crater" msgid "Wollaston" msgstr "Wollaston" -#: data/nomenclature.fab:11128 data/nomenclature.fab:25906 -#: data/nomenclature.fab:25970 data/nomenclature.fab:25972 -#: data/nomenclature.fab:25974 data/nomenclature.fab:25976 -#: data/nomenclature.fab:25978 +#: data/nomenclature.fab:11146 data/nomenclature.fab:25924 +#: data/nomenclature.fab:25988 data/nomenclature.fab:25990 +#: data/nomenclature.fab:25992 data/nomenclature.fab:25994 +#: data/nomenclature.fab:25996 msgctxt "origin" msgid "William Hyde; British chemist, physicist (1766-1828)." msgstr "William Hyde; químico británico, físico (1766-1828)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jan; Dutch astronomer (1891-1946). -#: data/nomenclature.fab:11130 +#: data/nomenclature.fab:11148 msgctxt "crater" msgid "Woltjer" msgstr "Woltjer" -#: data/nomenclature.fab:11130 data/nomenclature.fab:25984 -#: data/nomenclature.fab:25986 +#: data/nomenclature.fab:11148 data/nomenclature.fab:26002 +#: data/nomenclature.fab:26004 msgctxt "origin" msgid "Jan; Dutch astronomer (1891-1946)." msgstr "Jan; astrónomo holandés (1891-1946)." #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German chemist (1800-1882). -#: data/nomenclature.fab:11132 +#: data/nomenclature.fab:11150 msgctxt "crater" msgid "Wöhler" msgstr "Wöhler" -#: data/nomenclature.fab:11132 data/nomenclature.fab:25946 -#: data/nomenclature.fab:25948 data/nomenclature.fab:25950 -#: data/nomenclature.fab:25952 data/nomenclature.fab:25954 -#: data/nomenclature.fab:25956 data/nomenclature.fab:25958 +#: data/nomenclature.fab:11150 data/nomenclature.fab:25964 +#: data/nomenclature.fab:25966 data/nomenclature.fab:25968 +#: data/nomenclature.fab:25970 data/nomenclature.fab:25972 +#: data/nomenclature.fab:25974 data/nomenclature.fab:25976 msgctxt "origin" msgid "Friedrich; German chemist (1800-1882)." msgstr "Friedrich; químico alemán (1800-1882)." -#: data/nomenclature.fab:11134 data/nomenclature.fab:25988 +#: data/nomenclature.fab:11152 data/nomenclature.fab:26006 msgctxt "origin" msgid "" "Frederick Eugene; American petrologist and astronomer (1877-1953); Thomas; " @@ -62213,382 +62337,382 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); John, Baron Wrottesley; British astronomer #. (1798-1867). -#: data/nomenclature.fab:11136 +#: data/nomenclature.fab:11154 msgctxt "crater" msgid "Wrottesley" msgstr "Wrottesley" -#: data/nomenclature.fab:11136 data/nomenclature.fab:25274 -#: data/nomenclature.fab:25992 +#: data/nomenclature.fab:11154 data/nomenclature.fab:25292 +#: data/nomenclature.fab:26010 msgctxt "origin" msgid "John, Baron Wrottesley; British astronomer (1798-1867)." msgstr "John, Baron Wrottesley; astrónomo británico (1798-1867)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Williams; American physicist (1868-1955). -#: data/nomenclature.fab:11138 +#: data/nomenclature.fab:11156 msgctxt "crater" msgid "Wood" msgstr "Wood" -#: data/nomenclature.fab:11138 data/nomenclature.fab:25820 -#: data/nomenclature.fab:26234 +#: data/nomenclature.fab:11156 data/nomenclature.fab:25838 +#: data/nomenclature.fab:26252 msgctxt "origin" msgid "Robert Williams; American physicist (1868-1955)." msgstr "Robert Williams; físico estadounidense (1868-1955)." #. TRANSLATORS: (Moon); Josef; German physicist (1929-1970). -#: data/nomenclature.fab:11140 +#: data/nomenclature.fab:11158 msgctxt "crater" msgid "Zähringer" msgstr "Zähringer" -#: data/nomenclature.fab:11140 +#: data/nomenclature.fab:11158 msgctxt "origin" msgid "Josef; German physicist (1929-1970)." msgstr "Josef; físico alemán (1929-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sigmund von; Polish physicist (1845-1888). -#: data/nomenclature.fab:11142 +#: data/nomenclature.fab:11160 msgctxt "crater" msgid "Wróblewski" msgstr "Wróblewski" -#: data/nomenclature.fab:11142 +#: data/nomenclature.fab:11160 msgctxt "origin" msgid "Sigmund von; Polish physicist (1845-1888)." msgstr "Sigmund von; físico polaco (1845-1888)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:11144 +#: data/nomenclature.fab:11162 msgctxt "crater" msgid "Wurzelbauer" msgstr "Wurzelbauer" -#: data/nomenclature.fab:11144 data/nomenclature.fab:24316 -#: data/nomenclature.fab:25826 data/nomenclature.fab:25994 -#: data/nomenclature.fab:25996 data/nomenclature.fab:25998 -#: data/nomenclature.fab:26000 data/nomenclature.fab:26002 -#: data/nomenclature.fab:26004 data/nomenclature.fab:26006 -#: data/nomenclature.fab:26008 data/nomenclature.fab:26010 -#: data/nomenclature.fab:26012 data/nomenclature.fab:26014 -#: data/nomenclature.fab:26016 data/nomenclature.fab:26018 -#: data/nomenclature.fab:26020 data/nomenclature.fab:26022 -#: data/nomenclature.fab:26024 +#: data/nomenclature.fab:11162 data/nomenclature.fab:24334 +#: data/nomenclature.fab:25844 data/nomenclature.fab:26012 +#: data/nomenclature.fab:26014 data/nomenclature.fab:26016 +#: data/nomenclature.fab:26018 data/nomenclature.fab:26020 +#: data/nomenclature.fab:26022 data/nomenclature.fab:26024 +#: data/nomenclature.fab:26026 data/nomenclature.fab:26028 +#: data/nomenclature.fab:26030 data/nomenclature.fab:26032 +#: data/nomenclature.fab:26034 data/nomenclature.fab:26036 +#: data/nomenclature.fab:26038 data/nomenclature.fab:26040 +#: data/nomenclature.fab:26042 msgctxt "origin" msgid "Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725)." msgstr "Johann Philipp von; astrónomo alemán (1651-1725)." #. TRANSLATORS: (Moon); James Hart; American rocketry scientist (1913-1953). -#: data/nomenclature.fab:11146 +#: data/nomenclature.fab:11164 msgctxt "crater" msgid "Wyld" msgstr "Wyld" -#: data/nomenclature.fab:11146 data/nomenclature.fab:26026 -#: data/nomenclature.fab:26028 +#: data/nomenclature.fab:11164 data/nomenclature.fab:26044 +#: data/nomenclature.fab:26046 msgctxt "origin" msgid "James Hart; American rocketry scientist (1913-1953)." msgstr "James Hart; científico estadounidense de foguetes (1913-1953)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Tyson; American benefactor (1837-1905). -#: data/nomenclature.fab:11148 +#: data/nomenclature.fab:11166 msgctxt "crater" msgid "Yerkes" msgstr "Yerkes" -#: data/nomenclature.fab:11148 data/nomenclature.fab:25814 -#: data/nomenclature.fab:26248 +#: data/nomenclature.fab:11166 data/nomenclature.fab:25832 +#: data/nomenclature.fab:26266 msgctxt "origin" msgid "Charles Tyson; American benefactor (1837-1905)." msgstr "Charles Tyson; benefactor estadounidense (1837-1905)." #. TRANSLATORS: (Moon); Of Colophon; Greek philosopher (570(?)-478(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:11150 +#: data/nomenclature.fab:11168 msgctxt "crater" msgid "Xenophanes" msgstr "Xenophanes" -#: data/nomenclature.fab:11150 data/nomenclature.fab:24506 -#: data/nomenclature.fab:25808 data/nomenclature.fab:26030 -#: data/nomenclature.fab:26032 data/nomenclature.fab:26034 -#: data/nomenclature.fab:26036 data/nomenclature.fab:26038 -#: data/nomenclature.fab:26040 data/nomenclature.fab:26042 -#: data/nomenclature.fab:26044 +#: data/nomenclature.fab:11168 data/nomenclature.fab:24524 +#: data/nomenclature.fab:25826 data/nomenclature.fab:26048 +#: data/nomenclature.fab:26050 data/nomenclature.fab:26052 +#: data/nomenclature.fab:26054 data/nomenclature.fab:26056 +#: data/nomenclature.fab:26058 data/nomenclature.fab:26060 +#: data/nomenclature.fab:26062 msgctxt "origin" msgid "Of Colophon; Greek philosopher (570(?)-478(?) B.C.)." msgstr "De Colofón; filósofo grego (570(?)-478(?) a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek natural philosopher, historian (c. 430-354 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:11152 +#: data/nomenclature.fab:11170 msgctxt "crater" msgid "Xenophon" msgstr "Xenophon" -#: data/nomenclature.fab:11152 +#: data/nomenclature.fab:11170 msgctxt "origin" msgid "Greek natural philosopher, historian (c. 430-354 B.C.)." msgstr "Filósofo natural grego, historiador (c. 430-354 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pavel Nikoaevich; Russian electrical engineer #. (1847-1894). -#: data/nomenclature.fab:11154 +#: data/nomenclature.fab:11172 msgctxt "crater" msgid "Yablochkov" msgstr "Yablochkov" -#: data/nomenclature.fab:11154 data/nomenclature.fab:25810 +#: data/nomenclature.fab:11172 data/nomenclature.fab:25828 msgctxt "origin" msgid "Pavel Nikoaevich; Russian electrical engineer (1847-1894)." msgstr "Pavel Nikoaevich; enxeñeiro eléctrico ruso (1847-1894)." #. TRANSLATORS: (Moon); A. A.; Soviet astronomer (1887-1974). -#: data/nomenclature.fab:11156 +#: data/nomenclature.fab:11174 msgctxt "crater" msgid "Yakovkin" msgstr "Yakovkin" -#: data/nomenclature.fab:11156 +#: data/nomenclature.fab:11174 msgctxt "origin" msgid "A. A.; Soviet astronomer (1887-1974)." msgstr "A. A.; astrónomo soviético (1887-1974)." #. TRANSLATORS: (Moon); Issei; Japanese astronomer (1889-1959). -#: data/nomenclature.fab:11158 +#: data/nomenclature.fab:11176 msgctxt "crater" msgid "Yamamoto" msgstr "Yamamoto" -#: data/nomenclature.fab:11158 +#: data/nomenclature.fab:11176 msgctxt "origin" msgid "Issei; Japanese astronomer (1889-1959)." msgstr "Issei; astrónomo xaponés (1889-1959)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail Kuzmich; Soviet rocketry scientist #. (1911-1971). -#: data/nomenclature.fab:11160 +#: data/nomenclature.fab:11178 msgctxt "crater" msgid "Yangel'" msgstr "Yangel'" -#: data/nomenclature.fab:11160 +#: data/nomenclature.fab:11178 msgctxt "origin" msgid "Mikhail Kuzmich; Soviet rocketry scientist (1911-1971)." msgstr "Mikhail Kuzmich; científico soviétic o de foguetes (1911-1971)." #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British doctor, physicist (1773-1829). -#: data/nomenclature.fab:11162 +#: data/nomenclature.fab:11180 msgctxt "crater" msgid "Young" msgstr "Young" -#: data/nomenclature.fab:11162 data/nomenclature.fab:25816 -#: data/nomenclature.fab:25824 data/nomenclature.fab:25830 -#: data/nomenclature.fab:25834 data/nomenclature.fab:25836 -#: data/nomenclature.fab:26054 data/nomenclature.fab:26056 +#: data/nomenclature.fab:11180 data/nomenclature.fab:25834 +#: data/nomenclature.fab:25842 data/nomenclature.fab:25848 +#: data/nomenclature.fab:25852 data/nomenclature.fab:25854 +#: data/nomenclature.fab:26072 data/nomenclature.fab:26074 msgctxt "origin" msgid "Thomas; British doctor, physicist (1773-1829)." msgstr "Thomas; médico británico, físico (1773-1829)." #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:11164 +#: data/nomenclature.fab:11182 msgctxt "crater" msgid "Zagut" msgstr "Zagut" -#: data/nomenclature.fab:11164 data/nomenclature.fab:25774 -#: data/nomenclature.fab:25776 data/nomenclature.fab:25780 -#: data/nomenclature.fab:25782 data/nomenclature.fab:26082 -#: data/nomenclature.fab:26084 data/nomenclature.fab:26086 -#: data/nomenclature.fab:26090 data/nomenclature.fab:26092 -#: data/nomenclature.fab:26094 data/nomenclature.fab:26096 -#: data/nomenclature.fab:26098 data/nomenclature.fab:26100 +#: data/nomenclature.fab:11182 data/nomenclature.fab:25792 +#: data/nomenclature.fab:25794 data/nomenclature.fab:25798 +#: data/nomenclature.fab:25800 data/nomenclature.fab:26100 #: data/nomenclature.fab:26102 data/nomenclature.fab:26104 +#: data/nomenclature.fab:26108 data/nomenclature.fab:26110 +#: data/nomenclature.fab:26112 data/nomenclature.fab:26114 +#: data/nomenclature.fab:26116 data/nomenclature.fab:26118 +#: data/nomenclature.fab:26120 data/nomenclature.fab:26122 msgctxt "origin" msgid "Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. 1522)." msgstr "Abraham Ben Samuel; astrónomo español (c. 1450-c. 1522)." #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer #. (1754-1832). -#: data/nomenclature.fab:11166 +#: data/nomenclature.fab:11184 msgctxt "crater" msgid "Zach" msgstr "Zach" -#: data/nomenclature.fab:11166 data/nomenclature.fab:26058 -#: data/nomenclature.fab:26060 data/nomenclature.fab:26062 -#: data/nomenclature.fab:26064 data/nomenclature.fab:26066 -#: data/nomenclature.fab:26068 data/nomenclature.fab:26070 -#: data/nomenclature.fab:26072 data/nomenclature.fab:26074 -#: data/nomenclature.fab:26076 data/nomenclature.fab:26078 -#: data/nomenclature.fab:26080 +#: data/nomenclature.fab:11184 data/nomenclature.fab:26076 +#: data/nomenclature.fab:26078 data/nomenclature.fab:26080 +#: data/nomenclature.fab:26082 data/nomenclature.fab:26084 +#: data/nomenclature.fab:26086 data/nomenclature.fab:26088 +#: data/nomenclature.fab:26090 data/nomenclature.fab:26092 +#: data/nomenclature.fab:26094 data/nomenclature.fab:26096 +#: data/nomenclature.fab:26098 msgctxt "origin" msgid "Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer (1754-1832)." msgstr "Franz Xaver, Freiherr von; astrónomo húngaro (1754-1832)." #. TRANSLATORS: (Moon); Herman; Dutch astronomer (1894-1972). -#: data/nomenclature.fab:11168 +#: data/nomenclature.fab:11186 msgctxt "crater" msgid "Zanstra" msgstr "Zanstra" -#: data/nomenclature.fab:11168 data/nomenclature.fab:26106 -#: data/nomenclature.fab:26108 data/nomenclature.fab:26110 +#: data/nomenclature.fab:11186 data/nomenclature.fab:26124 +#: data/nomenclature.fab:26126 data/nomenclature.fab:26128 msgctxt "origin" msgid "Herman; Dutch astronomer (1894-1972)." msgstr "Herman; astrónomo holandés (1894-1972)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Dimitrievich; Soviet chemist (1860-1953). -#: data/nomenclature.fab:11170 +#: data/nomenclature.fab:11188 msgctxt "crater" msgid "Zelinskiy" msgstr "Zelinskiy" -#: data/nomenclature.fab:11170 data/nomenclature.fab:26122 +#: data/nomenclature.fab:11188 data/nomenclature.fab:26140 msgctxt "origin" msgid "Nikolay Dimitrievich; Soviet chemist (1860-1953)." msgstr "Nikolay Dimitrievich; químico soviético (1860-1953)." #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:11172 +#: data/nomenclature.fab:11190 msgctxt "crater" msgid "Zeno" msgstr "Zeno" -#: data/nomenclature.fab:11172 data/nomenclature.fab:26124 -#: data/nomenclature.fab:26126 data/nomenclature.fab:26128 -#: data/nomenclature.fab:26130 data/nomenclature.fab:26132 -#: data/nomenclature.fab:26134 data/nomenclature.fab:26136 -#: data/nomenclature.fab:26138 data/nomenclature.fab:26140 -#: data/nomenclature.fab:26142 data/nomenclature.fab:26144 -#: data/nomenclature.fab:26146 data/nomenclature.fab:26148 -#: data/nomenclature.fab:26150 +#: data/nomenclature.fab:11190 data/nomenclature.fab:26142 +#: data/nomenclature.fab:26144 data/nomenclature.fab:26146 +#: data/nomenclature.fab:26148 data/nomenclature.fab:26150 +#: data/nomenclature.fab:26152 data/nomenclature.fab:26154 +#: data/nomenclature.fab:26156 data/nomenclature.fab:26158 +#: data/nomenclature.fab:26160 data/nomenclature.fab:26162 +#: data/nomenclature.fab:26164 data/nomenclature.fab:26166 +#: data/nomenclature.fab:26168 msgctxt "origin" msgid "Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.)." msgstr "De Citium; filósofo grego (c. 335-263 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Frits; Dutch physicist; Nobel laureate (1888-1966). -#: data/nomenclature.fab:11174 +#: data/nomenclature.fab:11192 msgctxt "crater" msgid "Zernike" msgstr "Zernike" -#: data/nomenclature.fab:11174 data/nomenclature.fab:24398 -#: data/nomenclature.fab:24422 data/nomenclature.fab:24424 +#: data/nomenclature.fab:11192 data/nomenclature.fab:24416 +#: data/nomenclature.fab:24440 data/nomenclature.fab:24442 msgctxt "origin" msgid "Frits; Dutch physicist; Nobel laureate (1888-1966)." msgstr "Frits; físico holandés; laureado co Nobel (1888-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georgii Sergeevich; Soviet rocketry scientist #. (1893-1966). -#: data/nomenclature.fab:11176 +#: data/nomenclature.fab:11194 msgctxt "crater" msgid "Zhiritskiy" msgstr "Zhiritskiy" -#: data/nomenclature.fab:11176 data/nomenclature.fab:25832 -#: data/nomenclature.fab:25852 +#: data/nomenclature.fab:11194 data/nomenclature.fab:25850 +#: data/nomenclature.fab:25870 msgctxt "origin" msgid "Georgii Sergeevich; Soviet rocketry scientist (1893-1966)." msgstr "Georgii Sergeevich; científico soviético de foguetes (1893-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Egorovich; Russian physicist (1847-1921). -#: data/nomenclature.fab:11178 +#: data/nomenclature.fab:11196 msgctxt "crater" msgid "Zhukovskiy" msgstr "Zhukovskiy" -#: data/nomenclature.fab:11178 data/nomenclature.fab:23368 -#: data/nomenclature.fab:24072 data/nomenclature.fab:25818 -#: data/nomenclature.fab:25980 data/nomenclature.fab:25982 -#: data/nomenclature.fab:25990 +#: data/nomenclature.fab:11196 data/nomenclature.fab:23386 +#: data/nomenclature.fab:24090 data/nomenclature.fab:25836 +#: data/nomenclature.fab:25998 data/nomenclature.fab:26000 +#: data/nomenclature.fab:26008 msgctxt "origin" msgid "Nikolay Egorovich; Russian physicist (1847-1921)." msgstr "Nikolay Egorovich; físico ruso (1847-1921)." #. TRANSLATORS: (Moon); Zucchi, Niccolo; Italian mathematician, astronomer #. (1586-1670). -#: data/nomenclature.fab:11180 +#: data/nomenclature.fab:11198 msgctxt "crater" msgid "Zucchius" msgstr "Zucchius" -#: data/nomenclature.fab:11180 data/nomenclature.fab:26088 -#: data/nomenclature.fab:26164 data/nomenclature.fab:26166 -#: data/nomenclature.fab:26168 data/nomenclature.fab:26170 -#: data/nomenclature.fab:26172 data/nomenclature.fab:26190 -#: data/nomenclature.fab:26192 data/nomenclature.fab:26194 +#: data/nomenclature.fab:11198 data/nomenclature.fab:26106 +#: data/nomenclature.fab:26182 data/nomenclature.fab:26184 +#: data/nomenclature.fab:26186 data/nomenclature.fab:26188 +#: data/nomenclature.fab:26190 data/nomenclature.fab:26208 +#: data/nomenclature.fab:26210 data/nomenclature.fab:26212 msgctxt "origin" msgid "Zucchi, Niccolo; Italian mathematician, astronomer (1586-1670)." msgstr "Zucchi, Niccolo; matemático italiano, astrónomo (1586-1670)." #. TRANSLATORS: (Moon); Richard Adolf; Austrian chemist; Nobel laureate #. (1865-1929). -#: data/nomenclature.fab:11182 +#: data/nomenclature.fab:11200 msgctxt "crater" msgid "Zsigmondy" msgstr "Zsigmondy" -#: data/nomenclature.fab:11182 data/nomenclature.fab:26158 -#: data/nomenclature.fab:26160 data/nomenclature.fab:26162 +#: data/nomenclature.fab:11200 data/nomenclature.fab:26176 +#: data/nomenclature.fab:26178 data/nomenclature.fab:26180 msgctxt "origin" msgid "Richard Adolf; Austrian chemist; Nobel laureate (1865-1929)." msgstr "Richard Adolf; químico austríaco; laureado co Nobel (1865-1929)." #. TRANSLATORS: (Moon); Zupi, Giovanni Battista; Italian astronomer (c. #. 1590-1650). -#: data/nomenclature.fab:11184 +#: data/nomenclature.fab:11202 msgctxt "crater" msgid "Zupus" msgstr "Zupus" -#: data/nomenclature.fab:11184 data/nomenclature.fab:24520 -#: data/nomenclature.fab:26196 data/nomenclature.fab:26198 -#: data/nomenclature.fab:26200 data/nomenclature.fab:26202 -#: data/nomenclature.fab:26204 data/nomenclature.fab:26206 -#: data/nomenclature.fab:26208 data/nomenclature.fab:26210 -#: data/nomenclature.fab:26212 data/nomenclature.fab:26214 +#: data/nomenclature.fab:11202 data/nomenclature.fab:24538 +#: data/nomenclature.fab:26214 data/nomenclature.fab:26216 +#: data/nomenclature.fab:26218 data/nomenclature.fab:26220 +#: data/nomenclature.fab:26222 data/nomenclature.fab:26224 +#: data/nomenclature.fab:26226 data/nomenclature.fab:26228 +#: data/nomenclature.fab:26230 data/nomenclature.fab:26232 msgctxt "origin" msgid "Zupi, Giovanni Battista; Italian astronomer (c. 1590-1650)." msgstr "Zupi, Giovanni Battista; astrónomo italiano (c. 1590-1650)." #. TRANSLATORS: (Moon); Fritz; Swiss astrophysicist (1898-1974). -#: data/nomenclature.fab:11186 +#: data/nomenclature.fab:11204 msgctxt "crater" msgid "Zwicky" msgstr "Zwicky" -#: data/nomenclature.fab:11186 data/nomenclature.fab:24522 -#: data/nomenclature.fab:24690 data/nomenclature.fab:24704 +#: data/nomenclature.fab:11204 data/nomenclature.fab:24540 +#: data/nomenclature.fab:24708 data/nomenclature.fab:24722 msgctxt "origin" msgid "Fritz; Swiss astrophysicist (1898-1974)." msgstr "Fritz; astrofísico suízo (1898-1974)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl Friedrich; German astrophysicist, #. astronomer (1834-1882). -#: data/nomenclature.fab:11188 +#: data/nomenclature.fab:11206 msgctxt "crater" msgid "Zöllner" msgstr "Zöllner" -#: data/nomenclature.fab:11188 data/nomenclature.fab:24076 -#: data/nomenclature.fab:24078 data/nomenclature.fab:24080 -#: data/nomenclature.fab:24082 data/nomenclature.fab:24084 -#: data/nomenclature.fab:26152 data/nomenclature.fab:26154 -#: data/nomenclature.fab:26156 +#: data/nomenclature.fab:11206 data/nomenclature.fab:24094 +#: data/nomenclature.fab:24096 data/nomenclature.fab:24098 +#: data/nomenclature.fab:24100 data/nomenclature.fab:24102 +#: data/nomenclature.fab:26170 data/nomenclature.fab:26172 +#: data/nomenclature.fab:26174 msgctxt "origin" msgid "Johann Karl Friedrich; German astrophysicist, astronomer (1834-1882)." msgstr "Johann Karl Friedrich; astrofísico alemán, astrónomo (1834-1882)." #. TRANSLATORS: (Moon); Vojtech; Czechoslovakian astronomer (1829-1902). -#: data/nomenclature.fab:11190 +#: data/nomenclature.fab:11208 msgctxt "crater" msgid "Šafařík" msgstr "Šafařík" -#: data/nomenclature.fab:11190 data/nomenclature.fab:12420 -#: data/nomenclature.fab:13498 data/nomenclature.fab:23236 +#: data/nomenclature.fab:11208 data/nomenclature.fab:12438 +#: data/nomenclature.fab:13516 data/nomenclature.fab:23254 msgctxt "origin" msgid "Vojtech; Czechoslovakian astronomer (1829-1902)." msgstr "Vojtech; astrónomo checoslovaco (1829-1902)." @@ -62597,12 +62721,12 @@ msgstr "Vojtech; astrónomo checoslovaco (1829-1902)." #. photograph, taken aboard Apollo 8 by W. A. Anders on December 24, 1968, #. symbolizes the safe return to Earth of Apollo 8. The crater was previously #. designated Ganskiy (Hansky) M. -#: data/nomenclature.fab:11192 +#: data/nomenclature.fab:11210 msgctxt "crater" msgid "8 Homeward" msgstr "8 Homeward" -#: data/nomenclature.fab:11192 +#: data/nomenclature.fab:11210 msgctxt "origin" msgid "" "Crater visible in the iconic “Earthrise” colour photograph, taken aboard " @@ -62615,24 +62739,24 @@ msgstr "" "(Hansky) M." #. TRANSLATORS: (Moon); Nils Christofer; Swedish astronomer (1839-1914). -#: data/nomenclature.fab:11194 +#: data/nomenclature.fab:11212 msgctxt "crater" msgid "Dunér" msgstr "Dunér" -#: data/nomenclature.fab:11194 data/nomenclature.fab:24922 +#: data/nomenclature.fab:11212 data/nomenclature.fab:24940 msgctxt "origin" msgid "Nils Christofer; Swedish astronomer (1839-1914)." msgstr "Nils Christofer; astrónomo sueco (1839-1914)." #. TRANSLATORS: (Moon); David McDowell; American astronaut, Space Shuttle #. Columbia Mission Specialist (1956-2003). -#: data/nomenclature.fab:11196 +#: data/nomenclature.fab:11214 msgctxt "crater" msgid "D. Brown" msgstr "D. Brown" -#: data/nomenclature.fab:11196 +#: data/nomenclature.fab:11214 msgctxt "origin" msgid "" "David McDowell; American astronaut, Space Shuttle Columbia Mission " @@ -62643,12 +62767,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael Phillip; American astronaut, Space Shuttle #. Columbia Payload Commander (1959-2003). -#: data/nomenclature.fab:11198 +#: data/nomenclature.fab:11216 msgctxt "crater" msgid "M. Anderson" msgstr "M. Anderson" -#: data/nomenclature.fab:11198 +#: data/nomenclature.fab:11216 msgctxt "origin" msgid "" "Michael Phillip; American astronaut, Space Shuttle Columbia Payload " @@ -62659,12 +62783,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Kalpana; American astronaut, Space Shuttle Columbia #. Mission Specialist (1961-2003). -#: data/nomenclature.fab:11200 +#: data/nomenclature.fab:11218 msgctxt "crater" msgid "Chawla" msgstr "Chawla" -#: data/nomenclature.fab:11200 +#: data/nomenclature.fab:11218 msgctxt "origin" msgid "" "Kalpana; American astronaut, Space Shuttle Columbia Mission Specialist " @@ -62675,12 +62799,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Rick Douglas; American astronaut, Space Shuttle #. Columbia Commander (1957-2003). -#: data/nomenclature.fab:11202 +#: data/nomenclature.fab:11220 msgctxt "crater" msgid "Husband" msgstr "Husband" -#: data/nomenclature.fab:11202 +#: data/nomenclature.fab:11220 msgctxt "origin" msgid "" "Rick Douglas; American astronaut, Space Shuttle Columbia Commander " @@ -62691,12 +62815,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); William Cameron; American astronaut, Space Shuttle #. Columbia Pilot (1961-2003). -#: data/nomenclature.fab:11204 +#: data/nomenclature.fab:11222 msgctxt "crater" msgid "McCool" msgstr "McCool" -#: data/nomenclature.fab:11204 +#: data/nomenclature.fab:11222 msgctxt "origin" msgid "" "William Cameron; American astronaut, Space Shuttle Columbia Pilot " @@ -62707,27 +62831,27 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Swiss astrophysicist, meteorologist #. (1862-1940). -#: data/nomenclature.fab:11206 +#: data/nomenclature.fab:11224 msgctxt "crater" msgid "Emden" msgstr "Emden" -#: data/nomenclature.fab:11206 data/nomenclature.fab:16146 -#: data/nomenclature.fab:16176 data/nomenclature.fab:16184 -#: data/nomenclature.fab:16252 data/nomenclature.fab:16254 -#: data/nomenclature.fab:16256 +#: data/nomenclature.fab:11224 data/nomenclature.fab:16164 +#: data/nomenclature.fab:16194 data/nomenclature.fab:16202 +#: data/nomenclature.fab:16270 data/nomenclature.fab:16272 +#: data/nomenclature.fab:16274 msgctxt "origin" msgid "Robert; Swiss astrophysicist, meteorologist (1862-1940)." msgstr "Robert; astrofísico suízo, meteorólogo (1862-1940)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ilan; Israeli astronaut, Space Shuttle Columbia #. Payload Specialist (1954-2003). -#: data/nomenclature.fab:11208 +#: data/nomenclature.fab:11226 msgctxt "crater" msgid "Ramon" msgstr "Ramon" -#: data/nomenclature.fab:11208 +#: data/nomenclature.fab:11226 msgctxt "origin" msgid "" "Ilan; Israeli astronaut, Space Shuttle Columbia Payload Specialist " @@ -62738,12 +62862,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Laurel Blair Salton; American astronaut, Space Shuttle #. Columbia Mission Specialist (1961-2003). -#: data/nomenclature.fab:11210 +#: data/nomenclature.fab:11228 msgctxt "crater" msgid "L. Clark" msgstr "L. Clark" -#: data/nomenclature.fab:11210 +#: data/nomenclature.fab:11228 msgctxt "origin" msgid "" "Laurel Blair Salton; American astronaut, Space Shuttle Columbia Mission " @@ -62753,36 +62877,36 @@ msgstr "" "transbordador espacial Columbia (1961-2003)." #. TRANSLATORS: (Moon); Anatoly Alexeevich; Russian astronomer (1910-1976). -#: data/nomenclature.fab:11212 +#: data/nomenclature.fab:11230 msgctxt "crater" msgid "Nefed'ev" msgstr "Nefed'ev" -#: data/nomenclature.fab:11212 +#: data/nomenclature.fab:11230 msgctxt "origin" msgid "Anatoly Alexeevich; Russian astronomer (1910-1976)." msgstr "Anatoly Alexeevich; astrónomo ruso (1910-1976)." #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor; Swedish chemist, Nobel Prize winner 1926 #. (1884-1971). -#: data/nomenclature.fab:11214 +#: data/nomenclature.fab:11232 msgctxt "crater" msgid "Svedberg" msgstr "Svedberg" -#: data/nomenclature.fab:11214 +#: data/nomenclature.fab:11232 msgctxt "origin" msgid "Theodor; Swedish chemist, Nobel Prize winner 1926 (1884-1971)." msgstr "Theodor; químico sueco, gañador do Premio Nobel en 1926 (1884-1971)." #. TRANSLATORS: (Moon); Adolf Johann Friedrich Wilhelm; German chemist, Nobel #. Prize winner 1905 (1835-1917). -#: data/nomenclature.fab:11216 +#: data/nomenclature.fab:11234 msgctxt "crater" msgid "von Baeyer" msgstr "von Baeyer" -#: data/nomenclature.fab:11216 +#: data/nomenclature.fab:11234 msgctxt "origin" msgid "" "Adolf Johann Friedrich Wilhelm; German chemist, Nobel Prize winner 1905 " @@ -62793,37 +62917,37 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph; British mathematician, physicist #. (1857-1942). -#: data/nomenclature.fab:11218 +#: data/nomenclature.fab:11236 msgctxt "crater" msgid "Larmor" msgstr "Larmor" -#: data/nomenclature.fab:11218 data/nomenclature.fab:19714 -#: data/nomenclature.fab:19718 data/nomenclature.fab:19722 -#: data/nomenclature.fab:19728 +#: data/nomenclature.fab:11236 data/nomenclature.fab:19732 +#: data/nomenclature.fab:19736 data/nomenclature.fab:19740 +#: data/nomenclature.fab:19746 msgctxt "origin" msgid "Sir Joseph; British mathematician, physicist (1857-1942)." msgstr "Sir Joseph; matemático británico, físico (1857-1942)." #. TRANSLATORS: (Moon); Antony van; Dutch microscopist (1632-1723). -#: data/nomenclature.fab:11220 +#: data/nomenclature.fab:11238 msgctxt "crater" msgid "Leeuwenhoek" msgstr "Leeuwenhoek" -#: data/nomenclature.fab:11220 data/nomenclature.fab:19900 +#: data/nomenclature.fab:11238 data/nomenclature.fab:19918 msgctxt "origin" msgid "Antony van; Dutch microscopist (1632-1723)." msgstr "Antony van; microscopista holandés (1632-1723)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek-derived male name Gennady in Russian diminutive #. form (Lunokhod-1 landing site feature). -#: data/nomenclature.fab:11222 +#: data/nomenclature.fab:11240 msgctxt "crater" msgid "Gena" msgstr "Gena" -#: data/nomenclature.fab:11222 +#: data/nomenclature.fab:11240 msgctxt "origin" msgid "" "Greek-derived male name Gennady in Russian diminutive form (Lunokhod-1 " @@ -62834,12 +62958,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Norse male name Ingvar adopted as Russian name #. (Lunokhod-1 landing site feature). -#: data/nomenclature.fab:11224 +#: data/nomenclature.fab:11242 msgctxt "crater" msgid "Igor" msgstr "Igor" -#: data/nomenclature.fab:11224 +#: data/nomenclature.fab:11242 msgctxt "origin" msgid "" "Norse male name Ingvar adopted as Russian name (Lunokhod-1 landing site " @@ -62850,12 +62974,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Russian male name, diminutive from Greek-derived #. Nicholas (Lunokhod-1 landing site feature). -#: data/nomenclature.fab:11226 +#: data/nomenclature.fab:11244 msgctxt "crater" msgid "Kolya" msgstr "Kolya" -#: data/nomenclature.fab:11226 +#: data/nomenclature.fab:11244 msgctxt "origin" msgid "" "Russian male name, diminutive from Greek-derived Nicholas (Lunokhod-1 " @@ -62866,12 +62990,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Latin-derived male name Konstantin in Russian #. diminutive form (Lunokhod-1 landing site feature). -#: data/nomenclature.fab:11228 +#: data/nomenclature.fab:11246 msgctxt "crater" msgid "Kostya" msgstr "Kostya" -#: data/nomenclature.fab:11228 +#: data/nomenclature.fab:11246 msgctxt "origin" msgid "" "Latin-derived male name Konstantin in Russian diminutive form (Lunokhod-1 " @@ -62882,12 +63006,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Russian male name of Greek origin (Lunokhod-1 landing #. site feature). -#: data/nomenclature.fab:11230 +#: data/nomenclature.fab:11248 msgctxt "crater" msgid "Leonid" msgstr "Leonid" -#: data/nomenclature.fab:11230 +#: data/nomenclature.fab:11248 msgctxt "origin" msgid "Russian male name of Greek origin (Lunokhod-1 landing site feature)." msgstr "" @@ -62896,12 +63020,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Russian diminutive form of the Greek-derived male name #. Nicholas (Lunokhod-1 landing site feature). -#: data/nomenclature.fab:11232 +#: data/nomenclature.fab:11250 msgctxt "crater" msgid "Nikolya" msgstr "Nikolya" -#: data/nomenclature.fab:11232 +#: data/nomenclature.fab:11250 msgctxt "origin" msgid "" "Russian diminutive form of the Greek-derived male name Nicholas (Lunokhod-1 " @@ -62912,12 +63036,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Slavic male name, diminutive from Vyacheslav #. (Lunokhod-1 landing site feature). -#: data/nomenclature.fab:11234 +#: data/nomenclature.fab:11252 msgctxt "crater" msgid "Slava" msgstr "Slava" -#: data/nomenclature.fab:11234 +#: data/nomenclature.fab:11252 msgctxt "origin" msgid "" "Slavic male name, diminutive from Vyacheslav (Lunokhod-1 landing site " @@ -62928,12 +63052,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Maria Ulrich Theodor Hoch; German-Russian #. astronomer (1724-1802). -#: data/nomenclature.fab:11236 +#: data/nomenclature.fab:11254 msgctxt "crater" msgid "Aepinus" msgstr "Aepinus" -#: data/nomenclature.fab:11236 +#: data/nomenclature.fab:11254 msgctxt "origin" msgid "" "Franz Maria Ulrich Theodor Hoch; German-Russian astronomer (1724-1802)." @@ -62941,24 +63065,24 @@ msgstr "Franz Maria Ulrich Theodor Hoch; astrónomo alemán-ruso (1724-1802)." #. TRANSLATORS: (Moon); Carl; German chemist, Nobel Prize winner 1931 #. (1874-1940). -#: data/nomenclature.fab:11238 +#: data/nomenclature.fab:11256 msgctxt "crater" msgid "Bosch" msgstr "Bosch" -#: data/nomenclature.fab:11238 +#: data/nomenclature.fab:11256 msgctxt "origin" msgid "Carl; German chemist, Nobel Prize winner 1931 (1874-1940)." msgstr "Carl; químico alemán, gañador do Premio Nobel en 1931 (1874-1940)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American physiologist, Nobel Prize winner 1944 #. (1874-1965). -#: data/nomenclature.fab:11240 +#: data/nomenclature.fab:11258 msgctxt "crater" msgid "Erlanger" msgstr "Erlanger" -#: data/nomenclature.fab:11240 +#: data/nomenclature.fab:11258 msgctxt "origin" msgid "Joseph; American physiologist, Nobel Prize winner 1944 (1874-1965)." msgstr "" @@ -62967,12 +63091,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Joahnnes Andreas Grib; Danish pathologist, Nobel Prize #. winner 1926 (1867-1928). -#: data/nomenclature.fab:11242 +#: data/nomenclature.fab:11260 msgctxt "crater" msgid "Fibiger" msgstr "Fibiger" -#: data/nomenclature.fab:11242 +#: data/nomenclature.fab:11260 msgctxt "origin" msgid "" "Joahnnes Andreas Grib; Danish pathologist, Nobel Prize winner 1926 " @@ -62982,36 +63106,36 @@ msgstr "" "(1867-1928)." #. TRANSLATORS: (Moon); John Ellard; Irish astronomer (1845-1910). -#: data/nomenclature.fab:11244 +#: data/nomenclature.fab:11262 msgctxt "crater" msgid "Gore" msgstr "Gore" -#: data/nomenclature.fab:11244 +#: data/nomenclature.fab:11262 msgctxt "origin" msgid "John Ellard; Irish astronomer (1845-1910)." msgstr "John Ellard; astrónomo irlandés (1845-1910)." #. TRANSLATORS: (Moon); Victor; French chemist, Nobel Prize winner 1912 #. (1871-1935). -#: data/nomenclature.fab:11246 +#: data/nomenclature.fab:11264 msgctxt "crater" msgid "Grignard" msgstr "Grignard" -#: data/nomenclature.fab:11246 +#: data/nomenclature.fab:11264 msgctxt "origin" msgid "Victor; French chemist, Nobel Prize winner 1912 (1871-1935)." msgstr "Victor; químico francés, gañador do Premio Nobel 1912 (1871-1935)." #. TRANSLATORS: (Moon); Fritz; German-Swiss chemist, Nobel Prize winner 1918 #. (1868-1934). -#: data/nomenclature.fab:11248 +#: data/nomenclature.fab:11266 msgctxt "crater" msgid "Haber" msgstr "Haber" -#: data/nomenclature.fab:11248 +#: data/nomenclature.fab:11266 msgctxt "origin" msgid "Fritz; German-Swiss chemist, Nobel Prize winner 1918 (1868-1934)." msgstr "" @@ -63019,36 +63143,36 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Karl; Hungarian chemist, Nobel Prize winner 1943 #. (1885-1966). -#: data/nomenclature.fab:11250 +#: data/nomenclature.fab:11268 msgctxt "crater" msgid "Hevesy" msgstr "Hevesy" -#: data/nomenclature.fab:11250 +#: data/nomenclature.fab:11268 msgctxt "origin" msgid "Georg Karl; Hungarian chemist, Nobel Prize winner 1943 (1885-1966)." msgstr "" "Georg Karl; químico húngaro, gañador do Premio Nobel 1943 (1885-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Larry A.; American chemist, geochemist (1934-2005). -#: data/nomenclature.fab:11252 +#: data/nomenclature.fab:11270 msgctxt "crater" msgid "Haskin" msgstr "Haskin" -#: data/nomenclature.fab:11252 +#: data/nomenclature.fab:11270 msgctxt "origin" msgid "Larry A.; American chemist, geochemist (1934-2005)." msgstr "Larry A.; Químico estadounidense, xeoquímico (1934-2005)." #. TRANSLATORS: (Moon); Emil Theodor; Swiss surgeon, Nobel Prize winner 1909 #. (1841-1917). -#: data/nomenclature.fab:11254 +#: data/nomenclature.fab:11272 msgctxt "crater" msgid "Kocher" msgstr "Kocher" -#: data/nomenclature.fab:11254 +#: data/nomenclature.fab:11272 msgctxt "origin" msgid "Emil Theodor; Swiss surgeon, Nobel Prize winner 1909 (1841-1917)." msgstr "" @@ -63056,12 +63180,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; Austrian chemist, Nobel Prize winner 1938; #. (1900-1967). -#: data/nomenclature.fab:11256 +#: data/nomenclature.fab:11274 msgctxt "crater" msgid "Kuhn" msgstr "Kuhn" -#: data/nomenclature.fab:11256 +#: data/nomenclature.fab:11274 msgctxt "origin" msgid "Richard; Austrian chemist, Nobel Prize winner 1938; (1900-1967)." msgstr "" @@ -63069,12 +63193,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernardo Alberto; Argentinean physiologist, Nobel #. Prize winner 1947 (1887-1971). -#: data/nomenclature.fab:11258 +#: data/nomenclature.fab:11276 msgctxt "crater" msgid "Houssay" msgstr "Houssay" -#: data/nomenclature.fab:11258 +#: data/nomenclature.fab:11276 msgctxt "origin" msgid "" "Bernardo Alberto; Argentinean physiologist, Nobel Prize winner 1947 " @@ -63085,24 +63209,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish-Arab astronomer and philosopher (c. #. 1095-1138). -#: data/nomenclature.fab:11260 +#: data/nomenclature.fab:11278 msgctxt "crater" msgid "Ibn Bajja" msgstr "Ibn Bajja" -#: data/nomenclature.fab:11260 +#: data/nomenclature.fab:11278 msgctxt "origin" msgid "Spanish-Arab astronomer and philosopher (c. 1095-1138)." msgstr "Astrónomo e filósofo hispano-árabe (c. 1095-1138)." #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Louis Alphonse; French physician, Nobel Prize #. winner 1907 (1845-1922). -#: data/nomenclature.fab:11262 +#: data/nomenclature.fab:11280 msgctxt "crater" msgid "Laveran" msgstr "Laveran" -#: data/nomenclature.fab:11262 +#: data/nomenclature.fab:11280 msgctxt "origin" msgid "" "Charles Louis Alphonse; French physician, Nobel Prize winner 1907 " @@ -63113,12 +63237,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; Polish cartographer, the "Father of Polish #. Cartography" (1450-1535). -#: data/nomenclature.fab:11264 +#: data/nomenclature.fab:11282 msgctxt "crater" msgid "Wapowski" msgstr "Wapowski" -#: data/nomenclature.fab:11264 +#: data/nomenclature.fab:11282 msgctxt "origin" msgid "" "Bernard; Polish cartographer, the “Father of Polish Cartography” " @@ -63126,24 +63250,24 @@ msgid "" msgstr "Bernard; cartógrafo polaco, o \"Pai da Cartografía Polaca\" (1450-1535)." #. TRANSLATORS: (Moon); Semion Ya.; Ukranian radio astronomer (1911-2003). -#: data/nomenclature.fab:11266 +#: data/nomenclature.fab:11284 msgctxt "crater" msgid "Braude" msgstr "Braude" -#: data/nomenclature.fab:11266 +#: data/nomenclature.fab:11284 msgctxt "origin" msgid "Semion Ya.; Ukranian radio astronomer (1911-2003)." msgstr "Semion Ya.; Astrónomo de radio ucraíno (1911-2003)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Cyril Norman; English chemist, Nobel Prize winner #. 1956 (1897-1967). -#: data/nomenclature.fab:11268 +#: data/nomenclature.fab:11286 msgctxt "crater" msgid "Hinshelwood" msgstr "Hinshelwood" -#: data/nomenclature.fab:11268 +#: data/nomenclature.fab:11286 msgctxt "origin" msgid "" "Sir Cyril Norman; English chemist, Nobel Prize winner 1956 (1897-1967)." @@ -63151,181 +63275,181 @@ msgstr "" "Sir Cyril Norman; químico inglés, gañador do Premio Nobel 1956 (1897-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); Fred Lawrence; American astronomer (1906-2004). -#: data/nomenclature.fab:11270 +#: data/nomenclature.fab:11288 msgctxt "crater" msgid "Whipple" msgstr "Whipple" -#: data/nomenclature.fab:11270 +#: data/nomenclature.fab:11288 msgctxt "origin" msgid "Fred Lawrence; American astronomer (1906-2004)." msgstr "Fred Lawrence; astrónomo estadounidense (1906-2004)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:11272 +#: data/nomenclature.fab:11290 msgctxt "crater" msgid "Daedalus" msgstr "Daedalus" #. TRANSLATORS: (Moon); Alighieri; Italian poet (1265-1321). -#: data/nomenclature.fab:11274 +#: data/nomenclature.fab:11292 msgctxt "crater" msgid "Dante" msgstr "Dante" -#: data/nomenclature.fab:11274 data/nomenclature.fab:15798 -#: data/nomenclature.fab:15882 data/nomenclature.fab:15884 -#: data/nomenclature.fab:15886 data/nomenclature.fab:15888 -#: data/nomenclature.fab:15890 data/nomenclature.fab:15892 +#: data/nomenclature.fab:11292 data/nomenclature.fab:15816 +#: data/nomenclature.fab:15900 data/nomenclature.fab:15902 +#: data/nomenclature.fab:15904 data/nomenclature.fab:15906 +#: data/nomenclature.fab:15908 data/nomenclature.fab:15910 msgctxt "origin" msgid "Alighieri; Italian poet (1265-1321)." msgstr "Alighieri; poeta italiano (1265-1321)." #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried Wilhelm; German mathematician, philosopher #. (1646-1716). -#: data/nomenclature.fab:11276 +#: data/nomenclature.fab:11294 msgctxt "crater" msgid "Leibnitz" msgstr "Leibnitz" -#: data/nomenclature.fab:11276 data/nomenclature.fab:19964 -#: data/nomenclature.fab:19968 data/nomenclature.fab:19970 +#: data/nomenclature.fab:11294 data/nomenclature.fab:19982 +#: data/nomenclature.fab:19986 data/nomenclature.fab:19988 msgctxt "origin" msgid "Gottfried Wilhelm; German mathematician, philosopher (1646-1716)." msgstr "Gottfried Wilhelm; matemático alemán, filósofo (1646-1716)." #. TRANSLATORS: (Moon); Yurii Naumovich; Soviet selenographer (1909-1978). -#: data/nomenclature.fab:11278 +#: data/nomenclature.fab:11296 msgctxt "crater" msgid "Lipskiy" msgstr "Lipskiy" -#: data/nomenclature.fab:11278 data/nomenclature.fab:13000 -#: data/nomenclature.fab:20342 data/nomenclature.fab:25324 +#: data/nomenclature.fab:11296 data/nomenclature.fab:13018 +#: data/nomenclature.fab:20360 data/nomenclature.fab:25342 msgctxt "origin" msgid "Yurii Naumovich; Soviet selenographer (1909-1978)." msgstr "Yurii Naumovich; selenógrafo soviético (1909-1978)." #. TRANSLATORS: (Moon); Marcel Gilles Jozef; Dutch astronomer, astrophysicist #. (1893-1970). -#: data/nomenclature.fab:11280 +#: data/nomenclature.fab:11298 msgctxt "crater" msgid "Minnaert" msgstr "Minnaert" -#: data/nomenclature.fab:11280 data/nomenclature.fab:21380 -#: data/nomenclature.fab:21382 data/nomenclature.fab:21384 +#: data/nomenclature.fab:11298 data/nomenclature.fab:21398 +#: data/nomenclature.fab:21400 data/nomenclature.fab:21402 msgctxt "origin" msgid "Marcel Gilles Jozef; Dutch astronomer, astrophysicist (1893-1970)." msgstr "Marcel Gilles Jozef; astrónomo holandés, astrofísico (1893-1970)." #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio; Italian-Israeli physicist (1909-1965). -#: data/nomenclature.fab:11282 +#: data/nomenclature.fab:11300 msgctxt "crater" msgid "Racah" msgstr "Racah" -#: data/nomenclature.fab:11282 data/nomenclature.fab:22708 -#: data/nomenclature.fab:23068 data/nomenclature.fab:23078 -#: data/nomenclature.fab:23102 data/nomenclature.fab:23104 -#: data/nomenclature.fab:23108 data/nomenclature.fab:23112 -#: data/nomenclature.fab:23114 +#: data/nomenclature.fab:11300 data/nomenclature.fab:22726 +#: data/nomenclature.fab:23086 data/nomenclature.fab:23096 +#: data/nomenclature.fab:23120 data/nomenclature.fab:23122 +#: data/nomenclature.fab:23126 data/nomenclature.fab:23130 +#: data/nomenclature.fab:23132 msgctxt "origin" msgid "Giulio; Italian-Israeli physicist (1909-1965)." msgstr "Giulio; físico italiano-israelí (1909-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Annibale; Italian astronomer (1844-1911). -#: data/nomenclature.fab:11284 +#: data/nomenclature.fab:11302 msgctxt "crater" msgid "Ricco" msgstr "Ricco" -#: data/nomenclature.fab:11284 +#: data/nomenclature.fab:11302 msgctxt "origin" msgid "Annibale; Italian astronomer (1844-1911)." msgstr "Annibale; astrónomo italiano (1844-1911)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Ernest Henry; Irish-born British Antarctic #. explorer (1874-1922). -#: data/nomenclature.fab:11286 +#: data/nomenclature.fab:11304 msgctxt "crater" msgid "Shackleton" msgstr "Shackleton" -#: data/nomenclature.fab:11286 +#: data/nomenclature.fab:11304 msgctxt "origin" msgid "Sir Ernest Henry; Irish-born British Antarctic explorer (1874-1922)." msgstr "" "Sir Ernest Henry; explorador antártico británico nado en Irlanda " "(1874-1922)." -#: data/nomenclature.fab:11288 data/nomenclature.fab:14760 -#: data/nomenclature.fab:14762 +#: data/nomenclature.fab:11306 data/nomenclature.fab:14778 +#: data/nomenclature.fab:14780 msgctxt "origin" msgid "Richard Edwin; American explorer, aviator, navigator (1888-1957)." msgstr "" "Richard Edwin; explorador estadounidense, aviador, navegante (1888-1957)." #. TRANSLATORS: (Moon); Flavio; Italian inventor (unkn-fl. 1302). -#: data/nomenclature.fab:11290 +#: data/nomenclature.fab:11308 msgctxt "crater" msgid "Gioja" msgstr "Gioja" -#: data/nomenclature.fab:11290 +#: data/nomenclature.fab:11308 msgctxt "origin" msgid "Flavio; Italian inventor (unkn-fl. 1302)." msgstr "Flavio; inventor italiano (descoñecido-fl. 1302)." #. TRANSLATORS: (Moon); Johan August Hugo; Swedish astronomer (1841-1896). -#: data/nomenclature.fab:11292 +#: data/nomenclature.fab:11310 msgctxt "crater" msgid "Gyldén" msgstr "Gyldén" -#: data/nomenclature.fab:11292 data/nomenclature.fab:17942 -#: data/nomenclature.fab:17944 +#: data/nomenclature.fab:11310 data/nomenclature.fab:17960 +#: data/nomenclature.fab:17962 msgctxt "origin" msgid "Johan August Hugo; Swedish astronomer (1841-1896)." msgstr "Johan August Hugo; astrónomo sueco (1841-1896)." #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Edwin; American explorer (1856-1920). -#: data/nomenclature.fab:11294 +#: data/nomenclature.fab:11312 msgctxt "crater" msgid "Peary" msgstr "Peary" -#: data/nomenclature.fab:11294 +#: data/nomenclature.fab:11312 msgctxt "origin" msgid "Robert Edwin; American explorer (1856-1920)." msgstr "Robert Edwin; explorador estadounidense (1856-1920)." #. TRANSLATORS: (Moon); René-Antoine Ferchault de; French physicist #. (1683-1757). -#: data/nomenclature.fab:11296 +#: data/nomenclature.fab:11314 msgctxt "crater" msgid "Réaumur" msgstr "Réaumur" -#: data/nomenclature.fab:11296 data/nomenclature.fab:12418 -#: data/nomenclature.fab:22968 data/nomenclature.fab:23110 -#: data/nomenclature.fab:23142 data/nomenclature.fab:23144 -#: data/nomenclature.fab:23146 data/nomenclature.fab:23148 -#: data/nomenclature.fab:23150 data/nomenclature.fab:26228 +#: data/nomenclature.fab:11314 data/nomenclature.fab:12436 +#: data/nomenclature.fab:22986 data/nomenclature.fab:23128 +#: data/nomenclature.fab:23160 data/nomenclature.fab:23162 +#: data/nomenclature.fab:23164 data/nomenclature.fab:23166 +#: data/nomenclature.fab:23168 data/nomenclature.fab:26246 msgctxt "origin" msgid "René-Antoine Ferchault de; French physicist (1683-1757)." msgstr "René-Antoine Ferchault de; físico francés (1683-1757)." -#: data/nomenclature.fab:11298 data/nomenclature.fab:12408 -#: data/nomenclature.fab:12410 data/nomenclature.fab:12482 -#: data/nomenclature.fab:12486 data/nomenclature.fab:22632 -#: data/nomenclature.fab:22650 data/nomenclature.fab:22840 -#: data/nomenclature.fab:22856 data/nomenclature.fab:22902 -#: data/nomenclature.fab:22904 data/nomenclature.fab:22916 -#: data/nomenclature.fab:22918 data/nomenclature.fab:22922 -#: data/nomenclature.fab:22924 data/nomenclature.fab:22926 -#: data/nomenclature.fab:22928 data/nomenclature.fab:22938 -#: data/nomenclature.fab:22940 +#: data/nomenclature.fab:11316 data/nomenclature.fab:12426 +#: data/nomenclature.fab:12428 data/nomenclature.fab:12500 +#: data/nomenclature.fab:12504 data/nomenclature.fab:22650 +#: data/nomenclature.fab:22668 data/nomenclature.fab:22858 +#: data/nomenclature.fab:22874 data/nomenclature.fab:22920 +#: data/nomenclature.fab:22922 data/nomenclature.fab:22934 +#: data/nomenclature.fab:22936 data/nomenclature.fab:22940 +#: data/nomenclature.fab:22942 data/nomenclature.fab:22944 +#: data/nomenclature.fab:22946 data/nomenclature.fab:22956 +#: data/nomenclature.fab:22958 msgctxt "origin" msgid "" "Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, geographer (c. 87-150)." @@ -63333,165 +63457,165 @@ msgstr "Ptolomeo, Claudio; astrónomo grego, matemático, xeógrafo (c. 87-150). #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:11300 +#: data/nomenclature.fab:11318 msgctxt "crater" msgid "Purbach" msgstr "Purbach" -#: data/nomenclature.fab:11300 data/nomenclature.fab:12538 -#: data/nomenclature.fab:12540 data/nomenclature.fab:22982 -#: data/nomenclature.fab:22984 data/nomenclature.fab:22988 -#: data/nomenclature.fab:22990 data/nomenclature.fab:22992 -#: data/nomenclature.fab:22994 data/nomenclature.fab:22996 -#: data/nomenclature.fab:22998 data/nomenclature.fab:23000 -#: data/nomenclature.fab:23002 data/nomenclature.fab:23004 -#: data/nomenclature.fab:23006 data/nomenclature.fab:23008 -#: data/nomenclature.fab:23010 data/nomenclature.fab:23012 -#: data/nomenclature.fab:23018 data/nomenclature.fab:23020 -#: data/nomenclature.fab:23024 data/nomenclature.fab:23038 -#: data/nomenclature.fab:23040 data/nomenclature.fab:23042 -#: data/nomenclature.fab:23044 +#: data/nomenclature.fab:11318 data/nomenclature.fab:12556 +#: data/nomenclature.fab:12558 data/nomenclature.fab:23000 +#: data/nomenclature.fab:23002 data/nomenclature.fab:23006 +#: data/nomenclature.fab:23008 data/nomenclature.fab:23010 +#: data/nomenclature.fab:23012 data/nomenclature.fab:23014 +#: data/nomenclature.fab:23016 data/nomenclature.fab:23018 +#: data/nomenclature.fab:23020 data/nomenclature.fab:23022 +#: data/nomenclature.fab:23024 data/nomenclature.fab:23026 +#: data/nomenclature.fab:23028 data/nomenclature.fab:23030 +#: data/nomenclature.fab:23036 data/nomenclature.fab:23038 +#: data/nomenclature.fab:23042 data/nomenclature.fab:23056 +#: data/nomenclature.fab:23058 data/nomenclature.fab:23060 +#: data/nomenclature.fab:23062 msgctxt "origin" msgid "Georg von; Austrian mathematician, astronomer (1423-1461)." msgstr "Georg von; matemático austríaco, astrónomo (1423-1461)." #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:11302 +#: data/nomenclature.fab:11320 msgctxt "crater" msgid "Regiomontanus" msgstr "Regiomontanus" -#: data/nomenclature.fab:11302 data/nomenclature.fab:12542 -#: data/nomenclature.fab:13508 data/nomenclature.fab:23152 -#: data/nomenclature.fab:23154 data/nomenclature.fab:23156 -#: data/nomenclature.fab:23158 data/nomenclature.fab:23160 -#: data/nomenclature.fab:23170 data/nomenclature.fab:23172 -#: data/nomenclature.fab:23174 data/nomenclature.fab:23176 -#: data/nomenclature.fab:23178 data/nomenclature.fab:23180 -#: data/nomenclature.fab:23182 data/nomenclature.fab:23188 -#: data/nomenclature.fab:23190 data/nomenclature.fab:23192 -#: data/nomenclature.fab:23198 data/nomenclature.fab:26222 +#: data/nomenclature.fab:11320 data/nomenclature.fab:12560 +#: data/nomenclature.fab:13526 data/nomenclature.fab:23170 +#: data/nomenclature.fab:23172 data/nomenclature.fab:23174 +#: data/nomenclature.fab:23176 data/nomenclature.fab:23178 +#: data/nomenclature.fab:23188 data/nomenclature.fab:23190 +#: data/nomenclature.fab:23192 data/nomenclature.fab:23194 +#: data/nomenclature.fab:23196 data/nomenclature.fab:23198 +#: data/nomenclature.fab:23200 data/nomenclature.fab:23206 +#: data/nomenclature.fab:23208 data/nomenclature.fab:23210 +#: data/nomenclature.fab:23216 data/nomenclature.fab:26240 msgctxt "origin" msgid "Muller, Johann; German astronomer, mathematician (1436-1476)." msgstr "Muller, Johann; astrónomo alemán, matemático (1436-1476)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 400 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:11304 +#: data/nomenclature.fab:11322 msgctxt "crater" msgid "Timaeus" msgstr "Timaeus" -#: data/nomenclature.fab:11304 +#: data/nomenclature.fab:11322 msgctxt "origin" msgid "Greek astronomer (unkn-c. 400 B.C.)." msgstr "Astrónomo grego (descoñecido-c. 400 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:11306 +#: data/nomenclature.fab:11324 msgctxt "crater" msgid "Walther" msgstr "Walther" -#: data/nomenclature.fab:11306 data/nomenclature.fab:22780 -#: data/nomenclature.fab:24930 data/nomenclature.fab:25450 -#: data/nomenclature.fab:25504 data/nomenclature.fab:25522 -#: data/nomenclature.fab:25528 data/nomenclature.fab:25566 -#: data/nomenclature.fab:25574 data/nomenclature.fab:25578 -#: data/nomenclature.fab:25588 data/nomenclature.fab:25590 -#: data/nomenclature.fab:25594 data/nomenclature.fab:25600 -#: data/nomenclature.fab:25602 data/nomenclature.fab:25604 +#: data/nomenclature.fab:11324 data/nomenclature.fab:22798 +#: data/nomenclature.fab:24948 data/nomenclature.fab:25468 +#: data/nomenclature.fab:25522 data/nomenclature.fab:25540 +#: data/nomenclature.fab:25546 data/nomenclature.fab:25584 +#: data/nomenclature.fab:25592 data/nomenclature.fab:25596 +#: data/nomenclature.fab:25606 data/nomenclature.fab:25608 +#: data/nomenclature.fab:25612 data/nomenclature.fab:25618 #: data/nomenclature.fab:25620 data/nomenclature.fab:25622 -#: data/nomenclature.fab:25630 data/nomenclature.fab:25634 -#: data/nomenclature.fab:25636 data/nomenclature.fab:25638 +#: data/nomenclature.fab:25638 data/nomenclature.fab:25640 +#: data/nomenclature.fab:25648 data/nomenclature.fab:25652 +#: data/nomenclature.fab:25654 data/nomenclature.fab:25656 msgctxt "origin" msgid "" "Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling changed from Walter.)" msgstr "Bernard; astrónomo alemán (1430-1504). (Palabra cambiada de Walter)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Allen; British chemist (1817-1870). -#: data/nomenclature.fab:11308 +#: data/nomenclature.fab:11326 msgctxt "crater" msgid "Miller" msgstr "Miller" -#: data/nomenclature.fab:11308 data/nomenclature.fab:12382 -#: data/nomenclature.fab:21316 data/nomenclature.fab:21318 -#: data/nomenclature.fab:21320 data/nomenclature.fab:21332 -#: data/nomenclature.fab:26220 +#: data/nomenclature.fab:11326 data/nomenclature.fab:12400 +#: data/nomenclature.fab:21334 data/nomenclature.fab:21336 +#: data/nomenclature.fab:21338 data/nomenclature.fab:21350 +#: data/nomenclature.fab:26238 msgctxt "origin" msgid "William Allen; British chemist (1817-1870)." msgstr "William Allen; químico británico (1817-1870)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Roderick Impey; Scottish geologist (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:11310 +#: data/nomenclature.fab:11328 msgctxt "crater" msgid "Murchison" msgstr "Murchison" -#: data/nomenclature.fab:11310 data/nomenclature.fab:21448 +#: data/nomenclature.fab:11328 data/nomenclature.fab:21466 msgctxt "origin" msgid "Sir Roderick Impey; Scottish geologist (1792-1871)." msgstr "Sir Roderick Impey; xeólogo escocés (1792-1871)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nasir-Al-Din (Mohammed Ibn Hassan); Persian astronomer #. (1201-1274). -#: data/nomenclature.fab:11312 +#: data/nomenclature.fab:11330 msgctxt "crater" msgid "Nasireddin" msgstr "Nasireddin" -#: data/nomenclature.fab:11312 data/nomenclature.fab:21288 +#: data/nomenclature.fab:11330 data/nomenclature.fab:21306 msgctxt "origin" msgid "Nasir-Al-Din (Mohammed Ibn Hassan); Persian astronomer (1201-1274)." msgstr "Nasir-Al-Din (Mohammed Ibn Hassan); astrónomo persa (1201-1274)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann; French astronomer of German origin, #. discoverer of asteroid (21) Lutetia (1802-1866). -#: data/nomenclature.fab:11314 +#: data/nomenclature.fab:11332 msgctxt "crater" msgid "Goldschmidt" msgstr "Goldschmidt" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Ritter von; Austrian astronomer (1841-1886). -#: data/nomenclature.fab:11316 +#: data/nomenclature.fab:11334 msgctxt "crater" msgid "Oppolzer" msgstr "Oppolzer" -#: data/nomenclature.fab:11316 data/nomenclature.fab:21056 -#: data/nomenclature.fab:21358 +#: data/nomenclature.fab:11334 data/nomenclature.fab:21074 +#: data/nomenclature.fab:21376 msgctxt "origin" msgid "Theodor Ritter von; Austrian astronomer (1841-1886)." msgstr "Theodor Ritter von; astrónomo austríaco (1841-1886)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:11318 +#: data/nomenclature.fab:11336 msgctxt "crater" msgid "La Caille" msgstr "La Caille" -#: data/nomenclature.fab:11318 data/nomenclature.fab:19372 -#: data/nomenclature.fab:19388 data/nomenclature.fab:19392 -#: data/nomenclature.fab:19394 data/nomenclature.fab:19396 -#: data/nomenclature.fab:19398 data/nomenclature.fab:19406 -#: data/nomenclature.fab:19412 data/nomenclature.fab:19418 -#: data/nomenclature.fab:19420 data/nomenclature.fab:19422 -#: data/nomenclature.fab:19424 data/nomenclature.fab:19426 -#: data/nomenclature.fab:25916 +#: data/nomenclature.fab:11336 data/nomenclature.fab:19390 +#: data/nomenclature.fab:19406 data/nomenclature.fab:19410 +#: data/nomenclature.fab:19412 data/nomenclature.fab:19414 +#: data/nomenclature.fab:19416 data/nomenclature.fab:19424 +#: data/nomenclature.fab:19430 data/nomenclature.fab:19436 +#: data/nomenclature.fab:19438 data/nomenclature.fab:19440 +#: data/nomenclature.fab:19442 data/nomenclature.fab:19444 +#: data/nomenclature.fab:25934 msgctxt "origin" msgid "Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762)." msgstr "Nicholas-Louis De; astrónomo francés (1713-1762)." #. TRANSLATORS: (Moon); Howard Walter; Australian-born British pathologist, #. Nobel Prize winner 1945 (1898-1968). -#: data/nomenclature.fab:11320 +#: data/nomenclature.fab:11338 msgctxt "crater" msgid "Florey" msgstr "Florey" -#: data/nomenclature.fab:11320 +#: data/nomenclature.fab:11338 msgctxt "origin" msgid "" "Howard Walter; Australian-born British pathologist, Nobel Prize winner 1945 " @@ -63502,35 +63626,35 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Egor Ivanovich, Russian meteorite researcher #. (1923-2008). -#: data/nomenclature.fab:11322 +#: data/nomenclature.fab:11340 msgctxt "crater" msgid "Malinkin" msgstr "Malinkin" -#: data/nomenclature.fab:11322 +#: data/nomenclature.fab:11340 msgctxt "origin" msgid "Egor Ivanovich, Russian meteorite researcher (1923-2008)." msgstr "Egor Ivanovich, investigador ruso de meteoritos (1923-2008)." #. TRANSLATORS: (Moon); Craig; NASA Engineer, LRO Project Manager (1960-2017). -#: data/nomenclature.fab:11324 +#: data/nomenclature.fab:11342 msgctxt "crater" msgid "Tooley" msgstr "Tooley" -#: data/nomenclature.fab:11324 +#: data/nomenclature.fab:11342 msgctxt "origin" msgid "Craig; NASA Engineer, LRO Project Manager (1960-2017)." msgstr "Craig; Enxeñeiro da NASA, Xestor do Proxecto LRO (1960-2017)." #. TRANSLATORS: (Moon); Russian diminutive form of male name Vasily of Greek #. origin (Lunokhod-1 landing site feature). -#: data/nomenclature.fab:11326 +#: data/nomenclature.fab:11344 msgctxt "crater" msgid "Vasya" msgstr "Vasya" -#: data/nomenclature.fab:11326 +#: data/nomenclature.fab:11344 msgctxt "origin" msgid "" "Russian diminutive form of male name Vasily of Greek origin (Lunokhod-1 " @@ -63541,12 +63665,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Male name of German origin (Lunokhod-1 landing site #. feature). -#: data/nomenclature.fab:11328 +#: data/nomenclature.fab:11346 msgctxt "crater" msgid "Albert" msgstr "Albert" -#: data/nomenclature.fab:11328 +#: data/nomenclature.fab:11346 msgctxt "origin" msgid "Male name of German origin (Lunokhod-1 landing site feature)." msgstr "" @@ -63555,12 +63679,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Slavic male name Boris in Russian diminutive form #. (Lunokhod-1 landing site feature). -#: data/nomenclature.fab:11330 +#: data/nomenclature.fab:11348 msgctxt "crater" msgid "Borya" msgstr "Borya" -#: data/nomenclature.fab:11330 +#: data/nomenclature.fab:11348 msgctxt "origin" msgid "" "Slavic male name Boris in Russian diminutive form (Lunokhod-1 landing site " @@ -63571,12 +63695,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Male name Valery of Latin origin in Russian diminutive #. form (Lunokhod-1 landing site feature). -#: data/nomenclature.fab:11332 +#: data/nomenclature.fab:11350 msgctxt "crater" msgid "Valera" msgstr "Valera" -#: data/nomenclature.fab:11332 +#: data/nomenclature.fab:11350 msgctxt "origin" msgid "" "Male name Valery of Latin origin in Russian diminutive form (Lunokhod-1 " @@ -63587,12 +63711,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Latin male name Victor in Russian diminutive form #. (Lunokhod-1 landing site feature). -#: data/nomenclature.fab:11334 +#: data/nomenclature.fab:11352 msgctxt "crater" msgid "Vitya" msgstr "Vitya" -#: data/nomenclature.fab:11334 +#: data/nomenclature.fab:11352 msgctxt "origin" msgid "" "Latin male name Victor in Russian diminutive form (Lunokhod-1 landing site " @@ -63602,23 +63726,23 @@ msgstr "" "lugar de pouso do Lunokhod-1)." #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ray; American lunar scientist (1946-2015). -#: data/nomenclature.fab:11336 +#: data/nomenclature.fab:11354 msgctxt "crater" msgid "Hawke" msgstr "Hawke" -#: data/nomenclature.fab:11336 +#: data/nomenclature.fab:11354 msgctxt "origin" msgid "Bernard Ray; American lunar scientist (1946-2015)." msgstr "Bernard Ray; científico lunar estadounidense (1946-2015)." #. TRANSLATORS: (Moon); Elisabetta; Italian planetary scientist (1963-2011). -#: data/nomenclature.fab:11338 +#: data/nomenclature.fab:11356 msgctxt "crater" msgid "Pierazzo" msgstr "Pierazzo" -#: data/nomenclature.fab:11338 +#: data/nomenclature.fab:11356 msgctxt "origin" msgid "Elisabetta; Italian planetary scientist (1963-2011)." msgstr "Elisabetta; científica planetaria italiana (1963-2011)." @@ -63626,12 +63750,12 @@ msgstr "Elisabetta; científica planetaria italiana (1963-2011)." #. TRANSLATORS: (Moon); Marie; Geologist and oceanographer, created first #. comprehensive map of the ocean floor and is credited with discovering the #. Mid-Atlantic Ridge (1920-2006). -#: data/nomenclature.fab:11340 +#: data/nomenclature.fab:11358 msgctxt "crater" msgid "Tharp" msgstr "Tharp" -#: data/nomenclature.fab:11340 +#: data/nomenclature.fab:11358 msgctxt "origin" msgid "" "Marie; Geologist and oceanographer, created first comprehensive map of the " @@ -63643,12 +63767,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); David Charles; American planetary scientist, #. specialist in optics and detectors (1957-2011). -#: data/nomenclature.fab:11342 +#: data/nomenclature.fab:11360 msgctxt "crater" msgid "Slater" msgstr "Slater" -#: data/nomenclature.fab:11342 +#: data/nomenclature.fab:11360 msgctxt "origin" msgid "" "David Charles; American planetary scientist, specialist in optics and " @@ -63658,48 +63782,48 @@ msgstr "" "e detectores (1957-2011)." #. TRANSLATORS: (Moon); One of three enclosures in Chinese ancient star map. -#: data/nomenclature.fab:11344 +#: data/nomenclature.fab:11362 msgctxt "crater" msgid "Zi Wei" msgstr "Zi Wei" -#: data/nomenclature.fab:11344 data/nomenclature.fab:11346 -#: data/nomenclature.fab:11348 +#: data/nomenclature.fab:11362 data/nomenclature.fab:11364 +#: data/nomenclature.fab:11366 msgctxt "origin" msgid "One of three enclosures in Chinese ancient star map." msgstr "Un dos tres recintos no antigo mapa estelar chinés." #. TRANSLATORS: (Moon); One of three enclosures in Chinese ancient star map. -#: data/nomenclature.fab:11346 +#: data/nomenclature.fab:11364 msgctxt "crater" msgid "Tian Shi" msgstr "Tian Shi" #. TRANSLATORS: (Moon); One of three enclosures in Chinese ancient star map. -#: data/nomenclature.fab:11348 +#: data/nomenclature.fab:11366 msgctxt "crater" msgid "Tai Wei" msgstr "Tai Wei" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael J.; American planetary scientist (1951 – #. 2013). -#: data/nomenclature.fab:11350 +#: data/nomenclature.fab:11368 msgctxt "crater" msgid "Wargo" msgstr "Wargo" -#: data/nomenclature.fab:11350 +#: data/nomenclature.fab:11368 msgctxt "origin" msgid "Michael J.; American planetary scientist (1951 – 2013)." msgstr "Michael J.; científico planetario estadounidense (1951 - 2013)." #. TRANSLATORS: (Moon); John E.; British volcanologist (1938-2012). -#: data/nomenclature.fab:11352 +#: data/nomenclature.fab:11370 msgctxt "crater" msgid "Guest" msgstr "Guest" -#: data/nomenclature.fab:11352 +#: data/nomenclature.fab:11370 msgctxt "origin" msgid "John E.; British volcanologist (1938-2012)." msgstr "John E.; volcanólogo británico (1938-2012)." @@ -63708,12 +63832,12 @@ msgstr "John E.; volcanólogo británico (1938-2012)." #. “Earthrise” colour photograph, taken aboard Apollo 8 by W. A. Anders on #. December 24, 1968, showing the Earth and part of the Moon’s surface. The #. crater was previously designated Pasteur T. -#: data/nomenclature.fab:11354 +#: data/nomenclature.fab:11372 msgctxt "crater" msgid "Anders' Earthrise" msgstr "Anders' Earthrise" -#: data/nomenclature.fab:11354 +#: data/nomenclature.fab:11372 msgctxt "origin" msgid "" "Crater visible in the foreground of the iconic “Earthrise” colour " @@ -63729,12 +63853,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Constellation name in the ancient Chinese star map, #. and the name of the fairy in the Chinese folk tale “The Cowherd and the #. Weaver Girl.” -#: data/nomenclature.fab:11356 +#: data/nomenclature.fab:11374 msgctxt "crater" msgid "Zhinyu" msgstr "Zhinyu" -#: data/nomenclature.fab:11356 +#: data/nomenclature.fab:11374 msgctxt "origin" msgid "" "Constellation name in the ancient Chinese star map, and the name of the " @@ -63746,12 +63870,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Constellation name in the ancient Chinese star map, #. which contains the star Altair, also known as Niulang, the cowherd who #. marries Zhinyu in the Chinese folk tale “The Cowherd and the Weaver Girl.” -#: data/nomenclature.fab:11358 +#: data/nomenclature.fab:11376 msgctxt "crater" msgid "Hegu" msgstr "Hegu" -#: data/nomenclature.fab:11358 +#: data/nomenclature.fab:11376 msgctxt "origin" msgid "" "Constellation name in the ancient Chinese star map, which contains the star " @@ -63764,12 +63888,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Constellation name in the ancient Chinese star map; #. means “celestial ford” or “Galaxy’s ferry.” -#: data/nomenclature.fab:11360 +#: data/nomenclature.fab:11378 msgctxt "crater" msgid "Tianjin" msgstr "Tianjin" -#: data/nomenclature.fab:11360 +#: data/nomenclature.fab:11378 msgctxt "origin" msgid "" "Constellation name in the ancient Chinese star map; means “celestial ford” " @@ -63779,12 +63903,12 @@ msgstr "" "celestial\" ou \"ferry da Galaxia\"." #. TRANSLATORS: (Moon); Japanese female first name. -#: data/nomenclature.fab:11362 +#: data/nomenclature.fab:11380 msgctxt "crater" msgid "Shioli" msgstr "Shioli" -#: data/nomenclature.fab:11362 +#: data/nomenclature.fab:11380 msgctxt "origin" msgid "Japanese female first name." msgstr "Nome feminino xaponés." @@ -63792,12 +63916,12 @@ msgstr "Nome feminino xaponés." #. TRANSLATORS: (Moon); Hildegard von Bingen; German writer, composer, mystic #. and visionary. In Germany she is considered the founder of the scientific #. study of natural history (1098- 1179). -#: data/nomenclature.fab:11364 +#: data/nomenclature.fab:11382 msgctxt "crater" msgid "Hildegard" msgstr "Hildegard" -#: data/nomenclature.fab:11364 data/nomenclature.fab:26244 +#: data/nomenclature.fab:11382 data/nomenclature.fab:26262 msgctxt "origin" msgid "" "Hildegard von Bingen; German writer, composer, mystic and visionary. In " @@ -63809,48 +63933,48 @@ msgstr "" "(1098-1179)." #. TRANSLATORS: (Moon); Russian male name of Hebrew origin. -#: data/nomenclature.fab:11366 +#: data/nomenclature.fab:11384 msgctxt "crater" msgid "Lev" msgstr "Lev" -#: data/nomenclature.fab:11366 +#: data/nomenclature.fab:11384 msgctxt "origin" msgid "Russian male name of Hebrew origin." msgstr "Nome masculino ruso de orixe hebrea." #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11368 +#: data/nomenclature.fab:11386 msgctxt "crater" msgid "Ballet" msgstr "Ballet" -#: data/nomenclature.fab:11368 data/nomenclature.fab:11542 -#: data/nomenclature.fab:11560 data/nomenclature.fab:11562 -#: data/nomenclature.fab:11564 data/nomenclature.fab:11600 -#: data/nomenclature.fab:11606 data/nomenclature.fab:11608 -#: data/nomenclature.fab:11610 data/nomenclature.fab:11614 -#: data/nomenclature.fab:11616 data/nomenclature.fab:11618 -#: data/nomenclature.fab:11620 data/nomenclature.fab:11622 +#: data/nomenclature.fab:11386 data/nomenclature.fab:11560 +#: data/nomenclature.fab:11578 data/nomenclature.fab:11580 +#: data/nomenclature.fab:11582 data/nomenclature.fab:11618 #: data/nomenclature.fab:11624 data/nomenclature.fab:11626 -#: data/nomenclature.fab:11628 data/nomenclature.fab:11630 -#: data/nomenclature.fab:11632 data/nomenclature.fab:11634 -#: data/nomenclature.fab:11636 data/nomenclature.fab:11638 -#: data/nomenclature.fab:11640 data/nomenclature.fab:11642 +#: data/nomenclature.fab:11628 data/nomenclature.fab:11632 +#: data/nomenclature.fab:11634 data/nomenclature.fab:11636 +#: data/nomenclature.fab:11638 data/nomenclature.fab:11640 +#: data/nomenclature.fab:11642 data/nomenclature.fab:11644 #: data/nomenclature.fab:11646 data/nomenclature.fab:11648 -#: data/nomenclature.fab:11650 data/nomenclature.fab:11702 +#: data/nomenclature.fab:11650 data/nomenclature.fab:11652 +#: data/nomenclature.fab:11654 data/nomenclature.fab:11656 +#: data/nomenclature.fab:11658 data/nomenclature.fab:11660 +#: data/nomenclature.fab:11664 data/nomenclature.fab:11666 +#: data/nomenclature.fab:11668 data/nomenclature.fab:11720 msgctxt "origin" msgid "Astronaut-named feature, Apollo 17 site." msgstr "Característica con nome de astronauta, sitio do Apolo 17." #. TRANSLATORS: (Moon); Annie Jean; American computer scientist, #. mathematician, and rocket scientist (1933-2011). -#: data/nomenclature.fab:11370 +#: data/nomenclature.fab:11388 msgctxt "crater" msgid "Easley" msgstr "Easley" -#: data/nomenclature.fab:11370 +#: data/nomenclature.fab:11388 msgctxt "origin" msgid "" "Annie Jean; American computer scientist, mathematician, and rocket scientist" @@ -63860,24 +63984,24 @@ msgstr "" "estadounidense (1933-2011)." #. TRANSLATORS: (Moon); Anna Isabel Jonas; American geologist (1881-1974). -#: data/nomenclature.fab:11372 +#: data/nomenclature.fab:11390 msgctxt "crater" msgid "Stose" msgstr "Stose" -#: data/nomenclature.fab:11372 +#: data/nomenclature.fab:11390 msgctxt "origin" msgid "Anna Isabel Jonas; American geologist (1881-1974)." msgstr "Anna Isabel Jonas; xeóloga estadounidense (1881-1974)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese agronomist, astronomer, mathematician during #. the Ming dynasty (1562-1633). -#: data/nomenclature.fab:11374 +#: data/nomenclature.fab:11392 msgctxt "crater" msgid "Xu Guangqi" msgstr "Xu Guangqi" -#: data/nomenclature.fab:11374 +#: data/nomenclature.fab:11392 msgctxt "origin" msgid "" "Chinese agronomist, astronomer, mathematician during the Ming dynasty " @@ -63886,45 +64010,45 @@ msgstr "" "Agrónomo chinés, astrónomo, matemático durante a dinastía Ming (1562-1633)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joshua; American planetary scientist (1974-2019). -#: data/nomenclature.fab:11376 +#: data/nomenclature.fab:11394 msgctxt "crater" msgid "Bandfield" msgstr "Bandfield" -#: data/nomenclature.fab:11376 +#: data/nomenclature.fab:11394 msgctxt "origin" msgid "Joshua; American planetary scientist (1974-2019)." msgstr "Joshua; científico planetario estadounidense (1974-2019)." #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:11378 +#: data/nomenclature.fab:11396 msgctxt "crater" msgid "Grimaldi" msgstr "Grimaldi" -#: data/nomenclature.fab:11378 data/nomenclature.fab:17566 -#: data/nomenclature.fab:17570 data/nomenclature.fab:17572 -#: data/nomenclature.fab:17574 data/nomenclature.fab:17576 -#: data/nomenclature.fab:17578 data/nomenclature.fab:17580 -#: data/nomenclature.fab:17582 data/nomenclature.fab:17584 -#: data/nomenclature.fab:17586 data/nomenclature.fab:17652 -#: data/nomenclature.fab:17654 data/nomenclature.fab:17722 -#: data/nomenclature.fab:17724 data/nomenclature.fab:17726 -#: data/nomenclature.fab:17728 data/nomenclature.fab:17798 -#: data/nomenclature.fab:17800 +#: data/nomenclature.fab:11396 data/nomenclature.fab:17584 +#: data/nomenclature.fab:17588 data/nomenclature.fab:17590 +#: data/nomenclature.fab:17592 data/nomenclature.fab:17594 +#: data/nomenclature.fab:17596 data/nomenclature.fab:17598 +#: data/nomenclature.fab:17600 data/nomenclature.fab:17602 +#: data/nomenclature.fab:17604 data/nomenclature.fab:17670 +#: data/nomenclature.fab:17672 data/nomenclature.fab:17740 +#: data/nomenclature.fab:17742 data/nomenclature.fab:17744 +#: data/nomenclature.fab:17746 data/nomenclature.fab:17816 +#: data/nomenclature.fab:17818 msgctxt "origin" msgid "Francesco Maria; Italian astronomer, physicist (1618-1663)." msgstr "Francesco Maria; astrónomo italiano, físico (1618-1663)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Walter Norman; English chemist, 1937 Nobel Prize #. winner for chemistry (1883-1950). -#: data/nomenclature.fab:11380 +#: data/nomenclature.fab:11398 msgctxt "crater" msgid "Haworth" msgstr "Haworth" -#: data/nomenclature.fab:11380 +#: data/nomenclature.fab:11398 msgctxt "origin" msgid "" "Sir Walter Norman; English chemist, 1937 Nobel Prize winner for chemistry " @@ -63935,118 +64059,118 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:11382 +#: data/nomenclature.fab:11400 msgctxt "albedo feature" msgid "Reiner Gamma" msgstr "Reiner Gamma" #. TRANSLATORS: (Moon); French female name. -#: data/nomenclature.fab:11384 +#: data/nomenclature.fab:11402 msgctxt "catena" msgid "Catena Brigitte" msgstr "Catena Brigitte" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11386 +#: data/nomenclature.fab:11404 msgctxt "catena" msgid "Catena Kurchatov" msgstr "Catena Kurchatov" -#: data/nomenclature.fab:11386 data/nomenclature.fab:11388 -#: data/nomenclature.fab:11392 data/nomenclature.fab:11400 -#: data/nomenclature.fab:11402 data/nomenclature.fab:11406 -#: data/nomenclature.fab:11408 data/nomenclature.fab:11410 -#: data/nomenclature.fab:11412 data/nomenclature.fab:11414 -#: data/nomenclature.fab:11416 data/nomenclature.fab:11418 -#: data/nomenclature.fab:11420 data/nomenclature.fab:11422 -#: data/nomenclature.fab:11752 data/nomenclature.fab:11754 -#: data/nomenclature.fab:11768 data/nomenclature.fab:11776 -#: data/nomenclature.fab:11808 data/nomenclature.fab:11818 -#: data/nomenclature.fab:11826 data/nomenclature.fab:11828 -#: data/nomenclature.fab:11834 data/nomenclature.fab:11890 -#: data/nomenclature.fab:11892 data/nomenclature.fab:11894 -#: data/nomenclature.fab:11896 data/nomenclature.fab:11900 -#: data/nomenclature.fab:11902 data/nomenclature.fab:11904 -#: data/nomenclature.fab:11908 data/nomenclature.fab:11912 -#: data/nomenclature.fab:11916 data/nomenclature.fab:11920 -#: data/nomenclature.fab:11928 data/nomenclature.fab:11930 -#: data/nomenclature.fab:11934 data/nomenclature.fab:11936 -#: data/nomenclature.fab:11938 data/nomenclature.fab:11940 -#: data/nomenclature.fab:11944 data/nomenclature.fab:11946 -#: data/nomenclature.fab:11948 data/nomenclature.fab:11950 +#: data/nomenclature.fab:11404 data/nomenclature.fab:11406 +#: data/nomenclature.fab:11410 data/nomenclature.fab:11418 +#: data/nomenclature.fab:11420 data/nomenclature.fab:11424 +#: data/nomenclature.fab:11426 data/nomenclature.fab:11428 +#: data/nomenclature.fab:11430 data/nomenclature.fab:11432 +#: data/nomenclature.fab:11434 data/nomenclature.fab:11436 +#: data/nomenclature.fab:11438 data/nomenclature.fab:11440 +#: data/nomenclature.fab:11770 data/nomenclature.fab:11772 +#: data/nomenclature.fab:11786 data/nomenclature.fab:11794 +#: data/nomenclature.fab:11826 data/nomenclature.fab:11836 +#: data/nomenclature.fab:11844 data/nomenclature.fab:11846 +#: data/nomenclature.fab:11852 data/nomenclature.fab:11908 +#: data/nomenclature.fab:11910 data/nomenclature.fab:11912 +#: data/nomenclature.fab:11914 data/nomenclature.fab:11918 +#: data/nomenclature.fab:11920 data/nomenclature.fab:11922 +#: data/nomenclature.fab:11926 data/nomenclature.fab:11930 +#: data/nomenclature.fab:11934 data/nomenclature.fab:11938 +#: data/nomenclature.fab:11946 data/nomenclature.fab:11948 #: data/nomenclature.fab:11952 data/nomenclature.fab:11954 -#: data/nomenclature.fab:11958 data/nomenclature.fab:11960 +#: data/nomenclature.fab:11956 data/nomenclature.fab:11958 #: data/nomenclature.fab:11962 data/nomenclature.fab:11964 #: data/nomenclature.fab:11966 data/nomenclature.fab:11968 -#: data/nomenclature.fab:11970 data/nomenclature.fab:11974 +#: data/nomenclature.fab:11970 data/nomenclature.fab:11972 #: data/nomenclature.fab:11976 data/nomenclature.fab:11978 -#: data/nomenclature.fab:11982 data/nomenclature.fab:11984 -#: data/nomenclature.fab:11988 data/nomenclature.fab:11990 -#: data/nomenclature.fab:11992 data/nomenclature.fab:11994 -#: data/nomenclature.fab:11996 data/nomenclature.fab:12000 -#: data/nomenclature.fab:12002 data/nomenclature.fab:12006 -#: data/nomenclature.fab:12008 data/nomenclature.fab:12012 +#: data/nomenclature.fab:11980 data/nomenclature.fab:11982 +#: data/nomenclature.fab:11984 data/nomenclature.fab:11986 +#: data/nomenclature.fab:11988 data/nomenclature.fab:11992 +#: data/nomenclature.fab:11994 data/nomenclature.fab:11996 +#: data/nomenclature.fab:12000 data/nomenclature.fab:12002 +#: data/nomenclature.fab:12006 data/nomenclature.fab:12008 +#: data/nomenclature.fab:12010 data/nomenclature.fab:12012 #: data/nomenclature.fab:12014 data/nomenclature.fab:12018 -#: data/nomenclature.fab:12024 data/nomenclature.fab:12030 -#: data/nomenclature.fab:12032 data/nomenclature.fab:12034 -#: data/nomenclature.fab:12036 data/nomenclature.fab:12038 -#: data/nomenclature.fab:12040 data/nomenclature.fab:12042 -#: data/nomenclature.fab:12044 data/nomenclature.fab:12046 -#: data/nomenclature.fab:12048 data/nomenclature.fab:12050 -#: data/nomenclature.fab:12052 data/nomenclature.fab:12054 -#: data/nomenclature.fab:12056 data/nomenclature.fab:12064 +#: data/nomenclature.fab:12020 data/nomenclature.fab:12024 +#: data/nomenclature.fab:12026 data/nomenclature.fab:12030 +#: data/nomenclature.fab:12032 data/nomenclature.fab:12036 +#: data/nomenclature.fab:12042 data/nomenclature.fab:12048 +#: data/nomenclature.fab:12050 data/nomenclature.fab:12052 +#: data/nomenclature.fab:12054 data/nomenclature.fab:12056 +#: data/nomenclature.fab:12058 data/nomenclature.fab:12060 +#: data/nomenclature.fab:12062 data/nomenclature.fab:12064 #: data/nomenclature.fab:12066 data/nomenclature.fab:12068 #: data/nomenclature.fab:12070 data/nomenclature.fab:12072 -#: data/nomenclature.fab:12074 data/nomenclature.fab:12076 -#: data/nomenclature.fab:12078 data/nomenclature.fab:12080 -#: data/nomenclature.fab:12082 data/nomenclature.fab:12084 -#: data/nomenclature.fab:12086 data/nomenclature.fab:12090 +#: data/nomenclature.fab:12074 data/nomenclature.fab:12082 +#: data/nomenclature.fab:12084 data/nomenclature.fab:12086 +#: data/nomenclature.fab:12088 data/nomenclature.fab:12090 #: data/nomenclature.fab:12092 data/nomenclature.fab:12094 #: data/nomenclature.fab:12096 data/nomenclature.fab:12098 #: data/nomenclature.fab:12100 data/nomenclature.fab:12102 -#: data/nomenclature.fab:12104 data/nomenclature.fab:12106 -#: data/nomenclature.fab:12112 data/nomenclature.fab:12114 +#: data/nomenclature.fab:12104 data/nomenclature.fab:12108 +#: data/nomenclature.fab:12110 data/nomenclature.fab:12112 +#: data/nomenclature.fab:12114 data/nomenclature.fab:12116 #: data/nomenclature.fab:12118 data/nomenclature.fab:12120 -#: data/nomenclature.fab:12124 data/nomenclature.fab:26290 -#: data/nomenclature.fab:26292 data/nomenclature.fab:26296 -#: data/nomenclature.fab:26298 data/nomenclature.fab:26302 -#: data/nomenclature.fab:26304 data/nomenclature.fab:26306 -#: data/nomenclature.fab:26308 data/nomenclature.fab:26314 +#: data/nomenclature.fab:12122 data/nomenclature.fab:12124 +#: data/nomenclature.fab:12130 data/nomenclature.fab:12132 +#: data/nomenclature.fab:12136 data/nomenclature.fab:12138 +#: data/nomenclature.fab:12142 data/nomenclature.fab:26308 +#: data/nomenclature.fab:26310 data/nomenclature.fab:26314 +#: data/nomenclature.fab:26316 data/nomenclature.fab:26320 +#: data/nomenclature.fab:26322 data/nomenclature.fab:26324 +#: data/nomenclature.fab:26326 data/nomenclature.fab:26332 msgctxt "origin" msgid "Named from nearby crater." msgstr "Nomeado polo cráter próximo." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11388 +#: data/nomenclature.fab:11406 msgctxt "catena" msgid "Catena Mendeleev" msgstr "Catena Mendeleev" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater; GDL=Gas Dynamics Laboratory -#: data/nomenclature.fab:11390 +#: data/nomenclature.fab:11408 msgctxt "catena" msgid "Catena Leuschner (GDL)" msgstr "Catena Leuschner (GDL)" -#: data/nomenclature.fab:11390 +#: data/nomenclature.fab:11408 msgctxt "origin" msgid "Named from nearby crater; GDL=Gas Dynamics Laboratory" msgstr "Nomeado polo cráter próximo; GDL=Laboratorio de Dinámica de Gas" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11392 +#: data/nomenclature.fab:11410 msgctxt "catena" msgid "Catena Littrow" msgstr "Catena Littrow" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater; RNII=Rocket Research #. Institute. -#: data/nomenclature.fab:11394 +#: data/nomenclature.fab:11412 msgctxt "catena" msgid "Catena Lucretius (RNII)" msgstr "Catena Lucretius (RNII)" -#: data/nomenclature.fab:11394 +#: data/nomenclature.fab:11412 msgctxt "origin" msgid "Named from nearby crater; RNII=Rocket Research Institute." msgstr "" @@ -64054,12 +64178,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater; GIRD=Group for the Study of #. Reaction Motion. -#: data/nomenclature.fab:11396 +#: data/nomenclature.fab:11414 msgctxt "catena" msgid "Catena Michelson (GIRD)" msgstr "Catena Michelson (GIRD)" -#: data/nomenclature.fab:11396 +#: data/nomenclature.fab:11414 msgctxt "origin" msgid "Named from nearby crater; GIRD=Group for the Study of Reaction Motion." msgstr "" @@ -64067,997 +64191,997 @@ msgstr "" "Reacción." #. TRANSLATORS: (Moon); French male name. -#: data/nomenclature.fab:11398 +#: data/nomenclature.fab:11416 msgctxt "catena" msgid "Catena Pierre" msgstr "Catena Pierre" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11400 +#: data/nomenclature.fab:11418 msgctxt "catena" msgid "Catena Taruntius" msgstr "Catena Taruntius" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11402 +#: data/nomenclature.fab:11420 msgctxt "catena" msgid "Catena Timocharis" msgstr "Catena Timocharis" #. TRANSLATORS: (Moon); Russian male name. -#: data/nomenclature.fab:11404 +#: data/nomenclature.fab:11422 msgctxt "catena" msgid "Catena Yuri" msgstr "Catena Yuri" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11406 +#: data/nomenclature.fab:11424 msgctxt "catena" msgid "Catena Sylvester" msgstr "Catena Sylvester" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11408 +#: data/nomenclature.fab:11426 msgctxt "catena" msgid "Catena Humboldt" msgstr "Catena Humboldt" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11410 +#: data/nomenclature.fab:11428 msgctxt "catena" msgid "Catena Krafft" msgstr "Catena Krafft" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11412 +#: data/nomenclature.fab:11430 msgctxt "catena" msgid "Catena Abulfeda" msgstr "Catena Abulfeda" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11414 +#: data/nomenclature.fab:11432 msgctxt "catena" msgid "Catena Artamonov" msgstr "Catena Artamonov" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11416 +#: data/nomenclature.fab:11434 msgctxt "catena" msgid "Catena Gregory" msgstr "Catena Gregory" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11418 +#: data/nomenclature.fab:11436 msgctxt "catena" msgid "Catena Davy" msgstr "Catena Davy" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11420 +#: data/nomenclature.fab:11438 msgctxt "catena" msgid "Catena Dziewulski" msgstr "Catena Dziewulski" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11422 +#: data/nomenclature.fab:11440 msgctxt "catena" msgid "Catena Sumner" msgstr "Catena Sumner" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred; British petrologist (1859-1939). -#: data/nomenclature.fab:11424 +#: data/nomenclature.fab:11442 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Harker" msgstr "Dorsa Harker" -#: data/nomenclature.fab:11424 +#: data/nomenclature.fab:11442 msgctxt "origin" msgid "Alfred; British petrologist (1859-1939)." msgstr "Alfred; petrólogo británico (1859-1939)." #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus Porcius; Roman geological engineer (234-149 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:11426 +#: data/nomenclature.fab:11444 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Cato" msgstr "Dorsa Cato" -#: data/nomenclature.fab:11426 +#: data/nomenclature.fab:11444 msgctxt "origin" msgid "Marcus Porcius; Roman geological engineer (234-149 B.C.)." msgstr "Marcus Porcius; enxeñeiro xeólogo romano (234-149 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Albert; German paleontologist (1831-1865). -#: data/nomenclature.fab:11428 +#: data/nomenclature.fab:11446 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Oppel" msgstr "Dorsum Oppel" -#: data/nomenclature.fab:11428 +#: data/nomenclature.fab:11446 msgctxt "origin" msgid "Albert; German paleontologist (1831-1865)." msgstr "Albert; paleontólogo alemán (1831-1865)." #. TRANSLATORS: (Moon); George; British Earth scientist (1552-1613). -#: data/nomenclature.fab:11430 +#: data/nomenclature.fab:11448 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Owen" msgstr "Dorsum Owen" -#: data/nomenclature.fab:11430 +#: data/nomenclature.fab:11448 msgctxt "origin" msgid "George; British Earth scientist (1552-1613)." msgstr "Xurxo; científico da Terra británico (1552-1613)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hans; German Earth scientist (1876-1966). -#: data/nomenclature.fab:11432 +#: data/nomenclature.fab:11450 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Stille" msgstr "Dorsa Stille" -#: data/nomenclature.fab:11432 +#: data/nomenclature.fab:11450 msgctxt "origin" msgid "Hans; German Earth scientist (1876-1966)." msgstr "Hans; científico alemán da Terra (1876-1966)." #. TRANSLATORS: (Moon); Agostino; Italian geologist (1639-1700). -#: data/nomenclature.fab:11434 +#: data/nomenclature.fab:11452 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Scilla" msgstr "Dorsum Scilla" -#: data/nomenclature.fab:11434 +#: data/nomenclature.fab:11452 msgctxt "origin" msgid "Agostino; Italian geologist (1639-1700)." msgstr "Agostino; xeólogo italiano (1639-1700)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Sergeevich; Soviet Earth scientist (1895-1947). -#: data/nomenclature.fab:11436 +#: data/nomenclature.fab:11454 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Smirnov" msgstr "Dorsa Smirnov" -#: data/nomenclature.fab:11436 +#: data/nomenclature.fab:11454 msgctxt "origin" msgid "Sergei Sergeevich; Soviet Earth scientist (1895-1947)." msgstr "Sergei Sergeevich; científico da Terra soviético (1895-1947)." #. TRANSLATORS: (Moon); Greek female name. -#: data/nomenclature.fab:11438 +#: data/nomenclature.fab:11456 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Thera" msgstr "Dorsum Thera" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Clifton; British Earth scientist (1826-1908). -#: data/nomenclature.fab:11440 +#: data/nomenclature.fab:11458 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Sorby" msgstr "Dorsa Sorby" -#: data/nomenclature.fab:11440 +#: data/nomenclature.fab:11458 msgctxt "origin" msgid "Henry Clifton; British Earth scientist (1826-1908)." msgstr "Henry Clifton; científico da Terra británico (1826-1908)." #. TRANSLATORS: (Moon); William; British Earth scientist (1784-1856). -#: data/nomenclature.fab:11442 +#: data/nomenclature.fab:11460 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Buckland" msgstr "Dorsum Buckland" -#: data/nomenclature.fab:11442 +#: data/nomenclature.fab:11460 msgctxt "origin" msgid "William; British Earth scientist (1784-1856)." msgstr "William; científico da Terra británico (1784-1856)." #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Augustine; American micropaleontologist #. (1881-1949). -#: data/nomenclature.fab:11444 +#: data/nomenclature.fab:11462 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Cushman" msgstr "Dorsum Cushman" -#: data/nomenclature.fab:11444 +#: data/nomenclature.fab:11462 msgctxt "origin" msgid "Joseph Augustine; American micropaleontologist (1881-1949)." msgstr "Joseph Augustine; micropaleontólogo estadounidense (1881-1949)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paul Werner; American geochemist, geologist #. (1930-1973). -#: data/nomenclature.fab:11446 +#: data/nomenclature.fab:11464 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Gast" msgstr "Dorsum Gast" -#: data/nomenclature.fab:11446 +#: data/nomenclature.fab:11464 msgctxt "origin" msgid "Paul Werner; American geochemist, geologist (1930-1973)." msgstr "Paul Werner; xeoquímico estadounidense, xeólogo (1930-1973)." #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail Mikhailovich; Soviet geologist (1882-1956). -#: data/nomenclature.fab:11448 +#: data/nomenclature.fab:11466 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Tetyaev" msgstr "Dorsa Tetyaev" -#: data/nomenclature.fab:11448 +#: data/nomenclature.fab:11466 msgctxt "origin" msgid "Mikhail Mikhailovich; Soviet geologist (1882-1956)." msgstr "Mikhail Mikhailovich; xeólogo soviético (1882-1956)." #. TRANSLATORS: (Moon); Lucien; French sedimentary petrographer (1864-1944). -#: data/nomenclature.fab:11450 +#: data/nomenclature.fab:11468 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Cayeux" msgstr "Dorsum Cayeux" -#: data/nomenclature.fab:11450 +#: data/nomenclature.fab:11468 msgctxt "origin" msgid "Lucien; French sedimentary petrographer (1864-1944)." msgstr "Lucien; petrógrafo sedimentario francés (1864-1944)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hans; German Earth scientist (1885-1951). -#: data/nomenclature.fab:11452 +#: data/nomenclature.fab:11470 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Cloos" msgstr "Dorsum Cloos" -#: data/nomenclature.fab:11452 +#: data/nomenclature.fab:11470 msgctxt "origin" msgid "Hans; German Earth scientist (1885-1951)." msgstr "Hans; científico alemán da Terra (1885-1951)." #. TRANSLATORS: (Moon); Albert; Swiss Earth scientist (1849-1937). -#: data/nomenclature.fab:11454 +#: data/nomenclature.fab:11472 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Heim" msgstr "Dorsum Heim" -#: data/nomenclature.fab:11454 +#: data/nomenclature.fab:11472 msgctxt "origin" msgid "Albert; Swiss Earth scientist (1849-1937)." msgstr "Albert; científico da Terra suízo (1849-1937)." #. TRANSLATORS: (Moon); Riad Abdel-Megid; Egyptian Earth scientist #. (1919-1967). -#: data/nomenclature.fab:11456 +#: data/nomenclature.fab:11474 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Higazy" msgstr "Dorsum Higazy" -#: data/nomenclature.fab:11456 +#: data/nomenclature.fab:11474 msgctxt "origin" msgid "Riad Abdel-Megid; Egyptian Earth scientist (1919-1967)." msgstr "Riad Abdel-Megid; científico da Terra exipcio (1919-1967)." #. TRANSLATORS: (Moon); William; British crystallographer (1845-1934). -#: data/nomenclature.fab:11458 +#: data/nomenclature.fab:11476 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Barlow" msgstr "Dorsa Barlow" -#: data/nomenclature.fab:11458 +#: data/nomenclature.fab:11476 msgctxt "origin" msgid "William; British crystallographer (1845-1934)." msgstr "William; cristalógrafo británico (1845-1934)." #. TRANSLATORS: (Moon); Walter Herman; American geologist (1889-1965). -#: data/nomenclature.fab:11460 +#: data/nomenclature.fab:11478 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Bucher" msgstr "Dorsum Bucher" -#: data/nomenclature.fab:11460 +#: data/nomenclature.fab:11478 msgctxt "origin" msgid "Walter Herman; American geologist (1889-1965)." msgstr "Walter Herman; xeólogo estadounidense (1889-1965)." #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian Earth scientist (1713-1795). -#: data/nomenclature.fab:11462 +#: data/nomenclature.fab:11480 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Arduino" msgstr "Dorsum Arduino" -#: data/nomenclature.fab:11462 +#: data/nomenclature.fab:11480 msgctxt "origin" msgid "Giovanni; Italian Earth scientist (1713-1795)." msgstr "Giovanni; científico da Terra italiano (1713-1795)." #. TRANSLATORS: (Moon); Felix De; Spanish Earth scientist (1746-1811). -#: data/nomenclature.fab:11464 +#: data/nomenclature.fab:11482 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Azara" msgstr "Dorsum Azara" -#: data/nomenclature.fab:11464 +#: data/nomenclature.fab:11482 msgctxt "origin" msgid "Felix De; Spanish Earth scientist (1746-1811)." msgstr "Felix De; científico da Terra español (1746-1811)." #. TRANSLATORS: (Moon); James Dwight; American Earth scientist (1813-1895). -#: data/nomenclature.fab:11466 +#: data/nomenclature.fab:11484 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Dana" msgstr "Dorsa Dana" -#: data/nomenclature.fab:11466 +#: data/nomenclature.fab:11484 msgctxt "origin" msgid "James Dwight; American Earth scientist (1813-1895)." msgstr "James Dwight; científico da Terra estadounidense (1813-1895)." #. TRANSLATORS: (Moon); William; Scottish physicist (1768-1851). -#: data/nomenclature.fab:11468 +#: data/nomenclature.fab:11486 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Nicol" msgstr "Dorsum Nicol" -#: data/nomenclature.fab:11468 +#: data/nomenclature.fab:11486 msgctxt "origin" msgid "William; Scottish physicist (1768-1851)." msgstr "William; físico escocés (1768-1851)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Maurice; American geophysicist (1906-1974). -#: data/nomenclature.fab:11470 +#: data/nomenclature.fab:11488 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Ewing" msgstr "Dorsa Ewing" -#: data/nomenclature.fab:11470 +#: data/nomenclature.fab:11488 msgctxt "origin" msgid "William Maurice; American geophysicist (1906-1974)." msgstr "William Maurice; xeofísico estadounidense (1906-1974)." #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; Swiss Earth scientist (1888-1953). -#: data/nomenclature.fab:11472 +#: data/nomenclature.fab:11490 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Niggli" msgstr "Dorsum Niggli" -#: data/nomenclature.fab:11472 +#: data/nomenclature.fab:11490 msgctxt "origin" msgid "Paul; Swiss Earth scientist (1888-1953)." msgstr "Paul; científico da Terra suízo (1888-1953)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ulisse; Italian Earth scientist (1522-1605). -#: data/nomenclature.fab:11474 +#: data/nomenclature.fab:11492 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Aldrovandi" msgstr "Dorsa Aldrovandi" -#: data/nomenclature.fab:11474 +#: data/nomenclature.fab:11492 msgctxt "origin" msgid "Ulisse; Italian Earth scientist (1522-1605)." msgstr "Ulisse; científico da Terra italiano (1522-1605)." #. TRANSLATORS: (Moon); Amadeus William; American paleontologist (1870-1946). -#: data/nomenclature.fab:11476 +#: data/nomenclature.fab:11494 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Grabau" msgstr "Dorsum Grabau" -#: data/nomenclature.fab:11476 +#: data/nomenclature.fab:11494 msgctxt "origin" msgid "Amadeus William; American paleontologist (1870-1946)." msgstr "Amadeus William; paleontólogo estadounidense (1870-1946)." #. TRANSLATORS: (Moon); Émile; Swiss geologist (1879-1940). -#: data/nomenclature.fab:11478 +#: data/nomenclature.fab:11496 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Argand" msgstr "Dorsa Argand" -#: data/nomenclature.fab:11478 +#: data/nomenclature.fab:11496 msgctxt "origin" msgid "Émile; Swiss geologist (1879-1940)." msgstr "Émile; xeólogo suízo (1879-1940)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Archibald; Scottish geologist (1835-1924). -#: data/nomenclature.fab:11480 +#: data/nomenclature.fab:11498 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Geikie" msgstr "Dorsa Geikie" -#: data/nomenclature.fab:11480 +#: data/nomenclature.fab:11498 msgctxt "origin" msgid "Sir Archibald; Scottish geologist (1835-1924)." msgstr "Sir Archibald; xeólogo escocés (1835-1924)." #. TRANSLATORS: (Moon); Ferdinand; German geologist, mineralogist (1838-1912). -#: data/nomenclature.fab:11482 +#: data/nomenclature.fab:11500 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Zirkel" msgstr "Dorsum Zirkel" -#: data/nomenclature.fab:11482 +#: data/nomenclature.fab:11500 msgctxt "origin" msgid "Ferdinand; German geologist, mineralogist (1838-1912)." msgstr "Ferdinand; xeólogo alemán, mineralógo (1838-1912)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Etienne; French geologist, mineralogist #. (1715-1786). -#: data/nomenclature.fab:11484 +#: data/nomenclature.fab:11502 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Guettard" msgstr "Dorsum Guettard" -#: data/nomenclature.fab:11484 +#: data/nomenclature.fab:11502 msgctxt "origin" msgid "Jean-Etienne; French geologist, mineralogist (1715-1786)." msgstr "Jean-Etienne; xeólogo francés, mineraloxista (1715-1786)." #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre-Marie; French geologist (1859-1930). -#: data/nomenclature.fab:11486 +#: data/nomenclature.fab:11504 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Termier" msgstr "Dorsum Termier" -#: data/nomenclature.fab:11486 +#: data/nomenclature.fab:11504 msgctxt "origin" msgid "Pierre-Marie; French geologist (1859-1930)." msgstr "Pierre-Marie; xeólogo francés (1859-1930)." #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Bernard; German Earth scientist (1808-1879). -#: data/nomenclature.fab:11488 +#: data/nomenclature.fab:11506 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsum Von Cotta" msgstr "Dorsum Von Cotta" -#: data/nomenclature.fab:11488 +#: data/nomenclature.fab:11506 msgctxt "origin" msgid "Carl Bernard; German Earth scientist (1808-1879)." msgstr "Carl Bernard; científico da Terra alemán (1808-1879)." #. TRANSLATORS: (Moon); Martin; British stratigrapher, zoologist (1639-1712). -#: data/nomenclature.fab:11490 +#: data/nomenclature.fab:11508 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Lister" msgstr "Dorsa Lister" -#: data/nomenclature.fab:11490 +#: data/nomenclature.fab:11508 msgctxt "origin" msgid "Martin; British stratigrapher, zoologist (1639-1712)." msgstr "Martin; estratígrafo británico, zoólogo (1639-1712)." #. TRANSLATORS: (Moon); Douglas; English-Australian Antarctic explorer #. (1882-1958). -#: data/nomenclature.fab:11492 +#: data/nomenclature.fab:11510 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Mawson" msgstr "Dorsa Mawson" -#: data/nomenclature.fab:11492 +#: data/nomenclature.fab:11510 msgctxt "origin" msgid "Douglas; English-Australian Antarctic explorer (1882-1958)." msgstr "Douglas; explorador antártico inglés-australiano (1882-1958)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Walden; American geologist (1898-1974). -#: data/nomenclature.fab:11494 +#: data/nomenclature.fab:11512 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Rubey" msgstr "Dorsa Rubey" -#: data/nomenclature.fab:11494 +#: data/nomenclature.fab:11512 msgctxt "origin" msgid "William Walden; American geologist (1898-1974)." msgstr "William Walden; xeólogo estadounidense (1898-1974)." #. TRANSLATORS: (Moon); William; British mathematician, astronomer #. (1667-1752). -#: data/nomenclature.fab:11496 +#: data/nomenclature.fab:11514 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Whiston" msgstr "Dorsa Whiston" -#: data/nomenclature.fab:11496 +#: data/nomenclature.fab:11514 msgctxt "origin" msgid "William; British mathematician, astronomer (1667-1752)." msgstr "William; matemático británico, astrónomo (1667-1752)." #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolai Ivanovich; Soviet geologist (1861-1924). -#: data/nomenclature.fab:11498 +#: data/nomenclature.fab:11516 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Andrusov" msgstr "Dorsa Andrusov" -#: data/nomenclature.fab:11498 +#: data/nomenclature.fab:11516 msgctxt "origin" msgid "Nikolai Ivanovich; Soviet geologist (1861-1924)." msgstr "Nikolai Ivanovich; xeólogo soviético (1861-1924)." #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British Earth scientist (1635-1715). -#: data/nomenclature.fab:11500 +#: data/nomenclature.fab:11518 msgctxt "dorsum" msgid "Dorsa Burnet" msgstr "Dorsa Burnet" -#: data/nomenclature.fab:11500 +#: data/nomenclature.fab:11518 msgctxt "origin" msgid "Thomas; British Earth scientist (1635-1715)." msgstr "Thomas; científico da Terra británico (1635-1715)." #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Hope." -#: data/nomenclature.fab:11502 +#: data/nomenclature.fab:11520 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Spei" msgstr "Lacus Spei" -#: data/nomenclature.fab:11502 +#: data/nomenclature.fab:11520 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Hope.”" msgstr "\"Lago da Esperanza.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Goodness." -#: data/nomenclature.fab:11504 +#: data/nomenclature.fab:11522 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Bonitatis" msgstr "Lacus Bonitatis" -#: data/nomenclature.fab:11504 +#: data/nomenclature.fab:11522 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Goodness.”" msgstr "\"Lago da Bondade.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Joy." -#: data/nomenclature.fab:11506 +#: data/nomenclature.fab:11524 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Gaudii" msgstr "Lacus Gaudii" -#: data/nomenclature.fab:11506 +#: data/nomenclature.fab:11524 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Joy.”" msgstr "\"Lago da Alegría.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Wintry Lake." -#: data/nomenclature.fab:11508 +#: data/nomenclature.fab:11526 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Hiemalis" msgstr "Lacus Hiemalis" -#: data/nomenclature.fab:11508 +#: data/nomenclature.fab:11526 msgctxt "origin" msgid "”Wintry Lake.”" msgstr "\"Lago invernal.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Softness." -#: data/nomenclature.fab:11510 +#: data/nomenclature.fab:11528 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Lenitatis" msgstr "Lacus Lenitatis" -#: data/nomenclature.fab:11510 +#: data/nomenclature.fab:11528 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Softness.”" msgstr "\"Lago da Suavidade.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Luxury." -#: data/nomenclature.fab:11512 +#: data/nomenclature.fab:11530 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Luxuriae" msgstr "Lacus Luxuriae" -#: data/nomenclature.fab:11512 +#: data/nomenclature.fab:11530 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Luxury.”" msgstr "\"Lago do Luxo.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Spring." -#: data/nomenclature.fab:11514 +#: data/nomenclature.fab:11532 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Veris" msgstr "Lacus Veris" -#: data/nomenclature.fab:11514 +#: data/nomenclature.fab:11532 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Spring.”" msgstr "\"Lago da Primavera.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Dreams." -#: data/nomenclature.fab:11516 +#: data/nomenclature.fab:11534 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Somniorum" msgstr "Lacus Somniorum" -#: data/nomenclature.fab:11516 +#: data/nomenclature.fab:11534 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Dreams.”" msgstr "\"Lago dos Soños.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Fear." -#: data/nomenclature.fab:11518 +#: data/nomenclature.fab:11536 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Timoris" msgstr "Lacus Timoris" -#: data/nomenclature.fab:11518 +#: data/nomenclature.fab:11536 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Fear.”" msgstr "\"Lago do Medo.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Perseverance." -#: data/nomenclature.fab:11520 +#: data/nomenclature.fab:11538 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Perseverantiae" msgstr "Lacus Perseverantiae" -#: data/nomenclature.fab:11520 +#: data/nomenclature.fab:11538 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Perseverance.”" msgstr "\"Lago da Perseverancia.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Solitude." -#: data/nomenclature.fab:11522 +#: data/nomenclature.fab:11540 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Solitudinis" msgstr "Lacus Solitudinis" -#: data/nomenclature.fab:11522 +#: data/nomenclature.fab:11540 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Solitude.”" msgstr "\"Lago da Soidade.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Summer." -#: data/nomenclature.fab:11524 +#: data/nomenclature.fab:11542 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Aestatis" msgstr "Lacus Aestatis" -#: data/nomenclature.fab:11524 +#: data/nomenclature.fab:11542 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Summer.”" msgstr "\"Lago do Verán.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Autumn." -#: data/nomenclature.fab:11526 +#: data/nomenclature.fab:11544 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Autumni" msgstr "Lacus Autumni" -#: data/nomenclature.fab:11526 +#: data/nomenclature.fab:11544 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Autumn.”" msgstr "\"Lago do Outono.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Sorrow." -#: data/nomenclature.fab:11528 +#: data/nomenclature.fab:11546 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Doloris" msgstr "Lacus Doloris" -#: data/nomenclature.fab:11528 +#: data/nomenclature.fab:11546 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Sorrow.”" msgstr "\"Lago da Dor.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Excellence." -#: data/nomenclature.fab:11530 +#: data/nomenclature.fab:11548 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Excellentiae" msgstr "Lacus Excellentiae" -#: data/nomenclature.fab:11530 +#: data/nomenclature.fab:11548 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Excellence.”" msgstr "\"Lago da Excelencia.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Happiness." -#: data/nomenclature.fab:11532 +#: data/nomenclature.fab:11550 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Felicitatis" msgstr "Lacus Felicitatis" -#: data/nomenclature.fab:11532 +#: data/nomenclature.fab:11550 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Happiness.”" msgstr "\"Lago da Felicidade.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Death." -#: data/nomenclature.fab:11534 +#: data/nomenclature.fab:11552 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Mortis" msgstr "Lacus Mortis" -#: data/nomenclature.fab:11534 +#: data/nomenclature.fab:11552 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Death.”" msgstr "\"Lago da Morte.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Forgetfulness." -#: data/nomenclature.fab:11536 +#: data/nomenclature.fab:11554 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Oblivionis" msgstr "Lacus Oblivionis" -#: data/nomenclature.fab:11536 +#: data/nomenclature.fab:11554 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Forgetfulness.”" msgstr "\"Lago do Esquecemento.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Hatred." -#: data/nomenclature.fab:11538 +#: data/nomenclature.fab:11556 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Odii" msgstr "Lacus Odii" -#: data/nomenclature.fab:11538 +#: data/nomenclature.fab:11556 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Hatred.”" msgstr "\"Lago do Odio.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lake of Time." -#: data/nomenclature.fab:11540 +#: data/nomenclature.fab:11558 msgctxt "lacus" msgid "Lacus Temporis" msgstr "Lacus Temporis" -#: data/nomenclature.fab:11540 +#: data/nomenclature.fab:11558 msgctxt "origin" msgid "”Lake of Time.”" msgstr "\"Lago do Tempo.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11542 +#: data/nomenclature.fab:11560 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Wessex Cleft" msgstr "Wessex Cleft" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 12 site. -#: data/nomenclature.fab:11544 +#: data/nomenclature.fab:11562 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Middle Crescent" msgstr "Media Lúa" -#: data/nomenclature.fab:11544 data/nomenclature.fab:11546 -#: data/nomenclature.fab:11566 data/nomenclature.fab:11682 -#: data/nomenclature.fab:11684 data/nomenclature.fab:11686 -#: data/nomenclature.fab:11690 data/nomenclature.fab:11694 -#: data/nomenclature.fab:11698 +#: data/nomenclature.fab:11562 data/nomenclature.fab:11564 +#: data/nomenclature.fab:11584 data/nomenclature.fab:11700 +#: data/nomenclature.fab:11702 data/nomenclature.fab:11704 +#: data/nomenclature.fab:11708 data/nomenclature.fab:11712 +#: data/nomenclature.fab:11716 msgctxt "origin" msgid "Astronaut-named feature, Apollo 12 site." msgstr "Característica con nome de astronauta, sitio do Apolo 12." #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 12 site. -#: data/nomenclature.fab:11546 +#: data/nomenclature.fab:11564 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Surveyor" msgstr "Topógrafo" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 14 site. -#: data/nomenclature.fab:11548 +#: data/nomenclature.fab:11566 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Cone" msgstr "Cono" -#: data/nomenclature.fab:11548 data/nomenclature.fab:11550 -#: data/nomenclature.fab:11568 data/nomenclature.fab:11688 -#: data/nomenclature.fab:11692 data/nomenclature.fab:11696 +#: data/nomenclature.fab:11566 data/nomenclature.fab:11568 +#: data/nomenclature.fab:11586 data/nomenclature.fab:11706 +#: data/nomenclature.fab:11710 data/nomenclature.fab:11714 msgctxt "origin" msgid "Astronaut-named feature, Apollo 14 site." msgstr "Característica con nome de astronauta, sitio do Apolo 14." #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 14 site. -#: data/nomenclature.fab:11550 +#: data/nomenclature.fab:11568 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Triplet" msgstr "Triplete" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11552 +#: data/nomenclature.fab:11570 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Flag" msgstr "Bandeira" -#: data/nomenclature.fab:11552 data/nomenclature.fab:11554 -#: data/nomenclature.fab:11556 data/nomenclature.fab:11558 -#: data/nomenclature.fab:11572 data/nomenclature.fab:11574 -#: data/nomenclature.fab:11576 data/nomenclature.fab:11578 -#: data/nomenclature.fab:11580 data/nomenclature.fab:11582 -#: data/nomenclature.fab:11584 data/nomenclature.fab:11588 +#: data/nomenclature.fab:11570 data/nomenclature.fab:11572 +#: data/nomenclature.fab:11574 data/nomenclature.fab:11576 +#: data/nomenclature.fab:11590 data/nomenclature.fab:11592 #: data/nomenclature.fab:11594 data/nomenclature.fab:11596 -#: data/nomenclature.fab:11602 data/nomenclature.fab:11604 -#: data/nomenclature.fab:11680 data/nomenclature.fab:11700 +#: data/nomenclature.fab:11598 data/nomenclature.fab:11600 +#: data/nomenclature.fab:11602 data/nomenclature.fab:11606 +#: data/nomenclature.fab:11612 data/nomenclature.fab:11614 +#: data/nomenclature.fab:11620 data/nomenclature.fab:11622 +#: data/nomenclature.fab:11698 data/nomenclature.fab:11718 msgctxt "origin" msgid "Astronaut-named feature, Apollo 16 site." msgstr "Característica con nome de astronauta, sitio do Apolo 16." #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11554 +#: data/nomenclature.fab:11572 msgctxt "astronaut-named features" msgid "North Ray" msgstr "North Ray" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11556 +#: data/nomenclature.fab:11574 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Palmetto" msgstr "Palmetto" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11558 +#: data/nomenclature.fab:11576 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Plum" msgstr "Ameixa" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11560 +#: data/nomenclature.fab:11578 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Hess-Apollo" msgstr "Hess-Apollo" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11562 +#: data/nomenclature.fab:11580 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Taurus-Littrow Valley" msgstr "Val Taurus-Littrow" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11564 +#: data/nomenclature.fab:11582 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Scarp" msgstr "Pendente" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 12 site. -#: data/nomenclature.fab:11566 +#: data/nomenclature.fab:11584 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Bench" msgstr "Banco" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 14 site. -#: data/nomenclature.fab:11568 +#: data/nomenclature.fab:11586 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Flank" msgstr "Flanco" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11570 +#: data/nomenclature.fab:11588 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Apennine Front" msgstr "Apennine Front" -#: data/nomenclature.fab:11570 data/nomenclature.fab:11586 -#: data/nomenclature.fab:11590 data/nomenclature.fab:11598 -#: data/nomenclature.fab:11652 data/nomenclature.fab:11654 -#: data/nomenclature.fab:11656 data/nomenclature.fab:11658 -#: data/nomenclature.fab:11660 data/nomenclature.fab:11662 -#: data/nomenclature.fab:11666 data/nomenclature.fab:11668 -#: data/nomenclature.fab:11670 +#: data/nomenclature.fab:11588 data/nomenclature.fab:11604 +#: data/nomenclature.fab:11608 data/nomenclature.fab:11616 +#: data/nomenclature.fab:11670 data/nomenclature.fab:11672 +#: data/nomenclature.fab:11674 data/nomenclature.fab:11676 +#: data/nomenclature.fab:11678 data/nomenclature.fab:11680 +#: data/nomenclature.fab:11684 data/nomenclature.fab:11686 +#: data/nomenclature.fab:11688 msgctxt "origin" msgid "Astronaut-named feature, Apollo 15 site." msgstr "Característica con nome de astronauta, sitio do Apolo 15." #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11572 +#: data/nomenclature.fab:11590 msgctxt "astronaut-named features" msgid "End" msgstr "Fin" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11574 +#: data/nomenclature.fab:11592 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Baby Ray" msgstr "Baby Ray" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11576 +#: data/nomenclature.fab:11594 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Cinco" msgstr "Cinco" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11578 +#: data/nomenclature.fab:11596 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Halfway" msgstr "Medio camiño" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11580 +#: data/nomenclature.fab:11598 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Gator" msgstr "Gator" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11582 +#: data/nomenclature.fab:11600 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Kiva" msgstr "Kiva" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11584 +#: data/nomenclature.fab:11602 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Ravine" msgstr "Barranco" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11586 +#: data/nomenclature.fab:11604 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Dune" msgstr "Duna" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11588 +#: data/nomenclature.fab:11606 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Smoky Mountains" msgstr "Montañas Fumegantes" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11590 +#: data/nomenclature.fab:11608 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Elbow" msgstr "Cóbado" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11592 +#: data/nomenclature.fab:11610 msgctxt "astronaut-named features" msgid "South Ray" msgstr "South Ray" -#: data/nomenclature.fab:11592 +#: data/nomenclature.fab:11610 msgctxt "origin" msgid "Astronaut named feature, Apollo 16 site." msgstr "Característica con nome de astronauta, sitio do Apolo 16." #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11594 +#: data/nomenclature.fab:11612 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Spook" msgstr "Espectro" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11596 +#: data/nomenclature.fab:11614 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Spot" msgstr "Punto" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11598 +#: data/nomenclature.fab:11616 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Index" msgstr "Índice" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11600 +#: data/nomenclature.fab:11618 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Cochise" msgstr "Cochise" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11602 +#: data/nomenclature.fab:11620 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Stone Mountain" msgstr "Montaña de Pedra" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11604 +#: data/nomenclature.fab:11622 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Wreck" msgstr "Naufraxio" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11606 +#: data/nomenclature.fab:11624 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Bear Mountain" msgstr "Montaña do Oso" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11608 +#: data/nomenclature.fab:11626 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Emory" msgstr "Emory" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11610 +#: data/nomenclature.fab:11628 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Lara" msgstr "Lara" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. (Spelling #. changed from Mackin-Apollo.) -#: data/nomenclature.fab:11612 +#: data/nomenclature.fab:11630 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Mackin" msgstr "Mackin" -#: data/nomenclature.fab:11612 +#: data/nomenclature.fab:11630 msgctxt "origin" msgid "" "Astronaut-named feature, Apollo 17 site. (Spelling changed from Mackin-" @@ -65067,817 +65191,817 @@ msgstr "" "de Mackin-Apollo.)" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11614 +#: data/nomenclature.fab:11632 msgctxt "astronaut-named features" msgid "North Massif" msgstr "Macizo do Norte" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11616 +#: data/nomenclature.fab:11634 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Shorty" msgstr "Curto" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11618 +#: data/nomenclature.fab:11636 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Shakespeare" msgstr "Shakespeare" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11620 +#: data/nomenclature.fab:11638 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Sherlock" msgstr "Sherlock" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11622 +#: data/nomenclature.fab:11640 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Steno-Apollo" msgstr "Steno-Apollo" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11624 +#: data/nomenclature.fab:11642 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Tortilla Flat" msgstr "Chaira Tortilla" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11626 +#: data/nomenclature.fab:11644 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Trident" msgstr "Tridente" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11628 +#: data/nomenclature.fab:11646 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Victory" msgstr "Vitoria" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11630 +#: data/nomenclature.fab:11648 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Bowen-Apollo" msgstr "Bowen-Apollo" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11632 +#: data/nomenclature.fab:11650 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Brontë" msgstr "Brontë" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11634 +#: data/nomenclature.fab:11652 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Camelot" msgstr "Camelot" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11636 +#: data/nomenclature.fab:11654 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Horatio" msgstr "Horatio" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11638 +#: data/nomenclature.fab:11656 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Light Mantle" msgstr "Manto Lixeiro" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11640 +#: data/nomenclature.fab:11658 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Powell" msgstr "Powell" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11642 +#: data/nomenclature.fab:11660 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Sculptured Hills" msgstr "Outeiros Esculpidos" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11644 +#: data/nomenclature.fab:11662 msgctxt "astronaut-named features" msgid "South Massif" msgstr "Macizo Sur" -#: data/nomenclature.fab:11644 +#: data/nomenclature.fab:11662 msgctxt "origin" msgid "Astronaut named feature, Apollo 17 site." msgstr "Característica con nome de astronauta, sitio do Apolo 17." #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11646 +#: data/nomenclature.fab:11664 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Van Serg" msgstr "Van Serg" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11648 +#: data/nomenclature.fab:11666 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Falcon" msgstr "Falcón" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11650 +#: data/nomenclature.fab:11668 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Family Mountain" msgstr "Montaña da Familia" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11652 +#: data/nomenclature.fab:11670 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Bridge" msgstr "Ponte" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11654 +#: data/nomenclature.fab:11672 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Earthlight" msgstr "Luz da Terra" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11656 +#: data/nomenclature.fab:11674 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Last" msgstr "Derradeiro" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11658 +#: data/nomenclature.fab:11676 msgctxt "astronaut-named features" msgid "North Complex" msgstr "Complexo Norte" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11660 +#: data/nomenclature.fab:11678 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Plain" msgstr "Chaira" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11662 +#: data/nomenclature.fab:11680 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Rhysling" msgstr "Rhysling" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11664 +#: data/nomenclature.fab:11682 msgctxt "astronaut-named features" msgid "South Cluster" msgstr "Cúmulo do Sur" -#: data/nomenclature.fab:11664 +#: data/nomenclature.fab:11682 msgctxt "origin" msgid "Astronaut named feature, Apollo 15 site." msgstr "Característica con nome de astronauta, sitio do Apolo 15." #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11666 +#: data/nomenclature.fab:11684 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Spur" msgstr "Esporón" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11668 +#: data/nomenclature.fab:11686 msgctxt "astronaut-named features" msgid "St. George" msgstr "St. George" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 15 site. -#: data/nomenclature.fab:11670 +#: data/nomenclature.fab:11688 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Terrace" msgstr "Terraza" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 11 site. -#: data/nomenclature.fab:11672 +#: data/nomenclature.fab:11690 msgctxt "astronaut-named features" msgid "West" msgstr "Oeste" -#: data/nomenclature.fab:11672 +#: data/nomenclature.fab:11690 msgctxt "origin" msgid "Astronaut-named feature, Apollo 11 site." msgstr "Característica con nome de astronauta, sitio do Apolo 11." #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut named feature, Apollo 11 site. -#: data/nomenclature.fab:11674 +#: data/nomenclature.fab:11692 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Mount Marilyn" msgstr "Monte Marilyn" -#: data/nomenclature.fab:11674 +#: data/nomenclature.fab:11692 msgctxt "origin" msgid "Astronaut named feature, Apollo 11 site." msgstr "Característica con nome de astronauta, sitio do Apolo 11." #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut named crater, Apollo 11 site. -#: data/nomenclature.fab:11676 +#: data/nomenclature.fab:11694 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Little West" msgstr "Pequeno Oeste" -#: data/nomenclature.fab:11676 data/nomenclature.fab:11678 +#: data/nomenclature.fab:11694 data/nomenclature.fab:11696 msgctxt "origin" msgid "Astronaut named crater, Apollo 11 site." msgstr "Característica con nome de astronauta, sitio do Apolo 11." #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut named crater, Apollo 11 site. -#: data/nomenclature.fab:11678 +#: data/nomenclature.fab:11696 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Double" msgstr "Dobre" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11680 +#: data/nomenclature.fab:11698 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Stubby" msgstr "Parvo" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 12 site. -#: data/nomenclature.fab:11682 +#: data/nomenclature.fab:11700 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Block" msgstr "Bloque" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 12 site. -#: data/nomenclature.fab:11684 +#: data/nomenclature.fab:11702 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Head" msgstr "Cabeza" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 12 site. -#: data/nomenclature.fab:11686 +#: data/nomenclature.fab:11704 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Halo" msgstr "Halo" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 14 site. -#: data/nomenclature.fab:11688 +#: data/nomenclature.fab:11706 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Weird" msgstr "Estraño" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 12 site. -#: data/nomenclature.fab:11690 +#: data/nomenclature.fab:11708 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Snowman" msgstr "Boneco de neve" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 14 site. -#: data/nomenclature.fab:11692 +#: data/nomenclature.fab:11710 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Doublet" msgstr "Dobrete" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 12 site. -#: data/nomenclature.fab:11694 +#: data/nomenclature.fab:11712 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Crescent" msgstr "Crecente" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 14 site. -#: data/nomenclature.fab:11696 +#: data/nomenclature.fab:11714 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Old Nameless" msgstr "Vello sen nome" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 12 site. -#: data/nomenclature.fab:11698 +#: data/nomenclature.fab:11716 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Sharp-Apollo" msgstr "Sharp-Apollo" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 16 site. -#: data/nomenclature.fab:11700 +#: data/nomenclature.fab:11718 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Trap" msgstr "Trampa" #. TRANSLATORS: (Moon); Astronaut-named feature, Apollo 17 site. -#: data/nomenclature.fab:11702 +#: data/nomenclature.fab:11720 msgctxt "astronaut-named features" msgid "Nansen-Apollo" msgstr "Nansen-Apollo" #. TRANSLATORS: (Moon); "Southern Sea." -#: data/nomenclature.fab:11704 +#: data/nomenclature.fab:11722 msgctxt "mare" msgid "Mare Australe" msgstr "Mare Australe" -#: data/nomenclature.fab:11704 +#: data/nomenclature.fab:11722 msgctxt "origin" msgid "”Southern Sea.”" msgstr "\"Mar do Sur.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Foaming Sea." -#: data/nomenclature.fab:11706 +#: data/nomenclature.fab:11724 msgctxt "mare" msgid "Mare Spumans" msgstr "Mare Spumans" -#: data/nomenclature.fab:11706 +#: data/nomenclature.fab:11724 msgctxt "origin" msgid "”Foaming Sea.”" msgstr "\"Mar espumoso.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); Humboldt, Alexander von; German natural historian #. (1769-1859). -#: data/nomenclature.fab:11708 +#: data/nomenclature.fab:11726 msgctxt "mare" msgid "Mare Humboldtianum" msgstr "Mare Humboldtianum" -#: data/nomenclature.fab:11708 +#: data/nomenclature.fab:11726 msgctxt "origin" msgid "Humboldt, Alexander von; German natural historian (1769-1859)." msgstr "Humboldt, Alexander von; historiador natural alemán (1769-1859)." #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of the Edge." -#: data/nomenclature.fab:11710 +#: data/nomenclature.fab:11728 msgctxt "mare" msgid "Mare Marginis" msgstr "Mare Marginis" -#: data/nomenclature.fab:11710 +#: data/nomenclature.fab:11728 msgctxt "origin" msgid "”Sea of the Edge.”" msgstr "\"Mar do Limiar.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Fecundity." -#: data/nomenclature.fab:11712 +#: data/nomenclature.fab:11730 msgctxt "mare" msgid "Mare Fecunditatis" msgstr "Mare Fecunditatis" -#: data/nomenclature.fab:11712 +#: data/nomenclature.fab:11730 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Fecundity.”" msgstr "\"Mar da Fecundidade.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Moisture." -#: data/nomenclature.fab:11714 +#: data/nomenclature.fab:11732 msgctxt "mare" msgid "Mare Humorum" msgstr "Mare Humorum" -#: data/nomenclature.fab:11714 +#: data/nomenclature.fab:11732 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Moisture.”" msgstr "\"Mar de Humidade.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Muscovy." -#: data/nomenclature.fab:11716 +#: data/nomenclature.fab:11734 msgctxt "mare" msgid "Mare Moscoviense" msgstr "Mare Moscoviense" -#: data/nomenclature.fab:11716 +#: data/nomenclature.fab:11734 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Muscovy.”" msgstr "\"Mar de Moscovia.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Nectar." -#: data/nomenclature.fab:11718 +#: data/nomenclature.fab:11736 msgctxt "mare" msgid "Mare Nectaris" msgstr "Mare Nectaris" -#: data/nomenclature.fab:11718 +#: data/nomenclature.fab:11736 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Nectar.”" msgstr "\"Mar de Néctar.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Serenity." -#: data/nomenclature.fab:11720 +#: data/nomenclature.fab:11738 msgctxt "mare" msgid "Mare Serenitatis" msgstr "Mare Serenitatis" -#: data/nomenclature.fab:11720 +#: data/nomenclature.fab:11738 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Serenity.”" msgstr "\"Mar da Serenidade.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); Smyth, William Henry; British astronomer (1788-1865). -#: data/nomenclature.fab:11722 +#: data/nomenclature.fab:11740 msgctxt "mare" msgid "Mare Smythii" msgstr "Mare Smythii" -#: data/nomenclature.fab:11722 +#: data/nomenclature.fab:11740 msgctxt "origin" msgid "Smyth, William Henry; British astronomer (1788-1865)." msgstr "Smyth, William Henry; astrónomo británico (1788-1865)." #. TRANSLATORS: (Moon); "Serpent Sea." -#: data/nomenclature.fab:11724 +#: data/nomenclature.fab:11742 msgctxt "mare" msgid "Mare Anguis" msgstr "Mare Anguis" -#: data/nomenclature.fab:11724 +#: data/nomenclature.fab:11742 msgctxt "origin" msgid "”Serpent Sea.”" msgstr "”Mar da Serpe.”" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Cleverness." -#: data/nomenclature.fab:11726 +#: data/nomenclature.fab:11744 msgctxt "mare" msgid "Mare Ingenii" msgstr "Mare Ingenii" -#: data/nomenclature.fab:11726 +#: data/nomenclature.fab:11744 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Cleverness.”" msgstr "\"Mar da Intelixencia.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Islands." -#: data/nomenclature.fab:11728 +#: data/nomenclature.fab:11746 msgctxt "mare" msgid "Mare Insularum" msgstr "Mare Insularum" -#: data/nomenclature.fab:11728 +#: data/nomenclature.fab:11746 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Islands.”" msgstr "\"Mar das Illas.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea that has become known." Ranger VII impact site. -#: data/nomenclature.fab:11730 +#: data/nomenclature.fab:11748 msgctxt "mare" msgid "Mare Cognitum" msgstr "Mare Cognitum" -#: data/nomenclature.fab:11730 +#: data/nomenclature.fab:11748 msgctxt "origin" msgid "”Sea that has become known.” Ranger VII impact site." msgstr "\"Mar que se fixo coñecido.\" Sitio de impacto do Ranger VII." #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Crises." -#: data/nomenclature.fab:11732 +#: data/nomenclature.fab:11750 msgctxt "mare" msgid "Mare Crisium" msgstr "Mare Crisium" -#: data/nomenclature.fab:11732 +#: data/nomenclature.fab:11750 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Crises.”" msgstr "\"Mar das Crises.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Tranquility." -#: data/nomenclature.fab:11734 +#: data/nomenclature.fab:11752 msgctxt "mare" msgid "Mare Tranquillitatis" msgstr "Mare Tranquillitatis" -#: data/nomenclature.fab:11734 +#: data/nomenclature.fab:11752 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Tranquility.”" msgstr "\"Mar da Tranquilidade.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Waves." -#: data/nomenclature.fab:11736 +#: data/nomenclature.fab:11754 msgctxt "mare" msgid "Mare Undarum" msgstr "Mare Undarum" -#: data/nomenclature.fab:11736 +#: data/nomenclature.fab:11754 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Waves.”" msgstr "\"Mar das ondas.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Clouds." -#: data/nomenclature.fab:11738 +#: data/nomenclature.fab:11756 msgctxt "mare" msgid "Mare Nubium" msgstr "Mare Nubium" -#: data/nomenclature.fab:11738 +#: data/nomenclature.fab:11756 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Clouds.”" msgstr "\"Mar das Nubes.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Eastern sea." -#: data/nomenclature.fab:11740 +#: data/nomenclature.fab:11758 msgctxt "mare" msgid "Mare Orientale" msgstr "Mare Orientale" -#: data/nomenclature.fab:11740 +#: data/nomenclature.fab:11758 msgctxt "origin" msgid "”Eastern sea.”" msgstr "\"Mar oriental.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Cold." -#: data/nomenclature.fab:11742 +#: data/nomenclature.fab:11760 msgctxt "mare" msgid "Mare Frigoris" msgstr "Mare Frigoris" -#: data/nomenclature.fab:11742 +#: data/nomenclature.fab:11760 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Cold.”" msgstr "\"Mar de frío.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Showers." -#: data/nomenclature.fab:11744 +#: data/nomenclature.fab:11762 msgctxt "mare" msgid "Mare Imbrium" msgstr "Mare Imbrium" -#: data/nomenclature.fab:11744 +#: data/nomenclature.fab:11762 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Showers.”" msgstr "\"Mar das Choivas.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Sea of Vapors." -#: data/nomenclature.fab:11746 +#: data/nomenclature.fab:11764 msgctxt "mare" msgid "Mare Vaporum" msgstr "Mare Vaporum" -#: data/nomenclature.fab:11746 +#: data/nomenclature.fab:11764 msgctxt "origin" msgid "”Sea of Vapors.”" msgstr "\"Mar de Vapores.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); André-Marie; French physicist (1775-1836). -#: data/nomenclature.fab:11748 +#: data/nomenclature.fab:11766 msgctxt "mons" msgid "Mons Ampère" msgstr "Mons Ampère" -#: data/nomenclature.fab:11748 +#: data/nomenclature.fab:11766 msgctxt "origin" msgid "André-Marie; French physicist (1775-1836)." msgstr "André-Marie; físico francés (1775-1836)." #. TRANSLATORS: (Moon); Indian male name. -#: data/nomenclature.fab:11750 +#: data/nomenclature.fab:11768 msgctxt "mons" msgid "Mons Dilip" msgstr "Mons Dilip" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11752 +#: data/nomenclature.fab:11770 msgctxt "mons" msgid "Mons Gruithuisen Delta" msgstr "Mons Gruithuisen Delta" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11754 +#: data/nomenclature.fab:11772 msgctxt "mons" msgid "Mons Gruithuisen Gamma" msgstr "Mons Gruithuisen Gamma" #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail Antonovich; Soviet geologist (1883-1939). -#: data/nomenclature.fab:11756 +#: data/nomenclature.fab:11774 msgctxt "mons" msgid "Mons Usov" msgstr "Mons Usov" -#: data/nomenclature.fab:11756 +#: data/nomenclature.fab:11774 msgctxt "origin" msgid "Mikhail Antonovich; Soviet geologist (1883-1939)." msgstr "Mikhail Antonovich; xeólogo soviético (1883-1939)." #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Pavlovich; Soviet geochemist and #. cosmochemist (1895-1975). -#: data/nomenclature.fab:11758 +#: data/nomenclature.fab:11776 msgctxt "mons" msgid "Mons Vinogradov" msgstr "Mons Vinogradov" -#: data/nomenclature.fab:11758 +#: data/nomenclature.fab:11776 msgctxt "origin" msgid "Aleksandr Pavlovich; Soviet geochemist and cosmochemist (1895-1975)." msgstr "Aleksandr Pavlovich; geoquímico e cosmoquímico soviético (1895-1975)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named for range in the Balkans. -#: data/nomenclature.fab:11760 +#: data/nomenclature.fab:11778 msgctxt "mons" msgid "Montes Haemus" msgstr "Montes Haemus" -#: data/nomenclature.fab:11760 +#: data/nomenclature.fab:11778 msgctxt "origin" msgid "Named for range in the Balkans." msgstr "Nomeado en honor á cordilleira dos Balcáns." #. TRANSLATORS: (Moon); Harbingers of dawn on crater Aristarchus. -#: data/nomenclature.fab:11762 +#: data/nomenclature.fab:11780 msgctxt "mons" msgid "Montes Harbinger" msgstr "Montes Harbinger" -#: data/nomenclature.fab:11762 +#: data/nomenclature.fab:11780 msgctxt "origin" msgid "Harbingers of dawn on crater Aristarchus." msgstr "Presaxios do amencer no cráter Aristarchus." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from terrestrial Pyrenees. -#: data/nomenclature.fab:11764 +#: data/nomenclature.fab:11782 msgctxt "mons" msgid "Montes Pyrenaeus" msgstr "Montes Pyrenaeus" -#: data/nomenclature.fab:11764 +#: data/nomenclature.fab:11782 msgctxt "origin" msgid "Named from terrestrial Pyrenees." msgstr "Nomeado coma os Pireneos terrestres." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from terrestrial Jura Mountains. -#: data/nomenclature.fab:11766 +#: data/nomenclature.fab:11784 msgctxt "mons" msgid "Montes Jura" msgstr "Montes Jura" -#: data/nomenclature.fab:11766 +#: data/nomenclature.fab:11784 msgctxt "origin" msgid "Named from terrestrial Jura Mountains." msgstr "Nomeado coma as montañas terrestres de Jura." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11768 +#: data/nomenclature.fab:11786 msgctxt "mons" msgid "Montes Secchi" msgstr "Montes Secchi" #. TRANSLATORS: (Moon); French male name. -#: data/nomenclature.fab:11770 +#: data/nomenclature.fab:11788 msgctxt "mons" msgid "Mons André" msgstr "Mons André" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek female name. -#: data/nomenclature.fab:11772 +#: data/nomenclature.fab:11790 msgctxt "mons" msgid "Mons Agnes" msgstr "Mons Agnes" #. TRANSLATORS: (Moon); Persian male name. -#: data/nomenclature.fab:11774 +#: data/nomenclature.fab:11792 msgctxt "mons" msgid "Mons Ardeshir" msgstr "Mons Ardeshir" -#: data/nomenclature.fab:11774 +#: data/nomenclature.fab:11792 msgctxt "origin" msgid "Persian male name." msgstr "Nome masculino persa." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11776 +#: data/nomenclature.fab:11794 msgctxt "mons" msgid "Mons Vitruvius" msgstr "Mons Vitruvius" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from peak in Asia Minor (now Erciyas Dagi). -#: data/nomenclature.fab:11778 +#: data/nomenclature.fab:11796 msgctxt "mons" msgid "Mons Argaeus" msgstr "Mons Argaeus" -#: data/nomenclature.fab:11778 +#: data/nomenclature.fab:11796 msgctxt "origin" msgid "Named from peak in Asia Minor (now Erciyas Dagi)." msgstr "Nomeado coma o pico na Asia Menor (agora Erciyas Dagi)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby mountain (Mons Hadley). -#: data/nomenclature.fab:11780 +#: data/nomenclature.fab:11798 msgctxt "mons" msgid "Mons Hadley Delta" msgstr "Mons Hadley Delta" -#: data/nomenclature.fab:11780 +#: data/nomenclature.fab:11798 msgctxt "origin" msgid "Named from nearby mountain (Mons Hadley)." msgstr "Nomeado polo monte próximo (Mons Hadley)." #. TRANSLATORS: (Moon); Christian, Baron von; German philosopher (1679-1754). -#: data/nomenclature.fab:11782 +#: data/nomenclature.fab:11800 msgctxt "mons" msgid "Mons Wolff" msgstr "Mons Wolff" -#: data/nomenclature.fab:11782 +#: data/nomenclature.fab:11800 msgctxt "origin" msgid "Christian, Baron von; German philosopher (1679-1754)." msgstr "Christian, Baron von; filósofo alemán (1679-1754)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named for terrestrial mountain in Alps. -#: data/nomenclature.fab:11784 +#: data/nomenclature.fab:11802 msgctxt "mons" msgid "Mont Blanc" msgstr "Mont Blanc" -#: data/nomenclature.fab:11784 +#: data/nomenclature.fab:11802 msgctxt "origin" msgid "Named for terrestrial mountain in Alps." msgstr "Nomeado en honor á montaña terrestre nos Alpes." #. TRANSLATORS: (Moon); Latin for "straight range." -#: data/nomenclature.fab:11786 +#: data/nomenclature.fab:11804 msgctxt "mons" msgid "Montes Recti" msgstr "Montes Recti" -#: data/nomenclature.fab:11786 data/nomenclature.fab:21428 +#: data/nomenclature.fab:11804 data/nomenclature.fab:21446 msgctxt "origin" msgid "Latin for “straight range.”" msgstr "Latín para \"rango recto\"." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from terrestrial Carpathians. -#: data/nomenclature.fab:11788 +#: data/nomenclature.fab:11806 msgctxt "mons" msgid "Montes Carpatus" msgstr "Montes Carpatus" -#: data/nomenclature.fab:11788 +#: data/nomenclature.fab:11806 msgctxt "origin" msgid "Named from terrestrial Carpathians." msgstr "Nomeado coma os Cárpatos terrestres." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from terrestrial Caucasus Mountains. -#: data/nomenclature.fab:11790 +#: data/nomenclature.fab:11808 msgctxt "mons" msgid "Montes Caucasus" msgstr "Montes Caucasus" -#: data/nomenclature.fab:11790 +#: data/nomenclature.fab:11808 msgctxt "origin" msgid "Named from terrestrial Caucasus Mountains." msgstr "Nomeado polas montañas terrestres do Cáucaso." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from terrestrial Mount Song Shan, in Henan, #. China. -#: data/nomenclature.fab:11792 +#: data/nomenclature.fab:11810 msgctxt "mons" msgid "Mons Song" msgstr "Mons Song" -#: data/nomenclature.fab:11792 +#: data/nomenclature.fab:11810 msgctxt "origin" msgid "Named from terrestrial Mount Song Shan, in Henan, China." msgstr "Nomeado así polo monte terrestre Song Shan, en Henan, China." #. TRANSLATORS: (Moon); Named for nearby crater, Malapert. -#: data/nomenclature.fab:11794 +#: data/nomenclature.fab:11812 msgctxt "mons" msgid "Mons Malapert" msgstr "Mons Malapert" -#: data/nomenclature.fab:11794 +#: data/nomenclature.fab:11812 msgctxt "origin" msgid "Named for nearby crater, Malapert." msgstr "Nomeado así polo cráter próximo, Malapert." #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe De; French mathematician, astronomer #. (1640-1718). -#: data/nomenclature.fab:11796 +#: data/nomenclature.fab:11814 msgctxt "mons" msgid "Mons La Hire" msgstr "Mons La Hire" -#: data/nomenclature.fab:11796 data/nomenclature.fab:19482 -#: data/nomenclature.fab:19484 +#: data/nomenclature.fab:11814 data/nomenclature.fab:19500 +#: data/nomenclature.fab:19502 msgctxt "origin" msgid "Philippe De; French mathematician, astronomer (1640-1718)." msgstr "Philippe De; matemático francés, astrónomo (1640-1718)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from terrestrial island. -#: data/nomenclature.fab:11798 +#: data/nomenclature.fab:11816 msgctxt "mons" msgid "Montes Teneriffe" msgstr "Montes Teneriffe" -#: data/nomenclature.fab:11798 +#: data/nomenclature.fab:11816 msgctxt "origin" msgid "Named from terrestrial island." msgstr "Nomeado coma a illa terrestre." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from Mt. Piton on Tenerife Islands. -#: data/nomenclature.fab:11800 +#: data/nomenclature.fab:11818 msgctxt "mons" msgid "Mons Piton" msgstr "Mons Piton" -#: data/nomenclature.fab:11800 +#: data/nomenclature.fab:11818 msgctxt "origin" msgid "Named from Mt. Piton on Tenerife Islands." msgstr "Nomeado coma o Mt. Piton nas Illas de Tenerife." #. TRANSLATORS: (Moon); German for "sharp peaks", and named for resemblance to #. the terrestrial island group. -#: data/nomenclature.fab:11802 +#: data/nomenclature.fab:11820 msgctxt "mons" msgid "Montes Spitzbergen" msgstr "Montes Spitzbergen" -#: data/nomenclature.fab:11802 +#: data/nomenclature.fab:11820 msgctxt "origin" msgid "" "German for “sharp peaks”, and named for resemblance to the terrestrial " @@ -65887,1226 +66011,1226 @@ msgstr "" "illas terrestres." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from terrestrial Taurus Mts. -#: data/nomenclature.fab:11804 +#: data/nomenclature.fab:11822 msgctxt "mons" msgid "Montes Taurus" msgstr "Montes Taurus" -#: data/nomenclature.fab:11804 +#: data/nomenclature.fab:11822 msgctxt "origin" msgid "Named from terrestrial Taurus Mts." msgstr "Nomeado coma os Montes Taurus terrestres." #. TRANSLATORS: (Moon); John, British instrument maker (1682-1744). -#: data/nomenclature.fab:11806 +#: data/nomenclature.fab:11824 msgctxt "mons" msgid "Mons Hadley" msgstr "Mons Hadley" -#: data/nomenclature.fab:11806 +#: data/nomenclature.fab:11824 msgctxt "origin" msgid "John, British instrument maker (1682-1744)." msgstr "John, fabricante de instrumentos británico (1682-1744)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11808 +#: data/nomenclature.fab:11826 msgctxt "mons" msgid "Mons Maraldi" msgstr "Mons Maraldi" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonio Lazzaro; Italian Earth scientist (1687-1764). -#: data/nomenclature.fab:11810 +#: data/nomenclature.fab:11828 msgctxt "mons" msgid "Mons Moro" msgstr "Mons Moro" -#: data/nomenclature.fab:11810 +#: data/nomenclature.fab:11828 msgctxt "origin" msgid "Antonio Lazzaro; Italian Earth scientist (1687-1764)." msgstr "Antonio Lazzaro; científico da Terra italiano (1687-1764)." #. TRANSLATORS: (Moon); Albrecht; German geographer (1858-1945). -#: data/nomenclature.fab:11812 +#: data/nomenclature.fab:11830 msgctxt "mons" msgid "Mons Penck" msgstr "Mons Penck" -#: data/nomenclature.fab:11812 +#: data/nomenclature.fab:11830 msgctxt "origin" msgid "Albrecht; German geographer (1858-1945)." msgstr "Albrecht; xeógrafo alemán (1858-1945)." #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish for "peak." -#: data/nomenclature.fab:11814 +#: data/nomenclature.fab:11832 msgctxt "mons" msgid "Mons Pico" msgstr "Mons Pico" -#: data/nomenclature.fab:11814 data/nomenclature.fab:22238 -#: data/nomenclature.fab:22260 data/nomenclature.fab:22262 -#: data/nomenclature.fab:22264 data/nomenclature.fab:22266 -#: data/nomenclature.fab:22268 data/nomenclature.fab:22272 +#: data/nomenclature.fab:11832 data/nomenclature.fab:22256 +#: data/nomenclature.fab:22278 data/nomenclature.fab:22280 +#: data/nomenclature.fab:22282 data/nomenclature.fab:22284 +#: data/nomenclature.fab:22286 data/nomenclature.fab:22290 msgctxt "origin" msgid "Spanish for “peak.”" msgstr "Pico en español." #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Ludwig Christian; German astronomer (1788-1862). -#: data/nomenclature.fab:11816 +#: data/nomenclature.fab:11834 msgctxt "mons" msgid "Mons Rümker" msgstr "Mons Rümker" -#: data/nomenclature.fab:11816 +#: data/nomenclature.fab:11834 msgctxt "origin" msgid "Karl Ludwig Christian; German astronomer (1788-1862)." msgstr "Karl Ludwig Christian; astrónomo alemán (1788-1862)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11818 +#: data/nomenclature.fab:11836 msgctxt "mons" msgid "Mons Delisle" msgstr "Mons Delisle" #. TRANSLATORS: (Moon); German male name. -#: data/nomenclature.fab:11820 +#: data/nomenclature.fab:11838 msgctxt "mons" msgid "Mons Dieter" msgstr "Mons Dieter" #. TRANSLATORS: (Moon); Arabic male name. -#: data/nomenclature.fab:11822 +#: data/nomenclature.fab:11840 msgctxt "mons" msgid "Mons Esam" msgstr "Mons Esam" #. TRANSLATORS: (Moon); African male name. -#: data/nomenclature.fab:11824 +#: data/nomenclature.fab:11842 msgctxt "mons" msgid "Mons Ganau" msgstr "Mons Ganau" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11826 +#: data/nomenclature.fab:11844 msgctxt "mons" msgid "Mons Hansteen" msgstr "Mons Hansteen" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11828 +#: data/nomenclature.fab:11846 msgctxt "mons" msgid "Mons Herodotus" msgstr "Mons Herodotus" #. TRANSLATORS: (Moon); Christiaan; Dutch astronomer, mathematician, physicist #. (1629-1695). -#: data/nomenclature.fab:11830 +#: data/nomenclature.fab:11848 msgctxt "mons" msgid "Mons Huygens" msgstr "Mons Huygens" -#: data/nomenclature.fab:11830 +#: data/nomenclature.fab:11848 msgctxt "origin" msgid "Christiaan; Dutch astronomer, mathematician, physicist (1629-1695)." msgstr "Christiaan; astrónomo holandés, matemático, físico (1629-1695)." #. TRANSLATORS: (Moon); Georgius; German Earth scientist (1494-1555). -#: data/nomenclature.fab:11832 +#: data/nomenclature.fab:11850 msgctxt "mons" msgid "Montes Agricola" msgstr "Montes Agricola" -#: data/nomenclature.fab:11832 +#: data/nomenclature.fab:11850 msgctxt "origin" msgid "Georgius; German Earth scientist (1494-1555)." msgstr "Georgius; científico da Terra alemán (1494-1555)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11834 +#: data/nomenclature.fab:11852 msgctxt "mons" msgid "Montes Archimedes" msgstr "Montes Archimedes" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from range in Asia (now Ural Mountains). -#: data/nomenclature.fab:11836 +#: data/nomenclature.fab:11854 msgctxt "mons" msgid "Montes Riphaeus" msgstr "Montes Riphaeus" -#: data/nomenclature.fab:11836 +#: data/nomenclature.fab:11854 msgctxt "origin" msgid "Named from range in Asia (now Ural Mountains)." msgstr "Nomeado coma a cordilleira en Asia (agora Montes Urais)." #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish for "mountain chain." -#: data/nomenclature.fab:11838 +#: data/nomenclature.fab:11856 msgctxt "mons" msgid "Montes Cordillera" msgstr "Montes Cordillera" -#: data/nomenclature.fab:11838 +#: data/nomenclature.fab:11856 msgctxt "origin" msgid "Spanish for “mountain chain.”" msgstr "En español cadea montañosa." #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1693-1762). -#: data/nomenclature.fab:11840 +#: data/nomenclature.fab:11858 msgctxt "mons" msgid "Mons Bradley" msgstr "Mons Bradley" -#: data/nomenclature.fab:11840 +#: data/nomenclature.fab:11858 msgctxt "origin" msgid "James; British astronomer (1693-1762)." msgstr "James; astrónomo británico (1693-1762)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from terrestrial Alps. -#: data/nomenclature.fab:11842 +#: data/nomenclature.fab:11860 msgctxt "mons" msgid "Montes Alpes" msgstr "Montes Alpes" -#: data/nomenclature.fab:11842 +#: data/nomenclature.fab:11860 msgctxt "origin" msgid "Named from terrestrial Alps." msgstr "Nomeado coma os Alpes terrestres." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from terrestrial Apennines. -#: data/nomenclature.fab:11844 +#: data/nomenclature.fab:11862 msgctxt "mons" msgid "Montes Apenninus" msgstr "Montes Apenninus" -#: data/nomenclature.fab:11844 +#: data/nomenclature.fab:11862 msgctxt "origin" msgid "Named from terrestrial Apennines." msgstr "Nomeado coma os Apeninos terrestres." #. TRANSLATORS: (Moon); Lawrence; British astronomer (1622-1666). -#: data/nomenclature.fab:11846 +#: data/nomenclature.fab:11864 msgctxt "mons" msgid "Montes Rook" msgstr "Montes Rook" -#: data/nomenclature.fab:11846 +#: data/nomenclature.fab:11864 msgctxt "origin" msgid "Lawrence; British astronomer (1622-1666)." msgstr "Lawrence; astrónomo británico (1622-1666)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from terrestrial Mount Tai, in Shandong, China. -#: data/nomenclature.fab:11848 +#: data/nomenclature.fab:11866 msgctxt "mons" msgid "Mons Tai" msgstr "Mons Tai" -#: data/nomenclature.fab:11848 +#: data/nomenclature.fab:11866 msgctxt "origin" msgid "Named from terrestrial Mount Tai, in Shandong, China." msgstr "Nomeado polo monte terrestre Tai, en Shandong, China." #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre André; French entomologist (1762-1833). -#: data/nomenclature.fab:11850 +#: data/nomenclature.fab:11868 msgctxt "mons" msgid "Mons Latreille" msgstr "Mons Latreille" -#: data/nomenclature.fab:11850 +#: data/nomenclature.fab:11868 msgctxt "origin" msgid "Pierre André; French entomologist (1762-1833)." msgstr "Pierre André; entomólogo francés (1762-1833)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from terrestrial Mount Hua, in Shaanxi, China. -#: data/nomenclature.fab:11852 +#: data/nomenclature.fab:11870 msgctxt "mons" msgid "Mons Hua" msgstr "Mons Hua" -#: data/nomenclature.fab:11852 +#: data/nomenclature.fab:11870 msgctxt "origin" msgid "Named from terrestrial Mount Hua, in Shaanxi, China." msgstr "Nomeado polo monte terrestre Hua, en Shaanxi, China." #. TRANSLATORS: (Moon); Melba Roy; American mathematician (1929-1990). -#: data/nomenclature.fab:11854 +#: data/nomenclature.fab:11872 msgctxt "mons" msgid "Mons Mouton" msgstr "Mons Mouton" -#: data/nomenclature.fab:11854 +#: data/nomenclature.fab:11872 msgctxt "origin" msgid "Melba Roy; American mathematician (1929-1990)." msgstr "Melba Roy; matemática estadounidense (1929-1990)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from terrestrial Mount Heng, in Hunan, China. -#: data/nomenclature.fab:11856 +#: data/nomenclature.fab:11874 msgctxt "mons" msgid "Mons Heng" msgstr "Mons Heng" -#: data/nomenclature.fab:11856 +#: data/nomenclature.fab:11874 msgctxt "origin" msgid "Named from terrestrial Mount Heng, in Hunan, China." msgstr "Nomeado polo monte terrestre Heng, en Hunan, China." #. TRANSLATORS: (Moon); "Ocean of Storms." -#: data/nomenclature.fab:11858 +#: data/nomenclature.fab:11876 msgctxt "oceanus" msgid "Oceanus Procellarum" msgstr "Oceanus Procellarum" -#: data/nomenclature.fab:11858 +#: data/nomenclature.fab:11876 msgctxt "origin" msgid "”Ocean of Storms.”" msgstr "\"Océano de Tempestades.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Marsh of Sleep." -#: data/nomenclature.fab:11860 +#: data/nomenclature.fab:11878 msgctxt "palus" msgid "Palus Somni" msgstr "Palus Somni" -#: data/nomenclature.fab:11860 +#: data/nomenclature.fab:11878 msgctxt "origin" msgid "”Marsh of Sleep.”" msgstr "“Marisma do Soño.”" #. TRANSLATORS: (Moon); "Marsh of Epidemics." -#: data/nomenclature.fab:11862 +#: data/nomenclature.fab:11880 msgctxt "palus" msgid "Palus Epidemiarum" msgstr "Palus Epidemiarum" -#: data/nomenclature.fab:11862 +#: data/nomenclature.fab:11880 msgctxt "origin" msgid "”Marsh of Epidemics.”" msgstr "“Marisma das Epidemias.”" #. TRANSLATORS: (Moon); "Marsh of Decay." -#: data/nomenclature.fab:11864 +#: data/nomenclature.fab:11882 msgctxt "palus" msgid "Palus Putredinis" msgstr "Palus Putredinis" -#: data/nomenclature.fab:11864 +#: data/nomenclature.fab:11882 msgctxt "origin" msgid "”Marsh of Decay.”" msgstr "“Marisma do Deterioro.”" #. TRANSLATORS: (Moon); Luna 9 landing site ("plain of descent"). -#: data/nomenclature.fab:11866 +#: data/nomenclature.fab:11884 msgctxt "planitia" msgid "Planitia Descensus" msgstr "Planitia Descensus" -#: data/nomenclature.fab:11866 +#: data/nomenclature.fab:11884 msgctxt "origin" msgid "Luna 9 landing site (”plain of descent”)." msgstr "Sitio de aterrizaxe de Luna 9 (\"chaira do descenso\")." #. TRANSLATORS: (Moon); Sainte-Claire Charles; French geologist (1814-1876). -#: data/nomenclature.fab:11868 +#: data/nomenclature.fab:11886 msgctxt "promontorium" msgid "Promontorium Deville" msgstr "Promontorium Deville" -#: data/nomenclature.fab:11868 +#: data/nomenclature.fab:11886 msgctxt "origin" msgid "Sainte-Claire Charles; French geologist (1814-1876)." msgstr "Sainte-Claire Charles; xeólogo francés (1814-1876)." #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis Rodolphe; Swiss zoologist, geologist #. (1807-1873). -#: data/nomenclature.fab:11870 +#: data/nomenclature.fab:11888 msgctxt "promontorium" msgid "Promontorium Agassiz" msgstr "Promontorium Agassiz" -#: data/nomenclature.fab:11870 +#: data/nomenclature.fab:11888 msgctxt "origin" msgid "Jean Louis Rodolphe; Swiss zoologist, geologist (1807-1873)." msgstr "Jean Louis Rodolphe; zoólogo suízo, xeólogo (1807-1873)." #. TRANSLATORS: (Moon); William Thomson, Lord Kelvin; Scottish natural #. philosopher (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:11872 +#: data/nomenclature.fab:11890 msgctxt "promontorium" msgid "Promontorium Kelvin" msgstr "Promontorium Kelvin" -#: data/nomenclature.fab:11872 +#: data/nomenclature.fab:11890 msgctxt "origin" msgid "" "William Thomson, Lord Kelvin; Scottish natural philosopher (1824-1907)." msgstr "William Thomson, Lord Kelvin; filósofo natural escocés (1824-1907)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from cape in Greece; now Matapan or Tainaron. -#: data/nomenclature.fab:11874 +#: data/nomenclature.fab:11892 msgctxt "promontorium" msgid "Promontorium Taenarium" msgstr "Promontorium Taenarium" -#: data/nomenclature.fab:11874 +#: data/nomenclature.fab:11892 msgctxt "origin" msgid "Named from cape in Greece; now Matapan or Tainaron." msgstr "Nomeado polo cabo de Grecia; agora Matapan ou Tainaron." #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Simon; French mathematician, astronomer #. (1749-1827). -#: data/nomenclature.fab:11876 +#: data/nomenclature.fab:11894 msgctxt "promontorium" msgid "Promontorium Laplace" msgstr "Promontorium Laplace" -#: data/nomenclature.fab:11876 +#: data/nomenclature.fab:11894 msgctxt "origin" msgid "Pierre Simon; French mathematician, astronomer (1749-1827)." msgstr "Pierre Simon; matemático francés, astrónomo (1749-1827)." #. TRANSLATORS: (Moon); Augustin Jean; French optician (1788-1827). -#: data/nomenclature.fab:11878 +#: data/nomenclature.fab:11896 msgctxt "promontorium" msgid "Promontorium Fresnel" msgstr "Promontorium Fresnel" -#: data/nomenclature.fab:11878 +#: data/nomenclature.fab:11896 msgctxt "origin" msgid "Augustin Jean; French optician (1788-1827)." msgstr "Augustin Jean; óptico francés (1788-1827)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from cape in Sea of Azov. -#: data/nomenclature.fab:11880 +#: data/nomenclature.fab:11898 msgctxt "promontorium" msgid "Promontorium Agarum" msgstr "Promontorium Agarum" -#: data/nomenclature.fab:11880 +#: data/nomenclature.fab:11898 msgctxt "origin" msgid "Named from cape in Sea of Azov." msgstr "Nomeado polo cabo no Mar de Azov." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from cape on the Black Sea. -#: data/nomenclature.fab:11882 +#: data/nomenclature.fab:11900 msgctxt "promontorium" msgid "Promontorium Archerusia" msgstr "Promontorium Archerusia" -#: data/nomenclature.fab:11882 +#: data/nomenclature.fab:11900 msgctxt "origin" msgid "Named from cape on the Black Sea." msgstr "Nomeado polo cabo no Mar Negro." #. TRANSLATORS: (Moon); Ponticus; Greek astronomer (c. 388-310 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:11884 +#: data/nomenclature.fab:11902 msgctxt "promontorium" msgid "Promontorium Heraclides" msgstr "Promontorium Heraclides" -#: data/nomenclature.fab:11884 +#: data/nomenclature.fab:11902 msgctxt "origin" msgid "Ponticus; Greek astronomer (c. 388-310 B.C.)." msgstr "Ponticus; astrónomo grego (c. 388-310 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese female name; part of Aratus CA. -#: data/nomenclature.fab:11886 +#: data/nomenclature.fab:11904 msgctxt "rima" msgid "Rima Sung-Mei" msgstr "Rima Sung-Mei" -#: data/nomenclature.fab:11886 +#: data/nomenclature.fab:11904 msgctxt "origin" msgid "Chinese female name; part of Aratus CA." msgstr "Nome feminino chinés; parte de Aratus CA." #. TRANSLATORS: (Moon); German male name. -#: data/nomenclature.fab:11888 +#: data/nomenclature.fab:11906 msgctxt "rima" msgid "Rima Siegfried" msgstr "Rima Siegfried" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11890 +#: data/nomenclature.fab:11908 msgctxt "rima" msgid "Rimae Sosigenes" msgstr "Rimae Sosigenes" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11892 +#: data/nomenclature.fab:11910 msgctxt "rima" msgid "Rima Archytas" msgstr "Rima Archytas" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11894 +#: data/nomenclature.fab:11912 msgctxt "rima" msgid "Rima Réaumur" msgstr "Rima Réaumur" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11896 +#: data/nomenclature.fab:11914 msgctxt "rima" msgid "Rima Agatharchides" msgstr "Rima Agatharchides" #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish female name. -#: data/nomenclature.fab:11898 +#: data/nomenclature.fab:11916 msgctxt "rima" msgid "Rima Carmen" msgstr "Rima Carmen" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11900 +#: data/nomenclature.fab:11918 msgctxt "rima" msgid "Rima Ariadaeus" msgstr "Rima Ariadaeus" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11902 +#: data/nomenclature.fab:11920 msgctxt "rima" msgid "Rima Billy" msgstr "Rima Billy" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11904 +#: data/nomenclature.fab:11922 msgctxt "rima" msgid "Rima Messier" msgstr "Rima Messier" #. TRANSLATORS: (Moon); Arabic female name. -#: data/nomenclature.fab:11906 +#: data/nomenclature.fab:11924 msgctxt "rima" msgid "Rima Zahia" msgstr "Rima Zahia" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11908 +#: data/nomenclature.fab:11926 msgctxt "rima" msgid "Rima Birt" msgstr "Rima Birt" #. TRANSLATORS: (Moon); Within crater. -#: data/nomenclature.fab:11910 +#: data/nomenclature.fab:11928 msgctxt "rima" msgid "Rima Cleomedes" msgstr "Rima Cleomedes" -#: data/nomenclature.fab:11910 data/nomenclature.fab:11914 -#: data/nomenclature.fab:11918 data/nomenclature.fab:11922 -#: data/nomenclature.fab:11986 data/nomenclature.fab:12020 -#: data/nomenclature.fab:12026 data/nomenclature.fab:12028 -#: data/nomenclature.fab:12058 data/nomenclature.fab:12060 -#: data/nomenclature.fab:12062 data/nomenclature.fab:12088 +#: data/nomenclature.fab:11928 data/nomenclature.fab:11932 +#: data/nomenclature.fab:11936 data/nomenclature.fab:11940 +#: data/nomenclature.fab:12004 data/nomenclature.fab:12038 +#: data/nomenclature.fab:12044 data/nomenclature.fab:12046 +#: data/nomenclature.fab:12076 data/nomenclature.fab:12078 +#: data/nomenclature.fab:12080 data/nomenclature.fab:12106 msgctxt "origin" msgid "Within crater." msgstr "Dentro do cráter." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11912 +#: data/nomenclature.fab:11930 msgctxt "rima" msgid "Rimae Repsold" msgstr "Rimae Repsold" #. TRANSLATORS: (Moon); Within crater. -#: data/nomenclature.fab:11914 +#: data/nomenclature.fab:11932 msgctxt "rima" msgid "Rima Gärtner" msgstr "Rima Gärtner" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11916 +#: data/nomenclature.fab:11934 msgctxt "rima" msgid "Rima Cauchy" msgstr "Rima Cauchy" #. TRANSLATORS: (Moon); Within crater. -#: data/nomenclature.fab:11918 +#: data/nomenclature.fab:11936 msgctxt "rima" msgid "Rimae Posidonius" msgstr "Rimae Posidonius" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11920 +#: data/nomenclature.fab:11938 msgctxt "rima" msgid "Rimae Hase" msgstr "Rimae Hase" #. TRANSLATORS: (Moon); Within crater. -#: data/nomenclature.fab:11922 +#: data/nomenclature.fab:11940 msgctxt "rima" msgid "Rimae Arzachel" msgstr "Rimae Arzachel" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby Montes. -#: data/nomenclature.fab:11924 +#: data/nomenclature.fab:11942 msgctxt "rima" msgid "Rima Agricola" msgstr "Rima Agricola" -#: data/nomenclature.fab:11924 +#: data/nomenclature.fab:11942 msgctxt "origin" msgid "Named from nearby Montes." msgstr "Nomeado polos Montes próximos." #. TRANSLATORS: (Moon); German male name. -#: data/nomenclature.fab:11926 +#: data/nomenclature.fab:11944 msgctxt "rima" msgid "Rima Rudolf" msgstr "Rima Rudolf" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11928 +#: data/nomenclature.fab:11946 msgctxt "rima" msgid "Rima Schröter" msgstr "Rima Schröter" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11930 +#: data/nomenclature.fab:11948 msgctxt "rima" msgid "Rima Artsimovich" msgstr "Rima Artsimovich" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby Mons. -#: data/nomenclature.fab:11932 +#: data/nomenclature.fab:11950 msgctxt "rima" msgid "Rima Bradley" msgstr "Rima Bradley" -#: data/nomenclature.fab:11932 +#: data/nomenclature.fab:11950 msgctxt "origin" msgid "Named from nearby Mons." msgstr "Nomeado pola veciña Mons." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11934 +#: data/nomenclature.fab:11952 msgctxt "rima" msgid "Rima Draper" msgstr "Rima Draper" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11936 +#: data/nomenclature.fab:11954 msgctxt "rima" msgid "Rima Brayley" msgstr "Rima Brayley" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11938 +#: data/nomenclature.fab:11956 msgctxt "rima" msgid "Rima Calippus" msgstr "Rima Calippus" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11940 +#: data/nomenclature.fab:11958 msgctxt "rima" msgid "Rima Cardanus" msgstr "Rima Cardanus" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek female name. -#: data/nomenclature.fab:11942 +#: data/nomenclature.fab:11960 msgctxt "rima" msgid "Rima Cleopatra" msgstr "Rima Cleopatra" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11944 +#: data/nomenclature.fab:11962 msgctxt "rima" msgid "Rima Conon" msgstr "Rima Conon" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11946 +#: data/nomenclature.fab:11964 msgctxt "rima" msgid "Rima Dawes" msgstr "Rima Dawes" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11948 +#: data/nomenclature.fab:11966 msgctxt "rima" msgid "Rimae Apollonius" msgstr "Rimae Apollonius" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11950 +#: data/nomenclature.fab:11968 msgctxt "rima" msgid "Rima Delisle" msgstr "Rima Delisle" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11952 +#: data/nomenclature.fab:11970 msgctxt "rima" msgid "Rimae Palmieri" msgstr "Rimae Palmieri" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11954 +#: data/nomenclature.fab:11972 msgctxt "rima" msgid "Rimae Gutenberg" msgstr "Rimae Gutenberg" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby Mountain (Mons Hadley). -#: data/nomenclature.fab:11956 +#: data/nomenclature.fab:11974 msgctxt "rima" msgid "Rima Hadley" msgstr "Rima Hadley" -#: data/nomenclature.fab:11956 +#: data/nomenclature.fab:11974 msgctxt "origin" msgid "Named from nearby Mountain (Mons Hadley)." msgstr "Nomeado pola montaña próxima (Mons Hadley)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11958 +#: data/nomenclature.fab:11976 msgctxt "rima" msgid "Rima Diophantus" msgstr "Rima Diophantus" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11960 +#: data/nomenclature.fab:11978 msgctxt "rima" msgid "Rimae Menelaus" msgstr "Rimae Menelaus" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11962 +#: data/nomenclature.fab:11980 msgctxt "rima" msgid "Rima Marius" msgstr "Rima Marius" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11964 +#: data/nomenclature.fab:11982 msgctxt "rima" msgid "Rima Hansteen" msgstr "Rima Hansteen" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11966 +#: data/nomenclature.fab:11984 msgctxt "rima" msgid "Rima Hesiodus" msgstr "Rima Hesiodus" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11968 +#: data/nomenclature.fab:11986 msgctxt "rima" msgid "Rimae Hevelius" msgstr "Rimae Hevelius" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11970 +#: data/nomenclature.fab:11988 msgctxt "rima" msgid "Rima Mairan" msgstr "Rima Mairan" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian male name. -#: data/nomenclature.fab:11972 +#: data/nomenclature.fab:11990 msgctxt "rima" msgid "Rima Marcello" msgstr "Rima Marcello" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11974 +#: data/nomenclature.fab:11992 msgctxt "rima" msgid "Rimae Maupertuis" msgstr "Rimae Maupertuis" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11976 +#: data/nomenclature.fab:11994 msgctxt "rima" msgid "Rima Galilaei" msgstr "Rima Galilaei" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11978 +#: data/nomenclature.fab:11996 msgctxt "rima" msgid "Rima Krieger" msgstr "Rima Krieger" #. TRANSLATORS: (Moon); Within crater of same name. -#: data/nomenclature.fab:11980 +#: data/nomenclature.fab:11998 msgctxt "rima" msgid "Rimae Alphonsus" msgstr "Rimae Alphonsus" -#: data/nomenclature.fab:11980 +#: data/nomenclature.fab:11998 msgctxt "origin" msgid "Within crater of same name." msgstr "Dentro do cráter do mesmo nome." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11982 +#: data/nomenclature.fab:12000 msgctxt "rima" msgid "Rima Euler" msgstr "Rima Euler" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11984 +#: data/nomenclature.fab:12002 msgctxt "rima" msgid "Rima Flammarion" msgstr "Rima Flammarion" #. TRANSLATORS: (Moon); Within crater. -#: data/nomenclature.fab:11986 +#: data/nomenclature.fab:12004 msgctxt "rima" msgid "Rima Furnerius" msgstr "Rima Furnerius" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11988 +#: data/nomenclature.fab:12006 msgctxt "rima" msgid "Rima G. Bond" msgstr "Rima G. Bond" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11990 +#: data/nomenclature.fab:12008 msgctxt "rima" msgid "Rima Hyginus" msgstr "Rima Hyginus" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11992 +#: data/nomenclature.fab:12010 msgctxt "rima" msgid "Rima Jansen" msgstr "Rima Jansen" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11994 +#: data/nomenclature.fab:12012 msgctxt "rima" msgid "Rima Gay-Lussac" msgstr "Rima Gay-Lussac" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:11996 +#: data/nomenclature.fab:12014 msgctxt "rima" msgid "Rima T. Mayer" msgstr "Rima T. Mayer" #. TRANSLATORS: (Moon); Slavic male name. -#: data/nomenclature.fab:11998 +#: data/nomenclature.fab:12016 msgctxt "rima" msgid "Rima Vladimir" msgstr "Rima Vladimir" -#: data/nomenclature.fab:11998 +#: data/nomenclature.fab:12016 msgctxt "origin" msgid "Slavic male name." msgstr "Nome masculino eslavo." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12000 +#: data/nomenclature.fab:12018 msgctxt "rima" msgid "Rima Milichius" msgstr "Rima Milichius" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12002 +#: data/nomenclature.fab:12020 msgctxt "rima" msgid "Rima Oppolzer" msgstr "Rima Oppolzer" #. TRANSLATORS: (Moon); Japanese female name. -#: data/nomenclature.fab:12004 +#: data/nomenclature.fab:12022 msgctxt "rima" msgid "Rima Reiko" msgstr "Rima Reiko" -#: data/nomenclature.fab:12004 +#: data/nomenclature.fab:12022 msgctxt "origin" msgid "Japanese female name." msgstr "Nome feminino xaponés." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12006 +#: data/nomenclature.fab:12024 msgctxt "rima" msgid "Rimae Doppelmayer" msgstr "Rimae Doppelmayer" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12008 +#: data/nomenclature.fab:12026 msgctxt "rima" msgid "Rimae Focas" msgstr "Rimae Focas" #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese female name. -#: data/nomenclature.fab:12010 +#: data/nomenclature.fab:12028 msgctxt "rima" msgid "Rima Wan-Yu" msgstr "Rima Wan-Yu" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12012 +#: data/nomenclature.fab:12030 msgctxt "rima" msgid "Rimae de Gasparis" msgstr "Rimae de Gasparis" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12014 +#: data/nomenclature.fab:12032 msgctxt "rima" msgid "Rimae Sirsalis" msgstr "Rimae Sirsalis" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby promontorium. -#: data/nomenclature.fab:12016 +#: data/nomenclature.fab:12034 msgctxt "rima" msgid "Rimae Fresnel" msgstr "Rimae Fresnel" -#: data/nomenclature.fab:12016 data/nomenclature.fab:12122 +#: data/nomenclature.fab:12034 data/nomenclature.fab:12140 msgctxt "origin" msgid "Named from nearby promontorium." msgstr "Nomeado polo promontorio próximo." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12018 +#: data/nomenclature.fab:12036 msgctxt "rima" msgid "Rimae Aristarchus" msgstr "Rimae Aristarchus" #. TRANSLATORS: (Moon); Within crater. -#: data/nomenclature.fab:12020 +#: data/nomenclature.fab:12038 msgctxt "rima" msgid "Rimae Boscovich" msgstr "Rimae Boscovich" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12022 +#: data/nomenclature.fab:12040 msgctxt "rima" msgid "Rimae Mersenius" msgstr "Rimae Mersenius" -#: data/nomenclature.fab:12022 +#: data/nomenclature.fab:12040 msgctxt "origin" msgid "Named for nearby crater." msgstr "Nomeado en honor ó cráter próximo." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12024 +#: data/nomenclature.fab:12042 msgctxt "rima" msgid "Rimae Archimedes" msgstr "Rimae Archimedes" #. TRANSLATORS: (Moon); Within crater. -#: data/nomenclature.fab:12026 +#: data/nomenclature.fab:12044 msgctxt "rima" msgid "Rimae Atlas" msgstr "Rimae Atlas" #. TRANSLATORS: (Moon); Within crater. -#: data/nomenclature.fab:12028 +#: data/nomenclature.fab:12046 msgctxt "rima" msgid "Rimae Gassendi" msgstr "Rimae Gassendi" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12030 +#: data/nomenclature.fab:12048 msgctxt "rima" msgid "Rimae Bode" msgstr "Rimae Bode" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12032 +#: data/nomenclature.fab:12050 msgctxt "rima" msgid "Rimae Gerard" msgstr "Rimae Gerard" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12034 +#: data/nomenclature.fab:12052 msgctxt "rima" msgid "Rimae Bürg" msgstr "Rimae Bürg" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12036 +#: data/nomenclature.fab:12054 msgctxt "rima" msgid "Rimae Chacornac" msgstr "Rimae Chacornac" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12038 +#: data/nomenclature.fab:12056 msgctxt "rima" msgid "Rimae Daniell" msgstr "Rimae Daniell" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12040 +#: data/nomenclature.fab:12058 msgctxt "rima" msgid "Rima Suess" msgstr "Rima Suess" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12042 +#: data/nomenclature.fab:12060 msgctxt "rima" msgid "Rima Yangel'" msgstr "Rima Yangel'" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12044 +#: data/nomenclature.fab:12062 msgctxt "rima" msgid "Rima Sharp" msgstr "Rima Sharp" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12046 +#: data/nomenclature.fab:12064 msgctxt "rima" msgid "Rima Sheepshanks" msgstr "Rima Sheepshanks" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12048 +#: data/nomenclature.fab:12066 msgctxt "rima" msgid "Rimae Goclenius" msgstr "Rimae Goclenius" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12050 +#: data/nomenclature.fab:12068 msgctxt "rima" msgid "Rimae Grimaldi" msgstr "Rimae Grimaldi" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12052 +#: data/nomenclature.fab:12070 msgctxt "rima" msgid "Rimae Darwin" msgstr "Rimae Darwin" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12054 +#: data/nomenclature.fab:12072 msgctxt "rima" msgid "Rimae Parry" msgstr "Rimae Parry" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12056 +#: data/nomenclature.fab:12074 msgctxt "rima" msgid "Rimae Herigonius" msgstr "Rimae Herigonius" #. TRANSLATORS: (Moon); Within crater. -#: data/nomenclature.fab:12058 +#: data/nomenclature.fab:12076 msgctxt "rima" msgid "Rimae Janssen" msgstr "Rimae Janssen" #. TRANSLATORS: (Moon); Within crater. -#: data/nomenclature.fab:12060 +#: data/nomenclature.fab:12078 msgctxt "rima" msgid "Rimae Pitatus" msgstr "Rimae Pitatus" #. TRANSLATORS: (Moon); Within crater. -#: data/nomenclature.fab:12062 +#: data/nomenclature.fab:12080 msgctxt "rima" msgid "Rimae Petavius" msgstr "Rimae Petavius" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12064 +#: data/nomenclature.fab:12082 msgctxt "rima" msgid "Rimae Kopff" msgstr "Rimae Kopff" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12066 +#: data/nomenclature.fab:12084 msgctxt "rima" msgid "Rimae Littrow" msgstr "Rimae Littrow" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12068 +#: data/nomenclature.fab:12086 msgctxt "rima" msgid "Rimae Maclear" msgstr "Rimae Maclear" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12070 +#: data/nomenclature.fab:12088 msgctxt "rima" msgid "Rimae Maestlin" msgstr "Rimae Maestlin" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12072 +#: data/nomenclature.fab:12090 msgctxt "rima" msgid "Rimae Plinius" msgstr "Rimae Plinius" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12074 +#: data/nomenclature.fab:12092 msgctxt "rima" msgid "Rimae Opelt" msgstr "Rimae Opelt" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12076 +#: data/nomenclature.fab:12094 msgctxt "rima" msgid "Rimae Sulpicius Gallus" msgstr "Rimae Sulpicius Gallus" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12078 +#: data/nomenclature.fab:12096 msgctxt "rima" msgid "Rimae Hippalus" msgstr "Rimae Hippalus" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12080 +#: data/nomenclature.fab:12098 msgctxt "rima" msgid "Rimae Hypatia" msgstr "Rimae Hypatia" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12082 +#: data/nomenclature.fab:12100 msgctxt "rima" msgid "Rimae Plato" msgstr "Rimae Plato" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12084 +#: data/nomenclature.fab:12102 msgctxt "rima" msgid "Rimae Pettit" msgstr "Rimae Pettit" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12086 +#: data/nomenclature.fab:12104 msgctxt "rima" msgid "Rimae Ramsden" msgstr "Rimae Ramsden" #. TRANSLATORS: (Moon); Within crater. -#: data/nomenclature.fab:12088 +#: data/nomenclature.fab:12106 msgctxt "rima" msgid "Rimae Taruntius" msgstr "Rimae Taruntius" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12090 +#: data/nomenclature.fab:12108 msgctxt "rima" msgid "Rimae Theaetetus" msgstr "Rimae Theaetetus" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12092 +#: data/nomenclature.fab:12110 msgctxt "rima" msgid "Rimae Zupus" msgstr "Rimae Zupus" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12094 +#: data/nomenclature.fab:12112 msgctxt "rima" msgid "Rimae Ritter" msgstr "Rimae Ritter" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12096 +#: data/nomenclature.fab:12114 msgctxt "rima" msgid "Rimae Römer" msgstr "Rimae Römer" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12098 +#: data/nomenclature.fab:12116 msgctxt "rima" msgid "Rimae Secchi" msgstr "Rimae Secchi" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12100 +#: data/nomenclature.fab:12118 msgctxt "rima" msgid "Rimae Triesnecker" msgstr "Rimae Triesnecker" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12102 +#: data/nomenclature.fab:12120 msgctxt "rima" msgid "Rimae Vasco da Gama" msgstr "Rimae Vasco da Gama" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12104 +#: data/nomenclature.fab:12122 msgctxt "rima" msgid "Rimae Prinz" msgstr "Rimae Prinz" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12106 +#: data/nomenclature.fab:12124 msgctxt "rima" msgid "Rimae Riccioli" msgstr "Rimae Riccioli" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques D'Allonville, Chevalier de Louville; French #. astronomer, mathematician (1671-1732). -#: data/nomenclature.fab:12108 +#: data/nomenclature.fab:12126 msgctxt "rima" msgid "Rima Louville" msgstr "Rima Louville" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from terrestrial Altai Mountains. -#: data/nomenclature.fab:12110 +#: data/nomenclature.fab:12128 msgctxt "rupes" msgid "Rupes Altai" msgstr "Rupes Altai" -#: data/nomenclature.fab:12110 +#: data/nomenclature.fab:12128 msgctxt "origin" msgid "Named from terrestrial Altai Mountains." msgstr "Nomeado polas montañas terrestres de Altai." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12112 +#: data/nomenclature.fab:12130 msgctxt "rupes" msgid "Rupes Liebig" msgstr "Rupes Liebig" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12114 +#: data/nomenclature.fab:12132 msgctxt "rupes" msgid "Rupes Mercator" msgstr "Rupes Mercator" #. TRANSLATORS: (Moon); Latin for "straight cliff" (the straight wall). -#: data/nomenclature.fab:12116 +#: data/nomenclature.fab:12134 msgctxt "rupes" msgid "Rupes Recta" msgstr "Rupes Recta" -#: data/nomenclature.fab:12116 +#: data/nomenclature.fab:12134 msgctxt "origin" msgid "Latin for “straight cliff” (the straight wall)." msgstr "Latín para \"penedo recto\" (a parede vertical)." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12118 +#: data/nomenclature.fab:12136 msgctxt "rupes" msgid "Rupes Boris" msgstr "Rupes Boris" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12120 +#: data/nomenclature.fab:12138 msgctxt "rupes" msgid "Rupes Cauchy" msgstr "Rupes Cauchy" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby promontorium. -#: data/nomenclature.fab:12122 +#: data/nomenclature.fab:12140 msgctxt "rupes" msgid "Rupes Kelvin" msgstr "Rupes Kelvin" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:12124 +#: data/nomenclature.fab:12142 msgctxt "rupes" msgid "Rupes Toscanelli" msgstr "Rupes Toscanelli" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:12126 +#: data/nomenclature.fab:12144 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo P" msgstr "Marco Polo P" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:12128 +#: data/nomenclature.fab:12146 msgctxt "satellite feature" msgid "Guericke S" msgstr "Guericke S" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12130 +#: data/nomenclature.fab:12148 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius L" msgstr "Apollonius L" @@ -67114,1216 +67238,1216 @@ msgstr "Apollonius L" #. TRANSLATORS: (Moon); John Couch; British astronomer (1819-1892); Charles #. Hitchcock; American astronomer (1868-1951); Walter Sydney; American #. astronomer (1876-1956). -#: data/nomenclature.fab:12132 +#: data/nomenclature.fab:12150 msgctxt "satellite feature" msgid "Adams B" msgstr "Adams B" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū Ja'far Muhammad Ibn Mūsā; Iraqi mathematician #. (unkn-after 847). -#: data/nomenclature.fab:12134 +#: data/nomenclature.fab:12152 msgctxt "satellite feature" msgid "Al-Khwarizmi G" msgstr "Al-Khwarizmi G" #. TRANSLATORS: (Moon); Harold Lee; American astronomer (1890-1964). -#: data/nomenclature.fab:12136 +#: data/nomenclature.fab:12154 msgctxt "satellite feature" msgid "Alden E" msgstr "Alden E" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander the Great, of Macedon; Greek geographer #. (356-323 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12138 +#: data/nomenclature.fab:12156 msgctxt "satellite feature" msgid "Alexander K" msgstr "Alexander K" #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:12140 +#: data/nomenclature.fab:12158 msgctxt "satellite feature" msgid "Aliacensis K" msgstr "Aliacensis K" #. TRANSLATORS: (Moon); John Fillmore; American civil engineer, geodesist #. (1868-1925). -#: data/nomenclature.fab:12142 +#: data/nomenclature.fab:12160 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayford P" msgstr "Hayford P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:12144 +#: data/nomenclature.fab:12162 msgctxt "satellite feature" msgid "Fourier P" msgstr "Fourier P" #. TRANSLATORS: (Moon); Percy Williams; American physicist; Nobel laureate #. (1882-1961). -#: data/nomenclature.fab:12146 +#: data/nomenclature.fab:12164 msgctxt "satellite feature" msgid "Bridgman C" msgstr "Bridgman C" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:12148 +#: data/nomenclature.fab:12166 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne Y" msgstr "Maskelyne Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Abu Ali Al-Hussein Ibn Abdallah; Persian doctor #. (980-1037). -#: data/nomenclature.fab:12150 +#: data/nomenclature.fab:12168 msgctxt "satellite feature" msgid "Avicenna E" msgstr "Avicenna E" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel; French astronomer (1907-1965). -#: data/nomenclature.fab:12152 +#: data/nomenclature.fab:12170 msgctxt "satellite feature" msgid "Barbier K" msgstr "Barbier K" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:12154 +#: data/nomenclature.fab:12172 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius C" msgstr "Barocius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:12156 +#: data/nomenclature.fab:12174 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer S" msgstr "Bayer S" #. TRANSLATORS: (Moon); George David; American mathematician (1884-1944). -#: data/nomenclature.fab:12158 +#: data/nomenclature.fab:12176 msgctxt "satellite feature" msgid "Birkhoff M" msgstr "Birkhoff M" #. TRANSLATORS: (Moon); Janos; Hungarian mathematician (1802-1860). -#: data/nomenclature.fab:12160 +#: data/nomenclature.fab:12178 msgctxt "satellite feature" msgid "Bolyai W" msgstr "Bolyai W" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudjer J.; Italian physicist (1711-1787). -#: data/nomenclature.fab:12162 +#: data/nomenclature.fab:12180 msgctxt "satellite feature" msgid "Boscovich P" msgstr "Boscovich P" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British mathematician (1561-1630). -#: data/nomenclature.fab:12164 +#: data/nomenclature.fab:12182 msgctxt "satellite feature" msgid "Briggs A" msgstr "Briggs A" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest William; British astronomer, mathematician #. (1866-1938). -#: data/nomenclature.fab:12166 +#: data/nomenclature.fab:12184 msgctxt "satellite feature" msgid "Brown E" msgstr "Brown E" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Leopold von; German geologist (1774-1853). -#: data/nomenclature.fab:12168 +#: data/nomenclature.fab:12186 msgctxt "satellite feature" msgid "Buch E" msgstr "Buch E" #. TRANSLATORS: (Moon); Boulliau, Ismael; French astronomer (1605-1694). -#: data/nomenclature.fab:12170 +#: data/nomenclature.fab:12188 msgctxt "satellite feature" msgid "Bullialdus G" msgstr "Bullialdus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Boulliau, Ismael; French astronomer (1605-1694). -#: data/nomenclature.fab:12172 +#: data/nomenclature.fab:12190 msgctxt "satellite feature" msgid "Bullialdus H" msgstr "Bullialdus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Wilhelm Eberhard; German chemist (1811-1899). -#: data/nomenclature.fab:12174 +#: data/nomenclature.fab:12192 msgctxt "satellite feature" msgid "Bunsen B" msgstr "Bunsen B" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph Hendrik Diederik; Dutch meteorologist #. (1817-1890). -#: data/nomenclature.fab:12176 +#: data/nomenclature.fab:12194 msgctxt "satellite feature" msgid "Buys-Ballot H" msgstr "Buys-Ballot H" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:12178 +#: data/nomenclature.fab:12196 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius S" msgstr "Byrgius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Calippus of Cyzicus; Greek astronomer (c. 370 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12180 +#: data/nomenclature.fab:12198 msgctxt "satellite feature" msgid "Calippus A" msgstr "Calippus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Calippus of Cyzicus; Greek astronomer (c. 370 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12182 +#: data/nomenclature.fab:12200 msgctxt "satellite feature" msgid "Calippus C" msgstr "Calippus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Annie Jump; American astronomer (1863-1941). -#: data/nomenclature.fab:12184 +#: data/nomenclature.fab:12202 msgctxt "satellite feature" msgid "Cannon E" msgstr "Cannon E" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Capuano Di Manfredonia; Italian astronomer #. (c. 1400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:12186 +#: data/nomenclature.fab:12204 msgctxt "satellite feature" msgid "Capuanus P" msgstr "Capuanus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:12188 +#: data/nomenclature.fab:12206 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini A" msgstr "Cassini A" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:12190 +#: data/nomenclature.fab:12208 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini W" msgstr "Cassini W" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:12192 +#: data/nomenclature.fab:12210 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut F" msgstr "Clairaut F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:12194 +#: data/nomenclature.fab:12212 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet E" msgstr "Condorcet E" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis-Jacques-Mandé; French artist, chemist, #. photographer (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:12196 +#: data/nomenclature.fab:12214 msgctxt "satellite feature" msgid "Daguerre K" msgstr "Daguerre K" #. TRANSLATORS: (Moon); Annibale; Italian astronomer (1819-1892). -#: data/nomenclature.fab:12198 +#: data/nomenclature.fab:12216 msgctxt "satellite feature" msgid "de Gasparis A" msgstr "de Gasparis A" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:12200 +#: data/nomenclature.fab:12218 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico A" msgstr "De Vico A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French astronomer (1749-1822). -#: data/nomenclature.fab:12202 +#: data/nomenclature.fab:12220 msgctxt "satellite feature" msgid "Delambre F" msgstr "Delambre F" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrew Ellicott; American astronomer (1867-1962). -#: data/nomenclature.fab:12204 +#: data/nomenclature.fab:12222 msgctxt "satellite feature" msgid "Douglass X" msgstr "Douglass X" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:12206 +#: data/nomenclature.fab:12224 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel P" msgstr "Drebbel P" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:12208 +#: data/nomenclature.fab:12226 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago X" msgstr "Dubyago X" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans; Danish natural historian (1686-1758). -#: data/nomenclature.fab:12210 +#: data/nomenclature.fab:12228 msgctxt "satellite feature" msgid "Egede E" msgstr "Egede E" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1864-1956). -#: data/nomenclature.fab:12212 +#: data/nomenclature.fab:12230 msgctxt "satellite feature" msgid "Evershed S" msgstr "Evershed S" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, geographer (c. 276-196 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12214 +#: data/nomenclature.fab:12232 msgctxt "satellite feature" msgid "Eratosthenes Z" msgstr "Eratosthenes Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Camille; French astronomer (1842-1925). -#: data/nomenclature.fab:12216 +#: data/nomenclature.fab:12234 msgctxt "satellite feature" msgid "Flammarion Y" msgstr "Flammarion Y" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:12218 +#: data/nomenclature.fab:12236 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed X" msgstr "Flamsteed X" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stuart; Canadian physicist (1890-1964). -#: data/nomenclature.fab:12220 +#: data/nomenclature.fab:12238 msgctxt "satellite feature" msgid "Foster H" msgstr "Foster H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:12222 +#: data/nomenclature.fab:12240 msgctxt "satellite feature" msgid "Fourier K" msgstr "Fourier K" #. TRANSLATORS: (Moon); Howelcke, Johann; Polish astronomer (1611-1687). -#: data/nomenclature.fab:12224 +#: data/nomenclature.fab:12242 msgctxt "satellite feature" msgid "Hevelius E" msgstr "Hevelius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12226 +#: data/nomenclature.fab:12244 msgctxt "satellite feature" msgid "Geminus G" msgstr "Geminus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:12228 +#: data/nomenclature.fab:12246 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerard Q Outer" msgstr "Gerard Q Outer" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:12230 +#: data/nomenclature.fab:12248 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius W" msgstr "Fracastorius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin; American inventor (1706-1790). -#: data/nomenclature.fab:12232 +#: data/nomenclature.fab:12250 msgctxt "satellite feature" msgid "Franklin H" msgstr "Franklin H" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:12234 +#: data/nomenclature.fab:12252 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer A" msgstr "Fraunhofer A" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German mathematician (1777-1855). -#: data/nomenclature.fab:12236 +#: data/nomenclature.fab:12254 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauss A" msgstr "Gauss A" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:12238 +#: data/nomenclature.fab:12256 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius V" msgstr "Furnerius V" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:12240 +#: data/nomenclature.fab:12258 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius F" msgstr "Furnerius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:12242 +#: data/nomenclature.fab:12260 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei G" msgstr "Galilaei G" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:12244 +#: data/nomenclature.fab:12262 msgctxt "satellite feature" msgid "Guericke J" msgstr "Guericke J" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:12246 +#: data/nomenclature.fab:12264 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei S" msgstr "Galilaei S" #. TRANSLATORS: (Moon); Edmond; British astronomer (1656-1742). -#: data/nomenclature.fab:12248 +#: data/nomenclature.fab:12266 msgctxt "satellite feature" msgid "Halley K" msgstr "Halley K" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksey Pavlovich; Russian astronomer (1870-1908). -#: data/nomenclature.fab:12250 +#: data/nomenclature.fab:12268 msgctxt "satellite feature" msgid "Ganskiy (Hansky) F" msgstr "Ganskiy (Hansky) F" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:12252 +#: data/nomenclature.fab:12270 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi L" msgstr "Gassendi L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob; Swiss mathematician (1678-1733). -#: data/nomenclature.fab:12254 +#: data/nomenclature.fab:12272 msgctxt "satellite feature" msgid "Hermann L" msgstr "Hermann L" #. TRANSLATORS: (Moon); Casimir Marie; French astronomer (1823-1901). -#: data/nomenclature.fab:12256 +#: data/nomenclature.fab:12274 msgctxt "satellite feature" msgid "Gaudibert C" msgstr "Gaudibert C" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; French physicist (1778-1850). -#: data/nomenclature.fab:12258 +#: data/nomenclature.fab:12276 msgctxt "satellite feature" msgid "Gay-Lussac H" msgstr "Gay-Lussac H" #. TRANSLATORS: (Moon); Latin spelling for Greek mythological hero Heracles. -#: data/nomenclature.fab:12260 +#: data/nomenclature.fab:12278 msgctxt "satellite feature" msgid "Hercules E" msgstr "Hercules E" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:12262 +#: data/nomenclature.fab:12280 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell Q" msgstr "Hell Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Herigone, Pierre; French mathematician, astronomer #. (fl. 1634). -#: data/nomenclature.fab:12264 +#: data/nomenclature.fab:12282 msgctxt "satellite feature" msgid "Herigonius G" msgstr "Herigonius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12266 +#: data/nomenclature.fab:12284 msgctxt "satellite feature" msgid "Herodotus E" msgstr "Herodotus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12268 +#: data/nomenclature.fab:12286 msgctxt "satellite feature" msgid "Herodotus N" msgstr "Herodotus N" #. TRANSLATORS: (Moon); French writer (1828-1905). -#: data/nomenclature.fab:12270 +#: data/nomenclature.fab:12288 msgctxt "satellite feature" msgid "Jules Verne Y" msgstr "Jules Verne Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; German-born British astronomer #. (1738-1822). -#: data/nomenclature.fab:12272 +#: data/nomenclature.fab:12290 msgctxt "satellite feature" msgid "Herschel J" msgstr "Herschel J" #. TRANSLATORS: (Moon); Peder; Danish astronomer (1679-1764). -#: data/nomenclature.fab:12274 +#: data/nomenclature.fab:12292 msgctxt "satellite feature" msgid "Horrebow G" msgstr "Horrebow G" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and #. encyclopaedist (c. 560-636). -#: data/nomenclature.fab:12276 +#: data/nomenclature.fab:12294 msgctxt "satellite feature" msgid "Isidorus V" msgstr "Isidorus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12278 +#: data/nomenclature.fab:12296 msgctxt "satellite feature" msgid "Hyginus B" msgstr "Hyginus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:12280 +#: data/nomenclature.fab:12298 msgctxt "satellite feature" msgid "Lacroix E" msgstr "Lacroix E" #. TRANSLATORS: (Moon); Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12282 +#: data/nomenclature.fab:12300 msgctxt "satellite feature" msgid "Hyginus F" msgstr "Hyginus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12284 +#: data/nomenclature.fab:12302 msgctxt "satellite feature" msgid "Hyginus H" msgstr "Hyginus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert Graham; American optician (1888-1958). -#: data/nomenclature.fab:12286 +#: data/nomenclature.fab:12304 msgctxt "satellite feature" msgid "Ingalls Z" msgstr "Ingalls Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:12288 +#: data/nomenclature.fab:12306 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen R" msgstr "Janssen R" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:12290 +#: data/nomenclature.fab:12308 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi Q" msgstr "Jacobi Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Janszoon, Zacharias; Dutch optician (1580-c. 1638). -#: data/nomenclature.fab:12292 +#: data/nomenclature.fab:12310 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansen G" msgstr "Jansen G" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Guthe; American radio engineer (1905-1950). -#: data/nomenclature.fab:12294 +#: data/nomenclature.fab:12312 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansky D" msgstr "Jansky D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:12296 +#: data/nomenclature.fab:12314 msgctxt "satellite feature" msgid "Lacroix R" msgstr "Lacroix R" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:12298 +#: data/nomenclature.fab:12316 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen Q" msgstr "Janssen Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Immanuel; German philosopher (1724-1804). -#: data/nomenclature.fab:12300 +#: data/nomenclature.fab:12318 msgctxt "satellite feature" msgid "Kant N" msgstr "Kant N" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian #. astronomer, optician (c. 1597-1660). -#: data/nomenclature.fab:12302 +#: data/nomenclature.fab:12320 msgctxt "satellite feature" msgid "Rheita E" msgstr "Rheita E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John William; British astronomer, mathematician #. (1803-1865). -#: data/nomenclature.fab:12304 +#: data/nomenclature.fab:12322 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubbock M" msgstr "Lubbock M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacobus Cornelis; Dutch astronomer (1851-1922). -#: data/nomenclature.fab:12306 +#: data/nomenclature.fab:12324 msgctxt "satellite feature" msgid "Kapteyn Z" msgstr "Kapteyn Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Gotthelf; German mathematician, physicist #. (1719-1800). -#: data/nomenclature.fab:12308 +#: data/nomenclature.fab:12326 msgctxt "satellite feature" msgid "Kästner G" msgstr "Kästner G" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Kelvin. -#: data/nomenclature.fab:12310 +#: data/nomenclature.fab:12328 msgctxt "satellite feature" msgid "Kelvin A" msgstr "Kelvin A" -#: data/nomenclature.fab:12310 data/nomenclature.fab:19018 -#: data/nomenclature.fab:19020 data/nomenclature.fab:19024 -#: data/nomenclature.fab:19090 data/nomenclature.fab:19092 -#: data/nomenclature.fab:19094 +#: data/nomenclature.fab:12328 data/nomenclature.fab:19036 +#: data/nomenclature.fab:19038 data/nomenclature.fab:19042 +#: data/nomenclature.fab:19108 data/nomenclature.fab:19110 +#: data/nomenclature.fab:19112 msgctxt "origin" msgid "Named for Promontorium Kelvin." msgstr "Nomeado en honor ó Promontorio Kelvin." #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:12312 +#: data/nomenclature.fab:12330 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca Q" msgstr "Rocca Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1639-1710). -#: data/nomenclature.fab:12314 +#: data/nomenclature.fab:12332 msgctxt "satellite feature" msgid "Kirch F" msgstr "Kirch F" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:12316 +#: data/nomenclature.fab:12334 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau P" msgstr "Kinau P" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:12318 +#: data/nomenclature.fab:12336 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier A" msgstr "Lavoisier A" #. TRANSLATORS: (Moon); Adam Johann, Baron Von; Russian explorer (1770-1846). -#: data/nomenclature.fab:12320 +#: data/nomenclature.fab:12338 msgctxt "satellite feature" msgid "Krusenstern A" msgstr "Krusenstern A" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver; German-Babylonian chronologist #. (1862-1929). -#: data/nomenclature.fab:12322 +#: data/nomenclature.fab:12340 msgctxt "satellite feature" msgid "Kugler U" msgstr "Kugler U" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:12324 +#: data/nomenclature.fab:12342 msgctxt "satellite feature" msgid "Lacroix G" msgstr "Lacroix G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:12326 +#: data/nomenclature.fab:12344 msgctxt "satellite feature" msgid "Lacroix J" msgstr "Lacroix J" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Eduard von; German astronomer (1817-1904). -#: data/nomenclature.fab:12328 +#: data/nomenclature.fab:12346 msgctxt "satellite feature" msgid "Lade X" msgstr "Lade X" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632). -#: data/nomenclature.fab:12330 +#: data/nomenclature.fab:12348 msgctxt "satellite feature" msgid "Lansberg B" msgstr "Lansberg B" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632). -#: data/nomenclature.fab:12332 +#: data/nomenclature.fab:12350 msgctxt "satellite feature" msgid "Lansberg L" msgstr "Lansberg L" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:12334 +#: data/nomenclature.fab:12352 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier L" msgstr "Lavoisier L" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German physicist (1742-1799). -#: data/nomenclature.fab:12336 +#: data/nomenclature.fab:12354 msgctxt "satellite feature" msgid "Lichtenberg H" msgstr "Lichtenberg H" #. TRANSLATORS: (Moon); James; American benefactor (1796-1876). -#: data/nomenclature.fab:12338 +#: data/nomenclature.fab:12356 msgctxt "satellite feature" msgid "Lick G" msgstr "Lick G" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans (Jan Lapprey); Dutch optician (unkn-1619). -#: data/nomenclature.fab:12340 +#: data/nomenclature.fab:12358 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippershey T" msgstr "Lippershey T" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:12342 +#: data/nomenclature.fab:12360 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus E" msgstr "Longomontanus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:12344 +#: data/nomenclature.fab:12362 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne J" msgstr "Maskelyne J" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Charles; Scottish geologist (1797-1875). -#: data/nomenclature.fab:12346 +#: data/nomenclature.fab:12364 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyell C" msgstr "Lyell C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Thomas; Irish-born South African astronomer #. (1794-1879). -#: data/nomenclature.fab:12348 +#: data/nomenclature.fab:12366 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclear A" msgstr "Maclear A" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugo von; German astronomer (1849-1924). -#: data/nomenclature.fab:12350 +#: data/nomenclature.fab:12368 msgctxt "satellite feature" msgid "Seeliger T" msgstr "Seeliger T" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:12352 +#: data/nomenclature.fab:12370 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus Q" msgstr "Maginus Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:12354 +#: data/nomenclature.fab:12372 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo G" msgstr "Marco Polo G" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:12356 +#: data/nomenclature.fab:12374 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius J" msgstr "Marius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:12358 +#: data/nomenclature.fab:12376 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius Y" msgstr "Marius Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert; German astronomer (1828-1897). -#: data/nomenclature.fab:12360 +#: data/nomenclature.fab:12378 msgctxt "satellite feature" msgid "Marth K" msgstr "Marth K" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:12362 +#: data/nomenclature.fab:12380 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne B" msgstr "Maskelyne B" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:12364 +#: data/nomenclature.fab:12382 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne G" msgstr "Maskelyne G" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Louis Moreau de; French mathematician #. (1698-1759). -#: data/nomenclature.fab:12366 +#: data/nomenclature.fab:12384 msgctxt "satellite feature" msgid "Maupertuis B" msgstr "Maupertuis B" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:12368 +#: data/nomenclature.fab:12386 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus P" msgstr "Maurolycus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); #. Antonia Caetana de Paiva Pereira; American astronomer (1866-1952). -#: data/nomenclature.fab:12370 +#: data/nomenclature.fab:12388 msgctxt "satellite feature" msgid "Maury K" msgstr "Maury K" #. TRANSLATORS: (Moon); Gerard De Kremer (Gerhardus Mercator); Belgian #. cartographer, geographer, mathematician (1512-1594). -#: data/nomenclature.fab:12372 +#: data/nomenclature.fab:12390 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercator E" msgstr "Mercator E" #. TRANSLATORS: (Moon); Mercury; Roman mythical messenger. -#: data/nomenclature.fab:12374 +#: data/nomenclature.fab:12392 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercurius D" msgstr "Mercurius D" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish mathematician, optician (1710-1768). -#: data/nomenclature.fab:12376 +#: data/nomenclature.fab:12394 msgctxt "satellite feature" msgid "Short B" msgstr "Short B" #. TRANSLATORS: (Moon); Milich, Jacob; German doctor, mathematician, #. astronomer (1501-1559). -#: data/nomenclature.fab:12378 +#: data/nomenclature.fab:12396 msgctxt "satellite feature" msgid "Milichius A" msgstr "Milichius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaius Plinius Secundus (The Elder); Roman natural #. scientist (23-79). -#: data/nomenclature.fab:12380 +#: data/nomenclature.fab:12398 msgctxt "satellite feature" msgid "Plinius A" msgstr "Plinius A" #. TRANSLATORS: (Moon); William Allen; British chemist (1817-1870). -#: data/nomenclature.fab:12382 +#: data/nomenclature.fab:12400 msgctxt "satellite feature" msgid "Miller E" msgstr "Miller E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johan Sigismund von; Danish benefactor (1759-1843). -#: data/nomenclature.fab:12384 +#: data/nomenclature.fab:12402 msgctxt "satellite feature" msgid "Mösting L" msgstr "Mösting L" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:12386 +#: data/nomenclature.fab:12404 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus J" msgstr "Mutus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:12388 +#: data/nomenclature.fab:12406 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander M" msgstr "Neander M" #. TRANSLATORS: (Moon); Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12390 +#: data/nomenclature.fab:12408 msgctxt "satellite feature" msgid "Nearch M" msgstr "Nearch M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pedro Nuñez Salaciense; Portuguese mathematician #. (1502-1578). -#: data/nomenclature.fab:12392 +#: data/nomenclature.fab:12410 msgctxt "satellite feature" msgid "Nonius F" msgstr "Nonius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm; German astronomer (1794-1863), Otto #. Moritz; German astronomer (1829-1912). -#: data/nomenclature.fab:12394 +#: data/nomenclature.fab:12412 msgctxt "satellite feature" msgid "Opelt E" msgstr "Opelt E" #. TRANSLATORS: (Moon); Oronce Fine (Orontius Finaeus Delphinatus); French #. mathematician, cartographer (1494-1555). -#: data/nomenclature.fab:12396 +#: data/nomenclature.fab:12414 msgctxt "satellite feature" msgid "Orontius B" msgstr "Orontius B" #. TRANSLATORS: (Moon); William Edward; British explorer (1790-1855). -#: data/nomenclature.fab:12398 +#: data/nomenclature.fab:12416 msgctxt "satellite feature" msgid "Parry L" msgstr "Parry L" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe; Italian astronomer (1746-1826). -#: data/nomenclature.fab:12400 +#: data/nomenclature.fab:12418 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi C" msgstr "Piazzi C" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Italian-born Scottish astronomer (1819-1900). -#: data/nomenclature.fab:12402 +#: data/nomenclature.fab:12420 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi Smyth W" msgstr "Piazzi Smyth W" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Charles; American astronomer (1846-1919); #. William H.; American astronomer (1858-1938). -#: data/nomenclature.fab:12404 +#: data/nomenclature.fab:12422 msgctxt "satellite feature" msgid "Pickering C" msgstr "Pickering C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:12406 +#: data/nomenclature.fab:12424 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons N" msgstr "Pons N" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:12408 +#: data/nomenclature.fab:12426 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus L" msgstr "Ptolemaeus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:12410 +#: data/nomenclature.fab:12428 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus Y" msgstr "Ptolemaeus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:12412 +#: data/nomenclature.fab:12430 msgctxt "satellite feature" msgid "Puiseux B" msgstr "Puiseux B" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12414 +#: data/nomenclature.fab:12432 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas F" msgstr "Pytheas F" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:12416 +#: data/nomenclature.fab:12434 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi N" msgstr "Rabbi Levi N" #. TRANSLATORS: (Moon); René-Antoine Ferchault de; French physicist #. (1683-1757). -#: data/nomenclature.fab:12418 +#: data/nomenclature.fab:12436 msgctxt "satellite feature" msgid "Réaumur C" msgstr "Réaumur C" #. TRANSLATORS: (Moon); Vojtech; Czechoslovakian astronomer (1829-1902). -#: data/nomenclature.fab:12420 +#: data/nomenclature.fab:12438 msgctxt "satellite feature" msgid "Šafařík A" msgstr "Šafařík A" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:12422 +#: data/nomenclature.fab:12440 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner M" msgstr "Reiner M" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:12424 +#: data/nomenclature.fab:12442 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner S" msgstr "Reiner S" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:12426 +#: data/nomenclature.fab:12444 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca M" msgstr "Rocca M" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:12428 +#: data/nomenclature.fab:12446 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer W" msgstr "Römer W" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Arthur; British mathematician, selenographer #. (1852-1912). -#: data/nomenclature.fab:12430 +#: data/nomenclature.fab:12448 msgctxt "satellite feature" msgid "Saunder T" msgstr "Saunder T" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Mons Rümker. -#: data/nomenclature.fab:12432 +#: data/nomenclature.fab:12450 msgctxt "satellite feature" msgid "Rümker E" msgstr "Rümker E" -#: data/nomenclature.fab:12432 data/nomenclature.fab:12624 -#: data/nomenclature.fab:23666 data/nomenclature.fab:23670 -#: data/nomenclature.fab:23672 data/nomenclature.fab:23674 -#: data/nomenclature.fab:23680 data/nomenclature.fab:23682 +#: data/nomenclature.fab:12450 data/nomenclature.fab:12642 +#: data/nomenclature.fab:23684 data/nomenclature.fab:23688 +#: data/nomenclature.fab:23690 data/nomenclature.fab:23692 +#: data/nomenclature.fab:23698 data/nomenclature.fab:23700 msgctxt "origin" msgid "Named for Mons Rümker." msgstr "Nomeado en honor a Mons Rümker." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Edward; Irish physicist, astronomer (1788-1883). -#: data/nomenclature.fab:12434 +#: data/nomenclature.fab:12452 msgctxt "satellite feature" msgid "Sabine C" msgstr "Sabine C" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:12436 +#: data/nomenclature.fab:12454 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech D" msgstr "Santbech D" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:12438 +#: data/nomenclature.fab:12456 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech K" msgstr "Santbech K" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:12440 +#: data/nomenclature.fab:12458 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech V" msgstr "Santbech V" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Arthur; British mathematician, selenographer #. (1852-1912). -#: data/nomenclature.fab:12442 +#: data/nomenclature.fab:12460 msgctxt "satellite feature" msgid "Saunder S" msgstr "Saunder S" #. TRANSLATORS: (Moon); Horace Benedict De; Swiss geologist (1740-1799). -#: data/nomenclature.fab:12444 +#: data/nomenclature.fab:12462 msgctxt "satellite feature" msgid "Saussure B" msgstr "Saussure B" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:12446 +#: data/nomenclature.fab:12464 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner S" msgstr "Scheiner S" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:12448 +#: data/nomenclature.fab:12466 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard L" msgstr "Schickard L" #. TRANSLATORS: (Moon); Pietro Angelo; Italian astronomer, astrophysicist #. (1818-1878). -#: data/nomenclature.fab:12450 +#: data/nomenclature.fab:12468 msgctxt "satellite feature" msgid "Secchi K" msgstr "Secchi K" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:12452 +#: data/nomenclature.fab:12470 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus M" msgstr "Tacitus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:12454 +#: data/nomenclature.fab:12472 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb N" msgstr "Webb N" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois Felix; French astronomer (1845-1896). -#: data/nomenclature.fab:12456 +#: data/nomenclature.fab:12474 msgctxt "satellite feature" msgid "Tisserand A" msgstr "Tisserand A" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois Felix; French astronomer (1845-1896). -#: data/nomenclature.fab:12458 +#: data/nomenclature.fab:12476 msgctxt "satellite feature" msgid "Tisserand B" msgstr "Tisserand B" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois Felix; French astronomer (1845-1896). -#: data/nomenclature.fab:12460 +#: data/nomenclature.fab:12478 msgctxt "satellite feature" msgid "Tisserand D" msgstr "Tisserand D" #. TRANSLATORS: (Moon); Felix Andries; Dutch geophysicist, geodesist #. (1887-1966). -#: data/nomenclature.fab:12462 +#: data/nomenclature.fab:12480 msgctxt "satellite feature" msgid "Vening Meinesz T" msgstr "Vening Meinesz T" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12464 +#: data/nomenclature.fab:12482 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius H" msgstr "Taruntius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12466 +#: data/nomenclature.fab:12484 msgctxt "satellite feature" msgid "Hanno K" msgstr "Hanno K" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:12468 +#: data/nomenclature.fab:12486 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus P" msgstr "Maginus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr L'vovich; Soviet rocketry scientist #. (1907-1961). -#: data/nomenclature.fab:12470 +#: data/nomenclature.fab:12488 msgctxt "satellite feature" msgid "Malyy G" msgstr "Malyy G" #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Mikhaylovich; Russian physiologist (1829-1905). -#: data/nomenclature.fab:12472 +#: data/nomenclature.fab:12490 msgctxt "satellite feature" msgid "Sechenov C" msgstr "Sechenov C" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham; British astronomer, mathematician #. (1651-1742). -#: data/nomenclature.fab:12474 +#: data/nomenclature.fab:12492 msgctxt "satellite feature" msgid "Sharp M" msgstr "Sharp M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:12476 +#: data/nomenclature.fab:12494 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler N" msgstr "Stöfler N" #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Mikhaylovich; Russian physiologist (1829-1905). -#: data/nomenclature.fab:12478 +#: data/nomenclature.fab:12496 msgctxt "satellite feature" msgid "Sechenov P" msgstr "Sechenov P" #. TRANSLATORS: (Moon); Carlos; Argentinean astronomer (1900-1967). -#: data/nomenclature.fab:12480 +#: data/nomenclature.fab:12498 msgctxt "satellite feature" msgid "Segers H" msgstr "Segers H" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:12482 +#: data/nomenclature.fab:12500 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus G" msgstr "Ptolemaeus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham; British astronomer, mathematician #. (1651-1742). -#: data/nomenclature.fab:12484 +#: data/nomenclature.fab:12502 msgctxt "satellite feature" msgid "Sharp U" msgstr "Sharp U" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:12486 +#: data/nomenclature.fab:12504 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus T" msgstr "Ptolemaeus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham; British astronomer, mathematician #. (1651-1742). -#: data/nomenclature.fab:12488 +#: data/nomenclature.fab:12506 msgctxt "satellite feature" msgid "Sharp V" msgstr "Sharp V" #. TRANSLATORS: (Moon); Grigorii Abramovich; Soviet astrophysicist #. (1892-1956). -#: data/nomenclature.fab:12490 +#: data/nomenclature.fab:12508 msgctxt "satellite feature" msgid "Shayn B" msgstr "Shayn B" #. TRANSLATORS: (Moon); Grigorii Abramovich; Soviet astrophysicist #. (1892-1956). -#: data/nomenclature.fab:12492 +#: data/nomenclature.fab:12510 msgctxt "satellite feature" msgid "Shayn F" msgstr "Shayn F" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1785-1867). -#: data/nomenclature.fab:12494 +#: data/nomenclature.fab:12512 msgctxt "satellite feature" msgid "South D" msgstr "South D" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1785-1867). -#: data/nomenclature.fab:12496 +#: data/nomenclature.fab:12514 msgctxt "satellite feature" msgid "South E" msgstr "South E" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1785-1867). -#: data/nomenclature.fab:12498 +#: data/nomenclature.fab:12516 msgctxt "satellite feature" msgid "South F" msgstr "South F" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1785-1867). -#: data/nomenclature.fab:12500 +#: data/nomenclature.fab:12518 msgctxt "satellite feature" msgid "South H" msgstr "South H" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1785-1867). -#: data/nomenclature.fab:12502 +#: data/nomenclature.fab:12520 msgctxt "satellite feature" msgid "South M" msgstr "South M" #. TRANSLATORS: (Moon); Lazzaro; Italian natural scientist, biologist #. (1729-1799). -#: data/nomenclature.fab:12504 +#: data/nomenclature.fab:12522 msgctxt "satellite feature" msgid "Spallanzani A" msgstr "Spallanzani A" #. TRANSLATORS: (Moon); Lazzaro; Italian natural scientist, biologist #. (1729-1799). -#: data/nomenclature.fab:12506 +#: data/nomenclature.fab:12524 msgctxt "satellite feature" msgid "Spallanzani D" msgstr "Spallanzani D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:12508 +#: data/nomenclature.fab:12526 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler O" msgstr "Stöfler O" @@ -68331,7 +68455,7 @@ msgstr "Stöfler O" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto Wilhelm von; German-born Russian astronomer #. (1819-1905); Otto; American astronomer (1897-1963); Friedrich Georg Wilhelm #. von; German-born Russian astronomer (1793-1864). -#: data/nomenclature.fab:12510 +#: data/nomenclature.fab:12528 msgctxt "satellite feature" msgid "Struve G" msgstr "Struve G" @@ -68339,1305 +68463,1305 @@ msgstr "Struve G" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto Wilhelm von; German-born Russian astronomer #. (1819-1905); Otto; American astronomer (1897-1963); Friedrich Georg Wilhelm #. von; German-born Russian astronomer (1793-1864). -#: data/nomenclature.fab:12512 +#: data/nomenclature.fab:12530 msgctxt "satellite feature" msgid "Struve H" msgstr "Struve H" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:12514 +#: data/nomenclature.fab:12532 msgctxt "satellite feature" msgid "Street R" msgstr "Street R" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:12516 +#: data/nomenclature.fab:12534 msgctxt "satellite feature" msgid "Street M" msgstr "Street M" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12518 +#: data/nomenclature.fab:12536 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius L" msgstr "Taruntius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:12520 +#: data/nomenclature.fab:12538 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm C" msgstr "Wilhelm C" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois Felix; French astronomer (1845-1896). -#: data/nomenclature.fab:12522 +#: data/nomenclature.fab:12540 msgctxt "satellite feature" msgid "Tisserand K" msgstr "Tisserand K" #. TRANSLATORS: (Moon); Felix Andries; Dutch geophysicist, geodesist #. (1887-1966). -#: data/nomenclature.fab:12524 +#: data/nomenclature.fab:12542 msgctxt "satellite feature" msgid "Vening Meinesz Q" msgstr "Vening Meinesz Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Daniel; German astronomer (1729-1796). -#: data/nomenclature.fab:12526 +#: data/nomenclature.fab:12544 msgctxt "satellite feature" msgid "Titius J" msgstr "Titius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12528 +#: data/nomenclature.fab:12546 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius K" msgstr "Taruntius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12530 +#: data/nomenclature.fab:12548 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius O" msgstr "Taruntius O" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12532 +#: data/nomenclature.fab:12550 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius P" msgstr "Taruntius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Felix Andries; Dutch geophysicist, geodesist #. (1887-1966). -#: data/nomenclature.fab:12534 +#: data/nomenclature.fab:12552 msgctxt "satellite feature" msgid "Vening Meinesz C" msgstr "Vening Meinesz C" #. TRANSLATORS: (Moon); Felix Andries; Dutch geophysicist, geodesist #. (1887-1966). -#: data/nomenclature.fab:12536 +#: data/nomenclature.fab:12554 msgctxt "satellite feature" msgid "Vening Meinesz W" msgstr "Vening Meinesz W" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:12538 +#: data/nomenclature.fab:12556 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach F" msgstr "Purbach F" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:12540 +#: data/nomenclature.fab:12558 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach Q" msgstr "Purbach Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:12542 +#: data/nomenclature.fab:12560 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus K" msgstr "Regiomontanus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:12544 +#: data/nomenclature.fab:12562 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius L" msgstr "Stadius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:12546 +#: data/nomenclature.fab:12564 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel T" msgstr "Hainzel T" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12548 +#: data/nomenclature.fab:12566 msgctxt "satellite feature" msgid "Herodotus S" msgstr "Herodotus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques de; French mathematician (1602-1679). -#: data/nomenclature.fab:12550 +#: data/nomenclature.fab:12568 msgctxt "satellite feature" msgid "Billy K" msgstr "Billy K" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12552 +#: data/nomenclature.fab:12570 msgctxt "satellite feature" msgid "Herodotus T" msgstr "Herodotus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Bianchini, Giovanni; Italian astronomer (unkn-fl. #. 1458). -#: data/nomenclature.fab:12554 +#: data/nomenclature.fab:12572 msgctxt "satellite feature" msgid "Blanchinus M" msgstr "Blanchinus M" #. TRANSLATORS: (Moon); William R.; British selenographer (1804-1881). -#: data/nomenclature.fab:12556 +#: data/nomenclature.fab:12574 msgctxt "satellite feature" msgid "Birt E" msgstr "Birt E" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:12558 +#: data/nomenclature.fab:12576 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius U" msgstr "Macrobius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Biancani, Giuseppe; Italian mathematician, astronomer #. (1566-1624). -#: data/nomenclature.fab:12560 +#: data/nomenclature.fab:12578 msgctxt "satellite feature" msgid "Blancanus G" msgstr "Blancanus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Eduard; Austrian geologist (1831-1914). -#: data/nomenclature.fab:12562 +#: data/nomenclature.fab:12580 msgctxt "satellite feature" msgid "Suess J" msgstr "Suess J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek explorer (unkn-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:12564 +#: data/nomenclature.fab:12582 msgctxt "satellite feature" msgid "Hippalus A" msgstr "Hippalus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 460 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12566 +#: data/nomenclature.fab:12584 msgctxt "satellite feature" msgid "Harpalus S" msgstr "Harpalus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 460 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12568 +#: data/nomenclature.fab:12586 msgctxt "satellite feature" msgid "Harpalus T" msgstr "Harpalus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; French astronomer (1730-1817). -#: data/nomenclature.fab:12570 +#: data/nomenclature.fab:12588 msgctxt "satellite feature" msgid "Messier E" msgstr "Messier E" #. TRANSLATORS: (Moon); Howelcke, Johann; Polish astronomer (1611-1687). -#: data/nomenclature.fab:12572 +#: data/nomenclature.fab:12590 msgctxt "satellite feature" msgid "Hevelius L" msgstr "Hevelius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek explorer (unkn-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:12574 +#: data/nomenclature.fab:12592 msgctxt "satellite feature" msgid "Hippalus B" msgstr "Hippalus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek explorer (unkn-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:12576 +#: data/nomenclature.fab:12594 msgctxt "satellite feature" msgid "Hippalus C" msgstr "Hippalus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12578 +#: data/nomenclature.fab:12596 msgctxt "satellite feature" msgid "Hyginus C" msgstr "Hyginus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12580 +#: data/nomenclature.fab:12598 msgctxt "satellite feature" msgid "Hyginus D" msgstr "Hyginus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū Ja'far Muhammad Ibn Mūsā; Iraqi mathematician #. (unkn-after 847). -#: data/nomenclature.fab:12582 +#: data/nomenclature.fab:12600 msgctxt "satellite feature" msgid "Al-Khwarizmi M" msgstr "Al-Khwarizmi M" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans (Jan Lapprey); Dutch optician (unkn-1619). -#: data/nomenclature.fab:12584 +#: data/nomenclature.fab:12602 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippershey M" msgstr "Lippershey M" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:12586 +#: data/nomenclature.fab:12604 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius K" msgstr "Marius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:12588 +#: data/nomenclature.fab:12606 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius U" msgstr "Marius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:12590 +#: data/nomenclature.fab:12608 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath P" msgstr "Nöggerath P" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:12592 +#: data/nomenclature.fab:12610 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus O" msgstr "Pontanus O" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:12594 +#: data/nomenclature.fab:12612 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus Q" msgstr "Pontanus Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:12596 +#: data/nomenclature.fab:12614 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus R" msgstr "Pontanus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:12598 +#: data/nomenclature.fab:12616 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler T" msgstr "Stöfler T" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:12600 +#: data/nomenclature.fab:12618 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer Z" msgstr "Römer Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (c. 540-480 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12602 +#: data/nomenclature.fab:12620 msgctxt "satellite feature" msgid "Heraclitus A" msgstr "Heraclitus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:12604 +#: data/nomenclature.fab:12622 msgctxt "satellite feature" msgid "Stevinus A" msgstr "Stevinus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British astronomer (1730-1787). -#: data/nomenclature.fab:12606 +#: data/nomenclature.fab:12624 msgctxt "satellite feature" msgid "Mason B" msgstr "Mason B" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:12608 +#: data/nomenclature.fab:12626 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius L" msgstr "Mersenius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:12610 +#: data/nomenclature.fab:12628 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius G" msgstr "Lilius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:12612 +#: data/nomenclature.fab:12630 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius H" msgstr "Lilius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Heinrich; German astronomer (1794-1874). -#: data/nomenclature.fab:12614 +#: data/nomenclature.fab:12632 msgctxt "satellite feature" msgid "Mädler D" msgstr "Mädler D" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael; German mathematician (1550-1631). -#: data/nomenclature.fab:12616 +#: data/nomenclature.fab:12634 msgctxt "satellite feature" msgid "Maestlin G" msgstr "Maestlin G" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:12618 +#: data/nomenclature.fab:12636 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus V" msgstr "Maginus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:12620 +#: data/nomenclature.fab:12638 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo C" msgstr "Marco Polo C" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:12622 +#: data/nomenclature.fab:12640 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo D" msgstr "Marco Polo D" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Mons Rümker. -#: data/nomenclature.fab:12624 +#: data/nomenclature.fab:12642 msgctxt "satellite feature" msgid "Rümker L" msgstr "Rümker L" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1785-1867). -#: data/nomenclature.fab:12626 +#: data/nomenclature.fab:12644 msgctxt "satellite feature" msgid "South K" msgstr "South K" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaius; Roman astronomer (unkn-fl. c. B.C. 166). -#: data/nomenclature.fab:12628 +#: data/nomenclature.fab:12646 msgctxt "satellite feature" msgid "Sulpicius Gallus G" msgstr "Sulpicius Gallus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Franz; German astronomer (1865-1936). -#: data/nomenclature.fab:12630 +#: data/nomenclature.fab:12648 msgctxt "satellite feature" msgid "Hartmann K" msgstr "Hartmann K" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632). -#: data/nomenclature.fab:12632 +#: data/nomenclature.fab:12650 msgctxt "satellite feature" msgid "Lansberg P" msgstr "Lansberg P" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:12634 +#: data/nomenclature.fab:12652 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev Z" msgstr "Korolev Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632). -#: data/nomenclature.fab:12636 +#: data/nomenclature.fab:12654 msgctxt "satellite feature" msgid "Lansberg X" msgstr "Lansberg X" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632). -#: data/nomenclature.fab:12638 +#: data/nomenclature.fab:12656 msgctxt "satellite feature" msgid "Lansberg Y" msgstr "Lansberg Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Laplace. -#: data/nomenclature.fab:12640 +#: data/nomenclature.fab:12658 msgctxt "satellite feature" msgid "Laplace A" msgstr "Laplace A" -#: data/nomenclature.fab:12640 data/nomenclature.fab:12642 -#: data/nomenclature.fab:15058 data/nomenclature.fab:15070 -#: data/nomenclature.fab:19390 data/nomenclature.fab:19716 -#: data/nomenclature.fab:19720 +#: data/nomenclature.fab:12658 data/nomenclature.fab:12660 +#: data/nomenclature.fab:15076 data/nomenclature.fab:15088 +#: data/nomenclature.fab:19408 data/nomenclature.fab:19734 +#: data/nomenclature.fab:19738 msgctxt "origin" msgid "Named for Promontorium Laplace." msgstr "Nomeado en honor ó Promontorio Laplace." #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Laplace. -#: data/nomenclature.fab:12642 +#: data/nomenclature.fab:12660 msgctxt "satellite feature" msgid "Laplace B" msgstr "Laplace B" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū Ja'far Muhammad Ibn Mūsā; Iraqi mathematician #. (unkn-after 847). -#: data/nomenclature.fab:12644 +#: data/nomenclature.fab:12662 msgctxt "satellite feature" msgid "Al-Khwarizmi T" msgstr "Al-Khwarizmi T" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:12646 +#: data/nomenclature.fab:12664 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart B" msgstr "Gambart B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:12648 +#: data/nomenclature.fab:12666 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart C" msgstr "Gambart C" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:12650 +#: data/nomenclature.fab:12668 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi N" msgstr "Gassendi N" #. TRANSLATORS: (Moon); Dominique Francois Jean; French astronomer #. (1786-1853). -#: data/nomenclature.fab:12652 +#: data/nomenclature.fab:12670 msgctxt "satellite feature" msgid "Arago C" msgstr "Arago C" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonin; Czechoslovakian astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:12654 +#: data/nomenclature.fab:12672 msgctxt "satellite feature" msgid "Bečvář S" msgstr "Bečvář S" #. TRANSLATORS: (Moon); Wladyslaw; Polish astronomer (1878-1962). -#: data/nomenclature.fab:12656 +#: data/nomenclature.fab:12674 msgctxt "satellite feature" msgid "Dziewulski Q" msgstr "Dziewulski Q" #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1793-1841). -#: data/nomenclature.fab:12658 +#: data/nomenclature.fab:12676 msgctxt "satellite feature" msgid "Green Q" msgstr "Green Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick John Marrion; British astronomer, #. astrophysicist (1881-1960). -#: data/nomenclature.fab:12660 +#: data/nomenclature.fab:12678 msgctxt "satellite feature" msgid "Stratton Q" msgstr "Stratton Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz von; German astronomer (1774-1852). -#: data/nomenclature.fab:12662 +#: data/nomenclature.fab:12680 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruithuisen F" msgstr "Gruithuisen F" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz von; German astronomer (1774-1852). -#: data/nomenclature.fab:12664 +#: data/nomenclature.fab:12682 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruithuisen G" msgstr "Gruithuisen G" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz von; German astronomer (1774-1852). -#: data/nomenclature.fab:12666 +#: data/nomenclature.fab:12684 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruithuisen P" msgstr "Gruithuisen P" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch physiologist; Nobel laureate #. (1860-1927). -#: data/nomenclature.fab:12668 +#: data/nomenclature.fab:12686 msgctxt "satellite feature" msgid "Einthoven P" msgstr "Einthoven P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob; Swiss mathematician (1678-1733). -#: data/nomenclature.fab:12670 +#: data/nomenclature.fab:12688 msgctxt "satellite feature" msgid "Hermann S" msgstr "Hermann S" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien; French astronomer, physicist (1622-1691). -#: data/nomenclature.fab:12672 +#: data/nomenclature.fab:12690 msgctxt "satellite feature" msgid "Auzout D" msgstr "Auzout D" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch physiologist; Nobel laureate #. (1860-1927). -#: data/nomenclature.fab:12674 +#: data/nomenclature.fab:12692 msgctxt "satellite feature" msgid "Einthoven R" msgstr "Einthoven R" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12676 +#: data/nomenclature.fab:12694 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda BA" msgstr "Abulfeda BA" #. TRANSLATORS: (Moon); Oliver; British mathematician, physicist (1850-1925). -#: data/nomenclature.fab:12678 +#: data/nomenclature.fab:12696 msgctxt "satellite feature" msgid "Heaviside F" msgstr "Heaviside F" #. TRANSLATORS: (Moon); Howelcke, Johann; Polish astronomer (1611-1687). -#: data/nomenclature.fab:12680 +#: data/nomenclature.fab:12698 msgctxt "satellite feature" msgid "Hevelius B" msgstr "Hevelius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius Maternus of Syracuse; Roman astrologer (fl. #. A.D. 330-354). -#: data/nomenclature.fab:12682 +#: data/nomenclature.fab:12700 msgctxt "satellite feature" msgid "Firmicus B" msgstr "Firmicus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:12684 +#: data/nomenclature.fab:12702 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly N" msgstr "Bailly N" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:12686 +#: data/nomenclature.fab:12704 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne X" msgstr "Maskelyne X" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:12688 +#: data/nomenclature.fab:12706 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus S" msgstr "Apianus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian inventor (unkn-c. 100 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12690 +#: data/nomenclature.fab:12708 msgctxt "satellite feature" msgid "Heron (Hero) H" msgstr "Heron (Hero) H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Arthur; British mathematician, physicist #. (1851-1934). -#: data/nomenclature.fab:12692 +#: data/nomenclature.fab:12710 msgctxt "satellite feature" msgid "Schuster P" msgstr "Schuster P" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher, writer (unkn-fl. 596 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12694 +#: data/nomenclature.fab:12712 msgctxt "satellite feature" msgid "Epimenides B" msgstr "Epimenides B" #. TRANSLATORS: (Moon); Yury Alekseyevich; Soviet cosmonaut (1934-1968). -#: data/nomenclature.fab:12696 +#: data/nomenclature.fab:12714 msgctxt "satellite feature" msgid "Gagarin M" msgstr "Gagarin M" #. TRANSLATORS: (Moon); Amedeo (Conte Di Quarengna); Italian physicist #. (1776-1856). -#: data/nomenclature.fab:12698 +#: data/nomenclature.fab:12716 msgctxt "satellite feature" msgid "Avogadro D" msgstr "Avogadro D" #. TRANSLATORS: (Moon); Philip III of Macedonia; chronologer (c. 358-317 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12700 +#: data/nomenclature.fab:12718 msgctxt "satellite feature" msgid "Ariadaeus D" msgstr "Ariadaeus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Mythological Greek Titan. -#: data/nomenclature.fab:12702 +#: data/nomenclature.fab:12720 msgctxt "satellite feature" msgid "Atlas A" msgstr "Atlas A" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Fargani, Abu'l-'Abbās Ahmad Ibn Muhammad Ibn #. Kathīr; Persian astronomer (unkn-c. 840). -#: data/nomenclature.fab:12704 +#: data/nomenclature.fab:12722 msgctxt "satellite feature" msgid "Alfraganus E" msgstr "Alfraganus E" #. TRANSLATORS: (Moon); (Édouard) Benjamin; French astronomer (1848-1934). -#: data/nomenclature.fab:12706 +#: data/nomenclature.fab:12724 msgctxt "satellite feature" msgid "Baillaud B" msgstr "Baillaud B" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:12708 +#: data/nomenclature.fab:12726 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl K" msgstr "Anděl K" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:12710 +#: data/nomenclature.fab:12728 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl P" msgstr "Anděl P" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū Ali Al-Hasan Ibn Al Haitham; Iraqi mathematician #. (987-1038). -#: data/nomenclature.fab:12712 +#: data/nomenclature.fab:12730 msgctxt "satellite feature" msgid "Alhazen A" msgstr "Alhazen A" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Guthe; American radio engineer (1905-1950). -#: data/nomenclature.fab:12714 +#: data/nomenclature.fab:12732 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansky H" msgstr "Jansky H" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12716 +#: data/nomenclature.fab:12734 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda Q" msgstr "Abulfeda Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12718 +#: data/nomenclature.fab:12736 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides S" msgstr "Agatharchides S" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12720 +#: data/nomenclature.fab:12738 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy J" msgstr "Airy J" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12722 +#: data/nomenclature.fab:12740 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides R" msgstr "Agatharchides R" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:12724 +#: data/nomenclature.fab:12742 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus A" msgstr "Apianus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian inventor (unkn-c. 100 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12726 +#: data/nomenclature.fab:12744 msgctxt "satellite feature" msgid "Heron (Hero) Y" msgstr "Heron (Hero) Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Gotthelf; German selenographer (1796-1840). -#: data/nomenclature.fab:12728 +#: data/nomenclature.fab:12746 msgctxt "satellite feature" msgid "Lohrmann B" msgstr "Lohrmann B" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12730 +#: data/nomenclature.fab:12748 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda H" msgstr "Abulfeda H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:12732 +#: data/nomenclature.fab:12750 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart S" msgstr "Gambart S" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12734 +#: data/nomenclature.fab:12752 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius J" msgstr "Apollonius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Philipp Johann Heinrich; German selenographer #. (1867-1941). -#: data/nomenclature.fab:12736 +#: data/nomenclature.fab:12754 msgctxt "satellite feature" msgid "Fauth H" msgstr "Fauth H" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12738 +#: data/nomenclature.fab:12756 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda J" msgstr "Abulfeda J" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer, optician #. (1786-1863). -#: data/nomenclature.fab:12740 +#: data/nomenclature.fab:12758 msgctxt "satellite feature" msgid "Amici T" msgstr "Amici T" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:12742 +#: data/nomenclature.fab:12760 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed T" msgstr "Flamsteed T" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:12744 +#: data/nomenclature.fab:12762 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner E" msgstr "Brenner E" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis; American astronomer (1846-1912). -#: data/nomenclature.fab:12746 +#: data/nomenclature.fab:12764 msgctxt "satellite feature" msgid "Boss F" msgstr "Boss F" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Fargani, Abu'l-'Abbās Ahmad Ibn Muhammad Ibn #. Kathīr; Persian astronomer (unkn-c. 840). -#: data/nomenclature.fab:12748 +#: data/nomenclature.fab:12766 msgctxt "satellite feature" msgid "Alfraganus F" msgstr "Alfraganus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:12750 +#: data/nomenclature.fab:12768 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius K" msgstr "Barocius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:12752 +#: data/nomenclature.fab:12770 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius J" msgstr "Albategnius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:12754 +#: data/nomenclature.fab:12772 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius P" msgstr "Albategnius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. A.D. 92). -#: data/nomenclature.fab:12756 +#: data/nomenclature.fab:12774 msgctxt "satellite feature" msgid "Agrippa F" msgstr "Agrippa F" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Fargani, Abu'l-'Abbās Ahmad Ibn Muhammad Ibn #. Kathīr; Persian astronomer (unkn-c. 840). -#: data/nomenclature.fab:12758 +#: data/nomenclature.fab:12776 msgctxt "satellite feature" msgid "Alfraganus H" msgstr "Alfraganus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12760 +#: data/nomenclature.fab:12778 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes Y" msgstr "Archimedes Y" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (unkn-1690). -#: data/nomenclature.fab:12762 +#: data/nomenclature.fab:12780 msgctxt "satellite feature" msgid "Ball F" msgstr "Ball F" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer, optician #. (1786-1863). -#: data/nomenclature.fab:12764 +#: data/nomenclature.fab:12782 msgctxt "satellite feature" msgid "Amici R" msgstr "Amici R" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:12766 +#: data/nomenclature.fab:12784 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner F" msgstr "Brenner F" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Grant; American astronomer (1864-1951). -#: data/nomenclature.fab:12768 +#: data/nomenclature.fab:12786 msgctxt "satellite feature" msgid "Aitken G" msgstr "Aitken G" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Grant; American astronomer (1864-1951). -#: data/nomenclature.fab:12770 +#: data/nomenclature.fab:12788 msgctxt "satellite feature" msgid "Aitken N" msgstr "Aitken N" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Fargani, Abu'l-'Abbās Ahmad Ibn Muhammad Ibn #. Kathīr; Persian astronomer (unkn-c. 840). -#: data/nomenclature.fab:12772 +#: data/nomenclature.fab:12790 msgctxt "satellite feature" msgid "Alfraganus G" msgstr "Alfraganus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham ben Meir Ibn Ezra; Spanish mathematician, #. astronomer (1092-1164/1167). -#: data/nomenclature.fab:12774 +#: data/nomenclature.fab:12792 msgctxt "satellite feature" msgid "Abenezra D" msgstr "Abenezra D" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Fargani, Abu'l-'Abbās Ahmad Ibn Muhammad Ibn #. Kathīr; Persian astronomer (unkn-c. 840). -#: data/nomenclature.fab:12776 +#: data/nomenclature.fab:12794 msgctxt "satellite feature" msgid "Alfraganus K" msgstr "Alfraganus K" #. TRANSLATORS: (Moon); David; Scottish philosopher (1711-1776). -#: data/nomenclature.fab:12778 +#: data/nomenclature.fab:12796 msgctxt "satellite feature" msgid "Hume Z" msgstr "Hume Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:12780 +#: data/nomenclature.fab:12798 msgctxt "satellite feature" msgid "Almanon R" msgstr "Almanon R" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Emerson; American astronomer (1857-1923). -#: data/nomenclature.fab:12782 +#: data/nomenclature.fab:12800 msgctxt "satellite feature" msgid "Barnard A" msgstr "Barnard A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:12784 +#: data/nomenclature.fab:12802 msgctxt "satellite feature" msgid "Fourier G" msgstr "Fourier G" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:12786 +#: data/nomenclature.fab:12804 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro J" msgstr "Fra Mauro J" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:12788 +#: data/nomenclature.fab:12806 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl C" msgstr "Anděl C" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12790 +#: data/nomenclature.fab:12808 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides F" msgstr "Agatharchides F" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham ben Meir Ibn Ezra; Spanish mathematician, #. astronomer (1092-1164/1167). -#: data/nomenclature.fab:12792 +#: data/nomenclature.fab:12810 msgctxt "satellite feature" msgid "Abenezra G" msgstr "Abenezra G" #. TRANSLATORS: (Moon); Annie Scott Dill Russell; British astronomer #. (1868-1947); Edward Walter; British astronomer (1851-1928). -#: data/nomenclature.fab:12794 +#: data/nomenclature.fab:12812 msgctxt "satellite feature" msgid "Maunder A" msgstr "Maunder A" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham ben Meir Ibn Ezra; Spanish mathematician, #. astronomer (1092-1164/1167). -#: data/nomenclature.fab:12796 +#: data/nomenclature.fab:12814 msgctxt "satellite feature" msgid "Abenezra J" msgstr "Abenezra J" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst Karl; German optician, physicist, astronomer #. (1840-1905). -#: data/nomenclature.fab:12798 +#: data/nomenclature.fab:12816 msgctxt "satellite feature" msgid "Abbe H" msgstr "Abbe H" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst Karl; German optician, physicist, astronomer #. (1840-1905). -#: data/nomenclature.fab:12800 +#: data/nomenclature.fab:12818 msgctxt "satellite feature" msgid "Abbe K" msgstr "Abbe K" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst Karl; German optician, physicist, astronomer #. (1840-1905). -#: data/nomenclature.fab:12802 +#: data/nomenclature.fab:12820 msgctxt "satellite feature" msgid "Abbe M" msgstr "Abbe M" #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Henrik; Norwegian mathematician (1802-1829). -#: data/nomenclature.fab:12804 +#: data/nomenclature.fab:12822 msgctxt "satellite feature" msgid "Abel A" msgstr "Abel A" #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Henrik; Norwegian mathematician (1802-1829). -#: data/nomenclature.fab:12806 +#: data/nomenclature.fab:12824 msgctxt "satellite feature" msgid "Abel B" msgstr "Abel B" #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Henrik; Norwegian mathematician (1802-1829). -#: data/nomenclature.fab:12808 +#: data/nomenclature.fab:12826 msgctxt "satellite feature" msgid "Abel C" msgstr "Abel C" #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Henrik; Norwegian mathematician (1802-1829). -#: data/nomenclature.fab:12810 +#: data/nomenclature.fab:12828 msgctxt "satellite feature" msgid "Abel D" msgstr "Abel D" #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Henrik; Norwegian mathematician (1802-1829). -#: data/nomenclature.fab:12812 +#: data/nomenclature.fab:12830 msgctxt "satellite feature" msgid "Abel E" msgstr "Abel E" #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Henrik; Norwegian mathematician (1802-1829). -#: data/nomenclature.fab:12814 +#: data/nomenclature.fab:12832 msgctxt "satellite feature" msgid "Abel J" msgstr "Abel J" #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Henrik; Norwegian mathematician (1802-1829). -#: data/nomenclature.fab:12816 +#: data/nomenclature.fab:12834 msgctxt "satellite feature" msgid "Abel K" msgstr "Abel K" #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Henrik; Norwegian mathematician (1802-1829). -#: data/nomenclature.fab:12818 +#: data/nomenclature.fab:12836 msgctxt "satellite feature" msgid "Abel L" msgstr "Abel L" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham ben Meir Ibn Ezra; Spanish mathematician, #. astronomer (1092-1164/1167). -#: data/nomenclature.fab:12820 +#: data/nomenclature.fab:12838 msgctxt "satellite feature" msgid "Abenezra A" msgstr "Abenezra A" #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Henrik; Norwegian mathematician (1802-1829). -#: data/nomenclature.fab:12822 +#: data/nomenclature.fab:12840 msgctxt "satellite feature" msgid "Abel M" msgstr "Abel M" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Fargani, Abu'l-'Abbās Ahmad Ibn Muhammad Ibn #. Kathīr; Persian astronomer (unkn-c. 840). -#: data/nomenclature.fab:12824 +#: data/nomenclature.fab:12842 msgctxt "satellite feature" msgid "Alfraganus M" msgstr "Alfraganus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham ben Meir Ibn Ezra; Spanish mathematician, #. astronomer (1092-1164/1167). -#: data/nomenclature.fab:12826 +#: data/nomenclature.fab:12844 msgctxt "satellite feature" msgid "Abenezra B" msgstr "Abenezra B" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham ben Meir Ibn Ezra; Spanish mathematician, #. astronomer (1092-1164/1167). -#: data/nomenclature.fab:12828 +#: data/nomenclature.fab:12846 msgctxt "satellite feature" msgid "Abenezra C" msgstr "Abenezra C" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham ben Meir Ibn Ezra; Spanish mathematician, #. astronomer (1092-1164/1167). -#: data/nomenclature.fab:12830 +#: data/nomenclature.fab:12848 msgctxt "satellite feature" msgid "Abenezra E" msgstr "Abenezra E" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham ben Meir Ibn Ezra; Spanish mathematician, #. astronomer (1092-1164/1167). -#: data/nomenclature.fab:12832 +#: data/nomenclature.fab:12850 msgctxt "satellite feature" msgid "Abenezra F" msgstr "Abenezra F" #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:12834 +#: data/nomenclature.fab:12852 msgctxt "satellite feature" msgid "Almanon B" msgstr "Almanon B" #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:12836 +#: data/nomenclature.fab:12854 msgctxt "satellite feature" msgid "Almanon C" msgstr "Almanon C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 611-547 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12838 +#: data/nomenclature.fab:12856 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaximander S" msgstr "Anaximander S" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 611-547 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12840 +#: data/nomenclature.fab:12858 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaximander T" msgstr "Anaximander T" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 611-547 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12842 +#: data/nomenclature.fab:12860 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaximander U" msgstr "Anaximander U" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (585-528 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12844 +#: data/nomenclature.fab:12862 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaximenes B" msgstr "Anaximenes B" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham ben Meir Ibn Ezra; Spanish mathematician, #. astronomer (1092-1164/1167). -#: data/nomenclature.fab:12846 +#: data/nomenclature.fab:12864 msgctxt "satellite feature" msgid "Abenezra H" msgstr "Abenezra H" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham ben Meir Ibn Ezra; Spanish mathematician, #. astronomer (1092-1164/1167). -#: data/nomenclature.fab:12848 +#: data/nomenclature.fab:12866 msgctxt "satellite feature" msgid "Abenezra P" msgstr "Abenezra P" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū al-Wafā al-Būzajāni; Persian mathematician, #. astronomer (940-998). -#: data/nomenclature.fab:12850 +#: data/nomenclature.fab:12868 msgctxt "satellite feature" msgid "Abul Wáfa A" msgstr "Abul Wáfa A" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū al-Wafā al-Būzajāni; Persian mathematician, #. astronomer (940-998). -#: data/nomenclature.fab:12852 +#: data/nomenclature.fab:12870 msgctxt "satellite feature" msgid "Abul Wáfa Q" msgstr "Abul Wáfa Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12854 +#: data/nomenclature.fab:12872 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda A" msgstr "Abulfeda A" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12856 +#: data/nomenclature.fab:12874 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda B" msgstr "Abulfeda B" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French astronomer, mathematician (1704-1760). -#: data/nomenclature.fab:12858 +#: data/nomenclature.fab:12876 msgctxt "satellite feature" msgid "Godin E" msgstr "Godin E" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12860 +#: data/nomenclature.fab:12878 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda C" msgstr "Abulfeda C" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12862 +#: data/nomenclature.fab:12880 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda D" msgstr "Abulfeda D" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12864 +#: data/nomenclature.fab:12882 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda E" msgstr "Abulfeda E" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12866 +#: data/nomenclature.fab:12884 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda F" msgstr "Abulfeda F" #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:12868 +#: data/nomenclature.fab:12886 msgctxt "satellite feature" msgid "Aliacensis B" msgstr "Aliacensis B" #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:12870 +#: data/nomenclature.fab:12888 msgctxt "satellite feature" msgid "Aliacensis C" msgstr "Aliacensis C" #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:12872 +#: data/nomenclature.fab:12890 msgctxt "satellite feature" msgid "Aliacensis D" msgstr "Aliacensis D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. A.D. 92). -#: data/nomenclature.fab:12874 +#: data/nomenclature.fab:12892 msgctxt "satellite feature" msgid "Agrippa G" msgstr "Agrippa G" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12876 +#: data/nomenclature.fab:12894 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda G" msgstr "Abulfeda G" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12878 +#: data/nomenclature.fab:12896 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda K" msgstr "Abulfeda K" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12880 +#: data/nomenclature.fab:12898 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda L" msgstr "Abulfeda L" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12882 +#: data/nomenclature.fab:12900 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda M" msgstr "Abulfeda M" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12884 +#: data/nomenclature.fab:12902 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda N" msgstr "Abulfeda N" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12886 +#: data/nomenclature.fab:12904 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda O" msgstr "Abulfeda O" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12888 +#: data/nomenclature.fab:12906 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda P" msgstr "Abulfeda P" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12890 +#: data/nomenclature.fab:12908 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda R" msgstr "Abulfeda R" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12892 +#: data/nomenclature.fab:12910 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda S" msgstr "Abulfeda S" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12894 +#: data/nomenclature.fab:12912 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda T" msgstr "Abulfeda T" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12896 +#: data/nomenclature.fab:12914 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda U" msgstr "Abulfeda U" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12898 +#: data/nomenclature.fab:12916 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda W" msgstr "Abulfeda W" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12900 +#: data/nomenclature.fab:12918 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda X" msgstr "Abulfeda X" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12902 +#: data/nomenclature.fab:12920 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda Y" msgstr "Abulfeda Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Ismail Ibn Abū al-Fidā; Syrian geographer (1273-1331). -#: data/nomenclature.fab:12904 +#: data/nomenclature.fab:12922 msgctxt "satellite feature" msgid "Abulfeda Z" msgstr "Abulfeda Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284). -#: data/nomenclature.fab:12906 +#: data/nomenclature.fab:12924 msgctxt "satellite feature" msgid "Alphonsus Y" msgstr "Alphonsus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646). -#: data/nomenclature.fab:12908 +#: data/nomenclature.fab:12926 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontana C" msgstr "Fontana C" #. TRANSLATORS: (Moon); Dinsmore; American astronomer, meteorologist #. (1888-1968). -#: data/nomenclature.fab:12910 +#: data/nomenclature.fab:12928 msgctxt "satellite feature" msgid "Alter K" msgstr "Alter K" #. TRANSLATORS: (Moon); Dinsmore; American astronomer, meteorologist #. (1888-1968). -#: data/nomenclature.fab:12912 +#: data/nomenclature.fab:12930 msgctxt "satellite feature" msgid "Alter W" msgstr "Alter W" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer, optician #. (1786-1863). -#: data/nomenclature.fab:12914 +#: data/nomenclature.fab:12932 msgctxt "satellite feature" msgid "Amici M" msgstr "Amici M" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer, optician #. (1786-1863). -#: data/nomenclature.fab:12916 +#: data/nomenclature.fab:12934 msgctxt "satellite feature" msgid "Amici N" msgstr "Amici N" @@ -69645,7 +69769,7 @@ msgstr "Amici N" #. TRANSLATORS: (Moon); John Couch; British astronomer (1819-1892); Charles #. Hitchcock; American astronomer (1868-1951); Walter Sydney; American #. astronomer (1876-1956). -#: data/nomenclature.fab:12918 +#: data/nomenclature.fab:12936 msgctxt "satellite feature" msgid "Adams C" msgstr "Adams C" @@ -69653,7 +69777,7 @@ msgstr "Adams C" #. TRANSLATORS: (Moon); John Couch; British astronomer (1819-1892); Charles #. Hitchcock; American astronomer (1868-1951); Walter Sydney; American #. astronomer (1876-1956). -#: data/nomenclature.fab:12920 +#: data/nomenclature.fab:12938 msgctxt "satellite feature" msgid "Adams D" msgstr "Adams D" @@ -69661,7 +69785,7 @@ msgstr "Adams D" #. TRANSLATORS: (Moon); John Couch; British astronomer (1819-1892); Charles #. Hitchcock; American astronomer (1868-1951); Walter Sydney; American #. astronomer (1876-1956). -#: data/nomenclature.fab:12922 +#: data/nomenclature.fab:12940 msgctxt "satellite feature" msgid "Adams M" msgstr "Adams M" @@ -69669,21147 +69793,21147 @@ msgstr "Adams M" #. TRANSLATORS: (Moon); John Couch; British astronomer (1819-1892); Charles #. Hitchcock; American astronomer (1868-1951); Walter Sydney; American #. astronomer (1876-1956). -#: data/nomenclature.fab:12924 +#: data/nomenclature.fab:12942 msgctxt "satellite feature" msgid "Adams P" msgstr "Adams P" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12926 +#: data/nomenclature.fab:12944 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides A" msgstr "Agatharchides A" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12928 +#: data/nomenclature.fab:12946 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides B" msgstr "Agatharchides B" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12930 +#: data/nomenclature.fab:12948 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides C" msgstr "Agatharchides C" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12932 +#: data/nomenclature.fab:12950 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides E" msgstr "Agatharchides E" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12934 +#: data/nomenclature.fab:12952 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides G" msgstr "Agatharchides G" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12936 +#: data/nomenclature.fab:12954 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides H" msgstr "Agatharchides H" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12938 +#: data/nomenclature.fab:12956 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides J" msgstr "Agatharchides J" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12940 +#: data/nomenclature.fab:12958 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides K" msgstr "Agatharchides K" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12942 +#: data/nomenclature.fab:12960 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides L" msgstr "Agatharchides L" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12944 +#: data/nomenclature.fab:12962 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides N" msgstr "Agatharchides N" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12946 +#: data/nomenclature.fab:12964 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides O" msgstr "Agatharchides O" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12948 +#: data/nomenclature.fab:12966 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides P" msgstr "Agatharchides P" #. TRANSLATORS: (Moon); Agatharchides of Cnidos; Greek geographer (c. 116 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:12950 +#: data/nomenclature.fab:12968 msgctxt "satellite feature" msgid "Agatharchides T" msgstr "Agatharchides T" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. A.D. 92). -#: data/nomenclature.fab:12952 +#: data/nomenclature.fab:12970 msgctxt "satellite feature" msgid "Agrippa B" msgstr "Agrippa B" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Simon; German-born Russian geologist, natural #. historian (1741-1811). -#: data/nomenclature.fab:12954 +#: data/nomenclature.fab:12972 msgctxt "satellite feature" msgid "Pallas X" msgstr "Pallas X" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. A.D. 92). -#: data/nomenclature.fab:12956 +#: data/nomenclature.fab:12974 msgctxt "satellite feature" msgid "Agrippa D" msgstr "Agrippa D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. A.D. 92). -#: data/nomenclature.fab:12958 +#: data/nomenclature.fab:12976 msgctxt "satellite feature" msgid "Agrippa E" msgstr "Agrippa E" #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:12960 +#: data/nomenclature.fab:12978 msgctxt "satellite feature" msgid "Aliacensis E" msgstr "Aliacensis E" #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:12962 +#: data/nomenclature.fab:12980 msgctxt "satellite feature" msgid "Aliacensis F" msgstr "Aliacensis F" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:12964 +#: data/nomenclature.fab:12982 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne W" msgstr "Maskelyne W" #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:12966 +#: data/nomenclature.fab:12984 msgctxt "satellite feature" msgid "Aliacensis G" msgstr "Aliacensis G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. A.D. 92). -#: data/nomenclature.fab:12968 +#: data/nomenclature.fab:12986 msgctxt "satellite feature" msgid "Agrippa H" msgstr "Agrippa H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. A.D. 92). -#: data/nomenclature.fab:12970 +#: data/nomenclature.fab:12988 msgctxt "satellite feature" msgid "Agrippa S" msgstr "Agrippa S" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12972 +#: data/nomenclature.fab:12990 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy A" msgstr "Airy A" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12974 +#: data/nomenclature.fab:12992 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy B" msgstr "Airy B" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12976 +#: data/nomenclature.fab:12994 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy C" msgstr "Airy C" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12978 +#: data/nomenclature.fab:12996 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy D" msgstr "Airy D" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12980 +#: data/nomenclature.fab:12998 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy E" msgstr "Airy E" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12982 +#: data/nomenclature.fab:13000 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy F" msgstr "Airy F" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12984 +#: data/nomenclature.fab:13002 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy G" msgstr "Airy G" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12986 +#: data/nomenclature.fab:13004 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy H" msgstr "Airy H" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12988 +#: data/nomenclature.fab:13006 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy L" msgstr "Airy L" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12990 +#: data/nomenclature.fab:13008 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy M" msgstr "Airy M" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12992 +#: data/nomenclature.fab:13010 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy R" msgstr "Airy R" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12994 +#: data/nomenclature.fab:13012 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy N" msgstr "Airy N" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12996 +#: data/nomenclature.fab:13014 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy O" msgstr "Airy O" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:12998 +#: data/nomenclature.fab:13016 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy P" msgstr "Airy P" #. TRANSLATORS: (Moon); Yurii Naumovich; Soviet selenographer (1909-1978). -#: data/nomenclature.fab:13000 +#: data/nomenclature.fab:13018 msgctxt "satellite feature" msgid "Lipskiy X" msgstr "Lipskiy X" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Franz; German mathematician, astronomer #. (1791-1865). -#: data/nomenclature.fab:13002 +#: data/nomenclature.fab:13020 msgctxt "satellite feature" msgid "Encke X" msgstr "Encke X" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13004 +#: data/nomenclature.fab:13022 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius C" msgstr "Albategnius C" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:13006 +#: data/nomenclature.fab:13024 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy S" msgstr "Airy S" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13008 +#: data/nomenclature.fab:13026 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes Z" msgstr "Archimedes Z" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:13010 +#: data/nomenclature.fab:13028 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy T" msgstr "Airy T" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:13012 +#: data/nomenclature.fab:13030 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy V" msgstr "Airy V" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John William; British astronomer, mathematician #. (1803-1865). -#: data/nomenclature.fab:13014 +#: data/nomenclature.fab:13032 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubbock K" msgstr "Lubbock K" #. TRANSLATORS: (Moon); George Biddell; British astronomer (1801-1892). -#: data/nomenclature.fab:13016 +#: data/nomenclature.fab:13034 msgctxt "satellite feature" msgid "Airy X" msgstr "Airy X" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Grant; American astronomer (1864-1951). -#: data/nomenclature.fab:13018 +#: data/nomenclature.fab:13036 msgctxt "satellite feature" msgid "Aitken A" msgstr "Aitken A" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; British doctor, Nobel laureate (1881-1955); #. Williamina Paton; Scottish-born American astronomer (1857-1911). -#: data/nomenclature.fab:13020 +#: data/nomenclature.fab:13038 msgctxt "satellite feature" msgid "Fleming N" msgstr "Fleming N" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Grant; American astronomer (1864-1951). -#: data/nomenclature.fab:13022 +#: data/nomenclature.fab:13040 msgctxt "satellite feature" msgid "Aitken Y" msgstr "Aitken Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer, optician #. (1786-1863). -#: data/nomenclature.fab:13024 +#: data/nomenclature.fab:13042 msgctxt "satellite feature" msgid "Amici P" msgstr "Amici P" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Grant; American astronomer (1864-1951). -#: data/nomenclature.fab:13026 +#: data/nomenclature.fab:13044 msgctxt "satellite feature" msgid "Aitken C" msgstr "Aitken C" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Grant; American astronomer (1864-1951). -#: data/nomenclature.fab:13028 +#: data/nomenclature.fab:13046 msgctxt "satellite feature" msgid "Aitken Z" msgstr "Aitken Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer, optician #. (1786-1863). -#: data/nomenclature.fab:13030 +#: data/nomenclature.fab:13048 msgctxt "satellite feature" msgid "Amici Q" msgstr "Amici Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū ar-Rayhān Muhammad ibn Ahmad al-Birūnī; Persian #. astronomer, mathematician, geographer (973-1048). -#: data/nomenclature.fab:13032 +#: data/nomenclature.fab:13050 msgctxt "satellite feature" msgid "Al-Biruni C" msgstr "Al-Biruni C" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū Ja'far Muhammad Ibn Mūsā; Iraqi mathematician #. (unkn-after 847). -#: data/nomenclature.fab:13034 +#: data/nomenclature.fab:13052 msgctxt "satellite feature" msgid "Al-Khwarizmi B" msgstr "Al-Khwarizmi B" #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:13036 +#: data/nomenclature.fab:13054 msgctxt "satellite feature" msgid "Aliacensis H" msgstr "Aliacensis H" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū Ja'far Muhammad Ibn Mūsā; Iraqi mathematician #. (unkn-after 847). -#: data/nomenclature.fab:13038 +#: data/nomenclature.fab:13056 msgctxt "satellite feature" msgid "Al-Khwarizmi H" msgstr "Al-Khwarizmi H" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū Ja'far Muhammad Ibn Mūsā; Iraqi mathematician #. (unkn-after 847). -#: data/nomenclature.fab:13040 +#: data/nomenclature.fab:13058 msgctxt "satellite feature" msgid "Al-Khwarizmi L" msgstr "Al-Khwarizmi L" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū Ja'far Muhammad Ibn Mūsā; Iraqi mathematician #. (unkn-after 847). -#: data/nomenclature.fab:13042 +#: data/nomenclature.fab:13060 msgctxt "satellite feature" msgid "Al-Khwarizmi J" msgstr "Al-Khwarizmi J" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū Ja'far Muhammad Ibn Mūsā; Iraqi mathematician #. (unkn-after 847). -#: data/nomenclature.fab:13044 +#: data/nomenclature.fab:13062 msgctxt "satellite feature" msgid "Al-Khwarizmi K" msgstr "Al-Khwarizmi K" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13046 +#: data/nomenclature.fab:13064 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus R" msgstr "Apianus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13048 +#: data/nomenclature.fab:13066 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus T" msgstr "Apianus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13050 +#: data/nomenclature.fab:13068 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus U" msgstr "Apianus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13052 +#: data/nomenclature.fab:13070 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius A" msgstr "Albategnius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13054 +#: data/nomenclature.fab:13072 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius B" msgstr "Albategnius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13056 +#: data/nomenclature.fab:13074 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius D" msgstr "Albategnius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13058 +#: data/nomenclature.fab:13076 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius E" msgstr "Albategnius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13060 +#: data/nomenclature.fab:13078 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius G" msgstr "Albategnius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13062 +#: data/nomenclature.fab:13080 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius H" msgstr "Albategnius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13064 +#: data/nomenclature.fab:13082 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius K" msgstr "Albategnius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer, optician #. (1786-1863). -#: data/nomenclature.fab:13066 +#: data/nomenclature.fab:13084 msgctxt "satellite feature" msgid "Amici U" msgstr "Amici U" #. TRANSLATORS: (Moon); Roald Engelbregt Gravning; Norwegian explorer #. (1872-1928). -#: data/nomenclature.fab:13068 +#: data/nomenclature.fab:13086 msgctxt "satellite feature" msgid "Amundsen C" msgstr "Amundsen C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (500-428 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13070 +#: data/nomenclature.fab:13088 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaxagoras A" msgstr "Anaxagoras A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (500-428 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13072 +#: data/nomenclature.fab:13090 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaxagoras B" msgstr "Anaxagoras B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 611-547 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13074 +#: data/nomenclature.fab:13092 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaximander A" msgstr "Anaximander A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 611-547 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13076 +#: data/nomenclature.fab:13094 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaximander B" msgstr "Anaximander B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 611-547 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13078 +#: data/nomenclature.fab:13096 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaximander D" msgstr "Anaximander D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 611-547 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13080 +#: data/nomenclature.fab:13098 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaximander H" msgstr "Anaximander H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 611-547 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13082 +#: data/nomenclature.fab:13100 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaximander R" msgstr "Anaximander R" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13084 +#: data/nomenclature.fab:13102 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius L" msgstr "Albategnius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13086 +#: data/nomenclature.fab:13104 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius M" msgstr "Albategnius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13088 +#: data/nomenclature.fab:13106 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius N" msgstr "Albategnius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13090 +#: data/nomenclature.fab:13108 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius O" msgstr "Albategnius O" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13092 +#: data/nomenclature.fab:13110 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius S" msgstr "Albategnius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Muhammed Ben Geber Al-Battānī; Arab astronomer, #. mathematician (c. 858-929). -#: data/nomenclature.fab:13094 +#: data/nomenclature.fab:13112 msgctxt "satellite feature" msgid "Albategnius T" msgstr "Albategnius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Harold Lee; American astronomer (1890-1964). -#: data/nomenclature.fab:13096 +#: data/nomenclature.fab:13114 msgctxt "satellite feature" msgid "Alden B" msgstr "Alden B" #. TRANSLATORS: (Moon); Harold Lee; American astronomer (1890-1964). -#: data/nomenclature.fab:13098 +#: data/nomenclature.fab:13116 msgctxt "satellite feature" msgid "Alden V" msgstr "Alden V" #. TRANSLATORS: (Moon); Harold Lee; American astronomer (1890-1964). -#: data/nomenclature.fab:13100 +#: data/nomenclature.fab:13118 msgctxt "satellite feature" msgid "Alden C" msgstr "Alden C" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonin; Czechoslovakian astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:13102 +#: data/nomenclature.fab:13120 msgctxt "satellite feature" msgid "Bečvář T" msgstr "Bečvář T" #. TRANSLATORS: (Moon); Kurt; German organic chemist; Nobel laureate #. (1902-1958). -#: data/nomenclature.fab:13104 +#: data/nomenclature.fab:13122 msgctxt "satellite feature" msgid "Alder E" msgstr "Alder E" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Pavlovich; Soviet rocket designer, engineer #. (1913-1964). -#: data/nomenclature.fab:13106 +#: data/nomenclature.fab:13124 msgctxt "satellite feature" msgid "Alekhin E" msgstr "Alekhin E" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander the Great, of Macedon; Greek geographer #. (356-323 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13108 +#: data/nomenclature.fab:13126 msgctxt "satellite feature" msgid "Alexander A" msgstr "Alexander A" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander the Great, of Macedon; Greek geographer #. (356-323 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13110 +#: data/nomenclature.fab:13128 msgctxt "satellite feature" msgid "Alexander B" msgstr "Alexander B" #. TRANSLATORS: (Moon); Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13112 +#: data/nomenclature.fab:13130 msgctxt "satellite feature" msgid "Hyginus N" msgstr "Hyginus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander the Great, of Macedon; Greek geographer #. (356-323 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13114 +#: data/nomenclature.fab:13132 msgctxt "satellite feature" msgid "Alexander C" msgstr "Alexander C" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Fargani, Abu'l-'Abbās Ahmad Ibn Muhammad Ibn #. Kathīr; Persian astronomer (unkn-c. 840). -#: data/nomenclature.fab:13116 +#: data/nomenclature.fab:13134 msgctxt "satellite feature" msgid "Alfraganus A" msgstr "Alfraganus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Fargani, Abu'l-'Abbās Ahmad Ibn Muhammad Ibn #. Kathīr; Persian astronomer (unkn-c. 840). -#: data/nomenclature.fab:13118 +#: data/nomenclature.fab:13136 msgctxt "satellite feature" msgid "Alfraganus C" msgstr "Alfraganus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Fargani, Abu'l-'Abbās Ahmad Ibn Muhammad Ibn #. Kathīr; Persian astronomer (unkn-c. 840). -#: data/nomenclature.fab:13120 +#: data/nomenclature.fab:13138 msgctxt "satellite feature" msgid "Alfraganus D" msgstr "Alfraganus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Abū Ali Al-Hasan Ibn Al Haitham; Iraqi mathematician #. (987-1038). -#: data/nomenclature.fab:13122 +#: data/nomenclature.fab:13140 msgctxt "satellite feature" msgid "Alhazen D" msgstr "Alhazen D" #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:13124 +#: data/nomenclature.fab:13142 msgctxt "satellite feature" msgid "Aliacensis A" msgstr "Aliacensis A" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Östen Emanuel; Swedish astronomer (1873-1948). -#: data/nomenclature.fab:13126 +#: data/nomenclature.fab:13144 msgctxt "satellite feature" msgid "Bergstrand J" msgstr "Bergstrand J" #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:13128 +#: data/nomenclature.fab:13146 msgctxt "satellite feature" msgid "Aliacensis W" msgstr "Aliacensis W" #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:13130 +#: data/nomenclature.fab:13148 msgctxt "satellite feature" msgid "Aliacensis X" msgstr "Aliacensis X" #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:13132 +#: data/nomenclature.fab:13150 msgctxt "satellite feature" msgid "Aliacensis Y" msgstr "Aliacensis Y" #. TRANSLATORS: (Moon); D'Ailly, Pierre; French geographer (1350-1420). -#: data/nomenclature.fab:13134 +#: data/nomenclature.fab:13152 msgctxt "satellite feature" msgid "Aliacensis Z" msgstr "Aliacensis Z" #. TRANSLATORS: (Moon); James Prescott; British physicist (1818-1889). -#: data/nomenclature.fab:13136 +#: data/nomenclature.fab:13154 msgctxt "satellite feature" msgid "Joule K" msgstr "Joule K" #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:13138 +#: data/nomenclature.fab:13156 msgctxt "satellite feature" msgid "Almanon A" msgstr "Almanon A" #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:13140 +#: data/nomenclature.fab:13158 msgctxt "satellite feature" msgid "Almanon D" msgstr "Almanon D" #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:13142 +#: data/nomenclature.fab:13160 msgctxt "satellite feature" msgid "Almanon E" msgstr "Almanon E" #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:13144 +#: data/nomenclature.fab:13162 msgctxt "satellite feature" msgid "Almanon F" msgstr "Almanon F" #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:13146 +#: data/nomenclature.fab:13164 msgctxt "satellite feature" msgid "Almanon G" msgstr "Almanon G" #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:13148 +#: data/nomenclature.fab:13166 msgctxt "satellite feature" msgid "Almanon H" msgstr "Almanon H" #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:13150 +#: data/nomenclature.fab:13168 msgctxt "satellite feature" msgid "Almanon K" msgstr "Almanon K" #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:13152 +#: data/nomenclature.fab:13170 msgctxt "satellite feature" msgid "Almanon L" msgstr "Almanon L" #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:13154 +#: data/nomenclature.fab:13172 msgctxt "satellite feature" msgid "Almanon P" msgstr "Almanon P" #. TRANSLATORS: (Moon); Abdalla Al Mamun; Persian astronomer (786-833). -#: data/nomenclature.fab:13156 +#: data/nomenclature.fab:13174 msgctxt "satellite feature" msgid "Almanon Q" msgstr "Almanon Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Named after Montes Alpes. -#: data/nomenclature.fab:13158 +#: data/nomenclature.fab:13176 msgctxt "satellite feature" msgid "Alpes A" msgstr "Alpes A" -#: data/nomenclature.fab:13158 data/nomenclature.fab:13160 +#: data/nomenclature.fab:13176 data/nomenclature.fab:13178 msgctxt "origin" msgid "Named after Montes Alpes." msgstr "Chamado así polos Montes Alpes." #. TRANSLATORS: (Moon); Named after Montes Alpes. -#: data/nomenclature.fab:13160 +#: data/nomenclature.fab:13178 msgctxt "satellite feature" msgid "Alpes B" msgstr "Alpes B" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; Spanish astronomer #. (unkn-c. 1100). -#: data/nomenclature.fab:13162 +#: data/nomenclature.fab:13180 msgctxt "satellite feature" msgid "Alpetragius B" msgstr "Alpetragius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; Spanish astronomer #. (unkn-c. 1100). -#: data/nomenclature.fab:13164 +#: data/nomenclature.fab:13182 msgctxt "satellite feature" msgid "Alpetragius C" msgstr "Alpetragius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; Spanish astronomer #. (unkn-c. 1100). -#: data/nomenclature.fab:13166 +#: data/nomenclature.fab:13184 msgctxt "satellite feature" msgid "Alpetragius G" msgstr "Alpetragius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; Spanish astronomer #. (unkn-c. 1100). -#: data/nomenclature.fab:13168 +#: data/nomenclature.fab:13186 msgctxt "satellite feature" msgid "Alpetragius H" msgstr "Alpetragius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; Spanish astronomer #. (unkn-c. 1100). -#: data/nomenclature.fab:13170 +#: data/nomenclature.fab:13188 msgctxt "satellite feature" msgid "Alpetragius J" msgstr "Alpetragius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Erasmus; German astronomer, mathematician (1511-1553). -#: data/nomenclature.fab:13172 +#: data/nomenclature.fab:13190 msgctxt "satellite feature" msgid "Reinhold G" msgstr "Reinhold G" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; Spanish astronomer #. (unkn-c. 1100). -#: data/nomenclature.fab:13174 +#: data/nomenclature.fab:13192 msgctxt "satellite feature" msgid "Alpetragius M" msgstr "Alpetragius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; Spanish astronomer #. (unkn-c. 1100). -#: data/nomenclature.fab:13176 +#: data/nomenclature.fab:13194 msgctxt "satellite feature" msgid "Alpetragius N" msgstr "Alpetragius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646). -#: data/nomenclature.fab:13178 +#: data/nomenclature.fab:13196 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontana D" msgstr "Fontana D" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; Spanish astronomer #. (unkn-c. 1100). -#: data/nomenclature.fab:13180 +#: data/nomenclature.fab:13198 msgctxt "satellite feature" msgid "Alpetragius U" msgstr "Alpetragius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; Spanish astronomer #. (unkn-c. 1100). -#: data/nomenclature.fab:13182 +#: data/nomenclature.fab:13200 msgctxt "satellite feature" msgid "Alpetragius V" msgstr "Alpetragius V" #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Jacob; Swedish chemist (1779-1848). -#: data/nomenclature.fab:13184 +#: data/nomenclature.fab:13202 msgctxt "satellite feature" msgid "Berzelius W" msgstr "Berzelius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; Spanish astronomer #. (unkn-c. 1100). -#: data/nomenclature.fab:13186 +#: data/nomenclature.fab:13204 msgctxt "satellite feature" msgid "Alpetragius W" msgstr "Alpetragius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Bitrūjī Al-Ishbīlī, Abū Ishāq; Spanish astronomer #. (unkn-c. 1100). -#: data/nomenclature.fab:13188 +#: data/nomenclature.fab:13206 msgctxt "satellite feature" msgid "Alpetragius X" msgstr "Alpetragius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284). -#: data/nomenclature.fab:13190 +#: data/nomenclature.fab:13208 msgctxt "satellite feature" msgid "Alphonsus A" msgstr "Alphonsus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284). -#: data/nomenclature.fab:13192 +#: data/nomenclature.fab:13210 msgctxt "satellite feature" msgid "Alphonsus C" msgstr "Alphonsus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284). -#: data/nomenclature.fab:13194 +#: data/nomenclature.fab:13212 msgctxt "satellite feature" msgid "Alphonsus D" msgstr "Alphonsus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284). -#: data/nomenclature.fab:13196 +#: data/nomenclature.fab:13214 msgctxt "satellite feature" msgid "Alphonsus G" msgstr "Alphonsus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284). -#: data/nomenclature.fab:13198 +#: data/nomenclature.fab:13216 msgctxt "satellite feature" msgid "Alphonsus H" msgstr "Alphonsus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Boulliau, Ismael; French astronomer (1605-1694). -#: data/nomenclature.fab:13200 +#: data/nomenclature.fab:13218 msgctxt "satellite feature" msgid "Bullialdus K" msgstr "Bullialdus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284). -#: data/nomenclature.fab:13202 +#: data/nomenclature.fab:13220 msgctxt "satellite feature" msgid "Alphonsus J" msgstr "Alphonsus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13204 +#: data/nomenclature.fab:13222 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus H" msgstr "Apianus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13206 +#: data/nomenclature.fab:13224 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus J" msgstr "Apianus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13208 +#: data/nomenclature.fab:13226 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus K" msgstr "Apianus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13210 +#: data/nomenclature.fab:13228 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus L" msgstr "Apianus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13212 +#: data/nomenclature.fab:13230 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus M" msgstr "Apianus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13214 +#: data/nomenclature.fab:13232 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus N" msgstr "Apianus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13216 +#: data/nomenclature.fab:13234 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus P" msgstr "Apianus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284). -#: data/nomenclature.fab:13218 +#: data/nomenclature.fab:13236 msgctxt "satellite feature" msgid "Alphonsus L" msgstr "Alphonsus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284). -#: data/nomenclature.fab:13220 +#: data/nomenclature.fab:13238 msgctxt "satellite feature" msgid "Alphonsus R" msgstr "Alphonsus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284). -#: data/nomenclature.fab:13222 +#: data/nomenclature.fab:13240 msgctxt "satellite feature" msgid "Alphonsus X" msgstr "Alphonsus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (585-528 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13224 +#: data/nomenclature.fab:13242 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaximenes E" msgstr "Anaximenes E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (585-528 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13226 +#: data/nomenclature.fab:13244 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaximenes G" msgstr "Anaximenes G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (585-528 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13228 +#: data/nomenclature.fab:13246 msgctxt "satellite feature" msgid "Anaximenes H" msgstr "Anaximenes H" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:13230 +#: data/nomenclature.fab:13248 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl A" msgstr "Anděl A" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:13232 +#: data/nomenclature.fab:13250 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl D" msgstr "Anděl D" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:13234 +#: data/nomenclature.fab:13252 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl E" msgstr "Anděl E" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:13236 +#: data/nomenclature.fab:13254 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl F" msgstr "Anděl F" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:13238 +#: data/nomenclature.fab:13256 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl G" msgstr "Anděl G" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:13240 +#: data/nomenclature.fab:13258 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus G" msgstr "Maurolycus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:13242 +#: data/nomenclature.fab:13260 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl H" msgstr "Anděl H" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:13244 +#: data/nomenclature.fab:13262 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl J" msgstr "Anděl J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob; Swiss mathematician (1678-1733). -#: data/nomenclature.fab:13246 +#: data/nomenclature.fab:13264 msgctxt "satellite feature" msgid "Hermann R" msgstr "Hermann R" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:13248 +#: data/nomenclature.fab:13266 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl M" msgstr "Anděl M" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:13250 +#: data/nomenclature.fab:13268 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl N" msgstr "Anděl N" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:13252 +#: data/nomenclature.fab:13270 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus K" msgstr "Maurolycus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:13254 +#: data/nomenclature.fab:13272 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl S" msgstr "Anděl S" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:13256 +#: data/nomenclature.fab:13274 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl T" msgstr "Anděl T" #. TRANSLATORS: (Moon); Karel; Czechoslovakian astronomer (1884-1948). -#: data/nomenclature.fab:13258 +#: data/nomenclature.fab:13276 msgctxt "satellite feature" msgid "Anděl W" msgstr "Anděl W" #. TRANSLATORS: (Moon); William Alison; American astronaut (1933-Live). -#: data/nomenclature.fab:13260 +#: data/nomenclature.fab:13278 msgctxt "satellite feature" msgid "Anders D" msgstr "Anders D" #. TRANSLATORS: (Moon); William Alison; American astronaut (1933-Live). -#: data/nomenclature.fab:13262 +#: data/nomenclature.fab:13280 msgctxt "satellite feature" msgid "Anders G" msgstr "Anders G" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:13264 +#: data/nomenclature.fab:13282 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus S" msgstr "Maurolycus S" #. TRANSLATORS: (Moon); William Alison; American astronaut (1933-Live). -#: data/nomenclature.fab:13266 +#: data/nomenclature.fab:13284 msgctxt "satellite feature" msgid "Anders X" msgstr "Anders X" #. TRANSLATORS: (Moon); John August; American astronomer (1876-1959). -#: data/nomenclature.fab:13268 +#: data/nomenclature.fab:13286 msgctxt "satellite feature" msgid "Anderson E" msgstr "Anderson E" #. TRANSLATORS: (Moon); John August; American astronomer (1876-1959). -#: data/nomenclature.fab:13270 +#: data/nomenclature.fab:13288 msgctxt "satellite feature" msgid "Anderson F" msgstr "Anderson F" #. TRANSLATORS: (Moon); John August; American astronomer (1876-1959). -#: data/nomenclature.fab:13272 +#: data/nomenclature.fab:13290 msgctxt "satellite feature" msgid "Anderson L" msgstr "Anderson L" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Jonas; Swedish physicist (1814-1874). -#: data/nomenclature.fab:13274 +#: data/nomenclature.fab:13292 msgctxt "satellite feature" msgid "Angström A" msgstr "Angström A" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Jonas; Swedish physicist (1814-1874). -#: data/nomenclature.fab:13276 +#: data/nomenclature.fab:13294 msgctxt "satellite feature" msgid "Angström B" msgstr "Angström B" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Ansgar; German theologian (801-864). -#: data/nomenclature.fab:13278 +#: data/nomenclature.fab:13296 msgctxt "satellite feature" msgid "Ansgarius B" msgstr "Ansgarius B" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Ansgar; German theologian (801-864). -#: data/nomenclature.fab:13280 +#: data/nomenclature.fab:13298 msgctxt "satellite feature" msgid "Ansgarius C" msgstr "Ansgarius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Chios; Greek astronomer, geometrician (500(?)-430 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13282 +#: data/nomenclature.fab:13300 msgctxt "satellite feature" msgid "Oenopides X" msgstr "Oenopides X" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Ansgar; German theologian (801-864). -#: data/nomenclature.fab:13284 +#: data/nomenclature.fab:13302 msgctxt "satellite feature" msgid "Ansgarius M" msgstr "Ansgarius M" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Ansgar; German theologian (801-864). -#: data/nomenclature.fab:13286 +#: data/nomenclature.fab:13304 msgctxt "satellite feature" msgid "Ansgarius N" msgstr "Ansgarius N" #. TRANSLATORS: (Moon); (Okenfuss), Lorenz; German biologist, physiologist #. (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:13288 +#: data/nomenclature.fab:13306 msgctxt "satellite feature" msgid "Oken L" msgstr "Oken L" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Ansgar; German theologian (801-864). -#: data/nomenclature.fab:13290 +#: data/nomenclature.fab:13308 msgctxt "satellite feature" msgid "Ansgarius P" msgstr "Ansgarius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Dimitrii Nikolaevich; Russian geographer (1843-1923). -#: data/nomenclature.fab:13292 +#: data/nomenclature.fab:13310 msgctxt "satellite feature" msgid "Anuchin B" msgstr "Anuchin B" #. TRANSLATORS: (Moon); Dimitrii Nikolaevich; Russian geographer (1843-1923). -#: data/nomenclature.fab:13294 +#: data/nomenclature.fab:13312 msgctxt "satellite feature" msgid "Anuchin L" msgstr "Anuchin L" #. TRANSLATORS: (Moon); Dimitrii Nikolaevich; Russian geographer (1843-1923). -#: data/nomenclature.fab:13296 +#: data/nomenclature.fab:13314 msgctxt "satellite feature" msgid "Anuchin N" msgstr "Anuchin N" #. TRANSLATORS: (Moon); Dimitrii Nikolaevich; Russian geographer (1843-1923). -#: data/nomenclature.fab:13298 +#: data/nomenclature.fab:13316 msgctxt "satellite feature" msgid "Anuchin Q" msgstr "Anuchin Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Dimitrii Nikolaevich; Russian geographer (1843-1923). -#: data/nomenclature.fab:13300 +#: data/nomenclature.fab:13318 msgctxt "satellite feature" msgid "Anuchin V" msgstr "Anuchin V" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13302 +#: data/nomenclature.fab:13320 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus B" msgstr "Apianus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13304 +#: data/nomenclature.fab:13322 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus C" msgstr "Apianus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13306 +#: data/nomenclature.fab:13324 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus D" msgstr "Apianus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13308 +#: data/nomenclature.fab:13326 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus E" msgstr "Apianus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13310 +#: data/nomenclature.fab:13328 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus F" msgstr "Apianus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13312 +#: data/nomenclature.fab:13330 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus G" msgstr "Apianus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13314 +#: data/nomenclature.fab:13332 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus V" msgstr "Apianus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13316 +#: data/nomenclature.fab:13334 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus W" msgstr "Apianus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646). -#: data/nomenclature.fab:13318 +#: data/nomenclature.fab:13336 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontana M" msgstr "Fontana M" #. TRANSLATORS: (Moon); Bienewitz, Peter; German mathematician, astronomer #. (1495-1552). -#: data/nomenclature.fab:13320 +#: data/nomenclature.fab:13338 msgctxt "satellite feature" msgid "Apianus X" msgstr "Apianus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13322 +#: data/nomenclature.fab:13340 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius A" msgstr "Apollonius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13324 +#: data/nomenclature.fab:13342 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius B" msgstr "Apollonius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13326 +#: data/nomenclature.fab:13344 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius E" msgstr "Apollonius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13328 +#: data/nomenclature.fab:13346 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius F" msgstr "Apollonius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13330 +#: data/nomenclature.fab:13348 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius H" msgstr "Apollonius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13332 +#: data/nomenclature.fab:13350 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius M" msgstr "Apollonius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13334 +#: data/nomenclature.fab:13352 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius N" msgstr "Apollonius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Wolfgang Ludwig; German-Russian astronomer, physicist #. (1743-1814). -#: data/nomenclature.fab:13336 +#: data/nomenclature.fab:13354 msgctxt "satellite feature" msgid "Krafft H" msgstr "Krafft H" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Greek scholar (1403-1472). -#: data/nomenclature.fab:13338 +#: data/nomenclature.fab:13356 msgctxt "satellite feature" msgid "Bessarion V" msgstr "Bessarion V" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13340 +#: data/nomenclature.fab:13358 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius S" msgstr "Apollonius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13342 +#: data/nomenclature.fab:13360 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius U" msgstr "Apollonius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13344 +#: data/nomenclature.fab:13362 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius V" msgstr "Apollonius V" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13346 +#: data/nomenclature.fab:13364 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius X" msgstr "Apollonius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Apollonius of Perga; Greek mathematician (c. 262-190 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13348 +#: data/nomenclature.fab:13366 msgctxt "satellite feature" msgid "Apollonius Y" msgstr "Apollonius Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm; German astronomer (1784-1846). -#: data/nomenclature.fab:13350 +#: data/nomenclature.fab:13368 msgctxt "satellite feature" msgid "Bessel G" msgstr "Bessel G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Edward Victor; British physicist; Nobel laureate #. (1892-1965). -#: data/nomenclature.fab:13352 +#: data/nomenclature.fab:13370 msgctxt "satellite feature" msgid "Appleton Q" msgstr "Appleton Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Edward Victor; British physicist; Nobel laureate #. (1892-1965). -#: data/nomenclature.fab:13354 +#: data/nomenclature.fab:13372 msgctxt "satellite feature" msgid "Appleton D" msgstr "Appleton D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Edward Victor; British physicist; Nobel laureate #. (1892-1965). -#: data/nomenclature.fab:13356 +#: data/nomenclature.fab:13374 msgctxt "satellite feature" msgid "Appleton M" msgstr "Appleton M" #. TRANSLATORS: (Moon); Mario; Italian mathematician, astronomer (1582-1657). -#: data/nomenclature.fab:13358 +#: data/nomenclature.fab:13376 msgctxt "satellite feature" msgid "Bettinus G" msgstr "Bettinus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Edward Victor; British physicist; Nobel laureate #. (1892-1965). -#: data/nomenclature.fab:13360 +#: data/nomenclature.fab:13378 msgctxt "satellite feature" msgid "Appleton R" msgstr "Appleton R" #. TRANSLATORS: (Moon); Dominique Francois Jean; French astronomer #. (1786-1853). -#: data/nomenclature.fab:13362 +#: data/nomenclature.fab:13380 msgctxt "satellite feature" msgid "Arago B" msgstr "Arago B" #. TRANSLATORS: (Moon); Dominique Francois Jean; French astronomer #. (1786-1853). -#: data/nomenclature.fab:13364 +#: data/nomenclature.fab:13382 msgctxt "satellite feature" msgid "Arago D" msgstr "Arago D" #. TRANSLATORS: (Moon); Dominique Francois Jean; French astronomer #. (1786-1853). -#: data/nomenclature.fab:13366 +#: data/nomenclature.fab:13384 msgctxt "satellite feature" msgid "Arago E" msgstr "Arago E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:13368 +#: data/nomenclature.fab:13386 msgctxt "satellite feature" msgid "Daedalus M" msgstr "Daedalus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine-Henri; French physicist; Nobel laureate #. (1852-1908). -#: data/nomenclature.fab:13370 +#: data/nomenclature.fab:13388 msgctxt "satellite feature" msgid "Becquerel E" msgstr "Becquerel E" #. TRANSLATORS: (Moon); Aratus of Soli; Greek astronomer (c. 310-240/239 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13372 +#: data/nomenclature.fab:13390 msgctxt "satellite feature" msgid "Aratus B" msgstr "Aratus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:13374 +#: data/nomenclature.fab:13392 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro R" msgstr "Fra Mauro R" #. TRANSLATORS: (Moon); Aratus of Soli; Greek astronomer (c. 310-240/239 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13376 +#: data/nomenclature.fab:13394 msgctxt "satellite feature" msgid "Aratus C" msgstr "Aratus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1650-1695). -#: data/nomenclature.fab:13378 +#: data/nomenclature.fab:13396 msgctxt "satellite feature" msgid "Arnold J" msgstr "Arnold J" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:13380 +#: data/nomenclature.fab:13398 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro T" msgstr "Fra Mauro T" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13382 +#: data/nomenclature.fab:13400 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes E" msgstr "Archimedes E" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1650-1695). -#: data/nomenclature.fab:13384 +#: data/nomenclature.fab:13402 msgctxt "satellite feature" msgid "Arnold K" msgstr "Arnold K" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1650-1695). -#: data/nomenclature.fab:13386 +#: data/nomenclature.fab:13404 msgctxt "satellite feature" msgid "Arnold L" msgstr "Arnold L" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:13388 +#: data/nomenclature.fab:13406 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro Z" msgstr "Fra Mauro Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1650-1695). -#: data/nomenclature.fab:13390 +#: data/nomenclature.fab:13408 msgctxt "satellite feature" msgid "Arnold M" msgstr "Arnold M" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1650-1695). -#: data/nomenclature.fab:13392 +#: data/nomenclature.fab:13410 msgctxt "satellite feature" msgid "Arnold N" msgstr "Arnold N" #. TRANSLATORS: (Moon); Svante August; Swedish chemist; Nobel laureate #. (1859-1927). -#: data/nomenclature.fab:13394 +#: data/nomenclature.fab:13412 msgctxt "satellite feature" msgid "Arrhenius J" msgstr "Arrhenius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Aratus of Soli; Greek astronomer (c. 310-240/239 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13396 +#: data/nomenclature.fab:13414 msgctxt "satellite feature" msgid "Aratus CA" msgstr "Aratus CA" #. TRANSLATORS: (Moon); Aratus of Soli; Greek astronomer (c. 310-240/239 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13398 +#: data/nomenclature.fab:13416 msgctxt "satellite feature" msgid "Aratus D" msgstr "Aratus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13400 +#: data/nomenclature.fab:13418 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes C" msgstr "Archimedes C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13402 +#: data/nomenclature.fab:13420 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes D" msgstr "Archimedes D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13404 +#: data/nomenclature.fab:13422 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes G" msgstr "Archimedes G" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:13406 +#: data/nomenclature.fab:13424 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius F" msgstr "Macrobius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13408 +#: data/nomenclature.fab:13426 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes H" msgstr "Archimedes H" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonin; Czechoslovakian astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:13410 +#: data/nomenclature.fab:13428 msgctxt "satellite feature" msgid "Bečvář Q" msgstr "Bečvář Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13412 +#: data/nomenclature.fab:13430 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes N" msgstr "Archimedes N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13414 +#: data/nomenclature.fab:13432 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes L" msgstr "Archimedes L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13416 +#: data/nomenclature.fab:13434 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes M" msgstr "Archimedes M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13418 +#: data/nomenclature.fab:13436 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes R" msgstr "Archimedes R" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13420 +#: data/nomenclature.fab:13438 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes P" msgstr "Archimedes P" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13422 +#: data/nomenclature.fab:13440 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes Q" msgstr "Archimedes Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13424 +#: data/nomenclature.fab:13442 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes S" msgstr "Archimedes S" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13426 +#: data/nomenclature.fab:13444 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes T" msgstr "Archimedes T" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13428 +#: data/nomenclature.fab:13446 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes U" msgstr "Archimedes U" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13430 +#: data/nomenclature.fab:13448 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes V" msgstr "Archimedes V" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13432 +#: data/nomenclature.fab:13450 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes W" msgstr "Archimedes W" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek physicist, mathematician (c. 287-212 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13434 +#: data/nomenclature.fab:13452 msgctxt "satellite feature" msgid "Archimedes X" msgstr "Archimedes X" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm Matthäus; German astronomer, doctor #. (1758-1840). -#: data/nomenclature.fab:13436 +#: data/nomenclature.fab:13454 msgctxt "satellite feature" msgid "Olbers S" msgstr "Olbers S" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mathematician (428-347 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13438 +#: data/nomenclature.fab:13456 msgctxt "satellite feature" msgid "Archytas B" msgstr "Archytas B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mathematician (428-347 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13440 +#: data/nomenclature.fab:13458 msgctxt "satellite feature" msgid "Archytas D" msgstr "Archytas D" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; Norwegian astronomer (1784-1873). -#: data/nomenclature.fab:13442 +#: data/nomenclature.fab:13460 msgctxt "satellite feature" msgid "Hansteen L" msgstr "Hansteen L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mathematician (428-347 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13444 +#: data/nomenclature.fab:13462 msgctxt "satellite feature" msgid "Archytas G" msgstr "Archytas G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mathematician (428-347 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13446 +#: data/nomenclature.fab:13464 msgctxt "satellite feature" msgid "Archytas K" msgstr "Archytas K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mathematician (428-347 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13448 +#: data/nomenclature.fab:13466 msgctxt "satellite feature" msgid "Archytas L" msgstr "Archytas L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mathematician (428-347 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13450 +#: data/nomenclature.fab:13468 msgctxt "satellite feature" msgid "Archytas U" msgstr "Archytas U" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mathematician (428-347 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13452 +#: data/nomenclature.fab:13470 msgctxt "satellite feature" msgid "Archytas W" msgstr "Archytas W" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm August; German astronomer #. (1799-1875). -#: data/nomenclature.fab:13454 +#: data/nomenclature.fab:13472 msgctxt "satellite feature" msgid "Argelander A" msgstr "Argelander A" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm August; German astronomer #. (1799-1875). -#: data/nomenclature.fab:13456 +#: data/nomenclature.fab:13474 msgctxt "satellite feature" msgid "Argelander B" msgstr "Argelander B" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm August; German astronomer #. (1799-1875). -#: data/nomenclature.fab:13458 +#: data/nomenclature.fab:13476 msgctxt "satellite feature" msgid "Argelander C" msgstr "Argelander C" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:13460 +#: data/nomenclature.fab:13478 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus Z" msgstr "Censorinus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm August; German astronomer #. (1799-1875). -#: data/nomenclature.fab:13462 +#: data/nomenclature.fab:13480 msgctxt "satellite feature" msgid "Argelander D" msgstr "Argelander D" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm August; German astronomer #. (1799-1875). -#: data/nomenclature.fab:13464 +#: data/nomenclature.fab:13482 msgctxt "satellite feature" msgid "Argelander W" msgstr "Argelander W" #. TRANSLATORS: (Moon); Philip III of Macedonia; chronologer (c. 358-317 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13466 +#: data/nomenclature.fab:13484 msgctxt "satellite feature" msgid "Ariadaeus A" msgstr "Ariadaeus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Philip III of Macedonia; chronologer (c. 358-317 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13468 +#: data/nomenclature.fab:13486 msgctxt "satellite feature" msgid "Ariadaeus B" msgstr "Ariadaeus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius Maternus of Syracuse; Roman astrologer (fl. #. A.D. 330-354). -#: data/nomenclature.fab:13470 +#: data/nomenclature.fab:13488 msgctxt "satellite feature" msgid "Firmicus C" msgstr "Firmicus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Philip III of Macedonia; chronologer (c. 358-317 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13472 +#: data/nomenclature.fab:13490 msgctxt "satellite feature" msgid "Ariadaeus E" msgstr "Ariadaeus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Philip III of Macedonia; chronologer (c. 358-317 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13474 +#: data/nomenclature.fab:13492 msgctxt "satellite feature" msgid "Ariadaeus F" msgstr "Ariadaeus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Aimé-Jacques-Alexandre; French botanist (1773-1858). -#: data/nomenclature.fab:13476 +#: data/nomenclature.fab:13494 msgctxt "satellite feature" msgid "Bonpland J" msgstr "Bonpland J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (310-230 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13478 +#: data/nomenclature.fab:13496 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristarchus N" msgstr "Aristarchus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (310-230 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13480 +#: data/nomenclature.fab:13498 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristarchus B" msgstr "Aristarchus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French mathematician (1795-1870). -#: data/nomenclature.fab:13482 +#: data/nomenclature.fab:13500 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamé F" msgstr "Lamé F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (310-230 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13484 +#: data/nomenclature.fab:13502 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristarchus D" msgstr "Aristarchus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1650-1695). -#: data/nomenclature.fab:13486 +#: data/nomenclature.fab:13504 msgctxt "satellite feature" msgid "Arnold F" msgstr "Arnold F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (310-230 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13488 +#: data/nomenclature.fab:13506 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristarchus S" msgstr "Aristarchus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (310-230 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13490 +#: data/nomenclature.fab:13508 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristarchus F" msgstr "Aristarchus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (310-230 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13492 +#: data/nomenclature.fab:13510 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristarchus H" msgstr "Aristarchus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (310-230 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13494 +#: data/nomenclature.fab:13512 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristarchus T" msgstr "Aristarchus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (310-230 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13496 +#: data/nomenclature.fab:13514 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristarchus U" msgstr "Aristarchus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Vojtech; Czechoslovakian astronomer (1829-1902). -#: data/nomenclature.fab:13498 +#: data/nomenclature.fab:13516 msgctxt "satellite feature" msgid "Šafařík H" msgstr "Šafařík H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (310-230 B.C. ?). -#: data/nomenclature.fab:13500 +#: data/nomenclature.fab:13518 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristarchus Z" msgstr "Aristarchus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (fl. c. 280 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13502 +#: data/nomenclature.fab:13520 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristillus A" msgstr "Aristillus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (fl. c. 280 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13504 +#: data/nomenclature.fab:13522 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristillus B" msgstr "Aristillus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, philosopher (383-322 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13506 +#: data/nomenclature.fab:13524 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristoteles D" msgstr "Aristoteles D" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:13508 +#: data/nomenclature.fab:13526 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus M" msgstr "Regiomontanus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, philosopher (383-322 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13510 +#: data/nomenclature.fab:13528 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristoteles M" msgstr "Aristoteles M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, philosopher (383-322 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13512 +#: data/nomenclature.fab:13530 msgctxt "satellite feature" msgid "Aristoteles N" msgstr "Aristoteles N" #. TRANSLATORS: (Moon); Franciszek; Polish astronomer (1789-1848). (Spelling #. changed from Armínski.) -#: data/nomenclature.fab:13514 +#: data/nomenclature.fab:13532 msgctxt "satellite feature" msgid "Armiński D" msgstr "Armiński D" #. TRANSLATORS: (Moon); Franciszek; Polish astronomer (1789-1848). (Spelling #. changed from Armínski.) -#: data/nomenclature.fab:13516 +#: data/nomenclature.fab:13534 msgctxt "satellite feature" msgid "Armiński K" msgstr "Armiński K" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1650-1695). -#: data/nomenclature.fab:13518 +#: data/nomenclature.fab:13536 msgctxt "satellite feature" msgid "Arnold A" msgstr "Arnold A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1650-1695). -#: data/nomenclature.fab:13520 +#: data/nomenclature.fab:13538 msgctxt "satellite feature" msgid "Arnold E" msgstr "Arnold E" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1650-1695). -#: data/nomenclature.fab:13522 +#: data/nomenclature.fab:13540 msgctxt "satellite feature" msgid "Arnold G" msgstr "Arnold G" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1650-1695). -#: data/nomenclature.fab:13524 +#: data/nomenclature.fab:13542 msgctxt "satellite feature" msgid "Arnold H" msgstr "Arnold H" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Andreevich; Soviet rocket scientist #. (1885-1962). -#: data/nomenclature.fab:13526 +#: data/nomenclature.fab:13544 msgctxt "satellite feature" msgid "Artem'ev G" msgstr "Artem'ev G" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Andreevich; Soviet rocket scientist #. (1885-1962). -#: data/nomenclature.fab:13528 +#: data/nomenclature.fab:13546 msgctxt "satellite feature" msgid "Artem'ev L" msgstr "Artem'ev L" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Zarqālī; Spanish-Arabic astronomer (died 1100). -#: data/nomenclature.fab:13530 +#: data/nomenclature.fab:13548 msgctxt "satellite feature" msgid "Arzachel A" msgstr "Arzachel A" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Zarqālī; Spanish-Arabic astronomer (died 1100). -#: data/nomenclature.fab:13532 +#: data/nomenclature.fab:13550 msgctxt "satellite feature" msgid "Arzachel B" msgstr "Arzachel B" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Zarqālī; Spanish-Arabic astronomer (died 1100). -#: data/nomenclature.fab:13534 +#: data/nomenclature.fab:13552 msgctxt "satellite feature" msgid "Arzachel C" msgstr "Arzachel C" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Zarqālī; Spanish-Arabic astronomer (died 1100). -#: data/nomenclature.fab:13536 +#: data/nomenclature.fab:13554 msgctxt "satellite feature" msgid "Arzachel D" msgstr "Arzachel D" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Zarqālī; Spanish-Arabic astronomer (died 1100). -#: data/nomenclature.fab:13538 +#: data/nomenclature.fab:13556 msgctxt "satellite feature" msgid "Arzachel H" msgstr "Arzachel H" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Zarqālī; Spanish-Arabic astronomer (died 1100). -#: data/nomenclature.fab:13540 +#: data/nomenclature.fab:13558 msgctxt "satellite feature" msgid "Arzachel K" msgstr "Arzachel K" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Zarqālī; Spanish-Arabic astronomer (died 1100). -#: data/nomenclature.fab:13542 +#: data/nomenclature.fab:13560 msgctxt "satellite feature" msgid "Arzachel L" msgstr "Arzachel L" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Zarqālī; Spanish-Arabic astronomer (died 1100). -#: data/nomenclature.fab:13544 +#: data/nomenclature.fab:13562 msgctxt "satellite feature" msgid "Arzachel M" msgstr "Arzachel M" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Zarqālī; Spanish-Arabic astronomer (died 1100). -#: data/nomenclature.fab:13546 +#: data/nomenclature.fab:13564 msgctxt "satellite feature" msgid "Arzachel N" msgstr "Arzachel N" #. TRANSLATORS: (Moon); Autolycus of Pitane; Greek astronomer (fl. c. 310 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13548 +#: data/nomenclature.fab:13566 msgctxt "satellite feature" msgid "Autolycus K" msgstr "Autolycus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Zarqālī; Spanish-Arabic astronomer (died 1100). -#: data/nomenclature.fab:13550 +#: data/nomenclature.fab:13568 msgctxt "satellite feature" msgid "Arzachel T" msgstr "Arzachel T" #. TRANSLATORS: (Moon); Abu Ali Al-Hussein Ibn Abdallah; Persian doctor #. (980-1037). -#: data/nomenclature.fab:13552 +#: data/nomenclature.fab:13570 msgctxt "satellite feature" msgid "Avicenna G" msgstr "Avicenna G" #. TRANSLATORS: (Moon); Abu Ali Al-Hussein Ibn Abdallah; Persian doctor #. (980-1037). -#: data/nomenclature.fab:13554 +#: data/nomenclature.fab:13572 msgctxt "satellite feature" msgid "Avicenna R" msgstr "Avicenna R" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sufi, Abderrahman; Persian astronomer (903-986). -#: data/nomenclature.fab:13556 +#: data/nomenclature.fab:13574 msgctxt "satellite feature" msgid "Azophi A" msgstr "Azophi A" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sufi, Abderrahman; Persian astronomer (903-986). -#: data/nomenclature.fab:13558 +#: data/nomenclature.fab:13576 msgctxt "satellite feature" msgid "Azophi B" msgstr "Azophi B" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sufi, Abderrahman; Persian astronomer (903-986). -#: data/nomenclature.fab:13560 +#: data/nomenclature.fab:13578 msgctxt "satellite feature" msgid "Azophi C" msgstr "Azophi C" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Zarqālī; Spanish-Arabic astronomer (died 1100). -#: data/nomenclature.fab:13562 +#: data/nomenclature.fab:13580 msgctxt "satellite feature" msgid "Arzachel Y" msgstr "Arzachel Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe Maria; Italian astronomer (1706-1776). -#: data/nomenclature.fab:13564 +#: data/nomenclature.fab:13582 msgctxt "satellite feature" msgid "Asclepi A" msgstr "Asclepi A" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe Maria; Italian astronomer (1706-1776). -#: data/nomenclature.fab:13566 +#: data/nomenclature.fab:13584 msgctxt "satellite feature" msgid "Asclepi B" msgstr "Asclepi B" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British mathematician (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:13568 +#: data/nomenclature.fab:13586 msgctxt "satellite feature" msgid "Babbage U" msgstr "Babbage U" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British mathematician (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:13570 +#: data/nomenclature.fab:13588 msgctxt "satellite feature" msgid "Babbage X" msgstr "Babbage X" #. TRANSLATORS: (Moon); Vasco Nuñez de; Spanish explorer (1475-1519). -#: data/nomenclature.fab:13572 +#: data/nomenclature.fab:13590 msgctxt "satellite feature" msgid "Balboa C" msgstr "Balboa C" #. TRANSLATORS: (Moon); Vasco Nuñez de; Spanish explorer (1475-1519). -#: data/nomenclature.fab:13574 +#: data/nomenclature.fab:13592 msgctxt "satellite feature" msgid "Balboa D" msgstr "Balboa D" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe Maria; Italian astronomer (1706-1776). -#: data/nomenclature.fab:13576 +#: data/nomenclature.fab:13594 msgctxt "satellite feature" msgid "Asclepi C" msgstr "Asclepi C" #. TRANSLATORS: (Moon); Harold Delos; American astronomer, physicist #. (1882-1968). -#: data/nomenclature.fab:13578 +#: data/nomenclature.fab:13596 msgctxt "satellite feature" msgid "Babcock H" msgstr "Babcock H" #. TRANSLATORS: (Moon); Mythological Greek Titan. -#: data/nomenclature.fab:13580 +#: data/nomenclature.fab:13598 msgctxt "satellite feature" msgid "Atlas L" msgstr "Atlas L" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe Maria; Italian astronomer (1706-1776). -#: data/nomenclature.fab:13582 +#: data/nomenclature.fab:13600 msgctxt "satellite feature" msgid "Asclepi D" msgstr "Asclepi D" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe Maria; Italian astronomer (1706-1776). -#: data/nomenclature.fab:13584 +#: data/nomenclature.fab:13602 msgctxt "satellite feature" msgid "Asclepi E" msgstr "Asclepi E" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe Maria; Italian astronomer (1706-1776). -#: data/nomenclature.fab:13586 +#: data/nomenclature.fab:13604 msgctxt "satellite feature" msgid "Asclepi G" msgstr "Asclepi G" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe Maria; Italian astronomer (1706-1776). -#: data/nomenclature.fab:13588 +#: data/nomenclature.fab:13606 msgctxt "satellite feature" msgid "Asclepi H" msgstr "Asclepi H" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis William; British chemist, physicist; Nobel #. laureate (1877-1945). -#: data/nomenclature.fab:13590 +#: data/nomenclature.fab:13608 msgctxt "satellite feature" msgid "Aston K" msgstr "Aston K" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis William; British chemist, physicist; Nobel #. laureate (1877-1945). -#: data/nomenclature.fab:13592 +#: data/nomenclature.fab:13610 msgctxt "satellite feature" msgid "Aston L" msgstr "Aston L" #. TRANSLATORS: (Moon); Mythological Greek Titan. -#: data/nomenclature.fab:13594 +#: data/nomenclature.fab:13612 msgctxt "satellite feature" msgid "Atlas D" msgstr "Atlas D" #. TRANSLATORS: (Moon); Mythological Greek Titan. -#: data/nomenclature.fab:13596 +#: data/nomenclature.fab:13614 msgctxt "satellite feature" msgid "Atlas E" msgstr "Atlas E" #. TRANSLATORS: (Moon); Mythological Greek Titan. -#: data/nomenclature.fab:13598 +#: data/nomenclature.fab:13616 msgctxt "satellite feature" msgid "Atlas G" msgstr "Atlas G" #. TRANSLATORS: (Moon); Mythological Greek Titan. -#: data/nomenclature.fab:13600 +#: data/nomenclature.fab:13618 msgctxt "satellite feature" msgid "Atlas P" msgstr "Atlas P" #. TRANSLATORS: (Moon); Mythological Greek Titan. -#: data/nomenclature.fab:13602 +#: data/nomenclature.fab:13620 msgctxt "satellite feature" msgid "Atlas W" msgstr "Atlas W" #. TRANSLATORS: (Moon); Mythological Greek Titan. -#: data/nomenclature.fab:13604 +#: data/nomenclature.fab:13622 msgctxt "satellite feature" msgid "Atlas X" msgstr "Atlas X" #. TRANSLATORS: (Moon); Autolycus of Pitane; Greek astronomer (fl. c. 310 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:13606 +#: data/nomenclature.fab:13624 msgctxt "satellite feature" msgid "Autolycus A" msgstr "Autolycus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Oskar; Russian astronomer (1846-1916). -#: data/nomenclature.fab:13608 +#: data/nomenclature.fab:13626 msgctxt "satellite feature" msgid "Backlund R" msgstr "Backlund R" #. TRANSLATORS: (Moon); (Édouard) Benjamin; French astronomer (1848-1934). -#: data/nomenclature.fab:13610 +#: data/nomenclature.fab:13628 msgctxt "satellite feature" msgid "Baillaud E" msgstr "Baillaud E" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Friedrich Julius Arthur; German astronomer #. (1838-1915). -#: data/nomenclature.fab:13612 +#: data/nomenclature.fab:13630 msgctxt "satellite feature" msgid "Auwers A" msgstr "Auwers A" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:13614 +#: data/nomenclature.fab:13632 msgctxt "satellite feature" msgid "Pasteur Z" msgstr "Pasteur Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien; French astronomer, physicist (1622-1691). -#: data/nomenclature.fab:13616 +#: data/nomenclature.fab:13634 msgctxt "satellite feature" msgid "Auzout C" msgstr "Auzout C" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien; French astronomer, physicist (1622-1691). -#: data/nomenclature.fab:13618 +#: data/nomenclature.fab:13636 msgctxt "satellite feature" msgid "Auzout E" msgstr "Auzout E" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien; French astronomer, physicist (1622-1691). -#: data/nomenclature.fab:13620 +#: data/nomenclature.fab:13638 msgctxt "satellite feature" msgid "Auzout L" msgstr "Auzout L" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien; French astronomer, physicist (1622-1691). -#: data/nomenclature.fab:13622 +#: data/nomenclature.fab:13640 msgctxt "satellite feature" msgid "Auzout R" msgstr "Auzout R" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien; French astronomer, physicist (1622-1691). -#: data/nomenclature.fab:13624 +#: data/nomenclature.fab:13642 msgctxt "satellite feature" msgid "Auzout U" msgstr "Auzout U" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien; French astronomer, physicist (1622-1691). -#: data/nomenclature.fab:13626 +#: data/nomenclature.fab:13644 msgctxt "satellite feature" msgid "Auzout V" msgstr "Auzout V" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sufi, Abderrahman; Persian astronomer (903-986). -#: data/nomenclature.fab:13628 +#: data/nomenclature.fab:13646 msgctxt "satellite feature" msgid "Azophi D" msgstr "Azophi D" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sufi, Abderrahman; Persian astronomer (903-986). -#: data/nomenclature.fab:13630 +#: data/nomenclature.fab:13648 msgctxt "satellite feature" msgid "Azophi E" msgstr "Azophi E" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sufi, Abderrahman; Persian astronomer (903-986). -#: data/nomenclature.fab:13632 +#: data/nomenclature.fab:13650 msgctxt "satellite feature" msgid "Azophi F" msgstr "Azophi F" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sufi, Abderrahman; Persian astronomer (903-986). -#: data/nomenclature.fab:13634 +#: data/nomenclature.fab:13652 msgctxt "satellite feature" msgid "Azophi G" msgstr "Azophi G" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sufi, Abderrahman; Persian astronomer (903-986). -#: data/nomenclature.fab:13636 +#: data/nomenclature.fab:13654 msgctxt "satellite feature" msgid "Azophi H" msgstr "Azophi H" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sufi, Abderrahman; Persian astronomer (903-986). -#: data/nomenclature.fab:13638 +#: data/nomenclature.fab:13656 msgctxt "satellite feature" msgid "Azophi J" msgstr "Azophi J" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British mathematician (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:13640 +#: data/nomenclature.fab:13658 msgctxt "satellite feature" msgid "Babbage A" msgstr "Babbage A" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British mathematician (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:13642 +#: data/nomenclature.fab:13660 msgctxt "satellite feature" msgid "Babbage B" msgstr "Babbage B" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British mathematician (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:13644 +#: data/nomenclature.fab:13662 msgctxt "satellite feature" msgid "Babbage C" msgstr "Babbage C" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British mathematician (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:13646 +#: data/nomenclature.fab:13664 msgctxt "satellite feature" msgid "Babbage D" msgstr "Babbage D" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British mathematician (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:13648 +#: data/nomenclature.fab:13666 msgctxt "satellite feature" msgid "Babbage E" msgstr "Babbage E" #. TRANSLATORS: (Moon); Harold Delos; American astronomer, physicist #. (1882-1968). -#: data/nomenclature.fab:13650 +#: data/nomenclature.fab:13668 msgctxt "satellite feature" msgid "Babcock K" msgstr "Babcock K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Oskar; Russian astronomer (1846-1916). -#: data/nomenclature.fab:13652 +#: data/nomenclature.fab:13670 msgctxt "satellite feature" msgid "Backlund E" msgstr "Backlund E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Oskar; Russian astronomer (1846-1916). -#: data/nomenclature.fab:13654 +#: data/nomenclature.fab:13672 msgctxt "satellite feature" msgid "Backlund L" msgstr "Backlund L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Oskar; Russian astronomer (1846-1916). -#: data/nomenclature.fab:13656 +#: data/nomenclature.fab:13674 msgctxt "satellite feature" msgid "Backlund N" msgstr "Backlund N" #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Oskar; Russian astronomer (1846-1916). -#: data/nomenclature.fab:13658 +#: data/nomenclature.fab:13676 msgctxt "satellite feature" msgid "Backlund P" msgstr "Backlund P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Oskar; Russian astronomer (1846-1916). -#: data/nomenclature.fab:13660 +#: data/nomenclature.fab:13678 msgctxt "satellite feature" msgid "Backlund S" msgstr "Backlund S" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13662 +#: data/nomenclature.fab:13680 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco A" msgstr "Baco A" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13664 +#: data/nomenclature.fab:13682 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco B" msgstr "Baco B" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13666 +#: data/nomenclature.fab:13684 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco C" msgstr "Baco C" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13668 +#: data/nomenclature.fab:13686 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco D" msgstr "Baco D" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13670 +#: data/nomenclature.fab:13688 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco E" msgstr "Baco E" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13672 +#: data/nomenclature.fab:13690 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco F" msgstr "Baco F" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13674 +#: data/nomenclature.fab:13692 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco G" msgstr "Baco G" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13676 +#: data/nomenclature.fab:13694 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco H" msgstr "Baco H" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13678 +#: data/nomenclature.fab:13696 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco J" msgstr "Baco J" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13680 +#: data/nomenclature.fab:13698 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco K" msgstr "Baco K" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13682 +#: data/nomenclature.fab:13700 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco L" msgstr "Baco L" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13684 +#: data/nomenclature.fab:13702 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco M" msgstr "Baco M" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13686 +#: data/nomenclature.fab:13704 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco N" msgstr "Baco N" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13688 +#: data/nomenclature.fab:13706 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco O" msgstr "Baco O" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13690 +#: data/nomenclature.fab:13708 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco P" msgstr "Baco P" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13692 +#: data/nomenclature.fab:13710 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco Q" msgstr "Baco Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13694 +#: data/nomenclature.fab:13712 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco R" msgstr "Baco R" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13696 +#: data/nomenclature.fab:13714 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco S" msgstr "Baco S" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13698 +#: data/nomenclature.fab:13716 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco T" msgstr "Baco T" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13700 +#: data/nomenclature.fab:13718 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco U" msgstr "Baco U" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13702 +#: data/nomenclature.fab:13720 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco W" msgstr "Baco W" #. TRANSLATORS: (Moon); Bacon, Roger; British natural philosopher, optician #. (c. 1214-c. 1294). -#: data/nomenclature.fab:13704 +#: data/nomenclature.fab:13722 msgctxt "satellite feature" msgid "Baco Z" msgstr "Baco Z" #. TRANSLATORS: (Moon); (Édouard) Benjamin; French astronomer (1848-1934). -#: data/nomenclature.fab:13706 +#: data/nomenclature.fab:13724 msgctxt "satellite feature" msgid "Baillaud A" msgstr "Baillaud A" #. TRANSLATORS: (Moon); (Édouard) Benjamin; French astronomer (1848-1934). -#: data/nomenclature.fab:13708 +#: data/nomenclature.fab:13726 msgctxt "satellite feature" msgid "Baillaud C" msgstr "Baillaud C" #. TRANSLATORS: (Moon); (Édouard) Benjamin; French astronomer (1848-1934). -#: data/nomenclature.fab:13710 +#: data/nomenclature.fab:13728 msgctxt "satellite feature" msgid "Baillaud D" msgstr "Baillaud D" #. TRANSLATORS: (Moon); (Édouard) Benjamin; French astronomer (1848-1934). -#: data/nomenclature.fab:13712 +#: data/nomenclature.fab:13730 msgctxt "satellite feature" msgid "Baillaud F" msgstr "Baillaud F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13714 +#: data/nomenclature.fab:13732 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly A" msgstr "Bailly A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13716 +#: data/nomenclature.fab:13734 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly B" msgstr "Bailly B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13718 +#: data/nomenclature.fab:13736 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly M" msgstr "Bailly M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13720 +#: data/nomenclature.fab:13738 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly C" msgstr "Bailly C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13722 +#: data/nomenclature.fab:13740 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly D" msgstr "Bailly D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13724 +#: data/nomenclature.fab:13742 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly E" msgstr "Bailly E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13726 +#: data/nomenclature.fab:13744 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly F" msgstr "Bailly F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13728 +#: data/nomenclature.fab:13746 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly G" msgstr "Bailly G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13730 +#: data/nomenclature.fab:13748 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly H" msgstr "Bailly H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13732 +#: data/nomenclature.fab:13750 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly K" msgstr "Bailly K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13734 +#: data/nomenclature.fab:13752 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly L" msgstr "Bailly L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13736 +#: data/nomenclature.fab:13754 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly O" msgstr "Bailly O" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13738 +#: data/nomenclature.fab:13756 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly P" msgstr "Bailly P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13740 +#: data/nomenclature.fab:13758 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly R" msgstr "Bailly R" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13742 +#: data/nomenclature.fab:13760 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly T" msgstr "Bailly T" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13744 +#: data/nomenclature.fab:13762 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly U" msgstr "Bailly U" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13746 +#: data/nomenclature.fab:13764 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly V" msgstr "Bailly V" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13748 +#: data/nomenclature.fab:13766 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly Y" msgstr "Bailly Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Sylvain; French astronomer (1736-1793). -#: data/nomenclature.fab:13750 +#: data/nomenclature.fab:13768 msgctxt "satellite feature" msgid "Bailly Z" msgstr "Bailly Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis; British astronomer (1774-1844). -#: data/nomenclature.fab:13752 +#: data/nomenclature.fab:13770 msgctxt "satellite feature" msgid "Baily A" msgstr "Baily A" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis; British astronomer (1774-1844). -#: data/nomenclature.fab:13754 +#: data/nomenclature.fab:13772 msgctxt "satellite feature" msgid "Baily B" msgstr "Baily B" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis; British astronomer (1774-1844). -#: data/nomenclature.fab:13756 +#: data/nomenclature.fab:13774 msgctxt "satellite feature" msgid "Baily K" msgstr "Baily K" #. TRANSLATORS: (Moon); Vasco Nuñez de; Spanish explorer (1475-1519). -#: data/nomenclature.fab:13758 +#: data/nomenclature.fab:13776 msgctxt "satellite feature" msgid "Balboa A" msgstr "Balboa A" #. TRANSLATORS: (Moon); Vasco Nuñez de; Spanish explorer (1475-1519). -#: data/nomenclature.fab:13760 +#: data/nomenclature.fab:13778 msgctxt "satellite feature" msgid "Balboa B" msgstr "Balboa B" #. TRANSLATORS: (Moon); Fernand; French astronomer (1885-1964). -#: data/nomenclature.fab:13762 +#: data/nomenclature.fab:13780 msgctxt "satellite feature" msgid "Baldet J" msgstr "Baldet J" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (unkn-1690). -#: data/nomenclature.fab:13764 +#: data/nomenclature.fab:13782 msgctxt "satellite feature" msgid "Ball A" msgstr "Ball A" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (unkn-1690). -#: data/nomenclature.fab:13766 +#: data/nomenclature.fab:13784 msgctxt "satellite feature" msgid "Ball B" msgstr "Ball B" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (unkn-1690). -#: data/nomenclature.fab:13768 +#: data/nomenclature.fab:13786 msgctxt "satellite feature" msgid "Ball C" msgstr "Ball C" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (unkn-1690). -#: data/nomenclature.fab:13770 +#: data/nomenclature.fab:13788 msgctxt "satellite feature" msgid "Ball D" msgstr "Ball D" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (unkn-1690). -#: data/nomenclature.fab:13772 +#: data/nomenclature.fab:13790 msgctxt "satellite feature" msgid "Ball E" msgstr "Ball E" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (unkn-1690). -#: data/nomenclature.fab:13774 +#: data/nomenclature.fab:13792 msgctxt "satellite feature" msgid "Ball G" msgstr "Ball G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; Swiss mathematician, physician #. (1825-1898). -#: data/nomenclature.fab:13776 +#: data/nomenclature.fab:13794 msgctxt "satellite feature" msgid "Balmer M" msgstr "Balmer M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; Swiss mathematician, physician #. (1825-1898). -#: data/nomenclature.fab:13778 +#: data/nomenclature.fab:13796 msgctxt "satellite feature" msgid "Balmer N" msgstr "Balmer N" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; Swiss mathematician, physician #. (1825-1898). -#: data/nomenclature.fab:13780 +#: data/nomenclature.fab:13798 msgctxt "satellite feature" msgid "Balmer P" msgstr "Balmer P" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; Swiss mathematician, physician #. (1825-1898). -#: data/nomenclature.fab:13782 +#: data/nomenclature.fab:13800 msgctxt "satellite feature" msgid "Balmer Q" msgstr "Balmer Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; Swiss mathematician, physician #. (1825-1898). -#: data/nomenclature.fab:13784 +#: data/nomenclature.fab:13802 msgctxt "satellite feature" msgid "Balmer R" msgstr "Balmer R" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; Swiss mathematician, physician #. (1825-1898). -#: data/nomenclature.fab:13786 +#: data/nomenclature.fab:13804 msgctxt "satellite feature" msgid "Balmer S" msgstr "Balmer S" #. TRANSLATORS: (Moon); Tadeusz; Polish astronomer, mathematician (1882-1954). -#: data/nomenclature.fab:13788 +#: data/nomenclature.fab:13806 msgctxt "satellite feature" msgid "Banachiewicz B" msgstr "Banachiewicz B" #. TRANSLATORS: (Moon); Tadeusz; Polish astronomer, mathematician (1882-1954). -#: data/nomenclature.fab:13790 +#: data/nomenclature.fab:13808 msgctxt "satellite feature" msgid "Banachiewicz C" msgstr "Banachiewicz C" #. TRANSLATORS: (Moon); Tadeusz; Polish astronomer, mathematician (1882-1954). -#: data/nomenclature.fab:13792 +#: data/nomenclature.fab:13810 msgctxt "satellite feature" msgid "Banachiewicz E" msgstr "Banachiewicz E" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel; French astronomer (1907-1965). -#: data/nomenclature.fab:13794 +#: data/nomenclature.fab:13812 msgctxt "satellite feature" msgid "Barbier F" msgstr "Barbier F" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel; French astronomer (1907-1965). -#: data/nomenclature.fab:13796 +#: data/nomenclature.fab:13814 msgctxt "satellite feature" msgid "Barbier D" msgstr "Barbier D" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13798 +#: data/nomenclature.fab:13816 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius W" msgstr "Barocius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel; French astronomer (1907-1965). -#: data/nomenclature.fab:13800 +#: data/nomenclature.fab:13818 msgctxt "satellite feature" msgid "Barbier G" msgstr "Barbier G" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel; French astronomer (1907-1965). -#: data/nomenclature.fab:13802 +#: data/nomenclature.fab:13820 msgctxt "satellite feature" msgid "Barbier H" msgstr "Barbier H" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel; French astronomer (1907-1965). -#: data/nomenclature.fab:13804 +#: data/nomenclature.fab:13822 msgctxt "satellite feature" msgid "Barbier J" msgstr "Barbier J" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel; French astronomer (1907-1965). -#: data/nomenclature.fab:13806 +#: data/nomenclature.fab:13824 msgctxt "satellite feature" msgid "Barbier U" msgstr "Barbier U" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel; French astronomer (1907-1965). -#: data/nomenclature.fab:13808 +#: data/nomenclature.fab:13826 msgctxt "satellite feature" msgid "Barbier V" msgstr "Barbier V" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Emerson; American astronomer (1857-1923). -#: data/nomenclature.fab:13810 +#: data/nomenclature.fab:13828 msgctxt "satellite feature" msgid "Barnard D" msgstr "Barnard D" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13812 +#: data/nomenclature.fab:13830 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius B" msgstr "Barocius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13814 +#: data/nomenclature.fab:13832 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius D" msgstr "Barocius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13816 +#: data/nomenclature.fab:13834 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius E" msgstr "Barocius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13818 +#: data/nomenclature.fab:13836 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius EC" msgstr "Barocius EC" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13820 +#: data/nomenclature.fab:13838 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius F" msgstr "Barocius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13822 +#: data/nomenclature.fab:13840 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius G" msgstr "Barocius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13824 +#: data/nomenclature.fab:13842 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius H" msgstr "Barocius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13826 +#: data/nomenclature.fab:13844 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius J" msgstr "Barocius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13828 +#: data/nomenclature.fab:13846 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius L" msgstr "Barocius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13830 +#: data/nomenclature.fab:13848 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius M" msgstr "Barocius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13832 +#: data/nomenclature.fab:13850 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius N" msgstr "Barocius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13834 +#: data/nomenclature.fab:13852 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius O" msgstr "Barocius O" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13836 +#: data/nomenclature.fab:13854 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius R" msgstr "Barocius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian mathematician (1537-1604). -#: data/nomenclature.fab:13838 +#: data/nomenclature.fab:13856 msgctxt "satellite feature" msgid "Barocius S" msgstr "Barocius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Moreau; American engineer, geologist #. (1860-1929). -#: data/nomenclature.fab:13840 +#: data/nomenclature.fab:13858 msgctxt "satellite feature" msgid "Barringer C" msgstr "Barringer C" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Moreau; American engineer, geologist #. (1860-1929). -#: data/nomenclature.fab:13842 +#: data/nomenclature.fab:13860 msgctxt "satellite feature" msgid "Barringer Z" msgstr "Barringer Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Isaac; British mathematician (1630-1677). -#: data/nomenclature.fab:13844 +#: data/nomenclature.fab:13862 msgctxt "satellite feature" msgid "Barrow A" msgstr "Barrow A" #. TRANSLATORS: (Moon); Isaac; British mathematician (1630-1677). -#: data/nomenclature.fab:13846 +#: data/nomenclature.fab:13864 msgctxt "satellite feature" msgid "Barrow B" msgstr "Barrow B" #. TRANSLATORS: (Moon); Isaac; British mathematician (1630-1677). -#: data/nomenclature.fab:13848 +#: data/nomenclature.fab:13866 msgctxt "satellite feature" msgid "Barrow C" msgstr "Barrow C" #. TRANSLATORS: (Moon); Isaac; British mathematician (1630-1677). -#: data/nomenclature.fab:13850 +#: data/nomenclature.fab:13868 msgctxt "satellite feature" msgid "Barrow E" msgstr "Barrow E" #. TRANSLATORS: (Moon); Isaac; British mathematician (1630-1677). -#: data/nomenclature.fab:13852 +#: data/nomenclature.fab:13870 msgctxt "satellite feature" msgid "Barrow F" msgstr "Barrow F" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin; German navigator, cartographer (1459-1507). -#: data/nomenclature.fab:13854 +#: data/nomenclature.fab:13872 msgctxt "satellite feature" msgid "Behaim B" msgstr "Behaim B" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin; German navigator, cartographer (1459-1507). -#: data/nomenclature.fab:13856 +#: data/nomenclature.fab:13874 msgctxt "satellite feature" msgid "Behaim BA" msgstr "Behaim BA" #. TRANSLATORS: (Moon); Isaac; British mathematician (1630-1677). -#: data/nomenclature.fab:13858 +#: data/nomenclature.fab:13876 msgctxt "satellite feature" msgid "Barrow H" msgstr "Barrow H" #. TRANSLATORS: (Moon); Isaac; British mathematician (1630-1677). -#: data/nomenclature.fab:13860 +#: data/nomenclature.fab:13878 msgctxt "satellite feature" msgid "Barrow K" msgstr "Barrow K" #. TRANSLATORS: (Moon); Isaac; British mathematician (1630-1677). -#: data/nomenclature.fab:13862 +#: data/nomenclature.fab:13880 msgctxt "satellite feature" msgid "Barrow M" msgstr "Barrow M" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German geophysicist (1899-1964). -#: data/nomenclature.fab:13864 +#: data/nomenclature.fab:13882 msgctxt "satellite feature" msgid "Bartels A" msgstr "Bartels A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13866 +#: data/nomenclature.fab:13884 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer A" msgstr "Bayer A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13868 +#: data/nomenclature.fab:13886 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer B" msgstr "Bayer B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13870 +#: data/nomenclature.fab:13888 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer C" msgstr "Bayer C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13872 +#: data/nomenclature.fab:13890 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer D" msgstr "Bayer D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13874 +#: data/nomenclature.fab:13892 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer E" msgstr "Bayer E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13876 +#: data/nomenclature.fab:13894 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer F" msgstr "Bayer F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13878 +#: data/nomenclature.fab:13896 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer G" msgstr "Bayer G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13880 +#: data/nomenclature.fab:13898 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer H" msgstr "Bayer H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13882 +#: data/nomenclature.fab:13900 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer J" msgstr "Bayer J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13884 +#: data/nomenclature.fab:13902 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer K" msgstr "Bayer K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13886 +#: data/nomenclature.fab:13904 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer L" msgstr "Bayer L" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13888 +#: data/nomenclature.fab:13906 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer M" msgstr "Bayer M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13890 +#: data/nomenclature.fab:13908 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer N" msgstr "Bayer N" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13892 +#: data/nomenclature.fab:13910 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer P" msgstr "Bayer P" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13894 +#: data/nomenclature.fab:13912 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer R" msgstr "Bayer R" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13896 +#: data/nomenclature.fab:13914 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer T" msgstr "Bayer T" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13898 +#: data/nomenclature.fab:13916 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer U" msgstr "Bayer U" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13900 +#: data/nomenclature.fab:13918 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer V" msgstr "Bayer V" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13902 +#: data/nomenclature.fab:13920 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer W" msgstr "Bayer W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13904 +#: data/nomenclature.fab:13922 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer X" msgstr "Bayer X" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13906 +#: data/nomenclature.fab:13924 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer Y" msgstr "Bayer Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer (1572-1625). -#: data/nomenclature.fab:13908 +#: data/nomenclature.fab:13926 msgctxt "satellite feature" msgid "Bayer Z" msgstr "Bayer Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13910 +#: data/nomenclature.fab:13928 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont A" msgstr "Beaumont A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13912 +#: data/nomenclature.fab:13930 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont B" msgstr "Beaumont B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13914 +#: data/nomenclature.fab:13932 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont C" msgstr "Beaumont C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13916 +#: data/nomenclature.fab:13934 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont D" msgstr "Beaumont D" #. TRANSLATORS: (Moon); Aimé-Jacques-Alexandre; French botanist (1773-1858). -#: data/nomenclature.fab:13918 +#: data/nomenclature.fab:13936 msgctxt "satellite feature" msgid "Bonpland L" msgstr "Bonpland L" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer (1797-1850). -#: data/nomenclature.fab:13920 +#: data/nomenclature.fab:13938 msgctxt "satellite feature" msgid "Beer B" msgstr "Beer B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13922 +#: data/nomenclature.fab:13940 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont E" msgstr "Beaumont E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:13924 +#: data/nomenclature.fab:13942 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev G" msgstr "Korolev G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13926 +#: data/nomenclature.fab:13944 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont F" msgstr "Beaumont F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13928 +#: data/nomenclature.fab:13946 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont G" msgstr "Beaumont G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13930 +#: data/nomenclature.fab:13948 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont H" msgstr "Beaumont H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13932 +#: data/nomenclature.fab:13950 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont J" msgstr "Beaumont J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13934 +#: data/nomenclature.fab:13952 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont K" msgstr "Beaumont K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13936 +#: data/nomenclature.fab:13954 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont L" msgstr "Beaumont L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13938 +#: data/nomenclature.fab:13956 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont M" msgstr "Beaumont M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13940 +#: data/nomenclature.fab:13958 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont N" msgstr "Beaumont N" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13942 +#: data/nomenclature.fab:13960 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont P" msgstr "Beaumont P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste-Armand-Louis-Léonce Élie de; French #. geologist (1798-1874). -#: data/nomenclature.fab:13944 +#: data/nomenclature.fab:13962 msgctxt "satellite feature" msgid "Beaumont R" msgstr "Beaumont R" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonin; Czechoslovakian astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:13946 +#: data/nomenclature.fab:13964 msgctxt "satellite feature" msgid "Bečvář E" msgstr "Bečvář E" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine-Henri; French physicist; Nobel laureate #. (1852-1908). -#: data/nomenclature.fab:13948 +#: data/nomenclature.fab:13966 msgctxt "satellite feature" msgid "Becquerel F" msgstr "Becquerel F" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine-Henri; French physicist; Nobel laureate #. (1852-1908). -#: data/nomenclature.fab:13950 +#: data/nomenclature.fab:13968 msgctxt "satellite feature" msgid "Becquerel W" msgstr "Becquerel W" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine-Henri; French physicist; Nobel laureate #. (1852-1908). -#: data/nomenclature.fab:13952 +#: data/nomenclature.fab:13970 msgctxt "satellite feature" msgid "Becquerel X" msgstr "Becquerel X" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonin; Czechoslovakian astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:13954 +#: data/nomenclature.fab:13972 msgctxt "satellite feature" msgid "Bečvář D" msgstr "Bečvář D" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonin; Czechoslovakian astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:13956 +#: data/nomenclature.fab:13974 msgctxt "satellite feature" msgid "Bečvář J" msgstr "Bečvář J" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonin; Czechoslovakian astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:13958 +#: data/nomenclature.fab:13976 msgctxt "satellite feature" msgid "Bečvář X" msgstr "Bečvář X" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer (1797-1850). -#: data/nomenclature.fab:13960 +#: data/nomenclature.fab:13978 msgctxt "satellite feature" msgid "Beer A" msgstr "Beer A" #. TRANSLATORS: (Moon); Meghnad; Indian astrophysicist (1893-1956). -#: data/nomenclature.fab:13962 +#: data/nomenclature.fab:13980 msgctxt "satellite feature" msgid "Saha M" msgstr "Saha M" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer (1797-1850). -#: data/nomenclature.fab:13964 +#: data/nomenclature.fab:13982 msgctxt "satellite feature" msgid "Beer E" msgstr "Beer E" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin; German navigator, cartographer (1459-1507). -#: data/nomenclature.fab:13966 +#: data/nomenclature.fab:13984 msgctxt "satellite feature" msgid "Behaim C" msgstr "Behaim C" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin; German navigator, cartographer (1459-1507). -#: data/nomenclature.fab:13968 +#: data/nomenclature.fab:13986 msgctxt "satellite feature" msgid "Behaim N" msgstr "Behaim N" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin; German navigator, cartographer (1459-1507). -#: data/nomenclature.fab:13970 +#: data/nomenclature.fab:13988 msgctxt "satellite feature" msgid "Behaim S" msgstr "Behaim S" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin; German navigator, cartographer (1459-1507). -#: data/nomenclature.fab:13972 +#: data/nomenclature.fab:13990 msgctxt "satellite feature" msgid "Behaim T" msgstr "Behaim T" #. TRANSLATORS: (Moon); Martinus Willem; Dutch botanist (1851-1931). -#: data/nomenclature.fab:13974 +#: data/nomenclature.fab:13992 msgctxt "satellite feature" msgid "Beijerinck C" msgstr "Beijerinck C" #. TRANSLATORS: (Moon); Howelcke, Johann; Polish astronomer (1611-1687). -#: data/nomenclature.fab:13976 +#: data/nomenclature.fab:13994 msgctxt "satellite feature" msgid "Hevelius A" msgstr "Hevelius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Martinus Willem; Dutch botanist (1851-1931). -#: data/nomenclature.fab:13978 +#: data/nomenclature.fab:13996 msgctxt "satellite feature" msgid "Beijerinck D" msgstr "Beijerinck D" #. TRANSLATORS: (Moon); Martinus Willem; Dutch botanist (1851-1931). -#: data/nomenclature.fab:13980 +#: data/nomenclature.fab:13998 msgctxt "satellite feature" msgid "Beijerinck H" msgstr "Beijerinck H" #. TRANSLATORS: (Moon); Martinus Willem; Dutch botanist (1851-1931). -#: data/nomenclature.fab:13982 +#: data/nomenclature.fab:14000 msgctxt "satellite feature" msgid "Beijerinck J" msgstr "Beijerinck J" #. TRANSLATORS: (Moon); Martinus Willem; Dutch botanist (1851-1931). -#: data/nomenclature.fab:13984 +#: data/nomenclature.fab:14002 msgctxt "satellite feature" msgid "Beijerinck R" msgstr "Beijerinck R" #. TRANSLATORS: (Moon); Martinus Willem; Dutch botanist (1851-1931). -#: data/nomenclature.fab:13986 +#: data/nomenclature.fab:14004 msgctxt "satellite feature" msgid "Beijerinck S" msgstr "Beijerinck S" #. TRANSLATORS: (Moon); Martinus Willem; Dutch botanist (1851-1931). -#: data/nomenclature.fab:13988 +#: data/nomenclature.fab:14006 msgctxt "satellite feature" msgid "Beijerinck U" msgstr "Beijerinck U" #. TRANSLATORS: (Moon); Martinus Willem; Dutch botanist (1851-1931). -#: data/nomenclature.fab:13990 +#: data/nomenclature.fab:14008 msgctxt "satellite feature" msgid "Beijerinck V" msgstr "Beijerinck V" #. TRANSLATORS: (Moon); Igor V.; Soviet astronomer (1904-1949). -#: data/nomenclature.fab:13992 +#: data/nomenclature.fab:14010 msgctxt "satellite feature" msgid "Bel'kovich B" msgstr "Bel'kovich B" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Rene; French explorer (1826-1853). -#: data/nomenclature.fab:13994 +#: data/nomenclature.fab:14012 msgctxt "satellite feature" msgid "Bellot B" msgstr "Bellot B" #. TRANSLATORS: (Moon); Igor V.; Soviet astronomer (1904-1949). -#: data/nomenclature.fab:13996 +#: data/nomenclature.fab:14014 msgctxt "satellite feature" msgid "Bel'kovich A" msgstr "Bel'kovich A" #. TRANSLATORS: (Moon); Igor V.; Soviet astronomer (1904-1949). -#: data/nomenclature.fab:13998 +#: data/nomenclature.fab:14016 msgctxt "satellite feature" msgid "Bel'kovich K" msgstr "Bel'kovich K" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Östen Emanuel; Swedish astronomer (1873-1948). -#: data/nomenclature.fab:14000 +#: data/nomenclature.fab:14018 msgctxt "satellite feature" msgid "Bergstrand G" msgstr "Bergstrand G" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander Graham; Scottish-American inventor #. (1847-1922). -#: data/nomenclature.fab:14002 +#: data/nomenclature.fab:14020 msgctxt "satellite feature" msgid "Bell K" msgstr "Bell K" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander Graham; Scottish-American inventor #. (1847-1922). -#: data/nomenclature.fab:14004 +#: data/nomenclature.fab:14022 msgctxt "satellite feature" msgid "Bell E" msgstr "Bell E" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander Graham; Scottish-American inventor #. (1847-1922). -#: data/nomenclature.fab:14006 +#: data/nomenclature.fab:14024 msgctxt "satellite feature" msgid "Bell J" msgstr "Bell J" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander Graham; Scottish-American inventor #. (1847-1922). -#: data/nomenclature.fab:14008 +#: data/nomenclature.fab:14026 msgctxt "satellite feature" msgid "Bell L" msgstr "Bell L" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander Graham; Scottish-American inventor #. (1847-1922). -#: data/nomenclature.fab:14010 +#: data/nomenclature.fab:14028 msgctxt "satellite feature" msgid "Bell N" msgstr "Bell N" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander Graham; Scottish-American inventor #. (1847-1922). -#: data/nomenclature.fab:14012 +#: data/nomenclature.fab:14030 msgctxt "satellite feature" msgid "Bell Q" msgstr "Bell Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander Graham; Scottish-American inventor #. (1847-1922). -#: data/nomenclature.fab:14014 +#: data/nomenclature.fab:14032 msgctxt "satellite feature" msgid "Bell T" msgstr "Bell T" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander Graham; Scottish-American inventor #. (1847-1922). -#: data/nomenclature.fab:14016 +#: data/nomenclature.fab:14034 msgctxt "satellite feature" msgid "Bell Y" msgstr "Bell Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Rene; French explorer (1826-1853). -#: data/nomenclature.fab:14018 +#: data/nomenclature.fab:14036 msgctxt "satellite feature" msgid "Bellot A" msgstr "Bellot A" #. TRANSLATORS: (Moon); Pavel Ivanovich; Soviet cosmonaut (1925-1970). -#: data/nomenclature.fab:14020 +#: data/nomenclature.fab:14038 msgctxt "satellite feature" msgid "Belyaev Q" msgstr "Belyaev Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Östen Emanuel; Swedish astronomer (1873-1948). -#: data/nomenclature.fab:14022 +#: data/nomenclature.fab:14040 msgctxt "satellite feature" msgid "Bergstrand Q" msgstr "Bergstrand Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques; Swiss mathematician (1654-1705); Jean; Swiss #. mathematician (1667-1748). (Spelling changed from Bernouilli.) -#: data/nomenclature.fab:14024 +#: data/nomenclature.fab:14042 msgctxt "satellite feature" msgid "Bernoulli K" msgstr "Bernoulli K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Jacob; Swedish chemist (1779-1848). -#: data/nomenclature.fab:14026 +#: data/nomenclature.fab:14044 msgctxt "satellite feature" msgid "Berzelius K" msgstr "Berzelius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Lloyd Viel; American geophysicist (1905-1967). -#: data/nomenclature.fab:14028 +#: data/nomenclature.fab:14046 msgctxt "satellite feature" msgid "Berkner A" msgstr "Berkner A" #. TRANSLATORS: (Moon); Lloyd Viel; American geophysicist (1905-1967). -#: data/nomenclature.fab:14030 +#: data/nomenclature.fab:14048 msgctxt "satellite feature" msgid "Berkner B" msgstr "Berkner B" #. TRANSLATORS: (Moon); Lloyd Viel; American geophysicist (1905-1967). -#: data/nomenclature.fab:14032 +#: data/nomenclature.fab:14050 msgctxt "satellite feature" msgid "Berkner Y" msgstr "Berkner Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik Petrus; Dutch geophysicist, meteorologist #. (1896-1968). -#: data/nomenclature.fab:14034 +#: data/nomenclature.fab:14052 msgctxt "satellite feature" msgid "Berlage R" msgstr "Berlage R" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques; Swiss mathematician (1654-1705); Jean; Swiss #. mathematician (1667-1748). (Spelling changed from Bernouilli.) -#: data/nomenclature.fab:14036 +#: data/nomenclature.fab:14054 msgctxt "satellite feature" msgid "Bernoulli A" msgstr "Bernoulli A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques; Swiss mathematician (1654-1705); Jean; Swiss #. mathematician (1667-1748). (Spelling changed from Bernouilli.) -#: data/nomenclature.fab:14038 +#: data/nomenclature.fab:14056 msgctxt "satellite feature" msgid "Bernoulli B" msgstr "Bernoulli B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques; Swiss mathematician (1654-1705); Jean; Swiss #. mathematician (1667-1748). (Spelling changed from Bernouilli.) -#: data/nomenclature.fab:14040 +#: data/nomenclature.fab:14058 msgctxt "satellite feature" msgid "Bernoulli C" msgstr "Bernoulli C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques; Swiss mathematician (1654-1705); Jean; Swiss #. mathematician (1667-1748). (Spelling changed from Bernouilli.) -#: data/nomenclature.fab:14042 +#: data/nomenclature.fab:14060 msgctxt "satellite feature" msgid "Bernoulli D" msgstr "Bernoulli D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques; Swiss mathematician (1654-1705); Jean; Swiss #. mathematician (1667-1748). (Spelling changed from Bernouilli.) -#: data/nomenclature.fab:14044 +#: data/nomenclature.fab:14062 msgctxt "satellite feature" msgid "Bernoulli E" msgstr "Bernoulli E" #. TRANSLATORS: (Moon); Berosus the Chaldean; Babylonian astronomer (unkn-c. #. 250 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:14046 +#: data/nomenclature.fab:14064 msgctxt "satellite feature" msgid "Berosus A" msgstr "Berosus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Berosus the Chaldean; Babylonian astronomer (unkn-c. #. 250 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:14048 +#: data/nomenclature.fab:14066 msgctxt "satellite feature" msgid "Berosus F" msgstr "Berosus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Berosus the Chaldean; Babylonian astronomer (unkn-c. #. 250 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:14050 +#: data/nomenclature.fab:14068 msgctxt "satellite feature" msgid "Berosus K" msgstr "Berosus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis; French astronomer, mathematician (1767-1843). -#: data/nomenclature.fab:14052 +#: data/nomenclature.fab:14070 msgctxt "satellite feature" msgid "Bouvard F" msgstr "Bouvard F" -#: data/nomenclature.fab:14052 data/nomenclature.fab:14054 -#: data/nomenclature.fab:14266 data/nomenclature.fab:14352 -#: data/nomenclature.fab:14354 data/nomenclature.fab:14498 -#: data/nomenclature.fab:14500 data/nomenclature.fab:14502 -#: data/nomenclature.fab:14508 data/nomenclature.fab:14510 -#: data/nomenclature.fab:26300 +#: data/nomenclature.fab:14070 data/nomenclature.fab:14072 +#: data/nomenclature.fab:14284 data/nomenclature.fab:14370 +#: data/nomenclature.fab:14372 data/nomenclature.fab:14516 +#: data/nomenclature.fab:14518 data/nomenclature.fab:14520 +#: data/nomenclature.fab:14526 data/nomenclature.fab:14528 +#: data/nomenclature.fab:26318 msgctxt "origin" msgid "Alexis; French astronomer, mathematician (1767-1843)." msgstr "Alexis; astrónomo francés, matemático (1767-1843)." #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis; French astronomer, mathematician (1767-1843). -#: data/nomenclature.fab:14054 +#: data/nomenclature.fab:14072 msgctxt "satellite feature" msgid "Bouvard G" msgstr "Bouvard G" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14056 +#: data/nomenclature.fab:14074 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner L" msgstr "Brenner L" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14058 +#: data/nomenclature.fab:14076 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner M" msgstr "Brenner M" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14060 +#: data/nomenclature.fab:14078 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius N" msgstr "Byrgius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14062 +#: data/nomenclature.fab:14080 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius P" msgstr "Byrgius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14064 +#: data/nomenclature.fab:14082 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius R" msgstr "Byrgius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Nikolaevich; Soviet astronomer (1870-1956). -#: data/nomenclature.fab:14066 +#: data/nomenclature.fab:14084 msgctxt "satellite feature" msgid "Blazhko D" msgstr "Blazhko D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Nikolaevich; Soviet astronomer (1870-1956). -#: data/nomenclature.fab:14068 +#: data/nomenclature.fab:14086 msgctxt "satellite feature" msgid "Blazhko F" msgstr "Blazhko F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Jacob; Swedish chemist (1779-1848). -#: data/nomenclature.fab:14070 +#: data/nomenclature.fab:14088 msgctxt "satellite feature" msgid "Berzelius A" msgstr "Berzelius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Jacob; Swedish chemist (1779-1848). -#: data/nomenclature.fab:14072 +#: data/nomenclature.fab:14090 msgctxt "satellite feature" msgid "Berzelius B" msgstr "Berzelius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Jacob; Swedish chemist (1779-1848). -#: data/nomenclature.fab:14074 +#: data/nomenclature.fab:14092 msgctxt "satellite feature" msgid "Berzelius F" msgstr "Berzelius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch astronomer (1872-1934). -#: data/nomenclature.fab:14076 +#: data/nomenclature.fab:14094 msgctxt "satellite feature" msgid "De Sitter G" msgstr "De Sitter G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jöns Jacob; Swedish chemist (1779-1848). -#: data/nomenclature.fab:14078 +#: data/nomenclature.fab:14096 msgctxt "satellite feature" msgid "Berzelius T" msgstr "Berzelius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14080 +#: data/nomenclature.fab:14098 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela A" msgstr "Biela A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Claude Barthélemy; French astronomer (1896-1967). -#: data/nomenclature.fab:14082 +#: data/nomenclature.fab:14100 msgctxt "satellite feature" msgid "Dufay B" msgstr "Dufay B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:14084 +#: data/nomenclature.fab:14102 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart M" msgstr "Gambart M" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14086 +#: data/nomenclature.fab:14104 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela D" msgstr "Biela D" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Irish astronomer (1816-1884). -#: data/nomenclature.fab:14088 +#: data/nomenclature.fab:14106 msgctxt "satellite feature" msgid "Birmingham G" msgstr "Birmingham G" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14090 +#: data/nomenclature.fab:14108 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela B" msgstr "Biela B" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14092 +#: data/nomenclature.fab:14110 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela C" msgstr "Biela C" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14094 +#: data/nomenclature.fab:14112 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela E" msgstr "Biela E" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14096 +#: data/nomenclature.fab:14114 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela F" msgstr "Biela F" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Irish astronomer (1816-1884). -#: data/nomenclature.fab:14098 +#: data/nomenclature.fab:14116 msgctxt "satellite feature" msgid "Birmingham H" msgstr "Birmingham H" #. TRANSLATORS: (Moon); Aimé-Jacques-Alexandre; French botanist (1773-1858). -#: data/nomenclature.fab:14100 +#: data/nomenclature.fab:14118 msgctxt "satellite feature" msgid "Bonpland N" msgstr "Bonpland N" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Greek scholar (1403-1472). -#: data/nomenclature.fab:14102 +#: data/nomenclature.fab:14120 msgctxt "satellite feature" msgid "Bessarion H" msgstr "Bessarion H" #. TRANSLATORS: (Moon); Janos; Hungarian mathematician (1802-1860). -#: data/nomenclature.fab:14104 +#: data/nomenclature.fab:14122 msgctxt "satellite feature" msgid "Bolyai Q" msgstr "Bolyai Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis; American astronomer (1846-1912). -#: data/nomenclature.fab:14106 +#: data/nomenclature.fab:14124 msgctxt "satellite feature" msgid "Boss D" msgstr "Boss D" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Greek scholar (1403-1472). -#: data/nomenclature.fab:14108 +#: data/nomenclature.fab:14126 msgctxt "satellite feature" msgid "Bessarion A" msgstr "Bessarion A" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Greek scholar (1403-1472). -#: data/nomenclature.fab:14110 +#: data/nomenclature.fab:14128 msgctxt "satellite feature" msgid "Bessarion B" msgstr "Bessarion B" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Greek scholar (1403-1472). -#: data/nomenclature.fab:14112 +#: data/nomenclature.fab:14130 msgctxt "satellite feature" msgid "Bessarion C" msgstr "Bessarion C" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Greek scholar (1403-1472). -#: data/nomenclature.fab:14114 +#: data/nomenclature.fab:14132 msgctxt "satellite feature" msgid "Bessarion D" msgstr "Bessarion D" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Greek scholar (1403-1472). -#: data/nomenclature.fab:14116 +#: data/nomenclature.fab:14134 msgctxt "satellite feature" msgid "Bessarion E" msgstr "Bessarion E" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Greek scholar (1403-1472). -#: data/nomenclature.fab:14118 +#: data/nomenclature.fab:14136 msgctxt "satellite feature" msgid "Bessarion G" msgstr "Bessarion G" #. TRANSLATORS: (Moon); Aimé-Jacques-Alexandre; French botanist (1773-1858). -#: data/nomenclature.fab:14120 +#: data/nomenclature.fab:14138 msgctxt "satellite feature" msgid "Bonpland P" msgstr "Bonpland P" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Greek scholar (1403-1472). -#: data/nomenclature.fab:14122 +#: data/nomenclature.fab:14140 msgctxt "satellite feature" msgid "Bessarion W" msgstr "Bessarion W" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm; German astronomer (1784-1846). -#: data/nomenclature.fab:14124 +#: data/nomenclature.fab:14142 msgctxt "satellite feature" msgid "Bessel D" msgstr "Bessel D" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm; German astronomer (1784-1846). -#: data/nomenclature.fab:14126 +#: data/nomenclature.fab:14144 msgctxt "satellite feature" msgid "Bessel F" msgstr "Bessel F" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm; German astronomer (1784-1846). -#: data/nomenclature.fab:14128 +#: data/nomenclature.fab:14146 msgctxt "satellite feature" msgid "Bessel H" msgstr "Bessel H" #. TRANSLATORS: (Moon); Mario; Italian mathematician, astronomer (1582-1657). -#: data/nomenclature.fab:14130 +#: data/nomenclature.fab:14148 msgctxt "satellite feature" msgid "Bettinus A" msgstr "Bettinus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Mario; Italian mathematician, astronomer (1582-1657). -#: data/nomenclature.fab:14132 +#: data/nomenclature.fab:14150 msgctxt "satellite feature" msgid "Bettinus B" msgstr "Bettinus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Mario; Italian mathematician, astronomer (1582-1657). -#: data/nomenclature.fab:14134 +#: data/nomenclature.fab:14152 msgctxt "satellite feature" msgid "Bettinus C" msgstr "Bettinus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Mario; Italian mathematician, astronomer (1582-1657). -#: data/nomenclature.fab:14136 +#: data/nomenclature.fab:14154 msgctxt "satellite feature" msgid "Bettinus D" msgstr "Bettinus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Mario; Italian mathematician, astronomer (1582-1657). -#: data/nomenclature.fab:14138 +#: data/nomenclature.fab:14156 msgctxt "satellite feature" msgid "Bettinus E" msgstr "Bettinus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Mario; Italian mathematician, astronomer (1582-1657). -#: data/nomenclature.fab:14140 +#: data/nomenclature.fab:14158 msgctxt "satellite feature" msgid "Bettinus F" msgstr "Bettinus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Mario; Italian mathematician, astronomer (1582-1657). -#: data/nomenclature.fab:14142 +#: data/nomenclature.fab:14160 msgctxt "satellite feature" msgid "Bettinus H" msgstr "Bettinus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1662-1729). -#: data/nomenclature.fab:14144 +#: data/nomenclature.fab:14162 msgctxt "satellite feature" msgid "Bianchini D" msgstr "Bianchini D" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1662-1729). -#: data/nomenclature.fab:14146 +#: data/nomenclature.fab:14164 msgctxt "satellite feature" msgid "Bianchini G" msgstr "Bianchini G" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1662-1729). -#: data/nomenclature.fab:14148 +#: data/nomenclature.fab:14166 msgctxt "satellite feature" msgid "Bianchini H" msgstr "Bianchini H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir James; British chemist (1842-1923). -#: data/nomenclature.fab:14150 +#: data/nomenclature.fab:14168 msgctxt "satellite feature" msgid "Dewar F" msgstr "Dewar F" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1662-1729). -#: data/nomenclature.fab:14152 +#: data/nomenclature.fab:14170 msgctxt "satellite feature" msgid "Bianchini M" msgstr "Bianchini M" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1662-1729). -#: data/nomenclature.fab:14154 +#: data/nomenclature.fab:14172 msgctxt "satellite feature" msgid "Bianchini N" msgstr "Bianchini N" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:14156 +#: data/nomenclature.fab:14174 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus V" msgstr "Censorinus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:14158 +#: data/nomenclature.fab:14176 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart N" msgstr "Gambart N" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques de; French mathematician (1602-1679). -#: data/nomenclature.fab:14160 +#: data/nomenclature.fab:14178 msgctxt "satellite feature" msgid "Billy H" msgstr "Billy H" #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:14162 +#: data/nomenclature.fab:14180 msgctxt "satellite feature" msgid "Boguslawsky G" msgstr "Boguslawsky G" #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:14164 +#: data/nomenclature.fab:14182 msgctxt "satellite feature" msgid "Boguslawsky C" msgstr "Boguslawsky C" #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:14166 +#: data/nomenclature.fab:14184 msgctxt "satellite feature" msgid "Boguslawsky D" msgstr "Boguslawsky D" #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:14168 +#: data/nomenclature.fab:14186 msgctxt "satellite feature" msgid "Boguslawsky E" msgstr "Boguslawsky E" #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:14170 +#: data/nomenclature.fab:14188 msgctxt "satellite feature" msgid "Boguslawsky F" msgstr "Boguslawsky F" #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:14172 +#: data/nomenclature.fab:14190 msgctxt "satellite feature" msgid "Boguslawsky H" msgstr "Boguslawsky H" #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:14174 +#: data/nomenclature.fab:14192 msgctxt "satellite feature" msgid "Boguslawsky J" msgstr "Boguslawsky J" #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:14176 +#: data/nomenclature.fab:14194 msgctxt "satellite feature" msgid "Boguslawsky K" msgstr "Boguslawsky K" #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:14178 +#: data/nomenclature.fab:14196 msgctxt "satellite feature" msgid "Boguslawsky L" msgstr "Boguslawsky L" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1662-1729). -#: data/nomenclature.fab:14180 +#: data/nomenclature.fab:14198 msgctxt "satellite feature" msgid "Bianchini W" msgstr "Bianchini W" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14182 +#: data/nomenclature.fab:14200 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela G" msgstr "Biela G" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14184 +#: data/nomenclature.fab:14202 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela H" msgstr "Biela H" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14186 +#: data/nomenclature.fab:14204 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela J" msgstr "Biela J" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudjer J.; Italian physicist (1711-1787). -#: data/nomenclature.fab:14188 +#: data/nomenclature.fab:14206 msgctxt "satellite feature" msgid "Boscovich D" msgstr "Boscovich D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques de; French mathematician (1602-1679). -#: data/nomenclature.fab:14190 +#: data/nomenclature.fab:14208 msgctxt "satellite feature" msgid "Billy D" msgstr "Billy D" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14192 +#: data/nomenclature.fab:14210 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela T" msgstr "Biela T" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14194 +#: data/nomenclature.fab:14212 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela U" msgstr "Biela U" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14196 +#: data/nomenclature.fab:14214 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela V" msgstr "Biela V" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14198 +#: data/nomenclature.fab:14216 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela W" msgstr "Biela W" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14200 +#: data/nomenclature.fab:14218 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela Y" msgstr "Biela Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; Austrian astronomer (1782-1856). -#: data/nomenclature.fab:14202 +#: data/nomenclature.fab:14220 msgctxt "satellite feature" msgid "Biela Z" msgstr "Biela Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques de; French mathematician (1602-1679). -#: data/nomenclature.fab:14204 +#: data/nomenclature.fab:14222 msgctxt "satellite feature" msgid "Billy A" msgstr "Billy A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques de; French mathematician (1602-1679). -#: data/nomenclature.fab:14206 +#: data/nomenclature.fab:14224 msgctxt "satellite feature" msgid "Billy B" msgstr "Billy B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques de; French mathematician (1602-1679). -#: data/nomenclature.fab:14208 +#: data/nomenclature.fab:14226 msgctxt "satellite feature" msgid "Billy C" msgstr "Billy C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques de; French mathematician (1602-1679). -#: data/nomenclature.fab:14210 +#: data/nomenclature.fab:14228 msgctxt "satellite feature" msgid "Billy E" msgstr "Billy E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:14212 +#: data/nomenclature.fab:14230 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus K" msgstr "Hipparchus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Elert; German astronomer (1747-1826). -#: data/nomenclature.fab:14214 +#: data/nomenclature.fab:14232 msgctxt "satellite feature" msgid "Bode B" msgstr "Bode B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Nikolaevich; Soviet astronomer (1870-1956). -#: data/nomenclature.fab:14216 +#: data/nomenclature.fab:14234 msgctxt "satellite feature" msgid "Blazhko L" msgstr "Blazhko L" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Elert; German astronomer (1747-1826). -#: data/nomenclature.fab:14218 +#: data/nomenclature.fab:14236 msgctxt "satellite feature" msgid "Bode A" msgstr "Bode A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:14220 +#: data/nomenclature.fab:14238 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus Q" msgstr "Hipparchus Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Nikolaevich; Soviet astronomer (1870-1956). -#: data/nomenclature.fab:14222 +#: data/nomenclature.fab:14240 msgctxt "satellite feature" msgid "Blazhko R" msgstr "Blazhko R" #. TRANSLATORS: (Moon); William R.; British selenographer (1804-1881). -#: data/nomenclature.fab:14224 +#: data/nomenclature.fab:14242 msgctxt "satellite feature" msgid "Birt C" msgstr "Birt C" #. TRANSLATORS: (Moon); Hiram; American explorer (1875-1956). -#: data/nomenclature.fab:14226 +#: data/nomenclature.fab:14244 msgctxt "satellite feature" msgid "Bingham H" msgstr "Bingham H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:14228 +#: data/nomenclature.fab:14246 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus T" msgstr "Hipparchus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste; French astronomer (1774-1862). -#: data/nomenclature.fab:14230 +#: data/nomenclature.fab:14248 msgctxt "satellite feature" msgid "Biot A" msgstr "Biot A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste; French astronomer (1774-1862). -#: data/nomenclature.fab:14232 +#: data/nomenclature.fab:14250 msgctxt "satellite feature" msgid "Biot B" msgstr "Biot B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste; French astronomer (1774-1862). -#: data/nomenclature.fab:14234 +#: data/nomenclature.fab:14252 msgctxt "satellite feature" msgid "Biot C" msgstr "Biot C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste; French astronomer (1774-1862). -#: data/nomenclature.fab:14236 +#: data/nomenclature.fab:14254 msgctxt "satellite feature" msgid "Biot D" msgstr "Biot D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste; French astronomer (1774-1862). -#: data/nomenclature.fab:14238 +#: data/nomenclature.fab:14256 msgctxt "satellite feature" msgid "Biot E" msgstr "Biot E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste; French astronomer (1774-1862). -#: data/nomenclature.fab:14240 +#: data/nomenclature.fab:14258 msgctxt "satellite feature" msgid "Biot T" msgstr "Biot T" #. TRANSLATORS: (Moon); Olaf Kristian; Norwegian physicist (1867-1917). -#: data/nomenclature.fab:14242 +#: data/nomenclature.fab:14260 msgctxt "satellite feature" msgid "Birkeland M" msgstr "Birkeland M" #. TRANSLATORS: (Moon); George David; American mathematician (1884-1944). -#: data/nomenclature.fab:14244 +#: data/nomenclature.fab:14262 msgctxt "satellite feature" msgid "Birkhoff K" msgstr "Birkhoff K" #. TRANSLATORS: (Moon); George David; American mathematician (1884-1944). -#: data/nomenclature.fab:14246 +#: data/nomenclature.fab:14264 msgctxt "satellite feature" msgid "Birkhoff L" msgstr "Birkhoff L" #. TRANSLATORS: (Moon); George David; American mathematician (1884-1944). -#: data/nomenclature.fab:14248 +#: data/nomenclature.fab:14266 msgctxt "satellite feature" msgid "Birkhoff Q" msgstr "Birkhoff Q" #. TRANSLATORS: (Moon); George David; American mathematician (1884-1944). -#: data/nomenclature.fab:14250 +#: data/nomenclature.fab:14268 msgctxt "satellite feature" msgid "Birkhoff R" msgstr "Birkhoff R" #. TRANSLATORS: (Moon); George David; American mathematician (1884-1944). -#: data/nomenclature.fab:14252 +#: data/nomenclature.fab:14270 msgctxt "satellite feature" msgid "Birkhoff X" msgstr "Birkhoff X" #. TRANSLATORS: (Moon); George David; American mathematician (1884-1944). -#: data/nomenclature.fab:14254 +#: data/nomenclature.fab:14272 msgctxt "satellite feature" msgid "Birkhoff Y" msgstr "Birkhoff Y" #. TRANSLATORS: (Moon); George David; American mathematician (1884-1944). -#: data/nomenclature.fab:14256 +#: data/nomenclature.fab:14274 msgctxt "satellite feature" msgid "Birkhoff Z" msgstr "Birkhoff Z" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Irish astronomer (1816-1884). -#: data/nomenclature.fab:14258 +#: data/nomenclature.fab:14276 msgctxt "satellite feature" msgid "Birmingham B" msgstr "Birmingham B" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Irish astronomer (1816-1884). -#: data/nomenclature.fab:14260 +#: data/nomenclature.fab:14278 msgctxt "satellite feature" msgid "Birmingham K" msgstr "Birmingham K" #. TRANSLATORS: (Moon); William R.; British selenographer (1804-1881). -#: data/nomenclature.fab:14262 +#: data/nomenclature.fab:14280 msgctxt "satellite feature" msgid "Birt A" msgstr "Birt A" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Vallis Bouvard. -#: data/nomenclature.fab:14264 +#: data/nomenclature.fab:14282 msgctxt "satellite feature" msgid "Bouvard B" msgstr "Bouvard B" -#: data/nomenclature.fab:14264 +#: data/nomenclature.fab:14282 msgctxt "origin" msgid "Named for Vallis Bouvard." msgstr "Nomeado en honra de Vallis Bouvard." #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis; French astronomer, mathematician (1767-1843). -#: data/nomenclature.fab:14266 +#: data/nomenclature.fab:14284 msgctxt "satellite feature" msgid "Bouvard C" msgstr "Bouvard C" #. TRANSLATORS: (Moon); William R.; British selenographer (1804-1881). -#: data/nomenclature.fab:14268 +#: data/nomenclature.fab:14286 msgctxt "satellite feature" msgid "Birt B" msgstr "Birt B" #. TRANSLATORS: (Moon); William R.; British selenographer (1804-1881). -#: data/nomenclature.fab:14270 +#: data/nomenclature.fab:14288 msgctxt "satellite feature" msgid "Birt D" msgstr "Birt D" #. TRANSLATORS: (Moon); William R.; British selenographer (1804-1881). -#: data/nomenclature.fab:14272 +#: data/nomenclature.fab:14290 msgctxt "satellite feature" msgid "Birt F" msgstr "Birt F" #. TRANSLATORS: (Moon); William R.; British selenographer (1804-1881). -#: data/nomenclature.fab:14274 +#: data/nomenclature.fab:14292 msgctxt "satellite feature" msgid "Birt G" msgstr "Birt G" #. TRANSLATORS: (Moon); William R.; British selenographer (1804-1881). -#: data/nomenclature.fab:14276 +#: data/nomenclature.fab:14294 msgctxt "satellite feature" msgid "Birt H" msgstr "Birt H" #. TRANSLATORS: (Moon); William R.; British selenographer (1804-1881). -#: data/nomenclature.fab:14278 +#: data/nomenclature.fab:14296 msgctxt "satellite feature" msgid "Birt J" msgstr "Birt J" #. TRANSLATORS: (Moon); William R.; British selenographer (1804-1881). -#: data/nomenclature.fab:14280 +#: data/nomenclature.fab:14298 msgctxt "satellite feature" msgid "Birt K" msgstr "Birt K" #. TRANSLATORS: (Moon); William R.; British selenographer (1804-1881). -#: data/nomenclature.fab:14282 +#: data/nomenclature.fab:14300 msgctxt "satellite feature" msgid "Birt L" msgstr "Birt L" #. TRANSLATORS: (Moon); Biancani, Giuseppe; Italian mathematician, astronomer #. (1566-1624). -#: data/nomenclature.fab:14284 +#: data/nomenclature.fab:14302 msgctxt "satellite feature" msgid "Blancanus D" msgstr "Blancanus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Vilhelm Friman Koren; Norwegian physicist (1862-1951). -#: data/nomenclature.fab:14286 +#: data/nomenclature.fab:14304 msgctxt "satellite feature" msgid "Bjerknes A" msgstr "Bjerknes A" #. TRANSLATORS: (Moon); Vilhelm Friman Koren; Norwegian physicist (1862-1951). -#: data/nomenclature.fab:14288 +#: data/nomenclature.fab:14306 msgctxt "satellite feature" msgid "Bjerknes B" msgstr "Bjerknes B" #. TRANSLATORS: (Moon); Vilhelm Friman Koren; Norwegian physicist (1862-1951). -#: data/nomenclature.fab:14290 +#: data/nomenclature.fab:14308 msgctxt "satellite feature" msgid "Bjerknes E" msgstr "Bjerknes E" #. TRANSLATORS: (Moon); Patrick Maynard Stuart; British physicist; Nobel #. laureate (1897-1974). -#: data/nomenclature.fab:14292 +#: data/nomenclature.fab:14310 msgctxt "satellite feature" msgid "Blackett N" msgstr "Blackett N" #. TRANSLATORS: (Moon); Biancani, Giuseppe; Italian mathematician, astronomer #. (1566-1624). -#: data/nomenclature.fab:14294 +#: data/nomenclature.fab:14312 msgctxt "satellite feature" msgid "Blancanus A" msgstr "Blancanus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Biancani, Giuseppe; Italian mathematician, astronomer #. (1566-1624). -#: data/nomenclature.fab:14296 +#: data/nomenclature.fab:14314 msgctxt "satellite feature" msgid "Blancanus C" msgstr "Blancanus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Biancani, Giuseppe; Italian mathematician, astronomer #. (1566-1624). -#: data/nomenclature.fab:14298 +#: data/nomenclature.fab:14316 msgctxt "satellite feature" msgid "Blancanus E" msgstr "Blancanus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Biancani, Giuseppe; Italian mathematician, astronomer #. (1566-1624). -#: data/nomenclature.fab:14300 +#: data/nomenclature.fab:14318 msgctxt "satellite feature" msgid "Blancanus F" msgstr "Blancanus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:14302 +#: data/nomenclature.fab:14320 msgctxt "satellite feature" msgid "Boguslawsky M" msgstr "Boguslawsky M" #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:14304 +#: data/nomenclature.fab:14322 msgctxt "satellite feature" msgid "Boguslawsky N" msgstr "Boguslawsky N" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottlieb Friedrich Von; German astronomer #. (1765-1831). -#: data/nomenclature.fab:14306 +#: data/nomenclature.fab:14324 msgctxt "satellite feature" msgid "Bohnenberger A" msgstr "Bohnenberger A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottlieb Friedrich Von; German astronomer #. (1765-1831). -#: data/nomenclature.fab:14308 +#: data/nomenclature.fab:14326 msgctxt "satellite feature" msgid "Bohnenberger C" msgstr "Bohnenberger C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottlieb Friedrich Von; German astronomer #. (1765-1831). -#: data/nomenclature.fab:14310 +#: data/nomenclature.fab:14328 msgctxt "satellite feature" msgid "Bohnenberger D" msgstr "Bohnenberger D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottlieb Friedrich Von; German astronomer #. (1765-1831). -#: data/nomenclature.fab:14312 +#: data/nomenclature.fab:14330 msgctxt "satellite feature" msgid "Bohnenberger E" msgstr "Bohnenberger E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottlieb Friedrich Von; German astronomer #. (1765-1831). -#: data/nomenclature.fab:14314 +#: data/nomenclature.fab:14332 msgctxt "satellite feature" msgid "Bohnenberger F" msgstr "Bohnenberger F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottlieb Friedrich Von; German astronomer #. (1765-1831). -#: data/nomenclature.fab:14316 +#: data/nomenclature.fab:14334 msgctxt "satellite feature" msgid "Bohnenberger G" msgstr "Bohnenberger G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottlieb Friedrich Von; German astronomer #. (1765-1831). -#: data/nomenclature.fab:14318 +#: data/nomenclature.fab:14336 msgctxt "satellite feature" msgid "Bohnenberger J" msgstr "Bohnenberger J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottlieb Friedrich Von; German astronomer #. (1765-1831). -#: data/nomenclature.fab:14320 +#: data/nomenclature.fab:14338 msgctxt "satellite feature" msgid "Bohnenberger N" msgstr "Bohnenberger N" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottlieb Friedrich Von; German astronomer #. (1765-1831). -#: data/nomenclature.fab:14322 +#: data/nomenclature.fab:14340 msgctxt "satellite feature" msgid "Bohnenberger P" msgstr "Bohnenberger P" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottlieb Friedrich Von; German astronomer #. (1765-1831). -#: data/nomenclature.fab:14324 +#: data/nomenclature.fab:14342 msgctxt "satellite feature" msgid "Bohnenberger W" msgstr "Bohnenberger W" #. TRANSLATORS: (Moon); Priscilla Fairfield; American astronomer (1896-1975), #. Bart Jan; Dutch-American astronomer (1906-1983). -#: data/nomenclature.fab:14326 +#: data/nomenclature.fab:14344 msgctxt "satellite feature" msgid "Bok C" msgstr "Bok C" #. TRANSLATORS: (Moon); Janos; Hungarian mathematician (1802-1860). -#: data/nomenclature.fab:14328 +#: data/nomenclature.fab:14346 msgctxt "satellite feature" msgid "Bolyai D" msgstr "Bolyai D" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:14330 +#: data/nomenclature.fab:14348 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei T" msgstr "Galilaei T" #. TRANSLATORS: (Moon); Janos; Hungarian mathematician (1802-1860). -#: data/nomenclature.fab:14332 +#: data/nomenclature.fab:14350 msgctxt "satellite feature" msgid "Bolyai K" msgstr "Bolyai K" #. TRANSLATORS: (Moon); Janos; Hungarian mathematician (1802-1860). -#: data/nomenclature.fab:14334 +#: data/nomenclature.fab:14352 msgctxt "satellite feature" msgid "Bolyai L" msgstr "Bolyai L" #. TRANSLATORS: (Moon); Bianchini, Giovanni; Italian astronomer (unkn-fl. #. 1458). -#: data/nomenclature.fab:14336 +#: data/nomenclature.fab:14354 msgctxt "satellite feature" msgid "Blanchinus D" msgstr "Blanchinus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Biancani, Giuseppe; Italian mathematician, astronomer #. (1566-1624). -#: data/nomenclature.fab:14338 +#: data/nomenclature.fab:14356 msgctxt "satellite feature" msgid "Blancanus H" msgstr "Blancanus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Biancani, Giuseppe; Italian mathematician, astronomer #. (1566-1624). -#: data/nomenclature.fab:14340 +#: data/nomenclature.fab:14358 msgctxt "satellite feature" msgid "Blancanus K" msgstr "Blancanus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Biancani, Giuseppe; Italian mathematician, astronomer #. (1566-1624). -#: data/nomenclature.fab:14342 +#: data/nomenclature.fab:14360 msgctxt "satellite feature" msgid "Blancanus N" msgstr "Blancanus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Biancani, Giuseppe; Italian mathematician, astronomer #. (1566-1624). -#: data/nomenclature.fab:14344 +#: data/nomenclature.fab:14362 msgctxt "satellite feature" msgid "Blancanus V" msgstr "Blancanus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Biancani, Giuseppe; Italian mathematician, astronomer #. (1566-1624). -#: data/nomenclature.fab:14346 +#: data/nomenclature.fab:14364 msgctxt "satellite feature" msgid "Blancanus W" msgstr "Blancanus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Bianchini, Giovanni; Italian astronomer (unkn-fl. #. 1458). -#: data/nomenclature.fab:14348 +#: data/nomenclature.fab:14366 msgctxt "satellite feature" msgid "Blanchinus B" msgstr "Blanchinus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Bianchini, Giovanni; Italian astronomer (unkn-fl. #. 1458). -#: data/nomenclature.fab:14350 +#: data/nomenclature.fab:14368 msgctxt "satellite feature" msgid "Blanchinus K" msgstr "Blanchinus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis; French astronomer, mathematician (1767-1843). -#: data/nomenclature.fab:14352 +#: data/nomenclature.fab:14370 msgctxt "satellite feature" msgid "Bouvard D" msgstr "Bouvard D" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis; French astronomer, mathematician (1767-1843). -#: data/nomenclature.fab:14354 +#: data/nomenclature.fab:14372 msgctxt "satellite feature" msgid "Bouvard E" msgstr "Bouvard E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Elert; German astronomer (1747-1826). -#: data/nomenclature.fab:14356 +#: data/nomenclature.fab:14374 msgctxt "satellite feature" msgid "Bode C" msgstr "Bode C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Elert; German astronomer (1747-1826). -#: data/nomenclature.fab:14358 +#: data/nomenclature.fab:14376 msgctxt "satellite feature" msgid "Bode D" msgstr "Bode D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Elert; German astronomer (1747-1826). -#: data/nomenclature.fab:14360 +#: data/nomenclature.fab:14378 msgctxt "satellite feature" msgid "Bode E" msgstr "Bode E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Elert; German astronomer (1747-1826). -#: data/nomenclature.fab:14362 +#: data/nomenclature.fab:14380 msgctxt "satellite feature" msgid "Bode G" msgstr "Bode G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Elert; German astronomer (1747-1826). -#: data/nomenclature.fab:14364 +#: data/nomenclature.fab:14382 msgctxt "satellite feature" msgid "Bode H" msgstr "Bode H" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudjer J.; Italian physicist (1711-1787). -#: data/nomenclature.fab:14366 +#: data/nomenclature.fab:14384 msgctxt "satellite feature" msgid "Boscovich B" msgstr "Boscovich B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Elert; German astronomer (1747-1826). -#: data/nomenclature.fab:14368 +#: data/nomenclature.fab:14386 msgctxt "satellite feature" msgid "Bode K" msgstr "Bode K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Elert; German astronomer (1747-1826). -#: data/nomenclature.fab:14370 +#: data/nomenclature.fab:14388 msgctxt "satellite feature" msgid "Bode L" msgstr "Bode L" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudjer J.; Italian physicist (1711-1787). -#: data/nomenclature.fab:14372 +#: data/nomenclature.fab:14390 msgctxt "satellite feature" msgid "Boscovich C" msgstr "Boscovich C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Elert; German astronomer (1747-1826). -#: data/nomenclature.fab:14374 +#: data/nomenclature.fab:14392 msgctxt "satellite feature" msgid "Bode N" msgstr "Bode N" #. TRANSLATORS: (Moon); Aimé-Jacques-Alexandre; French botanist (1773-1858). -#: data/nomenclature.fab:14376 +#: data/nomenclature.fab:14394 msgctxt "satellite feature" msgid "Bonpland C" msgstr "Bonpland C" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis; American astronomer (1846-1912). -#: data/nomenclature.fab:14378 +#: data/nomenclature.fab:14396 msgctxt "satellite feature" msgid "Boss B" msgstr "Boss B" #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:14380 +#: data/nomenclature.fab:14398 msgctxt "satellite feature" msgid "Boguslawsky A" msgstr "Boguslawsky A" #. TRANSLATORS: (Moon); Palm Heinrich Ludwig von; German astronomer #. (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:14382 +#: data/nomenclature.fab:14400 msgctxt "satellite feature" msgid "Boguslawsky B" msgstr "Boguslawsky B" #. TRANSLATORS: (Moon); Aimé-Jacques-Alexandre; French botanist (1773-1858). -#: data/nomenclature.fab:14384 +#: data/nomenclature.fab:14402 msgctxt "satellite feature" msgid "Bonpland D" msgstr "Bonpland D" #. TRANSLATORS: (Moon); Aimé-Jacques-Alexandre; French botanist (1773-1858). -#: data/nomenclature.fab:14386 +#: data/nomenclature.fab:14404 msgctxt "satellite feature" msgid "Bonpland F" msgstr "Bonpland F" #. TRANSLATORS: (Moon); Aimé-Jacques-Alexandre; French botanist (1773-1858). -#: data/nomenclature.fab:14388 +#: data/nomenclature.fab:14406 msgctxt "satellite feature" msgid "Bonpland R" msgstr "Bonpland R" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14390 +#: data/nomenclature.fab:14408 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner H" msgstr "Brenner H" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14392 +#: data/nomenclature.fab:14410 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner J" msgstr "Brenner J" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14394 +#: data/nomenclature.fab:14412 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner K" msgstr "Brenner K" #. TRANSLATORS: (Moon); Aimé-Jacques-Alexandre; French botanist (1773-1858). -#: data/nomenclature.fab:14396 +#: data/nomenclature.fab:14414 msgctxt "satellite feature" msgid "Bonpland G" msgstr "Bonpland G" #. TRANSLATORS: (Moon); Aimé-Jacques-Alexandre; French botanist (1773-1858). -#: data/nomenclature.fab:14398 +#: data/nomenclature.fab:14416 msgctxt "satellite feature" msgid "Bonpland H" msgstr "Bonpland H" #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1815-1864). -#: data/nomenclature.fab:14400 +#: data/nomenclature.fab:14418 msgctxt "satellite feature" msgid "Boole A" msgstr "Boole A" #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1815-1864). -#: data/nomenclature.fab:14402 +#: data/nomenclature.fab:14420 msgctxt "satellite feature" msgid "Boole B" msgstr "Boole B" #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1815-1864). -#: data/nomenclature.fab:14404 +#: data/nomenclature.fab:14422 msgctxt "satellite feature" msgid "Boole C" msgstr "Boole C" #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1815-1864). -#: data/nomenclature.fab:14406 +#: data/nomenclature.fab:14424 msgctxt "satellite feature" msgid "Boole D" msgstr "Boole D" #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1815-1864). -#: data/nomenclature.fab:14408 +#: data/nomenclature.fab:14426 msgctxt "satellite feature" msgid "Boole E" msgstr "Boole E" #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1815-1864). -#: data/nomenclature.fab:14410 +#: data/nomenclature.fab:14428 msgctxt "satellite feature" msgid "Boole F" msgstr "Boole F" #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1815-1864). -#: data/nomenclature.fab:14412 +#: data/nomenclature.fab:14430 msgctxt "satellite feature" msgid "Boole G" msgstr "Boole G" #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1815-1864). -#: data/nomenclature.fab:14414 +#: data/nomenclature.fab:14432 msgctxt "satellite feature" msgid "Boole H" msgstr "Boole H" #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1815-1864). -#: data/nomenclature.fab:14416 +#: data/nomenclature.fab:14434 msgctxt "satellite feature" msgid "Boole R" msgstr "Boole R" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Charles de; French astronomer (1733-1799). -#: data/nomenclature.fab:14418 +#: data/nomenclature.fab:14436 msgctxt "satellite feature" msgid "Borda A" msgstr "Borda A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Charles de; French astronomer (1733-1799). -#: data/nomenclature.fab:14420 +#: data/nomenclature.fab:14438 msgctxt "satellite feature" msgid "Borda D" msgstr "Borda D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Charles de; French astronomer (1733-1799). -#: data/nomenclature.fab:14422 +#: data/nomenclature.fab:14440 msgctxt "satellite feature" msgid "Borda E" msgstr "Borda E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Charles de; French astronomer (1733-1799). -#: data/nomenclature.fab:14424 +#: data/nomenclature.fab:14442 msgctxt "satellite feature" msgid "Borda F" msgstr "Borda F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Charles de; French astronomer (1733-1799). -#: data/nomenclature.fab:14426 +#: data/nomenclature.fab:14444 msgctxt "satellite feature" msgid "Borda G" msgstr "Borda G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Charles de; French astronomer (1733-1799). -#: data/nomenclature.fab:14428 +#: data/nomenclature.fab:14446 msgctxt "satellite feature" msgid "Borda H" msgstr "Borda H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Charles de; French astronomer (1733-1799). -#: data/nomenclature.fab:14430 +#: data/nomenclature.fab:14448 msgctxt "satellite feature" msgid "Borda J" msgstr "Borda J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Charles de; French astronomer (1733-1799). -#: data/nomenclature.fab:14432 +#: data/nomenclature.fab:14450 msgctxt "satellite feature" msgid "Borda K" msgstr "Borda K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Charles de; French astronomer (1733-1799). -#: data/nomenclature.fab:14434 +#: data/nomenclature.fab:14452 msgctxt "satellite feature" msgid "Borda L" msgstr "Borda L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Charles de; French astronomer (1733-1799). -#: data/nomenclature.fab:14436 +#: data/nomenclature.fab:14454 msgctxt "satellite feature" msgid "Borda M" msgstr "Borda M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Charles de; French astronomer (1733-1799). -#: data/nomenclature.fab:14438 +#: data/nomenclature.fab:14456 msgctxt "satellite feature" msgid "Borda R" msgstr "Borda R" #. TRANSLATORS: (Moon); Frank; American astronaut, engineer (1928-Live). -#: data/nomenclature.fab:14440 +#: data/nomenclature.fab:14458 msgctxt "satellite feature" msgid "Borman V" msgstr "Borman V" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudjer J.; Italian physicist (1711-1787). -#: data/nomenclature.fab:14442 +#: data/nomenclature.fab:14460 msgctxt "satellite feature" msgid "Boscovich A" msgstr "Boscovich A" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudjer J.; Italian physicist (1711-1787). -#: data/nomenclature.fab:14444 +#: data/nomenclature.fab:14462 msgctxt "satellite feature" msgid "Boscovich E" msgstr "Boscovich E" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudjer J.; Italian physicist (1711-1787). -#: data/nomenclature.fab:14446 +#: data/nomenclature.fab:14464 msgctxt "satellite feature" msgid "Boscovich F" msgstr "Boscovich F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jagadis Chandra; Indian botanist, physicist #. (1858-1937). -#: data/nomenclature.fab:14448 +#: data/nomenclature.fab:14466 msgctxt "satellite feature" msgid "Bose A" msgstr "Bose A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jagadis Chandra; Indian botanist, physicist #. (1858-1937). -#: data/nomenclature.fab:14450 +#: data/nomenclature.fab:14468 msgctxt "satellite feature" msgid "Bose D" msgstr "Bose D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jagadis Chandra; Indian botanist, physicist #. (1858-1937). -#: data/nomenclature.fab:14452 +#: data/nomenclature.fab:14470 msgctxt "satellite feature" msgid "Bose U" msgstr "Bose U" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis; American astronomer (1846-1912). -#: data/nomenclature.fab:14454 +#: data/nomenclature.fab:14472 msgctxt "satellite feature" msgid "Boss A" msgstr "Boss A" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis; American astronomer (1846-1912). -#: data/nomenclature.fab:14456 +#: data/nomenclature.fab:14474 msgctxt "satellite feature" msgid "Boss C" msgstr "Boss C" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis; American astronomer (1846-1912). -#: data/nomenclature.fab:14458 +#: data/nomenclature.fab:14476 msgctxt "satellite feature" msgid "Boss M" msgstr "Boss M" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:14460 +#: data/nomenclature.fab:14478 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel J" msgstr "Drebbel J" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis; American astronomer (1846-1912). -#: data/nomenclature.fab:14462 +#: data/nomenclature.fab:14480 msgctxt "satellite feature" msgid "Boss K" msgstr "Boss K" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis; American astronomer (1846-1912). -#: data/nomenclature.fab:14464 +#: data/nomenclature.fab:14482 msgctxt "satellite feature" msgid "Boss L" msgstr "Boss L" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis; American astronomer (1846-1912). -#: data/nomenclature.fab:14466 +#: data/nomenclature.fab:14484 msgctxt "satellite feature" msgid "Boss N" msgstr "Boss N" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French hydrographer (1698-1758). -#: data/nomenclature.fab:14468 +#: data/nomenclature.fab:14486 msgctxt "satellite feature" msgid "Bouguer A" msgstr "Bouguer A" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French hydrographer (1698-1758). -#: data/nomenclature.fab:14470 +#: data/nomenclature.fab:14488 msgctxt "satellite feature" msgid "Bouguer B" msgstr "Bouguer B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:14472 +#: data/nomenclature.fab:14490 msgctxt "satellite feature" msgid "Boussingault A" msgstr "Boussingault A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:14474 +#: data/nomenclature.fab:14492 msgctxt "satellite feature" msgid "Boussingault B" msgstr "Boussingault B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:14476 +#: data/nomenclature.fab:14494 msgctxt "satellite feature" msgid "Boussingault C" msgstr "Boussingault C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:14478 +#: data/nomenclature.fab:14496 msgctxt "satellite feature" msgid "Boussingault D" msgstr "Boussingault D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:14480 +#: data/nomenclature.fab:14498 msgctxt "satellite feature" msgid "Boussingault F" msgstr "Boussingault F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:14482 +#: data/nomenclature.fab:14500 msgctxt "satellite feature" msgid "Boussingault E" msgstr "Boussingault E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:14484 +#: data/nomenclature.fab:14502 msgctxt "satellite feature" msgid "Boussingault G" msgstr "Boussingault G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:14486 +#: data/nomenclature.fab:14504 msgctxt "satellite feature" msgid "Boussingault K" msgstr "Boussingault K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:14488 +#: data/nomenclature.fab:14506 msgctxt "satellite feature" msgid "Boussingault N" msgstr "Boussingault N" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:14490 +#: data/nomenclature.fab:14508 msgctxt "satellite feature" msgid "Boussingault P" msgstr "Boussingault P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:14492 +#: data/nomenclature.fab:14510 msgctxt "satellite feature" msgid "Boussingault R" msgstr "Boussingault R" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:14494 +#: data/nomenclature.fab:14512 msgctxt "satellite feature" msgid "Boussingault S" msgstr "Boussingault S" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Dieudonne; French chemist (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:14496 +#: data/nomenclature.fab:14514 msgctxt "satellite feature" msgid "Boussingault T" msgstr "Boussingault T" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis; French astronomer, mathematician (1767-1843). -#: data/nomenclature.fab:14498 +#: data/nomenclature.fab:14516 msgctxt "satellite feature" msgid "Bouvard M" msgstr "Bouvard M" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis; French astronomer, mathematician (1767-1843). -#: data/nomenclature.fab:14500 +#: data/nomenclature.fab:14518 msgctxt "satellite feature" msgid "Bouvard P" msgstr "Bouvard P" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis; French astronomer, mathematician (1767-1843). -#: data/nomenclature.fab:14502 +#: data/nomenclature.fab:14520 msgctxt "satellite feature" msgid "Bouvard N" msgstr "Bouvard N" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Rima Bradley. -#: data/nomenclature.fab:14504 +#: data/nomenclature.fab:14522 msgctxt "satellite feature" msgid "Bradley H" msgstr "Bradley H" -#: data/nomenclature.fab:14504 data/nomenclature.fab:14518 +#: data/nomenclature.fab:14522 data/nomenclature.fab:14536 msgctxt "origin" msgid "Named for Rima Bradley." msgstr "Nomeado en honor a Rima Bradley." #. TRANSLATORS: (Moon); Nathaniel; American astronomer, mathematician #. (1773-1848). -#: data/nomenclature.fab:14506 +#: data/nomenclature.fab:14524 msgctxt "satellite feature" msgid "Bowditch M" msgstr "Bowditch M" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis; French astronomer, mathematician (1767-1843). -#: data/nomenclature.fab:14508 +#: data/nomenclature.fab:14526 msgctxt "satellite feature" msgid "Bouvard R" msgstr "Bouvard R" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis; French astronomer, mathematician (1767-1843). -#: data/nomenclature.fab:14510 +#: data/nomenclature.fab:14528 msgctxt "satellite feature" msgid "Bouvard S" msgstr "Bouvard S" #. TRANSLATORS: (Moon); Nathaniel; American astronomer, mathematician #. (1773-1848). -#: data/nomenclature.fab:14512 +#: data/nomenclature.fab:14530 msgctxt "satellite feature" msgid "Bowditch N" msgstr "Bowditch N" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; British natural philosopher, chemist #. (1627-1691). -#: data/nomenclature.fab:14514 +#: data/nomenclature.fab:14532 msgctxt "satellite feature" msgid "Boyle A" msgstr "Boyle A" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; British natural philosopher, chemist #. (1627-1691). -#: data/nomenclature.fab:14516 +#: data/nomenclature.fab:14534 msgctxt "satellite feature" msgid "Boyle Z" msgstr "Boyle Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Rima Bradley. -#: data/nomenclature.fab:14518 +#: data/nomenclature.fab:14536 msgctxt "satellite feature" msgid "Bradley K" msgstr "Bradley K" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William Henry; Australian physicist; Nobel #. laureate (1862-1942). -#: data/nomenclature.fab:14520 +#: data/nomenclature.fab:14538 msgctxt "satellite feature" msgid "Bragg H" msgstr "Bragg H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William Henry; Australian physicist; Nobel #. laureate (1862-1942). -#: data/nomenclature.fab:14522 +#: data/nomenclature.fab:14540 msgctxt "satellite feature" msgid "Bragg M" msgstr "Bragg M" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William Henry; Australian physicist; Nobel #. laureate (1862-1942). -#: data/nomenclature.fab:14524 +#: data/nomenclature.fab:14542 msgctxt "satellite feature" msgid "Bragg P" msgstr "Bragg P" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward William; British geographer (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:14526 +#: data/nomenclature.fab:14544 msgctxt "satellite feature" msgid "Brayley B" msgstr "Brayley B" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14528 +#: data/nomenclature.fab:14546 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner R" msgstr "Brenner R" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14530 +#: data/nomenclature.fab:14548 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner S" msgstr "Brenner S" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Julien; French mathematician (1783-1864). -#: data/nomenclature.fab:14532 +#: data/nomenclature.fab:14550 msgctxt "satellite feature" msgid "Brianchon B" msgstr "Brianchon B" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Julien; French mathematician (1783-1864). -#: data/nomenclature.fab:14534 +#: data/nomenclature.fab:14552 msgctxt "satellite feature" msgid "Brianchon A" msgstr "Brianchon A" #. TRANSLATORS: (Moon); Percy Williams; American physicist; Nobel laureate #. (1882-1961). -#: data/nomenclature.fab:14536 +#: data/nomenclature.fab:14554 msgctxt "satellite feature" msgid "Bridgman E" msgstr "Bridgman E" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Julien; French mathematician (1783-1864). -#: data/nomenclature.fab:14538 +#: data/nomenclature.fab:14556 msgctxt "satellite feature" msgid "Brianchon T" msgstr "Brianchon T" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German astronomer, mathematician, physicist #. (1719-1783). -#: data/nomenclature.fab:14540 +#: data/nomenclature.fab:14558 msgctxt "satellite feature" msgid "C. Mayer B" msgstr "C. Mayer B" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German astronomer, mathematician, physicist #. (1719-1783). -#: data/nomenclature.fab:14542 +#: data/nomenclature.fab:14560 msgctxt "satellite feature" msgid "C. Mayer D" msgstr "C. Mayer D" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German astronomer, mathematician, physicist #. (1719-1783). -#: data/nomenclature.fab:14544 +#: data/nomenclature.fab:14562 msgctxt "satellite feature" msgid "C. Mayer E" msgstr "C. Mayer E" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward William; British geographer (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:14546 +#: data/nomenclature.fab:14564 msgctxt "satellite feature" msgid "Brayley C" msgstr "Brayley C" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward William; British geographer (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:14548 +#: data/nomenclature.fab:14566 msgctxt "satellite feature" msgid "Brayley D" msgstr "Brayley D" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward William; British geographer (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:14550 +#: data/nomenclature.fab:14568 msgctxt "satellite feature" msgid "Brayley E" msgstr "Brayley E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British rocket engineer, inventor #. (1772-1828). -#: data/nomenclature.fab:14552 +#: data/nomenclature.fab:14570 msgctxt "satellite feature" msgid "Congreve G" msgstr "Congreve G" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward William; British geographer (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:14554 +#: data/nomenclature.fab:14572 msgctxt "satellite feature" msgid "Brayley F" msgstr "Brayley F" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward William; British geographer (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:14556 +#: data/nomenclature.fab:14574 msgctxt "satellite feature" msgid "Brayley G" msgstr "Brayley G" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward William; British geographer (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:14558 +#: data/nomenclature.fab:14576 msgctxt "satellite feature" msgid "Brayley K" msgstr "Brayley K" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward William; British geographer (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:14560 +#: data/nomenclature.fab:14578 msgctxt "satellite feature" msgid "Brayley L" msgstr "Brayley L" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Thomas Makdougall; Scottish astronomer #. (1773-1860). -#: data/nomenclature.fab:14562 +#: data/nomenclature.fab:14580 msgctxt "satellite feature" msgid "Brisbane Y" msgstr "Brisbane Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward William; British geographer (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:14564 +#: data/nomenclature.fab:14582 msgctxt "satellite feature" msgid "Brayley S" msgstr "Brayley S" #. TRANSLATORS: (Moon); Fedor Aleksandrovich; Russian astronomer (1831-1904). -#: data/nomenclature.fab:14566 +#: data/nomenclature.fab:14584 msgctxt "satellite feature" msgid "Bredikhin B" msgstr "Bredikhin B" #. TRANSLATORS: (Moon); Scipione; Italian chemist, geologist, mathematician #. (1748-1826). -#: data/nomenclature.fab:14568 +#: data/nomenclature.fab:14586 msgctxt "satellite feature" msgid "Breislak A" msgstr "Breislak A" #. TRANSLATORS: (Moon); Scipione; Italian chemist, geologist, mathematician #. (1748-1826). -#: data/nomenclature.fab:14570 +#: data/nomenclature.fab:14588 msgctxt "satellite feature" msgid "Breislak B" msgstr "Breislak B" #. TRANSLATORS: (Moon); Dirk; American astronomer (1902-1966); Luitzen #. Egbertus Jan; Dutch mathematician (1881-1966). -#: data/nomenclature.fab:14572 +#: data/nomenclature.fab:14590 msgctxt "satellite feature" msgid "Brouwer P" msgstr "Brouwer P" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest William; British astronomer, mathematician #. (1866-1938). -#: data/nomenclature.fab:14574 +#: data/nomenclature.fab:14592 msgctxt "satellite feature" msgid "Brown A" msgstr "Brown A" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest William; British astronomer, mathematician #. (1866-1938). -#: data/nomenclature.fab:14576 +#: data/nomenclature.fab:14594 msgctxt "satellite feature" msgid "Brown B" msgstr "Brown B" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest William; British astronomer, mathematician #. (1866-1938). -#: data/nomenclature.fab:14578 +#: data/nomenclature.fab:14596 msgctxt "satellite feature" msgid "Brown C" msgstr "Brown C" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest William; British astronomer, mathematician #. (1866-1938). -#: data/nomenclature.fab:14580 +#: data/nomenclature.fab:14598 msgctxt "satellite feature" msgid "Brown D" msgstr "Brown D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; Austrian astronomer (1766-1834). -#: data/nomenclature.fab:14582 +#: data/nomenclature.fab:14600 msgctxt "satellite feature" msgid "Bürg A" msgstr "Bürg A" #. TRANSLATORS: (Moon); Scipione; Italian chemist, geologist, mathematician #. (1748-1826). -#: data/nomenclature.fab:14584 +#: data/nomenclature.fab:14602 msgctxt "satellite feature" msgid "Breislak C" msgstr "Breislak C" #. TRANSLATORS: (Moon); Scipione; Italian chemist, geologist, mathematician #. (1748-1826). -#: data/nomenclature.fab:14586 +#: data/nomenclature.fab:14604 msgctxt "satellite feature" msgid "Breislak D" msgstr "Breislak D" #. TRANSLATORS: (Moon); Scipione; Italian chemist, geologist, mathematician #. (1748-1826). -#: data/nomenclature.fab:14588 +#: data/nomenclature.fab:14606 msgctxt "satellite feature" msgid "Breislak E" msgstr "Breislak E" #. TRANSLATORS: (Moon); Scipione; Italian chemist, geologist, mathematician #. (1748-1826). -#: data/nomenclature.fab:14590 +#: data/nomenclature.fab:14608 msgctxt "satellite feature" msgid "Breislak F" msgstr "Breislak F" #. TRANSLATORS: (Moon); Scipione; Italian chemist, geologist, mathematician #. (1748-1826). -#: data/nomenclature.fab:14592 +#: data/nomenclature.fab:14610 msgctxt "satellite feature" msgid "Breislak G" msgstr "Breislak G" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14594 +#: data/nomenclature.fab:14612 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner A" msgstr "Brenner A" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14596 +#: data/nomenclature.fab:14614 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner B" msgstr "Brenner B" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14598 +#: data/nomenclature.fab:14616 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner C" msgstr "Brenner C" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14600 +#: data/nomenclature.fab:14618 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner D" msgstr "Brenner D" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14602 +#: data/nomenclature.fab:14620 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner N" msgstr "Brenner N" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14604 +#: data/nomenclature.fab:14622 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner P" msgstr "Brenner P" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo (Spiridon Gopcevic); Austrian astronomer #. (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:14606 +#: data/nomenclature.fab:14624 msgctxt "satellite feature" msgid "Brenner Q" msgstr "Brenner Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Percy Williams; American physicist; Nobel laureate #. (1882-1961). -#: data/nomenclature.fab:14608 +#: data/nomenclature.fab:14626 msgctxt "satellite feature" msgid "Bridgman F" msgstr "Bridgman F" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British mathematician (1561-1630). -#: data/nomenclature.fab:14610 +#: data/nomenclature.fab:14628 msgctxt "satellite feature" msgid "Briggs B" msgstr "Briggs B" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British mathematician (1561-1630). -#: data/nomenclature.fab:14612 +#: data/nomenclature.fab:14630 msgctxt "satellite feature" msgid "Briggs C" msgstr "Briggs C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Thomas Makdougall; Scottish astronomer #. (1773-1860). -#: data/nomenclature.fab:14614 +#: data/nomenclature.fab:14632 msgctxt "satellite feature" msgid "Brisbane H" msgstr "Brisbane H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Thomas Makdougall; Scottish astronomer #. (1773-1860). -#: data/nomenclature.fab:14616 +#: data/nomenclature.fab:14634 msgctxt "satellite feature" msgid "Brisbane X" msgstr "Brisbane X" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Thomas Makdougall; Scottish astronomer #. (1773-1860). -#: data/nomenclature.fab:14618 +#: data/nomenclature.fab:14636 msgctxt "satellite feature" msgid "Brisbane E" msgstr "Brisbane E" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French physicist, astronomer (1873-1944). -#: data/nomenclature.fab:14620 +#: data/nomenclature.fab:14638 msgctxt "satellite feature" msgid "Buisson X" msgstr "Buisson X" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Thomas Makdougall; Scottish astronomer #. (1773-1860). -#: data/nomenclature.fab:14622 +#: data/nomenclature.fab:14640 msgctxt "satellite feature" msgid "Brisbane Z" msgstr "Brisbane Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Dirk; American astronomer (1902-1966); Luitzen #. Egbertus Jan; Dutch mathematician (1881-1966). -#: data/nomenclature.fab:14624 +#: data/nomenclature.fab:14642 msgctxt "satellite feature" msgid "Brouwer C" msgstr "Brouwer C" #. TRANSLATORS: (Moon); Dirk; American astronomer (1902-1966); Luitzen #. Egbertus Jan; Dutch mathematician (1881-1966). -#: data/nomenclature.fab:14626 +#: data/nomenclature.fab:14644 msgctxt "satellite feature" msgid "Brouwer H" msgstr "Brouwer H" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest William; British astronomer, mathematician #. (1866-1938). -#: data/nomenclature.fab:14628 +#: data/nomenclature.fab:14646 msgctxt "satellite feature" msgid "Brown F" msgstr "Brown F" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest William; British astronomer, mathematician #. (1866-1938). -#: data/nomenclature.fab:14630 +#: data/nomenclature.fab:14648 msgctxt "satellite feature" msgid "Brown G" msgstr "Brown G" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest William; British astronomer, mathematician #. (1866-1938). -#: data/nomenclature.fab:14632 +#: data/nomenclature.fab:14650 msgctxt "satellite feature" msgid "Brown K" msgstr "Brown K" #. TRANSLATORS: (Moon); William Otto; Swiss astronomer (1878-1958). -#: data/nomenclature.fab:14634 +#: data/nomenclature.fab:14652 msgctxt "satellite feature" msgid "Brunner L" msgstr "Brunner L" #. TRANSLATORS: (Moon); William Otto; Swiss astronomer (1878-1958). -#: data/nomenclature.fab:14636 +#: data/nomenclature.fab:14654 msgctxt "satellite feature" msgid "Brunner N" msgstr "Brunner N" #. TRANSLATORS: (Moon); William Otto; Swiss astronomer (1878-1958). -#: data/nomenclature.fab:14638 +#: data/nomenclature.fab:14656 msgctxt "satellite feature" msgid "Brunner P" msgstr "Brunner P" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Leopold von; German geologist (1774-1853). -#: data/nomenclature.fab:14640 +#: data/nomenclature.fab:14658 msgctxt "satellite feature" msgid "Buch A" msgstr "Buch A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Leopold von; German geologist (1774-1853). -#: data/nomenclature.fab:14642 +#: data/nomenclature.fab:14660 msgctxt "satellite feature" msgid "Buch B" msgstr "Buch B" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Leopold von; German geologist (1774-1853). -#: data/nomenclature.fab:14644 +#: data/nomenclature.fab:14662 msgctxt "satellite feature" msgid "Buch C" msgstr "Buch C" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Leopold von; German geologist (1774-1853). -#: data/nomenclature.fab:14646 +#: data/nomenclature.fab:14664 msgctxt "satellite feature" msgid "Buch D" msgstr "Buch D" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges Louis Leclerc; French natural historian #. (1707-1788). -#: data/nomenclature.fab:14648 +#: data/nomenclature.fab:14666 msgctxt "satellite feature" msgid "Buffon D" msgstr "Buffon D" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges Louis Leclerc; French natural historian #. (1707-1788). -#: data/nomenclature.fab:14650 +#: data/nomenclature.fab:14668 msgctxt "satellite feature" msgid "Buffon H" msgstr "Buffon H" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges Louis Leclerc; French natural historian #. (1707-1788). -#: data/nomenclature.fab:14652 +#: data/nomenclature.fab:14670 msgctxt "satellite feature" msgid "Buffon K" msgstr "Buffon K" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges Louis Leclerc; French natural historian #. (1707-1788). -#: data/nomenclature.fab:14654 +#: data/nomenclature.fab:14672 msgctxt "satellite feature" msgid "Buffon V" msgstr "Buffon V" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French physicist, astronomer (1873-1944). -#: data/nomenclature.fab:14656 +#: data/nomenclature.fab:14674 msgctxt "satellite feature" msgid "Buisson V" msgstr "Buisson V" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French physicist, astronomer (1873-1944). -#: data/nomenclature.fab:14658 +#: data/nomenclature.fab:14676 msgctxt "satellite feature" msgid "Buisson Y" msgstr "Buisson Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French physicist, astronomer (1873-1944). -#: data/nomenclature.fab:14660 +#: data/nomenclature.fab:14678 msgctxt "satellite feature" msgid "Buisson Z" msgstr "Buisson Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Boulliau, Ismael; French astronomer (1605-1694). -#: data/nomenclature.fab:14662 +#: data/nomenclature.fab:14680 msgctxt "satellite feature" msgid "Bullialdus A" msgstr "Bullialdus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Boulliau, Ismael; French astronomer (1605-1694). -#: data/nomenclature.fab:14664 +#: data/nomenclature.fab:14682 msgctxt "satellite feature" msgid "Bullialdus B" msgstr "Bullialdus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Boulliau, Ismael; French astronomer (1605-1694). -#: data/nomenclature.fab:14666 +#: data/nomenclature.fab:14684 msgctxt "satellite feature" msgid "Bullialdus E" msgstr "Bullialdus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Boulliau, Ismael; French astronomer (1605-1694). -#: data/nomenclature.fab:14668 +#: data/nomenclature.fab:14686 msgctxt "satellite feature" msgid "Bullialdus F" msgstr "Bullialdus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; German-American astronomer (1883-1945). -#: data/nomenclature.fab:14670 +#: data/nomenclature.fab:14688 msgctxt "satellite feature" msgid "Prager E" msgstr "Prager E" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14672 +#: data/nomenclature.fab:14690 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius W" msgstr "Byrgius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14674 +#: data/nomenclature.fab:14692 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius X" msgstr "Byrgius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Johan Sigismund von; Danish benefactor (1759-1843). -#: data/nomenclature.fab:14676 +#: data/nomenclature.fab:14694 msgctxt "satellite feature" msgid "Mösting D" msgstr "Mösting D" #. TRANSLATORS: (Moon); Caroline Lucretia; British astronomer (1750-1848). -#: data/nomenclature.fab:14678 +#: data/nomenclature.fab:14696 msgctxt "satellite feature" msgid "C. Herschel C" msgstr "C. Herschel C" #. TRANSLATORS: (Moon); Caroline Lucretia; British astronomer (1750-1848). -#: data/nomenclature.fab:14680 +#: data/nomenclature.fab:14698 msgctxt "satellite feature" msgid "C. Herschel E" msgstr "C. Herschel E" #. TRANSLATORS: (Moon); Caroline Lucretia; British astronomer (1750-1848). -#: data/nomenclature.fab:14682 +#: data/nomenclature.fab:14700 msgctxt "satellite feature" msgid "C. Herschel U" msgstr "C. Herschel U" #. TRANSLATORS: (Moon); Caroline Lucretia; British astronomer (1750-1848). -#: data/nomenclature.fab:14684 +#: data/nomenclature.fab:14702 msgctxt "satellite feature" msgid "C. Herschel V" msgstr "C. Herschel V" #. TRANSLATORS: (Moon); Cuno; German astronomer (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:14686 +#: data/nomenclature.fab:14704 msgctxt "satellite feature" msgid "Hoffmeister F" msgstr "Hoffmeister F" #. TRANSLATORS: (Moon); Boulliau, Ismael; French astronomer (1605-1694). -#: data/nomenclature.fab:14688 +#: data/nomenclature.fab:14706 msgctxt "satellite feature" msgid "Bullialdus L" msgstr "Bullialdus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Boulliau, Ismael; French astronomer (1605-1694). -#: data/nomenclature.fab:14690 +#: data/nomenclature.fab:14708 msgctxt "satellite feature" msgid "Bullialdus R" msgstr "Bullialdus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Boulliau, Ismael; French astronomer (1605-1694). -#: data/nomenclature.fab:14692 +#: data/nomenclature.fab:14710 msgctxt "satellite feature" msgid "Bullialdus Y" msgstr "Bullialdus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Wilhelm Eberhard; German chemist (1811-1899). -#: data/nomenclature.fab:14694 +#: data/nomenclature.fab:14712 msgctxt "satellite feature" msgid "Bunsen A" msgstr "Bunsen A" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Wilhelm Eberhard; German chemist (1811-1899). -#: data/nomenclature.fab:14696 +#: data/nomenclature.fab:14714 msgctxt "satellite feature" msgid "Bunsen C" msgstr "Bunsen C" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Wilhelm Eberhard; German chemist (1811-1899). -#: data/nomenclature.fab:14698 +#: data/nomenclature.fab:14716 msgctxt "satellite feature" msgid "Bunsen D" msgstr "Bunsen D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl; German astronomer (1773-1825). -#: data/nomenclature.fab:14700 +#: data/nomenclature.fab:14718 msgctxt "satellite feature" msgid "Burckhardt A" msgstr "Burckhardt A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl; German astronomer (1773-1825). -#: data/nomenclature.fab:14702 +#: data/nomenclature.fab:14720 msgctxt "satellite feature" msgid "Burckhardt B" msgstr "Burckhardt B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl; German astronomer (1773-1825). -#: data/nomenclature.fab:14704 +#: data/nomenclature.fab:14722 msgctxt "satellite feature" msgid "Burckhardt C" msgstr "Burckhardt C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl; German astronomer (1773-1825). -#: data/nomenclature.fab:14706 +#: data/nomenclature.fab:14724 msgctxt "satellite feature" msgid "Burckhardt E" msgstr "Burckhardt E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl; German astronomer (1773-1825). -#: data/nomenclature.fab:14708 +#: data/nomenclature.fab:14726 msgctxt "satellite feature" msgid "Burckhardt F" msgstr "Burckhardt F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl; German astronomer (1773-1825). -#: data/nomenclature.fab:14710 +#: data/nomenclature.fab:14728 msgctxt "satellite feature" msgid "Burckhardt G" msgstr "Burckhardt G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; Austrian astronomer (1766-1834). -#: data/nomenclature.fab:14712 +#: data/nomenclature.fab:14730 msgctxt "satellite feature" msgid "Bürg B" msgstr "Bürg B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sherburne Wesley; American astronomer (1838-1921). -#: data/nomenclature.fab:14714 +#: data/nomenclature.fab:14732 msgctxt "satellite feature" msgid "Burnham A" msgstr "Burnham A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sherburne Wesley; American astronomer (1838-1921). -#: data/nomenclature.fab:14716 +#: data/nomenclature.fab:14734 msgctxt "satellite feature" msgid "Burnham B" msgstr "Burnham B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sherburne Wesley; American astronomer (1838-1921). -#: data/nomenclature.fab:14718 +#: data/nomenclature.fab:14736 msgctxt "satellite feature" msgid "Burnham F" msgstr "Burnham F" #. TRANSLATORS: (Moon); Leon; American astronomer (1881-1951); William #. Wallace; American astronomer (1862-1938). -#: data/nomenclature.fab:14720 +#: data/nomenclature.fab:14738 msgctxt "satellite feature" msgid "Campbell Z" msgstr "Campbell Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Sherburne Wesley; American astronomer (1838-1921). -#: data/nomenclature.fab:14722 +#: data/nomenclature.fab:14740 msgctxt "satellite feature" msgid "Burnham K" msgstr "Burnham K" #. TRANSLATORS: (Moon); Sherburne Wesley; American astronomer (1838-1921). -#: data/nomenclature.fab:14724 +#: data/nomenclature.fab:14742 msgctxt "satellite feature" msgid "Burnham L" msgstr "Burnham L" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1783-1862). -#: data/nomenclature.fab:14726 +#: data/nomenclature.fab:14744 msgctxt "satellite feature" msgid "Carlini E" msgstr "Carlini E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sherburne Wesley; American astronomer (1838-1921). -#: data/nomenclature.fab:14728 +#: data/nomenclature.fab:14746 msgctxt "satellite feature" msgid "Burnham M" msgstr "Burnham M" #. TRANSLATORS: (Moon); Sherburne Wesley; American astronomer (1838-1921). -#: data/nomenclature.fab:14730 +#: data/nomenclature.fab:14748 msgctxt "satellite feature" msgid "Burnham T" msgstr "Burnham T" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1783-1862). -#: data/nomenclature.fab:14732 +#: data/nomenclature.fab:14750 msgctxt "satellite feature" msgid "Carlini G" msgstr "Carlini G" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Friedrich; German geographer (1724-1793). -#: data/nomenclature.fab:14734 +#: data/nomenclature.fab:14752 msgctxt "satellite feature" msgid "Büsching A" msgstr "Büsching A" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Friedrich; German geographer (1724-1793). -#: data/nomenclature.fab:14736 +#: data/nomenclature.fab:14754 msgctxt "satellite feature" msgid "Büsching B" msgstr "Büsching B" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Friedrich; German geographer (1724-1793). -#: data/nomenclature.fab:14738 +#: data/nomenclature.fab:14756 msgctxt "satellite feature" msgid "Büsching C" msgstr "Büsching C" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Friedrich; German geographer (1724-1793). -#: data/nomenclature.fab:14740 +#: data/nomenclature.fab:14758 msgctxt "satellite feature" msgid "Büsching D" msgstr "Büsching D" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Friedrich; German geographer (1724-1793). -#: data/nomenclature.fab:14742 +#: data/nomenclature.fab:14760 msgctxt "satellite feature" msgid "Büsching E" msgstr "Büsching E" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Friedrich; German geographer (1724-1793). -#: data/nomenclature.fab:14744 +#: data/nomenclature.fab:14762 msgctxt "satellite feature" msgid "Büsching F" msgstr "Büsching F" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Friedrich; German geographer (1724-1793). -#: data/nomenclature.fab:14746 +#: data/nomenclature.fab:14764 msgctxt "satellite feature" msgid "Büsching G" msgstr "Büsching G" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Friedrich; German geographer (1724-1793). -#: data/nomenclature.fab:14748 +#: data/nomenclature.fab:14766 msgctxt "satellite feature" msgid "Büsching H" msgstr "Büsching H" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Friedrich; German geographer (1724-1793). -#: data/nomenclature.fab:14750 +#: data/nomenclature.fab:14768 msgctxt "satellite feature" msgid "Büsching J" msgstr "Büsching J" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Friedrich; German geographer (1724-1793). -#: data/nomenclature.fab:14752 +#: data/nomenclature.fab:14770 msgctxt "satellite feature" msgid "Büsching K" msgstr "Büsching K" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph Hendrik Diederik; Dutch meteorologist #. (1817-1890). -#: data/nomenclature.fab:14754 +#: data/nomenclature.fab:14772 msgctxt "satellite feature" msgid "Buys-Ballot Q" msgstr "Buys-Ballot Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph Hendrik Diederik; Dutch meteorologist #. (1817-1890). -#: data/nomenclature.fab:14756 +#: data/nomenclature.fab:14774 msgctxt "satellite feature" msgid "Buys-Ballot Y" msgstr "Buys-Ballot Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph Hendrik Diederik; Dutch meteorologist #. (1817-1890). -#: data/nomenclature.fab:14758 +#: data/nomenclature.fab:14776 msgctxt "satellite feature" msgid "Buys-Ballot Z" msgstr "Buys-Ballot Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard Edwin; American explorer, aviator, navigator #. (1888-1957). -#: data/nomenclature.fab:14760 +#: data/nomenclature.fab:14778 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrd C" msgstr "Byrd C" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard Edwin; American explorer, aviator, navigator #. (1888-1957). -#: data/nomenclature.fab:14762 +#: data/nomenclature.fab:14780 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrd D" msgstr "Byrd D" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14764 +#: data/nomenclature.fab:14782 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius A" msgstr "Byrgius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14766 +#: data/nomenclature.fab:14784 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius B" msgstr "Byrgius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14768 +#: data/nomenclature.fab:14786 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius D" msgstr "Byrgius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14770 +#: data/nomenclature.fab:14788 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius E" msgstr "Byrgius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14772 +#: data/nomenclature.fab:14790 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius H" msgstr "Byrgius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14774 +#: data/nomenclature.fab:14792 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius K" msgstr "Byrgius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14776 +#: data/nomenclature.fab:14794 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius T" msgstr "Byrgius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14778 +#: data/nomenclature.fab:14796 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius U" msgstr "Byrgius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Burgi, Joost; Swiss horologist (1552-1632). -#: data/nomenclature.fab:14780 +#: data/nomenclature.fab:14798 msgctxt "satellite feature" msgid "Byrgius V" msgstr "Byrgius V" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German astronomer, mathematician, physicist #. (1719-1783). -#: data/nomenclature.fab:14782 +#: data/nomenclature.fab:14800 msgctxt "satellite feature" msgid "C. Mayer F" msgstr "C. Mayer F" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German astronomer, mathematician, physicist #. (1719-1783). -#: data/nomenclature.fab:14784 +#: data/nomenclature.fab:14802 msgctxt "satellite feature" msgid "C. Mayer H" msgstr "C. Mayer H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French physicist (1885-1959). -#: data/nomenclature.fab:14786 +#: data/nomenclature.fab:14804 msgctxt "satellite feature" msgid "Cabannes J" msgstr "Cabannes J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French physicist (1885-1959). -#: data/nomenclature.fab:14788 +#: data/nomenclature.fab:14806 msgctxt "satellite feature" msgid "Cabannes M" msgstr "Cabannes M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French physicist (1885-1959). -#: data/nomenclature.fab:14790 +#: data/nomenclature.fab:14808 msgctxt "satellite feature" msgid "Cabannes Q" msgstr "Cabannes Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Cabeo, Niccolo; Italian astronomer (1586-1650). -#: data/nomenclature.fab:14792 +#: data/nomenclature.fab:14810 msgctxt "satellite feature" msgid "Cabeus A" msgstr "Cabeus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Cabeo, Niccolo; Italian astronomer (1586-1650). -#: data/nomenclature.fab:14794 +#: data/nomenclature.fab:14812 msgctxt "satellite feature" msgid "Cabeus B" msgstr "Cabeus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Florian; American mathematician (1859-1930). -#: data/nomenclature.fab:14796 +#: data/nomenclature.fab:14814 msgctxt "satellite feature" msgid "Cajori K" msgstr "Cajori K" #. TRANSLATORS: (Moon); Calippus of Cyzicus; Greek astronomer (c. 370 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:14798 +#: data/nomenclature.fab:14816 msgctxt "satellite feature" msgid "Calippus B" msgstr "Calippus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Calippus of Cyzicus; Greek astronomer (c. 370 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:14800 +#: data/nomenclature.fab:14818 msgctxt "satellite feature" msgid "Calippus D" msgstr "Calippus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Calippus of Cyzicus; Greek astronomer (c. 370 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:14802 +#: data/nomenclature.fab:14820 msgctxt "satellite feature" msgid "Calippus E" msgstr "Calippus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Calippus of Cyzicus; Greek astronomer (c. 370 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:14804 +#: data/nomenclature.fab:14822 msgctxt "satellite feature" msgid "Calippus F" msgstr "Calippus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Calippus of Cyzicus; Greek astronomer (c. 370 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:14806 +#: data/nomenclature.fab:14824 msgctxt "satellite feature" msgid "Calippus G" msgstr "Calippus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Campanus of Navara; Italian astronomer (c. 1200-1296). -#: data/nomenclature.fab:14808 +#: data/nomenclature.fab:14826 msgctxt "satellite feature" msgid "Campanus A" msgstr "Campanus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Campanus of Navara; Italian astronomer (c. 1200-1296). -#: data/nomenclature.fab:14810 +#: data/nomenclature.fab:14828 msgctxt "satellite feature" msgid "Campanus B" msgstr "Campanus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Campanus of Navara; Italian astronomer (c. 1200-1296). -#: data/nomenclature.fab:14812 +#: data/nomenclature.fab:14830 msgctxt "satellite feature" msgid "Campanus G" msgstr "Campanus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Campanus of Navara; Italian astronomer (c. 1200-1296). -#: data/nomenclature.fab:14814 +#: data/nomenclature.fab:14832 msgctxt "satellite feature" msgid "Campanus K" msgstr "Campanus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Campanus of Navara; Italian astronomer (c. 1200-1296). -#: data/nomenclature.fab:14816 +#: data/nomenclature.fab:14834 msgctxt "satellite feature" msgid "Campanus X" msgstr "Campanus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Campanus of Navara; Italian astronomer (c. 1200-1296). -#: data/nomenclature.fab:14818 +#: data/nomenclature.fab:14836 msgctxt "satellite feature" msgid "Campanus Y" msgstr "Campanus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Ludwig Emil; Danish astronomer (1852-1926). -#: data/nomenclature.fab:14820 +#: data/nomenclature.fab:14838 msgctxt "satellite feature" msgid "Dreyer W" msgstr "Dreyer W" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustin Louis; French mathematician (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:14822 +#: data/nomenclature.fab:14840 msgctxt "satellite feature" msgid "Cauchy C" msgstr "Cauchy C" #. TRANSLATORS: (Moon); Leon; American astronomer (1881-1951); William #. Wallace; American astronomer (1862-1938). -#: data/nomenclature.fab:14824 +#: data/nomenclature.fab:14842 msgctxt "satellite feature" msgid "Campbell A" msgstr "Campbell A" #. TRANSLATORS: (Moon); Leon; American astronomer (1881-1951); William #. Wallace; American astronomer (1862-1938). -#: data/nomenclature.fab:14826 +#: data/nomenclature.fab:14844 msgctxt "satellite feature" msgid "Campbell E" msgstr "Campbell E" #. TRANSLATORS: (Moon); Leon; American astronomer (1881-1951); William #. Wallace; American astronomer (1862-1938). -#: data/nomenclature.fab:14828 +#: data/nomenclature.fab:14846 msgctxt "satellite feature" msgid "Campbell N" msgstr "Campbell N" #. TRANSLATORS: (Moon); Leon; American astronomer (1881-1951); William #. Wallace; American astronomer (1862-1938). -#: data/nomenclature.fab:14830 +#: data/nomenclature.fab:14848 msgctxt "satellite feature" msgid "Campbell X" msgstr "Campbell X" #. TRANSLATORS: (Moon); Annie Jump; American astronomer (1863-1941). -#: data/nomenclature.fab:14832 +#: data/nomenclature.fab:14850 msgctxt "satellite feature" msgid "Cannon B" msgstr "Cannon B" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; German mathematician (1845-1918); Moritz; #. German mathematician (1829-1920). -#: data/nomenclature.fab:14834 +#: data/nomenclature.fab:14852 msgctxt "satellite feature" msgid "Cantor C" msgstr "Cantor C" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; German mathematician (1845-1918); Moritz; #. German mathematician (1829-1920). -#: data/nomenclature.fab:14836 +#: data/nomenclature.fab:14854 msgctxt "satellite feature" msgid "Cantor T" msgstr "Cantor T" #. TRANSLATORS: (Moon); Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14838 +#: data/nomenclature.fab:14856 msgctxt "satellite feature" msgid "Capella A" msgstr "Capella A" #. TRANSLATORS: (Moon); Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14840 +#: data/nomenclature.fab:14858 msgctxt "satellite feature" msgid "Capella B" msgstr "Capella B" #. TRANSLATORS: (Moon); Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14842 +#: data/nomenclature.fab:14860 msgctxt "satellite feature" msgid "Capella C" msgstr "Capella C" #. TRANSLATORS: (Moon); Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14844 +#: data/nomenclature.fab:14862 msgctxt "satellite feature" msgid "Capella D" msgstr "Capella D" #. TRANSLATORS: (Moon); Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14846 +#: data/nomenclature.fab:14864 msgctxt "satellite feature" msgid "Capella E" msgstr "Capella E" #. TRANSLATORS: (Moon); Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14848 +#: data/nomenclature.fab:14866 msgctxt "satellite feature" msgid "Capella F" msgstr "Capella F" #. TRANSLATORS: (Moon); Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14850 +#: data/nomenclature.fab:14868 msgctxt "satellite feature" msgid "Capella G" msgstr "Capella G" #. TRANSLATORS: (Moon); Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14852 +#: data/nomenclature.fab:14870 msgctxt "satellite feature" msgid "Capella H" msgstr "Capella H" #. TRANSLATORS: (Moon); Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14854 +#: data/nomenclature.fab:14872 msgctxt "satellite feature" msgid "Capella J" msgstr "Capella J" #. TRANSLATORS: (Moon); Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14856 +#: data/nomenclature.fab:14874 msgctxt "satellite feature" msgid "Capella M" msgstr "Capella M" #. TRANSLATORS: (Moon); Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14858 +#: data/nomenclature.fab:14876 msgctxt "satellite feature" msgid "Capella R" msgstr "Capella R" #. TRANSLATORS: (Moon); Martianus; Roman astronomer (c. A.D. 400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14860 +#: data/nomenclature.fab:14878 msgctxt "satellite feature" msgid "Capella T" msgstr "Capella T" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Capuano Di Manfredonia; Italian astronomer #. (c. 1400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14862 +#: data/nomenclature.fab:14880 msgctxt "satellite feature" msgid "Capuanus A" msgstr "Capuanus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Capuano Di Manfredonia; Italian astronomer #. (c. 1400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14864 +#: data/nomenclature.fab:14882 msgctxt "satellite feature" msgid "Capuanus B" msgstr "Capuanus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Capuano Di Manfredonia; Italian astronomer #. (c. 1400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14866 +#: data/nomenclature.fab:14884 msgctxt "satellite feature" msgid "Capuanus C" msgstr "Capuanus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Capuano Di Manfredonia; Italian astronomer #. (c. 1400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14868 +#: data/nomenclature.fab:14886 msgctxt "satellite feature" msgid "Capuanus D" msgstr "Capuanus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Capuano Di Manfredonia; Italian astronomer #. (c. 1400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14870 +#: data/nomenclature.fab:14888 msgctxt "satellite feature" msgid "Capuanus E" msgstr "Capuanus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Capuano Di Manfredonia; Italian astronomer #. (c. 1400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14872 +#: data/nomenclature.fab:14890 msgctxt "satellite feature" msgid "Capuanus F" msgstr "Capuanus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Capuano Di Manfredonia; Italian astronomer #. (c. 1400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14874 +#: data/nomenclature.fab:14892 msgctxt "satellite feature" msgid "Capuanus H" msgstr "Capuanus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Capuano Di Manfredonia; Italian astronomer #. (c. 1400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14876 +#: data/nomenclature.fab:14894 msgctxt "satellite feature" msgid "Capuanus K" msgstr "Capuanus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Capuano Di Manfredonia; Italian astronomer #. (c. 1400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14878 +#: data/nomenclature.fab:14896 msgctxt "satellite feature" msgid "Capuanus L" msgstr "Capuanus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Capuano Di Manfredonia; Italian astronomer #. (c. 1400-unkn). -#: data/nomenclature.fab:14880 +#: data/nomenclature.fab:14898 msgctxt "satellite feature" msgid "Capuanus M" msgstr "Capuanus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Cardano, Girolamo; Italian mathematician (1501-1576). -#: data/nomenclature.fab:14882 +#: data/nomenclature.fab:14900 msgctxt "satellite feature" msgid "Cardanus B" msgstr "Cardanus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Cardano, Girolamo; Italian mathematician (1501-1576). -#: data/nomenclature.fab:14884 +#: data/nomenclature.fab:14902 msgctxt "satellite feature" msgid "Cardanus C" msgstr "Cardanus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Cardano, Girolamo; Italian mathematician (1501-1576). -#: data/nomenclature.fab:14886 +#: data/nomenclature.fab:14904 msgctxt "satellite feature" msgid "Cardanus E" msgstr "Cardanus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Cardano, Girolamo; Italian mathematician (1501-1576). -#: data/nomenclature.fab:14888 +#: data/nomenclature.fab:14906 msgctxt "satellite feature" msgid "Cardanus G" msgstr "Cardanus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Cardano, Girolamo; Italian mathematician (1501-1576). -#: data/nomenclature.fab:14890 +#: data/nomenclature.fab:14908 msgctxt "satellite feature" msgid "Cardanus K" msgstr "Cardanus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Cardano, Girolamo; Italian mathematician (1501-1576). -#: data/nomenclature.fab:14892 +#: data/nomenclature.fab:14910 msgctxt "satellite feature" msgid "Cardanus M" msgstr "Cardanus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Cardano, Girolamo; Italian mathematician (1501-1576). -#: data/nomenclature.fab:14894 +#: data/nomenclature.fab:14912 msgctxt "satellite feature" msgid "Cardanus R" msgstr "Cardanus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1783-1862). -#: data/nomenclature.fab:14896 +#: data/nomenclature.fab:14914 msgctxt "satellite feature" msgid "Carlini A" msgstr "Carlini A" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1783-1862). -#: data/nomenclature.fab:14898 +#: data/nomenclature.fab:14916 msgctxt "satellite feature" msgid "Carlini C" msgstr "Carlini C" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1783-1862). -#: data/nomenclature.fab:14900 +#: data/nomenclature.fab:14918 msgctxt "satellite feature" msgid "Carlini D" msgstr "Carlini D" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1783-1862). -#: data/nomenclature.fab:14902 +#: data/nomenclature.fab:14920 msgctxt "satellite feature" msgid "Carlini H" msgstr "Carlini H" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1783-1862). -#: data/nomenclature.fab:14904 +#: data/nomenclature.fab:14922 msgctxt "satellite feature" msgid "Carlini K" msgstr "Carlini K" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustin Louis; French mathematician (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:14906 +#: data/nomenclature.fab:14924 msgctxt "satellite feature" msgid "Cauchy M" msgstr "Cauchy M" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1783-1862). -#: data/nomenclature.fab:14908 +#: data/nomenclature.fab:14926 msgctxt "satellite feature" msgid "Carlini L" msgstr "Carlini L" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1783-1862). -#: data/nomenclature.fab:14910 +#: data/nomenclature.fab:14928 msgctxt "satellite feature" msgid "Carlini S" msgstr "Carlini S" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:14912 +#: data/nomenclature.fab:14930 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus K" msgstr "Censorinus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicolas-Léonard Sadi; French physicist (1796-1832). -#: data/nomenclature.fab:14914 +#: data/nomenclature.fab:14932 msgctxt "satellite feature" msgid "Carnot F" msgstr "Carnot F" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1840-1899); Edwin Francis; #. American astronomer (1898-1963). -#: data/nomenclature.fab:14916 +#: data/nomenclature.fab:14934 msgctxt "satellite feature" msgid "Carpenter T" msgstr "Carpenter T" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:14918 +#: data/nomenclature.fab:14936 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini K" msgstr "Cassini K" #. TRANSLATORS: (Moon); George Washington; American botanist (1864-1943). -#: data/nomenclature.fab:14920 +#: data/nomenclature.fab:14938 msgctxt "satellite feature" msgid "Carver L" msgstr "Carver L" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1840-1899); Edwin Francis; #. American astronomer (1898-1963). -#: data/nomenclature.fab:14922 +#: data/nomenclature.fab:14940 msgctxt "satellite feature" msgid "Carpenter U" msgstr "Carpenter U" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1840-1899); Edwin Francis; #. American astronomer (1898-1963). -#: data/nomenclature.fab:14924 +#: data/nomenclature.fab:14942 msgctxt "satellite feature" msgid "Carpenter V" msgstr "Carpenter V" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1840-1899); Edwin Francis; #. American astronomer (1898-1963). -#: data/nomenclature.fab:14926 +#: data/nomenclature.fab:14944 msgctxt "satellite feature" msgid "Carpenter W" msgstr "Carpenter W" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1840-1899); Edwin Francis; #. American astronomer (1898-1963). -#: data/nomenclature.fab:14928 +#: data/nomenclature.fab:14946 msgctxt "satellite feature" msgid "Carpenter Y" msgstr "Carpenter Y" #. TRANSLATORS: (Moon); George Washington; American botanist (1864-1943). -#: data/nomenclature.fab:14930 +#: data/nomenclature.fab:14948 msgctxt "satellite feature" msgid "Carver M" msgstr "Carver M" #. TRANSLATORS: (Moon); Casati, Paolo; Italian mathematician (1617-1707). -#: data/nomenclature.fab:14932 +#: data/nomenclature.fab:14950 msgctxt "satellite feature" msgid "Casatus C" msgstr "Casatus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Casati, Paolo; Italian mathematician (1617-1707). -#: data/nomenclature.fab:14934 +#: data/nomenclature.fab:14952 msgctxt "satellite feature" msgid "Casatus D" msgstr "Casatus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Casati, Paolo; Italian mathematician (1617-1707). -#: data/nomenclature.fab:14936 +#: data/nomenclature.fab:14954 msgctxt "satellite feature" msgid "Casatus A" msgstr "Casatus A" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:14938 +#: data/nomenclature.fab:14956 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina G" msgstr "Catharina G" #. TRANSLATORS: (Moon); Casati, Paolo; Italian mathematician (1617-1707). -#: data/nomenclature.fab:14940 +#: data/nomenclature.fab:14958 msgctxt "satellite feature" msgid "Casatus E" msgstr "Casatus E" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:14942 +#: data/nomenclature.fab:14960 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina H" msgstr "Catharina H" #. TRANSLATORS: (Moon); Casati, Paolo; Italian mathematician (1617-1707). -#: data/nomenclature.fab:14944 +#: data/nomenclature.fab:14962 msgctxt "satellite feature" msgid "Casatus K" msgstr "Casatus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Casati, Paolo; Italian mathematician (1617-1707). -#: data/nomenclature.fab:14946 +#: data/nomenclature.fab:14964 msgctxt "satellite feature" msgid "Casatus H" msgstr "Casatus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Casati, Paolo; Italian mathematician (1617-1707). -#: data/nomenclature.fab:14948 +#: data/nomenclature.fab:14966 msgctxt "satellite feature" msgid "Casatus J" msgstr "Casatus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Laurent; French astronomer, doctor (1629-1693). -#: data/nomenclature.fab:14950 +#: data/nomenclature.fab:14968 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassegrain B" msgstr "Cassegrain B" #. TRANSLATORS: (Moon); Laurent; French astronomer, doctor (1629-1693). -#: data/nomenclature.fab:14952 +#: data/nomenclature.fab:14970 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassegrain H" msgstr "Cassegrain H" #. TRANSLATORS: (Moon); Laurent; French astronomer, doctor (1629-1693). -#: data/nomenclature.fab:14954 +#: data/nomenclature.fab:14972 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassegrain K" msgstr "Cassegrain K" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:14956 +#: data/nomenclature.fab:14974 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini B" msgstr "Cassini B" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:14958 +#: data/nomenclature.fab:14976 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini C" msgstr "Cassini C" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:14960 +#: data/nomenclature.fab:14978 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini E" msgstr "Cassini E" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:14962 +#: data/nomenclature.fab:14980 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini F" msgstr "Cassini F" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:14964 +#: data/nomenclature.fab:14982 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini G" msgstr "Cassini G" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:14966 +#: data/nomenclature.fab:14984 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini L" msgstr "Cassini L" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Alekseevich; Soviet mathematician, engineer #. (1869-1942). -#: data/nomenclature.fab:14968 +#: data/nomenclature.fab:14986 msgctxt "satellite feature" msgid "Chaplygin Q" msgstr "Chaplygin Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Alekseevich; Soviet mathematician, engineer #. (1869-1942). -#: data/nomenclature.fab:14970 +#: data/nomenclature.fab:14988 msgctxt "satellite feature" msgid "Chaplygin Y" msgstr "Chaplygin Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Sydney; British geophysicist (1888-1970). -#: data/nomenclature.fab:14972 +#: data/nomenclature.fab:14990 msgctxt "satellite feature" msgid "Chapman D" msgstr "Chapman D" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:14974 +#: data/nomenclature.fab:14992 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini M" msgstr "Cassini M" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:14976 +#: data/nomenclature.fab:14994 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini P" msgstr "Cassini P" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:14978 +#: data/nomenclature.fab:14996 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini X" msgstr "Cassini X" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:14980 +#: data/nomenclature.fab:14998 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini Y" msgstr "Cassini Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-French astronomer #. (1625-1712); Jacques; French astronomer (1677-1756). -#: data/nomenclature.fab:14982 +#: data/nomenclature.fab:15000 msgctxt "satellite feature" msgid "Cassini Z" msgstr "Cassini Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Miguel Antonio; Spanish spectroscopist (1894-1957). -#: data/nomenclature.fab:14984 +#: data/nomenclature.fab:15002 msgctxt "satellite feature" msgid "Catalán A" msgstr "Catalán A" #. TRANSLATORS: (Moon); Miguel Antonio; Spanish spectroscopist (1894-1957). -#: data/nomenclature.fab:14986 +#: data/nomenclature.fab:15004 msgctxt "satellite feature" msgid "Catalán B" msgstr "Catalán B" #. TRANSLATORS: (Moon); Miguel Antonio; Spanish spectroscopist (1894-1957). -#: data/nomenclature.fab:14988 +#: data/nomenclature.fab:15006 msgctxt "satellite feature" msgid "Catalán U" msgstr "Catalán U" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:14990 +#: data/nomenclature.fab:15008 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina A" msgstr "Catharina A" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:14992 +#: data/nomenclature.fab:15010 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina B" msgstr "Catharina B" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:14994 +#: data/nomenclature.fab:15012 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina C" msgstr "Catharina C" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:14996 +#: data/nomenclature.fab:15014 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina D" msgstr "Catharina D" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:14998 +#: data/nomenclature.fab:15016 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina E" msgstr "Catharina E" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:15000 +#: data/nomenclature.fab:15018 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina F" msgstr "Catharina F" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:15002 +#: data/nomenclature.fab:15020 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina J" msgstr "Catharina J" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:15004 +#: data/nomenclature.fab:15022 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina K" msgstr "Catharina K" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:15006 +#: data/nomenclature.fab:15024 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina L" msgstr "Catharina L" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:15008 +#: data/nomenclature.fab:15026 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina M" msgstr "Catharina M" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:15010 +#: data/nomenclature.fab:15028 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina P" msgstr "Catharina P" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Catherine of Alexandria; Greek theologian, #. philosopher (unkn-c. 307). -#: data/nomenclature.fab:15012 +#: data/nomenclature.fab:15030 msgctxt "satellite feature" msgid "Catharina S" msgstr "Catharina S" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:15014 +#: data/nomenclature.fab:15032 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei V" msgstr "Galilaei V" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustin Louis; French mathematician (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:15016 +#: data/nomenclature.fab:15034 msgctxt "satellite feature" msgid "Cauchy A" msgstr "Cauchy A" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustin Louis; French mathematician (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:15018 +#: data/nomenclature.fab:15036 msgctxt "satellite feature" msgid "Cauchy B" msgstr "Cauchy B" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaspard-Gustave de; French physicist (1792-1843). -#: data/nomenclature.fab:15020 +#: data/nomenclature.fab:15038 msgctxt "satellite feature" msgid "Coriolis H" msgstr "Coriolis H" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15022 +#: data/nomenclature.fab:15040 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus A" msgstr "Censorinus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustin Louis; French mathematician (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:15024 +#: data/nomenclature.fab:15042 msgctxt "satellite feature" msgid "Cauchy D" msgstr "Cauchy D" #. TRANSLATORS: (Moon); Seth Carlo; American astronomer (1846-1913). -#: data/nomenclature.fab:15026 +#: data/nomenclature.fab:15044 msgctxt "satellite feature" msgid "Chandler U" msgstr "Chandler U" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustin Louis; French mathematician (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:15028 +#: data/nomenclature.fab:15046 msgctxt "satellite feature" msgid "Cauchy E" msgstr "Cauchy E" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustin Louis; French mathematician (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:15030 +#: data/nomenclature.fab:15048 msgctxt "satellite feature" msgid "Cauchy F" msgstr "Cauchy F" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustin Louis; French mathematician (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:15032 +#: data/nomenclature.fab:15050 msgctxt "satellite feature" msgid "Cauchy U" msgstr "Cauchy U" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustin Louis; French mathematician (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:15034 +#: data/nomenclature.fab:15052 msgctxt "satellite feature" msgid "Cauchy V" msgstr "Cauchy V" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustin Louis; French mathematician (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:15036 +#: data/nomenclature.fab:15054 msgctxt "satellite feature" msgid "Cauchy W" msgstr "Cauchy W" #. TRANSLATORS: (Moon); Justus, Baron von Liebig; German chemist (1803-1873). -#: data/nomenclature.fab:15038 +#: data/nomenclature.fab:15056 msgctxt "satellite feature" msgid "Liebig A" msgstr "Liebig A" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15040 +#: data/nomenclature.fab:15058 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius A" msgstr "Cavalerius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15042 +#: data/nomenclature.fab:15060 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus L" msgstr "Censorinus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Sydney; British geophysicist (1888-1970). -#: data/nomenclature.fab:15044 +#: data/nomenclature.fab:15062 msgctxt "satellite feature" msgid "Chapman M" msgstr "Chapman M" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15046 +#: data/nomenclature.fab:15064 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius B" msgstr "Cavalerius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:15048 +#: data/nomenclature.fab:15066 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart D" msgstr "Gambart D" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15050 +#: data/nomenclature.fab:15068 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius C" msgstr "Cavalerius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15052 +#: data/nomenclature.fab:15070 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius D" msgstr "Cavalerius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15054 +#: data/nomenclature.fab:15072 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius E" msgstr "Cavalerius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15056 +#: data/nomenclature.fab:15074 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius F" msgstr "Cavalerius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Laplace. -#: data/nomenclature.fab:15058 +#: data/nomenclature.fab:15076 msgctxt "satellite feature" msgid "Laplace D" msgstr "Laplace D" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15060 +#: data/nomenclature.fab:15078 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus D" msgstr "Censorinus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese astronomer (78-139). -#: data/nomenclature.fab:15062 +#: data/nomenclature.fab:15080 msgctxt "satellite feature" msgid "Chang Heng C" msgstr "Chang Heng C" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15064 +#: data/nomenclature.fab:15082 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius K" msgstr "Cavalerius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15066 +#: data/nomenclature.fab:15084 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet Y" msgstr "Condorcet Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15068 +#: data/nomenclature.fab:15086 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius L" msgstr "Cavalerius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Laplace. -#: data/nomenclature.fab:15070 +#: data/nomenclature.fab:15088 msgctxt "satellite feature" msgid "Laplace F" msgstr "Laplace F" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15072 +#: data/nomenclature.fab:15090 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius M" msgstr "Cavalerius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15074 +#: data/nomenclature.fab:15092 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius U" msgstr "Cavalerius U" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:15076 +#: data/nomenclature.fab:15094 msgctxt "satellite feature" msgid "Lassell B" msgstr "Lassell B" #. TRANSLATORS: (Moon); Seth Carlo; American astronomer (1846-1913). -#: data/nomenclature.fab:15078 +#: data/nomenclature.fab:15096 msgctxt "satellite feature" msgid "Chandler Q" msgstr "Chandler Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Alekseevich; Soviet mathematician, engineer #. (1869-1942). -#: data/nomenclature.fab:15080 +#: data/nomenclature.fab:15098 msgctxt "satellite feature" msgid "Chaplygin K" msgstr "Chaplygin K" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15082 +#: data/nomenclature.fab:15100 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius W" msgstr "Cavalerius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15084 +#: data/nomenclature.fab:15102 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius X" msgstr "Cavalerius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15086 +#: data/nomenclature.fab:15104 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius Y" msgstr "Cavalerius Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15088 +#: data/nomenclature.fab:15106 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus N" msgstr "Censorinus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:15090 +#: data/nomenclature.fab:15108 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius C" msgstr "Macrobius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Cavalieri, Buonaventura; Italian mathematician #. (1598-1647). -#: data/nomenclature.fab:15092 +#: data/nomenclature.fab:15110 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavalerius Z" msgstr "Cavalerius Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British chemist, physicist (1731-1810). -#: data/nomenclature.fab:15094 +#: data/nomenclature.fab:15112 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavendish A" msgstr "Cavendish A" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British chemist, physicist (1731-1810). -#: data/nomenclature.fab:15096 +#: data/nomenclature.fab:15114 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavendish B" msgstr "Cavendish B" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British chemist, physicist (1731-1810). -#: data/nomenclature.fab:15098 +#: data/nomenclature.fab:15116 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavendish E" msgstr "Cavendish E" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British chemist, physicist (1731-1810). -#: data/nomenclature.fab:15100 +#: data/nomenclature.fab:15118 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavendish F" msgstr "Cavendish F" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British chemist, physicist (1731-1810). -#: data/nomenclature.fab:15102 +#: data/nomenclature.fab:15120 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavendish L" msgstr "Cavendish L" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British chemist, physicist (1731-1810). -#: data/nomenclature.fab:15104 +#: data/nomenclature.fab:15122 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavendish M" msgstr "Cavendish M" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British chemist, physicist (1731-1810). -#: data/nomenclature.fab:15106 +#: data/nomenclature.fab:15124 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavendish N" msgstr "Cavendish N" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British chemist, physicist (1731-1810). -#: data/nomenclature.fab:15108 +#: data/nomenclature.fab:15126 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavendish P" msgstr "Cavendish P" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British chemist, physicist (1731-1810). -#: data/nomenclature.fab:15110 +#: data/nomenclature.fab:15128 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavendish S" msgstr "Cavendish S" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; British chemist, physicist (1731-1810). -#: data/nomenclature.fab:15112 +#: data/nomenclature.fab:15130 msgctxt "satellite feature" msgid "Cavendish T" msgstr "Cavendish T" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders; Swedish astronomer (1701-1744). -#: data/nomenclature.fab:15114 +#: data/nomenclature.fab:15132 msgctxt "satellite feature" msgid "Celsius A" msgstr "Celsius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15116 +#: data/nomenclature.fab:15134 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus W" msgstr "Censorinus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders; Swedish astronomer (1701-1744). -#: data/nomenclature.fab:15118 +#: data/nomenclature.fab:15136 msgctxt "satellite feature" msgid "Celsius B" msgstr "Celsius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders; Swedish astronomer (1701-1744). -#: data/nomenclature.fab:15120 +#: data/nomenclature.fab:15138 msgctxt "satellite feature" msgid "Celsius D" msgstr "Celsius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:15122 +#: data/nomenclature.fab:15140 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius E" msgstr "Macrobius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders; Swedish astronomer (1701-1744). -#: data/nomenclature.fab:15124 +#: data/nomenclature.fab:15142 msgctxt "satellite feature" msgid "Celsius E" msgstr "Celsius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders; Swedish astronomer (1701-1744). -#: data/nomenclature.fab:15126 +#: data/nomenclature.fab:15144 msgctxt "satellite feature" msgid "Celsius H" msgstr "Celsius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15128 +#: data/nomenclature.fab:15146 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus B" msgstr "Censorinus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15130 +#: data/nomenclature.fab:15148 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus C" msgstr "Censorinus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15132 +#: data/nomenclature.fab:15150 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus E" msgstr "Censorinus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:15134 +#: data/nomenclature.fab:15152 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart E" msgstr "Gambart E" #. TRANSLATORS: (Moon); Roger Bruce; American aeronautic engineer, astronaut #. (1935-1967). -#: data/nomenclature.fab:15136 +#: data/nomenclature.fab:15154 msgctxt "satellite feature" msgid "Chaffee F" msgstr "Chaffee F" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15138 +#: data/nomenclature.fab:15156 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus H" msgstr "Censorinus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15140 +#: data/nomenclature.fab:15158 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus J" msgstr "Censorinus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15142 +#: data/nomenclature.fab:15160 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus X" msgstr "Censorinus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15144 +#: data/nomenclature.fab:15162 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus S" msgstr "Censorinus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15146 +#: data/nomenclature.fab:15164 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus T" msgstr "Censorinus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman astronomer (fl. A.D. 238). -#: data/nomenclature.fab:15148 +#: data/nomenclature.fab:15166 msgctxt "satellite feature" msgid "Censorinus U" msgstr "Censorinus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1823-1873). -#: data/nomenclature.fab:15150 +#: data/nomenclature.fab:15168 msgctxt "satellite feature" msgid "Chacornac B" msgstr "Chacornac B" #. TRANSLATORS: (Moon); Mythological astronomer, father of Andromeda. -#: data/nomenclature.fab:15152 +#: data/nomenclature.fab:15170 msgctxt "satellite feature" msgid "Cepheus A" msgstr "Cepheus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1823-1873). -#: data/nomenclature.fab:15154 +#: data/nomenclature.fab:15172 msgctxt "satellite feature" msgid "Chacornac A" msgstr "Chacornac A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1823-1873). -#: data/nomenclature.fab:15156 +#: data/nomenclature.fab:15174 msgctxt "satellite feature" msgid "Chacornac C" msgstr "Chacornac C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1823-1873). -#: data/nomenclature.fab:15158 +#: data/nomenclature.fab:15176 msgctxt "satellite feature" msgid "Chacornac D" msgstr "Chacornac D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1823-1873). -#: data/nomenclature.fab:15160 +#: data/nomenclature.fab:15178 msgctxt "satellite feature" msgid "Chacornac E" msgstr "Chacornac E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1823-1873). -#: data/nomenclature.fab:15162 +#: data/nomenclature.fab:15180 msgctxt "satellite feature" msgid "Chacornac F" msgstr "Chacornac F" #. TRANSLATORS: (Moon); Roger Bruce; American aeronautic engineer, astronaut #. (1935-1967). -#: data/nomenclature.fab:15164 +#: data/nomenclature.fab:15182 msgctxt "satellite feature" msgid "Chaffee S" msgstr "Chaffee S" #. TRANSLATORS: (Moon); Roger Bruce; American aeronautic engineer, astronaut #. (1935-1967). -#: data/nomenclature.fab:15166 +#: data/nomenclature.fab:15184 msgctxt "satellite feature" msgid "Chaffee W" msgstr "Chaffee W" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Chrowder; American geologist (1843-1928). -#: data/nomenclature.fab:15168 +#: data/nomenclature.fab:15186 msgctxt "satellite feature" msgid "Chamberlin D" msgstr "Chamberlin D" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Chrowder; American geologist (1843-1928). -#: data/nomenclature.fab:15170 +#: data/nomenclature.fab:15188 msgctxt "satellite feature" msgid "Chamberlin H" msgstr "Chamberlin H" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Chrowder; American geologist (1843-1928). -#: data/nomenclature.fab:15172 +#: data/nomenclature.fab:15190 msgctxt "satellite feature" msgid "Chamberlin R" msgstr "Chamberlin R" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-François; French Egyptologist (1790-1832). -#: data/nomenclature.fab:15174 +#: data/nomenclature.fab:15192 msgctxt "satellite feature" msgid "Champollion A" msgstr "Champollion A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-François; French Egyptologist (1790-1832). -#: data/nomenclature.fab:15176 +#: data/nomenclature.fab:15194 msgctxt "satellite feature" msgid "Champollion F" msgstr "Champollion F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-François; French Egyptologist (1790-1832). -#: data/nomenclature.fab:15178 +#: data/nomenclature.fab:15196 msgctxt "satellite feature" msgid "Champollion K" msgstr "Champollion K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-François; French Egyptologist (1790-1832). -#: data/nomenclature.fab:15180 +#: data/nomenclature.fab:15198 msgctxt "satellite feature" msgid "Champollion Y" msgstr "Champollion Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Seth Carlo; American astronomer (1846-1913). -#: data/nomenclature.fab:15182 +#: data/nomenclature.fab:15200 msgctxt "satellite feature" msgid "Chandler G" msgstr "Chandler G" #. TRANSLATORS: (Moon); Seth Carlo; American astronomer (1846-1913). -#: data/nomenclature.fab:15184 +#: data/nomenclature.fab:15202 msgctxt "satellite feature" msgid "Chandler P" msgstr "Chandler P" #. TRANSLATORS: (Moon); Sydney; British geophysicist (1888-1970). -#: data/nomenclature.fab:15186 +#: data/nomenclature.fab:15204 msgctxt "satellite feature" msgid "Chapman V" msgstr "Chapman V" #. TRANSLATORS: (Moon); James Frederick; American astronomer (1891-1964). -#: data/nomenclature.fab:15188 +#: data/nomenclature.fab:15206 msgctxt "satellite feature" msgid "Chappell E" msgstr "Chappell E" #. TRANSLATORS: (Moon); James Frederick; American astronomer (1891-1964). -#: data/nomenclature.fab:15190 +#: data/nomenclature.fab:15208 msgctxt "satellite feature" msgid "Chappell T" msgstr "Chappell T" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Wilhelm Ludwig; Swedish astronomer (1862-1934). -#: data/nomenclature.fab:15192 +#: data/nomenclature.fab:15210 msgctxt "satellite feature" msgid "Charlier Z" msgstr "Charlier Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Geoffrey; British writer, astronomer (c. 1340-1400). -#: data/nomenclature.fab:15194 +#: data/nomenclature.fab:15212 msgctxt "satellite feature" msgid "Chaucer B" msgstr "Chaucer B" #. TRANSLATORS: (Moon); Geoffrey; British writer, astronomer (c. 1340-1400). -#: data/nomenclature.fab:15196 +#: data/nomenclature.fab:15214 msgctxt "satellite feature" msgid "Chaucer P" msgstr "Chaucer P" #. TRANSLATORS: (Moon); William; American astronomer, mathematician #. (1820-1870). -#: data/nomenclature.fab:15198 +#: data/nomenclature.fab:15216 msgctxt "satellite feature" msgid "Chauvenet C" msgstr "Chauvenet C" #. TRANSLATORS: (Moon); William; American astronomer, mathematician #. (1820-1870). -#: data/nomenclature.fab:15200 +#: data/nomenclature.fab:15218 msgctxt "satellite feature" msgid "Chauvenet D" msgstr "Chauvenet D" #. TRANSLATORS: (Moon); William; American astronomer, mathematician #. (1820-1870). -#: data/nomenclature.fab:15202 +#: data/nomenclature.fab:15220 msgctxt "satellite feature" msgid "Chauvenet E" msgstr "Chauvenet E" #. TRANSLATORS: (Moon); William; American astronomer, mathematician #. (1820-1870). -#: data/nomenclature.fab:15204 +#: data/nomenclature.fab:15222 msgctxt "satellite feature" msgid "Chauvenet G" msgstr "Chauvenet G" #. TRANSLATORS: (Moon); William; American astronomer, mathematician #. (1820-1870). -#: data/nomenclature.fab:15206 +#: data/nomenclature.fab:15224 msgctxt "satellite feature" msgid "Chauvenet J" msgstr "Chauvenet J" #. TRANSLATORS: (Moon); Pafnuty Lvovich; Russian mathematician (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:15208 +#: data/nomenclature.fab:15226 msgctxt "satellite feature" msgid "Chebyshev V" msgstr "Chebyshev V" #. TRANSLATORS: (Moon); William; American astronomer, mathematician #. (1820-1870). -#: data/nomenclature.fab:15210 +#: data/nomenclature.fab:15228 msgctxt "satellite feature" msgid "Chauvenet L" msgstr "Chauvenet L" #. TRANSLATORS: (Moon); William; American astronomer, mathematician #. (1820-1870). -#: data/nomenclature.fab:15212 +#: data/nomenclature.fab:15230 msgctxt "satellite feature" msgid "Chauvenet P" msgstr "Chauvenet P" #. TRANSLATORS: (Moon); William; American astronomer, mathematician #. (1820-1870). -#: data/nomenclature.fab:15214 +#: data/nomenclature.fab:15232 msgctxt "satellite feature" msgid "Chauvenet Q" msgstr "Chauvenet Q" #. TRANSLATORS: (Moon); William; American astronomer, mathematician #. (1820-1870). -#: data/nomenclature.fab:15216 +#: data/nomenclature.fab:15234 msgctxt "satellite feature" msgid "Chauvenet S" msgstr "Chauvenet S" #. TRANSLATORS: (Moon); William; American astronomer, mathematician #. (1820-1870). -#: data/nomenclature.fab:15218 +#: data/nomenclature.fab:15236 msgctxt "satellite feature" msgid "Chauvenet U" msgstr "Chauvenet U" #. TRANSLATORS: (Moon); Pafnuty Lvovich; Russian mathematician (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:15220 +#: data/nomenclature.fab:15238 msgctxt "satellite feature" msgid "Chebyshev C" msgstr "Chebyshev C" #. TRANSLATORS: (Moon); Pafnuty Lvovich; Russian mathematician (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:15222 +#: data/nomenclature.fab:15240 msgctxt "satellite feature" msgid "Chebyshev N" msgstr "Chebyshev N" #. TRANSLATORS: (Moon); Pafnuty Lvovich; Russian mathematician (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:15224 +#: data/nomenclature.fab:15242 msgctxt "satellite feature" msgid "Chebyshev U" msgstr "Chebyshev U" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Gavrilovich; Soviet rocketry engineer #. (1906-1963). -#: data/nomenclature.fab:15226 +#: data/nomenclature.fab:15244 msgctxt "satellite feature" msgid "Chernyshev B" msgstr "Chernyshev B" #. TRANSLATORS: (Moon); Temple; British astronomer (1794-1873). -#: data/nomenclature.fab:15228 +#: data/nomenclature.fab:15246 msgctxt "satellite feature" msgid "Chevallier B" msgstr "Chevallier B" #. TRANSLATORS: (Moon); Temple; British astronomer (1794-1873). -#: data/nomenclature.fab:15230 +#: data/nomenclature.fab:15248 msgctxt "satellite feature" msgid "Chevallier F" msgstr "Chevallier F" #. TRANSLATORS: (Moon); Temple; British astronomer (1794-1873). -#: data/nomenclature.fab:15232 +#: data/nomenclature.fab:15250 msgctxt "satellite feature" msgid "Chevallier K" msgstr "Chevallier K" #. TRANSLATORS: (Moon); Temple; British astronomer (1794-1873). -#: data/nomenclature.fab:15234 +#: data/nomenclature.fab:15252 msgctxt "satellite feature" msgid "Chevallier M" msgstr "Chevallier M" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French mathematician, astronomer (1870-1956). -#: data/nomenclature.fab:15236 +#: data/nomenclature.fab:15254 msgctxt "satellite feature" msgid "Chrétien A" msgstr "Chrétien A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15238 +#: data/nomenclature.fab:15256 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius C" msgstr "Clavius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French mathematician, astronomer (1870-1956). -#: data/nomenclature.fab:15240 +#: data/nomenclature.fab:15258 msgctxt "satellite feature" msgid "Chrétien C" msgstr "Chrétien C" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French mathematician, astronomer (1870-1956). -#: data/nomenclature.fab:15242 +#: data/nomenclature.fab:15260 msgctxt "satellite feature" msgid "Chrétien S" msgstr "Chrétien S" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French mathematician, astronomer (1870-1956). -#: data/nomenclature.fab:15244 +#: data/nomenclature.fab:15262 msgctxt "satellite feature" msgid "Chrétien W" msgstr "Chrétien W" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Degli Stabili (Cecco D'Ascoli); Italian #. astronomer (1257-1327). -#: data/nomenclature.fab:15246 +#: data/nomenclature.fab:15264 msgctxt "satellite feature" msgid "Cichus A" msgstr "Cichus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Degli Stabili (Cecco D'Ascoli); Italian #. astronomer (1257-1327). -#: data/nomenclature.fab:15248 +#: data/nomenclature.fab:15266 msgctxt "satellite feature" msgid "Cichus B" msgstr "Cichus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Degli Stabili (Cecco D'Ascoli); Italian #. astronomer (1257-1327). -#: data/nomenclature.fab:15250 +#: data/nomenclature.fab:15268 msgctxt "satellite feature" msgid "Cichus C" msgstr "Cichus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15252 +#: data/nomenclature.fab:15270 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius K" msgstr "Clavius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Degli Stabili (Cecco D'Ascoli); Italian #. astronomer (1257-1327). -#: data/nomenclature.fab:15254 +#: data/nomenclature.fab:15272 msgctxt "satellite feature" msgid "Cichus F" msgstr "Cichus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Degli Stabili (Cecco D'Ascoli); Italian #. astronomer (1257-1327). -#: data/nomenclature.fab:15256 +#: data/nomenclature.fab:15274 msgctxt "satellite feature" msgid "Cichus G" msgstr "Cichus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Degli Stabili (Cecco D'Ascoli); Italian #. astronomer (1257-1327). -#: data/nomenclature.fab:15258 +#: data/nomenclature.fab:15276 msgctxt "satellite feature" msgid "Cichus H" msgstr "Cichus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Degli Stabili (Cecco D'Ascoli); Italian #. astronomer (1257-1327). -#: data/nomenclature.fab:15260 +#: data/nomenclature.fab:15278 msgctxt "satellite feature" msgid "Cichus J" msgstr "Cichus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15262 +#: data/nomenclature.fab:15280 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes A" msgstr "Cleomedes A" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Degli Stabili (Cecco D'Ascoli); Italian #. astronomer (1257-1327). -#: data/nomenclature.fab:15264 +#: data/nomenclature.fab:15282 msgctxt "satellite feature" msgid "Cichus K" msgstr "Cichus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Degli Stabili (Cecco D'Ascoli); Italian #. astronomer (1257-1327). -#: data/nomenclature.fab:15266 +#: data/nomenclature.fab:15284 msgctxt "satellite feature" msgid "Cichus N" msgstr "Cichus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15268 +#: data/nomenclature.fab:15286 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleostratus P" msgstr "Cleostratus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:15270 +#: data/nomenclature.fab:15288 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut A" msgstr "Clairaut A" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:15272 +#: data/nomenclature.fab:15290 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut B" msgstr "Clairaut B" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:15274 +#: data/nomenclature.fab:15292 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut C" msgstr "Clairaut C" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:15276 +#: data/nomenclature.fab:15294 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut D" msgstr "Clairaut D" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:15278 +#: data/nomenclature.fab:15296 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut E" msgstr "Clairaut E" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:15280 +#: data/nomenclature.fab:15298 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut G" msgstr "Clairaut G" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:15282 +#: data/nomenclature.fab:15300 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut H" msgstr "Clairaut H" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:15284 +#: data/nomenclature.fab:15302 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut J" msgstr "Clairaut J" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:15286 +#: data/nomenclature.fab:15304 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut K" msgstr "Clairaut K" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:15288 +#: data/nomenclature.fab:15306 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut M" msgstr "Clairaut M" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:15290 +#: data/nomenclature.fab:15308 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut P" msgstr "Clairaut P" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:15292 +#: data/nomenclature.fab:15310 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut R" msgstr "Clairaut R" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis Claude; French mathematician (1713-1765). -#: data/nomenclature.fab:15294 +#: data/nomenclature.fab:15312 msgctxt "satellite feature" msgid "Clairaut S" msgstr "Clairaut S" #. TRANSLATORS: (Moon); Alvan; American astronomer (1804-1887); Alvan G.; #. American astronomer, optician (1832-1897). -#: data/nomenclature.fab:15296 +#: data/nomenclature.fab:15314 msgctxt "satellite feature" msgid "Clark F" msgstr "Clark F" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolf Julius Emmanuel; German physicist (1822-1888). -#: data/nomenclature.fab:15298 +#: data/nomenclature.fab:15316 msgctxt "satellite feature" msgid "Clausius A" msgstr "Clausius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolf Julius Emmanuel; German physicist (1822-1888). -#: data/nomenclature.fab:15300 +#: data/nomenclature.fab:15318 msgctxt "satellite feature" msgid "Clausius B" msgstr "Clausius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolf Julius Emmanuel; German physicist (1822-1888). -#: data/nomenclature.fab:15302 +#: data/nomenclature.fab:15320 msgctxt "satellite feature" msgid "Clausius BA" msgstr "Clausius BA" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolf Julius Emmanuel; German physicist (1822-1888). -#: data/nomenclature.fab:15304 +#: data/nomenclature.fab:15322 msgctxt "satellite feature" msgid "Clausius C" msgstr "Clausius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolf Julius Emmanuel; German physicist (1822-1888). -#: data/nomenclature.fab:15306 +#: data/nomenclature.fab:15324 msgctxt "satellite feature" msgid "Clausius D" msgstr "Clausius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolf Julius Emmanuel; German physicist (1822-1888). -#: data/nomenclature.fab:15308 +#: data/nomenclature.fab:15326 msgctxt "satellite feature" msgid "Clausius E" msgstr "Clausius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolf Julius Emmanuel; German physicist (1822-1888). -#: data/nomenclature.fab:15310 +#: data/nomenclature.fab:15328 msgctxt "satellite feature" msgid "Clausius F" msgstr "Clausius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolf Julius Emmanuel; German physicist (1822-1888). -#: data/nomenclature.fab:15312 +#: data/nomenclature.fab:15330 msgctxt "satellite feature" msgid "Clausius G" msgstr "Clausius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolf Julius Emmanuel; German physicist (1822-1888). -#: data/nomenclature.fab:15314 +#: data/nomenclature.fab:15332 msgctxt "satellite feature" msgid "Clausius H" msgstr "Clausius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolf Julius Emmanuel; German physicist (1822-1888). -#: data/nomenclature.fab:15316 +#: data/nomenclature.fab:15334 msgctxt "satellite feature" msgid "Clausius J" msgstr "Clausius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15318 +#: data/nomenclature.fab:15336 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius D" msgstr "Clavius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15320 +#: data/nomenclature.fab:15338 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius E" msgstr "Clavius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15322 +#: data/nomenclature.fab:15340 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius F" msgstr "Clavius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15324 +#: data/nomenclature.fab:15342 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius G" msgstr "Clavius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15326 +#: data/nomenclature.fab:15344 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius H" msgstr "Clavius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15328 +#: data/nomenclature.fab:15346 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius J" msgstr "Clavius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15330 +#: data/nomenclature.fab:15348 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius L" msgstr "Clavius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15332 +#: data/nomenclature.fab:15350 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius M" msgstr "Clavius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15334 +#: data/nomenclature.fab:15352 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius N" msgstr "Clavius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15336 +#: data/nomenclature.fab:15354 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius O" msgstr "Clavius O" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15338 +#: data/nomenclature.fab:15356 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius P" msgstr "Clavius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15340 +#: data/nomenclature.fab:15358 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius R" msgstr "Clavius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15342 +#: data/nomenclature.fab:15360 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius T" msgstr "Clavius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15344 +#: data/nomenclature.fab:15362 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius W" msgstr "Clavius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15346 +#: data/nomenclature.fab:15364 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius X" msgstr "Clavius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher Klau; German mathematician (1537-1612). -#: data/nomenclature.fab:15348 +#: data/nomenclature.fab:15366 msgctxt "satellite feature" msgid "Clavius Y" msgstr "Clavius Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15350 +#: data/nomenclature.fab:15368 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes B" msgstr "Cleomedes B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15352 +#: data/nomenclature.fab:15370 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes C" msgstr "Cleomedes C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15354 +#: data/nomenclature.fab:15372 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes D" msgstr "Cleomedes D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15356 +#: data/nomenclature.fab:15374 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes E" msgstr "Cleomedes E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15358 +#: data/nomenclature.fab:15376 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes F" msgstr "Cleomedes F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15360 +#: data/nomenclature.fab:15378 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes G" msgstr "Cleomedes G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15362 +#: data/nomenclature.fab:15380 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes H" msgstr "Cleomedes H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15364 +#: data/nomenclature.fab:15382 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes J" msgstr "Cleomedes J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15366 +#: data/nomenclature.fab:15384 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes L" msgstr "Cleomedes L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15368 +#: data/nomenclature.fab:15386 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes M" msgstr "Cleomedes M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15370 +#: data/nomenclature.fab:15388 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes N" msgstr "Cleomedes N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15372 +#: data/nomenclature.fab:15390 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes P" msgstr "Cleomedes P" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15374 +#: data/nomenclature.fab:15392 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes Q" msgstr "Cleomedes Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15376 +#: data/nomenclature.fab:15394 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes R" msgstr "Cleomedes R" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15378 +#: data/nomenclature.fab:15396 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes S" msgstr "Cleomedes S" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15380 +#: data/nomenclature.fab:15398 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleomedes T" msgstr "Cleomedes T" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15382 +#: data/nomenclature.fab:15400 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleostratus A" msgstr "Cleostratus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15384 +#: data/nomenclature.fab:15402 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleostratus E" msgstr "Cleostratus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15386 +#: data/nomenclature.fab:15404 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleostratus F" msgstr "Cleostratus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15388 +#: data/nomenclature.fab:15406 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleostratus H" msgstr "Cleostratus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15390 +#: data/nomenclature.fab:15408 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleostratus J" msgstr "Cleostratus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15392 +#: data/nomenclature.fab:15410 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleostratus K" msgstr "Cleostratus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15394 +#: data/nomenclature.fab:15412 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleostratus L" msgstr "Cleostratus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15396 +#: data/nomenclature.fab:15414 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleostratus M" msgstr "Cleostratus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15398 +#: data/nomenclature.fab:15416 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleostratus N" msgstr "Cleostratus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15400 +#: data/nomenclature.fab:15418 msgctxt "satellite feature" msgid "Cleostratus R" msgstr "Cleostratus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John Douglas; British nuclear physicist; Nobel #. laureate (1897-1967). -#: data/nomenclature.fab:15402 +#: data/nomenclature.fab:15420 msgctxt "satellite feature" msgid "Cockcroft N" msgstr "Cockcroft N" #. TRANSLATORS: (Moon); Columbus, Christopher; Spanish explorer (1451-1506). -#: data/nomenclature.fab:15404 +#: data/nomenclature.fab:15422 msgctxt "satellite feature" msgid "Colombo A" msgstr "Colombo A" #. TRANSLATORS: (Moon); Columbus, Christopher; Spanish explorer (1451-1506). -#: data/nomenclature.fab:15406 +#: data/nomenclature.fab:15424 msgctxt "satellite feature" msgid "Colombo B" msgstr "Colombo B" #. TRANSLATORS: (Moon); Columbus, Christopher; Spanish explorer (1451-1506). -#: data/nomenclature.fab:15408 +#: data/nomenclature.fab:15426 msgctxt "satellite feature" msgid "Colombo E" msgstr "Colombo E" #. TRANSLATORS: (Moon); Columbus, Christopher; Spanish explorer (1451-1506). -#: data/nomenclature.fab:15410 +#: data/nomenclature.fab:15428 msgctxt "satellite feature" msgid "Colombo G" msgstr "Colombo G" #. TRANSLATORS: (Moon); Columbus, Christopher; Spanish explorer (1451-1506). -#: data/nomenclature.fab:15412 +#: data/nomenclature.fab:15430 msgctxt "satellite feature" msgid "Colombo H" msgstr "Colombo H" #. TRANSLATORS: (Moon); Columbus, Christopher; Spanish explorer (1451-1506). -#: data/nomenclature.fab:15414 +#: data/nomenclature.fab:15432 msgctxt "satellite feature" msgid "Colombo J" msgstr "Colombo J" #. TRANSLATORS: (Moon); Columbus, Christopher; Spanish explorer (1451-1506). -#: data/nomenclature.fab:15416 +#: data/nomenclature.fab:15434 msgctxt "satellite feature" msgid "Colombo K" msgstr "Colombo K" #. TRANSLATORS: (Moon); Columbus, Christopher; Spanish explorer (1451-1506). -#: data/nomenclature.fab:15418 +#: data/nomenclature.fab:15436 msgctxt "satellite feature" msgid "Colombo M" msgstr "Colombo M" #. TRANSLATORS: (Moon); Columbus, Christopher; Spanish explorer (1451-1506). -#: data/nomenclature.fab:15420 +#: data/nomenclature.fab:15438 msgctxt "satellite feature" msgid "Colombo P" msgstr "Colombo P" #. TRANSLATORS: (Moon); Conon of Samos; Greek astronomer (c. 260 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15422 +#: data/nomenclature.fab:15440 msgctxt "satellite feature" msgid "Conon Y" msgstr "Conon Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15424 +#: data/nomenclature.fab:15442 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet M" msgstr "Condorcet M" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British explorer (1728-1779). -#: data/nomenclature.fab:15426 +#: data/nomenclature.fab:15444 msgctxt "satellite feature" msgid "Cook A" msgstr "Cook A" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British explorer (1728-1779). -#: data/nomenclature.fab:15428 +#: data/nomenclature.fab:15446 msgctxt "satellite feature" msgid "Cook B" msgstr "Cook B" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British explorer (1728-1779). -#: data/nomenclature.fab:15430 +#: data/nomenclature.fab:15448 msgctxt "satellite feature" msgid "Cook C" msgstr "Cook C" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British explorer (1728-1779). -#: data/nomenclature.fab:15432 +#: data/nomenclature.fab:15450 msgctxt "satellite feature" msgid "Cook D" msgstr "Cook D" #. TRANSLATORS: (Moon); Saint Cyril; Egyptian theologian, chronologist #. (unkn-A.D. 444). -#: data/nomenclature.fab:15434 +#: data/nomenclature.fab:15452 msgctxt "satellite feature" msgid "Cyrillus A" msgstr "Cyrillus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Saint Cyril; Egyptian theologian, chronologist #. (unkn-A.D. 444). -#: data/nomenclature.fab:15436 +#: data/nomenclature.fab:15454 msgctxt "satellite feature" msgid "Cyrillus C" msgstr "Cyrillus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British rocket engineer, inventor #. (1772-1828). -#: data/nomenclature.fab:15438 +#: data/nomenclature.fab:15456 msgctxt "satellite feature" msgid "Congreve U" msgstr "Congreve U" #. TRANSLATORS: (Moon); Conon of Samos; Greek astronomer (c. 260 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15440 +#: data/nomenclature.fab:15458 msgctxt "satellite feature" msgid "Conon A" msgstr "Conon A" #. TRANSLATORS: (Moon); Columbus, Christopher; Spanish explorer (1451-1506). -#: data/nomenclature.fab:15442 +#: data/nomenclature.fab:15460 msgctxt "satellite feature" msgid "Colombo T" msgstr "Colombo T" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Holly; American physicist, Nobel laureate #. (1892-1962); Karl Taylor; American physicist (1887-1954). -#: data/nomenclature.fab:15444 +#: data/nomenclature.fab:15462 msgctxt "satellite feature" msgid "Compton E" msgstr "Compton E" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Holly; American physicist, Nobel laureate #. (1892-1962); Karl Taylor; American physicist (1887-1954). -#: data/nomenclature.fab:15446 +#: data/nomenclature.fab:15464 msgctxt "satellite feature" msgid "Compton R" msgstr "Compton R" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Holly; American physicist, Nobel laureate #. (1892-1962); Karl Taylor; American physicist (1887-1954). -#: data/nomenclature.fab:15448 +#: data/nomenclature.fab:15466 msgctxt "satellite feature" msgid "Compton W" msgstr "Compton W" #. TRANSLATORS: (Moon); Leslie John; British astronomer (1893-1950). -#: data/nomenclature.fab:15450 +#: data/nomenclature.fab:15468 msgctxt "satellite feature" msgid "Comrie K" msgstr "Comrie K" #. TRANSLATORS: (Moon); Leslie John; British astronomer (1893-1950). -#: data/nomenclature.fab:15452 +#: data/nomenclature.fab:15470 msgctxt "satellite feature" msgid "Comrie T" msgstr "Comrie T" #. TRANSLATORS: (Moon); Leslie John; British astronomer (1893-1950). -#: data/nomenclature.fab:15454 +#: data/nomenclature.fab:15472 msgctxt "satellite feature" msgid "Comrie V" msgstr "Comrie V" #. TRANSLATORS: (Moon); George Cary; American astronomer (1855-1934). -#: data/nomenclature.fab:15456 +#: data/nomenclature.fab:15474 msgctxt "satellite feature" msgid "Comstock A" msgstr "Comstock A" #. TRANSLATORS: (Moon); George Cary; American astronomer (1855-1934). -#: data/nomenclature.fab:15458 +#: data/nomenclature.fab:15476 msgctxt "satellite feature" msgid "Comstock P" msgstr "Comstock P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15460 +#: data/nomenclature.fab:15478 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet A" msgstr "Condorcet A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15462 +#: data/nomenclature.fab:15480 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet D" msgstr "Condorcet D" #. TRANSLATORS: (Moon); John Cobb; American jurist, scholar (1887-1967). -#: data/nomenclature.fab:15464 +#: data/nomenclature.fab:15482 msgctxt "satellite feature" msgid "Cooper G" msgstr "Cooper G" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaspard-Gustave de; French physicist (1792-1843). -#: data/nomenclature.fab:15466 +#: data/nomenclature.fab:15484 msgctxt "satellite feature" msgid "Coriolis Y" msgstr "Coriolis Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15468 +#: data/nomenclature.fab:15486 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet F" msgstr "Condorcet F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15470 +#: data/nomenclature.fab:15488 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet G" msgstr "Condorcet G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15472 +#: data/nomenclature.fab:15490 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet H" msgstr "Condorcet H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15474 +#: data/nomenclature.fab:15492 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet J" msgstr "Condorcet J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15476 +#: data/nomenclature.fab:15494 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet L" msgstr "Condorcet L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15478 +#: data/nomenclature.fab:15496 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet N" msgstr "Condorcet N" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaspard-Gustave de; French physicist (1792-1843). -#: data/nomenclature.fab:15480 +#: data/nomenclature.fab:15498 msgctxt "satellite feature" msgid "Coriolis G" msgstr "Coriolis G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15482 +#: data/nomenclature.fab:15500 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet P" msgstr "Condorcet P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15484 +#: data/nomenclature.fab:15502 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet Q" msgstr "Condorcet Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15486 +#: data/nomenclature.fab:15504 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet R" msgstr "Condorcet R" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15488 +#: data/nomenclature.fab:15506 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet S" msgstr "Condorcet S" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15490 +#: data/nomenclature.fab:15508 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet T" msgstr "Condorcet T" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15492 +#: data/nomenclature.fab:15510 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet TA" msgstr "Condorcet TA" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15494 +#: data/nomenclature.fab:15512 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet U" msgstr "Condorcet U" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15496 +#: data/nomenclature.fab:15514 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet W" msgstr "Condorcet W" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean de; French mathematician (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:15498 +#: data/nomenclature.fab:15516 msgctxt "satellite feature" msgid "Condorcet X" msgstr "Condorcet X" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British rocket engineer, inventor #. (1772-1828). -#: data/nomenclature.fab:15500 +#: data/nomenclature.fab:15518 msgctxt "satellite feature" msgid "Congreve H" msgstr "Congreve H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British rocket engineer, inventor #. (1772-1828). -#: data/nomenclature.fab:15502 +#: data/nomenclature.fab:15520 msgctxt "satellite feature" msgid "Congreve L" msgstr "Congreve L" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British rocket engineer, inventor #. (1772-1828). -#: data/nomenclature.fab:15504 +#: data/nomenclature.fab:15522 msgctxt "satellite feature" msgid "Congreve N" msgstr "Congreve N" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British rocket engineer, inventor #. (1772-1828). -#: data/nomenclature.fab:15506 +#: data/nomenclature.fab:15524 msgctxt "satellite feature" msgid "Congreve Q" msgstr "Congreve Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Conon of Samos; Greek astronomer (c. 260 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:15508 +#: data/nomenclature.fab:15526 msgctxt "satellite feature" msgid "Conon W" msgstr "Conon W" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British explorer (1728-1779). -#: data/nomenclature.fab:15510 +#: data/nomenclature.fab:15528 msgctxt "satellite feature" msgid "Cook E" msgstr "Cook E" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British explorer (1728-1779). -#: data/nomenclature.fab:15512 +#: data/nomenclature.fab:15530 msgctxt "satellite feature" msgid "Cook F" msgstr "Cook F" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British explorer (1728-1779). -#: data/nomenclature.fab:15514 +#: data/nomenclature.fab:15532 msgctxt "satellite feature" msgid "Cook G" msgstr "Cook G" #. TRANSLATORS: (Moon); John Cobb; American jurist, scholar (1887-1967). -#: data/nomenclature.fab:15516 +#: data/nomenclature.fab:15534 msgctxt "satellite feature" msgid "Cooper K" msgstr "Cooper K" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:15518 +#: data/nomenclature.fab:15536 msgctxt "satellite feature" msgid "Copernicus A" msgstr "Copernicus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:15520 +#: data/nomenclature.fab:15538 msgctxt "satellite feature" msgid "Copernicus B" msgstr "Copernicus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:15522 +#: data/nomenclature.fab:15540 msgctxt "satellite feature" msgid "Copernicus C" msgstr "Copernicus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:15524 +#: data/nomenclature.fab:15542 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart F" msgstr "Gambart F" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:15526 +#: data/nomenclature.fab:15544 msgctxt "satellite feature" msgid "Copernicus D" msgstr "Copernicus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:15528 +#: data/nomenclature.fab:15546 msgctxt "satellite feature" msgid "Copernicus E" msgstr "Copernicus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:15530 +#: data/nomenclature.fab:15548 msgctxt "satellite feature" msgid "Copernicus F" msgstr "Copernicus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:15532 +#: data/nomenclature.fab:15550 msgctxt "satellite feature" msgid "Copernicus G" msgstr "Copernicus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:15534 +#: data/nomenclature.fab:15552 msgctxt "satellite feature" msgid "Copernicus H" msgstr "Copernicus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:15536 +#: data/nomenclature.fab:15554 msgctxt "satellite feature" msgid "Copernicus J" msgstr "Copernicus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:15538 +#: data/nomenclature.fab:15556 msgctxt "satellite feature" msgid "Copernicus L" msgstr "Copernicus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:15540 +#: data/nomenclature.fab:15558 msgctxt "satellite feature" msgid "Copernicus N" msgstr "Copernicus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Louis; German astronomer (1822-1875). -#: data/nomenclature.fab:15542 +#: data/nomenclature.fab:15560 msgctxt "satellite feature" msgid "D'Arrest B" msgstr "D'Arrest B" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:15544 +#: data/nomenclature.fab:15562 msgctxt "satellite feature" msgid "Copernicus P" msgstr "Copernicus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas; Polish astronomer (1473-1543). -#: data/nomenclature.fab:15546 +#: data/nomenclature.fab:15564 msgctxt "satellite feature" msgid "Copernicus R" msgstr "Copernicus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaspard-Gustave de; French physicist (1792-1843). -#: data/nomenclature.fab:15548 +#: data/nomenclature.fab:15566 msgctxt "satellite feature" msgid "Coriolis S" msgstr "Coriolis S" #. TRANSLATORS: (Moon); Gerty Theresa Radnitz; Czech-American physiologist; #. Nobel laureate (1896-1957). -#: data/nomenclature.fab:15550 +#: data/nomenclature.fab:15568 msgctxt "satellite feature" msgid "Cori G" msgstr "Cori G" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaspard-Gustave de; French physicist (1792-1843). -#: data/nomenclature.fab:15552 +#: data/nomenclature.fab:15570 msgctxt "satellite feature" msgid "Coriolis C" msgstr "Coriolis C" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Augustin de; French physicist (1736-1806). -#: data/nomenclature.fab:15554 +#: data/nomenclature.fab:15572 msgctxt "satellite feature" msgid "Coulomb N" msgstr "Coulomb N" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaspard-Gustave de; French physicist (1792-1843). -#: data/nomenclature.fab:15556 +#: data/nomenclature.fab:15574 msgctxt "satellite feature" msgid "Coriolis L" msgstr "Coriolis L" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaspard-Gustave de; French physicist (1792-1843). -#: data/nomenclature.fab:15558 +#: data/nomenclature.fab:15576 msgctxt "satellite feature" msgid "Coriolis M" msgstr "Coriolis M" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaspard-Gustave de; French physicist (1792-1843). -#: data/nomenclature.fab:15560 +#: data/nomenclature.fab:15578 msgctxt "satellite feature" msgid "Coriolis W" msgstr "Coriolis W" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaspard-Gustave de; French physicist (1792-1843). -#: data/nomenclature.fab:15562 +#: data/nomenclature.fab:15580 msgctxt "satellite feature" msgid "Coriolis Z" msgstr "Coriolis Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Augustin de; French physicist (1736-1806). -#: data/nomenclature.fab:15564 +#: data/nomenclature.fab:15582 msgctxt "satellite feature" msgid "Coulomb C" msgstr "Coulomb C" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Augustin de; French physicist (1736-1806). -#: data/nomenclature.fab:15566 +#: data/nomenclature.fab:15584 msgctxt "satellite feature" msgid "Coulomb J" msgstr "Coulomb J" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Augustin de; French physicist (1736-1806). -#: data/nomenclature.fab:15568 +#: data/nomenclature.fab:15586 msgctxt "satellite feature" msgid "Coulomb P" msgstr "Coulomb P" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Augustin de; French physicist (1736-1806). -#: data/nomenclature.fab:15570 +#: data/nomenclature.fab:15588 msgctxt "satellite feature" msgid "Coulomb V" msgstr "Coulomb V" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Augustin de; French physicist (1736-1806). -#: data/nomenclature.fab:15572 +#: data/nomenclature.fab:15590 msgctxt "satellite feature" msgid "Coulomb W" msgstr "Coulomb W" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonio Luigi Gaudenzio Guiseppe; Italian #. mathematician (1830-1903). -#: data/nomenclature.fab:15574 +#: data/nomenclature.fab:15592 msgctxt "satellite feature" msgid "Cremona A" msgstr "Cremona A" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonio Luigi Gaudenzio Guiseppe; Italian #. mathematician (1830-1903). -#: data/nomenclature.fab:15576 +#: data/nomenclature.fab:15594 msgctxt "satellite feature" msgid "Cremona B" msgstr "Cremona B" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonio Luigi Gaudenzio Guiseppe; Italian #. mathematician (1830-1903). -#: data/nomenclature.fab:15578 +#: data/nomenclature.fab:15596 msgctxt "satellite feature" msgid "Cremona C" msgstr "Cremona C" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonio Luigi Gaudenzio Guiseppe; Italian #. mathematician (1830-1903). -#: data/nomenclature.fab:15580 +#: data/nomenclature.fab:15598 msgctxt "satellite feature" msgid "Cremona L" msgstr "Cremona L" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaetano Arturo; Italian aeronautical engineer #. (1877-1968). -#: data/nomenclature.fab:15582 +#: data/nomenclature.fab:15600 msgctxt "satellite feature" msgid "Crocco E" msgstr "Crocco E" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrew Claude De La Cherois; British astronomer #. (1865-1939). -#: data/nomenclature.fab:15584 +#: data/nomenclature.fab:15602 msgctxt "satellite feature" msgid "Crommelin X" msgstr "Crommelin X" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaetano Arturo; Italian aeronautical engineer #. (1877-1968). -#: data/nomenclature.fab:15586 +#: data/nomenclature.fab:15604 msgctxt "satellite feature" msgid "Crocco G" msgstr "Crocco G" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaetano Arturo; Italian aeronautical engineer #. (1877-1968). -#: data/nomenclature.fab:15588 +#: data/nomenclature.fab:15606 msgctxt "satellite feature" msgid "Crocco R" msgstr "Crocco R" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrew Claude De La Cherois; British astronomer #. (1865-1939). -#: data/nomenclature.fab:15590 +#: data/nomenclature.fab:15608 msgctxt "satellite feature" msgid "Crommelin C" msgstr "Crommelin C" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrew Claude De La Cherois; British astronomer #. (1865-1939). -#: data/nomenclature.fab:15592 +#: data/nomenclature.fab:15610 msgctxt "satellite feature" msgid "Crommelin W" msgstr "Crommelin W" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British physicist, chemist (1832-1919). -#: data/nomenclature.fab:15594 +#: data/nomenclature.fab:15612 msgctxt "satellite feature" msgid "Crookes D" msgstr "Crookes D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British physicist, chemist (1832-1919). -#: data/nomenclature.fab:15596 +#: data/nomenclature.fab:15614 msgctxt "satellite feature" msgid "Crookes P" msgstr "Crookes P" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British physicist, chemist (1832-1919). -#: data/nomenclature.fab:15598 +#: data/nomenclature.fab:15616 msgctxt "satellite feature" msgid "Crookes X" msgstr "Crookes X" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Rawdon Moira; British explorer (1796-1848). -#: data/nomenclature.fab:15600 +#: data/nomenclature.fab:15618 msgctxt "satellite feature" msgid "Crozier B" msgstr "Crozier B" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Rawdon Moira; British explorer (1796-1848). -#: data/nomenclature.fab:15602 +#: data/nomenclature.fab:15620 msgctxt "satellite feature" msgid "Crozier D" msgstr "Crozier D" #. TRANSLATORS: (Moon); William Fredrick; British astronomer (1848-1931). -#: data/nomenclature.fab:15604 +#: data/nomenclature.fab:15622 msgctxt "satellite feature" msgid "Denning C" msgstr "Denning C" #. TRANSLATORS: (Moon); Cyrano De Bergerac Savinien; French writer #. (1615-1655). -#: data/nomenclature.fab:15606 +#: data/nomenclature.fab:15624 msgctxt "satellite feature" msgid "Cyrano P" msgstr "Cyrano P" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Rawdon Moira; British explorer (1796-1848). -#: data/nomenclature.fab:15608 +#: data/nomenclature.fab:15626 msgctxt "satellite feature" msgid "Crozier E" msgstr "Crozier E" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaus Krebs; German mathematician, philosopher #. (1401-1464). -#: data/nomenclature.fab:15610 +#: data/nomenclature.fab:15628 msgctxt "satellite feature" msgid "Cusanus F" msgstr "Cusanus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaus Krebs; German mathematician, philosopher #. (1401-1464). -#: data/nomenclature.fab:15612 +#: data/nomenclature.fab:15630 msgctxt "satellite feature" msgid "Cusanus C" msgstr "Cusanus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Rawdon Moira; British explorer (1796-1848). -#: data/nomenclature.fab:15614 +#: data/nomenclature.fab:15632 msgctxt "satellite feature" msgid "Crozier L" msgstr "Crozier L" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaus Krebs; German mathematician, philosopher #. (1401-1464). -#: data/nomenclature.fab:15616 +#: data/nomenclature.fab:15634 msgctxt "satellite feature" msgid "Cusanus E" msgstr "Cusanus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaus Krebs; German mathematician, philosopher #. (1401-1464). -#: data/nomenclature.fab:15618 +#: data/nomenclature.fab:15636 msgctxt "satellite feature" msgid "Cusanus G" msgstr "Cusanus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaus Krebs; German mathematician, philosopher #. (1401-1464). -#: data/nomenclature.fab:15620 +#: data/nomenclature.fab:15638 msgctxt "satellite feature" msgid "Cusanus H" msgstr "Cusanus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15622 +#: data/nomenclature.fab:15640 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier A" msgstr "Cuvier A" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15624 +#: data/nomenclature.fab:15642 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier B" msgstr "Cuvier B" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15626 +#: data/nomenclature.fab:15644 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier C" msgstr "Cuvier C" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15628 +#: data/nomenclature.fab:15646 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier D" msgstr "Cuvier D" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Rawdon Moira; British explorer (1796-1848). -#: data/nomenclature.fab:15630 +#: data/nomenclature.fab:15648 msgctxt "satellite feature" msgid "Crozier F" msgstr "Crozier F" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Rawdon Moira; British explorer (1796-1848). -#: data/nomenclature.fab:15632 +#: data/nomenclature.fab:15650 msgctxt "satellite feature" msgid "Crozier G" msgstr "Crozier G" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Rawdon Moira; British explorer (1796-1848). -#: data/nomenclature.fab:15634 +#: data/nomenclature.fab:15652 msgctxt "satellite feature" msgid "Crozier H" msgstr "Crozier H" #. TRANSLATORS: (Moon); Cyrano De Bergerac Savinien; French writer #. (1615-1655). -#: data/nomenclature.fab:15636 +#: data/nomenclature.fab:15654 msgctxt "satellite feature" msgid "Cyrano D" msgstr "Cyrano D" #. TRANSLATORS: (Moon); Cyrano De Bergerac Savinien; French writer #. (1615-1655). -#: data/nomenclature.fab:15638 +#: data/nomenclature.fab:15656 msgctxt "satellite feature" msgid "Cyrano E" msgstr "Cyrano E" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Rawdon Moira; British explorer (1796-1848). -#: data/nomenclature.fab:15640 +#: data/nomenclature.fab:15658 msgctxt "satellite feature" msgid "Crozier M" msgstr "Crozier M" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter; German mathematician (1580-1639). -#: data/nomenclature.fab:15642 +#: data/nomenclature.fab:15660 msgctxt "satellite feature" msgid "Crüger A" msgstr "Crüger A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:15644 +#: data/nomenclature.fab:15662 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart R" msgstr "Gambart R" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter; German mathematician (1580-1639). -#: data/nomenclature.fab:15646 +#: data/nomenclature.fab:15664 msgctxt "satellite feature" msgid "Crüger B" msgstr "Crüger B" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter; German mathematician (1580-1639). -#: data/nomenclature.fab:15648 +#: data/nomenclature.fab:15666 msgctxt "satellite feature" msgid "Crüger C" msgstr "Crüger C" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter; German mathematician (1580-1639). -#: data/nomenclature.fab:15650 +#: data/nomenclature.fab:15668 msgctxt "satellite feature" msgid "Crüger D" msgstr "Crüger D" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter; German mathematician (1580-1639). -#: data/nomenclature.fab:15652 +#: data/nomenclature.fab:15670 msgctxt "satellite feature" msgid "Crüger E" msgstr "Crüger E" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter; German mathematician (1580-1639). -#: data/nomenclature.fab:15654 +#: data/nomenclature.fab:15672 msgctxt "satellite feature" msgid "Crüger F" msgstr "Crüger F" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter; German mathematician (1580-1639). -#: data/nomenclature.fab:15656 +#: data/nomenclature.fab:15674 msgctxt "satellite feature" msgid "Crüger G" msgstr "Crüger G" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter; German mathematician (1580-1639). -#: data/nomenclature.fab:15658 +#: data/nomenclature.fab:15676 msgctxt "satellite feature" msgid "Crüger H" msgstr "Crüger H" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French physicist, chemist; Nobel laureate #. (1859-1906). -#: data/nomenclature.fab:15660 +#: data/nomenclature.fab:15678 msgctxt "satellite feature" msgid "Curie C" msgstr "Curie C" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French physicist, chemist; Nobel laureate #. (1859-1906). -#: data/nomenclature.fab:15662 +#: data/nomenclature.fab:15680 msgctxt "satellite feature" msgid "Curie E" msgstr "Curie E" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French physicist, chemist; Nobel laureate #. (1859-1906). -#: data/nomenclature.fab:15664 +#: data/nomenclature.fab:15682 msgctxt "satellite feature" msgid "Curie K" msgstr "Curie K" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French physicist, chemist; Nobel laureate #. (1859-1906). -#: data/nomenclature.fab:15666 +#: data/nomenclature.fab:15684 msgctxt "satellite feature" msgid "Curie G" msgstr "Curie G" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French physicist, chemist; Nobel laureate #. (1859-1906). -#: data/nomenclature.fab:15668 +#: data/nomenclature.fab:15686 msgctxt "satellite feature" msgid "Curie Z" msgstr "Curie Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French physicist, chemist; Nobel laureate #. (1859-1906). -#: data/nomenclature.fab:15670 +#: data/nomenclature.fab:15688 msgctxt "satellite feature" msgid "Curie L" msgstr "Curie L" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French physicist, chemist; Nobel laureate #. (1859-1906). -#: data/nomenclature.fab:15672 +#: data/nomenclature.fab:15690 msgctxt "satellite feature" msgid "Curie M" msgstr "Curie M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French physicist, chemist; Nobel laureate #. (1859-1906). -#: data/nomenclature.fab:15674 +#: data/nomenclature.fab:15692 msgctxt "satellite feature" msgid "Curie P" msgstr "Curie P" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French physicist, chemist; Nobel laureate #. (1859-1906). -#: data/nomenclature.fab:15676 +#: data/nomenclature.fab:15694 msgctxt "satellite feature" msgid "Curie V" msgstr "Curie V" #. TRANSLATORS: (Moon); Curtz, Albert; German astronomer (1600-1671). -#: data/nomenclature.fab:15678 +#: data/nomenclature.fab:15696 msgctxt "satellite feature" msgid "Curtius A" msgstr "Curtius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Curtz, Albert; German astronomer (1600-1671). -#: data/nomenclature.fab:15680 +#: data/nomenclature.fab:15698 msgctxt "satellite feature" msgid "Curtius B" msgstr "Curtius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Curtz, Albert; German astronomer (1600-1671). -#: data/nomenclature.fab:15682 +#: data/nomenclature.fab:15700 msgctxt "satellite feature" msgid "Curtius C" msgstr "Curtius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Curtz, Albert; German astronomer (1600-1671). -#: data/nomenclature.fab:15684 +#: data/nomenclature.fab:15702 msgctxt "satellite feature" msgid "Curtius D" msgstr "Curtius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Curtz, Albert; German astronomer (1600-1671). -#: data/nomenclature.fab:15686 +#: data/nomenclature.fab:15704 msgctxt "satellite feature" msgid "Curtius E" msgstr "Curtius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Curtz, Albert; German astronomer (1600-1671). -#: data/nomenclature.fab:15688 +#: data/nomenclature.fab:15706 msgctxt "satellite feature" msgid "Curtius F" msgstr "Curtius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Curtz, Albert; German astronomer (1600-1671). -#: data/nomenclature.fab:15690 +#: data/nomenclature.fab:15708 msgctxt "satellite feature" msgid "Curtius G" msgstr "Curtius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Curtz, Albert; German astronomer (1600-1671). -#: data/nomenclature.fab:15692 +#: data/nomenclature.fab:15710 msgctxt "satellite feature" msgid "Curtius H" msgstr "Curtius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Curtz, Albert; German astronomer (1600-1671). -#: data/nomenclature.fab:15694 +#: data/nomenclature.fab:15712 msgctxt "satellite feature" msgid "Curtius K" msgstr "Curtius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Curtz, Albert; German astronomer (1600-1671). -#: data/nomenclature.fab:15696 +#: data/nomenclature.fab:15714 msgctxt "satellite feature" msgid "Curtius L" msgstr "Curtius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Curtz, Albert; German astronomer (1600-1671). -#: data/nomenclature.fab:15698 +#: data/nomenclature.fab:15716 msgctxt "satellite feature" msgid "Curtius M" msgstr "Curtius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaus Krebs; German mathematician, philosopher #. (1401-1464). -#: data/nomenclature.fab:15700 +#: data/nomenclature.fab:15718 msgctxt "satellite feature" msgid "Cusanus A" msgstr "Cusanus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaus Krebs; German mathematician, philosopher #. (1401-1464). -#: data/nomenclature.fab:15702 +#: data/nomenclature.fab:15720 msgctxt "satellite feature" msgid "Cusanus B" msgstr "Cusanus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15704 +#: data/nomenclature.fab:15722 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier E" msgstr "Cuvier E" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15706 +#: data/nomenclature.fab:15724 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier F" msgstr "Cuvier F" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15708 +#: data/nomenclature.fab:15726 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier G" msgstr "Cuvier G" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15710 +#: data/nomenclature.fab:15728 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier H" msgstr "Cuvier H" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15712 +#: data/nomenclature.fab:15730 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier J" msgstr "Cuvier J" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15714 +#: data/nomenclature.fab:15732 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier K" msgstr "Cuvier K" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15716 +#: data/nomenclature.fab:15734 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier L" msgstr "Cuvier L" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15718 +#: data/nomenclature.fab:15736 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier M" msgstr "Cuvier M" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15720 +#: data/nomenclature.fab:15738 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier N" msgstr "Cuvier N" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15722 +#: data/nomenclature.fab:15740 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier O" msgstr "Cuvier O" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15724 +#: data/nomenclature.fab:15742 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier P" msgstr "Cuvier P" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15726 +#: data/nomenclature.fab:15744 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier Q" msgstr "Cuvier Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges; French natural scientist, paleontologist #. (1769-1832). -#: data/nomenclature.fab:15728 +#: data/nomenclature.fab:15746 msgctxt "satellite feature" msgid "Cuvier R" msgstr "Cuvier R" #. TRANSLATORS: (Moon); Cyrano De Bergerac Savinien; French writer #. (1615-1655). -#: data/nomenclature.fab:15730 +#: data/nomenclature.fab:15748 msgctxt "satellite feature" msgid "Cyrano A" msgstr "Cyrano A" #. TRANSLATORS: (Moon); Cyrano De Bergerac Savinien; French writer #. (1615-1655). -#: data/nomenclature.fab:15732 +#: data/nomenclature.fab:15750 msgctxt "satellite feature" msgid "Cyrano B" msgstr "Cyrano B" #. TRANSLATORS: (Moon); Saint Cyril; Egyptian theologian, chronologist #. (unkn-A.D. 444). -#: data/nomenclature.fab:15734 +#: data/nomenclature.fab:15752 msgctxt "satellite feature" msgid "Cyrillus E" msgstr "Cyrillus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Saint Cyril; Egyptian theologian, chronologist #. (unkn-A.D. 444). -#: data/nomenclature.fab:15736 +#: data/nomenclature.fab:15754 msgctxt "satellite feature" msgid "Cyrillus F" msgstr "Cyrillus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Saint Cyril; Egyptian theologian, chronologist #. (unkn-A.D. 444). -#: data/nomenclature.fab:15738 +#: data/nomenclature.fab:15756 msgctxt "satellite feature" msgid "Cyrillus G" msgstr "Cyrillus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Cysat, Jean-Baptiste; Swiss mathematician, astronomer #. (1588-1657). -#: data/nomenclature.fab:15740 +#: data/nomenclature.fab:15758 msgctxt "satellite feature" msgid "Cysatus A" msgstr "Cysatus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Cysat, Jean-Baptiste; Swiss mathematician, astronomer #. (1588-1657). -#: data/nomenclature.fab:15742 +#: data/nomenclature.fab:15760 msgctxt "satellite feature" msgid "Cysatus B" msgstr "Cysatus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Cysat, Jean-Baptiste; Swiss mathematician, astronomer #. (1588-1657). -#: data/nomenclature.fab:15744 +#: data/nomenclature.fab:15762 msgctxt "satellite feature" msgid "Cysatus D" msgstr "Cysatus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Cysat, Jean-Baptiste; Swiss mathematician, astronomer #. (1588-1657). -#: data/nomenclature.fab:15746 +#: data/nomenclature.fab:15764 msgctxt "satellite feature" msgid "Cysatus F" msgstr "Cysatus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Cysat, Jean-Baptiste; Swiss mathematician, astronomer #. (1588-1657). -#: data/nomenclature.fab:15748 +#: data/nomenclature.fab:15766 msgctxt "satellite feature" msgid "Cysatus G" msgstr "Cysatus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Cysat, Jean-Baptiste; Swiss mathematician, astronomer #. (1588-1657). -#: data/nomenclature.fab:15750 +#: data/nomenclature.fab:15768 msgctxt "satellite feature" msgid "Cysatus J" msgstr "Cysatus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Le-Rond; French mathematician, physicist #. (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:15752 +#: data/nomenclature.fab:15770 msgctxt "satellite feature" msgid "d'Alembert E" msgstr "d'Alembert E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Le-Rond; French mathematician, physicist #. (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:15754 +#: data/nomenclature.fab:15772 msgctxt "satellite feature" msgid "d'Alembert G" msgstr "d'Alembert G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Le-Rond; French mathematician, physicist #. (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:15756 +#: data/nomenclature.fab:15774 msgctxt "satellite feature" msgid "d'Alembert J" msgstr "d'Alembert J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Le-Rond; French mathematician, physicist #. (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:15758 +#: data/nomenclature.fab:15776 msgctxt "satellite feature" msgid "d'Alembert Z" msgstr "d'Alembert Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Louis; German astronomer (1822-1875). -#: data/nomenclature.fab:15760 +#: data/nomenclature.fab:15778 msgctxt "satellite feature" msgid "D'Arrest A" msgstr "D'Arrest A" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Louis; German astronomer (1822-1875). -#: data/nomenclature.fab:15762 +#: data/nomenclature.fab:15780 msgctxt "satellite feature" msgid "D'Arrest M" msgstr "D'Arrest M" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Louis; German astronomer (1822-1875). -#: data/nomenclature.fab:15764 +#: data/nomenclature.fab:15782 msgctxt "satellite feature" msgid "D'Arrest R" msgstr "D'Arrest R" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Charles; American engineer, astronomer #. (1867-1938); Robert Raynolds; American astronomer (1891-1962). -#: data/nomenclature.fab:15766 +#: data/nomenclature.fab:15784 msgctxt "satellite feature" msgid "McMath Q" msgstr "McMath Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:15768 +#: data/nomenclature.fab:15786 msgctxt "satellite feature" msgid "Damoiseau G" msgstr "Damoiseau G" #. TRANSLATORS: (Moon); Felix; Belgian astronomer (1883-1942). -#: data/nomenclature.fab:15770 +#: data/nomenclature.fab:15788 msgctxt "satellite feature" msgid "De Roy N" msgstr "De Roy N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:15772 +#: data/nomenclature.fab:15790 msgctxt "satellite feature" msgid "Daedalus S" msgstr "Daedalus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques Arsène; French physicist (1851-1940). -#: data/nomenclature.fab:15774 +#: data/nomenclature.fab:15792 msgctxt "satellite feature" msgid "D'Arsonval A" msgstr "D'Arsonval A" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonardo; Italian artist, inventor, mathematician #. (1452-1519). -#: data/nomenclature.fab:15776 +#: data/nomenclature.fab:15794 msgctxt "satellite feature" msgid "da Vinci A" msgstr "da Vinci A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:15778 +#: data/nomenclature.fab:15796 msgctxt "satellite feature" msgid "Daedalus K" msgstr "Daedalus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:15780 +#: data/nomenclature.fab:15798 msgctxt "satellite feature" msgid "Daedalus R" msgstr "Daedalus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:15782 +#: data/nomenclature.fab:15800 msgctxt "satellite feature" msgid "Daedalus C" msgstr "Daedalus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:15784 +#: data/nomenclature.fab:15802 msgctxt "satellite feature" msgid "Daedalus G" msgstr "Daedalus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:15786 +#: data/nomenclature.fab:15804 msgctxt "satellite feature" msgid "Daedalus U" msgstr "Daedalus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:15788 +#: data/nomenclature.fab:15806 msgctxt "satellite feature" msgid "Daedalus W" msgstr "Daedalus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:15790 +#: data/nomenclature.fab:15808 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico S" msgstr "De Vico S" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:15792 +#: data/nomenclature.fab:15810 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico T" msgstr "De Vico T" #. TRANSLATORS: (Moon); William Fredrick; British astronomer (1848-1931). -#: data/nomenclature.fab:15794 +#: data/nomenclature.fab:15812 msgctxt "satellite feature" msgid "Denning Z" msgstr "Denning Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Gérard; French mathematician, engineer (1593-1662). -#: data/nomenclature.fab:15796 +#: data/nomenclature.fab:15814 msgctxt "satellite feature" msgid "Desargues A" msgstr "Desargues A" #. TRANSLATORS: (Moon); Alighieri; Italian poet (1265-1321). -#: data/nomenclature.fab:15798 +#: data/nomenclature.fab:15816 msgctxt "satellite feature" msgid "Dante G" msgstr "Dante G" #. TRANSLATORS: (Moon); Gérard; French mathematician, engineer (1593-1662). -#: data/nomenclature.fab:15800 +#: data/nomenclature.fab:15818 msgctxt "satellite feature" msgid "Desargues B" msgstr "Desargues B" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis-Jacques-Mandé; French artist, chemist, #. photographer (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:15802 +#: data/nomenclature.fab:15820 msgctxt "satellite feature" msgid "Daguerre X" msgstr "Daguerre X" #. TRANSLATORS: (Moon); Gérard; French mathematician, engineer (1593-1662). -#: data/nomenclature.fab:15804 +#: data/nomenclature.fab:15822 msgctxt "satellite feature" msgid "Desargues C" msgstr "Desargues C" #. TRANSLATORS: (Moon); Gérard; French mathematician, engineer (1593-1662). -#: data/nomenclature.fab:15806 +#: data/nomenclature.fab:15824 msgctxt "satellite feature" msgid "Desargues D" msgstr "Desargues D" #. TRANSLATORS: (Moon); Gérard; French mathematician, engineer (1593-1662). -#: data/nomenclature.fab:15808 +#: data/nomenclature.fab:15826 msgctxt "satellite feature" msgid "Desargues E" msgstr "Desargues E" #. TRANSLATORS: (Moon); Gérard; French mathematician, engineer (1593-1662). -#: data/nomenclature.fab:15810 +#: data/nomenclature.fab:15828 msgctxt "satellite feature" msgid "Desargues K" msgstr "Desargues K" #. TRANSLATORS: (Moon); Gérard; French mathematician, engineer (1593-1662). -#: data/nomenclature.fab:15812 +#: data/nomenclature.fab:15830 msgctxt "satellite feature" msgid "Desargues L" msgstr "Desargues L" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis-Jacques-Mandé; French artist, chemist, #. photographer (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:15814 +#: data/nomenclature.fab:15832 msgctxt "satellite feature" msgid "Daguerre U" msgstr "Daguerre U" #. TRANSLATORS: (Moon); Felix; Belgian astronomer (1883-1942). -#: data/nomenclature.fab:15816 +#: data/nomenclature.fab:15834 msgctxt "satellite feature" msgid "De Roy P" msgstr "De Roy P" #. TRANSLATORS: (Moon); Felix; Belgian astronomer (1883-1942). -#: data/nomenclature.fab:15818 +#: data/nomenclature.fab:15836 msgctxt "satellite feature" msgid "De Roy Q" msgstr "De Roy Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch astronomer (1872-1934). -#: data/nomenclature.fab:15820 +#: data/nomenclature.fab:15838 msgctxt "satellite feature" msgid "De Sitter A" msgstr "De Sitter A" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis-Jacques-Mandé; French artist, chemist, #. photographer (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:15822 +#: data/nomenclature.fab:15840 msgctxt "satellite feature" msgid "Daguerre Y" msgstr "Daguerre Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis-Jacques-Mandé; French artist, chemist, #. photographer (1789-1851). -#: data/nomenclature.fab:15824 +#: data/nomenclature.fab:15842 msgctxt "satellite feature" msgid "Daguerre Z" msgstr "Daguerre Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:15826 +#: data/nomenclature.fab:15844 msgctxt "satellite feature" msgid "Damoiseau A" msgstr "Damoiseau A" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:15828 +#: data/nomenclature.fab:15846 msgctxt "satellite feature" msgid "Damoiseau B" msgstr "Damoiseau B" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:15830 +#: data/nomenclature.fab:15848 msgctxt "satellite feature" msgid "Damoiseau BA" msgstr "Damoiseau BA" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:15832 +#: data/nomenclature.fab:15850 msgctxt "satellite feature" msgid "Damoiseau C" msgstr "Damoiseau C" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:15834 +#: data/nomenclature.fab:15852 msgctxt "satellite feature" msgid "Damoiseau D" msgstr "Damoiseau D" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:15836 +#: data/nomenclature.fab:15854 msgctxt "satellite feature" msgid "Damoiseau E" msgstr "Damoiseau E" #. TRANSLATORS: (Moon); Humphry; British physicist (1778-1829). -#: data/nomenclature.fab:15838 +#: data/nomenclature.fab:15856 msgctxt "satellite feature" msgid "Davy A" msgstr "Davy A" #. TRANSLATORS: (Moon); Humphry; British physicist (1778-1829). -#: data/nomenclature.fab:15840 +#: data/nomenclature.fab:15858 msgctxt "satellite feature" msgid "Davy B" msgstr "Davy B" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:15842 +#: data/nomenclature.fab:15860 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico H" msgstr "De Vico H" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:15844 +#: data/nomenclature.fab:15862 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico K" msgstr "De Vico K" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:15846 +#: data/nomenclature.fab:15864 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico L" msgstr "De Vico L" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:15848 +#: data/nomenclature.fab:15866 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico M" msgstr "De Vico M" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:15850 +#: data/nomenclature.fab:15868 msgctxt "satellite feature" msgid "Damoiseau F" msgstr "Damoiseau F" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:15852 +#: data/nomenclature.fab:15870 msgctxt "satellite feature" msgid "Damoiseau H" msgstr "Damoiseau H" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:15854 +#: data/nomenclature.fab:15872 msgctxt "satellite feature" msgid "Damoiseau J" msgstr "Damoiseau J" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:15856 +#: data/nomenclature.fab:15874 msgctxt "satellite feature" msgid "Damoiseau K" msgstr "Damoiseau K" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:15858 +#: data/nomenclature.fab:15876 msgctxt "satellite feature" msgid "Damoiseau L" msgstr "Damoiseau L" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Marie-Charles-Theodor de; French astronomer #. (1768-1846). -#: data/nomenclature.fab:15860 +#: data/nomenclature.fab:15878 msgctxt "satellite feature" msgid "Damoiseau M" msgstr "Damoiseau M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (fl. 2nd century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:15862 +#: data/nomenclature.fab:15880 msgctxt "satellite feature" msgid "Demonax B" msgstr "Demonax B" #. TRANSLATORS: (Moon); John Frederick; British physicist, chemist, #. meteorologist (1790-1845). -#: data/nomenclature.fab:15864 +#: data/nomenclature.fab:15882 msgctxt "satellite feature" msgid "Daniell D" msgstr "Daniell D" #. TRANSLATORS: (Moon); John Frederick; British physicist, chemist, #. meteorologist (1790-1845). -#: data/nomenclature.fab:15866 +#: data/nomenclature.fab:15884 msgctxt "satellite feature" msgid "Daniell W" msgstr "Daniell W" #. TRANSLATORS: (Moon); John Frederick; British physicist, chemist, #. meteorologist (1790-1845). -#: data/nomenclature.fab:15868 +#: data/nomenclature.fab:15886 msgctxt "satellite feature" msgid "Daniell X" msgstr "Daniell X" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:15870 +#: data/nomenclature.fab:15888 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev Y" msgstr "Korolev Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Ludwig Emil; Danish astronomer (1852-1926). -#: data/nomenclature.fab:15872 +#: data/nomenclature.fab:15890 msgctxt "satellite feature" msgid "Dreyer C" msgstr "Dreyer C" #. TRANSLATORS: (Moon); Andre; French astronomer (1890-1967). -#: data/nomenclature.fab:15874 +#: data/nomenclature.fab:15892 msgctxt "satellite feature" msgid "Danjon J" msgstr "Danjon J" #. TRANSLATORS: (Moon); Andre; French astronomer (1890-1967). -#: data/nomenclature.fab:15876 +#: data/nomenclature.fab:15894 msgctxt "satellite feature" msgid "Danjon K" msgstr "Danjon K" #. TRANSLATORS: (Moon); Andre; French astronomer (1890-1967). -#: data/nomenclature.fab:15878 +#: data/nomenclature.fab:15896 msgctxt "satellite feature" msgid "Danjon M" msgstr "Danjon M" #. TRANSLATORS: (Moon); Andre; French astronomer (1890-1967). -#: data/nomenclature.fab:15880 +#: data/nomenclature.fab:15898 msgctxt "satellite feature" msgid "Danjon X" msgstr "Danjon X" #. TRANSLATORS: (Moon); Alighieri; Italian poet (1265-1321). -#: data/nomenclature.fab:15882 +#: data/nomenclature.fab:15900 msgctxt "satellite feature" msgid "Dante C" msgstr "Dante C" #. TRANSLATORS: (Moon); Alighieri; Italian poet (1265-1321). -#: data/nomenclature.fab:15884 +#: data/nomenclature.fab:15902 msgctxt "satellite feature" msgid "Dante E" msgstr "Dante E" #. TRANSLATORS: (Moon); Alighieri; Italian poet (1265-1321). -#: data/nomenclature.fab:15886 +#: data/nomenclature.fab:15904 msgctxt "satellite feature" msgid "Dante P" msgstr "Dante P" #. TRANSLATORS: (Moon); Alighieri; Italian poet (1265-1321). -#: data/nomenclature.fab:15888 +#: data/nomenclature.fab:15906 msgctxt "satellite feature" msgid "Dante S" msgstr "Dante S" #. TRANSLATORS: (Moon); Alighieri; Italian poet (1265-1321). -#: data/nomenclature.fab:15890 +#: data/nomenclature.fab:15908 msgctxt "satellite feature" msgid "Dante T" msgstr "Dante T" #. TRANSLATORS: (Moon); Alighieri; Italian poet (1265-1321). -#: data/nomenclature.fab:15892 +#: data/nomenclature.fab:15910 msgctxt "satellite feature" msgid "Dante Y" msgstr "Dante Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurice; French astronomer (1882-1958). -#: data/nomenclature.fab:15894 +#: data/nomenclature.fab:15912 msgctxt "satellite feature" msgid "Darney B" msgstr "Darney B" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurice; French astronomer (1882-1958). -#: data/nomenclature.fab:15896 +#: data/nomenclature.fab:15914 msgctxt "satellite feature" msgid "Darney C" msgstr "Darney C" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch astronomer (1872-1934). -#: data/nomenclature.fab:15898 +#: data/nomenclature.fab:15916 msgctxt "satellite feature" msgid "De Sitter F" msgstr "De Sitter F" #. TRANSLATORS: (Moon); Humphry; British physicist (1778-1829). -#: data/nomenclature.fab:15900 +#: data/nomenclature.fab:15918 msgctxt "satellite feature" msgid "Davy U" msgstr "Davy U" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch astronomer (1872-1934). -#: data/nomenclature.fab:15902 +#: data/nomenclature.fab:15920 msgctxt "satellite feature" msgid "De Sitter L" msgstr "De Sitter L" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurice; French astronomer (1882-1958). -#: data/nomenclature.fab:15904 +#: data/nomenclature.fab:15922 msgctxt "satellite feature" msgid "Darney D" msgstr "Darney D" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurice; French astronomer (1882-1958). -#: data/nomenclature.fab:15906 +#: data/nomenclature.fab:15924 msgctxt "satellite feature" msgid "Darney E" msgstr "Darney E" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurice; French astronomer (1882-1958). -#: data/nomenclature.fab:15908 +#: data/nomenclature.fab:15926 msgctxt "satellite feature" msgid "Darney F" msgstr "Darney F" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurice; French astronomer (1882-1958). -#: data/nomenclature.fab:15910 +#: data/nomenclature.fab:15928 msgctxt "satellite feature" msgid "Darney J" msgstr "Darney J" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British natural scientist (1809-1882). -#: data/nomenclature.fab:15912 +#: data/nomenclature.fab:15930 msgctxt "satellite feature" msgid "Darwin A" msgstr "Darwin A" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British natural scientist (1809-1882). -#: data/nomenclature.fab:15914 +#: data/nomenclature.fab:15932 msgctxt "satellite feature" msgid "Darwin B" msgstr "Darwin B" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British natural scientist (1809-1882). -#: data/nomenclature.fab:15916 +#: data/nomenclature.fab:15934 msgctxt "satellite feature" msgid "Darwin C" msgstr "Darwin C" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British natural scientist (1809-1882). -#: data/nomenclature.fab:15918 +#: data/nomenclature.fab:15936 msgctxt "satellite feature" msgid "Darwin F" msgstr "Darwin F" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British natural scientist (1809-1882). -#: data/nomenclature.fab:15920 +#: data/nomenclature.fab:15938 msgctxt "satellite feature" msgid "Darwin G" msgstr "Darwin G" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British natural scientist (1809-1882). -#: data/nomenclature.fab:15922 +#: data/nomenclature.fab:15940 msgctxt "satellite feature" msgid "Darwin H" msgstr "Darwin H" #. TRANSLATORS: (Moon); Amil Kumar; Indian astronomer (1902-1961). -#: data/nomenclature.fab:15924 +#: data/nomenclature.fab:15942 msgctxt "satellite feature" msgid "Das G" msgstr "Das G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (fl. 2nd century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:15926 +#: data/nomenclature.fab:15944 msgctxt "satellite feature" msgid "Demonax C" msgstr "Demonax C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (fl. 2nd century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:15928 +#: data/nomenclature.fab:15946 msgctxt "satellite feature" msgid "Demonax E" msgstr "Demonax E" #. TRANSLATORS: (Moon); William Fredrick; British astronomer (1848-1931). -#: data/nomenclature.fab:15930 +#: data/nomenclature.fab:15948 msgctxt "satellite feature" msgid "Denning B" msgstr "Denning B" #. TRANSLATORS: (Moon); William Fredrick; British astronomer (1848-1931). -#: data/nomenclature.fab:15932 +#: data/nomenclature.fab:15950 msgctxt "satellite feature" msgid "Denning D" msgstr "Denning D" #. TRANSLATORS: (Moon); William Fredrick; British astronomer (1848-1931). -#: data/nomenclature.fab:15934 +#: data/nomenclature.fab:15952 msgctxt "satellite feature" msgid "Denning L" msgstr "Denning L" #. TRANSLATORS: (Moon); William Fredrick; British astronomer (1848-1931). -#: data/nomenclature.fab:15936 +#: data/nomenclature.fab:15954 msgctxt "satellite feature" msgid "Denning R" msgstr "Denning R" #. TRANSLATORS: (Moon); William Fredrick; British astronomer (1848-1931). -#: data/nomenclature.fab:15938 +#: data/nomenclature.fab:15956 msgctxt "satellite feature" msgid "Denning U" msgstr "Denning U" #. TRANSLATORS: (Moon); William Fredrick; British astronomer (1848-1931). -#: data/nomenclature.fab:15940 +#: data/nomenclature.fab:15958 msgctxt "satellite feature" msgid "Denning V" msgstr "Denning V" #. TRANSLATORS: (Moon); William Fredrick; British astronomer (1848-1931). -#: data/nomenclature.fab:15942 +#: data/nomenclature.fab:15960 msgctxt "satellite feature" msgid "Denning Y" msgstr "Denning Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Humphry; British physicist (1778-1829). -#: data/nomenclature.fab:15944 +#: data/nomenclature.fab:15962 msgctxt "satellite feature" msgid "Davy C" msgstr "Davy C" #. TRANSLATORS: (Moon); Humphry; British physicist (1778-1829). -#: data/nomenclature.fab:15946 +#: data/nomenclature.fab:15964 msgctxt "satellite feature" msgid "Davy G" msgstr "Davy G" #. TRANSLATORS: (Moon); Humphry; British physicist (1778-1829). -#: data/nomenclature.fab:15948 +#: data/nomenclature.fab:15966 msgctxt "satellite feature" msgid "Davy K" msgstr "Davy K" #. TRANSLATORS: (Moon); Humphry; British physicist (1778-1829). -#: data/nomenclature.fab:15950 +#: data/nomenclature.fab:15968 msgctxt "satellite feature" msgid "Davy Y" msgstr "Davy Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernhard Hildebrandt; Argentinean astronomer #. (1890-1960). -#: data/nomenclature.fab:15952 +#: data/nomenclature.fab:15970 msgctxt "satellite feature" msgid "Dawson D" msgstr "Dawson D" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernhard Hildebrandt; Argentinean astronomer #. (1890-1960). -#: data/nomenclature.fab:15954 +#: data/nomenclature.fab:15972 msgctxt "satellite feature" msgid "Dawson V" msgstr "Dawson V" #. TRANSLATORS: (Moon); Lee; American inventor (1873-1961). -#: data/nomenclature.fab:15956 +#: data/nomenclature.fab:15974 msgctxt "satellite feature" msgid "De Forest N" msgstr "De Forest N" #. TRANSLATORS: (Moon); Lee; American inventor (1873-1961). -#: data/nomenclature.fab:15958 +#: data/nomenclature.fab:15976 msgctxt "satellite feature" msgid "De Forest P" msgstr "De Forest P" #. TRANSLATORS: (Moon); Annibale; Italian astronomer (1819-1892). -#: data/nomenclature.fab:15960 +#: data/nomenclature.fab:15978 msgctxt "satellite feature" msgid "de Gasparis B" msgstr "de Gasparis B" #. TRANSLATORS: (Moon); Annibale; Italian astronomer (1819-1892). -#: data/nomenclature.fab:15962 +#: data/nomenclature.fab:15980 msgctxt "satellite feature" msgid "de Gasparis C" msgstr "de Gasparis C" #. TRANSLATORS: (Moon); Annibale; Italian astronomer (1819-1892). -#: data/nomenclature.fab:15964 +#: data/nomenclature.fab:15982 msgctxt "satellite feature" msgid "de Gasparis D" msgstr "de Gasparis D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Edward; Irish physicist, astronomer (1788-1883). -#: data/nomenclature.fab:15966 +#: data/nomenclature.fab:15984 msgctxt "satellite feature" msgid "Sabine A" msgstr "Sabine A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Ludwig Emil; Danish astronomer (1852-1926). -#: data/nomenclature.fab:15968 +#: data/nomenclature.fab:15986 msgctxt "satellite feature" msgid "Dreyer D" msgstr "Dreyer D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir James; British chemist (1842-1923). -#: data/nomenclature.fab:15970 +#: data/nomenclature.fab:15988 msgctxt "satellite feature" msgid "Dewar S" msgstr "Dewar S" #. TRANSLATORS: (Moon); Annibale; Italian astronomer (1819-1892). -#: data/nomenclature.fab:15972 +#: data/nomenclature.fab:15990 msgctxt "satellite feature" msgid "de Gasparis E" msgstr "de Gasparis E" #. TRANSLATORS: (Moon); Annibale; Italian astronomer (1819-1892). -#: data/nomenclature.fab:15974 +#: data/nomenclature.fab:15992 msgctxt "satellite feature" msgid "de Gasparis F" msgstr "de Gasparis F" #. TRANSLATORS: (Moon); Annibale; Italian astronomer (1819-1892). -#: data/nomenclature.fab:15976 +#: data/nomenclature.fab:15994 msgctxt "satellite feature" msgid "de Gasparis G" msgstr "de Gasparis G" #. TRANSLATORS: (Moon); Warren; British astronomer (1815-1889). -#: data/nomenclature.fab:15978 +#: data/nomenclature.fab:15996 msgctxt "satellite feature" msgid "De La Rue D" msgstr "De La Rue D" #. TRANSLATORS: (Moon); Warren; British astronomer (1815-1889). -#: data/nomenclature.fab:15980 +#: data/nomenclature.fab:15998 msgctxt "satellite feature" msgid "De La Rue E" msgstr "De La Rue E" #. TRANSLATORS: (Moon); Warren; British astronomer (1815-1889). -#: data/nomenclature.fab:15982 +#: data/nomenclature.fab:16000 msgctxt "satellite feature" msgid "De La Rue J" msgstr "De La Rue J" #. TRANSLATORS: (Moon); Warren; British astronomer (1815-1889). -#: data/nomenclature.fab:15984 +#: data/nomenclature.fab:16002 msgctxt "satellite feature" msgid "De La Rue P" msgstr "De La Rue P" #. TRANSLATORS: (Moon); Warren; British astronomer (1815-1889). -#: data/nomenclature.fab:15986 +#: data/nomenclature.fab:16004 msgctxt "satellite feature" msgid "De La Rue Q" msgstr "De La Rue Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Warren; British astronomer (1815-1889). -#: data/nomenclature.fab:15988 +#: data/nomenclature.fab:16006 msgctxt "satellite feature" msgid "De La Rue R" msgstr "De La Rue R" #. TRANSLATORS: (Moon); Warren; British astronomer (1815-1889). -#: data/nomenclature.fab:15990 +#: data/nomenclature.fab:16008 msgctxt "satellite feature" msgid "De La Rue S" msgstr "De La Rue S" #. TRANSLATORS: (Moon); Warren; British astronomer (1815-1889). -#: data/nomenclature.fab:15992 +#: data/nomenclature.fab:16010 msgctxt "satellite feature" msgid "De La Rue W" msgstr "De La Rue W" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraao de; Brazilian astronomer (1916-1970). -#: data/nomenclature.fab:15994 +#: data/nomenclature.fab:16012 msgctxt "satellite feature" msgid "De Moraes S" msgstr "De Moraes S" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraao de; Brazilian astronomer (1916-1970). -#: data/nomenclature.fab:15996 +#: data/nomenclature.fab:16014 msgctxt "satellite feature" msgid "De Moraes T" msgstr "De Moraes T" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch astronomer (1872-1934). -#: data/nomenclature.fab:15998 +#: data/nomenclature.fab:16016 msgctxt "satellite feature" msgid "De Sitter U" msgstr "De Sitter U" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch astronomer (1872-1934). -#: data/nomenclature.fab:16000 +#: data/nomenclature.fab:16018 msgctxt "satellite feature" msgid "De Sitter V" msgstr "De Sitter V" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch astronomer (1872-1934). -#: data/nomenclature.fab:16002 +#: data/nomenclature.fab:16020 msgctxt "satellite feature" msgid "De Sitter M" msgstr "De Sitter M" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch astronomer (1872-1934). -#: data/nomenclature.fab:16004 +#: data/nomenclature.fab:16022 msgctxt "satellite feature" msgid "De Sitter X" msgstr "De Sitter X" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:16006 +#: data/nomenclature.fab:16024 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico AA" msgstr "De Vico AA" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:16008 +#: data/nomenclature.fab:16026 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico B" msgstr "De Vico B" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch astronomer (1872-1934). -#: data/nomenclature.fab:16010 +#: data/nomenclature.fab:16028 msgctxt "satellite feature" msgid "De Sitter W" msgstr "De Sitter W" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:16012 +#: data/nomenclature.fab:16030 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico R" msgstr "De Vico R" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:16014 +#: data/nomenclature.fab:16032 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico C" msgstr "De Vico C" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:16016 +#: data/nomenclature.fab:16034 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico D" msgstr "De Vico D" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:16018 +#: data/nomenclature.fab:16036 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico E" msgstr "De Vico E" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:16020 +#: data/nomenclature.fab:16038 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico X" msgstr "De Vico X" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:16022 +#: data/nomenclature.fab:16040 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico F" msgstr "De Vico F" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:16024 +#: data/nomenclature.fab:16042 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico G" msgstr "De Vico G" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:16026 +#: data/nomenclature.fab:16044 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico N" msgstr "De Vico N" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:16028 +#: data/nomenclature.fab:16046 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico P" msgstr "De Vico P" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (1805-1848). -#: data/nomenclature.fab:16030 +#: data/nomenclature.fab:16048 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vico Y" msgstr "De Vico Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugo Marie; Dutch botanist (1848-1935). -#: data/nomenclature.fab:16032 +#: data/nomenclature.fab:16050 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vries D" msgstr "De Vries D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French astronomer (1749-1822). -#: data/nomenclature.fab:16034 +#: data/nomenclature.fab:16052 msgctxt "satellite feature" msgid "Delambre D" msgstr "Delambre D" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugo Marie; Dutch botanist (1848-1935). -#: data/nomenclature.fab:16036 +#: data/nomenclature.fab:16054 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vries N" msgstr "De Vries N" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugo Marie; Dutch botanist (1848-1935). -#: data/nomenclature.fab:16038 +#: data/nomenclature.fab:16056 msgctxt "satellite feature" msgid "De Vries R" msgstr "De Vries R" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Dionysius the Areopagite; Greek astronomer (fl. #. 1st century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:16040 +#: data/nomenclature.fab:16058 msgctxt "satellite feature" msgid "Dionysius A" msgstr "Dionysius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst Heinrich Karl von; German geologist, #. mineralogist (1800-1889). -#: data/nomenclature.fab:16042 +#: data/nomenclature.fab:16060 msgctxt "satellite feature" msgid "Dechen B" msgstr "Dechen B" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst; German cartographer (1840-1923). -#: data/nomenclature.fab:16044 +#: data/nomenclature.fab:16062 msgctxt "satellite feature" msgid "Debes A" msgstr "Debes A" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst; German cartographer (1840-1923). -#: data/nomenclature.fab:16046 +#: data/nomenclature.fab:16064 msgctxt "satellite feature" msgid "Debes B" msgstr "Debes B" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Joseph William; Dutch physicist, chemist; Nobel #. laureate (1884-1966). -#: data/nomenclature.fab:16048 +#: data/nomenclature.fab:16066 msgctxt "satellite feature" msgid "Debye E" msgstr "Debye E" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Joseph William; Dutch physicist, chemist; Nobel #. laureate (1884-1966). -#: data/nomenclature.fab:16050 +#: data/nomenclature.fab:16068 msgctxt "satellite feature" msgid "Debye J" msgstr "Debye J" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Joseph William; Dutch physicist, chemist; Nobel #. laureate (1884-1966). -#: data/nomenclature.fab:16052 +#: data/nomenclature.fab:16070 msgctxt "satellite feature" msgid "Debye Q" msgstr "Debye Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst Heinrich Karl von; German geologist, #. mineralogist (1800-1889). -#: data/nomenclature.fab:16054 +#: data/nomenclature.fab:16072 msgctxt "satellite feature" msgid "Dechen A" msgstr "Dechen A" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst Heinrich Karl von; German geologist, #. mineralogist (1800-1889). -#: data/nomenclature.fab:16056 +#: data/nomenclature.fab:16074 msgctxt "satellite feature" msgid "Dechen C" msgstr "Dechen C" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst Heinrich Karl von; German geologist, #. mineralogist (1800-1889). -#: data/nomenclature.fab:16058 +#: data/nomenclature.fab:16076 msgctxt "satellite feature" msgid "Dechen D" msgstr "Dechen D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French astronomer (1749-1822). -#: data/nomenclature.fab:16060 +#: data/nomenclature.fab:16078 msgctxt "satellite feature" msgid "Delambre B" msgstr "Delambre B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir James; British chemist (1842-1923). -#: data/nomenclature.fab:16062 +#: data/nomenclature.fab:16080 msgctxt "satellite feature" msgid "Dewar E" msgstr "Dewar E" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Ercole; Italian astronomer (1815-1881). -#: data/nomenclature.fab:16064 +#: data/nomenclature.fab:16082 msgctxt "satellite feature" msgid "Dembowski A" msgstr "Dembowski A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French astronomer (1749-1822). -#: data/nomenclature.fab:16066 +#: data/nomenclature.fab:16084 msgctxt "satellite feature" msgid "Delambre H" msgstr "Delambre H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French astronomer (1749-1822). -#: data/nomenclature.fab:16068 +#: data/nomenclature.fab:16086 msgctxt "satellite feature" msgid "Delambre J" msgstr "Delambre J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Claude Barthélemy; French astronomer (1896-1967). -#: data/nomenclature.fab:16070 +#: data/nomenclature.fab:16088 msgctxt "satellite feature" msgid "Dufay Y" msgstr "Dufay Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Eugène; French astronomer (1816-1872). -#: data/nomenclature.fab:16072 +#: data/nomenclature.fab:16090 msgctxt "satellite feature" msgid "Delaunay A" msgstr "Delaunay A" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Nicolas; French astronomer (1688-1768). -#: data/nomenclature.fab:16074 +#: data/nomenclature.fab:16092 msgctxt "satellite feature" msgid "Delisle K" msgstr "Delisle K" #. TRANSLATORS: (Moon); John Howard; American physicist (1886-1962). -#: data/nomenclature.fab:16076 +#: data/nomenclature.fab:16094 msgctxt "satellite feature" msgid "Dellinger B" msgstr "Dellinger B" #. TRANSLATORS: (Moon); John Howard; American physicist (1886-1962). -#: data/nomenclature.fab:16078 +#: data/nomenclature.fab:16096 msgctxt "satellite feature" msgid "Dellinger U" msgstr "Dellinger U" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16080 +#: data/nomenclature.fab:16098 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc C" msgstr "Deluc C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16082 +#: data/nomenclature.fab:16100 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc D" msgstr "Deluc D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16084 +#: data/nomenclature.fab:16102 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc E" msgstr "Deluc E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16086 +#: data/nomenclature.fab:16104 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc F" msgstr "Deluc F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16088 +#: data/nomenclature.fab:16106 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc H" msgstr "Deluc H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16090 +#: data/nomenclature.fab:16108 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc J" msgstr "Deluc J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16092 +#: data/nomenclature.fab:16110 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc L" msgstr "Deluc L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16094 +#: data/nomenclature.fab:16112 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc M" msgstr "Deluc M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16096 +#: data/nomenclature.fab:16114 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc N" msgstr "Deluc N" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16098 +#: data/nomenclature.fab:16116 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc O" msgstr "Deluc O" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16100 +#: data/nomenclature.fab:16118 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc P" msgstr "Deluc P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16102 +#: data/nomenclature.fab:16120 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc Q" msgstr "Deluc Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16104 +#: data/nomenclature.fab:16122 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc T" msgstr "Deluc T" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16106 +#: data/nomenclature.fab:16124 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc U" msgstr "Deluc U" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16108 +#: data/nomenclature.fab:16126 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc V" msgstr "Deluc V" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:16110 +#: data/nomenclature.fab:16128 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc W" msgstr "Deluc W" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Ercole; Italian astronomer (1815-1881). -#: data/nomenclature.fab:16112 +#: data/nomenclature.fab:16130 msgctxt "satellite feature" msgid "Dembowski B" msgstr "Dembowski B" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Dionysius the Areopagite; Greek astronomer (fl. #. 1st century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:16114 +#: data/nomenclature.fab:16132 msgctxt "satellite feature" msgid "Dionysius B" msgstr "Dionysius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Ercole; Italian astronomer (1815-1881). -#: data/nomenclature.fab:16116 +#: data/nomenclature.fab:16134 msgctxt "satellite feature" msgid "Dembowski C" msgstr "Dembowski C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, philosopher (c. 460-360 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16118 +#: data/nomenclature.fab:16136 msgctxt "satellite feature" msgid "Democritus A" msgstr "Democritus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, philosopher (c. 460-360 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16120 +#: data/nomenclature.fab:16138 msgctxt "satellite feature" msgid "Democritus B" msgstr "Democritus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, philosopher (c. 460-360 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16122 +#: data/nomenclature.fab:16140 msgctxt "satellite feature" msgid "Democritus D" msgstr "Democritus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, philosopher (c. 460-360 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16124 +#: data/nomenclature.fab:16142 msgctxt "satellite feature" msgid "Democritus K" msgstr "Democritus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, philosopher (c. 460-360 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16126 +#: data/nomenclature.fab:16144 msgctxt "satellite feature" msgid "Democritus L" msgstr "Democritus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, philosopher (c. 460-360 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16128 +#: data/nomenclature.fab:16146 msgctxt "satellite feature" msgid "Democritus M" msgstr "Democritus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, philosopher (c. 460-360 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16130 +#: data/nomenclature.fab:16148 msgctxt "satellite feature" msgid "Democritus N" msgstr "Democritus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (fl. 2nd century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:16132 +#: data/nomenclature.fab:16150 msgctxt "satellite feature" msgid "Demonax A" msgstr "Demonax A" #. TRANSLATORS: (Moon); Gérard; French mathematician, engineer (1593-1662). -#: data/nomenclature.fab:16134 +#: data/nomenclature.fab:16152 msgctxt "satellite feature" msgid "Desargues M" msgstr "Desargues M" #. TRANSLATORS: (Moon); René; French mathematician, philosopher (1596-1650). -#: data/nomenclature.fab:16136 +#: data/nomenclature.fab:16154 msgctxt "satellite feature" msgid "Descartes A" msgstr "Descartes A" #. TRANSLATORS: (Moon); René; French mathematician, philosopher (1596-1650). -#: data/nomenclature.fab:16138 +#: data/nomenclature.fab:16156 msgctxt "satellite feature" msgid "Descartes C" msgstr "Descartes C" #. TRANSLATORS: (Moon); Armin Joseph; American astronomer (1918-1969). -#: data/nomenclature.fab:16140 +#: data/nomenclature.fab:16158 msgctxt "satellite feature" msgid "Deutsch F" msgstr "Deutsch F" #. TRANSLATORS: (Moon); Armin Joseph; American astronomer (1918-1969). -#: data/nomenclature.fab:16142 +#: data/nomenclature.fab:16160 msgctxt "satellite feature" msgid "Deutsch L" msgstr "Deutsch L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mathematician (unkn-c. A.D. 300). -#: data/nomenclature.fab:16144 +#: data/nomenclature.fab:16162 msgctxt "satellite feature" msgid "Diophantus B" msgstr "Diophantus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Swiss astrophysicist, meteorologist #. (1862-1940). -#: data/nomenclature.fab:16146 +#: data/nomenclature.fab:16164 msgctxt "satellite feature" msgid "Emden M" msgstr "Emden M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mathematician (unkn-c. A.D. 300). -#: data/nomenclature.fab:16148 +#: data/nomenclature.fab:16166 msgctxt "satellite feature" msgid "Diophantus C" msgstr "Diophantus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mathematician (unkn-c. A.D. 300). -#: data/nomenclature.fab:16150 +#: data/nomenclature.fab:16168 msgctxt "satellite feature" msgid "Diophantus D" msgstr "Diophantus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Gustav Lejeune; German mathematician #. (1805-1859). -#: data/nomenclature.fab:16152 +#: data/nomenclature.fab:16170 msgctxt "satellite feature" msgid "Dirichlet E" msgstr "Dirichlet E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Franz; German mathematician, astronomer #. (1791-1865). -#: data/nomenclature.fab:16154 +#: data/nomenclature.fab:16172 msgctxt "satellite feature" msgid "Encke K" msgstr "Encke K" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British optician (1706-1761). -#: data/nomenclature.fab:16156 +#: data/nomenclature.fab:16174 msgctxt "satellite feature" msgid "Dollond U" msgstr "Dollond U" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgy Timofeyevich; Soviet cosmonaut (1928-1971). -#: data/nomenclature.fab:16158 +#: data/nomenclature.fab:16176 msgctxt "satellite feature" msgid "Dobrovol'skiy D" msgstr "Dobrovol'skiy D" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgy Timofeyevich; Soviet cosmonaut (1928-1971). -#: data/nomenclature.fab:16160 +#: data/nomenclature.fab:16178 msgctxt "satellite feature" msgid "Dobrovol'skiy M" msgstr "Dobrovol'skiy M" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgy Timofeyevich; Soviet cosmonaut (1928-1971). -#: data/nomenclature.fab:16162 +#: data/nomenclature.fab:16180 msgctxt "satellite feature" msgid "Dobrovol'skiy R" msgstr "Dobrovol'skiy R" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Samuel; German astronomer (1643-1688). -#: data/nomenclature.fab:16164 +#: data/nomenclature.fab:16182 msgctxt "satellite feature" msgid "Doerfel R" msgstr "Doerfel R" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Samuel; German astronomer (1643-1688). -#: data/nomenclature.fab:16166 +#: data/nomenclature.fab:16184 msgctxt "satellite feature" msgid "Doerfel S" msgstr "Doerfel S" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Samuel; German astronomer (1643-1688). -#: data/nomenclature.fab:16168 +#: data/nomenclature.fab:16186 msgctxt "satellite feature" msgid "Doerfel U" msgstr "Doerfel U" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British optician (1706-1761). -#: data/nomenclature.fab:16170 +#: data/nomenclature.fab:16188 msgctxt "satellite feature" msgid "Dollond B" msgstr "Dollond B" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British optician (1706-1761). -#: data/nomenclature.fab:16172 +#: data/nomenclature.fab:16190 msgctxt "satellite feature" msgid "Dollond D" msgstr "Dollond D" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Samuel; German astronomer (1643-1688). -#: data/nomenclature.fab:16174 +#: data/nomenclature.fab:16192 msgctxt "satellite feature" msgid "Doerfel Y" msgstr "Doerfel Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Swiss astrophysicist, meteorologist #. (1862-1940). -#: data/nomenclature.fab:16176 +#: data/nomenclature.fab:16194 msgctxt "satellite feature" msgid "Emden F" msgstr "Emden F" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British optician (1706-1761). -#: data/nomenclature.fab:16178 +#: data/nomenclature.fab:16196 msgctxt "satellite feature" msgid "Dollond E" msgstr "Dollond E" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British optician (1706-1761). -#: data/nomenclature.fab:16180 +#: data/nomenclature.fab:16198 msgctxt "satellite feature" msgid "Dollond L" msgstr "Dollond L" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German archaeologist (1822-1890). -#: data/nomenclature.fab:16182 +#: data/nomenclature.fab:16200 msgctxt "satellite feature" msgid "Schliemann G" msgstr "Schliemann G" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Swiss astrophysicist, meteorologist #. (1862-1940). -#: data/nomenclature.fab:16184 +#: data/nomenclature.fab:16202 msgctxt "satellite feature" msgid "Emden W" msgstr "Emden W" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British optician (1706-1761). -#: data/nomenclature.fab:16186 +#: data/nomenclature.fab:16204 msgctxt "satellite feature" msgid "Dollond M" msgstr "Dollond M" #. TRANSLATORS: (Moon); Camille; French astronomer (1842-1925). -#: data/nomenclature.fab:16188 +#: data/nomenclature.fab:16206 msgctxt "satellite feature" msgid "Flammarion A" msgstr "Flammarion A" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British optician (1706-1761). -#: data/nomenclature.fab:16190 +#: data/nomenclature.fab:16208 msgctxt "satellite feature" msgid "Dollond T" msgstr "Dollond T" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16192 +#: data/nomenclature.fab:16210 msgctxt "satellite feature" msgid "Geminus C" msgstr "Geminus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16194 +#: data/nomenclature.fab:16212 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer R" msgstr "Doppelmayer R" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British optician (1706-1761). -#: data/nomenclature.fab:16196 +#: data/nomenclature.fab:16214 msgctxt "satellite feature" msgid "Dollond V" msgstr "Dollond V" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British optician (1706-1761). -#: data/nomenclature.fab:16198 +#: data/nomenclature.fab:16216 msgctxt "satellite feature" msgid "Dollond W" msgstr "Dollond W" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16200 +#: data/nomenclature.fab:16218 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago M" msgstr "Dubyago M" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British optician (1706-1761). -#: data/nomenclature.fab:16202 +#: data/nomenclature.fab:16220 msgctxt "satellite feature" msgid "Dollond Y" msgstr "Dollond Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1826-1873). -#: data/nomenclature.fab:16204 +#: data/nomenclature.fab:16222 msgctxt "satellite feature" msgid "Donati A" msgstr "Donati A" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1826-1873). -#: data/nomenclature.fab:16206 +#: data/nomenclature.fab:16224 msgctxt "satellite feature" msgid "Donati B" msgstr "Donati B" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1826-1873). -#: data/nomenclature.fab:16208 +#: data/nomenclature.fab:16226 msgctxt "satellite feature" msgid "Donati C" msgstr "Donati C" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1826-1873). -#: data/nomenclature.fab:16210 +#: data/nomenclature.fab:16228 msgctxt "satellite feature" msgid "Donati D" msgstr "Donati D" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1826-1873). -#: data/nomenclature.fab:16212 +#: data/nomenclature.fab:16230 msgctxt "satellite feature" msgid "Donati K" msgstr "Donati K" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Severin; Finnish astronomer (1854-1938). -#: data/nomenclature.fab:16214 +#: data/nomenclature.fab:16232 msgctxt "satellite feature" msgid "Donner N" msgstr "Donner N" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Severin; Finnish astronomer (1854-1938). -#: data/nomenclature.fab:16216 +#: data/nomenclature.fab:16234 msgctxt "satellite feature" msgid "Donner P" msgstr "Donner P" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Severin; Finnish astronomer (1854-1938). -#: data/nomenclature.fab:16218 +#: data/nomenclature.fab:16236 msgctxt "satellite feature" msgid "Donner Q" msgstr "Donner Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Severin; Finnish astronomer (1854-1938). -#: data/nomenclature.fab:16220 +#: data/nomenclature.fab:16238 msgctxt "satellite feature" msgid "Donner R" msgstr "Donner R" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Severin; Finnish astronomer (1854-1938). -#: data/nomenclature.fab:16222 +#: data/nomenclature.fab:16240 msgctxt "satellite feature" msgid "Donner S" msgstr "Donner S" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Severin; Finnish astronomer (1854-1938). -#: data/nomenclature.fab:16224 +#: data/nomenclature.fab:16242 msgctxt "satellite feature" msgid "Donner T" msgstr "Donner T" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Severin; Finnish astronomer (1854-1938). -#: data/nomenclature.fab:16226 +#: data/nomenclature.fab:16244 msgctxt "satellite feature" msgid "Donner V" msgstr "Donner V" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Severin; Finnish astronomer (1854-1938). -#: data/nomenclature.fab:16228 +#: data/nomenclature.fab:16246 msgctxt "satellite feature" msgid "Donner Z" msgstr "Donner Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16230 +#: data/nomenclature.fab:16248 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer A" msgstr "Doppelmayer A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16232 +#: data/nomenclature.fab:16250 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer B" msgstr "Doppelmayer B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16234 +#: data/nomenclature.fab:16252 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer C" msgstr "Doppelmayer C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16236 +#: data/nomenclature.fab:16254 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer D" msgstr "Doppelmayer D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16238 +#: data/nomenclature.fab:16256 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer G" msgstr "Doppelmayer G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16240 +#: data/nomenclature.fab:16258 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer H" msgstr "Doppelmayer H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16242 +#: data/nomenclature.fab:16260 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer J" msgstr "Doppelmayer J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16244 +#: data/nomenclature.fab:16262 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer K" msgstr "Doppelmayer K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16246 +#: data/nomenclature.fab:16264 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer L" msgstr "Doppelmayer L" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16248 +#: data/nomenclature.fab:16266 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer M" msgstr "Doppelmayer M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16250 +#: data/nomenclature.fab:16268 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer N" msgstr "Doppelmayer N" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Swiss astrophysicist, meteorologist #. (1862-1940). -#: data/nomenclature.fab:16252 +#: data/nomenclature.fab:16270 msgctxt "satellite feature" msgid "Emden D" msgstr "Emden D" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Swiss astrophysicist, meteorologist #. (1862-1940). -#: data/nomenclature.fab:16254 +#: data/nomenclature.fab:16272 msgctxt "satellite feature" msgid "Emden U" msgstr "Emden U" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Swiss astrophysicist, meteorologist #. (1862-1940). -#: data/nomenclature.fab:16256 +#: data/nomenclature.fab:16274 msgctxt "satellite feature" msgid "Emden V" msgstr "Emden V" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:16258 +#: data/nomenclature.fab:16276 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel E" msgstr "Drebbel E" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:16260 +#: data/nomenclature.fab:16278 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel F" msgstr "Drebbel F" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:16262 +#: data/nomenclature.fab:16280 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel G" msgstr "Drebbel G" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:16264 +#: data/nomenclature.fab:16282 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel H" msgstr "Drebbel H" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:16266 +#: data/nomenclature.fab:16284 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel K" msgstr "Drebbel K" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:16268 +#: data/nomenclature.fab:16286 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel L" msgstr "Drebbel L" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:16270 +#: data/nomenclature.fab:16288 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel M" msgstr "Drebbel M" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:16272 +#: data/nomenclature.fab:16290 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel N" msgstr "Drebbel N" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16274 +#: data/nomenclature.fab:16292 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer P" msgstr "Doppelmayer P" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16276 +#: data/nomenclature.fab:16294 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer S" msgstr "Doppelmayer S" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16278 +#: data/nomenclature.fab:16296 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer T" msgstr "Doppelmayer T" #. TRANSLATORS: (Moon); Camille; French astronomer (1842-1925). -#: data/nomenclature.fab:16280 +#: data/nomenclature.fab:16298 msgctxt "satellite feature" msgid "Flammarion Z" msgstr "Flammarion Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16282 +#: data/nomenclature.fab:16300 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer V" msgstr "Doppelmayer V" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Franz; German mathematician, astronomer #. (1791-1865). -#: data/nomenclature.fab:16284 +#: data/nomenclature.fab:16302 msgctxt "satellite feature" msgid "Encke Y" msgstr "Encke Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugh Latimer; American physicist, engineer #. (1898-1965). -#: data/nomenclature.fab:16286 +#: data/nomenclature.fab:16304 msgctxt "satellite feature" msgid "Dryden S" msgstr "Dryden S" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16288 +#: data/nomenclature.fab:16306 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer W" msgstr "Doppelmayer W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Ludwig Emil; Danish astronomer (1852-1926). -#: data/nomenclature.fab:16290 +#: data/nomenclature.fab:16308 msgctxt "satellite feature" msgid "Dreyer J" msgstr "Dreyer J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Ludwig Emil; Danish astronomer (1852-1926). -#: data/nomenclature.fab:16292 +#: data/nomenclature.fab:16310 msgctxt "satellite feature" msgid "Dreyer K" msgstr "Dreyer K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Ludwig Emil; Danish astronomer (1852-1926). -#: data/nomenclature.fab:16294 +#: data/nomenclature.fab:16312 msgctxt "satellite feature" msgid "Dreyer R" msgstr "Dreyer R" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugh Latimer; American physicist, engineer #. (1898-1965). -#: data/nomenclature.fab:16296 +#: data/nomenclature.fab:16314 msgctxt "satellite feature" msgid "Dryden T" msgstr "Dryden T" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Christian; Austrian physicist, mathematician, #. astronomer (1803-1853). -#: data/nomenclature.fab:16298 +#: data/nomenclature.fab:16316 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppler B" msgstr "Doppler B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16300 +#: data/nomenclature.fab:16318 msgctxt "satellite feature" msgid "Geminus D" msgstr "Geminus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugh Latimer; American physicist, engineer #. (1898-1965). -#: data/nomenclature.fab:16302 +#: data/nomenclature.fab:16320 msgctxt "satellite feature" msgid "Dryden W" msgstr "Dryden W" #. TRANSLATORS: (Moon); Erich Dagobert von; German geographer, geophysicist #. (1865-1949). -#: data/nomenclature.fab:16304 +#: data/nomenclature.fab:16322 msgctxt "satellite feature" msgid "Drygalski P" msgstr "Drygalski P" #. TRANSLATORS: (Moon); Erich Dagobert von; German geographer, geophysicist #. (1865-1949). -#: data/nomenclature.fab:16306 +#: data/nomenclature.fab:16324 msgctxt "satellite feature" msgid "Drygalski V" msgstr "Drygalski V" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16308 +#: data/nomenclature.fab:16326 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer Y" msgstr "Doppelmayer Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gabriel; German mathematician, astronomer #. (1671-1750). -#: data/nomenclature.fab:16310 +#: data/nomenclature.fab:16328 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppelmayer Z" msgstr "Doppelmayer Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Christian; Austrian physicist, mathematician, #. astronomer (1803-1853). -#: data/nomenclature.fab:16312 +#: data/nomenclature.fab:16330 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppler M" msgstr "Doppler M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Christian; Austrian physicist, mathematician, #. astronomer (1803-1853). -#: data/nomenclature.fab:16314 +#: data/nomenclature.fab:16332 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppler N" msgstr "Doppler N" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Christian; Austrian physicist, mathematician, #. astronomer (1803-1853). -#: data/nomenclature.fab:16316 +#: data/nomenclature.fab:16334 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppler W" msgstr "Doppler W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Christian; Austrian physicist, mathematician, #. astronomer (1803-1853). -#: data/nomenclature.fab:16318 +#: data/nomenclature.fab:16336 msgctxt "satellite feature" msgid "Doppler X" msgstr "Doppler X" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrew Ellicott; American astronomer (1867-1962). -#: data/nomenclature.fab:16320 +#: data/nomenclature.fab:16338 msgctxt "satellite feature" msgid "Douglass C" msgstr "Douglass C" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm; German physicist (1803-1879). -#: data/nomenclature.fab:16322 +#: data/nomenclature.fab:16340 msgctxt "satellite feature" msgid "Dove A" msgstr "Dove A" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm; German physicist (1803-1879). -#: data/nomenclature.fab:16324 +#: data/nomenclature.fab:16342 msgctxt "satellite feature" msgid "Dove B" msgstr "Dove B" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm; German physicist (1803-1879). -#: data/nomenclature.fab:16326 +#: data/nomenclature.fab:16344 msgctxt "satellite feature" msgid "Dove C" msgstr "Dove C" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm; German physicist (1803-1879). -#: data/nomenclature.fab:16328 +#: data/nomenclature.fab:16346 msgctxt "satellite feature" msgid "Dove Z" msgstr "Dove Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; American astronomer (1837-1882). -#: data/nomenclature.fab:16330 +#: data/nomenclature.fab:16348 msgctxt "satellite feature" msgid "Draper A" msgstr "Draper A" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry; American astronomer (1837-1882). -#: data/nomenclature.fab:16332 +#: data/nomenclature.fab:16350 msgctxt "satellite feature" msgid "Draper C" msgstr "Draper C" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:16334 +#: data/nomenclature.fab:16352 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel A" msgstr "Drebbel A" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:16336 +#: data/nomenclature.fab:16354 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel B" msgstr "Drebbel B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16338 +#: data/nomenclature.fab:16356 msgctxt "satellite feature" msgid "Geminus E" msgstr "Geminus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:16340 +#: data/nomenclature.fab:16358 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel C" msgstr "Drebbel C" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Dutch inventor (1572-1634). -#: data/nomenclature.fab:16342 +#: data/nomenclature.fab:16360 msgctxt "satellite feature" msgid "Drebbel D" msgstr "Drebbel D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Franz; German mathematician, astronomer #. (1791-1865). -#: data/nomenclature.fab:16344 +#: data/nomenclature.fab:16362 msgctxt "satellite feature" msgid "Encke B" msgstr "Encke B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Franz; German mathematician, astronomer #. (1791-1865). -#: data/nomenclature.fab:16346 +#: data/nomenclature.fab:16364 msgctxt "satellite feature" msgid "Encke C" msgstr "Encke C" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Charles; American astronomer (1846-1919); #. William H.; American astronomer (1858-1938). -#: data/nomenclature.fab:16348 +#: data/nomenclature.fab:16366 msgctxt "satellite feature" msgid "Pickering A" msgstr "Pickering A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Franz; German mathematician, astronomer #. (1791-1865). -#: data/nomenclature.fab:16350 +#: data/nomenclature.fab:16368 msgctxt "satellite feature" msgid "Encke E" msgstr "Encke E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Franz; German mathematician, astronomer #. (1791-1865). -#: data/nomenclature.fab:16352 +#: data/nomenclature.fab:16370 msgctxt "satellite feature" msgid "Encke G" msgstr "Encke G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Franz; German mathematician, astronomer #. (1791-1865). -#: data/nomenclature.fab:16354 +#: data/nomenclature.fab:16372 msgctxt "satellite feature" msgid "Encke H" msgstr "Encke H" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16356 +#: data/nomenclature.fab:16374 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago B" msgstr "Dubyago B" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16358 +#: data/nomenclature.fab:16376 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago D" msgstr "Dubyago D" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16360 +#: data/nomenclature.fab:16378 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago E" msgstr "Dubyago E" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16362 +#: data/nomenclature.fab:16380 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago F" msgstr "Dubyago F" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16364 +#: data/nomenclature.fab:16382 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago G" msgstr "Dubyago G" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16366 +#: data/nomenclature.fab:16384 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago H" msgstr "Dubyago H" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16368 +#: data/nomenclature.fab:16386 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago J" msgstr "Dubyago J" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16370 +#: data/nomenclature.fab:16388 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago N" msgstr "Dubyago N" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16372 +#: data/nomenclature.fab:16390 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago K" msgstr "Dubyago K" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16374 +#: data/nomenclature.fab:16392 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago L" msgstr "Dubyago L" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16376 +#: data/nomenclature.fab:16394 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago R" msgstr "Dubyago R" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16378 +#: data/nomenclature.fab:16396 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago T" msgstr "Dubyago T" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Franz; German mathematician, astronomer #. (1791-1865). -#: data/nomenclature.fab:16380 +#: data/nomenclature.fab:16398 msgctxt "satellite feature" msgid "Encke M" msgstr "Encke M" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16382 +#: data/nomenclature.fab:16400 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago V" msgstr "Dubyago V" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16384 +#: data/nomenclature.fab:16402 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago W" msgstr "Dubyago W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Franz; German mathematician, astronomer #. (1791-1865). -#: data/nomenclature.fab:16386 +#: data/nomenclature.fab:16404 msgctxt "satellite feature" msgid "Encke N" msgstr "Encke N" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16388 +#: data/nomenclature.fab:16406 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago Y" msgstr "Dubyago Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Raymond Smith; American astronomer (1878-1940). -#: data/nomenclature.fab:16390 +#: data/nomenclature.fab:16408 msgctxt "satellite feature" msgid "Dugan J" msgstr "Dugan J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Franz; German mathematician, astronomer #. (1791-1865). -#: data/nomenclature.fab:16392 +#: data/nomenclature.fab:16410 msgctxt "satellite feature" msgid "Encke J" msgstr "Encke J" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Ivanovich; Russian astronomer (1850-1918); #. Alexander Dmitrievich; Soviet astronomer (1903-1959). -#: data/nomenclature.fab:16394 +#: data/nomenclature.fab:16412 msgctxt "satellite feature" msgid "Dubyago Z" msgstr "Dubyago Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Claude Barthélemy; French astronomer (1896-1967). -#: data/nomenclature.fab:16396 +#: data/nomenclature.fab:16414 msgctxt "satellite feature" msgid "Dufay A" msgstr "Dufay A" #. TRANSLATORS: (Moon); Raymond Smith; American astronomer (1878-1940). -#: data/nomenclature.fab:16398 +#: data/nomenclature.fab:16416 msgctxt "satellite feature" msgid "Dugan X" msgstr "Dugan X" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Claude Barthélemy; French astronomer (1896-1967). -#: data/nomenclature.fab:16400 +#: data/nomenclature.fab:16418 msgctxt "satellite feature" msgid "Dufay D" msgstr "Dufay D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Claude Barthélemy; French astronomer (1896-1967). -#: data/nomenclature.fab:16402 +#: data/nomenclature.fab:16420 msgctxt "satellite feature" msgid "Dufay X" msgstr "Dufay X" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; British astronomer (1711-1775). -#: data/nomenclature.fab:16404 +#: data/nomenclature.fab:16422 msgctxt "satellite feature" msgid "Dunthorne C" msgstr "Dunthorne C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Franz; German mathematician, astronomer #. (1791-1865). -#: data/nomenclature.fab:16406 +#: data/nomenclature.fab:16424 msgctxt "satellite feature" msgid "Encke T" msgstr "Encke T" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16408 +#: data/nomenclature.fab:16426 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion A" msgstr "Endymion A" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; British astronomer (1711-1775). -#: data/nomenclature.fab:16410 +#: data/nomenclature.fab:16428 msgctxt "satellite feature" msgid "Dunthorne A" msgstr "Dunthorne A" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; British astronomer (1711-1775). -#: data/nomenclature.fab:16412 +#: data/nomenclature.fab:16430 msgctxt "satellite feature" msgid "Dunthorne B" msgstr "Dunthorne B" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; British astronomer (1711-1775). -#: data/nomenclature.fab:16414 +#: data/nomenclature.fab:16432 msgctxt "satellite feature" msgid "Dunthorne D" msgstr "Dunthorne D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Frank Watson; British astronomer (1868-1939). -#: data/nomenclature.fab:16416 +#: data/nomenclature.fab:16434 msgctxt "satellite feature" msgid "Dyson B" msgstr "Dyson B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Frank Watson; British astronomer (1868-1939). -#: data/nomenclature.fab:16418 +#: data/nomenclature.fab:16436 msgctxt "satellite feature" msgid "Dyson H" msgstr "Dyson H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Frank Watson; British astronomer (1868-1939). -#: data/nomenclature.fab:16420 +#: data/nomenclature.fab:16438 msgctxt "satellite feature" msgid "Dyson M" msgstr "Dyson M" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Frank Watson; British astronomer (1868-1939). -#: data/nomenclature.fab:16422 +#: data/nomenclature.fab:16440 msgctxt "satellite feature" msgid "Dyson Q" msgstr "Dyson Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Frank Watson; British astronomer (1868-1939). -#: data/nomenclature.fab:16424 +#: data/nomenclature.fab:16442 msgctxt "satellite feature" msgid "Dyson X" msgstr "Dyson X" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Arthur Stanley; British astrophysicist, #. mathematician (1882-1944). -#: data/nomenclature.fab:16426 +#: data/nomenclature.fab:16444 msgctxt "satellite feature" msgid "Eddington P" msgstr "Eddington P" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Alva; American inventor (1847-1931). -#: data/nomenclature.fab:16428 +#: data/nomenclature.fab:16446 msgctxt "satellite feature" msgid "Edison T" msgstr "Edison T" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans; Danish natural historian (1686-1758). -#: data/nomenclature.fab:16430 +#: data/nomenclature.fab:16448 msgctxt "satellite feature" msgid "Egede A" msgstr "Egede A" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans; Danish natural historian (1686-1758). -#: data/nomenclature.fab:16432 +#: data/nomenclature.fab:16450 msgctxt "satellite feature" msgid "Egede B" msgstr "Egede B" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans; Danish natural historian (1686-1758). -#: data/nomenclature.fab:16434 +#: data/nomenclature.fab:16452 msgctxt "satellite feature" msgid "Egede C" msgstr "Egede C" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans; Danish natural historian (1686-1758). -#: data/nomenclature.fab:16436 +#: data/nomenclature.fab:16454 msgctxt "satellite feature" msgid "Egede F" msgstr "Egede F" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans; Danish natural historian (1686-1758). -#: data/nomenclature.fab:16438 +#: data/nomenclature.fab:16456 msgctxt "satellite feature" msgid "Egede G" msgstr "Egede G" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans; Danish natural historian (1686-1758). -#: data/nomenclature.fab:16440 +#: data/nomenclature.fab:16458 msgctxt "satellite feature" msgid "Egede M" msgstr "Egede M" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans; Danish natural historian (1686-1758). -#: data/nomenclature.fab:16442 +#: data/nomenclature.fab:16460 msgctxt "satellite feature" msgid "Egede N" msgstr "Egede N" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans; Danish natural historian (1686-1758). -#: data/nomenclature.fab:16444 +#: data/nomenclature.fab:16462 msgctxt "satellite feature" msgid "Egede P" msgstr "Egede P" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German doctor; Nobel laureate (1854-1915). -#: data/nomenclature.fab:16446 +#: data/nomenclature.fab:16464 msgctxt "satellite feature" msgid "Ehrlich J" msgstr "Ehrlich J" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German doctor; Nobel laureate (1854-1915). -#: data/nomenclature.fab:16448 +#: data/nomenclature.fab:16466 msgctxt "satellite feature" msgid "Ehrlich N" msgstr "Ehrlich N" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German doctor; Nobel laureate (1854-1915). -#: data/nomenclature.fab:16450 +#: data/nomenclature.fab:16468 msgctxt "satellite feature" msgid "Ehrlich W" msgstr "Ehrlich W" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German doctor; Nobel laureate (1854-1915). -#: data/nomenclature.fab:16452 +#: data/nomenclature.fab:16470 msgctxt "satellite feature" msgid "Ehrlich Z" msgstr "Ehrlich Z" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16454 +#: data/nomenclature.fab:16472 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed S" msgstr "Flamsteed S" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher, writer (unkn-fl. 596 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16456 +#: data/nomenclature.fab:16474 msgctxt "satellite feature" msgid "Epimenides C" msgstr "Epimenides C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; German-born British astronomer #. (1738-1822). -#: data/nomenclature.fab:16458 +#: data/nomenclature.fab:16476 msgctxt "satellite feature" msgid "Herschel X" msgstr "Herschel X" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, geographer (c. 276-196 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16460 +#: data/nomenclature.fab:16478 msgctxt "satellite feature" msgid "Eratosthenes E" msgstr "Eratosthenes E" #. TRANSLATORS: (Moon); Lorentz; German mathematician, astronomer (1596-1660). -#: data/nomenclature.fab:16462 +#: data/nomenclature.fab:16480 msgctxt "satellite feature" msgid "Eichstadt C" msgstr "Eichstadt C" #. TRANSLATORS: (Moon); Lorentz; German mathematician, astronomer (1596-1660). -#: data/nomenclature.fab:16464 +#: data/nomenclature.fab:16482 msgctxt "satellite feature" msgid "Eichstadt D" msgstr "Eichstadt D" #. TRANSLATORS: (Moon); Lorentz; German mathematician, astronomer (1596-1660). -#: data/nomenclature.fab:16466 +#: data/nomenclature.fab:16484 msgctxt "satellite feature" msgid "Eichstadt E" msgstr "Eichstadt E" #. TRANSLATORS: (Moon); Lorentz; German mathematician, astronomer (1596-1660). -#: data/nomenclature.fab:16468 +#: data/nomenclature.fab:16486 msgctxt "satellite feature" msgid "Eichstadt G" msgstr "Eichstadt G" #. TRANSLATORS: (Moon); Lorentz; German mathematician, astronomer (1596-1660). -#: data/nomenclature.fab:16470 +#: data/nomenclature.fab:16488 msgctxt "satellite feature" msgid "Eichstadt H" msgstr "Eichstadt H" #. TRANSLATORS: (Moon); Lorentz; German mathematician, astronomer (1596-1660). -#: data/nomenclature.fab:16472 +#: data/nomenclature.fab:16490 msgctxt "satellite feature" msgid "Eichstadt K" msgstr "Eichstadt K" #. TRANSLATORS: (Moon); Christiaan; Dutch doctor; Nobel laureate (1858-1930). -#: data/nomenclature.fab:16474 +#: data/nomenclature.fab:16492 msgctxt "satellite feature" msgid "Eijkman D" msgstr "Eijkman D" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German astronomer (1638-1705). -#: data/nomenclature.fab:16476 +#: data/nomenclature.fab:16494 msgctxt "satellite feature" msgid "Eimmart A" msgstr "Eimmart A" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German astronomer (1638-1705). -#: data/nomenclature.fab:16478 +#: data/nomenclature.fab:16496 msgctxt "satellite feature" msgid "Eimmart B" msgstr "Eimmart B" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German astronomer (1638-1705). -#: data/nomenclature.fab:16480 +#: data/nomenclature.fab:16498 msgctxt "satellite feature" msgid "Eimmart C" msgstr "Eimmart C" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German astronomer (1638-1705). -#: data/nomenclature.fab:16482 +#: data/nomenclature.fab:16500 msgctxt "satellite feature" msgid "Eimmart D" msgstr "Eimmart D" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German astronomer (1638-1705). -#: data/nomenclature.fab:16484 +#: data/nomenclature.fab:16502 msgctxt "satellite feature" msgid "Eimmart F" msgstr "Eimmart F" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German astronomer (1638-1705). -#: data/nomenclature.fab:16486 +#: data/nomenclature.fab:16504 msgctxt "satellite feature" msgid "Eimmart G" msgstr "Eimmart G" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German astronomer (1638-1705). -#: data/nomenclature.fab:16488 +#: data/nomenclature.fab:16506 msgctxt "satellite feature" msgid "Eimmart H" msgstr "Eimmart H" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German astronomer (1638-1705). -#: data/nomenclature.fab:16490 +#: data/nomenclature.fab:16508 msgctxt "satellite feature" msgid "Eimmart K" msgstr "Eimmart K" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert; German-American physicist; Nobel laureate #. (1879-1955). -#: data/nomenclature.fab:16492 +#: data/nomenclature.fab:16510 msgctxt "satellite feature" msgid "Einstein A" msgstr "Einstein A" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert; German-American physicist; Nobel laureate #. (1879-1955). -#: data/nomenclature.fab:16494 +#: data/nomenclature.fab:16512 msgctxt "satellite feature" msgid "Einstein R" msgstr "Einstein R" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert; German-American physicist; Nobel laureate #. (1879-1955). -#: data/nomenclature.fab:16496 +#: data/nomenclature.fab:16514 msgctxt "satellite feature" msgid "Einstein S" msgstr "Einstein S" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch physiologist; Nobel laureate #. (1860-1927). -#: data/nomenclature.fab:16498 +#: data/nomenclature.fab:16516 msgctxt "satellite feature" msgid "Einthoven G" msgstr "Einthoven G" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch physiologist; Nobel laureate #. (1860-1927). -#: data/nomenclature.fab:16500 +#: data/nomenclature.fab:16518 msgctxt "satellite feature" msgid "Einthoven K" msgstr "Einthoven K" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch physiologist; Nobel laureate #. (1860-1927). -#: data/nomenclature.fab:16502 +#: data/nomenclature.fab:16520 msgctxt "satellite feature" msgid "Einthoven L" msgstr "Einthoven L" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch physiologist; Nobel laureate #. (1860-1927). -#: data/nomenclature.fab:16504 +#: data/nomenclature.fab:16522 msgctxt "satellite feature" msgid "Einthoven M" msgstr "Einthoven M" #. TRANSLATORS: (Moon); Willem; Dutch physiologist; Nobel laureate #. (1860-1927). -#: data/nomenclature.fab:16506 +#: data/nomenclature.fab:16524 msgctxt "satellite feature" msgid "Einthoven X" msgstr "Einthoven X" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16508 +#: data/nomenclature.fab:16526 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion C" msgstr "Endymion C" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Gwyn Empy; British astronomer (1836-1897). -#: data/nomenclature.fab:16510 +#: data/nomenclature.fab:16528 msgctxt "satellite feature" msgid "Elger A" msgstr "Elger A" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Gwyn Empy; British astronomer (1836-1897). -#: data/nomenclature.fab:16512 +#: data/nomenclature.fab:16530 msgctxt "satellite feature" msgid "Elger B" msgstr "Elger B" #. TRANSLATORS: (Moon); Mervyn Archdall; Irish-born British astronomer #. (1909-1963). -#: data/nomenclature.fab:16514 +#: data/nomenclature.fab:16532 msgctxt "satellite feature" msgid "Ellison P" msgstr "Ellison P" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Thomas; American astronomer, geophysicist #. (1899-1970). -#: data/nomenclature.fab:16516 +#: data/nomenclature.fab:16534 msgctxt "satellite feature" msgid "Elvey G" msgstr "Elvey G" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Thomas; American astronomer, geophysicist #. (1899-1970). -#: data/nomenclature.fab:16518 +#: data/nomenclature.fab:16536 msgctxt "satellite feature" msgid "Elvey K" msgstr "Elvey K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16520 +#: data/nomenclature.fab:16538 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion B" msgstr "Endymion B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16522 +#: data/nomenclature.fab:16540 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion D" msgstr "Endymion D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16524 +#: data/nomenclature.fab:16542 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion E" msgstr "Endymion E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16526 +#: data/nomenclature.fab:16544 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion F" msgstr "Endymion F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16528 +#: data/nomenclature.fab:16546 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion G" msgstr "Endymion G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16530 +#: data/nomenclature.fab:16548 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion H" msgstr "Endymion H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16532 +#: data/nomenclature.fab:16550 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion J" msgstr "Endymion J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16534 +#: data/nomenclature.fab:16552 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion K" msgstr "Endymion K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16536 +#: data/nomenclature.fab:16554 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion L" msgstr "Endymion L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16538 +#: data/nomenclature.fab:16556 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion M" msgstr "Endymion M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16540 +#: data/nomenclature.fab:16558 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion N" msgstr "Endymion N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16542 +#: data/nomenclature.fab:16560 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion W" msgstr "Endymion W" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16544 +#: data/nomenclature.fab:16562 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion X" msgstr "Endymion X" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:16546 +#: data/nomenclature.fab:16564 msgctxt "satellite feature" msgid "Endymion Y" msgstr "Endymion Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Vasilij Pavlovich; Russian astronomer (1828-1915). -#: data/nomenclature.fab:16548 +#: data/nomenclature.fab:16566 msgctxt "satellite feature" msgid "Engel'gardt (Engelhardt) B" msgstr "Engel'gardt (Engelhardt) B" #. TRANSLATORS: (Moon); Euclid; Greek mathematician (unkn-c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16550 +#: data/nomenclature.fab:16568 msgctxt "satellite feature" msgid "Euclides E" msgstr "Euclides E" #. TRANSLATORS: (Moon); Vasilij Pavlovich; Russian astronomer (1828-1915). -#: data/nomenclature.fab:16552 +#: data/nomenclature.fab:16570 msgctxt "satellite feature" msgid "Engel'gardt (Engelhardt) C" msgstr "Engel'gardt (Engelhardt) C" #. TRANSLATORS: (Moon); Vasilij Pavlovich; Russian astronomer (1828-1915). -#: data/nomenclature.fab:16554 +#: data/nomenclature.fab:16572 msgctxt "satellite feature" msgid "Engel'gardt (Engelhardt) J" msgstr "Engel'gardt (Engelhardt) J" #. TRANSLATORS: (Moon); Vasilij Pavlovich; Russian astronomer (1828-1915). -#: data/nomenclature.fab:16556 +#: data/nomenclature.fab:16574 msgctxt "satellite feature" msgid "Engel'gardt (Engelhardt) K" msgstr "Engel'gardt (Engelhardt) K" #. TRANSLATORS: (Moon); Vasilij Pavlovich; Russian astronomer (1828-1915). -#: data/nomenclature.fab:16558 +#: data/nomenclature.fab:16576 msgctxt "satellite feature" msgid "Engel'gardt (Engelhardt) N" msgstr "Engel'gardt (Engelhardt) N" #. TRANSLATORS: (Moon); Vasilij Pavlovich; Russian astronomer (1828-1915). -#: data/nomenclature.fab:16560 +#: data/nomenclature.fab:16578 msgctxt "satellite feature" msgid "Engel'gardt (Engelhardt) R" msgstr "Engel'gardt (Engelhardt) R" #. TRANSLATORS: (Moon); Lóránt (English - Roland) von; Hungarian physicist #. (1848-1919). -#: data/nomenclature.fab:16562 +#: data/nomenclature.fab:16580 msgctxt "satellite feature" msgid "Eötvös B" msgstr "Eötvös B" #. TRANSLATORS: (Moon); Lóránt (English - Roland) von; Hungarian physicist #. (1848-1919). -#: data/nomenclature.fab:16564 +#: data/nomenclature.fab:16582 msgctxt "satellite feature" msgid "Eötvös D" msgstr "Eötvös D" #. TRANSLATORS: (Moon); Lóránt (English - Roland) von; Hungarian physicist #. (1848-1919). -#: data/nomenclature.fab:16566 +#: data/nomenclature.fab:16584 msgctxt "satellite feature" msgid "Eötvös E" msgstr "Eötvös E" #. TRANSLATORS: (Moon); Lóránt (English - Roland) von; Hungarian physicist #. (1848-1919). -#: data/nomenclature.fab:16568 +#: data/nomenclature.fab:16586 msgctxt "satellite feature" msgid "Eötvös F" msgstr "Eötvös F" #. TRANSLATORS: (Moon); Lóránt (English - Roland) von; Hungarian physicist #. (1848-1919). -#: data/nomenclature.fab:16570 +#: data/nomenclature.fab:16588 msgctxt "satellite feature" msgid "Eötvös T" msgstr "Eötvös T" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 200 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16572 +#: data/nomenclature.fab:16590 msgctxt "satellite feature" msgid "Epigenes B" msgstr "Epigenes B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 200 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16574 +#: data/nomenclature.fab:16592 msgctxt "satellite feature" msgid "Epigenes F" msgstr "Epigenes F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 200 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16576 +#: data/nomenclature.fab:16594 msgctxt "satellite feature" msgid "Epigenes G" msgstr "Epigenes G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 200 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16578 +#: data/nomenclature.fab:16596 msgctxt "satellite feature" msgid "Epigenes H" msgstr "Epigenes H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 200 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16580 +#: data/nomenclature.fab:16598 msgctxt "satellite feature" msgid "Epigenes P" msgstr "Epigenes P" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, geographer (c. 276-196 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16582 +#: data/nomenclature.fab:16600 msgctxt "satellite feature" msgid "Eratosthenes D" msgstr "Eratosthenes D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, geographer (c. 276-196 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16584 +#: data/nomenclature.fab:16602 msgctxt "satellite feature" msgid "Eratosthenes B" msgstr "Eratosthenes B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher, writer (unkn-fl. 596 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16586 +#: data/nomenclature.fab:16604 msgctxt "satellite feature" msgid "Epimenides A" msgstr "Epimenides A" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1864-1956). -#: data/nomenclature.fab:16588 +#: data/nomenclature.fab:16606 msgctxt "satellite feature" msgid "Evershed C" msgstr "Evershed C" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1864-1956). -#: data/nomenclature.fab:16590 +#: data/nomenclature.fab:16608 msgctxt "satellite feature" msgid "Evershed D" msgstr "Evershed D" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1864-1956). -#: data/nomenclature.fab:16592 +#: data/nomenclature.fab:16610 msgctxt "satellite feature" msgid "Evershed E" msgstr "Evershed E" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1864-1956). -#: data/nomenclature.fab:16594 +#: data/nomenclature.fab:16612 msgctxt "satellite feature" msgid "Evershed R" msgstr "Evershed R" #. TRANSLATORS: (Moon); Goldschmidt, David; Dutch astronomer (1564-1617). -#: data/nomenclature.fab:16596 +#: data/nomenclature.fab:16614 msgctxt "satellite feature" msgid "Fabricius A" msgstr "Fabricius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher, writer (unkn-fl. 596 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16598 +#: data/nomenclature.fab:16616 msgctxt "satellite feature" msgid "Epimenides S" msgstr "Epimenides S" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, geographer (c. 276-196 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16600 +#: data/nomenclature.fab:16618 msgctxt "satellite feature" msgid "Eratosthenes A" msgstr "Eratosthenes A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, geographer (c. 276-196 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16602 +#: data/nomenclature.fab:16620 msgctxt "satellite feature" msgid "Eratosthenes C" msgstr "Eratosthenes C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, geographer (c. 276-196 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16604 +#: data/nomenclature.fab:16622 msgctxt "satellite feature" msgid "Eratosthenes F" msgstr "Eratosthenes F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, geographer (c. 276-196 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16606 +#: data/nomenclature.fab:16624 msgctxt "satellite feature" msgid "Eratosthenes H" msgstr "Eratosthenes H" #. TRANSLATORS: (Moon); Euclid; Greek mathematician (unkn-c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16608 +#: data/nomenclature.fab:16626 msgctxt "satellite feature" msgid "Euclides J" msgstr "Euclides J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, geographer (c. 276-196 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16610 +#: data/nomenclature.fab:16628 msgctxt "satellite feature" msgid "Eratosthenes K" msgstr "Eratosthenes K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, geographer (c. 276-196 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16612 +#: data/nomenclature.fab:16630 msgctxt "satellite feature" msgid "Eratosthenes M" msgstr "Eratosthenes M" #. TRANSLATORS: (Moon); Luis Enrique; Mexican astronomer (1897-1955). -#: data/nomenclature.fab:16614 +#: data/nomenclature.fab:16632 msgctxt "satellite feature" msgid "Erro D" msgstr "Erro D" #. TRANSLATORS: (Moon); Luis Enrique; Mexican astronomer (1897-1955). -#: data/nomenclature.fab:16616 +#: data/nomenclature.fab:16634 msgctxt "satellite feature" msgid "Erro J" msgstr "Erro J" #. TRANSLATORS: (Moon); Luis Enrique; Mexican astronomer (1897-1955). -#: data/nomenclature.fab:16618 +#: data/nomenclature.fab:16636 msgctxt "satellite feature" msgid "Erro K" msgstr "Erro K" #. TRANSLATORS: (Moon); Luis Enrique; Mexican astronomer (1897-1955). -#: data/nomenclature.fab:16620 +#: data/nomenclature.fab:16638 msgctxt "satellite feature" msgid "Erro T" msgstr "Erro T" #. TRANSLATORS: (Moon); Luis Enrique; Mexican astronomer (1897-1955). -#: data/nomenclature.fab:16622 +#: data/nomenclature.fab:16640 msgctxt "satellite feature" msgid "Erro V" msgstr "Erro V" #. TRANSLATORS: (Moon); Euclid; Greek mathematician (unkn-c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16624 +#: data/nomenclature.fab:16642 msgctxt "satellite feature" msgid "Euclides F" msgstr "Euclides F" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Henry Espinall Compton; British astronomer #. (1858-1934). -#: data/nomenclature.fab:16626 +#: data/nomenclature.fab:16644 msgctxt "satellite feature" msgid "Espin E" msgstr "Espin E" #. TRANSLATORS: (Moon); Euclid; Greek mathematician (unkn-c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16628 +#: data/nomenclature.fab:16646 msgctxt "satellite feature" msgid "Euclides C" msgstr "Euclides C" #. TRANSLATORS: (Moon); Euclid; Greek mathematician (unkn-c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16630 +#: data/nomenclature.fab:16648 msgctxt "satellite feature" msgid "Euclides K" msgstr "Euclides K" #. TRANSLATORS: (Moon); Philipp Johann Heinrich; German selenographer #. (1867-1941). -#: data/nomenclature.fab:16632 +#: data/nomenclature.fab:16650 msgctxt "satellite feature" msgid "Fauth G" msgstr "Fauth G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16634 +#: data/nomenclature.fab:16652 msgctxt "satellite feature" msgid "Euctemon H" msgstr "Euctemon H" #. TRANSLATORS: (Moon); Euclid; Greek mathematician (unkn-c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16636 +#: data/nomenclature.fab:16654 msgctxt "satellite feature" msgid "Euclides M" msgstr "Euclides M" #. TRANSLATORS: (Moon); Ejnar; Danish astronomer (1873-1967). -#: data/nomenclature.fab:16638 +#: data/nomenclature.fab:16656 msgctxt "satellite feature" msgid "Hertzsprung H" msgstr "Hertzsprung H" #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian ruler (fl. 6th-7th century B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16640 +#: data/nomenclature.fab:16658 msgctxt "satellite feature" msgid "Necho V" msgstr "Necho V" #. TRANSLATORS: (Moon); Euclid; Greek mathematician (unkn-c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16642 +#: data/nomenclature.fab:16660 msgctxt "satellite feature" msgid "Euclides P" msgstr "Euclides P" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16644 +#: data/nomenclature.fab:16662 msgctxt "satellite feature" msgid "Euctemon C" msgstr "Euctemon C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:16646 +#: data/nomenclature.fab:16664 msgctxt "satellite feature" msgid "Fourier N" msgstr "Fourier N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16648 +#: data/nomenclature.fab:16666 msgctxt "satellite feature" msgid "Euctemon D" msgstr "Euctemon D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16650 +#: data/nomenclature.fab:16668 msgctxt "satellite feature" msgid "Euctemon K" msgstr "Euctemon K" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:16652 +#: data/nomenclature.fab:16670 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro K" msgstr "Fra Mauro K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16654 +#: data/nomenclature.fab:16672 msgctxt "satellite feature" msgid "Euctemon N" msgstr "Euctemon N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 408-355 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16656 +#: data/nomenclature.fab:16674 msgctxt "satellite feature" msgid "Eudoxus A" msgstr "Eudoxus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 408-355 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16658 +#: data/nomenclature.fab:16676 msgctxt "satellite feature" msgid "Eudoxus B" msgstr "Eudoxus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 408-355 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16660 +#: data/nomenclature.fab:16678 msgctxt "satellite feature" msgid "Eudoxus D" msgstr "Eudoxus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 408-355 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16662 +#: data/nomenclature.fab:16680 msgctxt "satellite feature" msgid "Eudoxus E" msgstr "Eudoxus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 408-355 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16664 +#: data/nomenclature.fab:16682 msgctxt "satellite feature" msgid "Eudoxus G" msgstr "Eudoxus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 408-355 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16666 +#: data/nomenclature.fab:16684 msgctxt "satellite feature" msgid "Eudoxus J" msgstr "Eudoxus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 408-355 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16668 +#: data/nomenclature.fab:16686 msgctxt "satellite feature" msgid "Eudoxus U" msgstr "Eudoxus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (c. 408-355 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16670 +#: data/nomenclature.fab:16688 msgctxt "satellite feature" msgid "Eudoxus V" msgstr "Eudoxus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Philipp Johann Heinrich; German selenographer #. (1867-1941). -#: data/nomenclature.fab:16672 +#: data/nomenclature.fab:16690 msgctxt "satellite feature" msgid "Fauth B" msgstr "Fauth B" #. TRANSLATORS: (Moon); Gyula; Hungarian astronomer (1845-1927). -#: data/nomenclature.fab:16674 +#: data/nomenclature.fab:16692 msgctxt "satellite feature" msgid "Fényi Y" msgstr "Fényi Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonhard; Swiss mathematician (1707-1783). -#: data/nomenclature.fab:16676 +#: data/nomenclature.fab:16694 msgctxt "satellite feature" msgid "Euler E" msgstr "Euler E" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonhard; Swiss mathematician (1707-1783). -#: data/nomenclature.fab:16678 +#: data/nomenclature.fab:16696 msgctxt "satellite feature" msgid "Euler F" msgstr "Euler F" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonhard; Swiss mathematician (1707-1783). -#: data/nomenclature.fab:16680 +#: data/nomenclature.fab:16698 msgctxt "satellite feature" msgid "Euler G" msgstr "Euler G" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonhard; Swiss mathematician (1707-1783). -#: data/nomenclature.fab:16682 +#: data/nomenclature.fab:16700 msgctxt "satellite feature" msgid "Euler H" msgstr "Euler H" #. TRANSLATORS: (Moon); Philipp Johann Heinrich; German selenographer #. (1867-1941). -#: data/nomenclature.fab:16684 +#: data/nomenclature.fab:16702 msgctxt "satellite feature" msgid "Fauth C" msgstr "Fauth C" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonhard; Swiss mathematician (1707-1783). -#: data/nomenclature.fab:16686 +#: data/nomenclature.fab:16704 msgctxt "satellite feature" msgid "Euler J" msgstr "Euler J" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonhard; Swiss mathematician (1707-1783). -#: data/nomenclature.fab:16688 +#: data/nomenclature.fab:16706 msgctxt "satellite feature" msgid "Euler L" msgstr "Euler L" #. TRANSLATORS: (Moon); Philipp Johann Heinrich; German selenographer #. (1867-1941). -#: data/nomenclature.fab:16690 +#: data/nomenclature.fab:16708 msgctxt "satellite feature" msgid "Fauth D" msgstr "Fauth D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Arthur; British archaeologist (1851-1941). -#: data/nomenclature.fab:16692 +#: data/nomenclature.fab:16710 msgctxt "satellite feature" msgid "Evans Q" msgstr "Evans Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Philipp Johann Heinrich; German selenographer #. (1867-1941). -#: data/nomenclature.fab:16694 +#: data/nomenclature.fab:16712 msgctxt "satellite feature" msgid "Fauth E" msgstr "Fauth E" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj N.; Soviet astronomer (1868-1940). -#: data/nomenclature.fab:16696 +#: data/nomenclature.fab:16714 msgctxt "satellite feature" msgid "Evdokimov G" msgstr "Evdokimov G" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj N.; Soviet astronomer (1868-1940). -#: data/nomenclature.fab:16698 +#: data/nomenclature.fab:16716 msgctxt "satellite feature" msgid "Evdokimov N" msgstr "Evdokimov N" #. TRANSLATORS: (Moon); Goldschmidt, David; Dutch astronomer (1564-1617). -#: data/nomenclature.fab:16700 +#: data/nomenclature.fab:16718 msgctxt "satellite feature" msgid "Fabricius B" msgstr "Fabricius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Goldschmidt, David; Dutch astronomer (1564-1617). -#: data/nomenclature.fab:16702 +#: data/nomenclature.fab:16720 msgctxt "satellite feature" msgid "Fabricius J" msgstr "Fabricius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Philipp Johann Heinrich; German selenographer #. (1867-1941). -#: data/nomenclature.fab:16704 +#: data/nomenclature.fab:16722 msgctxt "satellite feature" msgid "Fauth F" msgstr "Fauth F" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; French physicist (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:16706 +#: data/nomenclature.fab:16724 msgctxt "satellite feature" msgid "Fabry H" msgstr "Fabry H" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; French physicist (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:16708 +#: data/nomenclature.fab:16726 msgctxt "satellite feature" msgid "Fabry X" msgstr "Fabry X" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael; British chemist, physicist (1791-1867). -#: data/nomenclature.fab:16710 +#: data/nomenclature.fab:16728 msgctxt "satellite feature" msgid "Faraday A" msgstr "Faraday A" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael; British chemist, physicist (1791-1867). -#: data/nomenclature.fab:16712 +#: data/nomenclature.fab:16730 msgctxt "satellite feature" msgid "Faraday C" msgstr "Faraday C" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael; British chemist, physicist (1791-1867). -#: data/nomenclature.fab:16714 +#: data/nomenclature.fab:16732 msgctxt "satellite feature" msgid "Faraday D" msgstr "Faraday D" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael; British chemist, physicist (1791-1867). -#: data/nomenclature.fab:16716 +#: data/nomenclature.fab:16734 msgctxt "satellite feature" msgid "Faraday G" msgstr "Faraday G" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael; British chemist, physicist (1791-1867). -#: data/nomenclature.fab:16718 +#: data/nomenclature.fab:16736 msgctxt "satellite feature" msgid "Faraday H" msgstr "Faraday H" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael; British chemist, physicist (1791-1867). -#: data/nomenclature.fab:16720 +#: data/nomenclature.fab:16738 msgctxt "satellite feature" msgid "Faraday K" msgstr "Faraday K" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:16722 +#: data/nomenclature.fab:16740 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer L" msgstr "Fraunhofer L" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:16724 +#: data/nomenclature.fab:16742 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer M" msgstr "Fraunhofer M" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:16726 +#: data/nomenclature.fab:16744 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer N" msgstr "Fraunhofer N" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:16728 +#: data/nomenclature.fab:16746 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer R" msgstr "Fraunhofer R" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:16730 +#: data/nomenclature.fab:16748 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer S" msgstr "Fraunhofer S" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:16732 +#: data/nomenclature.fab:16750 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer T" msgstr "Fraunhofer T" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:16734 +#: data/nomenclature.fab:16752 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer U" msgstr "Fraunhofer U" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:16736 +#: data/nomenclature.fab:16754 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer V" msgstr "Fraunhofer V" #. TRANSLATORS: (Moon); Philipp Johann Heinrich; German selenographer #. (1867-1941). -#: data/nomenclature.fab:16738 +#: data/nomenclature.fab:16756 msgctxt "satellite feature" msgid "Fauth A" msgstr "Fauth A" #. TRANSLATORS: (Moon); Hervé-Auguste-Etienne-Albans; French astronomer #. (1814-1902). -#: data/nomenclature.fab:16740 +#: data/nomenclature.fab:16758 msgctxt "satellite feature" msgid "Faye A" msgstr "Faye A" #. TRANSLATORS: (Moon); Hervé-Auguste-Etienne-Albans; French astronomer #. (1814-1902). -#: data/nomenclature.fab:16742 +#: data/nomenclature.fab:16760 msgctxt "satellite feature" msgid "Faye B" msgstr "Faye B" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:16744 +#: data/nomenclature.fab:16762 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner Q" msgstr "Reiner Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Gustav Theodor; German physicist, psychologist, and #. philosopher (1801-1887). -#: data/nomenclature.fab:16746 +#: data/nomenclature.fab:16764 msgctxt "satellite feature" msgid "Fechner T" msgstr "Fechner T" #. TRANSLATORS: (Moon); Gyula; Hungarian astronomer (1845-1927). -#: data/nomenclature.fab:16748 +#: data/nomenclature.fab:16766 msgctxt "satellite feature" msgid "Fényi A" msgstr "Fényi A" #. TRANSLATORS: (Moon); Konstantin P.; Soviet cosmonaut (1926-2009). -#: data/nomenclature.fab:16750 +#: data/nomenclature.fab:16768 msgctxt "satellite feature" msgid "Feoktistov X" msgstr "Feoktistov X" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre De; French mathematician (1601-1665). -#: data/nomenclature.fab:16752 +#: data/nomenclature.fab:16770 msgctxt "satellite feature" msgid "Fermat A" msgstr "Fermat A" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre De; French mathematician (1601-1665). -#: data/nomenclature.fab:16754 +#: data/nomenclature.fab:16772 msgctxt "satellite feature" msgid "Fermat B" msgstr "Fermat B" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre De; French mathematician (1601-1665). -#: data/nomenclature.fab:16756 +#: data/nomenclature.fab:16774 msgctxt "satellite feature" msgid "Fermat C" msgstr "Fermat C" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre De; French mathematician (1601-1665). -#: data/nomenclature.fab:16758 +#: data/nomenclature.fab:16776 msgctxt "satellite feature" msgid "Fermat D" msgstr "Fermat D" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre De; French mathematician (1601-1665). -#: data/nomenclature.fab:16760 +#: data/nomenclature.fab:16778 msgctxt "satellite feature" msgid "Fermat E" msgstr "Fermat E" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre De; French mathematician (1601-1665). -#: data/nomenclature.fab:16762 +#: data/nomenclature.fab:16780 msgctxt "satellite feature" msgid "Fermat F" msgstr "Fermat F" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre De; French mathematician (1601-1665). -#: data/nomenclature.fab:16764 +#: data/nomenclature.fab:16782 msgctxt "satellite feature" msgid "Fermat G" msgstr "Fermat G" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre De; French mathematician (1601-1665). -#: data/nomenclature.fab:16766 +#: data/nomenclature.fab:16784 msgctxt "satellite feature" msgid "Fermat H" msgstr "Fermat H" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre De; French mathematician (1601-1665). -#: data/nomenclature.fab:16768 +#: data/nomenclature.fab:16786 msgctxt "satellite feature" msgid "Fermat P" msgstr "Fermat P" #. TRANSLATORS: (Moon); Evariste; French mathematician (1811-1832). -#: data/nomenclature.fab:16770 +#: data/nomenclature.fab:16788 msgctxt "satellite feature" msgid "Galois F" msgstr "Galois F" #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Ryberg; Danish phototherapist; Nobel laureate #. (1860-1904). -#: data/nomenclature.fab:16772 +#: data/nomenclature.fab:16790 msgctxt "satellite feature" msgid "Finsen G" msgstr "Finsen G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean François; French doctor, astronomer (1497-1558). -#: data/nomenclature.fab:16774 +#: data/nomenclature.fab:16792 msgctxt "satellite feature" msgid "Fernelius E" msgstr "Fernelius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:16776 +#: data/nomenclature.fab:16794 msgctxt "satellite feature" msgid "Fourier D" msgstr "Fourier D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean François; French doctor, astronomer (1497-1558). -#: data/nomenclature.fab:16778 +#: data/nomenclature.fab:16796 msgctxt "satellite feature" msgid "Fernelius A" msgstr "Fernelius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean François; French doctor, astronomer (1497-1558). -#: data/nomenclature.fab:16780 +#: data/nomenclature.fab:16798 msgctxt "satellite feature" msgid "Fernelius B" msgstr "Fernelius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean François; French doctor, astronomer (1497-1558). -#: data/nomenclature.fab:16782 +#: data/nomenclature.fab:16800 msgctxt "satellite feature" msgid "Fernelius C" msgstr "Fernelius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean François; French doctor, astronomer (1497-1558). -#: data/nomenclature.fab:16784 +#: data/nomenclature.fab:16802 msgctxt "satellite feature" msgid "Fernelius D" msgstr "Fernelius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Vasilii Grigor'evich; Russian astrophysicist #. (1889-1972). -#: data/nomenclature.fab:16786 +#: data/nomenclature.fab:16804 msgctxt "satellite feature" msgid "Fesenkov F" msgstr "Fesenkov F" #. TRANSLATORS: (Moon); Vasilii Grigor'evich; Russian astrophysicist #. (1889-1972). -#: data/nomenclature.fab:16788 +#: data/nomenclature.fab:16806 msgctxt "satellite feature" msgid "Fesenkov S" msgstr "Fesenkov S" #. TRANSLATORS: (Moon); Niels Ryberg; Danish phototherapist; Nobel laureate #. (1860-1904). -#: data/nomenclature.fab:16790 +#: data/nomenclature.fab:16808 msgctxt "satellite feature" msgid "Finsen C" msgstr "Finsen C" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius Maternus of Syracuse; Roman astrologer (fl. #. A.D. 330-354). -#: data/nomenclature.fab:16792 +#: data/nomenclature.fab:16810 msgctxt "satellite feature" msgid "Firmicus A" msgstr "Firmicus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius Maternus of Syracuse; Roman astrologer (fl. #. A.D. 330-354). -#: data/nomenclature.fab:16794 +#: data/nomenclature.fab:16812 msgctxt "satellite feature" msgid "Firmicus D" msgstr "Firmicus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius Maternus of Syracuse; Roman astrologer (fl. #. A.D. 330-354). -#: data/nomenclature.fab:16796 +#: data/nomenclature.fab:16814 msgctxt "satellite feature" msgid "Firmicus E" msgstr "Firmicus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16798 +#: data/nomenclature.fab:16816 msgctxt "satellite feature" msgid "Hanno H" msgstr "Hanno H" #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16800 +#: data/nomenclature.fab:16818 msgctxt "satellite feature" msgid "Hanno W" msgstr "Hanno W" #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16802 +#: data/nomenclature.fab:16820 msgctxt "satellite feature" msgid "Hanno X" msgstr "Hanno X" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American physicist (1797-1878). -#: data/nomenclature.fab:16804 +#: data/nomenclature.fab:16822 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry B" msgstr "Henry B" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius Maternus of Syracuse; Roman astrologer (fl. #. A.D. 330-354). -#: data/nomenclature.fab:16806 +#: data/nomenclature.fab:16824 msgctxt "satellite feature" msgid "Firmicus F" msgstr "Firmicus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius Maternus of Syracuse; Roman astrologer (fl. #. A.D. 330-354). -#: data/nomenclature.fab:16808 +#: data/nomenclature.fab:16826 msgctxt "satellite feature" msgid "Firmicus G" msgstr "Firmicus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius Maternus of Syracuse; Roman astrologer (fl. #. A.D. 330-354). -#: data/nomenclature.fab:16810 +#: data/nomenclature.fab:16828 msgctxt "satellite feature" msgid "Firmicus H" msgstr "Firmicus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgij Frolovich; Soviet rocketry engineer #. (1917-1960). -#: data/nomenclature.fab:16812 +#: data/nomenclature.fab:16830 msgctxt "satellite feature" msgid "Firsov Q" msgstr "Firsov Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius Maternus of Syracuse; Roman astrologer (fl. #. A.D. 330-354). -#: data/nomenclature.fab:16814 +#: data/nomenclature.fab:16832 msgctxt "satellite feature" msgid "Firmicus M" msgstr "Firmicus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgij Frolovich; Soviet rocketry engineer #. (1917-1960). -#: data/nomenclature.fab:16816 +#: data/nomenclature.fab:16834 msgctxt "satellite feature" msgid "Firsov V" msgstr "Firsov V" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgij Frolovich; Soviet rocketry engineer #. (1917-1960). -#: data/nomenclature.fab:16818 +#: data/nomenclature.fab:16836 msgctxt "satellite feature" msgid "Firsov K" msgstr "Firsov K" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgij Frolovich; Soviet rocketry engineer #. (1917-1960). -#: data/nomenclature.fab:16820 +#: data/nomenclature.fab:16838 msgctxt "satellite feature" msgid "Firsov P" msgstr "Firsov P" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgij Frolovich; Soviet rocketry engineer #. (1917-1960). -#: data/nomenclature.fab:16822 +#: data/nomenclature.fab:16840 msgctxt "satellite feature" msgid "Firsov S" msgstr "Firsov S" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgij Frolovich; Soviet rocketry engineer #. (1917-1960). -#: data/nomenclature.fab:16824 +#: data/nomenclature.fab:16842 msgctxt "satellite feature" msgid "Firsov T" msgstr "Firsov T" #. TRANSLATORS: (Moon); George Francis; Irish physicist (1851-1901). -#: data/nomenclature.fab:16826 +#: data/nomenclature.fab:16844 msgctxt "satellite feature" msgid "Fitzgerald B" msgstr "Fitzgerald B" #. TRANSLATORS: (Moon); George Francis; Irish physicist (1851-1901). -#: data/nomenclature.fab:16828 +#: data/nomenclature.fab:16846 msgctxt "satellite feature" msgid "Fitzgerald Y" msgstr "Fitzgerald Y" #. TRANSLATORS: (Moon); George Francis; Irish physicist (1851-1901). -#: data/nomenclature.fab:16830 +#: data/nomenclature.fab:16848 msgctxt "satellite feature" msgid "Fitzgerald W" msgstr "Fitzgerald W" #. TRANSLATORS: (Moon); Armand-Hippolyte-Louis; French physicist (1819-1896). -#: data/nomenclature.fab:16832 +#: data/nomenclature.fab:16850 msgctxt "satellite feature" msgid "Fizeau C" msgstr "Fizeau C" #. TRANSLATORS: (Moon); Armand-Hippolyte-Louis; French physicist (1819-1896). -#: data/nomenclature.fab:16834 +#: data/nomenclature.fab:16852 msgctxt "satellite feature" msgid "Fizeau F" msgstr "Fizeau F" #. TRANSLATORS: (Moon); Armand-Hippolyte-Louis; French physicist (1819-1896). -#: data/nomenclature.fab:16836 +#: data/nomenclature.fab:16854 msgctxt "satellite feature" msgid "Fizeau G" msgstr "Fizeau G" #. TRANSLATORS: (Moon); Armand-Hippolyte-Louis; French physicist (1819-1896). -#: data/nomenclature.fab:16838 +#: data/nomenclature.fab:16856 msgctxt "satellite feature" msgid "Fizeau Q" msgstr "Fizeau Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Armand-Hippolyte-Louis; French physicist (1819-1896). -#: data/nomenclature.fab:16840 +#: data/nomenclature.fab:16858 msgctxt "satellite feature" msgid "Fizeau S" msgstr "Fizeau S" #. TRANSLATORS: (Moon); Camille; French astronomer (1842-1925). -#: data/nomenclature.fab:16842 +#: data/nomenclature.fab:16860 msgctxt "satellite feature" msgid "Flammarion B" msgstr "Flammarion B" #. TRANSLATORS: (Moon); Camille; French astronomer (1842-1925). -#: data/nomenclature.fab:16844 +#: data/nomenclature.fab:16862 msgctxt "satellite feature" msgid "Flammarion C" msgstr "Flammarion C" #. TRANSLATORS: (Moon); Camille; French astronomer (1842-1925). -#: data/nomenclature.fab:16846 +#: data/nomenclature.fab:16864 msgctxt "satellite feature" msgid "Flammarion D" msgstr "Flammarion D" #. TRANSLATORS: (Moon); Camille; French astronomer (1842-1925). -#: data/nomenclature.fab:16848 +#: data/nomenclature.fab:16866 msgctxt "satellite feature" msgid "Flammarion T" msgstr "Flammarion T" #. TRANSLATORS: (Moon); Camille; French astronomer (1842-1925). -#: data/nomenclature.fab:16850 +#: data/nomenclature.fab:16868 msgctxt "satellite feature" msgid "Flammarion U" msgstr "Flammarion U" #. TRANSLATORS: (Moon); Camille; French astronomer (1842-1925). -#: data/nomenclature.fab:16852 +#: data/nomenclature.fab:16870 msgctxt "satellite feature" msgid "Flammarion W" msgstr "Flammarion W" #. TRANSLATORS: (Moon); Camille; French astronomer (1842-1925). -#: data/nomenclature.fab:16854 +#: data/nomenclature.fab:16872 msgctxt "satellite feature" msgid "Flammarion X" msgstr "Flammarion X" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16856 +#: data/nomenclature.fab:16874 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed C" msgstr "Flamsteed C" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16858 +#: data/nomenclature.fab:16876 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed A" msgstr "Flamsteed A" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16860 +#: data/nomenclature.fab:16878 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed B" msgstr "Flamsteed B" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16862 +#: data/nomenclature.fab:16880 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed D" msgstr "Flamsteed D" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16864 +#: data/nomenclature.fab:16882 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed E" msgstr "Flamsteed E" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:16866 +#: data/nomenclature.fab:16884 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer W" msgstr "Fraunhofer W" #. TRANSLATORS: (Moon); (Carl) Ernst (Albrecht); German astronomer #. (1851-1923). -#: data/nomenclature.fab:16868 +#: data/nomenclature.fab:16886 msgctxt "satellite feature" msgid "Hartwig B" msgstr "Hartwig B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Matthias; German mathematician (1684-1742). -#: data/nomenclature.fab:16870 +#: data/nomenclature.fab:16888 msgctxt "satellite feature" msgid "Hase A" msgstr "Hase A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Matthias; German mathematician (1684-1742). -#: data/nomenclature.fab:16872 +#: data/nomenclature.fab:16890 msgctxt "satellite feature" msgid "Hase B" msgstr "Hase B" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16874 +#: data/nomenclature.fab:16892 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed F" msgstr "Flamsteed F" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16876 +#: data/nomenclature.fab:16894 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed G" msgstr "Flamsteed G" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16878 +#: data/nomenclature.fab:16896 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed H" msgstr "Flamsteed H" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16880 +#: data/nomenclature.fab:16898 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed J" msgstr "Flamsteed J" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16882 +#: data/nomenclature.fab:16900 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed K" msgstr "Flamsteed K" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16884 +#: data/nomenclature.fab:16902 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed L" msgstr "Flamsteed L" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16886 +#: data/nomenclature.fab:16904 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed M" msgstr "Flamsteed M" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16888 +#: data/nomenclature.fab:16906 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed P" msgstr "Flamsteed P" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16890 +#: data/nomenclature.fab:16908 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed U" msgstr "Flamsteed U" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; British doctor, Nobel laureate (1881-1955); #. Williamina Paton; Scottish-born American astronomer (1857-1911). -#: data/nomenclature.fab:16892 +#: data/nomenclature.fab:16910 msgctxt "satellite feature" msgid "Fleming D" msgstr "Fleming D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (unkn-c. 476 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16894 +#: data/nomenclature.fab:16912 msgctxt "satellite feature" msgid "Hecataeus N" msgstr "Hecataeus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16896 +#: data/nomenclature.fab:16914 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle A" msgstr "Fontenelle A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:16898 +#: data/nomenclature.fab:16916 msgctxt "satellite feature" msgid "Fourier E" msgstr "Fourier E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:16900 +#: data/nomenclature.fab:16918 msgctxt "satellite feature" msgid "Fourier F" msgstr "Fourier F" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; German astronomer (1890-1954). -#: data/nomenclature.fab:16902 +#: data/nomenclature.fab:16920 msgctxt "satellite feature" msgid "Grotrian X" msgstr "Grotrian X" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer (1646-1719). -#: data/nomenclature.fab:16904 +#: data/nomenclature.fab:16922 msgctxt "satellite feature" msgid "Flamsteed Z" msgstr "Flamsteed Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; British doctor, Nobel laureate (1881-1955); #. Williamina Paton; Scottish-born American astronomer (1857-1911). -#: data/nomenclature.fab:16906 +#: data/nomenclature.fab:16924 msgctxt "satellite feature" msgid "Fleming W" msgstr "Fleming W" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; British doctor, Nobel laureate (1881-1955); #. Williamina Paton; Scottish-born American astronomer (1857-1911). -#: data/nomenclature.fab:16908 +#: data/nomenclature.fab:16926 msgctxt "satellite feature" msgid "Fleming Y" msgstr "Fleming Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16910 +#: data/nomenclature.fab:16928 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle M" msgstr "Fontenelle M" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16912 +#: data/nomenclature.fab:16930 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle N" msgstr "Fontenelle N" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:16914 +#: data/nomenclature.fab:16932 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro X" msgstr "Fra Mauro X" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:16916 +#: data/nomenclature.fab:16934 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro Y" msgstr "Fra Mauro Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:16918 +#: data/nomenclature.fab:16936 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi J" msgstr "Gassendi J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jābir Ibn Aflah Al-Ishbīlī, Abū Muhammad; Spanish-Arab #. astronomer (fl. first half of twelfth cent.). -#: data/nomenclature.fab:16920 +#: data/nomenclature.fab:16938 msgctxt "satellite feature" msgid "Geber C" msgstr "Geber C" #. TRANSLATORS: (Moon); James Prescott; British physicist (1818-1889). -#: data/nomenclature.fab:16922 +#: data/nomenclature.fab:16940 msgctxt "satellite feature" msgid "Joule L" msgstr "Joule L" #. TRANSLATORS: (Moon); Ionnas (Jean-Henri); Greek/French astronomer #. (1909-1969). -#: data/nomenclature.fab:16924 +#: data/nomenclature.fab:16942 msgctxt "satellite feature" msgid "Focas U" msgstr "Focas U" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646). -#: data/nomenclature.fab:16926 +#: data/nomenclature.fab:16944 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontana A" msgstr "Fontana A" #. TRANSLATORS: (Moon); Evariste; French mathematician (1811-1832). -#: data/nomenclature.fab:16928 +#: data/nomenclature.fab:16946 msgctxt "satellite feature" msgid "Galois S" msgstr "Galois S" #. TRANSLATORS: (Moon); Evariste; French mathematician (1811-1832). -#: data/nomenclature.fab:16930 +#: data/nomenclature.fab:16948 msgctxt "satellite feature" msgid "Galois U" msgstr "Galois U" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:16932 +#: data/nomenclature.fab:16950 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin C" msgstr "Hedin C" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi; Italian physicist (1737-1798). -#: data/nomenclature.fab:16934 +#: data/nomenclature.fab:16952 msgctxt "satellite feature" msgid "Galvani B" msgstr "Galvani B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Matthias; German mathematician (1684-1742). -#: data/nomenclature.fab:16936 +#: data/nomenclature.fab:16954 msgctxt "satellite feature" msgid "Hase D" msgstr "Hase D" #. TRANSLATORS: (Moon); Takeo; Japanese astronomer (1914-1963). -#: data/nomenclature.fab:16938 +#: data/nomenclature.fab:16956 msgctxt "satellite feature" msgid "Hatanaka Q" msgstr "Hatanaka Q" #. TRANSLATORS: (Moon); John Fillmore; American civil engineer, geodesist #. (1868-1925). -#: data/nomenclature.fab:16940 +#: data/nomenclature.fab:16958 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayford E" msgstr "Hayford E" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646). -#: data/nomenclature.fab:16942 +#: data/nomenclature.fab:16960 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontana B" msgstr "Fontana B" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646). -#: data/nomenclature.fab:16944 +#: data/nomenclature.fab:16962 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontana E" msgstr "Fontana E" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646). -#: data/nomenclature.fab:16946 +#: data/nomenclature.fab:16964 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontana F" msgstr "Fontana F" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646). -#: data/nomenclature.fab:16948 +#: data/nomenclature.fab:16966 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontana G" msgstr "Fontana G" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646). -#: data/nomenclature.fab:16950 +#: data/nomenclature.fab:16968 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontana H" msgstr "Fontana H" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646). -#: data/nomenclature.fab:16952 +#: data/nomenclature.fab:16970 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontana K" msgstr "Fontana K" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646). -#: data/nomenclature.fab:16954 +#: data/nomenclature.fab:16972 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontana W" msgstr "Fontana W" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco; Italian astronomer (c. 1585-1646). -#: data/nomenclature.fab:16956 +#: data/nomenclature.fab:16974 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontana Y" msgstr "Fontana Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16958 +#: data/nomenclature.fab:16976 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle B" msgstr "Fontenelle B" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16960 +#: data/nomenclature.fab:16978 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle C" msgstr "Fontenelle C" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16962 +#: data/nomenclature.fab:16980 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle D" msgstr "Fontenelle D" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16964 +#: data/nomenclature.fab:16982 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle F" msgstr "Fontenelle F" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16966 +#: data/nomenclature.fab:16984 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle G" msgstr "Fontenelle G" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16968 +#: data/nomenclature.fab:16986 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle H" msgstr "Fontenelle H" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16970 +#: data/nomenclature.fab:16988 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle K" msgstr "Fontenelle K" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16972 +#: data/nomenclature.fab:16990 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle L" msgstr "Fontenelle L" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16974 +#: data/nomenclature.fab:16992 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle P" msgstr "Fontenelle P" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; French physicist (1778-1850). -#: data/nomenclature.fab:16976 +#: data/nomenclature.fab:16994 msgctxt "satellite feature" msgid "Gay-Lussac C" msgstr "Gay-Lussac C" #. TRANSLATORS: (Moon); John Fillmore; American civil engineer, geodesist #. (1868-1925). -#: data/nomenclature.fab:16978 +#: data/nomenclature.fab:16996 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayford K" msgstr "Hayford K" #. TRANSLATORS: (Moon); John Fillmore; American civil engineer, geodesist #. (1868-1925). -#: data/nomenclature.fab:16980 +#: data/nomenclature.fab:16998 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayford L" msgstr "Hayford L" #. TRANSLATORS: (Moon); Ejnar; Danish astronomer (1873-1967). -#: data/nomenclature.fab:16982 +#: data/nomenclature.fab:17000 msgctxt "satellite feature" msgid "Hertzsprung X" msgstr "Hertzsprung X" #. TRANSLATORS: (Moon); Ejnar; Danish astronomer (1873-1967). -#: data/nomenclature.fab:16984 +#: data/nomenclature.fab:17002 msgctxt "satellite feature" msgid "Hertzsprung Y" msgstr "Hertzsprung Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Hesiod; Greek humanitarian (c. 735 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:16986 +#: data/nomenclature.fab:17004 msgctxt "satellite feature" msgid "Hesiodus A" msgstr "Hesiodus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:16988 +#: data/nomenclature.fab:17006 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel T" msgstr "Hommel T" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16990 +#: data/nomenclature.fab:17008 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle R" msgstr "Fontenelle R" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16992 +#: data/nomenclature.fab:17010 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle S" msgstr "Fontenelle S" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16994 +#: data/nomenclature.fab:17012 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle T" msgstr "Fontenelle T" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Le Bovier De; French astronomer (1657-1757). -#: data/nomenclature.fab:16996 +#: data/nomenclature.fab:17014 msgctxt "satellite feature" msgid "Fontenelle X" msgstr "Fontenelle X" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stuart; Canadian physicist (1890-1964). -#: data/nomenclature.fab:16998 +#: data/nomenclature.fab:17016 msgctxt "satellite feature" msgid "Foster L" msgstr "Foster L" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stuart; Canadian physicist (1890-1964). -#: data/nomenclature.fab:17000 +#: data/nomenclature.fab:17018 msgctxt "satellite feature" msgid "Foster P" msgstr "Foster P" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stuart; Canadian physicist (1890-1964). -#: data/nomenclature.fab:17002 +#: data/nomenclature.fab:17020 msgctxt "satellite feature" msgid "Foster S" msgstr "Foster S" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:17004 +#: data/nomenclature.fab:17022 msgctxt "satellite feature" msgid "Fourier A" msgstr "Fourier A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:17006 +#: data/nomenclature.fab:17024 msgctxt "satellite feature" msgid "Fourier B" msgstr "Fourier B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:17008 +#: data/nomenclature.fab:17026 msgctxt "satellite feature" msgid "Fourier C" msgstr "Fourier C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:17010 +#: data/nomenclature.fab:17028 msgctxt "satellite feature" msgid "Fourier L" msgstr "Fourier L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:17012 +#: data/nomenclature.fab:17030 msgctxt "satellite feature" msgid "Fourier M" msgstr "Fourier M" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:17014 +#: data/nomenclature.fab:17032 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro W" msgstr "Fra Mauro W" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Baptiste Joseph; French mathematician #. (1768-1830). -#: data/nomenclature.fab:17016 +#: data/nomenclature.fab:17034 msgctxt "satellite feature" msgid "Fourier R" msgstr "Fourier R" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred; British astronomer (1868-1940); Ralph Howard; #. British mathematician; physicist (1889-1944). -#: data/nomenclature.fab:17018 +#: data/nomenclature.fab:17036 msgctxt "satellite feature" msgid "Fowler A" msgstr "Fowler A" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred; British astronomer (1868-1940); Ralph Howard; #. British mathematician; physicist (1889-1944). -#: data/nomenclature.fab:17020 +#: data/nomenclature.fab:17038 msgctxt "satellite feature" msgid "Fowler C" msgstr "Fowler C" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred; British astronomer (1868-1940); Ralph Howard; #. British mathematician; physicist (1889-1944). -#: data/nomenclature.fab:17022 +#: data/nomenclature.fab:17040 msgctxt "satellite feature" msgid "Fowler N" msgstr "Fowler N" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred; British astronomer (1868-1940); Ralph Howard; #. British mathematician; physicist (1889-1944). -#: data/nomenclature.fab:17024 +#: data/nomenclature.fab:17042 msgctxt "satellite feature" msgid "Fowler R" msgstr "Fowler R" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred; British astronomer (1868-1940); Ralph Howard; #. British mathematician; physicist (1889-1944). -#: data/nomenclature.fab:17026 +#: data/nomenclature.fab:17044 msgctxt "satellite feature" msgid "Fowler W" msgstr "Fowler W" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:17028 +#: data/nomenclature.fab:17046 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro N" msgstr "Fra Mauro N" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17030 +#: data/nomenclature.fab:17048 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius B" msgstr "Fracastorius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:17032 +#: data/nomenclature.fab:17050 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro G" msgstr "Fra Mauro G" #. TRANSLATORS: (Moon); Philip; American astronomer (1878-1944). -#: data/nomenclature.fab:17034 +#: data/nomenclature.fab:17052 msgctxt "satellite feature" msgid "Fox A" msgstr "Fox A" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:17036 +#: data/nomenclature.fab:17054 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro P" msgstr "Fra Mauro P" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:17038 +#: data/nomenclature.fab:17056 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro A" msgstr "Fra Mauro A" #. TRANSLATORS: (Moon); Cuno; German astronomer (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:17040 +#: data/nomenclature.fab:17058 msgctxt "satellite feature" msgid "Hoffmeister D" msgstr "Hoffmeister D" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17042 +#: data/nomenclature.fab:17060 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius A" msgstr "Fracastorius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:17044 +#: data/nomenclature.fab:17062 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro B" msgstr "Fra Mauro B" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:17046 +#: data/nomenclature.fab:17064 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro C" msgstr "Fra Mauro C" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:17048 +#: data/nomenclature.fab:17066 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro H" msgstr "Fra Mauro H" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:17050 +#: data/nomenclature.fab:17068 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro D" msgstr "Fra Mauro D" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:17052 +#: data/nomenclature.fab:17070 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro E" msgstr "Fra Mauro E" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17054 +#: data/nomenclature.fab:17072 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius H" msgstr "Fracastorius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian geographer (unkn-1459). -#: data/nomenclature.fab:17056 +#: data/nomenclature.fab:17074 msgctxt "satellite feature" msgid "Fra Mauro F" msgstr "Fra Mauro F" #. TRANSLATORS: (Moon); Kiyotsugu; Japanese astronomer (1874-1943); Shin; #. Japanese astronomer (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:17058 +#: data/nomenclature.fab:17076 msgctxt "satellite feature" msgid "Hirayama T" msgstr "Hirayama T" #. TRANSLATORS: (Moon); Kiyotsugu; Japanese astronomer (1874-1943); Shin; #. Japanese astronomer (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:17060 +#: data/nomenclature.fab:17078 msgctxt "satellite feature" msgid "Hirayama Y" msgstr "Hirayama Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William Robert; British physicist (1811-1896). -#: data/nomenclature.fab:17062 +#: data/nomenclature.fab:17080 msgctxt "satellite feature" msgid "Grove Y" msgstr "Grove Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17064 +#: data/nomenclature.fab:17082 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius E" msgstr "Fracastorius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17066 +#: data/nomenclature.fab:17084 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius C" msgstr "Fracastorius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17068 +#: data/nomenclature.fab:17086 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius D" msgstr "Fracastorius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17070 +#: data/nomenclature.fab:17088 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius G" msgstr "Fracastorius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17072 +#: data/nomenclature.fab:17090 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius J" msgstr "Fracastorius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17074 +#: data/nomenclature.fab:17092 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius K" msgstr "Fracastorius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Howelcke, Johann; Polish astronomer (1611-1687). -#: data/nomenclature.fab:17076 +#: data/nomenclature.fab:17094 msgctxt "satellite feature" msgid "Hevelius D" msgstr "Hevelius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17078 +#: data/nomenclature.fab:17096 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius L" msgstr "Fracastorius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17080 +#: data/nomenclature.fab:17098 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius M" msgstr "Fracastorius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Cuno; German astronomer (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:17082 +#: data/nomenclature.fab:17100 msgctxt "satellite feature" msgid "Hoffmeister N" msgstr "Hoffmeister N" #. TRANSLATORS: (Moon); Cuno; German astronomer (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:17084 +#: data/nomenclature.fab:17102 msgctxt "satellite feature" msgid "Hoffmeister Z" msgstr "Hoffmeister Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17086 +#: data/nomenclature.fab:17104 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius N" msgstr "Fracastorius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17088 +#: data/nomenclature.fab:17106 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus K" msgstr "Gauricus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17090 +#: data/nomenclature.fab:17108 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus L" msgstr "Gauricus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17092 +#: data/nomenclature.fab:17110 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus M" msgstr "Gauricus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17094 +#: data/nomenclature.fab:17112 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus N" msgstr "Gauricus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17096 +#: data/nomenclature.fab:17114 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus P" msgstr "Gauricus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17098 +#: data/nomenclature.fab:17116 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus R" msgstr "Gauricus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Thornton Ayton; Scottish astronomer #. (1861-1933). -#: data/nomenclature.fab:17100 +#: data/nomenclature.fab:17118 msgctxt "satellite feature" msgid "Innes G" msgstr "Innes G" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17102 +#: data/nomenclature.fab:17120 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus S" msgstr "Gauricus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; Austrian astronomer (1561-1636). -#: data/nomenclature.fab:17104 +#: data/nomenclature.fab:17122 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruemberger A" msgstr "Gruemberger A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; Austrian astronomer (1561-1636). -#: data/nomenclature.fab:17106 +#: data/nomenclature.fab:17124 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruemberger B" msgstr "Gruemberger B" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; Austrian astronomer (1561-1636). -#: data/nomenclature.fab:17108 +#: data/nomenclature.fab:17126 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruemberger C" msgstr "Gruemberger C" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17110 +#: data/nomenclature.fab:17128 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius P" msgstr "Fracastorius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17112 +#: data/nomenclature.fab:17130 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius Q" msgstr "Fracastorius Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17114 +#: data/nomenclature.fab:17132 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius R" msgstr "Fracastorius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17116 +#: data/nomenclature.fab:17134 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius S" msgstr "Fracastorius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17118 +#: data/nomenclature.fab:17136 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius T" msgstr "Fracastorius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17120 +#: data/nomenclature.fab:17138 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius X" msgstr "Fracastorius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin; American inventor (1706-1790). -#: data/nomenclature.fab:17122 +#: data/nomenclature.fab:17140 msgctxt "satellite feature" msgid "Franklin K" msgstr "Franklin K" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17124 +#: data/nomenclature.fab:17142 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius Y" msgstr "Fracastorius Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Fracastoro, Girolamo; Italian doctor, astronomer #. (1483-1553). -#: data/nomenclature.fab:17126 +#: data/nomenclature.fab:17144 msgctxt "satellite feature" msgid "Fracastorius Z" msgstr "Fracastorius Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin; American inventor (1706-1790). -#: data/nomenclature.fab:17128 +#: data/nomenclature.fab:17146 msgctxt "satellite feature" msgid "Franklin C" msgstr "Franklin C" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin; American inventor (1706-1790). -#: data/nomenclature.fab:17130 +#: data/nomenclature.fab:17148 msgctxt "satellite feature" msgid "Franklin F" msgstr "Franklin F" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin; American inventor (1706-1790). -#: data/nomenclature.fab:17132 +#: data/nomenclature.fab:17150 msgctxt "satellite feature" msgid "Franklin G" msgstr "Franklin G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:17134 +#: data/nomenclature.fab:17152 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart G" msgstr "Gambart G" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin; American inventor (1706-1790). -#: data/nomenclature.fab:17136 +#: data/nomenclature.fab:17154 msgctxt "satellite feature" msgid "Franklin W" msgstr "Franklin W" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:17138 +#: data/nomenclature.fab:17156 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer B" msgstr "Fraunhofer B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:17140 +#: data/nomenclature.fab:17158 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart H" msgstr "Gambart H" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:17142 +#: data/nomenclature.fab:17160 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer C" msgstr "Fraunhofer C" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:17144 +#: data/nomenclature.fab:17162 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer D" msgstr "Fraunhofer D" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:17146 +#: data/nomenclature.fab:17164 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer E" msgstr "Fraunhofer E" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:17148 +#: data/nomenclature.fab:17166 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer F" msgstr "Fraunhofer F" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:17150 +#: data/nomenclature.fab:17168 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer G" msgstr "Fraunhofer G" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:17152 +#: data/nomenclature.fab:17170 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer H" msgstr "Fraunhofer H" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:17154 +#: data/nomenclature.fab:17172 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer J" msgstr "Fraunhofer J" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:17156 +#: data/nomenclature.fab:17174 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer K" msgstr "Fraunhofer K" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German mathematician (1777-1855). -#: data/nomenclature.fab:17158 +#: data/nomenclature.fab:17176 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauss B" msgstr "Gauss B" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German mathematician (1777-1855). -#: data/nomenclature.fab:17160 +#: data/nomenclature.fab:17178 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauss C" msgstr "Gauss C" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German mathematician (1777-1855). -#: data/nomenclature.fab:17162 +#: data/nomenclature.fab:17180 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauss D" msgstr "Gauss D" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German mathematician (1777-1855). -#: data/nomenclature.fab:17164 +#: data/nomenclature.fab:17182 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauss E" msgstr "Gauss E" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:17166 +#: data/nomenclature.fab:17184 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer X" msgstr "Fraunhofer X" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:17168 +#: data/nomenclature.fab:17186 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer Y" msgstr "Fraunhofer Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; German astronomer, optician (1787-1826). -#: data/nomenclature.fab:17170 +#: data/nomenclature.fab:17188 msgctxt "satellite feature" msgid "Fraunhofer Z" msgstr "Fraunhofer Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Erwin (Finlay-); German-British astronomer #. (1885-1964). -#: data/nomenclature.fab:17172 +#: data/nomenclature.fab:17190 msgctxt "satellite feature" msgid "Freundlich G" msgstr "Freundlich G" #. TRANSLATORS: (Moon); Erwin (Finlay-); German-British astronomer #. (1885-1964). -#: data/nomenclature.fab:17174 +#: data/nomenclature.fab:17192 msgctxt "satellite feature" msgid "Freundlich Q" msgstr "Freundlich Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Erwin (Finlay-); German-British astronomer #. (1885-1964). -#: data/nomenclature.fab:17176 +#: data/nomenclature.fab:17194 msgctxt "satellite feature" msgid "Freundlich R" msgstr "Freundlich R" #. TRANSLATORS: (Moon); Jack Edward (Froehlich); American rocket scientist #. (1921-1967). -#: data/nomenclature.fab:17178 +#: data/nomenclature.fab:17196 msgctxt "satellite feature" msgid "Froelich M" msgstr "Froelich M" #. TRANSLATORS: (Moon); Edwin Brant; American astronomer (1866-1935). -#: data/nomenclature.fab:17180 +#: data/nomenclature.fab:17198 msgctxt "satellite feature" msgid "Frost N" msgstr "Frost N" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17182 +#: data/nomenclature.fab:17200 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius C" msgstr "Furnerius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17184 +#: data/nomenclature.fab:17202 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius A" msgstr "Furnerius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17186 +#: data/nomenclature.fab:17204 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius B" msgstr "Furnerius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17188 +#: data/nomenclature.fab:17206 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius D" msgstr "Furnerius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17190 +#: data/nomenclature.fab:17208 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius E" msgstr "Furnerius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17192 +#: data/nomenclature.fab:17210 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius J" msgstr "Furnerius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17194 +#: data/nomenclature.fab:17212 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius G" msgstr "Furnerius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17196 +#: data/nomenclature.fab:17214 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius H" msgstr "Furnerius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17198 +#: data/nomenclature.fab:17216 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius K" msgstr "Furnerius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17200 +#: data/nomenclature.fab:17218 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius L" msgstr "Furnerius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17202 +#: data/nomenclature.fab:17220 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius N" msgstr "Furnerius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Kiyotsugu; Japanese astronomer (1874-1943); Shin; #. Japanese astronomer (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:17204 +#: data/nomenclature.fab:17222 msgctxt "satellite feature" msgid "Hirayama G" msgstr "Hirayama G" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17206 +#: data/nomenclature.fab:17224 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius P" msgstr "Furnerius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17208 +#: data/nomenclature.fab:17226 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius Q" msgstr "Furnerius Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:17210 +#: data/nomenclature.fab:17228 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel X" msgstr "Hommel X" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17212 +#: data/nomenclature.fab:17230 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius R" msgstr "Furnerius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17214 +#: data/nomenclature.fab:17232 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius S" msgstr "Furnerius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:17216 +#: data/nomenclature.fab:17234 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel Y" msgstr "Hommel Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17218 +#: data/nomenclature.fab:17236 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius T" msgstr "Furnerius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17220 +#: data/nomenclature.fab:17238 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius U" msgstr "Furnerius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17222 +#: data/nomenclature.fab:17240 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius W" msgstr "Furnerius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17224 +#: data/nomenclature.fab:17242 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius X" msgstr "Furnerius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17226 +#: data/nomenclature.fab:17244 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius Y" msgstr "Furnerius Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Fournier, Georges: French mathematician (1595-1652). -#: data/nomenclature.fab:17228 +#: data/nomenclature.fab:17246 msgctxt "satellite feature" msgid "Furnerius Z" msgstr "Furnerius Z" #. TRANSLATORS: (Moon); George Philip; American astronomer (1826-1865). -#: data/nomenclature.fab:17230 +#: data/nomenclature.fab:17248 msgctxt "satellite feature" msgid "G. Bond A" msgstr "G. Bond A" #. TRANSLATORS: (Moon); George Philip; American astronomer (1826-1865). -#: data/nomenclature.fab:17232 +#: data/nomenclature.fab:17250 msgctxt "satellite feature" msgid "G. Bond B" msgstr "G. Bond B" #. TRANSLATORS: (Moon); George Philip; American astronomer (1826-1865). -#: data/nomenclature.fab:17234 +#: data/nomenclature.fab:17252 msgctxt "satellite feature" msgid "G. Bond C" msgstr "G. Bond C" #. TRANSLATORS: (Moon); George Philip; American astronomer (1826-1865). -#: data/nomenclature.fab:17236 +#: data/nomenclature.fab:17254 msgctxt "satellite feature" msgid "G. Bond G" msgstr "G. Bond G" #. TRANSLATORS: (Moon); George Philip; American astronomer (1826-1865). -#: data/nomenclature.fab:17238 +#: data/nomenclature.fab:17256 msgctxt "satellite feature" msgid "G. Bond K" msgstr "G. Bond K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan; Polish astronomer (1889-1966). -#: data/nomenclature.fab:17240 +#: data/nomenclature.fab:17258 msgctxt "satellite feature" msgid "Gadomski A" msgstr "Gadomski A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan; Polish astronomer (1889-1966). -#: data/nomenclature.fab:17242 +#: data/nomenclature.fab:17260 msgctxt "satellite feature" msgid "Gadomski X" msgstr "Gadomski X" #. TRANSLATORS: (Moon); Yury Alekseyevich; Soviet cosmonaut (1934-1968). -#: data/nomenclature.fab:17244 +#: data/nomenclature.fab:17262 msgctxt "satellite feature" msgid "Gagarin G" msgstr "Gagarin G" #. TRANSLATORS: (Moon); Yury Alekseyevich; Soviet cosmonaut (1934-1968). -#: data/nomenclature.fab:17246 +#: data/nomenclature.fab:17264 msgctxt "satellite feature" msgid "Gagarin T" msgstr "Gagarin T" #. TRANSLATORS: (Moon); Yury Alekseyevich; Soviet cosmonaut (1934-1968). -#: data/nomenclature.fab:17248 +#: data/nomenclature.fab:17266 msgctxt "satellite feature" msgid "Gagarin Z" msgstr "Gagarin Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:17250 +#: data/nomenclature.fab:17268 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei A" msgstr "Galilaei A" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:17252 +#: data/nomenclature.fab:17270 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei B" msgstr "Galilaei B" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:17254 +#: data/nomenclature.fab:17272 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei D" msgstr "Galilaei D" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:17256 +#: data/nomenclature.fab:17274 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei E" msgstr "Galilaei E" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:17258 +#: data/nomenclature.fab:17276 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei F" msgstr "Galilaei F" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:17260 +#: data/nomenclature.fab:17278 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei J" msgstr "Galilaei J" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German mathematician (1777-1855). -#: data/nomenclature.fab:17262 +#: data/nomenclature.fab:17280 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauss F" msgstr "Gauss F" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:17264 +#: data/nomenclature.fab:17282 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei H" msgstr "Galilaei H" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:17266 +#: data/nomenclature.fab:17284 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei K" msgstr "Galilaei K" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:17268 +#: data/nomenclature.fab:17286 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei L" msgstr "Galilaei L" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:17270 +#: data/nomenclature.fab:17288 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei M" msgstr "Galilaei M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:17272 +#: data/nomenclature.fab:17290 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart J" msgstr "Gambart J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:17274 +#: data/nomenclature.fab:17292 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart K" msgstr "Gambart K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:17276 +#: data/nomenclature.fab:17294 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart L" msgstr "Gambart L" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17278 +#: data/nomenclature.fab:17296 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus E" msgstr "Gauricus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17280 +#: data/nomenclature.fab:17298 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus F" msgstr "Gauricus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17282 +#: data/nomenclature.fab:17300 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus G" msgstr "Gauricus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Arthur; British mathematician, physicist #. (1851-1934). -#: data/nomenclature.fab:17284 +#: data/nomenclature.fab:17302 msgctxt "satellite feature" msgid "Schuster Y" msgstr "Schuster Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17286 +#: data/nomenclature.fab:17304 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus H" msgstr "Gauricus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Galileo; Italian astronomer, physicist (1564-1642). -#: data/nomenclature.fab:17288 +#: data/nomenclature.fab:17306 msgctxt "satellite feature" msgid "Galilaei W" msgstr "Galilaei W" #. TRANSLATORS: (Moon); Janszoon, Zacharias; Dutch optician (1580-c. 1638). -#: data/nomenclature.fab:17290 +#: data/nomenclature.fab:17308 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansen D" msgstr "Jansen D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottfried; German astronomer (1812-1910). -#: data/nomenclature.fab:17292 +#: data/nomenclature.fab:17310 msgctxt "satellite feature" msgid "Galle A" msgstr "Galle A" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German chemist (1829-1896). -#: data/nomenclature.fab:17294 +#: data/nomenclature.fab:17312 msgctxt "satellite feature" msgid "Kekulé S" msgstr "Kekulé S" #. TRANSLATORS: (Moon); Evariste; French mathematician (1811-1832). -#: data/nomenclature.fab:17296 +#: data/nomenclature.fab:17314 msgctxt "satellite feature" msgid "Galois C" msgstr "Galois C" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German mathematician (1777-1855). -#: data/nomenclature.fab:17298 +#: data/nomenclature.fab:17316 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauss G" msgstr "Gauss G" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German mathematician (1777-1855). -#: data/nomenclature.fab:17300 +#: data/nomenclature.fab:17318 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauss H" msgstr "Gauss H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1571-1630). -#: data/nomenclature.fab:17302 +#: data/nomenclature.fab:17320 msgctxt "satellite feature" msgid "Kepler E" msgstr "Kepler E" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German mathematician (1777-1855). -#: data/nomenclature.fab:17304 +#: data/nomenclature.fab:17322 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauss J" msgstr "Gauss J" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German mathematician (1777-1855). -#: data/nomenclature.fab:17306 +#: data/nomenclature.fab:17324 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauss W" msgstr "Gauss W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottfried; German astronomer (1812-1910). -#: data/nomenclature.fab:17308 +#: data/nomenclature.fab:17326 msgctxt "satellite feature" msgid "Galle B" msgstr "Galle B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Gottfried; German astronomer (1812-1910). -#: data/nomenclature.fab:17310 +#: data/nomenclature.fab:17328 msgctxt "satellite feature" msgid "Galle C" msgstr "Galle C" #. TRANSLATORS: (Moon); Evariste; French mathematician (1811-1832). -#: data/nomenclature.fab:17312 +#: data/nomenclature.fab:17330 msgctxt "satellite feature" msgid "Galois A" msgstr "Galois A" #. TRANSLATORS: (Moon); Evariste; French mathematician (1811-1832). -#: data/nomenclature.fab:17314 +#: data/nomenclature.fab:17332 msgctxt "satellite feature" msgid "Galois B" msgstr "Galois B" #. TRANSLATORS: (Moon); Evariste; French mathematician (1811-1832). -#: data/nomenclature.fab:17316 +#: data/nomenclature.fab:17334 msgctxt "satellite feature" msgid "Galois H" msgstr "Galois H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Felix-Adolphe; French astronomer (1800-1836). -#: data/nomenclature.fab:17318 +#: data/nomenclature.fab:17336 msgctxt "satellite feature" msgid "Gambart A" msgstr "Gambart A" #. TRANSLATORS: (Moon); Julio Garavito Armero; Colombian astronomer #. (1865-1920). -#: data/nomenclature.fab:17320 +#: data/nomenclature.fab:17338 msgctxt "satellite feature" msgid "Garavito C" msgstr "Garavito C" #. TRANSLATORS: (Moon); Evariste; French mathematician (1811-1832). -#: data/nomenclature.fab:17322 +#: data/nomenclature.fab:17340 msgctxt "satellite feature" msgid "Galois L" msgstr "Galois L" #. TRANSLATORS: (Moon); Evariste; French mathematician (1811-1832). -#: data/nomenclature.fab:17324 +#: data/nomenclature.fab:17342 msgctxt "satellite feature" msgid "Galois M" msgstr "Galois M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1571-1630). -#: data/nomenclature.fab:17326 +#: data/nomenclature.fab:17344 msgctxt "satellite feature" msgid "Kepler F" msgstr "Kepler F" #. TRANSLATORS: (Moon); Evariste; French mathematician (1811-1832). -#: data/nomenclature.fab:17328 +#: data/nomenclature.fab:17346 msgctxt "satellite feature" msgid "Galois Q" msgstr "Galois Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi; Italian physicist (1737-1798). -#: data/nomenclature.fab:17330 +#: data/nomenclature.fab:17348 msgctxt "satellite feature" msgid "Galvani D" msgstr "Galvani D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1571-1630). -#: data/nomenclature.fab:17332 +#: data/nomenclature.fab:17350 msgctxt "satellite feature" msgid "Kepler P" msgstr "Kepler P" #. TRANSLATORS: (Moon); George; American physicist (1904-1968). -#: data/nomenclature.fab:17334 +#: data/nomenclature.fab:17352 msgctxt "satellite feature" msgid "Gamow A" msgstr "Gamow A" #. TRANSLATORS: (Moon); George; American physicist (1904-1968). -#: data/nomenclature.fab:17336 +#: data/nomenclature.fab:17354 msgctxt "satellite feature" msgid "Gamow B" msgstr "Gamow B" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; French physicist (1778-1850). -#: data/nomenclature.fab:17338 +#: data/nomenclature.fab:17356 msgctxt "satellite feature" msgid "Gay-Lussac B" msgstr "Gay-Lussac B" #. TRANSLATORS: (Moon); George; American physicist (1904-1968). -#: data/nomenclature.fab:17340 +#: data/nomenclature.fab:17358 msgctxt "satellite feature" msgid "Gamow U" msgstr "Gamow U" #. TRANSLATORS: (Moon); George; American physicist (1904-1968). -#: data/nomenclature.fab:17342 +#: data/nomenclature.fab:17360 msgctxt "satellite feature" msgid "Gamow V" msgstr "Gamow V" #. TRANSLATORS: (Moon); George; American physicist (1904-1968). -#: data/nomenclature.fab:17344 +#: data/nomenclature.fab:17362 msgctxt "satellite feature" msgid "Gamow Y" msgstr "Gamow Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Ivanovich; Soviet rocket engineer #. (1884-1955), Igor V.; Soviet astronomer (1928-1982). -#: data/nomenclature.fab:17346 +#: data/nomenclature.fab:17364 msgctxt "satellite feature" msgid "Gavrilov A" msgstr "Gavrilov A" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:17348 +#: data/nomenclature.fab:17366 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi F" msgstr "Gassendi F" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Ivanovich; Soviet rocket engineer #. (1884-1955), Igor V.; Soviet astronomer (1928-1982). -#: data/nomenclature.fab:17350 +#: data/nomenclature.fab:17368 msgctxt "satellite feature" msgid "Gavrilov K" msgstr "Gavrilov K" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; French physicist (1778-1850). -#: data/nomenclature.fab:17352 +#: data/nomenclature.fab:17370 msgctxt "satellite feature" msgid "Gay-Lussac A" msgstr "Gay-Lussac A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; Austrian astronomer (1561-1636). -#: data/nomenclature.fab:17354 +#: data/nomenclature.fab:17372 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruemberger D" msgstr "Gruemberger D" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; Austrian astronomer (1561-1636). -#: data/nomenclature.fab:17356 +#: data/nomenclature.fab:17374 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruemberger E" msgstr "Gruemberger E" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; Austrian astronomer (1561-1636). -#: data/nomenclature.fab:17358 +#: data/nomenclature.fab:17376 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruemberger F" msgstr "Gruemberger F" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksey Pavlovich; Russian astronomer (1870-1908). -#: data/nomenclature.fab:17360 +#: data/nomenclature.fab:17378 msgctxt "satellite feature" msgid "Ganskiy (Hansky) K" msgstr "Ganskiy (Hansky) K" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; French physicist (1778-1850). -#: data/nomenclature.fab:17362 +#: data/nomenclature.fab:17380 msgctxt "satellite feature" msgid "Gay-Lussac N" msgstr "Gay-Lussac N" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksey Pavlovich; Russian astronomer (1870-1908). -#: data/nomenclature.fab:17364 +#: data/nomenclature.fab:17382 msgctxt "satellite feature" msgid "Ganskiy (Hansky) S" msgstr "Ganskiy (Hansky) S" #. TRANSLATORS: (Moon); Grove Karl; American geologist (1843-1918), William; #. English physician and physicist (1544-1603). -#: data/nomenclature.fab:17366 +#: data/nomenclature.fab:17384 msgctxt "satellite feature" msgid "Gilbert V" msgstr "Gilbert V" #. TRANSLATORS: (Moon); Julio Garavito Armero; Colombian astronomer #. (1865-1920). -#: data/nomenclature.fab:17368 +#: data/nomenclature.fab:17386 msgctxt "satellite feature" msgid "Garavito D" msgstr "Garavito D" #. TRANSLATORS: (Moon); Julio Garavito Armero; Colombian astronomer #. (1865-1920). -#: data/nomenclature.fab:17370 +#: data/nomenclature.fab:17388 msgctxt "satellite feature" msgid "Garavito Q" msgstr "Garavito Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Julio Garavito Armero; Colombian astronomer #. (1865-1920). -#: data/nomenclature.fab:17372 +#: data/nomenclature.fab:17390 msgctxt "satellite feature" msgid "Garavito Y" msgstr "Garavito Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:17374 +#: data/nomenclature.fab:17392 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayn C" msgstr "Hayn C" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German mineralogist, geologist (c. #. 1750-1813). -#: data/nomenclature.fab:17376 +#: data/nomenclature.fab:17394 msgctxt "satellite feature" msgid "Gärtner A" msgstr "Gärtner A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German mineralogist, geologist (c. #. 1750-1813). -#: data/nomenclature.fab:17378 +#: data/nomenclature.fab:17396 msgctxt "satellite feature" msgid "Gärtner C" msgstr "Gärtner C" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German mineralogist, geologist (c. #. 1750-1813). -#: data/nomenclature.fab:17380 +#: data/nomenclature.fab:17398 msgctxt "satellite feature" msgid "Gärtner E" msgstr "Gärtner E" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German mineralogist, geologist (c. #. 1750-1813). -#: data/nomenclature.fab:17382 +#: data/nomenclature.fab:17400 msgctxt "satellite feature" msgid "Gärtner D" msgstr "Gärtner D" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German mineralogist, geologist (c. #. 1750-1813). -#: data/nomenclature.fab:17384 +#: data/nomenclature.fab:17402 msgctxt "satellite feature" msgid "Gärtner F" msgstr "Gärtner F" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas Erasmus; American rocketry scientist #. (1912-1969). -#: data/nomenclature.fab:17386 +#: data/nomenclature.fab:17404 msgctxt "satellite feature" msgid "Golovin C" msgstr "Golovin C" #. TRANSLATORS: (Moon); Grove Karl; American geologist (1843-1918), William; #. English physician and physicist (1544-1603). -#: data/nomenclature.fab:17388 +#: data/nomenclature.fab:17406 msgctxt "satellite feature" msgid "Gilbert J" msgstr "Gilbert J" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:17390 +#: data/nomenclature.fab:17408 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayn A" msgstr "Hayn A" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:17392 +#: data/nomenclature.fab:17410 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayn B" msgstr "Hayn B" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German mineralogist, geologist (c. #. 1750-1813). -#: data/nomenclature.fab:17394 +#: data/nomenclature.fab:17412 msgctxt "satellite feature" msgid "Gärtner G" msgstr "Gärtner G" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian; German mineralogist, geologist (c. #. 1750-1813). -#: data/nomenclature.fab:17396 +#: data/nomenclature.fab:17414 msgctxt "satellite feature" msgid "Gärtner M" msgstr "Gärtner M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:17398 +#: data/nomenclature.fab:17416 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi K" msgstr "Gassendi K" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:17400 +#: data/nomenclature.fab:17418 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi A" msgstr "Gassendi A" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:17402 +#: data/nomenclature.fab:17420 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi B" msgstr "Gassendi B" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; French physicist (1778-1850). -#: data/nomenclature.fab:17404 +#: data/nomenclature.fab:17422 msgctxt "satellite feature" msgid "Gay-Lussac D" msgstr "Gay-Lussac D" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:17406 +#: data/nomenclature.fab:17424 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi E" msgstr "Gassendi E" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:17408 +#: data/nomenclature.fab:17426 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi G" msgstr "Gassendi G" #. TRANSLATORS: (Moon); Grove Karl; American geologist (1843-1918), William; #. English physician and physicist (1544-1603). -#: data/nomenclature.fab:17410 +#: data/nomenclature.fab:17428 msgctxt "satellite feature" msgid "Gilbert K" msgstr "Gilbert K" #. TRANSLATORS: (Moon); Grove Karl; American geologist (1843-1918), William; #. English physician and physicist (1544-1603). -#: data/nomenclature.fab:17412 +#: data/nomenclature.fab:17430 msgctxt "satellite feature" msgid "Gilbert P" msgstr "Gilbert P" #. TRANSLATORS: (Moon); Grove Karl; American geologist (1843-1918), William; #. English physician and physicist (1544-1603). -#: data/nomenclature.fab:17414 +#: data/nomenclature.fab:17432 msgctxt "satellite feature" msgid "Gilbert S" msgstr "Gilbert S" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:17416 +#: data/nomenclature.fab:17434 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi M" msgstr "Gassendi M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:17418 +#: data/nomenclature.fab:17436 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi O" msgstr "Gassendi O" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:17420 +#: data/nomenclature.fab:17438 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi P" msgstr "Gassendi P" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:17422 +#: data/nomenclature.fab:17440 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi R" msgstr "Gassendi R" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; French physicist (1778-1850). -#: data/nomenclature.fab:17424 +#: data/nomenclature.fab:17442 msgctxt "satellite feature" msgid "Gay-Lussac J" msgstr "Gay-Lussac J" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; French physicist (1778-1850). -#: data/nomenclature.fab:17426 +#: data/nomenclature.fab:17444 msgctxt "satellite feature" msgid "Gay-Lussac G" msgstr "Gay-Lussac G" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:17428 +#: data/nomenclature.fab:17446 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi T" msgstr "Gassendi T" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:17430 +#: data/nomenclature.fab:17448 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi W" msgstr "Gassendi W" #. TRANSLATORS: (Moon); Jābir Ibn Aflah Al-Ishbīlī, Abū Muhammad; Spanish-Arab #. astronomer (fl. first half of twelfth cent.). -#: data/nomenclature.fab:17432 +#: data/nomenclature.fab:17450 msgctxt "satellite feature" msgid "Geber D" msgstr "Geber D" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer, mathematician (1592-1655). -#: data/nomenclature.fab:17434 +#: data/nomenclature.fab:17452 msgctxt "satellite feature" msgid "Gassendi Y" msgstr "Gassendi Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Casimir Marie; French astronomer (1823-1901). -#: data/nomenclature.fab:17436 +#: data/nomenclature.fab:17454 msgctxt "satellite feature" msgid "Gaudibert A" msgstr "Gaudibert A" #. TRANSLATORS: (Moon); Casimir Marie; French astronomer (1823-1901). -#: data/nomenclature.fab:17438 +#: data/nomenclature.fab:17456 msgctxt "satellite feature" msgid "Gaudibert B" msgstr "Gaudibert B" #. TRANSLATORS: (Moon); Casimir Marie; French astronomer (1823-1901). -#: data/nomenclature.fab:17440 +#: data/nomenclature.fab:17458 msgctxt "satellite feature" msgid "Gaudibert D" msgstr "Gaudibert D" #. TRANSLATORS: (Moon); Casimir Marie; French astronomer (1823-1901). -#: data/nomenclature.fab:17442 +#: data/nomenclature.fab:17460 msgctxt "satellite feature" msgid "Gaudibert H" msgstr "Gaudibert H" #. TRANSLATORS: (Moon); Casimir Marie; French astronomer (1823-1901). -#: data/nomenclature.fab:17444 +#: data/nomenclature.fab:17462 msgctxt "satellite feature" msgid "Gaudibert J" msgstr "Gaudibert J" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17446 +#: data/nomenclature.fab:17464 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus A" msgstr "Gauricus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17448 +#: data/nomenclature.fab:17466 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus B" msgstr "Gauricus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17450 +#: data/nomenclature.fab:17468 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus C" msgstr "Gauricus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17452 +#: data/nomenclature.fab:17470 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus D" msgstr "Gauricus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaurico, Luca; Italian astronomer (1476-1558). -#: data/nomenclature.fab:17454 +#: data/nomenclature.fab:17472 msgctxt "satellite feature" msgid "Gauricus J" msgstr "Gauricus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; French physicist (1778-1850). -#: data/nomenclature.fab:17456 +#: data/nomenclature.fab:17474 msgctxt "satellite feature" msgid "Gay-Lussac F" msgstr "Gay-Lussac F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jābir Ibn Aflah Al-Ishbīlī, Abū Muhammad; Spanish-Arab #. astronomer (fl. first half of twelfth cent.). -#: data/nomenclature.fab:17458 +#: data/nomenclature.fab:17476 msgctxt "satellite feature" msgid "Geber A" msgstr "Geber A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jābir Ibn Aflah Al-Ishbīlī, Abū Muhammad; Spanish-Arab #. astronomer (fl. first half of twelfth cent.). -#: data/nomenclature.fab:17460 +#: data/nomenclature.fab:17478 msgctxt "satellite feature" msgid "Geber B" msgstr "Geber B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jābir Ibn Aflah Al-Ishbīlī, Abū Muhammad; Spanish-Arab #. astronomer (fl. first half of twelfth cent.). -#: data/nomenclature.fab:17462 +#: data/nomenclature.fab:17480 msgctxt "satellite feature" msgid "Geber E" msgstr "Geber E" #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1793-1841). -#: data/nomenclature.fab:17464 +#: data/nomenclature.fab:17482 msgctxt "satellite feature" msgid "Green P" msgstr "Green P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jābir Ibn Aflah Al-Ishbīlī, Abū Muhammad; Spanish-Arab #. astronomer (fl. first half of twelfth cent.). -#: data/nomenclature.fab:17466 +#: data/nomenclature.fab:17484 msgctxt "satellite feature" msgid "Geber F" msgstr "Geber F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jābir Ibn Aflah Al-Ishbīlī, Abū Muhammad; Spanish-Arab #. astronomer (fl. first half of twelfth cent.). -#: data/nomenclature.fab:17468 +#: data/nomenclature.fab:17486 msgctxt "satellite feature" msgid "Geber H" msgstr "Geber H" #. TRANSLATORS: (Moon); John; New Zealander astronomer (1838-1920). -#: data/nomenclature.fab:17470 +#: data/nomenclature.fab:17488 msgctxt "satellite feature" msgid "Grigg P" msgstr "Grigg P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jābir Ibn Aflah Al-Ishbīlī, Abū Muhammad; Spanish-Arab #. astronomer (fl. first half of twelfth cent.). -#: data/nomenclature.fab:17472 +#: data/nomenclature.fab:17490 msgctxt "satellite feature" msgid "Geber J" msgstr "Geber J" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:17474 +#: data/nomenclature.fab:17492 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel L" msgstr "Hainzel L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17476 +#: data/nomenclature.fab:17494 msgctxt "satellite feature" msgid "Geminus F" msgstr "Geminus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jābir Ibn Aflah Al-Ishbīlī, Abū Muhammad; Spanish-Arab #. astronomer (fl. first half of twelfth cent.). -#: data/nomenclature.fab:17478 +#: data/nomenclature.fab:17496 msgctxt "satellite feature" msgid "Geber K" msgstr "Geber K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Hans Wilhelm; German physicist (1882-1945). -#: data/nomenclature.fab:17480 +#: data/nomenclature.fab:17498 msgctxt "satellite feature" msgid "Geiger K" msgstr "Geiger K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Hans Wilhelm; German physicist (1882-1945). -#: data/nomenclature.fab:17482 +#: data/nomenclature.fab:17500 msgctxt "satellite feature" msgid "Geiger L" msgstr "Geiger L" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Hans Wilhelm; German physicist (1882-1945). -#: data/nomenclature.fab:17484 +#: data/nomenclature.fab:17502 msgctxt "satellite feature" msgid "Geiger R" msgstr "Geiger R" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Hans Wilhelm; German physicist (1882-1945). -#: data/nomenclature.fab:17486 +#: data/nomenclature.fab:17504 msgctxt "satellite feature" msgid "Geiger Y" msgstr "Geiger Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17488 +#: data/nomenclature.fab:17506 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius Q" msgstr "Gemma Frisius Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17490 +#: data/nomenclature.fab:17508 msgctxt "satellite feature" msgid "Geminus A" msgstr "Geminus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Grove Karl; American geologist (1843-1918), William; #. English physician and physicist (1544-1603). -#: data/nomenclature.fab:17492 +#: data/nomenclature.fab:17510 msgctxt "satellite feature" msgid "Gilbert W" msgstr "Gilbert W" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17494 +#: data/nomenclature.fab:17512 msgctxt "satellite feature" msgid "Geminus B" msgstr "Geminus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir David; British astronomer (1843-1914). -#: data/nomenclature.fab:17496 +#: data/nomenclature.fab:17514 msgctxt "satellite feature" msgid "Gill A" msgstr "Gill A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir David; British astronomer (1843-1914). -#: data/nomenclature.fab:17498 +#: data/nomenclature.fab:17516 msgctxt "satellite feature" msgid "Gill B" msgstr "Gill B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir David; British astronomer (1843-1914). -#: data/nomenclature.fab:17500 +#: data/nomenclature.fab:17518 msgctxt "satellite feature" msgid "Gill C" msgstr "Gill C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir David; British astronomer (1843-1914). -#: data/nomenclature.fab:17502 +#: data/nomenclature.fab:17520 msgctxt "satellite feature" msgid "Gill D" msgstr "Gill D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir David; British astronomer (1843-1914). -#: data/nomenclature.fab:17504 +#: data/nomenclature.fab:17522 msgctxt "satellite feature" msgid "Gill E" msgstr "Gill E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir David; British astronomer (1843-1914). -#: data/nomenclature.fab:17506 +#: data/nomenclature.fab:17524 msgctxt "satellite feature" msgid "Gill F" msgstr "Gill F" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir David; British astronomer (1843-1914). -#: data/nomenclature.fab:17508 +#: data/nomenclature.fab:17526 msgctxt "satellite feature" msgid "Gill G" msgstr "Gill G" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:17510 +#: data/nomenclature.fab:17528 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel K" msgstr "Hainzel K" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17512 +#: data/nomenclature.fab:17530 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius V" msgstr "Hagecius V" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; Austrian astronomer (1847-1930). -#: data/nomenclature.fab:17514 +#: data/nomenclature.fab:17532 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagen C" msgstr "Hagen C" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:17516 +#: data/nomenclature.fab:17534 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine A" msgstr "La Condamine A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; Austrian astronomer (1847-1930). -#: data/nomenclature.fab:17518 +#: data/nomenclature.fab:17536 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagen J" msgstr "Hagen J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; Austrian astronomer (1847-1930). -#: data/nomenclature.fab:17520 +#: data/nomenclature.fab:17538 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagen P" msgstr "Hagen P" #. TRANSLATORS: (Moon); James Prescott; British physicist (1818-1889). -#: data/nomenclature.fab:17522 +#: data/nomenclature.fab:17540 msgctxt "satellite feature" msgid "Joule T" msgstr "Joule T" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17524 +#: data/nomenclature.fab:17542 msgctxt "satellite feature" msgid "Geminus H" msgstr "Geminus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17526 +#: data/nomenclature.fab:17544 msgctxt "satellite feature" msgid "Geminus M" msgstr "Geminus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17528 +#: data/nomenclature.fab:17546 msgctxt "satellite feature" msgid "Geminus N" msgstr "Geminus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17530 +#: data/nomenclature.fab:17548 msgctxt "satellite feature" msgid "Geminus W" msgstr "Geminus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17532 +#: data/nomenclature.fab:17550 msgctxt "satellite feature" msgid "Geminus Z" msgstr "Geminus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17534 +#: data/nomenclature.fab:17552 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius D" msgstr "Gemma Frisius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17536 +#: data/nomenclature.fab:17554 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius J" msgstr "Gemma Frisius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Apthorp; American astronomer (1824-1896). -#: data/nomenclature.fab:17538 +#: data/nomenclature.fab:17556 msgctxt "satellite feature" msgid "Gould B" msgstr "Gould B" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; British selenographer (1856-1938). -#: data/nomenclature.fab:17540 +#: data/nomenclature.fab:17558 msgctxt "satellite feature" msgid "Goodacre G" msgstr "Goodacre G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17542 +#: data/nomenclature.fab:17560 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius A" msgstr "Gemma Frisius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; British selenographer (1856-1938). -#: data/nomenclature.fab:17544 +#: data/nomenclature.fab:17562 msgctxt "satellite feature" msgid "Goodacre K" msgstr "Goodacre K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17546 +#: data/nomenclature.fab:17564 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius B" msgstr "Gemma Frisius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17548 +#: data/nomenclature.fab:17566 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius C" msgstr "Gemma Frisius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17550 +#: data/nomenclature.fab:17568 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius O" msgstr "Gemma Frisius O" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17552 +#: data/nomenclature.fab:17570 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius E" msgstr "Gemma Frisius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17554 +#: data/nomenclature.fab:17572 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius F" msgstr "Gemma Frisius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:17556 +#: data/nomenclature.fab:17574 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerard E" msgstr "Gerard E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17558 +#: data/nomenclature.fab:17576 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius G" msgstr "Gemma Frisius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17560 +#: data/nomenclature.fab:17578 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius H" msgstr "Gemma Frisius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:17562 +#: data/nomenclature.fab:17580 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerard L" msgstr "Gerard L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17564 +#: data/nomenclature.fab:17582 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius K" msgstr "Gemma Frisius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17566 +#: data/nomenclature.fab:17584 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi C" msgstr "Grimaldi C" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:17568 +#: data/nomenclature.fab:17586 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine M" msgstr "La Condamine M" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17570 +#: data/nomenclature.fab:17588 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi D" msgstr "Grimaldi D" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17572 +#: data/nomenclature.fab:17590 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi E" msgstr "Grimaldi E" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17574 +#: data/nomenclature.fab:17592 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi F" msgstr "Grimaldi F" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17576 +#: data/nomenclature.fab:17594 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi G" msgstr "Grimaldi G" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17578 +#: data/nomenclature.fab:17596 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi H" msgstr "Grimaldi H" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17580 +#: data/nomenclature.fab:17598 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi J" msgstr "Grimaldi J" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17582 +#: data/nomenclature.fab:17600 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi L" msgstr "Grimaldi L" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17584 +#: data/nomenclature.fab:17602 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi M" msgstr "Grimaldi M" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17586 +#: data/nomenclature.fab:17604 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi N" msgstr "Grimaldi N" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17588 +#: data/nomenclature.fab:17606 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius L" msgstr "Gemma Frisius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17590 +#: data/nomenclature.fab:17608 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius M" msgstr "Gemma Frisius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17592 +#: data/nomenclature.fab:17610 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius P" msgstr "Gemma Frisius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; British selenographer (1856-1938). -#: data/nomenclature.fab:17594 +#: data/nomenclature.fab:17612 msgctxt "satellite feature" msgid "Goodacre H" msgstr "Goodacre H" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; British selenographer (1856-1938). -#: data/nomenclature.fab:17596 +#: data/nomenclature.fab:17614 msgctxt "satellite feature" msgid "Goodacre P" msgstr "Goodacre P" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Apthorp; American astronomer (1824-1896). -#: data/nomenclature.fab:17598 +#: data/nomenclature.fab:17616 msgctxt "satellite feature" msgid "Gould A" msgstr "Gould A" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Apthorp; American astronomer (1824-1896). -#: data/nomenclature.fab:17600 +#: data/nomenclature.fab:17618 msgctxt "satellite feature" msgid "Gould M" msgstr "Gould M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17602 +#: data/nomenclature.fab:17620 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius R" msgstr "Gemma Frisius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17604 +#: data/nomenclature.fab:17622 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius S" msgstr "Gemma Frisius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; British selenographer (1856-1938). -#: data/nomenclature.fab:17606 +#: data/nomenclature.fab:17624 msgctxt "satellite feature" msgid "Goodacre E" msgstr "Goodacre E" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; British selenographer (1856-1938). -#: data/nomenclature.fab:17608 +#: data/nomenclature.fab:17626 msgctxt "satellite feature" msgid "Goodacre F" msgstr "Goodacre F" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French astronomer, mathematician (1704-1760). -#: data/nomenclature.fab:17610 +#: data/nomenclature.fab:17628 msgctxt "satellite feature" msgid "Godin B" msgstr "Godin B" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17612 +#: data/nomenclature.fab:17630 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius T" msgstr "Hagecius T" #. TRANSLATORS: (Moon); French writer (1828-1905). -#: data/nomenclature.fab:17614 +#: data/nomenclature.fab:17632 msgctxt "satellite feature" msgid "Jules Verne X" msgstr "Jules Verne X" #. TRANSLATORS: (Moon); French writer (1828-1905). -#: data/nomenclature.fab:17616 +#: data/nomenclature.fab:17634 msgctxt "satellite feature" msgid "Jules Verne C" msgstr "Jules Verne C" #. TRANSLATORS: (Moon); French writer (1828-1905). -#: data/nomenclature.fab:17618 +#: data/nomenclature.fab:17636 msgctxt "satellite feature" msgid "Jules Verne G" msgstr "Jules Verne G" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French astronomer, mathematician (1704-1760). -#: data/nomenclature.fab:17620 +#: data/nomenclature.fab:17638 msgctxt "satellite feature" msgid "Godin C" msgstr "Godin C" #. TRANSLATORS: (Moon); French writer (1828-1905). -#: data/nomenclature.fab:17622 +#: data/nomenclature.fab:17640 msgctxt "satellite feature" msgid "Jules Verne P" msgstr "Jules Verne P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17624 +#: data/nomenclature.fab:17642 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius T" msgstr "Gemma Frisius T" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British meteorologist (1809-1903). -#: data/nomenclature.fab:17626 +#: data/nomenclature.fab:17644 msgctxt "satellite feature" msgid "Glaisher F" msgstr "Glaisher F" #. TRANSLATORS: (Moon); French writer (1828-1905). -#: data/nomenclature.fab:17628 +#: data/nomenclature.fab:17646 msgctxt "satellite feature" msgid "Jules Verne R" msgstr "Jules Verne R" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17630 +#: data/nomenclature.fab:17648 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius U" msgstr "Gemma Frisius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17632 +#: data/nomenclature.fab:17650 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius W" msgstr "Gemma Frisius W" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British meteorologist (1809-1903). -#: data/nomenclature.fab:17634 +#: data/nomenclature.fab:17652 msgctxt "satellite feature" msgid "Glaisher L" msgstr "Glaisher L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17636 +#: data/nomenclature.fab:17654 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius X" msgstr "Gemma Frisius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17638 +#: data/nomenclature.fab:17656 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius Y" msgstr "Gemma Frisius Y" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British meteorologist (1809-1903). -#: data/nomenclature.fab:17640 +#: data/nomenclature.fab:17658 msgctxt "satellite feature" msgid "Glaisher M" msgstr "Glaisher M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jemma, Reinier; Dutch doctor (1508-1555). -#: data/nomenclature.fab:17642 +#: data/nomenclature.fab:17660 msgctxt "satellite feature" msgid "Gemma Frisius Z" msgstr "Gemma Frisius Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:17644 +#: data/nomenclature.fab:17662 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerard A" msgstr "Gerard A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Pavlovich; Soviet astronomer (1848-1937). -#: data/nomenclature.fab:17646 +#: data/nomenclature.fab:17664 msgctxt "satellite feature" msgid "Glazenap V" msgstr "Glazenap V" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:17648 +#: data/nomenclature.fab:17666 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerard B" msgstr "Gerard B" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:17650 +#: data/nomenclature.fab:17668 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerard C" msgstr "Gerard C" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17652 +#: data/nomenclature.fab:17670 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi P" msgstr "Grimaldi P" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17654 +#: data/nomenclature.fab:17672 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi Q" msgstr "Grimaldi Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:17656 +#: data/nomenclature.fab:17674 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerard D" msgstr "Gerard D" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:17658 +#: data/nomenclature.fab:17676 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerard F" msgstr "Gerard F" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:17660 +#: data/nomenclature.fab:17678 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerard G" msgstr "Gerard G" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:17662 +#: data/nomenclature.fab:17680 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerard H" msgstr "Gerard H" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:17664 +#: data/nomenclature.fab:17682 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerard J" msgstr "Gerard J" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:17666 +#: data/nomenclature.fab:17684 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerard K" msgstr "Gerard K" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Apthorp; American astronomer (1824-1896). -#: data/nomenclature.fab:17668 +#: data/nomenclature.fab:17686 msgctxt "satellite feature" msgid "Gould N" msgstr "Gould N" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Apthorp; American astronomer (1824-1896). -#: data/nomenclature.fab:17670 +#: data/nomenclature.fab:17688 msgctxt "satellite feature" msgid "Gould P" msgstr "Gould P" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:17672 +#: data/nomenclature.fab:17690 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayn D" msgstr "Hayn D" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Apthorp; American astronomer (1824-1896). -#: data/nomenclature.fab:17674 +#: data/nomenclature.fab:17692 msgctxt "satellite feature" msgid "Gould U" msgstr "Gould U" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish explorer (1792-1839). -#: data/nomenclature.fab:17676 +#: data/nomenclature.fab:17694 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerard Q Inner" msgstr "Gerard Q Inner" #. TRANSLATORS: (Moon); Boris Petrovich; Soviet astronomer (1889-1937). -#: data/nomenclature.fab:17678 +#: data/nomenclature.fab:17696 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerasimovich D" msgstr "Gerasimovich D" #. TRANSLATORS: (Moon); Boris Petrovich; Soviet astronomer (1889-1937). -#: data/nomenclature.fab:17680 +#: data/nomenclature.fab:17698 msgctxt "satellite feature" msgid "Gerasimovich R" msgstr "Gerasimovich R" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugo; American writer (1884-1967). -#: data/nomenclature.fab:17682 +#: data/nomenclature.fab:17700 msgctxt "satellite feature" msgid "Gernsback H" msgstr "Gernsback H" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugo; American writer (1884-1967). -#: data/nomenclature.fab:17684 +#: data/nomenclature.fab:17702 msgctxt "satellite feature" msgid "Gernsback J" msgstr "Gernsback J" #. TRANSLATORS: (Moon); Josiah Willard; American mathematical physicist #. (1839-1903). -#: data/nomenclature.fab:17686 +#: data/nomenclature.fab:17704 msgctxt "satellite feature" msgid "Gibbs D" msgstr "Gibbs D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir David; British astronomer (1843-1914). -#: data/nomenclature.fab:17688 +#: data/nomenclature.fab:17706 msgctxt "satellite feature" msgid "Gill H" msgstr "Gill H" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; Austrian astronomer (1850-1926). -#: data/nomenclature.fab:17690 +#: data/nomenclature.fab:17708 msgctxt "satellite feature" msgid "Ginzel G" msgstr "Ginzel G" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; Austrian astronomer (1850-1926). -#: data/nomenclature.fab:17692 +#: data/nomenclature.fab:17710 msgctxt "satellite feature" msgid "Ginzel L" msgstr "Ginzel L" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; Austrian astronomer (1850-1926). -#: data/nomenclature.fab:17694 +#: data/nomenclature.fab:17712 msgctxt "satellite feature" msgid "Ginzel H" msgstr "Ginzel H" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British meteorologist (1809-1903). -#: data/nomenclature.fab:17696 +#: data/nomenclature.fab:17714 msgctxt "satellite feature" msgid "Glaisher E" msgstr "Glaisher E" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British meteorologist (1809-1903). -#: data/nomenclature.fab:17698 +#: data/nomenclature.fab:17716 msgctxt "satellite feature" msgid "Glaisher A" msgstr "Glaisher A" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British meteorologist (1809-1903). -#: data/nomenclature.fab:17700 +#: data/nomenclature.fab:17718 msgctxt "satellite feature" msgid "Glaisher B" msgstr "Glaisher B" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British meteorologist (1809-1903). -#: data/nomenclature.fab:17702 +#: data/nomenclature.fab:17720 msgctxt "satellite feature" msgid "Glaisher G" msgstr "Glaisher G" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British meteorologist (1809-1903). -#: data/nomenclature.fab:17704 +#: data/nomenclature.fab:17722 msgctxt "satellite feature" msgid "Glaisher H" msgstr "Glaisher H" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17706 +#: data/nomenclature.fab:17724 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius Q" msgstr "Hagecius Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17708 +#: data/nomenclature.fab:17726 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius R" msgstr "Hagecius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17710 +#: data/nomenclature.fab:17728 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius S" msgstr "Hagecius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French astronomer, mathematician (1704-1760). -#: data/nomenclature.fab:17712 +#: data/nomenclature.fab:17730 msgctxt "satellite feature" msgid "Godin D" msgstr "Godin D" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British meteorologist (1809-1903). -#: data/nomenclature.fab:17714 +#: data/nomenclature.fab:17732 msgctxt "satellite feature" msgid "Glaisher N" msgstr "Glaisher N" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British meteorologist (1809-1903). -#: data/nomenclature.fab:17716 +#: data/nomenclature.fab:17734 msgctxt "satellite feature" msgid "Glaisher V" msgstr "Glaisher V" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British meteorologist (1809-1903). -#: data/nomenclature.fab:17718 +#: data/nomenclature.fab:17736 msgctxt "satellite feature" msgid "Glaisher W" msgstr "Glaisher W" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Pavlovich; Soviet astronomer (1848-1937). -#: data/nomenclature.fab:17720 +#: data/nomenclature.fab:17738 msgctxt "satellite feature" msgid "Glazenap E" msgstr "Glazenap E" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17722 +#: data/nomenclature.fab:17740 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi R" msgstr "Grimaldi R" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17724 +#: data/nomenclature.fab:17742 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi S" msgstr "Grimaldi S" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17726 +#: data/nomenclature.fab:17744 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi T" msgstr "Grimaldi T" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17728 +#: data/nomenclature.fab:17746 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi X" msgstr "Grimaldi X" #. TRANSLATORS: (Moon); Virgil Ivan ("Gus"); American astronaut (1926-1967). -#: data/nomenclature.fab:17730 +#: data/nomenclature.fab:17748 msgctxt "satellite feature" msgid "Grissom K" msgstr "Grissom K" #. TRANSLATORS: (Moon); Virgil Ivan ("Gus"); American astronaut (1926-1967). -#: data/nomenclature.fab:17732 +#: data/nomenclature.fab:17750 msgctxt "satellite feature" msgid "Grissom M" msgstr "Grissom M" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Pavlovich; Soviet astronomer (1848-1937). -#: data/nomenclature.fab:17734 +#: data/nomenclature.fab:17752 msgctxt "satellite feature" msgid "Glazenap F" msgstr "Glazenap F" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Pavlovich; Soviet astronomer (1848-1937). -#: data/nomenclature.fab:17736 +#: data/nomenclature.fab:17754 msgctxt "satellite feature" msgid "Glazenap P" msgstr "Glazenap P" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Pavlovich; Soviet astronomer (1848-1937). -#: data/nomenclature.fab:17738 +#: data/nomenclature.fab:17756 msgctxt "satellite feature" msgid "Glazenap S" msgstr "Glazenap S" #. TRANSLATORS: (Moon); Gockel, Rudolf; German physicist, doctor, #. mathematician (1572-1621). -#: data/nomenclature.fab:17740 +#: data/nomenclature.fab:17758 msgctxt "satellite feature" msgid "Goclenius B" msgstr "Goclenius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Gockel, Rudolf; German physicist, doctor, #. mathematician (1572-1621). -#: data/nomenclature.fab:17742 +#: data/nomenclature.fab:17760 msgctxt "satellite feature" msgid "Goclenius U" msgstr "Goclenius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Hutchings; American rocketry scientist #. (1882-1945). -#: data/nomenclature.fab:17744 +#: data/nomenclature.fab:17762 msgctxt "satellite feature" msgid "Goddard A" msgstr "Goddard A" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Hutchings; American rocketry scientist #. (1882-1945). -#: data/nomenclature.fab:17746 +#: data/nomenclature.fab:17764 msgctxt "satellite feature" msgid "Goddard B" msgstr "Goddard B" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Hutchings; American rocketry scientist #. (1882-1945). -#: data/nomenclature.fab:17748 +#: data/nomenclature.fab:17766 msgctxt "satellite feature" msgid "Goddard C" msgstr "Goddard C" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French astronomer, mathematician (1704-1760). -#: data/nomenclature.fab:17750 +#: data/nomenclature.fab:17768 msgctxt "satellite feature" msgid "Godin A" msgstr "Godin A" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French astronomer, mathematician (1704-1760). -#: data/nomenclature.fab:17752 +#: data/nomenclature.fab:17770 msgctxt "satellite feature" msgid "Godin G" msgstr "Godin G" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann; French astronomer of German origin, #. discoverer of asteroid (21) Lutetia (1802-1866). -#: data/nomenclature.fab:17754 +#: data/nomenclature.fab:17772 msgctxt "satellite feature" msgid "Goldschmidt A" msgstr "Goldschmidt A" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann; French astronomer of German origin, #. discoverer of asteroid (21) Lutetia (1802-1866). -#: data/nomenclature.fab:17756 +#: data/nomenclature.fab:17774 msgctxt "satellite feature" msgid "Goldschmidt B" msgstr "Goldschmidt B" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann; French astronomer of German origin, #. discoverer of asteroid (21) Lutetia (1802-1866). -#: data/nomenclature.fab:17758 +#: data/nomenclature.fab:17776 msgctxt "satellite feature" msgid "Goldschmidt C" msgstr "Goldschmidt C" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Apthorp; American astronomer (1824-1896). -#: data/nomenclature.fab:17760 +#: data/nomenclature.fab:17778 msgctxt "satellite feature" msgid "Gould X" msgstr "Gould X" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann; French astronomer of German origin, #. discoverer of asteroid (21) Lutetia (1802-1866). -#: data/nomenclature.fab:17762 +#: data/nomenclature.fab:17780 msgctxt "satellite feature" msgid "Goldschmidt D" msgstr "Goldschmidt D" #. TRANSLATORS: (Moon); Boris Borisovich; Russian physicist (1862-1916). -#: data/nomenclature.fab:17764 +#: data/nomenclature.fab:17782 msgctxt "satellite feature" msgid "Golitsyn J" msgstr "Golitsyn J" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; British selenographer (1856-1938). -#: data/nomenclature.fab:17766 +#: data/nomenclature.fab:17784 msgctxt "satellite feature" msgid "Goodacre B" msgstr "Goodacre B" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; British selenographer (1856-1938). -#: data/nomenclature.fab:17768 +#: data/nomenclature.fab:17786 msgctxt "satellite feature" msgid "Goodacre C" msgstr "Goodacre C" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; British selenographer (1856-1938). -#: data/nomenclature.fab:17770 +#: data/nomenclature.fab:17788 msgctxt "satellite feature" msgid "Goodacre D" msgstr "Goodacre D" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Apthorp; American astronomer (1824-1896). -#: data/nomenclature.fab:17772 +#: data/nomenclature.fab:17790 msgctxt "satellite feature" msgid "Gould Y" msgstr "Gould Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Apthorp; American astronomer (1824-1896). -#: data/nomenclature.fab:17774 +#: data/nomenclature.fab:17792 msgctxt "satellite feature" msgid "Gould Z" msgstr "Gould Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:17776 +#: data/nomenclature.fab:17794 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel N" msgstr "Hainzel N" #. TRANSLATORS: (Moon); Kasimir Romuald; Polish-German astronomer (1878-1950). -#: data/nomenclature.fab:17778 +#: data/nomenclature.fab:17796 msgctxt "satellite feature" msgid "Graff A" msgstr "Graff A" #. TRANSLATORS: (Moon); Kasimir Romuald; Polish-German astronomer (1878-1950). -#: data/nomenclature.fab:17780 +#: data/nomenclature.fab:17798 msgctxt "satellite feature" msgid "Graff U" msgstr "Graff U" #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1793-1841). -#: data/nomenclature.fab:17782 +#: data/nomenclature.fab:17800 msgctxt "satellite feature" msgid "Green M" msgstr "Green M" #. TRANSLATORS: (Moon); George; British mathematician (1793-1841). -#: data/nomenclature.fab:17784 +#: data/nomenclature.fab:17802 msgctxt "satellite feature" msgid "Green R" msgstr "Green R" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:17786 +#: data/nomenclature.fab:17804 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev X" msgstr "Korolev X" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish astronomer, mathematician (1638-1675). -#: data/nomenclature.fab:17788 +#: data/nomenclature.fab:17806 msgctxt "satellite feature" msgid "Gregory K" msgstr "Gregory K" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:17790 +#: data/nomenclature.fab:17808 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel R" msgstr "Hainzel R" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:17792 +#: data/nomenclature.fab:17810 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin N" msgstr "Hedin N" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish astronomer, mathematician (1638-1675). -#: data/nomenclature.fab:17794 +#: data/nomenclature.fab:17812 msgctxt "satellite feature" msgid "Gregory Q" msgstr "Gregory Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman emperor, introduced the Julian calendar (c. #. 102-44 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17796 +#: data/nomenclature.fab:17814 msgctxt "satellite feature" msgid "Julius Caesar D" msgstr "Julius Caesar D" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17798 +#: data/nomenclature.fab:17816 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi A" msgstr "Grimaldi A" #. TRANSLATORS: (Moon); Francesco Maria; Italian astronomer, physicist #. (1618-1663). -#: data/nomenclature.fab:17800 +#: data/nomenclature.fab:17818 msgctxt "satellite feature" msgid "Grimaldi B" msgstr "Grimaldi B" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz von; German astronomer (1774-1852). -#: data/nomenclature.fab:17802 +#: data/nomenclature.fab:17820 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruithuisen B" msgstr "Gruithuisen B" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz von; German astronomer (1774-1852). -#: data/nomenclature.fab:17804 +#: data/nomenclature.fab:17822 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruithuisen E" msgstr "Gruithuisen E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; Austrian astronomer (1847-1930). -#: data/nomenclature.fab:17806 +#: data/nomenclature.fab:17824 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagen Q" msgstr "Hagen Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz von; German astronomer (1774-1852). -#: data/nomenclature.fab:17808 +#: data/nomenclature.fab:17826 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruithuisen R" msgstr "Gruithuisen R" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:17810 +#: data/nomenclature.fab:17828 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayn G" msgstr "Hayn G" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:17812 +#: data/nomenclature.fab:17830 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayn H" msgstr "Hayn H" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman emperor, introduced the Julian calendar (c. #. 102-44 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17814 +#: data/nomenclature.fab:17832 msgctxt "satellite feature" msgid "Julius Caesar B" msgstr "Julius Caesar B" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman emperor, introduced the Julian calendar (c. #. 102-44 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17816 +#: data/nomenclature.fab:17834 msgctxt "satellite feature" msgid "Julius Caesar C" msgstr "Julius Caesar C" #. TRANSLATORS: (Moon); Hypatia of Alexandria; Egyptian mathematician and #. philosopher (c. 370-415). -#: data/nomenclature.fab:17818 +#: data/nomenclature.fab:17836 msgctxt "satellite feature" msgid "Hypatia E" msgstr "Hypatia E" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz von; German astronomer (1774-1852). -#: data/nomenclature.fab:17820 +#: data/nomenclature.fab:17838 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruithuisen H" msgstr "Gruithuisen H" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz von; German astronomer (1774-1852). -#: data/nomenclature.fab:17822 +#: data/nomenclature.fab:17840 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruithuisen K" msgstr "Gruithuisen K" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz von; German astronomer (1774-1852). -#: data/nomenclature.fab:17824 +#: data/nomenclature.fab:17842 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruithuisen M" msgstr "Gruithuisen M" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:17826 +#: data/nomenclature.fab:17844 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel O" msgstr "Hainzel O" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz von; German astronomer (1774-1852). -#: data/nomenclature.fab:17828 +#: data/nomenclature.fab:17846 msgctxt "satellite feature" msgid "Gruithuisen S" msgstr "Gruithuisen S" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:17830 +#: data/nomenclature.fab:17848 msgctxt "satellite feature" msgid "Guericke A" msgstr "Guericke A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; Austrian astronomer (1847-1930). -#: data/nomenclature.fab:17832 +#: data/nomenclature.fab:17850 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagen V" msgstr "Hagen V" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich von; German astronomer (1741-1805); Otto; #. German chemist (1879-1968). -#: data/nomenclature.fab:17834 +#: data/nomenclature.fab:17852 msgctxt "satellite feature" msgid "Hahn B" msgstr "Hahn B" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:17836 +#: data/nomenclature.fab:17854 msgctxt "satellite feature" msgid "Guericke B" msgstr "Guericke B" #. TRANSLATORS: (Moon); Oliver; British mathematician, physicist (1850-1925). -#: data/nomenclature.fab:17838 +#: data/nomenclature.fab:17856 msgctxt "satellite feature" msgid "Heaviside D" msgstr "Heaviside D" #. TRANSLATORS: (Moon); Hypatia of Alexandria; Egyptian mathematician and #. philosopher (c. 370-415). -#: data/nomenclature.fab:17840 +#: data/nomenclature.fab:17858 msgctxt "satellite feature" msgid "Hypatia R" msgstr "Hypatia R" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; Austrian astronomer (1847-1930). -#: data/nomenclature.fab:17842 +#: data/nomenclature.fab:17860 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagen S" msgstr "Hagen S" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich von; German astronomer (1741-1805); Otto; #. German chemist (1879-1968). -#: data/nomenclature.fab:17844 +#: data/nomenclature.fab:17862 msgctxt "satellite feature" msgid "Hahn A" msgstr "Hahn A" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich von; German astronomer (1741-1805); Otto; #. German chemist (1879-1968). -#: data/nomenclature.fab:17846 +#: data/nomenclature.fab:17864 msgctxt "satellite feature" msgid "Hahn D" msgstr "Hahn D" #. TRANSLATORS: (Moon); Oliver; British mathematician, physicist (1850-1925). -#: data/nomenclature.fab:17848 +#: data/nomenclature.fab:17866 msgctxt "satellite feature" msgid "Heaviside E" msgstr "Heaviside E" #. TRANSLATORS: (Moon); Edmond; British astronomer (1656-1742). -#: data/nomenclature.fab:17850 +#: data/nomenclature.fab:17868 msgctxt "satellite feature" msgid "Halley G" msgstr "Halley G" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich von; German astronomer (1741-1805); Otto; #. German chemist (1879-1968). -#: data/nomenclature.fab:17852 +#: data/nomenclature.fab:17870 msgctxt "satellite feature" msgid "Hahn E" msgstr "Hahn E" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:17854 +#: data/nomenclature.fab:17872 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayn E" msgstr "Hayn E" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:17856 +#: data/nomenclature.fab:17874 msgctxt "satellite feature" msgid "Guericke F" msgstr "Guericke F" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:17858 +#: data/nomenclature.fab:17876 msgctxt "satellite feature" msgid "Guericke G" msgstr "Guericke G" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:17860 +#: data/nomenclature.fab:17878 msgctxt "satellite feature" msgid "Guericke H" msgstr "Guericke H" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:17862 +#: data/nomenclature.fab:17880 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayn F" msgstr "Hayn F" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:17864 +#: data/nomenclature.fab:17882 msgctxt "satellite feature" msgid "Guericke D" msgstr "Guericke D" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:17866 +#: data/nomenclature.fab:17884 msgctxt "satellite feature" msgid "Guericke E" msgstr "Guericke E" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:17868 +#: data/nomenclature.fab:17886 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel S" msgstr "Hainzel S" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:17870 +#: data/nomenclature.fab:17888 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel V" msgstr "Hainzel V" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:17872 +#: data/nomenclature.fab:17890 msgctxt "satellite feature" msgid "Guericke N" msgstr "Guericke N" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:17874 +#: data/nomenclature.fab:17892 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel W" msgstr "Hainzel W" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:17876 +#: data/nomenclature.fab:17894 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel X" msgstr "Hainzel X" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:17878 +#: data/nomenclature.fab:17896 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel Y" msgstr "Hainzel Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edouard; Swiss metallurgist; Nobel laureate #. (1861-1938). -#: data/nomenclature.fab:17880 +#: data/nomenclature.fab:17898 msgctxt "satellite feature" msgid "Guillaume F" msgstr "Guillaume F" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Australian astronomer (1924-1960). -#: data/nomenclature.fab:17882 +#: data/nomenclature.fab:17900 msgctxt "satellite feature" msgid "Gum S" msgstr "Gum S" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:17884 +#: data/nomenclature.fab:17902 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel Z" msgstr "Hainzel Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:17886 +#: data/nomenclature.fab:17904 msgctxt "satellite feature" msgid "Guericke K" msgstr "Guericke K" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:17888 +#: data/nomenclature.fab:17906 msgctxt "satellite feature" msgid "Guericke M" msgstr "Guericke M" #. TRANSLATORS: (Moon); Edmond; British astronomer (1656-1742). -#: data/nomenclature.fab:17890 +#: data/nomenclature.fab:17908 msgctxt "satellite feature" msgid "Halley B" msgstr "Halley B" #. TRANSLATORS: (Moon); Edmond; British astronomer (1656-1742). -#: data/nomenclature.fab:17892 +#: data/nomenclature.fab:17910 msgctxt "satellite feature" msgid "Halley C" msgstr "Halley C" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Karl von; Austrian geologist, physicist #. (1795-1871). -#: data/nomenclature.fab:17894 +#: data/nomenclature.fab:17912 msgctxt "satellite feature" msgid "Haidinger C" msgstr "Haidinger C" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman emperor, introduced the Julian calendar (c. #. 102-44 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17896 +#: data/nomenclature.fab:17914 msgctxt "satellite feature" msgid "Julius Caesar F" msgstr "Julius Caesar F" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Karl von; Austrian geologist, physicist #. (1795-1871). -#: data/nomenclature.fab:17898 +#: data/nomenclature.fab:17916 msgctxt "satellite feature" msgid "Haidinger M" msgstr "Haidinger M" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman emperor, introduced the Julian calendar (c. #. 102-44 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17900 +#: data/nomenclature.fab:17918 msgctxt "satellite feature" msgid "Julius Caesar H" msgstr "Julius Caesar H" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman emperor, introduced the Julian calendar (c. #. 102-44 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17902 +#: data/nomenclature.fab:17920 msgctxt "satellite feature" msgid "Julius Caesar G" msgstr "Julius Caesar G" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich von; German astronomer (1741-1805); Otto; #. German chemist (1879-1968). -#: data/nomenclature.fab:17904 +#: data/nomenclature.fab:17922 msgctxt "satellite feature" msgid "Hahn F" msgstr "Hahn F" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto von; German physicist, engineer, naturalist #. (1602-1686). -#: data/nomenclature.fab:17906 +#: data/nomenclature.fab:17924 msgctxt "satellite feature" msgid "Guericke P" msgstr "Guericke P" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Gensfleisch Zur Laden; German inventor (c. #. 1390-1468). -#: data/nomenclature.fab:17908 +#: data/nomenclature.fab:17926 msgctxt "satellite feature" msgid "Gutenberg G" msgstr "Gutenberg G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Gensfleisch Zur Laden; German inventor (c. #. 1390-1468). -#: data/nomenclature.fab:17910 +#: data/nomenclature.fab:17928 msgctxt "satellite feature" msgid "Gutenberg C" msgstr "Gutenberg C" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edouard; Swiss metallurgist; Nobel laureate #. (1861-1938). -#: data/nomenclature.fab:17912 +#: data/nomenclature.fab:17930 msgctxt "satellite feature" msgid "Guillaume B" msgstr "Guillaume B" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edouard; Swiss metallurgist; Nobel laureate #. (1861-1938). -#: data/nomenclature.fab:17914 +#: data/nomenclature.fab:17932 msgctxt "satellite feature" msgid "Guillaume D" msgstr "Guillaume D" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edouard; Swiss metallurgist; Nobel laureate #. (1861-1938). -#: data/nomenclature.fab:17916 +#: data/nomenclature.fab:17934 msgctxt "satellite feature" msgid "Guillaume J" msgstr "Guillaume J" #. TRANSLATORS: (Moon); Allvar; Swedish ophthalmologist; Nobel laureate #. (1862-1930). -#: data/nomenclature.fab:17918 +#: data/nomenclature.fab:17936 msgctxt "satellite feature" msgid "Gullstrand C" msgstr "Gullstrand C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Gensfleisch Zur Laden; German inventor (c. #. 1390-1468). -#: data/nomenclature.fab:17920 +#: data/nomenclature.fab:17938 msgctxt "satellite feature" msgid "Gutenberg A" msgstr "Gutenberg A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Gensfleisch Zur Laden; German inventor (c. #. 1390-1468). -#: data/nomenclature.fab:17922 +#: data/nomenclature.fab:17940 msgctxt "satellite feature" msgid "Gutenberg B" msgstr "Gutenberg B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Gensfleisch Zur Laden; German inventor (c. #. 1390-1468). -#: data/nomenclature.fab:17924 +#: data/nomenclature.fab:17942 msgctxt "satellite feature" msgid "Gutenberg D" msgstr "Gutenberg D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Gensfleisch Zur Laden; German inventor (c. #. 1390-1468). -#: data/nomenclature.fab:17926 +#: data/nomenclature.fab:17944 msgctxt "satellite feature" msgid "Gutenberg E" msgstr "Gutenberg E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Gensfleisch Zur Laden; German inventor (c. #. 1390-1468). -#: data/nomenclature.fab:17928 +#: data/nomenclature.fab:17946 msgctxt "satellite feature" msgid "Gutenberg F" msgstr "Gutenberg F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Gensfleisch Zur Laden; German inventor (c. #. 1390-1468). -#: data/nomenclature.fab:17930 +#: data/nomenclature.fab:17948 msgctxt "satellite feature" msgid "Gutenberg H" msgstr "Gutenberg H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Gensfleisch Zur Laden; German inventor (c. #. 1390-1468). -#: data/nomenclature.fab:17932 +#: data/nomenclature.fab:17950 msgctxt "satellite feature" msgid "Gutenberg K" msgstr "Gutenberg K" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Robert; Australian astronomer (1903-1966); #. Frank Scott; Canadian astronomer (1904-1951). -#: data/nomenclature.fab:17934 +#: data/nomenclature.fab:17952 msgctxt "satellite feature" msgid "Hogg P" msgstr "Hogg P" #. TRANSLATORS: (Moon); Arnold Henry; Swiss-born American geographer, #. geologist (1807-1884). -#: data/nomenclature.fab:17936 +#: data/nomenclature.fab:17954 msgctxt "satellite feature" msgid "Guyot J" msgstr "Guyot J" #. TRANSLATORS: (Moon); Arnold Henry; Swiss-born American geographer, #. geologist (1807-1884). -#: data/nomenclature.fab:17938 +#: data/nomenclature.fab:17956 msgctxt "satellite feature" msgid "Guyot K" msgstr "Guyot K" #. TRANSLATORS: (Moon); Arnold Henry; Swiss-born American geographer, #. geologist (1807-1884). -#: data/nomenclature.fab:17940 +#: data/nomenclature.fab:17958 msgctxt "satellite feature" msgid "Guyot W" msgstr "Guyot W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johan August Hugo; Swedish astronomer (1841-1896). -#: data/nomenclature.fab:17942 +#: data/nomenclature.fab:17960 msgctxt "satellite feature" msgid "Gyldén C" msgstr "Gyldén C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johan August Hugo; Swedish astronomer (1841-1896). -#: data/nomenclature.fab:17944 +#: data/nomenclature.fab:17962 msgctxt "satellite feature" msgid "Gyldén K" msgstr "Gyldén K" #. TRANSLATORS: (Moon); Herbert George; British scientific writer (1866-1946). -#: data/nomenclature.fab:17946 +#: data/nomenclature.fab:17964 msgctxt "satellite feature" msgid "H. G. Wells X" msgstr "H. G. Wells X" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for nearby mountain (Mons Hadley). -#: data/nomenclature.fab:17948 +#: data/nomenclature.fab:17966 msgctxt "satellite feature" msgid "Hadley C" msgstr "Hadley C" -#: data/nomenclature.fab:17948 +#: data/nomenclature.fab:17966 msgctxt "origin" msgid "Named for nearby mountain (Mons Hadley)." msgstr "Nomeado en honor á montaña próxima (Mons Hadley)." #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17950 +#: data/nomenclature.fab:17968 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius A" msgstr "Hagecius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17952 +#: data/nomenclature.fab:17970 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius L" msgstr "Hagecius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17954 +#: data/nomenclature.fab:17972 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius B" msgstr "Hagecius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17956 +#: data/nomenclature.fab:17974 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius C" msgstr "Hagecius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17958 +#: data/nomenclature.fab:17976 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius D" msgstr "Hagecius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17960 +#: data/nomenclature.fab:17978 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius E" msgstr "Hagecius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17962 +#: data/nomenclature.fab:17980 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius F" msgstr "Hagecius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17964 +#: data/nomenclature.fab:17982 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius G" msgstr "Hagecius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17966 +#: data/nomenclature.fab:17984 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius H" msgstr "Hagecius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17968 +#: data/nomenclature.fab:17986 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius J" msgstr "Hagecius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:17970 +#: data/nomenclature.fab:17988 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel H" msgstr "Hainzel H" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17972 +#: data/nomenclature.fab:17990 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius K" msgstr "Hagecius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:17974 +#: data/nomenclature.fab:17992 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin G" msgstr "Hedin G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:17976 +#: data/nomenclature.fab:17994 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin L" msgstr "Hedin L" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:17978 +#: data/nomenclature.fab:17996 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin H" msgstr "Hedin H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:17980 +#: data/nomenclature.fab:17998 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin K" msgstr "Hedin K" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17982 +#: data/nomenclature.fab:18000 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius M" msgstr "Hagecius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17984 +#: data/nomenclature.fab:18002 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius N" msgstr "Hagecius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Hayek, Thaddaeus; Czechoslovakian astronomer, #. mathematician (1525-1600). -#: data/nomenclature.fab:17986 +#: data/nomenclature.fab:18004 msgctxt "satellite feature" msgid "Hagecius P" msgstr "Hagecius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Karl von; Austrian geologist, physicist #. (1795-1871). -#: data/nomenclature.fab:17988 +#: data/nomenclature.fab:18006 msgctxt "satellite feature" msgid "Haidinger A" msgstr "Haidinger A" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Karl von; Austrian geologist, physicist #. (1795-1871). -#: data/nomenclature.fab:17990 +#: data/nomenclature.fab:18008 msgctxt "satellite feature" msgid "Haidinger B" msgstr "Haidinger B" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Karl von; Austrian geologist, physicist #. (1795-1871). -#: data/nomenclature.fab:17992 +#: data/nomenclature.fab:18010 msgctxt "satellite feature" msgid "Haidinger F" msgstr "Haidinger F" #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17994 +#: data/nomenclature.fab:18012 msgctxt "satellite feature" msgid "Hanno B" msgstr "Hanno B" #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:17996 +#: data/nomenclature.fab:18014 msgctxt "satellite feature" msgid "Hanno E" msgstr "Hanno E" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Karl von; Austrian geologist, physicist #. (1795-1871). -#: data/nomenclature.fab:17998 +#: data/nomenclature.fab:18016 msgctxt "satellite feature" msgid "Haidinger G" msgstr "Haidinger G" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Karl von; Austrian geologist, physicist #. (1795-1871). -#: data/nomenclature.fab:18000 +#: data/nomenclature.fab:18018 msgctxt "satellite feature" msgid "Haidinger J" msgstr "Haidinger J" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Karl von; Austrian geologist, physicist #. (1795-1871). -#: data/nomenclature.fab:18002 +#: data/nomenclature.fab:18020 msgctxt "satellite feature" msgid "Haidinger N" msgstr "Haidinger N" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Karl von; Austrian geologist, physicist #. (1795-1871). -#: data/nomenclature.fab:18004 +#: data/nomenclature.fab:18022 msgctxt "satellite feature" msgid "Haidinger P" msgstr "Haidinger P" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Ludwig; German astronomer (1766-1846). -#: data/nomenclature.fab:18006 +#: data/nomenclature.fab:18024 msgctxt "satellite feature" msgid "Ideler C" msgstr "Ideler C" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:18008 +#: data/nomenclature.fab:18026 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel A" msgstr "Hainzel A" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:18010 +#: data/nomenclature.fab:18028 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel B" msgstr "Hainzel B" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:18012 +#: data/nomenclature.fab:18030 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel C" msgstr "Hainzel C" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:18014 +#: data/nomenclature.fab:18032 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel G" msgstr "Hainzel G" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1527-1581). -#: data/nomenclature.fab:18016 +#: data/nomenclature.fab:18034 msgctxt "satellite feature" msgid "Hainzel J" msgstr "Hainzel J" #. TRANSLATORS: (Moon); George Ellery; American astronomer (1868-1938); #. William; British rocket scientist (1797-1870). -#: data/nomenclature.fab:18018 +#: data/nomenclature.fab:18036 msgctxt "satellite feature" msgid "Hale Q" msgstr "Hale Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Asaph; American astronomer (1829-1907). -#: data/nomenclature.fab:18020 +#: data/nomenclature.fab:18038 msgctxt "satellite feature" msgid "Hall C" msgstr "Hall C" #. TRANSLATORS: (Moon); Asaph; American astronomer (1829-1907). -#: data/nomenclature.fab:18022 +#: data/nomenclature.fab:18040 msgctxt "satellite feature" msgid "Hall J" msgstr "Hall J" #. TRANSLATORS: (Moon); Asaph; American astronomer (1829-1907). -#: data/nomenclature.fab:18024 +#: data/nomenclature.fab:18042 msgctxt "satellite feature" msgid "Hall K" msgstr "Hall K" #. TRANSLATORS: (Moon); Asaph; American astronomer (1829-1907). -#: data/nomenclature.fab:18026 +#: data/nomenclature.fab:18044 msgctxt "satellite feature" msgid "Hall X" msgstr "Hall X" #. TRANSLATORS: (Moon); Asaph; American astronomer (1829-1907). -#: data/nomenclature.fab:18028 +#: data/nomenclature.fab:18046 msgctxt "satellite feature" msgid "Hall Y" msgstr "Hall Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Joachim von Lauchen of Rhaetia; Hungarian #. astronomer, mathematician (1514-1576). -#: data/nomenclature.fab:18030 +#: data/nomenclature.fab:18048 msgctxt "satellite feature" msgid "Rhaeticus D" msgstr "Rhaeticus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William Rowan; Irish mathematician (1805-1865). -#: data/nomenclature.fab:18032 +#: data/nomenclature.fab:18050 msgctxt "satellite feature" msgid "Hamilton B" msgstr "Hamilton B" #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18034 +#: data/nomenclature.fab:18052 msgctxt "satellite feature" msgid "Hanno A" msgstr "Hanno A" #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18036 +#: data/nomenclature.fab:18054 msgctxt "satellite feature" msgid "Hanno C" msgstr "Hanno C" #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18038 +#: data/nomenclature.fab:18056 msgctxt "satellite feature" msgid "Hanno D" msgstr "Hanno D" #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18040 +#: data/nomenclature.fab:18058 msgctxt "satellite feature" msgid "Hanno F" msgstr "Hanno F" #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18042 +#: data/nomenclature.fab:18060 msgctxt "satellite feature" msgid "Hanno G" msgstr "Hanno G" #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18044 +#: data/nomenclature.fab:18062 msgctxt "satellite feature" msgid "Hanno Y" msgstr "Hanno Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Carthaginian navigator(unkn-c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18046 +#: data/nomenclature.fab:18064 msgctxt "satellite feature" msgid "Hanno Z" msgstr "Hanno Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Andreas; Danish astronomer (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:18048 +#: data/nomenclature.fab:18066 msgctxt "satellite feature" msgid "Hansen A" msgstr "Hansen A" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Andreas; Danish astronomer (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:18050 +#: data/nomenclature.fab:18068 msgctxt "satellite feature" msgid "Hansen B" msgstr "Hansen B" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; Norwegian astronomer (1784-1873). -#: data/nomenclature.fab:18052 +#: data/nomenclature.fab:18070 msgctxt "satellite feature" msgid "Hansteen A" msgstr "Hansteen A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; Norwegian astronomer (1784-1873). -#: data/nomenclature.fab:18054 +#: data/nomenclature.fab:18072 msgctxt "satellite feature" msgid "Hansteen B" msgstr "Hansteen B" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; Norwegian astronomer (1784-1873). -#: data/nomenclature.fab:18056 +#: data/nomenclature.fab:18074 msgctxt "satellite feature" msgid "Hansteen E" msgstr "Hansteen E" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; Norwegian astronomer (1784-1873). -#: data/nomenclature.fab:18058 +#: data/nomenclature.fab:18076 msgctxt "satellite feature" msgid "Hansteen K" msgstr "Hansteen K" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Ludwig; German astronomer (1765-1834). -#: data/nomenclature.fab:18060 +#: data/nomenclature.fab:18078 msgctxt "satellite feature" msgid "Harding A" msgstr "Harding A" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:18062 +#: data/nomenclature.fab:18080 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayn L" msgstr "Hayn L" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Ludwig; German astronomer (1765-1834). -#: data/nomenclature.fab:18064 +#: data/nomenclature.fab:18082 msgctxt "satellite feature" msgid "Harding B" msgstr "Harding B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (c. 540-480 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18066 +#: data/nomenclature.fab:18084 msgctxt "satellite feature" msgid "Heraclitus K" msgstr "Heraclitus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Latin spelling for Greek mythological hero Heracles. -#: data/nomenclature.fab:18068 +#: data/nomenclature.fab:18086 msgctxt "satellite feature" msgid "Hercules B" msgstr "Hercules B" #. TRANSLATORS: (Moon); Latin spelling for Greek mythological hero Heracles. -#: data/nomenclature.fab:18070 +#: data/nomenclature.fab:18088 msgctxt "satellite feature" msgid "Hercules C" msgstr "Hercules C" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Ludwig; German astronomer (1765-1834). -#: data/nomenclature.fab:18072 +#: data/nomenclature.fab:18090 msgctxt "satellite feature" msgid "Harding C" msgstr "Harding C" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Ludwig; German astronomer (1765-1834). -#: data/nomenclature.fab:18074 +#: data/nomenclature.fab:18092 msgctxt "satellite feature" msgid "Harding D" msgstr "Harding D" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:18076 +#: data/nomenclature.fab:18094 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayn J" msgstr "Hayn J" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:18078 +#: data/nomenclature.fab:18096 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayn M" msgstr "Hayn M" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:18080 +#: data/nomenclature.fab:18098 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayn S" msgstr "Hayn S" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Robert; Australian astronomer (1903-1966); #. Frank Scott; Canadian astronomer (1904-1951). -#: data/nomenclature.fab:18082 +#: data/nomenclature.fab:18100 msgctxt "satellite feature" msgid "Hogg E" msgstr "Hogg E" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Robert; Australian astronomer (1903-1966); #. Frank Scott; Canadian astronomer (1904-1951). -#: data/nomenclature.fab:18084 +#: data/nomenclature.fab:18102 msgctxt "satellite feature" msgid "Hogg K" msgstr "Hogg K" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Robert; Australian astronomer (1903-1966); #. Frank Scott; Canadian astronomer (1904-1951). -#: data/nomenclature.fab:18086 +#: data/nomenclature.fab:18104 msgctxt "satellite feature" msgid "Hogg T" msgstr "Hogg T" #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian astronomer (c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18088 +#: data/nomenclature.fab:18106 msgctxt "satellite feature" msgid "Harkhebi H" msgstr "Harkhebi H" #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian astronomer (c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18090 +#: data/nomenclature.fab:18108 msgctxt "satellite feature" msgid "Harkhebi T" msgstr "Harkhebi T" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; German space flight engineer (1880-1945). -#: data/nomenclature.fab:18092 +#: data/nomenclature.fab:18110 msgctxt "satellite feature" msgid "Hohmann Q" msgstr "Hohmann Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Singleton; American astronomer (1846-1914). -#: data/nomenclature.fab:18094 +#: data/nomenclature.fab:18112 msgctxt "satellite feature" msgid "Holden R" msgstr "Holden R" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Singleton; American astronomer (1846-1914). -#: data/nomenclature.fab:18096 +#: data/nomenclature.fab:18114 msgctxt "satellite feature" msgid "Holden S" msgstr "Holden S" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Singleton; American astronomer (1846-1914). -#: data/nomenclature.fab:18098 +#: data/nomenclature.fab:18116 msgctxt "satellite feature" msgid "Holden T" msgstr "Holden T" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Ludwig; German astronomer (1765-1834). -#: data/nomenclature.fab:18100 +#: data/nomenclature.fab:18118 msgctxt "satellite feature" msgid "Harding H" msgstr "Harding H" #. TRANSLATORS: (Moon); Spiru; Rumanian astronomer (1851-1912). -#: data/nomenclature.fab:18102 +#: data/nomenclature.fab:18120 msgctxt "satellite feature" msgid "Haret C" msgstr "Haret C" #. TRANSLATORS: (Moon); Spiru; Rumanian astronomer (1851-1912). -#: data/nomenclature.fab:18104 +#: data/nomenclature.fab:18122 msgctxt "satellite feature" msgid "Haret Y" msgstr "Haret Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian astronomer (c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18106 +#: data/nomenclature.fab:18124 msgctxt "satellite feature" msgid "Harkhebi J" msgstr "Harkhebi J" #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian astronomer (c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18108 +#: data/nomenclature.fab:18126 msgctxt "satellite feature" msgid "Harkhebi W" msgstr "Harkhebi W" #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian astronomer (c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18110 +#: data/nomenclature.fab:18128 msgctxt "satellite feature" msgid "Harkhebi K" msgstr "Harkhebi K" #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian astronomer (c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18112 +#: data/nomenclature.fab:18130 msgctxt "satellite feature" msgid "Harkhebi U" msgstr "Harkhebi U" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 460 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18114 +#: data/nomenclature.fab:18132 msgctxt "satellite feature" msgid "Harpalus B" msgstr "Harpalus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Oliver; British mathematician, physicist (1850-1925). -#: data/nomenclature.fab:18116 +#: data/nomenclature.fab:18134 msgctxt "satellite feature" msgid "Heaviside C" msgstr "Heaviside C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; Austrian astronomer (1846-1923). -#: data/nomenclature.fab:18118 +#: data/nomenclature.fab:18136 msgctxt "satellite feature" msgid "Holetschek N" msgstr "Holetschek N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 460 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18120 +#: data/nomenclature.fab:18138 msgctxt "satellite feature" msgid "Harpalus C" msgstr "Harpalus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Oliver; British mathematician, physicist (1850-1925). -#: data/nomenclature.fab:18122 +#: data/nomenclature.fab:18140 msgctxt "satellite feature" msgid "Heaviside N" msgstr "Heaviside N" #. TRANSLATORS: (Moon); Oliver; British mathematician, physicist (1850-1925). -#: data/nomenclature.fab:18124 +#: data/nomenclature.fab:18142 msgctxt "satellite feature" msgid "Heaviside K" msgstr "Heaviside K" #. TRANSLATORS: (Moon); Oliver; British mathematician, physicist (1850-1925). -#: data/nomenclature.fab:18126 +#: data/nomenclature.fab:18144 msgctxt "satellite feature" msgid "Heaviside Z" msgstr "Heaviside Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (unkn-c. 476 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18128 +#: data/nomenclature.fab:18146 msgctxt "satellite feature" msgid "Hecataeus A" msgstr "Hecataeus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (unkn-c. 476 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18130 +#: data/nomenclature.fab:18148 msgctxt "satellite feature" msgid "Hecataeus B" msgstr "Hecataeus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 460 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18132 +#: data/nomenclature.fab:18150 msgctxt "satellite feature" msgid "Harpalus H" msgstr "Harpalus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (unkn-c. 476 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18134 +#: data/nomenclature.fab:18152 msgctxt "satellite feature" msgid "Hecataeus C" msgstr "Hecataeus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 460 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18136 +#: data/nomenclature.fab:18154 msgctxt "satellite feature" msgid "Harpalus E" msgstr "Harpalus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 460 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18138 +#: data/nomenclature.fab:18156 msgctxt "satellite feature" msgid "Harpalus G" msgstr "Harpalus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British mathematician, astronomer (1560-1621). -#: data/nomenclature.fab:18140 +#: data/nomenclature.fab:18158 msgctxt "satellite feature" msgid "Harriot A" msgstr "Harriot A" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British mathematician, astronomer (1560-1621). -#: data/nomenclature.fab:18142 +#: data/nomenclature.fab:18160 msgctxt "satellite feature" msgid "Harriot B" msgstr "Harriot B" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British mathematician, astronomer (1560-1621). -#: data/nomenclature.fab:18144 +#: data/nomenclature.fab:18162 msgctxt "satellite feature" msgid "Harriot W" msgstr "Harriot W" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British mathematician, astronomer (1560-1621). -#: data/nomenclature.fab:18146 +#: data/nomenclature.fab:18164 msgctxt "satellite feature" msgid "Harriot X" msgstr "Harriot X" #. TRANSLATORS: (Moon); (Carl) Ernst (Albrecht); German astronomer #. (1851-1923). -#: data/nomenclature.fab:18148 +#: data/nomenclature.fab:18166 msgctxt "satellite feature" msgid "Hartwig A" msgstr "Hartwig A" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Karl; German astronomer (1863-1928). -#: data/nomenclature.fab:18150 +#: data/nomenclature.fab:18168 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayn T" msgstr "Hayn T" #. TRANSLATORS: (Moon); Roy; American rocketry scientist (1915-1968). -#: data/nomenclature.fab:18152 +#: data/nomenclature.fab:18170 msgctxt "satellite feature" msgid "Healy J" msgstr "Healy J" #. TRANSLATORS: (Moon); Roy; American rocketry scientist (1915-1968). -#: data/nomenclature.fab:18154 +#: data/nomenclature.fab:18172 msgctxt "satellite feature" msgid "Healy N" msgstr "Healy N" #. TRANSLATORS: (Moon); Oliver; British mathematician, physicist (1850-1925). -#: data/nomenclature.fab:18156 +#: data/nomenclature.fab:18174 msgctxt "satellite feature" msgid "Heaviside B" msgstr "Heaviside B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (unkn-c. 476 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18158 +#: data/nomenclature.fab:18176 msgctxt "satellite feature" msgid "Hecataeus E" msgstr "Hecataeus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (unkn-c. 476 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18160 +#: data/nomenclature.fab:18178 msgctxt "satellite feature" msgid "Hecataeus J" msgstr "Hecataeus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Jérôme Le François de; French astronomer #. (1732-1807). -#: data/nomenclature.fab:18162 +#: data/nomenclature.fab:18180 msgctxt "satellite feature" msgid "Lalande A" msgstr "Lalande A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:18164 +#: data/nomenclature.fab:18182 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin F" msgstr "Hedin F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (unkn-c. 476 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18166 +#: data/nomenclature.fab:18184 msgctxt "satellite feature" msgid "Hecataeus K" msgstr "Hecataeus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (unkn-c. 476 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18168 +#: data/nomenclature.fab:18186 msgctxt "satellite feature" msgid "Hecataeus L" msgstr "Hecataeus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (unkn-c. 476 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18170 +#: data/nomenclature.fab:18188 msgctxt "satellite feature" msgid "Hecataeus M" msgstr "Hecataeus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:18172 +#: data/nomenclature.fab:18190 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin R" msgstr "Hedin R" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:18174 +#: data/nomenclature.fab:18192 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin A" msgstr "Hedin A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:18176 +#: data/nomenclature.fab:18194 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin B" msgstr "Hedin B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:18178 +#: data/nomenclature.fab:18196 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin S" msgstr "Hedin S" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:18180 +#: data/nomenclature.fab:18198 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin T" msgstr "Hedin T" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:18182 +#: data/nomenclature.fab:18200 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin V" msgstr "Hedin V" #. TRANSLATORS: (Moon); Sven Anders; Swedish explorer (1865-1952). -#: data/nomenclature.fab:18184 +#: data/nomenclature.fab:18202 msgctxt "satellite feature" msgid "Hedin Z" msgstr "Hedin Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18186 +#: data/nomenclature.fab:18204 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius A" msgstr "Heinsius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18188 +#: data/nomenclature.fab:18206 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius B" msgstr "Heinsius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18190 +#: data/nomenclature.fab:18208 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius C" msgstr "Heinsius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18192 +#: data/nomenclature.fab:18210 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius D" msgstr "Heinsius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18194 +#: data/nomenclature.fab:18212 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius E" msgstr "Heinsius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; Austrian astronomer (1846-1923). -#: data/nomenclature.fab:18196 +#: data/nomenclature.fab:18214 msgctxt "satellite feature" msgid "Holetschek P" msgstr "Holetschek P" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18198 +#: data/nomenclature.fab:18216 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell J" msgstr "Hell J" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18200 +#: data/nomenclature.fab:18218 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell K" msgstr "Hell K" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18202 +#: data/nomenclature.fab:18220 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell L" msgstr "Hell L" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Singleton; American astronomer (1846-1914). -#: data/nomenclature.fab:18204 +#: data/nomenclature.fab:18222 msgctxt "satellite feature" msgid "Holden V" msgstr "Holden V" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Singleton; American astronomer (1846-1914). -#: data/nomenclature.fab:18206 +#: data/nomenclature.fab:18224 msgctxt "satellite feature" msgid "Holden W" msgstr "Holden W" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18208 +#: data/nomenclature.fab:18226 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius K" msgstr "Heinsius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18210 +#: data/nomenclature.fab:18228 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel V" msgstr "Hommel V" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18212 +#: data/nomenclature.fab:18230 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius F" msgstr "Heinsius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; Austrian astronomer (1846-1923). -#: data/nomenclature.fab:18214 +#: data/nomenclature.fab:18232 msgctxt "satellite feature" msgid "Holetschek R" msgstr "Holetschek R" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18216 +#: data/nomenclature.fab:18234 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius P" msgstr "Heinsius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18218 +#: data/nomenclature.fab:18236 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius G" msgstr "Heinsius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18220 +#: data/nomenclature.fab:18238 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius H" msgstr "Heinsius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, mathematician (fl. c. 361 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18222 +#: data/nomenclature.fab:18240 msgctxt "satellite feature" msgid "Helicon G" msgstr "Helicon G" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18224 +#: data/nomenclature.fab:18242 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius J" msgstr "Heinsius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18226 +#: data/nomenclature.fab:18244 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius L" msgstr "Heinsius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18228 +#: data/nomenclature.fab:18246 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius M" msgstr "Heinsius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; Scottish astronomer (1798-1844). -#: data/nomenclature.fab:18230 +#: data/nomenclature.fab:18248 msgctxt "satellite feature" msgid "Henderson Q" msgstr "Henderson Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18232 +#: data/nomenclature.fab:18250 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius N" msgstr "Heinsius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Von; German doctor (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:18234 +#: data/nomenclature.fab:18252 msgctxt "satellite feature" msgid "Helmholtz J" msgstr "Helmholtz J" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18236 +#: data/nomenclature.fab:18254 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell T" msgstr "Hell T" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Von; German doctor (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:18238 +#: data/nomenclature.fab:18256 msgctxt "satellite feature" msgid "Helmholtz M" msgstr "Helmholtz M" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Von; German doctor (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:18240 +#: data/nomenclature.fab:18258 msgctxt "satellite feature" msgid "Helmholtz N" msgstr "Helmholtz N" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18242 +#: data/nomenclature.fab:18260 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell X" msgstr "Hell X" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Von; German doctor (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:18244 +#: data/nomenclature.fab:18262 msgctxt "satellite feature" msgid "Helmholtz R" msgstr "Helmholtz R" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Von; German doctor (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:18246 +#: data/nomenclature.fab:18264 msgctxt "satellite feature" msgid "Helmholtz S" msgstr "Helmholtz S" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Von; German doctor (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:18248 +#: data/nomenclature.fab:18266 msgctxt "satellite feature" msgid "Helmholtz T" msgstr "Helmholtz T" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; Scottish astronomer (1798-1844). -#: data/nomenclature.fab:18250 +#: data/nomenclature.fab:18268 msgctxt "satellite feature" msgid "Henderson B" msgstr "Henderson B" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18252 +#: data/nomenclature.fab:18270 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius O" msgstr "Heinsius O" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18254 +#: data/nomenclature.fab:18272 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius Q" msgstr "Heinsius Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18256 +#: data/nomenclature.fab:18274 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius R" msgstr "Heinsius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18258 +#: data/nomenclature.fab:18276 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius S" msgstr "Heinsius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Latin spelling for Greek mythological hero Heracles. -#: data/nomenclature.fab:18260 +#: data/nomenclature.fab:18278 msgctxt "satellite feature" msgid "Hercules D" msgstr "Hercules D" #. TRANSLATORS: (Moon); Latin spelling for Greek mythological hero Heracles. -#: data/nomenclature.fab:18262 +#: data/nomenclature.fab:18280 msgctxt "satellite feature" msgid "Hercules F" msgstr "Hercules F" #. TRANSLATORS: (Moon); Latin spelling for Greek mythological hero Heracles. -#: data/nomenclature.fab:18264 +#: data/nomenclature.fab:18282 msgctxt "satellite feature" msgid "Hercules G" msgstr "Hercules G" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1709-1769). -#: data/nomenclature.fab:18266 +#: data/nomenclature.fab:18284 msgctxt "satellite feature" msgid "Heinsius T" msgstr "Heinsius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Eduard; German astronomer (1806-1877). -#: data/nomenclature.fab:18268 +#: data/nomenclature.fab:18286 msgctxt "satellite feature" msgid "Heis A" msgstr "Heis A" #. TRANSLATORS: (Moon); Eduard; German astronomer (1806-1877). -#: data/nomenclature.fab:18270 +#: data/nomenclature.fab:18288 msgctxt "satellite feature" msgid "Heis D" msgstr "Heis D" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert J.; American aeronautical engineer (1906-1967). -#: data/nomenclature.fab:18272 +#: data/nomenclature.fab:18290 msgctxt "satellite feature" msgid "Helberg C" msgstr "Helberg C" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert J.; American aeronautical engineer (1906-1967). -#: data/nomenclature.fab:18274 +#: data/nomenclature.fab:18292 msgctxt "satellite feature" msgid "Helberg H" msgstr "Helberg H" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18276 +#: data/nomenclature.fab:18294 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell M" msgstr "Hell M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, mathematician (fl. c. 361 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18278 +#: data/nomenclature.fab:18296 msgctxt "satellite feature" msgid "Helicon B" msgstr "Helicon B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, mathematician (fl. c. 361 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18280 +#: data/nomenclature.fab:18298 msgctxt "satellite feature" msgid "Helicon C" msgstr "Helicon C" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman emperor, introduced the Julian calendar (c. #. 102-44 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18282 +#: data/nomenclature.fab:18300 msgctxt "satellite feature" msgid "Julius Caesar J" msgstr "Julius Caesar J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, mathematician (fl. c. 361 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18284 +#: data/nomenclature.fab:18302 msgctxt "satellite feature" msgid "Helicon E" msgstr "Helicon E" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18286 +#: data/nomenclature.fab:18304 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell A" msgstr "Hell A" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18288 +#: data/nomenclature.fab:18306 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell B" msgstr "Hell B" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18290 +#: data/nomenclature.fab:18308 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell C" msgstr "Hell C" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18292 +#: data/nomenclature.fab:18310 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell E" msgstr "Hell E" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18294 +#: data/nomenclature.fab:18312 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell H" msgstr "Hell H" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; Scottish astronomer (1798-1844). -#: data/nomenclature.fab:18296 +#: data/nomenclature.fab:18314 msgctxt "satellite feature" msgid "Henderson F" msgstr "Henderson F" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; Scottish astronomer (1798-1844). -#: data/nomenclature.fab:18298 +#: data/nomenclature.fab:18316 msgctxt "satellite feature" msgid "Henderson G" msgstr "Henderson G" #. TRANSLATORS: (Moon); Don Osgood; American optician (1905-1961). -#: data/nomenclature.fab:18300 +#: data/nomenclature.fab:18318 msgctxt "satellite feature" msgid "Hendrix M" msgstr "Hendrix M" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American physicist (1797-1878). -#: data/nomenclature.fab:18302 +#: data/nomenclature.fab:18320 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry A" msgstr "Henry A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; Austrian astronomer (1846-1923). -#: data/nomenclature.fab:18304 +#: data/nomenclature.fab:18322 msgctxt "satellite feature" msgid "Holetschek Z" msgstr "Holetschek Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18306 +#: data/nomenclature.fab:18324 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell N" msgstr "Hell N" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18308 +#: data/nomenclature.fab:18326 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell P" msgstr "Hell P" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician (1550-1617). -#: data/nomenclature.fab:18310 +#: data/nomenclature.fab:18328 msgctxt "satellite feature" msgid "Neper Q" msgstr "Neper Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18312 +#: data/nomenclature.fab:18330 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel A" msgstr "Hommel A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18314 +#: data/nomenclature.fab:18332 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel B" msgstr "Hommel B" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18316 +#: data/nomenclature.fab:18334 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell R" msgstr "Hell R" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:18318 +#: data/nomenclature.fab:18336 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange G" msgstr "Lagrange G" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18320 +#: data/nomenclature.fab:18338 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell S" msgstr "Hell S" #. TRANSLATORS: (Moon); Latin spelling for Greek mythological hero Heracles. -#: data/nomenclature.fab:18322 +#: data/nomenclature.fab:18340 msgctxt "satellite feature" msgid "Hercules H" msgstr "Hercules H" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:18324 +#: data/nomenclature.fab:18342 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner U" msgstr "Reiner U" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob; Swiss mathematician (1678-1733). -#: data/nomenclature.fab:18326 +#: data/nomenclature.fab:18344 msgctxt "satellite feature" msgid "Hermann F" msgstr "Hermann F" #. TRANSLATORS: (Moon); Latin spelling for Greek mythological hero Heracles. -#: data/nomenclature.fab:18328 +#: data/nomenclature.fab:18346 msgctxt "satellite feature" msgid "Hercules J" msgstr "Hercules J" #. TRANSLATORS: (Moon); Latin spelling for Greek mythological hero Heracles. -#: data/nomenclature.fab:18330 +#: data/nomenclature.fab:18348 msgctxt "satellite feature" msgid "Hercules K" msgstr "Hercules K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob; Swiss mathematician (1678-1733). -#: data/nomenclature.fab:18332 +#: data/nomenclature.fab:18350 msgctxt "satellite feature" msgid "Hermann K" msgstr "Hermann K" #. TRANSLATORS: (Moon); Herigone, Pierre; French mathematician, astronomer #. (fl. 1634). -#: data/nomenclature.fab:18334 +#: data/nomenclature.fab:18352 msgctxt "satellite feature" msgid "Herigonius E" msgstr "Herigonius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Herigone, Pierre; French mathematician, astronomer #. (fl. 1634). -#: data/nomenclature.fab:18336 +#: data/nomenclature.fab:18354 msgctxt "satellite feature" msgid "Herigonius F" msgstr "Herigonius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Heraclides. -#: data/nomenclature.fab:18338 +#: data/nomenclature.fab:18356 msgctxt "satellite feature" msgid "Heraclides E" msgstr "Heraclides E" -#: data/nomenclature.fab:18338 data/nomenclature.fab:18368 -#: data/nomenclature.fab:18398 +#: data/nomenclature.fab:18356 data/nomenclature.fab:18386 +#: data/nomenclature.fab:18416 msgctxt "origin" msgid "Named for Promontorium Heraclides." msgstr "Nomeado en honor ó Promontorio Heraclides." #. TRANSLATORS: (Moon); Roman emperor, introduced the Julian calendar (c. #. 102-44 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18340 +#: data/nomenclature.fab:18358 msgctxt "satellite feature" msgid "Julius Caesar P" msgstr "Julius Caesar P" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman emperor, introduced the Julian calendar (c. #. 102-44 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18342 +#: data/nomenclature.fab:18360 msgctxt "satellite feature" msgid "Julius Caesar Q" msgstr "Julius Caesar Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob; Swiss mathematician (1678-1733). -#: data/nomenclature.fab:18344 +#: data/nomenclature.fab:18362 msgctxt "satellite feature" msgid "Hermann H" msgstr "Hermann H" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick; Dutch astronomer (1808-1872). -#: data/nomenclature.fab:18346 +#: data/nomenclature.fab:18364 msgctxt "satellite feature" msgid "Kaiser A" msgstr "Kaiser A" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18348 +#: data/nomenclature.fab:18366 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell U" msgstr "Hell U" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18350 +#: data/nomenclature.fab:18368 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell V" msgstr "Hell V" #. TRANSLATORS: (Moon); Maximilian; Hungarian astronomer (1720-1792). -#: data/nomenclature.fab:18352 +#: data/nomenclature.fab:18370 msgctxt "satellite feature" msgid "Hell W" msgstr "Hell W" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Von; German doctor (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:18354 +#: data/nomenclature.fab:18372 msgctxt "satellite feature" msgid "Helmholtz H" msgstr "Helmholtz H" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Von; German doctor (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:18356 +#: data/nomenclature.fab:18374 msgctxt "satellite feature" msgid "Helmholtz A" msgstr "Helmholtz A" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Von; German doctor (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:18358 +#: data/nomenclature.fab:18376 msgctxt "satellite feature" msgid "Helmholtz B" msgstr "Helmholtz B" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American physicist (1797-1878). -#: data/nomenclature.fab:18360 +#: data/nomenclature.fab:18378 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry D" msgstr "Henry D" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American physicist (1797-1878). -#: data/nomenclature.fab:18362 +#: data/nomenclature.fab:18380 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry J" msgstr "Henry J" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Von; German doctor (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:18364 +#: data/nomenclature.fab:18382 msgctxt "satellite feature" msgid "Helmholtz D" msgstr "Helmholtz D" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Von; German doctor (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:18366 +#: data/nomenclature.fab:18384 msgctxt "satellite feature" msgid "Helmholtz F" msgstr "Helmholtz F" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Heraclides. -#: data/nomenclature.fab:18368 +#: data/nomenclature.fab:18386 msgctxt "satellite feature" msgid "Heraclides A" msgstr "Heraclides A" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American physicist (1797-1878). -#: data/nomenclature.fab:18370 +#: data/nomenclature.fab:18388 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry K" msgstr "Henry K" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American physicist (1797-1878). -#: data/nomenclature.fab:18372 +#: data/nomenclature.fab:18390 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry L" msgstr "Henry L" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American physicist (1797-1878). -#: data/nomenclature.fab:18374 +#: data/nomenclature.fab:18392 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry M" msgstr "Henry M" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American physicist (1797-1878). -#: data/nomenclature.fab:18376 +#: data/nomenclature.fab:18394 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry N" msgstr "Henry N" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18378 +#: data/nomenclature.fab:18396 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel M" msgstr "Hommel M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18380 +#: data/nomenclature.fab:18398 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel N" msgstr "Hommel N" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American physicist (1797-1878). -#: data/nomenclature.fab:18382 +#: data/nomenclature.fab:18400 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry P" msgstr "Henry P" #. TRANSLATORS: (Moon); Prosper; French astronomer (1849-1903); Paul; French #. astronomer (1848-1905). -#: data/nomenclature.fab:18384 +#: data/nomenclature.fab:18402 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry Frères C" msgstr "Henry Frères C" #. TRANSLATORS: (Moon); Prosper; French astronomer (1849-1903); Paul; French #. astronomer (1848-1905). -#: data/nomenclature.fab:18386 +#: data/nomenclature.fab:18404 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry Frères E" msgstr "Henry Frères E" #. TRANSLATORS: (Moon); Prosper; French astronomer (1849-1903); Paul; French #. astronomer (1848-1905). -#: data/nomenclature.fab:18388 +#: data/nomenclature.fab:18406 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry Frères G" msgstr "Henry Frères G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob; Swiss mathematician (1678-1733). -#: data/nomenclature.fab:18390 +#: data/nomenclature.fab:18408 msgctxt "satellite feature" msgid "Hermann C" msgstr "Hermann C" #. TRANSLATORS: (Moon); Prosper; French astronomer (1849-1903); Paul; French #. astronomer (1848-1905). -#: data/nomenclature.fab:18392 +#: data/nomenclature.fab:18410 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry Frères H" msgstr "Henry Frères H" #. TRANSLATORS: (Moon); Prosper; French astronomer (1849-1903); Paul; French #. astronomer (1848-1905). -#: data/nomenclature.fab:18394 +#: data/nomenclature.fab:18412 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry Frères R" msgstr "Henry Frères R" #. TRANSLATORS: (Moon); Prosper; French astronomer (1849-1903); Paul; French #. astronomer (1848-1905). -#: data/nomenclature.fab:18396 +#: data/nomenclature.fab:18414 msgctxt "satellite feature" msgid "Henry Frères S" msgstr "Henry Frères S" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Heraclides. -#: data/nomenclature.fab:18398 +#: data/nomenclature.fab:18416 msgctxt "satellite feature" msgid "Heraclides F" msgstr "Heraclides F" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis George; American astronomer (1910-1970). -#: data/nomenclature.fab:18400 +#: data/nomenclature.fab:18418 msgctxt "satellite feature" msgid "Henyey U" msgstr "Henyey U" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis George; American astronomer (1910-1970). -#: data/nomenclature.fab:18402 +#: data/nomenclature.fab:18420 msgctxt "satellite feature" msgid "Henyey V" msgstr "Henyey V" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18404 +#: data/nomenclature.fab:18422 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel C" msgstr "Hommel C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob; Swiss mathematician (1678-1733). -#: data/nomenclature.fab:18406 +#: data/nomenclature.fab:18424 msgctxt "satellite feature" msgid "Hermann D" msgstr "Hermann D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18408 +#: data/nomenclature.fab:18426 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel D" msgstr "Hommel D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (c. 540-480 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18410 +#: data/nomenclature.fab:18428 msgctxt "satellite feature" msgid "Heraclitus C" msgstr "Heraclitus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (c. 540-480 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18412 +#: data/nomenclature.fab:18430 msgctxt "satellite feature" msgid "Heraclitus E" msgstr "Heraclitus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Herigone, Pierre; French mathematician, astronomer #. (fl. 1634). -#: data/nomenclature.fab:18414 +#: data/nomenclature.fab:18432 msgctxt "satellite feature" msgid "Herigonius H" msgstr "Herigonius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (c. 540-480 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18416 +#: data/nomenclature.fab:18434 msgctxt "satellite feature" msgid "Heraclitus D" msgstr "Heraclitus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob; Swiss mathematician (1678-1733). -#: data/nomenclature.fab:18418 +#: data/nomenclature.fab:18436 msgctxt "satellite feature" msgid "Hermann E" msgstr "Hermann E" #. TRANSLATORS: (Moon); Herigone, Pierre; French mathematician, astronomer #. (fl. 1634). -#: data/nomenclature.fab:18420 +#: data/nomenclature.fab:18438 msgctxt "satellite feature" msgid "Herigonius K" msgstr "Herigonius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob; Swiss mathematician (1678-1733). -#: data/nomenclature.fab:18422 +#: data/nomenclature.fab:18440 msgctxt "satellite feature" msgid "Hermann A" msgstr "Hermann A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob; Swiss mathematician (1678-1733). -#: data/nomenclature.fab:18424 +#: data/nomenclature.fab:18442 msgctxt "satellite feature" msgid "Hermann B" msgstr "Hermann B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18426 +#: data/nomenclature.fab:18444 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel E" msgstr "Hommel E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18428 +#: data/nomenclature.fab:18446 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel F" msgstr "Hommel F" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18430 +#: data/nomenclature.fab:18448 msgctxt "satellite feature" msgid "Herodotus K" msgstr "Herodotus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18432 +#: data/nomenclature.fab:18450 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel G" msgstr "Hommel G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18434 +#: data/nomenclature.fab:18452 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel H" msgstr "Hommel H" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18436 +#: data/nomenclature.fab:18454 msgctxt "satellite feature" msgid "Herodotus L" msgstr "Herodotus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18438 +#: data/nomenclature.fab:18456 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel HA" msgstr "Hommel HA" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18440 +#: data/nomenclature.fab:18458 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel J" msgstr "Hommel J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob; Swiss mathematician (1678-1733). -#: data/nomenclature.fab:18442 +#: data/nomenclature.fab:18460 msgctxt "satellite feature" msgid "Hermann J" msgstr "Hermann J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18444 +#: data/nomenclature.fab:18462 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel P" msgstr "Hommel P" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18446 +#: data/nomenclature.fab:18464 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel Q" msgstr "Hommel Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18448 +#: data/nomenclature.fab:18466 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel R" msgstr "Hommel R" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick; Dutch astronomer (1808-1872). -#: data/nomenclature.fab:18450 +#: data/nomenclature.fab:18468 msgctxt "satellite feature" msgid "Kaiser B" msgstr "Kaiser B" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick; Dutch astronomer (1808-1872). -#: data/nomenclature.fab:18452 +#: data/nomenclature.fab:18470 msgctxt "satellite feature" msgid "Kaiser C" msgstr "Kaiser C" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick; Dutch astronomer (1808-1872). -#: data/nomenclature.fab:18454 +#: data/nomenclature.fab:18472 msgctxt "satellite feature" msgid "Kaiser D" msgstr "Kaiser D" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick; Dutch astronomer (1808-1872). -#: data/nomenclature.fab:18456 +#: data/nomenclature.fab:18474 msgctxt "satellite feature" msgid "Kaiser E" msgstr "Kaiser E" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; French mathematician (1822-1901). -#: data/nomenclature.fab:18458 +#: data/nomenclature.fab:18476 msgctxt "satellite feature" msgid "Hermite A" msgstr "Hermite A" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18460 +#: data/nomenclature.fab:18478 msgctxt "satellite feature" msgid "Herodotus A" msgstr "Herodotus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18462 +#: data/nomenclature.fab:18480 msgctxt "satellite feature" msgid "Herodotus B" msgstr "Herodotus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18464 +#: data/nomenclature.fab:18482 msgctxt "satellite feature" msgid "Herodotus C" msgstr "Herodotus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18466 +#: data/nomenclature.fab:18484 msgctxt "satellite feature" msgid "Herodotus G" msgstr "Herodotus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:18468 +#: data/nomenclature.fab:18486 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange H" msgstr "Lagrange H" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18470 +#: data/nomenclature.fab:18488 msgctxt "satellite feature" msgid "Herodotus H" msgstr "Herodotus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18472 +#: data/nomenclature.fab:18490 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel K" msgstr "Hommel K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18474 +#: data/nomenclature.fab:18492 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel L" msgstr "Hommel L" #. TRANSLATORS: (Moon); Kiyotsugu; Japanese astronomer (1874-1943); Shin; #. Japanese astronomer (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:18476 +#: data/nomenclature.fab:18494 msgctxt "satellite feature" msgid "Hirayama S" msgstr "Hirayama S" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18478 +#: data/nomenclature.fab:18496 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel S" msgstr "Hommel S" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Halikarnassus; Greek historian (c. 484-408 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18480 +#: data/nomenclature.fab:18498 msgctxt "satellite feature" msgid "Herodotus R" msgstr "Herodotus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Ejnar; Danish astronomer (1873-1967). -#: data/nomenclature.fab:18482 +#: data/nomenclature.fab:18500 msgctxt "satellite feature" msgid "Hertzsprung D" msgstr "Hertzsprung D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; German-born British astronomer #. (1738-1822). -#: data/nomenclature.fab:18484 +#: data/nomenclature.fab:18502 msgctxt "satellite feature" msgid "Herschel F" msgstr "Herschel F" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; German-born British astronomer #. (1738-1822). -#: data/nomenclature.fab:18486 +#: data/nomenclature.fab:18504 msgctxt "satellite feature" msgid "Herschel C" msgstr "Herschel C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; German-born British astronomer #. (1738-1822). -#: data/nomenclature.fab:18488 +#: data/nomenclature.fab:18506 msgctxt "satellite feature" msgid "Herschel D" msgstr "Herschel D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; German-born British astronomer #. (1738-1822). -#: data/nomenclature.fab:18490 +#: data/nomenclature.fab:18508 msgctxt "satellite feature" msgid "Herschel G" msgstr "Herschel G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; German-born British astronomer #. (1738-1822). -#: data/nomenclature.fab:18492 +#: data/nomenclature.fab:18510 msgctxt "satellite feature" msgid "Herschel H" msgstr "Herschel H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; German-born British astronomer #. (1738-1822). -#: data/nomenclature.fab:18494 +#: data/nomenclature.fab:18512 msgctxt "satellite feature" msgid "Herschel N" msgstr "Herschel N" #. TRANSLATORS: (Moon); Ejnar; Danish astronomer (1873-1967). -#: data/nomenclature.fab:18496 +#: data/nomenclature.fab:18514 msgctxt "satellite feature" msgid "Hertzsprung K" msgstr "Hertzsprung K" #. TRANSLATORS: (Moon); Ejnar; Danish astronomer (1873-1967). -#: data/nomenclature.fab:18498 +#: data/nomenclature.fab:18516 msgctxt "satellite feature" msgid "Hertzsprung L" msgstr "Hertzsprung L" #. TRANSLATORS: (Moon); Ejnar; Danish astronomer (1873-1967). -#: data/nomenclature.fab:18500 +#: data/nomenclature.fab:18518 msgctxt "satellite feature" msgid "Hertzsprung M" msgstr "Hertzsprung M" #. TRANSLATORS: (Moon); Ejnar; Danish astronomer (1873-1967). -#: data/nomenclature.fab:18502 +#: data/nomenclature.fab:18520 msgctxt "satellite feature" msgid "Hertzsprung P" msgstr "Hertzsprung P" #. TRANSLATORS: (Moon); Ejnar; Danish astronomer (1873-1967). -#: data/nomenclature.fab:18504 +#: data/nomenclature.fab:18522 msgctxt "satellite feature" msgid "Hertzsprung R" msgstr "Hertzsprung R" #. TRANSLATORS: (Moon); Ejnar; Danish astronomer (1873-1967). -#: data/nomenclature.fab:18506 +#: data/nomenclature.fab:18524 msgctxt "satellite feature" msgid "Hertzsprung S" msgstr "Hertzsprung S" #. TRANSLATORS: (Moon); Abbas Ibn Firnas; Spanish-Arab humanitarian, #. technologist (unkn- A.D. 887). -#: data/nomenclature.fab:18508 +#: data/nomenclature.fab:18526 msgctxt "satellite feature" msgid "Ibn Firnas L" msgstr "Ibn Firnas L" #. TRANSLATORS: (Moon); Ejnar; Danish astronomer (1873-1967). -#: data/nomenclature.fab:18510 +#: data/nomenclature.fab:18528 msgctxt "satellite feature" msgid "Hertzsprung V" msgstr "Hertzsprung V" #. TRANSLATORS: (Moon); Abbas Ibn Firnas; Spanish-Arab humanitarian, #. technologist (unkn- A.D. 887). -#: data/nomenclature.fab:18512 +#: data/nomenclature.fab:18530 msgctxt "satellite feature" msgid "Ibn Firnas E" msgstr "Ibn Firnas E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythical flyer. -#: data/nomenclature.fab:18514 +#: data/nomenclature.fab:18532 msgctxt "satellite feature" msgid "Icarus D" msgstr "Icarus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythical flyer. -#: data/nomenclature.fab:18516 +#: data/nomenclature.fab:18534 msgctxt "satellite feature" msgid "Icarus E" msgstr "Icarus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythical flyer. -#: data/nomenclature.fab:18518 +#: data/nomenclature.fab:18536 msgctxt "satellite feature" msgid "Icarus H" msgstr "Icarus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythical flyer. -#: data/nomenclature.fab:18520 +#: data/nomenclature.fab:18538 msgctxt "satellite feature" msgid "Icarus J" msgstr "Icarus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythical flyer. -#: data/nomenclature.fab:18522 +#: data/nomenclature.fab:18540 msgctxt "satellite feature" msgid "Icarus Q" msgstr "Icarus Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythical flyer. -#: data/nomenclature.fab:18524 +#: data/nomenclature.fab:18542 msgctxt "satellite feature" msgid "Icarus V" msgstr "Icarus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythical flyer. -#: data/nomenclature.fab:18526 +#: data/nomenclature.fab:18544 msgctxt "satellite feature" msgid "Icarus X" msgstr "Icarus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Hesiod; Greek humanitarian (c. 735 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18528 +#: data/nomenclature.fab:18546 msgctxt "satellite feature" msgid "Hesiodus B" msgstr "Hesiodus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Hesiod; Greek humanitarian (c. 735 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18530 +#: data/nomenclature.fab:18548 msgctxt "satellite feature" msgid "Hesiodus D" msgstr "Hesiodus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Hesiod; Greek humanitarian (c. 735 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18532 +#: data/nomenclature.fab:18550 msgctxt "satellite feature" msgid "Hesiodus E" msgstr "Hesiodus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Hesiod; Greek humanitarian (c. 735 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18534 +#: data/nomenclature.fab:18552 msgctxt "satellite feature" msgid "Hesiodus X" msgstr "Hesiodus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Hesiod; Greek humanitarian (c. 735 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18536 +#: data/nomenclature.fab:18554 msgctxt "satellite feature" msgid "Hesiodus Y" msgstr "Hesiodus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Hesiod; Greek humanitarian (c. 735 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18538 +#: data/nomenclature.fab:18556 msgctxt "satellite feature" msgid "Hesiodus Z" msgstr "Hesiodus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Hypatia of Alexandria; Egyptian mathematician and #. philosopher (c. 370-415). -#: data/nomenclature.fab:18540 +#: data/nomenclature.fab:18558 msgctxt "satellite feature" msgid "Hypatia A" msgstr "Hypatia A" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:18542 +#: data/nomenclature.fab:18560 msgctxt "satellite feature" msgid "Inghirami M" msgstr "Inghirami M" #. TRANSLATORS: (Moon); Victor Franz (Francis); American physicist #. (1883-1964); Harry Hammond; American geologist (1906-1969). -#: data/nomenclature.fab:18544 +#: data/nomenclature.fab:18562 msgctxt "satellite feature" msgid "Hess M" msgstr "Hess M" #. TRANSLATORS: (Moon); Victor Franz (Francis); American physicist #. (1883-1964); Harry Hammond; American geologist (1906-1969). -#: data/nomenclature.fab:18546 +#: data/nomenclature.fab:18564 msgctxt "satellite feature" msgid "Hess W" msgstr "Hess W" #. TRANSLATORS: (Moon); Howelcke, Johann; Polish astronomer (1611-1687). -#: data/nomenclature.fab:18548 +#: data/nomenclature.fab:18566 msgctxt "satellite feature" msgid "Hevelius J" msgstr "Hevelius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Howelcke, Johann; Polish astronomer (1611-1687). -#: data/nomenclature.fab:18550 +#: data/nomenclature.fab:18568 msgctxt "satellite feature" msgid "Hevelius K" msgstr "Hevelius K" #. TRANSLATORS: (Moon); David; German mathematician (1862-1943). -#: data/nomenclature.fab:18552 +#: data/nomenclature.fab:18570 msgctxt "satellite feature" msgid "Hilbert W" msgstr "Hilbert W" #. TRANSLATORS: (Moon); Corneille-Jean-François; Belgian physiologist; Nobel #. laureate (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:18554 +#: data/nomenclature.fab:18572 msgctxt "satellite feature" msgid "Heymans D" msgstr "Heymans D" #. TRANSLATORS: (Moon); Corneille-Jean-François; Belgian physiologist; Nobel #. laureate (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:18556 +#: data/nomenclature.fab:18574 msgctxt "satellite feature" msgid "Heymans F" msgstr "Heymans F" #. TRANSLATORS: (Moon); Victor Franz (Francis); American physicist #. (1883-1964); Harry Hammond; American geologist (1906-1969). -#: data/nomenclature.fab:18558 +#: data/nomenclature.fab:18576 msgctxt "satellite feature" msgid "Hess Z" msgstr "Hess Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Corneille-Jean-François; Belgian physiologist; Nobel #. laureate (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:18560 +#: data/nomenclature.fab:18578 msgctxt "satellite feature" msgid "Heymans T" msgstr "Heymans T" #. TRANSLATORS: (Moon); David; German mathematician (1862-1943). -#: data/nomenclature.fab:18562 +#: data/nomenclature.fab:18580 msgctxt "satellite feature" msgid "Hilbert A" msgstr "Hilbert A" #. TRANSLATORS: (Moon); David; German mathematician (1862-1943). -#: data/nomenclature.fab:18564 +#: data/nomenclature.fab:18582 msgctxt "satellite feature" msgid "Hilbert L" msgstr "Hilbert L" #. TRANSLATORS: (Moon); David; German mathematician (1862-1943). -#: data/nomenclature.fab:18566 +#: data/nomenclature.fab:18584 msgctxt "satellite feature" msgid "Hilbert E" msgstr "Hilbert E" #. TRANSLATORS: (Moon); David; German mathematician (1862-1943). -#: data/nomenclature.fab:18568 +#: data/nomenclature.fab:18586 msgctxt "satellite feature" msgid "Hilbert S" msgstr "Hilbert S" #. TRANSLATORS: (Moon); David; German mathematician (1862-1943). -#: data/nomenclature.fab:18570 +#: data/nomenclature.fab:18588 msgctxt "satellite feature" msgid "Hilbert G" msgstr "Hilbert G" #. TRANSLATORS: (Moon); David; German mathematician (1862-1943). -#: data/nomenclature.fab:18572 +#: data/nomenclature.fab:18590 msgctxt "satellite feature" msgid "Hilbert H" msgstr "Hilbert H" #. TRANSLATORS: (Moon); David; German mathematician (1862-1943). -#: data/nomenclature.fab:18574 +#: data/nomenclature.fab:18592 msgctxt "satellite feature" msgid "Hilbert Y" msgstr "Hilbert Y" #. TRANSLATORS: (Moon); John Russell; British astronomer (1823-1895). -#: data/nomenclature.fab:18576 +#: data/nomenclature.fab:18594 msgctxt "satellite feature" msgid "Hind C" msgstr "Hind C" #. TRANSLATORS: (Moon); Kiyotsugu; Japanese astronomer (1874-1943); Shin; #. Japanese astronomer (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:18578 +#: data/nomenclature.fab:18596 msgctxt "satellite feature" msgid "Hirayama M" msgstr "Hirayama M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek explorer (unkn-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:18580 +#: data/nomenclature.fab:18598 msgctxt "satellite feature" msgid "Hippalus D" msgstr "Hippalus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18582 +#: data/nomenclature.fab:18600 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus B" msgstr "Hipparchus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18584 +#: data/nomenclature.fab:18602 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus C" msgstr "Hipparchus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18586 +#: data/nomenclature.fab:18604 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus D" msgstr "Hipparchus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18588 +#: data/nomenclature.fab:18606 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus E" msgstr "Hipparchus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18590 +#: data/nomenclature.fab:18608 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus F" msgstr "Hipparchus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18592 +#: data/nomenclature.fab:18610 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus G" msgstr "Hipparchus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18594 +#: data/nomenclature.fab:18612 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel O" msgstr "Hommel O" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18596 +#: data/nomenclature.fab:18614 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus H" msgstr "Hipparchus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18598 +#: data/nomenclature.fab:18616 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus J" msgstr "Hipparchus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18600 +#: data/nomenclature.fab:18618 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus L" msgstr "Hipparchus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18602 +#: data/nomenclature.fab:18620 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus N" msgstr "Hipparchus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18604 +#: data/nomenclature.fab:18622 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus P" msgstr "Hipparchus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18606 +#: data/nomenclature.fab:18624 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus U" msgstr "Hipparchus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:18608 +#: data/nomenclature.fab:18626 msgctxt "satellite feature" msgid "Inghirami S" msgstr "Inghirami S" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:18610 +#: data/nomenclature.fab:18628 msgctxt "satellite feature" msgid "Inghirami T" msgstr "Inghirami T" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:18612 +#: data/nomenclature.fab:18630 msgctxt "satellite feature" msgid "Inghirami W" msgstr "Inghirami W" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Thornton Ayton; Scottish astronomer #. (1861-1933). -#: data/nomenclature.fab:18614 +#: data/nomenclature.fab:18632 msgctxt "satellite feature" msgid "Innes S" msgstr "Innes S" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18616 +#: data/nomenclature.fab:18634 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus W" msgstr "Hipparchus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18618 +#: data/nomenclature.fab:18636 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus X" msgstr "Hipparchus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 140 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18620 +#: data/nomenclature.fab:18638 msgctxt "satellite feature" msgid "Hipparchus Z" msgstr "Hipparchus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek doctor (c. 460-377 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18622 +#: data/nomenclature.fab:18640 msgctxt "satellite feature" msgid "Hippocrates Q" msgstr "Hippocrates Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Kiyotsugu; Japanese astronomer (1874-1943); Shin; #. Japanese astronomer (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:18624 +#: data/nomenclature.fab:18642 msgctxt "satellite feature" msgid "Hirayama C" msgstr "Hirayama C" #. TRANSLATORS: (Moon); Kiyotsugu; Japanese astronomer (1874-1943); Shin; #. Japanese astronomer (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:18626 +#: data/nomenclature.fab:18644 msgctxt "satellite feature" msgid "Hirayama F" msgstr "Hirayama F" #. TRANSLATORS: (Moon); Kiyotsugu; Japanese astronomer (1874-1943); Shin; #. Japanese astronomer (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:18628 +#: data/nomenclature.fab:18646 msgctxt "satellite feature" msgid "Hirayama K" msgstr "Hirayama K" #. TRANSLATORS: (Moon); Kiyotsugu; Japanese astronomer (1874-1943); Shin; #. Japanese astronomer (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:18630 +#: data/nomenclature.fab:18648 msgctxt "satellite feature" msgid "Hirayama L" msgstr "Hirayama L" #. TRANSLATORS: (Moon); Kiyotsugu; Japanese astronomer (1874-1943); Shin; #. Japanese astronomer (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:18632 +#: data/nomenclature.fab:18650 msgctxt "satellite feature" msgid "Hirayama N" msgstr "Hirayama N" #. TRANSLATORS: (Moon); Kiyotsugu; Japanese astronomer (1874-1943); Shin; #. Japanese astronomer (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:18634 +#: data/nomenclature.fab:18652 msgctxt "satellite feature" msgid "Hirayama Q" msgstr "Hirayama Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1518-1562). -#: data/nomenclature.fab:18636 +#: data/nomenclature.fab:18654 msgctxt "satellite feature" msgid "Hommel Z" msgstr "Hommel Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; British physicist, inventor (1635-1703). -#: data/nomenclature.fab:18638 +#: data/nomenclature.fab:18656 msgctxt "satellite feature" msgid "Hooke D" msgstr "Hooke D" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexei Mikhailovich; Soviet rocket designer #. (1908-1971). -#: data/nomenclature.fab:18640 +#: data/nomenclature.fab:18658 msgctxt "satellite feature" msgid "Isaev N" msgstr "Isaev N" #. TRANSLATORS: (Moon); Peder; Danish astronomer (1679-1764). -#: data/nomenclature.fab:18642 +#: data/nomenclature.fab:18660 msgctxt "satellite feature" msgid "Horrebow D" msgstr "Horrebow D" #. TRANSLATORS: (Moon); Peder; Danish astronomer (1679-1764). -#: data/nomenclature.fab:18644 +#: data/nomenclature.fab:18662 msgctxt "satellite feature" msgid "Horrebow A" msgstr "Horrebow A" #. TRANSLATORS: (Moon); Peder; Danish astronomer (1679-1764). -#: data/nomenclature.fab:18646 +#: data/nomenclature.fab:18664 msgctxt "satellite feature" msgid "Horrebow B" msgstr "Horrebow B" #. TRANSLATORS: (Moon); Peder; Danish astronomer (1679-1764). -#: data/nomenclature.fab:18648 +#: data/nomenclature.fab:18666 msgctxt "satellite feature" msgid "Horrebow C" msgstr "Horrebow C" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Thornton Ayton; Scottish astronomer #. (1861-1933). -#: data/nomenclature.fab:18650 +#: data/nomenclature.fab:18668 msgctxt "satellite feature" msgid "Innes Z" msgstr "Innes Z" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and #. encyclopaedist (c. 560-636). -#: data/nomenclature.fab:18652 +#: data/nomenclature.fab:18670 msgctxt "satellite feature" msgid "Isidorus A" msgstr "Isidorus A" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and #. encyclopaedist (c. 560-636). -#: data/nomenclature.fab:18654 +#: data/nomenclature.fab:18672 msgctxt "satellite feature" msgid "Isidorus B" msgstr "Isidorus B" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and #. encyclopaedist (c. 560-636). -#: data/nomenclature.fab:18656 +#: data/nomenclature.fab:18674 msgctxt "satellite feature" msgid "Isidorus C" msgstr "Isidorus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Hove, Martin van den; Dutch astronomer (1605-1639). -#: data/nomenclature.fab:18658 +#: data/nomenclature.fab:18676 msgctxt "satellite feature" msgid "Hortensius A" msgstr "Hortensius A" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and #. encyclopaedist (c. 560-636). -#: data/nomenclature.fab:18660 +#: data/nomenclature.fab:18678 msgctxt "satellite feature" msgid "Isidorus D" msgstr "Isidorus D" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and #. encyclopaedist (c. 560-636). -#: data/nomenclature.fab:18662 +#: data/nomenclature.fab:18680 msgctxt "satellite feature" msgid "Isidorus E" msgstr "Isidorus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Hove, Martin van den; Dutch astronomer (1605-1639). -#: data/nomenclature.fab:18664 +#: data/nomenclature.fab:18682 msgctxt "satellite feature" msgid "Hortensius B" msgstr "Hortensius B" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and #. encyclopaedist (c. 560-636). -#: data/nomenclature.fab:18666 +#: data/nomenclature.fab:18684 msgctxt "satellite feature" msgid "Isidorus F" msgstr "Isidorus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:18668 +#: data/nomenclature.fab:18686 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee F" msgstr "Mee F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jeremiah; British astronomer (1619-1641). -#: data/nomenclature.fab:18670 +#: data/nomenclature.fab:18688 msgctxt "satellite feature" msgid "Horrocks M" msgstr "Horrocks M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jeremiah; British astronomer (1619-1641). -#: data/nomenclature.fab:18672 +#: data/nomenclature.fab:18690 msgctxt "satellite feature" msgid "Horrocks U" msgstr "Horrocks U" #. TRANSLATORS: (Moon); Naum Ilich; Soviet astronomer (1885-1951). -#: data/nomenclature.fab:18674 +#: data/nomenclature.fab:18692 msgctxt "satellite feature" msgid "Idel'son L" msgstr "Idel'son L" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Ludwig; German astronomer (1766-1846). -#: data/nomenclature.fab:18676 +#: data/nomenclature.fab:18694 msgctxt "satellite feature" msgid "Ideler A" msgstr "Ideler A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Ludwig; German astronomer (1766-1846). -#: data/nomenclature.fab:18678 +#: data/nomenclature.fab:18696 msgctxt "satellite feature" msgid "Ideler B" msgstr "Ideler B" #. TRANSLATORS: (Moon); French writer (1828-1905). -#: data/nomenclature.fab:18680 +#: data/nomenclature.fab:18698 msgctxt "satellite feature" msgid "Jules Verne Z" msgstr "Jules Verne Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Roman emperor, introduced the Julian calendar (c. #. 102-44 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18682 +#: data/nomenclature.fab:18700 msgctxt "satellite feature" msgid "Julius Caesar A" msgstr "Julius Caesar A" #. TRANSLATORS: (Moon); Hove, Martin van den; Dutch astronomer (1605-1639). -#: data/nomenclature.fab:18684 +#: data/nomenclature.fab:18702 msgctxt "satellite feature" msgid "Hortensius C" msgstr "Hortensius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Hove, Martin van den; Dutch astronomer (1605-1639). -#: data/nomenclature.fab:18686 +#: data/nomenclature.fab:18704 msgctxt "satellite feature" msgid "Hortensius D" msgstr "Hortensius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Charles-Hippolyte-Joseph de Lehaie; Belgian #. astronomer (1820-1888). -#: data/nomenclature.fab:18688 +#: data/nomenclature.fab:18706 msgctxt "satellite feature" msgid "Houzeau P" msgstr "Houzeau P" #. TRANSLATORS: (Moon); Hove, Martin van den; Dutch astronomer (1605-1639). -#: data/nomenclature.fab:18690 +#: data/nomenclature.fab:18708 msgctxt "satellite feature" msgid "Hortensius H" msgstr "Hortensius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Hove, Martin van den; Dutch astronomer (1605-1639). -#: data/nomenclature.fab:18692 +#: data/nomenclature.fab:18710 msgctxt "satellite feature" msgid "Hortensius E" msgstr "Hortensius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician, astronomer (1713-1781). -#: data/nomenclature.fab:18694 +#: data/nomenclature.fab:18712 msgctxt "satellite feature" msgid "Kies B" msgstr "Kies B" #. TRANSLATORS: (Moon); Or Cidenas; Babylonian astronomer (unkn-c. 343 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18696 +#: data/nomenclature.fab:18714 msgctxt "satellite feature" msgid "Kidinnu E" msgstr "Kidinnu E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician, astronomer (1713-1781). -#: data/nomenclature.fab:18698 +#: data/nomenclature.fab:18716 msgctxt "satellite feature" msgid "Kies A" msgstr "Kies A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician, astronomer (1713-1781). -#: data/nomenclature.fab:18700 +#: data/nomenclature.fab:18718 msgctxt "satellite feature" msgid "Kies C" msgstr "Kies C" #. TRANSLATORS: (Moon); Hove, Martin van den; Dutch astronomer (1605-1639). -#: data/nomenclature.fab:18702 +#: data/nomenclature.fab:18720 msgctxt "satellite feature" msgid "Hortensius F" msgstr "Hortensius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Hove, Martin van den; Dutch astronomer (1605-1639). -#: data/nomenclature.fab:18704 +#: data/nomenclature.fab:18722 msgctxt "satellite feature" msgid "Hortensius G" msgstr "Hortensius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Helmuth Karl, Graf von; German benefactor (1800-1891). -#: data/nomenclature.fab:18706 +#: data/nomenclature.fab:18724 msgctxt "satellite feature" msgid "Moltke B" msgstr "Moltke B" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:18708 +#: data/nomenclature.fab:18726 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier T" msgstr "Lavoisier T" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Charles-Hippolyte-Joseph de Lehaie; Belgian #. astronomer (1820-1888). -#: data/nomenclature.fab:18710 +#: data/nomenclature.fab:18728 msgctxt "satellite feature" msgid "Houzeau Q" msgstr "Houzeau Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Edwin Powell; American astronomer (1889-1953). -#: data/nomenclature.fab:18712 +#: data/nomenclature.fab:18730 msgctxt "satellite feature" msgid "Hubble C" msgstr "Hubble C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British astronomer (1824-1910). -#: data/nomenclature.fab:18714 +#: data/nomenclature.fab:18732 msgctxt "satellite feature" msgid "Huggins A" msgstr "Huggins A" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; German philologist (1767-1835). -#: data/nomenclature.fab:18716 +#: data/nomenclature.fab:18734 msgctxt "satellite feature" msgid "Humboldt B" msgstr "Humboldt B" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm von; German philologist (1767-1835). -#: data/nomenclature.fab:18718 +#: data/nomenclature.fab:18736 msgctxt "satellite feature" msgid "Humboldt N" msgstr "Humboldt N" #. TRANSLATORS: (Moon); David; Scottish philosopher (1711-1776). -#: data/nomenclature.fab:18720 +#: data/nomenclature.fab:18738 msgctxt "satellite feature" msgid "Hume A" msgstr "Hume A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John Frederick William; British astronomer #. (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:18722 +#: data/nomenclature.fab:18740 msgctxt "satellite feature" msgid "J. Herschel C" msgstr "J. Herschel C" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish geologist (1726-1797). -#: data/nomenclature.fab:18724 +#: data/nomenclature.fab:18742 msgctxt "satellite feature" msgid "Hutton P" msgstr "Hutton P" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Mons Huygens. -#: data/nomenclature.fab:18726 +#: data/nomenclature.fab:18744 msgctxt "satellite feature" msgid "Huygens A" msgstr "Huygens A" -#: data/nomenclature.fab:18726 +#: data/nomenclature.fab:18744 msgctxt "origin" msgid "Named for Mons Huygens." msgstr "Nomeado en honor a Mons Huygens." #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish geologist (1726-1797). -#: data/nomenclature.fab:18728 +#: data/nomenclature.fab:18746 msgctxt "satellite feature" msgid "Hutton W" msgstr "Hutton W" #. TRANSLATORS: (Moon); Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18730 +#: data/nomenclature.fab:18748 msgctxt "satellite feature" msgid "Hyginus A" msgstr "Hyginus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18732 +#: data/nomenclature.fab:18750 msgctxt "satellite feature" msgid "Hyginus E" msgstr "Hyginus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18734 +#: data/nomenclature.fab:18752 msgctxt "satellite feature" msgid "Hyginus G" msgstr "Hyginus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18736 +#: data/nomenclature.fab:18754 msgctxt "satellite feature" msgid "Hyginus S" msgstr "Hyginus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18738 +#: data/nomenclature.fab:18756 msgctxt "satellite feature" msgid "Hyginus W" msgstr "Hyginus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Caius Julius; Spanish astronomer (fl. first century #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:18740 +#: data/nomenclature.fab:18758 msgctxt "satellite feature" msgid "Hyginus Z" msgstr "Hyginus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Hypatia of Alexandria; Egyptian mathematician and #. philosopher (c. 370-415). -#: data/nomenclature.fab:18742 +#: data/nomenclature.fab:18760 msgctxt "satellite feature" msgid "Hypatia B" msgstr "Hypatia B" #. TRANSLATORS: (Moon); Hypatia of Alexandria; Egyptian mathematician and #. philosopher (c. 370-415). -#: data/nomenclature.fab:18744 +#: data/nomenclature.fab:18762 msgctxt "satellite feature" msgid "Hypatia C" msgstr "Hypatia C" #. TRANSLATORS: (Moon); Hypatia of Alexandria; Egyptian mathematician and #. philosopher (c. 370-415). -#: data/nomenclature.fab:18746 +#: data/nomenclature.fab:18764 msgctxt "satellite feature" msgid "Hypatia D" msgstr "Hypatia D" #. TRANSLATORS: (Moon); Hypatia of Alexandria; Egyptian mathematician and #. philosopher (c. 370-415). -#: data/nomenclature.fab:18748 +#: data/nomenclature.fab:18766 msgctxt "satellite feature" msgid "Hypatia F" msgstr "Hypatia F" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French mathematician (1795-1870). -#: data/nomenclature.fab:18750 +#: data/nomenclature.fab:18768 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamé E" msgstr "Lamé E" #. TRANSLATORS: (Moon); Hypatia of Alexandria; Egyptian mathematician and #. philosopher (c. 370-415). -#: data/nomenclature.fab:18752 +#: data/nomenclature.fab:18770 msgctxt "satellite feature" msgid "Hypatia G" msgstr "Hypatia G" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18754 +#: data/nomenclature.fab:18772 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi B" msgstr "Jacobi B" #. TRANSLATORS: (Moon); Hypatia of Alexandria; Egyptian mathematician and #. philosopher (c. 370-415). -#: data/nomenclature.fab:18756 +#: data/nomenclature.fab:18774 msgctxt "satellite feature" msgid "Hypatia H" msgstr "Hypatia H" #. TRANSLATORS: (Moon); Hypatia of Alexandria; Egyptian mathematician and #. philosopher (c. 370-415). -#: data/nomenclature.fab:18758 +#: data/nomenclature.fab:18776 msgctxt "satellite feature" msgid "Hypatia M" msgstr "Hypatia M" #. TRANSLATORS: (Moon); Janszoon, Zacharias; Dutch optician (1580-c. 1638). -#: data/nomenclature.fab:18760 +#: data/nomenclature.fab:18778 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansen K" msgstr "Jansen K" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Ludwig; German astronomer (1766-1846). -#: data/nomenclature.fab:18762 +#: data/nomenclature.fab:18780 msgctxt "satellite feature" msgid "Ideler L" msgstr "Ideler L" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Ludwig; German astronomer (1766-1846). -#: data/nomenclature.fab:18764 +#: data/nomenclature.fab:18782 msgctxt "satellite feature" msgid "Ideler M" msgstr "Ideler M" #. TRANSLATORS: (Moon); Janszoon, Zacharias; Dutch optician (1580-c. 1638). -#: data/nomenclature.fab:18766 +#: data/nomenclature.fab:18784 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansen Y" msgstr "Jansen Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert Graham; American optician (1888-1958). -#: data/nomenclature.fab:18768 +#: data/nomenclature.fab:18786 msgctxt "satellite feature" msgid "Ingalls M" msgstr "Ingalls M" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert Graham; American optician (1888-1958). -#: data/nomenclature.fab:18770 +#: data/nomenclature.fab:18788 msgctxt "satellite feature" msgid "Ingalls G" msgstr "Ingalls G" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert Graham; American optician (1888-1958). -#: data/nomenclature.fab:18772 +#: data/nomenclature.fab:18790 msgctxt "satellite feature" msgid "Ingalls V" msgstr "Ingalls V" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert Graham; American optician (1888-1958). -#: data/nomenclature.fab:18774 +#: data/nomenclature.fab:18792 msgctxt "satellite feature" msgid "Ingalls U" msgstr "Ingalls U" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert Graham; American optician (1888-1958). -#: data/nomenclature.fab:18776 +#: data/nomenclature.fab:18794 msgctxt "satellite feature" msgid "Ingalls Y" msgstr "Ingalls Y" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and #. encyclopaedist (c. 560-636). -#: data/nomenclature.fab:18778 +#: data/nomenclature.fab:18796 msgctxt "satellite feature" msgid "Isidorus U" msgstr "Isidorus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:18780 +#: data/nomenclature.fab:18798 msgctxt "satellite feature" msgid "Inghirami A" msgstr "Inghirami A" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:18782 +#: data/nomenclature.fab:18800 msgctxt "satellite feature" msgid "Inghirami C" msgstr "Inghirami C" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:18784 +#: data/nomenclature.fab:18802 msgctxt "satellite feature" msgid "Inghirami F" msgstr "Inghirami F" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:18786 +#: data/nomenclature.fab:18804 msgctxt "satellite feature" msgid "Inghirami G" msgstr "Inghirami G" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:18788 +#: data/nomenclature.fab:18806 msgctxt "satellite feature" msgid "Inghirami H" msgstr "Inghirami H" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:18790 +#: data/nomenclature.fab:18808 msgctxt "satellite feature" msgid "Inghirami K" msgstr "Inghirami K" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:18792 +#: data/nomenclature.fab:18810 msgctxt "satellite feature" msgid "Inghirami L" msgstr "Inghirami L" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:18794 +#: data/nomenclature.fab:18812 msgctxt "satellite feature" msgid "Inghirami N" msgstr "Inghirami N" #. TRANSLATORS: (Moon); Imre; Hungarian-American astronomer (1929-1965). -#: data/nomenclature.fab:18796 +#: data/nomenclature.fab:18814 msgctxt "satellite feature" msgid "Izsak T" msgstr "Izsak T" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni; Italian astronomer (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:18798 +#: data/nomenclature.fab:18816 msgctxt "satellite feature" msgid "Inghirami Q" msgstr "Inghirami Q" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and #. encyclopaedist (c. 560-636). -#: data/nomenclature.fab:18800 +#: data/nomenclature.fab:18818 msgctxt "satellite feature" msgid "Isidorus G" msgstr "Isidorus G" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and #. encyclopaedist (c. 560-636). -#: data/nomenclature.fab:18802 +#: data/nomenclature.fab:18820 msgctxt "satellite feature" msgid "Isidorus H" msgstr "Isidorus H" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and #. encyclopaedist (c. 560-636). -#: data/nomenclature.fab:18804 +#: data/nomenclature.fab:18822 msgctxt "satellite feature" msgid "Isidorus K" msgstr "Isidorus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Janszoon, Zacharias; Dutch optician (1580-c. 1638). -#: data/nomenclature.fab:18806 +#: data/nomenclature.fab:18824 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansen T" msgstr "Jansen T" #. TRANSLATORS: (Moon); St. Isidore of Seville; Spanish astronomer and #. encyclopaedist (c. 560-636). -#: data/nomenclature.fab:18808 +#: data/nomenclature.fab:18826 msgctxt "satellite feature" msgid "Isidorus W" msgstr "Isidorus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John Frederick William; British astronomer #. (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:18810 +#: data/nomenclature.fab:18828 msgctxt "satellite feature" msgid "J. Herschel B" msgstr "J. Herschel B" #. TRANSLATORS: (Moon); Erasmus; German astronomer, mathematician (1511-1553). -#: data/nomenclature.fab:18812 +#: data/nomenclature.fab:18830 msgctxt "satellite feature" msgid "Reinhold A" msgstr "Reinhold A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John Frederick William; British astronomer #. (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:18814 +#: data/nomenclature.fab:18832 msgctxt "satellite feature" msgid "J. Herschel D" msgstr "J. Herschel D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John Frederick William; British astronomer #. (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:18816 +#: data/nomenclature.fab:18834 msgctxt "satellite feature" msgid "J. Herschel F" msgstr "J. Herschel F" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John Frederick William; British astronomer #. (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:18818 +#: data/nomenclature.fab:18836 msgctxt "satellite feature" msgid "J. Herschel K" msgstr "J. Herschel K" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John Frederick William; British astronomer #. (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:18820 +#: data/nomenclature.fab:18838 msgctxt "satellite feature" msgid "J. Herschel L" msgstr "J. Herschel L" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John Frederick William; British astronomer #. (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:18822 +#: data/nomenclature.fab:18840 msgctxt "satellite feature" msgid "J. Herschel M" msgstr "J. Herschel M" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John Frederick William; British astronomer #. (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:18824 +#: data/nomenclature.fab:18842 msgctxt "satellite feature" msgid "J. Herschel N" msgstr "J. Herschel N" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John Frederick William; British astronomer #. (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:18826 +#: data/nomenclature.fab:18844 msgctxt "satellite feature" msgid "J. Herschel P" msgstr "J. Herschel P" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John Frederick William; British astronomer #. (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:18828 +#: data/nomenclature.fab:18846 msgctxt "satellite feature" msgid "J. Herschel R" msgstr "J. Herschel R" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish astronomer (1887-1958). -#: data/nomenclature.fab:18830 +#: data/nomenclature.fab:18848 msgctxt "satellite feature" msgid "Jackson Q" msgstr "Jackson Q" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish astronomer (1887-1958). -#: data/nomenclature.fab:18832 +#: data/nomenclature.fab:18850 msgctxt "satellite feature" msgid "Jackson X" msgstr "Jackson X" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18834 +#: data/nomenclature.fab:18852 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi A" msgstr "Jacobi A" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18836 +#: data/nomenclature.fab:18854 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi C" msgstr "Jacobi C" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18838 +#: data/nomenclature.fab:18856 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi D" msgstr "Jacobi D" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18840 +#: data/nomenclature.fab:18858 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi E" msgstr "Jacobi E" #. TRANSLATORS: (Moon); Marian Albertovich; Russian astronomer (1821-1884). #. (Spelling changed from Koval'skij.) -#: data/nomenclature.fab:18842 +#: data/nomenclature.fab:18860 msgctxt "satellite feature" msgid "Koval'skiy M" msgstr "Koval'skiy M" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18844 +#: data/nomenclature.fab:18862 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi F" msgstr "Jacobi F" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18846 +#: data/nomenclature.fab:18864 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi G" msgstr "Jacobi G" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18848 +#: data/nomenclature.fab:18866 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi H" msgstr "Jacobi H" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18850 +#: data/nomenclature.fab:18868 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi J" msgstr "Jacobi J" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18852 +#: data/nomenclature.fab:18870 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi K" msgstr "Jacobi K" #. TRANSLATORS: (Moon); Marian Albertovich; Russian astronomer (1821-1884). #. (Spelling changed from Koval'skij.) -#: data/nomenclature.fab:18854 +#: data/nomenclature.fab:18872 msgctxt "satellite feature" msgid "Koval'skiy P" msgstr "Koval'skiy P" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18856 +#: data/nomenclature.fab:18874 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi L" msgstr "Jacobi L" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18858 +#: data/nomenclature.fab:18876 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi M" msgstr "Jacobi M" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18860 +#: data/nomenclature.fab:18878 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi N" msgstr "Jacobi N" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18862 +#: data/nomenclature.fab:18880 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi O" msgstr "Jacobi O" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18864 +#: data/nomenclature.fab:18882 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi P" msgstr "Jacobi P" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18866 +#: data/nomenclature.fab:18884 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen S" msgstr "Janssen S" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18868 +#: data/nomenclature.fab:18886 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen T" msgstr "Janssen T" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18870 +#: data/nomenclature.fab:18888 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen X" msgstr "Janssen X" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir James Hopwood; British mathematical physicist #. (1877-1946). -#: data/nomenclature.fab:18872 +#: data/nomenclature.fab:18890 msgctxt "satellite feature" msgid "Jeans B" msgstr "Jeans B" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18874 +#: data/nomenclature.fab:18892 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi R" msgstr "Jacobi R" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel O'Donnell; American rocketry scientist #. (1921-1964). -#: data/nomenclature.fab:18876 +#: data/nomenclature.fab:18894 msgctxt "satellite feature" msgid "Klute M" msgstr "Klute M" #. TRANSLATORS: (Moon); Felicjan; Polish astronomer (1885-1966). -#: data/nomenclature.fab:18878 +#: data/nomenclature.fab:18896 msgctxt "satellite feature" msgid "Kepínski N" msgstr "Kepínski N" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18880 +#: data/nomenclature.fab:18898 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi S" msgstr "Jacobi S" #. TRANSLATORS: (Moon); Marian Albertovich; Russian astronomer (1821-1884). #. (Spelling changed from Koval'skij.) -#: data/nomenclature.fab:18882 +#: data/nomenclature.fab:18900 msgctxt "satellite feature" msgid "Koval'skiy U" msgstr "Koval'skiy U" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18884 +#: data/nomenclature.fab:18902 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi T" msgstr "Jacobi T" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18886 +#: data/nomenclature.fab:18904 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi U" msgstr "Jacobi U" #. TRANSLATORS: (Moon); Erasmus; German astronomer, mathematician (1511-1553). -#: data/nomenclature.fab:18888 +#: data/nomenclature.fab:18906 msgctxt "satellite feature" msgid "Reinhold N" msgstr "Reinhold N" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18890 +#: data/nomenclature.fab:18908 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi W" msgstr "Jacobi W" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Gustav Jacob; German mathematician (1804-1851). -#: data/nomenclature.fab:18892 +#: data/nomenclature.fab:18910 msgctxt "satellite feature" msgid "Jacobi Z" msgstr "Jacobi Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacobus Cornelis; Dutch astronomer (1851-1922). -#: data/nomenclature.fab:18894 +#: data/nomenclature.fab:18912 msgctxt "satellite feature" msgid "Kapteyn B" msgstr "Kapteyn B" #. TRANSLATORS: (Moon); Janszoon, Zacharias; Dutch optician (1580-c. 1638). -#: data/nomenclature.fab:18896 +#: data/nomenclature.fab:18914 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansen E" msgstr "Jansen E" #. TRANSLATORS: (Moon); Marian Albertovich; Russian astronomer (1821-1884). #. (Spelling changed from Koval'skij.) -#: data/nomenclature.fab:18898 +#: data/nomenclature.fab:18916 msgctxt "satellite feature" msgid "Koval'skiy Q" msgstr "Koval'skiy Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Marian Albertovich; Russian astronomer (1821-1884). #. (Spelling changed from Koval'skij.) -#: data/nomenclature.fab:18900 +#: data/nomenclature.fab:18918 msgctxt "satellite feature" msgid "Koval'skiy Y" msgstr "Koval'skiy Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Wolfgang Ludwig; German-Russian astronomer, physicist #. (1743-1814). -#: data/nomenclature.fab:18902 +#: data/nomenclature.fab:18920 msgctxt "satellite feature" msgid "Krafft C" msgstr "Krafft C" #. TRANSLATORS: (Moon); Janszoon, Zacharias; Dutch optician (1580-c. 1638). -#: data/nomenclature.fab:18904 +#: data/nomenclature.fab:18922 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansen H" msgstr "Jansen H" #. TRANSLATORS: (Moon); Janszoon, Zacharias; Dutch optician (1580-c. 1638). -#: data/nomenclature.fab:18906 +#: data/nomenclature.fab:18924 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansen L" msgstr "Jansen L" #. TRANSLATORS: (Moon); Janszoon, Zacharias; Dutch optician (1580-c. 1638). -#: data/nomenclature.fab:18908 +#: data/nomenclature.fab:18926 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansen R" msgstr "Jansen R" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir James Hopwood; British mathematical physicist #. (1877-1946). -#: data/nomenclature.fab:18910 +#: data/nomenclature.fab:18928 msgctxt "satellite feature" msgid "Jeans G" msgstr "Jeans G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir James Hopwood; British mathematical physicist #. (1877-1946). -#: data/nomenclature.fab:18912 +#: data/nomenclature.fab:18930 msgctxt "satellite feature" msgid "Jeans N" msgstr "Jeans N" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir James Hopwood; British mathematical physicist #. (1877-1946). -#: data/nomenclature.fab:18914 +#: data/nomenclature.fab:18932 msgctxt "satellite feature" msgid "Jeans S" msgstr "Jeans S" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir James Hopwood; British mathematical physicist #. (1877-1946). -#: data/nomenclature.fab:18916 +#: data/nomenclature.fab:18934 msgctxt "satellite feature" msgid "Jeans U" msgstr "Jeans U" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir James Hopwood; British mathematical physicist #. (1877-1946). -#: data/nomenclature.fab:18918 +#: data/nomenclature.fab:18936 msgctxt "satellite feature" msgid "Jeans X" msgstr "Jeans X" #. TRANSLATORS: (Moon); Janszoon, Zacharias; Dutch optician (1580-c. 1638). -#: data/nomenclature.fab:18920 +#: data/nomenclature.fab:18938 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansen U" msgstr "Jansen U" #. TRANSLATORS: (Moon); Janszoon, Zacharias; Dutch optician (1580-c. 1638). -#: data/nomenclature.fab:18922 +#: data/nomenclature.fab:18940 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansen W" msgstr "Jansen W" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Guthe; American radio engineer (1905-1950). -#: data/nomenclature.fab:18924 +#: data/nomenclature.fab:18942 msgctxt "satellite feature" msgid "Jansky F" msgstr "Jansky F" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18926 +#: data/nomenclature.fab:18944 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen B" msgstr "Janssen B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacobus Cornelis; Dutch astronomer (1851-1922). -#: data/nomenclature.fab:18928 +#: data/nomenclature.fab:18946 msgctxt "satellite feature" msgid "Kapteyn C" msgstr "Kapteyn C" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18930 +#: data/nomenclature.fab:18948 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen J" msgstr "Janssen J" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18932 +#: data/nomenclature.fab:18950 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen C" msgstr "Janssen C" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18934 +#: data/nomenclature.fab:18952 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen D" msgstr "Janssen D" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18936 +#: data/nomenclature.fab:18954 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen E" msgstr "Janssen E" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18938 +#: data/nomenclature.fab:18956 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen F" msgstr "Janssen F" #. TRANSLATORS: (Moon); Wolfgang Ludwig; German-Russian astronomer, physicist #. (1743-1814). -#: data/nomenclature.fab:18940 +#: data/nomenclature.fab:18958 msgctxt "satellite feature" msgid "Krafft D" msgstr "Krafft D" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:18942 +#: data/nomenclature.fab:18960 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee G" msgstr "Mee G" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:18944 +#: data/nomenclature.fab:18962 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee H" msgstr "Mee H" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18946 +#: data/nomenclature.fab:18964 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen H" msgstr "Janssen H" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18948 +#: data/nomenclature.fab:18966 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen K" msgstr "Janssen K" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18950 +#: data/nomenclature.fab:18968 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen L" msgstr "Janssen L" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18952 +#: data/nomenclature.fab:18970 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen M" msgstr "Janssen M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18954 +#: data/nomenclature.fab:18972 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen N" msgstr "Janssen N" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Joachim von Lauchen of Rhaetia; Hungarian #. astronomer, mathematician (1514-1576). -#: data/nomenclature.fab:18956 +#: data/nomenclature.fab:18974 msgctxt "satellite feature" msgid "Rhaeticus G" msgstr "Rhaeticus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Immanuel; German philosopher (1724-1804). -#: data/nomenclature.fab:18958 +#: data/nomenclature.fab:18976 msgctxt "satellite feature" msgid "Kant C" msgstr "Kant C" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Jules César; French astronomer (1824-1907). -#: data/nomenclature.fab:18960 +#: data/nomenclature.fab:18978 msgctxt "satellite feature" msgid "Janssen P" msgstr "Janssen P" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir James Hopwood; British mathematical physicist #. (1877-1946). -#: data/nomenclature.fab:18962 +#: data/nomenclature.fab:18980 msgctxt "satellite feature" msgid "Jeans Y" msgstr "Jeans Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward; British doctor (1749-1823). -#: data/nomenclature.fab:18964 +#: data/nomenclature.fab:18982 msgctxt "satellite feature" msgid "Jenner M" msgstr "Jenner M" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward; British doctor (1749-1823). -#: data/nomenclature.fab:18966 +#: data/nomenclature.fab:18984 msgctxt "satellite feature" msgid "Jenner X" msgstr "Jenner X" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward; British doctor (1749-1823). -#: data/nomenclature.fab:18968 +#: data/nomenclature.fab:18986 msgctxt "satellite feature" msgid "Jenner Y" msgstr "Jenner Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederic Joliot-Curie; French physicist; Nobel #. laureate (1900-1958). -#: data/nomenclature.fab:18970 +#: data/nomenclature.fab:18988 msgctxt "satellite feature" msgid "Joliot P" msgstr "Joliot P" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick; Dutch astronomer (1808-1872). -#: data/nomenclature.fab:18972 +#: data/nomenclature.fab:18990 msgctxt "satellite feature" msgid "Kaiser R" msgstr "Kaiser R" #. TRANSLATORS: (Moon); Elisha Kent; American explorer (1820-1857). -#: data/nomenclature.fab:18974 +#: data/nomenclature.fab:18992 msgctxt "satellite feature" msgid "Kane A" msgstr "Kane A" #. TRANSLATORS: (Moon); Elisha Kent; American explorer (1820-1857). -#: data/nomenclature.fab:18976 +#: data/nomenclature.fab:18994 msgctxt "satellite feature" msgid "Kane F" msgstr "Kane F" #. TRANSLATORS: (Moon); Elisha Kent; American explorer (1820-1857). -#: data/nomenclature.fab:18978 +#: data/nomenclature.fab:18996 msgctxt "satellite feature" msgid "Kane G" msgstr "Kane G" #. TRANSLATORS: (Moon); Immanuel; German philosopher (1724-1804). -#: data/nomenclature.fab:18980 +#: data/nomenclature.fab:18998 msgctxt "satellite feature" msgid "Kant B" msgstr "Kant B" #. TRANSLATORS: (Moon); Immanuel; German philosopher (1724-1804). -#: data/nomenclature.fab:18982 +#: data/nomenclature.fab:19000 msgctxt "satellite feature" msgid "Kant D" msgstr "Kant D" #. TRANSLATORS: (Moon); Immanuel; German philosopher (1724-1804). -#: data/nomenclature.fab:18984 +#: data/nomenclature.fab:19002 msgctxt "satellite feature" msgid "Kant G" msgstr "Kant G" #. TRANSLATORS: (Moon); Immanuel; German philosopher (1724-1804). -#: data/nomenclature.fab:18986 +#: data/nomenclature.fab:19004 msgctxt "satellite feature" msgid "Kant H" msgstr "Kant H" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid Alekseevich; Soviet mineralogist (1883-1942). -#: data/nomenclature.fab:18988 +#: data/nomenclature.fab:19006 msgctxt "satellite feature" msgid "Kulik J" msgstr "Kulik J" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid Alekseevich; Soviet mineralogist (1883-1942). -#: data/nomenclature.fab:18990 +#: data/nomenclature.fab:19008 msgctxt "satellite feature" msgid "Kulik K" msgstr "Kulik K" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid Alekseevich; Soviet mineralogist (1883-1942). -#: data/nomenclature.fab:18992 +#: data/nomenclature.fab:19010 msgctxt "satellite feature" msgid "Kulik L" msgstr "Kulik L" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:18994 +#: data/nomenclature.fab:19012 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus R" msgstr "Langrenus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:18996 +#: data/nomenclature.fab:19014 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus T" msgstr "Langrenus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Immanuel; German philosopher (1724-1804). -#: data/nomenclature.fab:18998 +#: data/nomenclature.fab:19016 msgctxt "satellite feature" msgid "Kant S" msgstr "Kant S" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19000 +#: data/nomenclature.fab:19018 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus S" msgstr "Langrenus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Immanuel; German philosopher (1724-1804). -#: data/nomenclature.fab:19002 +#: data/nomenclature.fab:19020 msgctxt "satellite feature" msgid "Kant O" msgstr "Kant O" #. TRANSLATORS: (Moon); Immanuel; German philosopher (1724-1804). -#: data/nomenclature.fab:19004 +#: data/nomenclature.fab:19022 msgctxt "satellite feature" msgid "Kant P" msgstr "Kant P" #. TRANSLATORS: (Moon); Immanuel; German philosopher (1724-1804). -#: data/nomenclature.fab:19006 +#: data/nomenclature.fab:19024 msgctxt "satellite feature" msgid "Kant Q" msgstr "Kant Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Immanuel; German philosopher (1724-1804). -#: data/nomenclature.fab:19008 +#: data/nomenclature.fab:19026 msgctxt "satellite feature" msgid "Kant T" msgstr "Kant T" #. TRANSLATORS: (Moon); Immanuel; German philosopher (1724-1804). -#: data/nomenclature.fab:19010 +#: data/nomenclature.fab:19028 msgctxt "satellite feature" msgid "Kant Z" msgstr "Kant Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacobus Cornelis; Dutch astronomer (1851-1922). -#: data/nomenclature.fab:19012 +#: data/nomenclature.fab:19030 msgctxt "satellite feature" msgid "Kapteyn E" msgstr "Kapteyn E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacobus Cornelis; Dutch astronomer (1851-1922). -#: data/nomenclature.fab:19014 +#: data/nomenclature.fab:19032 msgctxt "satellite feature" msgid "Kapteyn A" msgstr "Kapteyn A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacobus Cornelis; Dutch astronomer (1851-1922). -#: data/nomenclature.fab:19016 +#: data/nomenclature.fab:19034 msgctxt "satellite feature" msgid "Kapteyn D" msgstr "Kapteyn D" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Kelvin. -#: data/nomenclature.fab:19018 +#: data/nomenclature.fab:19036 msgctxt "satellite feature" msgid "Kelvin D" msgstr "Kelvin D" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Kelvin. -#: data/nomenclature.fab:19020 +#: data/nomenclature.fab:19038 msgctxt "satellite feature" msgid "Kelvin E" msgstr "Kelvin E" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Joachim von Lauchen of Rhaetia; Hungarian #. astronomer, mathematician (1514-1576). -#: data/nomenclature.fab:19022 +#: data/nomenclature.fab:19040 msgctxt "satellite feature" msgid "Rhaeticus E" msgstr "Rhaeticus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Kelvin. -#: data/nomenclature.fab:19024 +#: data/nomenclature.fab:19042 msgctxt "satellite feature" msgid "Kelvin F" msgstr "Kelvin F" #. TRANSLATORS: (Moon); Yury Vasilyevich; Soviet rocketry scientist #. (1897-1942). -#: data/nomenclature.fab:19026 +#: data/nomenclature.fab:19044 msgctxt "satellite feature" msgid "Kondratyuk A" msgstr "Kondratyuk A" #. TRANSLATORS: (Moon); Yury Vasilyevich; Soviet rocketry scientist #. (1897-1942). -#: data/nomenclature.fab:19028 +#: data/nomenclature.fab:19046 msgctxt "satellite feature" msgid "Kondratyuk Q" msgstr "Kondratyuk Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Rudolf; Austrian mathematician, astronomer #. (1865-1927). -#: data/nomenclature.fab:19030 +#: data/nomenclature.fab:19048 msgctxt "satellite feature" msgid "König A" msgstr "König A" #. TRANSLATORS: (Moon); August; German astronomer (1882-1960). -#: data/nomenclature.fab:19032 +#: data/nomenclature.fab:19050 msgctxt "satellite feature" msgid "Kopff B" msgstr "Kopff B" #. TRANSLATORS: (Moon); August; German astronomer (1882-1960). -#: data/nomenclature.fab:19034 +#: data/nomenclature.fab:19052 msgctxt "satellite feature" msgid "Kopff C" msgstr "Kopff C" #. TRANSLATORS: (Moon); August; German astronomer (1882-1960). -#: data/nomenclature.fab:19036 +#: data/nomenclature.fab:19054 msgctxt "satellite feature" msgid "Kopff D" msgstr "Kopff D" #. TRANSLATORS: (Moon); August; German astronomer (1882-1960). -#: data/nomenclature.fab:19038 +#: data/nomenclature.fab:19056 msgctxt "satellite feature" msgid "Kopff E" msgstr "Kopff E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacobus Cornelis; Dutch astronomer (1851-1922). -#: data/nomenclature.fab:19040 +#: data/nomenclature.fab:19058 msgctxt "satellite feature" msgid "Kapteyn F" msgstr "Kapteyn F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacobus Cornelis; Dutch astronomer (1851-1922). -#: data/nomenclature.fab:19042 +#: data/nomenclature.fab:19060 msgctxt "satellite feature" msgid "Kapteyn K" msgstr "Kapteyn K" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19044 +#: data/nomenclature.fab:19062 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus U" msgstr "Langrenus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:19046 +#: data/nomenclature.fab:19064 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus W" msgstr "Licetus W" #. TRANSLATORS: (Moon); August Heinrich; German geographer (1822-1878). -#: data/nomenclature.fab:19048 +#: data/nomenclature.fab:19066 msgctxt "satellite feature" msgid "Petermann X" msgstr "Petermann X" #. TRANSLATORS: (Moon); Bertil; Swedish astronomer (1895-1965). -#: data/nomenclature.fab:19050 +#: data/nomenclature.fab:19068 msgctxt "satellite feature" msgid "Lindblad S" msgstr "Lindblad S" #. TRANSLATORS: (Moon); Bertil; Swedish astronomer (1895-1965). -#: data/nomenclature.fab:19052 +#: data/nomenclature.fab:19070 msgctxt "satellite feature" msgid "Lindblad Y" msgstr "Lindblad Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:19054 +#: data/nomenclature.fab:19072 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius C" msgstr "Mersenius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:19056 +#: data/nomenclature.fab:19074 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius D" msgstr "Mersenius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander Petrovich; Soviet geologist (1846-1936). -#: data/nomenclature.fab:19058 +#: data/nomenclature.fab:19076 msgctxt "satellite feature" msgid "Karpinskiy J" msgstr "Karpinskiy J" #. TRANSLATORS: (Moon); Felicjan; Polish astronomer (1885-1966). -#: data/nomenclature.fab:19060 +#: data/nomenclature.fab:19078 msgctxt "satellite feature" msgid "Kepínski W" msgstr "Kepínski W" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Gotthelf; German mathematician, physicist #. (1719-1800). -#: data/nomenclature.fab:19062 +#: data/nomenclature.fab:19080 msgctxt "satellite feature" msgid "Kästner A" msgstr "Kästner A" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Gotthelf; German mathematician, physicist #. (1719-1800). -#: data/nomenclature.fab:19064 +#: data/nomenclature.fab:19082 msgctxt "satellite feature" msgid "Kästner B" msgstr "Kästner B" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Gotthelf; German mathematician, physicist #. (1719-1800). -#: data/nomenclature.fab:19066 +#: data/nomenclature.fab:19084 msgctxt "satellite feature" msgid "Kästner C" msgstr "Kästner C" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Gotthelf; German mathematician, physicist #. (1719-1800). -#: data/nomenclature.fab:19068 +#: data/nomenclature.fab:19086 msgctxt "satellite feature" msgid "Kästner E" msgstr "Kästner E" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Gotthelf; German mathematician, physicist #. (1719-1800). -#: data/nomenclature.fab:19070 +#: data/nomenclature.fab:19088 msgctxt "satellite feature" msgid "Kästner R" msgstr "Kästner R" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Gotthelf; German mathematician, physicist #. (1719-1800). -#: data/nomenclature.fab:19072 +#: data/nomenclature.fab:19090 msgctxt "satellite feature" msgid "Kästner S" msgstr "Kästner S" #. TRANSLATORS: (Moon); William Maybrick; American astronomer (1878-1948). -#: data/nomenclature.fab:19074 +#: data/nomenclature.fab:19092 msgctxt "satellite feature" msgid "Kearons U" msgstr "Kearons U" #. TRANSLATORS: (Moon); James Edward; American astronomer (1857-1900). -#: data/nomenclature.fab:19076 +#: data/nomenclature.fab:19094 msgctxt "satellite feature" msgid "Keeler L" msgstr "Keeler L" #. TRANSLATORS: (Moon); James Edward; American astronomer (1857-1900). -#: data/nomenclature.fab:19078 +#: data/nomenclature.fab:19096 msgctxt "satellite feature" msgid "Keeler S" msgstr "Keeler S" #. TRANSLATORS: (Moon); James Edward; American astronomer (1857-1900). -#: data/nomenclature.fab:19080 +#: data/nomenclature.fab:19098 msgctxt "satellite feature" msgid "Keeler U" msgstr "Keeler U" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German chemist (1829-1896). -#: data/nomenclature.fab:19082 +#: data/nomenclature.fab:19100 msgctxt "satellite feature" msgid "Kekulé M" msgstr "Kekulé M" #. TRANSLATORS: (Moon); James Edward; American astronomer (1857-1900). -#: data/nomenclature.fab:19084 +#: data/nomenclature.fab:19102 msgctxt "satellite feature" msgid "Keeler V" msgstr "Keeler V" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German chemist (1829-1896). -#: data/nomenclature.fab:19086 +#: data/nomenclature.fab:19104 msgctxt "satellite feature" msgid "Kekulé K" msgstr "Kekulé K" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German chemist (1829-1896). -#: data/nomenclature.fab:19088 +#: data/nomenclature.fab:19106 msgctxt "satellite feature" msgid "Kekulé V" msgstr "Kekulé V" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Kelvin. -#: data/nomenclature.fab:19090 +#: data/nomenclature.fab:19108 msgctxt "satellite feature" msgid "Kelvin B" msgstr "Kelvin B" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Kelvin. -#: data/nomenclature.fab:19092 +#: data/nomenclature.fab:19110 msgctxt "satellite feature" msgid "Kelvin C" msgstr "Kelvin C" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Kelvin. -#: data/nomenclature.fab:19094 +#: data/nomenclature.fab:19112 msgctxt "satellite feature" msgid "Kelvin G" msgstr "Kelvin G" #. TRANSLATORS: (Moon); Felicjan; Polish astronomer (1885-1966). -#: data/nomenclature.fab:19096 +#: data/nomenclature.fab:19114 msgctxt "satellite feature" msgid "Kepínski C" msgstr "Kepínski C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1571-1630). -#: data/nomenclature.fab:19098 +#: data/nomenclature.fab:19116 msgctxt "satellite feature" msgid "Kepler A" msgstr "Kepler A" #. TRANSLATORS: (Moon); Petau, Denis; French chronologist, astronomer #. (1583-1652). -#: data/nomenclature.fab:19100 +#: data/nomenclature.fab:19118 msgctxt "satellite feature" msgid "Petavius D" msgstr "Petavius D" #. TRANSLATORS: (Moon); August Heinrich; German geographer (1822-1878). -#: data/nomenclature.fab:19102 +#: data/nomenclature.fab:19120 msgctxt "satellite feature" msgid "Petermann A" msgstr "Petermann A" #. TRANSLATORS: (Moon); August Heinrich; German geographer (1822-1878). -#: data/nomenclature.fab:19104 +#: data/nomenclature.fab:19122 msgctxt "satellite feature" msgid "Petermann B" msgstr "Petermann B" #. TRANSLATORS: (Moon); August Heinrich; German geographer (1822-1878). -#: data/nomenclature.fab:19106 +#: data/nomenclature.fab:19124 msgctxt "satellite feature" msgid "Petermann C" msgstr "Petermann C" #. TRANSLATORS: (Moon); August Heinrich; German geographer (1822-1878). -#: data/nomenclature.fab:19108 +#: data/nomenclature.fab:19126 msgctxt "satellite feature" msgid "Petermann D" msgstr "Petermann D" #. TRANSLATORS: (Moon); August Heinrich; German geographer (1822-1878). -#: data/nomenclature.fab:19110 +#: data/nomenclature.fab:19128 msgctxt "satellite feature" msgid "Petermann E" msgstr "Petermann E" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:19112 +#: data/nomenclature.fab:19130 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus T" msgstr "Licetus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:19114 +#: data/nomenclature.fab:19132 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus U" msgstr "Licetus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1571-1630). -#: data/nomenclature.fab:19116 +#: data/nomenclature.fab:19134 msgctxt "satellite feature" msgid "Kepler B" msgstr "Kepler B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1571-1630). -#: data/nomenclature.fab:19118 +#: data/nomenclature.fab:19136 msgctxt "satellite feature" msgid "Kepler C" msgstr "Kepler C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1571-1630). -#: data/nomenclature.fab:19120 +#: data/nomenclature.fab:19138 msgctxt "satellite feature" msgid "Kepler D" msgstr "Kepler D" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:19122 +#: data/nomenclature.fab:19140 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius P" msgstr "Marius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1571-1630). -#: data/nomenclature.fab:19124 +#: data/nomenclature.fab:19142 msgctxt "satellite feature" msgid "Kepler T" msgstr "Kepler T" #. TRANSLATORS: (Moon); Orest Danilovich; Soviet physicist (1852-1934). -#: data/nomenclature.fab:19126 +#: data/nomenclature.fab:19144 msgctxt "satellite feature" msgid "Khvol'son C" msgstr "Khvol'son C" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Ivanovich; Russian rocketry scientist #. (1853-1881). -#: data/nomenclature.fab:19128 +#: data/nomenclature.fab:19146 msgctxt "satellite feature" msgid "Kibal'chich H" msgstr "Kibal'chich H" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Ivanovich; Russian rocketry scientist #. (1853-1881). -#: data/nomenclature.fab:19130 +#: data/nomenclature.fab:19148 msgctxt "satellite feature" msgid "Kibal'chich Q" msgstr "Kibal'chich Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Ivanovich; Russian rocketry scientist #. (1853-1881). -#: data/nomenclature.fab:19132 +#: data/nomenclature.fab:19150 msgctxt "satellite feature" msgid "Kibal'chich R" msgstr "Kibal'chich R" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician, astronomer (1713-1781). -#: data/nomenclature.fab:19134 +#: data/nomenclature.fab:19152 msgctxt "satellite feature" msgid "Kies D" msgstr "Kies D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician, astronomer (1713-1781). -#: data/nomenclature.fab:19136 +#: data/nomenclature.fab:19154 msgctxt "satellite feature" msgid "Kies E" msgstr "Kies E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:19138 +#: data/nomenclature.fab:19156 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev B" msgstr "Korolev B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:19140 +#: data/nomenclature.fab:19158 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev L" msgstr "Korolev L" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19142 +#: data/nomenclature.fab:19160 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau A" msgstr "Kinau A" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19144 +#: data/nomenclature.fab:19162 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau B" msgstr "Kinau B" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19146 +#: data/nomenclature.fab:19164 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau J" msgstr "Kinau J" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19148 +#: data/nomenclature.fab:19166 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau C" msgstr "Kinau C" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19150 +#: data/nomenclature.fab:19168 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau D" msgstr "Kinau D" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19152 +#: data/nomenclature.fab:19170 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau E" msgstr "Kinau E" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19154 +#: data/nomenclature.fab:19172 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau F" msgstr "Kinau F" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19156 +#: data/nomenclature.fab:19174 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau G" msgstr "Kinau G" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Scott; American physicist (1876-1957); Edward #. Skinner; American astronomer (1861-1931). -#: data/nomenclature.fab:19158 +#: data/nomenclature.fab:19176 msgctxt "satellite feature" msgid "King Y" msgstr "King Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:19160 +#: data/nomenclature.fab:19178 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev C" msgstr "Korolev C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:19162 +#: data/nomenclature.fab:19180 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev D" msgstr "Korolev D" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1639-1710). -#: data/nomenclature.fab:19164 +#: data/nomenclature.fab:19182 msgctxt "satellite feature" msgid "Kirch H" msgstr "Kirch H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:19166 +#: data/nomenclature.fab:19184 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev E" msgstr "Korolev E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:19168 +#: data/nomenclature.fab:19186 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev F" msgstr "Korolev F" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:19170 +#: data/nomenclature.fab:19188 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev M" msgstr "Korolev M" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1639-1710). -#: data/nomenclature.fab:19172 +#: data/nomenclature.fab:19190 msgctxt "satellite feature" msgid "Kirch G" msgstr "Kirch G" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19174 +#: data/nomenclature.fab:19192 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange J" msgstr "Lagrange J" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19176 +#: data/nomenclature.fab:19194 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange K" msgstr "Lagrange K" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19178 +#: data/nomenclature.fab:19196 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange L" msgstr "Lagrange L" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19180 +#: data/nomenclature.fab:19198 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange N" msgstr "Lagrange N" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19182 +#: data/nomenclature.fab:19200 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange R" msgstr "Lagrange R" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19184 +#: data/nomenclature.fab:19202 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau H" msgstr "Kinau H" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19186 +#: data/nomenclature.fab:19204 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau K" msgstr "Kinau K" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19188 +#: data/nomenclature.fab:19206 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau L" msgstr "Kinau L" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19190 +#: data/nomenclature.fab:19208 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau M" msgstr "Kinau M" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19192 +#: data/nomenclature.fab:19210 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau N" msgstr "Kinau N" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19194 +#: data/nomenclature.fab:19212 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau Q" msgstr "Kinau Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek biographer (c. A.D.46-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:19196 +#: data/nomenclature.fab:19214 msgctxt "satellite feature" msgid "Plutarch F" msgstr "Plutarch F" #. TRANSLATORS: (Moon); Adolph Gottfried; German selenographer (1814-1887). -#: data/nomenclature.fab:19198 +#: data/nomenclature.fab:19216 msgctxt "satellite feature" msgid "Kinau R" msgstr "Kinau R" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Scott; American physicist (1876-1957); Edward #. Skinner; American astronomer (1861-1931). -#: data/nomenclature.fab:19200 +#: data/nomenclature.fab:19218 msgctxt "satellite feature" msgid "King J" msgstr "King J" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1639-1710). -#: data/nomenclature.fab:19202 +#: data/nomenclature.fab:19220 msgctxt "satellite feature" msgid "Kirch E" msgstr "Kirch E" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1639-1710). -#: data/nomenclature.fab:19204 +#: data/nomenclature.fab:19222 msgctxt "satellite feature" msgid "Kirch K" msgstr "Kirch K" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried; German astronomer (1639-1710). -#: data/nomenclature.fab:19206 +#: data/nomenclature.fab:19224 msgctxt "satellite feature" msgid "Kirch M" msgstr "Kirch M" #. TRANSLATORS: (Moon); Athanasius; German humanitarian (1601-1680). -#: data/nomenclature.fab:19208 +#: data/nomenclature.fab:19226 msgctxt "satellite feature" msgid "Kircher C" msgstr "Kircher C" #. TRANSLATORS: (Moon); Athanasius; German humanitarian (1601-1680). -#: data/nomenclature.fab:19210 +#: data/nomenclature.fab:19228 msgctxt "satellite feature" msgid "Kircher A" msgstr "Kircher A" #. TRANSLATORS: (Moon); Athanasius; German humanitarian (1601-1680). -#: data/nomenclature.fab:19212 +#: data/nomenclature.fab:19230 msgctxt "satellite feature" msgid "Kircher B" msgstr "Kircher B" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French mathematician (1795-1870). -#: data/nomenclature.fab:19214 +#: data/nomenclature.fab:19232 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamé N" msgstr "Lamé N" #. TRANSLATORS: (Moon); Athanasius; German humanitarian (1601-1680). -#: data/nomenclature.fab:19216 +#: data/nomenclature.fab:19234 msgctxt "satellite feature" msgid "Kircher D" msgstr "Kircher D" #. TRANSLATORS: (Moon); Athanasius; German humanitarian (1601-1680). -#: data/nomenclature.fab:19218 +#: data/nomenclature.fab:19236 msgctxt "satellite feature" msgid "Kircher E" msgstr "Kircher E" #. TRANSLATORS: (Moon); Athanasius; German humanitarian (1601-1680). -#: data/nomenclature.fab:19220 +#: data/nomenclature.fab:19238 msgctxt "satellite feature" msgid "Kircher F" msgstr "Kircher F" #. TRANSLATORS: (Moon); Gustav Robert; German physicist (1824-1887). -#: data/nomenclature.fab:19222 +#: data/nomenclature.fab:19240 msgctxt "satellite feature" msgid "Kirchhoff C" msgstr "Kirchhoff C" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel; American astronomer (1814-1895). -#: data/nomenclature.fab:19224 +#: data/nomenclature.fab:19242 msgctxt "satellite feature" msgid "Kirkwood T" msgstr "Kirkwood T" #. TRANSLATORS: (Moon); Gustav Robert; German physicist (1824-1887). -#: data/nomenclature.fab:19226 +#: data/nomenclature.fab:19244 msgctxt "satellite feature" msgid "Kirchhoff E" msgstr "Kirchhoff E" #. TRANSLATORS: (Moon); Gustav Robert; German physicist (1824-1887). -#: data/nomenclature.fab:19228 +#: data/nomenclature.fab:19246 msgctxt "satellite feature" msgid "Kirchhoff F" msgstr "Kirchhoff F" #. TRANSLATORS: (Moon); Gustav Robert; German physicist (1824-1887). -#: data/nomenclature.fab:19230 +#: data/nomenclature.fab:19248 msgctxt "satellite feature" msgid "Kirchhoff G" msgstr "Kirchhoff G" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Joseph; German astronomer (1844-1914). -#: data/nomenclature.fab:19232 +#: data/nomenclature.fab:19250 msgctxt "satellite feature" msgid "Klein A" msgstr "Klein A" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel; American astronomer (1814-1895). -#: data/nomenclature.fab:19234 +#: data/nomenclature.fab:19252 msgctxt "satellite feature" msgid "Kirkwood Y" msgstr "Kirkwood Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin Heinrich; German chemist, mineralogist #. (1743-1817). -#: data/nomenclature.fab:19236 +#: data/nomenclature.fab:19254 msgctxt "satellite feature" msgid "Klaproth A" msgstr "Klaproth A" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin Heinrich; German chemist, mineralogist #. (1743-1817). -#: data/nomenclature.fab:19238 +#: data/nomenclature.fab:19256 msgctxt "satellite feature" msgid "Klaproth B" msgstr "Klaproth B" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin Heinrich; German chemist, mineralogist #. (1743-1817). -#: data/nomenclature.fab:19240 +#: data/nomenclature.fab:19258 msgctxt "satellite feature" msgid "Klaproth C" msgstr "Klaproth C" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin Heinrich; German chemist, mineralogist #. (1743-1817). -#: data/nomenclature.fab:19242 +#: data/nomenclature.fab:19260 msgctxt "satellite feature" msgid "Klaproth D" msgstr "Klaproth D" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin Heinrich; German chemist, mineralogist #. (1743-1817). -#: data/nomenclature.fab:19244 +#: data/nomenclature.fab:19262 msgctxt "satellite feature" msgid "Klaproth G" msgstr "Klaproth G" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin Heinrich; German chemist, mineralogist #. (1743-1817). -#: data/nomenclature.fab:19246 +#: data/nomenclature.fab:19264 msgctxt "satellite feature" msgid "Klaproth H" msgstr "Klaproth H" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin Heinrich; German chemist, mineralogist #. (1743-1817). -#: data/nomenclature.fab:19248 +#: data/nomenclature.fab:19266 msgctxt "satellite feature" msgid "Klaproth L" msgstr "Klaproth L" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Joseph; German astronomer (1844-1914). -#: data/nomenclature.fab:19250 +#: data/nomenclature.fab:19268 msgctxt "satellite feature" msgid "Klein B" msgstr "Klein B" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Joseph; German astronomer (1844-1914). -#: data/nomenclature.fab:19252 +#: data/nomenclature.fab:19270 msgctxt "satellite feature" msgid "Klein C" msgstr "Klein C" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel O'Donnell; American rocketry scientist #. (1921-1964). -#: data/nomenclature.fab:19254 +#: data/nomenclature.fab:19272 msgctxt "satellite feature" msgid "Klute W" msgstr "Klute W" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel O'Donnell; American rocketry scientist #. (1921-1964). -#: data/nomenclature.fab:19256 +#: data/nomenclature.fab:19274 msgctxt "satellite feature" msgid "Klute X" msgstr "Klute X" #. TRANSLATORS: (Moon); Arnold; German astronomer (1883-1969). -#: data/nomenclature.fab:19258 +#: data/nomenclature.fab:19276 msgctxt "satellite feature" msgid "Kohlschütter N" msgstr "Kohlschütter N" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; German doctor; Nobel laureate (1843-1910). -#: data/nomenclature.fab:19260 +#: data/nomenclature.fab:19278 msgctxt "satellite feature" msgid "Koch R" msgstr "Koch R" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; German doctor; Nobel laureate (1843-1910). -#: data/nomenclature.fab:19262 +#: data/nomenclature.fab:19280 msgctxt "satellite feature" msgid "Koch U" msgstr "Koch U" #. TRANSLATORS: (Moon); Arnold; German astronomer (1883-1969). -#: data/nomenclature.fab:19264 +#: data/nomenclature.fab:19282 msgctxt "satellite feature" msgid "Kohlschütter Q" msgstr "Kohlschütter Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Arnold; German astronomer (1883-1969). -#: data/nomenclature.fab:19266 +#: data/nomenclature.fab:19284 msgctxt "satellite feature" msgid "Kohlschütter W" msgstr "Kohlschütter W" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Konstantinovich; Soviet astronomer (1867-1936). -#: data/nomenclature.fab:19268 +#: data/nomenclature.fab:19286 msgctxt "satellite feature" msgid "Kostinskiy W" msgstr "Kostinskiy W" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:19270 +#: data/nomenclature.fab:19288 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev P" msgstr "Korolev P" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:19272 +#: data/nomenclature.fab:19290 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev T" msgstr "Korolev T" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:19274 +#: data/nomenclature.fab:19292 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev V" msgstr "Korolev V" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Pavlovich; Soviet rocketry scientist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:19276 +#: data/nomenclature.fab:19294 msgctxt "satellite feature" msgid "Korolev W" msgstr "Korolev W" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Konstantinovich; Soviet astronomer (1867-1936). -#: data/nomenclature.fab:19278 +#: data/nomenclature.fab:19296 msgctxt "satellite feature" msgid "Kostinskiy B" msgstr "Kostinskiy B" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodosy Nicolaevich; Soviet geodesist (1878-1948). -#: data/nomenclature.fab:19280 +#: data/nomenclature.fab:19298 msgctxt "satellite feature" msgid "Krasovskiy F" msgstr "Krasovskiy F" #. TRANSLATORS: (Moon); Marian Albertovich; Russian astronomer (1821-1884). #. (Spelling changed from Koval'skij.) -#: data/nomenclature.fab:19282 +#: data/nomenclature.fab:19300 msgctxt "satellite feature" msgid "Koval'skiy H" msgstr "Koval'skiy H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Konstantinovich; Soviet astronomer (1867-1936). -#: data/nomenclature.fab:19284 +#: data/nomenclature.fab:19302 msgctxt "satellite feature" msgid "Kostinskiy D" msgstr "Kostinskiy D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:19286 +#: data/nomenclature.fab:19304 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter S" msgstr "Schröter S" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergey Konstantinovich; Soviet astronomer (1867-1936). -#: data/nomenclature.fab:19288 +#: data/nomenclature.fab:19306 msgctxt "satellite feature" msgid "Kostinskiy E" msgstr "Kostinskiy E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sofya Vasilyevna; Russian mathematician (1850-1891). -#: data/nomenclature.fab:19290 +#: data/nomenclature.fab:19308 msgctxt "satellite feature" msgid "Kovalevskaya D" msgstr "Kovalevskaya D" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Heinrich; German astronomer (1789-1875). -#: data/nomenclature.fab:19292 +#: data/nomenclature.fab:19310 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwabe K" msgstr "Schwabe K" #. TRANSLATORS: (Moon); Sofya Vasilyevna; Russian mathematician (1850-1891). -#: data/nomenclature.fab:19294 +#: data/nomenclature.fab:19312 msgctxt "satellite feature" msgid "Kovalevskaya Q" msgstr "Kovalevskaya Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Wolfgang Ludwig; German-Russian astronomer, physicist #. (1743-1814). -#: data/nomenclature.fab:19296 +#: data/nomenclature.fab:19314 msgctxt "satellite feature" msgid "Krafft E" msgstr "Krafft E" #. TRANSLATORS: (Moon); Marian Albertovich; Russian astronomer (1821-1884). #. (Spelling changed from Koval'skij.) -#: data/nomenclature.fab:19298 +#: data/nomenclature.fab:19316 msgctxt "satellite feature" msgid "Koval'skiy B" msgstr "Koval'skiy B" #. TRANSLATORS: (Moon); Marian Albertovich; Russian astronomer (1821-1884). #. (Spelling changed from Koval'skij.) -#: data/nomenclature.fab:19300 +#: data/nomenclature.fab:19318 msgctxt "satellite feature" msgid "Koval'skiy D" msgstr "Koval'skiy D" #. TRANSLATORS: (Moon); Wolfgang Ludwig; German-Russian astronomer, physicist #. (1743-1814). -#: data/nomenclature.fab:19302 +#: data/nomenclature.fab:19320 msgctxt "satellite feature" msgid "Krafft K" msgstr "Krafft K" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Karl Friedrich; German astronomer (1786-1846). -#: data/nomenclature.fab:19304 +#: data/nomenclature.fab:19322 msgctxt "satellite feature" msgid "Kunowsky D" msgstr "Kunowsky D" #. TRANSLATORS: (Moon); Wolfgang Ludwig; German-Russian astronomer, physicist #. (1743-1814). -#: data/nomenclature.fab:19306 +#: data/nomenclature.fab:19324 msgctxt "satellite feature" msgid "Krafft L" msgstr "Krafft L" #. TRANSLATORS: (Moon); Wolfgang Ludwig; German-Russian astronomer, physicist #. (1743-1814). -#: data/nomenclature.fab:19308 +#: data/nomenclature.fab:19326 msgctxt "satellite feature" msgid "Krafft M" msgstr "Krafft M" #. TRANSLATORS: (Moon); Wolfgang Ludwig; German-Russian astronomer, physicist #. (1743-1814). -#: data/nomenclature.fab:19310 +#: data/nomenclature.fab:19328 msgctxt "satellite feature" msgid "Krafft U" msgstr "Krafft U" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik Anthony; Dutch physicist (1894-1952). -#: data/nomenclature.fab:19312 +#: data/nomenclature.fab:19330 msgctxt "satellite feature" msgid "Kramers C" msgstr "Kramers C" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik Anthony; Dutch physicist (1894-1952). -#: data/nomenclature.fab:19314 +#: data/nomenclature.fab:19332 msgctxt "satellite feature" msgid "Kramers M" msgstr "Kramers M" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik Anthony; Dutch physicist (1894-1952). -#: data/nomenclature.fab:19316 +#: data/nomenclature.fab:19334 msgctxt "satellite feature" msgid "Kramers S" msgstr "Kramers S" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist #. (1678-1771). -#: data/nomenclature.fab:19318 +#: data/nomenclature.fab:19336 msgctxt "satellite feature" msgid "Mairan A" msgstr "Mairan A" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik Anthony; Dutch physicist (1894-1952). -#: data/nomenclature.fab:19320 +#: data/nomenclature.fab:19338 msgctxt "satellite feature" msgid "Kramers U" msgstr "Kramers U" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksander V.; Russian astronomer (1866-1907). -#: data/nomenclature.fab:19322 +#: data/nomenclature.fab:19340 msgctxt "satellite feature" msgid "Krasnov A" msgstr "Krasnov A" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksander V.; Russian astronomer (1866-1907). -#: data/nomenclature.fab:19324 +#: data/nomenclature.fab:19342 msgctxt "satellite feature" msgid "Krasnov B" msgstr "Krasnov B" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksander V.; Russian astronomer (1866-1907). -#: data/nomenclature.fab:19326 +#: data/nomenclature.fab:19344 msgctxt "satellite feature" msgid "Krasnov C" msgstr "Krasnov C" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksander V.; Russian astronomer (1866-1907). -#: data/nomenclature.fab:19328 +#: data/nomenclature.fab:19346 msgctxt "satellite feature" msgid "Krasnov D" msgstr "Krasnov D" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodosy Nicolaevich; Soviet geodesist (1878-1948). -#: data/nomenclature.fab:19330 +#: data/nomenclature.fab:19348 msgctxt "satellite feature" msgid "Krasovskiy C" msgstr "Krasovskiy C" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodosy Nicolaevich; Soviet geodesist (1878-1948). -#: data/nomenclature.fab:19332 +#: data/nomenclature.fab:19350 msgctxt "satellite feature" msgid "Krasovskiy H" msgstr "Krasovskiy H" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodosy Nicolaevich; Soviet geodesist (1878-1948). -#: data/nomenclature.fab:19334 +#: data/nomenclature.fab:19352 msgctxt "satellite feature" msgid "Krasovskiy J" msgstr "Krasovskiy J" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Karl Friedrich; German astronomer (1786-1846). -#: data/nomenclature.fab:19336 +#: data/nomenclature.fab:19354 msgctxt "satellite feature" msgid "Kunowsky G" msgstr "Kunowsky G" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodosy Nicolaevich; Soviet geodesist (1878-1948). -#: data/nomenclature.fab:19338 +#: data/nomenclature.fab:19356 msgctxt "satellite feature" msgid "Krasovskiy L" msgstr "Krasovskiy L" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodosy Nicolaevich; Soviet geodesist (1878-1948). -#: data/nomenclature.fab:19340 +#: data/nomenclature.fab:19358 msgctxt "satellite feature" msgid "Krasovskiy N" msgstr "Krasovskiy N" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Karl Friedrich; German astronomer (1786-1846). -#: data/nomenclature.fab:19342 +#: data/nomenclature.fab:19360 msgctxt "satellite feature" msgid "Kunowsky H" msgstr "Kunowsky H" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodosy Nicolaevich; Soviet geodesist (1878-1948). -#: data/nomenclature.fab:19344 +#: data/nomenclature.fab:19362 msgctxt "satellite feature" msgid "Krasovskiy P" msgstr "Krasovskiy P" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodosy Nicolaevich; Soviet geodesist (1878-1948). -#: data/nomenclature.fab:19346 +#: data/nomenclature.fab:19364 msgctxt "satellite feature" msgid "Krasovskiy Z" msgstr "Krasovskiy Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Nepomuk; German selenographer (1865-1902). -#: data/nomenclature.fab:19348 +#: data/nomenclature.fab:19366 msgctxt "satellite feature" msgid "Krieger C" msgstr "Krieger C" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodosy Nicolaevich; Soviet geodesist (1878-1948). -#: data/nomenclature.fab:19350 +#: data/nomenclature.fab:19368 msgctxt "satellite feature" msgid "Krasovskiy T" msgstr "Krasovskiy T" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19352 +#: data/nomenclature.fab:19370 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange S" msgstr "Lagrange S" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19354 +#: data/nomenclature.fab:19372 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine F" msgstr "La Condamine F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques D'Allonville, Chevalier de Louville; French #. astronomer, mathematician (1671-1732). -#: data/nomenclature.fab:19356 +#: data/nomenclature.fab:19374 msgctxt "satellite feature" msgid "Louville DA" msgstr "Louville DA" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Karl Friedrich; German astronomer (1786-1846). -#: data/nomenclature.fab:19358 +#: data/nomenclature.fab:19376 msgctxt "satellite feature" msgid "Kunowsky C" msgstr "Kunowsky C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques D'Allonville, Chevalier de Louville; French #. astronomer, mathematician (1671-1732). -#: data/nomenclature.fab:19360 +#: data/nomenclature.fab:19378 msgctxt "satellite feature" msgid "Louville E" msgstr "Louville E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques D'Allonville, Chevalier de Louville; French #. astronomer, mathematician (1671-1732). -#: data/nomenclature.fab:19362 +#: data/nomenclature.fab:19380 msgctxt "satellite feature" msgid "Louville K" msgstr "Louville K" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19364 +#: data/nomenclature.fab:19382 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine G" msgstr "La Condamine G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques D'Allonville, Chevalier de Louville; French #. astronomer, mathematician (1671-1732). -#: data/nomenclature.fab:19366 +#: data/nomenclature.fab:19384 msgctxt "satellite feature" msgid "Louville P" msgstr "Louville P" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver; German-Babylonian chronologist #. (1862-1929). -#: data/nomenclature.fab:19368 +#: data/nomenclature.fab:19386 msgctxt "satellite feature" msgid "Kugler N" msgstr "Kugler N" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustus Edward Hough; British mathematician, #. geophysicist (1863-1940). -#: data/nomenclature.fab:19370 +#: data/nomenclature.fab:19388 msgctxt "satellite feature" msgid "Love G" msgstr "Love G" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:19372 +#: data/nomenclature.fab:19390 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille B" msgstr "La Caille B" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksei Nikolaevich; Soviet mathematician, mechanical #. engineer (1863-1945). -#: data/nomenclature.fab:19374 +#: data/nomenclature.fab:19392 msgctxt "satellite feature" msgid "Krylov A" msgstr "Krylov A" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksei Nikolaevich; Soviet mathematician, mechanical #. engineer (1863-1945). -#: data/nomenclature.fab:19376 +#: data/nomenclature.fab:19394 msgctxt "satellite feature" msgid "Krylov B" msgstr "Krylov B" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver; German-Babylonian chronologist #. (1862-1929). -#: data/nomenclature.fab:19378 +#: data/nomenclature.fab:19396 msgctxt "satellite feature" msgid "Kugler R" msgstr "Kugler R" #. TRANSLATORS: (Moon); Igor' Vasil'evich; Soviet nuclear physicist #. (1903-1960). -#: data/nomenclature.fab:19380 +#: data/nomenclature.fab:19398 msgctxt "satellite feature" msgid "Kurchatov T" msgstr "Kurchatov T" #. TRANSLATORS: (Moon); Igor' Vasil'evich; Soviet nuclear physicist #. (1903-1960). -#: data/nomenclature.fab:19382 +#: data/nomenclature.fab:19400 msgctxt "satellite feature" msgid "Kurchatov W" msgstr "Kurchatov W" #. TRANSLATORS: (Moon); Igor' Vasil'evich; Soviet nuclear physicist #. (1903-1960). -#: data/nomenclature.fab:19384 +#: data/nomenclature.fab:19402 msgctxt "satellite feature" msgid "Kurchatov X" msgstr "Kurchatov X" #. TRANSLATORS: (Moon); Igor' Vasil'evich; Soviet nuclear physicist #. (1903-1960). -#: data/nomenclature.fab:19386 +#: data/nomenclature.fab:19404 msgctxt "satellite feature" msgid "Kurchatov Z" msgstr "Kurchatov Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:19388 +#: data/nomenclature.fab:19406 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille A" msgstr "La Caille A" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Laplace. -#: data/nomenclature.fab:19390 +#: data/nomenclature.fab:19408 msgctxt "satellite feature" msgid "Laplace E" msgstr "Laplace E" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:19392 +#: data/nomenclature.fab:19410 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille C" msgstr "La Caille C" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:19394 +#: data/nomenclature.fab:19412 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille D" msgstr "La Caille D" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:19396 +#: data/nomenclature.fab:19414 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille E" msgstr "La Caille E" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:19398 +#: data/nomenclature.fab:19416 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille F" msgstr "La Caille F" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:19400 +#: data/nomenclature.fab:19418 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee C" msgstr "Mee C" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19402 +#: data/nomenclature.fab:19420 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange T" msgstr "Lagrange T" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19404 +#: data/nomenclature.fab:19422 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus Y" msgstr "Langrenus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:19406 +#: data/nomenclature.fab:19424 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille H" msgstr "La Caille H" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19408 +#: data/nomenclature.fab:19426 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus Z" msgstr "Langrenus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:19410 +#: data/nomenclature.fab:19428 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee B" msgstr "Mee B" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:19412 +#: data/nomenclature.fab:19430 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille J" msgstr "La Caille J" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:19414 +#: data/nomenclature.fab:19432 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee D" msgstr "Mee D" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:19416 +#: data/nomenclature.fab:19434 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee E" msgstr "Mee E" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:19418 +#: data/nomenclature.fab:19436 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille G" msgstr "La Caille G" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:19420 +#: data/nomenclature.fab:19438 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille K" msgstr "La Caille K" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:19422 +#: data/nomenclature.fab:19440 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille L" msgstr "La Caille L" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:19424 +#: data/nomenclature.fab:19442 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille M" msgstr "La Caille M" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:19426 +#: data/nomenclature.fab:19444 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille N" msgstr "La Caille N" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19428 +#: data/nomenclature.fab:19446 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine B" msgstr "La Condamine B" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19430 +#: data/nomenclature.fab:19448 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine C" msgstr "La Condamine C" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19432 +#: data/nomenclature.fab:19450 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine D" msgstr "La Condamine D" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19434 +#: data/nomenclature.fab:19452 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine E" msgstr "La Condamine E" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:19436 +#: data/nomenclature.fab:19454 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier W" msgstr "Lavoisier W" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19438 +#: data/nomenclature.fab:19456 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine H" msgstr "La Condamine H" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio Cesare; Italian philosopher (1571-1624). -#: data/nomenclature.fab:19440 +#: data/nomenclature.fab:19458 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagalla N" msgstr "Lagalla N" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19442 +#: data/nomenclature.fab:19460 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine J" msgstr "La Condamine J" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:19444 +#: data/nomenclature.fab:19462 msgctxt "satellite feature" msgid "Lacroix H" msgstr "Lacroix H" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19446 +#: data/nomenclature.fab:19464 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange W" msgstr "Lagrange W" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Eduard von; German astronomer (1817-1904). -#: data/nomenclature.fab:19448 +#: data/nomenclature.fab:19466 msgctxt "satellite feature" msgid "Lade S" msgstr "Lade S" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19450 +#: data/nomenclature.fab:19468 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange X" msgstr "Lagrange X" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19452 +#: data/nomenclature.fab:19470 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange Y" msgstr "Lagrange Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19454 +#: data/nomenclature.fab:19472 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange Z" msgstr "Lagrange Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19456 +#: data/nomenclature.fab:19474 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine K" msgstr "La Condamine K" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19458 +#: data/nomenclature.fab:19476 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine L" msgstr "La Condamine L" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19460 +#: data/nomenclature.fab:19478 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine N" msgstr "La Condamine N" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19462 +#: data/nomenclature.fab:19480 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine O" msgstr "La Condamine O" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19464 +#: data/nomenclature.fab:19482 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine P" msgstr "La Condamine P" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19466 +#: data/nomenclature.fab:19484 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine Q" msgstr "La Condamine Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19468 +#: data/nomenclature.fab:19486 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine R" msgstr "La Condamine R" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19470 +#: data/nomenclature.fab:19488 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine S" msgstr "La Condamine S" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19472 +#: data/nomenclature.fab:19490 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine T" msgstr "La Condamine T" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19474 +#: data/nomenclature.fab:19492 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine U" msgstr "La Condamine U" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19476 +#: data/nomenclature.fab:19494 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine V" msgstr "La Condamine V" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles-Marie de; French astronomer, physicist #. (1701-1774). -#: data/nomenclature.fab:19478 +#: data/nomenclature.fab:19496 msgctxt "satellite feature" msgid "La Condamine X" msgstr "La Condamine X" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Eduard von; German astronomer (1817-1904). -#: data/nomenclature.fab:19480 +#: data/nomenclature.fab:19498 msgctxt "satellite feature" msgid "Lade W" msgstr "Lade W" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe De; French mathematician, astronomer #. (1640-1718). -#: data/nomenclature.fab:19482 +#: data/nomenclature.fab:19500 msgctxt "satellite feature" msgid "La Hire A" msgstr "La Hire A" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe De; French mathematician, astronomer #. (1640-1718). -#: data/nomenclature.fab:19484 +#: data/nomenclature.fab:19502 msgctxt "satellite feature" msgid "La Hire B" msgstr "La Hire B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Francois de Galoup, Comte De La Pérouse; French #. explorer (1741-1788). -#: data/nomenclature.fab:19486 +#: data/nomenclature.fab:19504 msgctxt "satellite feature" msgid "La Pérouse A" msgstr "La Pérouse A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Francois de Galoup, Comte De La Pérouse; French #. explorer (1741-1788). -#: data/nomenclature.fab:19488 +#: data/nomenclature.fab:19506 msgctxt "satellite feature" msgid "La Pérouse D" msgstr "La Pérouse D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Francois de Galoup, Comte De La Pérouse; French #. explorer (1741-1788). -#: data/nomenclature.fab:19490 +#: data/nomenclature.fab:19508 msgctxt "satellite feature" msgid "La Pérouse E" msgstr "La Pérouse E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:19492 +#: data/nomenclature.fab:19510 msgctxt "satellite feature" msgid "Lacroix A" msgstr "Lacroix A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:19494 +#: data/nomenclature.fab:19512 msgctxt "satellite feature" msgid "Lacroix B" msgstr "Lacroix B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:19496 +#: data/nomenclature.fab:19514 msgctxt "satellite feature" msgid "Lacroix F" msgstr "Lacroix F" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:19498 +#: data/nomenclature.fab:19516 msgctxt "satellite feature" msgid "Lacroix K" msgstr "Lacroix K" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Jérôme Le François de; French astronomer #. (1732-1807). -#: data/nomenclature.fab:19500 +#: data/nomenclature.fab:19518 msgctxt "satellite feature" msgid "Lalande B" msgstr "Lalande B" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:19502 +#: data/nomenclature.fab:19520 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius Q" msgstr "Marius Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Petau, Denis; French chronologist, astronomer #. (1583-1652). -#: data/nomenclature.fab:19504 +#: data/nomenclature.fab:19522 msgctxt "satellite feature" msgid "Petavius C" msgstr "Petavius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:19506 +#: data/nomenclature.fab:19524 msgctxt "satellite feature" msgid "Lacroix L" msgstr "Lacroix L" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:19508 +#: data/nomenclature.fab:19526 msgctxt "satellite feature" msgid "Lacroix M" msgstr "Lacroix M" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:19510 +#: data/nomenclature.fab:19528 msgctxt "satellite feature" msgid "Lacroix N" msgstr "Lacroix N" #. TRANSLATORS: (Moon); Sylvestre Francois; French mathematician (1765-1843). -#: data/nomenclature.fab:19512 +#: data/nomenclature.fab:19530 msgctxt "satellite feature" msgid "Lacroix P" msgstr "Lacroix P" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Eduard von; German astronomer (1817-1904). -#: data/nomenclature.fab:19514 +#: data/nomenclature.fab:19532 msgctxt "satellite feature" msgid "Lade A" msgstr "Lade A" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Eduard von; German astronomer (1817-1904). -#: data/nomenclature.fab:19516 +#: data/nomenclature.fab:19534 msgctxt "satellite feature" msgid "Lade B" msgstr "Lade B" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Eduard von; German astronomer (1817-1904). -#: data/nomenclature.fab:19518 +#: data/nomenclature.fab:19536 msgctxt "satellite feature" msgid "Lade D" msgstr "Lade D" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Eduard von; German astronomer (1817-1904). -#: data/nomenclature.fab:19520 +#: data/nomenclature.fab:19538 msgctxt "satellite feature" msgid "Lade E" msgstr "Lade E" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Eduard von; German astronomer (1817-1904). -#: data/nomenclature.fab:19522 +#: data/nomenclature.fab:19540 msgctxt "satellite feature" msgid "Lade M" msgstr "Lade M" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:19524 +#: data/nomenclature.fab:19542 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner Y" msgstr "Scheiner Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Eduard von; German astronomer (1817-1904). -#: data/nomenclature.fab:19526 +#: data/nomenclature.fab:19544 msgctxt "satellite feature" msgid "Lade T" msgstr "Lade T" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Eduard von; German astronomer (1817-1904). -#: data/nomenclature.fab:19528 +#: data/nomenclature.fab:19546 msgctxt "satellite feature" msgid "Lade U" msgstr "Lade U" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Eduard von; German astronomer (1817-1904). -#: data/nomenclature.fab:19530 +#: data/nomenclature.fab:19548 msgctxt "satellite feature" msgid "Lade V" msgstr "Lade V" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio Cesare; Italian philosopher (1571-1624). -#: data/nomenclature.fab:19532 +#: data/nomenclature.fab:19550 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagalla F" msgstr "Lagalla F" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:19534 +#: data/nomenclature.fab:19552 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier Z" msgstr "Lavoisier Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Jérôme Le François de; French astronomer #. (1732-1807). -#: data/nomenclature.fab:19536 +#: data/nomenclature.fab:19554 msgctxt "satellite feature" msgid "Lalande E" msgstr "Lalande E" #. TRANSLATORS: (Moon); Guillaume Hyazinthe; French astronomer (1725-1792). -#: data/nomenclature.fab:19538 +#: data/nomenclature.fab:19556 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Gentil A" msgstr "Le Gentil A" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio Cesare; Italian philosopher (1571-1624). -#: data/nomenclature.fab:19540 +#: data/nomenclature.fab:19558 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagalla H" msgstr "Lagalla H" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio Cesare; Italian philosopher (1571-1624). -#: data/nomenclature.fab:19542 +#: data/nomenclature.fab:19560 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagalla J" msgstr "Lagalla J" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio Cesare; Italian philosopher (1571-1624). -#: data/nomenclature.fab:19544 +#: data/nomenclature.fab:19562 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagalla K" msgstr "Lagalla K" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio Cesare; Italian philosopher (1571-1624). -#: data/nomenclature.fab:19546 +#: data/nomenclature.fab:19564 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagalla M" msgstr "Lagalla M" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:19548 +#: data/nomenclature.fab:19566 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller D" msgstr "Schiller D" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio Cesare; Italian philosopher (1571-1624). -#: data/nomenclature.fab:19550 +#: data/nomenclature.fab:19568 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagalla P" msgstr "Lagalla P" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio Cesare; Italian philosopher (1571-1624). -#: data/nomenclature.fab:19552 +#: data/nomenclature.fab:19570 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagalla T" msgstr "Lagalla T" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio Cesare; Italian philosopher (1571-1624). -#: data/nomenclature.fab:19554 +#: data/nomenclature.fab:19572 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagalla V" msgstr "Lagalla V" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19556 +#: data/nomenclature.fab:19574 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange A" msgstr "Lagrange A" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19558 +#: data/nomenclature.fab:19576 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange B" msgstr "Lagrange B" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19560 +#: data/nomenclature.fab:19578 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange C" msgstr "Lagrange C" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Jérôme Le François de; French astronomer #. (1732-1807). -#: data/nomenclature.fab:19562 +#: data/nomenclature.fab:19580 msgctxt "satellite feature" msgid "Lalande F" msgstr "Lalande F" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19564 +#: data/nomenclature.fab:19582 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange D" msgstr "Lagrange D" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19566 +#: data/nomenclature.fab:19584 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange F" msgstr "Lagrange F" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Jérôme Le François de; French astronomer #. (1732-1807). -#: data/nomenclature.fab:19568 +#: data/nomenclature.fab:19586 msgctxt "satellite feature" msgid "Lalande C" msgstr "Lalande C" #. TRANSLATORS: (Moon); Guillaume Hyazinthe; French astronomer (1725-1792). -#: data/nomenclature.fab:19570 +#: data/nomenclature.fab:19588 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Gentil B" msgstr "Le Gentil B" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Louis; Italian mathematician (1736-1813). -#: data/nomenclature.fab:19572 +#: data/nomenclature.fab:19590 msgctxt "satellite feature" msgid "Lagrange E" msgstr "Lagrange E" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Jérôme Le François de; French astronomer #. (1732-1807). -#: data/nomenclature.fab:19574 +#: data/nomenclature.fab:19592 msgctxt "satellite feature" msgid "Lalande D" msgstr "Lalande D" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Jérôme Le François de; French astronomer #. (1732-1807). -#: data/nomenclature.fab:19576 +#: data/nomenclature.fab:19594 msgctxt "satellite feature" msgid "Lalande G" msgstr "Lalande G" #. TRANSLATORS: (Moon); Guillaume Hyazinthe; French astronomer (1725-1792). -#: data/nomenclature.fab:19578 +#: data/nomenclature.fab:19596 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Gentil C" msgstr "Le Gentil C" #. TRANSLATORS: (Moon); Guillaume Hyazinthe; French astronomer (1725-1792). -#: data/nomenclature.fab:19580 +#: data/nomenclature.fab:19598 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Gentil D" msgstr "Le Gentil D" #. TRANSLATORS: (Moon); Guillaume Hyazinthe; French astronomer (1725-1792). -#: data/nomenclature.fab:19582 +#: data/nomenclature.fab:19600 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Gentil G" msgstr "Le Gentil G" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Jérôme Le François de; French astronomer #. (1732-1807). -#: data/nomenclature.fab:19584 +#: data/nomenclature.fab:19602 msgctxt "satellite feature" msgid "Lalande N" msgstr "Lalande N" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Jérôme Le François de; French astronomer #. (1732-1807). -#: data/nomenclature.fab:19586 +#: data/nomenclature.fab:19604 msgctxt "satellite feature" msgid "Lalande R" msgstr "Lalande R" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Jérôme Le François de; French astronomer #. (1732-1807). -#: data/nomenclature.fab:19588 +#: data/nomenclature.fab:19606 msgctxt "satellite feature" msgid "Lalande T" msgstr "Lalande T" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Jérôme Le François de; French astronomer #. (1732-1807). -#: data/nomenclature.fab:19590 +#: data/nomenclature.fab:19608 msgctxt "satellite feature" msgid "Lalande U" msgstr "Lalande U" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Jérôme Le François de; French astronomer #. (1732-1807). -#: data/nomenclature.fab:19592 +#: data/nomenclature.fab:19610 msgctxt "satellite feature" msgid "Lalande W" msgstr "Lalande W" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Pierre Antoine de Monet; French natural #. historian (1744-1829). -#: data/nomenclature.fab:19594 +#: data/nomenclature.fab:19612 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamarck A" msgstr "Lamarck A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Pierre Antoine de Monet; French natural #. historian (1744-1829). -#: data/nomenclature.fab:19596 +#: data/nomenclature.fab:19614 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamarck B" msgstr "Lamarck B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Pierre Antoine de Monet; French natural #. historian (1744-1829). -#: data/nomenclature.fab:19598 +#: data/nomenclature.fab:19616 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamarck D" msgstr "Lamarck D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Pierre Antoine de Monet; French natural #. historian (1744-1829). -#: data/nomenclature.fab:19600 +#: data/nomenclature.fab:19618 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamarck E" msgstr "Lamarck E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Pierre Antoine de Monet; French natural #. historian (1744-1829). -#: data/nomenclature.fab:19602 +#: data/nomenclature.fab:19620 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamarck F" msgstr "Lamarck F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Baptiste Pierre Antoine de Monet; French natural #. historian (1744-1829). -#: data/nomenclature.fab:19604 +#: data/nomenclature.fab:19622 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamarck G" msgstr "Lamarck G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Horace; British mathematician, physicist #. (1849-1934). -#: data/nomenclature.fab:19606 +#: data/nomenclature.fab:19624 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamb A" msgstr "Lamb A" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Otto; American astronomer (1873-1951). -#: data/nomenclature.fab:19608 +#: data/nomenclature.fab:19626 msgctxt "satellite feature" msgid "Lampland A" msgstr "Lampland A" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19610 +#: data/nomenclature.fab:19628 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus V" msgstr "Langrenus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Horace; British mathematician, physicist #. (1849-1934). -#: data/nomenclature.fab:19612 +#: data/nomenclature.fab:19630 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamb E" msgstr "Lamb E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Heinrich; German astronomer, mathematician, #. physicist (1728-1777). -#: data/nomenclature.fab:19614 +#: data/nomenclature.fab:19632 msgctxt "satellite feature" msgid "Lambert B" msgstr "Lambert B" -#: data/nomenclature.fab:19614 data/nomenclature.fab:19618 -#: data/nomenclature.fab:19620 data/nomenclature.fab:19622 -#: data/nomenclature.fab:19628 +#: data/nomenclature.fab:19632 data/nomenclature.fab:19636 +#: data/nomenclature.fab:19638 data/nomenclature.fab:19640 +#: data/nomenclature.fab:19646 msgctxt "origin" msgid "" "Johann Heinrich; German astronomer, mathematician, physicist (1728-1777)." @@ -90817,1565 +90941,1565 @@ msgstr "Johann Heinrich; astrónomo alemán, matemático, físico (1728-1777)." #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Horace; British mathematician, physicist #. (1849-1934). -#: data/nomenclature.fab:19616 +#: data/nomenclature.fab:19634 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamb G" msgstr "Lamb G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Heinrich; German astronomer, mathematician, #. physicist (1728-1777). -#: data/nomenclature.fab:19618 +#: data/nomenclature.fab:19636 msgctxt "satellite feature" msgid "Lambert A" msgstr "Lambert A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Heinrich; German astronomer, mathematician, #. physicist (1728-1777). -#: data/nomenclature.fab:19620 +#: data/nomenclature.fab:19638 msgctxt "satellite feature" msgid "Lambert R" msgstr "Lambert R" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Heinrich; German astronomer, mathematician, #. physicist (1728-1777). -#: data/nomenclature.fab:19622 +#: data/nomenclature.fab:19640 msgctxt "satellite feature" msgid "Lambert T" msgstr "Lambert T" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19624 +#: data/nomenclature.fab:19642 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus W" msgstr "Langrenus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19626 +#: data/nomenclature.fab:19644 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus X" msgstr "Langrenus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Heinrich; German astronomer, mathematician, #. physicist (1728-1777). -#: data/nomenclature.fab:19628 +#: data/nomenclature.fab:19646 msgctxt "satellite feature" msgid "Lambert W" msgstr "Lambert W" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French mathematician (1795-1870). -#: data/nomenclature.fab:19630 +#: data/nomenclature.fab:19648 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamé G" msgstr "Lamé G" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French mathematician (1795-1870). -#: data/nomenclature.fab:19632 +#: data/nomenclature.fab:19650 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamé H" msgstr "Lamé H" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Otto; American astronomer (1873-1951). -#: data/nomenclature.fab:19634 +#: data/nomenclature.fab:19652 msgctxt "satellite feature" msgid "Lampland Q" msgstr "Lampland Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Otto; American astronomer (1873-1951). -#: data/nomenclature.fab:19636 +#: data/nomenclature.fab:19654 msgctxt "satellite feature" msgid "Lampland M" msgstr "Lampland M" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French mathematician (1795-1870). -#: data/nomenclature.fab:19638 +#: data/nomenclature.fab:19656 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamé J" msgstr "Lamé J" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French mathematician (1795-1870). -#: data/nomenclature.fab:19640 +#: data/nomenclature.fab:19658 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamé K" msgstr "Lamé K" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French mathematician (1795-1870). -#: data/nomenclature.fab:19642 +#: data/nomenclature.fab:19660 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamé L" msgstr "Lamé L" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French mathematician (1795-1870). -#: data/nomenclature.fab:19644 +#: data/nomenclature.fab:19662 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamé M" msgstr "Lamé M" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French mathematician (1795-1870). -#: data/nomenclature.fab:19646 +#: data/nomenclature.fab:19664 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamé T" msgstr "Lamé T" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French mathematician (1795-1870). -#: data/nomenclature.fab:19648 +#: data/nomenclature.fab:19666 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamé W" msgstr "Lamé W" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French mathematician (1795-1870). -#: data/nomenclature.fab:19650 +#: data/nomenclature.fab:19668 msgctxt "satellite feature" msgid "Lamé Z" msgstr "Lamé Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Jonathan Homer; American physicist, astrophysicist #. (1819-1880). -#: data/nomenclature.fab:19652 +#: data/nomenclature.fab:19670 msgctxt "satellite feature" msgid "Lane B" msgstr "Lane B" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; French physicist (1872-1946). -#: data/nomenclature.fab:19654 +#: data/nomenclature.fab:19672 msgctxt "satellite feature" msgid "Langevin C" msgstr "Langevin C" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Otto; American astronomer (1873-1951). -#: data/nomenclature.fab:19656 +#: data/nomenclature.fab:19674 msgctxt "satellite feature" msgid "Lampland B" msgstr "Lampland B" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Otto; American astronomer (1873-1951). -#: data/nomenclature.fab:19658 +#: data/nomenclature.fab:19676 msgctxt "satellite feature" msgid "Lampland K" msgstr "Lampland K" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Otto; American astronomer (1873-1951). -#: data/nomenclature.fab:19660 +#: data/nomenclature.fab:19678 msgctxt "satellite feature" msgid "Lampland R" msgstr "Lampland R" #. TRANSLATORS: (Moon); Lev Davidovich; Soviet physicist; Nobel laureate #. (1908-1968). -#: data/nomenclature.fab:19662 +#: data/nomenclature.fab:19680 msgctxt "satellite feature" msgid "Landau Q" msgstr "Landau Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard Lemon; British explorer (1804-1834). -#: data/nomenclature.fab:19664 +#: data/nomenclature.fab:19682 msgctxt "satellite feature" msgid "Lander K" msgstr "Lander K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jonathan Homer; American physicist, astrophysicist #. (1819-1880). -#: data/nomenclature.fab:19666 +#: data/nomenclature.fab:19684 msgctxt "satellite feature" msgid "Lane S" msgstr "Lane S" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgij Erikhovich; Soviet rocketry scientist #. (1898-1938). -#: data/nomenclature.fab:19668 +#: data/nomenclature.fab:19686 msgctxt "satellite feature" msgid "Langemak N" msgstr "Langemak N" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Charles; French astronomer, physicist #. (1715-1799). -#: data/nomenclature.fab:19670 +#: data/nomenclature.fab:19688 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Monnier A" msgstr "Le Monnier A" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; French physicist (1872-1946). -#: data/nomenclature.fab:19672 +#: data/nomenclature.fab:19690 msgctxt "satellite feature" msgid "Langevin K" msgstr "Langevin K" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgij Erikhovich; Soviet rocketry scientist #. (1898-1938). -#: data/nomenclature.fab:19674 +#: data/nomenclature.fab:19692 msgctxt "satellite feature" msgid "Langemak X" msgstr "Langemak X" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgij Erikhovich; Soviet rocketry scientist #. (1898-1938). -#: data/nomenclature.fab:19676 +#: data/nomenclature.fab:19694 msgctxt "satellite feature" msgid "Langemak Z" msgstr "Langemak Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Pierpont; American astronomer, physicist #. (1834-1906). -#: data/nomenclature.fab:19678 +#: data/nomenclature.fab:19696 msgctxt "satellite feature" msgid "Langley J" msgstr "Langley J" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Pierpont; American astronomer, physicist #. (1834-1906). -#: data/nomenclature.fab:19680 +#: data/nomenclature.fab:19698 msgctxt "satellite feature" msgid "Langley K" msgstr "Langley K" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632). -#: data/nomenclature.fab:19682 +#: data/nomenclature.fab:19700 msgctxt "satellite feature" msgid "Lansberg C" msgstr "Lansberg C" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632). -#: data/nomenclature.fab:19684 +#: data/nomenclature.fab:19702 msgctxt "satellite feature" msgid "Lansberg E" msgstr "Lansberg E" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19686 +#: data/nomenclature.fab:19704 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus E" msgstr "Langrenus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19688 +#: data/nomenclature.fab:19706 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus G" msgstr "Langrenus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632). -#: data/nomenclature.fab:19690 +#: data/nomenclature.fab:19708 msgctxt "satellite feature" msgid "Lansberg F" msgstr "Lansberg F" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19692 +#: data/nomenclature.fab:19710 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus H" msgstr "Langrenus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19694 +#: data/nomenclature.fab:19712 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus L" msgstr "Langrenus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19696 +#: data/nomenclature.fab:19714 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus M" msgstr "Langrenus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19698 +#: data/nomenclature.fab:19716 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus N" msgstr "Langrenus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632). -#: data/nomenclature.fab:19700 +#: data/nomenclature.fab:19718 msgctxt "satellite feature" msgid "Lansberg D" msgstr "Lansberg D" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19702 +#: data/nomenclature.fab:19720 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus P" msgstr "Langrenus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Langren, Michel Florent van; Belgian selenographer, #. engineer (c. 1600-1675). -#: data/nomenclature.fab:19704 +#: data/nomenclature.fab:19722 msgctxt "satellite feature" msgid "Langrenus Q" msgstr "Langrenus Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632). -#: data/nomenclature.fab:19706 +#: data/nomenclature.fab:19724 msgctxt "satellite feature" msgid "Lansberg A" msgstr "Lansberg A" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustus Edward Hough; British mathematician, #. geophysicist (1863-1940). -#: data/nomenclature.fab:19708 +#: data/nomenclature.fab:19726 msgctxt "satellite feature" msgid "Love H" msgstr "Love H" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632). -#: data/nomenclature.fab:19710 +#: data/nomenclature.fab:19728 msgctxt "satellite feature" msgid "Lansberg G" msgstr "Lansberg G" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe van; Belgian astronomer (1561-1632). -#: data/nomenclature.fab:19712 +#: data/nomenclature.fab:19730 msgctxt "satellite feature" msgid "Lansberg N" msgstr "Lansberg N" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph; British mathematician, physicist #. (1857-1942). -#: data/nomenclature.fab:19714 +#: data/nomenclature.fab:19732 msgctxt "satellite feature" msgid "Larmor K" msgstr "Larmor K" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Laplace. -#: data/nomenclature.fab:19716 +#: data/nomenclature.fab:19734 msgctxt "satellite feature" msgid "Laplace L" msgstr "Laplace L" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph; British mathematician, physicist #. (1857-1942). -#: data/nomenclature.fab:19718 +#: data/nomenclature.fab:19736 msgctxt "satellite feature" msgid "Larmor Z" msgstr "Larmor Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Promontorium Laplace. -#: data/nomenclature.fab:19720 +#: data/nomenclature.fab:19738 msgctxt "satellite feature" msgid "Laplace M" msgstr "Laplace M" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph; British mathematician, physicist #. (1857-1942). -#: data/nomenclature.fab:19722 +#: data/nomenclature.fab:19740 msgctxt "satellite feature" msgid "Larmor Q" msgstr "Larmor Q" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:19724 +#: data/nomenclature.fab:19742 msgctxt "satellite feature" msgid "Lassell A" msgstr "Lassell A" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:19726 +#: data/nomenclature.fab:19744 msgctxt "satellite feature" msgid "Lassell C" msgstr "Lassell C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph; British mathematician, physicist #. (1857-1942). -#: data/nomenclature.fab:19728 +#: data/nomenclature.fab:19746 msgctxt "satellite feature" msgid "Larmor W" msgstr "Larmor W" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German physicist (1742-1799). -#: data/nomenclature.fab:19730 +#: data/nomenclature.fab:19748 msgctxt "satellite feature" msgid "Lichtenberg A" msgstr "Lichtenberg A" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:19732 +#: data/nomenclature.fab:19750 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee J" msgstr "Mee J" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:19734 +#: data/nomenclature.fab:19752 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee K" msgstr "Mee K" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:19736 +#: data/nomenclature.fab:19754 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee L" msgstr "Mee L" #. TRANSLATORS: (Moon); August Heinrich; German geographer (1822-1878). -#: data/nomenclature.fab:19738 +#: data/nomenclature.fab:19756 msgctxt "satellite feature" msgid "Petermann R" msgstr "Petermann R" #. TRANSLATORS: (Moon); August Heinrich; German geographer (1822-1878). -#: data/nomenclature.fab:19740 +#: data/nomenclature.fab:19758 msgctxt "satellite feature" msgid "Petermann S" msgstr "Petermann S" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:19742 +#: data/nomenclature.fab:19760 msgctxt "satellite feature" msgid "Lassell D" msgstr "Lassell D" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:19744 +#: data/nomenclature.fab:19762 msgctxt "satellite feature" msgid "Lassell E" msgstr "Lassell E" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:19746 +#: data/nomenclature.fab:19764 msgctxt "satellite feature" msgid "Lassell F" msgstr "Lassell F" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Christian; Danish-American physicist #. (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:19748 +#: data/nomenclature.fab:19766 msgctxt "satellite feature" msgid "Lauritsen Y" msgstr "Lauritsen Y" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:19750 +#: data/nomenclature.fab:19768 msgctxt "satellite feature" msgid "Lassell G" msgstr "Lassell G" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert Abraham; German-American physicist; Nobel #. laureate (1852-1931). -#: data/nomenclature.fab:19752 +#: data/nomenclature.fab:19770 msgctxt "satellite feature" msgid "Michelson W" msgstr "Michelson W" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:19754 +#: data/nomenclature.fab:19772 msgctxt "satellite feature" msgid "Lassell H" msgstr "Lassell H" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:19756 +#: data/nomenclature.fab:19774 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier G" msgstr "Lavoisier G" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:19758 +#: data/nomenclature.fab:19776 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus J" msgstr "Licetus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr I.; Soviet astrophysicist (1913-1967). -#: data/nomenclature.fab:19760 +#: data/nomenclature.fab:19778 msgctxt "satellite feature" msgid "Lebedinskiy B" msgstr "Lebedinskiy B" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr I.; Soviet astrophysicist (1913-1967). -#: data/nomenclature.fab:19762 +#: data/nomenclature.fab:19780 msgctxt "satellite feature" msgid "Lebedinskiy K" msgstr "Lebedinskiy K" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr I.; Soviet astrophysicist (1913-1967). -#: data/nomenclature.fab:19764 +#: data/nomenclature.fab:19782 msgctxt "satellite feature" msgid "Lebedinskiy P" msgstr "Lebedinskiy P" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:19766 +#: data/nomenclature.fab:19784 msgctxt "satellite feature" msgid "Lassell M" msgstr "Lassell M" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer, humanitarian (1783-1866). -#: data/nomenclature.fab:19768 +#: data/nomenclature.fab:19786 msgctxt "satellite feature" msgid "Lee A" msgstr "Lee A" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer, humanitarian (1783-1866). -#: data/nomenclature.fab:19770 +#: data/nomenclature.fab:19788 msgctxt "satellite feature" msgid "Lee H" msgstr "Lee H" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer, humanitarian (1783-1866). -#: data/nomenclature.fab:19772 +#: data/nomenclature.fab:19790 msgctxt "satellite feature" msgid "Lee M" msgstr "Lee M" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:19774 +#: data/nomenclature.fab:19792 msgctxt "satellite feature" msgid "Lassell J" msgstr "Lassell J" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:19776 +#: data/nomenclature.fab:19794 msgctxt "satellite feature" msgid "Lassell K" msgstr "Lassell K" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:19778 +#: data/nomenclature.fab:19796 msgctxt "satellite feature" msgid "Lassell S" msgstr "Lassell S" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British astronomer (1799-1880). -#: data/nomenclature.fab:19780 +#: data/nomenclature.fab:19798 msgctxt "satellite feature" msgid "Lassell T" msgstr "Lassell T" #. TRANSLATORS: (Moon); Max Theodor Felix von; German physicist; Nobel #. laureate (1879-1960). -#: data/nomenclature.fab:19782 +#: data/nomenclature.fab:19800 msgctxt "satellite feature" msgid "Laue G" msgstr "Laue G" #. TRANSLATORS: (Moon); Max Theodor Felix von; German physicist; Nobel #. laureate (1879-1960). -#: data/nomenclature.fab:19784 +#: data/nomenclature.fab:19802 msgctxt "satellite feature" msgid "Laue U" msgstr "Laue U" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Christian; Danish-American physicist #. (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:19786 +#: data/nomenclature.fab:19804 msgctxt "satellite feature" msgid "Lauritsen A" msgstr "Lauritsen A" #. TRANSLATORS: (Moon); Urbain-Jean-Joseph; French astronomer, mathematician #. (1811-1877). -#: data/nomenclature.fab:19788 +#: data/nomenclature.fab:19806 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Verrier U" msgstr "Le Verrier U" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Christian; Danish-American physicist #. (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:19790 +#: data/nomenclature.fab:19808 msgctxt "satellite feature" msgid "Lauritsen B" msgstr "Lauritsen B" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Christian; Danish-American physicist #. (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:19792 +#: data/nomenclature.fab:19810 msgctxt "satellite feature" msgid "Lauritsen G" msgstr "Lauritsen G" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Christian; Danish-American physicist #. (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:19794 +#: data/nomenclature.fab:19812 msgctxt "satellite feature" msgid "Lauritsen H" msgstr "Lauritsen H" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Christian; Danish-American physicist #. (1892-1968). -#: data/nomenclature.fab:19796 +#: data/nomenclature.fab:19814 msgctxt "satellite feature" msgid "Lauritsen Z" msgstr "Lauritsen Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654). -#: data/nomenclature.fab:19798 +#: data/nomenclature.fab:19816 msgctxt "satellite feature" msgid "Sirsalis T" msgstr "Sirsalis T" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:19800 +#: data/nomenclature.fab:19818 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier B" msgstr "Lavoisier B" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:19802 +#: data/nomenclature.fab:19820 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier C" msgstr "Lavoisier C" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:19804 +#: data/nomenclature.fab:19822 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier F" msgstr "Lavoisier F" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:19806 +#: data/nomenclature.fab:19824 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier K" msgstr "Lavoisier K" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:19808 +#: data/nomenclature.fab:19826 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier E" msgstr "Lavoisier E" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:19810 +#: data/nomenclature.fab:19828 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier H" msgstr "Lavoisier H" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:19812 +#: data/nomenclature.fab:19830 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier J" msgstr "Lavoisier J" #. TRANSLATORS: (Moon); Bertil; Swedish astronomer (1895-1965). -#: data/nomenclature.fab:19814 +#: data/nomenclature.fab:19832 msgctxt "satellite feature" msgid "Lindblad F" msgstr "Lindblad F" #. TRANSLATORS: (Moon); August Heinrich; German geographer (1822-1878). -#: data/nomenclature.fab:19816 +#: data/nomenclature.fab:19834 msgctxt "satellite feature" msgid "Petermann Y" msgstr "Petermann Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Methven; Scottish-born Canadian astrophysicist #. (1906-1966). -#: data/nomenclature.fab:19818 +#: data/nomenclature.fab:19836 msgctxt "satellite feature" msgid "Petrie U" msgstr "Petrie U" #. TRANSLATORS: (Moon); Boris S.; Soviet rocketry engineer (1898-1933). -#: data/nomenclature.fab:19820 +#: data/nomenclature.fab:19838 msgctxt "satellite feature" msgid "Petropavlovskiy M" msgstr "Petropavlovskiy M" #. TRANSLATORS: (Moon); Evgenij Stepanovich; Soviet rocketry scientist #. (1900-1942). -#: data/nomenclature.fab:19822 +#: data/nomenclature.fab:19840 msgctxt "satellite feature" msgid "Petrov A" msgstr "Petrov A" #. TRANSLATORS: (Moon); Evgenij Stepanovich; Soviet rocketry scientist #. (1900-1942). -#: data/nomenclature.fab:19824 +#: data/nomenclature.fab:19842 msgctxt "satellite feature" msgid "Petrov B" msgstr "Petrov B" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:19826 +#: data/nomenclature.fab:19844 msgctxt "satellite feature" msgid "Posidonius N" msgstr "Posidonius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:19828 +#: data/nomenclature.fab:19846 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier N" msgstr "Lavoisier N" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edward; American solar physicist, astronomer #. (1857-1935). -#: data/nomenclature.fab:19830 +#: data/nomenclature.fab:19848 msgctxt "satellite feature" msgid "St. John A" msgstr "St. John A" #. TRANSLATORS: (Moon); Antoine Laurent; French chemist (1743-1794). -#: data/nomenclature.fab:19832 +#: data/nomenclature.fab:19850 msgctxt "satellite feature" msgid "Lavoisier S" msgstr "Lavoisier S" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Charles; French astronomer, physicist #. (1715-1799). -#: data/nomenclature.fab:19834 +#: data/nomenclature.fab:19852 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Monnier H" msgstr "Le Monnier H" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Charles; French astronomer, physicist #. (1715-1799). -#: data/nomenclature.fab:19836 +#: data/nomenclature.fab:19854 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Monnier K" msgstr "Le Monnier K" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Charles; French astronomer, physicist #. (1715-1799). -#: data/nomenclature.fab:19838 +#: data/nomenclature.fab:19856 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Monnier S" msgstr "Le Monnier S" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Charles; French astronomer, physicist #. (1715-1799). -#: data/nomenclature.fab:19840 +#: data/nomenclature.fab:19858 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Monnier T" msgstr "Le Monnier T" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Charles; French astronomer, physicist #. (1715-1799). -#: data/nomenclature.fab:19842 +#: data/nomenclature.fab:19860 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Monnier U" msgstr "Le Monnier U" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Charles; French astronomer, physicist #. (1715-1799). -#: data/nomenclature.fab:19844 +#: data/nomenclature.fab:19862 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Monnier V" msgstr "Le Monnier V" #. TRANSLATORS: (Moon); Urbain-Jean-Joseph; French astronomer, mathematician #. (1811-1877). -#: data/nomenclature.fab:19846 +#: data/nomenclature.fab:19864 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Verrier A" msgstr "Le Verrier A" #. TRANSLATORS: (Moon); Urbain-Jean-Joseph; French astronomer, mathematician #. (1811-1877). -#: data/nomenclature.fab:19848 +#: data/nomenclature.fab:19866 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Verrier B" msgstr "Le Verrier B" #. TRANSLATORS: (Moon); Urbain-Jean-Joseph; French astronomer, mathematician #. (1811-1877). -#: data/nomenclature.fab:19850 +#: data/nomenclature.fab:19868 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Verrier D" msgstr "Le Verrier D" #. TRANSLATORS: (Moon); Urbain-Jean-Joseph; French astronomer, mathematician #. (1811-1877). -#: data/nomenclature.fab:19852 +#: data/nomenclature.fab:19870 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Verrier E" msgstr "Le Verrier E" #. TRANSLATORS: (Moon); Urbain-Jean-Joseph; French astronomer, mathematician #. (1811-1877). -#: data/nomenclature.fab:19854 +#: data/nomenclature.fab:19872 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Verrier S" msgstr "Le Verrier S" #. TRANSLATORS: (Moon); Urbain-Jean-Joseph; French astronomer, mathematician #. (1811-1877). -#: data/nomenclature.fab:19856 +#: data/nomenclature.fab:19874 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Verrier T" msgstr "Le Verrier T" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John William; British astronomer, mathematician #. (1803-1865). -#: data/nomenclature.fab:19858 +#: data/nomenclature.fab:19876 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubbock D" msgstr "Lubbock D" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert Abraham; German-American physicist; Nobel #. laureate (1852-1931). -#: data/nomenclature.fab:19860 +#: data/nomenclature.fab:19878 msgctxt "satellite feature" msgid "Michelson G" msgstr "Michelson G" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert Abraham; German-American physicist; Nobel #. laureate (1852-1931). -#: data/nomenclature.fab:19862 +#: data/nomenclature.fab:19880 msgctxt "satellite feature" msgid "Michelson H" msgstr "Michelson H" #. TRANSLATORS: (Moon); Albert Abraham; German-American physicist; Nobel #. laureate (1852-1931). -#: data/nomenclature.fab:19864 +#: data/nomenclature.fab:19882 msgctxt "satellite feature" msgid "Michelson V" msgstr "Michelson V" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:19866 +#: data/nomenclature.fab:19884 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini B" msgstr "Piccolomini B" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:19868 +#: data/nomenclature.fab:19886 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini C" msgstr "Piccolomini C" #. TRANSLATORS: (Moon); Urbain-Jean-Joseph; French astronomer, mathematician #. (1811-1877). -#: data/nomenclature.fab:19870 +#: data/nomenclature.fab:19888 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Verrier V" msgstr "Le Verrier V" #. TRANSLATORS: (Moon); Urbain-Jean-Joseph; French astronomer, mathematician #. (1811-1877). -#: data/nomenclature.fab:19872 +#: data/nomenclature.fab:19890 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Verrier W" msgstr "Le Verrier W" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:19874 +#: data/nomenclature.fab:19892 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin G" msgstr "Maclaurin G" #. TRANSLATORS: (Moon); Pëtr Nikolajevich; Russian physicist (1866-1912). -#: data/nomenclature.fab:19876 +#: data/nomenclature.fab:19894 msgctxt "satellite feature" msgid "Lebedev C" msgstr "Lebedev C" #. TRANSLATORS: (Moon); Urbain-Jean-Joseph; French astronomer, mathematician #. (1811-1877). -#: data/nomenclature.fab:19878 +#: data/nomenclature.fab:19896 msgctxt "satellite feature" msgid "Le Verrier X" msgstr "Le Verrier X" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:19880 +#: data/nomenclature.fab:19898 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus L" msgstr "Manzinus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Henrietta Swan; American astronomer (1868-1921). -#: data/nomenclature.fab:19882 +#: data/nomenclature.fab:19900 msgctxt "satellite feature" msgid "Leavitt Z" msgstr "Leavitt Z" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer, humanitarian (1783-1866). -#: data/nomenclature.fab:19884 +#: data/nomenclature.fab:19902 msgctxt "satellite feature" msgid "Lee T" msgstr "Lee T" #. TRANSLATORS: (Moon); Pëtr Nikolajevich; Russian physicist (1866-1912). -#: data/nomenclature.fab:19886 +#: data/nomenclature.fab:19904 msgctxt "satellite feature" msgid "Lebedev D" msgstr "Lebedev D" #. TRANSLATORS: (Moon); Pëtr Nikolajevich; Russian physicist (1866-1912). -#: data/nomenclature.fab:19888 +#: data/nomenclature.fab:19906 msgctxt "satellite feature" msgid "Lebedev F" msgstr "Lebedev F" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:19890 +#: data/nomenclature.fab:19908 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus O" msgstr "Maginus O" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien Marie; French mathematician (1752-1833). -#: data/nomenclature.fab:19892 +#: data/nomenclature.fab:19910 msgctxt "satellite feature" msgid "Legendre N" msgstr "Legendre N" #. TRANSLATORS: (Moon); Pëtr Nikolajevich; Russian physicist (1866-1912). -#: data/nomenclature.fab:19894 +#: data/nomenclature.fab:19912 msgctxt "satellite feature" msgid "Lebedev K" msgstr "Lebedev K" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr I.; Soviet astrophysicist (1913-1967). -#: data/nomenclature.fab:19896 +#: data/nomenclature.fab:19914 msgctxt "satellite feature" msgid "Lebedinskiy A" msgstr "Lebedinskiy A" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British astronomer, humanitarian (1783-1866). -#: data/nomenclature.fab:19898 +#: data/nomenclature.fab:19916 msgctxt "satellite feature" msgid "Lee S" msgstr "Lee S" #. TRANSLATORS: (Moon); Antony van; Dutch microscopist (1632-1723). -#: data/nomenclature.fab:19900 +#: data/nomenclature.fab:19918 msgctxt "satellite feature" msgid "Leeuwenhoek E" msgstr "Leeuwenhoek E" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Aleksandrovich; Soviet natural scientist #. (1854-1945). -#: data/nomenclature.fab:19902 +#: data/nomenclature.fab:19920 msgctxt "satellite feature" msgid "Morozov Y" msgstr "Morozov Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien Marie; French mathematician (1752-1833). -#: data/nomenclature.fab:19904 +#: data/nomenclature.fab:19922 msgctxt "satellite feature" msgid "Legendre D" msgstr "Legendre D" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien Marie; French mathematician (1752-1833). -#: data/nomenclature.fab:19906 +#: data/nomenclature.fab:19924 msgctxt "satellite feature" msgid "Legendre E" msgstr "Legendre E" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien Marie; French mathematician (1752-1833). -#: data/nomenclature.fab:19908 +#: data/nomenclature.fab:19926 msgctxt "satellite feature" msgid "Legendre F" msgstr "Legendre F" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien Marie; French mathematician (1752-1833). -#: data/nomenclature.fab:19910 +#: data/nomenclature.fab:19928 msgctxt "satellite feature" msgid "Legendre G" msgstr "Legendre G" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien Marie; French mathematician (1752-1833). -#: data/nomenclature.fab:19912 +#: data/nomenclature.fab:19930 msgctxt "satellite feature" msgid "Legendre H" msgstr "Legendre H" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien Marie; French mathematician (1752-1833). -#: data/nomenclature.fab:19914 +#: data/nomenclature.fab:19932 msgctxt "satellite feature" msgid "Legendre J" msgstr "Legendre J" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien Marie; French mathematician (1752-1833). -#: data/nomenclature.fab:19916 +#: data/nomenclature.fab:19934 msgctxt "satellite feature" msgid "Legendre K" msgstr "Legendre K" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien Marie; French mathematician (1752-1833). -#: data/nomenclature.fab:19918 +#: data/nomenclature.fab:19936 msgctxt "satellite feature" msgid "Legendre L" msgstr "Legendre L" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien Marie; French mathematician (1752-1833). -#: data/nomenclature.fab:19920 +#: data/nomenclature.fab:19938 msgctxt "satellite feature" msgid "Legendre M" msgstr "Legendre M" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:19922 +#: data/nomenclature.fab:19940 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus M" msgstr "Maginus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:19924 +#: data/nomenclature.fab:19942 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus N" msgstr "Maginus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:19926 +#: data/nomenclature.fab:19944 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus H" msgstr "Manzinus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:19928 +#: data/nomenclature.fab:19946 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus J" msgstr "Manzinus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans (Jan Lapprey); Dutch optician (unkn-1619). -#: data/nomenclature.fab:19930 +#: data/nomenclature.fab:19948 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippershey K" msgstr "Lippershey K" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl von; Swedish botanist (1707-1778). -#: data/nomenclature.fab:19932 +#: data/nomenclature.fab:19950 msgctxt "satellite feature" msgid "Linné F" msgstr "Linné F" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:19934 +#: data/nomenclature.fab:19952 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus K" msgstr "Manzinus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob Heinrich Wilhelm; German astronomer (1800-1863). -#: data/nomenclature.fab:19936 +#: data/nomenclature.fab:19954 msgctxt "satellite feature" msgid "Lehmann K" msgstr "Lehmann K" #. TRANSLATORS: (Moon); Adrien Marie; French mathematician (1752-1833). -#: data/nomenclature.fab:19938 +#: data/nomenclature.fab:19956 msgctxt "satellite feature" msgid "Legendre P" msgstr "Legendre P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob Heinrich Wilhelm; German astronomer (1800-1863). -#: data/nomenclature.fab:19940 +#: data/nomenclature.fab:19958 msgctxt "satellite feature" msgid "Lehmann A" msgstr "Lehmann A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob Heinrich Wilhelm; German astronomer (1800-1863). -#: data/nomenclature.fab:19942 +#: data/nomenclature.fab:19960 msgctxt "satellite feature" msgid "Lehmann C" msgstr "Lehmann C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob Heinrich Wilhelm; German astronomer (1800-1863). -#: data/nomenclature.fab:19944 +#: data/nomenclature.fab:19962 msgctxt "satellite feature" msgid "Lehmann D" msgstr "Lehmann D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob Heinrich Wilhelm; German astronomer (1800-1863). -#: data/nomenclature.fab:19946 +#: data/nomenclature.fab:19964 msgctxt "satellite feature" msgid "Lehmann E" msgstr "Lehmann E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob Heinrich Wilhelm; German astronomer (1800-1863). -#: data/nomenclature.fab:19948 +#: data/nomenclature.fab:19966 msgctxt "satellite feature" msgid "Lehmann H" msgstr "Lehmann H" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl von; Swedish botanist (1707-1778). -#: data/nomenclature.fab:19950 +#: data/nomenclature.fab:19968 msgctxt "satellite feature" msgid "Linné G" msgstr "Linné G" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl von; Swedish botanist (1707-1778). -#: data/nomenclature.fab:19952 +#: data/nomenclature.fab:19970 msgctxt "satellite feature" msgid "Linné H" msgstr "Linné H" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:19954 +#: data/nomenclature.fab:19972 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus G" msgstr "Licetus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustus Edward Hough; British mathematician, #. geophysicist (1863-1940). -#: data/nomenclature.fab:19956 +#: data/nomenclature.fab:19974 msgctxt "satellite feature" msgid "Love T" msgstr "Love T" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German physicist (1742-1799). -#: data/nomenclature.fab:19958 +#: data/nomenclature.fab:19976 msgctxt "satellite feature" msgid "Lichtenberg B" msgstr "Lichtenberg B" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustus Edward Hough; British mathematician, #. geophysicist (1863-1940). -#: data/nomenclature.fab:19960 +#: data/nomenclature.fab:19978 msgctxt "satellite feature" msgid "Love U" msgstr "Love U" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacob Heinrich Wilhelm; German astronomer (1800-1863). -#: data/nomenclature.fab:19962 +#: data/nomenclature.fab:19980 msgctxt "satellite feature" msgid "Lehmann L" msgstr "Lehmann L" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried Wilhelm; German mathematician, philosopher #. (1646-1716). -#: data/nomenclature.fab:19964 +#: data/nomenclature.fab:19982 msgctxt "satellite feature" msgid "Leibnitz R" msgstr "Leibnitz R" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:19966 +#: data/nomenclature.fab:19984 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin K" msgstr "Maclaurin K" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried Wilhelm; German mathematician, philosopher #. (1646-1716). -#: data/nomenclature.fab:19968 +#: data/nomenclature.fab:19986 msgctxt "satellite feature" msgid "Leibnitz S" msgstr "Leibnitz S" #. TRANSLATORS: (Moon); Gottfried Wilhelm; German mathematician, philosopher #. (1646-1716). -#: data/nomenclature.fab:19970 +#: data/nomenclature.fab:19988 msgctxt "satellite feature" msgid "Leibnitz X" msgstr "Leibnitz X" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:19972 +#: data/nomenclature.fab:19990 msgctxt "satellite feature" msgid "Manilius B" msgstr "Manilius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Antoine; French archaeologist (1787-1848). -#: data/nomenclature.fab:19974 +#: data/nomenclature.fab:19992 msgctxt "satellite feature" msgid "Letronne T" msgstr "Letronne T" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges Henri Joseph Édouard; Belgian mathematician #. (1894-1966). -#: data/nomenclature.fab:19976 +#: data/nomenclature.fab:19994 msgctxt "satellite feature" msgid "Lemaître C" msgstr "Lemaître C" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges Henri Joseph Édouard; Belgian mathematician #. (1894-1966). -#: data/nomenclature.fab:19978 +#: data/nomenclature.fab:19996 msgctxt "satellite feature" msgid "Lemaître F" msgstr "Lemaître F" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges Henri Joseph Édouard; Belgian mathematician #. (1894-1966). -#: data/nomenclature.fab:19980 +#: data/nomenclature.fab:19998 msgctxt "satellite feature" msgid "Lemaître S" msgstr "Lemaître S" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Friedrich Emil; Russian physicist #. (1804-1865). -#: data/nomenclature.fab:19982 +#: data/nomenclature.fab:20000 msgctxt "satellite feature" msgid "Lents (Lenz) C" msgstr "Lents (Lenz) C" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Friedrich Emil; Russian physicist #. (1804-1865). -#: data/nomenclature.fab:19984 +#: data/nomenclature.fab:20002 msgctxt "satellite feature" msgid "Lents (Lenz) J" msgstr "Lents (Lenz) J" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicole Reine De La Briere; French astronomer #. (1723-1788). -#: data/nomenclature.fab:19986 +#: data/nomenclature.fab:20004 msgctxt "satellite feature" msgid "Lepaute D" msgstr "Lepaute D" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicole Reine De La Briere; French astronomer #. (1723-1788). -#: data/nomenclature.fab:19988 +#: data/nomenclature.fab:20006 msgctxt "satellite feature" msgid "Lepaute E" msgstr "Lepaute E" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicole Reine De La Briere; French astronomer #. (1723-1788). -#: data/nomenclature.fab:19990 +#: data/nomenclature.fab:20008 msgctxt "satellite feature" msgid "Lepaute F" msgstr "Lepaute F" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicole Reine De La Briere; French astronomer #. (1723-1788). -#: data/nomenclature.fab:19992 +#: data/nomenclature.fab:20010 msgctxt "satellite feature" msgid "Lepaute K" msgstr "Lepaute K" #. TRANSLATORS: (Moon); Tullio; Italian mathematician, physicist (1873-1941). -#: data/nomenclature.fab:19994 +#: data/nomenclature.fab:20012 msgctxt "satellite feature" msgid "Levi-Civita F" msgstr "Levi-Civita F" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicole Reine De La Briere; French astronomer #. (1723-1788). -#: data/nomenclature.fab:19996 +#: data/nomenclature.fab:20014 msgctxt "satellite feature" msgid "Lepaute L" msgstr "Lepaute L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Antoine; French archaeologist (1787-1848). -#: data/nomenclature.fab:19998 +#: data/nomenclature.fab:20016 msgctxt "satellite feature" msgid "Letronne A" msgstr "Letronne A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Antoine; French archaeologist (1787-1848). -#: data/nomenclature.fab:20000 +#: data/nomenclature.fab:20018 msgctxt "satellite feature" msgid "Letronne B" msgstr "Letronne B" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20002 +#: data/nomenclature.fab:20020 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus M" msgstr "Manzinus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20004 +#: data/nomenclature.fab:20022 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus N" msgstr "Manzinus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Antoine; French archaeologist (1787-1848). -#: data/nomenclature.fab:20006 +#: data/nomenclature.fab:20024 msgctxt "satellite feature" msgid "Letronne M" msgstr "Letronne M" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20008 +#: data/nomenclature.fab:20026 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus O" msgstr "Manzinus O" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20010 +#: data/nomenclature.fab:20028 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus P" msgstr "Manzinus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20012 +#: data/nomenclature.fab:20030 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus R" msgstr "Manzinus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Yevgenii Yakovlevich; Soviet astrophysicist #. (1906-1938). -#: data/nomenclature.fab:20014 +#: data/nomenclature.fab:20032 msgctxt "satellite feature" msgid "Perepelkin P" msgstr "Perepelkin P" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Dillon; American astronomer (1867-1951). -#: data/nomenclature.fab:20016 +#: data/nomenclature.fab:20034 msgctxt "satellite feature" msgid "Perrine E" msgstr "Perrine E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:20018 +#: data/nomenclature.fab:20036 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides V" msgstr "Phocylides V" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:20020 +#: data/nomenclature.fab:20038 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides X" msgstr "Phocylides X" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Victor; French mathematician, engineer #. (1788-1867). -#: data/nomenclature.fab:20022 +#: data/nomenclature.fab:20040 msgctxt "satellite feature" msgid "Poncelet Q" msgstr "Poncelet Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Antoine; French archaeologist (1787-1848). -#: data/nomenclature.fab:20024 +#: data/nomenclature.fab:20042 msgctxt "satellite feature" msgid "Letronne C" msgstr "Letronne C" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr L'vovich; Soviet rocketry scientist #. (1907-1961). -#: data/nomenclature.fab:20026 +#: data/nomenclature.fab:20044 msgctxt "satellite feature" msgid "Malyy K" msgstr "Malyy K" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr L'vovich; Soviet rocketry scientist #. (1907-1961). -#: data/nomenclature.fab:20028 +#: data/nomenclature.fab:20046 msgctxt "satellite feature" msgid "Malyy L" msgstr "Malyy L" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Finley Breese; American inventor (1791-1872). -#: data/nomenclature.fab:20030 +#: data/nomenclature.fab:20048 msgctxt "satellite feature" msgid "Morse N" msgstr "Morse N" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Finley Breese; American inventor (1791-1872). -#: data/nomenclature.fab:20032 +#: data/nomenclature.fab:20050 msgctxt "satellite feature" msgid "Morse T" msgstr "Morse T" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:20034 +#: data/nomenclature.fab:20052 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini D" msgstr "Piccolomini D" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:20036 +#: data/nomenclature.fab:20054 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini E" msgstr "Piccolomini E" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; German-American astronomer (1883-1945). -#: data/nomenclature.fab:20038 +#: data/nomenclature.fab:20056 msgctxt "satellite feature" msgid "Prager C" msgstr "Prager C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Antoine; French archaeologist (1787-1848). -#: data/nomenclature.fab:20040 +#: data/nomenclature.fab:20058 msgctxt "satellite feature" msgid "Letronne F" msgstr "Letronne F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Antoine; French archaeologist (1787-1848). -#: data/nomenclature.fab:20042 +#: data/nomenclature.fab:20060 msgctxt "satellite feature" msgid "Letronne G" msgstr "Letronne G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Antoine; French archaeologist (1787-1848). -#: data/nomenclature.fab:20044 +#: data/nomenclature.fab:20062 msgctxt "satellite feature" msgid "Letronne H" msgstr "Letronne H" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Gotthelf; German selenographer (1796-1840). -#: data/nomenclature.fab:20046 +#: data/nomenclature.fab:20064 msgctxt "satellite feature" msgid "Lohrmann A" msgstr "Lohrmann A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Antoine; French archaeologist (1787-1848). -#: data/nomenclature.fab:20048 +#: data/nomenclature.fab:20066 msgctxt "satellite feature" msgid "Letronne K" msgstr "Letronne K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Antoine; French archaeologist (1787-1848). -#: data/nomenclature.fab:20050 +#: data/nomenclature.fab:20068 msgctxt "satellite feature" msgid "Letronne L" msgstr "Letronne L" #. TRANSLATORS: (Moon); Titus Lucretius Carus; Roman scientific philosopher #. (c. 94-55 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20052 +#: data/nomenclature.fab:20070 msgctxt "satellite feature" msgid "Lucretius C" msgstr "Lucretius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Titus Lucretius Carus; Roman scientific philosopher #. (c. 94-55 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20054 +#: data/nomenclature.fab:20072 msgctxt "satellite feature" msgid "Lucretius U" msgstr "Lucretius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Knut Emil; Swedish astronomer (1889-1958). -#: data/nomenclature.fab:20056 +#: data/nomenclature.fab:20074 msgctxt "satellite feature" msgid "Lundmark B" msgstr "Lundmark B" #. TRANSLATORS: (Moon); Knut Emil; Swedish astronomer (1889-1958). -#: data/nomenclature.fab:20058 +#: data/nomenclature.fab:20076 msgctxt "satellite feature" msgid "Lundmark C" msgstr "Lundmark C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Antoine; French archaeologist (1787-1848). -#: data/nomenclature.fab:20060 +#: data/nomenclature.fab:20078 msgctxt "satellite feature" msgid "Letronne N" msgstr "Letronne N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (unkn-fl. c. 440 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20062 +#: data/nomenclature.fab:20080 msgctxt "satellite feature" msgid "Leucippus F" msgstr "Leucippus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (unkn-fl. c. 440 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20064 +#: data/nomenclature.fab:20082 msgctxt "satellite feature" msgid "Leucippus K" msgstr "Leucippus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20066 +#: data/nomenclature.fab:20084 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus F" msgstr "Licetus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (unkn-fl. c. 440 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20068 +#: data/nomenclature.fab:20086 msgctxt "satellite feature" msgid "Leucippus Q" msgstr "Leucippus Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (unkn-fl. c. 440 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20070 +#: data/nomenclature.fab:20088 msgctxt "satellite feature" msgid "Leucippus X" msgstr "Leucippus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Armin Otto; American astronomer (1868-1953). -#: data/nomenclature.fab:20072 +#: data/nomenclature.fab:20090 msgctxt "satellite feature" msgid "Leuschner L" msgstr "Leuschner L" #. TRANSLATORS: (Moon); Armin Otto; American astronomer (1868-1953). -#: data/nomenclature.fab:20074 +#: data/nomenclature.fab:20092 msgctxt "satellite feature" msgid "Leuschner Z" msgstr "Leuschner Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Tullio; Italian mathematician, physicist (1873-1941). -#: data/nomenclature.fab:20076 +#: data/nomenclature.fab:20094 msgctxt "satellite feature" msgid "Levi-Civita A" msgstr "Levi-Civita A" #. TRANSLATORS: (Moon); Tullio; Italian mathematician, physicist (1873-1941). -#: data/nomenclature.fab:20078 +#: data/nomenclature.fab:20096 msgctxt "satellite feature" msgid "Levi-Civita S" msgstr "Levi-Civita S" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Johan; Swedish-Russian mathematician, #. astronomer (1740-1784). -#: data/nomenclature.fab:20080 +#: data/nomenclature.fab:20098 msgctxt "satellite feature" msgid "Lexell A" msgstr "Lexell A" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Johan; Swedish-Russian mathematician, #. astronomer (1740-1784). -#: data/nomenclature.fab:20082 +#: data/nomenclature.fab:20100 msgctxt "satellite feature" msgid "Lexell B" msgstr "Lexell B" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Johan; Swedish-Russian mathematician, #. astronomer (1740-1784). -#: data/nomenclature.fab:20084 +#: data/nomenclature.fab:20102 msgctxt "satellite feature" msgid "Lexell D" msgstr "Lexell D" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Johan; Swedish-Russian mathematician, #. astronomer (1740-1784). -#: data/nomenclature.fab:20086 +#: data/nomenclature.fab:20104 msgctxt "satellite feature" msgid "Lexell E" msgstr "Lexell E" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20088 +#: data/nomenclature.fab:20106 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus A" msgstr "Manzinus A" #. TRANSLATORS: (Moon); William Randolph, II; American doctor, space scientist #. (1907-1965). -#: data/nomenclature.fab:20090 +#: data/nomenclature.fab:20108 msgctxt "satellite feature" msgid "Lovelace E" msgstr "Lovelace E" #. TRANSLATORS: (Moon); James A., Jr.; American astronaut (1928-Live). -#: data/nomenclature.fab:20092 +#: data/nomenclature.fab:20110 msgctxt "satellite feature" msgid "Lovell F" msgstr "Lovell F" #. TRANSLATORS: (Moon); James A., Jr.; American astronaut (1928-Live). -#: data/nomenclature.fab:20094 +#: data/nomenclature.fab:20112 msgctxt "satellite feature" msgid "Lovell R" msgstr "Lovell R" #. TRANSLATORS: (Moon); Percival; American astronomer (1855-1916). -#: data/nomenclature.fab:20096 +#: data/nomenclature.fab:20114 msgctxt "satellite feature" msgid "Lowell W" msgstr "Lowell W" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John William; British astronomer, mathematician #. (1803-1865). -#: data/nomenclature.fab:20098 +#: data/nomenclature.fab:20116 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubbock C" msgstr "Lubbock C" @@ -92383,7 +92507,7 @@ msgstr "Lubbock C" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-born French astronomer, #. geodesist (1709-1788); Giacomo Filippo; Italian-born French astronomer #. (1665-1729). -#: data/nomenclature.fab:20100 +#: data/nomenclature.fab:20118 msgctxt "satellite feature" msgid "Maraldi D" msgstr "Maraldi D" @@ -92391,1184 +92515,1184 @@ msgstr "Maraldi D" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-born French astronomer, #. geodesist (1709-1788); Giacomo Filippo; Italian-born French astronomer #. (1665-1729). -#: data/nomenclature.fab:20102 +#: data/nomenclature.fab:20120 msgctxt "satellite feature" msgid "Maraldi E" msgstr "Maraldi E" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20104 +#: data/nomenclature.fab:20122 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot N" msgstr "Lyot N" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20106 +#: data/nomenclature.fab:20124 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot P" msgstr "Lyot P" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20108 +#: data/nomenclature.fab:20126 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot R" msgstr "Lyot R" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Johan; Swedish-Russian mathematician, #. astronomer (1740-1784). -#: data/nomenclature.fab:20110 +#: data/nomenclature.fab:20128 msgctxt "satellite feature" msgid "Lexell F" msgstr "Lexell F" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Johan; Swedish-Russian mathematician, #. astronomer (1740-1784). -#: data/nomenclature.fab:20112 +#: data/nomenclature.fab:20130 msgctxt "satellite feature" msgid "Lexell G" msgstr "Lexell G" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Johan; Swedish-Russian mathematician, #. astronomer (1740-1784). -#: data/nomenclature.fab:20114 +#: data/nomenclature.fab:20132 msgctxt "satellite feature" msgid "Lexell H" msgstr "Lexell H" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Johan; Swedish-Russian mathematician, #. astronomer (1740-1784). -#: data/nomenclature.fab:20116 +#: data/nomenclature.fab:20134 msgctxt "satellite feature" msgid "Lexell K" msgstr "Lexell K" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Johan; Swedish-Russian mathematician, #. astronomer (1740-1784). -#: data/nomenclature.fab:20118 +#: data/nomenclature.fab:20136 msgctxt "satellite feature" msgid "Lexell L" msgstr "Lexell L" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20120 +#: data/nomenclature.fab:20138 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus A" msgstr "Licetus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20122 +#: data/nomenclature.fab:20140 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus B" msgstr "Licetus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20124 +#: data/nomenclature.fab:20142 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus S" msgstr "Licetus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20126 +#: data/nomenclature.fab:20144 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus C" msgstr "Licetus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20128 +#: data/nomenclature.fab:20146 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus D" msgstr "Licetus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20130 +#: data/nomenclature.fab:20148 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus E" msgstr "Licetus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20132 +#: data/nomenclature.fab:20150 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus H" msgstr "Licetus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20134 +#: data/nomenclature.fab:20152 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus L" msgstr "Licetus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20136 +#: data/nomenclature.fab:20154 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus M" msgstr "Licetus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20138 +#: data/nomenclature.fab:20156 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus N" msgstr "Licetus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20140 +#: data/nomenclature.fab:20158 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus P" msgstr "Licetus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edward; American solar physicist, astronomer #. (1857-1935). -#: data/nomenclature.fab:20142 +#: data/nomenclature.fab:20160 msgctxt "satellite feature" msgid "St. John M" msgstr "St. John M" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20144 +#: data/nomenclature.fab:20162 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus Q" msgstr "Licetus Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Gotthelf; German selenographer (1796-1840). -#: data/nomenclature.fab:20146 +#: data/nomenclature.fab:20164 msgctxt "satellite feature" msgid "Lohrmann D" msgstr "Lohrmann D" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:20148 +#: data/nomenclature.fab:20166 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus R" msgstr "Licetus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German physicist (1742-1799). -#: data/nomenclature.fab:20150 +#: data/nomenclature.fab:20168 msgctxt "satellite feature" msgid "Lichtenberg F" msgstr "Lichtenberg F" #. TRANSLATORS: (Moon); Knut Emil; Swedish astronomer (1889-1958). -#: data/nomenclature.fab:20152 +#: data/nomenclature.fab:20170 msgctxt "satellite feature" msgid "Lundmark D" msgstr "Lundmark D" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernhard von; German astronomer (1780-1854). -#: data/nomenclature.fab:20154 +#: data/nomenclature.fab:20172 msgctxt "satellite feature" msgid "Lindenau G" msgstr "Lindenau G" #. TRANSLATORS: (Moon); Knut Emil; Swedish astronomer (1889-1958). -#: data/nomenclature.fab:20156 +#: data/nomenclature.fab:20174 msgctxt "satellite feature" msgid "Lundmark F" msgstr "Lundmark F" #. TRANSLATORS: (Moon); Knut Emil; Swedish astronomer (1889-1958). -#: data/nomenclature.fab:20158 +#: data/nomenclature.fab:20176 msgctxt "satellite feature" msgid "Lundmark G" msgstr "Lundmark G" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Theodor Robert; German astronomer (1822-1900). -#: data/nomenclature.fab:20160 +#: data/nomenclature.fab:20178 msgctxt "satellite feature" msgid "Luther H" msgstr "Luther H" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Theodor Robert; German astronomer (1822-1900). -#: data/nomenclature.fab:20162 +#: data/nomenclature.fab:20180 msgctxt "satellite feature" msgid "Luther K" msgstr "Luther K" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Dillon; American astronomer (1867-1951). -#: data/nomenclature.fab:20164 +#: data/nomenclature.fab:20182 msgctxt "satellite feature" msgid "Perrine L" msgstr "Perrine L" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Dillon; American astronomer (1867-1951). -#: data/nomenclature.fab:20166 +#: data/nomenclature.fab:20184 msgctxt "satellite feature" msgid "Perrine T" msgstr "Perrine T" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Dillon; American astronomer (1867-1951). -#: data/nomenclature.fab:20168 +#: data/nomenclature.fab:20186 msgctxt "satellite feature" msgid "Perrine S" msgstr "Perrine S" #. TRANSLATORS: (Moon); James; American benefactor (1796-1876). -#: data/nomenclature.fab:20170 +#: data/nomenclature.fab:20188 msgctxt "satellite feature" msgid "Lick A" msgstr "Lick A" #. TRANSLATORS: (Moon); Petau, Denis; French chronologist, astronomer #. (1583-1652). -#: data/nomenclature.fab:20172 +#: data/nomenclature.fab:20190 msgctxt "satellite feature" msgid "Petavius A" msgstr "Petavius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Christoph; German physicist (1742-1799). -#: data/nomenclature.fab:20174 +#: data/nomenclature.fab:20192 msgctxt "satellite feature" msgid "Lichtenberg R" msgstr "Lichtenberg R" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20176 +#: data/nomenclature.fab:20194 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin W" msgstr "Maclaurin W" #. TRANSLATORS: (Moon); James; American benefactor (1796-1876). -#: data/nomenclature.fab:20178 +#: data/nomenclature.fab:20196 msgctxt "satellite feature" msgid "Lick B" msgstr "Lick B" #. TRANSLATORS: (Moon); James; American benefactor (1796-1876). -#: data/nomenclature.fab:20180 +#: data/nomenclature.fab:20198 msgctxt "satellite feature" msgid "Lick C" msgstr "Lick C" #. TRANSLATORS: (Moon); James; American benefactor (1796-1876). -#: data/nomenclature.fab:20182 +#: data/nomenclature.fab:20200 msgctxt "satellite feature" msgid "Lick E" msgstr "Lick E" #. TRANSLATORS: (Moon); James; American benefactor (1796-1876). -#: data/nomenclature.fab:20184 +#: data/nomenclature.fab:20202 msgctxt "satellite feature" msgid "Lick F" msgstr "Lick F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan Marek Marci von Kronland; Czechoslovakian #. physicist (1595-1667). -#: data/nomenclature.fab:20186 +#: data/nomenclature.fab:20204 msgctxt "satellite feature" msgid "Marci C" msgstr "Marci C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph Norman; British astrophysicist (1836-1920). -#: data/nomenclature.fab:20188 +#: data/nomenclature.fab:20206 msgctxt "satellite feature" msgid "Lockyer J" msgstr "Lockyer J" #. TRANSLATORS: (Moon); James; American benefactor (1796-1876). -#: data/nomenclature.fab:20190 +#: data/nomenclature.fab:20208 msgctxt "satellite feature" msgid "Lick K" msgstr "Lick K" #. TRANSLATORS: (Moon); James; American benefactor (1796-1876). -#: data/nomenclature.fab:20192 +#: data/nomenclature.fab:20210 msgctxt "satellite feature" msgid "Lick L" msgstr "Lick L" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Tyre; Greek geographer (unkn-c. 100). -#: data/nomenclature.fab:20194 +#: data/nomenclature.fab:20212 msgctxt "satellite feature" msgid "Marinus J" msgstr "Marinus J" #. TRANSLATORS: (Moon); James; American benefactor (1796-1876). -#: data/nomenclature.fab:20196 +#: data/nomenclature.fab:20214 msgctxt "satellite feature" msgid "Lick N" msgstr "Lick N" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20198 +#: data/nomenclature.fab:20216 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus U" msgstr "Longomontanus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20200 +#: data/nomenclature.fab:20218 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus V" msgstr "Longomontanus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20202 +#: data/nomenclature.fab:20220 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus W" msgstr "Longomontanus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20204 +#: data/nomenclature.fab:20222 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus X" msgstr "Longomontanus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Justus, Baron von Liebig; German chemist (1803-1873). -#: data/nomenclature.fab:20206 +#: data/nomenclature.fab:20224 msgctxt "satellite feature" msgid "Liebig B" msgstr "Liebig B" #. TRANSLATORS: (Moon); Justus, Baron von Liebig; German chemist (1803-1873). -#: data/nomenclature.fab:20208 +#: data/nomenclature.fab:20226 msgctxt "satellite feature" msgid "Liebig F" msgstr "Liebig F" #. TRANSLATORS: (Moon); Justus, Baron von Liebig; German chemist (1803-1873). -#: data/nomenclature.fab:20210 +#: data/nomenclature.fab:20228 msgctxt "satellite feature" msgid "Liebig G" msgstr "Liebig G" #. TRANSLATORS: (Moon); Justus, Baron von Liebig; German chemist (1803-1873). -#: data/nomenclature.fab:20212 +#: data/nomenclature.fab:20230 msgctxt "satellite feature" msgid "Liebig H" msgstr "Liebig H" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20214 +#: data/nomenclature.fab:20232 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus B" msgstr "Manzinus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20216 +#: data/nomenclature.fab:20234 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus C" msgstr "Manzinus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20218 +#: data/nomenclature.fab:20236 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus D" msgstr "Manzinus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20220 +#: data/nomenclature.fab:20238 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus E" msgstr "Manzinus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20222 +#: data/nomenclature.fab:20240 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus F" msgstr "Manzinus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20224 +#: data/nomenclature.fab:20242 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin H" msgstr "Maclaurin H" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20226 +#: data/nomenclature.fab:20244 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin J" msgstr "Maclaurin J" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20228 +#: data/nomenclature.fab:20246 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin L" msgstr "Maclaurin L" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20230 +#: data/nomenclature.fab:20248 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin M" msgstr "Maclaurin M" #. TRANSLATORS: (Moon); Justus, Baron von Liebig; German chemist (1803-1873). -#: data/nomenclature.fab:20232 +#: data/nomenclature.fab:20250 msgctxt "satellite feature" msgid "Liebig J" msgstr "Liebig J" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20234 +#: data/nomenclature.fab:20252 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius C" msgstr "Lilius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20236 +#: data/nomenclature.fab:20254 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius A" msgstr "Lilius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20238 +#: data/nomenclature.fab:20256 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius B" msgstr "Lilius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20240 +#: data/nomenclature.fab:20258 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius E" msgstr "Lilius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20242 +#: data/nomenclature.fab:20260 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius F" msgstr "Lilius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20244 +#: data/nomenclature.fab:20262 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius D" msgstr "Lilius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French physicist; Nobel laureate (1845-1921). -#: data/nomenclature.fab:20246 +#: data/nomenclature.fab:20264 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippmann J" msgstr "Lippmann J" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20248 +#: data/nomenclature.fab:20266 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius J" msgstr "Lilius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20250 +#: data/nomenclature.fab:20268 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius K" msgstr "Lilius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20252 +#: data/nomenclature.fab:20270 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus Y" msgstr "Longomontanus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik Antoon; Dutch physicist; Nobel laureate #. (1853-1928). -#: data/nomenclature.fab:20254 +#: data/nomenclature.fab:20272 msgctxt "satellite feature" msgid "Lorentz R" msgstr "Lorentz R" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20256 +#: data/nomenclature.fab:20274 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus Z" msgstr "Longomontanus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik Antoon; Dutch physicist; Nobel laureate #. (1853-1928). -#: data/nomenclature.fab:20258 +#: data/nomenclature.fab:20276 msgctxt "satellite feature" msgid "Lorentz P" msgstr "Lorentz P" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik Antoon; Dutch physicist; Nobel laureate #. (1853-1928). -#: data/nomenclature.fab:20260 +#: data/nomenclature.fab:20278 msgctxt "satellite feature" msgid "Lorentz T" msgstr "Lorentz T" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik Antoon; Dutch physicist; Nobel laureate #. (1853-1928). -#: data/nomenclature.fab:20262 +#: data/nomenclature.fab:20280 msgctxt "satellite feature" msgid "Lorentz U" msgstr "Lorentz U" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernhard von; German astronomer (1780-1854). -#: data/nomenclature.fab:20264 +#: data/nomenclature.fab:20282 msgctxt "satellite feature" msgid "Lindenau F" msgstr "Lindenau F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques D'Allonville, Chevalier de Louville; French #. astronomer, mathematician (1671-1732). -#: data/nomenclature.fab:20266 +#: data/nomenclature.fab:20284 msgctxt "satellite feature" msgid "Louville A" msgstr "Louville A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques D'Allonville, Chevalier de Louville; French #. astronomer, mathematician (1671-1732). -#: data/nomenclature.fab:20268 +#: data/nomenclature.fab:20286 msgctxt "satellite feature" msgid "Louville B" msgstr "Louville B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques D'Allonville, Chevalier de Louville; French #. astronomer, mathematician (1671-1732). -#: data/nomenclature.fab:20270 +#: data/nomenclature.fab:20288 msgctxt "satellite feature" msgid "Louville D" msgstr "Louville D" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20272 +#: data/nomenclature.fab:20290 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius L" msgstr "Lilius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20274 +#: data/nomenclature.fab:20292 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius M" msgstr "Lilius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20276 +#: data/nomenclature.fab:20294 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius N" msgstr "Lilius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20278 +#: data/nomenclature.fab:20296 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius O" msgstr "Lilius O" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20280 +#: data/nomenclature.fab:20298 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin N" msgstr "Maclaurin N" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20282 +#: data/nomenclature.fab:20300 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin O" msgstr "Maclaurin O" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20284 +#: data/nomenclature.fab:20302 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin P" msgstr "Maclaurin P" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20286 +#: data/nomenclature.fab:20304 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin T" msgstr "Maclaurin T" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20288 +#: data/nomenclature.fab:20306 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin U" msgstr "Maclaurin U" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20290 +#: data/nomenclature.fab:20308 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius P" msgstr "Lilius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20292 +#: data/nomenclature.fab:20310 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius R" msgstr "Lilius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20294 +#: data/nomenclature.fab:20312 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius S" msgstr "Lilius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20296 +#: data/nomenclature.fab:20314 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius T" msgstr "Lilius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20298 +#: data/nomenclature.fab:20316 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius U" msgstr "Lilius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20300 +#: data/nomenclature.fab:20318 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius W" msgstr "Lilius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi Giglio; Italian doctor, philosopher, #. chronologist (unkn-1576). -#: data/nomenclature.fab:20302 +#: data/nomenclature.fab:20320 msgctxt "satellite feature" msgid "Lilius X" msgstr "Lilius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernhard von; German astronomer (1780-1854). -#: data/nomenclature.fab:20304 +#: data/nomenclature.fab:20322 msgctxt "satellite feature" msgid "Lindenau D" msgstr "Lindenau D" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernhard von; German astronomer (1780-1854). -#: data/nomenclature.fab:20306 +#: data/nomenclature.fab:20324 msgctxt "satellite feature" msgid "Lindenau E" msgstr "Lindenau E" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernhard von; German astronomer (1780-1854). -#: data/nomenclature.fab:20308 +#: data/nomenclature.fab:20326 msgctxt "satellite feature" msgid "Lindenau H" msgstr "Lindenau H" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl von; Swedish botanist (1707-1778). -#: data/nomenclature.fab:20310 +#: data/nomenclature.fab:20328 msgctxt "satellite feature" msgid "Linné A" msgstr "Linné A" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20312 +#: data/nomenclature.fab:20330 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin X" msgstr "Maclaurin X" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl von; Swedish botanist (1707-1778). -#: data/nomenclature.fab:20314 +#: data/nomenclature.fab:20332 msgctxt "satellite feature" msgid "Linné B" msgstr "Linné B" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl von; Swedish botanist (1707-1778). -#: data/nomenclature.fab:20316 +#: data/nomenclature.fab:20334 msgctxt "satellite feature" msgid "Linné D" msgstr "Linné D" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans (Jan Lapprey); Dutch optician (unkn-1619). -#: data/nomenclature.fab:20318 +#: data/nomenclature.fab:20336 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippershey L" msgstr "Lippershey L" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans (Jan Lapprey); Dutch optician (unkn-1619). -#: data/nomenclature.fab:20320 +#: data/nomenclature.fab:20338 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippershey N" msgstr "Lippershey N" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans (Jan Lapprey); Dutch optician (unkn-1619). -#: data/nomenclature.fab:20322 +#: data/nomenclature.fab:20340 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippershey P" msgstr "Lippershey P" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French physicist; Nobel laureate (1845-1921). -#: data/nomenclature.fab:20324 +#: data/nomenclature.fab:20342 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippmann Q" msgstr "Lippmann Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans (Jan Lapprey); Dutch optician (unkn-1619). -#: data/nomenclature.fab:20326 +#: data/nomenclature.fab:20344 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippershey R" msgstr "Lippershey R" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20328 +#: data/nomenclature.fab:20346 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus G" msgstr "Manzinus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Nikolaevich; Russian inventor (1847-1923). -#: data/nomenclature.fab:20330 +#: data/nomenclature.fab:20348 msgctxt "satellite feature" msgid "Lodygin M" msgstr "Lodygin M" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French physicist; Nobel laureate (1845-1921). -#: data/nomenclature.fab:20332 +#: data/nomenclature.fab:20350 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippmann B" msgstr "Lippmann B" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French physicist; Nobel laureate (1845-1921). -#: data/nomenclature.fab:20334 +#: data/nomenclature.fab:20352 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippmann E" msgstr "Lippmann E" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French physicist; Nobel laureate (1845-1921). -#: data/nomenclature.fab:20336 +#: data/nomenclature.fab:20354 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippmann L" msgstr "Lippmann L" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French physicist; Nobel laureate (1845-1921). -#: data/nomenclature.fab:20338 +#: data/nomenclature.fab:20356 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippmann P" msgstr "Lippmann P" #. TRANSLATORS: (Moon); Gabriel; French physicist; Nobel laureate (1845-1921). -#: data/nomenclature.fab:20340 +#: data/nomenclature.fab:20358 msgctxt "satellite feature" msgid "Lippmann R" msgstr "Lippmann R" #. TRANSLATORS: (Moon); Yurii Naumovich; Soviet selenographer (1909-1978). -#: data/nomenclature.fab:20342 +#: data/nomenclature.fab:20360 msgctxt "satellite feature" msgid "Lipskiy V" msgstr "Lipskiy V" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Josef von; Bohemian astronomer (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:20344 +#: data/nomenclature.fab:20362 msgctxt "satellite feature" msgid "Littrow A" msgstr "Littrow A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Josef von; Bohemian astronomer (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:20346 +#: data/nomenclature.fab:20364 msgctxt "satellite feature" msgid "Littrow D" msgstr "Littrow D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Josef von; Bohemian astronomer (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:20348 +#: data/nomenclature.fab:20366 msgctxt "satellite feature" msgid "Littrow F" msgstr "Littrow F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Josef von; Bohemian astronomer (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:20350 +#: data/nomenclature.fab:20368 msgctxt "satellite feature" msgid "Littrow P" msgstr "Littrow P" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Ivanovich; Russian mathematician (1793-1856). -#: data/nomenclature.fab:20352 +#: data/nomenclature.fab:20370 msgctxt "satellite feature" msgid "Lobachevskiy M" msgstr "Lobachevskiy M" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Ivanovich; Russian mathematician (1793-1856). -#: data/nomenclature.fab:20354 +#: data/nomenclature.fab:20372 msgctxt "satellite feature" msgid "Lobachevskiy P" msgstr "Lobachevskiy P" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph Norman; British astrophysicist (1836-1920). -#: data/nomenclature.fab:20356 +#: data/nomenclature.fab:20374 msgctxt "satellite feature" msgid "Lockyer A" msgstr "Lockyer A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph Norman; British astrophysicist (1836-1920). -#: data/nomenclature.fab:20358 +#: data/nomenclature.fab:20376 msgctxt "satellite feature" msgid "Lockyer F" msgstr "Lockyer F" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph Norman; British astrophysicist (1836-1920). -#: data/nomenclature.fab:20360 +#: data/nomenclature.fab:20378 msgctxt "satellite feature" msgid "Lockyer G" msgstr "Lockyer G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph Norman; British astrophysicist (1836-1920). -#: data/nomenclature.fab:20362 +#: data/nomenclature.fab:20380 msgctxt "satellite feature" msgid "Lockyer H" msgstr "Lockyer H" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Nikolaevich; Russian inventor (1847-1923). -#: data/nomenclature.fab:20364 +#: data/nomenclature.fab:20382 msgctxt "satellite feature" msgid "Lodygin C" msgstr "Lodygin C" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Nikolaevich; Russian inventor (1847-1923). -#: data/nomenclature.fab:20366 +#: data/nomenclature.fab:20384 msgctxt "satellite feature" msgid "Lodygin F" msgstr "Lodygin F" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Nikolaevich; Russian inventor (1847-1923). -#: data/nomenclature.fab:20368 +#: data/nomenclature.fab:20386 msgctxt "satellite feature" msgid "Lodygin J" msgstr "Lodygin J" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Nikolaevich; Russian inventor (1847-1923). -#: data/nomenclature.fab:20370 +#: data/nomenclature.fab:20388 msgctxt "satellite feature" msgid "Lodygin L" msgstr "Lodygin L" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Nikolaevich; Russian inventor (1847-1923). -#: data/nomenclature.fab:20372 +#: data/nomenclature.fab:20390 msgctxt "satellite feature" msgid "Lodygin R" msgstr "Lodygin R" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurice (Moritz); French astronomer (1833-1907). -#: data/nomenclature.fab:20374 +#: data/nomenclature.fab:20392 msgctxt "satellite feature" msgid "Loewy A" msgstr "Loewy A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20376 +#: data/nomenclature.fab:20394 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus D" msgstr "Longomontanus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurice (Moritz); French astronomer (1833-1907). -#: data/nomenclature.fab:20378 +#: data/nomenclature.fab:20396 msgctxt "satellite feature" msgid "Loewy B" msgstr "Loewy B" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurice (Moritz); French astronomer (1833-1907). -#: data/nomenclature.fab:20380 +#: data/nomenclature.fab:20398 msgctxt "satellite feature" msgid "Loewy G" msgstr "Loewy G" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurice (Moritz); French astronomer (1833-1907). -#: data/nomenclature.fab:20382 +#: data/nomenclature.fab:20400 msgctxt "satellite feature" msgid "Loewy H" msgstr "Loewy H" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Gotthelf; German selenographer (1796-1840). -#: data/nomenclature.fab:20384 +#: data/nomenclature.fab:20402 msgctxt "satellite feature" msgid "Lohrmann E" msgstr "Lohrmann E" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:20386 +#: data/nomenclature.fab:20404 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo A" msgstr "Marco Polo A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20388 +#: data/nomenclature.fab:20406 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus A" msgstr "Longomontanus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Gotthelf; German selenographer (1796-1840). -#: data/nomenclature.fab:20390 +#: data/nomenclature.fab:20408 msgctxt "satellite feature" msgid "Lohrmann F" msgstr "Lohrmann F" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Gotthelf; German selenographer (1796-1840). -#: data/nomenclature.fab:20392 +#: data/nomenclature.fab:20410 msgctxt "satellite feature" msgid "Lohrmann M" msgstr "Lohrmann M" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Gotthelf; German selenographer (1796-1840). -#: data/nomenclature.fab:20394 +#: data/nomenclature.fab:20412 msgctxt "satellite feature" msgid "Lohrmann N" msgstr "Lohrmann N" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20396 +#: data/nomenclature.fab:20414 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus B" msgstr "Longomontanus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20398 +#: data/nomenclature.fab:20416 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus C" msgstr "Longomontanus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20400 +#: data/nomenclature.fab:20418 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus F" msgstr "Longomontanus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20402 +#: data/nomenclature.fab:20420 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus H" msgstr "Longomontanus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20404 +#: data/nomenclature.fab:20422 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus K" msgstr "Longomontanus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20406 +#: data/nomenclature.fab:20424 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus G" msgstr "Longomontanus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20408 +#: data/nomenclature.fab:20426 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius V" msgstr "Marius V" #. TRANSLATORS: (Moon); Stanislaus; Polish astronomer (1623-1675). -#: data/nomenclature.fab:20410 +#: data/nomenclature.fab:20428 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubiniezky A" msgstr "Lubiniezky A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20412 +#: data/nomenclature.fab:20430 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus R" msgstr "Longomontanus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodore; American physicist (1874-1954). -#: data/nomenclature.fab:20414 +#: data/nomenclature.fab:20432 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyman P" msgstr "Lyman P" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20416 +#: data/nomenclature.fab:20434 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus L" msgstr "Longomontanus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20418 +#: data/nomenclature.fab:20436 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus M" msgstr "Longomontanus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Stanislaus; Polish astronomer (1623-1675). -#: data/nomenclature.fab:20420 +#: data/nomenclature.fab:20438 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubiniezky D" msgstr "Lubiniezky D" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20422 +#: data/nomenclature.fab:20440 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus N" msgstr "Longomontanus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20424 +#: data/nomenclature.fab:20442 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus P" msgstr "Longomontanus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20426 +#: data/nomenclature.fab:20444 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus Q" msgstr "Longomontanus Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20428 +#: data/nomenclature.fab:20446 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus S" msgstr "Longomontanus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Theodor Robert; German astronomer (1822-1900). -#: data/nomenclature.fab:20430 +#: data/nomenclature.fab:20448 msgctxt "satellite feature" msgid "Luther X" msgstr "Luther X" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Theodor Robert; German astronomer (1822-1900). -#: data/nomenclature.fab:20432 +#: data/nomenclature.fab:20450 msgctxt "satellite feature" msgid "Luther Y" msgstr "Luther Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Russell Henry; British astronomer (1800-1870). -#: data/nomenclature.fab:20434 +#: data/nomenclature.fab:20452 msgctxt "satellite feature" msgid "Manners A" msgstr "Manners A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christian Sorensen; Danish astronomer, mathematician #. (1562-1647). -#: data/nomenclature.fab:20436 +#: data/nomenclature.fab:20454 msgctxt "satellite feature" msgid "Longomontanus T" msgstr "Longomontanus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John William; British astronomer, mathematician #. (1803-1865). -#: data/nomenclature.fab:20438 +#: data/nomenclature.fab:20456 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubbock G" msgstr "Lubbock G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John William; British astronomer, mathematician #. (1803-1865). -#: data/nomenclature.fab:20440 +#: data/nomenclature.fab:20458 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubbock H" msgstr "Lubbock H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John William; British astronomer, mathematician #. (1803-1865). -#: data/nomenclature.fab:20442 +#: data/nomenclature.fab:20460 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubbock L" msgstr "Lubbock L" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John William; British astronomer, mathematician #. (1803-1865). -#: data/nomenclature.fab:20444 +#: data/nomenclature.fab:20462 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubbock N" msgstr "Lubbock N" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John William; British astronomer, mathematician #. (1803-1865). -#: data/nomenclature.fab:20446 +#: data/nomenclature.fab:20464 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubbock P" msgstr "Lubbock P" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John William; British astronomer, mathematician #. (1803-1865). -#: data/nomenclature.fab:20448 +#: data/nomenclature.fab:20466 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubbock R" msgstr "Lubbock R" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir John William; British astronomer, mathematician #. (1803-1865). -#: data/nomenclature.fab:20450 +#: data/nomenclature.fab:20468 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubbock S" msgstr "Lubbock S" #. TRANSLATORS: (Moon); Stanislaus; Polish astronomer (1623-1675). -#: data/nomenclature.fab:20452 +#: data/nomenclature.fab:20470 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubiniezky E" msgstr "Lubiniezky E" #. TRANSLATORS: (Moon); Stanislaus; Polish astronomer (1623-1675). -#: data/nomenclature.fab:20454 +#: data/nomenclature.fab:20472 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubiniezky F" msgstr "Lubiniezky F" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20456 +#: data/nomenclature.fab:20474 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus S" msgstr "Manzinus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20458 +#: data/nomenclature.fab:20476 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus T" msgstr "Manzinus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Manzini, Carlo Antonio; Italian astronomer #. (1599-1677). -#: data/nomenclature.fab:20460 +#: data/nomenclature.fab:20478 msgctxt "satellite feature" msgid "Manzinus U" msgstr "Manzinus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Vladimirovich; Soviet astrophysicist #. (1897-1968); Andrei Andreevich; Russian mathematician (1856-1922). -#: data/nomenclature.fab:20462 +#: data/nomenclature.fab:20480 msgctxt "satellite feature" msgid "Markov F" msgstr "Markov F" @@ -93576,209 +93700,209 @@ msgstr "Markov F" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-born French astronomer, #. geodesist (1709-1788); Giacomo Filippo; Italian-born French astronomer #. (1665-1729). -#: data/nomenclature.fab:20464 +#: data/nomenclature.fab:20482 msgctxt "satellite feature" msgid "Maraldi A" msgstr "Maraldi A" #. TRANSLATORS: (Moon); Stanislaus; Polish astronomer (1623-1675). -#: data/nomenclature.fab:20466 +#: data/nomenclature.fab:20484 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubiniezky G" msgstr "Lubiniezky G" #. TRANSLATORS: (Moon); Stanislaus; Polish astronomer (1623-1675). -#: data/nomenclature.fab:20468 +#: data/nomenclature.fab:20486 msgctxt "satellite feature" msgid "Lubiniezky H" msgstr "Lubiniezky H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Charles; Scottish geologist (1797-1875). -#: data/nomenclature.fab:20470 +#: data/nomenclature.fab:20488 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyell A" msgstr "Lyell A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Charles; Scottish geologist (1797-1875). -#: data/nomenclature.fab:20472 +#: data/nomenclature.fab:20490 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyell B" msgstr "Lyell B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Charles; Scottish geologist (1797-1875). -#: data/nomenclature.fab:20474 +#: data/nomenclature.fab:20492 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyell D" msgstr "Lyell D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Charles; Scottish geologist (1797-1875). -#: data/nomenclature.fab:20476 +#: data/nomenclature.fab:20494 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyell K" msgstr "Lyell K" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Vladimirovich; Soviet astrophysicist #. (1897-1968); Andrei Andreevich; Russian mathematician (1856-1922). -#: data/nomenclature.fab:20478 +#: data/nomenclature.fab:20496 msgctxt "satellite feature" msgid "Markov G" msgstr "Markov G" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodore; American physicist (1874-1954). -#: data/nomenclature.fab:20480 +#: data/nomenclature.fab:20498 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyman Q" msgstr "Lyman Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernst; Austrian physicist, philosopher (1838-1916). -#: data/nomenclature.fab:20482 +#: data/nomenclature.fab:20500 msgctxt "satellite feature" msgid "Mach H" msgstr "Mach H" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodore; American physicist (1874-1954). -#: data/nomenclature.fab:20484 +#: data/nomenclature.fab:20502 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyman T" msgstr "Lyman T" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodore; American physicist (1874-1954). -#: data/nomenclature.fab:20486 +#: data/nomenclature.fab:20504 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyman V" msgstr "Lyman V" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20488 +#: data/nomenclature.fab:20506 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot A" msgstr "Lyot A" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20490 +#: data/nomenclature.fab:20508 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot B" msgstr "Lyot B" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20492 +#: data/nomenclature.fab:20510 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot C" msgstr "Lyot C" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20494 +#: data/nomenclature.fab:20512 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot D" msgstr "Lyot D" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20496 +#: data/nomenclature.fab:20514 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot E" msgstr "Lyot E" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20498 +#: data/nomenclature.fab:20516 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot F" msgstr "Lyot F" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20500 +#: data/nomenclature.fab:20518 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot H" msgstr "Lyot H" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20502 +#: data/nomenclature.fab:20520 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot L" msgstr "Lyot L" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20504 +#: data/nomenclature.fab:20522 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot M" msgstr "Lyot M" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20506 +#: data/nomenclature.fab:20524 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot S" msgstr "Lyot S" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard Ferdinand; French astronomer (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:20508 +#: data/nomenclature.fab:20526 msgctxt "satellite feature" msgid "Lyot T" msgstr "Lyot T" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20510 +#: data/nomenclature.fab:20528 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin A" msgstr "Maclaurin A" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20512 +#: data/nomenclature.fab:20530 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin B" msgstr "Maclaurin B" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20514 +#: data/nomenclature.fab:20532 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin C" msgstr "Maclaurin C" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20516 +#: data/nomenclature.fab:20534 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin D" msgstr "Maclaurin D" #. TRANSLATORS: (Moon); Colin; Scottish mathematician (1698-1746). (Spelling #. changed from MacLaurin.) -#: data/nomenclature.fab:20518 +#: data/nomenclature.fab:20536 msgctxt "satellite feature" msgid "Maclaurin E" msgstr "Maclaurin E" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:20520 +#: data/nomenclature.fab:20538 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo T" msgstr "Marco Polo T" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:20522 +#: data/nomenclature.fab:20540 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius N" msgstr "Macrobius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:20524 +#: data/nomenclature.fab:20542 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius K" msgstr "Macrobius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:20526 +#: data/nomenclature.fab:20544 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius M" msgstr "Macrobius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:20528 +#: data/nomenclature.fab:20546 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius P" msgstr "Macrobius P" @@ -93786,7 +93910,7 @@ msgstr "Macrobius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-born French astronomer, #. geodesist (1709-1788); Giacomo Filippo; Italian-born French astronomer #. (1665-1729). -#: data/nomenclature.fab:20530 +#: data/nomenclature.fab:20548 msgctxt "satellite feature" msgid "Maraldi N" msgstr "Maraldi N" @@ -93794,35 +93918,35 @@ msgstr "Maraldi N" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-born French astronomer, #. geodesist (1709-1788); Giacomo Filippo; Italian-born French astronomer #. (1665-1729). -#: data/nomenclature.fab:20532 +#: data/nomenclature.fab:20550 msgctxt "satellite feature" msgid "Maraldi R" msgstr "Maraldi R" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:20534 +#: data/nomenclature.fab:20552 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius Q" msgstr "Macrobius Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:20536 +#: data/nomenclature.fab:20554 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius S" msgstr "Macrobius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20538 +#: data/nomenclature.fab:20556 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus H" msgstr "Maginus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:20540 +#: data/nomenclature.fab:20558 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius T" msgstr "Macrobius T" @@ -93830,736 +93954,736 @@ msgstr "Macrobius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-born French astronomer, #. geodesist (1709-1788); Giacomo Filippo; Italian-born French astronomer #. (1665-1729). -#: data/nomenclature.fab:20542 +#: data/nomenclature.fab:20560 msgctxt "satellite feature" msgid "Maraldi F" msgstr "Maraldi F" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20544 +#: data/nomenclature.fab:20562 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus D" msgstr "Maginus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20546 +#: data/nomenclature.fab:20564 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus E" msgstr "Maginus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Gwyn Jeffreys; British physicist (1887-1915). -#: data/nomenclature.fab:20548 +#: data/nomenclature.fab:20566 msgctxt "satellite feature" msgid "Moseley C" msgstr "Moseley C" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20550 +#: data/nomenclature.fab:20568 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus C" msgstr "Maginus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Fernao De (Ferdinand Magellan); Portuguese explorer #. (1480-1521). -#: data/nomenclature.fab:20552 +#: data/nomenclature.fab:20570 msgctxt "satellite feature" msgid "Magelhaens A" msgstr "Magelhaens A" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Gwyn Jeffreys; British physicist (1887-1915). -#: data/nomenclature.fab:20554 +#: data/nomenclature.fab:20572 msgctxt "satellite feature" msgid "Moseley D" msgstr "Moseley D" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20556 +#: data/nomenclature.fab:20574 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus U" msgstr "Maginus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Johan Sigismund von; Danish benefactor (1759-1843). -#: data/nomenclature.fab:20558 +#: data/nomenclature.fab:20576 msgctxt "satellite feature" msgid "Mösting A" msgstr "Mösting A" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:20560 +#: data/nomenclature.fab:20578 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius V" msgstr "Macrobius V" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:20562 +#: data/nomenclature.fab:20580 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius W" msgstr "Macrobius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:20564 +#: data/nomenclature.fab:20582 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius X" msgstr "Macrobius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:20566 +#: data/nomenclature.fab:20584 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius Y" msgstr "Macrobius Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Ambrosius Aurelius Theodosius; Roman writer (unkn-fl. #. c. 410). -#: data/nomenclature.fab:20568 +#: data/nomenclature.fab:20586 msgctxt "satellite feature" msgid "Macrobius Z" msgstr "Macrobius Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Heinrich; German astronomer (1794-1874). -#: data/nomenclature.fab:20570 +#: data/nomenclature.fab:20588 msgctxt "satellite feature" msgid "Mädler A" msgstr "Mädler A" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael; German mathematician (1550-1631). -#: data/nomenclature.fab:20572 +#: data/nomenclature.fab:20590 msgctxt "satellite feature" msgid "Maestlin H" msgstr "Maestlin H" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael; German mathematician (1550-1631). -#: data/nomenclature.fab:20574 +#: data/nomenclature.fab:20592 msgctxt "satellite feature" msgid "Maestlin R" msgstr "Maestlin R" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20576 +#: data/nomenclature.fab:20594 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus X" msgstr "Maginus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20578 +#: data/nomenclature.fab:20596 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus A" msgstr "Maginus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20580 +#: data/nomenclature.fab:20598 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus B" msgstr "Maginus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20582 +#: data/nomenclature.fab:20600 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus F" msgstr "Maginus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20584 +#: data/nomenclature.fab:20602 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus G" msgstr "Maginus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20586 +#: data/nomenclature.fab:20604 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus J" msgstr "Maginus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20588 +#: data/nomenclature.fab:20606 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus K" msgstr "Maginus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20590 +#: data/nomenclature.fab:20608 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus L" msgstr "Maginus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20592 +#: data/nomenclature.fab:20610 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus R" msgstr "Maginus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20594 +#: data/nomenclature.fab:20612 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus S" msgstr "Maginus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Petau, Denis; French chronologist, astronomer #. (1583-1652). -#: data/nomenclature.fab:20596 +#: data/nomenclature.fab:20614 msgctxt "satellite feature" msgid "Petavius B" msgstr "Petavius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20598 +#: data/nomenclature.fab:20616 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus T" msgstr "Maginus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:20600 +#: data/nomenclature.fab:20618 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo K" msgstr "Marco Polo K" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:20602 +#: data/nomenclature.fab:20620 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo L" msgstr "Marco Polo L" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:20604 +#: data/nomenclature.fab:20622 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo M" msgstr "Marco Polo M" #. TRANSLATORS: (Moon); Guglielmo; Italian physicist, inventor; Nobel laureate #. (1874-1937). -#: data/nomenclature.fab:20606 +#: data/nomenclature.fab:20624 msgctxt "satellite feature" msgid "Marconi C" msgstr "Marconi C" #. TRANSLATORS: (Moon); Guglielmo; Italian physicist, inventor; Nobel laureate #. (1874-1937). -#: data/nomenclature.fab:20608 +#: data/nomenclature.fab:20626 msgctxt "satellite feature" msgid "Marconi H" msgstr "Marconi H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist #. (1678-1771). -#: data/nomenclature.fab:20610 +#: data/nomenclature.fab:20628 msgctxt "satellite feature" msgid "Mairan C" msgstr "Mairan C" #. TRANSLATORS: (Moon); Guglielmo; Italian physicist, inventor; Nobel laureate #. (1874-1937). -#: data/nomenclature.fab:20612 +#: data/nomenclature.fab:20630 msgctxt "satellite feature" msgid "Marconi L" msgstr "Marconi L" #. TRANSLATORS: (Moon); Guglielmo; Italian physicist, inventor; Nobel laureate #. (1874-1937). -#: data/nomenclature.fab:20614 +#: data/nomenclature.fab:20632 msgctxt "satellite feature" msgid "Marconi S" msgstr "Marconi S" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist #. (1678-1771). -#: data/nomenclature.fab:20616 +#: data/nomenclature.fab:20634 msgctxt "satellite feature" msgid "Mairan K" msgstr "Mairan K" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Tyre; Greek geographer (unkn-c. 100). -#: data/nomenclature.fab:20618 +#: data/nomenclature.fab:20636 msgctxt "satellite feature" msgid "Marinus A" msgstr "Marinus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Tyre; Greek geographer (unkn-c. 100). -#: data/nomenclature.fab:20620 +#: data/nomenclature.fab:20638 msgctxt "satellite feature" msgid "Marinus B" msgstr "Marinus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20622 +#: data/nomenclature.fab:20640 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus W" msgstr "Maginus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German physicist (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:20624 +#: data/nomenclature.fab:20642 msgctxt "satellite feature" msgid "Paschen U" msgstr "Paschen U" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20626 +#: data/nomenclature.fab:20644 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus Y" msgstr "Maginus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Magini, Giovanni Antonio; Italian astronomer, #. mathematician (1555-1617). -#: data/nomenclature.fab:20628 +#: data/nomenclature.fab:20646 msgctxt "satellite feature" msgid "Maginus Z" msgstr "Maginus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; British astronomer (1808-1878). -#: data/nomenclature.fab:20630 +#: data/nomenclature.fab:20648 msgctxt "satellite feature" msgid "Main L" msgstr "Main L" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; British astronomer (1808-1878). -#: data/nomenclature.fab:20632 +#: data/nomenclature.fab:20650 msgctxt "satellite feature" msgid "Main N" msgstr "Main N" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist #. (1678-1771). -#: data/nomenclature.fab:20634 +#: data/nomenclature.fab:20652 msgctxt "satellite feature" msgid "Mairan D" msgstr "Mairan D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist #. (1678-1771). -#: data/nomenclature.fab:20636 +#: data/nomenclature.fab:20654 msgctxt "satellite feature" msgid "Mairan E" msgstr "Mairan E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist #. (1678-1771). -#: data/nomenclature.fab:20638 +#: data/nomenclature.fab:20656 msgctxt "satellite feature" msgid "Mairan F" msgstr "Mairan F" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Tyre; Greek geographer (unkn-c. 100). -#: data/nomenclature.fab:20640 +#: data/nomenclature.fab:20658 msgctxt "satellite feature" msgid "Marinus C" msgstr "Marinus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Tyre; Greek geographer (unkn-c. 100). -#: data/nomenclature.fab:20642 +#: data/nomenclature.fab:20660 msgctxt "satellite feature" msgid "Marinus E" msgstr "Marinus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Tyre; Greek geographer (unkn-c. 100). -#: data/nomenclature.fab:20644 +#: data/nomenclature.fab:20662 msgctxt "satellite feature" msgid "Marinus F" msgstr "Marinus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Tyre; Greek geographer (unkn-c. 100). -#: data/nomenclature.fab:20646 +#: data/nomenclature.fab:20664 msgctxt "satellite feature" msgid "Marinus G" msgstr "Marinus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Tyre; Greek geographer (unkn-c. 100). -#: data/nomenclature.fab:20648 +#: data/nomenclature.fab:20666 msgctxt "satellite feature" msgid "Marinus H" msgstr "Marinus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johan Sigismund von; Danish benefactor (1759-1843). -#: data/nomenclature.fab:20650 +#: data/nomenclature.fab:20668 msgctxt "satellite feature" msgid "Mösting B" msgstr "Mösting B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johan Sigismund von; Danish benefactor (1759-1843). -#: data/nomenclature.fab:20652 +#: data/nomenclature.fab:20670 msgctxt "satellite feature" msgid "Mösting C" msgstr "Mösting C" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:20654 +#: data/nomenclature.fab:20672 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré N" msgstr "Pingré N" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:20656 +#: data/nomenclature.fab:20674 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré P" msgstr "Pingré P" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:20658 +#: data/nomenclature.fab:20676 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré S" msgstr "Pingré S" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist #. (1678-1771). -#: data/nomenclature.fab:20660 +#: data/nomenclature.fab:20678 msgctxt "satellite feature" msgid "Mairan G" msgstr "Mairan G" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; French astronomer (1730-1817). -#: data/nomenclature.fab:20662 +#: data/nomenclature.fab:20680 msgctxt "satellite feature" msgid "Messier J" msgstr "Messier J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist #. (1678-1771). -#: data/nomenclature.fab:20664 +#: data/nomenclature.fab:20682 msgctxt "satellite feature" msgid "Mairan H" msgstr "Mairan H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist #. (1678-1771). -#: data/nomenclature.fab:20666 +#: data/nomenclature.fab:20684 msgctxt "satellite feature" msgid "Mairan L" msgstr "Mairan L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist #. (1678-1771). -#: data/nomenclature.fab:20668 +#: data/nomenclature.fab:20686 msgctxt "satellite feature" msgid "Mairan N" msgstr "Mairan N" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist #. (1678-1771). -#: data/nomenclature.fab:20670 +#: data/nomenclature.fab:20688 msgctxt "satellite feature" msgid "Mairan T" msgstr "Mairan T" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques D'Ortous De; French geophysicist #. (1678-1771). -#: data/nomenclature.fab:20672 +#: data/nomenclature.fab:20690 msgctxt "satellite feature" msgid "Mairan Y" msgstr "Mairan Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitrij Dmitrievich; Soviet optician (1896-1964). -#: data/nomenclature.fab:20674 +#: data/nomenclature.fab:20692 msgctxt "satellite feature" msgid "Maksutov U" msgstr "Maksutov U" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan Marek Marci von Kronland; Czechoslovakian #. physicist (1595-1667). -#: data/nomenclature.fab:20676 +#: data/nomenclature.fab:20694 msgctxt "satellite feature" msgid "Marci B" msgstr "Marci B" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Irish seismologist, engineer (1810-1881). -#: data/nomenclature.fab:20678 +#: data/nomenclature.fab:20696 msgctxt "satellite feature" msgid "Mallet A" msgstr "Mallet A" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Belgian astronomer, mathematician, #. philosopher (1581-1630). -#: data/nomenclature.fab:20680 +#: data/nomenclature.fab:20698 msgctxt "satellite feature" msgid "Malapert A" msgstr "Malapert A" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Belgian astronomer, mathematician, #. philosopher (1581-1630). -#: data/nomenclature.fab:20682 +#: data/nomenclature.fab:20700 msgctxt "satellite feature" msgid "Malapert B" msgstr "Malapert B" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20684 +#: data/nomenclature.fab:20702 msgctxt "satellite feature" msgid "Manilius D" msgstr "Manilius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Belgian astronomer, mathematician, #. philosopher (1581-1630). -#: data/nomenclature.fab:20686 +#: data/nomenclature.fab:20704 msgctxt "satellite feature" msgid "Malapert C" msgstr "Malapert C" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Belgian astronomer, mathematician, #. philosopher (1581-1630). -#: data/nomenclature.fab:20688 +#: data/nomenclature.fab:20706 msgctxt "satellite feature" msgid "Malapert E" msgstr "Malapert E" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Belgian astronomer, mathematician, #. philosopher (1581-1630). -#: data/nomenclature.fab:20690 +#: data/nomenclature.fab:20708 msgctxt "satellite feature" msgid "Malapert F" msgstr "Malapert F" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Belgian astronomer, mathematician, #. philosopher (1581-1630). -#: data/nomenclature.fab:20692 +#: data/nomenclature.fab:20710 msgctxt "satellite feature" msgid "Malapert K" msgstr "Malapert K" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Irish seismologist, engineer (1810-1881). -#: data/nomenclature.fab:20694 +#: data/nomenclature.fab:20712 msgctxt "satellite feature" msgid "Mallet B" msgstr "Mallet B" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Irish seismologist, engineer (1810-1881). -#: data/nomenclature.fab:20696 +#: data/nomenclature.fab:20714 msgctxt "satellite feature" msgid "Mallet C" msgstr "Mallet C" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Aleksandrovich; Soviet natural scientist #. (1854-1945). -#: data/nomenclature.fab:20698 +#: data/nomenclature.fab:20716 msgctxt "satellite feature" msgid "Morozov E" msgstr "Morozov E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques-Étienne; French inventor (1745-1799); Joseph- #. Michael; French inventor (1740-1810). -#: data/nomenclature.fab:20700 +#: data/nomenclature.fab:20718 msgctxt "satellite feature" msgid "Montgolfier J" msgstr "Montgolfier J" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Irish seismologist, engineer (1810-1881). -#: data/nomenclature.fab:20702 +#: data/nomenclature.fab:20720 msgctxt "satellite feature" msgid "Mallet D" msgstr "Mallet D" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20704 +#: data/nomenclature.fab:20722 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus H" msgstr "Maurolycus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Irish seismologist, engineer (1810-1881). -#: data/nomenclature.fab:20706 +#: data/nomenclature.fab:20724 msgctxt "satellite feature" msgid "Mallet E" msgstr "Mallet E" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Irish seismologist, engineer (1810-1881). -#: data/nomenclature.fab:20708 +#: data/nomenclature.fab:20726 msgctxt "satellite feature" msgid "Mallet J" msgstr "Mallet J" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20710 +#: data/nomenclature.fab:20728 msgctxt "satellite feature" msgid "Manilius G" msgstr "Manilius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Irish seismologist, engineer (1810-1881). -#: data/nomenclature.fab:20712 +#: data/nomenclature.fab:20730 msgctxt "satellite feature" msgid "Mallet K" msgstr "Mallet K" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert; Irish seismologist, engineer (1810-1881). -#: data/nomenclature.fab:20714 +#: data/nomenclature.fab:20732 msgctxt "satellite feature" msgid "Mallet L" msgstr "Mallet L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques-Étienne; French inventor (1745-1799); Joseph- #. Michael; French inventor (1740-1810). -#: data/nomenclature.fab:20716 +#: data/nomenclature.fab:20734 msgctxt "satellite feature" msgid "Montgolfier P" msgstr "Montgolfier P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques-Étienne; French inventor (1745-1799); Joseph- #. Michael; French inventor (1740-1810). -#: data/nomenclature.fab:20718 +#: data/nomenclature.fab:20736 msgctxt "satellite feature" msgid "Montgolfier W" msgstr "Montgolfier W" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacques-Étienne; French inventor (1745-1799); Joseph- #. Michael; French inventor (1740-1810). -#: data/nomenclature.fab:20720 +#: data/nomenclature.fab:20738 msgctxt "satellite feature" msgid "Montgolfier Y" msgstr "Montgolfier Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Haines; American astronomer (1878-1949). -#: data/nomenclature.fab:20722 +#: data/nomenclature.fab:20740 msgctxt "satellite feature" msgid "Moore F" msgstr "Moore F" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Haines; American astronomer (1878-1949). -#: data/nomenclature.fab:20724 +#: data/nomenclature.fab:20742 msgctxt "satellite feature" msgid "Moore L" msgstr "Moore L" #. TRANSLATORS: (Moon); Moret, Theodore; Belgian mathematician (1602-1667). -#: data/nomenclature.fab:20726 +#: data/nomenclature.fab:20744 msgctxt "satellite feature" msgid "Moretus A" msgstr "Moretus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Moret, Theodore; Belgian mathematician (1602-1667). -#: data/nomenclature.fab:20728 +#: data/nomenclature.fab:20746 msgctxt "satellite feature" msgid "Moretus C" msgstr "Moretus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20730 +#: data/nomenclature.fab:20748 msgctxt "satellite feature" msgid "Manilius C" msgstr "Manilius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20732 +#: data/nomenclature.fab:20750 msgctxt "satellite feature" msgid "Manilius E" msgstr "Manilius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20734 +#: data/nomenclature.fab:20752 msgctxt "satellite feature" msgid "Manilius H" msgstr "Manilius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20736 +#: data/nomenclature.fab:20754 msgctxt "satellite feature" msgid "Manilius K" msgstr "Manilius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20738 +#: data/nomenclature.fab:20756 msgctxt "satellite feature" msgid "Manilius T" msgstr "Manilius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20740 +#: data/nomenclature.fab:20758 msgctxt "satellite feature" msgid "Manilius U" msgstr "Manilius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20742 +#: data/nomenclature.fab:20760 msgctxt "satellite feature" msgid "Manilius W" msgstr "Manilius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20744 +#: data/nomenclature.fab:20762 msgctxt "satellite feature" msgid "Manilius X" msgstr "Manilius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20746 +#: data/nomenclature.fab:20764 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus J" msgstr "Maurolycus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Albertus Antonie; Dutch astronomer (1868-1936). -#: data/nomenclature.fab:20748 +#: data/nomenclature.fab:20766 msgctxt "satellite feature" msgid "Nijland V" msgstr "Nijland V" #. TRANSLATORS: (Moon); Mark Muir; American physicist (1917-1958). -#: data/nomenclature.fab:20750 +#: data/nomenclature.fab:20768 msgctxt "satellite feature" msgid "Mills B" msgstr "Mills B" #. TRANSLATORS: (Moon); Andriyan Grigoryevich; Soviet cosmonaut (1929-2004). -#: data/nomenclature.fab:20752 +#: data/nomenclature.fab:20770 msgctxt "satellite feature" msgid "Nikolaev G" msgstr "Nikolaev G" #. TRANSLATORS: (Moon); Andriyan Grigoryevich; Soviet cosmonaut (1929-2004). -#: data/nomenclature.fab:20754 +#: data/nomenclature.fab:20772 msgctxt "satellite feature" msgid "Nikolaev J" msgstr "Nikolaev J" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Alexandria; Greek geometer, astronomer (c. A.D. #. 98). -#: data/nomenclature.fab:20756 +#: data/nomenclature.fab:20774 msgctxt "satellite feature" msgid "Menelaus C" msgstr "Menelaus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Yoshio; Japanese physicist (1890-1951). -#: data/nomenclature.fab:20758 +#: data/nomenclature.fab:20776 msgctxt "satellite feature" msgid "Nishina T" msgstr "Nishina T" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; Roman writer (unkn-c. 50 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20760 +#: data/nomenclature.fab:20778 msgctxt "satellite feature" msgid "Manilius Z" msgstr "Manilius Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Aleksandrovich; Soviet natural scientist #. (1854-1945). -#: data/nomenclature.fab:20762 +#: data/nomenclature.fab:20780 msgctxt "satellite feature" msgid "Morozov C" msgstr "Morozov C" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Aleksandrovich; Soviet natural scientist #. (1854-1945). -#: data/nomenclature.fab:20764 +#: data/nomenclature.fab:20782 msgctxt "satellite feature" msgid "Morozov F" msgstr "Morozov F" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:20766 +#: data/nomenclature.fab:20784 msgctxt "satellite feature" msgid "Pasteur A" msgstr "Pasteur A" @@ -94567,11316 +94691,11316 @@ msgstr "Pasteur A" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Domenico; Italian-born French astronomer, #. geodesist (1709-1788); Giacomo Filippo; Italian-born French astronomer #. (1665-1729). -#: data/nomenclature.fab:20768 +#: data/nomenclature.fab:20786 msgctxt "satellite feature" msgid "Maraldi W" msgstr "Maraldi W" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:20770 +#: data/nomenclature.fab:20788 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo B" msgstr "Marco Polo B" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:20772 +#: data/nomenclature.fab:20790 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo F" msgstr "Marco Polo F" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:20774 +#: data/nomenclature.fab:20792 msgctxt "satellite feature" msgid "Pasteur V" msgstr "Pasteur V" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20776 +#: data/nomenclature.fab:20794 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius E" msgstr "Marius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:20778 +#: data/nomenclature.fab:20796 msgctxt "satellite feature" msgid "Pasteur Y" msgstr "Pasteur Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Viktor Ivanovich; Soviet engineer, cosmonaut #. (1933-1971). -#: data/nomenclature.fab:20780 +#: data/nomenclature.fab:20798 msgctxt "satellite feature" msgid "Patsaev K" msgstr "Patsaev K" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20782 +#: data/nomenclature.fab:20800 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius F" msgstr "Marius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Viktor Ivanovich; Soviet engineer, cosmonaut #. (1933-1971). -#: data/nomenclature.fab:20784 +#: data/nomenclature.fab:20802 msgctxt "satellite feature" msgid "Patsaev Q" msgstr "Patsaev Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Wolfgang; Austrian-American physicist; Nobel laureate #. (1900-1958). -#: data/nomenclature.fab:20786 +#: data/nomenclature.fab:20804 msgctxt "satellite feature" msgid "Pauli E" msgstr "Pauli E" #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Petrovich; Soviet physiologist; Nobel laureate #. (1849-1936). -#: data/nomenclature.fab:20788 +#: data/nomenclature.fab:20806 msgctxt "satellite feature" msgid "Pavlov G" msgstr "Pavlov G" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20790 +#: data/nomenclature.fab:20808 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius G" msgstr "Marius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:20792 +#: data/nomenclature.fab:20810 msgctxt "satellite feature" msgid "Pasteur B" msgstr "Pasteur B" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:20794 +#: data/nomenclature.fab:20812 msgctxt "satellite feature" msgid "Pasteur D" msgstr "Pasteur D" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20796 +#: data/nomenclature.fab:20814 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius H" msgstr "Marius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:20798 +#: data/nomenclature.fab:20816 msgctxt "satellite feature" msgid "Pasteur E" msgstr "Pasteur E" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:20800 +#: data/nomenclature.fab:20818 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo H" msgstr "Marco Polo H" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:20802 +#: data/nomenclature.fab:20820 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo J" msgstr "Marco Polo J" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Tyre; Greek geographer (unkn-c. 100). -#: data/nomenclature.fab:20804 +#: data/nomenclature.fab:20822 msgctxt "satellite feature" msgid "Marinus M" msgstr "Marinus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Tyre; Greek geographer (unkn-c. 100). -#: data/nomenclature.fab:20806 +#: data/nomenclature.fab:20824 msgctxt "satellite feature" msgid "Marinus N" msgstr "Marinus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Tyre; Greek geographer (unkn-c. 100). -#: data/nomenclature.fab:20808 +#: data/nomenclature.fab:20826 msgctxt "satellite feature" msgid "Marinus R" msgstr "Marinus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Edme; French physicist (1620-1684). -#: data/nomenclature.fab:20810 +#: data/nomenclature.fab:20828 msgctxt "satellite feature" msgid "Mariotte P" msgstr "Mariotte P" #. TRANSLATORS: (Moon); Edme; French physicist (1620-1684). -#: data/nomenclature.fab:20812 +#: data/nomenclature.fab:20830 msgctxt "satellite feature" msgid "Mariotte R" msgstr "Mariotte R" #. TRANSLATORS: (Moon); Edme; French physicist (1620-1684). -#: data/nomenclature.fab:20814 +#: data/nomenclature.fab:20832 msgctxt "satellite feature" msgid "Mariotte U" msgstr "Mariotte U" #. TRANSLATORS: (Moon); Edme; French physicist (1620-1684). -#: data/nomenclature.fab:20816 +#: data/nomenclature.fab:20834 msgctxt "satellite feature" msgid "Mariotte X" msgstr "Mariotte X" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20818 +#: data/nomenclature.fab:20836 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius B" msgstr "Marius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Edme; French physicist (1620-1684). -#: data/nomenclature.fab:20820 +#: data/nomenclature.fab:20838 msgctxt "satellite feature" msgid "Mariotte Z" msgstr "Mariotte Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20822 +#: data/nomenclature.fab:20840 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius D" msgstr "Marius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20824 +#: data/nomenclature.fab:20842 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius A" msgstr "Marius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20826 +#: data/nomenclature.fab:20844 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius C" msgstr "Marius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20828 +#: data/nomenclature.fab:20846 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius L" msgstr "Marius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20830 +#: data/nomenclature.fab:20848 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius M" msgstr "Marius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20832 +#: data/nomenclature.fab:20850 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius N" msgstr "Marius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20834 +#: data/nomenclature.fab:20852 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius R" msgstr "Marius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20836 +#: data/nomenclature.fab:20854 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius S" msgstr "Marius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20838 +#: data/nomenclature.fab:20856 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius W" msgstr "Marius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Mayer, Simon; German astronomer (1573-1624). -#: data/nomenclature.fab:20840 +#: data/nomenclature.fab:20858 msgctxt "satellite feature" msgid "Marius X" msgstr "Marius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:20842 +#: data/nomenclature.fab:20860 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander L" msgstr "Neander L" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Vladimirovich; Soviet astrophysicist #. (1897-1968); Andrei Andreevich; Russian mathematician (1856-1922). -#: data/nomenclature.fab:20844 +#: data/nomenclature.fab:20862 msgctxt "satellite feature" msgid "Markov E" msgstr "Markov E" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Alexandria; Greek geometer, astronomer (c. A.D. #. 98). -#: data/nomenclature.fab:20846 +#: data/nomenclature.fab:20864 msgctxt "satellite feature" msgid "Menelaus D" msgstr "Menelaus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20848 +#: data/nomenclature.fab:20866 msgctxt "satellite feature" msgid "Posidonius P" msgstr "Posidonius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:20850 +#: data/nomenclature.fab:20868 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander K" msgstr "Neander K" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Isaac; British mathematician, physicist, #. astronomer (1643-1727). -#: data/nomenclature.fab:20852 +#: data/nomenclature.fab:20870 msgctxt "satellite feature" msgid "Newton D" msgstr "Newton D" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:20854 +#: data/nomenclature.fab:20872 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne M" msgstr "Maskelyne M" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Isaac; British mathematician, physicist, #. astronomer (1643-1727). -#: data/nomenclature.fab:20856 +#: data/nomenclature.fab:20874 msgctxt "satellite feature" msgid "Newton E" msgstr "Newton E" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Vladimirovich; Soviet astrophysicist #. (1897-1968); Andrei Andreevich; Russian mathematician (1856-1922). -#: data/nomenclature.fab:20858 +#: data/nomenclature.fab:20876 msgctxt "satellite feature" msgid "Markov U" msgstr "Markov U" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:20860 +#: data/nomenclature.fab:20878 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander J" msgstr "Neander J" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:20862 +#: data/nomenclature.fab:20880 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne K" msgstr "Maskelyne K" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:20864 +#: data/nomenclature.fab:20882 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré U" msgstr "Pingré U" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20866 +#: data/nomenclature.fab:20884 msgctxt "satellite feature" msgid "Posidonius W" msgstr "Posidonius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:20868 +#: data/nomenclature.fab:20886 msgctxt "satellite feature" msgid "Posidonius Y" msgstr "Posidonius Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:20870 +#: data/nomenclature.fab:20888 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne A" msgstr "Maskelyne A" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:20872 +#: data/nomenclature.fab:20890 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne C" msgstr "Maskelyne C" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:20874 +#: data/nomenclature.fab:20892 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne D" msgstr "Maskelyne D" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:20876 +#: data/nomenclature.fab:20894 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne F" msgstr "Maskelyne F" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul Willard; American astronomer (1887-1961). -#: data/nomenclature.fab:20878 +#: data/nomenclature.fab:20896 msgctxt "satellite feature" msgid "Merrill Y" msgstr "Merrill Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:20880 +#: data/nomenclature.fab:20898 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius B" msgstr "Mersenius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Bernhard; Swedish inventor (1833-1896). -#: data/nomenclature.fab:20882 +#: data/nomenclature.fab:20900 msgctxt "satellite feature" msgid "Nobel B" msgstr "Nobel B" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:20884 +#: data/nomenclature.fab:20902 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus E" msgstr "Pitiscus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Bernhard; Swedish inventor (1833-1896). -#: data/nomenclature.fab:20886 +#: data/nomenclature.fab:20904 msgctxt "satellite feature" msgid "Nobel K" msgstr "Nobel K" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:20888 +#: data/nomenclature.fab:20906 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus D" msgstr "Pitiscus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:20890 +#: data/nomenclature.fab:20908 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus F" msgstr "Pitiscus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:20892 +#: data/nomenclature.fab:20910 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus G" msgstr "Pitiscus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:20894 +#: data/nomenclature.fab:20912 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne N" msgstr "Maskelyne N" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:20896 +#: data/nomenclature.fab:20914 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne P" msgstr "Maskelyne P" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:20898 +#: data/nomenclature.fab:20916 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne R" msgstr "Maskelyne R" #. TRANSLATORS: (Moon); Nevil; British astronomer (1732-1811). -#: data/nomenclature.fab:20900 +#: data/nomenclature.fab:20918 msgctxt "satellite feature" msgid "Maskelyne T" msgstr "Maskelyne T" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British astronomer (1730-1787). -#: data/nomenclature.fab:20902 +#: data/nomenclature.fab:20920 msgctxt "satellite feature" msgid "Mason A" msgstr "Mason A" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:20904 +#: data/nomenclature.fab:20922 msgctxt "satellite feature" msgid "Pasteur H" msgstr "Pasteur H" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:20906 +#: data/nomenclature.fab:20924 msgctxt "satellite feature" msgid "Pasteur M" msgstr "Pasteur M" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:20908 +#: data/nomenclature.fab:20926 msgctxt "satellite feature" msgid "Pasteur Q" msgstr "Pasteur Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrew; Canadian astronomer (1910-1960). -#: data/nomenclature.fab:20910 +#: data/nomenclature.fab:20928 msgctxt "satellite feature" msgid "McKellar S" msgstr "McKellar S" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:20912 +#: data/nomenclature.fab:20930 msgctxt "satellite feature" msgid "Pasteur S" msgstr "Pasteur S" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish engineer, astronomer (1808-1890). -#: data/nomenclature.fab:20914 +#: data/nomenclature.fab:20932 msgctxt "satellite feature" msgid "Nasmyth F" msgstr "Nasmyth F" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Bernhard; Swedish inventor (1833-1896). -#: data/nomenclature.fab:20916 +#: data/nomenclature.fab:20934 msgctxt "satellite feature" msgid "Nobel L" msgstr "Nobel L" #. TRANSLATORS: (Moon); Emmy; German mathematician (1882-1935). -#: data/nomenclature.fab:20918 +#: data/nomenclature.fab:20936 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöther (Noether) A" msgstr "Nöther (Noether) A" #. TRANSLATORS: (Moon); Emmy; German mathematician (1882-1935). -#: data/nomenclature.fab:20920 +#: data/nomenclature.fab:20938 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöther (Noether) T" msgstr "Nöther (Noether) T" #. TRANSLATORS: (Moon); Emmy; German mathematician (1882-1935). -#: data/nomenclature.fab:20922 +#: data/nomenclature.fab:20940 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöther (Noether) U" msgstr "Nöther (Noether) U" #. TRANSLATORS: (Moon); Emmy; German mathematician (1882-1935). -#: data/nomenclature.fab:20924 +#: data/nomenclature.fab:20942 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöther (Noether) E" msgstr "Nöther (Noether) E" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; British astronomer (1730-1787). -#: data/nomenclature.fab:20926 +#: data/nomenclature.fab:20944 msgctxt "satellite feature" msgid "Mason C" msgstr "Mason C" #. TRANSLATORS: (Moon); Annie Scott Dill Russell; British astronomer #. (1868-1947); Edward Walter; British astronomer (1851-1928). -#: data/nomenclature.fab:20928 +#: data/nomenclature.fab:20946 msgctxt "satellite feature" msgid "Maunder B" msgstr "Maunder B" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Louis Moreau de; French mathematician #. (1698-1759). -#: data/nomenclature.fab:20930 +#: data/nomenclature.fab:20948 msgctxt "satellite feature" msgid "Maupertuis A" msgstr "Maupertuis A" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:20932 +#: data/nomenclature.fab:20950 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee S" msgstr "Mee S" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Louis Moreau de; French mathematician #. (1698-1759). -#: data/nomenclature.fab:20934 +#: data/nomenclature.fab:20952 msgctxt "satellite feature" msgid "Maupertuis C" msgstr "Maupertuis C" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Louis Moreau de; French mathematician #. (1698-1759). -#: data/nomenclature.fab:20936 +#: data/nomenclature.fab:20954 msgctxt "satellite feature" msgid "Maupertuis K" msgstr "Maupertuis K" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre Louis Moreau de; French mathematician #. (1698-1759). -#: data/nomenclature.fab:20938 +#: data/nomenclature.fab:20956 msgctxt "satellite feature" msgid "Maupertuis L" msgstr "Maupertuis L" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20940 +#: data/nomenclature.fab:20958 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus A" msgstr "Maurolycus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Charles; American engineer, astronomer #. (1867-1938); Robert Raynolds; American astronomer (1891-1962). -#: data/nomenclature.fab:20942 +#: data/nomenclature.fab:20960 msgctxt "satellite feature" msgid "McMath P" msgstr "McMath P" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrew; Canadian astronomer (1910-1960). -#: data/nomenclature.fab:20944 +#: data/nomenclature.fab:20962 msgctxt "satellite feature" msgid "McKellar T" msgstr "McKellar T" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20946 +#: data/nomenclature.fab:20964 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus B" msgstr "Maurolycus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20948 +#: data/nomenclature.fab:20966 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus C" msgstr "Maurolycus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20950 +#: data/nomenclature.fab:20968 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus D" msgstr "Maurolycus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Victor; French mathematician, engineer #. (1788-1867). -#: data/nomenclature.fab:20952 +#: data/nomenclature.fab:20970 msgctxt "satellite feature" msgid "Poncelet D" msgstr "Poncelet D" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:20954 +#: data/nomenclature.fab:20972 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee M" msgstr "Mee M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Victor; French mathematician, engineer #. (1788-1867). -#: data/nomenclature.fab:20956 +#: data/nomenclature.fab:20974 msgctxt "satellite feature" msgid "Poncelet H" msgstr "Poncelet H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Victor; French mathematician, engineer #. (1788-1867). -#: data/nomenclature.fab:20958 +#: data/nomenclature.fab:20976 msgctxt "satellite feature" msgid "Poncelet P" msgstr "Poncelet P" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20960 +#: data/nomenclature.fab:20978 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus E" msgstr "Maurolycus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20962 +#: data/nomenclature.fab:20980 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus F" msgstr "Maurolycus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20964 +#: data/nomenclature.fab:20982 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus L" msgstr "Maurolycus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:20966 +#: data/nomenclature.fab:20984 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee U" msgstr "Mee U" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20968 +#: data/nomenclature.fab:20986 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus M" msgstr "Maurolycus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20970 +#: data/nomenclature.fab:20988 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus N" msgstr "Maurolycus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20972 +#: data/nomenclature.fab:20990 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus R" msgstr "Maurolycus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20974 +#: data/nomenclature.fab:20992 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus T" msgstr "Maurolycus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Canadian-American astronomer (1835-1909). -#: data/nomenclature.fab:20976 +#: data/nomenclature.fab:20994 msgctxt "satellite feature" msgid "Newcomb Q" msgstr "Newcomb Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Isaac; British mathematician, physicist, #. astronomer (1643-1727). -#: data/nomenclature.fab:20978 +#: data/nomenclature.fab:20996 msgctxt "satellite feature" msgid "Newton C" msgstr "Newton C" #. TRANSLATORS: (Moon); Maurolico, Francesco; Italian mathematician #. (1494-1575). -#: data/nomenclature.fab:20980 +#: data/nomenclature.fab:20998 msgctxt "satellite feature" msgid "Maurolycus W" msgstr "Maurolycus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); #. Antonia Caetana de Paiva Pereira; American astronomer (1866-1952). -#: data/nomenclature.fab:20982 +#: data/nomenclature.fab:21000 msgctxt "satellite feature" msgid "Maury B" msgstr "Maury B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Isaac; British mathematician, physicist, #. astronomer (1643-1727). -#: data/nomenclature.fab:20984 +#: data/nomenclature.fab:21002 msgctxt "satellite feature" msgid "Newton A" msgstr "Newton A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Isaac; British mathematician, physicist, #. astronomer (1643-1727). -#: data/nomenclature.fab:20986 +#: data/nomenclature.fab:21004 msgctxt "satellite feature" msgid "Newton B" msgstr "Newton B" #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); #. Antonia Caetana de Paiva Pereira; American astronomer (1866-1952). -#: data/nomenclature.fab:20988 +#: data/nomenclature.fab:21006 msgctxt "satellite feature" msgid "Maury A" msgstr "Maury A" #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); #. Antonia Caetana de Paiva Pereira; American astronomer (1866-1952). -#: data/nomenclature.fab:20990 +#: data/nomenclature.fab:21008 msgctxt "satellite feature" msgid "Maury C" msgstr "Maury C" #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); #. Antonia Caetana de Paiva Pereira; American astronomer (1866-1952). -#: data/nomenclature.fab:20992 +#: data/nomenclature.fab:21010 msgctxt "satellite feature" msgid "Maury D" msgstr "Maury D" #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); #. Antonia Caetana de Paiva Pereira; American astronomer (1866-1952). -#: data/nomenclature.fab:20994 +#: data/nomenclature.fab:21012 msgctxt "satellite feature" msgid "Maury J" msgstr "Maury J" #. TRANSLATORS: (Moon); Emmy; German mathematician (1882-1935). -#: data/nomenclature.fab:20996 +#: data/nomenclature.fab:21014 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöther (Noether) V" msgstr "Nöther (Noether) V" #. TRANSLATORS: (Moon); Emmy; German mathematician (1882-1935). -#: data/nomenclature.fab:20998 +#: data/nomenclature.fab:21016 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöther (Noether) X" msgstr "Nöther (Noether) X" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:21000 +#: data/nomenclature.fab:21018 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath A" msgstr "Nöggerath A" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm Matthäus; German astronomer, doctor #. (1758-1840). -#: data/nomenclature.fab:21002 +#: data/nomenclature.fab:21020 msgctxt "satellite feature" msgid "Olbers H" msgstr "Olbers H" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm Matthäus; German astronomer, doctor #. (1758-1840). -#: data/nomenclature.fab:21004 +#: data/nomenclature.fab:21022 msgctxt "satellite feature" msgid "Olbers K" msgstr "Olbers K" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm Matthäus; German astronomer, doctor #. (1758-1840). -#: data/nomenclature.fab:21006 +#: data/nomenclature.fab:21024 msgctxt "satellite feature" msgid "Olbers M" msgstr "Olbers M" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm Matthäus; German astronomer, doctor #. (1758-1840). -#: data/nomenclature.fab:21008 +#: data/nomenclature.fab:21026 msgctxt "satellite feature" msgid "Olbers N" msgstr "Olbers N" #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); #. Antonia Caetana de Paiva Pereira; American astronomer (1866-1952). -#: data/nomenclature.fab:21010 +#: data/nomenclature.fab:21028 msgctxt "satellite feature" msgid "Maury L" msgstr "Maury L" #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); #. Antonia Caetana de Paiva Pereira; American astronomer (1866-1952). -#: data/nomenclature.fab:21012 +#: data/nomenclature.fab:21030 msgctxt "satellite feature" msgid "Maury M" msgstr "Maury M" #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); #. Antonia Caetana de Paiva Pereira; American astronomer (1866-1952). -#: data/nomenclature.fab:21014 +#: data/nomenclature.fab:21032 msgctxt "satellite feature" msgid "Maury N" msgstr "Maury N" #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); #. Antonia Caetana de Paiva Pereira; American astronomer (1866-1952). -#: data/nomenclature.fab:21016 +#: data/nomenclature.fab:21034 msgctxt "satellite feature" msgid "Maury P" msgstr "Maury P" #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); #. Antonia Caetana de Paiva Pereira; American astronomer (1866-1952). -#: data/nomenclature.fab:21018 +#: data/nomenclature.fab:21036 msgctxt "satellite feature" msgid "Maury T" msgstr "Maury T" #. TRANSLATORS: (Moon); Matthew Fontaine; American oceanographer (1806-1873); #. Antonia Caetana de Paiva Pereira; American astronomer (1866-1952). -#: data/nomenclature.fab:21020 +#: data/nomenclature.fab:21038 msgctxt "satellite feature" msgid "Maury U" msgstr "Maury U" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Le Mesurier; British explorer (1807-1873). -#: data/nomenclature.fab:21022 +#: data/nomenclature.fab:21040 msgctxt "satellite feature" msgid "McClure A" msgstr "McClure A" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Le Mesurier; British explorer (1807-1873). -#: data/nomenclature.fab:21024 +#: data/nomenclature.fab:21042 msgctxt "satellite feature" msgid "McClure B" msgstr "McClure B" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Le Mesurier; British explorer (1807-1873). -#: data/nomenclature.fab:21026 +#: data/nomenclature.fab:21044 msgctxt "satellite feature" msgid "McClure C" msgstr "McClure C" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Le Mesurier; British explorer (1807-1873). -#: data/nomenclature.fab:21028 +#: data/nomenclature.fab:21046 msgctxt "satellite feature" msgid "McClure D" msgstr "McClure D" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Le Mesurier; British explorer (1807-1873). -#: data/nomenclature.fab:21030 +#: data/nomenclature.fab:21048 msgctxt "satellite feature" msgid "McClure M" msgstr "McClure M" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Le Mesurier; British explorer (1807-1873). -#: data/nomenclature.fab:21032 +#: data/nomenclature.fab:21050 msgctxt "satellite feature" msgid "McClure N" msgstr "McClure N" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Le Mesurier; British explorer (1807-1873). -#: data/nomenclature.fab:21034 +#: data/nomenclature.fab:21052 msgctxt "satellite feature" msgid "McClure P" msgstr "McClure P" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Le Mesurier; British explorer (1807-1873). -#: data/nomenclature.fab:21036 +#: data/nomenclature.fab:21054 msgctxt "satellite feature" msgid "McClure S" msgstr "McClure S" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrew; Canadian astronomer (1910-1960). -#: data/nomenclature.fab:21038 +#: data/nomenclature.fab:21056 msgctxt "satellite feature" msgid "McKellar B" msgstr "McKellar B" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrew; Canadian astronomer (1910-1960). -#: data/nomenclature.fab:21040 +#: data/nomenclature.fab:21058 msgctxt "satellite feature" msgid "McKellar U" msgstr "McKellar U" #. TRANSLATORS: (Moon); Dean Benjamin; American astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:21042 +#: data/nomenclature.fab:21060 msgctxt "satellite feature" msgid "McLaughlin A" msgstr "McLaughlin A" #. TRANSLATORS: (Moon); Dean Benjamin; American astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:21044 +#: data/nomenclature.fab:21062 msgctxt "satellite feature" msgid "McLaughlin B" msgstr "McLaughlin B" #. TRANSLATORS: (Moon); Dean Benjamin; American astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:21046 +#: data/nomenclature.fab:21064 msgctxt "satellite feature" msgid "McLaughlin C" msgstr "McLaughlin C" #. TRANSLATORS: (Moon); Dean Benjamin; American astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:21048 +#: data/nomenclature.fab:21066 msgctxt "satellite feature" msgid "McLaughlin P" msgstr "McLaughlin P" #. TRANSLATORS: (Moon); Dean Benjamin; American astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:21050 +#: data/nomenclature.fab:21068 msgctxt "satellite feature" msgid "McLaughlin U" msgstr "McLaughlin U" #. TRANSLATORS: (Moon); Dean Benjamin; American astronomer (1901-1965). -#: data/nomenclature.fab:21052 +#: data/nomenclature.fab:21070 msgctxt "satellite feature" msgid "McLaughlin Z" msgstr "McLaughlin Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Charles; American engineer, astronomer #. (1867-1938); Robert Raynolds; American astronomer (1891-1962). -#: data/nomenclature.fab:21054 +#: data/nomenclature.fab:21072 msgctxt "satellite feature" msgid "McMath A" msgstr "McMath A" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Ritter von; Austrian astronomer (1841-1886). -#: data/nomenclature.fab:21056 +#: data/nomenclature.fab:21074 msgctxt "satellite feature" msgid "Oppolzer A" msgstr "Oppolzer A" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Charles; American engineer, astronomer #. (1867-1938); Robert Raynolds; American astronomer (1891-1962). -#: data/nomenclature.fab:21058 +#: data/nomenclature.fab:21076 msgctxt "satellite feature" msgid "McMath J" msgstr "McMath J" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis Charles; American engineer, astronomer #. (1867-1938); Robert Raynolds; American astronomer (1891-1962). -#: data/nomenclature.fab:21060 +#: data/nomenclature.fab:21078 msgctxt "satellite feature" msgid "McMath M" msgstr "McMath M" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul Aloysius; American astronomer (1890-1955). -#: data/nomenclature.fab:21062 +#: data/nomenclature.fab:21080 msgctxt "satellite feature" msgid "McNally T" msgstr "McNally T" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul Aloysius; American astronomer (1890-1955). -#: data/nomenclature.fab:21064 +#: data/nomenclature.fab:21082 msgctxt "satellite feature" msgid "McNally Y" msgstr "McNally Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Ilya Ilich; Russian-French bacteriologist; Nobel #. laureate (1845-1916). -#: data/nomenclature.fab:21066 +#: data/nomenclature.fab:21084 msgctxt "satellite feature" msgid "Mechnikov C" msgstr "Mechnikov C" #. TRANSLATORS: (Moon); Ilya Ilich; Russian-French bacteriologist; Nobel #. laureate (1845-1916). -#: data/nomenclature.fab:21068 +#: data/nomenclature.fab:21086 msgctxt "satellite feature" msgid "Mechnikov D" msgstr "Mechnikov D" #. TRANSLATORS: (Moon); Ilya Ilich; Russian-French bacteriologist; Nobel #. laureate (1845-1916). -#: data/nomenclature.fab:21070 +#: data/nomenclature.fab:21088 msgctxt "satellite feature" msgid "Mechnikov F" msgstr "Mechnikov F" #. TRANSLATORS: (Moon); Ilya Ilich; Russian-French bacteriologist; Nobel #. laureate (1845-1916). -#: data/nomenclature.fab:21072 +#: data/nomenclature.fab:21090 msgctxt "satellite feature" msgid "Mechnikov G" msgstr "Mechnikov G" #. TRANSLATORS: (Moon); Mercury; Roman mythical messenger. -#: data/nomenclature.fab:21074 +#: data/nomenclature.fab:21092 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercurius F" msgstr "Mercurius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Ilya Ilich; Russian-French bacteriologist; Nobel #. laureate (1845-1916). -#: data/nomenclature.fab:21076 +#: data/nomenclature.fab:21094 msgctxt "satellite feature" msgid "Mechnikov U" msgstr "Mechnikov U" #. TRANSLATORS: (Moon); Ilya Ilich; Russian-French bacteriologist; Nobel #. laureate (1845-1916). -#: data/nomenclature.fab:21078 +#: data/nomenclature.fab:21096 msgctxt "satellite feature" msgid "Mechnikov Z" msgstr "Mechnikov Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:21080 +#: data/nomenclature.fab:21098 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee A" msgstr "Mee A" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; French astronomer (1730-1817). -#: data/nomenclature.fab:21082 +#: data/nomenclature.fab:21100 msgctxt "satellite feature" msgid "Messier D" msgstr "Messier D" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:21084 +#: data/nomenclature.fab:21102 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee N" msgstr "Mee N" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:21086 +#: data/nomenclature.fab:21104 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee P" msgstr "Mee P" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:21088 +#: data/nomenclature.fab:21106 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee Q" msgstr "Mee Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:21090 +#: data/nomenclature.fab:21108 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee R" msgstr "Mee R" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:21092 +#: data/nomenclature.fab:21110 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee T" msgstr "Mee T" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:21094 +#: data/nomenclature.fab:21112 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee V" msgstr "Mee V" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:21096 +#: data/nomenclature.fab:21114 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee W" msgstr "Mee W" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:21098 +#: data/nomenclature.fab:21116 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee X" msgstr "Mee X" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:21100 +#: data/nomenclature.fab:21118 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee Y" msgstr "Mee Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Butler Phillips; Scottish astronomer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:21102 +#: data/nomenclature.fab:21120 msgctxt "satellite feature" msgid "Mee Z" msgstr "Mee Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edward Kenneth; British-born American #. photographer (1882-1960). -#: data/nomenclature.fab:21104 +#: data/nomenclature.fab:21122 msgctxt "satellite feature" msgid "Mees A" msgstr "Mees A" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edward Kenneth; British-born American #. photographer (1882-1960). -#: data/nomenclature.fab:21106 +#: data/nomenclature.fab:21124 msgctxt "satellite feature" msgid "Mees J" msgstr "Mees J" #. TRANSLATORS: (Moon); Lise; Austrian physicist (1878-1968). -#: data/nomenclature.fab:21108 +#: data/nomenclature.fab:21126 msgctxt "satellite feature" msgid "Meitner C" msgstr "Meitner C" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edward Kenneth; British-born American #. photographer (1882-1960). -#: data/nomenclature.fab:21110 +#: data/nomenclature.fab:21128 msgctxt "satellite feature" msgid "Mees Y" msgstr "Mees Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitri Ivanovich; Russian chemist (1834-1907). -#: data/nomenclature.fab:21112 +#: data/nomenclature.fab:21130 msgctxt "satellite feature" msgid "Mendeleev P" msgstr "Mendeleev P" #. TRANSLATORS: (Moon); William Frederick; American physicist (1888-1966). -#: data/nomenclature.fab:21114 +#: data/nomenclature.fab:21132 msgctxt "satellite feature" msgid "Meggers S" msgstr "Meggers S" #. TRANSLATORS: (Moon); Lise; Austrian physicist (1878-1968). -#: data/nomenclature.fab:21116 +#: data/nomenclature.fab:21134 msgctxt "satellite feature" msgid "Meitner A" msgstr "Meitner A" #. TRANSLATORS: (Moon); Gerard De Kremer (Gerhardus Mercator); Belgian #. cartographer, geographer, mathematician (1512-1594). -#: data/nomenclature.fab:21118 +#: data/nomenclature.fab:21136 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercator M" msgstr "Mercator M" #. TRANSLATORS: (Moon); Lise; Austrian physicist (1878-1968). -#: data/nomenclature.fab:21120 +#: data/nomenclature.fab:21138 msgctxt "satellite feature" msgid "Meitner H" msgstr "Meitner H" #. TRANSLATORS: (Moon); Lise; Austrian physicist (1878-1968). -#: data/nomenclature.fab:21122 +#: data/nomenclature.fab:21140 msgctxt "satellite feature" msgid "Meitner J" msgstr "Meitner J" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Alexandria; Greek geometer, astronomer (c. A.D. #. 98). -#: data/nomenclature.fab:21124 +#: data/nomenclature.fab:21142 msgctxt "satellite feature" msgid "Menelaus A" msgstr "Menelaus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Lise; Austrian physicist (1878-1968). -#: data/nomenclature.fab:21126 +#: data/nomenclature.fab:21144 msgctxt "satellite feature" msgid "Meitner R" msgstr "Meitner R" #. TRANSLATORS: (Moon); Gregor Johann; Austrian biologist (1822-1884). -#: data/nomenclature.fab:21128 +#: data/nomenclature.fab:21146 msgctxt "satellite feature" msgid "Mendel B" msgstr "Mendel B" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Alexandria; Greek geometer, astronomer (c. A.D. #. 98). -#: data/nomenclature.fab:21130 +#: data/nomenclature.fab:21148 msgctxt "satellite feature" msgid "Menelaus E" msgstr "Menelaus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Gregor Johann; Austrian biologist (1822-1884). -#: data/nomenclature.fab:21132 +#: data/nomenclature.fab:21150 msgctxt "satellite feature" msgid "Mendel J" msgstr "Mendel J" #. TRANSLATORS: (Moon); Gregor Johann; Austrian biologist (1822-1884). -#: data/nomenclature.fab:21134 +#: data/nomenclature.fab:21152 msgctxt "satellite feature" msgid "Mendel V" msgstr "Mendel V" #. TRANSLATORS: (Moon); Gerard De Kremer (Gerhardus Mercator); Belgian #. cartographer, geographer, mathematician (1512-1594). -#: data/nomenclature.fab:21136 +#: data/nomenclature.fab:21154 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercator A" msgstr "Mercator A" #. TRANSLATORS: (Moon); Gerard De Kremer (Gerhardus Mercator); Belgian #. cartographer, geographer, mathematician (1512-1594). -#: data/nomenclature.fab:21138 +#: data/nomenclature.fab:21156 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercator B" msgstr "Mercator B" #. TRANSLATORS: (Moon); Gerard De Kremer (Gerhardus Mercator); Belgian #. cartographer, geographer, mathematician (1512-1594). -#: data/nomenclature.fab:21140 +#: data/nomenclature.fab:21158 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercator C" msgstr "Mercator C" #. TRANSLATORS: (Moon); Gerard De Kremer (Gerhardus Mercator); Belgian #. cartographer, geographer, mathematician (1512-1594). -#: data/nomenclature.fab:21142 +#: data/nomenclature.fab:21160 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercator D" msgstr "Mercator D" #. TRANSLATORS: (Moon); Gerard De Kremer (Gerhardus Mercator); Belgian #. cartographer, geographer, mathematician (1512-1594). -#: data/nomenclature.fab:21144 +#: data/nomenclature.fab:21162 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercator F" msgstr "Mercator F" #. TRANSLATORS: (Moon); Gerard De Kremer (Gerhardus Mercator); Belgian #. cartographer, geographer, mathematician (1512-1594). -#: data/nomenclature.fab:21146 +#: data/nomenclature.fab:21164 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercator G" msgstr "Mercator G" #. TRANSLATORS: (Moon); Gerard De Kremer (Gerhardus Mercator); Belgian #. cartographer, geographer, mathematician (1512-1594). -#: data/nomenclature.fab:21148 +#: data/nomenclature.fab:21166 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercator K" msgstr "Mercator K" #. TRANSLATORS: (Moon); Gerard De Kremer (Gerhardus Mercator); Belgian #. cartographer, geographer, mathematician (1512-1594). -#: data/nomenclature.fab:21150 +#: data/nomenclature.fab:21168 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercator L" msgstr "Mercator L" #. TRANSLATORS: (Moon); Mercury; Roman mythical messenger. -#: data/nomenclature.fab:21152 +#: data/nomenclature.fab:21170 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercurius A" msgstr "Mercurius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Mercury; Roman mythical messenger. -#: data/nomenclature.fab:21154 +#: data/nomenclature.fab:21172 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercurius B" msgstr "Mercurius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Mercury; Roman mythical messenger. -#: data/nomenclature.fab:21156 +#: data/nomenclature.fab:21174 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercurius C" msgstr "Mercurius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Mercury; Roman mythical messenger. -#: data/nomenclature.fab:21158 +#: data/nomenclature.fab:21176 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercurius E" msgstr "Mercurius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Mercury; Roman mythical messenger. -#: data/nomenclature.fab:21160 +#: data/nomenclature.fab:21178 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercurius G" msgstr "Mercurius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Mercury; Roman mythical messenger. -#: data/nomenclature.fab:21162 +#: data/nomenclature.fab:21180 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercurius H" msgstr "Mercurius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Mercury; Roman mythical messenger. -#: data/nomenclature.fab:21164 +#: data/nomenclature.fab:21182 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercurius J" msgstr "Mercurius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Mercury; Roman mythical messenger. -#: data/nomenclature.fab:21166 +#: data/nomenclature.fab:21184 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercurius K" msgstr "Mercurius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrija; Croatian geophysicist (1857-1936). (Spelling #. changed from Mohoróvičic.) -#: data/nomenclature.fab:21168 +#: data/nomenclature.fab:21186 msgctxt "satellite feature" msgid "Mohorovičić W" msgstr "Mohorovičić W" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21170 +#: data/nomenclature.fab:21188 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius J" msgstr "Mersenius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Mercury; Roman mythical messenger. -#: data/nomenclature.fab:21172 +#: data/nomenclature.fab:21190 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercurius L" msgstr "Mercurius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Mercury; Roman mythical messenger. -#: data/nomenclature.fab:21174 +#: data/nomenclature.fab:21192 msgctxt "satellite feature" msgid "Mercurius M" msgstr "Mercurius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21176 +#: data/nomenclature.fab:21194 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius K" msgstr "Mersenius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul Willard; American astronomer (1887-1961). -#: data/nomenclature.fab:21178 +#: data/nomenclature.fab:21196 msgctxt "satellite feature" msgid "Merrill X" msgstr "Merrill X" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21180 +#: data/nomenclature.fab:21198 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius E" msgstr "Mersenius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21182 +#: data/nomenclature.fab:21200 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius H" msgstr "Mersenius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21184 +#: data/nomenclature.fab:21202 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius U" msgstr "Mersenius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21186 +#: data/nomenclature.fab:21204 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius M" msgstr "Mersenius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21188 +#: data/nomenclature.fab:21206 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius N" msgstr "Mersenius N" #. TRANSLATORS: (Moon); (Ma-Sa-Allah); Jewish astronomer (unkn- c. 815). -#: data/nomenclature.fab:21190 +#: data/nomenclature.fab:21208 msgctxt "satellite feature" msgid "Messala A" msgstr "Messala A" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrija; Croatian geophysicist (1857-1936). (Spelling #. changed from Mohoróvičic.) -#: data/nomenclature.fab:21192 +#: data/nomenclature.fab:21210 msgctxt "satellite feature" msgid "Mohorovičić Z" msgstr "Mohorovičić Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21194 +#: data/nomenclature.fab:21212 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius P" msgstr "Mersenius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21196 +#: data/nomenclature.fab:21214 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius R" msgstr "Mersenius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21198 +#: data/nomenclature.fab:21216 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius S" msgstr "Mersenius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21200 +#: data/nomenclature.fab:21218 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius V" msgstr "Mersenius V" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21202 +#: data/nomenclature.fab:21220 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius W" msgstr "Mersenius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21204 +#: data/nomenclature.fab:21222 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius X" msgstr "Mersenius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21206 +#: data/nomenclature.fab:21224 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius Y" msgstr "Mersenius Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Mersenne, Marin; French mathematician, physicist #. (1588-1648). -#: data/nomenclature.fab:21208 +#: data/nomenclature.fab:21226 msgctxt "satellite feature" msgid "Mersenius Z" msgstr "Mersenius Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Vsevolodovich; Russian mathematician (1859-1935). -#: data/nomenclature.fab:21210 +#: data/nomenclature.fab:21228 msgctxt "satellite feature" msgid "Meshcherskiy K" msgstr "Meshcherskiy K" #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Vsevolodovich; Russian mathematician (1859-1935). -#: data/nomenclature.fab:21212 +#: data/nomenclature.fab:21230 msgctxt "satellite feature" msgid "Meshcherskiy X" msgstr "Meshcherskiy X" #. TRANSLATORS: (Moon); (Ma-Sa-Allah); Jewish astronomer (unkn- c. 815). -#: data/nomenclature.fab:21214 +#: data/nomenclature.fab:21232 msgctxt "satellite feature" msgid "Messala B" msgstr "Messala B" #. TRANSLATORS: (Moon); (Ma-Sa-Allah); Jewish astronomer (unkn- c. 815). -#: data/nomenclature.fab:21216 +#: data/nomenclature.fab:21234 msgctxt "satellite feature" msgid "Messala C" msgstr "Messala C" #. TRANSLATORS: (Moon); (Ma-Sa-Allah); Jewish astronomer (unkn- c. 815). -#: data/nomenclature.fab:21218 +#: data/nomenclature.fab:21236 msgctxt "satellite feature" msgid "Messala D" msgstr "Messala D" #. TRANSLATORS: (Moon); (Ma-Sa-Allah); Jewish astronomer (unkn- c. 815). -#: data/nomenclature.fab:21220 +#: data/nomenclature.fab:21238 msgctxt "satellite feature" msgid "Messala E" msgstr "Messala E" #. TRANSLATORS: (Moon); (Ma-Sa-Allah); Jewish astronomer (unkn- c. 815). -#: data/nomenclature.fab:21222 +#: data/nomenclature.fab:21240 msgctxt "satellite feature" msgid "Messala G" msgstr "Messala G" #. TRANSLATORS: (Moon); Milich, Jacob; German doctor, mathematician, #. astronomer (1501-1559). -#: data/nomenclature.fab:21224 +#: data/nomenclature.fab:21242 msgctxt "satellite feature" msgid "Milichius C" msgstr "Milichius C" #. TRANSLATORS: (Moon); (Ma-Sa-Allah); Jewish astronomer (unkn- c. 815). -#: data/nomenclature.fab:21226 +#: data/nomenclature.fab:21244 msgctxt "satellite feature" msgid "Messala F" msgstr "Messala F" #. TRANSLATORS: (Moon); (Ma-Sa-Allah); Jewish astronomer (unkn- c. 815). -#: data/nomenclature.fab:21228 +#: data/nomenclature.fab:21246 msgctxt "satellite feature" msgid "Messala J" msgstr "Messala J" #. TRANSLATORS: (Moon); (Ma-Sa-Allah); Jewish astronomer (unkn- c. 815). -#: data/nomenclature.fab:21230 +#: data/nomenclature.fab:21248 msgctxt "satellite feature" msgid "Messala K" msgstr "Messala K" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; French astronomer (1730-1817). -#: data/nomenclature.fab:21232 +#: data/nomenclature.fab:21250 msgctxt "satellite feature" msgid "Messier A" msgstr "Messier A" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; French astronomer (1730-1817). -#: data/nomenclature.fab:21234 +#: data/nomenclature.fab:21252 msgctxt "satellite feature" msgid "Messier B" msgstr "Messier B" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:21236 +#: data/nomenclature.fab:21254 msgctxt "satellite feature" msgid "Pasteur G" msgstr "Pasteur G" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; French astronomer (1730-1817). -#: data/nomenclature.fab:21238 +#: data/nomenclature.fab:21256 msgctxt "satellite feature" msgid "Messier L" msgstr "Messier L" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan Adriaanszoon; Dutch astronomer (1571-1635). -#: data/nomenclature.fab:21240 +#: data/nomenclature.fab:21258 msgctxt "satellite feature" msgid "Metius B" msgstr "Metius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan Adriaanszoon; Dutch astronomer (1571-1635). -#: data/nomenclature.fab:21242 +#: data/nomenclature.fab:21260 msgctxt "satellite feature" msgid "Metius C" msgstr "Metius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan Adriaanszoon; Dutch astronomer (1571-1635). -#: data/nomenclature.fab:21244 +#: data/nomenclature.fab:21262 msgctxt "satellite feature" msgid "Metius D" msgstr "Metius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Milich, Jacob; German doctor, mathematician, #. astronomer (1501-1559). -#: data/nomenclature.fab:21246 +#: data/nomenclature.fab:21264 msgctxt "satellite feature" msgid "Milichius E" msgstr "Milichius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan Adriaanszoon; Dutch astronomer (1571-1635). -#: data/nomenclature.fab:21248 +#: data/nomenclature.fab:21266 msgctxt "satellite feature" msgid "Metius E" msgstr "Metius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan Adriaanszoon; Dutch astronomer (1571-1635). -#: data/nomenclature.fab:21250 +#: data/nomenclature.fab:21268 msgctxt "satellite feature" msgid "Metius F" msgstr "Metius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Milich, Jacob; German doctor, mathematician, #. astronomer (1501-1559). -#: data/nomenclature.fab:21252 +#: data/nomenclature.fab:21270 msgctxt "satellite feature" msgid "Milichius K" msgstr "Milichius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan Adriaanszoon; Dutch astronomer (1571-1635). -#: data/nomenclature.fab:21254 +#: data/nomenclature.fab:21272 msgctxt "satellite feature" msgid "Metius G" msgstr "Metius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21256 +#: data/nomenclature.fab:21274 msgctxt "satellite feature" msgid "Meton A" msgstr "Meton A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21258 +#: data/nomenclature.fab:21276 msgctxt "satellite feature" msgid "Meton B" msgstr "Meton B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21260 +#: data/nomenclature.fab:21278 msgctxt "satellite feature" msgid "Meton D" msgstr "Meton D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21262 +#: data/nomenclature.fab:21280 msgctxt "satellite feature" msgid "Meton C" msgstr "Meton C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21264 +#: data/nomenclature.fab:21282 msgctxt "satellite feature" msgid "Meton W" msgstr "Meton W" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21266 +#: data/nomenclature.fab:21284 msgctxt "satellite feature" msgid "Meton E" msgstr "Meton E" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; American physicist (1897-1961). -#: data/nomenclature.fab:21268 +#: data/nomenclature.fab:21286 msgctxt "satellite feature" msgid "O'Day T" msgstr "O'Day T" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21270 +#: data/nomenclature.fab:21288 msgctxt "satellite feature" msgid "Meton F" msgstr "Meton F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. 432 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21272 +#: data/nomenclature.fab:21290 msgctxt "satellite feature" msgid "Meton G" msgstr "Meton G" #. TRANSLATORS: (Moon); Yurij Borisovich; Soviet rocket scientist (1929-1965). -#: data/nomenclature.fab:21274 +#: data/nomenclature.fab:21292 msgctxt "satellite feature" msgid "Mezentsev M" msgstr "Mezentsev M" #. TRANSLATORS: (Moon); Yurij Borisovich; Soviet rocket scientist (1929-1965). -#: data/nomenclature.fab:21276 +#: data/nomenclature.fab:21294 msgctxt "satellite feature" msgid "Mezentsev Q" msgstr "Mezentsev Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Yurij Borisovich; Soviet rocket scientist (1929-1965). -#: data/nomenclature.fab:21278 +#: data/nomenclature.fab:21296 msgctxt "satellite feature" msgid "Mezentsev S" msgstr "Mezentsev S" #. TRANSLATORS: (Moon); Fridtjof; Norwegian explorer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:21280 +#: data/nomenclature.fab:21298 msgctxt "satellite feature" msgid "Nansen D" msgstr "Nansen D" #. TRANSLATORS: (Moon); Fridtjof; Norwegian explorer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:21282 +#: data/nomenclature.fab:21300 msgctxt "satellite feature" msgid "Nansen E" msgstr "Nansen E" #. TRANSLATORS: (Moon); Fridtjof; Norwegian explorer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:21284 +#: data/nomenclature.fab:21302 msgctxt "satellite feature" msgid "Nansen U" msgstr "Nansen U" #. TRANSLATORS: (Moon); Fridtjof; Norwegian explorer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:21286 +#: data/nomenclature.fab:21304 msgctxt "satellite feature" msgid "Nansen F" msgstr "Nansen F" #. TRANSLATORS: (Moon); Nasir-Al-Din (Mohammed Ibn Hassan); Persian astronomer #. (1201-1274). -#: data/nomenclature.fab:21288 +#: data/nomenclature.fab:21306 msgctxt "satellite feature" msgid "Nasireddin B" msgstr "Nasireddin B" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish engineer, astronomer (1808-1890). -#: data/nomenclature.fab:21290 +#: data/nomenclature.fab:21308 msgctxt "satellite feature" msgid "Nasmyth D" msgstr "Nasmyth D" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish engineer, astronomer (1808-1890). -#: data/nomenclature.fab:21292 +#: data/nomenclature.fab:21310 msgctxt "satellite feature" msgid "Nasmyth E" msgstr "Nasmyth E" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; American physicist (1897-1961). -#: data/nomenclature.fab:21294 +#: data/nomenclature.fab:21312 msgctxt "satellite feature" msgid "O'Day M" msgstr "O'Day M" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician (1550-1617). -#: data/nomenclature.fab:21296 +#: data/nomenclature.fab:21314 msgctxt "satellite feature" msgid "Neper D" msgstr "Neper D" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Canadian-American astronomer (1835-1909). -#: data/nomenclature.fab:21298 +#: data/nomenclature.fab:21316 msgctxt "satellite feature" msgid "Newcomb F" msgstr "Newcomb F" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Canadian-American astronomer (1835-1909). -#: data/nomenclature.fab:21300 +#: data/nomenclature.fab:21318 msgctxt "satellite feature" msgid "Newcomb G" msgstr "Newcomb G" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Canadian-American astronomer (1835-1909). -#: data/nomenclature.fab:21302 +#: data/nomenclature.fab:21320 msgctxt "satellite feature" msgid "Newcomb H" msgstr "Newcomb H" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Canadian-American astronomer (1835-1909). -#: data/nomenclature.fab:21304 +#: data/nomenclature.fab:21322 msgctxt "satellite feature" msgid "Newcomb J" msgstr "Newcomb J" #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Petrovich; Soviet physiologist; Nobel laureate #. (1849-1936). -#: data/nomenclature.fab:21306 +#: data/nomenclature.fab:21324 msgctxt "satellite feature" msgid "Pavlov V" msgstr "Pavlov V" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin; American mathematician, astronomer #. (1809-1880). -#: data/nomenclature.fab:21308 +#: data/nomenclature.fab:21326 msgctxt "satellite feature" msgid "Peirce C" msgstr "Peirce C" #. TRANSLATORS: (Moon); Peiresc, Nicolas Claude Fabri De; French astronomer, #. archaeologist (1580-1637). -#: data/nomenclature.fab:21310 +#: data/nomenclature.fab:21328 msgctxt "satellite feature" msgid "Peirescius A" msgstr "Peirescius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Peiresc, Nicolas Claude Fabri De; French astronomer, #. archaeologist (1580-1637). -#: data/nomenclature.fab:21312 +#: data/nomenclature.fab:21330 msgctxt "satellite feature" msgid "Peirescius B" msgstr "Peirescius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Milich, Jacob; German doctor, mathematician, #. astronomer (1501-1559). -#: data/nomenclature.fab:21314 +#: data/nomenclature.fab:21332 msgctxt "satellite feature" msgid "Milichius D" msgstr "Milichius D" #. TRANSLATORS: (Moon); William Allen; British chemist (1817-1870). -#: data/nomenclature.fab:21316 +#: data/nomenclature.fab:21334 msgctxt "satellite feature" msgid "Miller A" msgstr "Miller A" #. TRANSLATORS: (Moon); William Allen; British chemist (1817-1870). -#: data/nomenclature.fab:21318 +#: data/nomenclature.fab:21336 msgctxt "satellite feature" msgid "Miller B" msgstr "Miller B" #. TRANSLATORS: (Moon); William Allen; British chemist (1817-1870). -#: data/nomenclature.fab:21320 +#: data/nomenclature.fab:21338 msgctxt "satellite feature" msgid "Miller D" msgstr "Miller D" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Afanasievich; Soviet geologist (1863-1956). -#: data/nomenclature.fab:21322 +#: data/nomenclature.fab:21340 msgctxt "satellite feature" msgid "Obruchev M" msgstr "Obruchev M" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Afanasievich; Soviet geologist (1863-1956). -#: data/nomenclature.fab:21324 +#: data/nomenclature.fab:21342 msgctxt "satellite feature" msgid "Obruchev T" msgstr "Obruchev T" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Afanasievich; Soviet geologist (1863-1956). -#: data/nomenclature.fab:21326 +#: data/nomenclature.fab:21344 msgctxt "satellite feature" msgid "Obruchev V" msgstr "Obruchev V" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Afanasievich; Soviet geologist (1863-1956). -#: data/nomenclature.fab:21328 +#: data/nomenclature.fab:21346 msgctxt "satellite feature" msgid "Obruchev X" msgstr "Obruchev X" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Chios; Greek astronomer, geometrician (500(?)-430 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21330 +#: data/nomenclature.fab:21348 msgctxt "satellite feature" msgid "Oenopides B" msgstr "Oenopides B" #. TRANSLATORS: (Moon); William Allen; British chemist (1817-1870). -#: data/nomenclature.fab:21332 +#: data/nomenclature.fab:21350 msgctxt "satellite feature" msgid "Miller K" msgstr "Miller K" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Andrews; American physicist; Nobel laureate #. (1868-1953). -#: data/nomenclature.fab:21334 +#: data/nomenclature.fab:21352 msgctxt "satellite feature" msgid "Millikan B" msgstr "Millikan B" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Andrews; American physicist; Nobel laureate #. (1868-1953). -#: data/nomenclature.fab:21336 +#: data/nomenclature.fab:21354 msgctxt "satellite feature" msgid "Millikan J" msgstr "Millikan J" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Andrews; American physicist; Nobel laureate #. (1868-1953). -#: data/nomenclature.fab:21338 +#: data/nomenclature.fab:21356 msgctxt "satellite feature" msgid "Millikan Q" msgstr "Millikan Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Andrews; American physicist; Nobel laureate #. (1868-1953). -#: data/nomenclature.fab:21340 +#: data/nomenclature.fab:21358 msgctxt "satellite feature" msgid "Millikan R" msgstr "Millikan R" #. TRANSLATORS: (Moon); Mark Muir; American physicist (1917-1958). -#: data/nomenclature.fab:21342 +#: data/nomenclature.fab:21360 msgctxt "satellite feature" msgid "Mills C" msgstr "Mills C" #. TRANSLATORS: (Moon); Mark Muir; American physicist (1917-1958). -#: data/nomenclature.fab:21344 +#: data/nomenclature.fab:21362 msgctxt "satellite feature" msgid "Mills K" msgstr "Mills K" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrija; Croatian geophysicist (1857-1936). (Spelling #. changed from Mohoróvičic.) -#: data/nomenclature.fab:21346 +#: data/nomenclature.fab:21364 msgctxt "satellite feature" msgid "Mohorovičić R" msgstr "Mohorovičić R" #. TRANSLATORS: (Moon); Mark Muir; American physicist (1917-1958). -#: data/nomenclature.fab:21348 +#: data/nomenclature.fab:21366 msgctxt "satellite feature" msgid "Mills R" msgstr "Mills R" #. TRANSLATORS: (Moon); Mark Muir; American physicist (1917-1958). -#: data/nomenclature.fab:21350 +#: data/nomenclature.fab:21368 msgctxt "satellite feature" msgid "Mills W" msgstr "Mills W" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21352 +#: data/nomenclature.fab:21370 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai B" msgstr "Nicolai B" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrija; Croatian geophysicist (1857-1936). (Spelling #. changed from Mohoróvičic.) -#: data/nomenclature.fab:21354 +#: data/nomenclature.fab:21372 msgctxt "satellite feature" msgid "Mohorovičić F" msgstr "Mohorovičić F" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Arthur; British mathematician, astrophysicist #. (1896-1950). -#: data/nomenclature.fab:21356 +#: data/nomenclature.fab:21374 msgctxt "satellite feature" msgid "Milne K" msgstr "Milne K" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Ritter von; Austrian astronomer (1841-1886). -#: data/nomenclature.fab:21358 +#: data/nomenclature.fab:21376 msgctxt "satellite feature" msgid "Oppolzer K" msgstr "Oppolzer K" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Arthur; British mathematician, astrophysicist #. (1896-1950). -#: data/nomenclature.fab:21360 +#: data/nomenclature.fab:21378 msgctxt "satellite feature" msgid "Milne L" msgstr "Milne L" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Arthur; British mathematician, astrophysicist #. (1896-1950). -#: data/nomenclature.fab:21362 +#: data/nomenclature.fab:21380 msgctxt "satellite feature" msgid "Milne N" msgstr "Milne N" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Arthur; British mathematician, astrophysicist #. (1896-1950). -#: data/nomenclature.fab:21364 +#: data/nomenclature.fab:21382 msgctxt "satellite feature" msgid "Milne M" msgstr "Milne M" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French mathematician, astronomer (1899-1954). -#: data/nomenclature.fab:21366 +#: data/nomenclature.fab:21384 msgctxt "satellite feature" msgid "Mineur D" msgstr "Mineur D" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Arthur; British mathematician, astrophysicist #. (1896-1950). -#: data/nomenclature.fab:21368 +#: data/nomenclature.fab:21386 msgctxt "satellite feature" msgid "Milne P" msgstr "Milne P" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French mathematician, astronomer (1899-1954). -#: data/nomenclature.fab:21370 +#: data/nomenclature.fab:21388 msgctxt "satellite feature" msgid "Mineur V" msgstr "Mineur V" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Arthur; British mathematician, astrophysicist #. (1896-1950). -#: data/nomenclature.fab:21372 +#: data/nomenclature.fab:21390 msgctxt "satellite feature" msgid "Milne Q" msgstr "Milne Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri; French mathematician, astronomer (1899-1954). -#: data/nomenclature.fab:21374 +#: data/nomenclature.fab:21392 msgctxt "satellite feature" msgid "Mineur X" msgstr "Mineur X" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann; German mathematician (1864-1909); Rudolph Leo #. Bernhard; American astronomer (1895-1976). -#: data/nomenclature.fab:21376 +#: data/nomenclature.fab:21394 msgctxt "satellite feature" msgid "Minkowski S" msgstr "Minkowski S" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:21378 +#: data/nomenclature.fab:21396 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath E" msgstr "Nöggerath E" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcel Gilles Jozef; Dutch astronomer, astrophysicist #. (1893-1970). -#: data/nomenclature.fab:21380 +#: data/nomenclature.fab:21398 msgctxt "satellite feature" msgid "Minnaert C" msgstr "Minnaert C" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcel Gilles Jozef; Dutch astronomer, astrophysicist #. (1893-1970). -#: data/nomenclature.fab:21382 +#: data/nomenclature.fab:21400 msgctxt "satellite feature" msgid "Minnaert N" msgstr "Minnaert N" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcel Gilles Jozef; Dutch astronomer, astrophysicist #. (1893-1970). -#: data/nomenclature.fab:21384 +#: data/nomenclature.fab:21402 msgctxt "satellite feature" msgid "Minnaert W" msgstr "Minnaert W" #. TRANSLATORS: (Moon); Maria; American astronomer (1818-1889). -#: data/nomenclature.fab:21386 +#: data/nomenclature.fab:21404 msgctxt "satellite feature" msgid "Mitchell B" msgstr "Mitchell B" #. TRANSLATORS: (Moon); Maria; American astronomer (1818-1889). -#: data/nomenclature.fab:21388 +#: data/nomenclature.fab:21406 msgctxt "satellite feature" msgid "Mitchell E" msgstr "Mitchell E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sisir Kumar; Indian physicist (1890-1963). -#: data/nomenclature.fab:21390 +#: data/nomenclature.fab:21408 msgctxt "satellite feature" msgid "Mitra A" msgstr "Mitra A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sisir Kumar; Indian physicist (1890-1963). -#: data/nomenclature.fab:21392 +#: data/nomenclature.fab:21410 msgctxt "satellite feature" msgid "Mitra J" msgstr "Mitra J" #. TRANSLATORS: (Moon); Sisir Kumar; Indian physicist (1890-1963). -#: data/nomenclature.fab:21394 +#: data/nomenclature.fab:21412 msgctxt "satellite feature" msgid "Mitra Y" msgstr "Mitra Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrija; Croatian geophysicist (1857-1936). (Spelling #. changed from Mohoróvičic.) -#: data/nomenclature.fab:21396 +#: data/nomenclature.fab:21414 msgctxt "satellite feature" msgid "Mohorovičić A" msgstr "Mohorovičić A" #. TRANSLATORS: (Moon); Andrija; Croatian geophysicist (1857-1936). (Spelling #. changed from Mohoróvičic.) -#: data/nomenclature.fab:21398 +#: data/nomenclature.fab:21416 msgctxt "satellite feature" msgid "Mohorovičić D" msgstr "Mohorovičić D" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois Napoleon Marie; French mathematician, #. physicist (1804-1884). -#: data/nomenclature.fab:21400 +#: data/nomenclature.fab:21418 msgctxt "satellite feature" msgid "Moigno A" msgstr "Moigno A" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois Napoleon Marie; French mathematician, #. physicist (1804-1884). -#: data/nomenclature.fab:21402 +#: data/nomenclature.fab:21420 msgctxt "satellite feature" msgid "Moigno B" msgstr "Moigno B" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois Napoleon Marie; French mathematician, #. physicist (1804-1884). -#: data/nomenclature.fab:21404 +#: data/nomenclature.fab:21422 msgctxt "satellite feature" msgid "Moigno C" msgstr "Moigno C" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois Napoleon Marie; French mathematician, #. physicist (1804-1884). -#: data/nomenclature.fab:21406 +#: data/nomenclature.fab:21424 msgctxt "satellite feature" msgid "Moigno D" msgstr "Moigno D" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Dmitrievich; Soviet astronomer (1902-1955). -#: data/nomenclature.fab:21408 +#: data/nomenclature.fab:21426 msgctxt "satellite feature" msgid "Moiseev S" msgstr "Moiseev S" #. TRANSLATORS: (Moon); Geminiano; Italian astronomer, mathematician #. (1633-1687). -#: data/nomenclature.fab:21410 +#: data/nomenclature.fab:21428 msgctxt "satellite feature" msgid "Montanari D" msgstr "Montanari D" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Dmitrievich; Soviet astronomer (1902-1955). -#: data/nomenclature.fab:21412 +#: data/nomenclature.fab:21430 msgctxt "satellite feature" msgid "Moiseev Z" msgstr "Moiseev Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Helmuth Karl, Graf von; German benefactor (1800-1891). -#: data/nomenclature.fab:21414 +#: data/nomenclature.fab:21432 msgctxt "satellite feature" msgid "Moltke A" msgstr "Moltke A" #. TRANSLATORS: (Moon); Geminiano; Italian astronomer, mathematician #. (1633-1687). -#: data/nomenclature.fab:21416 +#: data/nomenclature.fab:21434 msgctxt "satellite feature" msgid "Montanari W" msgstr "Montanari W" #. TRANSLATORS: (Moon); Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21418 +#: data/nomenclature.fab:21436 msgctxt "satellite feature" msgid "Nearch B" msgstr "Nearch B" #. TRANSLATORS: (Moon); Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21420 +#: data/nomenclature.fab:21438 msgctxt "satellite feature" msgid "Nearch C" msgstr "Nearch C" #. TRANSLATORS: (Moon); Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21422 +#: data/nomenclature.fab:21440 msgctxt "satellite feature" msgid "Nearch D" msgstr "Nearch D" #. TRANSLATORS: (Moon); Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21424 +#: data/nomenclature.fab:21442 msgctxt "satellite feature" msgid "Nearch E" msgstr "Nearch E" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Chios; Greek astronomer, geometrician (500(?)-430 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21426 +#: data/nomenclature.fab:21444 msgctxt "satellite feature" msgid "Oenopides K" msgstr "Oenopides K" #. TRANSLATORS: (Moon); Latin for "straight range." -#: data/nomenclature.fab:21428 +#: data/nomenclature.fab:21446 msgctxt "satellite feature" msgid "Montes Recti B" msgstr "Montes Recti B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johan Sigismund von; Danish benefactor (1759-1843). -#: data/nomenclature.fab:21430 +#: data/nomenclature.fab:21448 msgctxt "satellite feature" msgid "Mösting E" msgstr "Mösting E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johan Sigismund von; Danish benefactor (1759-1843). -#: data/nomenclature.fab:21432 +#: data/nomenclature.fab:21450 msgctxt "satellite feature" msgid "Mösting K" msgstr "Mösting K" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21434 +#: data/nomenclature.fab:21452 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus Y" msgstr "Mutus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Johan Sigismund von; Danish benefactor (1759-1843). -#: data/nomenclature.fab:21436 +#: data/nomenclature.fab:21454 msgctxt "satellite feature" msgid "Mösting M" msgstr "Mösting M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johan Sigismund von; Danish benefactor (1759-1843). -#: data/nomenclature.fab:21438 +#: data/nomenclature.fab:21456 msgctxt "satellite feature" msgid "Mösting U" msgstr "Mösting U" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest Amedee Barthelemy; French astronomer #. (1821-1892). -#: data/nomenclature.fab:21440 +#: data/nomenclature.fab:21458 msgctxt "satellite feature" msgid "Mouchez A" msgstr "Mouchez A" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21442 +#: data/nomenclature.fab:21460 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai Z" msgstr "Nicolai Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest Amedee Barthelemy; French astronomer #. (1821-1892). -#: data/nomenclature.fab:21444 +#: data/nomenclature.fab:21462 msgctxt "satellite feature" msgid "Mouchez B" msgstr "Mouchez B" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest Amedee Barthelemy; French astronomer #. (1821-1892). -#: data/nomenclature.fab:21446 +#: data/nomenclature.fab:21464 msgctxt "satellite feature" msgid "Mouchez C" msgstr "Mouchez C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Roderick Impey; Scottish geologist (1792-1871). -#: data/nomenclature.fab:21448 +#: data/nomenclature.fab:21466 msgctxt "satellite feature" msgid "Murchison T" msgstr "Murchison T" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest Amedee Barthelemy; French astronomer #. (1821-1892). -#: data/nomenclature.fab:21450 +#: data/nomenclature.fab:21468 msgctxt "satellite feature" msgid "Mouchez J" msgstr "Mouchez J" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest Amedee Barthelemy; French astronomer #. (1821-1892). -#: data/nomenclature.fab:21452 +#: data/nomenclature.fab:21470 msgctxt "satellite feature" msgid "Mouchez L" msgstr "Mouchez L" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest Amedee Barthelemy; French astronomer #. (1821-1892). -#: data/nomenclature.fab:21454 +#: data/nomenclature.fab:21472 msgctxt "satellite feature" msgid "Mouchez M" msgstr "Mouchez M" #. TRANSLATORS: (Moon); Forest R.; American astronomer (1872-1952). -#: data/nomenclature.fab:21456 +#: data/nomenclature.fab:21474 msgctxt "satellite feature" msgid "Moulton H" msgstr "Moulton H" #. TRANSLATORS: (Moon); Forest R.; American astronomer (1872-1952). -#: data/nomenclature.fab:21458 +#: data/nomenclature.fab:21476 msgctxt "satellite feature" msgid "Moulton P" msgstr "Moulton P" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; Czechoslovakian astronomer (1866-1942). -#: data/nomenclature.fab:21460 +#: data/nomenclature.fab:21478 msgctxt "satellite feature" msgid "Müller A" msgstr "Müller A" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; Czechoslovakian astronomer (1866-1942). -#: data/nomenclature.fab:21462 +#: data/nomenclature.fab:21480 msgctxt "satellite feature" msgid "Müller F" msgstr "Müller F" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; Czechoslovakian astronomer (1866-1942). -#: data/nomenclature.fab:21464 +#: data/nomenclature.fab:21482 msgctxt "satellite feature" msgid "Müller O" msgstr "Müller O" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21466 +#: data/nomenclature.fab:21484 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai R" msgstr "Nicolai R" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21468 +#: data/nomenclature.fab:21486 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus A" msgstr "Mutus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21470 +#: data/nomenclature.fab:21488 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus B" msgstr "Mutus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21472 +#: data/nomenclature.fab:21490 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus C" msgstr "Mutus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21474 +#: data/nomenclature.fab:21492 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus D" msgstr "Mutus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21476 +#: data/nomenclature.fab:21494 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus E" msgstr "Mutus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21478 +#: data/nomenclature.fab:21496 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus F" msgstr "Mutus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21480 +#: data/nomenclature.fab:21498 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus G" msgstr "Mutus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21482 +#: data/nomenclature.fab:21500 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus H" msgstr "Mutus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French chemist, microbiologist (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:21484 +#: data/nomenclature.fab:21502 msgctxt "satellite feature" msgid "Pasteur U" msgstr "Pasteur U" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21486 +#: data/nomenclature.fab:21504 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus M" msgstr "Mutus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21488 +#: data/nomenclature.fab:21506 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus T" msgstr "Mutus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21490 +#: data/nomenclature.fab:21508 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus K" msgstr "Mutus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21492 +#: data/nomenclature.fab:21510 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus L" msgstr "Mutus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21494 +#: data/nomenclature.fab:21512 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus N" msgstr "Mutus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German geologist (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21496 +#: data/nomenclature.fab:21514 msgctxt "satellite feature" msgid "Naumann B" msgstr "Naumann B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:21498 +#: data/nomenclature.fab:21516 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath M" msgstr "Nöggerath M" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21500 +#: data/nomenclature.fab:21518 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus O" msgstr "Mutus O" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21502 +#: data/nomenclature.fab:21520 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus P" msgstr "Mutus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21504 +#: data/nomenclature.fab:21522 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus Q" msgstr "Mutus Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21506 +#: data/nomenclature.fab:21524 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus R" msgstr "Mutus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21508 +#: data/nomenclature.fab:21526 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus S" msgstr "Mutus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21510 +#: data/nomenclature.fab:21528 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus V" msgstr "Mutus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21512 +#: data/nomenclature.fab:21530 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus W" msgstr "Mutus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21514 +#: data/nomenclature.fab:21532 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus X" msgstr "Mutus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincente Mut, or Muth; Spanish astronomer (unkn-1673). -#: data/nomenclature.fab:21516 +#: data/nomenclature.fab:21534 msgctxt "satellite feature" msgid "Mutus Z" msgstr "Mutus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Hantaro; Japanese physicist (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:21518 +#: data/nomenclature.fab:21536 msgctxt "satellite feature" msgid "Nagaoka U" msgstr "Nagaoka U" #. TRANSLATORS: (Moon); Hantaro; Japanese physicist (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:21520 +#: data/nomenclature.fab:21538 msgctxt "satellite feature" msgid "Nagaoka W" msgstr "Nagaoka W" #. TRANSLATORS: (Moon); Fridtjof; Norwegian explorer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:21522 +#: data/nomenclature.fab:21540 msgctxt "satellite feature" msgid "Nansen C" msgstr "Nansen C" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish engineer, astronomer (1808-1890). -#: data/nomenclature.fab:21524 +#: data/nomenclature.fab:21542 msgctxt "satellite feature" msgid "Nasmyth G" msgstr "Nasmyth G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jason John; American astronomer (1892-1965). -#: data/nomenclature.fab:21526 +#: data/nomenclature.fab:21544 msgctxt "satellite feature" msgid "Nassau Y" msgstr "Nassau Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Friedrich; German geologist (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21528 +#: data/nomenclature.fab:21546 msgctxt "satellite feature" msgid "Naumann G" msgstr "Naumann G" #. TRANSLATORS: (Moon); Fridtjof; Norwegian explorer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:21530 +#: data/nomenclature.fab:21548 msgctxt "satellite feature" msgid "Nansen A" msgstr "Nansen A" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21532 +#: data/nomenclature.fab:21550 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander A" msgstr "Neander A" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21534 +#: data/nomenclature.fab:21552 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander N" msgstr "Neander N" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21536 +#: data/nomenclature.fab:21554 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland L" msgstr "Pentland L" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21538 +#: data/nomenclature.fab:21556 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland J" msgstr "Pentland J" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Canadian-American astronomer (1835-1909). -#: data/nomenclature.fab:21540 +#: data/nomenclature.fab:21558 msgctxt "satellite feature" msgid "Newcomb C" msgstr "Newcomb C" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21542 +#: data/nomenclature.fab:21560 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander H" msgstr "Neander H" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21544 +#: data/nomenclature.fab:21562 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander B" msgstr "Neander B" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21546 +#: data/nomenclature.fab:21564 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander C" msgstr "Neander C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Isaac; British mathematician, physicist, #. astronomer (1643-1727). -#: data/nomenclature.fab:21548 +#: data/nomenclature.fab:21566 msgctxt "satellite feature" msgid "Newton F" msgstr "Newton F" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21550 +#: data/nomenclature.fab:21568 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander D" msgstr "Neander D" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21552 +#: data/nomenclature.fab:21570 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander E" msgstr "Neander E" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21554 +#: data/nomenclature.fab:21572 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander F" msgstr "Neander F" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21556 +#: data/nomenclature.fab:21574 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander G" msgstr "Neander G" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:21558 +#: data/nomenclature.fab:21576 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus B" msgstr "Pontanus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German chemist; Nobel laureate (1853-1932). -#: data/nomenclature.fab:21560 +#: data/nomenclature.fab:21578 msgctxt "satellite feature" msgid "Ostwald Y" msgstr "Ostwald Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21562 +#: data/nomenclature.fab:21580 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland F" msgstr "Pentland F" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21564 +#: data/nomenclature.fab:21582 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland K" msgstr "Pentland K" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21566 +#: data/nomenclature.fab:21584 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland M" msgstr "Pentland M" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21568 +#: data/nomenclature.fab:21586 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander O" msgstr "Neander O" #. TRANSLATORS: (Moon); Grigorij Nikolaevich; Soviet astronomer (1885-1946). -#: data/nomenclature.fab:21570 +#: data/nomenclature.fab:21588 msgctxt "satellite feature" msgid "Neujmin Q" msgstr "Neujmin Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Balthasar von; German meteorologist, #. hydrographer (1826-1909). -#: data/nomenclature.fab:21572 +#: data/nomenclature.fab:21590 msgctxt "satellite feature" msgid "Neumayer P" msgstr "Neumayer P" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21574 +#: data/nomenclature.fab:21592 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander P" msgstr "Neander P" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21576 +#: data/nomenclature.fab:21594 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander Q" msgstr "Neander Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21578 +#: data/nomenclature.fab:21596 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander R" msgstr "Neander R" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21580 +#: data/nomenclature.fab:21598 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander S" msgstr "Neander S" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21582 +#: data/nomenclature.fab:21600 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander T" msgstr "Neander T" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21584 +#: data/nomenclature.fab:21602 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander V" msgstr "Neander V" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21586 +#: data/nomenclature.fab:21604 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander W" msgstr "Neander W" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21588 +#: data/nomenclature.fab:21606 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander X" msgstr "Neander X" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21590 +#: data/nomenclature.fab:21608 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander Y" msgstr "Neander Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Neumann, Michael; German mathematician (1529-1581). -#: data/nomenclature.fab:21592 +#: data/nomenclature.fab:21610 msgctxt "satellite feature" msgid "Neander Z" msgstr "Neander Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21594 +#: data/nomenclature.fab:21612 msgctxt "satellite feature" msgid "Nearch G" msgstr "Nearch G" #. TRANSLATORS: (Moon); Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21596 +#: data/nomenclature.fab:21614 msgctxt "satellite feature" msgid "Nearch H" msgstr "Nearch H" #. TRANSLATORS: (Moon); Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21598 +#: data/nomenclature.fab:21616 msgctxt "satellite feature" msgid "Nearch A" msgstr "Nearch A" #. TRANSLATORS: (Moon); Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21600 +#: data/nomenclature.fab:21618 msgctxt "satellite feature" msgid "Nearch F" msgstr "Nearch F" #. TRANSLATORS: (Moon); Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21602 +#: data/nomenclature.fab:21620 msgctxt "satellite feature" msgid "Nearch J" msgstr "Nearch J" #. TRANSLATORS: (Moon); Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21604 +#: data/nomenclature.fab:21622 msgctxt "satellite feature" msgid "Nearch K" msgstr "Nearch K" #. TRANSLATORS: (Moon); (Neville), Edmund; British astronomer, selenographer #. (1849-1940). -#: data/nomenclature.fab:21606 +#: data/nomenclature.fab:21624 msgctxt "satellite feature" msgid "Neison D" msgstr "Neison D" #. TRANSLATORS: (Moon); Nearchus of Crete; Greek explorer (unkn-fl. 312 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21608 +#: data/nomenclature.fab:21626 msgctxt "satellite feature" msgid "Nearch L" msgstr "Nearch L" #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Petrovich; Soviet physiologist; Nobel laureate #. (1849-1936). -#: data/nomenclature.fab:21610 +#: data/nomenclature.fab:21628 msgctxt "satellite feature" msgid "Pavlov H" msgstr "Pavlov H" #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Petrovich; Soviet physiologist; Nobel laureate #. (1849-1936). -#: data/nomenclature.fab:21612 +#: data/nomenclature.fab:21630 msgctxt "satellite feature" msgid "Pavlov M" msgstr "Pavlov M" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Nicholas; French astronomer (1786-1843). -#: data/nomenclature.fab:21614 +#: data/nomenclature.fab:21632 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicollet D" msgstr "Nicollet D" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Nicholas; French astronomer (1786-1843). -#: data/nomenclature.fab:21616 +#: data/nomenclature.fab:21634 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicollet B" msgstr "Nicollet B" #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Petrovich; Soviet physiologist; Nobel laureate #. (1849-1936). -#: data/nomenclature.fab:21618 +#: data/nomenclature.fab:21636 msgctxt "satellite feature" msgid "Pavlov P" msgstr "Pavlov P" #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian ruler (fl. 6th-7th century B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21620 +#: data/nomenclature.fab:21638 msgctxt "satellite feature" msgid "Necho M" msgstr "Necho M" #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Petrovich; Soviet physiologist; Nobel laureate #. (1849-1936). -#: data/nomenclature.fab:21622 +#: data/nomenclature.fab:21640 msgctxt "satellite feature" msgid "Pavlov T" msgstr "Pavlov T" #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian ruler (fl. 6th-7th century B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21624 +#: data/nomenclature.fab:21642 msgctxt "satellite feature" msgid "Necho P" msgstr "Necho P" #. TRANSLATORS: (Moon); Egyptian ruler (fl. 6th-7th century B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21626 +#: data/nomenclature.fab:21644 msgctxt "satellite feature" msgid "Necho R" msgstr "Necho R" #. TRANSLATORS: (Moon); (Neville), Edmund; British astronomer, selenographer #. (1849-1940). -#: data/nomenclature.fab:21628 +#: data/nomenclature.fab:21646 msgctxt "satellite feature" msgid "Neison A" msgstr "Neison A" #. TRANSLATORS: (Moon); (Neville), Edmund; British astronomer, selenographer #. (1849-1940). -#: data/nomenclature.fab:21630 +#: data/nomenclature.fab:21648 msgctxt "satellite feature" msgid "Neison B" msgstr "Neison B" #. TRANSLATORS: (Moon); (Neville), Edmund; British astronomer, selenographer #. (1849-1940). -#: data/nomenclature.fab:21632 +#: data/nomenclature.fab:21650 msgctxt "satellite feature" msgid "Neison C" msgstr "Neison C" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph-Nicéphore; French physicist, photographer #. (1765-1833). (Spelling changed from Niépce.) -#: data/nomenclature.fab:21634 +#: data/nomenclature.fab:21652 msgctxt "satellite feature" msgid "Niepce F" msgstr "Niepce F" #. TRANSLATORS: (Moon); Albertus Antonie; Dutch astronomer (1868-1936). -#: data/nomenclature.fab:21636 +#: data/nomenclature.fab:21654 msgctxt "satellite feature" msgid "Nijland A" msgstr "Nijland A" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician (1550-1617). -#: data/nomenclature.fab:21638 +#: data/nomenclature.fab:21656 msgctxt "satellite feature" msgid "Neper H" msgstr "Neper H" #. TRANSLATORS: (Moon); Walther Hermann; German physical chemist; Nobel #. laureate (1864-1941). -#: data/nomenclature.fab:21640 +#: data/nomenclature.fab:21658 msgctxt "satellite feature" msgid "Nernst T" msgstr "Nernst T" #. TRANSLATORS: (Moon); Grigorij Nikolaevich; Soviet astronomer (1885-1946). -#: data/nomenclature.fab:21642 +#: data/nomenclature.fab:21660 msgctxt "satellite feature" msgid "Neujmin P" msgstr "Neujmin P" #. TRANSLATORS: (Moon); Grigorij Nikolaevich; Soviet astronomer (1885-1946). -#: data/nomenclature.fab:21644 +#: data/nomenclature.fab:21662 msgctxt "satellite feature" msgid "Neujmin T" msgstr "Neujmin T" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Balthasar von; German meteorologist, #. hydrographer (1826-1909). -#: data/nomenclature.fab:21646 +#: data/nomenclature.fab:21664 msgctxt "satellite feature" msgid "Neumayer A" msgstr "Neumayer A" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Balthasar von; German meteorologist, #. hydrographer (1826-1909). -#: data/nomenclature.fab:21648 +#: data/nomenclature.fab:21666 msgctxt "satellite feature" msgid "Neumayer M" msgstr "Neumayer M" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Balthasar von; German meteorologist, #. hydrographer (1826-1909). -#: data/nomenclature.fab:21650 +#: data/nomenclature.fab:21668 msgctxt "satellite feature" msgid "Neumayer N" msgstr "Neumayer N" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Canadian-American astronomer (1835-1909). -#: data/nomenclature.fab:21652 +#: data/nomenclature.fab:21670 msgctxt "satellite feature" msgid "Newcomb A" msgstr "Newcomb A" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Canadian-American astronomer (1835-1909). -#: data/nomenclature.fab:21654 +#: data/nomenclature.fab:21672 msgctxt "satellite feature" msgid "Newcomb B" msgstr "Newcomb B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Isaac; British mathematician, physicist, #. astronomer (1643-1727). -#: data/nomenclature.fab:21656 +#: data/nomenclature.fab:21674 msgctxt "satellite feature" msgid "Newton G" msgstr "Newton G" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21658 +#: data/nomenclature.fab:21676 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai A" msgstr "Nicolai A" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21660 +#: data/nomenclature.fab:21678 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai C" msgstr "Nicolai C" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21662 +#: data/nomenclature.fab:21680 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai D" msgstr "Nicolai D" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21664 +#: data/nomenclature.fab:21682 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai E" msgstr "Nicolai E" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21666 +#: data/nomenclature.fab:21684 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai G" msgstr "Nicolai G" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21668 +#: data/nomenclature.fab:21686 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai H" msgstr "Nicolai H" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21670 +#: data/nomenclature.fab:21688 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai J" msgstr "Nicolai J" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21672 +#: data/nomenclature.fab:21690 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai K" msgstr "Nicolai K" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21674 +#: data/nomenclature.fab:21692 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai L" msgstr "Nicolai L" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21676 +#: data/nomenclature.fab:21694 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai M" msgstr "Nicolai M" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21678 +#: data/nomenclature.fab:21696 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai P" msgstr "Nicolai P" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Bernhard Gottfried; German astronomer #. (1793-1846). -#: data/nomenclature.fab:21680 +#: data/nomenclature.fab:21698 msgctxt "satellite feature" msgid "Nicolai Q" msgstr "Nicolai Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:21682 +#: data/nomenclature.fab:21700 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath B" msgstr "Nöggerath B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:21684 +#: data/nomenclature.fab:21702 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath C" msgstr "Nöggerath C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:21686 +#: data/nomenclature.fab:21704 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath D" msgstr "Nöggerath D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:21688 +#: data/nomenclature.fab:21706 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath H" msgstr "Nöggerath H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:21690 +#: data/nomenclature.fab:21708 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath F" msgstr "Nöggerath F" #. TRANSLATORS: (Moon); Peiresc, Nicolas Claude Fabri De; French astronomer, #. archaeologist (1580-1637). -#: data/nomenclature.fab:21692 +#: data/nomenclature.fab:21710 msgctxt "satellite feature" msgid "Peirescius C" msgstr "Peirescius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Peiresc, Nicolas Claude Fabri De; French astronomer, #. archaeologist (1580-1637). -#: data/nomenclature.fab:21694 +#: data/nomenclature.fab:21712 msgctxt "satellite feature" msgid "Peirescius D" msgstr "Peirescius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:21696 +#: data/nomenclature.fab:21714 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath G" msgstr "Nöggerath G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:21698 +#: data/nomenclature.fab:21716 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath J" msgstr "Nöggerath J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:21700 +#: data/nomenclature.fab:21718 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath K" msgstr "Nöggerath K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:21702 +#: data/nomenclature.fab:21720 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath L" msgstr "Nöggerath L" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Chios; Greek astronomer, geometrician (500(?)-430 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21704 +#: data/nomenclature.fab:21722 msgctxt "satellite feature" msgid "Oenopides L" msgstr "Oenopides L" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm Matthäus; German astronomer, doctor #. (1758-1840). -#: data/nomenclature.fab:21706 +#: data/nomenclature.fab:21724 msgctxt "satellite feature" msgid "Olbers V" msgstr "Olbers V" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm Matthäus; German astronomer, doctor #. (1758-1840). -#: data/nomenclature.fab:21708 +#: data/nomenclature.fab:21726 msgctxt "satellite feature" msgid "Olbers W" msgstr "Olbers W" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm Matthäus; German astronomer, doctor #. (1758-1840). -#: data/nomenclature.fab:21710 +#: data/nomenclature.fab:21728 msgctxt "satellite feature" msgid "Olbers Y" msgstr "Olbers Y" #. TRANSLATORS: (Moon); William Tyler; American astronomer (1873-1936). -#: data/nomenclature.fab:21712 +#: data/nomenclature.fab:21730 msgctxt "satellite feature" msgid "Olcott L" msgstr "Olcott L" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:21714 +#: data/nomenclature.fab:21732 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini J" msgstr "Piccolomini J" #. TRANSLATORS: (Moon); William Tyler; American astronomer (1873-1936). -#: data/nomenclature.fab:21716 +#: data/nomenclature.fab:21734 msgctxt "satellite feature" msgid "Olcott E" msgstr "Olcott E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jakob; German geologist, mineralogist, #. seismologist (1788-1877). -#: data/nomenclature.fab:21718 +#: data/nomenclature.fab:21736 msgctxt "satellite feature" msgid "Nöggerath S" msgstr "Nöggerath S" #. TRANSLATORS: (Moon); William Tyler; American astronomer (1873-1936). -#: data/nomenclature.fab:21720 +#: data/nomenclature.fab:21738 msgctxt "satellite feature" msgid "Olcott M" msgstr "Olcott M" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Pollard; American astronomer (1884-1975). -#: data/nomenclature.fab:21722 +#: data/nomenclature.fab:21740 msgctxt "satellite feature" msgid "Olivier N" msgstr "Olivier N" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Pollard; American astronomer (1884-1975). -#: data/nomenclature.fab:21724 +#: data/nomenclature.fab:21742 msgctxt "satellite feature" msgid "Olivier Y" msgstr "Olivier Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Simon; German-born Russian geologist, natural #. historian (1741-1811). -#: data/nomenclature.fab:21726 +#: data/nomenclature.fab:21744 msgctxt "satellite feature" msgid "Pallas B" msgstr "Pallas B" #. TRANSLATORS: (Moon); J. (Julius) Robert; American physicist (1904-1967). -#: data/nomenclature.fab:21728 +#: data/nomenclature.fab:21746 msgctxt "satellite feature" msgid "Oppenheimer F" msgstr "Oppenheimer F" #. TRANSLATORS: (Moon); Pedro Nuñez Salaciense; Portuguese mathematician #. (1502-1578). -#: data/nomenclature.fab:21730 +#: data/nomenclature.fab:21748 msgctxt "satellite feature" msgid "Nonius A" msgstr "Nonius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Pedro Nuñez Salaciense; Portuguese mathematician #. (1502-1578). -#: data/nomenclature.fab:21732 +#: data/nomenclature.fab:21750 msgctxt "satellite feature" msgid "Nonius B" msgstr "Nonius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Pedro Nuñez Salaciense; Portuguese mathematician #. (1502-1578). -#: data/nomenclature.fab:21734 +#: data/nomenclature.fab:21752 msgctxt "satellite feature" msgid "Nonius C" msgstr "Nonius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Pedro Nuñez Salaciense; Portuguese mathematician #. (1502-1578). -#: data/nomenclature.fab:21736 +#: data/nomenclature.fab:21754 msgctxt "satellite feature" msgid "Nonius D" msgstr "Nonius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Peiresc, Nicolas Claude Fabri De; French astronomer, #. archaeologist (1580-1637). -#: data/nomenclature.fab:21738 +#: data/nomenclature.fab:21756 msgctxt "satellite feature" msgid "Peirescius G" msgstr "Peirescius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Peiresc, Nicolas Claude Fabri De; French astronomer, #. archaeologist (1580-1637). -#: data/nomenclature.fab:21740 +#: data/nomenclature.fab:21758 msgctxt "satellite feature" msgid "Peirescius H" msgstr "Peirescius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21742 +#: data/nomenclature.fab:21760 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland N" msgstr "Pentland N" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21744 +#: data/nomenclature.fab:21762 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland O" msgstr "Pentland O" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21746 +#: data/nomenclature.fab:21764 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland P" msgstr "Pentland P" #. TRANSLATORS: (Moon); Yakov Isidorovich; Soviet rocketry scientist #. (1882-1942). -#: data/nomenclature.fab:21748 +#: data/nomenclature.fab:21766 msgctxt "satellite feature" msgid "Perel'man E" msgstr "Perel'man E" #. TRANSLATORS: (Moon); Pedro Nuñez Salaciense; Portuguese mathematician #. (1502-1578). -#: data/nomenclature.fab:21750 +#: data/nomenclature.fab:21768 msgctxt "satellite feature" msgid "Nonius G" msgstr "Nonius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Pedro Nuñez Salaciense; Portuguese mathematician #. (1502-1578). -#: data/nomenclature.fab:21752 +#: data/nomenclature.fab:21770 msgctxt "satellite feature" msgid "Nonius K" msgstr "Nonius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Pedro Nuñez Salaciense; Portuguese mathematician #. (1502-1578). -#: data/nomenclature.fab:21754 +#: data/nomenclature.fab:21772 msgctxt "satellite feature" msgid "Nonius L" msgstr "Nonius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Pedro Nuñez Salaciense; Portuguese mathematician #. (1502-1578). -#: data/nomenclature.fab:21756 +#: data/nomenclature.fab:21774 msgctxt "satellite feature" msgid "Nonius Q" msgstr "Nonius Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Pedro Nuñez Salaciense; Portuguese mathematician #. (1502-1578). -#: data/nomenclature.fab:21758 +#: data/nomenclature.fab:21776 msgctxt "satellite feature" msgid "Nonius R" msgstr "Nonius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Pedro Nuñez Salaciense; Portuguese mathematician #. (1502-1578). -#: data/nomenclature.fab:21760 +#: data/nomenclature.fab:21778 msgctxt "satellite feature" msgid "Nonius S" msgstr "Nonius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Boris Vasilievich; Soviet astronomer (1891-1941). -#: data/nomenclature.fab:21762 +#: data/nomenclature.fab:21780 msgctxt "satellite feature" msgid "Numerov G" msgstr "Numerov G" #. TRANSLATORS: (Moon); Frantisek; Czechoslovakian astronomer (1867-1925). #. (Spelling changed from Nüsl.) -#: data/nomenclature.fab:21764 +#: data/nomenclature.fab:21782 msgctxt "satellite feature" msgid "Nušl S" msgstr "Nušl S" #. TRANSLATORS: (Moon); Boris Vasilievich; Soviet astronomer (1891-1941). -#: data/nomenclature.fab:21766 +#: data/nomenclature.fab:21784 msgctxt "satellite feature" msgid "Numerov Z" msgstr "Numerov Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Frantisek; Czechoslovakian astronomer (1867-1925). #. (Spelling changed from Nüsl.) -#: data/nomenclature.fab:21768 +#: data/nomenclature.fab:21786 msgctxt "satellite feature" msgid "Nušl E" msgstr "Nušl E" #. TRANSLATORS: (Moon); Frantisek; Czechoslovakian astronomer (1867-1925). #. (Spelling changed from Nüsl.) -#: data/nomenclature.fab:21770 +#: data/nomenclature.fab:21788 msgctxt "satellite feature" msgid "Nušl Y" msgstr "Nušl Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Marcus; American physicist (1897-1961). -#: data/nomenclature.fab:21772 +#: data/nomenclature.fab:21790 msgctxt "satellite feature" msgid "O'Day B" msgstr "O'Day B" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Chios; Greek astronomer, geometrician (500(?)-430 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21774 +#: data/nomenclature.fab:21792 msgctxt "satellite feature" msgid "Oenopides M" msgstr "Oenopides M" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Chios; Greek astronomer, geometrician (500(?)-430 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21776 +#: data/nomenclature.fab:21794 msgctxt "satellite feature" msgid "Oenopides R" msgstr "Oenopides R" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Chios; Greek astronomer, geometrician (500(?)-430 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21778 +#: data/nomenclature.fab:21796 msgctxt "satellite feature" msgid "Oenopides S" msgstr "Oenopides S" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Chios; Greek astronomer, geometrician (500(?)-430 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21780 +#: data/nomenclature.fab:21798 msgctxt "satellite feature" msgid "Oenopides T" msgstr "Oenopides T" #. TRANSLATORS: (Moon); Peiresc, Nicolas Claude Fabri De; French astronomer, #. archaeologist (1580-1637). -#: data/nomenclature.fab:21782 +#: data/nomenclature.fab:21800 msgctxt "satellite feature" msgid "Peirescius J" msgstr "Peirescius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21784 +#: data/nomenclature.fab:21802 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland A" msgstr "Pentland A" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21786 +#: data/nomenclature.fab:21804 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland B" msgstr "Pentland B" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21788 +#: data/nomenclature.fab:21806 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland C" msgstr "Pentland C" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21790 +#: data/nomenclature.fab:21808 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland D" msgstr "Pentland D" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21792 +#: data/nomenclature.fab:21810 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland DA" msgstr "Pentland DA" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Barclay; Irish geographer (1797-1873). -#: data/nomenclature.fab:21794 +#: data/nomenclature.fab:21812 msgctxt "satellite feature" msgid "Pentland E" msgstr "Pentland E" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; German-American astronomer (1883-1945). -#: data/nomenclature.fab:21796 +#: data/nomenclature.fab:21814 msgctxt "satellite feature" msgid "Prager G" msgstr "Prager G" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Simon; German-born Russian geologist, natural #. historian (1741-1811). -#: data/nomenclature.fab:21798 +#: data/nomenclature.fab:21816 msgctxt "satellite feature" msgid "Pallas H" msgstr "Pallas H" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Simon; German-born Russian geologist, natural #. historian (1741-1811). -#: data/nomenclature.fab:21800 +#: data/nomenclature.fab:21818 msgctxt "satellite feature" msgid "Pallas N" msgstr "Pallas N" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Simon; German-born Russian geologist, natural #. historian (1741-1811). -#: data/nomenclature.fab:21802 +#: data/nomenclature.fab:21820 msgctxt "satellite feature" msgid "Pallas V" msgstr "Pallas V" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Simon; German-born Russian geologist, natural #. historian (1741-1811). -#: data/nomenclature.fab:21804 +#: data/nomenclature.fab:21822 msgctxt "satellite feature" msgid "Pallas W" msgstr "Pallas W" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Chios; Greek astronomer, geometrician (500(?)-430 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21806 +#: data/nomenclature.fab:21824 msgctxt "satellite feature" msgid "Oenopides Y" msgstr "Oenopides Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Chios; Greek astronomer, geometrician (500(?)-430 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:21808 +#: data/nomenclature.fab:21826 msgctxt "satellite feature" msgid "Oenopides Z" msgstr "Oenopides Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans Christian; Danish physicist, chemist (1777-1851). -#: data/nomenclature.fab:21810 +#: data/nomenclature.fab:21828 msgctxt "satellite feature" msgid "Oersted A" msgstr "Oersted A" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans Christian; Danish physicist, chemist (1777-1851). -#: data/nomenclature.fab:21812 +#: data/nomenclature.fab:21830 msgctxt "satellite feature" msgid "Oersted P" msgstr "Oersted P" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans Christian; Danish physicist, chemist (1777-1851). -#: data/nomenclature.fab:21814 +#: data/nomenclature.fab:21832 msgctxt "satellite feature" msgid "Oersted U" msgstr "Oersted U" #. TRANSLATORS: (Moon); (Okenfuss), Lorenz; German biologist, physiologist #. (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:21816 +#: data/nomenclature.fab:21834 msgctxt "satellite feature" msgid "Oken A" msgstr "Oken A" #. TRANSLATORS: (Moon); (Okenfuss), Lorenz; German biologist, physiologist #. (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:21818 +#: data/nomenclature.fab:21836 msgctxt "satellite feature" msgid "Oken E" msgstr "Oken E" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe; Italian astronomer (1746-1826). -#: data/nomenclature.fab:21820 +#: data/nomenclature.fab:21838 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi F" msgstr "Piazzi F" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonie; Dutch astronomer (1873-1960). -#: data/nomenclature.fab:21822 +#: data/nomenclature.fab:21840 msgctxt "satellite feature" msgid "Pannekoek T" msgstr "Pannekoek T" #. TRANSLATORS: (Moon); (Okenfuss), Lorenz; German biologist, physiologist #. (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:21824 +#: data/nomenclature.fab:21842 msgctxt "satellite feature" msgid "Oken F" msgstr "Oken F" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm Matthäus; German astronomer, doctor #. (1758-1840). -#: data/nomenclature.fab:21826 +#: data/nomenclature.fab:21844 msgctxt "satellite feature" msgid "Olbers G" msgstr "Olbers G" #. TRANSLATORS: (Moon); (Okenfuss), Lorenz; German biologist, physiologist #. (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:21828 +#: data/nomenclature.fab:21846 msgctxt "satellite feature" msgid "Oken M" msgstr "Oken M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:21830 +#: data/nomenclature.fab:21848 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot U" msgstr "Parrot U" #. TRANSLATORS: (Moon); (Okenfuss), Lorenz; German biologist, physiologist #. (1779-1851). -#: data/nomenclature.fab:21832 +#: data/nomenclature.fab:21850 msgctxt "satellite feature" msgid "Oken N" msgstr "Oken N" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm Matthäus; German astronomer, doctor #. (1758-1840). -#: data/nomenclature.fab:21834 +#: data/nomenclature.fab:21852 msgctxt "satellite feature" msgid "Olbers B" msgstr "Olbers B" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Wilhelm Matthäus; German astronomer, doctor #. (1758-1840). -#: data/nomenclature.fab:21836 +#: data/nomenclature.fab:21854 msgctxt "satellite feature" msgid "Olbers D" msgstr "Olbers D" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm; German astronomer (1794-1863), Otto #. Moritz; German astronomer (1829-1912). -#: data/nomenclature.fab:21838 +#: data/nomenclature.fab:21856 msgctxt "satellite feature" msgid "Opelt F" msgstr "Opelt F" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm; German astronomer (1794-1863), Otto #. Moritz; German astronomer (1829-1912). -#: data/nomenclature.fab:21840 +#: data/nomenclature.fab:21858 msgctxt "satellite feature" msgid "Opelt G" msgstr "Opelt G" #. TRANSLATORS: (Moon); William Edward; British explorer (1790-1855). -#: data/nomenclature.fab:21842 +#: data/nomenclature.fab:21860 msgctxt "satellite feature" msgid "Parry B" msgstr "Parry B" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi; Italian physicist, mathematician (1807-1896). -#: data/nomenclature.fab:21844 +#: data/nomenclature.fab:21862 msgctxt "satellite feature" msgid "Palmieri A" msgstr "Palmieri A" #. TRANSLATORS: (Moon); J. (Julius) Robert; American physicist (1904-1967). -#: data/nomenclature.fab:21846 +#: data/nomenclature.fab:21864 msgctxt "satellite feature" msgid "Oppenheimer H" msgstr "Oppenheimer H" #. TRANSLATORS: (Moon); J. (Julius) Robert; American physicist (1904-1967). -#: data/nomenclature.fab:21848 +#: data/nomenclature.fab:21866 msgctxt "satellite feature" msgid "Oppenheimer V" msgstr "Oppenheimer V" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi; Italian physicist, mathematician (1807-1896). -#: data/nomenclature.fab:21850 +#: data/nomenclature.fab:21868 msgctxt "satellite feature" msgid "Palmieri B" msgstr "Palmieri B" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi; Italian physicist, mathematician (1807-1896). -#: data/nomenclature.fab:21852 +#: data/nomenclature.fab:21870 msgctxt "satellite feature" msgid "Palmieri E" msgstr "Palmieri E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:21854 +#: data/nomenclature.fab:21872 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides S" msgstr "Phocylides S" #. TRANSLATORS: (Moon); J. (Julius) Robert; American physicist (1904-1967). -#: data/nomenclature.fab:21856 +#: data/nomenclature.fab:21874 msgctxt "satellite feature" msgid "Oppenheimer W" msgstr "Oppenheimer W" #. TRANSLATORS: (Moon); Yakov Isidorovich; Soviet rocketry scientist #. (1882-1942). -#: data/nomenclature.fab:21858 +#: data/nomenclature.fab:21876 msgctxt "satellite feature" msgid "Perel'man S" msgstr "Perel'man S" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm; German astronomer (1794-1863), Otto #. Moritz; German astronomer (1829-1912). -#: data/nomenclature.fab:21860 +#: data/nomenclature.fab:21878 msgctxt "satellite feature" msgid "Opelt H" msgstr "Opelt H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:21862 +#: data/nomenclature.fab:21880 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides KB" msgstr "Phocylides KB" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:21864 +#: data/nomenclature.fab:21882 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides L" msgstr "Phocylides L" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm; German astronomer (1794-1863), Otto #. Moritz; German astronomer (1829-1912). -#: data/nomenclature.fab:21866 +#: data/nomenclature.fab:21884 msgctxt "satellite feature" msgid "Opelt K" msgstr "Opelt K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:21868 +#: data/nomenclature.fab:21886 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides M" msgstr "Phocylides M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:21870 +#: data/nomenclature.fab:21888 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides N" msgstr "Phocylides N" #. TRANSLATORS: (Moon); J. (Julius) Robert; American physicist (1904-1967). -#: data/nomenclature.fab:21872 +#: data/nomenclature.fab:21890 msgctxt "satellite feature" msgid "Oppenheimer R" msgstr "Oppenheimer R" #. TRANSLATORS: (Moon); J. (Julius) Robert; American physicist (1904-1967). -#: data/nomenclature.fab:21874 +#: data/nomenclature.fab:21892 msgctxt "satellite feature" msgid "Oppenheimer U" msgstr "Oppenheimer U" #. TRANSLATORS: (Moon); Oresme, Nicole; French mathematician (1323(?)-1382). -#: data/nomenclature.fab:21876 +#: data/nomenclature.fab:21894 msgctxt "satellite feature" msgid "Oresme K" msgstr "Oresme K" #. TRANSLATORS: (Moon); Oresme, Nicole; French mathematician (1323(?)-1382). -#: data/nomenclature.fab:21878 +#: data/nomenclature.fab:21896 msgctxt "satellite feature" msgid "Oresme Q" msgstr "Oresme Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:21880 +#: data/nomenclature.fab:21898 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini L" msgstr "Piccolomini L" #. TRANSLATORS: (Moon); Oronce Fine (Orontius Finaeus Delphinatus); French #. mathematician, cartographer (1494-1555). -#: data/nomenclature.fab:21882 +#: data/nomenclature.fab:21900 msgctxt "satellite feature" msgid "Orontius A" msgstr "Orontius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Oresme, Nicole; French mathematician (1323(?)-1382). -#: data/nomenclature.fab:21884 +#: data/nomenclature.fab:21902 msgctxt "satellite feature" msgid "Oresme V" msgstr "Oresme V" #. TRANSLATORS: (Moon); Oresme, Nicole; French mathematician (1323(?)-1382). -#: data/nomenclature.fab:21886 +#: data/nomenclature.fab:21904 msgctxt "satellite feature" msgid "Oresme U" msgstr "Oresme U" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; Czechoslovakian-Austrian astronomer #. (1848-1925). -#: data/nomenclature.fab:21888 +#: data/nomenclature.fab:21906 msgctxt "satellite feature" msgid "Palisa T" msgstr "Palisa T" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Iakovlevich; Soviet astronomer (1880-1954); #. Sergei Vladimirovich; Soviet astronomer (1880-1958). -#: data/nomenclature.fab:21890 +#: data/nomenclature.fab:21908 msgctxt "satellite feature" msgid "Orlov D" msgstr "Orlov D" #. TRANSLATORS: (Moon); Oronce Fine (Orontius Finaeus Delphinatus); French #. mathematician, cartographer (1494-1555). -#: data/nomenclature.fab:21892 +#: data/nomenclature.fab:21910 msgctxt "satellite feature" msgid "Orontius D" msgstr "Orontius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Iakovlevich; Soviet astronomer (1880-1954); #. Sergei Vladimirovich; Soviet astronomer (1880-1958). -#: data/nomenclature.fab:21894 +#: data/nomenclature.fab:21912 msgctxt "satellite feature" msgid "Orlov Y" msgstr "Orlov Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Oronce Fine (Orontius Finaeus Delphinatus); French #. mathematician, cartographer (1494-1555). -#: data/nomenclature.fab:21896 +#: data/nomenclature.fab:21914 msgctxt "satellite feature" msgid "Orontius C" msgstr "Orontius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippus Aureolus Theophrastus Bombast von Hohenheim; #. Swiss-German doctor, chemist (1493-1541). -#: data/nomenclature.fab:21898 +#: data/nomenclature.fab:21916 msgctxt "satellite feature" msgid "Paracelsus M" msgstr "Paracelsus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:21900 +#: data/nomenclature.fab:21918 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini K" msgstr "Piccolomini K" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:21902 +#: data/nomenclature.fab:21920 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini M" msgstr "Piccolomini M" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:21904 +#: data/nomenclature.fab:21922 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini N" msgstr "Piccolomini N" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:21906 +#: data/nomenclature.fab:21924 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini O" msgstr "Piccolomini O" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:21908 +#: data/nomenclature.fab:21926 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini P" msgstr "Piccolomini P" #. TRANSLATORS: (Moon); Oronce Fine (Orontius Finaeus Delphinatus); French #. mathematician, cartographer (1494-1555). -#: data/nomenclature.fab:21910 +#: data/nomenclature.fab:21928 msgctxt "satellite feature" msgid "Orontius E" msgstr "Orontius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Oronce Fine (Orontius Finaeus Delphinatus); French #. mathematician, cartographer (1494-1555). -#: data/nomenclature.fab:21912 +#: data/nomenclature.fab:21930 msgctxt "satellite feature" msgid "Orontius F" msgstr "Orontius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; Czechoslovakian-Austrian astronomer #. (1848-1925). -#: data/nomenclature.fab:21914 +#: data/nomenclature.fab:21932 msgctxt "satellite feature" msgid "Palisa A" msgstr "Palisa A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; Czechoslovakian-Austrian astronomer #. (1848-1925). -#: data/nomenclature.fab:21916 +#: data/nomenclature.fab:21934 msgctxt "satellite feature" msgid "Palisa C" msgstr "Palisa C" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Simon; German-born Russian geologist, natural #. historian (1741-1811). -#: data/nomenclature.fab:21918 +#: data/nomenclature.fab:21936 msgctxt "satellite feature" msgid "Pallas D" msgstr "Pallas D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; Czechoslovakian-Austrian astronomer #. (1848-1925). -#: data/nomenclature.fab:21920 +#: data/nomenclature.fab:21938 msgctxt "satellite feature" msgid "Palisa D" msgstr "Palisa D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; Czechoslovakian-Austrian astronomer #. (1848-1925). -#: data/nomenclature.fab:21922 +#: data/nomenclature.fab:21940 msgctxt "satellite feature" msgid "Palisa E" msgstr "Palisa E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; Czechoslovakian-Austrian astronomer #. (1848-1925). -#: data/nomenclature.fab:21924 +#: data/nomenclature.fab:21942 msgctxt "satellite feature" msgid "Palisa P" msgstr "Palisa P" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; Czechoslovakian-Austrian astronomer #. (1848-1925). -#: data/nomenclature.fab:21926 +#: data/nomenclature.fab:21944 msgctxt "satellite feature" msgid "Palisa W" msgstr "Palisa W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German astronomer (1723-1788). -#: data/nomenclature.fab:21928 +#: data/nomenclature.fab:21946 msgctxt "satellite feature" msgid "Palitzsch A" msgstr "Palitzsch A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German astronomer (1723-1788). -#: data/nomenclature.fab:21930 +#: data/nomenclature.fab:21948 msgctxt "satellite feature" msgid "Palitzsch B" msgstr "Palitzsch B" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Simon; German-born Russian geologist, natural #. historian (1741-1811). -#: data/nomenclature.fab:21932 +#: data/nomenclature.fab:21950 msgctxt "satellite feature" msgid "Pallas A" msgstr "Pallas A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1620-1682). -#: data/nomenclature.fab:21934 +#: data/nomenclature.fab:21952 msgctxt "satellite feature" msgid "Picard P" msgstr "Picard P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1620-1682). -#: data/nomenclature.fab:21936 +#: data/nomenclature.fab:21954 msgctxt "satellite feature" msgid "Picard Y" msgstr "Picard Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonie; Dutch astronomer (1873-1960). -#: data/nomenclature.fab:21938 +#: data/nomenclature.fab:21956 msgctxt "satellite feature" msgid "Pannekoek S" msgstr "Pannekoek S" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:21940 +#: data/nomenclature.fab:21958 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini A" msgstr "Piccolomini A" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:21942 +#: data/nomenclature.fab:21960 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini Q" msgstr "Piccolomini Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:21944 +#: data/nomenclature.fab:21962 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini R" msgstr "Piccolomini R" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:21946 +#: data/nomenclature.fab:21964 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini S" msgstr "Piccolomini S" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Simon; German-born Russian geologist, natural #. historian (1741-1811). -#: data/nomenclature.fab:21948 +#: data/nomenclature.fab:21966 msgctxt "satellite feature" msgid "Pallas C" msgstr "Pallas C" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Simon; German-born Russian geologist, natural #. historian (1741-1811). -#: data/nomenclature.fab:21950 +#: data/nomenclature.fab:21968 msgctxt "satellite feature" msgid "Pallas E" msgstr "Pallas E" #. TRANSLATORS: (Moon); Peter Simon; German-born Russian geologist, natural #. historian (1741-1811). -#: data/nomenclature.fab:21952 +#: data/nomenclature.fab:21970 msgctxt "satellite feature" msgid "Pallas F" msgstr "Pallas F" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi; Italian physicist, mathematician (1807-1896). -#: data/nomenclature.fab:21954 +#: data/nomenclature.fab:21972 msgctxt "satellite feature" msgid "Palmieri G" msgstr "Palmieri G" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi; Italian physicist, mathematician (1807-1896). -#: data/nomenclature.fab:21956 +#: data/nomenclature.fab:21974 msgctxt "satellite feature" msgid "Palmieri H" msgstr "Palmieri H" #. TRANSLATORS: (Moon); Luigi; Italian physicist, mathematician (1807-1896). -#: data/nomenclature.fab:21958 +#: data/nomenclature.fab:21976 msgctxt "satellite feature" msgid "Palmieri J" msgstr "Palmieri J" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Adolf; German chemist (1887-1958). -#: data/nomenclature.fab:21960 +#: data/nomenclature.fab:21978 msgctxt "satellite feature" msgid "Paneth A" msgstr "Paneth A" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Adolf; German chemist (1887-1958). -#: data/nomenclature.fab:21962 +#: data/nomenclature.fab:21980 msgctxt "satellite feature" msgid "Paneth K" msgstr "Paneth K" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippus Aureolus Theophrastus Bombast von Hohenheim; #. Swiss-German doctor, chemist (1493-1541). -#: data/nomenclature.fab:21964 +#: data/nomenclature.fab:21982 msgctxt "satellite feature" msgid "Paracelsus N" msgstr "Paracelsus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Adolf; German chemist (1887-1958). -#: data/nomenclature.fab:21966 +#: data/nomenclature.fab:21984 msgctxt "satellite feature" msgid "Paneth W" msgstr "Paneth W" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonie; Dutch astronomer (1873-1960). -#: data/nomenclature.fab:21968 +#: data/nomenclature.fab:21986 msgctxt "satellite feature" msgid "Pannekoek A" msgstr "Pannekoek A" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonie; Dutch astronomer (1873-1960). -#: data/nomenclature.fab:21970 +#: data/nomenclature.fab:21988 msgctxt "satellite feature" msgid "Pannekoek D" msgstr "Pannekoek D" #. TRANSLATORS: (Moon); Antonie; Dutch astronomer (1873-1960). -#: data/nomenclature.fab:21972 +#: data/nomenclature.fab:21990 msgctxt "satellite feature" msgid "Pannekoek R" msgstr "Pannekoek R" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Dmitrievich; Soviet physicist (1880-1947). -#: data/nomenclature.fab:21974 +#: data/nomenclature.fab:21992 msgctxt "satellite feature" msgid "Papaleksi Q" msgstr "Papaleksi Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippus Aureolus Theophrastus Bombast von Hohenheim; #. Swiss-German doctor, chemist (1493-1541). -#: data/nomenclature.fab:21976 +#: data/nomenclature.fab:21994 msgctxt "satellite feature" msgid "Paracelsus C" msgstr "Paracelsus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:21978 +#: data/nomenclature.fab:21996 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot A" msgstr "Parrot A" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippus Aureolus Theophrastus Bombast von Hohenheim; #. Swiss-German doctor, chemist (1493-1541). -#: data/nomenclature.fab:21980 +#: data/nomenclature.fab:21998 msgctxt "satellite feature" msgid "Paracelsus E" msgstr "Paracelsus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippus Aureolus Theophrastus Bombast von Hohenheim; #. Swiss-German doctor, chemist (1493-1541). -#: data/nomenclature.fab:21982 +#: data/nomenclature.fab:22000 msgctxt "satellite feature" msgid "Paracelsus G" msgstr "Paracelsus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippus Aureolus Theophrastus Bombast von Hohenheim; #. Swiss-German doctor, chemist (1493-1541). -#: data/nomenclature.fab:21984 +#: data/nomenclature.fab:22002 msgctxt "satellite feature" msgid "Paracelsus H" msgstr "Paracelsus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippus Aureolus Theophrastus Bombast von Hohenheim; #. Swiss-German doctor, chemist (1493-1541). -#: data/nomenclature.fab:21986 +#: data/nomenclature.fab:22004 msgctxt "satellite feature" msgid "Paracelsus P" msgstr "Paracelsus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippus Aureolus Theophrastus Bombast von Hohenheim; #. Swiss-German doctor, chemist (1493-1541). -#: data/nomenclature.fab:21988 +#: data/nomenclature.fab:22006 msgctxt "satellite feature" msgid "Paracelsus Y" msgstr "Paracelsus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:21990 +#: data/nomenclature.fab:22008 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot B" msgstr "Parrot B" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stefanos; Greek-American astronomer (1889-1951). -#: data/nomenclature.fab:21992 +#: data/nomenclature.fab:22010 msgctxt "satellite feature" msgid "Paraskevopoulos E" msgstr "Paraskevopoulos E" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stefanos; Greek-American astronomer (1889-1951). -#: data/nomenclature.fab:21994 +#: data/nomenclature.fab:22012 msgctxt "satellite feature" msgid "Paraskevopoulos H" msgstr "Paraskevopoulos H" #. TRANSLATORS: (Moon); William Edward; British explorer (1790-1855). -#: data/nomenclature.fab:21996 +#: data/nomenclature.fab:22014 msgctxt "satellite feature" msgid "Parry D" msgstr "Parry D" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stefanos; Greek-American astronomer (1889-1951). -#: data/nomenclature.fab:21998 +#: data/nomenclature.fab:22016 msgctxt "satellite feature" msgid "Paraskevopoulos N" msgstr "Paraskevopoulos N" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stefanos; Greek-American astronomer (1889-1951). -#: data/nomenclature.fab:22000 +#: data/nomenclature.fab:22018 msgctxt "satellite feature" msgid "Paraskevopoulos Q" msgstr "Paraskevopoulos Q" #. TRANSLATORS: (Moon); William Edward; British explorer (1790-1855). -#: data/nomenclature.fab:22002 +#: data/nomenclature.fab:22020 msgctxt "satellite feature" msgid "Parry E" msgstr "Parry E" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stefanos; Greek-American astronomer (1889-1951). -#: data/nomenclature.fab:22004 +#: data/nomenclature.fab:22022 msgctxt "satellite feature" msgid "Paraskevopoulos R" msgstr "Paraskevopoulos R" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stefanos; Greek-American astronomer (1889-1951). -#: data/nomenclature.fab:22006 +#: data/nomenclature.fab:22024 msgctxt "satellite feature" msgid "Paraskevopoulos S" msgstr "Paraskevopoulos S" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stefanos; Greek-American astronomer (1889-1951). -#: data/nomenclature.fab:22008 +#: data/nomenclature.fab:22026 msgctxt "satellite feature" msgid "Paraskevopoulos U" msgstr "Paraskevopoulos U" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stefanos; Greek-American astronomer (1889-1951). -#: data/nomenclature.fab:22010 +#: data/nomenclature.fab:22028 msgctxt "satellite feature" msgid "Paraskevopoulos X" msgstr "Paraskevopoulos X" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stefanos; Greek-American astronomer (1889-1951). -#: data/nomenclature.fab:22012 +#: data/nomenclature.fab:22030 msgctxt "satellite feature" msgid "Paraskevopoulos Y" msgstr "Paraskevopoulos Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Pavel Petrovich; Soviet astronomer (1906-1960). -#: data/nomenclature.fab:22014 +#: data/nomenclature.fab:22032 msgctxt "satellite feature" msgid "Parenago T" msgstr "Parenago T" #. TRANSLATORS: (Moon); Pavel Petrovich; Soviet astronomer (1906-1960). -#: data/nomenclature.fab:22016 +#: data/nomenclature.fab:22034 msgctxt "satellite feature" msgid "Parenago W" msgstr "Parenago W" #. TRANSLATORS: (Moon); Pavel Petrovich; Soviet astronomer (1906-1960). -#: data/nomenclature.fab:22018 +#: data/nomenclature.fab:22036 msgctxt "satellite feature" msgid "Parenago Z" msgstr "Parenago Z" #. TRANSLATORS: (Moon); John A.; American astronomer (1861-1925). -#: data/nomenclature.fab:22020 +#: data/nomenclature.fab:22038 msgctxt "satellite feature" msgid "Parkhurst B" msgstr "Parkhurst B" #. TRANSLATORS: (Moon); John A.; American astronomer (1861-1925). -#: data/nomenclature.fab:22022 +#: data/nomenclature.fab:22040 msgctxt "satellite feature" msgid "Parkhurst D" msgstr "Parkhurst D" #. TRANSLATORS: (Moon); John A.; American astronomer (1861-1925). -#: data/nomenclature.fab:22024 +#: data/nomenclature.fab:22042 msgctxt "satellite feature" msgid "Parkhurst K" msgstr "Parkhurst K" #. TRANSLATORS: (Moon); John A.; American astronomer (1861-1925). -#: data/nomenclature.fab:22026 +#: data/nomenclature.fab:22044 msgctxt "satellite feature" msgid "Parkhurst Q" msgstr "Parkhurst Q" #. TRANSLATORS: (Moon); John A.; American astronomer (1861-1925). -#: data/nomenclature.fab:22028 +#: data/nomenclature.fab:22046 msgctxt "satellite feature" msgid "Parkhurst X" msgstr "Parkhurst X" #. TRANSLATORS: (Moon); John A.; American astronomer (1861-1925). -#: data/nomenclature.fab:22030 +#: data/nomenclature.fab:22048 msgctxt "satellite feature" msgid "Parkhurst Y" msgstr "Parkhurst Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22032 +#: data/nomenclature.fab:22050 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot C" msgstr "Parrot C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22034 +#: data/nomenclature.fab:22052 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot D" msgstr "Parrot D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22036 +#: data/nomenclature.fab:22054 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot E" msgstr "Parrot E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22038 +#: data/nomenclature.fab:22056 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot F" msgstr "Parrot F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22040 +#: data/nomenclature.fab:22058 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot G" msgstr "Parrot G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22042 +#: data/nomenclature.fab:22060 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot H" msgstr "Parrot H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22044 +#: data/nomenclature.fab:22062 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot J" msgstr "Parrot J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22046 +#: data/nomenclature.fab:22064 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot K" msgstr "Parrot K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22048 +#: data/nomenclature.fab:22066 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot L" msgstr "Parrot L" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22050 +#: data/nomenclature.fab:22068 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot M" msgstr "Parrot M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22052 +#: data/nomenclature.fab:22070 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot N" msgstr "Parrot N" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22054 +#: data/nomenclature.fab:22072 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot O" msgstr "Parrot O" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:22056 +#: data/nomenclature.fab:22074 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini T" msgstr "Piccolomini T" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:22058 +#: data/nomenclature.fab:22076 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini W" msgstr "Piccolomini W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22060 +#: data/nomenclature.fab:22078 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot P" msgstr "Parrot P" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22062 +#: data/nomenclature.fab:22080 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot Q" msgstr "Parrot Q" #. TRANSLATORS: (Moon); William Edward; British explorer (1790-1855). -#: data/nomenclature.fab:22064 +#: data/nomenclature.fab:22082 msgctxt "satellite feature" msgid "Parry C" msgstr "Parry C" #. TRANSLATORS: (Moon); William Edward; British explorer (1790-1855). -#: data/nomenclature.fab:22066 +#: data/nomenclature.fab:22084 msgctxt "satellite feature" msgid "Parry F" msgstr "Parry F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22068 +#: data/nomenclature.fab:22086 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot R" msgstr "Parrot R" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22070 +#: data/nomenclature.fab:22088 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot S" msgstr "Parrot S" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22072 +#: data/nomenclature.fab:22090 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot T" msgstr "Parrot T" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Dillon; American astronomer (1867-1951). -#: data/nomenclature.fab:22074 +#: data/nomenclature.fab:22092 msgctxt "satellite feature" msgid "Perrine G" msgstr "Perrine G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22076 +#: data/nomenclature.fab:22094 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot V" msgstr "Parrot V" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22078 +#: data/nomenclature.fab:22096 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot W" msgstr "Parrot W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22080 +#: data/nomenclature.fab:22098 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot X" msgstr "Parrot X" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Jacob Friedrich Wilhelm; Russian doctor, #. physicist (1792-1840). -#: data/nomenclature.fab:22082 +#: data/nomenclature.fab:22100 msgctxt "satellite feature" msgid "Parrot Y" msgstr "Parrot Y" #. TRANSLATORS: (Moon); William Edward; British explorer (1790-1855). -#: data/nomenclature.fab:22084 +#: data/nomenclature.fab:22102 msgctxt "satellite feature" msgid "Parry M" msgstr "Parry M" #. TRANSLATORS: (Moon); John "Jack" Whiteside; American rocketry scientist #. (1914-1952). -#: data/nomenclature.fab:22086 +#: data/nomenclature.fab:22104 msgctxt "satellite feature" msgid "Parsons D" msgstr "Parsons D" #. TRANSLATORS: (Moon); John "Jack" Whiteside; American rocketry scientist #. (1914-1952). -#: data/nomenclature.fab:22088 +#: data/nomenclature.fab:22106 msgctxt "satellite feature" msgid "Parsons E" msgstr "Parsons E" #. TRANSLATORS: (Moon); John "Jack" Whiteside; American rocketry scientist #. (1914-1952). -#: data/nomenclature.fab:22090 +#: data/nomenclature.fab:22108 msgctxt "satellite feature" msgid "Parsons L" msgstr "Parsons L" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German physicist (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:22092 +#: data/nomenclature.fab:22110 msgctxt "satellite feature" msgid "Paschen G" msgstr "Paschen G" #. TRANSLATORS: (Moon); John "Jack" Whiteside; American rocketry scientist #. (1914-1952). -#: data/nomenclature.fab:22094 +#: data/nomenclature.fab:22112 msgctxt "satellite feature" msgid "Parsons M" msgstr "Parsons M" #. TRANSLATORS: (Moon); John "Jack" Whiteside; American rocketry scientist #. (1914-1952). -#: data/nomenclature.fab:22096 +#: data/nomenclature.fab:22114 msgctxt "satellite feature" msgid "Parsons N" msgstr "Parsons N" #. TRANSLATORS: (Moon); John "Jack" Whiteside; American rocketry scientist #. (1914-1952). -#: data/nomenclature.fab:22098 +#: data/nomenclature.fab:22116 msgctxt "satellite feature" msgid "Parsons P" msgstr "Parsons P" #. TRANSLATORS: (Moon); Blaise; French mathematician (1623-1662). -#: data/nomenclature.fab:22100 +#: data/nomenclature.fab:22118 msgctxt "satellite feature" msgid "Pascal A" msgstr "Pascal A" #. TRANSLATORS: (Moon); Blaise; French mathematician (1623-1662). -#: data/nomenclature.fab:22102 +#: data/nomenclature.fab:22120 msgctxt "satellite feature" msgid "Pascal F" msgstr "Pascal F" #. TRANSLATORS: (Moon); Blaise; French mathematician (1623-1662). -#: data/nomenclature.fab:22104 +#: data/nomenclature.fab:22122 msgctxt "satellite feature" msgid "Pascal G" msgstr "Pascal G" #. TRANSLATORS: (Moon); Blaise; French mathematician (1623-1662). -#: data/nomenclature.fab:22106 +#: data/nomenclature.fab:22124 msgctxt "satellite feature" msgid "Pascal J" msgstr "Pascal J" #. TRANSLATORS: (Moon); Blaise; French mathematician (1623-1662). -#: data/nomenclature.fab:22108 +#: data/nomenclature.fab:22126 msgctxt "satellite feature" msgid "Pascal L" msgstr "Pascal L" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German physicist (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:22110 +#: data/nomenclature.fab:22128 msgctxt "satellite feature" msgid "Paschen H" msgstr "Paschen H" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German physicist (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:22112 +#: data/nomenclature.fab:22130 msgctxt "satellite feature" msgid "Paschen K" msgstr "Paschen K" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German physicist (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:22114 +#: data/nomenclature.fab:22132 msgctxt "satellite feature" msgid "Paschen L" msgstr "Paschen L" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German physicist (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:22116 +#: data/nomenclature.fab:22134 msgctxt "satellite feature" msgid "Paschen M" msgstr "Paschen M" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German physicist (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:22118 +#: data/nomenclature.fab:22136 msgctxt "satellite feature" msgid "Paschen S" msgstr "Paschen S" #. TRANSLATORS: (Moon); Edison; American astronomer (1889-1962). -#: data/nomenclature.fab:22120 +#: data/nomenclature.fab:22138 msgctxt "satellite feature" msgid "Pettit C" msgstr "Pettit C" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British geologist, astronomer (1800-1874). -#: data/nomenclature.fab:22122 +#: data/nomenclature.fab:22140 msgctxt "satellite feature" msgid "Phillips A" msgstr "Phillips A" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; Austrian optician (1807-1891). -#: data/nomenclature.fab:22124 +#: data/nomenclature.fab:22142 msgctxt "satellite feature" msgid "Petzval C" msgstr "Petzval C" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph von; Austrian optician (1807-1891). -#: data/nomenclature.fab:22126 +#: data/nomenclature.fab:22144 msgctxt "satellite feature" msgid "Petzval D" msgstr "Petzval D" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British geologist, astronomer (1800-1874). -#: data/nomenclature.fab:22128 +#: data/nomenclature.fab:22146 msgctxt "satellite feature" msgid "Phillips B" msgstr "Phillips B" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:22130 +#: data/nomenclature.fab:22148 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini X" msgstr "Piccolomini X" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Charles; American astronomer (1846-1919); #. William H.; American astronomer (1858-1938). -#: data/nomenclature.fab:22132 +#: data/nomenclature.fab:22150 msgctxt "satellite feature" msgid "Pickering B" msgstr "Pickering B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Victor; French mathematician, engineer #. (1788-1867). -#: data/nomenclature.fab:22134 +#: data/nomenclature.fab:22152 msgctxt "satellite feature" msgid "Poncelet A" msgstr "Poncelet A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Victor; French mathematician, engineer #. (1788-1867). -#: data/nomenclature.fab:22136 +#: data/nomenclature.fab:22154 msgctxt "satellite feature" msgid "Poncelet B" msgstr "Poncelet B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Victor; French mathematician, engineer #. (1788-1867). -#: data/nomenclature.fab:22138 +#: data/nomenclature.fab:22156 msgctxt "satellite feature" msgid "Poncelet C" msgstr "Poncelet C" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; British chemist (1733-1804). -#: data/nomenclature.fab:22140 +#: data/nomenclature.fab:22158 msgctxt "satellite feature" msgid "Priestley X" msgstr "Priestley X" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22142 +#: data/nomenclature.fab:22160 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus A" msgstr "Proclus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645). -#: data/nomenclature.fab:22144 +#: data/nomenclature.fab:22162 msgctxt "satellite feature" msgid "Schomberger F" msgstr "Schomberger F" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British geologist, astronomer (1800-1874). -#: data/nomenclature.fab:22146 +#: data/nomenclature.fab:22164 msgctxt "satellite feature" msgid "Phillips C" msgstr "Phillips C" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British geologist, astronomer (1800-1874). -#: data/nomenclature.fab:22148 +#: data/nomenclature.fab:22166 msgctxt "satellite feature" msgid "Phillips D" msgstr "Phillips D" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British geologist, astronomer (1800-1874). -#: data/nomenclature.fab:22150 +#: data/nomenclature.fab:22168 msgctxt "satellite feature" msgid "Phillips E" msgstr "Phillips E" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British geologist, astronomer (1800-1874). -#: data/nomenclature.fab:22152 +#: data/nomenclature.fab:22170 msgctxt "satellite feature" msgid "Phillips F" msgstr "Phillips F" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British geologist, astronomer (1800-1874). -#: data/nomenclature.fab:22154 +#: data/nomenclature.fab:22172 msgctxt "satellite feature" msgid "Phillips G" msgstr "Phillips G" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British geologist, astronomer (1800-1874). -#: data/nomenclature.fab:22156 +#: data/nomenclature.fab:22174 msgctxt "satellite feature" msgid "Phillips H" msgstr "Phillips H" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British geologist, astronomer (1800-1874). -#: data/nomenclature.fab:22158 +#: data/nomenclature.fab:22176 msgctxt "satellite feature" msgid "Phillips W" msgstr "Phillips W" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Croton; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (unkn-fl. 400 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22160 +#: data/nomenclature.fab:22178 msgctxt "satellite feature" msgid "Philolaus U" msgstr "Philolaus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Croton; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (unkn-fl. 400 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22162 +#: data/nomenclature.fab:22180 msgctxt "satellite feature" msgid "Philolaus B" msgstr "Philolaus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Croton; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (unkn-fl. 400 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22164 +#: data/nomenclature.fab:22182 msgctxt "satellite feature" msgid "Philolaus C" msgstr "Philolaus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Croton; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (unkn-fl. 400 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22166 +#: data/nomenclature.fab:22184 msgctxt "satellite feature" msgid "Philolaus D" msgstr "Philolaus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Croton; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (unkn-fl. 400 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22168 +#: data/nomenclature.fab:22186 msgctxt "satellite feature" msgid "Philolaus E" msgstr "Philolaus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Croton; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (unkn-fl. 400 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22170 +#: data/nomenclature.fab:22188 msgctxt "satellite feature" msgid "Philolaus F" msgstr "Philolaus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Croton; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (unkn-fl. 400 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22172 +#: data/nomenclature.fab:22190 msgctxt "satellite feature" msgid "Philolaus W" msgstr "Philolaus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Croton; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (unkn-fl. 400 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22174 +#: data/nomenclature.fab:22192 msgctxt "satellite feature" msgid "Philolaus G" msgstr "Philolaus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe; Italian astronomer (1746-1826). -#: data/nomenclature.fab:22176 +#: data/nomenclature.fab:22194 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi B" msgstr "Piazzi B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:22178 +#: data/nomenclature.fab:22196 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides A" msgstr "Phocylides A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:22180 +#: data/nomenclature.fab:22198 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides B" msgstr "Phocylides B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:22182 +#: data/nomenclature.fab:22200 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides C" msgstr "Phocylides C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:22184 +#: data/nomenclature.fab:22202 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides D" msgstr "Phocylides D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:22186 +#: data/nomenclature.fab:22204 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides E" msgstr "Phocylides E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:22188 +#: data/nomenclature.fab:22206 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides F" msgstr "Phocylides F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:22190 +#: data/nomenclature.fab:22208 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides G" msgstr "Phocylides G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:22192 +#: data/nomenclature.fab:22210 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides J" msgstr "Phocylides J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:22194 +#: data/nomenclature.fab:22212 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides K" msgstr "Phocylides K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:22196 +#: data/nomenclature.fab:22214 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides KA" msgstr "Phocylides KA" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Victor; French mathematician, engineer #. (1788-1867). -#: data/nomenclature.fab:22198 +#: data/nomenclature.fab:22216 msgctxt "satellite feature" msgid "Poncelet R" msgstr "Poncelet R" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean-Victor; French mathematician, engineer #. (1788-1867). -#: data/nomenclature.fab:22200 +#: data/nomenclature.fab:22218 msgctxt "satellite feature" msgid "Poncelet S" msgstr "Poncelet S" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:22202 +#: data/nomenclature.fab:22220 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons A" msgstr "Pons A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:22204 +#: data/nomenclature.fab:22222 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons B" msgstr "Pons B" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:22206 +#: data/nomenclature.fab:22224 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini F" msgstr "Piccolomini F" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:22208 +#: data/nomenclature.fab:22226 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini G" msgstr "Piccolomini G" #. TRANSLATORS: (Moon); Alessandro; Italian astronomer (1508-1578). -#: data/nomenclature.fab:22210 +#: data/nomenclature.fab:22228 msgctxt "satellite feature" msgid "Piccolomini H" msgstr "Piccolomini H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Phocylides Holwarda (Jan Fokker); Dutch #. astronomer (1618-1651). -#: data/nomenclature.fab:22212 +#: data/nomenclature.fab:22230 msgctxt "satellite feature" msgid "Phocylides Z" msgstr "Phocylides Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe; Italian astronomer (1746-1826). -#: data/nomenclature.fab:22214 +#: data/nomenclature.fab:22232 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi A" msgstr "Piazzi A" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe; Italian astronomer (1746-1826). -#: data/nomenclature.fab:22216 +#: data/nomenclature.fab:22234 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi G" msgstr "Piazzi G" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22218 +#: data/nomenclature.fab:22236 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus W" msgstr "Pitatus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German inventor (1770-1830). -#: data/nomenclature.fab:22220 +#: data/nomenclature.fab:22238 msgctxt "satellite feature" msgid "Repsold N" msgstr "Repsold N" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe; Italian astronomer (1746-1826). -#: data/nomenclature.fab:22222 +#: data/nomenclature.fab:22240 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi H" msgstr "Piazzi H" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe; Italian astronomer (1746-1826). -#: data/nomenclature.fab:22224 +#: data/nomenclature.fab:22242 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi K" msgstr "Piazzi K" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe; Italian astronomer (1746-1826). -#: data/nomenclature.fab:22226 +#: data/nomenclature.fab:22244 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi M" msgstr "Piazzi M" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe; Italian astronomer (1746-1826). -#: data/nomenclature.fab:22228 +#: data/nomenclature.fab:22246 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi N" msgstr "Piazzi N" #. TRANSLATORS: (Moon); Giuseppe; Italian astronomer (1746-1826). -#: data/nomenclature.fab:22230 +#: data/nomenclature.fab:22248 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi P" msgstr "Piazzi P" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22232 +#: data/nomenclature.fab:22250 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson Z" msgstr "Poisson Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Italian-born Scottish astronomer (1819-1900). -#: data/nomenclature.fab:22234 +#: data/nomenclature.fab:22252 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi Smyth B" msgstr "Piazzi Smyth B" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Italian-born Scottish astronomer (1819-1900). -#: data/nomenclature.fab:22236 +#: data/nomenclature.fab:22254 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi Smyth M" msgstr "Piazzi Smyth M" #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish for "peak." -#: data/nomenclature.fab:22238 +#: data/nomenclature.fab:22256 msgctxt "satellite feature" msgid "Pico B" msgstr "Pico B" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Italian-born Scottish astronomer (1819-1900). -#: data/nomenclature.fab:22240 +#: data/nomenclature.fab:22258 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi Smyth U" msgstr "Piazzi Smyth U" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Italian-born Scottish astronomer (1819-1900). -#: data/nomenclature.fab:22242 +#: data/nomenclature.fab:22260 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi Smyth V" msgstr "Piazzi Smyth V" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Italian-born Scottish astronomer (1819-1900). -#: data/nomenclature.fab:22244 +#: data/nomenclature.fab:22262 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi Smyth Y" msgstr "Piazzi Smyth Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles; Italian-born Scottish astronomer (1819-1900). -#: data/nomenclature.fab:22246 +#: data/nomenclature.fab:22264 msgctxt "satellite feature" msgid "Piazzi Smyth Z" msgstr "Piazzi Smyth Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22248 +#: data/nomenclature.fab:22266 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus N" msgstr "Pitatus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1620-1682). -#: data/nomenclature.fab:22250 +#: data/nomenclature.fab:22268 msgctxt "satellite feature" msgid "Picard K" msgstr "Picard K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1620-1682). -#: data/nomenclature.fab:22252 +#: data/nomenclature.fab:22270 msgctxt "satellite feature" msgid "Picard L" msgstr "Picard L" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:22254 +#: data/nomenclature.fab:22272 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus J" msgstr "Pitiscus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1620-1682). -#: data/nomenclature.fab:22256 +#: data/nomenclature.fab:22274 msgctxt "satellite feature" msgid "Picard M" msgstr "Picard M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean; French astronomer (1620-1682). -#: data/nomenclature.fab:22258 +#: data/nomenclature.fab:22276 msgctxt "satellite feature" msgid "Picard N" msgstr "Picard N" #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish for "peak." -#: data/nomenclature.fab:22260 +#: data/nomenclature.fab:22278 msgctxt "satellite feature" msgid "Pico C" msgstr "Pico C" #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish for "peak." -#: data/nomenclature.fab:22262 +#: data/nomenclature.fab:22280 msgctxt "satellite feature" msgid "Pico D" msgstr "Pico D" #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish for "peak." -#: data/nomenclature.fab:22264 +#: data/nomenclature.fab:22282 msgctxt "satellite feature" msgid "Pico E" msgstr "Pico E" #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish for "peak." -#: data/nomenclature.fab:22266 +#: data/nomenclature.fab:22284 msgctxt "satellite feature" msgid "Pico F" msgstr "Pico F" #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish for "peak." -#: data/nomenclature.fab:22268 +#: data/nomenclature.fab:22286 msgctxt "satellite feature" msgid "Pico G" msgstr "Pico G" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:22270 +#: data/nomenclature.fab:22288 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach U" msgstr "Reichenbach U" #. TRANSLATORS: (Moon); Spanish for "peak." -#: data/nomenclature.fab:22272 +#: data/nomenclature.fab:22290 msgctxt "satellite feature" msgid "Pico K" msgstr "Pico K" #. TRANSLATORS: (Moon); Solomon Borisovich; Soviet astronomer, cosmologist #. (1921-1975). -#: data/nomenclature.fab:22274 +#: data/nomenclature.fab:22292 msgctxt "satellite feature" msgid "Pikel'ner G" msgstr "Pikel'ner G" #. TRANSLATORS: (Moon); Pictet-Turretin, Marc-Auguste; Swiss physicist #. (1752-1825). -#: data/nomenclature.fab:22276 +#: data/nomenclature.fab:22294 msgctxt "satellite feature" msgid "Pictet A" msgstr "Pictet A" #. TRANSLATORS: (Moon); Pictet-Turretin, Marc-Auguste; Swiss physicist #. (1752-1825). -#: data/nomenclature.fab:22278 +#: data/nomenclature.fab:22296 msgctxt "satellite feature" msgid "Pictet C" msgstr "Pictet C" #. TRANSLATORS: (Moon); Pictet-Turretin, Marc-Auguste; Swiss physicist #. (1752-1825). -#: data/nomenclature.fab:22280 +#: data/nomenclature.fab:22298 msgctxt "satellite feature" msgid "Pictet D" msgstr "Pictet D" #. TRANSLATORS: (Moon); Pictet-Turretin, Marc-Auguste; Swiss physicist #. (1752-1825). -#: data/nomenclature.fab:22282 +#: data/nomenclature.fab:22300 msgctxt "satellite feature" msgid "Pictet F" msgstr "Pictet F" #. TRANSLATORS: (Moon); Pictet-Turretin, Marc-Auguste; Swiss physicist #. (1752-1825). -#: data/nomenclature.fab:22284 +#: data/nomenclature.fab:22302 msgctxt "satellite feature" msgid "Pictet E" msgstr "Pictet E" #. TRANSLATORS: (Moon); Pictet-Turretin, Marc-Auguste; Swiss physicist #. (1752-1825). -#: data/nomenclature.fab:22286 +#: data/nomenclature.fab:22304 msgctxt "satellite feature" msgid "Pictet N" msgstr "Pictet N" #. TRANSLATORS: (Moon); Solomon Borisovich; Soviet astronomer, cosmologist #. (1921-1975). -#: data/nomenclature.fab:22288 +#: data/nomenclature.fab:22306 msgctxt "satellite feature" msgid "Pikel'ner F" msgstr "Pikel'ner F" #. TRANSLATORS: (Moon); Max Karl Ernst; German physicist; Nobel laureate #. (1858-1947). -#: data/nomenclature.fab:22290 +#: data/nomenclature.fab:22308 msgctxt "satellite feature" msgid "Planck A" msgstr "Planck A" #. TRANSLATORS: (Moon); Solomon Borisovich; Soviet astronomer, cosmologist #. (1921-1975). -#: data/nomenclature.fab:22292 +#: data/nomenclature.fab:22310 msgctxt "satellite feature" msgid "Pikel'ner S" msgstr "Pikel'ner S" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22294 +#: data/nomenclature.fab:22312 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus K" msgstr "Pitatus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Solomon Borisovich; Soviet astronomer, cosmologist #. (1921-1975). -#: data/nomenclature.fab:22296 +#: data/nomenclature.fab:22314 msgctxt "satellite feature" msgid "Pikel'ner Y" msgstr "Pikel'ner Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:22298 +#: data/nomenclature.fab:22316 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius N" msgstr "Riccius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22300 +#: data/nomenclature.fab:22318 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré B" msgstr "Pingré B" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22302 +#: data/nomenclature.fab:22320 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré C" msgstr "Pingré C" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22304 +#: data/nomenclature.fab:22322 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré D" msgstr "Pingré D" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22306 +#: data/nomenclature.fab:22324 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré E" msgstr "Pingré E" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22308 +#: data/nomenclature.fab:22326 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré F" msgstr "Pingré F" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22310 +#: data/nomenclature.fab:22328 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré G" msgstr "Pingré G" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22312 +#: data/nomenclature.fab:22330 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré J" msgstr "Pingré J" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22314 +#: data/nomenclature.fab:22332 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré K" msgstr "Pingré K" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22316 +#: data/nomenclature.fab:22334 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré L" msgstr "Pingré L" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22318 +#: data/nomenclature.fab:22336 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré M" msgstr "Pingré M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22320 +#: data/nomenclature.fab:22338 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus X" msgstr "Pitatus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22322 +#: data/nomenclature.fab:22340 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus Z" msgstr "Pitatus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:22324 +#: data/nomenclature.fab:22342 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus A" msgstr "Pitiscus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:22326 +#: data/nomenclature.fab:22344 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus B" msgstr "Pitiscus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:22328 +#: data/nomenclature.fab:22346 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus C" msgstr "Pitiscus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:22330 +#: data/nomenclature.fab:22348 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons G" msgstr "Pons G" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22332 +#: data/nomenclature.fab:22350 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré W" msgstr "Pingré W" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22334 +#: data/nomenclature.fab:22352 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré X" msgstr "Pingré X" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22336 +#: data/nomenclature.fab:22354 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré Y" msgstr "Pingré Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexandre Guy; French astronomer (1711-1796). -#: data/nomenclature.fab:22338 +#: data/nomenclature.fab:22356 msgctxt "satellite feature" msgid "Pingré Z" msgstr "Pingré Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Guido von; Austrian (spacecraft trajectories) #. astronaut (1880-1966). -#: data/nomenclature.fab:22340 +#: data/nomenclature.fab:22358 msgctxt "satellite feature" msgid "Pirquet S" msgstr "Pirquet S" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Guido von; Austrian (spacecraft trajectories) #. astronaut (1880-1966). -#: data/nomenclature.fab:22342 +#: data/nomenclature.fab:22360 msgctxt "satellite feature" msgid "Pirquet X" msgstr "Pirquet X" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:22344 +#: data/nomenclature.fab:22362 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus U" msgstr "Pitiscus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22346 +#: data/nomenclature.fab:22364 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus P" msgstr "Pontanus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22348 +#: data/nomenclature.fab:22366 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus A" msgstr "Pitatus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22350 +#: data/nomenclature.fab:22368 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus B" msgstr "Pitatus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22352 +#: data/nomenclature.fab:22370 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus C" msgstr "Pitatus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22354 +#: data/nomenclature.fab:22372 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus D" msgstr "Pitatus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22356 +#: data/nomenclature.fab:22374 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus E" msgstr "Pitatus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22358 +#: data/nomenclature.fab:22376 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus G" msgstr "Pitatus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22360 +#: data/nomenclature.fab:22378 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus H" msgstr "Pitatus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22362 +#: data/nomenclature.fab:22380 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus J" msgstr "Pitatus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22364 +#: data/nomenclature.fab:22382 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus L" msgstr "Pitatus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22366 +#: data/nomenclature.fab:22384 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus M" msgstr "Pitatus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22368 +#: data/nomenclature.fab:22386 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus P" msgstr "Pitatus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22370 +#: data/nomenclature.fab:22388 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus Q" msgstr "Pitatus Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22372 +#: data/nomenclature.fab:22390 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus R" msgstr "Pitatus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22374 +#: data/nomenclature.fab:22392 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus S" msgstr "Pitatus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22376 +#: data/nomenclature.fab:22394 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus T" msgstr "Pitatus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Pitati, Pietro; Italian astronomer, mathematician #. (unkn.-fl. c. 1500). -#: data/nomenclature.fab:22378 +#: data/nomenclature.fab:22396 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitatus V" msgstr "Pitatus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:22380 +#: data/nomenclature.fab:22398 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus K" msgstr "Pitiscus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:22382 +#: data/nomenclature.fab:22400 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus L" msgstr "Pitiscus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:22384 +#: data/nomenclature.fab:22402 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus R" msgstr "Pitiscus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:22386 +#: data/nomenclature.fab:22404 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus S" msgstr "Pitiscus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:22388 +#: data/nomenclature.fab:22406 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus T" msgstr "Pitiscus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:22390 +#: data/nomenclature.fab:22408 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus V" msgstr "Pitiscus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Bartholemaeus; German mathematician (1561-1613). -#: data/nomenclature.fab:22392 +#: data/nomenclature.fab:22410 msgctxt "satellite feature" msgid "Pitiscus W" msgstr "Pitiscus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Mons Piton. -#: data/nomenclature.fab:22394 +#: data/nomenclature.fab:22412 msgctxt "satellite feature" msgid "Piton A" msgstr "Piton A" -#: data/nomenclature.fab:22394 data/nomenclature.fab:22396 +#: data/nomenclature.fab:22412 data/nomenclature.fab:22414 msgctxt "origin" msgid "Named for Mons Piton." msgstr "Nomeado en honor a Mons Piton." #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Mons Piton. -#: data/nomenclature.fab:22396 +#: data/nomenclature.fab:22414 msgctxt "satellite feature" msgid "Piton B" msgstr "Piton B" #. TRANSLATORS: (Moon); Paolo; Italian geodesist (1860-1918). -#: data/nomenclature.fab:22398 +#: data/nomenclature.fab:22416 msgctxt "satellite feature" msgid "Pizzetti C" msgstr "Pizzetti C" #. TRANSLATORS: (Moon); Paolo; Italian geodesist (1860-1918). -#: data/nomenclature.fab:22400 +#: data/nomenclature.fab:22418 msgctxt "satellite feature" msgid "Pizzetti W" msgstr "Pizzetti W" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Giovanni Antonio Amedeo; Italian astronomer, #. geometrician (1781-1864). -#: data/nomenclature.fab:22402 +#: data/nomenclature.fab:22420 msgctxt "satellite feature" msgid "Plana C" msgstr "Plana C" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Giovanni Antonio Amedeo; Italian astronomer, #. geometrician (1781-1864). -#: data/nomenclature.fab:22404 +#: data/nomenclature.fab:22422 msgctxt "satellite feature" msgid "Plana D" msgstr "Plana D" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Giovanni Antonio Amedeo; Italian astronomer, #. geometrician (1781-1864). -#: data/nomenclature.fab:22406 +#: data/nomenclature.fab:22424 msgctxt "satellite feature" msgid "Plana E" msgstr "Plana E" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Giovanni Antonio Amedeo; Italian astronomer, #. geometrician (1781-1864). -#: data/nomenclature.fab:22408 +#: data/nomenclature.fab:22426 msgctxt "satellite feature" msgid "Plana F" msgstr "Plana F" #. TRANSLATORS: (Moon); Baron Giovanni Antonio Amedeo; Italian astronomer, #. geometrician (1781-1864). -#: data/nomenclature.fab:22410 +#: data/nomenclature.fab:22428 msgctxt "satellite feature" msgid "Plana G" msgstr "Plana G" #. TRANSLATORS: (Moon); Max Karl Ernst; German physicist; Nobel laureate #. (1858-1947). -#: data/nomenclature.fab:22412 +#: data/nomenclature.fab:22430 msgctxt "satellite feature" msgid "Planck B" msgstr "Planck B" #. TRANSLATORS: (Moon); Max Karl Ernst; German physicist; Nobel laureate #. (1858-1947). -#: data/nomenclature.fab:22414 +#: data/nomenclature.fab:22432 msgctxt "satellite feature" msgid "Planck K" msgstr "Planck K" #. TRANSLATORS: (Moon); Max Karl Ernst; German physicist; Nobel laureate #. (1858-1947). -#: data/nomenclature.fab:22416 +#: data/nomenclature.fab:22434 msgctxt "satellite feature" msgid "Planck C" msgstr "Planck C" #. TRANSLATORS: (Moon); Max Karl Ernst; German physicist; Nobel laureate #. (1858-1947). -#: data/nomenclature.fab:22418 +#: data/nomenclature.fab:22436 msgctxt "satellite feature" msgid "Planck J" msgstr "Planck J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22420 +#: data/nomenclature.fab:22438 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato F" msgstr "Plato F" #. TRANSLATORS: (Moon); Max Karl Ernst; German physicist; Nobel laureate #. (1858-1947). -#: data/nomenclature.fab:22422 +#: data/nomenclature.fab:22440 msgctxt "satellite feature" msgid "Planck L" msgstr "Planck L" #. TRANSLATORS: (Moon); Max Karl Ernst; German physicist; Nobel laureate #. (1858-1947). -#: data/nomenclature.fab:22424 +#: data/nomenclature.fab:22442 msgctxt "satellite feature" msgid "Planck W" msgstr "Planck W" #. TRANSLATORS: (Moon); Max Karl Ernst; German physicist; Nobel laureate #. (1858-1947). -#: data/nomenclature.fab:22426 +#: data/nomenclature.fab:22444 msgctxt "satellite feature" msgid "Planck X" msgstr "Planck X" #. TRANSLATORS: (Moon); Max Karl Ernst; German physicist; Nobel laureate #. (1858-1947). -#: data/nomenclature.fab:22428 +#: data/nomenclature.fab:22446 msgctxt "satellite feature" msgid "Planck Y" msgstr "Planck Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Max Karl Ernst; German physicist; Nobel laureate #. (1858-1947). -#: data/nomenclature.fab:22430 +#: data/nomenclature.fab:22448 msgctxt "satellite feature" msgid "Planck Z" msgstr "Planck Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:22432 +#: data/nomenclature.fab:22450 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons E" msgstr "Pons E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22434 +#: data/nomenclature.fab:22452 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato L" msgstr "Plato L" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stanley; Canadian astronomer (1865-1941). -#: data/nomenclature.fab:22436 +#: data/nomenclature.fab:22454 msgctxt "satellite feature" msgid "Plaskett H" msgstr "Plaskett H" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stanley; Canadian astronomer (1865-1941). -#: data/nomenclature.fab:22438 +#: data/nomenclature.fab:22456 msgctxt "satellite feature" msgid "Plaskett S" msgstr "Plaskett S" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stanley; Canadian astronomer (1865-1941). -#: data/nomenclature.fab:22440 +#: data/nomenclature.fab:22458 msgctxt "satellite feature" msgid "Plaskett U" msgstr "Plaskett U" #. TRANSLATORS: (Moon); John Stanley; Canadian astronomer (1865-1941). -#: data/nomenclature.fab:22442 +#: data/nomenclature.fab:22460 msgctxt "satellite feature" msgid "Plaskett V" msgstr "Plaskett V" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22444 +#: data/nomenclature.fab:22462 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato B" msgstr "Plato B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22446 +#: data/nomenclature.fab:22464 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato C" msgstr "Plato C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22448 +#: data/nomenclature.fab:22466 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato D" msgstr "Plato D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:22450 +#: data/nomenclature.fab:22468 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons C" msgstr "Pons C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:22452 +#: data/nomenclature.fab:22470 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons D" msgstr "Pons D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:22454 +#: data/nomenclature.fab:22472 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons F" msgstr "Pons F" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:22456 +#: data/nomenclature.fab:22474 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons H" msgstr "Pons H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:22458 +#: data/nomenclature.fab:22476 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons J" msgstr "Pons J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22460 +#: data/nomenclature.fab:22478 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato E" msgstr "Plato E" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22462 +#: data/nomenclature.fab:22480 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson K" msgstr "Poisson K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22464 +#: data/nomenclature.fab:22482 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato G" msgstr "Plato G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22466 +#: data/nomenclature.fab:22484 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato H" msgstr "Plato H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22468 +#: data/nomenclature.fab:22486 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato J" msgstr "Plato J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22470 +#: data/nomenclature.fab:22488 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato K" msgstr "Plato K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22472 +#: data/nomenclature.fab:22490 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato KA" msgstr "Plato KA" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22474 +#: data/nomenclature.fab:22492 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato M" msgstr "Plato M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22476 +#: data/nomenclature.fab:22494 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato O" msgstr "Plato O" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22478 +#: data/nomenclature.fab:22496 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato P" msgstr "Plato P" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22480 +#: data/nomenclature.fab:22498 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato Q" msgstr "Plato Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22482 +#: data/nomenclature.fab:22500 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato R" msgstr "Plato R" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22484 +#: data/nomenclature.fab:22502 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato S" msgstr "Plato S" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22486 +#: data/nomenclature.fab:22504 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato T" msgstr "Plato T" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:22488 +#: data/nomenclature.fab:22506 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons K" msgstr "Pons K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:22490 +#: data/nomenclature.fab:22508 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons L" msgstr "Pons L" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:22492 +#: data/nomenclature.fab:22510 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons M" msgstr "Pons M" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22494 +#: data/nomenclature.fab:22512 msgctxt "satellite feature" msgid "Posidonius Z" msgstr "Posidonius Z" #. TRANSLATORS: (Moon); John Henry; British physicist (1852-1914). -#: data/nomenclature.fab:22496 +#: data/nomenclature.fab:22514 msgctxt "satellite feature" msgid "Poynting X" msgstr "Poynting X" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22498 +#: data/nomenclature.fab:22516 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson L" msgstr "Poisson L" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22500 +#: data/nomenclature.fab:22518 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson M" msgstr "Poisson M" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22502 +#: data/nomenclature.fab:22520 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson N" msgstr "Poisson N" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22504 +#: data/nomenclature.fab:22522 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson O" msgstr "Poisson O" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22506 +#: data/nomenclature.fab:22524 msgctxt "satellite feature" msgid "Posidonius M" msgstr "Posidonius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22508 +#: data/nomenclature.fab:22526 msgctxt "satellite feature" msgid "Posidonius F" msgstr "Posidonius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22510 +#: data/nomenclature.fab:22528 msgctxt "satellite feature" msgid "Posidonius G" msgstr "Posidonius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22512 +#: data/nomenclature.fab:22530 msgctxt "satellite feature" msgid "Posidonius J" msgstr "Posidonius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; British chemist (1733-1804). -#: data/nomenclature.fab:22514 +#: data/nomenclature.fab:22532 msgctxt "satellite feature" msgid "Priestley K" msgstr "Priestley K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22516 +#: data/nomenclature.fab:22534 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato U" msgstr "Plato U" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22518 +#: data/nomenclature.fab:22536 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato V" msgstr "Plato V" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22520 +#: data/nomenclature.fab:22538 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato W" msgstr "Plato W" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22522 +#: data/nomenclature.fab:22540 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato X" msgstr "Plato X" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher c.428-c.347 B.C. -#: data/nomenclature.fab:22524 +#: data/nomenclature.fab:22542 msgctxt "satellite feature" msgid "Plato Y" msgstr "Plato Y" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician, geologist (1748-1819). -#: data/nomenclature.fab:22526 +#: data/nomenclature.fab:22544 msgctxt "satellite feature" msgid "Playfair A" msgstr "Playfair A" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician, geologist (1748-1819). -#: data/nomenclature.fab:22528 +#: data/nomenclature.fab:22546 msgctxt "satellite feature" msgid "Playfair B" msgstr "Playfair B" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician, geologist (1748-1819). -#: data/nomenclature.fab:22530 +#: data/nomenclature.fab:22548 msgctxt "satellite feature" msgid "Playfair C" msgstr "Playfair C" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician, geologist (1748-1819). -#: data/nomenclature.fab:22532 +#: data/nomenclature.fab:22550 msgctxt "satellite feature" msgid "Playfair D" msgstr "Playfair D" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician, geologist (1748-1819). -#: data/nomenclature.fab:22534 +#: data/nomenclature.fab:22552 msgctxt "satellite feature" msgid "Playfair E" msgstr "Playfair E" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician, geologist (1748-1819). -#: data/nomenclature.fab:22536 +#: data/nomenclature.fab:22554 msgctxt "satellite feature" msgid "Playfair F" msgstr "Playfair F" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician, geologist (1748-1819). -#: data/nomenclature.fab:22538 +#: data/nomenclature.fab:22556 msgctxt "satellite feature" msgid "Playfair G" msgstr "Playfair G" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician, geologist (1748-1819). -#: data/nomenclature.fab:22540 +#: data/nomenclature.fab:22558 msgctxt "satellite feature" msgid "Playfair H" msgstr "Playfair H" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician, geologist (1748-1819). -#: data/nomenclature.fab:22542 +#: data/nomenclature.fab:22560 msgctxt "satellite feature" msgid "Playfair J" msgstr "Playfair J" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Crozier Keating; British astronomer (1875-1946). -#: data/nomenclature.fab:22544 +#: data/nomenclature.fab:22562 msgctxt "satellite feature" msgid "Plummer C" msgstr "Plummer C" #. TRANSLATORS: (Moon); John; Scottish mathematician, geologist (1748-1819). -#: data/nomenclature.fab:22546 +#: data/nomenclature.fab:22564 msgctxt "satellite feature" msgid "Playfair K" msgstr "Playfair K" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Crozier Keating; British astronomer (1875-1946). -#: data/nomenclature.fab:22548 +#: data/nomenclature.fab:22566 msgctxt "satellite feature" msgid "Plummer W" msgstr "Plummer W" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaius Plinius Secundus (The Elder); Roman natural #. scientist (23-79). -#: data/nomenclature.fab:22550 +#: data/nomenclature.fab:22568 msgctxt "satellite feature" msgid "Plinius B" msgstr "Plinius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Crozier Keating; British astronomer (1875-1946). -#: data/nomenclature.fab:22552 +#: data/nomenclature.fab:22570 msgctxt "satellite feature" msgid "Plummer M" msgstr "Plummer M" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Crozier Keating; British astronomer (1875-1946). -#: data/nomenclature.fab:22554 +#: data/nomenclature.fab:22572 msgctxt "satellite feature" msgid "Plummer N" msgstr "Plummer N" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Crozier Keating; British astronomer (1875-1946). -#: data/nomenclature.fab:22556 +#: data/nomenclature.fab:22574 msgctxt "satellite feature" msgid "Plummer R" msgstr "Plummer R" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek biographer (c. A.D.46-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:22558 +#: data/nomenclature.fab:22576 msgctxt "satellite feature" msgid "Plutarch C" msgstr "Plutarch C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek biographer (c. A.D.46-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:22560 +#: data/nomenclature.fab:22578 msgctxt "satellite feature" msgid "Plutarch D" msgstr "Plutarch D" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22562 +#: data/nomenclature.fab:22580 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson R" msgstr "Poisson R" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek biographer (c. A.D.46-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:22564 +#: data/nomenclature.fab:22582 msgctxt "satellite feature" msgid "Plutarch G" msgstr "Plutarch G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek biographer (c. A.D.46-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:22566 +#: data/nomenclature.fab:22584 msgctxt "satellite feature" msgid "Plutarch H" msgstr "Plutarch H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek biographer (c. A.D.46-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:22568 +#: data/nomenclature.fab:22586 msgctxt "satellite feature" msgid "Plutarch K" msgstr "Plutarch K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek biographer (c. A.D.46-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:22570 +#: data/nomenclature.fab:22588 msgctxt "satellite feature" msgid "Plutarch L" msgstr "Plutarch L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek biographer (c. A.D.46-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:22572 +#: data/nomenclature.fab:22590 msgctxt "satellite feature" msgid "Plutarch M" msgstr "Plutarch M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek biographer (c. A.D.46-c. 120). -#: data/nomenclature.fab:22574 +#: data/nomenclature.fab:22592 msgctxt "satellite feature" msgid "Plutarch N" msgstr "Plutarch N" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin Odlanicky; Polish astronomer (1728-1810). -#: data/nomenclature.fab:22576 +#: data/nomenclature.fab:22594 msgctxt "satellite feature" msgid "Poczobutt J" msgstr "Poczobutt J" #. TRANSLATORS: (Moon); Martin Odlanicky; Polish astronomer (1728-1810). -#: data/nomenclature.fab:22578 +#: data/nomenclature.fab:22596 msgctxt "satellite feature" msgid "Poczobutt R" msgstr "Poczobutt R" #. TRANSLATORS: (Moon); Norman Robert; British astronomer (1829-1891). -#: data/nomenclature.fab:22580 +#: data/nomenclature.fab:22598 msgctxt "satellite feature" msgid "Pogson C" msgstr "Pogson C" #. TRANSLATORS: (Moon); Norman Robert; British astronomer (1829-1891). -#: data/nomenclature.fab:22582 +#: data/nomenclature.fab:22600 msgctxt "satellite feature" msgid "Pogson F" msgstr "Pogson F" #. TRANSLATORS: (Moon); Norman Robert; British astronomer (1829-1891). -#: data/nomenclature.fab:22584 +#: data/nomenclature.fab:22602 msgctxt "satellite feature" msgid "Pogson G" msgstr "Pogson G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jules Henri; French mathematician, physicist #. (1854-1912). -#: data/nomenclature.fab:22586 +#: data/nomenclature.fab:22604 msgctxt "satellite feature" msgid "Poincaré C" msgstr "Poincaré C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jules Henri; French mathematician, physicist #. (1854-1912). -#: data/nomenclature.fab:22588 +#: data/nomenclature.fab:22606 msgctxt "satellite feature" msgid "Poincaré J" msgstr "Poincaré J" #. TRANSLATORS: (Moon); Jules Henri; French mathematician, physicist #. (1854-1912). -#: data/nomenclature.fab:22590 +#: data/nomenclature.fab:22608 msgctxt "satellite feature" msgid "Poincaré Q" msgstr "Poincaré Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French mathematician (1777-1859). -#: data/nomenclature.fab:22592 +#: data/nomenclature.fab:22610 msgctxt "satellite feature" msgid "Poinsot K" msgstr "Poinsot K" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French mathematician (1777-1859). -#: data/nomenclature.fab:22594 +#: data/nomenclature.fab:22612 msgctxt "satellite feature" msgid "Poinsot P" msgstr "Poinsot P" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22596 +#: data/nomenclature.fab:22614 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson A" msgstr "Poisson A" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22598 +#: data/nomenclature.fab:22616 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson B" msgstr "Poisson B" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22600 +#: data/nomenclature.fab:22618 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson C" msgstr "Poisson C" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22602 +#: data/nomenclature.fab:22620 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson D" msgstr "Poisson D" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22604 +#: data/nomenclature.fab:22622 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson E" msgstr "Poisson E" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22606 +#: data/nomenclature.fab:22624 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson F" msgstr "Poisson F" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22608 +#: data/nomenclature.fab:22626 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson G" msgstr "Poisson G" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22610 +#: data/nomenclature.fab:22628 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson H" msgstr "Poisson H" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22612 +#: data/nomenclature.fab:22630 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson S" msgstr "Poisson S" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22614 +#: data/nomenclature.fab:22632 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius F" msgstr "Polybius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22616 +#: data/nomenclature.fab:22634 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson J" msgstr "Poisson J" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22618 +#: data/nomenclature.fab:22636 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson P" msgstr "Poisson P" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22620 +#: data/nomenclature.fab:22638 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson Q" msgstr "Poisson Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22622 +#: data/nomenclature.fab:22640 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson T" msgstr "Poisson T" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22624 +#: data/nomenclature.fab:22642 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson U" msgstr "Poisson U" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22626 +#: data/nomenclature.fab:22644 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus M" msgstr "Proclus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22628 +#: data/nomenclature.fab:22646 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson V" msgstr "Poisson V" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22630 +#: data/nomenclature.fab:22648 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson W" msgstr "Poisson W" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22632 +#: data/nomenclature.fab:22650 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus P" msgstr "Ptolemaeus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Simeon Denis; French mathematician (1781-1840). -#: data/nomenclature.fab:22634 +#: data/nomenclature.fab:22652 msgctxt "satellite feature" msgid "Poisson X" msgstr "Poisson X" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22636 +#: data/nomenclature.fab:22654 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius A" msgstr "Polybius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22638 +#: data/nomenclature.fab:22656 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius B" msgstr "Polybius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22640 +#: data/nomenclature.fab:22658 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius C" msgstr "Polybius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22642 +#: data/nomenclature.fab:22660 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius K" msgstr "Polybius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22644 +#: data/nomenclature.fab:22662 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius G" msgstr "Polybius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22646 +#: data/nomenclature.fab:22664 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius D" msgstr "Polybius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22648 +#: data/nomenclature.fab:22666 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius E" msgstr "Polybius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22650 +#: data/nomenclature.fab:22668 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus X" msgstr "Ptolemaeus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:22652 +#: data/nomenclature.fab:22670 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach J" msgstr "Reichenbach J" #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Ivanovich; Russian heat engineer (1728-1766). -#: data/nomenclature.fab:22654 +#: data/nomenclature.fab:22672 msgctxt "satellite feature" msgid "Polzunov N" msgstr "Polzunov N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22656 +#: data/nomenclature.fab:22674 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius H" msgstr "Polybius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22658 +#: data/nomenclature.fab:22676 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius J" msgstr "Polybius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22660 +#: data/nomenclature.fab:22678 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus J" msgstr "Pontanus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22662 +#: data/nomenclature.fab:22680 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius L" msgstr "Polybius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Mary; American astronomer (1862-1957). -#: data/nomenclature.fab:22664 +#: data/nomenclature.fab:22682 msgctxt "satellite feature" msgid "Proctor D" msgstr "Proctor D" #. TRANSLATORS: (Moon); James Clark; British explorer (1800-1862); Frank #. Elmore; American astronomer, optician (1874-1966). -#: data/nomenclature.fab:22666 +#: data/nomenclature.fab:22684 msgctxt "satellite feature" msgid "Ross C" msgstr "Ross C" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:22668 +#: data/nomenclature.fab:22686 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach G" msgstr "Reichenbach G" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:22670 +#: data/nomenclature.fab:22688 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach H" msgstr "Reichenbach H" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:22672 +#: data/nomenclature.fab:22690 msgctxt "satellite feature" msgid "Rothmann F" msgstr "Rothmann F" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:22674 +#: data/nomenclature.fab:22692 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach K" msgstr "Reichenbach K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22676 +#: data/nomenclature.fab:22694 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius M" msgstr "Polybius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22678 +#: data/nomenclature.fab:22696 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius N" msgstr "Polybius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22680 +#: data/nomenclature.fab:22698 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius P" msgstr "Polybius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22682 +#: data/nomenclature.fab:22700 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius Q" msgstr "Polybius Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645). -#: data/nomenclature.fab:22684 +#: data/nomenclature.fab:22702 msgctxt "satellite feature" msgid "Schomberger Z" msgstr "Schomberger Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22686 +#: data/nomenclature.fab:22704 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius R" msgstr "Polybius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22688 +#: data/nomenclature.fab:22706 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius T" msgstr "Polybius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:22690 +#: data/nomenclature.fab:22708 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler R" msgstr "Stöfler R" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek historian (204(?)-122(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22692 +#: data/nomenclature.fab:22710 msgctxt "satellite feature" msgid "Polybius V" msgstr "Polybius V" #. TRANSLATORS: (Moon); Ivan Ivanovich; Russian heat engineer (1728-1766). -#: data/nomenclature.fab:22694 +#: data/nomenclature.fab:22712 msgctxt "satellite feature" msgid "Polzunov J" msgstr "Polzunov J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:22696 +#: data/nomenclature.fab:22714 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler S" msgstr "Stöfler S" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Louis; French astronomer (1761-1831). -#: data/nomenclature.fab:22698 +#: data/nomenclature.fab:22716 msgctxt "satellite feature" msgid "Pons P" msgstr "Pons P" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22700 +#: data/nomenclature.fab:22718 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus A" msgstr "Pontanus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis Morris; American astronomer (1816-1892). -#: data/nomenclature.fab:22702 +#: data/nomenclature.fab:22720 msgctxt "satellite feature" msgid "Rutherfurd D" msgstr "Rutherfurd D" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22704 +#: data/nomenclature.fab:22722 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus C" msgstr "Pontanus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22706 +#: data/nomenclature.fab:22724 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus D" msgstr "Pontanus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio; Italian-Israeli physicist (1909-1965). -#: data/nomenclature.fab:22708 +#: data/nomenclature.fab:22726 msgctxt "satellite feature" msgid "Racah J" msgstr "Racah J" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22710 +#: data/nomenclature.fab:22728 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus E" msgstr "Pontanus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22712 +#: data/nomenclature.fab:22730 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus F" msgstr "Pontanus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Arthur; British mathematician, physicist #. (1851-1934). -#: data/nomenclature.fab:22714 +#: data/nomenclature.fab:22732 msgctxt "satellite feature" msgid "Schuster J" msgstr "Schuster J" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22716 +#: data/nomenclature.fab:22734 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus G" msgstr "Pontanus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22718 +#: data/nomenclature.fab:22736 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus H" msgstr "Pontanus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick; British physicist; Nobel laureate #. (1877-1956). -#: data/nomenclature.fab:22720 +#: data/nomenclature.fab:22738 msgctxt "satellite feature" msgid "Soddy Q" msgstr "Soddy Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22722 +#: data/nomenclature.fab:22740 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus K" msgstr "Pontanus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22724 +#: data/nomenclature.fab:22742 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus L" msgstr "Pontanus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22726 +#: data/nomenclature.fab:22744 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus M" msgstr "Pontanus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan Evangelista; Czechoslovakian doctor, physiologist #. (1787-1869). -#: data/nomenclature.fab:22728 +#: data/nomenclature.fab:22746 msgctxt "satellite feature" msgid "Purkyně U" msgstr "Purkyně U" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan Evangelista; Czechoslovakian doctor, physiologist #. (1787-1869). -#: data/nomenclature.fab:22730 +#: data/nomenclature.fab:22748 msgctxt "satellite feature" msgid "Purkyně V" msgstr "Purkyně V" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. #. c. 532 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22732 +#: data/nomenclature.fab:22750 msgctxt "satellite feature" msgid "Pythagoras G" msgstr "Pythagoras G" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. #. c. 532 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22734 +#: data/nomenclature.fab:22752 msgctxt "satellite feature" msgid "Pythagoras B" msgstr "Pythagoras B" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. #. c. 532 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22736 +#: data/nomenclature.fab:22754 msgctxt "satellite feature" msgid "Pythagoras D" msgstr "Pythagoras D" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22738 +#: data/nomenclature.fab:22756 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus N" msgstr "Pontanus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22740 +#: data/nomenclature.fab:22758 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus S" msgstr "Pontanus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22742 +#: data/nomenclature.fab:22760 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus T" msgstr "Pontanus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:22744 +#: data/nomenclature.fab:22762 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer N" msgstr "T. Mayer N" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22746 +#: data/nomenclature.fab:22764 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus U" msgstr "Pontanus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22748 +#: data/nomenclature.fab:22766 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus V" msgstr "Pontanus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:22750 +#: data/nomenclature.fab:22768 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus O" msgstr "Tacitus O" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22752 +#: data/nomenclature.fab:22770 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus W" msgstr "Pontanus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22754 +#: data/nomenclature.fab:22772 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus X" msgstr "Pontanus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Andre; Belgian mathematician (1612-1660). -#: data/nomenclature.fab:22756 +#: data/nomenclature.fab:22774 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacquet C" msgstr "Tacquet C" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22758 +#: data/nomenclature.fab:22776 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus Y" msgstr "Pontanus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Pontano, Giovanni Gioviani; Italian astronomer #. (1427-1503). -#: data/nomenclature.fab:22760 +#: data/nomenclature.fab:22778 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontanus Z" msgstr "Pontanus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. #. c. 532 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22762 +#: data/nomenclature.fab:22780 msgctxt "satellite feature" msgid "Pythagoras K" msgstr "Pythagoras K" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; #. French mathematician (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:22764 +#: data/nomenclature.fab:22782 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontécoulant A" msgstr "Pontécoulant A" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; #. French mathematician (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:22766 +#: data/nomenclature.fab:22784 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontécoulant B" msgstr "Pontécoulant B" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:22768 +#: data/nomenclature.fab:22786 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho R" msgstr "Tycho R" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; #. French mathematician (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:22770 +#: data/nomenclature.fab:22788 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontécoulant C" msgstr "Pontécoulant C" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; #. French mathematician (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:22772 +#: data/nomenclature.fab:22790 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontécoulant D" msgstr "Pontécoulant D" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:22774 +#: data/nomenclature.fab:22792 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus V" msgstr "Vendelinus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; #. French mathematician (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:22776 +#: data/nomenclature.fab:22794 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontécoulant E" msgstr "Pontécoulant E" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. #. c. 532 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22778 +#: data/nomenclature.fab:22796 msgctxt "satellite feature" msgid "Pythagoras L" msgstr "Pythagoras L" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:22780 +#: data/nomenclature.fab:22798 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther J" msgstr "Walther J" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; #. French mathematician (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:22782 +#: data/nomenclature.fab:22800 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontécoulant F" msgstr "Pontécoulant F" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22784 +#: data/nomenclature.fab:22802 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus U" msgstr "Proclus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; #. French mathematician (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:22786 +#: data/nomenclature.fab:22804 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontécoulant G" msgstr "Pontécoulant G" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. #. c. 532 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22788 +#: data/nomenclature.fab:22806 msgctxt "satellite feature" msgid "Pythagoras H" msgstr "Pythagoras H" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. #. c. 532 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22790 +#: data/nomenclature.fab:22808 msgctxt "satellite feature" msgid "Pythagoras M" msgstr "Pythagoras M" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. #. c. 532 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22792 +#: data/nomenclature.fab:22810 msgctxt "satellite feature" msgid "Pythagoras N" msgstr "Pythagoras N" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. #. c. 532 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22794 +#: data/nomenclature.fab:22812 msgctxt "satellite feature" msgid "Pythagoras P" msgstr "Pythagoras P" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. #. c. 532 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22796 +#: data/nomenclature.fab:22814 msgctxt "satellite feature" msgid "Pythagoras S" msgstr "Pythagoras S" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Mons Wolff. -#: data/nomenclature.fab:22798 +#: data/nomenclature.fab:22816 msgctxt "satellite feature" msgid "Wolff A" msgstr "Wolff A" -#: data/nomenclature.fab:22798 data/nomenclature.fab:25968 +#: data/nomenclature.fab:22816 data/nomenclature.fab:25986 msgctxt "origin" msgid "Named for Mons Wolff." msgstr "Nomeado en honra de Mons Wolff." #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. #. c. 532 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22800 +#: data/nomenclature.fab:22818 msgctxt "satellite feature" msgid "Pythagoras T" msgstr "Pythagoras T" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Samos; Greek philosopher, mathematician (unkn-fl. #. c. 532 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22802 +#: data/nomenclature.fab:22820 msgctxt "satellite feature" msgid "Pythagoras W" msgstr "Pythagoras W" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; #. French mathematician (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:22804 +#: data/nomenclature.fab:22822 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontécoulant H" msgstr "Pontécoulant H" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; #. French mathematician (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:22806 +#: data/nomenclature.fab:22824 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontécoulant J" msgstr "Pontécoulant J" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; #. French mathematician (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:22808 +#: data/nomenclature.fab:22826 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontécoulant K" msgstr "Pontécoulant K" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; #. French mathematician (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:22810 +#: data/nomenclature.fab:22828 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontécoulant L" msgstr "Pontécoulant L" #. TRANSLATORS: (Moon); Philippe Gustave Doulcet, Comte De Pontécoulant; #. French mathematician (1795-1874). -#: data/nomenclature.fab:22812 +#: data/nomenclature.fab:22830 msgctxt "satellite feature" msgid "Pontécoulant M" msgstr "Pontécoulant M" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Stepanovich; Russian physicist, engineer #. (1859-1905); C.; Bulgarian astronomer (1880-1966). -#: data/nomenclature.fab:22814 +#: data/nomenclature.fab:22832 msgctxt "satellite feature" msgid "Popov D" msgstr "Popov D" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Stepanovich; Russian physicist, engineer #. (1859-1905); C.; Bulgarian astronomer (1880-1966). -#: data/nomenclature.fab:22816 +#: data/nomenclature.fab:22834 msgctxt "satellite feature" msgid "Popov W" msgstr "Popov W" #. TRANSLATORS: (Moon); Russell Williams; American telescope designer #. (1871-1949). -#: data/nomenclature.fab:22818 +#: data/nomenclature.fab:22836 msgctxt "satellite feature" msgid "Porter B" msgstr "Porter B" #. TRANSLATORS: (Moon); Russell Williams; American telescope designer #. (1871-1949). -#: data/nomenclature.fab:22820 +#: data/nomenclature.fab:22838 msgctxt "satellite feature" msgid "Porter C" msgstr "Porter C" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22822 +#: data/nomenclature.fab:22840 msgctxt "satellite feature" msgid "Posidonius A" msgstr "Posidonius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22824 +#: data/nomenclature.fab:22842 msgctxt "satellite feature" msgid "Posidonius B" msgstr "Posidonius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22826 +#: data/nomenclature.fab:22844 msgctxt "satellite feature" msgid "Posidonius C" msgstr "Posidonius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Apamea; Greek geographer (135(?)-51(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22828 +#: data/nomenclature.fab:22846 msgctxt "satellite feature" msgid "Posidonius E" msgstr "Posidonius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22830 +#: data/nomenclature.fab:22848 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus C" msgstr "Proclus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22832 +#: data/nomenclature.fab:22850 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus D" msgstr "Proclus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22834 +#: data/nomenclature.fab:22852 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus E" msgstr "Proclus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22836 +#: data/nomenclature.fab:22854 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus G" msgstr "Proclus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:22838 +#: data/nomenclature.fab:22856 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius G" msgstr "Riccius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22840 +#: data/nomenclature.fab:22858 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus O" msgstr "Ptolemaeus O" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22842 +#: data/nomenclature.fab:22860 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus J" msgstr "Proclus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22844 +#: data/nomenclature.fab:22862 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas B" msgstr "Pytheas B" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22846 +#: data/nomenclature.fab:22864 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus K" msgstr "Proclus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22848 +#: data/nomenclature.fab:22866 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus L" msgstr "Proclus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22850 +#: data/nomenclature.fab:22868 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas A" msgstr "Pytheas A" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22852 +#: data/nomenclature.fab:22870 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus P" msgstr "Proclus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22854 +#: data/nomenclature.fab:22872 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus R" msgstr "Proclus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22856 +#: data/nomenclature.fab:22874 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus R" msgstr "Ptolemaeus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22858 +#: data/nomenclature.fab:22876 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus S" msgstr "Proclus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22860 +#: data/nomenclature.fab:22878 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus T" msgstr "Proclus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:22862 +#: data/nomenclature.fab:22880 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach Q" msgstr "Reichenbach Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22864 +#: data/nomenclature.fab:22882 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus V" msgstr "Proclus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22866 +#: data/nomenclature.fab:22884 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus W" msgstr "Proclus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22868 +#: data/nomenclature.fab:22886 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus X" msgstr "Proclus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22870 +#: data/nomenclature.fab:22888 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus Y" msgstr "Proclus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:22872 +#: data/nomenclature.fab:22890 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi F" msgstr "Rabbi Levi F" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:22874 +#: data/nomenclature.fab:22892 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi G" msgstr "Rabbi Levi G" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:22876 +#: data/nomenclature.fab:22894 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi H" msgstr "Rabbi Levi H" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:22878 +#: data/nomenclature.fab:22896 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi J" msgstr "Rabbi Levi J" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:22880 +#: data/nomenclature.fab:22898 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi L" msgstr "Rabbi Levi L" #. TRANSLATORS: (Moon); Diadochos (The Successor); Greek mathematician, #. astronomer, philosopher (410-485). -#: data/nomenclature.fab:22882 +#: data/nomenclature.fab:22900 msgctxt "satellite feature" msgid "Proclus Z" msgstr "Proclus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Mary; American astronomer (1862-1957). -#: data/nomenclature.fab:22884 +#: data/nomenclature.fab:22902 msgctxt "satellite feature" msgid "Proctor A" msgstr "Proctor A" #. TRANSLATORS: (Moon); Mary; American astronomer (1862-1957). -#: data/nomenclature.fab:22886 +#: data/nomenclature.fab:22904 msgctxt "satellite feature" msgid "Proctor B" msgstr "Proctor B" #. TRANSLATORS: (Moon); Mary; American astronomer (1862-1957). -#: data/nomenclature.fab:22888 +#: data/nomenclature.fab:22906 msgctxt "satellite feature" msgid "Proctor C" msgstr "Proctor C" #. TRANSLATORS: (Moon); Mary; American astronomer (1862-1957). -#: data/nomenclature.fab:22890 +#: data/nomenclature.fab:22908 msgctxt "satellite feature" msgid "Proctor E" msgstr "Proctor E" #. TRANSLATORS: (Moon); Mary; American astronomer (1862-1957). -#: data/nomenclature.fab:22892 +#: data/nomenclature.fab:22910 msgctxt "satellite feature" msgid "Proctor F" msgstr "Proctor F" #. TRANSLATORS: (Moon); Mary; American astronomer (1862-1957). -#: data/nomenclature.fab:22894 +#: data/nomenclature.fab:22912 msgctxt "satellite feature" msgid "Proctor G" msgstr "Proctor G" #. TRANSLATORS: (Moon); Mary; American astronomer (1862-1957). -#: data/nomenclature.fab:22896 +#: data/nomenclature.fab:22914 msgctxt "satellite feature" msgid "Proctor H" msgstr "Proctor H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (c. 485-415 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22898 +#: data/nomenclature.fab:22916 msgctxt "satellite feature" msgid "Protagoras B" msgstr "Protagoras B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek philosopher (c. 485-415 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22900 +#: data/nomenclature.fab:22918 msgctxt "satellite feature" msgid "Protagoras E" msgstr "Protagoras E" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22902 +#: data/nomenclature.fab:22920 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus B" msgstr "Ptolemaeus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22904 +#: data/nomenclature.fab:22922 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus C" msgstr "Ptolemaeus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:22906 +#: data/nomenclature.fab:22924 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi M" msgstr "Rabbi Levi M" #. TRANSLATORS: (Moon); Schneller, Herbert; German astronomer (1901-1967). -#: data/nomenclature.fab:22908 +#: data/nomenclature.fab:22926 msgctxt "satellite feature" msgid "Schneller S" msgstr "Schneller S" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645). -#: data/nomenclature.fab:22910 +#: data/nomenclature.fab:22928 msgctxt "satellite feature" msgid "Schomberger A" msgstr "Schomberger A" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645). -#: data/nomenclature.fab:22912 +#: data/nomenclature.fab:22930 msgctxt "satellite feature" msgid "Schomberger D" msgstr "Schomberger D" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645). -#: data/nomenclature.fab:22914 +#: data/nomenclature.fab:22932 msgctxt "satellite feature" msgid "Schomberger C" msgstr "Schomberger C" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22916 +#: data/nomenclature.fab:22934 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus H" msgstr "Ptolemaeus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22918 +#: data/nomenclature.fab:22936 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus J" msgstr "Ptolemaeus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645). -#: data/nomenclature.fab:22920 +#: data/nomenclature.fab:22938 msgctxt "satellite feature" msgid "Schomberger G" msgstr "Schomberger G" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22922 +#: data/nomenclature.fab:22940 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus D" msgstr "Ptolemaeus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22924 +#: data/nomenclature.fab:22942 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus E" msgstr "Ptolemaeus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22926 +#: data/nomenclature.fab:22944 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus K" msgstr "Ptolemaeus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22928 +#: data/nomenclature.fab:22946 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus M" msgstr "Ptolemaeus M" #. TRANSLATORS: (Moon); George Willis; American astronomer, optician #. (1864-1945). -#: data/nomenclature.fab:22930 +#: data/nomenclature.fab:22948 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritchey F" msgstr "Ritchey F" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:22932 +#: data/nomenclature.fab:22950 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer F" msgstr "Römer F" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:22934 +#: data/nomenclature.fab:22952 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer G" msgstr "Römer G" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:22936 +#: data/nomenclature.fab:22954 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer H" msgstr "Römer H" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22938 +#: data/nomenclature.fab:22956 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus S" msgstr "Ptolemaeus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Ptolemy, Claudius; Greek astronomer, mathematician, #. geographer (c. 87-150). -#: data/nomenclature.fab:22940 +#: data/nomenclature.fab:22958 msgctxt "satellite feature" msgid "Ptolemaeus W" msgstr "Ptolemaeus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22942 +#: data/nomenclature.fab:22960 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas C" msgstr "Pytheas C" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22944 +#: data/nomenclature.fab:22962 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas D" msgstr "Pytheas D" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges-Antoine-Pons; French astronomer (1839-1906). -#: data/nomenclature.fab:22946 +#: data/nomenclature.fab:22964 msgctxt "satellite feature" msgid "Rayet P" msgstr "Rayet P" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22948 +#: data/nomenclature.fab:22966 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas E" msgstr "Pytheas E" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:22950 +#: data/nomenclature.fab:22968 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach L" msgstr "Reichenbach L" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:22952 +#: data/nomenclature.fab:22970 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach M" msgstr "Reichenbach M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:22954 +#: data/nomenclature.fab:22972 msgctxt "satellite feature" msgid "Puiseux A" msgstr "Puiseux A" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:22956 +#: data/nomenclature.fab:22974 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach N" msgstr "Reichenbach N" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:22958 +#: data/nomenclature.fab:22976 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach P" msgstr "Reichenbach P" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:22960 +#: data/nomenclature.fab:22978 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach R" msgstr "Reichenbach R" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Joachim von Lauchen of Rhaetia; Hungarian #. astronomer, mathematician (1514-1576). -#: data/nomenclature.fab:22962 +#: data/nomenclature.fab:22980 msgctxt "satellite feature" msgid "Rhaeticus H" msgstr "Rhaeticus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Owen Willans; British quantum physicist; Nobel #. laureate (1879-1959). -#: data/nomenclature.fab:22964 +#: data/nomenclature.fab:22982 msgctxt "satellite feature" msgid "Richardson W" msgstr "Richardson W" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:22966 +#: data/nomenclature.fab:22984 msgctxt "satellite feature" msgid "Puiseux C" msgstr "Puiseux C" #. TRANSLATORS: (Moon); René-Antoine Ferchault de; French physicist #. (1683-1757). -#: data/nomenclature.fab:22968 +#: data/nomenclature.fab:22986 msgctxt "satellite feature" msgid "Réaumur K" msgstr "Réaumur K" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:22970 +#: data/nomenclature.fab:22988 msgctxt "satellite feature" msgid "Puiseux D" msgstr "Puiseux D" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:22972 +#: data/nomenclature.fab:22990 msgctxt "satellite feature" msgid "Puiseux F" msgstr "Puiseux F" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:22974 +#: data/nomenclature.fab:22992 msgctxt "satellite feature" msgid "Puiseux G" msgstr "Puiseux G" #. TRANSLATORS: (Moon); Pierre; French astronomer (1855-1928). -#: data/nomenclature.fab:22976 +#: data/nomenclature.fab:22994 msgctxt "satellite feature" msgid "Puiseux H" msgstr "Puiseux H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Harold; British astronomer (1890-1960). -#: data/nomenclature.fab:22978 +#: data/nomenclature.fab:22996 msgctxt "satellite feature" msgid "Spencer Jones H" msgstr "Spencer Jones H" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22980 +#: data/nomenclature.fab:22998 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas K" msgstr "Pytheas K" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:22982 +#: data/nomenclature.fab:23000 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach A" msgstr "Purbach A" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:22984 +#: data/nomenclature.fab:23002 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach B" msgstr "Purbach B" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:22986 +#: data/nomenclature.fab:23004 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas J" msgstr "Pytheas J" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:22988 +#: data/nomenclature.fab:23006 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach H" msgstr "Purbach H" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:22990 +#: data/nomenclature.fab:23008 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach C" msgstr "Purbach C" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:22992 +#: data/nomenclature.fab:23010 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach D" msgstr "Purbach D" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:22994 +#: data/nomenclature.fab:23012 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach E" msgstr "Purbach E" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:22996 +#: data/nomenclature.fab:23014 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach G" msgstr "Purbach G" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:22998 +#: data/nomenclature.fab:23016 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach J" msgstr "Purbach J" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23000 +#: data/nomenclature.fab:23018 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach K" msgstr "Purbach K" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23002 +#: data/nomenclature.fab:23020 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach L" msgstr "Purbach L" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23004 +#: data/nomenclature.fab:23022 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach M" msgstr "Purbach M" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23006 +#: data/nomenclature.fab:23024 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach N" msgstr "Purbach N" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23008 +#: data/nomenclature.fab:23026 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach O" msgstr "Purbach O" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23010 +#: data/nomenclature.fab:23028 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach P" msgstr "Purbach P" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23012 +#: data/nomenclature.fab:23030 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach R" msgstr "Purbach R" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:23014 +#: data/nomenclature.fab:23032 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi P" msgstr "Rabbi Levi P" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:23016 +#: data/nomenclature.fab:23034 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas G" msgstr "Pytheas G" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23018 +#: data/nomenclature.fab:23036 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach S" msgstr "Purbach S" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23020 +#: data/nomenclature.fab:23038 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach T" msgstr "Purbach T" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:23022 +#: data/nomenclature.fab:23040 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas H" msgstr "Pytheas H" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23024 +#: data/nomenclature.fab:23042 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach U" msgstr "Purbach U" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Norris; American astronomer (1877-1957); John; #. British artist, selenographer (1745-1806). -#: data/nomenclature.fab:23026 +#: data/nomenclature.fab:23044 msgctxt "satellite feature" msgid "Russell E" msgstr "Russell E" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645). -#: data/nomenclature.fab:23028 +#: data/nomenclature.fab:23046 msgctxt "satellite feature" msgid "Schomberger H" msgstr "Schomberger H" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645). -#: data/nomenclature.fab:23030 +#: data/nomenclature.fab:23048 msgctxt "satellite feature" msgid "Schomberger J" msgstr "Schomberger J" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645). -#: data/nomenclature.fab:23032 +#: data/nomenclature.fab:23050 msgctxt "satellite feature" msgid "Schomberger K" msgstr "Schomberger K" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645). -#: data/nomenclature.fab:23034 +#: data/nomenclature.fab:23052 msgctxt "satellite feature" msgid "Schomberger L" msgstr "Schomberger L" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645). -#: data/nomenclature.fab:23036 +#: data/nomenclature.fab:23054 msgctxt "satellite feature" msgid "Schomberger X" msgstr "Schomberger X" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23038 +#: data/nomenclature.fab:23056 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach V" msgstr "Purbach V" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23040 +#: data/nomenclature.fab:23058 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach W" msgstr "Purbach W" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23042 +#: data/nomenclature.fab:23060 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach X" msgstr "Purbach X" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; Austrian mathematician, astronomer #. (1423-1461). -#: data/nomenclature.fab:23044 +#: data/nomenclature.fab:23062 msgctxt "satellite feature" msgid "Purbach Y" msgstr "Purbach Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan Evangelista; Czechoslovakian doctor, physiologist #. (1787-1869). -#: data/nomenclature.fab:23046 +#: data/nomenclature.fab:23064 msgctxt "satellite feature" msgid "Purkyně D" msgstr "Purkyně D" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan Evangelista; Czechoslovakian doctor, physiologist #. (1787-1869). -#: data/nomenclature.fab:23048 +#: data/nomenclature.fab:23066 msgctxt "satellite feature" msgid "Purkyně K" msgstr "Purkyně K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan Evangelista; Czechoslovakian doctor, physiologist #. (1787-1869). -#: data/nomenclature.fab:23050 +#: data/nomenclature.fab:23068 msgctxt "satellite feature" msgid "Purkyně S" msgstr "Purkyně S" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:23052 +#: data/nomenclature.fab:23070 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi U" msgstr "Rabbi Levi U" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:23054 +#: data/nomenclature.fab:23072 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas L" msgstr "Pytheas L" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:23056 +#: data/nomenclature.fab:23074 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas M" msgstr "Pytheas M" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:23058 +#: data/nomenclature.fab:23076 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas N" msgstr "Pytheas N" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:23060 +#: data/nomenclature.fab:23078 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas U" msgstr "Pytheas U" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Marseilles; Greek navigator, geographer (c. 308 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:23062 +#: data/nomenclature.fab:23080 msgctxt "satellite feature" msgid "Pytheas W" msgstr "Pytheas W" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir William; British chemist; Nobel laureate #. (1852-1916). -#: data/nomenclature.fab:23064 +#: data/nomenclature.fab:23082 msgctxt "satellite feature" msgid "Ramsay U" msgstr "Ramsay U" #. TRANSLATORS: (Moon); Lambert Aldophe Jacques; Belgian statistician, #. astronomer (1796-1874). -#: data/nomenclature.fab:23066 +#: data/nomenclature.fab:23084 msgctxt "satellite feature" msgid "Quetelet T" msgstr "Quetelet T" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio; Italian-Israeli physicist (1909-1965). -#: data/nomenclature.fab:23068 +#: data/nomenclature.fab:23086 msgctxt "satellite feature" msgid "Racah U" msgstr "Racah U" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:23070 +#: data/nomenclature.fab:23088 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi A" msgstr "Rabbi Levi A" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:23072 +#: data/nomenclature.fab:23090 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi B" msgstr "Rabbi Levi B" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:23074 +#: data/nomenclature.fab:23092 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi C" msgstr "Rabbi Levi C" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:23076 +#: data/nomenclature.fab:23094 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi D" msgstr "Rabbi Levi D" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio; Italian-Israeli physicist (1909-1965). -#: data/nomenclature.fab:23078 +#: data/nomenclature.fab:23096 msgctxt "satellite feature" msgid "Racah B" msgstr "Racah B" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:23080 +#: data/nomenclature.fab:23098 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi E" msgstr "Rabbi Levi E" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:23082 +#: data/nomenclature.fab:23100 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi O" msgstr "Rabbi Levi O" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:23084 +#: data/nomenclature.fab:23102 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi Q" msgstr "Rabbi Levi Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:23086 +#: data/nomenclature.fab:23104 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi R" msgstr "Rabbi Levi R" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:23088 +#: data/nomenclature.fab:23106 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi S" msgstr "Rabbi Levi S" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:23090 +#: data/nomenclature.fab:23108 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach A" msgstr "Reichenbach A" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:23092 +#: data/nomenclature.fab:23110 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach B" msgstr "Reichenbach B" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:23094 +#: data/nomenclature.fab:23112 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach C" msgstr "Reichenbach C" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:23096 +#: data/nomenclature.fab:23114 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach D" msgstr "Reichenbach D" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:23098 +#: data/nomenclature.fab:23116 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach F" msgstr "Reichenbach F" #. TRANSLATORS: (Moon); Gershon, Levi Ben; French philosopher, mathematician, #. astronomer (1288-1344). -#: data/nomenclature.fab:23100 +#: data/nomenclature.fab:23118 msgctxt "satellite feature" msgid "Rabbi Levi T" msgstr "Rabbi Levi T" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio; Italian-Israeli physicist (1909-1965). -#: data/nomenclature.fab:23102 +#: data/nomenclature.fab:23120 msgctxt "satellite feature" msgid "Racah N" msgstr "Racah N" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio; Italian-Israeli physicist (1909-1965). -#: data/nomenclature.fab:23104 +#: data/nomenclature.fab:23122 msgctxt "satellite feature" msgid "Racah K" msgstr "Racah K" #. TRANSLATORS: (Moon); John Martin; American astronomer (1853-1924). -#: data/nomenclature.fab:23106 +#: data/nomenclature.fab:23124 msgctxt "satellite feature" msgid "Schaeberle S" msgstr "Schaeberle S" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio; Italian-Israeli physicist (1909-1965). -#: data/nomenclature.fab:23108 +#: data/nomenclature.fab:23126 msgctxt "satellite feature" msgid "Racah T" msgstr "Racah T" #. TRANSLATORS: (Moon); René-Antoine Ferchault de; French physicist #. (1683-1757). -#: data/nomenclature.fab:23110 +#: data/nomenclature.fab:23128 msgctxt "satellite feature" msgid "Réaumur Y" msgstr "Réaumur Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio; Italian-Israeli physicist (1909-1965). -#: data/nomenclature.fab:23112 +#: data/nomenclature.fab:23130 msgctxt "satellite feature" msgid "Racah W" msgstr "Racah W" #. TRANSLATORS: (Moon); Giulio; Italian-Israeli physicist (1909-1965). -#: data/nomenclature.fab:23114 +#: data/nomenclature.fab:23132 msgctxt "satellite feature" msgid "Racah X" msgstr "Racah X" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques, Jr.; Dutch astronomer (1903-1961). -#: data/nomenclature.fab:23116 +#: data/nomenclature.fab:23134 msgctxt "satellite feature" msgid "Raimond K" msgstr "Raimond K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Jacques, Jr.; Dutch astronomer (1903-1961). -#: data/nomenclature.fab:23118 +#: data/nomenclature.fab:23136 msgctxt "satellite feature" msgid "Raimond Q" msgstr "Raimond Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Jesse; British instrument maker (1735-1800). -#: data/nomenclature.fab:23120 +#: data/nomenclature.fab:23138 msgctxt "satellite feature" msgid "Ramsden A" msgstr "Ramsden A" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges-Antoine-Pons; French astronomer (1839-1906). -#: data/nomenclature.fab:23122 +#: data/nomenclature.fab:23140 msgctxt "satellite feature" msgid "Rayet H" msgstr "Rayet H" #. TRANSLATORS: (Moon); Georges-Antoine-Pons; French astronomer (1839-1906). -#: data/nomenclature.fab:23124 +#: data/nomenclature.fab:23142 msgctxt "satellite feature" msgid "Rayet Y" msgstr "Rayet Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Jesse; British instrument maker (1735-1800). -#: data/nomenclature.fab:23126 +#: data/nomenclature.fab:23144 msgctxt "satellite feature" msgid "Ramsden G" msgstr "Ramsden G" #. TRANSLATORS: (Moon); Jesse; British instrument maker (1735-1800). -#: data/nomenclature.fab:23128 +#: data/nomenclature.fab:23146 msgctxt "satellite feature" msgid "Ramsden H" msgstr "Ramsden H" #. TRANSLATORS: (Moon); John William Strutt, Lord Rayleigh; British physicist; #. Nobel laureate (1842-1919). -#: data/nomenclature.fab:23130 +#: data/nomenclature.fab:23148 msgctxt "satellite feature" msgid "Rayleigh B" msgstr "Rayleigh B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Harold; British astronomer (1890-1960). -#: data/nomenclature.fab:23132 +#: data/nomenclature.fab:23150 msgctxt "satellite feature" msgid "Spencer Jones J" msgstr "Spencer Jones J" #. TRANSLATORS: (Moon); Baer, Nicolai Reymers; German mathematician (c. #. 1550-c. 1600). -#: data/nomenclature.fab:23134 +#: data/nomenclature.fab:23152 msgctxt "satellite feature" msgid "Reimarus C" msgstr "Reimarus C" #. TRANSLATORS: (Moon); John William Strutt, Lord Rayleigh; British physicist; #. Nobel laureate (1842-1919). -#: data/nomenclature.fab:23136 +#: data/nomenclature.fab:23154 msgctxt "satellite feature" msgid "Rayleigh C" msgstr "Rayleigh C" #. TRANSLATORS: (Moon); John William Strutt, Lord Rayleigh; British physicist; #. Nobel laureate (1842-1919). -#: data/nomenclature.fab:23138 +#: data/nomenclature.fab:23156 msgctxt "satellite feature" msgid "Rayleigh D" msgstr "Rayleigh D" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir V.; Soviet rocket builder (1890-1967). -#: data/nomenclature.fab:23140 +#: data/nomenclature.fab:23158 msgctxt "satellite feature" msgid "Razumov C" msgstr "Razumov C" #. TRANSLATORS: (Moon); René-Antoine Ferchault de; French physicist #. (1683-1757). -#: data/nomenclature.fab:23142 +#: data/nomenclature.fab:23160 msgctxt "satellite feature" msgid "Réaumur B" msgstr "Réaumur B" #. TRANSLATORS: (Moon); René-Antoine Ferchault de; French physicist #. (1683-1757). -#: data/nomenclature.fab:23144 +#: data/nomenclature.fab:23162 msgctxt "satellite feature" msgid "Réaumur D" msgstr "Réaumur D" #. TRANSLATORS: (Moon); René-Antoine Ferchault de; French physicist #. (1683-1757). -#: data/nomenclature.fab:23146 +#: data/nomenclature.fab:23164 msgctxt "satellite feature" msgid "Réaumur R" msgstr "Réaumur R" #. TRANSLATORS: (Moon); René-Antoine Ferchault de; French physicist #. (1683-1757). -#: data/nomenclature.fab:23148 +#: data/nomenclature.fab:23166 msgctxt "satellite feature" msgid "Réaumur W" msgstr "Réaumur W" #. TRANSLATORS: (Moon); René-Antoine Ferchault de; French physicist #. (1683-1757). -#: data/nomenclature.fab:23150 +#: data/nomenclature.fab:23168 msgctxt "satellite feature" msgid "Réaumur X" msgstr "Réaumur X" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23152 +#: data/nomenclature.fab:23170 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus A" msgstr "Regiomontanus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23154 +#: data/nomenclature.fab:23172 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus B" msgstr "Regiomontanus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23156 +#: data/nomenclature.fab:23174 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus C" msgstr "Regiomontanus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23158 +#: data/nomenclature.fab:23176 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus E" msgstr "Regiomontanus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23160 +#: data/nomenclature.fab:23178 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus F" msgstr "Regiomontanus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:23162 +#: data/nomenclature.fab:23180 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach X" msgstr "Reichenbach X" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:23164 +#: data/nomenclature.fab:23182 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach Y" msgstr "Reichenbach Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:23166 +#: data/nomenclature.fab:23184 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach Z" msgstr "Reichenbach Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Baer, Nicolai Reymers; German mathematician (c. #. 1550-c. 1600). -#: data/nomenclature.fab:23168 +#: data/nomenclature.fab:23186 msgctxt "satellite feature" msgid "Reimarus A" msgstr "Reimarus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23170 +#: data/nomenclature.fab:23188 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus G" msgstr "Regiomontanus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23172 +#: data/nomenclature.fab:23190 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus H" msgstr "Regiomontanus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23174 +#: data/nomenclature.fab:23192 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus J" msgstr "Regiomontanus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23176 +#: data/nomenclature.fab:23194 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus L" msgstr "Regiomontanus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23178 +#: data/nomenclature.fab:23196 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus N" msgstr "Regiomontanus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23180 +#: data/nomenclature.fab:23198 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus S" msgstr "Regiomontanus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23182 +#: data/nomenclature.fab:23200 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus T" msgstr "Regiomontanus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:23184 +#: data/nomenclature.fab:23202 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner K" msgstr "Reiner K" #. TRANSLATORS: (Moon); Meghnad; Indian astrophysicist (1893-1956). -#: data/nomenclature.fab:23186 +#: data/nomenclature.fab:23204 msgctxt "satellite feature" msgid "Saha D" msgstr "Saha D" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23188 +#: data/nomenclature.fab:23206 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus U" msgstr "Regiomontanus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23190 +#: data/nomenclature.fab:23208 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus W" msgstr "Regiomontanus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23192 +#: data/nomenclature.fab:23210 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus Y" msgstr "Regiomontanus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:23194 +#: data/nomenclature.fab:23212 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner G" msgstr "Reiner G" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri Victor; French chemist; physicist (1810-1878). -#: data/nomenclature.fab:23196 +#: data/nomenclature.fab:23214 msgctxt "satellite feature" msgid "Regnault W" msgstr "Regnault W" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:23198 +#: data/nomenclature.fab:23216 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus Z" msgstr "Regiomontanus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Henri Victor; French chemist; physicist (1810-1878). -#: data/nomenclature.fab:23200 +#: data/nomenclature.fab:23218 msgctxt "satellite feature" msgid "Regnault C" msgstr "Regnault C" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:23202 +#: data/nomenclature.fab:23220 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach S" msgstr "Reichenbach S" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:23204 +#: data/nomenclature.fab:23222 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach T" msgstr "Reichenbach T" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg von; German optician (1772-1826). -#: data/nomenclature.fab:23206 +#: data/nomenclature.fab:23224 msgctxt "satellite feature" msgid "Reichenbach W" msgstr "Reichenbach W" #. TRANSLATORS: (Moon); Baer, Nicolai Reymers; German mathematician (c. #. 1550-c. 1600). -#: data/nomenclature.fab:23208 +#: data/nomenclature.fab:23226 msgctxt "satellite feature" msgid "Reimarus B" msgstr "Reimarus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Baer, Nicolai Reymers; German mathematician (c. #. 1550-c. 1600). -#: data/nomenclature.fab:23210 +#: data/nomenclature.fab:23228 msgctxt "satellite feature" msgid "Reimarus F" msgstr "Reimarus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Baer, Nicolai Reymers; German mathematician (c. #. 1550-c. 1600). -#: data/nomenclature.fab:23212 +#: data/nomenclature.fab:23230 msgctxt "satellite feature" msgid "Reimarus H" msgstr "Reimarus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Baer, Nicolai Reymers; German mathematician (c. #. 1550-c. 1600). -#: data/nomenclature.fab:23214 +#: data/nomenclature.fab:23232 msgctxt "satellite feature" msgid "Reimarus R" msgstr "Reimarus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Baer, Nicolai Reymers; German mathematician (c. #. 1550-c. 1600). -#: data/nomenclature.fab:23216 +#: data/nomenclature.fab:23234 msgctxt "satellite feature" msgid "Reimarus S" msgstr "Reimarus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Baer, Nicolai Reymers; German mathematician (c. #. 1550-c. 1600). -#: data/nomenclature.fab:23218 +#: data/nomenclature.fab:23236 msgctxt "satellite feature" msgid "Reimarus T" msgstr "Reimarus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Baer, Nicolai Reymers; German mathematician (c. #. 1550-c. 1600). -#: data/nomenclature.fab:23220 +#: data/nomenclature.fab:23238 msgctxt "satellite feature" msgid "Reimarus U" msgstr "Reimarus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:23222 +#: data/nomenclature.fab:23240 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner A" msgstr "Reiner A" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:23224 +#: data/nomenclature.fab:23242 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner C" msgstr "Reiner C" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:23226 +#: data/nomenclature.fab:23244 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner E" msgstr "Reiner E" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:23228 +#: data/nomenclature.fab:23246 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner N" msgstr "Reiner N" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:23230 +#: data/nomenclature.fab:23248 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner H" msgstr "Reiner H" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:23232 +#: data/nomenclature.fab:23250 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner L" msgstr "Reiner L" #. TRANSLATORS: (Moon); Erasmus; German astronomer, mathematician (1511-1553). -#: data/nomenclature.fab:23234 +#: data/nomenclature.fab:23252 msgctxt "satellite feature" msgid "Reinhold B" msgstr "Reinhold B" #. TRANSLATORS: (Moon); Vojtech; Czechoslovakian astronomer (1829-1902). -#: data/nomenclature.fab:23236 +#: data/nomenclature.fab:23254 msgctxt "satellite feature" msgid "Šafařík S" msgstr "Šafařík S" #. TRANSLATORS: (Moon); Erasmus; German astronomer, mathematician (1511-1553). -#: data/nomenclature.fab:23238 +#: data/nomenclature.fab:23256 msgctxt "satellite feature" msgid "Reinhold C" msgstr "Reinhold C" #. TRANSLATORS: (Moon); Meghnad; Indian astrophysicist (1893-1956). -#: data/nomenclature.fab:23240 +#: data/nomenclature.fab:23258 msgctxt "satellite feature" msgid "Saha B" msgstr "Saha B" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian #. astronomer, optician (c. 1597-1660). -#: data/nomenclature.fab:23242 +#: data/nomenclature.fab:23260 msgctxt "satellite feature" msgid "Rheita C" msgstr "Rheita C" #. TRANSLATORS: (Moon); Erasmus; German astronomer, mathematician (1511-1553). -#: data/nomenclature.fab:23244 +#: data/nomenclature.fab:23262 msgctxt "satellite feature" msgid "Reinhold D" msgstr "Reinhold D" #. TRANSLATORS: (Moon); Meghnad; Indian astrophysicist (1893-1956). -#: data/nomenclature.fab:23246 +#: data/nomenclature.fab:23264 msgctxt "satellite feature" msgid "Saha C" msgstr "Saha C" #. TRANSLATORS: (Moon); Meghnad; Indian astrophysicist (1893-1956). -#: data/nomenclature.fab:23248 +#: data/nomenclature.fab:23266 msgctxt "satellite feature" msgid "Saha E" msgstr "Saha E" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:23250 +#: data/nomenclature.fab:23268 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner R" msgstr "Reiner R" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinieri, Vincentio; Italian astronomer, mathematician #. (unkn-1648). -#: data/nomenclature.fab:23252 +#: data/nomenclature.fab:23270 msgctxt "satellite feature" msgid "Reiner T" msgstr "Reiner T" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1598-1671). -#: data/nomenclature.fab:23254 +#: data/nomenclature.fab:23272 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccioli H" msgstr "Riccioli H" #. TRANSLATORS: (Moon); Erasmus; German astronomer, mathematician (1511-1553). -#: data/nomenclature.fab:23256 +#: data/nomenclature.fab:23274 msgctxt "satellite feature" msgid "Reinhold F" msgstr "Reinhold F" #. TRANSLATORS: (Moon); Erasmus; German astronomer, mathematician (1511-1553). -#: data/nomenclature.fab:23258 +#: data/nomenclature.fab:23276 msgctxt "satellite feature" msgid "Reinhold H" msgstr "Reinhold H" #. TRANSLATORS: (Moon); Meghnad; Indian astrophysicist (1893-1956). -#: data/nomenclature.fab:23260 +#: data/nomenclature.fab:23278 msgctxt "satellite feature" msgid "Saha W" msgstr "Saha W" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23262 +#: data/nomenclature.fab:23280 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius J" msgstr "Riccius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23264 +#: data/nomenclature.fab:23282 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius K" msgstr "Riccius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23266 +#: data/nomenclature.fab:23284 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius L" msgstr "Riccius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23268 +#: data/nomenclature.fab:23286 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius M" msgstr "Riccius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23270 +#: data/nomenclature.fab:23288 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius O" msgstr "Riccius O" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23272 +#: data/nomenclature.fab:23290 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius P" msgstr "Riccius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German inventor (1770-1830). -#: data/nomenclature.fab:23274 +#: data/nomenclature.fab:23292 msgctxt "satellite feature" msgid "Repsold A" msgstr "Repsold A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German inventor (1770-1830). -#: data/nomenclature.fab:23276 +#: data/nomenclature.fab:23294 msgctxt "satellite feature" msgid "Repsold C" msgstr "Repsold C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German inventor (1770-1830). -#: data/nomenclature.fab:23278 +#: data/nomenclature.fab:23296 msgctxt "satellite feature" msgid "Repsold H" msgstr "Repsold H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German inventor (1770-1830). -#: data/nomenclature.fab:23280 +#: data/nomenclature.fab:23298 msgctxt "satellite feature" msgid "Repsold B" msgstr "Repsold B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German inventor (1770-1830). -#: data/nomenclature.fab:23282 +#: data/nomenclature.fab:23300 msgctxt "satellite feature" msgid "Repsold S" msgstr "Repsold S" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German inventor (1770-1830). -#: data/nomenclature.fab:23284 +#: data/nomenclature.fab:23302 msgctxt "satellite feature" msgid "Repsold G" msgstr "Repsold G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German inventor (1770-1830). -#: data/nomenclature.fab:23286 +#: data/nomenclature.fab:23304 msgctxt "satellite feature" msgid "Repsold R" msgstr "Repsold R" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German inventor (1770-1830). -#: data/nomenclature.fab:23288 +#: data/nomenclature.fab:23306 msgctxt "satellite feature" msgid "Repsold T" msgstr "Repsold T" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German inventor (1770-1830). -#: data/nomenclature.fab:23290 +#: data/nomenclature.fab:23308 msgctxt "satellite feature" msgid "Repsold V" msgstr "Repsold V" #. TRANSLATORS: (Moon); Meghnad; Indian astrophysicist (1893-1956). -#: data/nomenclature.fab:23292 +#: data/nomenclature.fab:23310 msgctxt "satellite feature" msgid "Saha J" msgstr "Saha J" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23294 +#: data/nomenclature.fab:23312 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech A" msgstr "Santbech A" #. TRANSLATORS: (Moon); Meghnad; Indian astrophysicist (1893-1956). -#: data/nomenclature.fab:23296 +#: data/nomenclature.fab:23314 msgctxt "satellite feature" msgid "Saha N" msgstr "Saha N" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23298 +#: data/nomenclature.fab:23316 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech B" msgstr "Santbech B" #. TRANSLATORS: (Moon); Roscoe Frank; American astronomer (1883-1958). -#: data/nomenclature.fab:23300 +#: data/nomenclature.fab:23318 msgctxt "satellite feature" msgid "Sanford C" msgstr "Sanford C" #. TRANSLATORS: (Moon); Roscoe Frank; American astronomer (1883-1958). -#: data/nomenclature.fab:23302 +#: data/nomenclature.fab:23320 msgctxt "satellite feature" msgid "Sanford T" msgstr "Sanford T" #. TRANSLATORS: (Moon); Roscoe Frank; American astronomer (1883-1958). -#: data/nomenclature.fab:23304 +#: data/nomenclature.fab:23322 msgctxt "satellite feature" msgid "Sanford W" msgstr "Sanford W" #. TRANSLATORS: (Moon); Roscoe Frank; American astronomer (1883-1958). -#: data/nomenclature.fab:23306 +#: data/nomenclature.fab:23324 msgctxt "satellite feature" msgid "Sanford Y" msgstr "Sanford Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Joachim von Lauchen of Rhaetia; Hungarian #. astronomer, mathematician (1514-1576). -#: data/nomenclature.fab:23308 +#: data/nomenclature.fab:23326 msgctxt "satellite feature" msgid "Rhaeticus B" msgstr "Rhaeticus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23310 +#: data/nomenclature.fab:23328 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech C" msgstr "Santbech C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German inventor (1770-1830). -#: data/nomenclature.fab:23312 +#: data/nomenclature.fab:23330 msgctxt "satellite feature" msgid "Repsold W" msgstr "Repsold W" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Joachim von Lauchen of Rhaetia; Hungarian #. astronomer, mathematician (1514-1576). -#: data/nomenclature.fab:23314 +#: data/nomenclature.fab:23332 msgctxt "satellite feature" msgid "Rhaeticus A" msgstr "Rhaeticus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Joachim von Lauchen of Rhaetia; Hungarian #. astronomer, mathematician (1514-1576). -#: data/nomenclature.fab:23316 +#: data/nomenclature.fab:23334 msgctxt "satellite feature" msgid "Rhaeticus F" msgstr "Rhaeticus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Joachim von Lauchen of Rhaetia; Hungarian #. astronomer, mathematician (1514-1576). -#: data/nomenclature.fab:23318 +#: data/nomenclature.fab:23336 msgctxt "satellite feature" msgid "Rhaeticus J" msgstr "Rhaeticus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Joachim von Lauchen of Rhaetia; Hungarian #. astronomer, mathematician (1514-1576). -#: data/nomenclature.fab:23320 +#: data/nomenclature.fab:23338 msgctxt "satellite feature" msgid "Rhaeticus L" msgstr "Rhaeticus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Joachim von Lauchen of Rhaetia; Hungarian #. astronomer, mathematician (1514-1576). -#: data/nomenclature.fab:23322 +#: data/nomenclature.fab:23340 msgctxt "satellite feature" msgid "Rhaeticus M" msgstr "Rhaeticus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1598-1671). -#: data/nomenclature.fab:23324 +#: data/nomenclature.fab:23342 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccioli Y" msgstr "Riccioli Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Joachim von Lauchen of Rhaetia; Hungarian #. astronomer, mathematician (1514-1576). -#: data/nomenclature.fab:23326 +#: data/nomenclature.fab:23344 msgctxt "satellite feature" msgid "Rhaeticus N" msgstr "Rhaeticus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23328 +#: data/nomenclature.fab:23346 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius C" msgstr "Riccius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23330 +#: data/nomenclature.fab:23348 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius S" msgstr "Riccius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian #. astronomer, optician (c. 1597-1660). -#: data/nomenclature.fab:23332 +#: data/nomenclature.fab:23350 msgctxt "satellite feature" msgid "Rheita A" msgstr "Rheita A" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian #. astronomer, optician (c. 1597-1660). -#: data/nomenclature.fab:23334 +#: data/nomenclature.fab:23352 msgctxt "satellite feature" msgid "Rheita B" msgstr "Rheita B" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23336 +#: data/nomenclature.fab:23354 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca C" msgstr "Rocca C" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23338 +#: data/nomenclature.fab:23356 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca D" msgstr "Rocca D" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23340 +#: data/nomenclature.fab:23358 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca E" msgstr "Rocca E" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23342 +#: data/nomenclature.fab:23360 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca F" msgstr "Rocca F" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23344 +#: data/nomenclature.fab:23362 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca G" msgstr "Rocca G" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23346 +#: data/nomenclature.fab:23364 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca H" msgstr "Rocca H" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23348 +#: data/nomenclature.fab:23366 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca J" msgstr "Rocca J" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23350 +#: data/nomenclature.fab:23368 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca L" msgstr "Rocca L" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Augustus; American physicist (1848-1901). -#: data/nomenclature.fab:23352 +#: data/nomenclature.fab:23370 msgctxt "satellite feature" msgid "Rowland N" msgstr "Rowland N" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian #. astronomer, optician (c. 1597-1660). -#: data/nomenclature.fab:23354 +#: data/nomenclature.fab:23372 msgctxt "satellite feature" msgid "Rheita D" msgstr "Rheita D" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian #. astronomer, optician (c. 1597-1660). -#: data/nomenclature.fab:23356 +#: data/nomenclature.fab:23374 msgctxt "satellite feature" msgid "Rheita F" msgstr "Rheita F" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian #. astronomer, optician (c. 1597-1660). -#: data/nomenclature.fab:23358 +#: data/nomenclature.fab:23376 msgctxt "satellite feature" msgid "Rheita G" msgstr "Rheita G" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian #. astronomer, optician (c. 1597-1660). -#: data/nomenclature.fab:23360 +#: data/nomenclature.fab:23378 msgctxt "satellite feature" msgid "Rheita H" msgstr "Rheita H" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian #. astronomer, optician (c. 1597-1660). -#: data/nomenclature.fab:23362 +#: data/nomenclature.fab:23380 msgctxt "satellite feature" msgid "Rheita L" msgstr "Rheita L" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian #. astronomer, optician (c. 1597-1660). -#: data/nomenclature.fab:23364 +#: data/nomenclature.fab:23382 msgctxt "satellite feature" msgid "Rheita M" msgstr "Rheita M" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Austrian astronomer, mathematician (1597-1645). -#: data/nomenclature.fab:23366 +#: data/nomenclature.fab:23384 msgctxt "satellite feature" msgid "Schomberger Y" msgstr "Schomberger Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Egorovich; Russian physicist (1847-1921). -#: data/nomenclature.fab:23368 +#: data/nomenclature.fab:23386 msgctxt "satellite feature" msgid "Zhukovskiy X" msgstr "Zhukovskiy X" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian #. astronomer, optician (c. 1597-1660). -#: data/nomenclature.fab:23370 +#: data/nomenclature.fab:23388 msgctxt "satellite feature" msgid "Rheita N" msgstr "Rheita N" #. TRANSLATORS: (Moon); Anton Maria Schyrle of Rhaetia; Czechoslovakian #. astronomer, optician (c. 1597-1660). -#: data/nomenclature.fab:23372 +#: data/nomenclature.fab:23390 msgctxt "satellite feature" msgid "Rheita P" msgstr "Rheita P" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1598-1671). -#: data/nomenclature.fab:23374 +#: data/nomenclature.fab:23392 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccioli C" msgstr "Riccioli C" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1598-1671). -#: data/nomenclature.fab:23376 +#: data/nomenclature.fab:23394 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccioli CA" msgstr "Riccioli CA" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1598-1671). -#: data/nomenclature.fab:23378 +#: data/nomenclature.fab:23396 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccioli F" msgstr "Riccioli F" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1598-1671). -#: data/nomenclature.fab:23380 +#: data/nomenclature.fab:23398 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccioli G" msgstr "Riccioli G" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1598-1671). -#: data/nomenclature.fab:23382 +#: data/nomenclature.fab:23400 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccioli K" msgstr "Riccioli K" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Battista; Italian astronomer (1598-1671). -#: data/nomenclature.fab:23384 +#: data/nomenclature.fab:23402 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccioli U" msgstr "Riccioli U" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23386 +#: data/nomenclature.fab:23404 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius A" msgstr "Riccius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23388 +#: data/nomenclature.fab:23406 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius B" msgstr "Riccius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23390 +#: data/nomenclature.fab:23408 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius D" msgstr "Riccius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23392 +#: data/nomenclature.fab:23410 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius E" msgstr "Riccius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23394 +#: data/nomenclature.fab:23412 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius H" msgstr "Riccius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23396 +#: data/nomenclature.fab:23414 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius R" msgstr "Riccius R" #. TRANSLATORS: (Moon); George Willis; American astronomer, optician #. (1864-1945). -#: data/nomenclature.fab:23398 +#: data/nomenclature.fab:23416 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritchey A" msgstr "Ritchey A" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23400 +#: data/nomenclature.fab:23418 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius T" msgstr "Riccius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23402 +#: data/nomenclature.fab:23420 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius W" msgstr "Riccius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23404 +#: data/nomenclature.fab:23422 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius X" msgstr "Riccius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Augustine; Italian astronomer (fl. 1513); Ricci, #. Matteo; Italian mathematician, geographer (1552-1610). -#: data/nomenclature.fab:23406 +#: data/nomenclature.fab:23424 msgctxt "satellite feature" msgid "Riccius Y" msgstr "Riccius Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Owen Willans; British quantum physicist; Nobel #. laureate (1879-1959). -#: data/nomenclature.fab:23408 +#: data/nomenclature.fab:23426 msgctxt "satellite feature" msgid "Richardson E" msgstr "Richardson E" #. TRANSLATORS: (Moon); Klaus; German rocketry scientist (1907-1944); Walter; #. German rocket scientist (1902-1968). -#: data/nomenclature.fab:23410 +#: data/nomenclature.fab:23428 msgctxt "satellite feature" msgid "Riedel Z" msgstr "Riedel Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Klaus; German rocketry scientist (1907-1944); Walter; #. German rocket scientist (1902-1968). -#: data/nomenclature.fab:23412 +#: data/nomenclature.fab:23430 msgctxt "satellite feature" msgid "Riedel G" msgstr "Riedel G" #. TRANSLATORS: (Moon); Lucius Annaeus; Roman philosopher, natural scientist #. (4 B.C.- A.D. 65). -#: data/nomenclature.fab:23414 +#: data/nomenclature.fab:23432 msgctxt "satellite feature" msgid "Seneca D" msgstr "Seneca D" #. TRANSLATORS: (Moon); Klaus; German rocketry scientist (1907-1944); Walter; #. German rocket scientist (1902-1968). -#: data/nomenclature.fab:23416 +#: data/nomenclature.fab:23434 msgctxt "satellite feature" msgid "Riedel Q" msgstr "Riedel Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Friedrich Bernhard; German mathematician #. (1826-1866). -#: data/nomenclature.fab:23418 +#: data/nomenclature.fab:23436 msgctxt "satellite feature" msgid "Riemann B" msgstr "Riemann B" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Friedrich Bernhard; German mathematician #. (1826-1866). -#: data/nomenclature.fab:23420 +#: data/nomenclature.fab:23438 msgctxt "satellite feature" msgid "Riemann J" msgstr "Riemann J" #. TRANSLATORS: (Moon); Babylonian astronomer (unkn-fl. c. 150 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:23422 +#: data/nomenclature.fab:23440 msgctxt "satellite feature" msgid "Seleucus E" msgstr "Seleucus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Lucius Annaeus; Roman philosopher, natural scientist #. (4 B.C.- A.D. 65). -#: data/nomenclature.fab:23424 +#: data/nomenclature.fab:23442 msgctxt "satellite feature" msgid "Seneca C" msgstr "Seneca C" #. TRANSLATORS: (Moon); Lucius Annaeus; Roman philosopher, natural scientist #. (4 B.C.- A.D. 65). -#: data/nomenclature.fab:23426 +#: data/nomenclature.fab:23444 msgctxt "satellite feature" msgid "Seneca A" msgstr "Seneca A" #. TRANSLATORS: (Moon); Lucius Annaeus; Roman philosopher, natural scientist #. (4 B.C.- A.D. 65). -#: data/nomenclature.fab:23428 +#: data/nomenclature.fab:23446 msgctxt "satellite feature" msgid "Seneca B" msgstr "Seneca B" #. TRANSLATORS: (Moon); George Willis; American astronomer, optician #. (1864-1945). -#: data/nomenclature.fab:23430 +#: data/nomenclature.fab:23448 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritchey E" msgstr "Ritchey E" #. TRANSLATORS: (Moon); Lucius Annaeus; Roman philosopher, natural scientist #. (4 B.C.- A.D. 65). -#: data/nomenclature.fab:23432 +#: data/nomenclature.fab:23450 msgctxt "satellite feature" msgid "Seneca E" msgstr "Seneca E" #. TRANSLATORS: (Moon); Lucius Annaeus; Roman philosopher, natural scientist #. (4 B.C.- A.D. 65). -#: data/nomenclature.fab:23434 +#: data/nomenclature.fab:23452 msgctxt "satellite feature" msgid "Seneca F" msgstr "Seneca F" #. TRANSLATORS: (Moon); George Willis; American astronomer, optician #. (1864-1945). -#: data/nomenclature.fab:23436 +#: data/nomenclature.fab:23454 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritchey B" msgstr "Ritchey B" #. TRANSLATORS: (Moon); George Willis; American astronomer, optician #. (1864-1945). -#: data/nomenclature.fab:23438 +#: data/nomenclature.fab:23456 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritchey C" msgstr "Ritchey C" #. TRANSLATORS: (Moon); George Willis; American astronomer, optician #. (1864-1945). -#: data/nomenclature.fab:23440 +#: data/nomenclature.fab:23458 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritchey D" msgstr "Ritchey D" #. TRANSLATORS: (Moon); George Willis; American astronomer, optician #. (1864-1945). -#: data/nomenclature.fab:23442 +#: data/nomenclature.fab:23460 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritchey J" msgstr "Ritchey J" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis Morris; American astronomer (1816-1892). -#: data/nomenclature.fab:23444 +#: data/nomenclature.fab:23462 msgctxt "satellite feature" msgid "Rutherfurd A" msgstr "Rutherfurd A" #. TRANSLATORS: (Moon); George Willis; American astronomer, optician #. (1864-1945). -#: data/nomenclature.fab:23446 +#: data/nomenclature.fab:23464 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritchey M" msgstr "Ritchey M" #. TRANSLATORS: (Moon); Herbert Hall; British astronomer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:23448 +#: data/nomenclature.fab:23466 msgctxt "satellite feature" msgid "Turner Q" msgstr "Turner Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23450 +#: data/nomenclature.fab:23468 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech M" msgstr "Santbech M" #. TRANSLATORS: (Moon); George Willis; American astronomer, optician #. (1864-1945). -#: data/nomenclature.fab:23452 +#: data/nomenclature.fab:23470 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritchey N" msgstr "Ritchey N" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; German geographer (1779-1859); Georg August #. Dietrich; German astrophysicist (1826-1908). -#: data/nomenclature.fab:23454 +#: data/nomenclature.fab:23472 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritter B" msgstr "Ritter B" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; German geographer (1779-1859); Georg August #. Dietrich; German astrophysicist (1826-1908). -#: data/nomenclature.fab:23456 +#: data/nomenclature.fab:23474 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritter C" msgstr "Ritter C" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; German geographer (1779-1859); Georg August #. Dietrich; German astrophysicist (1826-1908). -#: data/nomenclature.fab:23458 +#: data/nomenclature.fab:23476 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritter D" msgstr "Ritter D" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; Swiss physicist (1878-1909). -#: data/nomenclature.fab:23460 +#: data/nomenclature.fab:23478 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritz B" msgstr "Ritz B" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; Swiss physicist (1878-1909). -#: data/nomenclature.fab:23462 +#: data/nomenclature.fab:23480 msgctxt "satellite feature" msgid "Ritz J" msgstr "Ritz J" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander William; South African astronomer #. (1857-1938); Isaac; British astronomer (1829-1904). -#: data/nomenclature.fab:23464 +#: data/nomenclature.fab:23482 msgctxt "satellite feature" msgid "Roberts N" msgstr "Roberts N" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander William; South African astronomer #. (1857-1938); Isaac; British astronomer (1829-1904). -#: data/nomenclature.fab:23466 +#: data/nomenclature.fab:23484 msgctxt "satellite feature" msgid "Roberts M" msgstr "Roberts M" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23468 +#: data/nomenclature.fab:23486 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer N" msgstr "Römer N" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander William; South African astronomer #. (1857-1938); Isaac; British astronomer (1829-1904). -#: data/nomenclature.fab:23470 +#: data/nomenclature.fab:23488 msgctxt "satellite feature" msgid "Roberts Q" msgstr "Roberts Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23472 +#: data/nomenclature.fab:23490 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca A" msgstr "Rocca A" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23474 +#: data/nomenclature.fab:23492 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca B" msgstr "Rocca B" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23476 +#: data/nomenclature.fab:23494 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca N" msgstr "Rocca N" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23478 +#: data/nomenclature.fab:23496 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca P" msgstr "Rocca P" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23480 +#: data/nomenclature.fab:23498 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca R" msgstr "Rocca R" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23482 +#: data/nomenclature.fab:23500 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca S" msgstr "Rocca S" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23484 +#: data/nomenclature.fab:23502 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca T" msgstr "Rocca T" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23486 +#: data/nomenclature.fab:23504 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca W" msgstr "Rocca W" #. TRANSLATORS: (Moon); Édouard Albert; French astronomer (1820-1883). -#: data/nomenclature.fab:23488 +#: data/nomenclature.fab:23506 msgctxt "satellite feature" msgid "Roche B" msgstr "Roche B" #. TRANSLATORS: (Moon); Édouard Albert; French astronomer (1820-1883). -#: data/nomenclature.fab:23490 +#: data/nomenclature.fab:23508 msgctxt "satellite feature" msgid "Roche C" msgstr "Roche C" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Antonio; Italian mathematician (1607-1656). -#: data/nomenclature.fab:23492 +#: data/nomenclature.fab:23510 msgctxt "satellite feature" msgid "Rocca Z" msgstr "Rocca Z" #. TRANSLATORS: (Moon); James Clark; British explorer (1800-1862); Frank #. Elmore; American astronomer, optician (1874-1966). -#: data/nomenclature.fab:23494 +#: data/nomenclature.fab:23512 msgctxt "satellite feature" msgid "Ross B" msgstr "Ross B" #. TRANSLATORS: (Moon); Édouard Albert; French astronomer (1820-1883). -#: data/nomenclature.fab:23496 +#: data/nomenclature.fab:23514 msgctxt "satellite feature" msgid "Roche V" msgstr "Roche V" #. TRANSLATORS: (Moon); Édouard Albert; French astronomer (1820-1883). -#: data/nomenclature.fab:23498 +#: data/nomenclature.fab:23516 msgctxt "satellite feature" msgid "Roche W" msgstr "Roche W" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23500 +#: data/nomenclature.fab:23518 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer A" msgstr "Römer A" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23502 +#: data/nomenclature.fab:23520 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer B" msgstr "Römer B" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23504 +#: data/nomenclature.fab:23522 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer C" msgstr "Römer C" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23506 +#: data/nomenclature.fab:23524 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer D" msgstr "Römer D" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23508 +#: data/nomenclature.fab:23526 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer E" msgstr "Römer E" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23510 +#: data/nomenclature.fab:23528 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer J" msgstr "Römer J" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23512 +#: data/nomenclature.fab:23530 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer M" msgstr "Römer M" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23514 +#: data/nomenclature.fab:23532 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer P" msgstr "Römer P" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23516 +#: data/nomenclature.fab:23534 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer R" msgstr "Römer R" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23518 +#: data/nomenclature.fab:23536 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer S" msgstr "Römer S" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23520 +#: data/nomenclature.fab:23538 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer T" msgstr "Römer T" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23522 +#: data/nomenclature.fab:23540 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer U" msgstr "Römer U" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23524 +#: data/nomenclature.fab:23542 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer V" msgstr "Römer V" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23526 +#: data/nomenclature.fab:23544 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger H" msgstr "Rosenberger H" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23528 +#: data/nomenclature.fab:23546 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger J" msgstr "Rosenberger J" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23530 +#: data/nomenclature.fab:23548 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger K" msgstr "Rosenberger K" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23532 +#: data/nomenclature.fab:23550 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger L" msgstr "Rosenberger L" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23534 +#: data/nomenclature.fab:23552 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger N" msgstr "Rosenberger N" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23536 +#: data/nomenclature.fab:23554 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger S" msgstr "Rosenberger S" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23538 +#: data/nomenclature.fab:23556 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger T" msgstr "Rosenberger T" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick John Marrion; British astronomer, #. astrophysicist (1881-1960). -#: data/nomenclature.fab:23540 +#: data/nomenclature.fab:23558 msgctxt "satellite feature" msgid "Stratton U" msgstr "Stratton U" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23542 +#: data/nomenclature.fab:23560 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech N" msgstr "Santbech N" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23544 +#: data/nomenclature.fab:23562 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger W" msgstr "Rosenberger W" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Augustus; American physicist (1848-1901). -#: data/nomenclature.fab:23546 +#: data/nomenclature.fab:23564 msgctxt "satellite feature" msgid "Rowland R" msgstr "Rowland R" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23548 +#: data/nomenclature.fab:23566 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer X" msgstr "Römer X" #. TRANSLATORS: (Moon); Ole; Danish astronomer (1644-1710). -#: data/nomenclature.fab:23550 +#: data/nomenclature.fab:23568 msgctxt "satellite feature" msgid "Römer Y" msgstr "Römer Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Conrad; German physicist; Nobel laureate #. (1845-1923). -#: data/nomenclature.fab:23552 +#: data/nomenclature.fab:23570 msgctxt "satellite feature" msgid "Röntgen A" msgstr "Röntgen A" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Augustus; American physicist (1848-1901). -#: data/nomenclature.fab:23554 +#: data/nomenclature.fab:23572 msgctxt "satellite feature" msgid "Rowland Y" msgstr "Rowland Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Arthur; British mathematician, selenographer #. (1852-1912). -#: data/nomenclature.fab:23556 +#: data/nomenclature.fab:23574 msgctxt "satellite feature" msgid "Saunder C" msgstr "Saunder C" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Conrad; German physicist; Nobel laureate #. (1845-1923). -#: data/nomenclature.fab:23558 +#: data/nomenclature.fab:23576 msgctxt "satellite feature" msgid "Röntgen B" msgstr "Röntgen B" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23560 +#: data/nomenclature.fab:23578 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger A" msgstr "Rosenberger A" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23562 +#: data/nomenclature.fab:23580 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger B" msgstr "Rosenberger B" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23564 +#: data/nomenclature.fab:23582 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger C" msgstr "Rosenberger C" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23566 +#: data/nomenclature.fab:23584 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger E" msgstr "Rosenberger E" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23568 +#: data/nomenclature.fab:23586 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger F" msgstr "Rosenberger F" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Norris; American astronomer (1877-1957); John; #. British artist, selenographer (1745-1806). -#: data/nomenclature.fab:23570 +#: data/nomenclature.fab:23588 msgctxt "satellite feature" msgid "Russell B" msgstr "Russell B" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23572 +#: data/nomenclature.fab:23590 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger D" msgstr "Rosenberger D" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto August; German astronomer, mathematician #. (1800-1890). -#: data/nomenclature.fab:23574 +#: data/nomenclature.fab:23592 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosenberger G" msgstr "Rosenberger G" #. TRANSLATORS: (Moon); James Clark; British explorer (1800-1862); Frank #. Elmore; American astronomer, optician (1874-1966). -#: data/nomenclature.fab:23576 +#: data/nomenclature.fab:23594 msgctxt "satellite feature" msgid "Ross D" msgstr "Ross D" #. TRANSLATORS: (Moon); James Clark; British explorer (1800-1862); Frank #. Elmore; American astronomer, optician (1874-1966). -#: data/nomenclature.fab:23578 +#: data/nomenclature.fab:23596 msgctxt "satellite feature" msgid "Ross E" msgstr "Ross E" #. TRANSLATORS: (Moon); Igor Yevgenyevich; Soviet physicist, Nobel laureate #. (1895-1971). -#: data/nomenclature.fab:23580 +#: data/nomenclature.fab:23598 msgctxt "satellite feature" msgid "Tamm X" msgstr "Tamm X" #. TRANSLATORS: (Moon); James Clark; British explorer (1800-1862); Frank #. Elmore; American astronomer, optician (1874-1966). -#: data/nomenclature.fab:23582 +#: data/nomenclature.fab:23600 msgctxt "satellite feature" msgid "Ross F" msgstr "Ross F" #. TRANSLATORS: (Moon); James Clark; British explorer (1800-1862); Frank #. Elmore; American astronomer, optician (1874-1966). -#: data/nomenclature.fab:23584 +#: data/nomenclature.fab:23602 msgctxt "satellite feature" msgid "Ross G" msgstr "Ross G" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Thompson, Count Rumford; British physicist #. (1753-1814). -#: data/nomenclature.fab:23586 +#: data/nomenclature.fab:23604 msgctxt "satellite feature" msgid "Rumford Q" msgstr "Rumford Q" #. TRANSLATORS: (Moon); James Clark; British explorer (1800-1862); Frank #. Elmore; American astronomer, optician (1874-1966). -#: data/nomenclature.fab:23588 +#: data/nomenclature.fab:23606 msgctxt "satellite feature" msgid "Ross H" msgstr "Ross H" #. TRANSLATORS: (Moon); William Parsons, Third Earl of Rosse; Irish astronomer #. (1800-1867). -#: data/nomenclature.fab:23590 +#: data/nomenclature.fab:23608 msgctxt "satellite feature" msgid "Rosse C" msgstr "Rosse C" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; German astronomer (1867-1951). -#: data/nomenclature.fab:23592 +#: data/nomenclature.fab:23610 msgctxt "satellite feature" msgid "Schorr C" msgstr "Schorr C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Leonhard; German astronomer (1688-1727). -#: data/nomenclature.fab:23594 +#: data/nomenclature.fab:23612 msgctxt "satellite feature" msgid "Rost A" msgstr "Rost A" #. TRANSLATORS: (Moon); Eugen; German rocketry scientist (1905-1964). -#: data/nomenclature.fab:23596 +#: data/nomenclature.fab:23614 msgctxt "satellite feature" msgid "Saenger X" msgstr "Saenger X" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Leonhard; German astronomer (1688-1727). -#: data/nomenclature.fab:23598 +#: data/nomenclature.fab:23616 msgctxt "satellite feature" msgid "Rost B" msgstr "Rost B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Leonhard; German astronomer (1688-1727). -#: data/nomenclature.fab:23600 +#: data/nomenclature.fab:23618 msgctxt "satellite feature" msgid "Rost D" msgstr "Rost D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Leonhard; German astronomer (1688-1727). -#: data/nomenclature.fab:23602 +#: data/nomenclature.fab:23620 msgctxt "satellite feature" msgid "Rost M" msgstr "Rost M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Leonhard; German astronomer (1688-1727). -#: data/nomenclature.fab:23604 +#: data/nomenclature.fab:23622 msgctxt "satellite feature" msgid "Rost N" msgstr "Rost N" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:23606 +#: data/nomenclature.fab:23624 msgctxt "satellite feature" msgid "Rothmann A" msgstr "Rothmann A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:23608 +#: data/nomenclature.fab:23626 msgctxt "satellite feature" msgid "Rothmann B" msgstr "Rothmann B" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:23610 +#: data/nomenclature.fab:23628 msgctxt "satellite feature" msgid "Rothmann C" msgstr "Rothmann C" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:23612 +#: data/nomenclature.fab:23630 msgctxt "satellite feature" msgid "Rothmann D" msgstr "Rothmann D" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:23614 +#: data/nomenclature.fab:23632 msgctxt "satellite feature" msgid "Rothmann E" msgstr "Rothmann E" #. TRANSLATORS: (Moon); Eugen; German rocketry scientist (1905-1964). -#: data/nomenclature.fab:23616 +#: data/nomenclature.fab:23634 msgctxt "satellite feature" msgid "Saenger V" msgstr "Saenger V" #. TRANSLATORS: (Moon); Horace Benedict De; Swiss geologist (1740-1799). -#: data/nomenclature.fab:23618 +#: data/nomenclature.fab:23636 msgctxt "satellite feature" msgid "Saussure A" msgstr "Saussure A" #. TRANSLATORS: (Moon); Lucius Annaeus; Roman philosopher, natural scientist #. (4 B.C.- A.D. 65). -#: data/nomenclature.fab:23620 +#: data/nomenclature.fab:23638 msgctxt "satellite feature" msgid "Seneca G" msgstr "Seneca G" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:23622 +#: data/nomenclature.fab:23640 msgctxt "satellite feature" msgid "Rothmann G" msgstr "Rothmann G" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:23624 +#: data/nomenclature.fab:23642 msgctxt "satellite feature" msgid "Rothmann H" msgstr "Rothmann H" #. TRANSLATORS: (Moon); Carl Keenan; American astronomer (1911-1960). -#: data/nomenclature.fab:23626 +#: data/nomenclature.fab:23644 msgctxt "satellite feature" msgid "Seyfert A" msgstr "Seyfert A" #. TRANSLATORS: (Moon); Vsevolod Vasilievich; Soviet astronomer (1901-1964). -#: data/nomenclature.fab:23628 +#: data/nomenclature.fab:23646 msgctxt "satellite feature" msgid "Sharonov D" msgstr "Sharonov D" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:23630 +#: data/nomenclature.fab:23648 msgctxt "satellite feature" msgid "Rothmann J" msgstr "Rothmann J" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:23632 +#: data/nomenclature.fab:23650 msgctxt "satellite feature" msgid "Rothmann K" msgstr "Rothmann K" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:23634 +#: data/nomenclature.fab:23652 msgctxt "satellite feature" msgid "Rothmann L" msgstr "Rothmann L" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:23636 +#: data/nomenclature.fab:23654 msgctxt "satellite feature" msgid "Rothmann M" msgstr "Rothmann M" #. TRANSLATORS: (Moon); Christopher; German astronomer (unkn-1600). -#: data/nomenclature.fab:23638 +#: data/nomenclature.fab:23656 msgctxt "satellite feature" msgid "Rothmann W" msgstr "Rothmann W" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Augustus; American physicist (1848-1901). -#: data/nomenclature.fab:23640 +#: data/nomenclature.fab:23658 msgctxt "satellite feature" msgid "Rowland G" msgstr "Rowland G" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Augustus; American physicist (1848-1901). -#: data/nomenclature.fab:23642 +#: data/nomenclature.fab:23660 msgctxt "satellite feature" msgid "Rowland J" msgstr "Rowland J" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Augustus; American physicist (1848-1901). -#: data/nomenclature.fab:23644 +#: data/nomenclature.fab:23662 msgctxt "satellite feature" msgid "Rowland K" msgstr "Rowland K" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Augustus; American physicist (1848-1901). -#: data/nomenclature.fab:23646 +#: data/nomenclature.fab:23664 msgctxt "satellite feature" msgid "Rowland M" msgstr "Rowland M" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitriy Sergeevich; Soviet physicist (1876-1940). -#: data/nomenclature.fab:23648 +#: data/nomenclature.fab:23666 msgctxt "satellite feature" msgid "Rozhdestvenskiy H" msgstr "Rozhdestvenskiy H" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitriy Sergeevich; Soviet physicist (1876-1940). -#: data/nomenclature.fab:23650 +#: data/nomenclature.fab:23668 msgctxt "satellite feature" msgid "Rozhdestvenskiy K" msgstr "Rozhdestvenskiy K" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitriy Sergeevich; Soviet physicist (1876-1940). -#: data/nomenclature.fab:23652 +#: data/nomenclature.fab:23670 msgctxt "satellite feature" msgid "Rozhdestvenskiy W" msgstr "Rozhdestvenskiy W" #. TRANSLATORS: (Moon); Dmitriy Sergeevich; Soviet physicist (1876-1940). -#: data/nomenclature.fab:23654 +#: data/nomenclature.fab:23672 msgctxt "satellite feature" msgid "Rozhdestvenskiy U" msgstr "Rozhdestvenskiy U" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Thompson, Count Rumford; British physicist #. (1753-1814). -#: data/nomenclature.fab:23656 +#: data/nomenclature.fab:23674 msgctxt "satellite feature" msgid "Rumford A" msgstr "Rumford A" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Thompson, Count Rumford; British physicist #. (1753-1814). -#: data/nomenclature.fab:23658 +#: data/nomenclature.fab:23676 msgctxt "satellite feature" msgid "Rumford B" msgstr "Rumford B" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Thompson, Count Rumford; British physicist #. (1753-1814). -#: data/nomenclature.fab:23660 +#: data/nomenclature.fab:23678 msgctxt "satellite feature" msgid "Rumford C" msgstr "Rumford C" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Thompson, Count Rumford; British physicist #. (1753-1814). -#: data/nomenclature.fab:23662 +#: data/nomenclature.fab:23680 msgctxt "satellite feature" msgid "Rumford F" msgstr "Rumford F" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23664 +#: data/nomenclature.fab:23682 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco A" msgstr "Sacrobosco A" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Mons Rümker. -#: data/nomenclature.fab:23666 +#: data/nomenclature.fab:23684 msgctxt "satellite feature" msgid "Rümker C" msgstr "Rümker C" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23668 +#: data/nomenclature.fab:23686 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco B" msgstr "Sacrobosco B" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Mons Rümker. -#: data/nomenclature.fab:23670 +#: data/nomenclature.fab:23688 msgctxt "satellite feature" msgid "Rümker F" msgstr "Rümker F" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Mons Rümker. -#: data/nomenclature.fab:23672 +#: data/nomenclature.fab:23690 msgctxt "satellite feature" msgid "Rümker H" msgstr "Rümker H" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Mons Rümker. -#: data/nomenclature.fab:23674 +#: data/nomenclature.fab:23692 msgctxt "satellite feature" msgid "Rümker K" msgstr "Rümker K" #. TRANSLATORS: (Moon); Benjamin Thompson, Count Rumford; British physicist #. (1753-1814). -#: data/nomenclature.fab:23676 +#: data/nomenclature.fab:23694 msgctxt "satellite feature" msgid "Rumford T" msgstr "Rumford T" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis Morris; American astronomer (1816-1892). -#: data/nomenclature.fab:23678 +#: data/nomenclature.fab:23696 msgctxt "satellite feature" msgid "Rutherfurd C" msgstr "Rutherfurd C" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Mons Rümker. -#: data/nomenclature.fab:23680 +#: data/nomenclature.fab:23698 msgctxt "satellite feature" msgid "Rümker S" msgstr "Rümker S" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Mons Rümker. -#: data/nomenclature.fab:23682 +#: data/nomenclature.fab:23700 msgctxt "satellite feature" msgid "Rümker T" msgstr "Rümker T" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Norris; American astronomer (1877-1957); John; #. British artist, selenographer (1745-1806). -#: data/nomenclature.fab:23684 +#: data/nomenclature.fab:23702 msgctxt "satellite feature" msgid "Russell F" msgstr "Russell F" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Norris; American astronomer (1877-1957); John; #. British artist, selenographer (1745-1806). -#: data/nomenclature.fab:23686 +#: data/nomenclature.fab:23704 msgctxt "satellite feature" msgid "Russell R" msgstr "Russell R" #. TRANSLATORS: (Moon); Henry Norris; American astronomer (1877-1957); John; #. British artist, selenographer (1745-1806). -#: data/nomenclature.fab:23688 +#: data/nomenclature.fab:23706 msgctxt "satellite feature" msgid "Russell S" msgstr "Russell S" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis Morris; American astronomer (1816-1892). -#: data/nomenclature.fab:23690 +#: data/nomenclature.fab:23708 msgctxt "satellite feature" msgid "Rutherfurd B" msgstr "Rutherfurd B" #. TRANSLATORS: (Moon); Lewis Morris; American astronomer (1816-1892). -#: data/nomenclature.fab:23692 +#: data/nomenclature.fab:23710 msgctxt "satellite feature" msgid "Rutherfurd E" msgstr "Rutherfurd E" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23694 +#: data/nomenclature.fab:23712 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner X" msgstr "Scheiner X" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1815-1844). -#: data/nomenclature.fab:23696 +#: data/nomenclature.fab:23714 msgctxt "satellite feature" msgid "Schlüter S" msgstr "Schlüter S" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23698 +#: data/nomenclature.fab:23716 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco G" msgstr "Sacrobosco G" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23700 +#: data/nomenclature.fab:23718 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco R" msgstr "Sacrobosco R" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23702 +#: data/nomenclature.fab:23720 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard A" msgstr "Schickard A" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23704 +#: data/nomenclature.fab:23722 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco C" msgstr "Sacrobosco C" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23706 +#: data/nomenclature.fab:23724 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco D" msgstr "Sacrobosco D" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23708 +#: data/nomenclature.fab:23726 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech P" msgstr "Santbech P" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23710 +#: data/nomenclature.fab:23728 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco E" msgstr "Sacrobosco E" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23712 +#: data/nomenclature.fab:23730 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco F" msgstr "Sacrobosco F" #. TRANSLATORS: (Moon); Schrödinger, Erwin; Austrian physicist; Nobel laureate #. (1887-1961). -#: data/nomenclature.fab:23714 +#: data/nomenclature.fab:23732 msgctxt "satellite feature" msgid "Schrödinger G" msgstr "Schrödinger G" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23716 +#: data/nomenclature.fab:23734 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco H" msgstr "Sacrobosco H" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23718 +#: data/nomenclature.fab:23736 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco J" msgstr "Sacrobosco J" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23720 +#: data/nomenclature.fab:23738 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco K" msgstr "Sacrobosco K" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23722 +#: data/nomenclature.fab:23740 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco L" msgstr "Sacrobosco L" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23724 +#: data/nomenclature.fab:23742 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco M" msgstr "Sacrobosco M" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23726 +#: data/nomenclature.fab:23744 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco N" msgstr "Sacrobosco N" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23728 +#: data/nomenclature.fab:23746 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco O" msgstr "Sacrobosco O" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23730 +#: data/nomenclature.fab:23748 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco P" msgstr "Sacrobosco P" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23732 +#: data/nomenclature.fab:23750 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco Q" msgstr "Sacrobosco Q" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23734 +#: data/nomenclature.fab:23752 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco S" msgstr "Sacrobosco S" #. TRANSLATORS: (Moon); Eugen; German rocketry scientist (1905-1964). -#: data/nomenclature.fab:23736 +#: data/nomenclature.fab:23754 msgctxt "satellite feature" msgid "Saenger C" msgstr "Saenger C" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23738 +#: data/nomenclature.fab:23756 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco V" msgstr "Sacrobosco V" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23740 +#: data/nomenclature.fab:23758 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco T" msgstr "Sacrobosco T" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23742 +#: data/nomenclature.fab:23760 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco U" msgstr "Sacrobosco U" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23744 +#: data/nomenclature.fab:23762 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco W" msgstr "Sacrobosco W" #. TRANSLATORS: (Moon); Eugen; German rocketry scientist (1905-1964). -#: data/nomenclature.fab:23746 +#: data/nomenclature.fab:23764 msgctxt "satellite feature" msgid "Saenger Q" msgstr "Saenger Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Arthur; British mathematician, selenographer #. (1852-1912). -#: data/nomenclature.fab:23748 +#: data/nomenclature.fab:23766 msgctxt "satellite feature" msgid "Saunder B" msgstr "Saunder B" #. TRANSLATORS: (Moon); Eugen; German rocketry scientist (1905-1964). -#: data/nomenclature.fab:23750 +#: data/nomenclature.fab:23768 msgctxt "satellite feature" msgid "Saenger R" msgstr "Saenger R" #. TRANSLATORS: (Moon); John of Holywood, Johannes Sacrobuschus; British #. astronomer, mathematician (c. 1200-1256). -#: data/nomenclature.fab:23752 +#: data/nomenclature.fab:23770 msgctxt "satellite feature" msgid "Sacrobosco X" msgstr "Sacrobosco X" #. TRANSLATORS: (Moon); Eugen; German rocketry scientist (1905-1964). -#: data/nomenclature.fab:23754 +#: data/nomenclature.fab:23772 msgctxt "satellite feature" msgid "Saenger B" msgstr "Saenger B" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23756 +#: data/nomenclature.fab:23774 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech X" msgstr "Santbech X" #. TRANSLATORS: (Moon); Eugen; German rocketry scientist (1905-1964). -#: data/nomenclature.fab:23758 +#: data/nomenclature.fab:23776 msgctxt "satellite feature" msgid "Saenger D" msgstr "Saenger D" #. TRANSLATORS: (Moon); Eugen; German rocketry scientist (1905-1964). -#: data/nomenclature.fab:23760 +#: data/nomenclature.fab:23778 msgctxt "satellite feature" msgid "Saenger P" msgstr "Saenger P" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23762 +#: data/nomenclature.fab:23780 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech E" msgstr "Santbech E" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23764 +#: data/nomenclature.fab:23782 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech F" msgstr "Santbech F" #. TRANSLATORS: (Moon); Schneller, Herbert; German astronomer (1901-1967). -#: data/nomenclature.fab:23766 +#: data/nomenclature.fab:23784 msgctxt "satellite feature" msgid "Schneller G" msgstr "Schneller G" #. TRANSLATORS: (Moon); Schneller, Herbert; German astronomer (1901-1967). -#: data/nomenclature.fab:23768 +#: data/nomenclature.fab:23786 msgctxt "satellite feature" msgid "Schneller H" msgstr "Schneller H" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23770 +#: data/nomenclature.fab:23788 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech G" msgstr "Santbech G" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23772 +#: data/nomenclature.fab:23790 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech H" msgstr "Santbech H" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23774 +#: data/nomenclature.fab:23792 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech J" msgstr "Santbech J" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23776 +#: data/nomenclature.fab:23794 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech L" msgstr "Santbech L" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23778 +#: data/nomenclature.fab:23796 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech Q" msgstr "Santbech Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23780 +#: data/nomenclature.fab:23798 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech R" msgstr "Santbech R" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23782 +#: data/nomenclature.fab:23800 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech S" msgstr "Santbech S" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23784 +#: data/nomenclature.fab:23802 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech T" msgstr "Santbech T" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23786 +#: data/nomenclature.fab:23804 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech U" msgstr "Santbech U" #. TRANSLATORS: (Moon); Frank; American astronomer (1871-1943). -#: data/nomenclature.fab:23788 +#: data/nomenclature.fab:23806 msgctxt "satellite feature" msgid "Schlesinger A" msgstr "Schlesinger A" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23790 +#: data/nomenclature.fab:23808 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech W" msgstr "Santbech W" #. TRANSLATORS: (Moon); Frank; American astronomer (1871-1943). -#: data/nomenclature.fab:23792 +#: data/nomenclature.fab:23810 msgctxt "satellite feature" msgid "Schlesinger B" msgstr "Schlesinger B" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael George Francis; British decipherer of Linear B #. Cretan script (1922-1956). -#: data/nomenclature.fab:23794 +#: data/nomenclature.fab:23812 msgctxt "satellite feature" msgid "Ventris R" msgstr "Ventris R" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23796 +#: data/nomenclature.fab:23814 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech Y" msgstr "Santbech Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Daniel Santbech Noviomagus; Dutch mathematician, #. astronomer (unkn-fl. 1561). -#: data/nomenclature.fab:23798 +#: data/nomenclature.fab:23816 msgctxt "satellite feature" msgid "Santbech Z" msgstr "Santbech Z" #. TRANSLATORS: (Moon); George Alfred Leon; Belgian-American historian of #. science (1884-1956). -#: data/nomenclature.fab:23800 +#: data/nomenclature.fab:23818 msgctxt "satellite feature" msgid "Sarton Y" msgstr "Sarton Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor #. (1562-1612). -#: data/nomenclature.fab:23802 +#: data/nomenclature.fab:23820 msgctxt "satellite feature" msgid "Sasserides A" msgstr "Sasserides A" #. TRANSLATORS: (Moon); George Alfred Leon; Belgian-American historian of #. science (1884-1956). -#: data/nomenclature.fab:23804 +#: data/nomenclature.fab:23822 msgctxt "satellite feature" msgid "Sarton L" msgstr "Sarton L" #. TRANSLATORS: (Moon); George Alfred Leon; Belgian-American historian of #. science (1884-1956). -#: data/nomenclature.fab:23806 +#: data/nomenclature.fab:23824 msgctxt "satellite feature" msgid "Sarton Z" msgstr "Sarton Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor #. (1562-1612). -#: data/nomenclature.fab:23808 +#: data/nomenclature.fab:23826 msgctxt "satellite feature" msgid "Sasserides B" msgstr "Sasserides B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor #. (1562-1612). -#: data/nomenclature.fab:23810 +#: data/nomenclature.fab:23828 msgctxt "satellite feature" msgid "Sasserides D" msgstr "Sasserides D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor #. (1562-1612). -#: data/nomenclature.fab:23812 +#: data/nomenclature.fab:23830 msgctxt "satellite feature" msgid "Sasserides E" msgstr "Sasserides E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor #. (1562-1612). -#: data/nomenclature.fab:23814 +#: data/nomenclature.fab:23832 msgctxt "satellite feature" msgid "Sasserides F" msgstr "Sasserides F" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23816 +#: data/nomenclature.fab:23834 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner G" msgstr "Scheiner G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor #. (1562-1612). -#: data/nomenclature.fab:23818 +#: data/nomenclature.fab:23836 msgctxt "satellite feature" msgid "Sasserides H" msgstr "Sasserides H" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; German astronomer (1867-1951). -#: data/nomenclature.fab:23820 +#: data/nomenclature.fab:23838 msgctxt "satellite feature" msgid "Schorr D" msgstr "Schorr D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:23822 +#: data/nomenclature.fab:23840 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter E" msgstr "Schröter E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor #. (1562-1612). -#: data/nomenclature.fab:23824 +#: data/nomenclature.fab:23842 msgctxt "satellite feature" msgid "Sasserides K" msgstr "Sasserides K" #. TRANSLATORS: (Moon); Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor #. (1562-1612). -#: data/nomenclature.fab:23826 +#: data/nomenclature.fab:23844 msgctxt "satellite feature" msgid "Sasserides L" msgstr "Sasserides L" #. TRANSLATORS: (Moon); Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor #. (1562-1612). -#: data/nomenclature.fab:23828 +#: data/nomenclature.fab:23846 msgctxt "satellite feature" msgid "Sasserides M" msgstr "Sasserides M" #. TRANSLATORS: (Moon); Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor #. (1562-1612). -#: data/nomenclature.fab:23830 +#: data/nomenclature.fab:23848 msgctxt "satellite feature" msgid "Sasserides N" msgstr "Sasserides N" #. TRANSLATORS: (Moon); Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor #. (1562-1612). -#: data/nomenclature.fab:23832 +#: data/nomenclature.fab:23850 msgctxt "satellite feature" msgid "Sasserides P" msgstr "Sasserides P" #. TRANSLATORS: (Moon); Sasceride, Gellio; Danish astronomer, doctor #. (1562-1612). -#: data/nomenclature.fab:23834 +#: data/nomenclature.fab:23852 msgctxt "satellite feature" msgid "Sasserides S" msgstr "Sasserides S" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Arthur; British mathematician, selenographer #. (1852-1912). -#: data/nomenclature.fab:23836 +#: data/nomenclature.fab:23854 msgctxt "satellite feature" msgid "Saunder A" msgstr "Saunder A" #. TRANSLATORS: (Moon); Horace Benedict De; Swiss geologist (1740-1799). -#: data/nomenclature.fab:23838 +#: data/nomenclature.fab:23856 msgctxt "satellite feature" msgid "Saussure F" msgstr "Saussure F" #. TRANSLATORS: (Moon); Frank; American astronomer (1871-1943). -#: data/nomenclature.fab:23840 +#: data/nomenclature.fab:23858 msgctxt "satellite feature" msgid "Schlesinger M" msgstr "Schlesinger M" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German archaeologist (1822-1890). -#: data/nomenclature.fab:23842 +#: data/nomenclature.fab:23860 msgctxt "satellite feature" msgid "Schliemann T" msgstr "Schliemann T" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German archaeologist (1822-1890). -#: data/nomenclature.fab:23844 +#: data/nomenclature.fab:23862 msgctxt "satellite feature" msgid "Schliemann B" msgstr "Schliemann B" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German archaeologist (1822-1890). -#: data/nomenclature.fab:23846 +#: data/nomenclature.fab:23864 msgctxt "satellite feature" msgid "Schliemann A" msgstr "Schliemann A" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German archaeologist (1822-1890). -#: data/nomenclature.fab:23848 +#: data/nomenclature.fab:23866 msgctxt "satellite feature" msgid "Schliemann W" msgstr "Schliemann W" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1815-1844). -#: data/nomenclature.fab:23850 +#: data/nomenclature.fab:23868 msgctxt "satellite feature" msgid "Schlüter A" msgstr "Schlüter A" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1815-1844). -#: data/nomenclature.fab:23852 +#: data/nomenclature.fab:23870 msgctxt "satellite feature" msgid "Schlüter P" msgstr "Schlüter P" #. TRANSLATORS: (Moon); Schneller, Herbert; German astronomer (1901-1967). -#: data/nomenclature.fab:23854 +#: data/nomenclature.fab:23872 msgctxt "satellite feature" msgid "Schneller L" msgstr "Schneller L" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; German astronomer (1867-1951). -#: data/nomenclature.fab:23856 +#: data/nomenclature.fab:23874 msgctxt "satellite feature" msgid "Schorr B" msgstr "Schorr B" #. TRANSLATORS: (Moon); Schrödinger, Erwin; Austrian physicist; Nobel laureate #. (1887-1961). -#: data/nomenclature.fab:23858 +#: data/nomenclature.fab:23876 msgctxt "satellite feature" msgid "Schrödinger B" msgstr "Schrödinger B" #. TRANSLATORS: (Moon); Pietro Angelo; Italian astronomer, astrophysicist #. (1818-1878). -#: data/nomenclature.fab:23860 +#: data/nomenclature.fab:23878 msgctxt "satellite feature" msgid "Secchi U" msgstr "Secchi U" #. TRANSLATORS: (Moon); Anne; British benefactor (1789-1876). -#: data/nomenclature.fab:23862 +#: data/nomenclature.fab:23880 msgctxt "satellite feature" msgid "Sheepshanks C" msgstr "Sheepshanks C" #. TRANSLATORS: (Moon); Shi(H) Shen; Chinese astronomer (unkn-c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:23864 +#: data/nomenclature.fab:23882 msgctxt "satellite feature" msgid "Shi Shen P" msgstr "Shi Shen P" #. TRANSLATORS: (Moon); Shi(H) Shen; Chinese astronomer (unkn-c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:23866 +#: data/nomenclature.fab:23884 msgctxt "satellite feature" msgid "Shi Shen Q" msgstr "Shi Shen Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Horace Benedict De; Swiss geologist (1740-1799). -#: data/nomenclature.fab:23868 +#: data/nomenclature.fab:23886 msgctxt "satellite feature" msgid "Saussure C" msgstr "Saussure C" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Justus; French chronologist (1540-1609). -#: data/nomenclature.fab:23870 +#: data/nomenclature.fab:23888 msgctxt "satellite feature" msgid "Scaliger U" msgstr "Scaliger U" #. TRANSLATORS: (Moon); Horace Benedict De; Swiss geologist (1740-1799). -#: data/nomenclature.fab:23872 +#: data/nomenclature.fab:23890 msgctxt "satellite feature" msgid "Saussure CA" msgstr "Saussure CA" #. TRANSLATORS: (Moon); Horace Benedict De; Swiss geologist (1740-1799). -#: data/nomenclature.fab:23874 +#: data/nomenclature.fab:23892 msgctxt "satellite feature" msgid "Saussure E" msgstr "Saussure E" #. TRANSLATORS: (Moon); John Martin; American astronomer (1853-1924). -#: data/nomenclature.fab:23876 +#: data/nomenclature.fab:23894 msgctxt "satellite feature" msgid "Schaeberle U" msgstr "Schaeberle U" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23878 +#: data/nomenclature.fab:23896 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner A" msgstr "Scheiner A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23880 +#: data/nomenclature.fab:23898 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner E" msgstr "Scheiner E" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23882 +#: data/nomenclature.fab:23900 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner F" msgstr "Scheiner F" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23884 +#: data/nomenclature.fab:23902 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner B" msgstr "Scheiner B" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23886 +#: data/nomenclature.fab:23904 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner C" msgstr "Scheiner C" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23888 +#: data/nomenclature.fab:23906 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner D" msgstr "Scheiner D" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23890 +#: data/nomenclature.fab:23908 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner H" msgstr "Scheiner H" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23892 +#: data/nomenclature.fab:23910 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner P" msgstr "Scheiner P" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23894 +#: data/nomenclature.fab:23912 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner J" msgstr "Scheiner J" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23896 +#: data/nomenclature.fab:23914 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner K" msgstr "Scheiner K" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23898 +#: data/nomenclature.fab:23916 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner Q" msgstr "Scheiner Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23900 +#: data/nomenclature.fab:23918 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner L" msgstr "Scheiner L" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23902 +#: data/nomenclature.fab:23920 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner M" msgstr "Scheiner M" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23904 +#: data/nomenclature.fab:23922 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner R" msgstr "Scheiner R" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:23906 +#: data/nomenclature.fab:23924 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller R" msgstr "Schiller R" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:23908 +#: data/nomenclature.fab:23926 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller S" msgstr "Schiller S" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Arthur; British mathematician, physicist #. (1851-1934). -#: data/nomenclature.fab:23910 +#: data/nomenclature.fab:23928 msgctxt "satellite feature" msgid "Schuster K" msgstr "Schuster K" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Arthur; British mathematician, physicist #. (1851-1934). -#: data/nomenclature.fab:23912 +#: data/nomenclature.fab:23930 msgctxt "satellite feature" msgid "Schuster N" msgstr "Schuster N" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Arthur; British mathematician, physicist #. (1851-1934). -#: data/nomenclature.fab:23914 +#: data/nomenclature.fab:23932 msgctxt "satellite feature" msgid "Schuster Q" msgstr "Schuster Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Arthur; British mathematician, physicist #. (1851-1934). -#: data/nomenclature.fab:23916 +#: data/nomenclature.fab:23934 msgctxt "satellite feature" msgid "Schuster R" msgstr "Schuster R" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Heinrich; German astronomer (1789-1875). -#: data/nomenclature.fab:23918 +#: data/nomenclature.fab:23936 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwabe C" msgstr "Schwabe C" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Heinrich; German astronomer (1789-1875). -#: data/nomenclature.fab:23920 +#: data/nomenclature.fab:23938 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwabe D" msgstr "Schwabe D" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Heinrich; German astronomer (1789-1875). -#: data/nomenclature.fab:23922 +#: data/nomenclature.fab:23940 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwabe E" msgstr "Schwabe E" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23924 +#: data/nomenclature.fab:23942 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner T" msgstr "Scheiner T" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Virginio; Italian astronomer (1835-1910). -#: data/nomenclature.fab:23926 +#: data/nomenclature.fab:23944 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiaparelli A" msgstr "Schiaparelli A" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23928 +#: data/nomenclature.fab:23946 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner U" msgstr "Scheiner U" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23930 +#: data/nomenclature.fab:23948 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner V" msgstr "Scheiner V" #. TRANSLATORS: (Moon); Christoph; German astronomer (1573-1650). -#: data/nomenclature.fab:23932 +#: data/nomenclature.fab:23950 msgctxt "satellite feature" msgid "Scheiner W" msgstr "Scheiner W" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Virginio; Italian astronomer (1835-1910). -#: data/nomenclature.fab:23934 +#: data/nomenclature.fab:23952 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiaparelli C" msgstr "Schiaparelli C" #. TRANSLATORS: (Moon); Giovanni Virginio; Italian astronomer (1835-1910). -#: data/nomenclature.fab:23936 +#: data/nomenclature.fab:23954 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiaparelli E" msgstr "Schiaparelli E" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23938 +#: data/nomenclature.fab:23956 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard B" msgstr "Schickard B" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23940 +#: data/nomenclature.fab:23958 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard J" msgstr "Schickard J" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham; British astronomer, mathematician #. (1651-1742). -#: data/nomenclature.fab:23942 +#: data/nomenclature.fab:23960 msgctxt "satellite feature" msgid "Sharp B" msgstr "Sharp B" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23944 +#: data/nomenclature.fab:23962 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard C" msgstr "Schickard C" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23946 +#: data/nomenclature.fab:23964 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard D" msgstr "Schickard D" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23948 +#: data/nomenclature.fab:23966 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard E" msgstr "Schickard E" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23950 +#: data/nomenclature.fab:23968 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard F" msgstr "Schickard F" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23952 +#: data/nomenclature.fab:23970 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard G" msgstr "Schickard G" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23954 +#: data/nomenclature.fab:23972 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard H" msgstr "Schickard H" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23956 +#: data/nomenclature.fab:23974 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard K" msgstr "Schickard K" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23958 +#: data/nomenclature.fab:23976 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard M" msgstr "Schickard M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:23960 +#: data/nomenclature.fab:23978 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter D" msgstr "Schröter D" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Friedrich von; Russian cartographer #. (1789-1865). -#: data/nomenclature.fab:23962 +#: data/nomenclature.fab:23980 msgctxt "satellite feature" msgid "Schubert E" msgstr "Schubert E" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Friedrich von; Russian cartographer #. (1789-1865). -#: data/nomenclature.fab:23964 +#: data/nomenclature.fab:23982 msgctxt "satellite feature" msgid "Schubert F" msgstr "Schubert F" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Friedrich von; Russian cartographer #. (1789-1865). -#: data/nomenclature.fab:23966 +#: data/nomenclature.fab:23984 msgctxt "satellite feature" msgid "Schubert G" msgstr "Schubert G" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Friedrich von; Russian cartographer #. (1789-1865). -#: data/nomenclature.fab:23968 +#: data/nomenclature.fab:23986 msgctxt "satellite feature" msgid "Schubert H" msgstr "Schubert H" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Friedrich von; Russian cartographer #. (1789-1865). -#: data/nomenclature.fab:23970 +#: data/nomenclature.fab:23988 msgctxt "satellite feature" msgid "Schubert J" msgstr "Schubert J" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Friedrich von; Russian cartographer #. (1789-1865). -#: data/nomenclature.fab:23972 +#: data/nomenclature.fab:23990 msgctxt "satellite feature" msgid "Schubert K" msgstr "Schubert K" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23974 +#: data/nomenclature.fab:23992 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard N" msgstr "Schickard N" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23976 +#: data/nomenclature.fab:23994 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard P" msgstr "Schickard P" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23978 +#: data/nomenclature.fab:23996 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard Q" msgstr "Schickard Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23980 +#: data/nomenclature.fab:23998 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard R" msgstr "Schickard R" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23982 +#: data/nomenclature.fab:24000 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard S" msgstr "Schickard S" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23984 +#: data/nomenclature.fab:24002 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard T" msgstr "Schickard T" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23986 +#: data/nomenclature.fab:24004 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard W" msgstr "Schickard W" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1815-1844). -#: data/nomenclature.fab:23988 +#: data/nomenclature.fab:24006 msgctxt "satellite feature" msgid "Schlüter U" msgstr "Schlüter U" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1815-1844). -#: data/nomenclature.fab:23990 +#: data/nomenclature.fab:24008 msgctxt "satellite feature" msgid "Schlüter V" msgstr "Schlüter V" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1815-1844). -#: data/nomenclature.fab:23992 +#: data/nomenclature.fab:24010 msgctxt "satellite feature" msgid "Schlüter X" msgstr "Schlüter X" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1815-1844). -#: data/nomenclature.fab:23994 +#: data/nomenclature.fab:24012 msgctxt "satellite feature" msgid "Schlüter Z" msgstr "Schlüter Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23996 +#: data/nomenclature.fab:24014 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard X" msgstr "Schickard X" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm; German astronomer, mathematician (1592-1635). -#: data/nomenclature.fab:23998 +#: data/nomenclature.fab:24016 msgctxt "satellite feature" msgid "Schickard Y" msgstr "Schickard Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24000 +#: data/nomenclature.fab:24018 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller A" msgstr "Schiller A" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24002 +#: data/nomenclature.fab:24020 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller B" msgstr "Schiller B" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24004 +#: data/nomenclature.fab:24022 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller C" msgstr "Schiller C" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24006 +#: data/nomenclature.fab:24024 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller E" msgstr "Schiller E" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24008 +#: data/nomenclature.fab:24026 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller F" msgstr "Schiller F" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24010 +#: data/nomenclature.fab:24028 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller G" msgstr "Schiller G" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24012 +#: data/nomenclature.fab:24030 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller H" msgstr "Schiller H" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24014 +#: data/nomenclature.fab:24032 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller J" msgstr "Schiller J" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24016 +#: data/nomenclature.fab:24034 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller K" msgstr "Schiller K" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24018 +#: data/nomenclature.fab:24036 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller L" msgstr "Schiller L" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24020 +#: data/nomenclature.fab:24038 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller M" msgstr "Schiller M" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24022 +#: data/nomenclature.fab:24040 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller N" msgstr "Schiller N" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24024 +#: data/nomenclature.fab:24042 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller P" msgstr "Schiller P" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24026 +#: data/nomenclature.fab:24044 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller T" msgstr "Schiller T" #. TRANSLATORS: (Moon); Julius; German astronomer (unkn-fl. 1627). -#: data/nomenclature.fab:24028 +#: data/nomenclature.fab:24046 msgctxt "satellite feature" msgid "Schiller W" msgstr "Schiller W" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans Carl; Danish astronomer (1827-1887). -#: data/nomenclature.fab:24030 +#: data/nomenclature.fab:24048 msgctxt "satellite feature" msgid "Schjellerup H" msgstr "Schjellerup H" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans Carl; Danish astronomer (1827-1887). -#: data/nomenclature.fab:24032 +#: data/nomenclature.fab:24050 msgctxt "satellite feature" msgid "Schjellerup N" msgstr "Schjellerup N" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans Carl; Danish astronomer (1827-1887). -#: data/nomenclature.fab:24034 +#: data/nomenclature.fab:24052 msgctxt "satellite feature" msgid "Schjellerup R" msgstr "Schjellerup R" #. TRANSLATORS: (Moon); Hans Carl; Danish astronomer (1827-1887). -#: data/nomenclature.fab:24036 +#: data/nomenclature.fab:24054 msgctxt "satellite feature" msgid "Schjellerup J" msgstr "Schjellerup J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:24038 +#: data/nomenclature.fab:24056 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter A" msgstr "Schröter A" #. TRANSLATORS: (Moon); Schrödinger, Erwin; Austrian physicist; Nobel laureate #. (1887-1961). -#: data/nomenclature.fab:24040 +#: data/nomenclature.fab:24058 msgctxt "satellite feature" msgid "Schrödinger W" msgstr "Schrödinger W" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard; German astronomer (1867-1951). -#: data/nomenclature.fab:24042 +#: data/nomenclature.fab:24060 msgctxt "satellite feature" msgid "Schorr A" msgstr "Schorr A" #. TRANSLATORS: (Moon); Schrödinger, Erwin; Austrian physicist; Nobel laureate #. (1887-1961). -#: data/nomenclature.fab:24044 +#: data/nomenclature.fab:24062 msgctxt "satellite feature" msgid "Schrödinger J" msgstr "Schrödinger J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:24046 +#: data/nomenclature.fab:24064 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter C" msgstr "Schröter C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:24048 +#: data/nomenclature.fab:24066 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter F" msgstr "Schröter F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:24050 +#: data/nomenclature.fab:24068 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter G" msgstr "Schröter G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:24052 +#: data/nomenclature.fab:24070 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter H" msgstr "Schröter H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:24054 +#: data/nomenclature.fab:24072 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter J" msgstr "Schröter J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:24056 +#: data/nomenclature.fab:24074 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter K" msgstr "Schröter K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:24058 +#: data/nomenclature.fab:24076 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter L" msgstr "Schröter L" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Friedrich von; Russian cartographer #. (1789-1865). -#: data/nomenclature.fab:24060 +#: data/nomenclature.fab:24078 msgctxt "satellite feature" msgid "Schubert N" msgstr "Schubert N" #. TRANSLATORS: (Moon); Vsevolod Vasilievich; Soviet astronomer (1901-1964). -#: data/nomenclature.fab:24062 +#: data/nomenclature.fab:24080 msgctxt "satellite feature" msgid "Sharonov F" msgstr "Sharonov F" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Friedrich von; Russian cartographer #. (1789-1865). -#: data/nomenclature.fab:24064 +#: data/nomenclature.fab:24082 msgctxt "satellite feature" msgid "Schubert X" msgstr "Schubert X" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich Christian; German astronomer (1780-1850). -#: data/nomenclature.fab:24066 +#: data/nomenclature.fab:24084 msgctxt "satellite feature" msgid "Schumacher B" msgstr "Schumacher B" #. TRANSLATORS: (Moon); Vsevolod Vasilievich; Soviet astronomer (1901-1964). -#: data/nomenclature.fab:24068 +#: data/nomenclature.fab:24086 msgctxt "satellite feature" msgid "Sharonov X" msgstr "Sharonov X" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham; British astronomer, mathematician #. (1651-1742). -#: data/nomenclature.fab:24070 +#: data/nomenclature.fab:24088 msgctxt "satellite feature" msgid "Sharp A" msgstr "Sharp A" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Egorovich; Russian physicist (1847-1921). -#: data/nomenclature.fab:24072 +#: data/nomenclature.fab:24090 msgctxt "satellite feature" msgid "Zhukovskiy Z" msgstr "Zhukovskiy Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Friedrich von; Russian cartographer #. (1789-1865). -#: data/nomenclature.fab:24074 +#: data/nomenclature.fab:24092 msgctxt "satellite feature" msgid "Schubert A" msgstr "Schubert A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl Friedrich; German astrophysicist, #. astronomer (1834-1882). -#: data/nomenclature.fab:24076 +#: data/nomenclature.fab:24094 msgctxt "satellite feature" msgid "Zöllner A" msgstr "Zöllner A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl Friedrich; German astrophysicist, #. astronomer (1834-1882). -#: data/nomenclature.fab:24078 +#: data/nomenclature.fab:24096 msgctxt "satellite feature" msgid "Zöllner D" msgstr "Zöllner D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl Friedrich; German astrophysicist, #. astronomer (1834-1882). -#: data/nomenclature.fab:24080 +#: data/nomenclature.fab:24098 msgctxt "satellite feature" msgid "Zöllner E" msgstr "Zöllner E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl Friedrich; German astrophysicist, #. astronomer (1834-1882). -#: data/nomenclature.fab:24082 +#: data/nomenclature.fab:24100 msgctxt "satellite feature" msgid "Zöllner F" msgstr "Zöllner F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl Friedrich; German astrophysicist, #. astronomer (1834-1882). -#: data/nomenclature.fab:24084 +#: data/nomenclature.fab:24102 msgctxt "satellite feature" msgid "Zöllner G" msgstr "Zöllner G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:24086 +#: data/nomenclature.fab:24104 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter M" msgstr "Schröter M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:24088 +#: data/nomenclature.fab:24106 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter T" msgstr "Schröter T" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid Isaakovich; Soviet physicist (1879-1944). -#: data/nomenclature.fab:24090 +#: data/nomenclature.fab:24108 msgctxt "satellite feature" msgid "Mandel'shtam Y" msgstr "Mandel'shtam Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:24092 +#: data/nomenclature.fab:24110 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter U" msgstr "Schröter U" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Hieronymus; German astronomer (1745-1816). -#: data/nomenclature.fab:24094 +#: data/nomenclature.fab:24112 msgctxt "satellite feature" msgid "Schröter W" msgstr "Schröter W" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodor Friedrich von; Russian cartographer #. (1789-1865). -#: data/nomenclature.fab:24096 +#: data/nomenclature.fab:24114 msgctxt "satellite feature" msgid "Schubert C" msgstr "Schubert C" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Heinrich; German astronomer (1789-1875). -#: data/nomenclature.fab:24098 +#: data/nomenclature.fab:24116 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwabe F" msgstr "Schwabe F" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Heinrich; German astronomer (1789-1875). -#: data/nomenclature.fab:24100 +#: data/nomenclature.fab:24118 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwabe G" msgstr "Schwabe G" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick; British physicist; Nobel laureate #. (1877-1956). -#: data/nomenclature.fab:24102 +#: data/nomenclature.fab:24120 msgctxt "satellite feature" msgid "Soddy E" msgstr "Soddy E" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick; British physicist; Nobel laureate #. (1877-1956). -#: data/nomenclature.fab:24104 +#: data/nomenclature.fab:24122 msgctxt "satellite feature" msgid "Soddy G" msgstr "Soddy G" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick; British physicist; Nobel laureate #. (1877-1956). -#: data/nomenclature.fab:24106 +#: data/nomenclature.fab:24124 msgctxt "satellite feature" msgid "Soddy P" msgstr "Soddy P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jules Henri; French mathematician, physicist #. (1854-1912). -#: data/nomenclature.fab:24108 +#: data/nomenclature.fab:24126 msgctxt "satellite feature" msgid "Poincaré X" msgstr "Poincaré X" #. TRANSLATORS: (Moon); Waclaw; Polish mathematician (1882-1969). -#: data/nomenclature.fab:24110 +#: data/nomenclature.fab:24128 msgctxt "satellite feature" msgid "Sierpinski Q" msgstr "Sierpinski Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; German astronomer (1873-1916). -#: data/nomenclature.fab:24112 +#: data/nomenclature.fab:24130 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwarzschild S" msgstr "Schwarzschild S" #. TRANSLATORS: (Moon); Jules Henri; French mathematician, physicist #. (1854-1912). -#: data/nomenclature.fab:24114 +#: data/nomenclature.fab:24132 msgctxt "satellite feature" msgid "Poincaré Z" msgstr "Poincaré Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Heinrich; German astronomer (1789-1875). -#: data/nomenclature.fab:24116 +#: data/nomenclature.fab:24134 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwabe U" msgstr "Schwabe U" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Heinrich; German astronomer (1789-1875). -#: data/nomenclature.fab:24118 +#: data/nomenclature.fab:24136 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwabe W" msgstr "Schwabe W" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Heinrich; German astronomer (1789-1875). -#: data/nomenclature.fab:24120 +#: data/nomenclature.fab:24138 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwabe X" msgstr "Schwabe X" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; German astronomer (1873-1916). -#: data/nomenclature.fab:24122 +#: data/nomenclature.fab:24140 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwarzschild A" msgstr "Schwarzschild A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Andreas von; German physicist, mathematician #. (1704-1777). -#: data/nomenclature.fab:24124 +#: data/nomenclature.fab:24142 msgctxt "satellite feature" msgid "Segner G" msgstr "Segner G" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; German astronomer (1873-1916). -#: data/nomenclature.fab:24126 +#: data/nomenclature.fab:24144 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwarzschild T" msgstr "Schwarzschild T" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; German astronomer (1873-1916). -#: data/nomenclature.fab:24128 +#: data/nomenclature.fab:24146 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwarzschild D" msgstr "Schwarzschild D" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British explorer (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:24130 +#: data/nomenclature.fab:24148 msgctxt "satellite feature" msgid "Scoresby K" msgstr "Scoresby K" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British explorer (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:24132 +#: data/nomenclature.fab:24150 msgctxt "satellite feature" msgid "Scoresby P" msgstr "Scoresby P" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; German astronomer (1873-1916). -#: data/nomenclature.fab:24134 +#: data/nomenclature.fab:24152 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwarzschild K" msgstr "Schwarzschild K" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British explorer (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:24136 +#: data/nomenclature.fab:24154 msgctxt "satellite feature" msgid "Scoresby W" msgstr "Scoresby W" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; German astronomer (1873-1916). -#: data/nomenclature.fab:24138 +#: data/nomenclature.fab:24156 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwarzschild L" msgstr "Schwarzschild L" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl; German astronomer (1873-1916). -#: data/nomenclature.fab:24140 +#: data/nomenclature.fab:24158 msgctxt "satellite feature" msgid "Schwarzschild Q" msgstr "Schwarzschild Q" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British explorer (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:24142 +#: data/nomenclature.fab:24160 msgctxt "satellite feature" msgid "Scoresby M" msgstr "Scoresby M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pietro Angelo; Italian astronomer, astrophysicist #. (1818-1878). -#: data/nomenclature.fab:24144 +#: data/nomenclature.fab:24162 msgctxt "satellite feature" msgid "Secchi X" msgstr "Secchi X" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugo von; German astronomer (1849-1924). -#: data/nomenclature.fab:24146 +#: data/nomenclature.fab:24164 msgctxt "satellite feature" msgid "Seeliger A" msgstr "Seeliger A" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British explorer (1789-1857). -#: data/nomenclature.fab:24148 +#: data/nomenclature.fab:24166 msgctxt "satellite feature" msgid "Scoresby Q" msgstr "Scoresby Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Pietro Angelo; Italian astronomer, astrophysicist #. (1818-1878). -#: data/nomenclature.fab:24150 +#: data/nomenclature.fab:24168 msgctxt "satellite feature" msgid "Secchi A" msgstr "Secchi A" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Falcon; British explorer (1868-1912). -#: data/nomenclature.fab:24152 +#: data/nomenclature.fab:24170 msgctxt "satellite feature" msgid "Scott E" msgstr "Scott E" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Falcon; British explorer (1868-1912). -#: data/nomenclature.fab:24154 +#: data/nomenclature.fab:24172 msgctxt "satellite feature" msgid "Scott M" msgstr "Scott M" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick Hanley; American astronomer (1873-1964). -#: data/nomenclature.fab:24156 +#: data/nomenclature.fab:24174 msgctxt "satellite feature" msgid "Seares B" msgstr "Seares B" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick Hanley; American astronomer (1873-1964). -#: data/nomenclature.fab:24158 +#: data/nomenclature.fab:24176 msgctxt "satellite feature" msgid "Seares Y" msgstr "Seares Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Andreas von; German physicist, mathematician #. (1704-1777). -#: data/nomenclature.fab:24160 +#: data/nomenclature.fab:24178 msgctxt "satellite feature" msgid "Segner M" msgstr "Segner M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pietro Angelo; Italian astronomer, astrophysicist #. (1818-1878). -#: data/nomenclature.fab:24162 +#: data/nomenclature.fab:24180 msgctxt "satellite feature" msgid "Secchi B" msgstr "Secchi B" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugo von; German astronomer (1849-1924). -#: data/nomenclature.fab:24164 +#: data/nomenclature.fab:24182 msgctxt "satellite feature" msgid "Seeliger S" msgstr "Seeliger S" #. TRANSLATORS: (Moon); Pietro Angelo; Italian astronomer, astrophysicist #. (1818-1878). -#: data/nomenclature.fab:24166 +#: data/nomenclature.fab:24184 msgctxt "satellite feature" msgid "Secchi G" msgstr "Secchi G" #. TRANSLATORS: (Moon); Arnold Johannes Wilhelm; German physicist (1868-1951). -#: data/nomenclature.fab:24168 +#: data/nomenclature.fab:24186 msgctxt "satellite feature" msgid "Sommerfeld N" msgstr "Sommerfeld N" #. TRANSLATORS: (Moon); Arnold Johannes Wilhelm; German physicist (1868-1951). -#: data/nomenclature.fab:24170 +#: data/nomenclature.fab:24188 msgctxt "satellite feature" msgid "Sommerfeld V" msgstr "Sommerfeld V" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid Isaakovich; Soviet physicist (1879-1944). -#: data/nomenclature.fab:24172 +#: data/nomenclature.fab:24190 msgctxt "satellite feature" msgid "Mandel'shtam Q" msgstr "Mandel'shtam Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Carlos; Argentinean astronomer (1900-1967). -#: data/nomenclature.fab:24174 +#: data/nomenclature.fab:24192 msgctxt "satellite feature" msgid "Segers M" msgstr "Segers M" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid Isaakovich; Soviet physicist (1879-1944). -#: data/nomenclature.fab:24176 +#: data/nomenclature.fab:24194 msgctxt "satellite feature" msgid "Mandel'shtam R" msgstr "Mandel'shtam R" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid Isaakovich; Soviet physicist (1879-1944). -#: data/nomenclature.fab:24178 +#: data/nomenclature.fab:24196 msgctxt "satellite feature" msgid "Mandel'shtam T" msgstr "Mandel'shtam T" #. TRANSLATORS: (Moon); Carlos; Argentinean astronomer (1900-1967). -#: data/nomenclature.fab:24180 +#: data/nomenclature.fab:24198 msgctxt "satellite feature" msgid "Segers N" msgstr "Segers N" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Andreas von; German physicist, mathematician #. (1704-1777). -#: data/nomenclature.fab:24182 +#: data/nomenclature.fab:24200 msgctxt "satellite feature" msgid "Segner A" msgstr "Segner A" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham; British astronomer, mathematician #. (1651-1742). -#: data/nomenclature.fab:24184 +#: data/nomenclature.fab:24202 msgctxt "satellite feature" msgid "Sharp D" msgstr "Sharp D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Andreas von; German physicist, mathematician #. (1704-1777). -#: data/nomenclature.fab:24186 +#: data/nomenclature.fab:24204 msgctxt "satellite feature" msgid "Segner B" msgstr "Segner B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Andreas von; German physicist, mathematician #. (1704-1777). -#: data/nomenclature.fab:24188 +#: data/nomenclature.fab:24206 msgctxt "satellite feature" msgid "Segner C" msgstr "Segner C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Andreas von; German physicist, mathematician #. (1704-1777). -#: data/nomenclature.fab:24190 +#: data/nomenclature.fab:24208 msgctxt "satellite feature" msgid "Segner E" msgstr "Segner E" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham; British astronomer, mathematician #. (1651-1742). -#: data/nomenclature.fab:24192 +#: data/nomenclature.fab:24210 msgctxt "satellite feature" msgid "Sharp J" msgstr "Sharp J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Andreas von; German physicist, mathematician #. (1704-1777). -#: data/nomenclature.fab:24194 +#: data/nomenclature.fab:24212 msgctxt "satellite feature" msgid "Segner H" msgstr "Segner H" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham; British astronomer, mathematician #. (1651-1742). -#: data/nomenclature.fab:24196 +#: data/nomenclature.fab:24214 msgctxt "satellite feature" msgid "Sharp K" msgstr "Sharp K" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham; British astronomer, mathematician #. (1651-1742). -#: data/nomenclature.fab:24198 +#: data/nomenclature.fab:24216 msgctxt "satellite feature" msgid "Sharp L" msgstr "Sharp L" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph John; British physicist; Nobel laureate #. (1856-1940). -#: data/nomenclature.fab:24200 +#: data/nomenclature.fab:24218 msgctxt "satellite feature" msgid "Thomson V" msgstr "Thomson V" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Andreas von; German physicist, mathematician #. (1704-1777). -#: data/nomenclature.fab:24202 +#: data/nomenclature.fab:24220 msgctxt "satellite feature" msgid "Segner K" msgstr "Segner K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Willem Jakob Antoon; Dutch astronomer #. (1871-1951). -#: data/nomenclature.fab:24204 +#: data/nomenclature.fab:24222 msgctxt "satellite feature" msgid "Stein C" msgstr "Stein C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Andreas von; German physicist, mathematician #. (1704-1777). -#: data/nomenclature.fab:24206 +#: data/nomenclature.fab:24224 msgctxt "satellite feature" msgid "Segner L" msgstr "Segner L" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham; British astronomer, mathematician #. (1651-1742). -#: data/nomenclature.fab:24208 +#: data/nomenclature.fab:24226 msgctxt "satellite feature" msgid "Sharp W" msgstr "Sharp W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Andreas von; German physicist, mathematician #. (1704-1777). -#: data/nomenclature.fab:24210 +#: data/nomenclature.fab:24228 msgctxt "satellite feature" msgid "Segner N" msgstr "Segner N" #. TRANSLATORS: (Moon); Philipp Ludwig von; German astronomer, mathematician #. (1821-1896). -#: data/nomenclature.fab:24212 +#: data/nomenclature.fab:24230 msgctxt "satellite feature" msgid "Seidel J" msgstr "Seidel J" #. TRANSLATORS: (Moon); Philipp Ludwig von; German astronomer, mathematician #. (1821-1896). -#: data/nomenclature.fab:24214 +#: data/nomenclature.fab:24232 msgctxt "satellite feature" msgid "Seidel M" msgstr "Seidel M" #. TRANSLATORS: (Moon); Philipp Ludwig von; German astronomer, mathematician #. (1821-1896). -#: data/nomenclature.fab:24216 +#: data/nomenclature.fab:24234 msgctxt "satellite feature" msgid "Seidel U" msgstr "Seidel U" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24218 +#: data/nomenclature.fab:24236 msgctxt "satellite feature" msgid "Street S" msgstr "Street S" #. TRANSLATORS: (Moon); Babylonian astronomer (unkn-fl. c. 150 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24220 +#: data/nomenclature.fab:24238 msgctxt "satellite feature" msgid "Seleucus A" msgstr "Seleucus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Grigorii Abramovich; Soviet astrophysicist #. (1892-1956). -#: data/nomenclature.fab:24222 +#: data/nomenclature.fab:24240 msgctxt "satellite feature" msgid "Shayn H" msgstr "Shayn H" #. TRANSLATORS: (Moon); Grigorii Abramovich; Soviet astrophysicist #. (1892-1956). -#: data/nomenclature.fab:24224 +#: data/nomenclature.fab:24242 msgctxt "satellite feature" msgid "Shayn Y" msgstr "Shayn Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Harlan True; American astronomer, geophysicist #. (1885-1964). -#: data/nomenclature.fab:24226 +#: data/nomenclature.fab:24244 msgctxt "satellite feature" msgid "Stetson N" msgstr "Stetson N" #. TRANSLATORS: (Moon); Harlan True; American astronomer, geophysicist #. (1885-1964). -#: data/nomenclature.fab:24228 +#: data/nomenclature.fab:24246 msgctxt "satellite feature" msgid "Stetson P" msgstr "Stetson P" #. TRANSLATORS: (Moon); Louis; French mathematician (1777-1859). -#: data/nomenclature.fab:24230 +#: data/nomenclature.fab:24248 msgctxt "satellite feature" msgid "Poinsot E" msgstr "Poinsot E" #. TRANSLATORS: (Moon); Vitol'd Karlovich; Russian astronomer (1849-1925). -#: data/nomenclature.fab:24232 +#: data/nomenclature.fab:24250 msgctxt "satellite feature" msgid "Tseraskiy (Ceraski) P" msgstr "Tseraskiy (Ceraski) P" #. TRANSLATORS: (Moon); Vitol'd Karlovich; Russian astronomer (1849-1925). -#: data/nomenclature.fab:24234 +#: data/nomenclature.fab:24252 msgctxt "satellite feature" msgid "Tseraskiy (Ceraski) K" msgstr "Tseraskiy (Ceraski) K" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1906-1963). -#: data/nomenclature.fab:24236 +#: data/nomenclature.fab:24254 msgctxt "satellite feature" msgid "Siedentopf Q" msgstr "Siedentopf Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Anne; British benefactor (1789-1876). -#: data/nomenclature.fab:24238 +#: data/nomenclature.fab:24256 msgctxt "satellite feature" msgid "Sheepshanks A" msgstr "Sheepshanks A" #. TRANSLATORS: (Moon); Anne; British benefactor (1789-1876). -#: data/nomenclature.fab:24240 +#: data/nomenclature.fab:24258 msgctxt "satellite feature" msgid "Sheepshanks B" msgstr "Sheepshanks B" #. TRANSLATORS: (Moon); Pavel Karlovich; Russian astronomer (1865-1920). -#: data/nomenclature.fab:24242 +#: data/nomenclature.fab:24260 msgctxt "satellite feature" msgid "Shternberg (Sternberg) C" msgstr "Shternberg (Sternberg) C" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:24244 +#: data/nomenclature.fab:24262 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus N" msgstr "Vendelinus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir George; British geographer, benefactor #. (1751-1804). -#: data/nomenclature.fab:24246 +#: data/nomenclature.fab:24264 msgctxt "satellite feature" msgid "Shuckburgh A" msgstr "Shuckburgh A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir George; British geographer, benefactor #. (1751-1804). -#: data/nomenclature.fab:24248 +#: data/nomenclature.fab:24266 msgctxt "satellite feature" msgid "Shuckburgh C" msgstr "Shuckburgh C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir George; British geographer, benefactor #. (1751-1804). -#: data/nomenclature.fab:24250 +#: data/nomenclature.fab:24268 msgctxt "satellite feature" msgid "Shuckburgh E" msgstr "Shuckburgh E" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1906-1963). -#: data/nomenclature.fab:24252 +#: data/nomenclature.fab:24270 msgctxt "satellite feature" msgid "Siedentopf F" msgstr "Siedentopf F" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1906-1963). -#: data/nomenclature.fab:24254 +#: data/nomenclature.fab:24272 msgctxt "satellite feature" msgid "Siedentopf H" msgstr "Siedentopf H" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1906-1963). -#: data/nomenclature.fab:24256 +#: data/nomenclature.fab:24274 msgctxt "satellite feature" msgid "Siedentopf G" msgstr "Siedentopf G" #. TRANSLATORS: (Moon); Heinrich; German astronomer (1906-1963). -#: data/nomenclature.fab:24258 +#: data/nomenclature.fab:24276 msgctxt "satellite feature" msgid "Siedentopf M" msgstr "Siedentopf M" #. TRANSLATORS: (Moon); Igor Ivanovich; Russian-American aeronautical engineer #. (1889-1972). -#: data/nomenclature.fab:24260 +#: data/nomenclature.fab:24278 msgctxt "satellite feature" msgid "Sikorsky Q" msgstr "Sikorsky Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Esaias; German astronomer (1721-1791). -#: data/nomenclature.fab:24262 +#: data/nomenclature.fab:24280 msgctxt "satellite feature" msgid "Silberschlag A" msgstr "Silberschlag A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Esaias; German astronomer (1721-1791). -#: data/nomenclature.fab:24264 +#: data/nomenclature.fab:24282 msgctxt "satellite feature" msgid "Silberschlag D" msgstr "Silberschlag D" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24266 +#: data/nomenclature.fab:24284 msgctxt "satellite feature" msgid "Street T" msgstr "Street T" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24268 +#: data/nomenclature.fab:24286 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius C" msgstr "Stadius C" @@ -105884,25 +106008,25 @@ msgstr "Stadius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto Wilhelm von; German-born Russian astronomer #. (1819-1905); Otto; American astronomer (1897-1963); Friedrich Georg Wilhelm #. von; German-born Russian astronomer (1793-1864). -#: data/nomenclature.fab:24270 +#: data/nomenclature.fab:24288 msgctxt "satellite feature" msgid "Struve C" msgstr "Struve C" #. TRANSLATORS: (Moon); Elis; Danish astronomer (1870-1947). -#: data/nomenclature.fab:24272 +#: data/nomenclature.fab:24290 msgctxt "satellite feature" msgid "Strömgren A" msgstr "Strömgren A" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan; Polish astronomer, mathematician (1756-1830). -#: data/nomenclature.fab:24274 +#: data/nomenclature.fab:24292 msgctxt "satellite feature" msgid "Sniadecki J" msgstr "Sniadecki J" #. TRANSLATORS: (Moon); Elis; Danish astronomer (1870-1947). -#: data/nomenclature.fab:24276 +#: data/nomenclature.fab:24294 msgctxt "satellite feature" msgid "Strömgren X" msgstr "Strömgren X" @@ -105910,381 +106034,381 @@ msgstr "Strömgren X" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto Wilhelm von; German-born Russian astronomer #. (1819-1905); Otto; American astronomer (1897-1963); Friedrich Georg Wilhelm #. von; German-born Russian astronomer (1793-1864). -#: data/nomenclature.fab:24278 +#: data/nomenclature.fab:24296 msgctxt "satellite feature" msgid "Struve B" msgstr "Struve B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Esaias; German astronomer (1721-1791). -#: data/nomenclature.fab:24280 +#: data/nomenclature.fab:24298 msgctxt "satellite feature" msgid "Silberschlag E" msgstr "Silberschlag E" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Greek benefactor (1810-1876). -#: data/nomenclature.fab:24282 +#: data/nomenclature.fab:24300 msgctxt "satellite feature" msgid "Sinas G" msgstr "Sinas G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Esaias; German astronomer (1721-1791). -#: data/nomenclature.fab:24284 +#: data/nomenclature.fab:24302 msgctxt "satellite feature" msgid "Silberschlag P" msgstr "Silberschlag P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan; Polish astronomer, mathematician (1756-1830). -#: data/nomenclature.fab:24286 +#: data/nomenclature.fab:24304 msgctxt "satellite feature" msgid "Sniadecki Q" msgstr "Sniadecki Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan; Polish astronomer, mathematician (1756-1830). -#: data/nomenclature.fab:24288 +#: data/nomenclature.fab:24306 msgctxt "satellite feature" msgid "Sniadecki Y" msgstr "Sniadecki Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Esaias; German astronomer (1721-1791). -#: data/nomenclature.fab:24290 +#: data/nomenclature.fab:24308 msgctxt "satellite feature" msgid "Silberschlag G" msgstr "Silberschlag G" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24292 +#: data/nomenclature.fab:24310 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius D" msgstr "Stadius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Esaias; German astronomer (1721-1791). -#: data/nomenclature.fab:24294 +#: data/nomenclature.fab:24312 msgctxt "satellite feature" msgid "Silberschlag S" msgstr "Silberschlag S" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicolaus; Danish doctor (1638-1686). -#: data/nomenclature.fab:24296 +#: data/nomenclature.fab:24314 msgctxt "satellite feature" msgid "Steno R" msgstr "Steno R" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24298 +#: data/nomenclature.fab:24316 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius A" msgstr "Simpelius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Thomas von; German doctor (1755-1830). -#: data/nomenclature.fab:24300 +#: data/nomenclature.fab:24318 msgctxt "satellite feature" msgid "Sömmering P" msgstr "Sömmering P" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24302 +#: data/nomenclature.fab:24320 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius D" msgstr "Simpelius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24304 +#: data/nomenclature.fab:24322 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius B" msgstr "Simpelius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24306 +#: data/nomenclature.fab:24324 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius C" msgstr "Simpelius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24308 +#: data/nomenclature.fab:24326 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius E" msgstr "Simpelius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24310 +#: data/nomenclature.fab:24328 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius F" msgstr "Simpelius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24312 +#: data/nomenclature.fab:24330 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius G" msgstr "Simpelius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, chronologist (unkn-fl. 46 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24314 +#: data/nomenclature.fab:24332 msgctxt "satellite feature" msgid "Sosigenes C" msgstr "Sosigenes C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:24316 +#: data/nomenclature.fab:24334 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer L" msgstr "Wurzelbauer L" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24318 +#: data/nomenclature.fab:24336 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler H" msgstr "Stöfler H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24320 +#: data/nomenclature.fab:24338 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius H" msgstr "Simpelius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24322 +#: data/nomenclature.fab:24340 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius J" msgstr "Simpelius J" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1785-1867). -#: data/nomenclature.fab:24324 +#: data/nomenclature.fab:24342 msgctxt "satellite feature" msgid "South G" msgstr "South G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24326 +#: data/nomenclature.fab:24344 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius K" msgstr "Simpelius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24328 +#: data/nomenclature.fab:24346 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius L" msgstr "Simpelius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24330 +#: data/nomenclature.fab:24348 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius M" msgstr "Simpelius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24332 +#: data/nomenclature.fab:24350 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius N" msgstr "Simpelius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Sempill, Hugh; Scottish mathematician (1596-1654). -#: data/nomenclature.fab:24334 +#: data/nomenclature.fab:24352 msgctxt "satellite feature" msgid "Simpelius P" msgstr "Simpelius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Greek benefactor (1810-1876). -#: data/nomenclature.fab:24336 +#: data/nomenclature.fab:24354 msgctxt "satellite feature" msgid "Sinas A" msgstr "Sinas A" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Greek benefactor (1810-1876). -#: data/nomenclature.fab:24338 +#: data/nomenclature.fab:24356 msgctxt "satellite feature" msgid "Sinas E" msgstr "Sinas E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24340 +#: data/nomenclature.fab:24358 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler L" msgstr "Stöfler L" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24342 +#: data/nomenclature.fab:24360 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler J" msgstr "Stöfler J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24344 +#: data/nomenclature.fab:24362 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler K" msgstr "Stöfler K" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid Isaakovich; Soviet physicist (1879-1944). -#: data/nomenclature.fab:24346 +#: data/nomenclature.fab:24364 msgctxt "satellite feature" msgid "Mandel'shtam N" msgstr "Mandel'shtam N" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Greek benefactor (1810-1876). -#: data/nomenclature.fab:24348 +#: data/nomenclature.fab:24366 msgctxt "satellite feature" msgid "Sinas H" msgstr "Sinas H" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Greek benefactor (1810-1876). -#: data/nomenclature.fab:24350 +#: data/nomenclature.fab:24368 msgctxt "satellite feature" msgid "Sinas J" msgstr "Sinas J" #. TRANSLATORS: (Moon); Eduard; Austrian geologist (1831-1914). -#: data/nomenclature.fab:24352 +#: data/nomenclature.fab:24370 msgctxt "satellite feature" msgid "Suess K" msgstr "Suess K" #. TRANSLATORS: (Moon); Eduard; Austrian geologist (1831-1914). -#: data/nomenclature.fab:24354 +#: data/nomenclature.fab:24372 msgctxt "satellite feature" msgid "Suess L" msgstr "Suess L" #. TRANSLATORS: (Moon); Simon; Greek benefactor (1810-1876). -#: data/nomenclature.fab:24356 +#: data/nomenclature.fab:24374 msgctxt "satellite feature" msgid "Sinas K" msgstr "Sinas K" #. TRANSLATORS: (Moon); Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654). -#: data/nomenclature.fab:24358 +#: data/nomenclature.fab:24376 msgctxt "satellite feature" msgid "Sirsalis A" msgstr "Sirsalis A" #. TRANSLATORS: (Moon); Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654). -#: data/nomenclature.fab:24360 +#: data/nomenclature.fab:24378 msgctxt "satellite feature" msgid "Sirsalis F" msgstr "Sirsalis F" #. TRANSLATORS: (Moon); Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654). -#: data/nomenclature.fab:24362 +#: data/nomenclature.fab:24380 msgctxt "satellite feature" msgid "Sirsalis B" msgstr "Sirsalis B" #. TRANSLATORS: (Moon); Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654). -#: data/nomenclature.fab:24364 +#: data/nomenclature.fab:24382 msgctxt "satellite feature" msgid "Sirsalis C" msgstr "Sirsalis C" #. TRANSLATORS: (Moon); Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654). -#: data/nomenclature.fab:24366 +#: data/nomenclature.fab:24384 msgctxt "satellite feature" msgid "Sirsalis D" msgstr "Sirsalis D" #. TRANSLATORS: (Moon); Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654). -#: data/nomenclature.fab:24368 +#: data/nomenclature.fab:24386 msgctxt "satellite feature" msgid "Sirsalis E" msgstr "Sirsalis E" #. TRANSLATORS: (Moon); Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654). -#: data/nomenclature.fab:24370 +#: data/nomenclature.fab:24388 msgctxt "satellite feature" msgid "Sirsalis G" msgstr "Sirsalis G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654). -#: data/nomenclature.fab:24372 +#: data/nomenclature.fab:24390 msgctxt "satellite feature" msgid "Sirsalis H" msgstr "Sirsalis H" #. TRANSLATORS: (Moon); Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654). -#: data/nomenclature.fab:24374 +#: data/nomenclature.fab:24392 msgctxt "satellite feature" msgid "Sirsalis J" msgstr "Sirsalis J" #. TRANSLATORS: (Moon); Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654). -#: data/nomenclature.fab:24376 +#: data/nomenclature.fab:24394 msgctxt "satellite feature" msgid "Sirsalis K" msgstr "Sirsalis K" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24378 +#: data/nomenclature.fab:24396 msgctxt "satellite feature" msgid "Street L" msgstr "Street L" #. TRANSLATORS: (Moon); Sersale, Gerolamo; Italian astronomer (1584-1654). -#: data/nomenclature.fab:24380 +#: data/nomenclature.fab:24398 msgctxt "satellite feature" msgid "Sirsalis Z" msgstr "Sirsalis Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24382 +#: data/nomenclature.fab:24400 msgctxt "satellite feature" msgid "Street N" msgstr "Street N" #. TRANSLATORS: (Moon); Noraír Martirósovich; Soviet doctor and biochemist #. (1907-1966). -#: data/nomenclature.fab:24384 +#: data/nomenclature.fab:24402 msgctxt "satellite feature" msgid "Sisakyan C" msgstr "Sisakyan C" #. TRANSLATORS: (Moon); Marie (Madame Curie); Polish physicist, chemist, Nobel #. laureate (1867-1934). -#: data/nomenclature.fab:24386 +#: data/nomenclature.fab:24404 msgctxt "satellite feature" msgid "Sklodowska D" msgstr "Sklodowska D" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24388 +#: data/nomenclature.fab:24406 msgctxt "satellite feature" msgid "Street P" msgstr "Street P" #. TRANSLATORS: (Moon); Noraír Martirósovich; Soviet doctor and biochemist #. (1907-1966). -#: data/nomenclature.fab:24390 +#: data/nomenclature.fab:24408 msgctxt "satellite feature" msgid "Sisakyan D" msgstr "Sisakyan D" #. TRANSLATORS: (Moon); Noraír Martirósovich; Soviet doctor and biochemist #. (1907-1966). -#: data/nomenclature.fab:24392 +#: data/nomenclature.fab:24410 msgctxt "satellite feature" msgid "Sisakyan E" msgstr "Sisakyan E" #. TRANSLATORS: (Moon); Marie (Madame Curie); Polish physicist, chemist, Nobel #. laureate (1867-1934). -#: data/nomenclature.fab:24394 +#: data/nomenclature.fab:24412 msgctxt "satellite feature" msgid "Sklodowska A" msgstr "Sklodowska A" #. TRANSLATORS: (Moon); Earl Charles; American astronomer (1883-1964); Vesto #. Melvin; American astronomer (1875-1969). -#: data/nomenclature.fab:24396 +#: data/nomenclature.fab:24414 msgctxt "satellite feature" msgid "Slipher S" msgstr "Slipher S" #. TRANSLATORS: (Moon); Frits; Dutch physicist; Nobel laureate (1888-1966). -#: data/nomenclature.fab:24398 +#: data/nomenclature.fab:24416 msgctxt "satellite feature" msgid "Zernike T" msgstr "Zernike T" #. TRANSLATORS: (Moon); Marie (Madame Curie); Polish physicist, chemist, Nobel #. laureate (1867-1934). -#: data/nomenclature.fab:24400 +#: data/nomenclature.fab:24418 msgctxt "satellite feature" msgid "Sklodowska J" msgstr "Sklodowska J" @@ -106292,14 +106416,14 @@ msgstr "Sklodowska J" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto Wilhelm von; German-born Russian astronomer #. (1819-1905); Otto; American astronomer (1897-1963); Friedrich Georg Wilhelm #. von; German-born Russian astronomer (1793-1864). -#: data/nomenclature.fab:24402 +#: data/nomenclature.fab:24420 msgctxt "satellite feature" msgid "Struve F" msgstr "Struve F" #. TRANSLATORS: (Moon); Marie (Madame Curie); Polish physicist, chemist, Nobel #. laureate (1867-1934). -#: data/nomenclature.fab:24404 +#: data/nomenclature.fab:24422 msgctxt "satellite feature" msgid "Sklodowska R" msgstr "Sklodowska R" @@ -106307,46 +106431,46 @@ msgstr "Sklodowska R" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto Wilhelm von; German-born Russian astronomer #. (1819-1905); Otto; American astronomer (1897-1963); Friedrich Georg Wilhelm #. von; German-born Russian astronomer (1793-1864). -#: data/nomenclature.fab:24406 +#: data/nomenclature.fab:24424 msgctxt "satellite feature" msgid "Struve D" msgstr "Struve D" #. TRANSLATORS: (Moon); Marie (Madame Curie); Polish physicist, chemist, Nobel #. laureate (1867-1934). -#: data/nomenclature.fab:24408 +#: data/nomenclature.fab:24426 msgctxt "satellite feature" msgid "Sklodowska Y" msgstr "Sklodowska Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Marian; Polish physicist (1872-1917). -#: data/nomenclature.fab:24410 +#: data/nomenclature.fab:24428 msgctxt "satellite feature" msgid "Smoluchowski F" msgstr "Smoluchowski F" #. TRANSLATORS: (Moon); Marian; Polish physicist (1872-1917). -#: data/nomenclature.fab:24412 +#: data/nomenclature.fab:24430 msgctxt "satellite feature" msgid "Smoluchowski H" msgstr "Smoluchowski H" #. TRANSLATORS: (Moon); Snell, Willebrod van Roijen; Dutch mathematician, #. astronomer, optician (1580-1626). -#: data/nomenclature.fab:24414 +#: data/nomenclature.fab:24432 msgctxt "satellite feature" msgid "Snellius A" msgstr "Snellius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Snell, Willebrod van Roijen; Dutch mathematician, #. astronomer, optician (1580-1626). -#: data/nomenclature.fab:24416 +#: data/nomenclature.fab:24434 msgctxt "satellite feature" msgid "Snellius B" msgstr "Snellius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24418 +#: data/nomenclature.fab:24436 msgctxt "satellite feature" msgid "Street J" msgstr "Street J" @@ -106354,1017 +106478,1017 @@ msgstr "Street J" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto Wilhelm von; German-born Russian astronomer #. (1819-1905); Otto; American astronomer (1897-1963); Friedrich Georg Wilhelm #. von; German-born Russian astronomer (1793-1864). -#: data/nomenclature.fab:24420 +#: data/nomenclature.fab:24438 msgctxt "satellite feature" msgid "Struve K" msgstr "Struve K" #. TRANSLATORS: (Moon); Frits; Dutch physicist; Nobel laureate (1888-1966). -#: data/nomenclature.fab:24422 +#: data/nomenclature.fab:24440 msgctxt "satellite feature" msgid "Zernike W" msgstr "Zernike W" #. TRANSLATORS: (Moon); Frits; Dutch physicist; Nobel laureate (1888-1966). -#: data/nomenclature.fab:24424 +#: data/nomenclature.fab:24442 msgctxt "satellite feature" msgid "Zernike Z" msgstr "Zernike Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Snell, Willebrod van Roijen; Dutch mathematician, #. astronomer, optician (1580-1626). -#: data/nomenclature.fab:24426 +#: data/nomenclature.fab:24444 msgctxt "satellite feature" msgid "Snellius C" msgstr "Snellius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Snell, Willebrod van Roijen; Dutch mathematician, #. astronomer, optician (1580-1626). -#: data/nomenclature.fab:24428 +#: data/nomenclature.fab:24446 msgctxt "satellite feature" msgid "Snellius D" msgstr "Snellius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Snell, Willebrod van Roijen; Dutch mathematician, #. astronomer, optician (1580-1626). -#: data/nomenclature.fab:24430 +#: data/nomenclature.fab:24448 msgctxt "satellite feature" msgid "Snellius E" msgstr "Snellius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Snell, Willebrod van Roijen; Dutch mathematician, #. astronomer, optician (1580-1626). -#: data/nomenclature.fab:24432 +#: data/nomenclature.fab:24450 msgctxt "satellite feature" msgid "Snellius X" msgstr "Snellius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Snell, Willebrod van Roijen; Dutch mathematician, #. astronomer, optician (1580-1626). -#: data/nomenclature.fab:24434 +#: data/nomenclature.fab:24452 msgctxt "satellite feature" msgid "Snellius Y" msgstr "Snellius Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan; Polish astronomer, mathematician (1756-1830). -#: data/nomenclature.fab:24436 +#: data/nomenclature.fab:24454 msgctxt "satellite feature" msgid "Sniadecki F" msgstr "Sniadecki F" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Thomas von; German doctor (1755-1830). -#: data/nomenclature.fab:24438 +#: data/nomenclature.fab:24456 msgctxt "satellite feature" msgid "Sömmering A" msgstr "Sömmering A" #. TRANSLATORS: (Moon); Eduard; Austrian geologist (1831-1914). -#: data/nomenclature.fab:24440 +#: data/nomenclature.fab:24458 msgctxt "satellite feature" msgid "Suess F" msgstr "Suess F" #. TRANSLATORS: (Moon); Samuel Thomas von; German doctor (1755-1830). -#: data/nomenclature.fab:24442 +#: data/nomenclature.fab:24460 msgctxt "satellite feature" msgid "Sömmering R" msgstr "Sömmering R" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, chronologist (unkn-fl. 46 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24444 +#: data/nomenclature.fab:24462 msgctxt "satellite feature" msgid "Sosigenes A" msgstr "Sosigenes A" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:24446 +#: data/nomenclature.fab:24464 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus E" msgstr "Vendelinus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer, chronologist (unkn-fl. 46 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24448 +#: data/nomenclature.fab:24466 msgctxt "satellite feature" msgid "Sosigenes B" msgstr "Sosigenes B" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1785-1867). -#: data/nomenclature.fab:24450 +#: data/nomenclature.fab:24468 msgctxt "satellite feature" msgid "South A" msgstr "South A" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1785-1867). -#: data/nomenclature.fab:24452 +#: data/nomenclature.fab:24470 msgctxt "satellite feature" msgid "South B" msgstr "South B" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer (1785-1867). -#: data/nomenclature.fab:24454 +#: data/nomenclature.fab:24472 msgctxt "satellite feature" msgid "South C" msgstr "South C" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:24456 +#: data/nomenclature.fab:24474 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus D" msgstr "Vendelinus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Lazzaro; Italian natural scientist, biologist #. (1729-1799). -#: data/nomenclature.fab:24458 +#: data/nomenclature.fab:24476 msgctxt "satellite feature" msgid "Spallanzani F" msgstr "Spallanzani F" #. TRANSLATORS: (Moon); Lazzaro; Italian natural scientist, biologist #. (1729-1799). -#: data/nomenclature.fab:24460 +#: data/nomenclature.fab:24478 msgctxt "satellite feature" msgid "Spallanzani G" msgstr "Spallanzani G" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Harold; British astronomer (1890-1960). -#: data/nomenclature.fab:24462 +#: data/nomenclature.fab:24480 msgctxt "satellite feature" msgid "Spencer Jones K" msgstr "Spencer Jones K" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Harold; British astronomer (1890-1960). -#: data/nomenclature.fab:24464 +#: data/nomenclature.fab:24482 msgctxt "satellite feature" msgid "Spencer Jones Q" msgstr "Spencer Jones Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicolaus; Danish doctor (1638-1686). -#: data/nomenclature.fab:24466 +#: data/nomenclature.fab:24484 msgctxt "satellite feature" msgid "Steno T" msgstr "Steno T" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Harold; British astronomer (1890-1960). -#: data/nomenclature.fab:24468 +#: data/nomenclature.fab:24486 msgctxt "satellite feature" msgid "Spencer Jones W" msgstr "Spencer Jones W" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicolaus; Danish doctor (1638-1686). -#: data/nomenclature.fab:24470 +#: data/nomenclature.fab:24488 msgctxt "satellite feature" msgid "Steno U" msgstr "Steno U" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaius; Roman astronomer (unkn-fl. c. B.C. 166). -#: data/nomenclature.fab:24472 +#: data/nomenclature.fab:24490 msgctxt "satellite feature" msgid "Sulpicius Gallus H" msgstr "Sulpicius Gallus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Herbert Hall; British astronomer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:24474 +#: data/nomenclature.fab:24492 msgctxt "satellite feature" msgid "Turner M" msgstr "Turner M" #. TRANSLATORS: (Moon); Herbert Hall; British astronomer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:24476 +#: data/nomenclature.fab:24494 msgctxt "satellite feature" msgid "Turner N" msgstr "Turner N" #. TRANSLATORS: (Moon); Harlan True; American astronomer, geophysicist #. (1885-1964). -#: data/nomenclature.fab:24478 +#: data/nomenclature.fab:24496 msgctxt "satellite feature" msgid "Stetson E" msgstr "Stetson E" #. TRANSLATORS: (Moon); Harlan True; American astronomer, geophysicist #. (1885-1964). -#: data/nomenclature.fab:24480 +#: data/nomenclature.fab:24498 msgctxt "satellite feature" msgid "Stetson G" msgstr "Stetson G" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Montes Spitzbergen. -#: data/nomenclature.fab:24482 +#: data/nomenclature.fab:24500 msgctxt "satellite feature" msgid "Spitzbergen A" msgstr "Spitzbergen A" -#: data/nomenclature.fab:24482 data/nomenclature.fab:24484 -#: data/nomenclature.fab:24486 +#: data/nomenclature.fab:24500 data/nomenclature.fab:24502 +#: data/nomenclature.fab:24504 msgctxt "origin" msgid "Named for Montes Spitzbergen." msgstr "Nomeado en honor a Montes Spitzbergen." #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Montes Spitzbergen. -#: data/nomenclature.fab:24484 +#: data/nomenclature.fab:24502 msgctxt "satellite feature" msgid "Spitzbergen C" msgstr "Spitzbergen C" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Montes Spitzbergen. -#: data/nomenclature.fab:24486 +#: data/nomenclature.fab:24504 msgctxt "satellite feature" msgid "Spitzbergen D" msgstr "Spitzbergen D" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Wilhelm Gustav; German astronomer #. (1822-1895). -#: data/nomenclature.fab:24488 +#: data/nomenclature.fab:24506 msgctxt "satellite feature" msgid "Spörer A" msgstr "Spörer A" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edward; American solar physicist, astronomer #. (1857-1935). -#: data/nomenclature.fab:24490 +#: data/nomenclature.fab:24508 msgctxt "satellite feature" msgid "St. John W" msgstr "St. John W" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edward; American solar physicist, astronomer #. (1857-1935). -#: data/nomenclature.fab:24492 +#: data/nomenclature.fab:24510 msgctxt "satellite feature" msgid "St. John X" msgstr "St. John X" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:24494 +#: data/nomenclature.fab:24512 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli L" msgstr "Torricelli L" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Willem Jakob Antoon; Dutch astronomer #. (1871-1951). -#: data/nomenclature.fab:24496 +#: data/nomenclature.fab:24514 msgctxt "satellite feature" msgid "Stein M" msgstr "Stein M" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Edward; American solar physicist, astronomer #. (1857-1935). -#: data/nomenclature.fab:24498 +#: data/nomenclature.fab:24516 msgctxt "satellite feature" msgid "St. John Y" msgstr "St. John Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24500 +#: data/nomenclature.fab:24518 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius A" msgstr "Stadius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24502 +#: data/nomenclature.fab:24520 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius B" msgstr "Stadius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:24504 +#: data/nomenclature.fab:24522 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus F" msgstr "Vendelinus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Colophon; Greek philosopher (570(?)-478(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24506 +#: data/nomenclature.fab:24524 msgctxt "satellite feature" msgid "Xenophanes C" msgstr "Xenophanes C" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24508 +#: data/nomenclature.fab:24526 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius F" msgstr "Stadius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:24510 +#: data/nomenclature.fab:24528 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus L" msgstr "Vendelinus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:24512 +#: data/nomenclature.fab:24530 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus H" msgstr "Vendelinus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24514 +#: data/nomenclature.fab:24532 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius G" msgstr "Stadius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:24516 +#: data/nomenclature.fab:24534 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus K" msgstr "Vendelinus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:24518 +#: data/nomenclature.fab:24536 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus P" msgstr "Vendelinus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Zupi, Giovanni Battista; Italian astronomer (c. #. 1590-1650). -#: data/nomenclature.fab:24520 +#: data/nomenclature.fab:24538 msgctxt "satellite feature" msgid "Zupus Z" msgstr "Zupus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Fritz; Swiss astrophysicist (1898-1974). -#: data/nomenclature.fab:24522 +#: data/nomenclature.fab:24540 msgctxt "satellite feature" msgid "Zwicky N" msgstr "Zwicky N" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24524 +#: data/nomenclature.fab:24542 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius E" msgstr "Stadius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24526 +#: data/nomenclature.fab:24544 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius H" msgstr "Stadius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24528 +#: data/nomenclature.fab:24546 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius J" msgstr "Stadius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24530 +#: data/nomenclature.fab:24548 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius K" msgstr "Stadius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24532 +#: data/nomenclature.fab:24550 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius M" msgstr "Stadius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24534 +#: data/nomenclature.fab:24552 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius N" msgstr "Stadius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24536 +#: data/nomenclature.fab:24554 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius P" msgstr "Stadius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24538 +#: data/nomenclature.fab:24556 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius R" msgstr "Stadius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:24540 +#: data/nomenclature.fab:24558 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta E" msgstr "Vieta E" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:24542 +#: data/nomenclature.fab:24560 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta F" msgstr "Vieta F" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:24544 +#: data/nomenclature.fab:24562 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta G" msgstr "Vieta G" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:24546 +#: data/nomenclature.fab:24564 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta H" msgstr "Vieta H" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:24548 +#: data/nomenclature.fab:24566 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta J" msgstr "Vieta J" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:24550 +#: data/nomenclature.fab:24568 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt R" msgstr "Watt R" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24552 +#: data/nomenclature.fab:24570 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius Q" msgstr "Stadius Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24554 +#: data/nomenclature.fab:24572 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius S" msgstr "Stadius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24556 +#: data/nomenclature.fab:24574 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius T" msgstr "Stadius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24558 +#: data/nomenclature.fab:24576 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius U" msgstr "Stadius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:24560 +#: data/nomenclature.fab:24578 msgctxt "satellite feature" msgid "Ukert J" msgstr "Ukert J" #. TRANSLATORS: (Moon); Stade, Jan; Belgian astronomer, mathematician #. (1527-1579). -#: data/nomenclature.fab:24562 +#: data/nomenclature.fab:24580 msgctxt "satellite feature" msgid "Stadius W" msgstr "Stadius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Willem Jakob Antoon; Dutch astronomer #. (1871-1951). -#: data/nomenclature.fab:24564 +#: data/nomenclature.fab:24582 msgctxt "satellite feature" msgid "Stein N" msgstr "Stein N" #. TRANSLATORS: (Moon); Joel; American astronomer (1878-1966). -#: data/nomenclature.fab:24566 +#: data/nomenclature.fab:24584 msgctxt "satellite feature" msgid "Stebbins C" msgstr "Stebbins C" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:24568 +#: data/nomenclature.fab:24586 msgctxt "satellite feature" msgid "Ukert K" msgstr "Ukert K" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl August von; German astronomer, physicist #. (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:24570 +#: data/nomenclature.fab:24588 msgctxt "satellite feature" msgid "Steinheil E" msgstr "Steinheil E" #. TRANSLATORS: (Moon); Joel; American astronomer (1878-1966). -#: data/nomenclature.fab:24572 +#: data/nomenclature.fab:24590 msgctxt "satellite feature" msgid "Stebbins U" msgstr "Stebbins U" #. TRANSLATORS: (Moon); Josef; Austrian physicist (1835-1893). -#: data/nomenclature.fab:24574 +#: data/nomenclature.fab:24592 msgctxt "satellite feature" msgid "Stefan L" msgstr "Stefan L" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl August von; German astronomer, physicist #. (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:24576 +#: data/nomenclature.fab:24594 msgctxt "satellite feature" msgid "Steinheil F" msgstr "Steinheil F" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl August von; German astronomer, physicist #. (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:24578 +#: data/nomenclature.fab:24596 msgctxt "satellite feature" msgid "Steinheil G" msgstr "Steinheil G" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl August von; German astronomer, physicist #. (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:24580 +#: data/nomenclature.fab:24598 msgctxt "satellite feature" msgid "Steinheil H" msgstr "Steinheil H" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl August von; German astronomer, physicist #. (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:24582 +#: data/nomenclature.fab:24600 msgctxt "satellite feature" msgid "Steinheil K" msgstr "Steinheil K" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl August von; German astronomer, physicist #. (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:24584 +#: data/nomenclature.fab:24602 msgctxt "satellite feature" msgid "Steinheil X" msgstr "Steinheil X" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl August von; German astronomer, physicist #. (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:24586 +#: data/nomenclature.fab:24604 msgctxt "satellite feature" msgid "Steinheil Y" msgstr "Steinheil Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl August von; German astronomer, physicist #. (1801-1870). -#: data/nomenclature.fab:24588 +#: data/nomenclature.fab:24606 msgctxt "satellite feature" msgid "Steinheil Z" msgstr "Steinheil Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicolaus; Danish doctor (1638-1686). -#: data/nomenclature.fab:24590 +#: data/nomenclature.fab:24608 msgctxt "satellite feature" msgid "Steno N" msgstr "Steno N" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicolaus; Danish doctor (1638-1686). -#: data/nomenclature.fab:24592 +#: data/nomenclature.fab:24610 msgctxt "satellite feature" msgid "Steno Q" msgstr "Steno Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:24594 +#: data/nomenclature.fab:24612 msgctxt "satellite feature" msgid "Stevinus B" msgstr "Stevinus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:24596 +#: data/nomenclature.fab:24614 msgctxt "satellite feature" msgid "Stevinus C" msgstr "Stevinus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:24598 +#: data/nomenclature.fab:24616 msgctxt "satellite feature" msgid "Stevinus D" msgstr "Stevinus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:24600 +#: data/nomenclature.fab:24618 msgctxt "satellite feature" msgid "Stevinus E" msgstr "Stevinus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:24602 +#: data/nomenclature.fab:24620 msgctxt "satellite feature" msgid "Stevinus F" msgstr "Stevinus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick John Marrion; British astronomer, #. astrophysicist (1881-1960). -#: data/nomenclature.fab:24604 +#: data/nomenclature.fab:24622 msgctxt "satellite feature" msgid "Stratton F" msgstr "Stratton F" #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail Fedorovich; Soviet astronomer (1893-1966). -#: data/nomenclature.fab:24606 +#: data/nomenclature.fab:24624 msgctxt "satellite feature" msgid "Subbotin R" msgstr "Subbotin R" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Grigorievich; Russian physicist (1839-1896). -#: data/nomenclature.fab:24608 +#: data/nomenclature.fab:24626 msgctxt "satellite feature" msgid "Stoletov C" msgstr "Stoletov C" #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:24610 +#: data/nomenclature.fab:24628 msgctxt "satellite feature" msgid "Stevinus G" msgstr "Stevinus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Eduard; Austrian geologist (1831-1914). -#: data/nomenclature.fab:24612 +#: data/nomenclature.fab:24630 msgctxt "satellite feature" msgid "Suess H" msgstr "Suess H" #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:24614 +#: data/nomenclature.fab:24632 msgctxt "satellite feature" msgid "Stevinus H" msgstr "Stevinus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (54 B.C.- A.D. 24). -#: data/nomenclature.fab:24616 +#: data/nomenclature.fab:24634 msgctxt "satellite feature" msgid "Strabo N" msgstr "Strabo N" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24618 +#: data/nomenclature.fab:24636 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler P" msgstr "Stöfler P" #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:24620 +#: data/nomenclature.fab:24638 msgctxt "satellite feature" msgid "Stevinus J" msgstr "Stevinus J" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:24622 +#: data/nomenclature.fab:24640 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt S" msgstr "Watt S" #. TRANSLATORS: (Moon); Jason John; American astronomer (1892-1965). -#: data/nomenclature.fab:24624 +#: data/nomenclature.fab:24642 msgctxt "satellite feature" msgid "Nassau F" msgstr "Nassau F" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander William; South African astronomer #. (1857-1938); Isaac; British astronomer (1829-1904). -#: data/nomenclature.fab:24626 +#: data/nomenclature.fab:24644 msgctxt "satellite feature" msgid "Roberts P" msgstr "Roberts P" #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:24628 +#: data/nomenclature.fab:24646 msgctxt "satellite feature" msgid "Stevinus L" msgstr "Stevinus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander William; South African astronomer #. (1857-1938); Isaac; British astronomer (1829-1904). -#: data/nomenclature.fab:24630 +#: data/nomenclature.fab:24648 msgctxt "satellite feature" msgid "Roberts R" msgstr "Roberts R" #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:24632 +#: data/nomenclature.fab:24650 msgctxt "satellite feature" msgid "Stevinus K" msgstr "Stevinus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:24634 +#: data/nomenclature.fab:24652 msgctxt "satellite feature" msgid "Stevinus R" msgstr "Stevinus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Stevin, Simon; Belgian mathematician, physicist #. (1548-1620). -#: data/nomenclature.fab:24636 +#: data/nomenclature.fab:24654 msgctxt "satellite feature" msgid "Stevinus S" msgstr "Stevinus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:24638 +#: data/nomenclature.fab:24656 msgctxt "satellite feature" msgid "Stiborius A" msgstr "Stiborius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:24640 +#: data/nomenclature.fab:24658 msgctxt "satellite feature" msgid "Stiborius B" msgstr "Stiborius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:24642 +#: data/nomenclature.fab:24660 msgctxt "satellite feature" msgid "Stiborius C" msgstr "Stiborius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:24644 +#: data/nomenclature.fab:24662 msgctxt "satellite feature" msgid "Stiborius D" msgstr "Stiborius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:24646 +#: data/nomenclature.fab:24664 msgctxt "satellite feature" msgid "Stiborius E" msgstr "Stiborius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:24648 +#: data/nomenclature.fab:24666 msgctxt "satellite feature" msgid "Stiborius F" msgstr "Stiborius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:24650 +#: data/nomenclature.fab:24668 msgctxt "satellite feature" msgid "Stiborius G" msgstr "Stiborius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Euclid; Greek mathematician (unkn-c. 300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24652 +#: data/nomenclature.fab:24670 msgctxt "satellite feature" msgid "Euclides D" msgstr "Euclides D" #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:24654 +#: data/nomenclature.fab:24672 msgctxt "satellite feature" msgid "Stiborius K" msgstr "Stiborius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:24656 +#: data/nomenclature.fab:24674 msgctxt "satellite feature" msgid "Stiborius J" msgstr "Stiborius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:24658 +#: data/nomenclature.fab:24676 msgctxt "satellite feature" msgid "Stiborius L" msgstr "Stiborius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:24660 +#: data/nomenclature.fab:24678 msgctxt "satellite feature" msgid "Stiborius M" msgstr "Stiborius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:24662 +#: data/nomenclature.fab:24680 msgctxt "satellite feature" msgid "Stiborius N" msgstr "Stiborius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Stoberl, Andreas; German astronomer, mathematician #. (1465-1515). -#: data/nomenclature.fab:24664 +#: data/nomenclature.fab:24682 msgctxt "satellite feature" msgid "Stiborius P" msgstr "Stiborius P" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24666 +#: data/nomenclature.fab:24684 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler D" msgstr "Stöfler D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24668 +#: data/nomenclature.fab:24686 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler E" msgstr "Stöfler E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24670 +#: data/nomenclature.fab:24688 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler F" msgstr "Stöfler F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24672 +#: data/nomenclature.fab:24690 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler G" msgstr "Stöfler G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24674 +#: data/nomenclature.fab:24692 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler M" msgstr "Stöfler M" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick John Marrion; British astronomer, #. astrophysicist (1881-1960). -#: data/nomenclature.fab:24676 +#: data/nomenclature.fab:24694 msgctxt "satellite feature" msgid "Stratton K" msgstr "Stratton K" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick John Marrion; British astronomer, #. astrophysicist (1881-1960). -#: data/nomenclature.fab:24678 +#: data/nomenclature.fab:24696 msgctxt "satellite feature" msgid "Stratton L" msgstr "Stratton L" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick John Marrion; British astronomer, #. astrophysicist (1881-1960). -#: data/nomenclature.fab:24680 +#: data/nomenclature.fab:24698 msgctxt "satellite feature" msgid "Stratton R" msgstr "Stratton R" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24682 +#: data/nomenclature.fab:24700 msgctxt "satellite feature" msgid "Street C" msgstr "Street C" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24684 +#: data/nomenclature.fab:24702 msgctxt "satellite feature" msgid "Street A" msgstr "Street A" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24686 +#: data/nomenclature.fab:24704 msgctxt "satellite feature" msgid "Street B" msgstr "Street B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Willem Jakob Antoon; Dutch astronomer #. (1871-1951). -#: data/nomenclature.fab:24688 +#: data/nomenclature.fab:24706 msgctxt "satellite feature" msgid "Stein K" msgstr "Stein K" #. TRANSLATORS: (Moon); Fritz; Swiss astrophysicist (1898-1974). -#: data/nomenclature.fab:24690 +#: data/nomenclature.fab:24708 msgctxt "satellite feature" msgid "Zwicky R" msgstr "Zwicky R" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24692 +#: data/nomenclature.fab:24710 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler Y" msgstr "Stöfler Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24694 +#: data/nomenclature.fab:24712 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler Z" msgstr "Stöfler Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Grigorievich; Russian physicist (1839-1896). -#: data/nomenclature.fab:24696 +#: data/nomenclature.fab:24714 msgctxt "satellite feature" msgid "Stoletov Y" msgstr "Stoletov Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Fredrik Carl Mülertz; Norwegian mathematician and #. astronomer, aurora research (1874-1957). -#: data/nomenclature.fab:24698 +#: data/nomenclature.fab:24716 msgctxt "satellite feature" msgid "Störmer H" msgstr "Störmer H" #. TRANSLATORS: (Moon); Fredrik Carl Mülertz; Norwegian mathematician and #. astronomer, aurora research (1874-1957). -#: data/nomenclature.fab:24700 +#: data/nomenclature.fab:24718 msgctxt "satellite feature" msgid "Störmer P" msgstr "Störmer P" #. TRANSLATORS: (Moon); Fredrik Carl Mülertz; Norwegian mathematician and #. astronomer, aurora research (1874-1957). -#: data/nomenclature.fab:24702 +#: data/nomenclature.fab:24720 msgctxt "satellite feature" msgid "Störmer Y" msgstr "Störmer Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Fritz; Swiss astrophysicist (1898-1974). -#: data/nomenclature.fab:24704 +#: data/nomenclature.fab:24722 msgctxt "satellite feature" msgid "Zwicky S" msgstr "Zwicky S" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24706 +#: data/nomenclature.fab:24724 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler U" msgstr "Stöfler U" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German astronomer, mathematician (1452-1531). -#: data/nomenclature.fab:24708 +#: data/nomenclature.fab:24726 msgctxt "satellite feature" msgid "Stöfler X" msgstr "Stöfler X" #. TRANSLATORS: (Moon); Fredrik Carl Mülertz; Norwegian mathematician and #. astronomer, aurora research (1874-1957). -#: data/nomenclature.fab:24710 +#: data/nomenclature.fab:24728 msgctxt "satellite feature" msgid "Störmer C" msgstr "Störmer C" #. TRANSLATORS: (Moon); Fredrik Carl Mülertz; Norwegian mathematician and #. astronomer, aurora research (1874-1957). -#: data/nomenclature.fab:24712 +#: data/nomenclature.fab:24730 msgctxt "satellite feature" msgid "Störmer T" msgstr "Störmer T" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (54 B.C.- A.D. 24). -#: data/nomenclature.fab:24714 +#: data/nomenclature.fab:24732 msgctxt "satellite feature" msgid "Strabo B" msgstr "Strabo B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (54 B.C.- A.D. 24). -#: data/nomenclature.fab:24716 +#: data/nomenclature.fab:24734 msgctxt "satellite feature" msgid "Strabo C" msgstr "Strabo C" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24718 +#: data/nomenclature.fab:24736 msgctxt "satellite feature" msgid "Street K" msgstr "Street K" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek geographer (54 B.C.- A.D. 24). -#: data/nomenclature.fab:24720 +#: data/nomenclature.fab:24738 msgctxt "satellite feature" msgid "Strabo L" msgstr "Strabo L" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24722 +#: data/nomenclature.fab:24740 msgctxt "satellite feature" msgid "Street D" msgstr "Street D" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24724 +#: data/nomenclature.fab:24742 msgctxt "satellite feature" msgid "Street E" msgstr "Street E" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24726 +#: data/nomenclature.fab:24744 msgctxt "satellite feature" msgid "Street F" msgstr "Street F" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24728 +#: data/nomenclature.fab:24746 msgctxt "satellite feature" msgid "Street G" msgstr "Street G" @@ -107372,13 +107496,13 @@ msgstr "Street G" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto Wilhelm von; German-born Russian astronomer #. (1819-1905); Otto; American astronomer (1897-1963); Friedrich Georg Wilhelm #. von; German-born Russian astronomer (1793-1864). -#: data/nomenclature.fab:24730 +#: data/nomenclature.fab:24748 msgctxt "satellite feature" msgid "Struve M" msgstr "Struve M" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British astronomer (1621-1689). -#: data/nomenclature.fab:24732 +#: data/nomenclature.fab:24750 msgctxt "satellite feature" msgid "Street H" msgstr "Street H" @@ -107386,2969 +107510,2969 @@ msgstr "Street H" #. TRANSLATORS: (Moon); Otto Wilhelm von; German-born Russian astronomer #. (1819-1905); Otto; American astronomer (1897-1963); Friedrich Georg Wilhelm #. von; German-born Russian astronomer (1793-1864). -#: data/nomenclature.fab:24734 +#: data/nomenclature.fab:24752 msgctxt "satellite feature" msgid "Struve L" msgstr "Struve L" #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail Fedorovich; Soviet astronomer (1893-1966). -#: data/nomenclature.fab:24736 +#: data/nomenclature.fab:24754 msgctxt "satellite feature" msgid "Subbotin J" msgstr "Subbotin J" #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail Fedorovich; Soviet astronomer (1893-1966). -#: data/nomenclature.fab:24738 +#: data/nomenclature.fab:24756 msgctxt "satellite feature" msgid "Subbotin Q" msgstr "Subbotin Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Eduard; Austrian geologist (1831-1914). -#: data/nomenclature.fab:24740 +#: data/nomenclature.fab:24758 msgctxt "satellite feature" msgid "Suess B" msgstr "Suess B" #. TRANSLATORS: (Moon); Eduard; Austrian geologist (1831-1914). -#: data/nomenclature.fab:24742 +#: data/nomenclature.fab:24760 msgctxt "satellite feature" msgid "Suess D" msgstr "Suess D" #. TRANSLATORS: (Moon); Eduard; Austrian geologist (1831-1914). -#: data/nomenclature.fab:24744 +#: data/nomenclature.fab:24762 msgctxt "satellite feature" msgid "Suess G" msgstr "Suess G" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:24746 +#: data/nomenclature.fab:24764 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit Q" msgstr "Thebit Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:24748 +#: data/nomenclature.fab:24766 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit R" msgstr "Thebit R" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:24750 +#: data/nomenclature.fab:24768 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit S" msgstr "Thebit S" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaius; Roman astronomer (unkn-fl. c. B.C. 166). -#: data/nomenclature.fab:24752 +#: data/nomenclature.fab:24770 msgctxt "satellite feature" msgid "Sulpicius Gallus M" msgstr "Sulpicius Gallus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:24754 +#: data/nomenclature.fab:24772 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli M" msgstr "Torricelli M" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaius; Roman astronomer (unkn-fl. c. B.C. 166). -#: data/nomenclature.fab:24756 +#: data/nomenclature.fab:24774 msgctxt "satellite feature" msgid "Sulpicius Gallus A" msgstr "Sulpicius Gallus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Gaius; Roman astronomer (unkn-fl. c. B.C. 166). -#: data/nomenclature.fab:24758 +#: data/nomenclature.fab:24776 msgctxt "satellite feature" msgid "Sulpicius Gallus B" msgstr "Sulpicius Gallus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas Hubbard; American geographer, navigator #. (1807-1876). -#: data/nomenclature.fab:24760 +#: data/nomenclature.fab:24778 msgctxt "satellite feature" msgid "Sumner G" msgstr "Sumner G" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Frithiof; Finnish astronomer (1873-1949). -#: data/nomenclature.fab:24762 +#: data/nomenclature.fab:24780 msgctxt "satellite feature" msgid "Sundman J" msgstr "Sundman J" #. TRANSLATORS: (Moon); Karl Frithiof; Finnish astronomer (1873-1949). -#: data/nomenclature.fab:24764 +#: data/nomenclature.fab:24782 msgctxt "satellite feature" msgid "Sundman V" msgstr "Sundman V" #. TRANSLATORS: (Moon); William Francis Gray; Anglo-American physicist #. (1884-1962). -#: data/nomenclature.fab:24766 +#: data/nomenclature.fab:24784 msgctxt "satellite feature" msgid "Swann A" msgstr "Swann A" #. TRANSLATORS: (Moon); William Francis Gray; Anglo-American physicist #. (1884-1962). -#: data/nomenclature.fab:24768 +#: data/nomenclature.fab:24786 msgctxt "satellite feature" msgid "Swann C" msgstr "Swann C" #. TRANSLATORS: (Moon); James Joseph; British mathematician (1814-1897). -#: data/nomenclature.fab:24770 +#: data/nomenclature.fab:24788 msgctxt "satellite feature" msgid "Sylvester N" msgstr "Sylvester N" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo; Hungarian-American physicist (1898-1964). -#: data/nomenclature.fab:24772 +#: data/nomenclature.fab:24790 msgctxt "satellite feature" msgid "Szilard H" msgstr "Szilard H" #. TRANSLATORS: (Moon); Leo; Hungarian-American physicist (1898-1964). -#: data/nomenclature.fab:24774 +#: data/nomenclature.fab:24792 msgctxt "satellite feature" msgid "Szilard M" msgstr "Szilard M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24776 +#: data/nomenclature.fab:24794 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer A" msgstr "T. Mayer A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24778 +#: data/nomenclature.fab:24796 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer B" msgstr "T. Mayer B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24780 +#: data/nomenclature.fab:24798 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer C" msgstr "T. Mayer C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24782 +#: data/nomenclature.fab:24800 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer D" msgstr "T. Mayer D" #. TRANSLATORS: (Moon); Arne Wilhelm Kaurin; Swedish biochemist; Nobel #. laureate (1902-1971). -#: data/nomenclature.fab:24784 +#: data/nomenclature.fab:24802 msgctxt "satellite feature" msgid "Tiselius E" msgstr "Tiselius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Arne Wilhelm Kaurin; Swedish biochemist; Nobel #. laureate (1902-1971). -#: data/nomenclature.fab:24786 +#: data/nomenclature.fab:24804 msgctxt "satellite feature" msgid "Tiselius L" msgstr "Tiselius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24788 +#: data/nomenclature.fab:24806 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer F" msgstr "T. Mayer F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24790 +#: data/nomenclature.fab:24808 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer E" msgstr "T. Mayer E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24792 +#: data/nomenclature.fab:24810 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer G" msgstr "T. Mayer G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24794 +#: data/nomenclature.fab:24812 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer H" msgstr "T. Mayer H" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Albert; American test pilot (1921-1966). -#: data/nomenclature.fab:24796 +#: data/nomenclature.fab:24814 msgctxt "satellite feature" msgid "Walker G" msgstr "Walker G" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Albert; American test pilot (1921-1966). -#: data/nomenclature.fab:24798 +#: data/nomenclature.fab:24816 msgctxt "satellite feature" msgid "Walker N" msgstr "Walker N" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24800 +#: data/nomenclature.fab:24818 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer K" msgstr "T. Mayer K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24802 +#: data/nomenclature.fab:24820 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer L" msgstr "T. Mayer L" #. TRANSLATORS: (Moon); William Cranch; American astronomer (1789-1859). -#: data/nomenclature.fab:24804 +#: data/nomenclature.fab:24822 msgctxt "satellite feature" msgid "W. Bond G" msgstr "W. Bond G" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Albert; American test pilot (1921-1966). -#: data/nomenclature.fab:24806 +#: data/nomenclature.fab:24824 msgctxt "satellite feature" msgid "Walker A" msgstr "Walker A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24808 +#: data/nomenclature.fab:24826 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer M" msgstr "T. Mayer M" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Albert; American test pilot (1921-1966). -#: data/nomenclature.fab:24810 +#: data/nomenclature.fab:24828 msgctxt "satellite feature" msgid "Walker R" msgstr "Walker R" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Albert; American test pilot (1921-1966). -#: data/nomenclature.fab:24812 +#: data/nomenclature.fab:24830 msgctxt "satellite feature" msgid "Walker W" msgstr "Walker W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24814 +#: data/nomenclature.fab:24832 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer P" msgstr "T. Mayer P" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24816 +#: data/nomenclature.fab:24834 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer R" msgstr "T. Mayer R" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24818 +#: data/nomenclature.fab:24836 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer S" msgstr "T. Mayer S" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24820 +#: data/nomenclature.fab:24838 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer W" msgstr "T. Mayer W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Tobias; German astronomer (1723-1762). -#: data/nomenclature.fab:24822 +#: data/nomenclature.fab:24840 msgctxt "satellite feature" msgid "T. Mayer Z" msgstr "T. Mayer Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24824 +#: data/nomenclature.fab:24842 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus J" msgstr "Tacitus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24826 +#: data/nomenclature.fab:24844 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus A" msgstr "Tacitus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24828 +#: data/nomenclature.fab:24846 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus B" msgstr "Tacitus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24830 +#: data/nomenclature.fab:24848 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus C" msgstr "Tacitus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24832 +#: data/nomenclature.fab:24850 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus D" msgstr "Tacitus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24834 +#: data/nomenclature.fab:24852 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus E" msgstr "Tacitus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24836 +#: data/nomenclature.fab:24854 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus F" msgstr "Tacitus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24838 +#: data/nomenclature.fab:24856 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus G" msgstr "Tacitus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24840 +#: data/nomenclature.fab:24858 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus H" msgstr "Tacitus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24842 +#: data/nomenclature.fab:24860 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus K" msgstr "Tacitus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24844 +#: data/nomenclature.fab:24862 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus L" msgstr "Tacitus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Gherman Stepanovich; Soviet cosmonaut (1935-2000). -#: data/nomenclature.fab:24846 +#: data/nomenclature.fab:24864 msgctxt "satellite feature" msgid "Titov E" msgstr "Titov E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Daniel; German astronomer (1729-1796). -#: data/nomenclature.fab:24848 +#: data/nomenclature.fab:24866 msgctxt "satellite feature" msgid "Titius N" msgstr "Titius N" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:24850 +#: data/nomenclature.fab:24868 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli A" msgstr "Torricelli A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Daniel; German astronomer (1729-1796). -#: data/nomenclature.fab:24852 +#: data/nomenclature.fab:24870 msgctxt "satellite feature" msgid "Titius Q" msgstr "Titius Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Daniel; German astronomer (1729-1796). -#: data/nomenclature.fab:24854 +#: data/nomenclature.fab:24872 msgctxt "satellite feature" msgid "Titius R" msgstr "Titius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:24856 +#: data/nomenclature.fab:24874 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli B" msgstr "Torricelli B" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:24858 +#: data/nomenclature.fab:24876 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli C" msgstr "Torricelli C" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24860 +#: data/nomenclature.fab:24878 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus N" msgstr "Tacitus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph Albert; American test pilot (1921-1966). -#: data/nomenclature.fab:24862 +#: data/nomenclature.fab:24880 msgctxt "satellite feature" msgid "Walker Z" msgstr "Walker Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Russel; British natural historian (1823-1913). -#: data/nomenclature.fab:24864 +#: data/nomenclature.fab:24882 msgctxt "satellite feature" msgid "Wallace A" msgstr "Wallace A" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Russel; British natural historian (1823-1913). -#: data/nomenclature.fab:24866 +#: data/nomenclature.fab:24884 msgctxt "satellite feature" msgid "Wallace C" msgstr "Wallace C" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek mythological character. -#: data/nomenclature.fab:24868 +#: data/nomenclature.fab:24886 msgctxt "satellite feature" msgid "Daedalus B" msgstr "Daedalus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Russel; British natural historian (1823-1913). -#: data/nomenclature.fab:24870 +#: data/nomenclature.fab:24888 msgctxt "satellite feature" msgid "Wallace D" msgstr "Wallace D" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24872 +#: data/nomenclature.fab:24890 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus Q" msgstr "Tacitus Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24874 +#: data/nomenclature.fab:24892 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus R" msgstr "Tacitus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24876 +#: data/nomenclature.fab:24894 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus S" msgstr "Tacitus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Cornelius; Roman historian (c. 55-120). -#: data/nomenclature.fab:24878 +#: data/nomenclature.fab:24896 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacitus X" msgstr "Tacitus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Andre; Belgian mathematician (1612-1660). -#: data/nomenclature.fab:24880 +#: data/nomenclature.fab:24898 msgctxt "satellite feature" msgid "Tacquet B" msgstr "Tacquet B" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24882 +#: data/nomenclature.fab:24900 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus A" msgstr "Tannerus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24884 +#: data/nomenclature.fab:24902 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus B" msgstr "Tannerus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Russel; British natural historian (1823-1913). -#: data/nomenclature.fab:24886 +#: data/nomenclature.fab:24904 msgctxt "satellite feature" msgid "Wallace H" msgstr "Wallace H" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24888 +#: data/nomenclature.fab:24906 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus C" msgstr "Tannerus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24890 +#: data/nomenclature.fab:24908 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus D" msgstr "Tannerus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24892 +#: data/nomenclature.fab:24910 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius F" msgstr "Taruntius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24894 +#: data/nomenclature.fab:24912 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus E" msgstr "Tannerus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24896 +#: data/nomenclature.fab:24914 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus F" msgstr "Tannerus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24898 +#: data/nomenclature.fab:24916 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus G" msgstr "Tannerus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24900 +#: data/nomenclature.fab:24918 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus H" msgstr "Tannerus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24902 +#: data/nomenclature.fab:24920 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus J" msgstr "Tannerus J" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24904 +#: data/nomenclature.fab:24922 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus K" msgstr "Tannerus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24906 +#: data/nomenclature.fab:24924 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus L" msgstr "Tannerus L" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24908 +#: data/nomenclature.fab:24926 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus M" msgstr "Tannerus M" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24910 +#: data/nomenclature.fab:24928 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus N" msgstr "Tannerus N" #. TRANSLATORS: (Moon); Tanner, Adam; Austrian mathematician (1572-1632). -#: data/nomenclature.fab:24912 +#: data/nomenclature.fab:24930 msgctxt "satellite feature" msgid "Tannerus P" msgstr "Tannerus P" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24914 +#: data/nomenclature.fab:24932 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius B" msgstr "Taruntius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:24916 +#: data/nomenclature.fab:24934 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus U" msgstr "Vendelinus U" #. TRANSLATORS: (Moon); Brook; British mathematician (1685-1731). -#: data/nomenclature.fab:24918 +#: data/nomenclature.fab:24936 msgctxt "satellite feature" msgid "Taylor AB" msgstr "Taylor AB" #. TRANSLATORS: (Moon); John Alfred; American astronomer (1840-1920). -#: data/nomenclature.fab:24920 +#: data/nomenclature.fab:24938 msgctxt "satellite feature" msgid "Brashear P" msgstr "Brashear P" #. TRANSLATORS: (Moon); Nils Christofer; Swedish astronomer (1839-1914). -#: data/nomenclature.fab:24922 +#: data/nomenclature.fab:24940 msgctxt "satellite feature" msgid "Dunér A" msgstr "Dunér A" #. TRANSLATORS: (Moon); John Fillmore; American civil engineer, geodesist #. (1868-1925). -#: data/nomenclature.fab:24924 +#: data/nomenclature.fab:24942 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayford T" msgstr "Hayford T" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Russel; British natural historian (1823-1913). -#: data/nomenclature.fab:24926 +#: data/nomenclature.fab:24944 msgctxt "satellite feature" msgid "Wallace K" msgstr "Wallace K" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Russel; British natural historian (1823-1913). -#: data/nomenclature.fab:24928 +#: data/nomenclature.fab:24946 msgctxt "satellite feature" msgid "Wallace T" msgstr "Wallace T" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:24930 +#: data/nomenclature.fab:24948 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther A" msgstr "Walther A" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24932 +#: data/nomenclature.fab:24950 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius R" msgstr "Taruntius R" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24934 +#: data/nomenclature.fab:24952 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius S" msgstr "Taruntius S" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24936 +#: data/nomenclature.fab:24954 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius T" msgstr "Taruntius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24938 +#: data/nomenclature.fab:24956 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius U" msgstr "Taruntius U" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24940 +#: data/nomenclature.fab:24958 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius V" msgstr "Taruntius V" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24942 +#: data/nomenclature.fab:24960 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius W" msgstr "Taruntius W" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24944 +#: data/nomenclature.fab:24962 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius X" msgstr "Taruntius X" #. TRANSLATORS: (Moon); Brook; British mathematician (1685-1731). -#: data/nomenclature.fab:24946 +#: data/nomenclature.fab:24964 msgctxt "satellite feature" msgid "Taylor B" msgstr "Taylor B" #. TRANSLATORS: (Moon); Firmanus, Lucius; Roman philosopher (unkn-fl. 86 #. B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24948 +#: data/nomenclature.fab:24966 msgctxt "satellite feature" msgid "Taruntius Z" msgstr "Taruntius Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis a Paula; Austrian astronomer (1745-1817). -#: data/nomenclature.fab:24950 +#: data/nomenclature.fab:24968 msgctxt "satellite feature" msgid "Triesnecker E" msgstr "Triesnecker E" #. TRANSLATORS: (Moon); Brook; British mathematician (1685-1731). -#: data/nomenclature.fab:24952 +#: data/nomenclature.fab:24970 msgctxt "satellite feature" msgid "Taylor A" msgstr "Taylor A" #. TRANSLATORS: (Moon); Brook; British mathematician (1685-1731). -#: data/nomenclature.fab:24954 +#: data/nomenclature.fab:24972 msgctxt "satellite feature" msgid "Taylor C" msgstr "Taylor C" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Miletus; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (c. 636-546 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24956 +#: data/nomenclature.fab:24974 msgctxt "satellite feature" msgid "Thales H" msgstr "Thales H" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Alexandria; Greek astronomer (unkn-c. 380). -#: data/nomenclature.fab:24958 +#: data/nomenclature.fab:24976 msgctxt "satellite feature" msgid "Theon Junior C" msgstr "Theon Junior C" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Smyrna; Greek mathematician and astronomer (c. A.D. #. 130). -#: data/nomenclature.fab:24960 +#: data/nomenclature.fab:24978 msgctxt "satellite feature" msgid "Theon Senior C" msgstr "Theon Senior C" #. TRANSLATORS: (Moon); Brook; British mathematician (1685-1731). -#: data/nomenclature.fab:24962 +#: data/nomenclature.fab:24980 msgctxt "satellite feature" msgid "Taylor D" msgstr "Taylor D" #. TRANSLATORS: (Moon); Brook; British mathematician (1685-1731). -#: data/nomenclature.fab:24964 +#: data/nomenclature.fab:24982 msgctxt "satellite feature" msgid "Taylor E" msgstr "Taylor E" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis a Paula; Austrian astronomer (1745-1817). -#: data/nomenclature.fab:24966 +#: data/nomenclature.fab:24984 msgctxt "satellite feature" msgid "Triesnecker F" msgstr "Triesnecker F" #. TRANSLATORS: (Moon); de Bort, Leon-Philippe; French meteorologist #. (1855-1913). -#: data/nomenclature.fab:24968 +#: data/nomenclature.fab:24986 msgctxt "satellite feature" msgid "Teisserenc C" msgstr "Teisserenc C" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Smyrna; Greek mathematician and astronomer (c. A.D. #. 130). -#: data/nomenclature.fab:24970 +#: data/nomenclature.fab:24988 msgctxt "satellite feature" msgid "Theon Senior A" msgstr "Theon Senior A" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:24972 +#: data/nomenclature.fab:24990 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit E" msgstr "Thebit E" #. TRANSLATORS: (Moon); de Bort, Leon-Philippe; French meteorologist #. (1855-1913). -#: data/nomenclature.fab:24974 +#: data/nomenclature.fab:24992 msgctxt "satellite feature" msgid "Teisserenc P" msgstr "Teisserenc P" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-A.D. 412). -#: data/nomenclature.fab:24976 +#: data/nomenclature.fab:24994 msgctxt "satellite feature" msgid "Theophilus K" msgstr "Theophilus K" #. TRANSLATORS: (Moon); de Bort, Leon-Philippe; French meteorologist #. (1855-1913). -#: data/nomenclature.fab:24978 +#: data/nomenclature.fab:24996 msgctxt "satellite feature" msgid "Teisserenc Q" msgstr "Teisserenc Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1901-1961). -#: data/nomenclature.fab:24980 +#: data/nomenclature.fab:24998 msgctxt "satellite feature" msgid "Ten Bruggencate C" msgstr "Ten Bruggencate C" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1901-1961). -#: data/nomenclature.fab:24982 +#: data/nomenclature.fab:25000 msgctxt "satellite feature" msgid "Ten Bruggencate D" msgstr "Ten Bruggencate D" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1901-1961). -#: data/nomenclature.fab:24984 +#: data/nomenclature.fab:25002 msgctxt "satellite feature" msgid "Ten Bruggencate H" msgstr "Ten Bruggencate H" #. TRANSLATORS: (Moon); Valentina Vladimirovna; Soviet cosmonaut (1937-Live). -#: data/nomenclature.fab:24986 +#: data/nomenclature.fab:25004 msgctxt "satellite feature" msgid "Tereshkova U" msgstr "Tereshkova U" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikola; American scientist of Serbian origin #. (1856-1943). -#: data/nomenclature.fab:24988 +#: data/nomenclature.fab:25006 msgctxt "satellite feature" msgid "Tesla J" msgstr "Tesla J" #. TRANSLATORS: (Moon); Paul; German astronomer (1901-1961). -#: data/nomenclature.fab:24990 +#: data/nomenclature.fab:25008 msgctxt "satellite feature" msgid "Ten Bruggencate Y" msgstr "Ten Bruggencate Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Miletus; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (c. 636-546 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24992 +#: data/nomenclature.fab:25010 msgctxt "satellite feature" msgid "Thales G" msgstr "Thales G" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Miletus; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (c. 636-546 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24994 +#: data/nomenclature.fab:25012 msgctxt "satellite feature" msgid "Thales A" msgstr "Thales A" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Miletus; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (c. 636-546 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24996 +#: data/nomenclature.fab:25014 msgctxt "satellite feature" msgid "Thales W" msgstr "Thales W" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Miletus; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (c. 636-546 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:24998 +#: data/nomenclature.fab:25016 msgctxt "satellite feature" msgid "Thales E" msgstr "Thales E" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Miletus; Greek mathematician, astronomer, #. philosopher (c. 636-546 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25000 +#: data/nomenclature.fab:25018 msgctxt "satellite feature" msgid "Thales F" msgstr "Thales F" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:25002 +#: data/nomenclature.fab:25020 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit A" msgstr "Thebit A" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:25004 +#: data/nomenclature.fab:25022 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit B" msgstr "Thebit B" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:25006 +#: data/nomenclature.fab:25024 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit C" msgstr "Thebit C" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:25008 +#: data/nomenclature.fab:25026 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit D" msgstr "Thebit D" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:25010 +#: data/nomenclature.fab:25028 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit F" msgstr "Thebit F" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:25012 +#: data/nomenclature.fab:25030 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit J" msgstr "Thebit J" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:25014 +#: data/nomenclature.fab:25032 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit L" msgstr "Thebit L" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. c. 280 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25016 +#: data/nomenclature.fab:25034 msgctxt "satellite feature" msgid "Timocharis D" msgstr "Timocharis D" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. c. 280 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25018 +#: data/nomenclature.fab:25036 msgctxt "satellite feature" msgid "Timocharis B" msgstr "Timocharis B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. c. 280 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25020 +#: data/nomenclature.fab:25038 msgctxt "satellite feature" msgid "Timocharis C" msgstr "Timocharis C" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Smyrna; Greek mathematician and astronomer (c. A.D. #. 130). -#: data/nomenclature.fab:25022 +#: data/nomenclature.fab:25040 msgctxt "satellite feature" msgid "Theon Senior B" msgstr "Theon Senior B" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. c. 280 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25024 +#: data/nomenclature.fab:25042 msgctxt "satellite feature" msgid "Timocharis E" msgstr "Timocharis E" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolai Ivanovich; Soviet botanist (1887-1943); Sergei #. Ivanovich; Soviet physicist (optics) (1891-1951). -#: data/nomenclature.fab:25026 +#: data/nomenclature.fab:25044 msgctxt "satellite feature" msgid "Vavilov P" msgstr "Vavilov P" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Alexandria; Greek astronomer (unkn-c. 380). -#: data/nomenclature.fab:25028 +#: data/nomenclature.fab:25046 msgctxt "satellite feature" msgid "Theon Junior B" msgstr "Theon Junior B" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Freiherr von; Slovenian-born German #. mathematician (1754-1802). -#: data/nomenclature.fab:25030 +#: data/nomenclature.fab:25048 msgctxt "satellite feature" msgid "Vega A" msgstr "Vega A" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Freiherr von; Slovenian-born German #. mathematician (1754-1802). -#: data/nomenclature.fab:25032 +#: data/nomenclature.fab:25050 msgctxt "satellite feature" msgid "Vega B" msgstr "Vega B" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Freiherr von; Slovenian-born German #. mathematician (1754-1802). -#: data/nomenclature.fab:25034 +#: data/nomenclature.fab:25052 msgctxt "satellite feature" msgid "Vega C" msgstr "Vega C" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Freiherr von; Slovenian-born German #. mathematician (1754-1802). -#: data/nomenclature.fab:25036 +#: data/nomenclature.fab:25054 msgctxt "satellite feature" msgid "Vega D" msgstr "Vega D" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Freiherr von; Slovenian-born German #. mathematician (1754-1802). -#: data/nomenclature.fab:25038 +#: data/nomenclature.fab:25056 msgctxt "satellite feature" msgid "Vega G" msgstr "Vega G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician (1468-1528). -#: data/nomenclature.fab:25040 +#: data/nomenclature.fab:25058 msgctxt "satellite feature" msgid "Werner H" msgstr "Werner H" #. TRANSLATORS: (Moon); Harry; American meteorologist (1911-1962). -#: data/nomenclature.fab:25042 +#: data/nomenclature.fab:25060 msgctxt "satellite feature" msgid "Wexler E" msgstr "Wexler E" #. TRANSLATORS: (Moon); Harry; American meteorologist (1911-1962). -#: data/nomenclature.fab:25044 +#: data/nomenclature.fab:25062 msgctxt "satellite feature" msgid "Wexler H" msgstr "Wexler H" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:25046 +#: data/nomenclature.fab:25064 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit K" msgstr "Thebit K" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:25048 +#: data/nomenclature.fab:25066 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit P" msgstr "Thebit P" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:25050 +#: data/nomenclature.fab:25068 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit T" msgstr "Thebit T" #. TRANSLATORS: (Moon); Al-Sābi' al-Harrani Thābit Ibn Qurra; Iraqi astronomer #. (836-901). -#: data/nomenclature.fab:25052 +#: data/nomenclature.fab:25070 msgctxt "satellite feature" msgid "Thebit U" msgstr "Thebit U" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-A.D. 412). -#: data/nomenclature.fab:25054 +#: data/nomenclature.fab:25072 msgctxt "satellite feature" msgid "Theophilus B" msgstr "Theophilus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Ivanovich; Soviet chemical engineer #. (1860-1930). -#: data/nomenclature.fab:25056 +#: data/nomenclature.fab:25074 msgctxt "satellite feature" msgid "Tikhomirov N" msgstr "Tikhomirov N" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-A.D. 412). -#: data/nomenclature.fab:25058 +#: data/nomenclature.fab:25076 msgctxt "satellite feature" msgid "Theophilus E" msgstr "Theophilus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-A.D. 412). -#: data/nomenclature.fab:25060 +#: data/nomenclature.fab:25078 msgctxt "satellite feature" msgid "Theophilus F" msgstr "Theophilus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-A.D. 412). -#: data/nomenclature.fab:25062 +#: data/nomenclature.fab:25080 msgctxt "satellite feature" msgid "Theophilus G" msgstr "Theophilus G" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-A.D. 412). -#: data/nomenclature.fab:25064 +#: data/nomenclature.fab:25082 msgctxt "satellite feature" msgid "Theophilus W" msgstr "Theophilus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Walter; German rocket builder (1910-1943). -#: data/nomenclature.fab:25066 +#: data/nomenclature.fab:25084 msgctxt "satellite feature" msgid "Thiel T" msgstr "Thiel T" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Heinrich; German astronomer (1914-1961). -#: data/nomenclature.fab:25068 +#: data/nomenclature.fab:25086 msgctxt "satellite feature" msgid "Thiessen Q" msgstr "Thiessen Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Heinrich; German astronomer (1914-1961). -#: data/nomenclature.fab:25070 +#: data/nomenclature.fab:25088 msgctxt "satellite feature" msgid "Thiessen W" msgstr "Thiessen W" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph John; British physicist; Nobel laureate #. (1856-1940). -#: data/nomenclature.fab:25072 +#: data/nomenclature.fab:25090 msgctxt "satellite feature" msgid "Thomson J" msgstr "Thomson J" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph John; British physicist; Nobel laureate #. (1856-1940). -#: data/nomenclature.fab:25074 +#: data/nomenclature.fab:25092 msgctxt "satellite feature" msgid "Thomson M" msgstr "Thomson M" #. TRANSLATORS: (Moon); Sir Joseph John; British physicist; Nobel laureate #. (1856-1940). -#: data/nomenclature.fab:25076 +#: data/nomenclature.fab:25094 msgctxt "satellite feature" msgid "Thomson W" msgstr "Thomson W" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:25078 +#: data/nomenclature.fab:25096 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli F" msgstr "Torricelli F" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Ivanovich; Soviet chemical engineer #. (1860-1930). -#: data/nomenclature.fab:25080 +#: data/nomenclature.fab:25098 msgctxt "satellite feature" msgid "Tikhomirov J" msgstr "Tikhomirov J" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Ivanovich; Soviet chemical engineer #. (1860-1930). -#: data/nomenclature.fab:25082 +#: data/nomenclature.fab:25100 msgctxt "satellite feature" msgid "Tikhomirov K" msgstr "Tikhomirov K" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Ivanovich; Soviet chemical engineer #. (1860-1930). -#: data/nomenclature.fab:25084 +#: data/nomenclature.fab:25102 msgctxt "satellite feature" msgid "Tikhomirov R" msgstr "Tikhomirov R" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Ivanovich; Soviet chemical engineer #. (1860-1930). -#: data/nomenclature.fab:25086 +#: data/nomenclature.fab:25104 msgctxt "satellite feature" msgid "Tikhomirov T" msgstr "Tikhomirov T" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Ivanovich; Soviet chemical engineer #. (1860-1930). -#: data/nomenclature.fab:25088 +#: data/nomenclature.fab:25106 msgctxt "satellite feature" msgid "Tikhomirov X" msgstr "Tikhomirov X" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:25090 +#: data/nomenclature.fab:25108 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli G" msgstr "Torricelli G" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolaj Ivanovich; Soviet chemical engineer #. (1860-1930). -#: data/nomenclature.fab:25092 +#: data/nomenclature.fab:25110 msgctxt "satellite feature" msgid "Tikhomirov Y" msgstr "Tikhomirov Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinhold; German rocketry scientist (1890-1933). -#: data/nomenclature.fab:25094 +#: data/nomenclature.fab:25112 msgctxt "satellite feature" msgid "Tiling C" msgstr "Tiling C" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:25096 +#: data/nomenclature.fab:25114 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli N" msgstr "Torricelli N" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinhold; German rocketry scientist (1890-1933). -#: data/nomenclature.fab:25098 +#: data/nomenclature.fab:25116 msgctxt "satellite feature" msgid "Tiling G" msgstr "Tiling G" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinhold; German rocketry scientist (1890-1933). -#: data/nomenclature.fab:25100 +#: data/nomenclature.fab:25118 msgctxt "satellite feature" msgid "Tiling D" msgstr "Tiling D" #. TRANSLATORS: (Moon); Reinhold; German rocketry scientist (1890-1933). -#: data/nomenclature.fab:25102 +#: data/nomenclature.fab:25120 msgctxt "satellite feature" msgid "Tiling F" msgstr "Tiling F" #. TRANSLATORS: (Moon); Kliment Arkadievich; Russian botanist, physiologist #. (1843-1920). -#: data/nomenclature.fab:25104 +#: data/nomenclature.fab:25122 msgctxt "satellite feature" msgid "Timiryazev B" msgstr "Timiryazev B" #. TRANSLATORS: (Moon); Kliment Arkadievich; Russian botanist, physiologist #. (1843-1920). -#: data/nomenclature.fab:25106 +#: data/nomenclature.fab:25124 msgctxt "satellite feature" msgid "Timiryazev L" msgstr "Timiryazev L" #. TRANSLATORS: (Moon); Kliment Arkadievich; Russian botanist, physiologist #. (1843-1920). -#: data/nomenclature.fab:25108 +#: data/nomenclature.fab:25126 msgctxt "satellite feature" msgid "Timiryazev P" msgstr "Timiryazev P" #. TRANSLATORS: (Moon); Kliment Arkadievich; Russian botanist, physiologist #. (1843-1920). -#: data/nomenclature.fab:25110 +#: data/nomenclature.fab:25128 msgctxt "satellite feature" msgid "Timiryazev S" msgstr "Timiryazev S" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German physicist (1763-1822). -#: data/nomenclature.fab:25112 +#: data/nomenclature.fab:25130 msgctxt "satellite feature" msgid "Tralles A" msgstr "Tralles A" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:25114 +#: data/nomenclature.fab:25132 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli P" msgstr "Torricelli P" #. TRANSLATORS: (Moon); Kliment Arkadievich; Russian botanist, physiologist #. (1843-1920). -#: data/nomenclature.fab:25116 +#: data/nomenclature.fab:25134 msgctxt "satellite feature" msgid "Timiryazev W" msgstr "Timiryazev W" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-fl. c. 280 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25118 +#: data/nomenclature.fab:25136 msgctxt "satellite feature" msgid "Timocharis H" msgstr "Timocharis H" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:25120 +#: data/nomenclature.fab:25138 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli H" msgstr "Torricelli H" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:25122 +#: data/nomenclature.fab:25140 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli J" msgstr "Torricelli J" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:25124 +#: data/nomenclature.fab:25142 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli K" msgstr "Torricelli K" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:25126 +#: data/nomenclature.fab:25144 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli R" msgstr "Torricelli R" #. TRANSLATORS: (Moon); Evangelista; Italian physicist (1608-1647). -#: data/nomenclature.fab:25128 +#: data/nomenclature.fab:25146 msgctxt "satellite feature" msgid "Torricelli T" msgstr "Torricelli T" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German physicist (1763-1822). -#: data/nomenclature.fab:25130 +#: data/nomenclature.fab:25148 msgctxt "satellite feature" msgid "Tralles B" msgstr "Tralles B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Georg; German physicist (1763-1822). -#: data/nomenclature.fab:25132 +#: data/nomenclature.fab:25150 msgctxt "satellite feature" msgid "Tralles C" msgstr "Tralles C" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis a Paula; Austrian astronomer (1745-1817). -#: data/nomenclature.fab:25134 +#: data/nomenclature.fab:25152 msgctxt "satellite feature" msgid "Triesnecker G" msgstr "Triesnecker G" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis a Paula; Austrian astronomer (1745-1817). -#: data/nomenclature.fab:25136 +#: data/nomenclature.fab:25154 msgctxt "satellite feature" msgid "Triesnecker D" msgstr "Triesnecker D" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25138 +#: data/nomenclature.fab:25156 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho U" msgstr "Tycho U" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincenzo; Italian physicist, mathematician #. (1622-1703). -#: data/nomenclature.fab:25140 +#: data/nomenclature.fab:25158 msgctxt "satellite feature" msgid "Viviani N" msgstr "Viviani N" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Freiherr von; Slovenian-born German #. mathematician (1754-1802). -#: data/nomenclature.fab:25142 +#: data/nomenclature.fab:25160 msgctxt "satellite feature" msgid "Vega H" msgstr "Vega H" #. TRANSLATORS: (Moon); Étienne Léopold; French astronomer (1827-1895). -#: data/nomenclature.fab:25144 +#: data/nomenclature.fab:25162 msgctxt "satellite feature" msgid "Trouvelot G" msgstr "Trouvelot G" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg Freiherr von; Slovenian-born German #. mathematician (1754-1802). -#: data/nomenclature.fab:25146 +#: data/nomenclature.fab:25164 msgctxt "satellite feature" msgid "Vega J" msgstr "Vega J" #. TRANSLATORS: (Moon); Vitruvius Pollio, Marcus; Roman engineer, architect #. (unkn-fl. c. 25 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25148 +#: data/nomenclature.fab:25166 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitruvius M" msgstr "Vitruvius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Vitruvius Pollio, Marcus; Roman engineer, architect #. (unkn-fl. c. 25 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25150 +#: data/nomenclature.fab:25168 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitruvius T" msgstr "Vitruvius T" #. TRANSLATORS: (Moon); Herbert Hall; British astronomer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:25152 +#: data/nomenclature.fab:25170 msgctxt "satellite feature" msgid "Turner C" msgstr "Turner C" #. TRANSLATORS: (Moon); Étienne Léopold; French astronomer (1827-1895). -#: data/nomenclature.fab:25154 +#: data/nomenclature.fab:25172 msgctxt "satellite feature" msgid "Trouvelot H" msgstr "Trouvelot H" #. TRANSLATORS: (Moon); Herbert Hall; British astronomer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:25156 +#: data/nomenclature.fab:25174 msgctxt "satellite feature" msgid "Turner A" msgstr "Turner A" #. TRANSLATORS: (Moon); Vincenzo; Italian physicist, mathematician #. (1622-1703). -#: data/nomenclature.fab:25158 +#: data/nomenclature.fab:25176 msgctxt "satellite feature" msgid "Viviani P" msgstr "Viviani P" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan; Dutch mathematician (c. 1600-1667). -#: data/nomenclature.fab:25160 +#: data/nomenclature.fab:25178 msgctxt "satellite feature" msgid "Vlacq A" msgstr "Vlacq A" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan; Dutch mathematician (c. 1600-1667). -#: data/nomenclature.fab:25162 +#: data/nomenclature.fab:25180 msgctxt "satellite feature" msgid "Vlacq B" msgstr "Vlacq B" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis a Paula; Austrian astronomer (1745-1817). -#: data/nomenclature.fab:25164 +#: data/nomenclature.fab:25182 msgctxt "satellite feature" msgid "Triesnecker H" msgstr "Triesnecker H" #. TRANSLATORS: (Moon); Francis a Paula; Austrian astronomer (1745-1817). -#: data/nomenclature.fab:25166 +#: data/nomenclature.fab:25184 msgctxt "satellite feature" msgid "Triesnecker J" msgstr "Triesnecker J" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Julius; American astronomer (1866-1956). -#: data/nomenclature.fab:25168 +#: data/nomenclature.fab:25186 msgctxt "satellite feature" msgid "Trumpler V" msgstr "Trumpler V" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Arturovich; Soviet rocketry scientist #. (1887-1933). -#: data/nomenclature.fab:25170 +#: data/nomenclature.fab:25188 msgctxt "satellite feature" msgid "Tsander (Zander) B" msgstr "Tsander (Zander) B" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Arturovich; Soviet rocketry scientist #. (1887-1933). -#: data/nomenclature.fab:25172 +#: data/nomenclature.fab:25190 msgctxt "satellite feature" msgid "Tsander (Zander) R" msgstr "Tsander (Zander) R" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Arturovich; Soviet rocketry scientist #. (1887-1933). -#: data/nomenclature.fab:25174 +#: data/nomenclature.fab:25192 msgctxt "satellite feature" msgid "Tsander (Zander) S" msgstr "Tsander (Zander) S" #. TRANSLATORS: (Moon); Portuguese navigator, explorer (c. 1460-1524). -#: data/nomenclature.fab:25176 +#: data/nomenclature.fab:25194 msgctxt "satellite feature" msgid "Vasco da Gama A" msgstr "Vasco da Gama A" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich Arturovich; Soviet rocketry scientist #. (1887-1933). -#: data/nomenclature.fab:25178 +#: data/nomenclature.fab:25196 msgctxt "satellite feature" msgid "Tsander (Zander) V" msgstr "Tsander (Zander) V" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolai Iakovlevich; Russian astronomer (1842-1918). -#: data/nomenclature.fab:25180 +#: data/nomenclature.fab:25198 msgctxt "satellite feature" msgid "Tsinger (Zinger) Y" msgstr "Tsinger (Zinger) Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Herbert Hall; British astronomer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:25182 +#: data/nomenclature.fab:25200 msgctxt "satellite feature" msgid "Turner B" msgstr "Turner B" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolai Iakovlevich; Russian astronomer (1842-1918). -#: data/nomenclature.fab:25184 +#: data/nomenclature.fab:25202 msgctxt "satellite feature" msgid "Tsinger (Zinger) W" msgstr "Tsinger (Zinger) W" #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese mathematician (430-501). -#: data/nomenclature.fab:25186 +#: data/nomenclature.fab:25204 msgctxt "satellite feature" msgid "Tsu Chung-Chi W" msgstr "Tsu Chung-Chi W" #. TRANSLATORS: (Moon); Konstantin E.; Soviet physicist (1857-1935). -#: data/nomenclature.fab:25188 +#: data/nomenclature.fab:25206 msgctxt "satellite feature" msgid "Tsiolkovskiy W" msgstr "Tsiolkovskiy W" #. TRANSLATORS: (Moon); Konstantin E.; Soviet physicist (1857-1935). -#: data/nomenclature.fab:25190 +#: data/nomenclature.fab:25208 msgctxt "satellite feature" msgid "Tsiolkovskiy X" msgstr "Tsiolkovskiy X" #. TRANSLATORS: (Moon); Herbert Hall; British astronomer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:25192 +#: data/nomenclature.fab:25210 msgctxt "satellite feature" msgid "Turner K" msgstr "Turner K" #. TRANSLATORS: (Moon); Portuguese navigator, explorer (c. 1460-1524). -#: data/nomenclature.fab:25194 +#: data/nomenclature.fab:25212 msgctxt "satellite feature" msgid "Vasco da Gama B" msgstr "Vasco da Gama B" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25196 +#: data/nomenclature.fab:25214 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb F" msgstr "Webb F" #. TRANSLATORS: (Moon); Portuguese navigator, explorer (c. 1460-1524). -#: data/nomenclature.fab:25198 +#: data/nomenclature.fab:25216 msgctxt "satellite feature" msgid "Vasco da Gama C" msgstr "Vasco da Gama C" #. TRANSLATORS: (Moon); Herbert Hall; British astronomer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:25200 +#: data/nomenclature.fab:25218 msgctxt "satellite feature" msgid "Turner H" msgstr "Turner H" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25202 +#: data/nomenclature.fab:25220 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho C" msgstr "Tycho C" #. TRANSLATORS: (Moon); Portuguese navigator, explorer (c. 1460-1524). -#: data/nomenclature.fab:25204 +#: data/nomenclature.fab:25222 msgctxt "satellite feature" msgid "Vasco da Gama P" msgstr "Vasco da Gama P" #. TRANSLATORS: (Moon); Herbert Hall; British astronomer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:25206 +#: data/nomenclature.fab:25224 msgctxt "satellite feature" msgid "Turner F" msgstr "Turner F" #. TRANSLATORS: (Moon); Portuguese navigator, explorer (c. 1460-1524). -#: data/nomenclature.fab:25208 +#: data/nomenclature.fab:25226 msgctxt "satellite feature" msgid "Vasco da Gama F" msgstr "Vasco da Gama F" #. TRANSLATORS: (Moon); Herbert Hall; British astronomer (1861-1930). -#: data/nomenclature.fab:25210 +#: data/nomenclature.fab:25228 msgctxt "satellite feature" msgid "Turner L" msgstr "Turner L" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25212 +#: data/nomenclature.fab:25230 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho A" msgstr "Tycho A" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25214 +#: data/nomenclature.fab:25232 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho B" msgstr "Tycho B" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25216 +#: data/nomenclature.fab:25234 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho D" msgstr "Tycho D" #. TRANSLATORS: (Moon); Portuguese navigator, explorer (c. 1460-1524). -#: data/nomenclature.fab:25218 +#: data/nomenclature.fab:25236 msgctxt "satellite feature" msgid "Vasco da Gama T" msgstr "Vasco da Gama T" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25220 +#: data/nomenclature.fab:25238 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho E" msgstr "Tycho E" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25222 +#: data/nomenclature.fab:25240 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho F" msgstr "Tycho F" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25224 +#: data/nomenclature.fab:25242 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho H" msgstr "Tycho H" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25226 +#: data/nomenclature.fab:25244 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho J" msgstr "Tycho J" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25228 +#: data/nomenclature.fab:25246 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho K" msgstr "Tycho K" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25230 +#: data/nomenclature.fab:25248 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho P" msgstr "Tycho P" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25232 +#: data/nomenclature.fab:25250 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho Q" msgstr "Tycho Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25234 +#: data/nomenclature.fab:25252 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho S" msgstr "Tycho S" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25236 +#: data/nomenclature.fab:25254 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho T" msgstr "Tycho T" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25238 +#: data/nomenclature.fab:25256 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho V" msgstr "Tycho V" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25240 +#: data/nomenclature.fab:25258 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho W" msgstr "Tycho W" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25242 +#: data/nomenclature.fab:25260 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho X" msgstr "Tycho X" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25244 +#: data/nomenclature.fab:25262 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm M" msgstr "Wilhelm M" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik; Dutch astronomer (1900-1947). -#: data/nomenclature.fab:25246 +#: data/nomenclature.fab:25264 msgctxt "satellite feature" msgid "Van Gent T" msgstr "Van Gent T" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25248 +#: data/nomenclature.fab:25266 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho Y" msgstr "Tycho Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:25250 +#: data/nomenclature.fab:25268 msgctxt "satellite feature" msgid "Ukert M" msgstr "Ukert M" #. TRANSLATORS: (Moon); Tycho Brahe; Danish astronomer (1546-1601). -#: data/nomenclature.fab:25252 +#: data/nomenclature.fab:25270 msgctxt "satellite feature" msgid "Tycho Z" msgstr "Tycho Z" #. TRANSLATORS: (Moon); John; British physicist (1820-1893). -#: data/nomenclature.fab:25254 +#: data/nomenclature.fab:25272 msgctxt "satellite feature" msgid "Tyndall S" msgstr "Tyndall S" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:25256 +#: data/nomenclature.fab:25274 msgctxt "satellite feature" msgid "Ukert A" msgstr "Ukert A" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:25258 +#: data/nomenclature.fab:25276 msgctxt "satellite feature" msgid "Ukert B" msgstr "Ukert B" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:25260 +#: data/nomenclature.fab:25278 msgctxt "satellite feature" msgid "Ukert Y" msgstr "Ukert Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan; Dutch mathematician (c. 1600-1667). -#: data/nomenclature.fab:25262 +#: data/nomenclature.fab:25280 msgctxt "satellite feature" msgid "Vlacq C" msgstr "Vlacq C" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan; Dutch mathematician (c. 1600-1667). -#: data/nomenclature.fab:25264 +#: data/nomenclature.fab:25282 msgctxt "satellite feature" msgid "Vlacq D" msgstr "Vlacq D" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan; Dutch mathematician (c. 1600-1667). -#: data/nomenclature.fab:25266 +#: data/nomenclature.fab:25284 msgctxt "satellite feature" msgid "Vlacq E" msgstr "Vlacq E" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan; Dutch mathematician (c. 1600-1667). -#: data/nomenclature.fab:25268 +#: data/nomenclature.fab:25286 msgctxt "satellite feature" msgid "Vlacq G" msgstr "Vlacq G" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan; Dutch mathematician (c. 1600-1667). -#: data/nomenclature.fab:25270 +#: data/nomenclature.fab:25288 msgctxt "satellite feature" msgid "Vlacq H" msgstr "Vlacq H" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan; Dutch mathematician (c. 1600-1667). -#: data/nomenclature.fab:25272 +#: data/nomenclature.fab:25290 msgctxt "satellite feature" msgid "Vlacq K" msgstr "Vlacq K" #. TRANSLATORS: (Moon); John, Baron Wrottesley; British astronomer #. (1798-1867). -#: data/nomenclature.fab:25274 +#: data/nomenclature.fab:25292 msgctxt "satellite feature" msgid "Wrottesley A" msgstr "Wrottesley A" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Carl; German astronomer (1841-1907). -#: data/nomenclature.fab:25276 +#: data/nomenclature.fab:25294 msgctxt "satellite feature" msgid "Vogel A" msgstr "Vogel A" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Carl; German astronomer (1841-1907). -#: data/nomenclature.fab:25278 +#: data/nomenclature.fab:25296 msgctxt "satellite feature" msgid "Vogel B" msgstr "Vogel B" #. TRANSLATORS: (Moon); Hermann Carl; German astronomer (1841-1907). -#: data/nomenclature.fab:25280 +#: data/nomenclature.fab:25298 msgctxt "satellite feature" msgid "Vogel C" msgstr "Vogel C" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladislav Nikolayevich; Soviet engineer, cosmonaut #. (1935-1971). -#: data/nomenclature.fab:25282 +#: data/nomenclature.fab:25300 msgctxt "satellite feature" msgid "Volkov F" msgstr "Volkov F" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:25284 +#: data/nomenclature.fab:25302 msgctxt "satellite feature" msgid "Ukert E" msgstr "Ukert E" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:25286 +#: data/nomenclature.fab:25304 msgctxt "satellite feature" msgid "Ukert N" msgstr "Ukert N" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:25288 +#: data/nomenclature.fab:25306 msgctxt "satellite feature" msgid "Ukert P" msgstr "Ukert P" #. TRANSLATORS: (Moon); Erhard; German mathematician (1625-1699). -#: data/nomenclature.fab:25290 +#: data/nomenclature.fab:25308 msgctxt "satellite feature" msgid "Weigel E" msgstr "Weigel E" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:25292 +#: data/nomenclature.fab:25310 msgctxt "satellite feature" msgid "Ukert R" msgstr "Ukert R" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:25294 +#: data/nomenclature.fab:25312 msgctxt "satellite feature" msgid "Ukert V" msgstr "Ukert V" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:25296 +#: data/nomenclature.fab:25314 msgctxt "satellite feature" msgid "Ukert W" msgstr "Ukert W" #. TRANSLATORS: (Moon); Portuguese navigator, explorer (c. 1460-1524). -#: data/nomenclature.fab:25298 +#: data/nomenclature.fab:25316 msgctxt "satellite feature" msgid "Vasco da Gama R" msgstr "Vasco da Gama R" #. TRANSLATORS: (Moon); Portuguese navigator, explorer (c. 1460-1524). -#: data/nomenclature.fab:25300 +#: data/nomenclature.fab:25318 msgctxt "satellite feature" msgid "Vasco da Gama S" msgstr "Vasco da Gama S" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolai Ivanovich; Soviet botanist (1887-1943); Sergei #. Ivanovich; Soviet physicist (optics) (1891-1951). -#: data/nomenclature.fab:25302 +#: data/nomenclature.fab:25320 msgctxt "satellite feature" msgid "Vavilov D" msgstr "Vavilov D" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolai Ivanovich; Soviet botanist (1887-1943); Sergei #. Ivanovich; Soviet physicist (optics) (1891-1951). -#: data/nomenclature.fab:25304 +#: data/nomenclature.fab:25322 msgctxt "satellite feature" msgid "Vavilov K" msgstr "Vavilov K" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich August; German historian, humanitarian #. (1780-1851). -#: data/nomenclature.fab:25306 +#: data/nomenclature.fab:25324 msgctxt "satellite feature" msgid "Ukert X" msgstr "Ukert X" #. TRANSLATORS: (Moon); Ulugh-Beg; Mongolian astronomer, mathematician #. (1394-1449). -#: data/nomenclature.fab:25308 +#: data/nomenclature.fab:25326 msgctxt "satellite feature" msgid "Ulugh Beigh A" msgstr "Ulugh Beigh A" #. TRANSLATORS: (Moon); Ulugh-Beg; Mongolian astronomer, mathematician #. (1394-1449). -#: data/nomenclature.fab:25310 +#: data/nomenclature.fab:25328 msgctxt "satellite feature" msgid "Ulugh Beigh B" msgstr "Ulugh Beigh B" #. TRANSLATORS: (Moon); Ulugh-Beg; Mongolian astronomer, mathematician #. (1394-1449). -#: data/nomenclature.fab:25312 +#: data/nomenclature.fab:25330 msgctxt "satellite feature" msgid "Ulugh Beigh C" msgstr "Ulugh Beigh C" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladislav Nikolayevich; Soviet engineer, cosmonaut #. (1935-1971). -#: data/nomenclature.fab:25314 +#: data/nomenclature.fab:25332 msgctxt "satellite feature" msgid "Volkov J" msgstr "Volkov J" #. TRANSLATORS: (Moon); John Fillmore; American civil engineer, geodesist #. (1868-1925). -#: data/nomenclature.fab:25316 +#: data/nomenclature.fab:25334 msgctxt "satellite feature" msgid "Hayford U" msgstr "Hayford U" #. TRANSLATORS: (Moon); Ulugh-Beg; Mongolian astronomer, mathematician #. (1394-1449). -#: data/nomenclature.fab:25318 +#: data/nomenclature.fab:25336 msgctxt "satellite feature" msgid "Ulugh Beigh D" msgstr "Ulugh Beigh D" #. TRANSLATORS: (Moon); Ulugh-Beg; Mongolian astronomer, mathematician #. (1394-1449). -#: data/nomenclature.fab:25320 +#: data/nomenclature.fab:25338 msgctxt "satellite feature" msgid "Ulugh Beigh M" msgstr "Ulugh Beigh M" #. TRANSLATORS: (Moon); Max; German rocketry engineer (1895-1930). -#: data/nomenclature.fab:25322 +#: data/nomenclature.fab:25340 msgctxt "satellite feature" msgid "Valier J" msgstr "Valier J" #. TRANSLATORS: (Moon); Yurii Naumovich; Soviet selenographer (1909-1978). -#: data/nomenclature.fab:25324 +#: data/nomenclature.fab:25342 msgctxt "satellite feature" msgid "Lipskiy S" msgstr "Lipskiy S" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Jemison; American physicist (1901-1967). -#: data/nomenclature.fab:25326 +#: data/nomenclature.fab:25344 msgctxt "satellite feature" msgid "Van de Graaff C" msgstr "Van de Graaff C" #. TRANSLATORS: (Moon); George; Dutch astronomer (1890-1966). -#: data/nomenclature.fab:25328 +#: data/nomenclature.fab:25346 msgctxt "satellite feature" msgid "Van den Bergh P" msgstr "Van den Bergh P" #. TRANSLATORS: (Moon); George; Dutch astronomer (1890-1966). -#: data/nomenclature.fab:25330 +#: data/nomenclature.fab:25348 msgctxt "satellite feature" msgid "Van den Bergh F" msgstr "Van den Bergh F" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Jemison; American physicist (1901-1967). -#: data/nomenclature.fab:25332 +#: data/nomenclature.fab:25350 msgctxt "satellite feature" msgid "Van de Graaff F" msgstr "Van de Graaff F" #. TRANSLATORS: (Moon); Milutin; Yugoslavian astronomer (1879-1958). -#: data/nomenclature.fab:25334 +#: data/nomenclature.fab:25352 msgctxt "satellite feature" msgid "Milanković E" msgstr "Milanković E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Diderik; Dutch physicist; Nobel laureate #. (1837-1923). -#: data/nomenclature.fab:25336 +#: data/nomenclature.fab:25354 msgctxt "satellite feature" msgid "Van der Waals C" msgstr "Van der Waals C" #. TRANSLATORS: (Moon); Jason John; American astronomer (1892-1965). -#: data/nomenclature.fab:25338 +#: data/nomenclature.fab:25356 msgctxt "satellite feature" msgid "Nassau D" msgstr "Nassau D" #. TRANSLATORS: (Moon); Max; German rocketry engineer (1895-1930). -#: data/nomenclature.fab:25340 +#: data/nomenclature.fab:25358 msgctxt "satellite feature" msgid "Valier P" msgstr "Valier P" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Jemison; American physicist (1901-1967). -#: data/nomenclature.fab:25342 +#: data/nomenclature.fab:25360 msgctxt "satellite feature" msgid "Van de Graaff J" msgstr "Van de Graaff J" #. TRANSLATORS: (Moon); George; Dutch astronomer (1890-1966). -#: data/nomenclature.fab:25344 +#: data/nomenclature.fab:25362 msgctxt "satellite feature" msgid "Van den Bergh M" msgstr "Van den Bergh M" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Jemison; American physicist (1901-1967). -#: data/nomenclature.fab:25346 +#: data/nomenclature.fab:25364 msgctxt "satellite feature" msgid "Van de Graaff M" msgstr "Van de Graaff M" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Jemison; American physicist (1901-1967). -#: data/nomenclature.fab:25348 +#: data/nomenclature.fab:25366 msgctxt "satellite feature" msgid "Van de Graaff Q" msgstr "Van de Graaff Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Diderik; Dutch physicist; Nobel laureate #. (1837-1923). -#: data/nomenclature.fab:25350 +#: data/nomenclature.fab:25368 msgctxt "satellite feature" msgid "Van der Waals H" msgstr "Van der Waals H" #. TRANSLATORS: (Moon); George; Dutch astronomer (1890-1966). -#: data/nomenclature.fab:25352 +#: data/nomenclature.fab:25370 msgctxt "satellite feature" msgid "Van den Bergh Y" msgstr "Van den Bergh Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Diderik; Dutch physicist; Nobel laureate #. (1837-1923). -#: data/nomenclature.fab:25354 +#: data/nomenclature.fab:25372 msgctxt "satellite feature" msgid "Van der Waals B" msgstr "Van der Waals B" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik; Dutch astronomer (1900-1947). -#: data/nomenclature.fab:25356 +#: data/nomenclature.fab:25374 msgctxt "satellite feature" msgid "Van Gent X" msgstr "Van Gent X" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Diderik; Dutch physicist; Nobel laureate #. (1837-1923). -#: data/nomenclature.fab:25358 +#: data/nomenclature.fab:25376 msgctxt "satellite feature" msgid "Van der Waals K" msgstr "Van der Waals K" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik; Dutch astronomer (1900-1947). -#: data/nomenclature.fab:25360 +#: data/nomenclature.fab:25378 msgctxt "satellite feature" msgid "Van Gent N" msgstr "Van Gent N" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes Diderik; Dutch physicist; Nobel laureate #. (1837-1923). -#: data/nomenclature.fab:25362 +#: data/nomenclature.fab:25380 msgctxt "satellite feature" msgid "Van der Waals W" msgstr "Van der Waals W" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik; Dutch astronomer (1900-1947). -#: data/nomenclature.fab:25364 +#: data/nomenclature.fab:25382 msgctxt "satellite feature" msgid "Van Gent D" msgstr "Van Gent D" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik; Dutch astronomer (1900-1947). -#: data/nomenclature.fab:25366 +#: data/nomenclature.fab:25384 msgctxt "satellite feature" msgid "Van Gent P" msgstr "Van Gent P" #. TRANSLATORS: (Moon); Hendrik; Dutch astronomer (1900-1947). -#: data/nomenclature.fab:25368 +#: data/nomenclature.fab:25386 msgctxt "satellite feature" msgid "Van Gent U" msgstr "Van Gent U" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:25370 +#: data/nomenclature.fab:25388 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus Y" msgstr "Vendelinus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Adriaan; Dutch-American astronomer (1884-1946). -#: data/nomenclature.fab:25372 +#: data/nomenclature.fab:25390 msgctxt "satellite feature" msgid "Van Maanen K" msgstr "Van Maanen K" #. TRANSLATORS: (Moon); Marinus; Dutch chemist (1897-1973). -#: data/nomenclature.fab:25374 +#: data/nomenclature.fab:25392 msgctxt "satellite feature" msgid "Vertregt L" msgstr "Vertregt L" #. TRANSLATORS: (Moon); Pieter Johannes; Dutch astronomer (1886-1960). -#: data/nomenclature.fab:25376 +#: data/nomenclature.fab:25394 msgctxt "satellite feature" msgid "van Rhijn T" msgstr "van Rhijn T" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:25378 +#: data/nomenclature.fab:25396 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus Z" msgstr "Vendelinus Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacobus Hendricus; Dutch chemist; Nobel laureate #. (1852-1911). -#: data/nomenclature.fab:25380 +#: data/nomenclature.fab:25398 msgctxt "satellite feature" msgid "van't Hoff M" msgstr "van't Hoff M" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacobus Hendricus; Dutch chemist; Nobel laureate #. (1852-1911). -#: data/nomenclature.fab:25382 +#: data/nomenclature.fab:25400 msgctxt "satellite feature" msgid "van't Hoff F" msgstr "van't Hoff F" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael George Francis; British decipherer of Linear B #. Cretan script (1922-1956). -#: data/nomenclature.fab:25384 +#: data/nomenclature.fab:25402 msgctxt "satellite feature" msgid "Ventris B" msgstr "Ventris B" #. TRANSLATORS: (Moon); Jacobus Hendricus; Dutch chemist; Nobel laureate #. (1852-1911). -#: data/nomenclature.fab:25386 +#: data/nomenclature.fab:25404 msgctxt "satellite feature" msgid "van't Hoff N" msgstr "van't Hoff N" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:25388 +#: data/nomenclature.fab:25406 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus S" msgstr "Vendelinus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:25390 +#: data/nomenclature.fab:25408 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus T" msgstr "Vendelinus T" #. TRANSLATORS: (Moon); Wendelin, Godefroid; Belgian astronomer (1580-1667). -#: data/nomenclature.fab:25392 +#: data/nomenclature.fab:25410 msgctxt "satellite feature" msgid "Vendelinus W" msgstr "Vendelinus W" #. TRANSLATORS: (Moon); Felix Andries; Dutch geophysicist, geodesist #. (1887-1966). -#: data/nomenclature.fab:25394 +#: data/nomenclature.fab:25412 msgctxt "satellite feature" msgid "Vening Meinesz Z" msgstr "Vening Meinesz Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael George Francis; British decipherer of Linear B #. Cretan script (1922-1956). -#: data/nomenclature.fab:25396 +#: data/nomenclature.fab:25414 msgctxt "satellite feature" msgid "Ventris A" msgstr "Ventris A" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael George Francis; British decipherer of Linear B #. Cretan script (1922-1956). -#: data/nomenclature.fab:25398 +#: data/nomenclature.fab:25416 msgctxt "satellite feature" msgid "Ventris M" msgstr "Ventris M" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael George Francis; British decipherer of Linear B #. Cretan script (1922-1956). -#: data/nomenclature.fab:25400 +#: data/nomenclature.fab:25418 msgctxt "satellite feature" msgid "Ventris C" msgstr "Ventris C" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael George Francis; British decipherer of Linear B #. Cretan script (1922-1956). -#: data/nomenclature.fab:25402 +#: data/nomenclature.fab:25420 msgctxt "satellite feature" msgid "Ventris D" msgstr "Ventris D" #. TRANSLATORS: (Moon); Michael George Francis; British decipherer of Linear B #. Cretan script (1922-1956). -#: data/nomenclature.fab:25404 +#: data/nomenclature.fab:25422 msgctxt "satellite feature" msgid "Ventris N" msgstr "Ventris N" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Ivanovich; Soviet mineralogist (1863-1945). -#: data/nomenclature.fab:25406 +#: data/nomenclature.fab:25424 msgctxt "satellite feature" msgid "Vernadskiy U" msgstr "Vernadskiy U" #. TRANSLATORS: (Moon); Marinus; Dutch chemist (1897-1973). -#: data/nomenclature.fab:25408 +#: data/nomenclature.fab:25426 msgctxt "satellite feature" msgid "Vertregt K" msgstr "Vertregt K" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Ivanovich; Soviet mineralogist (1863-1945). -#: data/nomenclature.fab:25410 +#: data/nomenclature.fab:25428 msgctxt "satellite feature" msgid "Vernadskiy X" msgstr "Vernadskiy X" #. TRANSLATORS: (Moon); Marinus; Dutch chemist (1897-1973). -#: data/nomenclature.fab:25412 +#: data/nomenclature.fab:25430 msgctxt "satellite feature" msgid "Vertregt J" msgstr "Vertregt J" #. TRANSLATORS: (Moon); Marinus; Dutch chemist (1897-1973). -#: data/nomenclature.fab:25414 +#: data/nomenclature.fab:25432 msgctxt "satellite feature" msgid "Vertregt P" msgstr "Vertregt P" #. TRANSLATORS: (Moon); Marinus; Dutch chemist (1897-1973). -#: data/nomenclature.fab:25416 +#: data/nomenclature.fab:25434 msgctxt "satellite feature" msgid "Vertregt R" msgstr "Vertregt R" #. TRANSLATORS: (Moon); Andreas; Belgian doctor (1514-1564). -#: data/nomenclature.fab:25418 +#: data/nomenclature.fab:25436 msgctxt "satellite feature" msgid "Vesalius C" msgstr "Vesalius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Petrovich; Soviet physicist, engineer #. (1888-1950). -#: data/nomenclature.fab:25420 +#: data/nomenclature.fab:25438 msgctxt "satellite feature" msgid "Vetchinkin K" msgstr "Vetchinkin K" #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail; Russian astronomer (1893-1919). -#: data/nomenclature.fab:25422 +#: data/nomenclature.fab:25440 msgctxt "satellite feature" msgid "Vil'ev B" msgstr "Vil'ev B" #. TRANSLATORS: (Moon); Andreas; Belgian doctor (1514-1564). -#: data/nomenclature.fab:25424 +#: data/nomenclature.fab:25442 msgctxt "satellite feature" msgid "Vesalius D" msgstr "Vesalius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Andreas; Belgian doctor (1514-1564). -#: data/nomenclature.fab:25426 +#: data/nomenclature.fab:25444 msgctxt "satellite feature" msgid "Vesalius G" msgstr "Vesalius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Andreas; Belgian doctor (1514-1564). -#: data/nomenclature.fab:25428 +#: data/nomenclature.fab:25446 msgctxt "satellite feature" msgid "Vesalius H" msgstr "Vesalius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Andreas; Belgian doctor (1514-1564). -#: data/nomenclature.fab:25430 +#: data/nomenclature.fab:25448 msgctxt "satellite feature" msgid "Vesalius J" msgstr "Vesalius J" #. TRANSLATORS: (Moon); Andreas; Belgian doctor (1514-1564). -#: data/nomenclature.fab:25432 +#: data/nomenclature.fab:25450 msgctxt "satellite feature" msgid "Vesalius M" msgstr "Vesalius M" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest Harry; American geophysicist (1906-1968). -#: data/nomenclature.fab:25434 +#: data/nomenclature.fab:25452 msgctxt "satellite feature" msgid "Vestine A" msgstr "Vestine A" #. TRANSLATORS: (Moon); Ernest Harry; American geophysicist (1906-1968). -#: data/nomenclature.fab:25436 +#: data/nomenclature.fab:25454 msgctxt "satellite feature" msgid "Vestine T" msgstr "Vestine T" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Petrovich; Soviet physicist, engineer #. (1888-1950). -#: data/nomenclature.fab:25438 +#: data/nomenclature.fab:25456 msgctxt "satellite feature" msgid "Vetchinkin F" msgstr "Vetchinkin F" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Petrovich; Soviet physicist, engineer #. (1888-1950). -#: data/nomenclature.fab:25440 +#: data/nomenclature.fab:25458 msgctxt "satellite feature" msgid "Vetchinkin P" msgstr "Vetchinkin P" #. TRANSLATORS: (Moon); Vladimir Petrovich; Soviet physicist, engineer #. (1888-1950). -#: data/nomenclature.fab:25442 +#: data/nomenclature.fab:25460 msgctxt "satellite feature" msgid "Vetchinkin Q" msgstr "Vetchinkin Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Artturi Ilmari; Finnish agricultural biochemist; Nobel #. laureate (1895-1973). -#: data/nomenclature.fab:25444 +#: data/nomenclature.fab:25462 msgctxt "satellite feature" msgid "Virtanen B" msgstr "Virtanen B" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:25446 +#: data/nomenclature.fab:25464 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta A" msgstr "Vieta A" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:25448 +#: data/nomenclature.fab:25466 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta B" msgstr "Vieta B" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25450 +#: data/nomenclature.fab:25468 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther B" msgstr "Walther B" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:25452 +#: data/nomenclature.fab:25470 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta C" msgstr "Vieta C" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:25454 +#: data/nomenclature.fab:25472 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta D" msgstr "Vieta D" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:25456 +#: data/nomenclature.fab:25474 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta K" msgstr "Vieta K" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:25458 +#: data/nomenclature.fab:25476 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta L" msgstr "Vieta L" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:25460 +#: data/nomenclature.fab:25478 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta M" msgstr "Vieta M" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:25462 +#: data/nomenclature.fab:25480 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta P" msgstr "Vieta P" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:25464 +#: data/nomenclature.fab:25482 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta R" msgstr "Vieta R" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:25466 +#: data/nomenclature.fab:25484 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta T" msgstr "Vieta T" #. TRANSLATORS: (Moon); Francois; French mathematician (1540-1603). -#: data/nomenclature.fab:25468 +#: data/nomenclature.fab:25486 msgctxt "satellite feature" msgid "Vieta Y" msgstr "Vieta Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail; Russian astronomer (1893-1919). -#: data/nomenclature.fab:25470 +#: data/nomenclature.fab:25488 msgctxt "satellite feature" msgid "Vil'ev J" msgstr "Vil'ev J" #. TRANSLATORS: (Moon); Mikhail; Russian astronomer (1893-1919). -#: data/nomenclature.fab:25472 +#: data/nomenclature.fab:25490 msgctxt "satellite feature" msgid "Vil'ev V" msgstr "Vil'ev V" #. TRANSLATORS: (Moon); Artturi Ilmari; Finnish agricultural biochemist; Nobel #. laureate (1895-1973). -#: data/nomenclature.fab:25474 +#: data/nomenclature.fab:25492 msgctxt "satellite feature" msgid "Virtanen C" msgstr "Virtanen C" #. TRANSLATORS: (Moon); Artturi Ilmari; Finnish agricultural biochemist; Nobel #. laureate (1895-1973). -#: data/nomenclature.fab:25476 +#: data/nomenclature.fab:25494 msgctxt "satellite feature" msgid "Virtanen J" msgstr "Virtanen J" #. TRANSLATORS: (Moon); Artturi Ilmari; Finnish agricultural biochemist; Nobel #. laureate (1895-1973). -#: data/nomenclature.fab:25478 +#: data/nomenclature.fab:25496 msgctxt "satellite feature" msgid "Virtanen Z" msgstr "Virtanen Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25480 +#: data/nomenclature.fab:25498 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello A" msgstr "Vitello A" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25482 +#: data/nomenclature.fab:25500 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello B" msgstr "Vitello B" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25484 +#: data/nomenclature.fab:25502 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello C" msgstr "Vitello C" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25486 +#: data/nomenclature.fab:25504 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello D" msgstr "Vitello D" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25488 +#: data/nomenclature.fab:25506 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello E" msgstr "Vitello E" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25490 +#: data/nomenclature.fab:25508 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello G" msgstr "Vitello G" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25492 +#: data/nomenclature.fab:25510 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello H" msgstr "Vitello H" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25494 +#: data/nomenclature.fab:25512 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello K" msgstr "Vitello K" #. TRANSLATORS: (Moon); Pehr Wilhelm; Swedish astronomer (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:25496 +#: data/nomenclature.fab:25514 msgctxt "satellite feature" msgid "Wargentin L" msgstr "Wargentin L" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25498 +#: data/nomenclature.fab:25516 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello L" msgstr "Vitello L" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25500 +#: data/nomenclature.fab:25518 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb M" msgstr "Webb M" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25502 +#: data/nomenclature.fab:25520 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello M" msgstr "Vitello M" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25504 +#: data/nomenclature.fab:25522 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther P" msgstr "Walther P" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25506 +#: data/nomenclature.fab:25524 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello N" msgstr "Vitello N" #. TRANSLATORS: (Moon); James Craig; American astronomer (1838-1880). -#: data/nomenclature.fab:25508 +#: data/nomenclature.fab:25526 msgctxt "satellite feature" msgid "Watson G" msgstr "Watson G" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25510 +#: data/nomenclature.fab:25528 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello P" msgstr "Vitello P" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25512 +#: data/nomenclature.fab:25530 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello R" msgstr "Vitello R" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25514 +#: data/nomenclature.fab:25532 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello S" msgstr "Vitello S" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25516 +#: data/nomenclature.fab:25534 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello T" msgstr "Vitello T" #. TRANSLATORS: (Moon); Witelo, Erazmus Ciokek; Polish physicist, #. mathematician (1210-1285). -#: data/nomenclature.fab:25518 +#: data/nomenclature.fab:25536 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitello X" msgstr "Vitello X" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Willem Jakob Antoon; Dutch astronomer #. (1871-1951). -#: data/nomenclature.fab:25520 +#: data/nomenclature.fab:25538 msgctxt "satellite feature" msgid "Stein L" msgstr "Stein L" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25522 +#: data/nomenclature.fab:25540 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther T" msgstr "Walther T" #. TRANSLATORS: (Moon); Vitruvius Pollio, Marcus; Roman engineer, architect #. (unkn-fl. c. 25 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25524 +#: data/nomenclature.fab:25542 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitruvius B" msgstr "Vitruvius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Harry; American meteorologist (1911-1962). -#: data/nomenclature.fab:25526 +#: data/nomenclature.fab:25544 msgctxt "satellite feature" msgid "Wexler U" msgstr "Wexler U" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25528 +#: data/nomenclature.fab:25546 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther U" msgstr "Walther U" #. TRANSLATORS: (Moon); Harry; American meteorologist (1911-1962). -#: data/nomenclature.fab:25530 +#: data/nomenclature.fab:25548 msgctxt "satellite feature" msgid "Wexler V" msgstr "Wexler V" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodore; Hungarian-American aeronautical scientist #. (1881-1963). -#: data/nomenclature.fab:25532 +#: data/nomenclature.fab:25550 msgctxt "satellite feature" msgid "Von Kármán M" msgstr "Von Kármán M" #. TRANSLATORS: (Moon); Vitruvius Pollio, Marcus; Roman engineer, architect #. (unkn-fl. c. 25 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25534 +#: data/nomenclature.fab:25552 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitruvius G" msgstr "Vitruvius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Vitruvius Pollio, Marcus; Roman engineer, architect #. (unkn-fl. c. 25 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25536 +#: data/nomenclature.fab:25554 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitruvius H" msgstr "Vitruvius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Vitruvius Pollio, Marcus; Roman engineer, architect #. (unkn-fl. c. 25 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25538 +#: data/nomenclature.fab:25556 msgctxt "satellite feature" msgid "Vitruvius L" msgstr "Vitruvius L" #. TRANSLATORS: (Moon); Count Allessandro Guiseppe Antonio Anastasio; Italian #. physicist (1745-1827). -#: data/nomenclature.fab:25540 +#: data/nomenclature.fab:25558 msgctxt "satellite feature" msgid "Volta B" msgstr "Volta B" #. TRANSLATORS: (Moon); Count Allessandro Guiseppe Antonio Anastasio; Italian #. physicist (1745-1827). -#: data/nomenclature.fab:25542 +#: data/nomenclature.fab:25560 msgctxt "satellite feature" msgid "Volta D" msgstr "Volta D" #. TRANSLATORS: (Moon); Vito; Italian mathematician, physicist (1860-1940). -#: data/nomenclature.fab:25544 +#: data/nomenclature.fab:25562 msgctxt "satellite feature" msgid "Volterra R" msgstr "Volterra R" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Hungarian otological physicist; Nobel laureate #. (1899-1972). -#: data/nomenclature.fab:25546 +#: data/nomenclature.fab:25564 msgctxt "satellite feature" msgid "von Békésy F" msgstr "von Békésy F" #. TRANSLATORS: (Moon); Georg; Hungarian otological physicist; Nobel laureate #. (1899-1972). -#: data/nomenclature.fab:25548 +#: data/nomenclature.fab:25566 msgctxt "satellite feature" msgid "von Békésy T" msgstr "von Békésy T" #. TRANSLATORS: (Moon); Emanuel; German astronomer (1882-1952). -#: data/nomenclature.fab:25550 +#: data/nomenclature.fab:25568 msgctxt "satellite feature" msgid "Von der Pahlen E" msgstr "Von der Pahlen E" #. TRANSLATORS: (Moon); Emanuel; German astronomer (1882-1952). -#: data/nomenclature.fab:25552 +#: data/nomenclature.fab:25570 msgctxt "satellite feature" msgid "Von der Pahlen H" msgstr "Von der Pahlen H" #. TRANSLATORS: (Moon); Emanuel; German astronomer (1882-1952). -#: data/nomenclature.fab:25554 +#: data/nomenclature.fab:25572 msgctxt "satellite feature" msgid "Von der Pahlen V" msgstr "Von der Pahlen V" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodore; Hungarian-American aeronautical scientist #. (1881-1963). -#: data/nomenclature.fab:25556 +#: data/nomenclature.fab:25574 msgctxt "satellite feature" msgid "Von Kármán L" msgstr "Von Kármán L" #. TRANSLATORS: (Moon); Theodore; Hungarian-American aeronautical scientist #. (1881-1963). -#: data/nomenclature.fab:25558 +#: data/nomenclature.fab:25576 msgctxt "satellite feature" msgid "Von Kármán R" msgstr "Von Kármán R" #. TRANSLATORS: (Moon); Edvard Hugo; Swedish astronomer (1873-1959). -#: data/nomenclature.fab:25560 +#: data/nomenclature.fab:25578 msgctxt "satellite feature" msgid "Von Zeipel J" msgstr "Von Zeipel J" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid A.; Soviet rocketry scientist (1913-1965). -#: data/nomenclature.fab:25562 +#: data/nomenclature.fab:25580 msgctxt "satellite feature" msgid "Voskresenskiy K" msgstr "Voskresenskiy K" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1856-1943). -#: data/nomenclature.fab:25564 +#: data/nomenclature.fab:25582 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilsing D" msgstr "Wilsing D" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25566 +#: data/nomenclature.fab:25584 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther E" msgstr "Walther E" #. TRANSLATORS: (Moon); William Cranch; American astronomer (1789-1859). -#: data/nomenclature.fab:25568 +#: data/nomenclature.fab:25586 msgctxt "satellite feature" msgid "W. Bond B" msgstr "W. Bond B" #. TRANSLATORS: (Moon); William Cranch; American astronomer (1789-1859). -#: data/nomenclature.fab:25570 +#: data/nomenclature.fab:25588 msgctxt "satellite feature" msgid "W. Bond C" msgstr "W. Bond C" #. TRANSLATORS: (Moon); William Cranch; American astronomer (1789-1859). -#: data/nomenclature.fab:25572 +#: data/nomenclature.fab:25590 msgctxt "satellite feature" msgid "W. Bond D" msgstr "W. Bond D" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25574 +#: data/nomenclature.fab:25592 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther F" msgstr "Walther F" #. TRANSLATORS: (Moon); William Cranch; American astronomer (1789-1859). -#: data/nomenclature.fab:25576 +#: data/nomenclature.fab:25594 msgctxt "satellite feature" msgid "W. Bond E" msgstr "W. Bond E" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25578 +#: data/nomenclature.fab:25596 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther N" msgstr "Walther N" #. TRANSLATORS: (Moon); Edmund; German astronomer, mathematician, physicist #. (1837-1917). -#: data/nomenclature.fab:25580 +#: data/nomenclature.fab:25598 msgctxt "satellite feature" msgid "Weiss E" msgstr "Weiss E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician (1468-1528). -#: data/nomenclature.fab:25582 +#: data/nomenclature.fab:25600 msgctxt "satellite feature" msgid "Werner A" msgstr "Werner A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician (1468-1528). -#: data/nomenclature.fab:25584 +#: data/nomenclature.fab:25602 msgctxt "satellite feature" msgid "Werner B" msgstr "Werner B" #. TRANSLATORS: (Moon); William Cranch; American astronomer (1789-1859). -#: data/nomenclature.fab:25586 +#: data/nomenclature.fab:25604 msgctxt "satellite feature" msgid "W. Bond F" msgstr "W. Bond F" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25588 +#: data/nomenclature.fab:25606 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther C" msgstr "Walther C" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25590 +#: data/nomenclature.fab:25608 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther D" msgstr "Walther D" #. TRANSLATORS: (Moon); Pehr Wilhelm; Swedish astronomer (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:25592 +#: data/nomenclature.fab:25610 msgctxt "satellite feature" msgid "Wargentin B" msgstr "Wargentin B" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25594 +#: data/nomenclature.fab:25612 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther G" msgstr "Walther G" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25596 +#: data/nomenclature.fab:25614 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb L" msgstr "Webb L" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25598 +#: data/nomenclature.fab:25616 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb E" msgstr "Webb E" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25600 +#: data/nomenclature.fab:25618 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther K" msgstr "Walther K" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25602 +#: data/nomenclature.fab:25620 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther L" msgstr "Walther L" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25604 +#: data/nomenclature.fab:25622 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther M" msgstr "Walther M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pehr Wilhelm; Swedish astronomer (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:25606 +#: data/nomenclature.fab:25624 msgctxt "satellite feature" msgid "Wargentin D" msgstr "Wargentin D" #. TRANSLATORS: (Moon); Pehr Wilhelm; Swedish astronomer (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:25608 +#: data/nomenclature.fab:25626 msgctxt "satellite feature" msgid "Wargentin E" msgstr "Wargentin E" #. TRANSLATORS: (Moon); Pehr Wilhelm; Swedish astronomer (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:25610 +#: data/nomenclature.fab:25628 msgctxt "satellite feature" msgid "Wargentin F" msgstr "Wargentin F" #. TRANSLATORS: (Moon); Pehr Wilhelm; Swedish astronomer (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:25612 +#: data/nomenclature.fab:25630 msgctxt "satellite feature" msgid "Wargentin H" msgstr "Wargentin H" #. TRANSLATORS: (Moon); Pehr Wilhelm; Swedish astronomer (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:25614 +#: data/nomenclature.fab:25632 msgctxt "satellite feature" msgid "Wargentin K" msgstr "Wargentin K" #. TRANSLATORS: (Moon); Pehr Wilhelm; Swedish astronomer (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:25616 +#: data/nomenclature.fab:25634 msgctxt "satellite feature" msgid "Wargentin M" msgstr "Wargentin M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pehr Wilhelm; Swedish astronomer (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:25618 +#: data/nomenclature.fab:25636 msgctxt "satellite feature" msgid "Wargentin P" msgstr "Wargentin P" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25620 +#: data/nomenclature.fab:25638 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther O" msgstr "Walther O" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25622 +#: data/nomenclature.fab:25640 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther Q" msgstr "Walther Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25624 +#: data/nomenclature.fab:25642 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm D" msgstr "Wilhelm D" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25626 +#: data/nomenclature.fab:25644 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm E" msgstr "Wilhelm E" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:25628 +#: data/nomenclature.fab:25646 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc B" msgstr "Deluc B" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25630 +#: data/nomenclature.fab:25648 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther R" msgstr "Walther R" #. TRANSLATORS: (Moon); Emil Johann; German geophysicist (1861-1928). -#: data/nomenclature.fab:25632 +#: data/nomenclature.fab:25650 msgctxt "satellite feature" msgid "Wiechert J" msgstr "Wiechert J" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25634 +#: data/nomenclature.fab:25652 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther S" msgstr "Walther S" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25636 +#: data/nomenclature.fab:25654 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther W" msgstr "Walther W" #. TRANSLATORS: (Moon); Bernard; German astronomer (1430-1504). (Spelling #. changed from Walter.) -#: data/nomenclature.fab:25638 +#: data/nomenclature.fab:25656 msgctxt "satellite feature" msgid "Walther X" msgstr "Walther X" #. TRANSLATORS: (Moon); Legendary Chinese inventor. -#: data/nomenclature.fab:25640 +#: data/nomenclature.fab:25658 msgctxt "satellite feature" msgid "Wan-Hoo (Van-Gu) T" msgstr "Wan-Hoo (Van-Gu) T" #. TRANSLATORS: (Moon); Pehr Wilhelm; Swedish astronomer (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:25642 +#: data/nomenclature.fab:25660 msgctxt "satellite feature" msgid "Wargentin A" msgstr "Wargentin A" #. TRANSLATORS: (Moon); Pehr Wilhelm; Swedish astronomer (1717-1783). -#: data/nomenclature.fab:25644 +#: data/nomenclature.fab:25662 msgctxt "satellite feature" msgid "Wargentin C" msgstr "Wargentin C" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25646 +#: data/nomenclature.fab:25664 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt A" msgstr "Watt A" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25648 +#: data/nomenclature.fab:25666 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt B" msgstr "Watt B" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25650 +#: data/nomenclature.fab:25668 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt C" msgstr "Watt C" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25652 +#: data/nomenclature.fab:25670 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt D" msgstr "Watt D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1856-1943). -#: data/nomenclature.fab:25654 +#: data/nomenclature.fab:25672 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilsing R" msgstr "Wilsing R" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1856-1943). -#: data/nomenclature.fab:25656 +#: data/nomenclature.fab:25674 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilsing T" msgstr "Wilsing T" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German rocketry scientist (1897-1947). -#: data/nomenclature.fab:25658 +#: data/nomenclature.fab:25676 msgctxt "satellite feature" msgid "Winkler E" msgstr "Winkler E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1856-1943). -#: data/nomenclature.fab:25660 +#: data/nomenclature.fab:25678 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilsing U" msgstr "Wilsing U" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1856-1943). -#: data/nomenclature.fab:25662 +#: data/nomenclature.fab:25680 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilsing W" msgstr "Wilsing W" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1856-1943). -#: data/nomenclature.fab:25664 +#: data/nomenclature.fab:25682 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilsing V" msgstr "Wilsing V" @@ -110356,133 +110480,133 @@ msgstr "Wilsing V" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish astronomer (1714-1786); Charles #. Thomson Rees; Scottish physicist (1869-1959); Ralph Elmer; American #. astronomer (1886-1960). -#: data/nomenclature.fab:25666 +#: data/nomenclature.fab:25684 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilson A" msgstr "Wilson A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1856-1943). -#: data/nomenclature.fab:25668 +#: data/nomenclature.fab:25686 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilsing X" msgstr "Wilsing X" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1856-1943). -#: data/nomenclature.fab:25670 +#: data/nomenclature.fab:25688 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilsing Z" msgstr "Wilsing Z" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25672 +#: data/nomenclature.fab:25690 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt E" msgstr "Watt E" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25674 +#: data/nomenclature.fab:25692 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt F" msgstr "Watt F" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25676 +#: data/nomenclature.fab:25694 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt G" msgstr "Watt G" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25678 +#: data/nomenclature.fab:25696 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb G" msgstr "Webb G" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25680 +#: data/nomenclature.fab:25698 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt H" msgstr "Watt H" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25682 +#: data/nomenclature.fab:25700 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt J" msgstr "Watt J" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25684 +#: data/nomenclature.fab:25702 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb H" msgstr "Webb H" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25686 +#: data/nomenclature.fab:25704 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt K" msgstr "Watt K" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25688 +#: data/nomenclature.fab:25706 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt L" msgstr "Watt L" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25690 +#: data/nomenclature.fab:25708 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb W" msgstr "Webb W" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25692 +#: data/nomenclature.fab:25710 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt M" msgstr "Watt M" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25694 +#: data/nomenclature.fab:25712 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt N" msgstr "Watt N" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25696 +#: data/nomenclature.fab:25714 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt T" msgstr "Watt T" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25698 +#: data/nomenclature.fab:25716 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt U" msgstr "Watt U" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish inventor (1736-1819). -#: data/nomenclature.fab:25700 +#: data/nomenclature.fab:25718 msgctxt "satellite feature" msgid "Watt W" msgstr "Watt W" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25702 +#: data/nomenclature.fab:25720 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb B" msgstr "Webb B" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25704 +#: data/nomenclature.fab:25722 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb C" msgstr "Webb C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician (1468-1528). -#: data/nomenclature.fab:25706 +#: data/nomenclature.fab:25724 msgctxt "satellite feature" msgid "Werner D" msgstr "Werner D" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25708 +#: data/nomenclature.fab:25726 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb D" msgstr "Webb D" @@ -110490,13 +110614,13 @@ msgstr "Webb D" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish astronomer (1714-1786); Charles #. Thomson Rees; Scottish physicist (1869-1959); Ralph Elmer; American #. astronomer (1886-1960). -#: data/nomenclature.fab:25710 +#: data/nomenclature.fab:25728 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilson C" msgstr "Wilson C" #. TRANSLATORS: (Moon); Ladislaus; Czechoslovakian astronomer (1848-1913). -#: data/nomenclature.fab:25712 +#: data/nomenclature.fab:25730 msgctxt "satellite feature" msgid "Weinek L" msgstr "Weinek L" @@ -110504,7 +110628,7 @@ msgstr "Weinek L" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish astronomer (1714-1786); Charles #. Thomson Rees; Scottish physicist (1869-1959); Ralph Elmer; American #. astronomer (1886-1960). -#: data/nomenclature.fab:25714 +#: data/nomenclature.fab:25732 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilson E" msgstr "Wilson E" @@ -110512,859 +110636,859 @@ msgstr "Wilson E" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexander; Scottish astronomer (1714-1786); Charles #. Thomson Rees; Scottish physicist (1869-1959); Ralph Elmer; American #. astronomer (1886-1960). -#: data/nomenclature.fab:25716 +#: data/nomenclature.fab:25734 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilson F" msgstr "Wilson F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician (1468-1528). -#: data/nomenclature.fab:25718 +#: data/nomenclature.fab:25736 msgctxt "satellite feature" msgid "Werner E" msgstr "Werner E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German rocketry scientist (1897-1947). -#: data/nomenclature.fab:25720 +#: data/nomenclature.fab:25738 msgctxt "satellite feature" msgid "Winkler A" msgstr "Winkler A" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25722 +#: data/nomenclature.fab:25740 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb J" msgstr "Webb J" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25724 +#: data/nomenclature.fab:25742 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb K" msgstr "Webb K" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25726 +#: data/nomenclature.fab:25744 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb P" msgstr "Webb P" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25728 +#: data/nomenclature.fab:25746 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb Q" msgstr "Webb Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugh Percy; British selenographer (1896-1960). -#: data/nomenclature.fab:25730 +#: data/nomenclature.fab:25748 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilkins E" msgstr "Wilkins E" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugh Percy; British selenographer (1896-1960). -#: data/nomenclature.fab:25732 +#: data/nomenclature.fab:25750 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilkins F" msgstr "Wilkins F" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25734 +#: data/nomenclature.fab:25752 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb U" msgstr "Webb U" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German rocketry scientist (1897-1947). -#: data/nomenclature.fab:25736 +#: data/nomenclature.fab:25754 msgctxt "satellite feature" msgid "Winkler L" msgstr "Winkler L" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas William; British astronomer (1806-1885). -#: data/nomenclature.fab:25738 +#: data/nomenclature.fab:25756 msgctxt "satellite feature" msgid "Webb X" msgstr "Webb X" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm Eduard; German physicist (1804-1891). -#: data/nomenclature.fab:25740 +#: data/nomenclature.fab:25758 msgctxt "satellite feature" msgid "Weber N" msgstr "Weber N" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British philosopher (1794-1866). -#: data/nomenclature.fab:25742 +#: data/nomenclature.fab:25760 msgctxt "satellite feature" msgid "Whewell B" msgstr "Whewell B" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Lothar; German geophysicist, meteorologist #. (1880-1930). -#: data/nomenclature.fab:25744 +#: data/nomenclature.fab:25762 msgctxt "satellite feature" msgid "Wegener K" msgstr "Wegener K" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfred Lothar; German geophysicist, meteorologist #. (1880-1930). -#: data/nomenclature.fab:25746 +#: data/nomenclature.fab:25764 msgctxt "satellite feature" msgid "Wegener W" msgstr "Wegener W" #. TRANSLATORS: (Moon); Erhard; German mathematician (1625-1699). -#: data/nomenclature.fab:25748 +#: data/nomenclature.fab:25766 msgctxt "satellite feature" msgid "Weigel A" msgstr "Weigel A" #. TRANSLATORS: (Moon); Erhard; German mathematician (1625-1699). -#: data/nomenclature.fab:25750 +#: data/nomenclature.fab:25768 msgctxt "satellite feature" msgid "Weigel D" msgstr "Weigel D" #. TRANSLATORS: (Moon); Erhard; German mathematician (1625-1699). -#: data/nomenclature.fab:25752 +#: data/nomenclature.fab:25770 msgctxt "satellite feature" msgid "Weigel B" msgstr "Weigel B" #. TRANSLATORS: (Moon); Erhard; German mathematician (1625-1699). -#: data/nomenclature.fab:25754 +#: data/nomenclature.fab:25772 msgctxt "satellite feature" msgid "Weigel C" msgstr "Weigel C" #. TRANSLATORS: (Moon); Erhard; German mathematician (1625-1699). -#: data/nomenclature.fab:25756 +#: data/nomenclature.fab:25774 msgctxt "satellite feature" msgid "Weigel F" msgstr "Weigel F" #. TRANSLATORS: (Moon); Erhard; German mathematician (1625-1699). -#: data/nomenclature.fab:25758 +#: data/nomenclature.fab:25776 msgctxt "satellite feature" msgid "Weigel G" msgstr "Weigel G" #. TRANSLATORS: (Moon); Moritz Ludwig Georg; German astronomer (1821-1859). -#: data/nomenclature.fab:25760 +#: data/nomenclature.fab:25778 msgctxt "satellite feature" msgid "Wichmann C" msgstr "Wichmann C" #. TRANSLATORS: (Moon); Erhard; German mathematician (1625-1699). -#: data/nomenclature.fab:25762 +#: data/nomenclature.fab:25780 msgctxt "satellite feature" msgid "Weigel H" msgstr "Weigel H" #. TRANSLATORS: (Moon); Ladislaus; Czechoslovakian astronomer (1848-1913). -#: data/nomenclature.fab:25764 +#: data/nomenclature.fab:25782 msgctxt "satellite feature" msgid "Weinek A" msgstr "Weinek A" #. TRANSLATORS: (Moon); Ladislaus; Czechoslovakian astronomer (1848-1913). -#: data/nomenclature.fab:25766 +#: data/nomenclature.fab:25784 msgctxt "satellite feature" msgid "Weinek B" msgstr "Weinek B" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugh Percy; British selenographer (1896-1960). -#: data/nomenclature.fab:25768 +#: data/nomenclature.fab:25786 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilkins G" msgstr "Wilkins G" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugh Percy; British selenographer (1896-1960). -#: data/nomenclature.fab:25770 +#: data/nomenclature.fab:25788 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilkins H" msgstr "Wilkins H" #. TRANSLATORS: (Moon); Ladislaus; Czechoslovakian astronomer (1848-1913). -#: data/nomenclature.fab:25772 +#: data/nomenclature.fab:25790 msgctxt "satellite feature" msgid "Weinek D" msgstr "Weinek D" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:25774 +#: data/nomenclature.fab:25792 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut M" msgstr "Zagut M" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:25776 +#: data/nomenclature.fab:25794 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut N" msgstr "Zagut N" #. TRANSLATORS: (Moon); Moritz Ludwig Georg; German astronomer (1821-1859). -#: data/nomenclature.fab:25778 +#: data/nomenclature.fab:25796 msgctxt "satellite feature" msgid "Wichmann D" msgstr "Wichmann D" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:25780 +#: data/nomenclature.fab:25798 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut O" msgstr "Zagut O" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:25782 +#: data/nomenclature.fab:25800 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut P" msgstr "Zagut P" #. TRANSLATORS: (Moon); Ladislaus; Czechoslovakian astronomer (1848-1913). -#: data/nomenclature.fab:25784 +#: data/nomenclature.fab:25802 msgctxt "satellite feature" msgid "Weinek E" msgstr "Weinek E" #. TRANSLATORS: (Moon); Ladislaus; Czechoslovakian astronomer (1848-1913). -#: data/nomenclature.fab:25786 +#: data/nomenclature.fab:25804 msgctxt "satellite feature" msgid "Weinek F" msgstr "Weinek F" #. TRANSLATORS: (Moon); Ladislaus; Czechoslovakian astronomer (1848-1913). -#: data/nomenclature.fab:25788 +#: data/nomenclature.fab:25806 msgctxt "satellite feature" msgid "Weinek G" msgstr "Weinek G" #. TRANSLATORS: (Moon); Ladislaus; Czechoslovakian astronomer (1848-1913). -#: data/nomenclature.fab:25790 +#: data/nomenclature.fab:25808 msgctxt "satellite feature" msgid "Weinek K" msgstr "Weinek K" #. TRANSLATORS: (Moon); Maxmilian Franz Joseph Cornelius; German astronomer #. (1863-1932). -#: data/nomenclature.fab:25792 +#: data/nomenclature.fab:25810 msgctxt "satellite feature" msgid "Wolf F" msgstr "Wolf F" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American astronomer (1826-1875). -#: data/nomenclature.fab:25794 +#: data/nomenclature.fab:25812 msgctxt "satellite feature" msgid "Winlock M" msgstr "Winlock M" #. TRANSLATORS: (Moon); Joseph; American astronomer (1826-1875). -#: data/nomenclature.fab:25796 +#: data/nomenclature.fab:25814 msgctxt "satellite feature" msgid "Winlock W" msgstr "Winlock W" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:25798 +#: data/nomenclature.fab:25816 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc G" msgstr "Deluc G" #. TRANSLATORS: (Moon); Ladislaus; Czechoslovakian astronomer (1848-1913). -#: data/nomenclature.fab:25800 +#: data/nomenclature.fab:25818 msgctxt "satellite feature" msgid "Weinek H" msgstr "Weinek H" #. TRANSLATORS: (Moon); Ladislaus; Czechoslovakian astronomer (1848-1913). -#: data/nomenclature.fab:25802 +#: data/nomenclature.fab:25820 msgctxt "satellite feature" msgid "Weinek M" msgstr "Weinek M" #. TRANSLATORS: (Moon); Edmund; German astronomer, mathematician, physicist #. (1837-1917). -#: data/nomenclature.fab:25804 +#: data/nomenclature.fab:25822 msgctxt "satellite feature" msgid "Weiss A" msgstr "Weiss A" #. TRANSLATORS: (Moon); Edmund; German astronomer, mathematician, physicist #. (1837-1917). -#: data/nomenclature.fab:25806 +#: data/nomenclature.fab:25824 msgctxt "satellite feature" msgid "Weiss B" msgstr "Weiss B" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Colophon; Greek philosopher (570(?)-478(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25808 +#: data/nomenclature.fab:25826 msgctxt "satellite feature" msgid "Xenophanes M" msgstr "Xenophanes M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pavel Nikoaevich; Russian electrical engineer #. (1847-1894). -#: data/nomenclature.fab:25810 +#: data/nomenclature.fab:25828 msgctxt "satellite feature" msgid "Yablochkov U" msgstr "Yablochkov U" #. TRANSLATORS: (Moon); Maxmilian Franz Joseph Cornelius; German astronomer #. (1863-1932). -#: data/nomenclature.fab:25812 +#: data/nomenclature.fab:25830 msgctxt "satellite feature" msgid "Wolf G" msgstr "Wolf G" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Tyson; American benefactor (1837-1905). -#: data/nomenclature.fab:25814 +#: data/nomenclature.fab:25832 msgctxt "satellite feature" msgid "Yerkes E" msgstr "Yerkes E" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British doctor, physicist (1773-1829). -#: data/nomenclature.fab:25816 +#: data/nomenclature.fab:25834 msgctxt "satellite feature" msgid "Young A" msgstr "Young A" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Egorovich; Russian physicist (1847-1921). -#: data/nomenclature.fab:25818 +#: data/nomenclature.fab:25836 msgctxt "satellite feature" msgid "Zhukovskiy U" msgstr "Zhukovskiy U" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Williams; American physicist (1868-1955). -#: data/nomenclature.fab:25820 +#: data/nomenclature.fab:25838 msgctxt "satellite feature" msgid "Wood S" msgstr "Wood S" #. TRANSLATORS: (Moon); Norbert; American mathematician (1894-1964). -#: data/nomenclature.fab:25822 +#: data/nomenclature.fab:25840 msgctxt "satellite feature" msgid "Wiener Q" msgstr "Wiener Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British doctor, physicist (1773-1829). -#: data/nomenclature.fab:25824 +#: data/nomenclature.fab:25842 msgctxt "satellite feature" msgid "Young B" msgstr "Young B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:25826 +#: data/nomenclature.fab:25844 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer N" msgstr "Wurzelbauer N" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25828 +#: data/nomenclature.fab:25846 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm F" msgstr "Wilhelm F" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British doctor, physicist (1773-1829). -#: data/nomenclature.fab:25830 +#: data/nomenclature.fab:25848 msgctxt "satellite feature" msgid "Young C" msgstr "Young C" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgii Sergeevich; Soviet rocketry scientist #. (1893-1966). -#: data/nomenclature.fab:25832 +#: data/nomenclature.fab:25850 msgctxt "satellite feature" msgid "Zhiritskiy Z" msgstr "Zhiritskiy Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British doctor, physicist (1773-1829). -#: data/nomenclature.fab:25834 +#: data/nomenclature.fab:25852 msgctxt "satellite feature" msgid "Young D" msgstr "Young D" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British doctor, physicist (1773-1829). -#: data/nomenclature.fab:25836 +#: data/nomenclature.fab:25854 msgctxt "satellite feature" msgid "Young F" msgstr "Young F" #. TRANSLATORS: (Moon); Edmund; German astronomer, mathematician, physicist #. (1837-1917). -#: data/nomenclature.fab:25838 +#: data/nomenclature.fab:25856 msgctxt "satellite feature" msgid "Weiss D" msgstr "Weiss D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician (1468-1528). -#: data/nomenclature.fab:25840 +#: data/nomenclature.fab:25858 msgctxt "satellite feature" msgid "Werner F" msgstr "Werner F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann; German mathematician (1468-1528). -#: data/nomenclature.fab:25842 +#: data/nomenclature.fab:25860 msgctxt "satellite feature" msgid "Werner G" msgstr "Werner G" #. TRANSLATORS: (Moon); William; British philosopher (1794-1866). -#: data/nomenclature.fab:25844 +#: data/nomenclature.fab:25862 msgctxt "satellite feature" msgid "Whewell A" msgstr "Whewell A" #. TRANSLATORS: (Moon); Edward Higgins II; American astronaut (1930-1967). -#: data/nomenclature.fab:25846 +#: data/nomenclature.fab:25864 msgctxt "satellite feature" msgid "White W" msgstr "White W" #. TRANSLATORS: (Moon); Moritz Ludwig Georg; German astronomer (1821-1859). -#: data/nomenclature.fab:25848 +#: data/nomenclature.fab:25866 msgctxt "satellite feature" msgid "Wichmann A" msgstr "Wichmann A" #. TRANSLATORS: (Moon); Moritz Ludwig Georg; German astronomer (1821-1859). -#: data/nomenclature.fab:25850 +#: data/nomenclature.fab:25868 msgctxt "satellite feature" msgid "Wichmann B" msgstr "Wichmann B" #. TRANSLATORS: (Moon); Georgii Sergeevich; Soviet rocketry scientist #. (1893-1966). -#: data/nomenclature.fab:25852 +#: data/nomenclature.fab:25870 msgctxt "satellite feature" msgid "Zhiritskiy F" msgstr "Zhiritskiy F" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25854 +#: data/nomenclature.fab:25872 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm G" msgstr "Wilhelm G" #. TRANSLATORS: (Moon); Moritz Ludwig Georg; German astronomer (1821-1859). -#: data/nomenclature.fab:25856 +#: data/nomenclature.fab:25874 msgctxt "satellite feature" msgid "Wichmann R" msgstr "Wichmann R" #. TRANSLATORS: (Moon); Emil Johann; German geophysicist (1861-1928). -#: data/nomenclature.fab:25858 +#: data/nomenclature.fab:25876 msgctxt "satellite feature" msgid "Wiechert A" msgstr "Wiechert A" #. TRANSLATORS: (Moon); Emil Johann; German geophysicist (1861-1928). -#: data/nomenclature.fab:25860 +#: data/nomenclature.fab:25878 msgctxt "satellite feature" msgid "Wiechert E" msgstr "Wiechert E" #. TRANSLATORS: (Moon); Emil Johann; German geophysicist (1861-1928). -#: data/nomenclature.fab:25862 +#: data/nomenclature.fab:25880 msgctxt "satellite feature" msgid "Wiechert U" msgstr "Wiechert U" #. TRANSLATORS: (Moon); Emil Johann; German geophysicist (1861-1928). -#: data/nomenclature.fab:25864 +#: data/nomenclature.fab:25882 msgctxt "satellite feature" msgid "Wiechert P" msgstr "Wiechert P" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25866 +#: data/nomenclature.fab:25884 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm L" msgstr "Wilhelm L" #. TRANSLATORS: (Moon); Norbert; American mathematician (1894-1964). -#: data/nomenclature.fab:25868 +#: data/nomenclature.fab:25886 msgctxt "satellite feature" msgid "Wiener F" msgstr "Wiener F" #. TRANSLATORS: (Moon); Norbert; American mathematician (1894-1964). -#: data/nomenclature.fab:25870 +#: data/nomenclature.fab:25888 msgctxt "satellite feature" msgid "Wiener H" msgstr "Wiener H" #. TRANSLATORS: (Moon); Norbert; American mathematician (1894-1964). -#: data/nomenclature.fab:25872 +#: data/nomenclature.fab:25890 msgctxt "satellite feature" msgid "Wiener K" msgstr "Wiener K" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25874 +#: data/nomenclature.fab:25892 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm A" msgstr "Wilhelm A" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25876 +#: data/nomenclature.fab:25894 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm B" msgstr "Wilhelm B" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25878 +#: data/nomenclature.fab:25896 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm H" msgstr "Wilhelm H" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25880 +#: data/nomenclature.fab:25898 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm J" msgstr "Wilhelm J" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25882 +#: data/nomenclature.fab:25900 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm N" msgstr "Wilhelm N" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25884 +#: data/nomenclature.fab:25902 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm K" msgstr "Wilhelm K" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25886 +#: data/nomenclature.fab:25904 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm O" msgstr "Wilhelm O" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25888 +#: data/nomenclature.fab:25906 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm P" msgstr "Wilhelm P" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25890 +#: data/nomenclature.fab:25908 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm Q" msgstr "Wilhelm Q" #. TRANSLATORS: (Moon); Maxmilian Franz Joseph Cornelius; German astronomer #. (1863-1932). -#: data/nomenclature.fab:25892 +#: data/nomenclature.fab:25910 msgctxt "satellite feature" msgid "Wolf H" msgstr "Wolf H" #. TRANSLATORS: (Moon); Maxmilian Franz Joseph Cornelius; German astronomer #. (1863-1932). -#: data/nomenclature.fab:25894 +#: data/nomenclature.fab:25912 msgctxt "satellite feature" msgid "Wolf S" msgstr "Wolf S" #. TRANSLATORS: (Moon); Maxmilian Franz Joseph Cornelius; German astronomer #. (1863-1932). -#: data/nomenclature.fab:25896 +#: data/nomenclature.fab:25914 msgctxt "satellite feature" msgid "Wolf T" msgstr "Wolf T" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugh Percy; British selenographer (1896-1960). -#: data/nomenclature.fab:25898 +#: data/nomenclature.fab:25916 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilkins A" msgstr "Wilkins A" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Stanley; British astronomer (1861-1938). -#: data/nomenclature.fab:25900 +#: data/nomenclature.fab:25918 msgctxt "satellite feature" msgid "Williams R" msgstr "Williams R" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:25902 +#: data/nomenclature.fab:25920 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc R" msgstr "Deluc R" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugh Percy; British selenographer (1896-1960). -#: data/nomenclature.fab:25904 +#: data/nomenclature.fab:25922 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilkins B" msgstr "Wilkins B" #. TRANSLATORS: (Moon); William Hyde; British chemist, physicist (1766-1828). -#: data/nomenclature.fab:25906 +#: data/nomenclature.fab:25924 msgctxt "satellite feature" msgid "Wollaston U" msgstr "Wollaston U" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:25908 +#: data/nomenclature.fab:25926 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc S" msgstr "Deluc S" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25910 +#: data/nomenclature.fab:25928 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm W" msgstr "Wilhelm W" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 200 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25912 +#: data/nomenclature.fab:25930 msgctxt "satellite feature" msgid "Epigenes A" msgstr "Epigenes A" #. TRANSLATORS: (Moon); Greek astronomer (unkn-c. 200 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:25914 +#: data/nomenclature.fab:25932 msgctxt "satellite feature" msgid "Epigenes D" msgstr "Epigenes D" #. TRANSLATORS: (Moon); Nicholas-Louis De; French astronomer (1713-1762). -#: data/nomenclature.fab:25916 +#: data/nomenclature.fab:25934 msgctxt "satellite feature" msgid "La Caille P" msgstr "La Caille P" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25918 +#: data/nomenclature.fab:25936 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm R" msgstr "Wilhelm R" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25920 +#: data/nomenclature.fab:25938 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm S" msgstr "Wilhelm S" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25922 +#: data/nomenclature.fab:25940 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm T" msgstr "Wilhelm T" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25924 +#: data/nomenclature.fab:25942 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm U" msgstr "Wilhelm U" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25926 +#: data/nomenclature.fab:25944 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm V" msgstr "Wilhelm V" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25928 +#: data/nomenclature.fab:25946 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm X" msgstr "Wilhelm X" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25930 +#: data/nomenclature.fab:25948 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm Y" msgstr "Wilhelm Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Wilhelm IV, Landgrave of Hesse; German astronomer #. (1532-1592). -#: data/nomenclature.fab:25932 +#: data/nomenclature.fab:25950 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilhelm Z" msgstr "Wilhelm Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugh Percy; British selenographer (1896-1960). -#: data/nomenclature.fab:25934 +#: data/nomenclature.fab:25952 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilkins C" msgstr "Wilkins C" #. TRANSLATORS: (Moon); Hugh Percy; British selenographer (1896-1960). -#: data/nomenclature.fab:25936 +#: data/nomenclature.fab:25954 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilkins D" msgstr "Wilkins D" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Stanley; British astronomer (1861-1938). -#: data/nomenclature.fab:25938 +#: data/nomenclature.fab:25956 msgctxt "satellite feature" msgid "Williams F" msgstr "Williams F" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Stanley; British astronomer (1861-1938). -#: data/nomenclature.fab:25940 +#: data/nomenclature.fab:25958 msgctxt "satellite feature" msgid "Williams M" msgstr "Williams M" #. TRANSLATORS: (Moon); Arthur Stanley; British astronomer (1861-1938). -#: data/nomenclature.fab:25942 +#: data/nomenclature.fab:25960 msgctxt "satellite feature" msgid "Williams N" msgstr "Williams N" #. TRANSLATORS: (Moon); Johannes; German astronomer (1856-1943). -#: data/nomenclature.fab:25944 +#: data/nomenclature.fab:25962 msgctxt "satellite feature" msgid "Wilsing C" msgstr "Wilsing C" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German chemist (1800-1882). -#: data/nomenclature.fab:25946 +#: data/nomenclature.fab:25964 msgctxt "satellite feature" msgid "Wöhler A" msgstr "Wöhler A" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German chemist (1800-1882). -#: data/nomenclature.fab:25948 +#: data/nomenclature.fab:25966 msgctxt "satellite feature" msgid "Wöhler B" msgstr "Wöhler B" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German chemist (1800-1882). -#: data/nomenclature.fab:25950 +#: data/nomenclature.fab:25968 msgctxt "satellite feature" msgid "Wöhler C" msgstr "Wöhler C" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German chemist (1800-1882). -#: data/nomenclature.fab:25952 +#: data/nomenclature.fab:25970 msgctxt "satellite feature" msgid "Wöhler D" msgstr "Wöhler D" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German chemist (1800-1882). -#: data/nomenclature.fab:25954 +#: data/nomenclature.fab:25972 msgctxt "satellite feature" msgid "Wöhler E" msgstr "Wöhler E" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German chemist (1800-1882). -#: data/nomenclature.fab:25956 +#: data/nomenclature.fab:25974 msgctxt "satellite feature" msgid "Wöhler F" msgstr "Wöhler F" #. TRANSLATORS: (Moon); Friedrich; German chemist (1800-1882). -#: data/nomenclature.fab:25958 +#: data/nomenclature.fab:25976 msgctxt "satellite feature" msgid "Wöhler G" msgstr "Wöhler G" #. TRANSLATORS: (Moon); Maxmilian Franz Joseph Cornelius; German astronomer #. (1863-1932). -#: data/nomenclature.fab:25960 +#: data/nomenclature.fab:25978 msgctxt "satellite feature" msgid "Wolf A" msgstr "Wolf A" #. TRANSLATORS: (Moon); Maxmilian Franz Joseph Cornelius; German astronomer #. (1863-1932). -#: data/nomenclature.fab:25962 +#: data/nomenclature.fab:25980 msgctxt "satellite feature" msgid "Wolf B" msgstr "Wolf B" #. TRANSLATORS: (Moon); Maxmilian Franz Joseph Cornelius; German astronomer #. (1863-1932). -#: data/nomenclature.fab:25964 +#: data/nomenclature.fab:25982 msgctxt "satellite feature" msgid "Wolf C" msgstr "Wolf C" #. TRANSLATORS: (Moon); Maxmilian Franz Joseph Cornelius; German astronomer #. (1863-1932). -#: data/nomenclature.fab:25966 +#: data/nomenclature.fab:25984 msgctxt "satellite feature" msgid "Wolf E" msgstr "Wolf E" #. TRANSLATORS: (Moon); Named for Mons Wolff. -#: data/nomenclature.fab:25968 +#: data/nomenclature.fab:25986 msgctxt "satellite feature" msgid "Wolff B" msgstr "Wolff B" #. TRANSLATORS: (Moon); William Hyde; British chemist, physicist (1766-1828). -#: data/nomenclature.fab:25970 +#: data/nomenclature.fab:25988 msgctxt "satellite feature" msgid "Wollaston D" msgstr "Wollaston D" #. TRANSLATORS: (Moon); William Hyde; British chemist, physicist (1766-1828). -#: data/nomenclature.fab:25972 +#: data/nomenclature.fab:25990 msgctxt "satellite feature" msgid "Wollaston N" msgstr "Wollaston N" #. TRANSLATORS: (Moon); William Hyde; British chemist, physicist (1766-1828). -#: data/nomenclature.fab:25974 +#: data/nomenclature.fab:25992 msgctxt "satellite feature" msgid "Wollaston P" msgstr "Wollaston P" #. TRANSLATORS: (Moon); William Hyde; British chemist, physicist (1766-1828). -#: data/nomenclature.fab:25976 +#: data/nomenclature.fab:25994 msgctxt "satellite feature" msgid "Wollaston R" msgstr "Wollaston R" #. TRANSLATORS: (Moon); William Hyde; British chemist, physicist (1766-1828). -#: data/nomenclature.fab:25978 +#: data/nomenclature.fab:25996 msgctxt "satellite feature" msgid "Wollaston V" msgstr "Wollaston V" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Egorovich; Russian physicist (1847-1921). -#: data/nomenclature.fab:25980 +#: data/nomenclature.fab:25998 msgctxt "satellite feature" msgid "Zhukovskiy T" msgstr "Zhukovskiy T" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Egorovich; Russian physicist (1847-1921). -#: data/nomenclature.fab:25982 +#: data/nomenclature.fab:26000 msgctxt "satellite feature" msgid "Zhukovskiy W" msgstr "Zhukovskiy W" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan; Dutch astronomer (1891-1946). -#: data/nomenclature.fab:25984 +#: data/nomenclature.fab:26002 msgctxt "satellite feature" msgid "Woltjer P" msgstr "Woltjer P" #. TRANSLATORS: (Moon); Jan; Dutch astronomer (1891-1946). -#: data/nomenclature.fab:25986 +#: data/nomenclature.fab:26004 msgctxt "satellite feature" msgid "Woltjer T" msgstr "Woltjer T" @@ -111372,828 +111496,828 @@ msgstr "Woltjer T" #. TRANSLATORS: (Moon); Frederick Eugene; American petrologist and astronomer #. (1877-1953); Thomas; British philosopher (1711-1786); William Hammond; #. American astronomer (1871-1959). -#: data/nomenclature.fab:25988 +#: data/nomenclature.fab:26006 msgctxt "satellite feature" msgid "Wright A" msgstr "Wright A" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Egorovich; Russian physicist (1847-1921). -#: data/nomenclature.fab:25990 +#: data/nomenclature.fab:26008 msgctxt "satellite feature" msgid "Zhukovskiy Q" msgstr "Zhukovskiy Q" #. TRANSLATORS: (Moon); John, Baron Wrottesley; British astronomer #. (1798-1867). -#: data/nomenclature.fab:25992 +#: data/nomenclature.fab:26010 msgctxt "satellite feature" msgid "Wrottesley B" msgstr "Wrottesley B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:25994 +#: data/nomenclature.fab:26012 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer A" msgstr "Wurzelbauer A" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:25996 +#: data/nomenclature.fab:26014 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer B" msgstr "Wurzelbauer B" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:25998 +#: data/nomenclature.fab:26016 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer Z" msgstr "Wurzelbauer Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:26000 +#: data/nomenclature.fab:26018 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer C" msgstr "Wurzelbauer C" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:26002 +#: data/nomenclature.fab:26020 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer D" msgstr "Wurzelbauer D" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:26004 +#: data/nomenclature.fab:26022 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer E" msgstr "Wurzelbauer E" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:26006 +#: data/nomenclature.fab:26024 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer F" msgstr "Wurzelbauer F" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:26008 +#: data/nomenclature.fab:26026 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer X" msgstr "Wurzelbauer X" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:26010 +#: data/nomenclature.fab:26028 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer G" msgstr "Wurzelbauer G" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:26012 +#: data/nomenclature.fab:26030 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer H" msgstr "Wurzelbauer H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:26014 +#: data/nomenclature.fab:26032 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer M" msgstr "Wurzelbauer M" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:26016 +#: data/nomenclature.fab:26034 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer O" msgstr "Wurzelbauer O" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:26018 +#: data/nomenclature.fab:26036 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer P" msgstr "Wurzelbauer P" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:26020 +#: data/nomenclature.fab:26038 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer Y" msgstr "Wurzelbauer Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:26022 +#: data/nomenclature.fab:26040 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer S" msgstr "Wurzelbauer S" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Philipp von; German astronomer (1651-1725). -#: data/nomenclature.fab:26024 +#: data/nomenclature.fab:26042 msgctxt "satellite feature" msgid "Wurzelbauer W" msgstr "Wurzelbauer W" #. TRANSLATORS: (Moon); James Hart; American rocketry scientist (1913-1953). -#: data/nomenclature.fab:26026 +#: data/nomenclature.fab:26044 msgctxt "satellite feature" msgid "Wyld C" msgstr "Wyld C" #. TRANSLATORS: (Moon); James Hart; American rocketry scientist (1913-1953). -#: data/nomenclature.fab:26028 +#: data/nomenclature.fab:26046 msgctxt "satellite feature" msgid "Wyld J" msgstr "Wyld J" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Colophon; Greek philosopher (570(?)-478(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26030 +#: data/nomenclature.fab:26048 msgctxt "satellite feature" msgid "Xenophanes K" msgstr "Xenophanes K" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Colophon; Greek philosopher (570(?)-478(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26032 +#: data/nomenclature.fab:26050 msgctxt "satellite feature" msgid "Xenophanes A" msgstr "Xenophanes A" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Colophon; Greek philosopher (570(?)-478(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26034 +#: data/nomenclature.fab:26052 msgctxt "satellite feature" msgid "Xenophanes B" msgstr "Xenophanes B" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Colophon; Greek philosopher (570(?)-478(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26036 +#: data/nomenclature.fab:26054 msgctxt "satellite feature" msgid "Xenophanes D" msgstr "Xenophanes D" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Colophon; Greek philosopher (570(?)-478(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26038 +#: data/nomenclature.fab:26056 msgctxt "satellite feature" msgid "Xenophanes E" msgstr "Xenophanes E" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Colophon; Greek philosopher (570(?)-478(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26040 +#: data/nomenclature.fab:26058 msgctxt "satellite feature" msgid "Xenophanes F" msgstr "Xenophanes F" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Colophon; Greek philosopher (570(?)-478(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26042 +#: data/nomenclature.fab:26060 msgctxt "satellite feature" msgid "Xenophanes G" msgstr "Xenophanes G" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Colophon; Greek philosopher (570(?)-478(?) B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26044 +#: data/nomenclature.fab:26062 msgctxt "satellite feature" msgid "Xenophanes L" msgstr "Xenophanes L" #. TRANSLATORS: (Moon); Aleksandr Alexandrovich; Soviet physicist (1888-1925). -#: data/nomenclature.fab:26046 +#: data/nomenclature.fab:26064 msgctxt "satellite feature" msgid "Fridman (Friedmann) C" msgstr "Fridman (Friedmann) C" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid Isaakovich; Soviet physicist (1879-1944). -#: data/nomenclature.fab:26048 +#: data/nomenclature.fab:26066 msgctxt "satellite feature" msgid "Mandel'shtam A" msgstr "Mandel'shtam A" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid Isaakovich; Soviet physicist (1879-1944). -#: data/nomenclature.fab:26050 +#: data/nomenclature.fab:26068 msgctxt "satellite feature" msgid "Mandel'shtam F" msgstr "Mandel'shtam F" #. TRANSLATORS: (Moon); Leonid Isaakovich; Soviet physicist (1879-1944). -#: data/nomenclature.fab:26052 +#: data/nomenclature.fab:26070 msgctxt "satellite feature" msgid "Mandel'shtam G" msgstr "Mandel'shtam G" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British doctor, physicist (1773-1829). -#: data/nomenclature.fab:26054 +#: data/nomenclature.fab:26072 msgctxt "satellite feature" msgid "Young R" msgstr "Young R" #. TRANSLATORS: (Moon); Thomas; British doctor, physicist (1773-1829). -#: data/nomenclature.fab:26056 +#: data/nomenclature.fab:26074 msgctxt "satellite feature" msgid "Young S" msgstr "Young S" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer #. (1754-1832). -#: data/nomenclature.fab:26058 +#: data/nomenclature.fab:26076 msgctxt "satellite feature" msgid "Zach A" msgstr "Zach A" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer #. (1754-1832). -#: data/nomenclature.fab:26060 +#: data/nomenclature.fab:26078 msgctxt "satellite feature" msgid "Zach B" msgstr "Zach B" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer #. (1754-1832). -#: data/nomenclature.fab:26062 +#: data/nomenclature.fab:26080 msgctxt "satellite feature" msgid "Zach C" msgstr "Zach C" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer #. (1754-1832). -#: data/nomenclature.fab:26064 +#: data/nomenclature.fab:26082 msgctxt "satellite feature" msgid "Zach D" msgstr "Zach D" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer #. (1754-1832). -#: data/nomenclature.fab:26066 +#: data/nomenclature.fab:26084 msgctxt "satellite feature" msgid "Zach E" msgstr "Zach E" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer #. (1754-1832). -#: data/nomenclature.fab:26068 +#: data/nomenclature.fab:26086 msgctxt "satellite feature" msgid "Zach F" msgstr "Zach F" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer #. (1754-1832). -#: data/nomenclature.fab:26070 +#: data/nomenclature.fab:26088 msgctxt "satellite feature" msgid "Zach G" msgstr "Zach G" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer #. (1754-1832). -#: data/nomenclature.fab:26072 +#: data/nomenclature.fab:26090 msgctxt "satellite feature" msgid "Zach H" msgstr "Zach H" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer #. (1754-1832). -#: data/nomenclature.fab:26074 +#: data/nomenclature.fab:26092 msgctxt "satellite feature" msgid "Zach J" msgstr "Zach J" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer #. (1754-1832). -#: data/nomenclature.fab:26076 +#: data/nomenclature.fab:26094 msgctxt "satellite feature" msgid "Zach K" msgstr "Zach K" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer #. (1754-1832). -#: data/nomenclature.fab:26078 +#: data/nomenclature.fab:26096 msgctxt "satellite feature" msgid "Zach L" msgstr "Zach L" #. TRANSLATORS: (Moon); Franz Xaver, Freiherr von; Hungarian astronomer #. (1754-1832). -#: data/nomenclature.fab:26080 +#: data/nomenclature.fab:26098 msgctxt "satellite feature" msgid "Zach M" msgstr "Zach M" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:26082 +#: data/nomenclature.fab:26100 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut C" msgstr "Zagut C" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:26084 +#: data/nomenclature.fab:26102 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut A" msgstr "Zagut A" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:26086 +#: data/nomenclature.fab:26104 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut B" msgstr "Zagut B" #. TRANSLATORS: (Moon); Zucchi, Niccolo; Italian mathematician, astronomer #. (1586-1670). -#: data/nomenclature.fab:26088 +#: data/nomenclature.fab:26106 msgctxt "satellite feature" msgid "Zucchius F" msgstr "Zucchius F" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:26090 +#: data/nomenclature.fab:26108 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut D" msgstr "Zagut D" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:26092 +#: data/nomenclature.fab:26110 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut E" msgstr "Zagut E" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:26094 +#: data/nomenclature.fab:26112 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut F" msgstr "Zagut F" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:26096 +#: data/nomenclature.fab:26114 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut H" msgstr "Zagut H" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:26098 +#: data/nomenclature.fab:26116 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut K" msgstr "Zagut K" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:26100 +#: data/nomenclature.fab:26118 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut L" msgstr "Zagut L" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:26102 +#: data/nomenclature.fab:26120 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut R" msgstr "Zagut R" #. TRANSLATORS: (Moon); Abraham Ben Samuel; Spanish astronomer (c. 1450-c. #. 1522). -#: data/nomenclature.fab:26104 +#: data/nomenclature.fab:26122 msgctxt "satellite feature" msgid "Zagut S" msgstr "Zagut S" #. TRANSLATORS: (Moon); Herman; Dutch astronomer (1894-1972). -#: data/nomenclature.fab:26106 +#: data/nomenclature.fab:26124 msgctxt "satellite feature" msgid "Zanstra A" msgstr "Zanstra A" #. TRANSLATORS: (Moon); Herman; Dutch astronomer (1894-1972). -#: data/nomenclature.fab:26108 +#: data/nomenclature.fab:26126 msgctxt "satellite feature" msgid "Zanstra K" msgstr "Zanstra K" #. TRANSLATORS: (Moon); Herman; Dutch astronomer (1894-1972). -#: data/nomenclature.fab:26110 +#: data/nomenclature.fab:26128 msgctxt "satellite feature" msgid "Zanstra M" msgstr "Zanstra M" #. TRANSLATORS: (Moon); Pieter; Dutch physicist; Nobel laureate (1865-1943). -#: data/nomenclature.fab:26112 +#: data/nomenclature.fab:26130 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeeman E" msgstr "Zeeman E" #. TRANSLATORS: (Moon); Pieter; Dutch physicist; Nobel laureate (1865-1943). -#: data/nomenclature.fab:26114 +#: data/nomenclature.fab:26132 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeeman G" msgstr "Zeeman G" #. TRANSLATORS: (Moon); Pieter; Dutch physicist; Nobel laureate (1865-1943). -#: data/nomenclature.fab:26116 +#: data/nomenclature.fab:26134 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeeman U" msgstr "Zeeman U" #. TRANSLATORS: (Moon); Pieter; Dutch physicist; Nobel laureate (1865-1943). -#: data/nomenclature.fab:26118 +#: data/nomenclature.fab:26136 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeeman X" msgstr "Zeeman X" #. TRANSLATORS: (Moon); Pieter; Dutch physicist; Nobel laureate (1865-1943). -#: data/nomenclature.fab:26120 +#: data/nomenclature.fab:26138 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeeman Y" msgstr "Zeeman Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Nikolay Dimitrievich; Soviet chemist (1860-1953). -#: data/nomenclature.fab:26122 +#: data/nomenclature.fab:26140 msgctxt "satellite feature" msgid "Zelinskiy Y" msgstr "Zelinskiy Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26124 +#: data/nomenclature.fab:26142 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno A" msgstr "Zeno A" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26126 +#: data/nomenclature.fab:26144 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno B" msgstr "Zeno B" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26128 +#: data/nomenclature.fab:26146 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno D" msgstr "Zeno D" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26130 +#: data/nomenclature.fab:26148 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno E" msgstr "Zeno E" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26132 +#: data/nomenclature.fab:26150 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno F" msgstr "Zeno F" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26134 +#: data/nomenclature.fab:26152 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno G" msgstr "Zeno G" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26136 +#: data/nomenclature.fab:26154 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno H" msgstr "Zeno H" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26138 +#: data/nomenclature.fab:26156 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno J" msgstr "Zeno J" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26140 +#: data/nomenclature.fab:26158 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno K" msgstr "Zeno K" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26142 +#: data/nomenclature.fab:26160 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno P" msgstr "Zeno P" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26144 +#: data/nomenclature.fab:26162 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno U" msgstr "Zeno U" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26146 +#: data/nomenclature.fab:26164 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno V" msgstr "Zeno V" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26148 +#: data/nomenclature.fab:26166 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno W" msgstr "Zeno W" #. TRANSLATORS: (Moon); Of Citium; Greek philosopher (c. 335-263 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:26150 +#: data/nomenclature.fab:26168 msgctxt "satellite feature" msgid "Zeno X" msgstr "Zeno X" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl Friedrich; German astrophysicist, #. astronomer (1834-1882). -#: data/nomenclature.fab:26152 +#: data/nomenclature.fab:26170 msgctxt "satellite feature" msgid "Zöllner H" msgstr "Zöllner H" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl Friedrich; German astrophysicist, #. astronomer (1834-1882). -#: data/nomenclature.fab:26154 +#: data/nomenclature.fab:26172 msgctxt "satellite feature" msgid "Zöllner J" msgstr "Zöllner J" #. TRANSLATORS: (Moon); Johann Karl Friedrich; German astrophysicist, #. astronomer (1834-1882). -#: data/nomenclature.fab:26156 +#: data/nomenclature.fab:26174 msgctxt "satellite feature" msgid "Zöllner K" msgstr "Zöllner K" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard Adolf; Austrian chemist; Nobel laureate #. (1865-1929). -#: data/nomenclature.fab:26158 +#: data/nomenclature.fab:26176 msgctxt "satellite feature" msgid "Zsigmondy A" msgstr "Zsigmondy A" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard Adolf; Austrian chemist; Nobel laureate #. (1865-1929). -#: data/nomenclature.fab:26160 +#: data/nomenclature.fab:26178 msgctxt "satellite feature" msgid "Zsigmondy S" msgstr "Zsigmondy S" #. TRANSLATORS: (Moon); Richard Adolf; Austrian chemist; Nobel laureate #. (1865-1929). -#: data/nomenclature.fab:26162 +#: data/nomenclature.fab:26180 msgctxt "satellite feature" msgid "Zsigmondy Z" msgstr "Zsigmondy Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Zucchi, Niccolo; Italian mathematician, astronomer #. (1586-1670). -#: data/nomenclature.fab:26164 +#: data/nomenclature.fab:26182 msgctxt "satellite feature" msgid "Zucchius A" msgstr "Zucchius A" #. TRANSLATORS: (Moon); Zucchi, Niccolo; Italian mathematician, astronomer #. (1586-1670). -#: data/nomenclature.fab:26166 +#: data/nomenclature.fab:26184 msgctxt "satellite feature" msgid "Zucchius B" msgstr "Zucchius B" #. TRANSLATORS: (Moon); Zucchi, Niccolo; Italian mathematician, astronomer #. (1586-1670). -#: data/nomenclature.fab:26168 +#: data/nomenclature.fab:26186 msgctxt "satellite feature" msgid "Zucchius C" msgstr "Zucchius C" #. TRANSLATORS: (Moon); Zucchi, Niccolo; Italian mathematician, astronomer #. (1586-1670). -#: data/nomenclature.fab:26170 +#: data/nomenclature.fab:26188 msgctxt "satellite feature" msgid "Zucchius D" msgstr "Zucchius D" #. TRANSLATORS: (Moon); Zucchi, Niccolo; Italian mathematician, astronomer #. (1586-1670). -#: data/nomenclature.fab:26172 +#: data/nomenclature.fab:26190 msgctxt "satellite feature" msgid "Zucchius E" msgstr "Zucchius E" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284). -#: data/nomenclature.fab:26174 +#: data/nomenclature.fab:26192 msgctxt "satellite feature" msgid "Alphonsus B" msgstr "Alphonsus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Alfonso X (El Sabio); Spanish astronomer (1221-1284). -#: data/nomenclature.fab:26176 +#: data/nomenclature.fab:26194 msgctxt "satellite feature" msgid "Alphonsus K" msgstr "Alphonsus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Isaac; British mathematician (1630-1677). -#: data/nomenclature.fab:26178 +#: data/nomenclature.fab:26196 msgctxt "satellite feature" msgid "Barrow G" msgstr "Barrow G" #. TRANSLATORS: (Moon); James; British astronomer, mathematician, physicist #. (1803-1882). -#: data/nomenclature.fab:26180 +#: data/nomenclature.fab:26198 msgctxt "satellite feature" msgid "Challis A" msgstr "Challis A" #. TRANSLATORS: (Moon); Cysat, Jean-Baptiste; Swiss mathematician, astronomer #. (1588-1657). -#: data/nomenclature.fab:26182 +#: data/nomenclature.fab:26200 msgctxt "satellite feature" msgid "Cysatus C" msgstr "Cysatus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Cysat, Jean-Baptiste; Swiss mathematician, astronomer #. (1588-1657). -#: data/nomenclature.fab:26184 +#: data/nomenclature.fab:26202 msgctxt "satellite feature" msgid "Cysatus E" msgstr "Cysatus E" #. TRANSLATORS: (Moon); Cysat, Jean-Baptiste; Swiss mathematician, astronomer #. (1588-1657). -#: data/nomenclature.fab:26186 +#: data/nomenclature.fab:26204 msgctxt "satellite feature" msgid "Cysatus H" msgstr "Cysatus H" #. TRANSLATORS: (Moon); Jean Andre; Swiss geologist, physicist (1727-1817). -#: data/nomenclature.fab:26188 +#: data/nomenclature.fab:26206 msgctxt "satellite feature" msgid "Deluc A" msgstr "Deluc A" #. TRANSLATORS: (Moon); Zucchi, Niccolo; Italian mathematician, astronomer #. (1586-1670). -#: data/nomenclature.fab:26190 +#: data/nomenclature.fab:26208 msgctxt "satellite feature" msgid "Zucchius G" msgstr "Zucchius G" #. TRANSLATORS: (Moon); Zucchi, Niccolo; Italian mathematician, astronomer #. (1586-1670). -#: data/nomenclature.fab:26192 +#: data/nomenclature.fab:26210 msgctxt "satellite feature" msgid "Zucchius H" msgstr "Zucchius H" #. TRANSLATORS: (Moon); Zucchi, Niccolo; Italian mathematician, astronomer #. (1586-1670). -#: data/nomenclature.fab:26194 +#: data/nomenclature.fab:26212 msgctxt "satellite feature" msgid "Zucchius K" msgstr "Zucchius K" #. TRANSLATORS: (Moon); Zupi, Giovanni Battista; Italian astronomer (c. #. 1590-1650). -#: data/nomenclature.fab:26196 +#: data/nomenclature.fab:26214 msgctxt "satellite feature" msgid "Zupus A" msgstr "Zupus A" #. TRANSLATORS: (Moon); Zupi, Giovanni Battista; Italian astronomer (c. #. 1590-1650). -#: data/nomenclature.fab:26198 +#: data/nomenclature.fab:26216 msgctxt "satellite feature" msgid "Zupus B" msgstr "Zupus B" #. TRANSLATORS: (Moon); Zupi, Giovanni Battista; Italian astronomer (c. #. 1590-1650). -#: data/nomenclature.fab:26200 +#: data/nomenclature.fab:26218 msgctxt "satellite feature" msgid "Zupus C" msgstr "Zupus C" #. TRANSLATORS: (Moon); Zupi, Giovanni Battista; Italian astronomer (c. #. 1590-1650). -#: data/nomenclature.fab:26202 +#: data/nomenclature.fab:26220 msgctxt "satellite feature" msgid "Zupus D" msgstr "Zupus D" #. TRANSLATORS: (Moon); Zupi, Giovanni Battista; Italian astronomer (c. #. 1590-1650). -#: data/nomenclature.fab:26204 +#: data/nomenclature.fab:26222 msgctxt "satellite feature" msgid "Zupus F" msgstr "Zupus F" #. TRANSLATORS: (Moon); Zupi, Giovanni Battista; Italian astronomer (c. #. 1590-1650). -#: data/nomenclature.fab:26206 +#: data/nomenclature.fab:26224 msgctxt "satellite feature" msgid "Zupus K" msgstr "Zupus K" #. TRANSLATORS: (Moon); Zupi, Giovanni Battista; Italian astronomer (c. #. 1590-1650). -#: data/nomenclature.fab:26208 +#: data/nomenclature.fab:26226 msgctxt "satellite feature" msgid "Zupus S" msgstr "Zupus S" #. TRANSLATORS: (Moon); Zupi, Giovanni Battista; Italian astronomer (c. #. 1590-1650). -#: data/nomenclature.fab:26210 +#: data/nomenclature.fab:26228 msgctxt "satellite feature" msgid "Zupus V" msgstr "Zupus V" #. TRANSLATORS: (Moon); Zupi, Giovanni Battista; Italian astronomer (c. #. 1590-1650). -#: data/nomenclature.fab:26212 +#: data/nomenclature.fab:26230 msgctxt "satellite feature" msgid "Zupus X" msgstr "Zupus X" #. TRANSLATORS: (Moon); Zupi, Giovanni Battista; Italian astronomer (c. #. 1590-1650). -#: data/nomenclature.fab:26214 +#: data/nomenclature.fab:26232 msgctxt "satellite feature" msgid "Zupus Y" msgstr "Zupus Y" #. TRANSLATORS: (Moon); Italian explorer (1254-1324). -#: data/nomenclature.fab:26216 +#: data/nomenclature.fab:26234 msgctxt "satellite feature" msgid "Marco Polo S" msgstr "Marco Polo S" #. TRANSLATORS: (Moon); Liceti, Fortunio; Italian physicist, philosopher, #. doctor (1577-1657). -#: data/nomenclature.fab:26218 +#: data/nomenclature.fab:26236 msgctxt "satellite feature" msgid "Licetus K" msgstr "Licetus K" #. TRANSLATORS: (Moon); William Allen; British chemist (1817-1870). -#: data/nomenclature.fab:26220 +#: data/nomenclature.fab:26238 msgctxt "satellite feature" msgid "Miller C" msgstr "Miller C" #. TRANSLATORS: (Moon); Muller, Johann; German astronomer, mathematician #. (1436-1476). -#: data/nomenclature.fab:26222 +#: data/nomenclature.fab:26240 msgctxt "satellite feature" msgid "Regiomontanus R" msgstr "Regiomontanus R" #. TRANSLATORS: (Moon); Horace Benedict De; Swiss geologist (1740-1799). -#: data/nomenclature.fab:26224 +#: data/nomenclature.fab:26242 msgctxt "satellite feature" msgid "Saussure D" msgstr "Saussure D" #. TRANSLATORS: (Moon); James; Scottish mathematician, optician (1710-1768). -#: data/nomenclature.fab:26226 +#: data/nomenclature.fab:26244 msgctxt "satellite feature" msgid "Short A" msgstr "Short A" #. TRANSLATORS: (Moon); René-Antoine Ferchault de; French physicist #. (1683-1757). -#: data/nomenclature.fab:26228 +#: data/nomenclature.fab:26246 msgctxt "satellite feature" msgid "Réaumur A" msgstr "Réaumur A" #. TRANSLATORS: (Moon); Artturi Ilmari; Finnish agricultural biochemist; Nobel #. laureate (1895-1973). -#: data/nomenclature.fab:26230 +#: data/nomenclature.fab:26248 msgctxt "satellite feature" msgid "Virtanen F" msgstr "Virtanen F" #. TRANSLATORS: (Moon); Arnold; German astronomer (1883-1969). -#: data/nomenclature.fab:26232 +#: data/nomenclature.fab:26250 msgctxt "satellite feature" msgid "Kohlschütter V" msgstr "Kohlschütter V" #. TRANSLATORS: (Moon); Robert Williams; American physicist (1868-1955). -#: data/nomenclature.fab:26234 +#: data/nomenclature.fab:26252 msgctxt "satellite feature" msgid "Wood T" msgstr "Wood T" #. TRANSLATORS: (Moon); Sergei Alekseevich; Soviet mathematician, engineer #. (1869-1942). -#: data/nomenclature.fab:26236 +#: data/nomenclature.fab:26254 msgctxt "satellite feature" msgid "Chaplygin B" msgstr "Chaplygin B" #. TRANSLATORS: (Moon); John; New Zealander astronomer (1838-1920). -#: data/nomenclature.fab:26238 +#: data/nomenclature.fab:26256 msgctxt "satellite feature" msgid "Grigg E" msgstr "Grigg E" #. TRANSLATORS: (Moon); Pafnuty Lvovich; Russian mathematician (1821-1894). -#: data/nomenclature.fab:26240 +#: data/nomenclature.fab:26258 msgctxt "satellite feature" msgid "Chebyshev Z" msgstr "Chebyshev Z" #. TRANSLATORS: (Moon); Jules Henri; French mathematician, physicist #. (1854-1912). -#: data/nomenclature.fab:26242 +#: data/nomenclature.fab:26260 msgctxt "satellite feature" msgid "Poincaré F" msgstr "Poincaré F" @@ -112201,158 +112325,158 @@ msgstr "Poincaré F" #. TRANSLATORS: (Moon); Hildegard von Bingen; German writer, composer, mystic #. and visionary. In Germany she is considered the founder of the scientific #. study of natural history (1098- 1179). -#: data/nomenclature.fab:26244 +#: data/nomenclature.fab:26262 msgctxt "satellite feature" msgid "Hildegard K" msgstr "Hildegard K" #. TRANSLATORS: (Moon); Jules Henri; French mathematician, physicist #. (1854-1912). -#: data/nomenclature.fab:26246 +#: data/nomenclature.fab:26264 msgctxt "satellite feature" msgid "Poincaré E" msgstr "Poincaré E" #. TRANSLATORS: (Moon); Charles Tyson; American benefactor (1837-1905). -#: data/nomenclature.fab:26248 +#: data/nomenclature.fab:26266 msgctxt "satellite feature" msgid "Yerkes V" msgstr "Yerkes V" #. TRANSLATORS: (Moon); Anders Severin; Finnish astronomer (1854-1938). -#: data/nomenclature.fab:26250 +#: data/nomenclature.fab:26268 msgctxt "satellite feature" msgid "Donner M" msgstr "Donner M" #. TRANSLATORS: (Moon); "Lunik Bay"-landing area of Luna (Lunik) 2. -#: data/nomenclature.fab:26252 +#: data/nomenclature.fab:26270 msgctxt "sinus" msgid "Sinus Lunicus" msgstr "Sinus Lunicus" -#: data/nomenclature.fab:26252 +#: data/nomenclature.fab:26270 msgctxt "origin" msgid "”Lunik Bay”-landing area of Luna (Lunik) 2." msgstr "\"Baía de Lunik\"- zona de desembarco de Luna (Lunik) 2." #. TRANSLATORS: (Moon); "Seething Bay." -#: data/nomenclature.fab:26254 +#: data/nomenclature.fab:26272 msgctxt "sinus" msgid "Sinus Aestuum" msgstr "Sinus Aestuum" -#: data/nomenclature.fab:26254 +#: data/nomenclature.fab:26272 msgctxt "origin" msgid "”Seething Bay.”" msgstr "\"Baía Fervente\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Bay of Dew." -#: data/nomenclature.fab:26256 +#: data/nomenclature.fab:26274 msgctxt "sinus" msgid "Sinus Roris" msgstr "Sinus Roris" -#: data/nomenclature.fab:26256 +#: data/nomenclature.fab:26274 msgctxt "origin" msgid "”Bay of Dew.”" msgstr "\"Baía do Orballo.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Bay of Success." -#: data/nomenclature.fab:26258 +#: data/nomenclature.fab:26276 msgctxt "sinus" msgid "Sinus Successus" msgstr "Sinus Successus" -#: data/nomenclature.fab:26258 +#: data/nomenclature.fab:26276 msgctxt "origin" msgid "”Bay of Success.”" msgstr "\"Baía do Éxito.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Bay of Stickiness." -#: data/nomenclature.fab:26260 +#: data/nomenclature.fab:26278 msgctxt "sinus" msgid "Sinus Viscositatis" msgstr "Sinus Viscositatis" -#: data/nomenclature.fab:26260 +#: data/nomenclature.fab:26278 msgctxt "origin" msgid "”Bay of Stickiness.”" msgstr "\"Baía Pegañenta.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Bay of Love." -#: data/nomenclature.fab:26262 +#: data/nomenclature.fab:26280 msgctxt "sinus" msgid "Sinus Amoris" msgstr "Sinus Amoris" -#: data/nomenclature.fab:26262 +#: data/nomenclature.fab:26280 msgctxt "origin" msgid "”Bay of Love.”" msgstr "\"Baía do Amor.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Bay of Roughness." -#: data/nomenclature.fab:26264 +#: data/nomenclature.fab:26282 msgctxt "sinus" msgid "Sinus Asperitatis" msgstr "Sinus Asperitatis" -#: data/nomenclature.fab:26264 +#: data/nomenclature.fab:26282 msgctxt "origin" msgid "”Bay of Roughness.”" msgstr "\"Baía da Aspereza.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Bay of Harmony." -#: data/nomenclature.fab:26266 +#: data/nomenclature.fab:26284 msgctxt "sinus" msgid "Sinus Concordiae" msgstr "Sinus Concordiae" -#: data/nomenclature.fab:26266 +#: data/nomenclature.fab:26284 msgctxt "origin" msgid "”Bay of Harmony.”" msgstr "\"Baía da Harmonía.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Bay of Trust." -#: data/nomenclature.fab:26268 +#: data/nomenclature.fab:26286 msgctxt "sinus" msgid "Sinus Fidei" msgstr "Sinus Fidei" -#: data/nomenclature.fab:26268 +#: data/nomenclature.fab:26286 msgctxt "origin" msgid "”Bay of Trust.”" msgstr "\"Baía da Confianza.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Bay of Honor." -#: data/nomenclature.fab:26270 +#: data/nomenclature.fab:26288 msgctxt "sinus" msgid "Sinus Honoris" msgstr "Sinus Honoris" -#: data/nomenclature.fab:26270 +#: data/nomenclature.fab:26288 msgctxt "origin" msgid "”Bay of Honor.”" msgstr "\"Baía da Honra.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Bay of Rainbows." -#: data/nomenclature.fab:26272 +#: data/nomenclature.fab:26290 msgctxt "sinus" msgid "Sinus Iridum" msgstr "Sinus Iridum" -#: data/nomenclature.fab:26272 +#: data/nomenclature.fab:26290 msgctxt "origin" msgid "”Bay of Rainbows.”" msgstr "\"Baía do Arco da vella.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); "Bay of the center." -#: data/nomenclature.fab:26274 +#: data/nomenclature.fab:26292 msgctxt "sinus" msgid "Sinus Medii" msgstr "Sinus Medii" -#: data/nomenclature.fab:26274 +#: data/nomenclature.fab:26292 msgctxt "origin" msgid "”Bay of the center.”" msgstr "\"Baía do centro.\"" @@ -112360,12 +112484,12 @@ msgstr "\"Baía do centro.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); Compound word from Indian philosophy that depicts the #. masculine (“Shiva”) and feminine (“Shakti”) duality of nature; Landing site #. of Chandrayaan-3’s Vikram lander. -#: data/nomenclature.fab:26276 +#: data/nomenclature.fab:26294 msgctxt "statio" msgid "Statio Shiv Shakti" msgstr "Statio Shiv Shakti" -#: data/nomenclature.fab:26276 +#: data/nomenclature.fab:26294 msgctxt "origin" msgid "" "Compound word from Indian philosophy that depicts the masculine (“Shiva”) " @@ -112379,12 +112503,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Constellation name in the ancient Chinese star map; #. means “the celestial river”, synonymous with tian he, the Milky Way; #. landing site of Chang’e 6. -#: data/nomenclature.fab:26278 +#: data/nomenclature.fab:26296 msgctxt "statio" msgid "Statio Tianjiang" msgstr "Statio Tianjiang" -#: data/nomenclature.fab:26278 +#: data/nomenclature.fab:26296 msgctxt "origin" msgid "" "Constellation name in the ancient Chinese star map; means “the celestial " @@ -112394,24 +112518,24 @@ msgstr "" "celeste”, sinónimo de tian he, a Vía Láctea; lugar de aterraxe de Chang'e 6." #. TRANSLATORS: (Moon); "Tranquility Base," Apollo 11 landing site. -#: data/nomenclature.fab:26280 +#: data/nomenclature.fab:26298 msgctxt "statio" msgid "Statio Tranquillitatis" msgstr "Statio Tranquillitatis" -#: data/nomenclature.fab:26280 +#: data/nomenclature.fab:26298 msgctxt "origin" msgid "”Tranquility Base,” Apollo 11 landing site." msgstr "\"Base da Tranquilidade\", sitio de aterraxe do Apollo 11." #. TRANSLATORS: (Moon); Moon palace where Chang-E and Yutu lived in Chinese #. mythology; Chang’e-3 landing site. -#: data/nomenclature.fab:26282 +#: data/nomenclature.fab:26300 msgctxt "statio" msgid "Guang Han Gong" msgstr "Guang Han Gong" -#: data/nomenclature.fab:26282 +#: data/nomenclature.fab:26300 msgctxt "origin" msgid "" "Moon palace where Chang-E and Yutu lived in Chinese mythology; Chang’e-3 " @@ -112423,12 +112547,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Ancient Chinese name for the Milky Way, a sky river #. that separates Niulang and Zhinyu in the Chinese folk tale “The Cowherd and #. the Weaver Girl"; Chang’e-4 landing site. -#: data/nomenclature.fab:26284 +#: data/nomenclature.fab:26302 msgctxt "statio" msgid "Statio Tianhe" msgstr "Statio Tianhe" -#: data/nomenclature.fab:26284 +#: data/nomenclature.fab:26302 msgctxt "origin" msgid "" "Ancient Chinese name for the Milky Way, a sky river that separates Niulang " @@ -112441,12 +112565,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Moon); Chinese constellation name, which means ship sailing #. in the Milky Way; Chang’e-5 landing site. -#: data/nomenclature.fab:26286 +#: data/nomenclature.fab:26304 msgctxt "statio" msgid "Statio Tianchuan" msgstr "Statio Tianchuan" -#: data/nomenclature.fab:26286 +#: data/nomenclature.fab:26304 msgctxt "origin" msgid "" "Chinese constellation name, which means ship sailing in the Milky Way; " @@ -112456,201 +112580,201 @@ msgstr "" "Láctea; lugar de aterraxe de Chang'e-5." #. TRANSLATORS: (Moon); Indian male name, part of Aratus CA. -#: data/nomenclature.fab:26288 +#: data/nomenclature.fab:26306 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Krishna" msgstr "Vallis Krishna" -#: data/nomenclature.fab:26288 +#: data/nomenclature.fab:26306 msgctxt "origin" msgid "Indian male name, part of Aratus CA." msgstr "Nome masculino indio, parte de Aratus CA." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:26290 +#: data/nomenclature.fab:26308 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Rheita" msgstr "Vallis Rheita" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:26292 +#: data/nomenclature.fab:26310 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Schrödinger" msgstr "Vallis Schrödinger" #. TRANSLATORS: (Moon); "Alpine Valley." -#: data/nomenclature.fab:26294 +#: data/nomenclature.fab:26312 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Alpes" msgstr "Vallis Alpes" -#: data/nomenclature.fab:26294 +#: data/nomenclature.fab:26312 msgctxt "origin" msgid "”Alpine Valley.”" msgstr "\"Val Alpino.\"" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:26296 +#: data/nomenclature.fab:26314 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Baade" msgstr "Vallis Baade" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:26298 +#: data/nomenclature.fab:26316 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Bohr" msgstr "Vallis Bohr" #. TRANSLATORS: (Moon); Alexis; French astronomer, mathematician (1767-1843). -#: data/nomenclature.fab:26300 +#: data/nomenclature.fab:26318 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Bouvard" msgstr "Vallis Bouvard" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:26302 +#: data/nomenclature.fab:26320 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Capella" msgstr "Vallis Capella" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:26304 +#: data/nomenclature.fab:26322 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Inghirami" msgstr "Vallis Inghirami" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:26306 +#: data/nomenclature.fab:26324 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Palitzsch" msgstr "Vallis Palitzsch" #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:26308 +#: data/nomenclature.fab:26326 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Planck" msgstr "Vallis Planck" #. TRANSLATORS: (Moon); German female name, part of Aratus CA. -#: data/nomenclature.fab:26310 +#: data/nomenclature.fab:26328 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Christel" msgstr "Vallis Christel" -#: data/nomenclature.fab:26310 +#: data/nomenclature.fab:26328 msgctxt "origin" msgid "German female name, part of Aratus CA." msgstr "Nome feminino alemán, parte de Aratus CA." #. TRANSLATORS: (Moon); Schröter's Valley. -#: data/nomenclature.fab:26312 +#: data/nomenclature.fab:26330 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Schröteri" msgstr "Vallis Schröteri" -#: data/nomenclature.fab:26312 +#: data/nomenclature.fab:26330 msgctxt "origin" msgid "Schröter's Valley." msgstr "Val de Schröter." #. TRANSLATORS: (Moon); Named from nearby crater. -#: data/nomenclature.fab:26314 +#: data/nomenclature.fab:26332 msgctxt "vallis" msgid "Vallis Snellius" msgstr "Vallis Snellius" #. TRANSLATORS: (Oberon); Shakespearean character in "Merry Wives of Windsor." -#: data/nomenclature.fab:26316 +#: data/nomenclature.fab:26334 msgctxt "crater" msgid "Falstaff" msgstr "Falstaff" -#: data/nomenclature.fab:26316 +#: data/nomenclature.fab:26334 msgctxt "origin" msgid "Shakespearean character in “Merry Wives of Windsor.”" msgstr "Personaxe shakespeariano en \"Felices esposas de Windsor\"." #. TRANSLATORS: (Oberon); Shakespearean hero. -#: data/nomenclature.fab:26318 +#: data/nomenclature.fab:26336 msgctxt "crater" msgid "Hamlet" msgstr "Hamlet" -#: data/nomenclature.fab:26318 data/nomenclature.fab:26322 -#: data/nomenclature.fab:26330 +#: data/nomenclature.fab:26336 data/nomenclature.fab:26340 +#: data/nomenclature.fab:26348 msgctxt "origin" msgid "Shakespearean hero." msgstr "Heroe shakespeariano." #. TRANSLATORS: (Oberon); Shakespearean hero in "King Lear." -#: data/nomenclature.fab:26320 +#: data/nomenclature.fab:26338 msgctxt "crater" msgid "Lear" msgstr "Lear" -#: data/nomenclature.fab:26320 +#: data/nomenclature.fab:26338 msgctxt "origin" msgid "Shakespearean hero in “King Lear.”" msgstr "Heroe shakespeariano en \"O rei Lear\"." #. TRANSLATORS: (Oberon); Shakespearean hero. -#: data/nomenclature.fab:26322 +#: data/nomenclature.fab:26340 msgctxt "crater" msgid "Macbeth" msgstr "Macbeth" #. TRANSLATORS: (Oberon); Shakespearean character. -#: data/nomenclature.fab:26324 +#: data/nomenclature.fab:26342 msgctxt "crater" msgid "Othello" msgstr "Othello" -#: data/nomenclature.fab:26324 +#: data/nomenclature.fab:26342 msgctxt "origin" msgid "Shakespearean character." msgstr "Personaxe shakespeariano." -#: data/nomenclature.fab:26326 +#: data/nomenclature.fab:26344 msgctxt "origin" msgid "Shakespearean character in “Romeo and Juliet.”" msgstr "Personaxe shakespeariano en \"Romeo e Xulieta\"." #. TRANSLATORS: (Oberon); Shakespearean hero in "Julius Caesar." -#: data/nomenclature.fab:26328 +#: data/nomenclature.fab:26346 msgctxt "crater" msgid "Caesar" msgstr "Caesar" -#: data/nomenclature.fab:26328 +#: data/nomenclature.fab:26346 msgctxt "origin" msgid "Shakespearean hero in “Julius Caesar.”" msgstr "Heroe shakespeariano en \"Xulio César\"." #. TRANSLATORS: (Oberon); Shakespearean hero. -#: data/nomenclature.fab:26330 +#: data/nomenclature.fab:26348 msgctxt "crater" msgid "Coriolanus" msgstr "Coriolanus" #. TRANSLATORS: (Oberon); Shakespearean hero in "Anthony and Cleopatra." -#: data/nomenclature.fab:26332 +#: data/nomenclature.fab:26350 msgctxt "crater" msgid "Antony" msgstr "Antony" -#: data/nomenclature.fab:26332 +#: data/nomenclature.fab:26350 msgctxt "origin" msgid "Shakespearean hero in “Anthony and Cleopatra.”" msgstr "Herói shakespeariano en \"Antonio e Cleopatra\"." #. TRANSLATORS: (Oberon); Spirit place, forest home of Oberon in "Midsummer #. Night's Dream." -#: data/nomenclature.fab:26334 +#: data/nomenclature.fab:26352 msgctxt "chasma" msgid "Mommur Chasma" msgstr "Mommur Chasma" -#: data/nomenclature.fab:26334 +#: data/nomenclature.fab:26352 msgctxt "origin" msgid "Spirit place, forest home of Oberon in “Midsummer Night's Dream.”" msgstr "" @@ -112658,12 +112782,12 @@ msgstr "" "verán\"." #. TRANSLATORS: (Phobos); Ernst J., Estonian astronomer (1893-1985). -#: data/nomenclature.fab:26336 +#: data/nomenclature.fab:26354 msgctxt "crater" msgid "Öpik" msgstr "Öpik" -#: data/nomenclature.fab:26336 +#: data/nomenclature.fab:26354 msgctxt "origin" msgid "Ernst J., Estonian astronomer (1893-1985)." msgstr "Ernst J., astrónomo estonio (1893-1985)." @@ -112671,12 +112795,12 @@ msgstr "Ernst J., astrónomo estonio (1893-1985)." #. TRANSLATORS: (Phobos); Skyresh Bolgolam, High Admiral of the Lilliput #. council who opposed Gulliver’s plea for freedom and accused him of being a #. traitor in Jonathan Swift's novel "Gulliver's Travels." -#: data/nomenclature.fab:26338 +#: data/nomenclature.fab:26356 msgctxt "crater" msgid "Skyresh" msgstr "Skyresh" -#: data/nomenclature.fab:26338 +#: data/nomenclature.fab:26356 msgctxt "origin" msgid "" "Skyresh Bolgolam, High Admiral of the Lilliput council who opposed " @@ -112689,12 +112813,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Phobos); Secretary for Private Affairs in Lilliput; #. Gulliver's friend in Jonathan Swift's novel "Gulliver's Travels." -#: data/nomenclature.fab:26340 +#: data/nomenclature.fab:26358 msgctxt "crater" msgid "Reldresal" msgstr "Reldresal" -#: data/nomenclature.fab:26340 +#: data/nomenclature.fab:26358 msgctxt "origin" msgid "" "Secretary for Private Affairs in Lilliput; Gulliver's friend in Jonathan " @@ -112706,12 +112830,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Phobos); Name given to Gulliver by the farmer's daughter in #. the giants’ country Brobdingnag in Jonathan Swift's novel "Gulliver's #. Travels." -#: data/nomenclature.fab:26342 +#: data/nomenclature.fab:26360 msgctxt "crater" msgid "Grildrig" msgstr "Grildrig" -#: data/nomenclature.fab:26342 +#: data/nomenclature.fab:26360 msgctxt "origin" msgid "" "Name given to Gulliver by the farmer's daughter in the giants’ country " @@ -112722,12 +112846,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Phobos); Lemuel Gulliver, surgeon, captain, and voyager in #. Jonathan Swift's novel "Gulliver's Travels." -#: data/nomenclature.fab:26344 +#: data/nomenclature.fab:26362 msgctxt "crater" msgid "Gulliver" msgstr "Gulliver" -#: data/nomenclature.fab:26344 +#: data/nomenclature.fab:26362 msgctxt "origin" msgid "" "Lemuel Gulliver, surgeon, captain, and voyager in Jonathan Swift's novel " @@ -112739,12 +112863,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Phobos); General in Lilliput who prepared articles of #. impeachment against Gulliver in Jonathan Swift's novel "Gulliver's #. Travels." -#: data/nomenclature.fab:26346 +#: data/nomenclature.fab:26364 msgctxt "crater" msgid "Limtoc" msgstr "Limtoc" -#: data/nomenclature.fab:26346 +#: data/nomenclature.fab:26364 msgctxt "origin" msgid "" "General in Lilliput who prepared articles of impeachment against Gulliver in" @@ -112756,12 +112880,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Phobos); Character in Lilliput who informed Flimnap that his #. wife had visited Gulliver privately in Jonathan Swift's novel "Gulliver's #. Travels." -#: data/nomenclature.fab:26348 +#: data/nomenclature.fab:26366 msgctxt "crater" msgid "Clustril" msgstr "Clustril" -#: data/nomenclature.fab:26348 data/nomenclature.fab:26350 +#: data/nomenclature.fab:26366 data/nomenclature.fab:26368 msgctxt "origin" msgid "" "Character in Lilliput who informed Flimnap that his wife had visited " @@ -112773,111 +112897,111 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Phobos); Character in Lilliput who informed Flimnap that his #. wife had visited Gulliver privately in Jonathan Swift's novel "Gulliver's #. Travels." -#: data/nomenclature.fab:26350 +#: data/nomenclature.fab:26368 msgctxt "crater" msgid "Drunlo" msgstr "Drunlo" -#: data/nomenclature.fab:26352 +#: data/nomenclature.fab:26370 msgctxt "origin" msgid "" "Asaph; American astronomer, discoverer of Phobos and Deimos (1829-1907)." msgstr "" "Asaph; astrónomo estadounidense, descubridor de Phobos e Deimos (1829-1907)." -#: data/nomenclature.fab:26354 +#: data/nomenclature.fab:26372 msgctxt "origin" msgid "Heinrich L.; German/Danish astronomer (1822-1875)." msgstr "Heinrich L.; astrónomo alemán/danés (1822-1875)." #. TRANSLATORS: (Phobos); Bevan P.; American astronomer (1904-1950). -#: data/nomenclature.fab:26356 +#: data/nomenclature.fab:26374 msgctxt "crater" msgid "Sharpless" msgstr "Sharpless" -#: data/nomenclature.fab:26356 +#: data/nomenclature.fab:26374 msgctxt "origin" msgid "Bevan P.; American astronomer (1904-1950)." msgstr "Bevan P.; astrónomo estadounidense (1904-1950)." -#: data/nomenclature.fab:26358 +#: data/nomenclature.fab:26376 msgctxt "origin" msgid "Edouard; French astronomer (1820-1883)." msgstr "Edouard; astrónomo francés (1820-1883)." #. TRANSLATORS: (Phobos); Angeline; wife of American astronomer A. Hall #. (1830-1892). -#: data/nomenclature.fab:26360 +#: data/nomenclature.fab:26378 msgctxt "crater" msgid "Stickney" msgstr "Stickney" -#: data/nomenclature.fab:26360 +#: data/nomenclature.fab:26378 msgctxt "origin" msgid "Angeline; wife of American astronomer A. Hall (1830-1892)." msgstr "Angeline; muller do astrónomo estadounidense A. Hall (1830-1892)." #. TRANSLATORS: (Phobos); David; American astronomer (1855-1939). -#: data/nomenclature.fab:26362 +#: data/nomenclature.fab:26380 msgctxt "crater" msgid "Todd" msgstr "Todd" -#: data/nomenclature.fab:26362 +#: data/nomenclature.fab:26380 msgctxt "origin" msgid "David; American astronomer (1855-1939)." msgstr "David; astrónomo estadounidense (1855-1939)." #. TRANSLATORS: (Phobos); Oliver C.; American astronomer (1845-1912). -#: data/nomenclature.fab:26364 +#: data/nomenclature.fab:26382 msgctxt "crater" msgid "Wendell" msgstr "Wendell" -#: data/nomenclature.fab:26364 +#: data/nomenclature.fab:26382 msgctxt "origin" msgid "Oliver C.; American astronomer (1845-1912)." msgstr "Oliver C.; astrónomo estadounidense (1845-1912)." #. TRANSLATORS: (Phobos); Treasurer of Lilliput in Jonathan Swift's novel #. "Gulliver's Travels." -#: data/nomenclature.fab:26366 +#: data/nomenclature.fab:26384 msgctxt "crater" msgid "Flimnap" msgstr "Flimnap" -#: data/nomenclature.fab:26366 +#: data/nomenclature.fab:26384 msgctxt "origin" msgid "Treasurer of Lilliput in Jonathan Swift's novel “Gulliver's Travels.”" msgstr "" "Tesoreiro de Lilliput na novela de Jonathan Swift \"As viaxes de Gulliver\"." #. TRANSLATORS: (Phobos); Iosif S., Soviet astronomer (1916-1985). -#: data/nomenclature.fab:26368 +#: data/nomenclature.fab:26386 msgctxt "crater" msgid "Shklovsky" msgstr "Shklovsky" -#: data/nomenclature.fab:26368 +#: data/nomenclature.fab:26386 msgctxt "origin" msgid "Iosif S., Soviet astronomer (1916-1985)." msgstr "Iosif S., astrónomo soviético (1916-1985)." #. TRANSLATORS: (Phobos); Johannes; German astronomer (1571-1630). -#: data/nomenclature.fab:26370 +#: data/nomenclature.fab:26388 msgctxt "dorsum" msgid "Kepler Dorsum" msgstr "Kepler Dorsum" #. TRANSLATORS: (Phobos); Fictional city in Jonathan Swift's Gulliver's #. Travels, ruled by a tyrannical king from the flying island Laputa. -#: data/nomenclature.fab:26372 +#: data/nomenclature.fab:26390 msgctxt "planitia" msgid "Lagado Planitia" msgstr "Lagado Planitia" -#: data/nomenclature.fab:26372 +#: data/nomenclature.fab:26390 msgctxt "origin" msgid "" "Fictional city in Jonathan Swift's Gulliver's Travels, ruled by a tyrannical" @@ -112888,58 +113012,58 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Phobos); Fictional flying island in Jonathan Swift's #. Gulliver's Travels. -#: data/nomenclature.fab:26374 +#: data/nomenclature.fab:26392 msgctxt "regio" msgid "Laputa Regio" msgstr "Laputa Regio" -#: data/nomenclature.fab:26374 +#: data/nomenclature.fab:26392 msgctxt "origin" msgid "Fictional flying island in Jonathan Swift's Gulliver's Travels." msgstr "Illa voadora ficticia en As viaxes de Gulliver de Jonathan Swift." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Neptune and Amymone, or of #. Klytoneos. -#: data/nomenclature.fab:26376 +#: data/nomenclature.fab:26394 msgctxt "crater" msgid "Nauplius" msgstr "Nauplius" -#: data/nomenclature.fab:26376 +#: data/nomenclature.fab:26394 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Neptune and Amymone, or of Klytoneos." msgstr "Argonauta, fillo de Neptuno e Amymone, ou de Klytoneos." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, founder and king of Pherae in Thessaly. -#: data/nomenclature.fab:26378 +#: data/nomenclature.fab:26396 msgctxt "crater" msgid "Admetus" msgstr "Admetus" -#: data/nomenclature.fab:26378 +#: data/nomenclature.fab:26396 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, founder and king of Pherae in Thessaly." msgstr "Argonauta, fundador e rei de Pherae en Tesalia." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Hyperasius and Hypso. -#: data/nomenclature.fab:26380 +#: data/nomenclature.fab:26398 msgctxt "crater" msgid "Amphion" msgstr "Amphion" -#: data/nomenclature.fab:26380 +#: data/nomenclature.fab:26398 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Hyperasius and Hypso." msgstr "Argonauta, fillo de Hyperasius e Hypso." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of the Thessalian king Pelias, took #. part in the Calydonian boar hunt. -#: data/nomenclature.fab:26382 +#: data/nomenclature.fab:26400 msgctxt "crater" msgid "Acastus" msgstr "Acastus" -#: data/nomenclature.fab:26382 +#: data/nomenclature.fab:26400 msgctxt "origin" msgid "" "Argonaut, son of the Thessalian king Pelias, took part in the Calydonian " @@ -112948,19 +113072,19 @@ msgstr "" "Argonauta, fillo do rei tesalio Pelias, participou na caza do xabaril de " "Calidonia." -#: data/nomenclature.fab:26384 +#: data/nomenclature.fab:26402 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Teleon, bee-master." msgstr "Argonauta, fillo de Teleon, mestre das abellas." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Kanethos or Cerion, the only member #. of the expedition to die in combat. -#: data/nomenclature.fab:26386 +#: data/nomenclature.fab:26404 msgctxt "crater" msgid "Canthus" msgstr "Canthus" -#: data/nomenclature.fab:26386 +#: data/nomenclature.fab:26404 msgctxt "origin" msgid "" "Argonaut, son of Kanethos or Cerion, the only member of the expedition to " @@ -112970,24 +113094,24 @@ msgstr "" "morreu en combate." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Boreas, the north wind. -#: data/nomenclature.fab:26388 +#: data/nomenclature.fab:26406 msgctxt "crater" msgid "Calais" msgstr "Calais" -#: data/nomenclature.fab:26388 data/nomenclature.fab:26422 +#: data/nomenclature.fab:26406 data/nomenclature.fab:26440 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Boreas, the north wind." msgstr "Argonauta, fillo de Boreas, o vento do norte." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Eurytus, skilled archer who was #. killed by Apollo for challenging the god to a shooting match. -#: data/nomenclature.fab:26390 +#: data/nomenclature.fab:26408 msgctxt "crater" msgid "Clytius" msgstr "Clytius" -#: data/nomenclature.fab:26390 +#: data/nomenclature.fab:26408 msgctxt "origin" msgid "" "Argonaut, son of Eurytus, skilled archer who was killed by Apollo for " @@ -112997,57 +113121,57 @@ msgstr "" "por desafiar ó deus a unha competición de tiro." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Neptune and Europa. -#: data/nomenclature.fab:26392 +#: data/nomenclature.fab:26410 msgctxt "crater" msgid "Euphemus" msgstr "Euphemus" -#: data/nomenclature.fab:26392 +#: data/nomenclature.fab:26410 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Neptune and Europa." msgstr "Argonauta, fillo de Neptuno e Europa." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Ctimenus. -#: data/nomenclature.fab:26394 +#: data/nomenclature.fab:26412 msgctxt "crater" msgid "Eurydamas" msgstr "Eurydamas" -#: data/nomenclature.fab:26394 +#: data/nomenclature.fab:26412 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Ctimenus." msgstr "Argonauta, fillo de Ctimeno." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Kenethos or Cerion. -#: data/nomenclature.fab:26396 +#: data/nomenclature.fab:26414 msgctxt "crater" msgid "Eurytion" msgstr "Eurytion" -#: data/nomenclature.fab:26396 +#: data/nomenclature.fab:26414 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Kenethos or Cerion." msgstr "Argonauta, fillo de Kenethos ou Cerion." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Mercury and Antianira. -#: data/nomenclature.fab:26398 +#: data/nomenclature.fab:26416 msgctxt "crater" msgid "Eurytus" msgstr "Eurytus" -#: data/nomenclature.fab:26398 +#: data/nomenclature.fab:26416 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Mercury and Antianira." msgstr "Argonauta, fillo de Mercurio e Antianira." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Neptune, helmsman of the Argo after #. the death of Tiphys. -#: data/nomenclature.fab:26400 +#: data/nomenclature.fab:26418 msgctxt "crater" msgid "Erginus" msgstr "Erginus" -#: data/nomenclature.fab:26400 +#: data/nomenclature.fab:26418 msgctxt "origin" msgid "" "Argonaut, son of Neptune, helmsman of the Argo after the death of Tiphys." @@ -113056,36 +113180,36 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Theiodamas/Theodamas, king of the #. Dryopes. -#: data/nomenclature.fab:26402 +#: data/nomenclature.fab:26420 msgctxt "crater" msgid "Hylas" msgstr "Hylas" -#: data/nomenclature.fab:26402 +#: data/nomenclature.fab:26420 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Theiodamas/Theodamas, king of the Dryopes." msgstr "Argonauta, fillo de Theiodamas/Theodamas, rei dos Dryopes." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Apollo and the nymph Cyrene, or of #. Abas, a prophet. -#: data/nomenclature.fab:26404 +#: data/nomenclature.fab:26422 msgctxt "crater" msgid "Idmon" msgstr "Idmon" -#: data/nomenclature.fab:26404 +#: data/nomenclature.fab:26422 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Apollo and the nymph Cyrene, or of Abas, a prophet." msgstr "Argonauta, fillo de Apolo e a ninfa Cirene, ou de Abas, un profeta." #. TRANSLATORS: (Phoebe); The leading argonaut, son of the Thessalian king #. Aeson, delivered the Fleece. -#: data/nomenclature.fab:26406 +#: data/nomenclature.fab:26424 msgctxt "crater" msgid "Jason" msgstr "Jason" -#: data/nomenclature.fab:26406 +#: data/nomenclature.fab:26424 msgctxt "origin" msgid "" "The leading argonaut, son of the Thessalian king Aeson, delivered the " @@ -113096,12 +113220,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Eurytus, Jason's host during his #. consultation with the Oracle at Delphi. -#: data/nomenclature.fab:26408 +#: data/nomenclature.fab:26426 msgctxt "crater" msgid "Iphitus" msgstr "Iphitus" -#: data/nomenclature.fab:26408 +#: data/nomenclature.fab:26426 msgctxt "origin" msgid "" "Argonaut, son of Eurytus, Jason's host during his consultation with the " @@ -113111,87 +113235,87 @@ msgstr "" "Oráculo de Delfos." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Aeacus, father of Achilles. -#: data/nomenclature.fab:26410 +#: data/nomenclature.fab:26428 msgctxt "crater" msgid "Peleus" msgstr "Peleus" -#: data/nomenclature.fab:26410 +#: data/nomenclature.fab:26428 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Aeacus, father of Achilles." msgstr "Argonauta, fillo de Aeacus, pai de Aquiles." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, prophesying son of Apollo. -#: data/nomenclature.fab:26412 +#: data/nomenclature.fab:26430 msgctxt "crater" msgid "Mopsus" msgstr "Mopsus" -#: data/nomenclature.fab:26412 +#: data/nomenclature.fab:26430 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, prophesying son of Apollo." msgstr "Argonauta, fillo profético de Apolo." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, king of the Locrians, renowned for his #. courage in battle. -#: data/nomenclature.fab:26414 +#: data/nomenclature.fab:26432 msgctxt "crater" msgid "Oileus" msgstr "Oileus" -#: data/nomenclature.fab:26414 +#: data/nomenclature.fab:26432 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, king of the Locrians, renowned for his courage in battle." msgstr "Argonauta, rei dos locrios, coñecido pola súa valentía na batalla." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Dionysus. -#: data/nomenclature.fab:26416 +#: data/nomenclature.fab:26434 msgctxt "crater" msgid "Phlias" msgstr "Phlias" -#: data/nomenclature.fab:26416 +#: data/nomenclature.fab:26434 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Dionysus." msgstr "Argonauta, fillo de Dioniso." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Teleon, or of Bias and Pero. -#: data/nomenclature.fab:26418 +#: data/nomenclature.fab:26436 msgctxt "crater" msgid "Talaus" msgstr "Talaus" -#: data/nomenclature.fab:26418 +#: data/nomenclature.fab:26436 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Teleon, or of Bias and Pero." msgstr "Argonauta, fillo de Teleon, ou de Bias e Pero." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Aeacus, took part in the Calydonian #. boar hunt. -#: data/nomenclature.fab:26420 +#: data/nomenclature.fab:26438 msgctxt "crater" msgid "Telamon" msgstr "Telamon" -#: data/nomenclature.fab:26420 +#: data/nomenclature.fab:26438 msgctxt "origin" msgid "Argonaut, son of Aeacus, took part in the Calydonian boar hunt." msgstr "" "Argonauta, fillo de Aeacus, participou na caza do xabaril de Calidonia." #. TRANSLATORS: (Phoebe); Argonaut, son of Boreas, the north wind. -#: data/nomenclature.fab:26422 +#: data/nomenclature.fab:26440 msgctxt "crater" msgid "Zetes" msgstr "Zetes" #. TRANSLATORS: (Phoebe); Daughter of Phoebe in Greek mythology. -#: data/nomenclature.fab:26424 +#: data/nomenclature.fab:26442 msgctxt "regio" msgid "Leto Regio" msgstr "Leto Regio" -#: data/nomenclature.fab:26424 +#: data/nomenclature.fab:26442 msgctxt "origin" msgid "Daughter of Phoebe in Greek mythology." msgstr "Fillia de Febo na mitoloxía grega." @@ -113199,12 +113323,12 @@ msgstr "Fillia de Febo na mitoloxía grega." #. TRANSLATORS: (Pluto); Ernest Clare; American astronomer who calculated one #. of the first independent orbits of Pluto, shortly after that planet’s 1930 #. discovery by Lowell Observatory’s Clyde Tombaugh (1890-1964). -#: data/nomenclature.fab:26426 +#: data/nomenclature.fab:26444 msgctxt "crater" msgid "Bower" msgstr "Bower" -#: data/nomenclature.fab:26426 +#: data/nomenclature.fab:26444 msgctxt "origin" msgid "" "Ernest Clare; American astronomer who calculated one of the first " @@ -113219,12 +113343,12 @@ msgstr "" #. critical investigations of the formation and collisional evolution of small #. bodies, satellites, and space debris, including Kuiper Belt objects #. (1953-2000). -#: data/nomenclature.fab:26428 +#: data/nomenclature.fab:26446 msgctxt "crater" msgid "Farinella" msgstr "Farinella" -#: data/nomenclature.fab:26428 +#: data/nomenclature.fab:26446 msgctxt "origin" msgid "" "Paolo; Italian planetary scientist who conducted critical investigations of " @@ -113238,12 +113362,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Bishun; Indian-born American atmosphere chemistry #. scientist, investigated, in particular, tholins, the organic molecules that #. probably account for the darkest regions on Pluto (1933–2013). -#: data/nomenclature.fab:26430 +#: data/nomenclature.fab:26448 msgctxt "crater" msgid "Khare" msgstr "Khare" -#: data/nomenclature.fab:26430 +#: data/nomenclature.fab:26448 msgctxt "origin" msgid "" "Bishun; Indian-born American atmosphere chemistry scientist, investigated, " @@ -113257,12 +113381,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Rolan; Georgian (Caucasus) astronomer. Investigated #. the dynamics, astrometry and photometry of Pluto (1931–2010). -#: data/nomenclature.fab:26432 +#: data/nomenclature.fab:26450 msgctxt "crater" msgid "Kiladze" msgstr "Kiladze" -#: data/nomenclature.fab:26432 +#: data/nomenclature.fab:26450 msgctxt "origin" msgid "" "Rolan; Georgian (Caucasus) astronomer. Investigated the dynamics, astrometry" @@ -113273,12 +113397,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Damon; American astronomer; investigated the #. formation history of Pluto (1959–2004). -#: data/nomenclature.fab:26434 +#: data/nomenclature.fab:26452 msgctxt "crater" msgid "Simonelli" msgstr "Simonelli" -#: data/nomenclature.fab:26434 +#: data/nomenclature.fab:26452 msgctxt "origin" msgid "" "Damon; American astronomer; investigated the formation history of Pluto " @@ -113290,12 +113414,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Thomas Boyd; American mechanical/space engineer, #. first project manager of the New Horizons mission to Pluto and the Kuiper #. Belt (1941–2014). -#: data/nomenclature.fab:26436 +#: data/nomenclature.fab:26454 msgctxt "crater" msgid "Coughlin" msgstr "Coughlin" -#: data/nomenclature.fab:26436 +#: data/nomenclature.fab:26454 msgctxt "origin" msgid "" "Thomas Boyd; American mechanical/space engineer, first project manager of " @@ -113306,12 +113430,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Robert H.; American astronomer, co-discoverer (1955) #. of Pluto’s 6.4-day rotation period (1923–1989). -#: data/nomenclature.fab:26438 +#: data/nomenclature.fab:26456 msgctxt "crater" msgid "Hardie" msgstr "Hardie" -#: data/nomenclature.fab:26438 +#: data/nomenclature.fab:26456 msgctxt "origin" msgid "" "Robert H.; American astronomer, co-discoverer (1955) of Pluto’s 6.4-day " @@ -113323,12 +113447,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Lisa; Led the development of the RALPH instrument, #. the visual and infrared imager and spectrometer on the New Horizons #. spacecraft (1966-2017). -#: data/nomenclature.fab:26440 +#: data/nomenclature.fab:26458 msgctxt "crater" msgid "Hardaway" msgstr "Hardaway" -#: data/nomenclature.fab:26440 +#: data/nomenclature.fab:26458 msgctxt "origin" msgid "" "Lisa; Led the development of the RALPH instrument, the visual and infrared " @@ -113339,12 +113463,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Carl; German physicist, inventor of the blink #. comparator which Clyde Tombaugh used for discovery of Pluto (1858-1927). -#: data/nomenclature.fab:26442 +#: data/nomenclature.fab:26460 msgctxt "crater" msgid "Pulfrich" msgstr "Pulfrich" -#: data/nomenclature.fab:26442 +#: data/nomenclature.fab:26460 msgctxt "origin" msgid "" "Carl; German physicist, inventor of the blink comparator which Clyde " @@ -113355,12 +113479,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Francesco; Italian astronomer who carried out early #. studies of the orbit of Pluto (1900-1976). -#: data/nomenclature.fab:26444 +#: data/nomenclature.fab:26462 msgctxt "crater" msgid "Zagar" msgstr "Zagar" -#: data/nomenclature.fab:26444 +#: data/nomenclature.fab:26462 msgctxt "origin" msgid "" "Francesco; Italian astronomer who carried out early studies of the orbit of " @@ -113373,12 +113497,12 @@ msgstr "" #. existence of a disk of bodies beyond the orbit of Neptune, now known as the #. Edgeworth-Kuiper Belt (1880-1972). #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; Irish writer (1767-1849). -#: data/nomenclature.fab:26446 data/nomenclature.fab:29592 +#: data/nomenclature.fab:26464 data/nomenclature.fab:29610 msgctxt "crater" msgid "Edgeworth" msgstr "Edgeworth" -#: data/nomenclature.fab:26446 +#: data/nomenclature.fab:26464 msgctxt "origin" msgid "" "Kenneth; Irish astronomer, the first to propose the existence of a disk of " @@ -113392,12 +113516,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Jan Hendrik, Dutch astronomer, first described the #. Oort Cloud, a theoretical cloud of icy planetesimals beyond the Kuiper #. Belt, and believed to be the source of long- period comets (1900 to 1992). -#: data/nomenclature.fab:26448 +#: data/nomenclature.fab:26466 msgctxt "crater" msgid "Oort" msgstr "Oort" -#: data/nomenclature.fab:26448 +#: data/nomenclature.fab:26466 msgctxt "origin" msgid "" "Jan Hendrik, Dutch astronomer, first described the Oort Cloud, a theoretical" @@ -113410,12 +113534,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); James; American astronomer, discoverer of the #. atmosphere of Pluto (1943–2011). -#: data/nomenclature.fab:26450 +#: data/nomenclature.fab:26468 msgctxt "crater" msgid "Elliot" msgstr "Elliot" -#: data/nomenclature.fab:26450 +#: data/nomenclature.fab:26468 msgctxt "origin" msgid "" "James; American astronomer, discoverer of the atmosphere of Pluto " @@ -113426,12 +113550,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Venetia; British schoolgirl, who suggested in 1930 #. the name “Pluto” for Tombaugh’s newly discovered planet (1918–2009). -#: data/nomenclature.fab:26452 +#: data/nomenclature.fab:26470 msgctxt "crater" msgid "Burney" msgstr "Burney" -#: data/nomenclature.fab:26452 +#: data/nomenclature.fab:26470 msgctxt "origin" msgid "" "Venetia; British schoolgirl, who suggested in 1930 the name “Pluto” for " @@ -113442,12 +113566,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Charles T.; American astronomer and discoverer of #. 2060 Chiron (1940-2011). -#: data/nomenclature.fab:26454 +#: data/nomenclature.fab:26472 msgctxt "crater" msgid "Kowal" msgstr "Kowal" -#: data/nomenclature.fab:26454 +#: data/nomenclature.fab:26472 msgctxt "origin" msgid "" "Charles T.; American astronomer and discoverer of 2060 Chiron (1940-2011)." @@ -113456,24 +113580,24 @@ msgstr "" "(1940-2011)." #. TRANSLATORS: (Pluto); Angioletta; Italian planetary scientist (1946-2011). -#: data/nomenclature.fab:26456 +#: data/nomenclature.fab:26474 msgctxt "crater" msgid "Coradini" msgstr "Coradini" -#: data/nomenclature.fab:26456 +#: data/nomenclature.fab:26474 msgctxt "origin" msgid "Angioletta; Italian planetary scientist (1946-2011)." msgstr "Angioletta; científica planetaria italiana (1946-2011)." #. TRANSLATORS: (Pluto); An Icelandic volcano believed to be the entrance to #. Hell in medieval European times. -#: data/nomenclature.fab:26458 +#: data/nomenclature.fab:26476 msgctxt "cavus" msgid "Hekla Cavus" msgstr "Hekla Cavus" -#: data/nomenclature.fab:26458 +#: data/nomenclature.fab:26476 msgctxt "origin" msgid "" "An Icelandic volcano believed to be the entrance to Hell in medieval " @@ -113483,24 +113607,24 @@ msgstr "" "medieval." #. TRANSLATORS: (Pluto); Underworld in Inuit myths. -#: data/nomenclature.fab:26460 +#: data/nomenclature.fab:26478 msgctxt "cavus" msgid "Adlivun Cavus" msgstr "Adlivun Cavus" -#: data/nomenclature.fab:26460 +#: data/nomenclature.fab:26478 msgctxt "origin" msgid "Underworld in Inuit myths." msgstr "Inframundo nos mitos inuít." #. TRANSLATORS: (Pluto); First fully operational US space shuttle, launched #. first on April 12, 1981, and lost during re-entry on February 1, 2003. -#: data/nomenclature.fab:26462 +#: data/nomenclature.fab:26480 msgctxt "collis" msgid "Columbia Colles" msgstr "Columbia Colles" -#: data/nomenclature.fab:26462 +#: data/nomenclature.fab:26480 msgctxt "origin" msgid "" "First fully operational US space shuttle, launched first on April 12, 1981, " @@ -113513,12 +113637,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Second fully operational US Space Shuttle, first #. launched on April 4, 1983. It was lost during its tenth launch on January #. 28, 1986. -#: data/nomenclature.fab:26464 +#: data/nomenclature.fab:26482 msgctxt "collis" msgid "Challenger Colles" msgstr "Challenger Colles" -#: data/nomenclature.fab:26464 +#: data/nomenclature.fab:26482 msgctxt "origin" msgid "" "Second fully operational US Space Shuttle, first launched on April 4, 1983. " @@ -113530,12 +113654,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); The deepest, darkest pit of the Underworld in Greek #. mythology. -#: data/nomenclature.fab:26466 +#: data/nomenclature.fab:26484 msgctxt "dorsum" msgid "Tartarus Dorsa" msgstr "Tartarus Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:26466 +#: data/nomenclature.fab:26484 msgctxt "origin" msgid "The deepest, darkest pit of the Underworld in Greek mythology." msgstr "O foxo máis profundo e máis escuro do Inframundo na mitoloxía grega." @@ -113543,12 +113667,12 @@ msgstr "O foxo máis profundo e máis escuro do Inframundo na mitoloxía grega." #. TRANSLATORS: (Pluto); Nyanga (Eastern Dem. Rep. Congo/Zaire) epic hero who #. travelled to the underworld and after returning home became a wise and #. powerful king. -#: data/nomenclature.fab:26468 +#: data/nomenclature.fab:26486 msgctxt "fossa" msgid "Mwindo Fossae" msgstr "Mwindo Fossae" -#: data/nomenclature.fab:26468 +#: data/nomenclature.fab:26486 msgctxt "origin" msgid "" "Nyanga (Eastern Dem. Rep. Congo/Zaire) epic hero who travelled to the " @@ -113561,12 +113685,12 @@ msgstr "" #. mythology, an anthropomorphic being resembling a peregrine falcon, who #. traveled to the underworld to battle Wiwe (“Body of Stone”), the lord of #. the underworld. -#: data/nomenclature.fab:26470 +#: data/nomenclature.fab:26488 msgctxt "fossa" msgid "Kaknú Fossa" msgstr "Kaknú Fossa" -#: data/nomenclature.fab:26470 +#: data/nomenclature.fab:26488 msgctxt "origin" msgid "" "Epic hero of the Chochenyo/Ohlone (N. California) mythology, an " @@ -113579,12 +113703,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Son of Odin, who rode the horse Sleipnir into the #. underworld to retrieve his brother, Balder. -#: data/nomenclature.fab:26472 +#: data/nomenclature.fab:26490 msgctxt "fossa" msgid "Hermod Fossae" msgstr "Hermod Fossae" -#: data/nomenclature.fab:26472 +#: data/nomenclature.fab:26490 msgctxt "origin" msgid "" "Son of Odin, who rode the horse Sleipnir into the underworld to retrieve his" @@ -113595,12 +113719,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Zulu tale hero, who followed a porcupine underground #. and came upon the village of dead souls. -#: data/nomenclature.fab:26474 +#: data/nomenclature.fab:26492 msgctxt "fossa" msgid "Uncama Fossa" msgstr "Uncama Fossa" -#: data/nomenclature.fab:26474 +#: data/nomenclature.fab:26492 msgctxt "origin" msgid "" "Zulu tale hero, who followed a porcupine underground and came upon the " @@ -113612,12 +113736,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); In The Inferno by Dante, Beatrice descends into hell #. to find Virgil and ask him to guide Dante. She later guides Dante through #. Paradise in Paradiso. -#: data/nomenclature.fab:26476 +#: data/nomenclature.fab:26494 msgctxt "fossa" msgid "Beatrice Fossa" msgstr "Beatrice Fossa" -#: data/nomenclature.fab:26476 +#: data/nomenclature.fab:26494 msgctxt "origin" msgid "" "In The Inferno by Dante, Beatrice descends into hell to find Virgil and ask " @@ -113630,12 +113754,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Inanna was the Queen of Heaven in ancient Sumerian #. mythology. She visited the Underworld but was permitted to return in #. exchange for the life of her husband, Dumuzi. -#: data/nomenclature.fab:26478 +#: data/nomenclature.fab:26496 msgctxt "fossa" msgid "Inanna Fossa" msgstr "Inanna Fossa" -#: data/nomenclature.fab:26478 +#: data/nomenclature.fab:26496 msgctxt "origin" msgid "" "Inanna was the Queen of Heaven in ancient Sumerian mythology. She visited " @@ -113648,12 +113772,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); In ancient Sumerian mythology, Dumuzi was a god of #. the harvest. He was taken down into the Underworld, but permitted to return #. to earth for half of each year, resulting in the cycle of the seasons. -#: data/nomenclature.fab:26480 +#: data/nomenclature.fab:26498 msgctxt "fossa" msgid "Dumuzi Fossa" msgstr "Dumuzi Fossa" -#: data/nomenclature.fab:26480 +#: data/nomenclature.fab:26498 msgctxt "origin" msgid "" "In ancient Sumerian mythology, Dumuzi was a god of the harvest. He was taken" @@ -113666,12 +113790,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Italian; Dante’s guide through Hell and Purgatory in #. the Divine Comedy of Dante Alighieri (1265–1321). -#: data/nomenclature.fab:26482 +#: data/nomenclature.fab:26500 msgctxt "fossa" msgid "Virgil Fossae" msgstr "Virgil Fossae" -#: data/nomenclature.fab:26482 +#: data/nomenclature.fab:26500 msgctxt "origin" msgid "" "Italian; Dante’s guide through Hell and Purgatory in the Divine Comedy of " @@ -113682,12 +113806,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Ancestral beings in Yolngu (Australia) myth who #. traveled between the island of the dead and Australia. -#: data/nomenclature.fab:26484 +#: data/nomenclature.fab:26502 msgctxt "fossa" msgid "Djanggawul Fossae" msgstr "Djanggawul Fossae" -#: data/nomenclature.fab:26484 +#: data/nomenclature.fab:26502 msgctxt "origin" msgid "" "Ancestral beings in Yolngu (Australia) myth who traveled between the island " @@ -113698,12 +113822,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); A powerful, eight-legged horse in Norse mythology who #. carried Odin into the Underworld. -#: data/nomenclature.fab:26486 +#: data/nomenclature.fab:26504 msgctxt "fossa" msgid "Sleipnir Fossa" msgstr "Sleipnir Fossa" -#: data/nomenclature.fab:26486 +#: data/nomenclature.fab:26504 msgctxt "origin" msgid "" "A powerful, eight-legged horse in Norse mythology who carried Odin into the " @@ -113714,12 +113838,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); A bottomless lake, one of the entrances to the #. underworld in Greek mythology. -#: data/nomenclature.fab:26488 +#: data/nomenclature.fab:26506 msgctxt "lacus" msgid "Alcyonia Lacus" msgstr "Alcyonia Lacus" -#: data/nomenclature.fab:26488 +#: data/nomenclature.fab:26506 msgctxt "origin" msgid "" "A bottomless lake, one of the entrances to the underworld in Greek " @@ -113727,24 +113851,24 @@ msgid "" msgstr "Un lago sen fondo, unha das entradas ó inframundo na mitoloxía grega." #. TRANSLATORS: (Pluto); First Japanese spacecraft to the Moon, 1990. -#: data/nomenclature.fab:26490 +#: data/nomenclature.fab:26508 msgctxt "linea" msgid "Hiten Linea" msgstr "Hiten Linea" -#: data/nomenclature.fab:26490 +#: data/nomenclature.fab:26508 msgctxt "origin" msgid "First Japanese spacecraft to the Moon, 1990." msgstr "Primeira nave espacial xaponesa á Lúa, 1990." #. TRANSLATORS: (Pluto); A series of seven unmanned U.S. probes to the lunar #. surface, 1966-1968. -#: data/nomenclature.fab:26492 +#: data/nomenclature.fab:26510 msgctxt "linea" msgid "Surveyor Linea" msgstr "Surveyor Linea" -#: data/nomenclature.fab:26492 +#: data/nomenclature.fab:26510 msgctxt "origin" msgid "" "A series of seven unmanned U.S. probes to the lunar surface, 1966-1968." @@ -113754,12 +113878,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); A series of eight unmanned Soviet lunar and #. interplanetary probes, 1964–1970. -#: data/nomenclature.fab:26494 +#: data/nomenclature.fab:26512 msgctxt "linea" msgid "Zond Linea" msgstr "Zond Linea" -#: data/nomenclature.fab:26494 +#: data/nomenclature.fab:26512 msgctxt "origin" msgid "" "A series of eight unmanned Soviet lunar and interplanetary probes, " @@ -113769,24 +113893,24 @@ msgstr "" "tripulación, 1964-1970." #. TRANSLATORS: (Pluto); A series of Indian lunar probes, beginning in 2008. -#: data/nomenclature.fab:26496 +#: data/nomenclature.fab:26514 msgctxt "linea" msgid "Chandrayaan Linea" msgstr "Chandrayaan Linea" -#: data/nomenclature.fab:26496 +#: data/nomenclature.fab:26514 msgctxt "origin" msgid "A series of Indian lunar probes, beginning in 2008." msgstr "Unha serie de sondas lunares indias, comezando en 2008." #. TRANSLATORS: (Pluto); A series of 24 unmanned Soviet lunar probes launched #. between 1959 and 1976. -#: data/nomenclature.fab:26498 +#: data/nomenclature.fab:26516 msgctxt "linea" msgid "Luna Linea" msgstr "Luna Linea" -#: data/nomenclature.fab:26498 +#: data/nomenclature.fab:26516 msgctxt "origin" msgid "" "A series of 24 unmanned Soviet lunar probes launched between 1959 and 1976." @@ -113795,24 +113919,24 @@ msgstr "" "1959 e 1976." #. TRANSLATORS: (Pluto); A series of Chinese lunar probes, beginning in 2013. -#: data/nomenclature.fab:26500 +#: data/nomenclature.fab:26518 msgctxt "linea" msgid "Yutu Linea" msgstr "Yutu Linea" -#: data/nomenclature.fab:26500 +#: data/nomenclature.fab:26518 msgctxt "origin" msgid "A series of Chinese lunar probes, beginning in 2013." msgstr "Unha serie de sondas lunares chinesas, comezando en 2013." #. TRANSLATORS: (Pluto); Jeanne Baret (Baré); first woman to have completed #. circumnavigation voyage of the globe (1740-1807). -#: data/nomenclature.fab:26502 +#: data/nomenclature.fab:26520 msgctxt "mons" msgid "Baret Montes" msgstr "Baret Montes" -#: data/nomenclature.fab:26502 +#: data/nomenclature.fab:26520 msgctxt "origin" msgid "" "Jeanne Baret (Baré); first woman to have completed circumnavigation voyage " @@ -113825,12 +113949,12 @@ msgstr "" #. U.S. aviation pioneers who invented, built, and flew in 1903 the world’s #. first successful powered heavier-than-air flying machine (airplane) with a #. pilot aboard. -#: data/nomenclature.fab:26504 +#: data/nomenclature.fab:26522 msgctxt "mons" msgid "Wright Mons" msgstr "Wright Mons" -#: data/nomenclature.fab:26504 +#: data/nomenclature.fab:26522 msgctxt "origin" msgid "" "Orville (1871–1948) and Wilbur (1867–1912), brothers, U.S. aviation pioneers" @@ -113845,12 +113969,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Auguste; Swiss-Belgian inventor and physicist known #. for his pioneering balloon flights into the Earth’s upper atmosphere up to #. 17 km (1884–1962). -#: data/nomenclature.fab:26506 +#: data/nomenclature.fab:26524 msgctxt "mons" msgid "Piccard Mons" msgstr "Piccard Mons" -#: data/nomenclature.fab:26506 +#: data/nomenclature.fab:26524 msgctxt "origin" msgid "" "Auguste; Swiss-Belgian inventor and physicist known for his pioneering " @@ -113863,12 +113987,12 @@ msgstr "" #. is the only original description of the discoveries made during the first #. circumnavigation of the Earth which started in Spain in 1519 under the #. leadership of Magellan (c.1491 – c.1531). -#: data/nomenclature.fab:26508 +#: data/nomenclature.fab:26526 msgctxt "mons" msgid "Pigafetta Montes" msgstr "Pigafetta Montes" -#: data/nomenclature.fab:26508 +#: data/nomenclature.fab:26526 msgctxt "origin" msgid "" "Antonio; Italian scholar and explorer, whose journal is the only original " @@ -113883,12 +114007,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Juan Sebastián; Spanish explorer of Basque origin, #. who completed in 1522 the first circumnavigation of the Earth which started #. in 1519 under the leadership of Magellan (c.1476–1526). -#: data/nomenclature.fab:26510 +#: data/nomenclature.fab:26528 msgctxt "mons" msgid "Elcano Montes" msgstr "Elcano Montes" -#: data/nomenclature.fab:26510 +#: data/nomenclature.fab:26528 msgctxt "origin" msgid "" "Juan Sebastián; Spanish explorer of Basque origin, who completed in 1522 the" @@ -113900,24 +114024,24 @@ msgstr "" "Magallanes (c.1476-1526)." #. TRANSLATORS: (Pluto); Edmund; New Zealand mountaineer (1919–2008). -#: data/nomenclature.fab:26512 +#: data/nomenclature.fab:26530 msgctxt "mons" msgid "Hillary Montes" msgstr "Hillary Montes" -#: data/nomenclature.fab:26512 +#: data/nomenclature.fab:26530 msgctxt "origin" msgid "Edmund; New Zealand mountaineer (1919–2008)." msgstr "Edmund; montañeiro de Nova Zelandia (1919–2008)." #. TRANSLATORS: (Pluto); Junko Tabei, Japanese mountaineer and the first woman #. to climb both Mount Everest and the Seven Summits (1939–2016). -#: data/nomenclature.fab:26514 +#: data/nomenclature.fab:26532 msgctxt "mons" msgid "Tabei Montes" msgstr "Tabei Montes" -#: data/nomenclature.fab:26514 +#: data/nomenclature.fab:26532 msgctxt "origin" msgid "" "Junko Tabei, Japanese mountaineer and the first woman to climb both Mount " @@ -113928,24 +114052,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Ash-Sharīf al-Idrīsī; Arabian mapmaker and geographer #. (1100–1165/66). -#: data/nomenclature.fab:26516 +#: data/nomenclature.fab:26534 msgctxt "mons" msgid "Al-Idrisi Montes" msgstr "Al-Idrisi Montes" -#: data/nomenclature.fab:26516 +#: data/nomenclature.fab:26534 msgctxt "origin" msgid "Ash-Sharīf al-Idrīsī; Arabian mapmaker and geographer (1100–1165/66)." msgstr "Ash-Sharīf al-Idrīsī; cartógrafo e xeógrafo árabe (1100–1165/66)." #. TRANSLATORS: (Pluto); Zheng He, Chinese explorer, led voyages of Asia, #. Africa, and the Middle East (1371 to 1433). -#: data/nomenclature.fab:26518 +#: data/nomenclature.fab:26536 msgctxt "mons" msgid "Zheng He Montes" msgstr "Zheng He Montes" -#: data/nomenclature.fab:26518 +#: data/nomenclature.fab:26536 msgctxt "origin" msgid "" "Zheng He, Chinese explorer, led voyages of Asia, Africa, and the Middle East" @@ -113956,12 +114080,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Tenzing Norgay; Nepalese (Sherpa) mountaineer #. (1914–1986). -#: data/nomenclature.fab:26520 +#: data/nomenclature.fab:26538 msgctxt "mons" msgid "Tenzing Montes" msgstr "Tenzing Montes" -#: data/nomenclature.fab:26520 +#: data/nomenclature.fab:26538 msgctxt "origin" msgid "Tenzing Norgay; Nepalese (Sherpa) mountaineer (1914–1986)." msgstr "Tenzing Norgay; montañeiro nepalés (Sherpa) (1914–1986)." @@ -113969,12 +114093,12 @@ msgstr "Tenzing Norgay; montañeiro nepalés (Sherpa) (1914–1986)." #. TRANSLATORS: (Pluto); Elizabeth “Bessie”; early American aviator and the #. first woman of African-American and Native American descent to earn a #. pilot’s license (1892-1926). -#: data/nomenclature.fab:26522 +#: data/nomenclature.fab:26540 msgctxt "mons" msgid "Coleman Mons" msgstr "Coleman Mons" -#: data/nomenclature.fab:26522 +#: data/nomenclature.fab:26540 msgctxt "origin" msgid "" "Elizabeth “Bessie”; early American aviator and the first woman of African-" @@ -113987,12 +114111,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Korean traveler and scholar, who crossed the Asian #. continent from China to Arabia and back (724-727), and documented the #. journey in his journals (704–787). -#: data/nomenclature.fab:26524 +#: data/nomenclature.fab:26542 msgctxt "palus" msgid "Hyecho Palus" msgstr "Hyecho Palus" -#: data/nomenclature.fab:26524 +#: data/nomenclature.fab:26542 msgctxt "origin" msgid "" "Korean traveler and scholar, who crossed the Asian continent from China to " @@ -114006,12 +114130,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); A series of US space probes sent to the Moon during #. 1961-1965. In 1964, Ranger 7 obtained the first close-up images of an #. extraterrestrial surface. -#: data/nomenclature.fab:26526 +#: data/nomenclature.fab:26544 msgctxt "planitia" msgid "Ranger Planitia" msgstr "Ranger Planitia" -#: data/nomenclature.fab:26526 +#: data/nomenclature.fab:26544 msgctxt "origin" msgid "" "A series of US space probes sent to the Moon during 1961-1965. In 1964, " @@ -114024,12 +114148,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Two Soviet Union planetary rovers that were sent to #. the surface of the Moon (1970, 1973). Lunokhod 1 was the first remote- #. controlled, wheeled robot to land on and rove on an extraterrestrial body. -#: data/nomenclature.fab:26528 +#: data/nomenclature.fab:26546 msgctxt "planitia" msgid "Lunokhod Planitia" msgstr "Lunokhod Planitia" -#: data/nomenclature.fab:26528 +#: data/nomenclature.fab:26546 msgctxt "origin" msgid "" "Two Soviet Union planetary rovers that were sent to the surface of the Moon " @@ -114042,12 +114166,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Soviet Union's Sputnik 1 (literally Satellite 1), the #. first human-built satellite of the Earth (1957). -#: data/nomenclature.fab:26530 +#: data/nomenclature.fab:26548 msgctxt "planitia" msgid "Sputnik Planitia" msgstr "Sputnik Planitia" -#: data/nomenclature.fab:26530 +#: data/nomenclature.fab:26548 msgctxt "origin" msgid "" "Soviet Union's Sputnik 1 (literally Satellite 1), the first human-built " @@ -114058,12 +114182,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Rosetta mission, the first mission to orbit and land #. a spacecraft on a comet. -#: data/nomenclature.fab:26532 +#: data/nomenclature.fab:26550 msgctxt "planitia" msgid "Rosetta Planitia" msgstr "Rosetta Planitia" -#: data/nomenclature.fab:26532 +#: data/nomenclature.fab:26550 msgctxt "origin" msgid "" "Rosetta mission, the first mission to orbit and land a spacecraft on a " @@ -114074,12 +114198,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Viktor; Russian astronomer who proposed the #. planetesimal hypothesis for how the Solar System formed from a disk of gas #. and dust around the Sun (1917-1999). -#: data/nomenclature.fab:26534 +#: data/nomenclature.fab:26552 msgctxt "regio" msgid "Safronov Regio" msgstr "Safronov Regio" -#: data/nomenclature.fab:26534 +#: data/nomenclature.fab:26552 msgctxt "origin" msgid "" "Viktor; Russian astronomer who proposed the planetesimal hypothesis for how " @@ -114094,12 +114218,12 @@ msgstr "" #. the first Planetary Science Decadal Survey, which established NASA’s New #. Frontiers Program, including the New Horizons mission to Pluto and the #. Kuiper Belt (1934-2018). -#: data/nomenclature.fab:26536 +#: data/nomenclature.fab:26554 msgctxt "regio" msgid "Belton Regio" msgstr "Belton Regio" -#: data/nomenclature.fab:26536 +#: data/nomenclature.fab:26554 msgctxt "origin" msgid "" "Michael J. S.; British astronomer who in 2002 chaired the first Planetary " @@ -114113,12 +114237,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Robert S.; American astronomer at the US Naval #. Observatory who is considered the co-discoverer of Charon and was the first #. to calculate the Pluto system’s mass (1942-1993). -#: data/nomenclature.fab:26538 +#: data/nomenclature.fab:26556 msgctxt "regio" msgid "Harrington Regio" msgstr "Harrington Regio" -#: data/nomenclature.fab:26538 +#: data/nomenclature.fab:26556 msgctxt "origin" msgid "" "Robert S.; American astronomer at the US Naval Observatory who is considered" @@ -114132,12 +114256,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Shafika Gil’mievna; Soviet astronomer of Tatar #. origin, celestial mechanics expert who developed an analytical theory for #. Pluto’s motion and derived new orbital elements (1915-2002). -#: data/nomenclature.fab:26540 +#: data/nomenclature.fab:26558 msgctxt "regio" msgid "Sharaf Regio" msgstr "Sharaf Regio" -#: data/nomenclature.fab:26540 +#: data/nomenclature.fab:26558 msgctxt "origin" msgid "" "Shafika Gil’mievna; Soviet astronomer of Tatar origin, celestial mechanics " @@ -114150,12 +114274,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Percival; American astronomer who in 1906-1916 #. undertook extensive searches of transneptunian planets (1855-1916). -#: data/nomenclature.fab:26542 +#: data/nomenclature.fab:26560 msgctxt "regio" msgid "Lowell Regio" msgstr "Lowell Regio" -#: data/nomenclature.fab:26542 +#: data/nomenclature.fab:26560 msgctxt "origin" msgid "" "Percival; American astronomer who in 1906-1916 undertook extensive searches " @@ -114166,12 +114290,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Clyde William; American astronomer, discoverer of #. Pluto (1906–1997). -#: data/nomenclature.fab:26544 +#: data/nomenclature.fab:26562 msgctxt "regio" msgid "Tombaugh Regio" msgstr "Tombaugh Regio" -#: data/nomenclature.fab:26544 +#: data/nomenclature.fab:26562 msgctxt "origin" msgid "Clyde William; American astronomer, discoverer of Pluto (1906–1997)." msgstr "" @@ -114181,12 +114305,12 @@ msgstr "" #. navigator and cartographer (c. 1470–1553). Author of one of the earliest #. existing world maps in 1513. His “Book of the Sea” (1521), containing 290 #. maps, was one of the most famous cartographical work -#: data/nomenclature.fab:26546 +#: data/nomenclature.fab:26564 msgctxt "rupes" msgid "Piri Rupes" msgstr "Piri Rupes" -#: data/nomenclature.fab:26546 +#: data/nomenclature.fab:26564 msgctxt "origin" msgid "" "Ahmed Muhiddin, also known as Piri Reis, Ottoman navigator and cartographer " @@ -114201,12 +114325,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Sally; American physicist, astronaut, and first #. American woman in space (1951-2012). -#: data/nomenclature.fab:26548 +#: data/nomenclature.fab:26566 msgctxt "rupes" msgid "Ride Rupes" msgstr "Ride Rupes" -#: data/nomenclature.fab:26548 +#: data/nomenclature.fab:26566 msgctxt "origin" msgid "" "Sally; American physicist, astronaut, and first American woman in space " @@ -114219,12 +114343,12 @@ msgstr "" #. Venus in 1961–1983. The missions accomplished a number of firsts, including #. the first human made device to enter the atmosphere of another planet #. (Venera 3, 1966), to measure in situ atmosphere compo -#: data/nomenclature.fab:26550 +#: data/nomenclature.fab:26568 msgctxt "terra" msgid "Venera Terra" msgstr "Venera Terra" -#: data/nomenclature.fab:26550 +#: data/nomenclature.fab:26568 msgctxt "origin" msgid "" "Series of the Soviet Union’s 16 spacecraft sent to Venus in 1961–1983. The " @@ -114241,12 +114365,12 @@ msgstr "" #. spacecraft launched in 1984 that were the first ones to fly balloons on #. another planet (Venus, 1985) and then the first ones to image the nucleus #. of a comet (1P/Halley, 1986). -#: data/nomenclature.fab:26552 +#: data/nomenclature.fab:26570 msgctxt "terra" msgid "Vega Terra" msgstr "Vega Terra" -#: data/nomenclature.fab:26552 +#: data/nomenclature.fab:26570 msgctxt "origin" msgid "" "A pair of the Soviet Union’s Vega 1 and Vega 2 spacecraft launched in 1984 " @@ -114260,12 +114384,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Early US lunar, planetary, and heliospheric missions #. including the first to Jupiter and Saturn, 1958-1997. -#: data/nomenclature.fab:26554 +#: data/nomenclature.fab:26572 msgctxt "terra" msgid "Pioneer Terra" msgstr "Pioneer Terra" -#: data/nomenclature.fab:26554 +#: data/nomenclature.fab:26572 msgctxt "origin" msgid "" "Early US lunar, planetary, and heliospheric missions including the first to " @@ -114277,12 +114401,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); A pair of US-launched Voyager 1 and Voyager 2 #. spacecraft that performed the “grand tour” of all four giant planets #. (1977-1989). -#: data/nomenclature.fab:26556 +#: data/nomenclature.fab:26574 msgctxt "terra" msgid "Voyager Terra" msgstr "Voyager Terra" -#: data/nomenclature.fab:26556 +#: data/nomenclature.fab:26574 msgctxt "origin" msgid "" "A pair of US-launched Voyager 1 and Voyager 2 spacecraft that performed the " @@ -114294,12 +114418,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); US Mars orbiter and landed missions that conducted #. the first successful explorations of the surface of Mars, 1976 to 1982. -#: data/nomenclature.fab:26558 +#: data/nomenclature.fab:26576 msgctxt "terra" msgid "Viking Terra" msgstr "Viking Terra" -#: data/nomenclature.fab:26558 +#: data/nomenclature.fab:26576 msgctxt "origin" msgid "" "US Mars orbiter and landed missions that conducted the first successful " @@ -114310,12 +114434,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Japanese Hayabusa (literally Peregrine Falcon) #. spacecraft that performed the first asteroid sample return (2003–2010). -#: data/nomenclature.fab:26560 +#: data/nomenclature.fab:26578 msgctxt "terra" msgid "Hayabusa Terra" msgstr "Hayabusa Terra" -#: data/nomenclature.fab:26560 +#: data/nomenclature.fab:26578 msgctxt "origin" msgid "" "Japanese Hayabusa (literally Peregrine Falcon) spacecraft that performed the" @@ -114326,12 +114450,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); One of the Hero Twins (with Xbalanque) in Mayan #. mythology, who defeated the lords of the Underworld in a ball game. -#: data/nomenclature.fab:26562 +#: data/nomenclature.fab:26580 msgctxt "vallis" msgid "Hunahpu Valles" msgstr "Hunahpu Valles" -#: data/nomenclature.fab:26562 +#: data/nomenclature.fab:26580 msgctxt "origin" msgid "" "One of the Hero Twins (with Xbalanque) in Mayan mythology, who defeated the " @@ -114343,12 +114467,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Väinämöinen is a central character of the Finnish #. national epic The Kalevala. He traveled to the Underworld to seek knowledge #. of the dead. -#: data/nomenclature.fab:26564 +#: data/nomenclature.fab:26582 msgctxt "vallis" msgid "Väinämöinen Vallis" msgstr "Väinämöinen Vallis" -#: data/nomenclature.fab:26564 +#: data/nomenclature.fab:26582 msgctxt "origin" msgid "" "Väinämöinen is a central character of the Finnish national epic The " @@ -114359,12 +114483,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Pluto); Lemminkäinen is a hero of the Finnish national epic #. The Kalevala. He travels to the Underworld to capture the black swan. -#: data/nomenclature.fab:26566 +#: data/nomenclature.fab:26584 msgctxt "vallis" msgid "Lemminkäinen Vallis" msgstr "Lemminkäinen Vallis" -#: data/nomenclature.fab:26566 +#: data/nomenclature.fab:26584 msgctxt "origin" msgid "" "Lemminkäinen is a hero of the Finnish national epic The Kalevala. He travels" @@ -114374,159 +114498,159 @@ msgstr "" "Inferno para capturar o cisne negro." #. TRANSLATORS: (Proteus); Island where Proteus reigned. -#: data/nomenclature.fab:26568 +#: data/nomenclature.fab:26586 msgctxt "crater" msgid "Pharos" msgstr "Pharos" -#: data/nomenclature.fab:26568 +#: data/nomenclature.fab:26586 msgctxt "origin" msgid "Island where Proteus reigned." msgstr "Illa onde reinou Proteus." #. TRANSLATORS: (Puck); Scottish mischievous spirits. -#: data/nomenclature.fab:26570 +#: data/nomenclature.fab:26588 msgctxt "crater" msgid "Bogle" msgstr "Bogle" -#: data/nomenclature.fab:26570 +#: data/nomenclature.fab:26588 msgctxt "origin" msgid "Scottish mischievous spirits." msgstr "Espíritos travesos escoceses." #. TRANSLATORS: (Puck); German roguish or evil spirits. -#: data/nomenclature.fab:26572 +#: data/nomenclature.fab:26590 msgctxt "crater" msgid "Butz" msgstr "Butz" -#: data/nomenclature.fab:26572 +#: data/nomenclature.fab:26590 msgctxt "origin" msgid "German roguish or evil spirits." msgstr "Espíritos alemáns travesos ou malvados." #. TRANSLATORS: (Puck); British mischievous spirits. -#: data/nomenclature.fab:26574 +#: data/nomenclature.fab:26592 msgctxt "crater" msgid "Lob" msgstr "Lob" -#: data/nomenclature.fab:26574 +#: data/nomenclature.fab:26592 msgctxt "origin" msgid "British mischievous spirits." msgstr "Espíritos travesos británicos." #. TRANSLATORS: (Rhea); Pygmy lord of the world, creator of all things. -#: data/nomenclature.fab:26576 +#: data/nomenclature.fab:26594 msgctxt "crater" msgid "Tore" msgstr "Tore" -#: data/nomenclature.fab:26576 +#: data/nomenclature.fab:26594 msgctxt "origin" msgid "Pygmy lord of the world, creator of all things." msgstr "Señor pigmeo do mundo, creador de todas as cousas." #. TRANSLATORS: (Rhea); Jivaro (Peru) wife of the creator god Kumpara. -#: data/nomenclature.fab:26578 +#: data/nomenclature.fab:26596 msgctxt "crater" msgid "Chingaso" msgstr "Chingaso" -#: data/nomenclature.fab:26578 +#: data/nomenclature.fab:26596 msgctxt "origin" msgid "Jivaro (Peru) wife of the creator god Kumpara." msgstr "Muller de Jivaro (Perú), muller do deus creador Kumpara." #. TRANSLATORS: (Rhea); Mythical ancestor of Korean nation, son of creator #. god. -#: data/nomenclature.fab:26580 +#: data/nomenclature.fab:26598 msgctxt "crater" msgid "Dangun" msgstr "Dangun" -#: data/nomenclature.fab:26580 +#: data/nomenclature.fab:26598 msgctxt "origin" msgid "Mythical ancestor of Korean nation, son of creator god." msgstr "Mítico antepasado da nación coreana, fillo do deus creador." #. TRANSLATORS: (Rhea); Mosetene (N. Bolivia) creator of the earth and men. -#: data/nomenclature.fab:26582 +#: data/nomenclature.fab:26600 msgctxt "crater" msgid "Dohitt" msgstr "Dohitt" -#: data/nomenclature.fab:26582 +#: data/nomenclature.fab:26600 msgctxt "origin" msgid "Mosetene (N. Bolivia) creator of the earth and men." msgstr "Mosetene (N. Bolivia) creador da terra e dos homes." #. TRANSLATORS: (Rhea); Fang (Gabon) sky god and creator of all things. -#: data/nomenclature.fab:26584 +#: data/nomenclature.fab:26602 msgctxt "crater" msgid "Nzame" msgstr "Nzame" -#: data/nomenclature.fab:26584 +#: data/nomenclature.fab:26602 msgctxt "origin" msgid "Fang (Gabon) sky god and creator of all things." msgstr "Fang (Gabon) deus do ceo e creador de todas as cousas." #. TRANSLATORS: (Rhea); Yoruba (Nigeria) sky god involved in the work of #. creation. -#: data/nomenclature.fab:26586 +#: data/nomenclature.fab:26604 msgctxt "crater" msgid "Obatala" msgstr "Obatala" -#: data/nomenclature.fab:26586 +#: data/nomenclature.fab:26604 msgctxt "origin" msgid "Yoruba (Nigeria) sky god involved in the work of creation." msgstr "Deus do ceo ioruba (Nixeria) involucrado no traballo de creación." #. TRANSLATORS: (Rhea); Yoruba (Nigeria) creator god, gave life to man. -#: data/nomenclature.fab:26588 +#: data/nomenclature.fab:26606 msgctxt "crater" msgid "Olorun" msgstr "Olorun" -#: data/nomenclature.fab:26588 +#: data/nomenclature.fab:26606 msgctxt "origin" msgid "Yoruba (Nigeria) creator god, gave life to man." msgstr "Yoruba (Nixeria) deus creador, deu vida ó home." #. TRANSLATORS: (Rhea); Inca supreme god, "Earth maker." -#: data/nomenclature.fab:26590 +#: data/nomenclature.fab:26608 msgctxt "crater" msgid "Pachacamac" msgstr "Pachacamac" -#: data/nomenclature.fab:26590 +#: data/nomenclature.fab:26608 msgctxt "origin" msgid "Inca supreme god, “Earth maker.”" msgstr "Deus supremo inca, \"creador da Terra\"." #. TRANSLATORS: (Rhea); Pallawonaps (S. California, USA) deity who made all #. things. -#: data/nomenclature.fab:26592 +#: data/nomenclature.fab:26610 msgctxt "crater" msgid "Pokoh" msgstr "Pokoh" -#: data/nomenclature.fab:26592 +#: data/nomenclature.fab:26610 msgctxt "origin" msgid "Pallawonaps (S. California, USA) deity who made all things." msgstr "Pallawonaps (S. California, USA) deidade que fixo todas as cousas." #. TRANSLATORS: (Rhea); The first male being in Hawaiian myth, parent (with #. Powehiwehi) of all the creatures in the ocean. -#: data/nomenclature.fab:26594 +#: data/nomenclature.fab:26612 msgctxt "crater" msgid "Pouliuli" msgstr "Pouliuli" -#: data/nomenclature.fab:26594 +#: data/nomenclature.fab:26612 msgctxt "origin" msgid "" "The first male being in Hawaiian myth, parent (with Powehiwehi) of all the " @@ -114537,12 +114661,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); The first female being in Hawaiian myth, parent (with #. Pouliuli) of all the creatures in the ocean. -#: data/nomenclature.fab:26596 +#: data/nomenclature.fab:26614 msgctxt "crater" msgid "Powehiwehi" msgstr "Powehiwehi" -#: data/nomenclature.fab:26596 +#: data/nomenclature.fab:26614 msgctxt "origin" msgid "" "The first female being in Hawaiian myth, parent (with Pouliuli) of all the " @@ -114553,12 +114677,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Chamorro (Guam Island, Micronesia) pre-existent being #. from whose body the world was formed. -#: data/nomenclature.fab:26598 +#: data/nomenclature.fab:26616 msgctxt "crater" msgid "Puntan" msgstr "Puntan" -#: data/nomenclature.fab:26598 +#: data/nomenclature.fab:26616 msgctxt "origin" msgid "" "Chamorro (Guam Island, Micronesia) pre-existent being from whose body the " @@ -114569,24 +114693,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Kachins (Burma) primeval god, the male element and #. father of the gods. -#: data/nomenclature.fab:26600 +#: data/nomenclature.fab:26618 msgctxt "crater" msgid "Samni" msgstr "Samni" -#: data/nomenclature.fab:26600 +#: data/nomenclature.fab:26618 msgctxt "origin" msgid "Kachins (Burma) primeval god, the male element and father of the gods." msgstr "" "Kachins (Myanmar) deus primitivo, o elemento masculino e pai dos deuses." #. TRANSLATORS: (Rhea); Evenki (Siberia, Russia) creator of the earth and man. -#: data/nomenclature.fab:26602 +#: data/nomenclature.fab:26620 msgctxt "crater" msgid "Seveki" msgstr "Seveki" -#: data/nomenclature.fab:26602 +#: data/nomenclature.fab:26620 msgctxt "origin" msgid "Evenki (Siberia, Russia) creator of the earth and man." msgstr "Evenki (Siberia, Rusia) creador da terra e do home." @@ -114594,12 +114718,12 @@ msgstr "Evenki (Siberia, Rusia) creador da terra e do home." #. TRANSLATORS: (Rhea); The first woman, ancestor of human race, co-creator #. (with her brother and husband Melo) of the earth and sky in the myths of #. the Minyong (Assam, India). -#: data/nomenclature.fab:26604 +#: data/nomenclature.fab:26622 msgctxt "crater" msgid "Shedi" msgstr "Shedi" -#: data/nomenclature.fab:26604 +#: data/nomenclature.fab:26622 msgctxt "origin" msgid "" "The first woman, ancestor of human race, co-creator (with her brother and " @@ -114610,24 +114734,24 @@ msgstr "" " e esposo Melo) da terra e do ceo nos mitos dos Minyong (Asam, India)." #. TRANSLATORS: (Rhea); Tuamotu Islands (Polynesia) creator god. -#: data/nomenclature.fab:26606 +#: data/nomenclature.fab:26624 msgctxt "crater" msgid "Tane" msgstr "Tane" -#: data/nomenclature.fab:26606 +#: data/nomenclature.fab:26624 msgctxt "origin" msgid "Tuamotu Islands (Polynesia) creator god." msgstr "Illas Tuamotu (Polinesia), deus creador." #. TRANSLATORS: (Rhea); Hopi (Arizona, USA) sun god who existed at the #. beginning of creation, father of everything. -#: data/nomenclature.fab:26608 +#: data/nomenclature.fab:26626 msgctxt "crater" msgid "Tawa" msgstr "Tawa" -#: data/nomenclature.fab:26608 +#: data/nomenclature.fab:26626 msgctxt "origin" msgid "" "Hopi (Arizona, USA) sun god who existed at the beginning of creation, father" @@ -114638,12 +114762,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Japanese moon god, born from the right eye of the #. primeval god Izanagi. -#: data/nomenclature.fab:26610 +#: data/nomenclature.fab:26628 msgctxt "crater" msgid "Tsuki-Yomi" msgstr "Tsuki-Yomi" -#: data/nomenclature.fab:26610 +#: data/nomenclature.fab:26628 msgctxt "origin" msgid "" "Japanese moon god, born from the right eye of the primeval god Izanagi." @@ -114651,12 +114775,12 @@ msgstr "Deus da lúa xaponés, nado do ollo dereito do deus primixenio Izanagi." #. TRANSLATORS: (Rhea); Ceram (Molucca Islands, Indonesia) sun god and #. personification of the sky, took part in creation. -#: data/nomenclature.fab:26612 +#: data/nomenclature.fab:26630 msgctxt "crater" msgid "Tuwale" msgstr "Tuwale" -#: data/nomenclature.fab:26612 +#: data/nomenclature.fab:26630 msgctxt "origin" msgid "" "Ceram (Molucca Islands, Indonesia) sun god and personification of the sky, " @@ -114666,24 +114790,24 @@ msgstr "" "participou na creación." #. TRANSLATORS: (Rhea); Sioux (Great Plains, USA) great creator of all things. -#: data/nomenclature.fab:26614 +#: data/nomenclature.fab:26632 msgctxt "crater" msgid "Wakonda" msgstr "Wakonda" -#: data/nomenclature.fab:26614 +#: data/nomenclature.fab:26632 msgctxt "origin" msgid "Sioux (Great Plains, USA) great creator of all things." msgstr "Sioux (Great Plains, USA) gran creador de todas as cousas." #. TRANSLATORS: (Rhea); Mossi (Burkina Faso) supreme god who lives in the sun, #. creator of the heavens and earth. -#: data/nomenclature.fab:26616 +#: data/nomenclature.fab:26634 msgctxt "crater" msgid "Wende" msgstr "Wende" -#: data/nomenclature.fab:26616 +#: data/nomenclature.fab:26634 msgctxt "origin" msgid "" "Mossi (Burkina Faso) supreme god who lives in the sun, creator of the " @@ -114693,46 +114817,46 @@ msgstr "" "terra." #. TRANSLATORS: (Rhea); Ijaw (Nigeria) creatrix who made men out of earth. -#: data/nomenclature.fab:26618 +#: data/nomenclature.fab:26636 msgctxt "crater" msgid "Woyengi" msgstr "Woyengi" -#: data/nomenclature.fab:26618 +#: data/nomenclature.fab:26636 msgctxt "origin" msgid "Ijaw (Nigeria) creatrix who made men out of earth." msgstr "Ijaw (Nixeria) creadora que fixo homes da terra." #. TRANSLATORS: (Rhea); Krachi (Ghana) primeval sky god, mate of mother earth. -#: data/nomenclature.fab:26620 +#: data/nomenclature.fab:26638 msgctxt "crater" msgid "Wulbari" msgstr "Wulbari" -#: data/nomenclature.fab:26620 +#: data/nomenclature.fab:26638 msgctxt "origin" msgid "Krachi (Ghana) primeval sky god, mate of mother earth." msgstr "Krachi (Ghana) deus do ceo primitivo, compañeiro da nai terra." #. TRANSLATORS: (Rhea); Joshua (Oregon, USA) creator god. -#: data/nomenclature.fab:26622 +#: data/nomenclature.fab:26640 msgctxt "crater" msgid "Xowalaci" msgstr "Xowalaci" -#: data/nomenclature.fab:26622 +#: data/nomenclature.fab:26640 msgctxt "origin" msgid "Joshua (Oregon, USA) creator god." msgstr "Joshua (Oregon, USA), deus creador." #. TRANSLATORS: (Rhea); Assyro/Babylonian primeval goddess from whom came the #. earth and the heavens, mother of the gods. -#: data/nomenclature.fab:26624 +#: data/nomenclature.fab:26642 msgctxt "crater" msgid "Zicum" msgstr "Zicum" -#: data/nomenclature.fab:26624 +#: data/nomenclature.fab:26642 msgctxt "origin" msgid "" "Assyro/Babylonian primeval goddess from whom came the earth and the heavens," @@ -114742,24 +114866,24 @@ msgstr "" "deuses." #. TRANSLATORS: (Rhea); Efik (Ghana) creator god. -#: data/nomenclature.fab:26626 +#: data/nomenclature.fab:26644 msgctxt "crater" msgid "Abassi" msgstr "Abassi" -#: data/nomenclature.fab:26626 +#: data/nomenclature.fab:26644 msgctxt "origin" msgid "Efik (Ghana) creator god." msgstr "Efik (Ghana) deus creador." #. TRANSLATORS: (Rhea); Eskimo/Inuit (N. Canada) supreme being who created #. everything, father of the sea goddess Sedna. -#: data/nomenclature.fab:26628 +#: data/nomenclature.fab:26646 msgctxt "crater" msgid "Anguta" msgstr "Anguta" -#: data/nomenclature.fab:26628 +#: data/nomenclature.fab:26646 msgctxt "origin" msgid "" "Eskimo/Inuit (N. Canada) supreme being who created everything, father of the" @@ -114770,24 +114894,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Zuni (New Mexico, USA) primeval deity, supreme life #. giver. -#: data/nomenclature.fab:26630 +#: data/nomenclature.fab:26648 msgctxt "crater" msgid "Awonawilona" msgstr "Awonawilona" -#: data/nomenclature.fab:26630 +#: data/nomenclature.fab:26648 msgctxt "origin" msgid "Zuni (New Mexico, USA) primeval deity, supreme life giver." msgstr "Zuni (Novo México, EUA) deidade primordial, doadora suprema de vida." #. TRANSLATORS: (Rhea); Creator of islands from the giant shellfishes in #. mythology of Malekula Island (New Hebrides/Vanuatu, Melanesia). -#: data/nomenclature.fab:26632 +#: data/nomenclature.fab:26650 msgctxt "crater" msgid "Ambat" msgstr "Ambat" -#: data/nomenclature.fab:26632 +#: data/nomenclature.fab:26650 msgctxt "origin" msgid "" "Creator of islands from the giant shellfishes in mythology of Malekula " @@ -114797,24 +114921,24 @@ msgstr "" " Hébridas/Vanuatu, Melanesia)." #. TRANSLATORS: (Rhea); Dogon (Mali) creator of the universe. -#: data/nomenclature.fab:26634 +#: data/nomenclature.fab:26652 msgctxt "crater" msgid "Amma" msgstr "Amma" -#: data/nomenclature.fab:26634 +#: data/nomenclature.fab:26652 msgctxt "origin" msgid "Dogon (Mali) creator of the universe." msgstr "Dogon (Mali) creador do universo." #. TRANSLATORS: (Rhea); Salish (NW USA, SW Canada) creator deity, wise and #. kind old man. -#: data/nomenclature.fab:26636 +#: data/nomenclature.fab:26654 msgctxt "crater" msgid "Amotken" msgstr "Amotken" -#: data/nomenclature.fab:26636 +#: data/nomenclature.fab:26654 msgctxt "origin" msgid "Salish (NW USA, SW Canada) creator deity, wise and kind old man." msgstr "" @@ -114822,12 +114946,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Spider in Ashanti (Ghana) mythology, who created the #. sun, moon, stars, and mankind. -#: data/nomenclature.fab:26638 +#: data/nomenclature.fab:26656 msgctxt "crater" msgid "Anansi" msgstr "Anansi" -#: data/nomenclature.fab:26638 +#: data/nomenclature.fab:26656 msgctxt "origin" msgid "" "Spider in Ashanti (Ghana) mythology, who created the sun, moon, stars, and " @@ -114838,24 +114962,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Taino (Puerto Rico) mother goddess, the “First-In- #. Existence.” -#: data/nomenclature.fab:26640 +#: data/nomenclature.fab:26658 msgctxt "crater" msgid "Atabei" msgstr "Atabei" -#: data/nomenclature.fab:26640 +#: data/nomenclature.fab:26658 msgctxt "origin" msgid "Taino (Puerto Rico) mother goddess, the “First-In-Existence.”" msgstr "Taino (Puerto Rico) deusa nai, a \"Primeira-En-Existir\"." #. TRANSLATORS: (Rhea); Coyote, creator of many places and things in Chinook #. (NW USA) mythology. -#: data/nomenclature.fab:26642 +#: data/nomenclature.fab:26660 msgctxt "crater" msgid "Talapas" msgstr "Talapas" -#: data/nomenclature.fab:26642 +#: data/nomenclature.fab:26660 msgctxt "origin" msgid "" "Coyote, creator of many places and things in Chinook (NW USA) mythology." @@ -114864,12 +114988,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Ket (Yenisey River area, Central Siberia, Russia) god, #. creator of the northern, down-sloped part of the earth. -#: data/nomenclature.fab:26644 +#: data/nomenclature.fab:26662 msgctxt "crater" msgid "Dotet" msgstr "Dotet" -#: data/nomenclature.fab:26644 +#: data/nomenclature.fab:26662 msgctxt "origin" msgid "" "Ket (Yenisey River area, Central Siberia, Russia) god, creator of the " @@ -114880,12 +115004,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Aztec feathered serpent god of wind, one of the #. creators of the Earth, heavens and humans. His other name is Quetzalcoatl. -#: data/nomenclature.fab:26646 +#: data/nomenclature.fab:26664 msgctxt "crater" msgid "Ehecatl" msgstr "Ehecatl" -#: data/nomenclature.fab:26646 +#: data/nomenclature.fab:26664 msgctxt "origin" msgid "" "Aztec feathered serpent god of wind, one of the creators of the Earth, " @@ -114896,24 +115020,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Maasai (Tanzania, Kenya) creator god and the ruler of #. rains. -#: data/nomenclature.fab:26648 +#: data/nomenclature.fab:26666 msgctxt "crater" msgid "Enkai" msgstr "Enkai" -#: data/nomenclature.fab:26648 +#: data/nomenclature.fab:26666 msgctxt "origin" msgid "Maasai (Tanzania, Kenya) creator god and the ruler of rains." msgstr "Maasai (Tanzania, Kenya) deus creador e o gobernante das chuvias." #. TRANSLATORS: (Rhea); Chinese god, husband of the goddess Nugua. These two #. beings were worshipped as the ultimate ancestors of all humankind. -#: data/nomenclature.fab:26650 +#: data/nomenclature.fab:26668 msgctxt "crater" msgid "Fuxi" msgstr "Fuxi" -#: data/nomenclature.fab:26650 +#: data/nomenclature.fab:26668 msgctxt "origin" msgid "" "Chinese god, husband of the goddess Nugua. These two beings were worshipped " @@ -114924,12 +115048,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Algonquin (Great Lakes area, Canada and USA) creator #. of plants, animals and humans; son of the Great Earth Mother. -#: data/nomenclature.fab:26652 +#: data/nomenclature.fab:26670 msgctxt "crater" msgid "Glooskap" msgstr "Glooskap" -#: data/nomenclature.fab:26652 +#: data/nomenclature.fab:26670 msgctxt "origin" msgid "" "Algonquin (Great Lakes area, Canada and USA) creator of plants, animals and " @@ -114941,12 +115065,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Nanai (Amur River area, E. Siberia, Russia) goddess #. who created the Asian continent and Sakhalin Island. For this action, she #. was killed by her husband and world creator, Khado. -#: data/nomenclature.fab:26654 +#: data/nomenclature.fab:26672 msgctxt "crater" msgid "Mamaldi" msgstr "Mamaldi" -#: data/nomenclature.fab:26654 +#: data/nomenclature.fab:26672 msgctxt "origin" msgid "" "Nanai (Amur River area, E. Siberia, Russia) goddess who created the Asian " @@ -114959,24 +115083,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Yaruro (Venezuela) moon goddess, creator of all #. things. -#: data/nomenclature.fab:26656 +#: data/nomenclature.fab:26674 msgctxt "crater" msgid "Kuma" msgstr "Kuma" -#: data/nomenclature.fab:26656 +#: data/nomenclature.fab:26674 msgctxt "origin" msgid "Yaruro (Venezuela) moon goddess, creator of all things." msgstr "Yaruro (Venezuela) deusa da lúa, creadora de todas as cousas." #. TRANSLATORS: (Rhea); Ember-goose who took up some clay from an ocean floor #. to create a land in Mansi myth (W. Siberia, Russia). -#: data/nomenclature.fab:26658 +#: data/nomenclature.fab:26676 msgctxt "crater" msgid "Luli" msgstr "Luli" -#: data/nomenclature.fab:26658 +#: data/nomenclature.fab:26676 msgctxt "origin" msgid "" "Ember-goose who took up some clay from an ocean floor to create a land in " @@ -114987,36 +115111,36 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Pomo (N. California, USA) creator of the universe, #. brother of Kuksu. -#: data/nomenclature.fab:26660 +#: data/nomenclature.fab:26678 msgctxt "crater" msgid "Madumda" msgstr "Madumda" -#: data/nomenclature.fab:26660 +#: data/nomenclature.fab:26678 msgctxt "origin" msgid "Pomo (N. California, USA) creator of the universe, brother of Kuksu." msgstr "Pomo (N. California, USA) creador do universo, irmán de Kuksu." #. TRANSLATORS: (Rhea); Cheyenne (Great Plains, USA) Great Spirit, creator of #. the world. -#: data/nomenclature.fab:26662 +#: data/nomenclature.fab:26680 msgctxt "crater" msgid "Maheo" msgstr "Maheo" -#: data/nomenclature.fab:26662 +#: data/nomenclature.fab:26680 msgctxt "origin" msgid "Cheyenne (Great Plains, USA) Great Spirit, creator of the world." msgstr "Cheyenne (Grandes Pradarias, EUA) Gran Espírito, creador do mundo." #. TRANSLATORS: (Rhea); Blackfoot (Alberta, Canada/Montana, USA) creator of #. the earth, animals and mankind. -#: data/nomenclature.fab:26664 +#: data/nomenclature.fab:26682 msgctxt "crater" msgid "Napi" msgstr "Napi" -#: data/nomenclature.fab:26664 +#: data/nomenclature.fab:26682 msgctxt "origin" msgid "" "Blackfoot (Alberta, Canada/Montana, USA) creator of the earth, animals and " @@ -115027,70 +115151,70 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Arikara (N. Dakota, USA) creation spirit, great sky #. chief. -#: data/nomenclature.fab:26666 +#: data/nomenclature.fab:26684 msgctxt "crater" msgid "Nishanu" msgstr "Nishanu" -#: data/nomenclature.fab:26666 +#: data/nomenclature.fab:26684 msgctxt "origin" msgid "Arikara (N. Dakota, USA) creation spirit, great sky chief." msgstr "" "Arikara (Dakota do Norte, EUA) espírito da creación, gran xefe do ceo." #. TRANSLATORS: (Rhea); Samoan (Polynesia) male of the first human couple. -#: data/nomenclature.fab:26668 +#: data/nomenclature.fab:26686 msgctxt "crater" msgid "Fatu" msgstr "Fatu" -#: data/nomenclature.fab:26668 +#: data/nomenclature.fab:26686 msgctxt "origin" msgid "Samoan (Polynesia) male of the first human couple." msgstr "Macho samoano (Polinesia) da primeira parella humana." #. TRANSLATORS: (Rhea); Lugbara (Uganda) first man, pair to Meme. -#: data/nomenclature.fab:26670 +#: data/nomenclature.fab:26688 msgctxt "crater" msgid "Gborogboro" msgstr "Gborogboro" -#: data/nomenclature.fab:26670 +#: data/nomenclature.fab:26688 msgctxt "origin" msgid "Lugbara (Uganda) first man, pair to Meme." msgstr "Lugbara (Uganda) primeiro home, parella de Meme." #. TRANSLATORS: (Rhea); Georgian (Caucasus) god, founder and keeper of the #. world order. -#: data/nomenclature.fab:26672 +#: data/nomenclature.fab:26690 msgctxt "crater" msgid "Gmerti" msgstr "Gmerti" -#: data/nomenclature.fab:26672 +#: data/nomenclature.fab:26690 msgctxt "origin" msgid "Georgian (Caucasus) god, founder and keeper of the world order." msgstr "Deus xeorxiano (Cáucaso), fundador e gardián da orde mundial." #. TRANSLATORS: (Rhea); Mayan creator god. -#: data/nomenclature.fab:26674 +#: data/nomenclature.fab:26692 msgctxt "crater" msgid "Gucumatz" msgstr "Gucumatz" -#: data/nomenclature.fab:26674 +#: data/nomenclature.fab:26692 msgctxt "origin" msgid "Mayan creator god." msgstr "Deus creador maia." #. TRANSLATORS: (Rhea); Kiche (Guatemala) creator god, bringer of children, #. ruler of wind and storms. -#: data/nomenclature.fab:26676 +#: data/nomenclature.fab:26694 msgctxt "crater" msgid "Huracan" msgstr "Huracan" -#: data/nomenclature.fab:26676 +#: data/nomenclature.fab:26694 msgctxt "origin" msgid "" "Kiche (Guatemala) creator god, bringer of children, ruler of wind and " @@ -115101,12 +115225,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Kakadu (N. Australia) creator goddess, the Great #. Mother, mate of the giant Wuraka. -#: data/nomenclature.fab:26678 +#: data/nomenclature.fab:26696 msgctxt "crater" msgid "Imberombera" msgstr "Imberombera" -#: data/nomenclature.fab:26678 +#: data/nomenclature.fab:26696 msgctxt "origin" msgid "" "Kakadu (N. Australia) creator goddess, the Great Mother, mate of the giant " @@ -115117,35 +115241,35 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Dakota (USA) spirit, "The Spider," created time, space #. and language. -#: data/nomenclature.fab:26680 +#: data/nomenclature.fab:26698 msgctxt "crater" msgid "Inktomi" msgstr "Inktomi" -#: data/nomenclature.fab:26680 +#: data/nomenclature.fab:26698 msgctxt "origin" msgid "Dakota (USA) spirit, “The Spider,” created time, space and language." msgstr "Dakota (USA) espírito, \"A Araña,\" creou o tempo, o espazo e a lingua." #. TRANSLATORS: (Rhea); Udmurtian (Uralic Finns, Russia) creator god. -#: data/nomenclature.fab:26682 +#: data/nomenclature.fab:26700 msgctxt "crater" msgid "Inmar" msgstr "Inmar" -#: data/nomenclature.fab:26682 +#: data/nomenclature.fab:26700 msgctxt "origin" msgid "Udmurtian (Uralic Finns, Russia) creator god." msgstr "Udmurtian (Finns Urálicos, Rusia) deus creador." #. TRANSLATORS: (Rhea); Pomo (N. California, USA) deity who created the world #. with his brother Madumda. -#: data/nomenclature.fab:26684 +#: data/nomenclature.fab:26702 msgctxt "crater" msgid "Kuksu" msgstr "Kuksu" -#: data/nomenclature.fab:26684 +#: data/nomenclature.fab:26702 msgctxt "origin" msgid "" "Pomo (N. California, USA) deity who created the world with his brother " @@ -115154,46 +115278,46 @@ msgstr "" "Pomo (N. California, USA) deidade que creou o mundo co seu irmán Madumda." #. TRANSLATORS: (Rhea); Old creator God of Heliopolis; became son of Ptah. -#: data/nomenclature.fab:26686 +#: data/nomenclature.fab:26704 msgctxt "crater" msgid "Atum" msgstr "Atum" -#: data/nomenclature.fab:26686 +#: data/nomenclature.fab:26704 msgctxt "origin" msgid "Old creator God of Heliopolis; became son of Ptah." msgstr "Vello Deus creador de Heliópolis; converteuse en fillo de Ptah." #. TRANSLATORS: (Rhea); Ceram (Indonesia) ancestor whose blood made Hainuwele. -#: data/nomenclature.fab:26688 +#: data/nomenclature.fab:26706 msgctxt "crater" msgid "Ameta" msgstr "Ameta" -#: data/nomenclature.fab:26688 +#: data/nomenclature.fab:26706 msgctxt "origin" msgid "Ceram (Indonesia) ancestor whose blood made Hainuwele." msgstr "Ceram (Indonesia) antepasado cuxo sangue fixo a Hainuwele." #. TRANSLATORS: (Rhea); Korean god of the Heavens. -#: data/nomenclature.fab:26690 +#: data/nomenclature.fab:26708 msgctxt "crater" msgid "Aananin" msgstr "Aananin" -#: data/nomenclature.fab:26690 +#: data/nomenclature.fab:26708 msgctxt "origin" msgid "Korean god of the Heavens." msgstr "Deus coreano dos Ceos." #. TRANSLATORS: (Rhea); Kafir (Nuristan, NE Afghanistan) supreme god, creator #. of gods and people. -#: data/nomenclature.fab:26692 +#: data/nomenclature.fab:26710 msgctxt "crater" msgid "Imra" msgstr "Imra" -#: data/nomenclature.fab:26692 +#: data/nomenclature.fab:26710 msgctxt "origin" msgid "" "Kafir (Nuristan, NE Afghanistan) supreme god, creator of gods and people." @@ -115201,70 +115325,70 @@ msgstr "" "Kafir (Nuristan, NE Afghanistan) deus supremo, creador de deuses e persoas." #. TRANSLATORS: (Rhea); Mythical heroine and ancestor of the Ulci tribe. -#: data/nomenclature.fab:26694 +#: data/nomenclature.fab:26712 msgctxt "crater" msgid "Adjua" msgstr "Adjua" -#: data/nomenclature.fab:26694 +#: data/nomenclature.fab:26712 msgctxt "origin" msgid "Mythical heroine and ancestor of the Ulci tribe." msgstr "Mítica heroína e antepasada da tribo Ulci." #. TRANSLATORS: (Rhea); San Cristobal (Melanesia) god who made sea, land, #. people. -#: data/nomenclature.fab:26696 +#: data/nomenclature.fab:26714 msgctxt "crater" msgid "Agunua" msgstr "Agunua" -#: data/nomenclature.fab:26696 +#: data/nomenclature.fab:26714 msgctxt "origin" msgid "San Cristobal (Melanesia) god who made sea, land, people." msgstr "San Cristóbal (Melanesia) deus que fixo o mar, a terra, a xente." #. TRANSLATORS: (Rhea); Yaruro (Venezuela) jaguar god, creator of the river #. waters. -#: data/nomenclature.fab:26698 +#: data/nomenclature.fab:26716 msgctxt "crater" msgid "Itciai" msgstr "Itciai" -#: data/nomenclature.fab:26698 +#: data/nomenclature.fab:26716 msgctxt "origin" msgid "Yaruro (Venezuela) jaguar god, creator of the river waters." msgstr "Yaruro (Venezuela) deus xaguar, creador das augas dos ríos." #. TRANSLATORS: (Rhea); Inca creator of all things. -#: data/nomenclature.fab:26700 +#: data/nomenclature.fab:26718 msgctxt "crater" msgid "Arunaka" msgstr "Arunaka" -#: data/nomenclature.fab:26700 data/nomenclature.fab:26798 +#: data/nomenclature.fab:26718 data/nomenclature.fab:26816 msgctxt "origin" msgid "Inca creator of all things." msgstr "Inca creador de todas as cousas." #. TRANSLATORS: (Rhea); Shilluk (S. Sudan) creator god. -#: data/nomenclature.fab:26702 +#: data/nomenclature.fab:26720 msgctxt "crater" msgid "Juok" msgstr "Juok" -#: data/nomenclature.fab:26702 +#: data/nomenclature.fab:26720 msgctxt "origin" msgid "Shilluk (S. Sudan) creator god." msgstr "Shilluk (S. Sudán) deus creador." #. TRANSLATORS: (Rhea); Warrau/Warao (Orinoco River Delta, Venezuela) #. benevolent supreme being and creator god. -#: data/nomenclature.fab:26704 +#: data/nomenclature.fab:26722 msgctxt "crater" msgid "Kanobo" msgstr "Kanobo" -#: data/nomenclature.fab:26704 +#: data/nomenclature.fab:26722 msgctxt "origin" msgid "" "Warrau/Warao (Orinoco River Delta, Venezuela) benevolent supreme being and " @@ -115275,12 +115399,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Bushongo; dwelt in primordial waters; vomited up sun, #. moon, stars, animals, and men. Showed man how to make fire. -#: data/nomenclature.fab:26706 +#: data/nomenclature.fab:26724 msgctxt "crater" msgid "Bumba" msgstr "Bumba" -#: data/nomenclature.fab:26706 +#: data/nomenclature.fab:26724 msgctxt "origin" msgid "" "Bushongo; dwelt in primordial waters; vomited up sun, moon, stars, animals, " @@ -115290,83 +115414,83 @@ msgstr "" " homes. Mostrou á humanidade como facer lume." #. TRANSLATORS: (Rhea); Buriat (Siberia) god who created world. -#: data/nomenclature.fab:26708 +#: data/nomenclature.fab:26726 msgctxt "crater" msgid "Burkhan" msgstr "Burkhan" -#: data/nomenclature.fab:26708 +#: data/nomenclature.fab:26726 msgctxt "origin" msgid "Buriat (Siberia) god who created world." msgstr "Buriat (Siberia) deus que creou o mundo." #. TRANSLATORS: (Rhea); Ossetian (N. Caucasus, Russia) supreme god, creator of #. the Earth. -#: data/nomenclature.fab:26710 +#: data/nomenclature.fab:26728 msgctxt "crater" msgid "Khutsau" msgstr "Khutsau" -#: data/nomenclature.fab:26710 +#: data/nomenclature.fab:26728 msgctxt "origin" msgid "Ossetian (N. Caucasus, Russia) supreme god, creator of the Earth." msgstr "Ossetian (N. Caucasus, Russia) deus supremo, creador da Terra." #. TRANSLATORS: (Rhea); Mundurucu (Tapajos and Trombetas Rivers area, NE #. Brazil) creator god. -#: data/nomenclature.fab:26712 +#: data/nomenclature.fab:26730 msgctxt "crater" msgid "Karusakaibo" msgstr "Karusakaibo" -#: data/nomenclature.fab:26712 +#: data/nomenclature.fab:26730 msgctxt "origin" msgid "Mundurucu (Tapajos and Trombetas Rivers area, NE Brazil) creator god." msgstr "" "Mundurucu (área dos ríos Tapajós e Trombetas, NE de Brasil) deus creador." #. TRANSLATORS: (Rhea); Chukchi (NE Russia) creator raven. -#: data/nomenclature.fab:26714 +#: data/nomenclature.fab:26732 msgctxt "crater" msgid "Kurkyl" msgstr "Kurkyl" -#: data/nomenclature.fab:26714 +#: data/nomenclature.fab:26732 msgctxt "origin" msgid "Chukchi (NE Russia) creator raven." msgstr "Chukchi (NE Russia) creador corvo." #. TRANSLATORS: (Rhea); Yakutian ancestor of the people. -#: data/nomenclature.fab:26716 +#: data/nomenclature.fab:26734 msgctxt "crater" msgid "Ellyay" msgstr "Ellyay" -#: data/nomenclature.fab:26716 +#: data/nomenclature.fab:26734 msgctxt "origin" msgid "Yakutian ancestor of the people." msgstr "Antepasado yakutiano da xente." #. TRANSLATORS: (Rhea); Neghidahan (Ukrainian) first man who was ancestor of #. the people. -#: data/nomenclature.fab:26718 +#: data/nomenclature.fab:26736 msgctxt "crater" msgid "Djuli" msgstr "Djuli" -#: data/nomenclature.fab:26718 +#: data/nomenclature.fab:26736 msgctxt "origin" msgid "Neghidahan (Ukrainian) first man who was ancestor of the people." msgstr "Neghidahan (Ucraniano) primeiro home que foi antepasado da xente." #. TRANSLATORS: (Rhea); Igorot (Luzon Island, Philippines) Great Spirit, #. created humans from cut reeds. -#: data/nomenclature.fab:26720 +#: data/nomenclature.fab:26738 msgctxt "crater" msgid "Lumawig" msgstr "Lumawig" -#: data/nomenclature.fab:26720 +#: data/nomenclature.fab:26738 msgctxt "origin" msgid "" "Igorot (Luzon Island, Philippines) Great Spirit, created humans from cut " @@ -115378,12 +115502,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Micronesian (Truk/Chuuk Island, Caroline Islands) #. earth goddess, created the world together with her husband Anulap, a god of #. magic and knowledge. -#: data/nomenclature.fab:26722 +#: data/nomenclature.fab:26740 msgctxt "crater" msgid "Ligoupup" msgstr "Ligoupup" -#: data/nomenclature.fab:26722 +#: data/nomenclature.fab:26740 msgctxt "origin" msgid "" "Micronesian (Truk/Chuuk Island, Caroline Islands) earth goddess, created the" @@ -115393,35 +115517,35 @@ msgstr "" " xunto co seu marido Anulap, un deus da maxia e do coñecemento." #. TRANSLATORS: (Rhea); Inca coastal creator god. -#: data/nomenclature.fab:26724 +#: data/nomenclature.fab:26742 msgctxt "crater" msgid "Con" msgstr "Con" -#: data/nomenclature.fab:26724 +#: data/nomenclature.fab:26742 msgctxt "origin" msgid "Inca coastal creator god." msgstr "Deus creador costeiro inca." #. TRANSLATORS: (Rhea); Nias Island (W. Indonesia) sky god, creator of humans. -#: data/nomenclature.fab:26726 +#: data/nomenclature.fab:26744 msgctxt "crater" msgid "Lowalangi" msgstr "Lowalangi" -#: data/nomenclature.fab:26726 +#: data/nomenclature.fab:26744 msgctxt "origin" msgid "Nias Island (W. Indonesia) sky god, creator of humans." msgstr "Nias Island (W. Indonesia) deus do ceo, creador dos humanos." #. TRANSLATORS: (Rhea); Guarani (Paraguay, Argentina, Brazil) creator worm who #. appeared in pre-existing water, then became a human and made the world. -#: data/nomenclature.fab:26728 +#: data/nomenclature.fab:26746 msgctxt "crater" msgid "Mbir" msgstr "Mbir" -#: data/nomenclature.fab:26728 +#: data/nomenclature.fab:26746 msgctxt "origin" msgid "" "Guarani (Paraguay, Argentina, Brazil) creator worm who appeared in pre-" @@ -115433,12 +115557,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Mythological mother of the Kikuyu people (Kenya), wife #. of Gikuyu, the ancestor of the people, created by god Ngai, who took him on #. top of Kirinyaga (Mount Kenya) to show all the land given for him. -#: data/nomenclature.fab:26730 +#: data/nomenclature.fab:26748 msgctxt "crater" msgid "Mumbi" msgstr "Mumbi" -#: data/nomenclature.fab:26730 +#: data/nomenclature.fab:26748 msgctxt "origin" msgid "" "Mythological mother of the Kikuyu people (Kenya), wife of Gikuyu, the " @@ -115451,12 +115575,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Mande; his sacrificial killing in heaven atoned for #. his twin Pemba's sin; purified Earth. -#: data/nomenclature.fab:26732 +#: data/nomenclature.fab:26750 msgctxt "crater" msgid "Faro" msgstr "Faro" -#: data/nomenclature.fab:26732 +#: data/nomenclature.fab:26750 msgctxt "origin" msgid "" "Mande; his sacrificial killing in heaven atoned for his twin Pemba's sin; " @@ -115467,12 +115591,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Sre and Ma (Mon-Khmer peoples, S. Vietnam) supreme #. god, created people and fire. -#: data/nomenclature.fab:26734 +#: data/nomenclature.fab:26752 msgctxt "crater" msgid "Ndu" msgstr "Ndu" -#: data/nomenclature.fab:26734 +#: data/nomenclature.fab:26752 msgctxt "origin" msgid "" "Sre and Ma (Mon-Khmer peoples, S. Vietnam) supreme god, created people and " @@ -115482,12 +115606,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Mordvinian (Volga River Finns, Russia) supreme god, #. creator of the sky and the Earth. -#: data/nomenclature.fab:26736 +#: data/nomenclature.fab:26754 msgctxt "crater" msgid "Nishke" msgstr "Nishke" -#: data/nomenclature.fab:26736 +#: data/nomenclature.fab:26754 msgctxt "origin" msgid "" "Mordvinian (Volga River Finns, Russia) supreme god, creator of the sky and " @@ -115497,24 +115621,24 @@ msgstr "" "Terra." #. TRANSLATORS: (Rhea); Uitoto (Amazon basin, SW Colombia) creator god. -#: data/nomenclature.fab:26738 +#: data/nomenclature.fab:26756 msgctxt "crater" msgid "Nainema" msgstr "Nainema" -#: data/nomenclature.fab:26738 +#: data/nomenclature.fab:26756 msgctxt "origin" msgid "Uitoto (Amazon basin, SW Colombia) creator god." msgstr "Uitoto (conca amazónica, SO de Colombia) deus creador." #. TRANSLATORS: (Rhea); Micronesian (Gilbert Islands/Kiribati) creator of the #. universe; made the world from a mussel shell. -#: data/nomenclature.fab:26740 +#: data/nomenclature.fab:26758 msgctxt "crater" msgid "Nareau" msgstr "Nareau" -#: data/nomenclature.fab:26740 +#: data/nomenclature.fab:26758 msgctxt "origin" msgid "" "Micronesian (Gilbert Islands/Kiribati) creator of the universe; made the " @@ -115523,75 +115647,75 @@ msgstr "" "En Micronesia (Illas Gilbert/Kiribati) creador do universo; fixo o mundo a " "partir dunha cuncha de mexillón." -#: data/nomenclature.fab:26742 +#: data/nomenclature.fab:26760 msgctxt "origin" msgid "Marijan sky god." msgstr "Deus do ceo de Marijan." #. TRANSLATORS: (Rhea); Mythological ancestor of the Armenian people. -#: data/nomenclature.fab:26744 +#: data/nomenclature.fab:26762 msgctxt "crater" msgid "Haik" msgstr "Haik" -#: data/nomenclature.fab:26744 +#: data/nomenclature.fab:26762 msgctxt "origin" msgid "Mythological ancestor of the Armenian people." msgstr "Mítico antepasado do pobo armenio." #. TRANSLATORS: (Rhea); Japanese creator god, brother of Izanami. -#: data/nomenclature.fab:26746 +#: data/nomenclature.fab:26764 msgctxt "crater" msgid "Izanagi" msgstr "Izanagi" -#: data/nomenclature.fab:26746 +#: data/nomenclature.fab:26764 msgctxt "origin" msgid "Japanese creator god, brother of Izanami." msgstr "Deus creador xaponés, irmán de Izanami." #. TRANSLATORS: (Rhea); Sister and wife of Izanagi; creator goddess. -#: data/nomenclature.fab:26748 +#: data/nomenclature.fab:26766 msgctxt "crater" msgid "Izanami" msgstr "Izanami" -#: data/nomenclature.fab:26748 +#: data/nomenclature.fab:26766 msgctxt "origin" msgid "Sister and wife of Izanagi; creator goddess." msgstr "Irmá e muller de Izanagi; deusa creadora." #. TRANSLATORS: (Rhea); Ancient Hindu primordial being from whom the cosmos #. was formed. -#: data/nomenclature.fab:26750 +#: data/nomenclature.fab:26768 msgctxt "crater" msgid "Purusa" msgstr "Purusa" -#: data/nomenclature.fab:26750 +#: data/nomenclature.fab:26768 msgctxt "origin" msgid "Ancient Hindu primordial being from whom the cosmos was formed." msgstr "Antigo ser primordial hindú do que se formou o cosmos." #. TRANSLATORS: (Rhea); Incan creator god who became the moon. -#: data/nomenclature.fab:26752 +#: data/nomenclature.fab:26770 msgctxt "crater" msgid "Iraca" msgstr "Iraca" -#: data/nomenclature.fab:26752 +#: data/nomenclature.fab:26770 msgctxt "origin" msgid "Incan creator god who became the moon." msgstr "Deus creador inca que se converteu na lúa." #. TRANSLATORS: (Rhea); Aranda (Australia) ancestor who, in his dreams, gives #. birth to animals and male children. -#: data/nomenclature.fab:26754 +#: data/nomenclature.fab:26772 msgctxt "crater" msgid "Karora" msgstr "Karora" -#: data/nomenclature.fab:26754 +#: data/nomenclature.fab:26772 msgctxt "origin" msgid "" "Aranda (Australia) ancestor who, in his dreams, gives birth to animals and " @@ -115602,35 +115726,35 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Nanajan; mythological hero who built the world. The #. first Shaman. -#: data/nomenclature.fab:26756 +#: data/nomenclature.fab:26774 msgctxt "crater" msgid "Khado" msgstr "Khado" -#: data/nomenclature.fab:26756 +#: data/nomenclature.fab:26774 msgctxt "origin" msgid "Nanajan; mythological hero who built the world. The first Shaman." msgstr "Nanajan; heroe mitolóxico que construíu o mundo. O primeiro Xamán." #. TRANSLATORS: (Rhea); Jivaro (Ecuador) creator god. -#: data/nomenclature.fab:26758 +#: data/nomenclature.fab:26776 msgctxt "crater" msgid "Kumpara" msgstr "Kumpara" -#: data/nomenclature.fab:26758 +#: data/nomenclature.fab:26776 msgctxt "origin" msgid "Jivaro (Ecuador) creator god." msgstr "Jivaro (Ecuador) deus creador." #. TRANSLATORS: (Rhea); Cuebo (Columbia) god who created creeks and rocks, and #. stocked streams with fish. -#: data/nomenclature.fab:26760 +#: data/nomenclature.fab:26778 msgctxt "crater" msgid "Quwai" msgstr "Quwai" -#: data/nomenclature.fab:26760 +#: data/nomenclature.fab:26778 msgctxt "origin" msgid "" "Cuebo (Columbia) god who created creeks and rocks, and stocked streams with " @@ -115639,24 +115763,24 @@ msgstr "" "Cuebo (Columbia) deus que creou regatos e rochas, e encheu ríos de peixes." #. TRANSLATORS: (Rhea); Tonga originator of the conditions of life. -#: data/nomenclature.fab:26762 +#: data/nomenclature.fab:26780 msgctxt "crater" msgid "Leza" msgstr "Leza" -#: data/nomenclature.fab:26762 +#: data/nomenclature.fab:26780 msgctxt "origin" msgid "Tonga originator of the conditions of life." msgstr "Tonga orixe das condicións de vida." #. TRANSLATORS: (Rhea); Dhammai (NE India) pre-existent male. He and his wife #. Zumiang-Nui were the parents of the Earth and the sky. -#: data/nomenclature.fab:26764 +#: data/nomenclature.fab:26782 msgctxt "crater" msgid "Shuzanghu" msgstr "Shuzanghu" -#: data/nomenclature.fab:26764 +#: data/nomenclature.fab:26782 msgctxt "origin" msgid "" "Dhammai (NE India) pre-existent male. He and his wife Zumiang-Nui were the " @@ -115667,12 +115791,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Lapcha (Nepal) god who created the first man and woman #. from the ice of mountain glaciers. -#: data/nomenclature.fab:26766 +#: data/nomenclature.fab:26784 msgctxt "crater" msgid "Tasheting" msgstr "Tasheting" -#: data/nomenclature.fab:26766 +#: data/nomenclature.fab:26784 msgctxt "origin" msgid "" "Lapcha (Nepal) god who created the first man and woman from the ice of " @@ -115683,12 +115807,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Yao (Bantu); creator god; left Earth to live in sky #. when man was cruel to animals. -#: data/nomenclature.fab:26768 +#: data/nomenclature.fab:26786 msgctxt "crater" msgid "Malunga" msgstr "Malunga" -#: data/nomenclature.fab:26768 +#: data/nomenclature.fab:26786 msgctxt "origin" msgid "" "Yao (Bantu); creator god; left Earth to live in sky when man was cruel to " @@ -115699,12 +115823,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Birhor (Jharkhand, E. India) creator god, who arises #. out of the primordial waters through the stem of a lotus. -#: data/nomenclature.fab:26770 +#: data/nomenclature.fab:26788 msgctxt "crater" msgid "Singbonga" msgstr "Singbonga" -#: data/nomenclature.fab:26770 +#: data/nomenclature.fab:26788 msgctxt "origin" msgid "" "Birhor (Jharkhand, E. India) creator god, who arises out of the primordial " @@ -115714,24 +115838,24 @@ msgstr "" " través do talo dun loto." #. TRANSLATORS: (Rhea); Minyong (India); original male. -#: data/nomenclature.fab:26772 +#: data/nomenclature.fab:26790 msgctxt "crater" msgid "Melo" msgstr "Melo" -#: data/nomenclature.fab:26772 +#: data/nomenclature.fab:26790 msgctxt "origin" msgid "Minyong (India); original male." msgstr "Minyong (India); macho orixinal." #. TRANSLATORS: (Rhea); Kazakh (Central Asia) winged horse born in the deep #. primordial ocean; personification of the sun and eternal movement. -#: data/nomenclature.fab:26774 +#: data/nomenclature.fab:26792 msgctxt "crater" msgid "Tulpar" msgstr "Tulpar" -#: data/nomenclature.fab:26774 +#: data/nomenclature.fab:26792 msgctxt "origin" msgid "" "Kazakh (Central Asia) winged horse born in the deep primordial ocean; " @@ -115741,35 +115865,35 @@ msgstr "" "personificación do sol e o movemento eterno." #. TRANSLATORS: (Rhea); Nenets and Selkup (Samoyed) god of heaven. -#: data/nomenclature.fab:26776 +#: data/nomenclature.fab:26794 msgctxt "crater" msgid "Num" msgstr "Num" -#: data/nomenclature.fab:26776 +#: data/nomenclature.fab:26794 msgctxt "origin" msgid "Nenets and Selkup (Samoyed) god of heaven." msgstr "Nenets e Selkup (Samoyed) deus do ceo." #. TRANSLATORS: (Rhea); Negrito (Malay Peninsula) god who created first men. -#: data/nomenclature.fab:26778 +#: data/nomenclature.fab:26796 msgctxt "crater" msgid "Pedn" msgstr "Pedn" -#: data/nomenclature.fab:26778 +#: data/nomenclature.fab:26796 msgctxt "origin" msgid "Negrito (Malay Peninsula) god who created first men." msgstr "Negrito (Península de Malaca) deus que creou os primeiros homes." #. TRANSLATORS: (Rhea); Itelmen (Kamchatka Peninsula, E. Russia) creator and #. master of the world. -#: data/nomenclature.fab:26780 +#: data/nomenclature.fab:26798 msgctxt "crater" msgid "Utleygon" msgstr "Utleygon" -#: data/nomenclature.fab:26780 +#: data/nomenclature.fab:26798 msgctxt "origin" msgid "" "Itelmen (Kamchatka Peninsula, E. Russia) creator and master of the world." @@ -115777,111 +115901,111 @@ msgstr "Itelmen (Península de Kamchatka, E. Rusia) creador e señor do mundo." #. TRANSLATORS: (Rhea); Father of gods and humans in Cook Islands mythology #. (Polynesia). -#: data/nomenclature.fab:26782 +#: data/nomenclature.fab:26800 msgctxt "crater" msgid "Vatea" msgstr "Vatea" -#: data/nomenclature.fab:26782 +#: data/nomenclature.fab:26800 msgctxt "origin" msgid "Father of gods and humans in Cook Islands mythology (Polynesia)." msgstr "Pai dos deuses e dos humanos na mitoloxía das Illas Cook (Polinesia)." #. TRANSLATORS: (Rhea); Persian progenitor god of light. -#: data/nomenclature.fab:26784 +#: data/nomenclature.fab:26802 msgctxt "crater" msgid "Ormazd" msgstr "Ormazd" -#: data/nomenclature.fab:26784 +#: data/nomenclature.fab:26802 msgctxt "origin" msgid "Persian progenitor god of light." msgstr "Persa deus creador da luz." #. TRANSLATORS: (Rhea); Miao; creator of all things. -#: data/nomenclature.fab:26786 +#: data/nomenclature.fab:26804 msgctxt "crater" msgid "Pan Ku" msgstr "Pan Ku" -#: data/nomenclature.fab:26786 +#: data/nomenclature.fab:26804 msgctxt "origin" msgid "Miao; creator of all things." msgstr "Miao; creador de todas as cousas." #. TRANSLATORS: (Rhea); Ethiopian creator god, “Father of the Universe.” -#: data/nomenclature.fab:26788 +#: data/nomenclature.fab:26806 msgctxt "crater" msgid "Wak" msgstr "Wak" -#: data/nomenclature.fab:26788 +#: data/nomenclature.fab:26806 msgctxt "origin" msgid "Ethiopian creator god, “Father of the Universe.”" msgstr "Deus creador etíope, \"Pai do Universo\"." #. TRANSLATORS: (Rhea); The Great Raven, creator and cultural hero in Tlingit #. (SE Alaska) myths. -#: data/nomenclature.fab:26790 +#: data/nomenclature.fab:26808 msgctxt "crater" msgid "Yehl" msgstr "Yehl" -#: data/nomenclature.fab:26790 +#: data/nomenclature.fab:26808 msgctxt "origin" msgid "" "The Great Raven, creator and cultural hero in Tlingit (SE Alaska) myths." msgstr "O Gran Corvo, creador e heroe cultural nos mitos Tlingit (SE Alaska)." #. TRANSLATORS: (Rhea); Estonian super god. -#: data/nomenclature.fab:26792 +#: data/nomenclature.fab:26810 msgctxt "crater" msgid "Uku" msgstr "Uku" -#: data/nomenclature.fab:26792 +#: data/nomenclature.fab:26810 msgctxt "origin" msgid "Estonian super god." msgstr "Super deus estonio." #. TRANSLATORS: (Rhea); Abkhaz (Georgian - eastern Black Sea region) supreme #. being. -#: data/nomenclature.fab:26794 +#: data/nomenclature.fab:26812 msgctxt "crater" msgid "Tika" msgstr "Tika" -#: data/nomenclature.fab:26794 +#: data/nomenclature.fab:26812 msgctxt "origin" msgid "Abkhaz (Georgian - eastern Black Sea region) supreme being." msgstr "Abkhaz (rexión do Mar Negro oriental - Xeorxia) ser supremo." #. TRANSLATORS: (Rhea); Tahitian god imminent in all creation; existed alone #. in the void. -#: data/nomenclature.fab:26796 +#: data/nomenclature.fab:26814 msgctxt "crater" msgid "Taaroa" msgstr "Taaroa" -#: data/nomenclature.fab:26796 +#: data/nomenclature.fab:26814 msgctxt "origin" msgid "Tahitian god imminent in all creation; existed alone in the void." msgstr "Deus tahitiano inminente en toda a creación; existiu só no baleiro." #. TRANSLATORS: (Rhea); Inca creator of all things. -#: data/nomenclature.fab:26798 +#: data/nomenclature.fab:26816 msgctxt "crater" msgid "Thunupa" msgstr "Thunupa" #. TRANSLATORS: (Rhea); Great spirit of Pawnee Tribe (USA), created first men; #. his messengers were the planets, stars, lightning and thunder. -#: data/nomenclature.fab:26800 +#: data/nomenclature.fab:26818 msgctxt "crater" msgid "Tirawa" msgstr "Tirawa" -#: data/nomenclature.fab:26800 +#: data/nomenclature.fab:26818 msgctxt "origin" msgid "" "Great spirit of Pawnee Tribe (USA), created first men; his messengers were " @@ -115891,85 +116015,85 @@ msgstr "" "mensaxeiros foron os planetas, as estrelas, os raios e o trono." #. TRANSLATORS: (Rhea); Ostyak (western Siberia) sky god. -#: data/nomenclature.fab:26802 +#: data/nomenclature.fab:26820 msgctxt "crater" msgid "Torom" msgstr "Torom" -#: data/nomenclature.fab:26802 +#: data/nomenclature.fab:26820 msgctxt "origin" msgid "Ostyak (western Siberia) sky god." msgstr "Ostyak (Siberia occidental) deus do ceo." #. TRANSLATORS: (Rhea); Bushman creator. -#: data/nomenclature.fab:26804 +#: data/nomenclature.fab:26822 msgctxt "crater" msgid "Xu" msgstr "Xu" -#: data/nomenclature.fab:26804 +#: data/nomenclature.fab:26822 msgctxt "origin" msgid "Bushman creator." msgstr "Creador dos bosquimanos." #. TRANSLATORS: (Rhea); Bushman supreme being, creator of all things. -#: data/nomenclature.fab:26806 +#: data/nomenclature.fab:26824 msgctxt "crater" msgid "Xamba" msgstr "Xamba" -#: data/nomenclature.fab:26806 +#: data/nomenclature.fab:26824 msgctxt "origin" msgid "Bushman supreme being, creator of all things." msgstr "Ser supremo bosquimano, creador de todas as cousas." #. TRANSLATORS: (Rhea); "August Personage of Jade"; supreme primal Chinese #. god. -#: data/nomenclature.fab:26808 +#: data/nomenclature.fab:26826 msgctxt "crater" msgid "Yu-Ti" msgstr "Yu-Ti" -#: data/nomenclature.fab:26808 +#: data/nomenclature.fab:26826 msgctxt "origin" msgid "”August Personage of Jade”; supreme primal Chinese god." msgstr "\"Personaxe Augusto de Xade\"; supremo deus chinés primitivo." #. TRANSLATORS: (Rhea); Manchurian creator of all things. -#: data/nomenclature.fab:26810 +#: data/nomenclature.fab:26828 msgctxt "crater" msgid "Haoso" msgstr "Haoso" -#: data/nomenclature.fab:26810 +#: data/nomenclature.fab:26828 msgctxt "origin" msgid "Manchurian creator of all things." msgstr "Creador manchuriano de todas as cousas." -#: data/nomenclature.fab:26812 +#: data/nomenclature.fab:26830 msgctxt "origin" msgid "Buriat (Siberia) devil who creates." msgstr "Buriat (Siberia) demo que crea." #. TRANSLATORS: (Rhea); Marshall Islands (Micronesia) great creator god. -#: data/nomenclature.fab:26814 +#: data/nomenclature.fab:26832 msgctxt "crater" msgid "Lowa" msgstr "Lowa" -#: data/nomenclature.fab:26814 +#: data/nomenclature.fab:26832 msgctxt "origin" msgid "Marshall Islands (Micronesia) great creator god." msgstr "Marshall Islands (Micronesia) gran deus creador." #. TRANSLATORS: (Rhea); New Hebrides (Melanesia); born from a stone; formed #. men out of trees. -#: data/nomenclature.fab:26816 +#: data/nomenclature.fab:26834 msgctxt "crater" msgid "Qat" msgstr "Qat" -#: data/nomenclature.fab:26816 +#: data/nomenclature.fab:26834 msgctxt "origin" msgid "New Hebrides (Melanesia); born from a stone; formed men out of trees." msgstr "" @@ -115977,24 +116101,24 @@ msgstr "" "árbores." #. TRANSLATORS: (Rhea); Auracanin creator of men and bringer of civilization. -#: data/nomenclature.fab:26818 +#: data/nomenclature.fab:26836 msgctxt "crater" msgid "Heller" msgstr "Heller" -#: data/nomenclature.fab:26818 +#: data/nomenclature.fab:26836 msgctxt "origin" msgid "Auracanin creator of men and bringer of civilization." msgstr "Auracanin creador de homes e portador de civilización." #. TRANSLATORS: (Rhea); Tuamotu (Society Islands) progenitor being; existed in #. void; made land, sea. -#: data/nomenclature.fab:26820 +#: data/nomenclature.fab:26838 msgctxt "crater" msgid "Kiho" msgstr "Kiho" -#: data/nomenclature.fab:26820 +#: data/nomenclature.fab:26838 msgctxt "origin" msgid "" "Tuamotu (Society Islands) progenitor being; existed in void; made land, sea." @@ -116004,69 +116128,69 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Negrito (Malay Peninsula) female progenitor goddess; #. wife of Pedn. -#: data/nomenclature.fab:26822 +#: data/nomenclature.fab:26840 msgctxt "crater" msgid "Manoid" msgstr "Manoid" -#: data/nomenclature.fab:26822 +#: data/nomenclature.fab:26840 msgctxt "origin" msgid "Negrito (Malay Peninsula) female progenitor goddess; wife of Pedn." msgstr "" "Negrito (Península de Malaca) deusa proxenitora feminina; esposa de Pedn." #. TRANSLATORS: (Rhea); Korean creator of all things. -#: data/nomenclature.fab:26824 +#: data/nomenclature.fab:26842 msgctxt "crater" msgid "Whanin" msgstr "Whanin" -#: data/nomenclature.fab:26824 +#: data/nomenclature.fab:26842 msgctxt "origin" msgid "Korean creator of all things." msgstr "Creador coreano de todas as cousas." #. TRANSLATORS: (Rhea); Kakadu (Australia) ancestor of all people; a giant. -#: data/nomenclature.fab:26826 +#: data/nomenclature.fab:26844 msgctxt "crater" msgid "Wuraka" msgstr "Wuraka" -#: data/nomenclature.fab:26826 +#: data/nomenclature.fab:26844 msgctxt "origin" msgid "Kakadu (Australia) ancestor of all people; a giant." msgstr "Kakadu (Australia) antepasado de todas as persoas; un xigante." #. TRANSLATORS: (Rhea); Tibetan heavenly god. -#: data/nomenclature.fab:26828 +#: data/nomenclature.fab:26846 msgctxt "crater" msgid "Mubai" msgstr "Mubai" -#: data/nomenclature.fab:26828 +#: data/nomenclature.fab:26846 msgctxt "origin" msgid "Tibetan heavenly god." msgstr "Deus celestial tibetano." #. TRANSLATORS: (Rhea); Mythological ancestor of the Buriat tribe. -#: data/nomenclature.fab:26830 +#: data/nomenclature.fab:26848 msgctxt "crater" msgid "Bulagat" msgstr "Bulagat" -#: data/nomenclature.fab:26830 +#: data/nomenclature.fab:26848 msgctxt "origin" msgid "Mythological ancestor of the Buriat tribe." msgstr "Mítico antepasado da tribu buriata." #. TRANSLATORS: (Rhea); Ainu (Japan) god of the heavens, who gave the Ainus #. civilization and taught them hunting and fishing. -#: data/nomenclature.fab:26832 +#: data/nomenclature.fab:26850 msgctxt "crater" msgid "Okikurumi" msgstr "Okikurumi" -#: data/nomenclature.fab:26832 +#: data/nomenclature.fab:26850 msgctxt "origin" msgid "" "Ainu (Japan) god of the heavens, who gave the Ainus civilization and taught " @@ -116078,12 +116202,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Nganasan (Taymyr Peninsula Samoyed, Russia) mythical #. mountain range, the first land to appear from the primordial waters after #. creation. The first man and woman were placed on it. -#: data/nomenclature.fab:26834 +#: data/nomenclature.fab:26852 msgctxt "catena" msgid "Koykamou Catena" msgstr "Koykamou Catena" -#: data/nomenclature.fab:26834 +#: data/nomenclature.fab:26852 msgctxt "origin" msgid "" "Nganasan (Taymyr Peninsula Samoyed, Russia) mythical mountain range, the " @@ -116096,12 +116220,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Holy land created by Persian god Ahura Mazda (Ormazd); #. modern Mary/Merv Oasis, Turkmenistan. -#: data/nomenclature.fab:26836 +#: data/nomenclature.fab:26854 msgctxt "catena" msgid "Mouru Catena" msgstr "Mouru Catena" -#: data/nomenclature.fab:26836 +#: data/nomenclature.fab:26854 msgctxt "origin" msgid "" "Holy land created by Persian god Ahura Mazda (Ormazd); modern Mary/Merv " @@ -116112,12 +116236,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Island in Japanese mythology formed by a drop of water #. that fell from a sword held by the primeval deities Izanagi and Izanami. -#: data/nomenclature.fab:26838 +#: data/nomenclature.fab:26856 msgctxt "catena" msgid "Onokoro Catenae" msgstr "Onokoro Catenae" -#: data/nomenclature.fab:26838 +#: data/nomenclature.fab:26856 msgctxt "origin" msgid "" "Island in Japanese mythology formed by a drop of water that fell from a " @@ -116128,12 +116252,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Holy mountain in Korean mythology, where creator god #. came onto the earth. -#: data/nomenclature.fab:26840 +#: data/nomenclature.fab:26858 msgctxt "catena" msgid "Thebeksan Catena" msgstr "Thebeksan Catena" -#: data/nomenclature.fab:26840 +#: data/nomenclature.fab:26858 msgctxt "origin" msgid "" "Holy mountain in Korean mythology, where creator god came onto the earth." @@ -116143,12 +116267,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Place where Kakadu (N. Australia) creator goddess #. Imberombera landed after crossing the sea (modern Malay Bay). There he met #. the giant Wuraka, ancestor of all peoples. -#: data/nomenclature.fab:26842 +#: data/nomenclature.fab:26860 msgctxt "catena" msgid "Wungaran Catenae" msgstr "Wungaran Catenae" -#: data/nomenclature.fab:26842 +#: data/nomenclature.fab:26860 msgctxt "origin" msgid "" "Place where Kakadu (N. Australia) creator goddess Imberombera landed after " @@ -116161,12 +116285,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Mountain in Chinese mythology attacked by horned #. monster Kung Chung, resulting in the Earth’s axis becoming tilted. -#: data/nomenclature.fab:26844 +#: data/nomenclature.fab:26862 msgctxt "catena" msgid "Puchou Catenae" msgstr "Puchou Catenae" -#: data/nomenclature.fab:26844 +#: data/nomenclature.fab:26862 msgctxt "origin" msgid "" "Mountain in Chinese mythology attacked by horned monster Kung Chung, " @@ -116177,12 +116301,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Underworld in mythology of Cook Islands (Polynesia), #. home for mother of Vatea, the ancestor of gods and humans. -#: data/nomenclature.fab:26846 +#: data/nomenclature.fab:26864 msgctxt "chasma" msgid "Avaiki Chasmata" msgstr "Avaiki Chasmata" -#: data/nomenclature.fab:26846 +#: data/nomenclature.fab:26864 msgctxt "origin" msgid "" "Underworld in mythology of Cook Islands (Polynesia), home for mother of " @@ -116193,12 +116317,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Vault above the sky in Cherokee (SE USA) myths, where #. anything that was alive lived before the creation of Earth. -#: data/nomenclature.fab:26848 +#: data/nomenclature.fab:26866 msgctxt "chasma" msgid "Galunlati Chasmata" msgstr "Galunlati Chasmata" -#: data/nomenclature.fab:26848 +#: data/nomenclature.fab:26866 msgctxt "origin" msgid "" "Vault above the sky in Cherokee (SE USA) myths, where anything that was " @@ -116209,12 +116333,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Mount in Igorot (Luzon Island, Philippines) mythology, #. on the peak of which the palace of creator god Lumawig is located. -#: data/nomenclature.fab:26850 +#: data/nomenclature.fab:26868 msgctxt "chasma" msgid "Pulag Chasma" msgstr "Pulag Chasma" -#: data/nomenclature.fab:26850 +#: data/nomenclature.fab:26868 msgctxt "origin" msgid "" "Mount in Igorot (Luzon Island, Philippines) mythology, on the peak of which " @@ -116225,24 +116349,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); River in Cuebo (Columbia) myths, where the Cuebo #. people were born. -#: data/nomenclature.fab:26852 +#: data/nomenclature.fab:26870 msgctxt "chasma" msgid "Vaupas Chasma" msgstr "Vaupas Chasma" -#: data/nomenclature.fab:26852 +#: data/nomenclature.fab:26870 msgctxt "origin" msgid "River in Cuebo (Columbia) myths, where the Cuebo people were born." msgstr "Río en mitos de Cuebo (Columbia), onde naceu o pobo Cuebo." #. TRANSLATORS: (Rhea); Lodge of the North Wind in Klamath (NW USA) myth, #. where the creator god Kemush slept during the creation of the world. -#: data/nomenclature.fab:26854 +#: data/nomenclature.fab:26872 msgctxt "chasma" msgid "Yamsi Chasmata" msgstr "Yamsi Chasmata" -#: data/nomenclature.fab:26854 +#: data/nomenclature.fab:26872 msgctxt "origin" msgid "" "Lodge of the North Wind in Klamath (NW USA) myth, where the creator god " @@ -116253,12 +116377,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Beautiful land created by Persian god Ahura Mazda #. (Ormazd); modern Kandahar, Afghanistan. -#: data/nomenclature.fab:26856 +#: data/nomenclature.fab:26874 msgctxt "fossa" msgid "Harahvaiti Fossa" msgstr "Harahvaiti Fossa" -#: data/nomenclature.fab:26856 +#: data/nomenclature.fab:26874 msgctxt "origin" msgid "" "Beautiful land created by Persian god Ahura Mazda (Ormazd); modern Kandahar," @@ -116269,12 +116393,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Nuristan (NE Afghanistan) river in which Bagisht, the #. creator of people, was born by the mother goddess Disani. -#: data/nomenclature.fab:26858 +#: data/nomenclature.fab:26876 msgctxt "fossa" msgid "Parun Fossa" msgstr "Parun Fossa" -#: data/nomenclature.fab:26858 +#: data/nomenclature.fab:26876 msgctxt "origin" msgid "" "Nuristan (NE Afghanistan) river in which Bagisht, the creator of people, was" @@ -116285,12 +116409,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Kikuyu (Kenya) holy mountain, where the creator god #. Ngai lives, when he came down from the sky (Mount Kenya). -#: data/nomenclature.fab:26860 +#: data/nomenclature.fab:26878 msgctxt "linea" msgid "Kirinyaga Linea" msgstr "Kirinyaga Linea" -#: data/nomenclature.fab:26860 +#: data/nomenclature.fab:26878 msgctxt "origin" msgid "" "Kikuyu (Kenya) holy mountain, where the creator god Ngai lives, when he came" @@ -116302,12 +116426,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Rhea); Mountain in Chinese mythology, dwelling place of the #. immortals, location of palace of Hsi Wang Mu (Xiwangmu), the Queen Mother #. of the West. -#: data/nomenclature.fab:26862 +#: data/nomenclature.fab:26880 msgctxt "linea" msgid "Kunlun Linea" msgstr "Kunlun Linea" -#: data/nomenclature.fab:26862 +#: data/nomenclature.fab:26880 msgctxt "origin" msgid "" "Mountain in Chinese mythology, dwelling place of the immortals, location of " @@ -116318,12 +116442,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ryugu); Protagonist of a fairy tale Cendrillon by French #. writer Charles Perrault (1697), also known as Cinderella. -#: data/nomenclature.fab:26864 +#: data/nomenclature.fab:26882 msgctxt "crater" msgid "Cendrillon" msgstr "Cendrillon" -#: data/nomenclature.fab:26864 +#: data/nomenclature.fab:26882 msgctxt "origin" msgid "" "Protagonist of a fairy tale Cendrillon by French writer Charles Perrault " @@ -116334,12 +116458,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ryugu); ‘Golden Boy’ in Japanese fairy tale, who grew up in #. the wild forests of Mount Ashigara and had a superhuman strength. -#: data/nomenclature.fab:26866 +#: data/nomenclature.fab:26884 msgctxt "crater" msgid "Kintaro" msgstr "Kintaro" -#: data/nomenclature.fab:26866 +#: data/nomenclature.fab:26884 msgctxt "origin" msgid "" "‘Golden Boy’ in Japanese fairy tale, who grew up in the wild forests of " @@ -116351,12 +116475,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ryugu); Urashima Taro; fisherman in Japanese fairy tale who #. rescued a turtle and traveled on its back to the dragon Ryujin’s undersea #. Ryugu Palace, where he was welcomed by princess Otohime. -#: data/nomenclature.fab:26868 +#: data/nomenclature.fab:26886 msgctxt "crater" msgid "Urashima" msgstr "Urashima" -#: data/nomenclature.fab:26868 +#: data/nomenclature.fab:26886 msgctxt "origin" msgid "" "Urashima Taro; fisherman in Japanese fairy tale who rescued a turtle and " @@ -116369,12 +116493,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ryugu); A brave young fellow, who defeated a giant, from #. Dutch fairy tale. -#: data/nomenclature.fab:26870 +#: data/nomenclature.fab:26888 msgctxt "crater" msgid "Brabo" msgstr "Brabo" -#: data/nomenclature.fab:26870 +#: data/nomenclature.fab:26888 msgctxt "origin" msgid "A brave young fellow, who defeated a giant, from Dutch fairy tale." msgstr "" @@ -116383,12 +116507,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ryugu); Small ball-like bun, which ran away from home and #. rolled on the road, singing his tricky song; protagonist of a Russian fairy #. tale. -#: data/nomenclature.fab:26872 +#: data/nomenclature.fab:26890 msgctxt "crater" msgid "Kolobok" msgstr "Kolobok" -#: data/nomenclature.fab:26872 +#: data/nomenclature.fab:26890 msgctxt "origin" msgid "" "Small ball-like bun, which ran away from home and rolled on the road, " @@ -116400,12 +116524,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ryugu); ‘Peach Boy’ in Japanese fairy tale, who came to Earth #. inside a giant peach and once undertook a journey to fight horned ogres in #. a distant island. -#: data/nomenclature.fab:26874 +#: data/nomenclature.fab:26892 msgctxt "crater" msgid "Momotaro" msgstr "Momotaro" -#: data/nomenclature.fab:26874 +#: data/nomenclature.fab:26892 msgctxt "origin" msgid "" "‘Peach Boy’ in Japanese fairy tale, who came to Earth inside a giant peach " @@ -116418,12 +116542,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ryugu); Japanese ball-like dumplings made from the flour of #. the kibi (proso millet) grain that the fairy tale hero Momotaro brought on #. his distant journey because this sweet keeps its softness for a long time. -#: data/nomenclature.fab:26876 +#: data/nomenclature.fab:26894 msgctxt "crater" msgid "Kibidango" msgstr "Kibidango" -#: data/nomenclature.fab:26876 +#: data/nomenclature.fab:26894 msgctxt "origin" msgid "" "Japanese ball-like dumplings made from the flour of the kibi (proso millet) " @@ -116437,12 +116561,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ryugu); ‘Dragon god’, sea ruler in Japanese fairy tale, #. father of princess Otohime, master of the undersea Ryugu Palace where #. fisherman Urashima Taro was a guest. -#: data/nomenclature.fab:26878 +#: data/nomenclature.fab:26896 msgctxt "dorsum" msgid "Ryujin Dorsum" msgstr "Ryujin Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:26878 +#: data/nomenclature.fab:26896 msgctxt "origin" msgid "" "‘Dragon god’, sea ruler in Japanese fairy tale, father of princess Otohime, " @@ -116456,12 +116580,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ryugu); Immortal world of Japanese mythology, eternal, #. timeless land across the sea or undersea kingdom, where the princess #. Otohime lives in the fairy tale about the fisherman Urashima. -#: data/nomenclature.fab:26880 +#: data/nomenclature.fab:26898 msgctxt "fossa" msgid "Tokoyo Fossa" msgstr "Tokoyo Fossa" -#: data/nomenclature.fab:26880 +#: data/nomenclature.fab:26898 msgctxt "origin" msgid "" "Immortal world of Japanese mythology, eternal, timeless land across the sea " @@ -116476,12 +116600,12 @@ msgstr "" #. of the immortals; in some versions of the Japanese fairy tale about #. fisherman Urashima is located in the sea on the shell of tortoise that #. princess Otohime has turned into. -#: data/nomenclature.fab:26882 +#: data/nomenclature.fab:26900 msgctxt "fossa" msgid "Horai Fossa" msgstr "Horai Fossa" -#: data/nomenclature.fab:26882 +#: data/nomenclature.fab:26900 msgctxt "origin" msgid "" "Mythical Mount Horai (Penglai in Chinese), paradise of the immortals; in " @@ -116495,12 +116619,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ryugu); Seacoast in Japanese fairy tale where fisherman #. Urashima Taro rescued a turtle and started his journey to the undersea #. Ryugu Palace. -#: data/nomenclature.fab:26884 +#: data/nomenclature.fab:26902 msgctxt "saxum" msgid "Ejima Saxum" msgstr "Ejima Saxum" -#: data/nomenclature.fab:26884 +#: data/nomenclature.fab:26902 msgctxt "origin" msgid "" "Seacoast in Japanese fairy tale where fisherman Urashima Taro rescued a " @@ -116511,12 +116635,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ryugu); Smart boy, who marked a trail in the woods with corn #. meal to know the way back, from Cajun (Southern USA) fairy tale. -#: data/nomenclature.fab:26886 +#: data/nomenclature.fab:26904 msgctxt "saxum" msgid "Catafo Saxum" msgstr "Catafo Saxum" -#: data/nomenclature.fab:26886 +#: data/nomenclature.fab:26904 msgctxt "origin" msgid "" "Smart boy, who marked a trail in the woods with corn meal to know the way " @@ -116528,12 +116652,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Ryugu); Otohime Sama; princess in Japanese fairy tale, sea #. mistress, who welcomed fisherman Urashima Taro in undersea Ryugu Palace and #. gave him a parting gift, a jewel box whose lid he was told never to open. -#: data/nomenclature.fab:26888 +#: data/nomenclature.fab:26906 msgctxt "saxum" msgid "Otohime Saxum" msgstr "Otohime Saxum" -#: data/nomenclature.fab:26888 +#: data/nomenclature.fab:26906 msgctxt "origin" msgid "" "Otohime Sama; princess in Japanese fairy tale, sea mistress, who welcomed " @@ -116545,35 +116669,35 @@ msgstr "" "unha caixa de xoias cuxa tampa lle dixeron que nunca abrise." #. TRANSLATORS: (Steins); Green gemstone, a variety of the mineral beryl. -#: data/nomenclature.fab:26890 +#: data/nomenclature.fab:26908 msgctxt "crater" msgid "Emerald" msgstr "Emerald" -#: data/nomenclature.fab:26890 +#: data/nomenclature.fab:26908 msgctxt "origin" msgid "Green gemstone, a variety of the mineral beryl." msgstr "Pedra preciosa verde, unha variedade do mineral berilo." #. TRANSLATORS: (Steins); Volcanic glass used as a gemstone. -#: data/nomenclature.fab:26892 +#: data/nomenclature.fab:26910 msgctxt "crater" msgid "Obsidian" msgstr "Obsidian" -#: data/nomenclature.fab:26892 +#: data/nomenclature.fab:26910 msgctxt "origin" msgid "Volcanic glass used as a gemstone." msgstr "Vidro volcánico usado como xema." #. TRANSLATORS: (Steins); Red to violet-red gemstone, a variety of the mineral #. garnet. -#: data/nomenclature.fab:26894 +#: data/nomenclature.fab:26912 msgctxt "crater" msgid "Almandine" msgstr "Almandine" -#: data/nomenclature.fab:26894 +#: data/nomenclature.fab:26912 msgctxt "origin" msgid "Red to violet-red gemstone, a variety of the mineral garnet." msgstr "" @@ -116581,12 +116705,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Steins); Blue-green and light blue gemstone, a variety of the #. mineral beryl. -#: data/nomenclature.fab:26896 +#: data/nomenclature.fab:26914 msgctxt "crater" msgid "Aquamarine" msgstr "Aquamarine" -#: data/nomenclature.fab:26896 +#: data/nomenclature.fab:26914 msgctxt "origin" msgid "Blue-green and light blue gemstone, a variety of the mineral beryl." msgstr "" @@ -116594,12 +116718,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Steins); Opaque blue-to-green mineral of arid climates that #. has been used as a gemstone for thousands of years. -#: data/nomenclature.fab:26898 +#: data/nomenclature.fab:26916 msgctxt "crater" msgid "Turquoise" msgstr "Turquoise" -#: data/nomenclature.fab:26898 +#: data/nomenclature.fab:26916 msgctxt "origin" msgid "" "Opaque blue-to-green mineral of arid climates that has been used as a " @@ -116610,12 +116734,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Steins); Yellow or brownish-green gemstone, the third hardest #. gemstone after diamond and sapphire. -#: data/nomenclature.fab:26900 +#: data/nomenclature.fab:26918 msgctxt "crater" msgid "Chrysoberyl" msgstr "Chrysoberyl" -#: data/nomenclature.fab:26900 +#: data/nomenclature.fab:26918 msgctxt "origin" msgid "" "Yellow or brownish-green gemstone, the third hardest gemstone after diamond " @@ -116627,12 +116751,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Steins); Gemstone notable for its color change, appearing #. green in daylight, but red under incandescent light; a variety of #. chrysoberyl. -#: data/nomenclature.fab:26902 +#: data/nomenclature.fab:26920 msgctxt "crater" msgid "Alexandrite" msgstr "Alexandrite" -#: data/nomenclature.fab:26902 +#: data/nomenclature.fab:26920 msgctxt "origin" msgid "" "Gemstone notable for its color change, appearing green in daylight, but red " @@ -116643,12 +116767,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Steins); Light bluish-green gemstone, a variety of the #. mineral orthoclase. -#: data/nomenclature.fab:26904 +#: data/nomenclature.fab:26922 msgctxt "crater" msgid "Amazonite" msgstr "Amazonite" -#: data/nomenclature.fab:26904 +#: data/nomenclature.fab:26922 msgctxt "origin" msgid "Light bluish-green gemstone, a variety of the mineral orthoclase." msgstr "" @@ -116656,12 +116780,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Steins); Translucent to opaque gemstone, usually banded or #. rich green and often found with azurite. -#: data/nomenclature.fab:26906 +#: data/nomenclature.fab:26924 msgctxt "crater" msgid "Malachite" msgstr "Malachite" -#: data/nomenclature.fab:26906 +#: data/nomenclature.fab:26924 msgctxt "origin" msgid "" "Translucent to opaque gemstone, usually banded or rich green and often found" @@ -116672,12 +116796,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Steins); All colors of gemstones of the mineral corundum #. (except red, which is the gemstone ruby) are called sapphires. -#: data/nomenclature.fab:26908 +#: data/nomenclature.fab:26926 msgctxt "crater" msgid "Sapphire" msgstr "Sapphire" -#: data/nomenclature.fab:26908 +#: data/nomenclature.fab:26926 msgctxt "origin" msgid "" "All colors of gemstones of the mineral corundum (except red, which is the " @@ -116687,35 +116811,35 @@ msgstr "" "que é a pedra preciosa rubí) chámanse zafiros." #. TRANSLATORS: (Steins); Gemstone that occurs in a wide variety of colors. -#: data/nomenclature.fab:26910 +#: data/nomenclature.fab:26928 msgctxt "crater" msgid "Topaz" msgstr "Topaz" -#: data/nomenclature.fab:26910 +#: data/nomenclature.fab:26928 msgctxt "origin" msgid "Gemstone that occurs in a wide variety of colors." msgstr "Xema que ten unha ampla variedade de cores." #. TRANSLATORS: (Steins); Violet gemstone, a variety of the mineral quartz. -#: data/nomenclature.fab:26912 +#: data/nomenclature.fab:26930 msgctxt "crater" msgid "Amethyst" msgstr "Amethyst" -#: data/nomenclature.fab:26912 +#: data/nomenclature.fab:26930 msgctxt "origin" msgid "Violet gemstone, a variety of the mineral quartz." msgstr "Xema de ametista, unha variedade do mineral cuarzo." #. TRANSLATORS: (Steins); Non-crystalline gemstone noted for its rich play of #. colors when turned in the light. -#: data/nomenclature.fab:26914 +#: data/nomenclature.fab:26932 msgctxt "crater" msgid "Opal" msgstr "Opal" -#: data/nomenclature.fab:26914 +#: data/nomenclature.fab:26932 msgctxt "origin" msgid "" "Non-crystalline gemstone noted for its rich play of colors when turned in " @@ -116726,12 +116850,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Steins); Group of related minerals found in a variety of #. colors and often cut as gemstones. -#: data/nomenclature.fab:26916 +#: data/nomenclature.fab:26934 msgctxt "crater" msgid "Garnet" msgstr "Garnet" -#: data/nomenclature.fab:26916 +#: data/nomenclature.fab:26934 msgctxt "origin" msgid "" "Group of related minerals found in a variety of colors and often cut as " @@ -116741,34 +116865,34 @@ msgstr "" "frecuentemente tallados como xemas." #. TRANSLATORS: (Steins); Gemstone variety of the mineral chalcedony. -#: data/nomenclature.fab:26918 +#: data/nomenclature.fab:26936 msgctxt "crater" msgid "Onyx" msgstr "Onyx" -#: data/nomenclature.fab:26918 +#: data/nomenclature.fab:26936 msgctxt "origin" msgid "Gemstone variety of the mineral chalcedony." msgstr "Variedade de xema de mineral calcedonia." #. TRANSLATORS: (Steins); Banded gemstone, variety of the mineral chalcedony. -#: data/nomenclature.fab:26920 +#: data/nomenclature.fab:26938 msgctxt "crater" msgid "Agate" msgstr "Agate" -#: data/nomenclature.fab:26920 +#: data/nomenclature.fab:26938 msgctxt "origin" msgid "Banded gemstone, variety of the mineral chalcedony." msgstr "Banda de pedra preciosa, variedade do mineral calcedonia." #. TRANSLATORS: (Steins); Yellow gemstone, a variety of the mineral quartz. -#: data/nomenclature.fab:26922 +#: data/nomenclature.fab:26940 msgctxt "crater" msgid "Citrine" msgstr "Citrine" -#: data/nomenclature.fab:26922 +#: data/nomenclature.fab:26940 msgctxt "origin" msgid "Yellow gemstone, a variety of the mineral quartz." msgstr "Pedra preciosa amarela, unha variedade do mineral cuarzo." @@ -116776,12 +116900,12 @@ msgstr "Pedra preciosa amarela, unha variedade do mineral cuarzo." #. TRANSLATORS: (Steins); Lapis Lazuli; gemstone formed from a rock containing #. a number of minerals, the quality and value determined by the color and #. abundance of the blue mineral lazurite. -#: data/nomenclature.fab:26924 +#: data/nomenclature.fab:26942 msgctxt "crater" msgid "Lapis" msgstr "Lapis" -#: data/nomenclature.fab:26924 +#: data/nomenclature.fab:26942 msgctxt "origin" msgid "" "Lapis Lazuli; gemstone formed from a rock containing a number of minerals, " @@ -116794,35 +116918,35 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Steins); Rare and precious gemstone, the hardest natural #. substance. -#: data/nomenclature.fab:26926 +#: data/nomenclature.fab:26944 msgctxt "crater" msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -#: data/nomenclature.fab:26926 +#: data/nomenclature.fab:26944 msgctxt "origin" msgid "Rare and precious gemstone, the hardest natural substance." msgstr "Rara e valiosa xema, a substancia natural máis dura." #. TRANSLATORS: (Steins); Green gemstone, a variety of the mineral olivine. -#: data/nomenclature.fab:26928 +#: data/nomenclature.fab:26946 msgctxt "crater" msgid "Peridot" msgstr "Peridot" -#: data/nomenclature.fab:26928 +#: data/nomenclature.fab:26946 msgctxt "origin" msgid "Green gemstone, a variety of the mineral olivine." msgstr "Pedra preciosa verde, unha variedade do mineral olivina." #. TRANSLATORS: (Steins); Gemstone that is colorless in its pure form, but #. also found in yellows, browns, and reds. -#: data/nomenclature.fab:26930 +#: data/nomenclature.fab:26948 msgctxt "crater" msgid "Zircon" msgstr "Zircon" -#: data/nomenclature.fab:26930 +#: data/nomenclature.fab:26948 msgctxt "origin" msgid "" "Gemstone that is colorless in its pure form, but also found in yellows, " @@ -116833,12 +116957,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Steins); Semitransparent to translucent gemstone, a variety #. of the minerals nephrite and jadeite. -#: data/nomenclature.fab:26932 +#: data/nomenclature.fab:26950 msgctxt "crater" msgid "Jade" msgstr "Jade" -#: data/nomenclature.fab:26932 +#: data/nomenclature.fab:26950 msgctxt "origin" msgid "" "Semitransparent to translucent gemstone, a variety of the minerals nephrite " @@ -116849,12 +116973,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Steins); Gemstone noted for its beautiful, multi-colored #. prismatic crystals. -#: data/nomenclature.fab:26934 +#: data/nomenclature.fab:26952 msgctxt "crater" msgid "Tourmaline" msgstr "Tourmaline" -#: data/nomenclature.fab:26934 +#: data/nomenclature.fab:26952 msgctxt "origin" msgid "Gemstone noted for its beautiful, multi-colored prismatic crystals." msgstr "" @@ -116862,12 +116986,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Steins); Nikolai Stepanovich; Soviet and Ukrainian #. astronomer, discovered asteroid (2867) Steins (1931-2004). -#: data/nomenclature.fab:26936 +#: data/nomenclature.fab:26954 msgctxt "regio" msgid "Chernykh Regio" msgstr "Chernykh Regio" -#: data/nomenclature.fab:26936 +#: data/nomenclature.fab:26954 msgctxt "origin" msgid "" "Nikolai Stepanovich; Soviet and Ukrainian astronomer, discovered asteroid " @@ -116877,435 +117001,435 @@ msgstr "" "(2867) Steins (1931-2004)." #. TRANSLATORS: (Tethys); A suitor of Penelope, killed by Telemachus. -#: data/nomenclature.fab:26938 +#: data/nomenclature.fab:26956 msgctxt "crater" msgid "Leocritus" msgstr "Leocritus" -#: data/nomenclature.fab:26938 +#: data/nomenclature.fab:26956 msgctxt "origin" msgid "A suitor of Penelope, killed by Telemachus." msgstr "Un pretendente de Penélope, matado por Telémaco." #. TRANSLATORS: (Tethys); Ino’s name after she became a goddess. -#: data/nomenclature.fab:26940 +#: data/nomenclature.fab:26958 msgctxt "crater" msgid "Leucothea" msgstr "Leucothea" -#: data/nomenclature.fab:26940 +#: data/nomenclature.fab:26958 msgctxt "origin" msgid "Ino’s name after she became a goddess." msgstr "O nome de Ino despois de converterse en deusa." #. TRANSLATORS: (Tethys); Son of Euanthes, priest of Apollo at Ismarus. -#: data/nomenclature.fab:26942 +#: data/nomenclature.fab:26960 msgctxt "crater" msgid "Maron" msgstr "Maron" -#: data/nomenclature.fab:26942 +#: data/nomenclature.fab:26960 msgctxt "origin" msgid "Son of Euanthes, priest of Apollo at Ismarus." msgstr "Fillo de Euanthes, sacerdote de Apolo en Ismaro." #. TRANSLATORS: (Tethys); Herald of Odysseus in Ithaca. -#: data/nomenclature.fab:26944 +#: data/nomenclature.fab:26962 msgctxt "crater" msgid "Medon" msgstr "Medon" -#: data/nomenclature.fab:26944 +#: data/nomenclature.fab:26962 msgctxt "origin" msgid "Herald of Odysseus in Ithaca." msgstr "Heraldo de Odiseo en Ítaca." #. TRANSLATORS: (Tethys); Father of Nestor. -#: data/nomenclature.fab:26946 +#: data/nomenclature.fab:26964 msgctxt "crater" msgid "Neleus" msgstr "Neleus" -#: data/nomenclature.fab:26946 +#: data/nomenclature.fab:26964 msgctxt "origin" msgid "Father of Nestor." msgstr "Pai de Néstor." #. TRANSLATORS: (Tethys); Father of Euryalos. -#: data/nomenclature.fab:26948 +#: data/nomenclature.fab:26966 msgctxt "crater" msgid "Naubolos" msgstr "Naubolos" -#: data/nomenclature.fab:26948 +#: data/nomenclature.fab:26966 msgctxt "origin" msgid "Father of Euryalos." msgstr "Pai de Euryalos." #. TRANSLATORS: (Tethys); Daughter of Alcinous who advised Odysseus. -#: data/nomenclature.fab:26950 +#: data/nomenclature.fab:26968 msgctxt "crater" msgid "Nausicaa" msgstr "Nausicaa" -#: data/nomenclature.fab:26950 +#: data/nomenclature.fab:26968 msgctxt "origin" msgid "Daughter of Alcinous who advised Odysseus." msgstr "Fillia de Alcino que aconsellou a Odiseo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Father of Antinous. -#: data/nomenclature.fab:26952 +#: data/nomenclature.fab:26970 msgctxt "crater" msgid "Eupithes" msgstr "Eupithes" -#: data/nomenclature.fab:26952 +#: data/nomenclature.fab:26970 msgctxt "origin" msgid "Father of Antinous." msgstr "Pai de Antino." #. TRANSLATORS: (Tethys); Father of Maron. -#: data/nomenclature.fab:26954 +#: data/nomenclature.fab:26972 msgctxt "crater" msgid "Euanthes" msgstr "Euanthes" -#: data/nomenclature.fab:26954 +#: data/nomenclature.fab:26972 msgctxt "origin" msgid "Father of Maron." msgstr "Pai de Maron." #. TRANSLATORS: (Tethys); Father of Ctesius. -#: data/nomenclature.fab:26956 +#: data/nomenclature.fab:26974 msgctxt "crater" msgid "Ormenus" msgstr "Ormenus" -#: data/nomenclature.fab:26956 +#: data/nomenclature.fab:26974 msgctxt "origin" msgid "Father of Ctesius." msgstr "Pai de Ctesius." #. TRANSLATORS: (Tethys); Faithful herdsman of Odysseus' flock. -#: data/nomenclature.fab:26958 +#: data/nomenclature.fab:26976 msgctxt "crater" msgid "Philoetius" msgstr "Philoetius" -#: data/nomenclature.fab:26958 +#: data/nomenclature.fab:26976 msgctxt "origin" msgid "Faithful herdsman of Odysseus' flock." msgstr "Fiel pastor do rabaño de Odiseo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Daughter of Nestor. -#: data/nomenclature.fab:26960 +#: data/nomenclature.fab:26978 msgctxt "crater" msgid "Polycaste" msgstr "Polycaste" -#: data/nomenclature.fab:26960 +#: data/nomenclature.fab:26978 msgctxt "origin" msgid "Daughter of Nestor." msgstr "Filla de Néstor." #. TRANSLATORS: (Tethys); Son of Cronos, brother of Zeus, god of the sea. -#: data/nomenclature.fab:26962 +#: data/nomenclature.fab:26980 msgctxt "crater" msgid "Poseidon" msgstr "Poseidon" -#: data/nomenclature.fab:26962 +#: data/nomenclature.fab:26980 msgctxt "origin" msgid "Son of Cronos, brother of Zeus, god of the sea." msgstr "Fillo de Cronos, irmán de Zeus, deus do mar." #. TRANSLATORS: (Tethys); Brother of Alcinous. -#: data/nomenclature.fab:26964 +#: data/nomenclature.fab:26982 msgctxt "crater" msgid "Rhexenor" msgstr "Rhexenor" -#: data/nomenclature.fab:26964 +#: data/nomenclature.fab:26982 msgctxt "origin" msgid "Brother of Alcinous." msgstr "Irmán de Alcínoo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Father of Tyro. -#: data/nomenclature.fab:26966 +#: data/nomenclature.fab:26984 msgctxt "crater" msgid "Salmoneus" msgstr "Salmoneus" -#: data/nomenclature.fab:26966 +#: data/nomenclature.fab:26984 msgctxt "origin" msgid "Father of Tyro." msgstr "Pai de Tiro." #. TRANSLATORS: (Tethys); Odysseus’ second in command. -#: data/nomenclature.fab:26968 +#: data/nomenclature.fab:26986 msgctxt "crater" msgid "Eurylochus" msgstr "Eurylochus" -#: data/nomenclature.fab:26968 +#: data/nomenclature.fab:26986 msgctxt "origin" msgid "Odysseus’ second in command." msgstr "Segundo en mando de Odiseo." #. TRANSLATORS: (Tethys); One of the two leading suitors of Penelope, killed #. by Odysseus. -#: data/nomenclature.fab:26970 +#: data/nomenclature.fab:26988 msgctxt "crater" msgid "Eurymachus" msgstr "Eurymachus" -#: data/nomenclature.fab:26970 +#: data/nomenclature.fab:26988 msgctxt "origin" msgid "One of the two leading suitors of Penelope, killed by Odysseus." msgstr "Un dos dous pretendentes principais de Penélope, matado por Ulises." #. TRANSLATORS: (Tethys); Wife of Alcinous, mother of Nausicaa. -#: data/nomenclature.fab:26972 +#: data/nomenclature.fab:26990 msgctxt "crater" msgid "Arete" msgstr "Arete" -#: data/nomenclature.fab:26972 +#: data/nomenclature.fab:26990 msgctxt "origin" msgid "Wife of Alcinous, mother of Nausicaa." msgstr "Muller de Alcínoo, nai de Nausícaa." #. TRANSLATORS: (Tethys); Son of Alcinous and Arete. -#: data/nomenclature.fab:26974 +#: data/nomenclature.fab:26992 msgctxt "crater" msgid "Halius" msgstr "Halius" -#: data/nomenclature.fab:26974 +#: data/nomenclature.fab:26992 msgctxt "origin" msgid "Son of Alcinous and Arete." msgstr "Fillo de Alcínoo e Arete." #. TRANSLATORS: (Tethys); Daughter of Menelaus and Helen. -#: data/nomenclature.fab:26976 +#: data/nomenclature.fab:26994 msgctxt "crater" msgid "Hermione" msgstr "Hermione" -#: data/nomenclature.fab:26976 +#: data/nomenclature.fab:26994 msgctxt "origin" msgid "Daughter of Menelaus and Helen." msgstr "Filla de Menelao e Helena." #. TRANSLATORS: (Tethys); Father of Penelope. -#: data/nomenclature.fab:26978 +#: data/nomenclature.fab:26996 msgctxt "crater" msgid "Icarius" msgstr "Icarius" -#: data/nomenclature.fab:26978 +#: data/nomenclature.fab:26996 msgctxt "origin" msgid "Father of Penelope." msgstr "Pai de Penélope." #. TRANSLATORS: (Tethys); Ithacan beggar. -#: data/nomenclature.fab:26980 +#: data/nomenclature.fab:26998 msgctxt "crater" msgid "Irus" msgstr "Irus" -#: data/nomenclature.fab:26980 +#: data/nomenclature.fab:26998 msgctxt "origin" msgid "Ithacan beggar." msgstr "Mendigo de Ítaca." #. TRANSLATORS: (Tethys); Father of Penelope’s suitor Leodes. -#: data/nomenclature.fab:26982 +#: data/nomenclature.fab:27000 msgctxt "crater" msgid "Oenops" msgstr "Oenops" -#: data/nomenclature.fab:26982 +#: data/nomenclature.fab:27000 msgctxt "origin" msgid "Father of Penelope’s suitor Leodes." msgstr "Pai do pretendente de Penélope Leodes." #. TRANSLATORS: (Tethys); Greek hero second only to Achilles. -#: data/nomenclature.fab:26984 +#: data/nomenclature.fab:27002 msgctxt "crater" msgid "Ajax" msgstr "Ajax" -#: data/nomenclature.fab:26984 +#: data/nomenclature.fab:27002 msgctxt "origin" msgid "Greek hero second only to Achilles." msgstr "Heróe grego só por detrás de Aquiles." #. TRANSLATORS: (Tethys); Mother of Nausithous. -#: data/nomenclature.fab:26986 +#: data/nomenclature.fab:27004 msgctxt "crater" msgid "Periboea" msgstr "Periboea" -#: data/nomenclature.fab:26986 +#: data/nomenclature.fab:27004 msgctxt "origin" msgid "Mother of Nausithous." msgstr "Nai de Nausítoo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Fugitive prophet, given refuge on Telemachus’ ship. -#: data/nomenclature.fab:26988 +#: data/nomenclature.fab:27006 msgctxt "crater" msgid "Theoclymenus" msgstr "Theoclymenus" -#: data/nomenclature.fab:26988 +#: data/nomenclature.fab:27006 msgctxt "origin" msgid "Fugitive prophet, given refuge on Telemachus’ ship." msgstr "Profeta fuxitivo, acollido no barco de Telémaco." #. TRANSLATORS: (Tethys); Mother of Odysseus. -#: data/nomenclature.fab:26990 +#: data/nomenclature.fab:27008 msgctxt "crater" msgid "Anticleia" msgstr "Anticleia" -#: data/nomenclature.fab:26990 +#: data/nomenclature.fab:27008 msgctxt "origin" msgid "Mother of Odysseus." msgstr "Nai de Odiseo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Chief of the wooers; slain by Odysseus. -#: data/nomenclature.fab:26992 +#: data/nomenclature.fab:27010 msgctxt "crater" msgid "Antinous" msgstr "Antinous" -#: data/nomenclature.fab:26992 +#: data/nomenclature.fab:27010 msgctxt "origin" msgid "Chief of the wooers; slain by Odysseus." msgstr "Xefe dos pretendentes; matado por Odiseo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Son of Peleus and Thetis, commander of the Myrmidons #. at Troy. -#: data/nomenclature.fab:26994 +#: data/nomenclature.fab:27012 msgctxt "crater" msgid "Achilles" msgstr "Achilles" -#: data/nomenclature.fab:26994 +#: data/nomenclature.fab:27012 msgctxt "origin" msgid "Son of Peleus and Thetis, commander of the Myrmidons at Troy." msgstr "Fillo de Peleo e Tetis, comandante dos mirmidóns en Troia." #. TRANSLATORS: (Tethys); Brother of Circe. -#: data/nomenclature.fab:26996 +#: data/nomenclature.fab:27014 msgctxt "crater" msgid "Aietes" msgstr "Aietes" -#: data/nomenclature.fab:26996 +#: data/nomenclature.fab:27014 msgctxt "origin" msgid "Brother of Circe." msgstr "Irmán de Circe." #. TRANSLATORS: (Tethys); King of Phaeacia, husband of Arete, father of #. Nausicaa. -#: data/nomenclature.fab:26998 +#: data/nomenclature.fab:27016 msgctxt "crater" msgid "Alcinous" msgstr "Alcinous" -#: data/nomenclature.fab:26998 +#: data/nomenclature.fab:27016 msgctxt "origin" msgid "King of Phaeacia, husband of Arete, father of Nausicaa." msgstr "Rei de Feacia, esposo de Arete, pai de Nausícaa." #. TRANSLATORS: (Tethys); A suitor killed by Telemachus, a favorite of #. Penelope. -#: data/nomenclature.fab:27000 +#: data/nomenclature.fab:27018 msgctxt "crater" msgid "Amphinomus" msgstr "Amphinomus" -#: data/nomenclature.fab:27000 +#: data/nomenclature.fab:27018 msgctxt "origin" msgid "A suitor killed by Telemachus, a favorite of Penelope." msgstr "Un pretendente matado por Telemachus, un favorito de Penelope." #. TRANSLATORS: (Tethys); Blind Phaeacian singer. -#: data/nomenclature.fab:27002 +#: data/nomenclature.fab:27020 msgctxt "crater" msgid "Demodocus" msgstr "Demodocus" -#: data/nomenclature.fab:27002 +#: data/nomenclature.fab:27020 msgctxt "origin" msgid "Blind Phaeacian singer." msgstr "Cantante cego dos feacios." #. TRANSLATORS: (Tethys); Son of Tydeus, king of Argos. -#: data/nomenclature.fab:27004 +#: data/nomenclature.fab:27022 msgctxt "crater" msgid "Diomedes" msgstr "Diomedes" -#: data/nomenclature.fab:27004 +#: data/nomenclature.fab:27022 msgctxt "origin" msgid "Son of Tydeus, king of Argos." msgstr "Fillo de Tideo, rei de Argo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Follower of Odysseus. -#: data/nomenclature.fab:27006 +#: data/nomenclature.fab:27024 msgctxt "crater" msgid "Elpenor" msgstr "Elpenor" -#: data/nomenclature.fab:27006 +#: data/nomenclature.fab:27024 msgctxt "origin" msgid "Follower of Odysseus." msgstr "Seguidor de Odiseo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Changed Odysseus' companions into swine. -#: data/nomenclature.fab:27008 +#: data/nomenclature.fab:27026 msgctxt "crater" msgid "Circe" msgstr "Circe" -#: data/nomenclature.fab:27008 +#: data/nomenclature.fab:27026 msgctxt "origin" msgid "Changed Odysseus' companions into swine." msgstr "Converteu os compañeiros de Odiseo en porcos." #. TRANSLATORS: (Tethys); Old servant of Penelope. -#: data/nomenclature.fab:27010 +#: data/nomenclature.fab:27028 msgctxt "crater" msgid "Dolius" msgstr "Dolius" -#: data/nomenclature.fab:27010 +#: data/nomenclature.fab:27028 msgctxt "origin" msgid "Old servant of Penelope." msgstr "Vello criado de Penélope." #. TRANSLATORS: (Tethys); Faithful old nurse of Odysseus. -#: data/nomenclature.fab:27012 +#: data/nomenclature.fab:27030 msgctxt "crater" msgid "Eurycleia" msgstr "Eurycleia" -#: data/nomenclature.fab:27012 +#: data/nomenclature.fab:27030 msgctxt "origin" msgid "Faithful old nurse of Odysseus." msgstr "Fiel vella enfermeira de Odiseo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Faithful swineherd who greets Odysseus, gave him #. warm cloak and guided him to palace. -#: data/nomenclature.fab:27014 +#: data/nomenclature.fab:27032 msgctxt "crater" msgid "Eumaeus" msgstr "Eumaeus" -#: data/nomenclature.fab:27014 +#: data/nomenclature.fab:27032 msgctxt "origin" msgid "" "Faithful swineherd who greets Odysseus, gave him warm cloak and guided him " @@ -117315,380 +117439,380 @@ msgstr "" "palacio." #. TRANSLATORS: (Tethys); A wise old king. -#: data/nomenclature.fab:27016 +#: data/nomenclature.fab:27034 msgctxt "crater" msgid "Nestor" msgstr "Nestor" -#: data/nomenclature.fab:27016 +#: data/nomenclature.fab:27034 msgctxt "origin" msgid "A wise old king." msgstr "Un rei vello e sabio." #. TRANSLATORS: (Tethys); Father of Odysseus. -#: data/nomenclature.fab:27018 +#: data/nomenclature.fab:27036 msgctxt "crater" msgid "Laertes" msgstr "Laertes" -#: data/nomenclature.fab:27018 +#: data/nomenclature.fab:27036 msgctxt "origin" msgid "Father of Odysseus." msgstr "Pai de Odiseo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Disloyal goatherd; insults Odysseus; is slain. -#: data/nomenclature.fab:27020 +#: data/nomenclature.fab:27038 msgctxt "crater" msgid "Melanthius" msgstr "Melanthius" -#: data/nomenclature.fab:27020 +#: data/nomenclature.fab:27038 msgctxt "origin" msgid "Disloyal goatherd; insults Odysseus; is slain." msgstr "Cabreiro desleal; insulta a Odiseo; resultou morto." #. TRANSLATORS: (Tethys); Friend of Odysseus. -#: data/nomenclature.fab:27022 +#: data/nomenclature.fab:27040 msgctxt "crater" msgid "Mentor" msgstr "Mentor" -#: data/nomenclature.fab:27022 +#: data/nomenclature.fab:27040 msgctxt "origin" msgid "Friend of Odysseus." msgstr "Amigo de Odiseo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Hero of Odyssey. -#: data/nomenclature.fab:27024 +#: data/nomenclature.fab:27042 msgctxt "crater" msgid "Odysseus" msgstr "Odysseus" -#: data/nomenclature.fab:27024 +#: data/nomenclature.fab:27042 msgctxt "origin" msgid "Hero of Odyssey." msgstr "Heroe da Odisea." #. TRANSLATORS: (Tethys); Faithful wife of Odysseus. -#: data/nomenclature.fab:27026 +#: data/nomenclature.fab:27044 msgctxt "crater" msgid "Penelope" msgstr "Penelope" -#: data/nomenclature.fab:27026 +#: data/nomenclature.fab:27044 msgctxt "origin" msgid "Faithful wife of Odysseus." msgstr "Muller fiel de Odiseo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Minstrel to the wooers; spared by Odysseus. -#: data/nomenclature.fab:27028 +#: data/nomenclature.fab:27046 msgctxt "crater" msgid "Phemius" msgstr "Phemius" -#: data/nomenclature.fab:27028 +#: data/nomenclature.fab:27046 msgctxt "origin" msgid "Minstrel to the wooers; spared by Odysseus." msgstr "Trobador para os pretendentes; perdoado por Odiseo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Cyclops battled by Odysseus. -#: data/nomenclature.fab:27030 +#: data/nomenclature.fab:27048 msgctxt "crater" msgid "Polyphemus" msgstr "Polyphemus" -#: data/nomenclature.fab:27030 +#: data/nomenclature.fab:27048 msgctxt "origin" msgid "Cyclops battled by Odysseus." msgstr "Ciclope combatido por Odiseo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Aged prophet; Odysseus consults him among the dead. -#: data/nomenclature.fab:27032 +#: data/nomenclature.fab:27050 msgctxt "crater" msgid "Teiresias" msgstr "Teiresias" -#: data/nomenclature.fab:27032 +#: data/nomenclature.fab:27050 msgctxt "origin" msgid "Aged prophet; Odysseus consults him among the dead." msgstr "Vello profeta; Odiseo consulta con el entre os mortos." #. TRANSLATORS: (Tethys); Son of Odysseus. -#: data/nomenclature.fab:27034 +#: data/nomenclature.fab:27052 msgctxt "crater" msgid "Telemachus" msgstr "Telemachus" -#: data/nomenclature.fab:27034 +#: data/nomenclature.fab:27052 msgctxt "origin" msgid "Son of Odysseus." msgstr "Fillo de Odiseo." #. TRANSLATORS: (Tethys); Prophet of the Cyclops. -#: data/nomenclature.fab:27036 +#: data/nomenclature.fab:27054 msgctxt "crater" msgid "Telemus" msgstr "Telemus" -#: data/nomenclature.fab:27036 +#: data/nomenclature.fab:27054 msgctxt "origin" msgid "Prophet of the Cyclops." msgstr "Profeta do Cíclope." #. TRANSLATORS: (Tethys); Island home of Calypso. -#: data/nomenclature.fab:27038 +#: data/nomenclature.fab:27056 msgctxt "chasma" msgid "Ogygia Chasma" msgstr "Ogygia Chasma" -#: data/nomenclature.fab:27038 +#: data/nomenclature.fab:27056 msgctxt "origin" msgid "Island home of Calypso." msgstr "Illa fogar de Calipso." #. TRANSLATORS: (Tethys); An Ionian island, home of Odysseus. -#: data/nomenclature.fab:27040 +#: data/nomenclature.fab:27058 msgctxt "chasma" msgid "Ithaca Chasma" msgstr "Ithaca Chasma" -#: data/nomenclature.fab:27040 +#: data/nomenclature.fab:27058 msgctxt "origin" msgid "An Ionian island, home of Odysseus." msgstr "Unha illa xónica, fogar de Ulises." #. TRANSLATORS: (Tethys); Island of the Phaeacians visited by Odysseus on his #. way home. -#: data/nomenclature.fab:27042 +#: data/nomenclature.fab:27060 msgctxt "mons" msgid "Scheria Montes" msgstr "Scheria Montes" -#: data/nomenclature.fab:27042 +#: data/nomenclature.fab:27060 msgctxt "origin" msgid "Island of the Phaeacians visited by Odysseus on his way home." msgstr "Illa dos feacios visitada por Ulises no seu camiño de volta á casa." #. TRANSLATORS: (Thebe); Husband of Thebe in Greek myths. -#: data/nomenclature.fab:27044 +#: data/nomenclature.fab:27062 msgctxt "crater" msgid "Zethus" msgstr "Zethus" -#: data/nomenclature.fab:27044 +#: data/nomenclature.fab:27062 msgctxt "origin" msgid "Husband of Thebe in Greek myths." msgstr "Marido de Tebe nos mitos gregos." #. TRANSLATORS: (Titania); Henry VIII's first queen. -#: data/nomenclature.fab:27046 +#: data/nomenclature.fab:27064 msgctxt "crater" msgid "Katherine" msgstr "Katherine" -#: data/nomenclature.fab:27046 +#: data/nomenclature.fab:27064 msgctxt "origin" msgid "Henry VIII's first queen." msgstr "A primeira raíña de Henrique VIII." #. TRANSLATORS: (Titania); Wife of Antipholus of Ephesus in "The Comedy of #. Errors." -#: data/nomenclature.fab:27048 +#: data/nomenclature.fab:27066 msgctxt "crater" msgid "Adriana" msgstr "Adriana" -#: data/nomenclature.fab:27048 +#: data/nomenclature.fab:27066 msgctxt "origin" msgid "Wife of Antipholus of Ephesus in “The Comedy of Errors.”" msgstr "Muller de Antífolo de Éfeso en \"A comedia dos erros\"." #. TRANSLATORS: (Titania); Sister of the French queen in "Henry VI, part 3." -#: data/nomenclature.fab:27050 +#: data/nomenclature.fab:27068 msgctxt "crater" msgid "Bona" msgstr "Bona" -#: data/nomenclature.fab:27050 +#: data/nomenclature.fab:27068 msgctxt "origin" msgid "Sister of the French queen in “Henry VI, part 3.”" msgstr "Irmá da raíña francesa en \"Henrique VI, parte 3.\"" #. TRANSLATORS: (Titania); Mother of King John. -#: data/nomenclature.fab:27052 +#: data/nomenclature.fab:27070 msgctxt "crater" msgid "Elinor" msgstr "Elinor" -#: data/nomenclature.fab:27052 +#: data/nomenclature.fab:27070 msgctxt "origin" msgid "Mother of King John." msgstr "Nai do Rei John." #. TRANSLATORS: (Titania); Mother of Hamlet. -#: data/nomenclature.fab:27054 +#: data/nomenclature.fab:27072 msgctxt "crater" msgid "Gertrude" msgstr "Gertrude" -#: data/nomenclature.fab:27054 +#: data/nomenclature.fab:27072 msgctxt "origin" msgid "Mother of Hamlet." msgstr "Nai de Hamlet." #. TRANSLATORS: (Titania); Shylock's daughter in "The Merchant of Venice." -#: data/nomenclature.fab:27056 +#: data/nomenclature.fab:27074 msgctxt "crater" msgid "Jessica" msgstr "Jessica" -#: data/nomenclature.fab:27056 +#: data/nomenclature.fab:27074 msgctxt "origin" msgid "Shylock's daughter in “The Merchant of Venice.”" msgstr "A filla de Shylock en \"O mercador de Venecia\"." #. TRANSLATORS: (Titania); Cymbelline's daughter. -#: data/nomenclature.fab:27058 +#: data/nomenclature.fab:27076 msgctxt "crater" msgid "Imogen" msgstr "Imogen" -#: data/nomenclature.fab:27058 +#: data/nomenclature.fab:27076 msgctxt "origin" msgid "Cymbelline's daughter." msgstr "Fillia de Cymbeline." #. TRANSLATORS: (Titania); Attendant to Cleopatra in "Anthony and Cleopatra." -#: data/nomenclature.fab:27060 +#: data/nomenclature.fab:27078 msgctxt "crater" msgid "Iras" msgstr "Iras" -#: data/nomenclature.fab:27060 +#: data/nomenclature.fab:27078 msgctxt "origin" msgid "Attendant to Cleopatra in “Anthony and Cleopatra.”" msgstr "Asistente de Cleopatra en \"Antonio e Cleopatra\"" #. TRANSLATORS: (Titania); Daughter to Pericles in "Pericles, Prince of Tyre." -#: data/nomenclature.fab:27062 +#: data/nomenclature.fab:27080 msgctxt "crater" msgid "Marina" msgstr "Marina" -#: data/nomenclature.fab:27062 +#: data/nomenclature.fab:27080 msgctxt "origin" msgid "Daughter to Pericles in “Pericles, Prince of Tyre.”" msgstr "Filla de Pericles en \"Pericles, Príncipe de Tiro\"." #. TRANSLATORS: (Titania); Waiting woman to Julia in "Two Gentlemen of #. Verona." -#: data/nomenclature.fab:27064 +#: data/nomenclature.fab:27082 msgctxt "crater" msgid "Lucetta" msgstr "Lucetta" -#: data/nomenclature.fab:27064 +#: data/nomenclature.fab:27082 msgctxt "origin" msgid "Waiting woman to Julia in “Two Gentlemen of Verona.”" msgstr "Muller que agarda por Julia en \"Dous cabaleiros de Verona\"." #. TRANSLATORS: (Titania); Shepardess in "The Winter's Tale." -#: data/nomenclature.fab:27066 +#: data/nomenclature.fab:27084 msgctxt "crater" msgid "Mopsa" msgstr "Mopsa" -#: data/nomenclature.fab:27066 +#: data/nomenclature.fab:27084 msgctxt "origin" msgid "Shepardess in “The Winter's Tale.”" msgstr "Pastora en \"O conto do inverno\"." #. TRANSLATORS: (Titania); Alcibiades' mistress in "Timon of Athens." -#: data/nomenclature.fab:27068 +#: data/nomenclature.fab:27086 msgctxt "crater" msgid "Phrynia" msgstr "Phrynia" -#: data/nomenclature.fab:27068 +#: data/nomenclature.fab:27086 msgctxt "origin" msgid "Alcibiades' mistress in “Timon of Athens.”" msgstr "Amante de Alcibíades en \"Timón de Atenas\"." #. TRANSLATORS: (Titania); Friend to Vergilia in "Coriolanus." -#: data/nomenclature.fab:27070 +#: data/nomenclature.fab:27088 msgctxt "crater" msgid "Valeria" msgstr "Valeria" -#: data/nomenclature.fab:27070 +#: data/nomenclature.fab:27088 msgctxt "origin" msgid "Friend to Vergilia in “Coriolanus.”" msgstr "Amigo de Vergilia en \"Coriolanus\"." #. TRANSLATORS: (Titania); Attendant to Hero and Beatrice in "Much Ado About #. Nothing." -#: data/nomenclature.fab:27072 +#: data/nomenclature.fab:27090 msgctxt "crater" msgid "Ursula" msgstr "Ursula" -#: data/nomenclature.fab:27072 +#: data/nomenclature.fab:27090 msgctxt "origin" msgid "Attendant to Hero and Beatrice in “Much Ado About Nothing.”" msgstr "Asistente de Hero e Beatrice en \"Moito Ruído para Nada\"." #. TRANSLATORS: (Titania); Wife of Julius Caesar. -#: data/nomenclature.fab:27074 +#: data/nomenclature.fab:27092 msgctxt "crater" msgid "Calphurnia" msgstr "Calphurnia" -#: data/nomenclature.fab:27074 +#: data/nomenclature.fab:27092 msgctxt "origin" msgid "Wife of Julius Caesar." msgstr "Muller de Xulio César." #. TRANSLATORS: (Titania); Location in "Merchant of Venice." -#: data/nomenclature.fab:27076 +#: data/nomenclature.fab:27094 msgctxt "chasma" msgid "Belmont Chasma" msgstr "Belmont Chasma" -#: data/nomenclature.fab:27076 +#: data/nomenclature.fab:27094 msgctxt "origin" msgid "Location in “Merchant of Venice.”" msgstr "Localización en \"O mercador de Venecia\"." #. TRANSLATORS: (Titania); Location in "Much Ado About Nothing." -#: data/nomenclature.fab:27078 +#: data/nomenclature.fab:27096 msgctxt "chasma" msgid "Messina Chasmata" msgstr "Messina Chasmata" -#: data/nomenclature.fab:27078 +#: data/nomenclature.fab:27096 msgctxt "origin" msgid "Location in “Much Ado About Nothing.”" msgstr "Localización en \"Moito Ruído para Nada\"." #. TRANSLATORS: (Titania); Location in "All's Well That Ends Well." -#: data/nomenclature.fab:27080 +#: data/nomenclature.fab:27098 msgctxt "rupes" msgid "Rousillon Rupes" msgstr "Rousillon Rupes" -#: data/nomenclature.fab:27080 +#: data/nomenclature.fab:27098 msgctxt "origin" msgid "Location in “All's Well That Ends Well.”" msgstr "Localización en \"Todoestá ben se remata ben.\"" #. TRANSLATORS: (Titan); New Guinea goddess of creation and knowledge who #. teaches people how to live correctly. -#: data/nomenclature.fab:27082 +#: data/nomenclature.fab:27100 msgctxt "crater" msgid "Afekan" msgstr "Afekan" -#: data/nomenclature.fab:27082 +#: data/nomenclature.fab:27100 msgctxt "origin" msgid "" "New Guinea goddess of creation and knowledge who teaches people how to live " @@ -117699,46 +117823,46 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Egyptian goddess of knowledge, writing, education, #. and reptiles. -#: data/nomenclature.fab:27084 +#: data/nomenclature.fab:27102 msgctxt "crater" msgid "Selk" msgstr "Selk" -#: data/nomenclature.fab:27084 +#: data/nomenclature.fab:27102 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of knowledge, writing, education, and reptiles." msgstr "Deusa exipcia do coñecemento, escritura, educación e réptiles." #. TRANSLATORS: (Titan); Lakota and Oglala (South Dakota, USA) god of wisdom. -#: data/nomenclature.fab:27086 +#: data/nomenclature.fab:27104 msgctxt "crater" msgid "Ksa" msgstr "Ksa" -#: data/nomenclature.fab:27086 +#: data/nomenclature.fab:27104 msgctxt "origin" msgid "Lakota and Oglala (South Dakota, USA) god of wisdom." msgstr "Lakota e Oglala (Dacota do Sur, USA) deus da sabedoría." #. TRANSLATORS: (Titan); Etruscan goddess of wisdom. -#: data/nomenclature.fab:27088 +#: data/nomenclature.fab:27106 msgctxt "crater" msgid "Menrva" msgstr "Menrva" -#: data/nomenclature.fab:27088 +#: data/nomenclature.fab:27106 msgctxt "origin" msgid "Etruscan goddess of wisdom." msgstr "Deusa etrusca da sabedoría." #. TRANSLATORS: (Titan); Kachin (N. Burma) wise spirit who dwells in the sky #. and gives wisdom to his worshippers. -#: data/nomenclature.fab:27090 +#: data/nomenclature.fab:27108 msgctxt "crater" msgid "Sinlap" msgstr "Sinlap" -#: data/nomenclature.fab:27090 +#: data/nomenclature.fab:27108 msgctxt "origin" msgid "" "Kachin (N. Burma) wise spirit who dwells in the sky and gives wisdom to his " @@ -117749,12 +117873,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Chumash (California, USA) ancestor shaman and goddess #. of magic, education, knowledge, health and healing. -#: data/nomenclature.fab:27092 +#: data/nomenclature.fab:27110 msgctxt "crater" msgid "Momoy" msgstr "Momoy" -#: data/nomenclature.fab:27092 +#: data/nomenclature.fab:27110 msgctxt "origin" msgid "" "Chumash (California, USA) ancestor shaman and goddess of magic, education, " @@ -117766,12 +117890,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Bella Coola (northwestern USA and western Canada) #. goddess of education, knowledge, and magic. She manifested as a shaman so #. she could teach the people. -#: data/nomenclature.fab:27094 +#: data/nomenclature.fab:27112 msgctxt "crater" msgid "Hano" msgstr "Hano" -#: data/nomenclature.fab:27094 +#: data/nomenclature.fab:27112 msgctxt "origin" msgid "" "Bella Coola (northwestern USA and western Canada) goddess of education, " @@ -117784,12 +117908,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Melanesian (New Ireland Island, Papua New Guinea) god #. of wisdom. -#: data/nomenclature.fab:27096 +#: data/nomenclature.fab:27114 msgctxt "crater" msgid "Soi" msgstr "Soi" -#: data/nomenclature.fab:27096 +#: data/nomenclature.fab:27114 msgctxt "origin" msgid "Melanesian (New Ireland Island, Papua New Guinea) god of wisdom." msgstr "" @@ -117797,35 +117921,35 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Tahitian goddess of wisdom, worshipped by the #. learned. -#: data/nomenclature.fab:27098 +#: data/nomenclature.fab:27116 msgctxt "crater" msgid "Ihi" msgstr "Ihi" -#: data/nomenclature.fab:27098 +#: data/nomenclature.fab:27116 msgctxt "origin" msgid "Tahitian goddess of wisdom, worshipped by the learned." msgstr "Deusa tahitiana da sabedoría, adorada polos eruditos." #. TRANSLATORS: (Titan); Norse god, the wisest and most eloquent of the Aesir. -#: data/nomenclature.fab:27100 +#: data/nomenclature.fab:27118 msgctxt "crater" msgid "Forseti" msgstr "Forseti" -#: data/nomenclature.fab:27100 +#: data/nomenclature.fab:27118 msgctxt "origin" msgid "Norse god, the wisest and most eloquent of the Aesir." msgstr "Deus nórdico, o máis sabio e eloquente dos Aesir." #. TRANSLATORS: (Titan); Celtic/Irish goddess of water, education, and #. knowledge. Anyone who drinks the water from her well will become wise. -#: data/nomenclature.fab:27102 +#: data/nomenclature.fab:27120 msgctxt "crater" msgid "Beag" msgstr "Beag" -#: data/nomenclature.fab:27102 +#: data/nomenclature.fab:27120 msgctxt "origin" msgid "" "Celtic/Irish goddess of water, education, and knowledge. Anyone who drinks " @@ -117836,12 +117960,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Greek nymph, a minor deity, nurse of the god #. Dionysus, who instructed him in the Mysteries. -#: data/nomenclature.fab:27104 +#: data/nomenclature.fab:27122 msgctxt "crater" msgid "Mystis" msgstr "Mystis" -#: data/nomenclature.fab:27104 +#: data/nomenclature.fab:27122 msgctxt "origin" msgid "" "Greek nymph, a minor deity, nurse of the god Dionysus, who instructed him in" @@ -117853,12 +117977,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); In Norse mythology, magnificent mansion of Frigga, to #. which she invited all married couples who had led virtuous lives on Earth #. to enjoy each other's company forever. -#: data/nomenclature.fab:27106 +#: data/nomenclature.fab:27124 msgctxt "albedo feature" msgid "Fensal" msgstr "Fensal" -#: data/nomenclature.fab:27106 +#: data/nomenclature.fab:27124 msgctxt "origin" msgid "" "In Norse mythology, magnificent mansion of Frigga, to which she invited all " @@ -117870,35 +117994,35 @@ msgstr "" "compañía mutua para sempre." #. TRANSLATORS: (Titan); Egyptian abode of the blessed dead. -#: data/nomenclature.fab:27108 +#: data/nomenclature.fab:27126 msgctxt "albedo feature" msgid "Aaru" msgstr "Aaru" -#: data/nomenclature.fab:27108 +#: data/nomenclature.fab:27126 msgctxt "origin" msgid "Egyptian abode of the blessed dead." msgstr "Eloxio exipcio dos mortos benditos." #. TRANSLATORS: (Titan); An imaginary country in Coleridge's "Kubla Khan." -#: data/nomenclature.fab:27110 +#: data/nomenclature.fab:27128 msgctxt "albedo feature" msgid "Xanadu" msgstr "Xanadu" -#: data/nomenclature.fab:27110 +#: data/nomenclature.fab:27128 msgctxt "origin" msgid "An imaginary country in Coleridge's “Kubla Khan.”" msgstr "Un país imaxinario en \"Kubla Khan\" de Coleridge." #. TRANSLATORS: (Titan); Melanesian afterworld where life is easier than on #. Earth. -#: data/nomenclature.fab:27112 +#: data/nomenclature.fab:27130 msgctxt "albedo feature" msgid "Adiri" msgstr "Adiri" -#: data/nomenclature.fab:27112 +#: data/nomenclature.fab:27130 msgctxt "origin" msgid "Melanesian afterworld where life is easier than on Earth." msgstr "" @@ -117906,35 +118030,35 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Mythical land from which the Aztecs believed they #. migrated. -#: data/nomenclature.fab:27114 +#: data/nomenclature.fab:27132 msgctxt "albedo feature" msgid "Aztlan" msgstr "Aztlan" -#: data/nomenclature.fab:27114 +#: data/nomenclature.fab:27132 msgctxt "origin" msgid "Mythical land from which the Aztecs believed they migrated." msgstr "Terra mítica da que os aztecas crían que migraron." #. TRANSLATORS: (Titan); Malay afterworld reached by a flower-lined bridge. -#: data/nomenclature.fab:27116 +#: data/nomenclature.fab:27134 msgctxt "albedo feature" msgid "Belet" msgstr "Belet" -#: data/nomenclature.fab:27116 +#: data/nomenclature.fab:27134 msgctxt "origin" msgid "Malay afterworld reached by a flower-lined bridge." msgstr "Alén do mundo malaio ó que se chega por unha ponte forrada de flores." #. TRANSLATORS: (Titan); Chinese Buddhist paradise where those who attain #. salvation will live in unalloyed happiness. -#: data/nomenclature.fab:27118 +#: data/nomenclature.fab:27136 msgctxt "albedo feature" msgid "Ching-tu" msgstr "Ching-tu" -#: data/nomenclature.fab:27118 +#: data/nomenclature.fab:27136 msgctxt "origin" msgid "" "Chinese Buddhist paradise where those who attain salvation will live in " @@ -117944,36 +118068,36 @@ msgstr "" "felicidade inalterada." #. TRANSLATORS: (Titan); Sumerian garden of paradise, primeval land of bliss. -#: data/nomenclature.fab:27120 +#: data/nomenclature.fab:27138 msgctxt "albedo feature" msgid "Dilmun" msgstr "Dilmun" -#: data/nomenclature.fab:27120 +#: data/nomenclature.fab:27138 msgctxt "origin" msgid "Sumerian garden of paradise, primeval land of bliss." msgstr "Xardín sumerio do paraíso, terra primixenia da ledicia." #. TRANSLATORS: (Titan); Oasis of happiness in the African desert, from an #. Italian legend. -#: data/nomenclature.fab:27122 +#: data/nomenclature.fab:27140 msgctxt "albedo feature" msgid "Mezzoramia" msgstr "Mezzoramia" -#: data/nomenclature.fab:27122 +#: data/nomenclature.fab:27140 msgctxt "origin" msgid "Oasis of happiness in the African desert, from an Italian legend." msgstr "Oasis de felicidade no deserto africano, dunha lenda italiana." #. TRANSLATORS: (Titan); Legendary city in the American Southwest; site of a #. fabulous treasure sought by Coronado and other explorers. -#: data/nomenclature.fab:27124 +#: data/nomenclature.fab:27142 msgctxt "albedo feature" msgid "Quivira" msgstr "Quivira" -#: data/nomenclature.fab:27124 +#: data/nomenclature.fab:27142 msgctxt "origin" msgid "" "Legendary city in the American Southwest; site of a fabulous treasure sought" @@ -117984,12 +118108,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Japanese ideal realm of aloofness and serenity, #. freedom from wordly cares and death. -#: data/nomenclature.fab:27126 +#: data/nomenclature.fab:27144 msgctxt "albedo feature" msgid "Senkyo" msgstr "Senkyo" -#: data/nomenclature.fab:27126 +#: data/nomenclature.fab:27144 msgctxt "origin" msgid "" "Japanese ideal realm of aloofness and serenity, freedom from wordly cares " @@ -117999,23 +118123,23 @@ msgstr "" " mundanas e da morte." #. TRANSLATORS: (Titan); Tibetan mythical land of eternal youth. -#: data/nomenclature.fab:27128 +#: data/nomenclature.fab:27146 msgctxt "albedo feature" msgid "Shangri-La" msgstr "Shangri-La" -#: data/nomenclature.fab:27128 +#: data/nomenclature.fab:27146 msgctxt "origin" msgid "Tibetan mythical land of eternal youth." msgstr "Terra mítica tibetana da xuventude eterna." #. TRANSLATORS: (Titan); Navajo sacred place. -#: data/nomenclature.fab:27130 +#: data/nomenclature.fab:27148 msgctxt "albedo feature" msgid "Tsegihi" msgstr "Tsegihi" -#: data/nomenclature.fab:27130 +#: data/nomenclature.fab:27148 msgctxt "origin" msgid "Navajo sacred place." msgstr "Lugar sagrado Navajo." @@ -118023,12 +118147,12 @@ msgstr "Lugar sagrado Navajo." #. TRANSLATORS: (Titan); One of the seven gods of happiness in Japanese #. Buddhism. He is the god of contentment, good fortune, cheerfulness, and he #. is always smiling. -#: data/nomenclature.fab:27132 +#: data/nomenclature.fab:27150 msgctxt "arcus" msgid "Hotei Arcus" msgstr "Hotei Arcus" -#: data/nomenclature.fab:27132 +#: data/nomenclature.fab:27150 msgctxt "origin" msgid "" "One of the seven gods of happiness in Japanese Buddhism. He is the god of " @@ -118039,12 +118163,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Daughter of Elrond; character from Middle-earth, the #. fictional setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27134 +#: data/nomenclature.fab:27152 msgctxt "collis" msgid "Arwen Colles" msgstr "Arwen Colles" -#: data/nomenclature.fab:27134 +#: data/nomenclature.fab:27152 msgctxt "origin" msgid "" "Daughter of Elrond; character from Middle-earth, the fictional setting in " @@ -118055,12 +118179,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Wise man of nobility; character from Middle-earth, #. the fictional setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27136 +#: data/nomenclature.fab:27154 msgctxt "collis" msgid "Faramir Colles" msgstr "Faramir Colles" -#: data/nomenclature.fab:27136 +#: data/nomenclature.fab:27154 msgctxt "origin" msgid "" "Wise man of nobility; character from Middle-earth, the fictional setting in " @@ -118072,12 +118196,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Second queen of Doriath, a fictional realm of Grey #. Elves; character from Middle-earth, the fictional setting in fantasy novels #. by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27138 +#: data/nomenclature.fab:27156 msgctxt "collis" msgid "Nimloth Colles" msgstr "Nimloth Colles" -#: data/nomenclature.fab:27138 +#: data/nomenclature.fab:27156 msgctxt "origin" msgid "" "Second queen of Doriath, a fictional realm of Grey Elves; character from " @@ -118089,12 +118213,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Hobbit, the main character in ‘The Hobbit’ novel; he #. traveled across Middle-earth, the fictional setting in fantasy novels by #. J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27140 +#: data/nomenclature.fab:27158 msgctxt "collis" msgid "Bilbo Colles" msgstr "Bilbo Colles" -#: data/nomenclature.fab:27140 +#: data/nomenclature.fab:27158 msgctxt "origin" msgid "" "Hobbit, the main character in ‘The Hobbit’ novel; he traveled across Middle-" @@ -118106,12 +118230,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Son of Haldir, a ruler of the fictional Folk of #. Haleth; character from Middle-earth, the fictional setting in fantasy #. novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27142 +#: data/nomenclature.fab:27160 msgctxt "collis" msgid "Handir Colles" msgstr "Handir Colles" -#: data/nomenclature.fab:27142 +#: data/nomenclature.fab:27160 msgctxt "origin" msgid "" "Son of Haldir, a ruler of the fictional Folk of Haleth; character from " @@ -118123,12 +118247,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Wizard, leader of the Fellowship of the Ring; #. character from Middle-earth, the fictional setting fantasy novels by J. R. #. R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27144 +#: data/nomenclature.fab:27162 msgctxt "collis" msgid "Gandalf Colles" msgstr "Gandalf Colles" -#: data/nomenclature.fab:27144 +#: data/nomenclature.fab:27162 msgctxt "origin" msgid "" "Wizard, leader of the Fellowship of the Ring; character from Middle-earth, " @@ -118138,46 +118262,46 @@ msgstr "" "ficticio das novelas de fantasía de J. R. R. Tolkien." #. TRANSLATORS: (Titan); Dutch island. -#: data/nomenclature.fab:27146 +#: data/nomenclature.fab:27164 msgctxt "facula" msgid "Texel Facula" msgstr "Texel Facula" -#: data/nomenclature.fab:27146 +#: data/nomenclature.fab:27164 msgctxt "origin" msgid "Dutch island." msgstr "Illa holandesa." #. TRANSLATORS: (Titan); Island in the British Virgin Islands. -#: data/nomenclature.fab:27148 +#: data/nomenclature.fab:27166 msgctxt "facula" msgid "Tortola Facula" msgstr "Tortola Facula" -#: data/nomenclature.fab:27148 +#: data/nomenclature.fab:27166 msgctxt "origin" msgid "Island in the British Virgin Islands." msgstr "Illa nas Illas Virxes Británicas." #. TRANSLATORS: (Titan); Croatian island. -#: data/nomenclature.fab:27150 +#: data/nomenclature.fab:27168 msgctxt "facula" msgid "Vis Facula" msgstr "Vis Facula" -#: data/nomenclature.fab:27150 +#: data/nomenclature.fab:27168 msgctxt "origin" msgid "Croatian island." msgstr "Illa croata." #. TRANSLATORS: (Titan); Archipelago corresponding to the mythical island of #. Antilia, once thought to lie midway between Europe and the Americas. -#: data/nomenclature.fab:27152 +#: data/nomenclature.fab:27170 msgctxt "facula" msgid "Antilia Faculae" msgstr "Antilia Faculae" -#: data/nomenclature.fab:27152 +#: data/nomenclature.fab:27170 msgctxt "origin" msgid "" "Archipelago corresponding to the mythical island of Antilia, once thought to" @@ -118187,134 +118311,134 @@ msgstr "" "estaba a medio camiño entre Europa e América." #. TRANSLATORS: (Titan); Indian archipelago. -#: data/nomenclature.fab:27154 +#: data/nomenclature.fab:27172 msgctxt "facula" msgid "Nicobar Faculae" msgstr "Nicobar Faculae" -#: data/nomenclature.fab:27154 +#: data/nomenclature.fab:27172 msgctxt "origin" msgid "Indian archipelago." msgstr "Arquipélago indiano." #. TRANSLATORS: (Titan); Mozambique island. -#: data/nomenclature.fab:27156 +#: data/nomenclature.fab:27174 msgctxt "facula" msgid "Bazaruto Facula" msgstr "Bazaruto Facula" -#: data/nomenclature.fab:27156 +#: data/nomenclature.fab:27174 msgctxt "origin" msgid "Mozambique island." msgstr "Illa de Mozambique." #. TRANSLATORS: (Titan); Canadian island. -#: data/nomenclature.fab:27158 +#: data/nomenclature.fab:27176 msgctxt "facula" msgid "Coats Facula" msgstr "Coats Facula" -#: data/nomenclature.fab:27158 +#: data/nomenclature.fab:27176 msgctxt "origin" msgid "Canadian island." msgstr "Illa canadense." #. TRANSLATORS: (Titan); Greek island. -#: data/nomenclature.fab:27160 +#: data/nomenclature.fab:27178 msgctxt "facula" msgid "Crete Facula" msgstr "Crete Facula" -#: data/nomenclature.fab:27160 +#: data/nomenclature.fab:27178 msgctxt "origin" msgid "Greek island." msgstr "Illa grega." #. TRANSLATORS: (Titan); Italian island. -#: data/nomenclature.fab:27162 +#: data/nomenclature.fab:27180 msgctxt "facula" msgid "Elba Facula" msgstr "Elba Facula" -#: data/nomenclature.fab:27162 +#: data/nomenclature.fab:27180 msgctxt "origin" msgid "Italian island." msgstr "Illa italiana." #. TRANSLATORS: (Titan); French subantarctic island. -#: data/nomenclature.fab:27164 +#: data/nomenclature.fab:27182 msgctxt "facula" msgid "Kerguelen Facula" msgstr "Kerguelen Facula" -#: data/nomenclature.fab:27164 +#: data/nomenclature.fab:27182 msgctxt "origin" msgid "French subantarctic island." msgstr "Illa subantártica francesa." #. TRANSLATORS: (Titan); Philippine island. -#: data/nomenclature.fab:27166 +#: data/nomenclature.fab:27184 msgctxt "facula" msgid "Mindanao Facula" msgstr "Mindanao Facula" -#: data/nomenclature.fab:27166 +#: data/nomenclature.fab:27184 msgctxt "origin" msgid "Philippine island." msgstr "Illa filipina." #. TRANSLATORS: (Titan); Greek island also known as Thira. -#: data/nomenclature.fab:27168 +#: data/nomenclature.fab:27186 msgctxt "facula" msgid "Santorini Facula" msgstr "Santorini Facula" -#: data/nomenclature.fab:27168 +#: data/nomenclature.fab:27186 msgctxt "origin" msgid "Greek island also known as Thira." msgstr "Illa grega tamén coñecida como Tira." #. TRANSLATORS: (Titan); Japanese island. -#: data/nomenclature.fab:27170 +#: data/nomenclature.fab:27188 msgctxt "facula" msgid "Shikoku Facula" msgstr "Shikoku Facula" -#: data/nomenclature.fab:27170 +#: data/nomenclature.fab:27188 msgctxt "origin" msgid "Japanese island." msgstr "Illa xaponesa." #. TRANSLATORS: (Titan); Hawaiian island. -#: data/nomenclature.fab:27172 +#: data/nomenclature.fab:27190 msgctxt "facula" msgid "Oahu Facula" msgstr "Oahu Facula" -#: data/nomenclature.fab:27172 +#: data/nomenclature.fab:27190 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian island." msgstr "Illa hawaiana." #. TRANSLATORS: (Titan); Australian island. -#: data/nomenclature.fab:27174 +#: data/nomenclature.fab:27192 msgctxt "facula" msgid "Tasmania Facula" msgstr "Tasmania Facula" -#: data/nomenclature.fab:27174 +#: data/nomenclature.fab:27192 msgctxt "origin" msgid "Australian island." msgstr "Illa australiana." #. TRANSLATORS: (Titan); Armenian god famous for his beauty, also known as a #. resurrected god who dies and is reborn periodically. -#: data/nomenclature.fab:27176 +#: data/nomenclature.fab:27194 msgctxt "fluctus" msgid "Ara Fluctus" msgstr "Ara Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:27176 +#: data/nomenclature.fab:27194 msgctxt "origin" msgid "" "Armenian god famous for his beauty, also known as a resurrected god who dies" @@ -118324,68 +118448,68 @@ msgstr "" "que morre e renace periodicamente." #. TRANSLATORS: (Titan); Persian goddess of beauty and chastity. -#: data/nomenclature.fab:27178 +#: data/nomenclature.fab:27196 msgctxt "fluctus" msgid "Leilah Fluctus" msgstr "Leilah Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:27178 +#: data/nomenclature.fab:27196 msgctxt "origin" msgid "Persian goddess of beauty and chastity." msgstr "Deusa persa da beleza e da castidade." #. TRANSLATORS: (Titan); Beautiful Māori goddess, wife of Māui. -#: data/nomenclature.fab:27180 +#: data/nomenclature.fab:27198 msgctxt "fluctus" msgid "Rohe Fluctus" msgstr "Rohe Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:27180 +#: data/nomenclature.fab:27198 msgctxt "origin" msgid "Beautiful Māori goddess, wife of Māui." msgstr "Bela deusa Māori, esposa de Māui." #. TRANSLATORS: (Titan); Indonesian first woman, known for her great beauty. -#: data/nomenclature.fab:27182 +#: data/nomenclature.fab:27200 msgctxt "fluctus" msgid "Winia Fluctus" msgstr "Winia Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:27182 +#: data/nomenclature.fab:27200 msgctxt "origin" msgid "Indonesian first woman, known for her great beauty." msgstr "Primeira muller indonesia, coñecida pola súa gran beleza." #. TRANSLATORS: (Titan); Indian goddess of beauty and magic. -#: data/nomenclature.fab:27184 +#: data/nomenclature.fab:27202 msgctxt "fluctus" msgid "Mohini Fluctus" msgstr "Mohini Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:27184 +#: data/nomenclature.fab:27202 msgctxt "origin" msgid "Indian goddess of beauty and magic." msgstr "Deusa india da beleza e da maxia." #. TRANSLATORS: (Titan); In Norse mythology, twelve poisonous ice-cold rivers. -#: data/nomenclature.fab:27186 +#: data/nomenclature.fab:27204 msgctxt "flumen" msgid "Elivagar Flumina" msgstr "Elivagar Flumina" -#: data/nomenclature.fab:27186 +#: data/nomenclature.fab:27204 msgctxt "origin" msgid "In Norse mythology, twelve poisonous ice-cold rivers." msgstr "Nas mitoloxías nórdicas, doce ríos fríos e velenosos." #. TRANSLATORS: (Titan); In Norse mythology, a broad river of the ice-cold #. poisonous Elivagar system. -#: data/nomenclature.fab:27188 +#: data/nomenclature.fab:27206 msgctxt "flumen" msgid "Vid Flumina" msgstr "Vid Flumina" -#: data/nomenclature.fab:27188 +#: data/nomenclature.fab:27206 msgctxt "origin" msgid "" "In Norse mythology, a broad river of the ice-cold poisonous Elivagar system." @@ -118394,35 +118518,35 @@ msgstr "" "xeo e velenoso." #. TRANSLATORS: (Titan); River in The Iliad. -#: data/nomenclature.fab:27190 +#: data/nomenclature.fab:27208 msgctxt "flumen" msgid "Celadon Flumina" msgstr "Celadon Flumina" -#: data/nomenclature.fab:27190 +#: data/nomenclature.fab:27208 msgctxt "origin" msgid "River in The Iliad." msgstr "Río en A Ilíada." #. TRANSLATORS: (Titan); River in the Iliad. -#: data/nomenclature.fab:27192 +#: data/nomenclature.fab:27210 msgctxt "flumen" msgid "Xanthus Flumen" msgstr "Xanthus Flumen" -#: data/nomenclature.fab:27192 data/nomenclature.fab:27196 +#: data/nomenclature.fab:27210 data/nomenclature.fab:27214 msgctxt "origin" msgid "River in the Iliad." msgstr "Río na Ilíada." #. TRANSLATORS: (Titan); The river that flows at the gates of the netherworld #. in Mesopotamian mythology. -#: data/nomenclature.fab:27194 +#: data/nomenclature.fab:27212 msgctxt "flumen" msgid "Hubur Flumen" msgstr "Hubur Flumen" -#: data/nomenclature.fab:27194 +#: data/nomenclature.fab:27212 msgctxt "origin" msgid "" "The river that flows at the gates of the netherworld in Mesopotamian " @@ -118430,30 +118554,30 @@ msgid "" msgstr "O río que flúe ás portas do inframundo na mitoloxía mesopotámica." #. TRANSLATORS: (Titan); River in the Iliad. -#: data/nomenclature.fab:27196 +#: data/nomenclature.fab:27214 msgctxt "flumen" msgid "Karesos Flumen" msgstr "Karesos Flumen" #. TRANSLATORS: (Titan); A river in Hindu mythology. -#: data/nomenclature.fab:27198 +#: data/nomenclature.fab:27216 msgctxt "flumen" msgid "Saraswati Flumen" msgstr "Saraswati Flumen" -#: data/nomenclature.fab:27198 +#: data/nomenclature.fab:27216 msgctxt "origin" msgid "A river in Hindu mythology." msgstr "Un río na mitoloxía hindú." #. TRANSLATORS: (Titan); Biblical second River of Paradise, one of four rivers #. flowing from Eden. -#: data/nomenclature.fab:27200 +#: data/nomenclature.fab:27218 msgctxt "flumen" msgid "Gihon Flumen" msgstr "Gihon Flumen" -#: data/nomenclature.fab:27200 +#: data/nomenclature.fab:27218 msgctxt "origin" msgid "" "Biblical second River of Paradise, one of four rivers flowing from Eden." @@ -118461,46 +118585,46 @@ msgstr "" "Río bíblico do Paraíso, o segundo dos catro ríos que flúen desde Edén." #. TRANSLATORS: (Titan); River of lamentations in the Greek underworld, Hades. -#: data/nomenclature.fab:27202 +#: data/nomenclature.fab:27220 msgctxt "flumen" msgid "Kokytos Flumina" msgstr "Kokytos Flumina" -#: data/nomenclature.fab:27202 +#: data/nomenclature.fab:27220 msgctxt "origin" msgid "River of lamentations in the Greek underworld, Hades." msgstr "Río de lamentacións no inframundo grego, Hades." #. TRANSLATORS: (Titan); Legendary river in Jewish literature. -#: data/nomenclature.fab:27204 +#: data/nomenclature.fab:27222 msgctxt "flumen" msgid "Sambation Flumina" msgstr "Sambation Flumina" -#: data/nomenclature.fab:27204 +#: data/nomenclature.fab:27222 msgctxt "origin" msgid "Legendary river in Jewish literature." msgstr "Río lendario na literatura xudía." #. TRANSLATORS: (Titan); Mythological river in the Aztec Underworld. -#: data/nomenclature.fab:27206 +#: data/nomenclature.fab:27224 msgctxt "flumen" msgid "Apanohuaya Flumen" msgstr "Apanohuaya Flumen" -#: data/nomenclature.fab:27206 +#: data/nomenclature.fab:27224 msgctxt "origin" msgid "Mythological river in the Aztec Underworld." msgstr "Río mitolóxico no inframundo azteca." #. TRANSLATORS: (Titan); Salvor Hardin, fictional character in Isaac Asimov's #. Foundation Series, first Mayor of the planet Terminus. -#: data/nomenclature.fab:27208 +#: data/nomenclature.fab:27226 msgctxt "fretum" msgid "Hardin Fretum" msgstr "Hardin Fretum" -#: data/nomenclature.fab:27208 +#: data/nomenclature.fab:27226 msgctxt "origin" msgid "" "Salvor Hardin, fictional character in Isaac Asimov's Foundation Series, " @@ -118511,12 +118635,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Hari Seldon, the fictional, intellectual hero of #. Isaac Asimov's Foundation Series, First Minister of the Galactic Empire. -#: data/nomenclature.fab:27210 +#: data/nomenclature.fab:27228 msgctxt "fretum" msgid "Seldon Fretum" msgstr "Seldon Fretum" -#: data/nomenclature.fab:27210 +#: data/nomenclature.fab:27228 msgctxt "origin" msgid "" "Hari Seldon, the fictional, intellectual hero of Isaac Asimov's Foundation " @@ -118528,12 +118652,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Bayta Darell, fictional character in Isaac Asimov's #. Foundation Series, wife of the Trader Tran Darell and grandmother of famous #. author Arcadia “Arcady” Darell. -#: data/nomenclature.fab:27212 +#: data/nomenclature.fab:27230 msgctxt "fretum" msgid "Bayta Fretum" msgstr "Bayta Fretum" -#: data/nomenclature.fab:27212 +#: data/nomenclature.fab:27230 msgctxt "origin" msgid "" "Bayta Darell, fictional character in Isaac Asimov's Foundation Series, wife " @@ -118545,12 +118669,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Golan Trevize, fictional character in Isaac Asimov's #. Foundation Series, councilman of the planet Terminus. -#: data/nomenclature.fab:27214 +#: data/nomenclature.fab:27232 msgctxt "fretum" msgid "Trevize Fretum" msgstr "Trevize Fretum" -#: data/nomenclature.fab:27214 +#: data/nomenclature.fab:27232 msgctxt "origin" msgid "" "Golan Trevize, fictional character in Isaac Asimov's Foundation Series, " @@ -118561,35 +118685,35 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Legendary island in the northeastern region of the #. Atlantic Ocean. -#: data/nomenclature.fab:27216 +#: data/nomenclature.fab:27234 msgctxt "insula" msgid "Mayda Insula" msgstr "Mayda Insula" -#: data/nomenclature.fab:27216 +#: data/nomenclature.fab:27234 msgctxt "origin" msgid "Legendary island in the northeastern region of the Atlantic Ocean." msgstr "Illa lendaria na rexión nordeste do Océano Atlántico." #. TRANSLATORS: (Titan); Japanese mythological island. -#: data/nomenclature.fab:27218 +#: data/nomenclature.fab:27236 msgctxt "insula" msgid "Onogoro Insula" msgstr "Onogoro Insula" -#: data/nomenclature.fab:27218 +#: data/nomenclature.fab:27236 msgctxt "origin" msgid "Japanese mythological island." msgstr "Illa mitolóxica xaponesa." #. TRANSLATORS: (Titan); Fictional island mentioned by ancient Greek writer #. Theopompus in his work Philippica. -#: data/nomenclature.fab:27220 +#: data/nomenclature.fab:27238 msgctxt "insula" msgid "Meropis Insula" msgstr "Meropis Insula" -#: data/nomenclature.fab:27220 +#: data/nomenclature.fab:27238 msgctxt "origin" msgid "" "Fictional island mentioned by ancient Greek writer Theopompus in his work " @@ -118600,12 +118724,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); In Polynesian mythology, original home island of the #. Polynesian people. -#: data/nomenclature.fab:27222 +#: data/nomenclature.fab:27240 msgctxt "insula" msgid "Hawaiki Insulae" msgstr "Hawaiki Insulae" -#: data/nomenclature.fab:27222 +#: data/nomenclature.fab:27240 msgctxt "origin" msgid "" "In Polynesian mythology, original home island of the Polynesian people." @@ -118613,12 +118737,12 @@ msgstr "Na mitoloxía polinesia, illa de orixe do pobo polinesio." #. TRANSLATORS: (Titan); Island in Atlantic Ocean (15th Century maps) on verge #. of the unknown, near Antilla and St. Brandan. -#: data/nomenclature.fab:27224 +#: data/nomenclature.fab:27242 msgctxt "insula" msgid "Royllo Insula" msgstr "Royllo Insula" -#: data/nomenclature.fab:27224 +#: data/nomenclature.fab:27242 msgctxt "origin" msgid "" "Island in Atlantic Ocean (15th Century maps) on verge of the unknown, near " @@ -118630,12 +118754,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); In Greek mythology the “wandering rocks”, between #. which the sea was mercilessly violent. Only Argo was said to have #. successfully passed the rocks. -#: data/nomenclature.fab:27226 +#: data/nomenclature.fab:27244 msgctxt "insula" msgid "Planctae Insulae" msgstr "Planctae Insulae" -#: data/nomenclature.fab:27226 +#: data/nomenclature.fab:27244 msgctxt "origin" msgid "" "In Greek mythology the “wandering rocks”, between which the sea was " @@ -118648,46 +118772,46 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Crocylea; Mythological Greek island in the Ionian #. Sea, near Ithaca. -#: data/nomenclature.fab:27228 +#: data/nomenclature.fab:27246 msgctxt "insula" msgid "Krocylea Insulae" msgstr "Krocylea Insulae" -#: data/nomenclature.fab:27228 +#: data/nomenclature.fab:27246 msgctxt "origin" msgid "Crocylea; Mythological Greek island in the Ionian Sea, near Ithaca." msgstr "Crocylea; Illa mitolóxica grega no Mar Xonio, preto de Ítaca." #. TRANSLATORS: (Titan); An enchanted island in Shakespeare’s Tempest. -#: data/nomenclature.fab:27230 +#: data/nomenclature.fab:27248 msgctxt "insula" msgid "Bermoothes Insula" msgstr "Bermoothes Insula" -#: data/nomenclature.fab:27230 +#: data/nomenclature.fab:27248 msgctxt "origin" msgid "An enchanted island in Shakespeare’s Tempest." msgstr "Unha illa encantada na Tempestade de Shakespeare." #. TRANSLATORS: (Titan); Legendary island in the marshes of southern Iraq. -#: data/nomenclature.fab:27232 +#: data/nomenclature.fab:27250 msgctxt "insula" msgid "Hufaidh Insulae" msgstr "Hufaidh Insulae" -#: data/nomenclature.fab:27232 +#: data/nomenclature.fab:27250 msgctxt "origin" msgid "Legendary island in the marshes of southern Iraq." msgstr "Illa lendaria nos pantanos do sur de Iraq." #. TRANSLATORS: (Titan); A rocky island in Russian folk tales located on the #. south shore of the Baltic Sea. -#: data/nomenclature.fab:27234 +#: data/nomenclature.fab:27252 msgctxt "insula" msgid "Buyan Insula" msgstr "Buyan Insula" -#: data/nomenclature.fab:27234 +#: data/nomenclature.fab:27252 msgctxt "origin" msgid "" "A rocky island in Russian folk tales located on the south shore of the " @@ -118699,12 +118823,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Baralku; In Yolngu culture (Arnhem Land, Australia), #. the island of the dead and the place where the Djanggawul, the three #. creator siblings, originated. -#: data/nomenclature.fab:27236 +#: data/nomenclature.fab:27254 msgctxt "insula" msgid "Bralgu Insulae" msgstr "Bralgu Insulae" -#: data/nomenclature.fab:27236 +#: data/nomenclature.fab:27254 msgctxt "origin" msgid "" "Baralku; In Yolngu culture (Arnhem Land, Australia), the island of the dead " @@ -118715,24 +118839,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Mythological Chinese mountain island where immortals #. lived. -#: data/nomenclature.fab:27238 +#: data/nomenclature.fab:27256 msgctxt "insula" msgid "Penglai Insula" msgstr "Penglai Insula" -#: data/nomenclature.fab:27238 +#: data/nomenclature.fab:27256 msgctxt "origin" msgid "Mythological Chinese mountain island where immortals lived." msgstr "Illa montañosa mitolóxica chinesa onde vivían os inmortais." #. TRANSLATORS: (Titan); Boicua; Island in Arawak (Bahamas) legend said to #. contain the fountain of youth. -#: data/nomenclature.fab:27240 +#: data/nomenclature.fab:27258 msgctxt "insula" msgid "Bimini Insula" msgstr "Bimini Insula" -#: data/nomenclature.fab:27240 +#: data/nomenclature.fab:27258 msgctxt "origin" msgid "" "Boicua; Island in Arawak (Bahamas) legend said to contain the fountain of " @@ -118743,36 +118867,36 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series, home to the useful plant #. akarso. -#: data/nomenclature.fab:27242 +#: data/nomenclature.fab:27260 msgctxt "labyrinthus" msgid "Sikun Labyrinthus" msgstr "Sikun Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27242 +#: data/nomenclature.fab:27260 msgctxt "origin" msgid "Planet from the Dune series, home to the useful plant akarso." msgstr "Planeta da serie Dune, fogar da planta útil akarso." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; home world of the Bene #. Tleilax. -#: data/nomenclature.fab:27244 +#: data/nomenclature.fab:27262 msgctxt "labyrinthus" msgid "Tleilax Labyrinthus" msgstr "Tleilax Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27244 +#: data/nomenclature.fab:27262 msgctxt "origin" msgid "Planet from the Dune series; home world of the Bene Tleilax." msgstr "Planeta da serie Dune; mundo natal dos Bene Tleilax." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; IV Anbus, home of #. Tibana, an apologist for Socratic Christianity. -#: data/nomenclature.fab:27246 +#: data/nomenclature.fab:27264 msgctxt "labyrinthus" msgid "Anbus Labyrinthus" msgstr "Anbus Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27246 +#: data/nomenclature.fab:27264 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; IV Anbus, home of Tibana, an apologist for " @@ -118783,24 +118907,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; captured by the Honored #. Matres. -#: data/nomenclature.fab:27248 +#: data/nomenclature.fab:27266 msgctxt "labyrinthus" msgid "Kronin Labyrinthus" msgstr "Kronin Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27248 +#: data/nomenclature.fab:27266 msgctxt "origin" msgid "Planet from the Dune series; captured by the Honored Matres." msgstr "Planeta da serie Dune; capturado polas Honradas Matres." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; third planet of Niushe, #. noted for its hedonistic culture. -#: data/nomenclature.fab:27250 +#: data/nomenclature.fab:27268 msgctxt "labyrinthus" msgid "Gamont Labyrinthus" msgstr "Gamont Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27250 +#: data/nomenclature.fab:27268 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; third planet of Niushe, noted for its " @@ -118811,12 +118935,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; where Duncan Idaho first #. blooded his sword. -#: data/nomenclature.fab:27252 +#: data/nomenclature.fab:27270 msgctxt "labyrinthus" msgid "Grumman Labyrinthus" msgstr "Grumman Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27252 +#: data/nomenclature.fab:27270 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; where Duncan Idaho first blooded his sword." @@ -118826,12 +118950,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; once controlled by the #. Spacing Guild, taken over by the Honored Matres as a stronghold for their #. leader. -#: data/nomenclature.fab:27254 +#: data/nomenclature.fab:27272 msgctxt "labyrinthus" msgid "Junction Labyrinthus" msgstr "Junction Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27254 +#: data/nomenclature.fab:27272 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; once controlled by the Spacing Guild, taken " @@ -118842,12 +118966,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; where Glossu Rabban, the #. nephew of Baron Harkonnen, is a Count. -#: data/nomenclature.fab:27256 +#: data/nomenclature.fab:27274 msgctxt "labyrinthus" msgid "Lankiveil Labyrinthus" msgstr "Lankiveil Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27256 +#: data/nomenclature.fab:27274 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; where Glossu Rabban, the nephew of Baron " @@ -118857,36 +118981,36 @@ msgstr "" "un Conde." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; home of House Ginaz. -#: data/nomenclature.fab:27258 +#: data/nomenclature.fab:27276 msgctxt "labyrinthus" msgid "Ginaz Labyrinthus" msgstr "Ginaz Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27258 +#: data/nomenclature.fab:27276 msgctxt "origin" msgid "Planet from the Dune series; home of House Ginaz." msgstr "Planeta da serie Dune; fogar da Casa Ginaz." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; where the son of Farok #. lost his eyes. -#: data/nomenclature.fab:27260 +#: data/nomenclature.fab:27278 msgctxt "labyrinthus" msgid "Naraj Labyrinthus" msgstr "Naraj Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27260 +#: data/nomenclature.fab:27278 msgctxt "origin" msgid "Planet from the Dune series; where the son of Farok lost his eyes." msgstr "Planeta da serie Dune; onde o fillo de Farok perdeu os seus ollos." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; where Miles Teg retires, #. also the home planet of his Bene Gesserit mother, Lady Janet Roxbrough. -#: data/nomenclature.fab:27262 +#: data/nomenclature.fab:27280 msgctxt "labyrinthus" msgid "Lernaeus Labyrinthus" msgstr "Lernaeus Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27262 +#: data/nomenclature.fab:27280 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; where Miles Teg retires, also the home planet " @@ -118897,12 +119021,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; home to a Bene Gesserit #. Keep, attacked by the Honored Matres. -#: data/nomenclature.fab:27264 +#: data/nomenclature.fab:27282 msgctxt "labyrinthus" msgid "Palma Labyrinthus" msgstr "Palma Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27264 +#: data/nomenclature.fab:27282 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; home to a Bene Gesserit Keep, attacked by the " @@ -118913,12 +119037,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; place where the son of a #. female supplicant to Alia Atreides was killed. -#: data/nomenclature.fab:27266 +#: data/nomenclature.fab:27284 msgctxt "labyrinthus" msgid "Muritan Labyrinthus" msgstr "Muritan Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27266 +#: data/nomenclature.fab:27284 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; place where the son of a female supplicant to " @@ -118929,12 +119053,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; the name for the planet #. Giedi Prime after the fall of House Harkonnen. -#: data/nomenclature.fab:27268 +#: data/nomenclature.fab:27286 msgctxt "labyrinthus" msgid "Gammu Labyrinthus" msgstr "Gammu Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27268 +#: data/nomenclature.fab:27286 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; the name for the planet Giedi Prime after the " @@ -118945,24 +119069,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; with a village named #. London. -#: data/nomenclature.fab:27270 +#: data/nomenclature.fab:27288 msgctxt "labyrinthus" msgid "Gansireed Labyrinthus" msgstr "Gansireed Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27270 +#: data/nomenclature.fab:27288 msgctxt "origin" msgid "Planet from the Dune series; with a village named London." msgstr "Planeta da serie Dune; cunha aldea chamada Londres." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; a center for Bene #. Gesserit education, also where Miles Teg is trained as a Mentat. -#: data/nomenclature.fab:27272 +#: data/nomenclature.fab:27290 msgctxt "labyrinthus" msgid "Lampadas Labyrinthus" msgstr "Lampadas Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27272 +#: data/nomenclature.fab:27290 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; a center for Bene Gesserit education, also " @@ -118973,12 +119097,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; fourth planet of Eridani #. A, supreme in machine culture, noted for miniaturization. -#: data/nomenclature.fab:27274 +#: data/nomenclature.fab:27292 msgctxt "labyrinthus" msgid "Richese Labyrinthus" msgstr "Richese Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27274 +#: data/nomenclature.fab:27292 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; fourth planet of Eridani A, supreme in machine " @@ -118989,24 +119113,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; the capital of the #. Imperium. -#: data/nomenclature.fab:27276 +#: data/nomenclature.fab:27294 msgctxt "labyrinthus" msgid "Kaitain Labyrinthus" msgstr "Kaitain Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27276 +#: data/nomenclature.fab:27294 msgctxt "origin" msgid "Planet from the Dune series; the capital of the Imperium." msgstr "Planeta da serie Dune; a capital do Imperio." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; useful for its #. agricultural contributions to the Imperium. -#: data/nomenclature.fab:27278 +#: data/nomenclature.fab:27296 msgctxt "labyrinthus" msgid "Ecaz Labyrinthus" msgstr "Ecaz Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27278 +#: data/nomenclature.fab:27296 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; useful for its agricultural contributions to " @@ -119015,24 +119139,24 @@ msgstr "" "Planeta da serie Dune; útil polas súas contribucións agrícolas ó Imperio." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; home of House Thorvald. -#: data/nomenclature.fab:27280 +#: data/nomenclature.fab:27298 msgctxt "labyrinthus" msgid "Ipyr Labyrinthus" msgstr "Ipyr Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27280 +#: data/nomenclature.fab:27298 msgctxt "origin" msgid "Planet from the Dune series; home of House Thorvald." msgstr "Planeta da serie Dune; fogar da Casa Thorvald." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; “sanctuary planet” for #. defeated houses of the Imperium. -#: data/nomenclature.fab:27282 +#: data/nomenclature.fab:27300 msgctxt "labyrinthus" msgid "Tupile Labyrinthus" msgstr "Tupile Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27282 +#: data/nomenclature.fab:27300 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; “sanctuary planet” for defeated houses of the " @@ -119043,12 +119167,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; Salusa Secundus, used as #. the Imperial Prison Planet. -#: data/nomenclature.fab:27284 +#: data/nomenclature.fab:27302 msgctxt "labyrinthus" msgid "Salusa Labyrinthus" msgstr "Salusa Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27284 +#: data/nomenclature.fab:27302 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; Salusa Secundus, used as the Imperial Prison " @@ -119058,1276 +119182,1276 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; planet captured by the #. Honored Matres. -#: data/nomenclature.fab:27286 +#: data/nomenclature.fab:27304 msgctxt "labyrinthus" msgid "Niushe Labyrinthus" msgstr "Niushe Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27286 +#: data/nomenclature.fab:27304 msgctxt "origin" msgid "Planet from the Dune series; planet captured by the Honored Matres." msgstr "Planeta da serie Dune; planeta capturado polas Honradas Matres." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from Dune series; sixth stop in the Zensunni #. migration. -#: data/nomenclature.fab:27288 +#: data/nomenclature.fab:27306 msgctxt "labyrinthus" msgid "Harmonthep Labyrinthus" msgstr "Harmonthep Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27288 +#: data/nomenclature.fab:27306 msgctxt "origin" msgid "Planet from Dune series; sixth stop in the Zensunni migration." msgstr "Planeta da serie Dune; sexta parada na migración Zensunni." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; site of Battle of #. Corrin. -#: data/nomenclature.fab:27290 +#: data/nomenclature.fab:27308 msgctxt "labyrinthus" msgid "Corrin Labyrinthus" msgstr "Corrin Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:27290 +#: data/nomenclature.fab:27308 msgctxt "origin" msgid "Planet from the Dune series; site of Battle of Corrin." msgstr "Planeta da serie Dune; lugar da Batalla de Corrin." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Guatemala. -#: data/nomenclature.fab:27292 +#: data/nomenclature.fab:27310 msgctxt "lacus" msgid "Atitlán Lacus" msgstr "Atitlán Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27292 +#: data/nomenclature.fab:27310 msgctxt "origin" msgid "Lake in Guatemala." msgstr "Lago en Guatemala." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in New York, USA. -#: data/nomenclature.fab:27294 +#: data/nomenclature.fab:27312 msgctxt "lacus" msgid "Cayuga Lacus" msgstr "Cayuga Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27294 data/nomenclature.fab:27324 +#: data/nomenclature.fab:27312 data/nomenclature.fab:27342 msgctxt "origin" msgid "Lake in New York, USA." msgstr "Lago en Nova York, USA." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake on the border of Macedonia and Albania. -#: data/nomenclature.fab:27296 +#: data/nomenclature.fab:27314 msgctxt "lacus" msgid "Ohrid Lacus" msgstr "Ohrid Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27296 +#: data/nomenclature.fab:27314 msgctxt "origin" msgid "Lake on the border of Macedonia and Albania." msgstr "Lago na fronteira de Macedonia e Albania." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Armenia. -#: data/nomenclature.fab:27298 +#: data/nomenclature.fab:27316 msgctxt "lacus" msgid "Sevan Lacus" msgstr "Sevan Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27298 +#: data/nomenclature.fab:27316 msgctxt "origin" msgid "Lake in Armenia." msgstr "Lago en Armenia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Mongolia. -#: data/nomenclature.fab:27300 +#: data/nomenclature.fab:27318 msgctxt "lacus" msgid "Uvs Lacus" msgstr "Uvs Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27300 +#: data/nomenclature.fab:27318 msgctxt "origin" msgid "Lake in Mongolia." msgstr "Lago en Mongolia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Sweden. -#: data/nomenclature.fab:27302 +#: data/nomenclature.fab:27320 msgctxt "lacus" msgid "Vänern Lacus" msgstr "Vänern Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27302 +#: data/nomenclature.fab:27320 msgctxt "origin" msgid "Lake in Sweden." msgstr "Lago en Suecia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in China. -#: data/nomenclature.fab:27304 +#: data/nomenclature.fab:27322 msgctxt "lacus" msgid "Jingpo Lacus" msgstr "Jingpo Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27304 +#: data/nomenclature.fab:27322 msgctxt "origin" msgid "Lake in China." msgstr "Lago en China." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Italy. -#: data/nomenclature.fab:27306 +#: data/nomenclature.fab:27324 msgctxt "lacus" msgid "Albano Lacus" msgstr "Albano Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27306 data/nomenclature.fab:27312 +#: data/nomenclature.fab:27324 data/nomenclature.fab:27330 msgctxt "origin" msgid "Lake in Italy." msgstr "Lago en Italia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake on the border between Rwanda and The Democratic #. Republic of the Congo. -#: data/nomenclature.fab:27308 +#: data/nomenclature.fab:27326 msgctxt "lacus" msgid "Kivu Lacus" msgstr "Kivu Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27308 +#: data/nomenclature.fab:27326 msgctxt "origin" msgid "" "Lake on the border between Rwanda and The Democratic Republic of the Congo." msgstr "Lago na fronteira entre Ruanda e a República Democrática do Congo." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Ethiopia. -#: data/nomenclature.fab:27310 +#: data/nomenclature.fab:27328 msgctxt "lacus" msgid "Abaya Lacus" msgstr "Abaya Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27310 +#: data/nomenclature.fab:27328 msgctxt "origin" msgid "Lake in Ethiopia." msgstr "Lago en Etiopía." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Italy. -#: data/nomenclature.fab:27312 +#: data/nomenclature.fab:27330 msgctxt "lacus" msgid "Bolsena Lacus" msgstr "Bolsena Lacus" #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Brazil. -#: data/nomenclature.fab:27314 +#: data/nomenclature.fab:27332 msgctxt "lacus" msgid "Feia Lacus" msgstr "Feia Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27314 +#: data/nomenclature.fab:27332 msgctxt "origin" msgid "Lake in Brazil." msgstr "Lago en Brasil." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Finland. -#: data/nomenclature.fab:27316 +#: data/nomenclature.fab:27334 msgctxt "lacus" msgid "Koitere Lacus" msgstr "Koitere Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27316 data/nomenclature.fab:27474 +#: data/nomenclature.fab:27334 data/nomenclature.fab:27492 msgctxt "origin" msgid "Lake in Finland." msgstr "Lago en Finlandia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Australia. -#: data/nomenclature.fab:27318 +#: data/nomenclature.fab:27336 msgctxt "lacus" msgid "Mackay Lacus" msgstr "Mackay Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27318 +#: data/nomenclature.fab:27336 msgctxt "origin" msgid "Lake in Australia." msgstr "Lago en Australia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Iceland. -#: data/nomenclature.fab:27320 +#: data/nomenclature.fab:27338 msgctxt "lacus" msgid "Mývatn Lacus" msgstr "Mývatn Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27320 +#: data/nomenclature.fab:27338 msgctxt "origin" msgid "Lake in Iceland." msgstr "Lago en Islandia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Northern Ireland, United Kingdom. -#: data/nomenclature.fab:27322 +#: data/nomenclature.fab:27340 msgctxt "lacus" msgid "Neagh Lacus" msgstr "Neagh Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27322 +#: data/nomenclature.fab:27340 msgctxt "origin" msgid "Lake in Northern Ireland, United Kingdom." msgstr "Lago no norte de Irlanda do Norte, Reino Unido." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in New York, USA. -#: data/nomenclature.fab:27324 +#: data/nomenclature.fab:27342 msgctxt "lacus" msgid "Oneida Lacus" msgstr "Oneida Lacus" #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Spain. -#: data/nomenclature.fab:27326 +#: data/nomenclature.fab:27344 msgctxt "lacus" msgid "Sotonera Lacus" msgstr "Sotonera Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27326 +#: data/nomenclature.fab:27344 msgctxt "origin" msgid "Lake in Spain." msgstr "Lago en España." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Canada. -#: data/nomenclature.fab:27328 +#: data/nomenclature.fab:27346 msgctxt "lacus" msgid "Sparrow Lacus" msgstr "Sparrow Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27328 data/nomenclature.fab:27372 +#: data/nomenclature.fab:27346 data/nomenclature.fab:27390 msgctxt "origin" msgid "Lake in Canada." msgstr "Lago en Canadá." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in New Zealand. -#: data/nomenclature.fab:27330 +#: data/nomenclature.fab:27348 msgctxt "lacus" msgid "Waikare Lacus" msgstr "Waikare Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27330 data/nomenclature.fab:27380 +#: data/nomenclature.fab:27348 data/nomenclature.fab:27398 msgctxt "origin" msgid "Lake in New Zealand." msgstr "Lago en Nova Zelandia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Manipur, India. -#: data/nomenclature.fab:27332 +#: data/nomenclature.fab:27350 msgctxt "lacus" msgid "Logtak Lacus" msgstr "Logtak Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27332 +#: data/nomenclature.fab:27350 msgctxt "origin" msgid "Lake in Manipur, India." msgstr "Lago en Manipur, India." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in the Philippines. -#: data/nomenclature.fab:27334 +#: data/nomenclature.fab:27352 msgctxt "lacus" msgid "Lanao Lacus" msgstr "Lanao Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27334 data/nomenclature.fab:27458 +#: data/nomenclature.fab:27352 data/nomenclature.fab:27476 msgctxt "origin" msgid "Lake in the Philippines." msgstr "Lago nas Filipinas." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Peru. -#: data/nomenclature.fab:27336 +#: data/nomenclature.fab:27354 msgctxt "lacus" msgid "Junín Lacus" msgstr "Junín Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27336 +#: data/nomenclature.fab:27354 msgctxt "origin" msgid "Lake in Peru." msgstr "Lago en Perú." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake on the border between Canada and the United #. States. -#: data/nomenclature.fab:27338 +#: data/nomenclature.fab:27356 msgctxt "lacus" msgid "Ontario Lacus" msgstr "Ontario Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27338 +#: data/nomenclature.fab:27356 msgctxt "origin" msgid "Lake on the border between Canada and the United States." msgstr "Lago na fronteira entre Canadá e Estados Unidos." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Argentina. -#: data/nomenclature.fab:27340 +#: data/nomenclature.fab:27358 msgctxt "lacus" msgid "Cardiel Lacus" msgstr "Cardiel Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27340 data/nomenclature.fab:27364 +#: data/nomenclature.fab:27358 data/nomenclature.fab:27382 msgctxt "origin" msgid "Lake in Argentina." msgstr "Lago en Arxentina." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Japan. -#: data/nomenclature.fab:27342 +#: data/nomenclature.fab:27360 msgctxt "lacus" msgid "Towada Lacus" msgstr "Towada Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27342 data/nomenclature.fab:27390 -#: data/nomenclature.fab:27460 +#: data/nomenclature.fab:27360 data/nomenclature.fab:27408 +#: data/nomenclature.fab:27478 msgctxt "origin" msgid "Lake in Japan." msgstr "Lago en Xapón." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Indiana, USA. -#: data/nomenclature.fab:27344 +#: data/nomenclature.fab:27362 msgctxt "lacus" msgid "Freeman Lacus" msgstr "Freeman Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27344 +#: data/nomenclature.fab:27362 msgctxt "origin" msgid "Lake in Indiana, USA." msgstr "Lago en Indiana, USA." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Scotland. -#: data/nomenclature.fab:27346 +#: data/nomenclature.fab:27364 msgctxt "lacus" msgid "Sionascaig Lacus" msgstr "Sionascaig Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27346 data/nomenclature.fab:27368 +#: data/nomenclature.fab:27364 data/nomenclature.fab:27386 msgctxt "origin" msgid "Lake in Scotland." msgstr "Lago en Escocia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Iran. -#: data/nomenclature.fab:27348 +#: data/nomenclature.fab:27366 msgctxt "lacus" msgid "Urmia Lacus" msgstr "Urmia Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27348 +#: data/nomenclature.fab:27366 msgctxt "origin" msgid "Lake in Iran." msgstr "Lago en Irán." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Russia. -#: data/nomenclature.fab:27350 +#: data/nomenclature.fab:27368 msgctxt "lacus" msgid "Ladoga Lacus" msgstr "Ladoga Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27350 +#: data/nomenclature.fab:27368 msgctxt "origin" msgid "Lake in Russia." msgstr "Lago en Rusia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Mexico. -#: data/nomenclature.fab:27352 +#: data/nomenclature.fab:27370 msgctxt "lacus" msgid "Chapala Lacus" msgstr "Chapala Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27352 +#: data/nomenclature.fab:27370 msgctxt "origin" msgid "Lake in Mexico." msgstr "Lago en México." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Haiti. -#: data/nomenclature.fab:27354 +#: data/nomenclature.fab:27372 msgctxt "lacus" msgid "Robino Lacus" msgstr "Robino Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27354 +#: data/nomenclature.fab:27372 msgctxt "origin" msgid "Lake in Haiti." msgstr "Lago en Haití." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Guam. -#: data/nomenclature.fab:27356 +#: data/nomenclature.fab:27374 msgctxt "lacus" msgid "Fena Lacus" msgstr "Fena Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27356 +#: data/nomenclature.fab:27374 msgctxt "origin" msgid "Lake in Guam." msgstr "Lasgo en Guam." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Burkina Faso. -#: data/nomenclature.fab:27358 +#: data/nomenclature.fab:27376 msgctxt "lacus" msgid "Dem Lacus" msgstr "Dem Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27358 +#: data/nomenclature.fab:27376 msgctxt "origin" msgid "Lake in Burkina Faso." msgstr "Lago en Burkina Faso." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Sierra Leone. -#: data/nomenclature.fab:27360 +#: data/nomenclature.fab:27378 msgctxt "lacus" msgid "Tibi Lacus" msgstr "Tibi Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27360 +#: data/nomenclature.fab:27378 msgctxt "origin" msgid "Lake in Sierra Leone." msgstr "Lago en Sierra Leona." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Belize. -#: data/nomenclature.fab:27362 +#: data/nomenclature.fab:27380 msgctxt "lacus" msgid "Vaca Lacus" msgstr "Vaca Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27362 +#: data/nomenclature.fab:27380 msgctxt "origin" msgid "Lake in Belize." msgstr "Lago en Belize." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Argentina. -#: data/nomenclature.fab:27364 +#: data/nomenclature.fab:27382 msgctxt "lacus" msgid "Viedma Lacus" msgstr "Viedma Lacus" #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Uruguay. -#: data/nomenclature.fab:27366 +#: data/nomenclature.fab:27384 msgctxt "lacus" msgid "Negra Lacus" msgstr "Negra Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27366 +#: data/nomenclature.fab:27384 msgctxt "origin" msgid "Lake in Uruguay." msgstr "Lago en Uruguai." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Scotland. -#: data/nomenclature.fab:27368 +#: data/nomenclature.fab:27386 msgctxt "lacus" msgid "Rannoch Lacus" msgstr "Rannoch Lacus" #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Malawi and Mozambique. -#: data/nomenclature.fab:27370 +#: data/nomenclature.fab:27388 msgctxt "lacus" msgid "Chilwa Lacus" msgstr "Chilwa Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27370 +#: data/nomenclature.fab:27388 msgctxt "origin" msgid "Lake in Malawi and Mozambique." msgstr "Lago en Malawi e Mozambique." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Canada. -#: data/nomenclature.fab:27372 +#: data/nomenclature.fab:27390 msgctxt "lacus" msgid "Winnipeg Lacus" msgstr "Winnipeg Lacus" #. TRANSLATORS: (Titan); Muzhwi Dam, lake in Zimbabwe. -#: data/nomenclature.fab:27374 +#: data/nomenclature.fab:27392 msgctxt "lacus" msgid "Muzhwi Lacus" msgstr "Muzhwi Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27374 +#: data/nomenclature.fab:27392 msgctxt "origin" msgid "Muzhwi Dam, lake in Zimbabwe." msgstr "Muzhwi Dam, lago en Zimbabwe." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Venezuela. -#: data/nomenclature.fab:27376 +#: data/nomenclature.fab:27394 msgctxt "lacus" msgid "Maracaibo Lacus" msgstr "Maracaibo Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27376 +#: data/nomenclature.fab:27394 msgctxt "origin" msgid "Lake in Venezuela." msgstr "Lago en Venezuela." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Croatia. -#: data/nomenclature.fab:27378 +#: data/nomenclature.fab:27396 msgctxt "lacus" msgid "Crveno Lacus" msgstr "Crveno Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27378 +#: data/nomenclature.fab:27396 msgctxt "origin" msgid "Lake in Croatia." msgstr "Lago en Croacia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in New Zealand. -#: data/nomenclature.fab:27380 +#: data/nomenclature.fab:27398 msgctxt "lacus" msgid "Taupo Lacus" msgstr "Taupo Lacus" #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in the Republic of Macedonia, Albania, and #. Greece. -#: data/nomenclature.fab:27382 +#: data/nomenclature.fab:27400 msgctxt "lacus" msgid "Prespa Lacus" msgstr "Prespa Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27382 +#: data/nomenclature.fab:27400 msgctxt "origin" msgid "Lake in the Republic of Macedonia, Albania, and Greece." msgstr "Lago na República de Macedonia, Albania e Grecia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Madagascar. -#: data/nomenclature.fab:27384 +#: data/nomenclature.fab:27402 msgctxt "lacus" msgid "Ihotry Lacus" msgstr "Ihotry Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27384 +#: data/nomenclature.fab:27402 msgctxt "origin" msgid "Lake in Madagascar." msgstr "Lago en Madagascar." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Nepal. -#: data/nomenclature.fab:27386 +#: data/nomenclature.fab:27404 msgctxt "lacus" msgid "Phewa Lacus" msgstr "Phewa Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27386 +#: data/nomenclature.fab:27404 msgctxt "origin" msgid "Lake in Nepal." msgstr "Lago en Nepal." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Zambia and Democratic Republic of the Congo. -#: data/nomenclature.fab:27388 +#: data/nomenclature.fab:27406 msgctxt "lacus" msgid "Mweru Lacus" msgstr "Mweru Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27388 +#: data/nomenclature.fab:27406 msgctxt "origin" msgid "Lake in Zambia and Democratic Republic of the Congo." msgstr "Lago en Zambia e República Democrática do Congo." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Japan. -#: data/nomenclature.fab:27390 +#: data/nomenclature.fab:27408 msgctxt "lacus" msgid "Suwa Lacus" msgstr "Suwa Lacus" #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Turkey. -#: data/nomenclature.fab:27392 +#: data/nomenclature.fab:27410 msgctxt "lacus" msgid "Van Lacus" msgstr "Van Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27392 +#: data/nomenclature.fab:27410 msgctxt "origin" msgid "Lake in Turkey." msgstr "Lago en Turquía." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Paraguay. -#: data/nomenclature.fab:27394 +#: data/nomenclature.fab:27412 msgctxt "lacus" msgid "Ypoa Lacus" msgstr "Ypoa Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27394 +#: data/nomenclature.fab:27412 msgctxt "origin" msgid "Lake in Paraguay." msgstr "Lago en Paraguai." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Tanzania. -#: data/nomenclature.fab:27396 +#: data/nomenclature.fab:27414 msgctxt "lacus" msgid "Rukwa Lacus" msgstr "Rukwa Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27396 +#: data/nomenclature.fab:27414 msgctxt "origin" msgid "Lake in Tanzania." msgstr "Lago en Tanzania." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Cameroon. -#: data/nomenclature.fab:27398 +#: data/nomenclature.fab:27416 msgctxt "lacus" msgid "Lagdo Lacus" msgstr "Lagdo Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27398 +#: data/nomenclature.fab:27416 msgctxt "origin" msgid "Lake in Cameroon." msgstr "Lago en Camerún." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Nauru. -#: data/nomenclature.fab:27400 +#: data/nomenclature.fab:27418 msgctxt "lacus" msgid "Buada Lacus" msgstr "Buada Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27400 +#: data/nomenclature.fab:27418 msgctxt "origin" msgid "Lake in Nauru." msgstr "Lago en Nauru." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in France. -#: data/nomenclature.fab:27402 +#: data/nomenclature.fab:27420 msgctxt "lacus" msgid "Annecy Lacus" msgstr "Annecy Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27402 +#: data/nomenclature.fab:27420 msgctxt "origin" msgid "Lake in France." msgstr "Lago en Francia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:27404 +#: data/nomenclature.fab:27422 msgctxt "lacus" msgid "Toba Lacus" msgstr "Toba Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27404 +#: data/nomenclature.fab:27422 msgctxt "origin" msgid "Lake in Indonesia." msgstr "Lago en Indonesia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Siberia (Evenkia, Asiatic Russia). -#: data/nomenclature.fab:27406 +#: data/nomenclature.fab:27424 msgctxt "lacus" msgid "Yessey Lacus" msgstr "Yessey Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27406 +#: data/nomenclature.fab:27424 msgctxt "origin" msgid "Lake in Siberia (Evenkia, Asiatic Russia)." msgstr "Lago en Siberia (Evenkia, Rusia Asiática)." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Cuba. -#: data/nomenclature.fab:27408 +#: data/nomenclature.fab:27426 msgctxt "lacus" msgid "Zaza Lacus" msgstr "Zaza Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27408 +#: data/nomenclature.fab:27426 msgctxt "origin" msgid "Lake in Cuba." msgstr "Lago en Cuba." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Kazakhstan. -#: data/nomenclature.fab:27410 +#: data/nomenclature.fab:27428 msgctxt "lacus" msgid "Tengiz Lacus" msgstr "Tengiz Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27410 +#: data/nomenclature.fab:27428 msgctxt "origin" msgid "Lake in Kazakhstan." msgstr "Lago en Cazaquistán." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Angola. -#: data/nomenclature.fab:27412 +#: data/nomenclature.fab:27430 msgctxt "lacus" msgid "Dilolo Lacus" msgstr "Dilolo Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27412 +#: data/nomenclature.fab:27430 msgctxt "origin" msgid "Lake in Angola." msgstr "Lago en Angola." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Latvia. -#: data/nomenclature.fab:27414 +#: data/nomenclature.fab:27432 msgctxt "lacus" msgid "Dridzis Lacus" msgstr "Dridzis Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27414 +#: data/nomenclature.fab:27432 msgctxt "origin" msgid "Lake in Latvia." msgstr "Lago en Letonia." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Mali. -#: data/nomenclature.fab:27416 +#: data/nomenclature.fab:27434 msgctxt "lacus" msgid "Arala Lacus" msgstr "Arala Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27416 +#: data/nomenclature.fab:27434 msgctxt "origin" msgid "Lake in Mali." msgstr "Lago en Mali." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in El Salvador. -#: data/nomenclature.fab:27418 +#: data/nomenclature.fab:27436 msgctxt "lacus" msgid "Olomega Lacus" msgstr "Olomega Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27418 +#: data/nomenclature.fab:27436 msgctxt "origin" msgid "Lake in El Salvador." msgstr "Lago en El Salvador." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Chile and Argentina. -#: data/nomenclature.fab:27420 +#: data/nomenclature.fab:27438 msgctxt "lacus" msgid "Roca Lacus" msgstr "Roca Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27420 +#: data/nomenclature.fab:27438 msgctxt "origin" msgid "Lake in Chile and Argentina." msgstr "Lago en Chile e Arxentina." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Ecuador. -#: data/nomenclature.fab:27422 +#: data/nomenclature.fab:27440 msgctxt "lacus" msgid "Quilotoa Lacus" msgstr "Quilotoa Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27422 +#: data/nomenclature.fab:27440 msgctxt "origin" msgid "Lake in Ecuador." msgstr "Lago en Ecuador." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Idaho, USA. -#: data/nomenclature.fab:27424 +#: data/nomenclature.fab:27442 msgctxt "lacus" msgid "Imogene Lacus" msgstr "Imogene Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27424 +#: data/nomenclature.fab:27442 msgctxt "origin" msgid "Lake in Idaho, USA." msgstr "Lago en Idaho, USA." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Burundi. -#: data/nomenclature.fab:27426 +#: data/nomenclature.fab:27444 msgctxt "lacus" msgid "Rwegura Lacus" msgstr "Rwegura Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27426 +#: data/nomenclature.fab:27444 msgctxt "origin" msgid "Lake in Burundi." msgstr "Lago en Burundi." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Myanmar. -#: data/nomenclature.fab:27428 +#: data/nomenclature.fab:27446 msgctxt "lacus" msgid "Hlawga Lacus" msgstr "Hlawga Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27428 +#: data/nomenclature.fab:27446 msgctxt "origin" msgid "Lake in Myanmar." msgstr "Lago en Myanmar." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Antarctica. -#: data/nomenclature.fab:27430 +#: data/nomenclature.fab:27448 msgctxt "lacus" msgid "Zub Lacus" msgstr "Zub Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27430 +#: data/nomenclature.fab:27448 msgctxt "origin" msgid "Lake in Antarctica." msgstr "Lago en Antártida." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in England. -#: data/nomenclature.fab:27432 +#: data/nomenclature.fab:27450 msgctxt "lacus" msgid "Grasmere Lacus" msgstr "Grasmere Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27432 +#: data/nomenclature.fab:27450 msgctxt "origin" msgid "Lake in England." msgstr "Lago en Inglaterra." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Switzerland -#: data/nomenclature.fab:27434 +#: data/nomenclature.fab:27452 msgctxt "lacus" msgid "Brienz Lacus" msgstr "Brienz Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27434 +#: data/nomenclature.fab:27452 msgctxt "origin" msgid "Lake in Switzerland" msgstr "Lago en Suíza" #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Portugal, Azores. -#: data/nomenclature.fab:27436 +#: data/nomenclature.fab:27454 msgctxt "lacus" msgid "Fogo Lacus" msgstr "Fogo Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27436 +#: data/nomenclature.fab:27454 msgctxt "origin" msgid "Lake in Portugal, Azores." msgstr "Lago en Portugal, Azores." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Vanuatu. -#: data/nomenclature.fab:27438 +#: data/nomenclature.fab:27456 msgctxt "lacus" msgid "Letas Lacus" msgstr "Letas Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27438 +#: data/nomenclature.fab:27456 msgctxt "origin" msgid "Lake in Vanuatu." msgstr "Lago en Vanuatu." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Hungary. -#: data/nomenclature.fab:27440 +#: data/nomenclature.fab:27458 msgctxt "lacus" msgid "Balaton Lacus" msgstr "Balaton Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27440 +#: data/nomenclature.fab:27458 msgctxt "origin" msgid "Lake in Hungary." msgstr "Lago en Hungría." #. TRANSLATORS: (Titan); Managua; lake in Nicaragua. -#: data/nomenclature.fab:27442 +#: data/nomenclature.fab:27460 msgctxt "lacus" msgid "Xolotlán Lacus" msgstr "Xolotlán Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27442 +#: data/nomenclature.fab:27460 msgctxt "origin" msgid "Managua; lake in Nicaragua." msgstr "Managua; lago en Nicaragua." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Tajikistan. -#: data/nomenclature.fab:27444 +#: data/nomenclature.fab:27462 msgctxt "lacus" msgid "Karakul Lacus" msgstr "Karakul Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27444 +#: data/nomenclature.fab:27462 msgctxt "origin" msgid "Lake in Tajikistan." msgstr "Lago en Taxiquistán." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Lithuania. -#: data/nomenclature.fab:27446 +#: data/nomenclature.fab:27464 msgctxt "lacus" msgid "Akmena Lacus" msgstr "Akmena Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27446 +#: data/nomenclature.fab:27464 msgctxt "origin" msgid "Lake in Lithuania." msgstr "Lago en Lituania." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Ukraine. -#: data/nomenclature.fab:27448 +#: data/nomenclature.fab:27466 msgctxt "lacus" msgid "Synevyr Lacus" msgstr "Synevyr Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27448 +#: data/nomenclature.fab:27466 msgctxt "origin" msgid "Lake in Ukraine." msgstr "Lago en Ucraína." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Greece. -#: data/nomenclature.fab:27450 +#: data/nomenclature.fab:27468 msgctxt "lacus" msgid "Trichonida Lacus" msgstr "Trichonida Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27450 +#: data/nomenclature.fab:27468 msgctxt "origin" msgid "Lake in Greece." msgstr "Lago en Grecia." #. TRANSLATORS: (Titan); Kukunor, Tso Ngonpo; lake in China. -#: data/nomenclature.fab:27452 +#: data/nomenclature.fab:27470 msgctxt "lacus" msgid "Qinghai Lacus" msgstr "Qinghai Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27452 +#: data/nomenclature.fab:27470 msgctxt "origin" msgid "Kukunor, Tso Ngonpo; lake in China." msgstr "Kukunor, Tso Ngonpo; lago en China." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Honduras. -#: data/nomenclature.fab:27454 +#: data/nomenclature.fab:27472 msgctxt "lacus" msgid "Yojoa Lacus" msgstr "Yojoa Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27454 +#: data/nomenclature.fab:27472 msgctxt "origin" msgid "Lake in Honduras." msgstr "Lago en Honduras." #. TRANSLATORS: (Titan); Tsongmo, Changu; Lake in India. -#: data/nomenclature.fab:27456 +#: data/nomenclature.fab:27474 msgctxt "lacus" msgid "Tsomgo Lacus" msgstr "Tsomgo Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27456 +#: data/nomenclature.fab:27474 msgctxt "origin" msgid "Tsongmo, Changu; Lake in India." msgstr "Tsongmo, Changu; Lago en India." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in the Philippines. -#: data/nomenclature.fab:27458 +#: data/nomenclature.fab:27476 msgctxt "lacus" msgid "Kayangan Lacus" msgstr "Kayangan Lacus" #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Japan. -#: data/nomenclature.fab:27460 +#: data/nomenclature.fab:27478 msgctxt "lacus" msgid "Shoji Lacus" msgstr "Shoji Lacus" #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Germany. -#: data/nomenclature.fab:27462 +#: data/nomenclature.fab:27480 msgctxt "lacus" msgid "Müggel Lacus" msgstr "Müggel Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27462 +#: data/nomenclature.fab:27480 msgctxt "origin" msgid "Lake in Germany." msgstr "Lago en Alemaña." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Ghana. -#: data/nomenclature.fab:27464 +#: data/nomenclature.fab:27482 msgctxt "lacus" msgid "Weija Lacus" msgstr "Weija Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27464 +#: data/nomenclature.fab:27482 msgctxt "origin" msgid "Lake in Ghana." msgstr "Lago en Ghana." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Iraq. -#: data/nomenclature.fab:27466 +#: data/nomenclature.fab:27484 msgctxt "lacus" msgid "Hammar Lacus" msgstr "Hammar Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27466 +#: data/nomenclature.fab:27484 msgctxt "origin" msgid "Lake in Iraq." msgstr "Lago en Iraq." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Norway. -#: data/nomenclature.fab:27468 +#: data/nomenclature.fab:27486 msgctxt "lacus" msgid "Totak Lacus" msgstr "Totak Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27468 +#: data/nomenclature.fab:27486 msgctxt "origin" msgid "Lake in Norway." msgstr "Lago en Noruega." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in the Dominican Republic. -#: data/nomenclature.fab:27470 +#: data/nomenclature.fab:27488 msgctxt "lacus" msgid "Enriquillo Lacus" msgstr "Enriquillo Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27470 +#: data/nomenclature.fab:27488 msgctxt "origin" msgid "Lake in the Dominican Republic." msgstr "Lago na República Dominicana." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Panama. -#: data/nomenclature.fab:27472 +#: data/nomenclature.fab:27490 msgctxt "lacus" msgid "Gatun Lacus" msgstr "Gatun Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27472 +#: data/nomenclature.fab:27490 msgctxt "origin" msgid "Lake in Panama." msgstr "Lago en Panamá." #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Finland. -#: data/nomenclature.fab:27474 +#: data/nomenclature.fab:27492 msgctxt "lacus" msgid "Pielinen Lacus" msgstr "Pielinen Lacus" #. TRANSLATORS: (Titan); Lake in Turkmenistan and Uzbekistan. -#: data/nomenclature.fab:27476 +#: data/nomenclature.fab:27494 msgctxt "lacus" msgid "Sarygamysh Lacus" msgstr "Sarygamysh Lacus" -#: data/nomenclature.fab:27476 +#: data/nomenclature.fab:27494 msgctxt "origin" msgid "Lake in Turkmenistan and Uzbekistan." msgstr "Lago en Turkmenistán e Uzbekistán." #. TRANSLATORS: (Titan); Taino Indian (Antilles) sea goddess who taught the #. use of amulets. -#: data/nomenclature.fab:27478 +#: data/nomenclature.fab:27496 msgctxt "large ringed feature" msgid "Guabonito" msgstr "Guabonito" -#: data/nomenclature.fab:27478 +#: data/nomenclature.fab:27496 msgctxt "origin" msgid "Taino Indian (Antilles) sea goddess who taught the use of amulets." msgstr "Taino India (Antillas) deusa do mar que ensinou o uso de amuletos." #. TRANSLATORS: (Titan); Irish goddess of wisdom. -#: data/nomenclature.fab:27480 +#: data/nomenclature.fab:27498 msgctxt "large ringed feature" msgid "Nath" msgstr "Nath" -#: data/nomenclature.fab:27480 +#: data/nomenclature.fab:27498 msgctxt "origin" msgid "Irish goddess of wisdom." msgstr "Deusa irlandesa da sabedoría." #. TRANSLATORS: (Titan); Slavic god of housekeeping wisdom. -#: data/nomenclature.fab:27482 +#: data/nomenclature.fab:27500 msgctxt "large ringed feature" msgid "Veles" msgstr "Veles" -#: data/nomenclature.fab:27482 +#: data/nomenclature.fab:27500 msgctxt "origin" msgid "Slavic god of housekeeping wisdom." msgstr "Deus eslavo da sabedoría da limpeza do fogar." #. TRANSLATORS: (Titan); Aymara (Peru, Bolivia) goddess of the moon, education #. and knowledge. -#: data/nomenclature.fab:27484 +#: data/nomenclature.fab:27502 msgctxt "large ringed feature" msgid "Paxsi" msgstr "Paxsi" -#: data/nomenclature.fab:27484 +#: data/nomenclature.fab:27502 msgctxt "origin" msgid "Aymara (Peru, Bolivia) goddess of the moon, education and knowledge." msgstr "Aimara (Perú, Bolivia) deusa da lúa, educación e coñecemento." #. TRANSLATORS: (Titan); Intermittent lake (shott) in Tunisia. -#: data/nomenclature.fab:27486 +#: data/nomenclature.fab:27504 msgctxt "lacuna" msgid "Jerid Lacuna" msgstr "Jerid Lacuna" -#: data/nomenclature.fab:27486 +#: data/nomenclature.fab:27504 msgctxt "origin" msgid "Intermittent lake (shott) in Tunisia." msgstr "Lago intermitente (shott) en Túnez." #. TRANSLATORS: (Titan); Intermittent lake (shott) in Algeria. -#: data/nomenclature.fab:27488 +#: data/nomenclature.fab:27506 msgctxt "lacuna" msgid "Melrhir Lacuna" msgstr "Melrhir Lacuna" -#: data/nomenclature.fab:27488 +#: data/nomenclature.fab:27506 msgctxt "origin" msgid "Intermittent lake (shott) in Algeria." msgstr "Lago intermitente (shott) en Algeria." #. TRANSLATORS: (Titan); Intermittent lake in Botswana. -#: data/nomenclature.fab:27490 +#: data/nomenclature.fab:27508 msgctxt "lacuna" msgid "Ngami Lacuna" msgstr "Ngami Lacuna" -#: data/nomenclature.fab:27490 +#: data/nomenclature.fab:27508 msgctxt "origin" msgid "Intermittent lake in Botswana." msgstr "Lago intermitente en Botsuana." #. TRANSLATORS: (Titan); Intermittent lake (playa) in California, USA. -#: data/nomenclature.fab:27492 +#: data/nomenclature.fab:27510 msgctxt "lacuna" msgid "Racetrack Lacuna" msgstr "Racetrack Lacuna" -#: data/nomenclature.fab:27492 +#: data/nomenclature.fab:27510 msgctxt "origin" msgid "Intermittent lake (playa) in California, USA." msgstr "Lago intermitente (praia) na California, USA." #. TRANSLATORS: (Titan); Intermittent lake (salar) in Bolivia. -#: data/nomenclature.fab:27494 +#: data/nomenclature.fab:27512 msgctxt "lacuna" msgid "Uyuni Lacuna" msgstr "Uyuni Lacuna" -#: data/nomenclature.fab:27494 +#: data/nomenclature.fab:27512 msgctxt "origin" msgid "Intermittent lake (salar) in Bolivia." msgstr "Lago intermitente (salar) en Bolivia." #. TRANSLATORS: (Titan); Intermittent lake in Australia. -#: data/nomenclature.fab:27496 +#: data/nomenclature.fab:27514 msgctxt "lacuna" msgid "Eyre Lacuna" msgstr "Eyre Lacuna" -#: data/nomenclature.fab:27496 data/nomenclature.fab:27506 +#: data/nomenclature.fab:27514 data/nomenclature.fab:27524 msgctxt "origin" msgid "Intermittent lake in Australia." msgstr "Lago intermitente en Australia." #. TRANSLATORS: (Titan); Intermittent lake (salar) in Chile. -#: data/nomenclature.fab:27498 +#: data/nomenclature.fab:27516 msgctxt "lacuna" msgid "Atacama Lacuna" msgstr "Atacama Lacuna" -#: data/nomenclature.fab:27498 +#: data/nomenclature.fab:27516 msgctxt "origin" msgid "Intermittent lake (salar) in Chile." msgstr "Lago intermitente (salar) en Chile." #. TRANSLATORS: (Titan); Intermittent lake on the border of India and #. Pakistan. -#: data/nomenclature.fab:27500 +#: data/nomenclature.fab:27518 msgctxt "lacuna" msgid "Kutch Lacuna" msgstr "Kutch Lacuna" -#: data/nomenclature.fab:27500 +#: data/nomenclature.fab:27518 msgctxt "origin" msgid "Intermittent lake on the border of India and Pakistan." msgstr "Lago intermitente na fronteira de India e Paquistán." #. TRANSLATORS: (Titan); Intermittent lake in Bosnia-Herzegovina. -#: data/nomenclature.fab:27502 +#: data/nomenclature.fab:27520 msgctxt "lacuna" msgid "Veliko Lacuna" msgstr "Veliko Lacuna" -#: data/nomenclature.fab:27502 +#: data/nomenclature.fab:27520 msgctxt "origin" msgid "Intermittent lake in Bosnia-Herzegovina." msgstr "Lago intermitente en Bosnia-Herzegovina." #. TRANSLATORS: (Titan); Intermittent lake in Kenya. -#: data/nomenclature.fab:27504 +#: data/nomenclature.fab:27522 msgctxt "lacuna" msgid "Nakuru Lacuna" msgstr "Nakuru Lacuna" -#: data/nomenclature.fab:27504 +#: data/nomenclature.fab:27522 msgctxt "origin" msgid "Intermittent lake in Kenya." msgstr "Lago intermitente en Kenia." #. TRANSLATORS: (Titan); Intermittent lake in Australia. -#: data/nomenclature.fab:27506 +#: data/nomenclature.fab:27524 msgctxt "lacuna" msgid "Woytchugga Lacuna" msgstr "Woytchugga Lacuna" #. TRANSLATORS: (Titan); Intermittent lake in Mongolia. -#: data/nomenclature.fab:27508 +#: data/nomenclature.fab:27526 msgctxt "lacuna" msgid "Orog Lacuna" msgstr "Orog Lacuna" -#: data/nomenclature.fab:27508 +#: data/nomenclature.fab:27526 msgctxt "origin" msgid "Intermittent lake in Mongolia." msgstr "Lago intermitente en Mongolia." #. TRANSLATORS: (Titan); Intermittent lake in Slovenia. -#: data/nomenclature.fab:27510 +#: data/nomenclature.fab:27528 msgctxt "lacuna" msgid "Cerknica Lacuna" msgstr "Cerknica Lacuna" -#: data/nomenclature.fab:27510 +#: data/nomenclature.fab:27528 msgctxt "origin" msgid "Intermittent lake in Slovenia." msgstr "Lago intermitente en Eslovenia." #. TRANSLATORS: (Titan); Slavic god of New Year's happiness. -#: data/nomenclature.fab:27512 +#: data/nomenclature.fab:27530 msgctxt "macula" msgid "Polaznik Macula" msgstr "Polaznik Macula" -#: data/nomenclature.fab:27512 +#: data/nomenclature.fab:27530 msgctxt "origin" msgid "Slavic god of New Year's happiness." msgstr "Deus eslavo da felicidade do Ano Novo." #. TRANSLATORS: (Titan); East Slavic god of matrimonial happiness. -#: data/nomenclature.fab:27514 +#: data/nomenclature.fab:27532 msgctxt "macula" msgid "Polelya Macula" msgstr "Polelya Macula" -#: data/nomenclature.fab:27514 +#: data/nomenclature.fab:27532 msgctxt "origin" msgid "East Slavic god of matrimonial happiness." msgstr "Deus eslavo oriental da felicidade matrimonial." #. TRANSLATORS: (Titan); Norse goddess of healing and peace. -#: data/nomenclature.fab:27516 +#: data/nomenclature.fab:27534 msgctxt "macula" msgid "Eir Macula" msgstr "Eir Macula" -#: data/nomenclature.fab:27516 +#: data/nomenclature.fab:27534 msgctxt "origin" msgid "Norse goddess of healing and peace." msgstr "Deusa nórdica da curación e da paz." #. TRANSLATORS: (Titan); Greek goddess of happiness and hope. -#: data/nomenclature.fab:27518 +#: data/nomenclature.fab:27536 msgctxt "macula" msgid "Elpis Macula" msgstr "Elpis Macula" -#: data/nomenclature.fab:27518 +#: data/nomenclature.fab:27536 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of happiness and hope." msgstr "Deusa grega da felicidade e da esperanza." #. TRANSLATORS: (Titan); Aztec god of good cheer and lord of banquets. -#: data/nomenclature.fab:27520 +#: data/nomenclature.fab:27538 msgctxt "macula" msgid "Omacatl Macula" msgstr "Omacatl Macula" -#: data/nomenclature.fab:27520 +#: data/nomenclature.fab:27538 msgctxt "origin" msgid "Aztec god of good cheer and lord of banquets." msgstr "Deus azteca do bo humor e señor dos banquetes." #. TRANSLATORS: (Titan); Hindu god of good fortune and wisdom. -#: data/nomenclature.fab:27522 +#: data/nomenclature.fab:27540 msgctxt "macula" msgid "Ganesa Macula" msgstr "Ganesa Macula" -#: data/nomenclature.fab:27522 +#: data/nomenclature.fab:27540 msgctxt "origin" msgid "Hindu god of good fortune and wisdom." msgstr "Deus hindú da boa sorte e a sabedoría." #. TRANSLATORS: (Titan); Peace Queen of the Iroquois. -#: data/nomenclature.fab:27524 +#: data/nomenclature.fab:27542 msgctxt "macula" msgid "Genetaska Macula" msgstr "Genetaska Macula" -#: data/nomenclature.fab:27524 +#: data/nomenclature.fab:27542 msgctxt "origin" msgid "Peace Queen of the Iroquois." msgstr "Raíña da Paz dos Iroqueses." @@ -120335,12 +120459,12 @@ msgstr "Raíña da Paz dos Iroqueses." #. TRANSLATORS: (Titan); Fabulous sea monster in the Norwegian seas, said to #. be a mile and a half in circumference and to cause a whirlpool when it #. dives. -#: data/nomenclature.fab:27526 +#: data/nomenclature.fab:27544 msgctxt "mare" msgid "Kraken Mare" msgstr "Kraken Mare" -#: data/nomenclature.fab:27526 +#: data/nomenclature.fab:27544 msgctxt "origin" msgid "" "Fabulous sea monster in the Norwegian seas, said to be a mile and a half in" @@ -120351,12 +120475,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Māori (New Zealand) supernatural being, the father of #. sharks and lizards. Son of the sea god Tangaroa. -#: data/nomenclature.fab:27528 +#: data/nomenclature.fab:27546 msgctxt "mare" msgid "Punga Mare" msgstr "Punga Mare" -#: data/nomenclature.fab:27528 +#: data/nomenclature.fab:27546 msgctxt "origin" msgid "" "Māori (New Zealand) supernatural being, the father of sharks and lizards. " @@ -120366,28 +120490,28 @@ msgstr "" "Fillo do deus do mar Tangaroa." #. TRANSLATORS: (Titan); One of the sirens in Greek mythology. -#: data/nomenclature.fab:27530 +#: data/nomenclature.fab:27548 msgctxt "mare" msgid "Ligeia Mare" msgstr "Ligeia Mare" -#: data/nomenclature.fab:27530 +#: data/nomenclature.fab:27548 msgctxt "origin" msgid "One of the sirens in Greek mythology." msgstr "Unha das sirenas da mitoloxía grega." #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain from Middle-earth, the fictional #. setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27532 +#: data/nomenclature.fab:27550 msgctxt "mons" msgid "Dolmed Montes" msgstr "Dolmed Montes" -#: data/nomenclature.fab:27532 data/nomenclature.fab:27534 -#: data/nomenclature.fab:27536 data/nomenclature.fab:27538 -#: data/nomenclature.fab:27542 data/nomenclature.fab:27544 -#: data/nomenclature.fab:27548 data/nomenclature.fab:27550 -#: data/nomenclature.fab:27552 +#: data/nomenclature.fab:27550 data/nomenclature.fab:27552 +#: data/nomenclature.fab:27554 data/nomenclature.fab:27556 +#: data/nomenclature.fab:27560 data/nomenclature.fab:27562 +#: data/nomenclature.fab:27566 data/nomenclature.fab:27568 +#: data/nomenclature.fab:27570 msgctxt "origin" msgid "" "Name of a mountain from Middle-earth, the fictional setting in fantasy " @@ -120398,35 +120522,35 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain from Middle-earth, the fictional #. setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27534 +#: data/nomenclature.fab:27552 msgctxt "mons" msgid "Taniquetil Montes" msgstr "Taniquetil Montes" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain from Middle-earth, the fictional #. setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27536 +#: data/nomenclature.fab:27554 msgctxt "mons" msgid "Doom Mons" msgstr "Doom Mons" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain from Middle-earth, the fictional #. setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27538 +#: data/nomenclature.fab:27556 msgctxt "mons" msgid "Irensaga Montes" msgstr "Irensaga Montes" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain range from Middle-earth, the #. fictional setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27540 +#: data/nomenclature.fab:27558 msgctxt "mons" msgid "Misty Montes" msgstr "Misty Montes" -#: data/nomenclature.fab:27540 data/nomenclature.fab:27546 -#: data/nomenclature.fab:27554 data/nomenclature.fab:27556 -#: data/nomenclature.fab:27562 +#: data/nomenclature.fab:27558 data/nomenclature.fab:27564 +#: data/nomenclature.fab:27572 data/nomenclature.fab:27574 +#: data/nomenclature.fab:27580 msgctxt "origin" msgid "" "Name of a mountain range from Middle-earth, the fictional setting in fantasy" @@ -120437,56 +120561,56 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain from Middle-earth, the fictional #. setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27542 +#: data/nomenclature.fab:27560 msgctxt "mons" msgid "Erebor Mons" msgstr "Erebor Mons" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain from Middle-earth, the fictional #. setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27544 +#: data/nomenclature.fab:27562 msgctxt "mons" msgid "Mindolluin Montes" msgstr "Mindolluin Montes" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain range from Middle-earth, the #. fictional setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27546 +#: data/nomenclature.fab:27564 msgctxt "mons" msgid "Mithrim Montes" msgstr "Mithrim Montes" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain from Middle-earth, the fictional #. setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27548 +#: data/nomenclature.fab:27566 msgctxt "mons" msgid "Merlock Montes" msgstr "Merlock Montes" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain from Middle-earth, the fictional #. setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27550 +#: data/nomenclature.fab:27568 msgctxt "mons" msgid "Rerir Montes" msgstr "Rerir Montes" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain from Middle-earth, the fictional #. setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27552 +#: data/nomenclature.fab:27570 msgctxt "mons" msgid "Gram Montes" msgstr "Gram Montes" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain range from Middle-earth, the #. fictional setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27554 +#: data/nomenclature.fab:27572 msgctxt "mons" msgid "Echoriath Montes" msgstr "Echoriath Montes" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain range from Middle-earth, the #. fictional setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27556 +#: data/nomenclature.fab:27574 msgctxt "mons" msgid "Angmar Montes" msgstr "Angmar Montes" @@ -120494,12 +120618,12 @@ msgstr "Angmar Montes" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of three massive peaks, the Mountains of Moria, #. at the midpoint of the Misty Mountains range from Middle-earth, the #. fictional setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27558 +#: data/nomenclature.fab:27576 msgctxt "mons" msgid "Moria Montes" msgstr "Moria Montes" -#: data/nomenclature.fab:27558 +#: data/nomenclature.fab:27576 msgctxt "origin" msgid "" "Name of three massive peaks, the Mountains of Moria, at the midpoint of the " @@ -120513,12 +120637,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain range (Ered Lithui, Ash #. Mountains), the northern border of the land of Mordor from Middle-earth, #. the fictional setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27560 +#: data/nomenclature.fab:27578 msgctxt "mons" msgid "Lithui Montes" msgstr "Lithui Montes" -#: data/nomenclature.fab:27560 +#: data/nomenclature.fab:27578 msgctxt "origin" msgid "" "Name of a mountain range (Ered Lithui, Ash Mountains), the northern border " @@ -120531,18 +120655,18 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Name of a mountain range from Middle-earth, the #. fictional setting in fantasy novels by J.R.R. Tolkien. -#: data/nomenclature.fab:27562 +#: data/nomenclature.fab:27580 msgctxt "mons" msgid "Luin Montes" msgstr "Luin Montes" #. TRANSLATORS: (Titan); Norwegian island. -#: data/nomenclature.fab:27564 +#: data/nomenclature.fab:27582 msgctxt "patera" msgid "Sotra Patera" msgstr "Sotra Patera" -#: data/nomenclature.fab:27564 +#: data/nomenclature.fab:27582 msgctxt "origin" msgid "Norwegian island." msgstr "Illa norueguesa." @@ -120550,12 +120674,12 @@ msgstr "Illa norueguesa." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; home of the Fremen, a #. group of fictional people whose culture revolves around preservation and #. conservation of water, which is a rare commodity on the planet. -#: data/nomenclature.fab:27566 +#: data/nomenclature.fab:27584 msgctxt "planitia" msgid "Arrakis Planitia" msgstr "Arrakis Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27566 +#: data/nomenclature.fab:27584 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; home of the Fremen, a group of fictional people" @@ -120568,24 +120692,24 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series, known for its musical #. instruments. -#: data/nomenclature.fab:27568 +#: data/nomenclature.fab:27586 msgctxt "planitia" msgid "Chusuk Planitia" msgstr "Chusuk Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27568 +#: data/nomenclature.fab:27586 msgctxt "origin" msgid "Planet from the Dune series, known for its musical instruments." msgstr "Planeta da serie Dune, coñecido polos seus instrumentos musicais." #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; third planet of Epsilon #. Alangue, considered by many Zensunni Wanderers as their planet of origin. -#: data/nomenclature.fab:27570 +#: data/nomenclature.fab:27588 msgctxt "planitia" msgid "Poritrin Planitia" msgstr "Poritrin Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27570 +#: data/nomenclature.fab:27588 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; third planet of Epsilon Alangue, considered by " @@ -120596,12 +120720,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; the original home of the #. House Atriedes, a fictional noble family. -#: data/nomenclature.fab:27572 +#: data/nomenclature.fab:27590 msgctxt "planitia" msgid "Caladan Planitia" msgstr "Caladan Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27572 +#: data/nomenclature.fab:27590 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; the original home of the House Atriedes, a " @@ -120612,12 +120736,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; Giedi Prime is the #. homeworld of House Harkonnen. -#: data/nomenclature.fab:27574 +#: data/nomenclature.fab:27592 msgctxt "planitia" msgid "Giedi Planitia" msgstr "Giedi Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27574 +#: data/nomenclature.fab:27592 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; Giedi Prime is the homeworld of House " @@ -120628,12 +120752,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; the source planet for #. the Bene Gesserit's original poison drug, or, the "Water of Life", and the #. origin of the Bene Gesserit order itself. -#: data/nomenclature.fab:27576 +#: data/nomenclature.fab:27594 msgctxt "planitia" msgid "Rossak Planitia" msgstr "Rossak Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27576 +#: data/nomenclature.fab:27594 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; the source planet for the Bene Gesserit's " @@ -120646,12 +120770,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; the planet on which the #. younger brother of Miles Teg was poisoned. -#: data/nomenclature.fab:27578 +#: data/nomenclature.fab:27596 msgctxt "planitia" msgid "Romo Planitia" msgstr "Romo Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27578 +#: data/nomenclature.fab:27596 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; the planet on which the younger brother of " @@ -120662,12 +120786,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; a jewel planet known for #. its quality quartz, and which is mined out in the time of Shaddam I. -#: data/nomenclature.fab:27580 +#: data/nomenclature.fab:27598 msgctxt "planitia" msgid "Hagal Planitia" msgstr "Hagal Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27580 +#: data/nomenclature.fab:27598 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; a jewel planet known for its quality quartz, " @@ -120678,12 +120802,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; a cold planet, known for #. its lustrous Soostones, used as a “punishment planet” by the Bene Gesserit. -#: data/nomenclature.fab:27582 +#: data/nomenclature.fab:27600 msgctxt "planitia" msgid "Buzzell Planitia" msgstr "Buzzell Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27582 +#: data/nomenclature.fab:27600 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; a cold planet, known for its lustrous " @@ -120694,12 +120818,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Planet from the Dune series; the ninth planet in the #. star system Alkalurops, which provides advanced technology to the Imperium. -#: data/nomenclature.fab:27584 +#: data/nomenclature.fab:27602 msgctxt "planitia" msgid "Xuttah Planitia" msgstr "Xuttah Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27584 +#: data/nomenclature.fab:27602 msgctxt "origin" msgid "" "Planet from the Dune series; the ninth planet in the star system Alkalurops," @@ -120711,12 +120835,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); One of the seven gods of happiness in Japanese #. Buddhism. He is the god of contentment, good fortune, and cheerfulness, and #. he is always smiling. -#: data/nomenclature.fab:27586 +#: data/nomenclature.fab:27604 msgctxt "regio" msgid "Hotei Regio" msgstr "Hotei Regio" -#: data/nomenclature.fab:27586 +#: data/nomenclature.fab:27604 msgctxt "origin" msgid "" "One of the seven gods of happiness in Japanese Buddhism. He is the god of " @@ -120726,366 +120850,366 @@ msgstr "" "satisfacción, da boa sorte e da alegría, e sempre está a sorrir." #. TRANSLATORS: (Titan); Chinese goddess of happiness, joy, and water. -#: data/nomenclature.fab:27588 +#: data/nomenclature.fab:27606 msgctxt "regio" msgid "Tui Regio" msgstr "Tui Regio" -#: data/nomenclature.fab:27588 +#: data/nomenclature.fab:27606 msgctxt "origin" msgid "Chinese goddess of happiness, joy, and water." msgstr "Deusa chinesa da felicidade, a alegría e a auga." #. TRANSLATORS: (Titan); Egyptian female personification of happiness. -#: data/nomenclature.fab:27590 +#: data/nomenclature.fab:27608 msgctxt "regio" msgid "Hetpet Regio" msgstr "Hetpet Regio" -#: data/nomenclature.fab:27590 +#: data/nomenclature.fab:27608 msgctxt "origin" msgid "Egyptian female personification of happiness." msgstr "Persoificación feminina exipcia da felicidade." #. TRANSLATORS: (Titan); Roman abstract divinity of harmony. -#: data/nomenclature.fab:27592 +#: data/nomenclature.fab:27610 msgctxt "regio" msgid "Concordia Regio" msgstr "Concordia Regio" -#: data/nomenclature.fab:27592 +#: data/nomenclature.fab:27610 msgctxt "origin" msgid "Roman abstract divinity of harmony." msgstr "Divindade abstracta romana da harmonía." #. TRANSLATORS: (Titan); Puerto Rican goddess of happiness and weather. -#: data/nomenclature.fab:27594 +#: data/nomenclature.fab:27612 msgctxt "regio" msgid "Ochumare Regio" msgstr "Ochumare Regio" -#: data/nomenclature.fab:27594 +#: data/nomenclature.fab:27612 msgctxt "origin" msgid "Puerto Rican goddess of happiness and weather." msgstr "Deusa portorriqueña da felicidade e do tempo." #. TRANSLATORS: (Titan); Fjord in Norway. -#: data/nomenclature.fab:27596 +#: data/nomenclature.fab:27614 msgctxt "sinus" msgid "Rombaken Sinus" msgstr "Rombaken Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27596 +#: data/nomenclature.fab:27614 msgctxt "origin" msgid "Fjord in Norway." msgstr "Fiordo en Noruega." #. TRANSLATORS: (Titan); Bay in India. -#: data/nomenclature.fab:27598 +#: data/nomenclature.fab:27616 msgctxt "sinus" msgid "Kumbaru Sinus" msgstr "Kumbaru Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27598 +#: data/nomenclature.fab:27616 msgctxt "origin" msgid "Bay in India." msgstr "Baía na India." #. TRANSLATORS: (Titan); Bay in Namibia. -#: data/nomenclature.fab:27600 +#: data/nomenclature.fab:27618 msgctxt "sinus" msgid "Walvis Sinus" msgstr "Walvis Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27600 +#: data/nomenclature.fab:27618 msgctxt "origin" msgid "Bay in Namibia." msgstr "Baía en Namibia." #. TRANSLATORS: (Titan); Bay in Tanzania. -#: data/nomenclature.fab:27602 +#: data/nomenclature.fab:27620 msgctxt "sinus" msgid "Manza Sinus" msgstr "Manza Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27602 +#: data/nomenclature.fab:27620 msgctxt "origin" msgid "Bay in Tanzania." msgstr "Baía en Tanzania." #. TRANSLATORS: (Titan); Fjord in Greenland. -#: data/nomenclature.fab:27604 +#: data/nomenclature.fab:27622 msgctxt "sinus" msgid "Tunu Sinus" msgstr "Tunu Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27604 +#: data/nomenclature.fab:27622 msgctxt "origin" msgid "Fjord in Greenland." msgstr "Fiordo en Groenlandia." #. TRANSLATORS: (Titan); Firth in Scotland. -#: data/nomenclature.fab:27606 +#: data/nomenclature.fab:27624 msgctxt "sinus" msgid "Moray Sinus" msgstr "Moray Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27606 +#: data/nomenclature.fab:27624 msgctxt "origin" msgid "Firth in Scotland." msgstr "Firth en Escocia." #. TRANSLATORS: (Titan); Fjord in Canada. -#: data/nomenclature.fab:27608 +#: data/nomenclature.fab:27626 msgctxt "sinus" msgid "Trold Sinus" msgstr "Trold Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27608 +#: data/nomenclature.fab:27626 msgctxt "origin" msgid "Fjord in Canada." msgstr "Fiordo en Canadá." #. TRANSLATORS: (Titan); Fjord in Chile. -#: data/nomenclature.fab:27610 +#: data/nomenclature.fab:27628 msgctxt "sinus" msgid "Patos Sinus" msgstr "Patos Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27610 +#: data/nomenclature.fab:27628 msgctxt "origin" msgid "Fjord in Chile." msgstr "Fiordo en Chile." #. TRANSLATORS: (Titan); Inlet in Antarctica. -#: data/nomenclature.fab:27612 +#: data/nomenclature.fab:27630 msgctxt "sinus" msgid "Skelton Sinus" msgstr "Skelton Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27612 +#: data/nomenclature.fab:27630 msgctxt "origin" msgid "Inlet in Antarctica." msgstr "Enseada na Antártida." #. TRANSLATORS: (Titan); Gulf in Costa Rica. -#: data/nomenclature.fab:27614 +#: data/nomenclature.fab:27632 msgctxt "sinus" msgid "Nicoya Sinus" msgstr "Nicoya Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27614 +#: data/nomenclature.fab:27632 msgctxt "origin" msgid "Gulf in Costa Rica." msgstr "Golfo en Costa Rica." #. TRANSLATORS: (Titan); Bay in New Zealand. -#: data/nomenclature.fab:27616 +#: data/nomenclature.fab:27634 msgctxt "sinus" msgid "Okahu Sinus" msgstr "Okahu Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27616 +#: data/nomenclature.fab:27634 msgctxt "origin" msgid "Bay in New Zealand." msgstr "Baía en Nova Zelandia." #. TRANSLATORS: (Titan); Gulf in Tunisia. -#: data/nomenclature.fab:27618 +#: data/nomenclature.fab:27636 msgctxt "sinus" msgid "Gabes Sinus" msgstr "Gabes Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27618 +#: data/nomenclature.fab:27636 msgctxt "origin" msgid "Gulf in Tunisia." msgstr "Golfo en Túnez." #. TRANSLATORS: (Titan); Fjord between Denmark and Germany. -#: data/nomenclature.fab:27620 +#: data/nomenclature.fab:27638 msgctxt "sinus" msgid "Flensborg Sinus" msgstr "Flensborg Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27620 +#: data/nomenclature.fab:27638 msgctxt "origin" msgid "Fjord between Denmark and Germany." msgstr "Fiordo entre Dinamarca e Alemaña." #. TRANSLATORS: (Titan); Fjord in Iceland. -#: data/nomenclature.fab:27622 +#: data/nomenclature.fab:27640 msgctxt "sinus" msgid "Arnar Sinus" msgstr "Arnar Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27622 +#: data/nomenclature.fab:27640 msgctxt "origin" msgid "Fjord in Iceland." msgstr "Fiordo en Islandia." #. TRANSLATORS: (Titan); Bay in Japan. -#: data/nomenclature.fab:27624 +#: data/nomenclature.fab:27642 msgctxt "sinus" msgid "Wakasa Sinus" msgstr "Wakasa Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27624 data/nomenclature.fab:27646 +#: data/nomenclature.fab:27642 data/nomenclature.fab:27664 msgctxt "origin" msgid "Bay in Japan." msgstr "Baía en Xapón." #. TRANSLATORS: (Titan); Sound in state of Washington, USA. -#: data/nomenclature.fab:27626 +#: data/nomenclature.fab:27644 msgctxt "sinus" msgid "Puget Sinus" msgstr "Puget Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27626 +#: data/nomenclature.fab:27644 msgctxt "origin" msgid "Sound in state of Washington, USA." msgstr "Son no estado de Washington, USA." #. TRANSLATORS: (Titan); Bay in Samoa (Upolu Island). -#: data/nomenclature.fab:27628 +#: data/nomenclature.fab:27646 msgctxt "sinus" msgid "Fagaloa Sinus" msgstr "Fagaloa Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27628 +#: data/nomenclature.fab:27646 msgctxt "origin" msgid "Bay in Samoa (Upolu Island)." msgstr "Baía en Samoa (Illa de Upolu)." #. TRANSLATORS: (Titan); Bay in South Africa. -#: data/nomenclature.fab:27630 +#: data/nomenclature.fab:27648 msgctxt "sinus" msgid "Saldanha Sinus" msgstr "Saldanha Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27630 +#: data/nomenclature.fab:27648 msgctxt "origin" msgid "Bay in South Africa." msgstr "Baía en Sudáfrica." #. TRANSLATORS: (Titan); Bay in Columbia. -#: data/nomenclature.fab:27632 +#: data/nomenclature.fab:27650 msgctxt "sinus" msgid "Tumaco Sinus" msgstr "Tumaco Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27632 +#: data/nomenclature.fab:27650 msgctxt "origin" msgid "Bay in Columbia." msgstr "Baía en Columbia." #. TRANSLATORS: (Titan); Gulf and bay in NE Russia (Kamchatka Peninsula). -#: data/nomenclature.fab:27634 +#: data/nomenclature.fab:27652 msgctxt "sinus" msgid "Avacha Sinus" msgstr "Avacha Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27634 +#: data/nomenclature.fab:27652 msgctxt "origin" msgid "Gulf and bay in NE Russia (Kamchatka Peninsula)." msgstr "Golf e baía no nordeste de Rusia (Península de Kamchatka)." #. TRANSLATORS: (Titan); Bay in Canada. -#: data/nomenclature.fab:27636 +#: data/nomenclature.fab:27654 msgctxt "sinus" msgid "Fundy Sinus" msgstr "Fundy Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27636 data/nomenclature.fab:27648 +#: data/nomenclature.fab:27654 data/nomenclature.fab:27666 msgctxt "origin" msgid "Bay in Canada." msgstr "Baía en Canadá." #. TRANSLATORS: (Titan); Cove in England. -#: data/nomenclature.fab:27638 +#: data/nomenclature.fab:27656 msgctxt "sinus" msgid "Lulworth Sinus" msgstr "Lulworth Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27638 +#: data/nomenclature.fab:27656 msgctxt "origin" msgid "Cove in England." msgstr "Cova en Inglaterra." #. TRANSLATORS: (Titan); Named for Montego Bay, Jamaica. -#: data/nomenclature.fab:27640 +#: data/nomenclature.fab:27658 msgctxt "sinus" msgid "Montego Sinus" msgstr "Montego Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27640 +#: data/nomenclature.fab:27658 msgctxt "origin" msgid "Named for Montego Bay, Jamaica." msgstr "Nomeado así pola baía de Montego, Xamaica." #. TRANSLATORS: (Titan); Bone; Gulf in Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:27642 +#: data/nomenclature.fab:27660 msgctxt "sinus" msgid "Boni Sinus" msgstr "Boni Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27642 +#: data/nomenclature.fab:27660 msgctxt "origin" msgid "Bone; Gulf in Indonesia." msgstr "Bone; golfo en Indonesia." #. TRANSLATORS: (Titan); Gulf in Italy. -#: data/nomenclature.fab:27644 +#: data/nomenclature.fab:27662 msgctxt "sinus" msgid "Genova Sinus" msgstr "Genova Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27644 +#: data/nomenclature.fab:27662 msgctxt "origin" msgid "Gulf in Italy." msgstr "Golfo en Italia." #. TRANSLATORS: (Titan); Bay in Japan. -#: data/nomenclature.fab:27646 +#: data/nomenclature.fab:27664 msgctxt "sinus" msgid "Maizuru Sinus" msgstr "Maizuru Sinus" #. TRANSLATORS: (Titan); Bay in Canada. -#: data/nomenclature.fab:27648 +#: data/nomenclature.fab:27666 msgctxt "sinus" msgid "Baffin Sinus" msgstr "Baffin Sinus" #. TRANSLATORS: (Titan); Bay in Ireland. -#: data/nomenclature.fab:27650 +#: data/nomenclature.fab:27668 msgctxt "sinus" msgid "Dingle Sinus" msgstr "Dingle Sinus" -#: data/nomenclature.fab:27650 +#: data/nomenclature.fab:27668 msgctxt "origin" msgid "Bay in Ireland." msgstr "Baía en Irlanda." #. TRANSLATORS: (Titan); Aztec paradise where crops never fade. -#: data/nomenclature.fab:27652 +#: data/nomenclature.fab:27670 msgctxt "terra" msgid "Tollan Terra" msgstr "Tollan Terra" -#: data/nomenclature.fab:27652 +#: data/nomenclature.fab:27670 msgctxt "origin" msgid "Aztec paradise where crops never fade." msgstr "Paraíso azteca onde as cultivos nunca murchan." #. TRANSLATORS: (Titan); Australian spirit land filled with game and clean #. water for good souls. -#: data/nomenclature.fab:27654 +#: data/nomenclature.fab:27672 msgctxt "terra" msgid "Yalaing Terra" msgstr "Yalaing Terra" -#: data/nomenclature.fab:27654 +#: data/nomenclature.fab:27672 msgctxt "origin" msgid "" "Australian spirit land filled with game and clean water for good souls." @@ -121094,12 +121218,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Incan; legendary lost utopian city of rich land in #. the jungle east of the Andes. -#: data/nomenclature.fab:27656 +#: data/nomenclature.fab:27674 msgctxt "terra" msgid "Paititi Terra" msgstr "Paititi Terra" -#: data/nomenclature.fab:27656 +#: data/nomenclature.fab:27674 msgctxt "origin" msgid "" "Incan; legendary lost utopian city of rich land in the jungle east of the " @@ -121110,849 +121234,849 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Titan); Iranian paradise where the souls of faithful men #. dwell. -#: data/nomenclature.fab:27658 +#: data/nomenclature.fab:27676 msgctxt "terra" msgid "Garotman Terra" msgstr "Garotman Terra" -#: data/nomenclature.fab:27658 +#: data/nomenclature.fab:27676 msgctxt "origin" msgid "Iranian paradise where the souls of faithful men dwell." msgstr "Paraíso iraniano onde as almas dos homes fieis habitan." #. TRANSLATORS: (Titan); Hopi name for Mount Taylor (New Mexico, US), as a #. sacred mountain. -#: data/nomenclature.fab:27660 +#: data/nomenclature.fab:27678 msgctxt "terra" msgid "Tsiipiya Terra" msgstr "Tsiipiya Terra" -#: data/nomenclature.fab:27660 +#: data/nomenclature.fab:27678 msgctxt "origin" msgid "Hopi name for Mount Taylor (New Mexico, US), as a sacred mountain." msgstr "" "Nome hopi para o Monte Taylor (Novo México, USA), como unha montaña sagrada." #. TRANSLATORS: (Titan); Greek personification of the gentle west wind. -#: data/nomenclature.fab:27662 +#: data/nomenclature.fab:27680 msgctxt "unda" msgid "Zephyrus Undae" msgstr "Zephyrus Undae" -#: data/nomenclature.fab:27662 +#: data/nomenclature.fab:27680 msgctxt "origin" msgid "Greek personification of the gentle west wind." msgstr "Persoaificación grega do vento suave do oeste." #. TRANSLATORS: (Titan); Greek god of the north wind. -#: data/nomenclature.fab:27664 +#: data/nomenclature.fab:27682 msgctxt "unda" msgid "Boreas Undae" msgstr "Boreas Undae" -#: data/nomenclature.fab:27664 +#: data/nomenclature.fab:27682 msgctxt "origin" msgid "Greek god of the north wind." msgstr "Deus grego do vento do norte." #. TRANSLATORS: (Titan); Greek god of the south or southwest wind. -#: data/nomenclature.fab:27666 +#: data/nomenclature.fab:27684 msgctxt "unda" msgid "Notus Undae" msgstr "Notus Undae" -#: data/nomenclature.fab:27666 +#: data/nomenclature.fab:27684 msgctxt "origin" msgid "Greek god of the south or southwest wind." msgstr "Dios grego do vento sur ou suroeste." #. TRANSLATORS: (Titan); Greek personification of the east wind. -#: data/nomenclature.fab:27668 +#: data/nomenclature.fab:27686 msgctxt "unda" msgid "Eurus Undae" msgstr "Eurus Undae" -#: data/nomenclature.fab:27668 +#: data/nomenclature.fab:27686 msgctxt "origin" msgid "Greek personification of the east wind." msgstr "Persoificación grega do vento do leste." #. TRANSLATORS: (Titan); Greek Titanis goddess of the morning wind. -#: data/nomenclature.fab:27670 +#: data/nomenclature.fab:27688 msgctxt "unda" msgid "Aura Undae" msgstr "Aura Undae" -#: data/nomenclature.fab:27670 +#: data/nomenclature.fab:27688 msgctxt "origin" msgid "Greek Titanis goddess of the morning wind." msgstr "Titanis deusa grega do vento da mañá." #. TRANSLATORS: (Titan); Māori (New Zealand) "Great Rain" god. -#: data/nomenclature.fab:27672 +#: data/nomenclature.fab:27690 msgctxt "virga" msgid "Uanui Virgae" msgstr "Uanui Virgae" -#: data/nomenclature.fab:27672 +#: data/nomenclature.fab:27690 msgctxt "origin" msgid "Māori (New Zealand) “Great Rain” god." msgstr "Māori (Nova Zelandia) deus da \"Gran Chuvia\"." #. TRANSLATORS: (Titan); Lithuanian supreme god, ruler of rain, thunder, and #. lightning. -#: data/nomenclature.fab:27674 +#: data/nomenclature.fab:27692 msgctxt "virga" msgid "Perkunas Virgae" msgstr "Perkunas Virgae" -#: data/nomenclature.fab:27674 +#: data/nomenclature.fab:27692 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian supreme god, ruler of rain, thunder, and lightning." msgstr "Deus supremo lituano, gobernante da chuvia, do trono e dos raios." #. TRANSLATORS: (Titan); Mayan rain god. -#: data/nomenclature.fab:27676 +#: data/nomenclature.fab:27694 msgctxt "virga" msgid "Bacab Virgae" msgstr "Bacab Virgae" -#: data/nomenclature.fab:27676 +#: data/nomenclature.fab:27694 msgctxt "origin" msgid "Mayan rain god." msgstr "Deus da chuvia maia." #. TRANSLATORS: (Titan); Arabian rain god. -#: data/nomenclature.fab:27678 +#: data/nomenclature.fab:27696 msgctxt "virga" msgid "Hobal Virga" msgstr "Hobal Virga" -#: data/nomenclature.fab:27678 +#: data/nomenclature.fab:27696 msgctxt "origin" msgid "Arabian rain god." msgstr "Deus da chuvia árabe." #. TRANSLATORS: (Titan); NW Australian rainbow serpent, bringer of rain. -#: data/nomenclature.fab:27680 +#: data/nomenclature.fab:27698 msgctxt "virga" msgid "Kalseru Virga" msgstr "Kalseru Virga" -#: data/nomenclature.fab:27680 +#: data/nomenclature.fab:27698 msgctxt "origin" msgid "NW Australian rainbow serpent, bringer of rain." msgstr "Serpente arco da vella do NW de Australia, portador da choiva." #. TRANSLATORS: (Titan); Zuni rain god. -#: data/nomenclature.fab:27682 +#: data/nomenclature.fab:27700 msgctxt "virga" msgid "Shiwanni Virgae" msgstr "Shiwanni Virgae" -#: data/nomenclature.fab:27682 +#: data/nomenclature.fab:27700 msgctxt "origin" msgid "Zuni rain god." msgstr "Deus da chuvia de Zuni." #. TRANSLATORS: (Titan); Aztec rain god. -#: data/nomenclature.fab:27684 +#: data/nomenclature.fab:27702 msgctxt "virga" msgid "Tlaloc Virgae" msgstr "Tlaloc Virgae" -#: data/nomenclature.fab:27684 +#: data/nomenclature.fab:27702 msgctxt "origin" msgid "Aztec rain god." msgstr "Deus da chuvia azteca." #. TRANSLATORS: (Titan); Persian rain god. -#: data/nomenclature.fab:27686 +#: data/nomenclature.fab:27704 msgctxt "virga" msgid "Tishtrya Virgae" msgstr "Tishtrya Virgae" -#: data/nomenclature.fab:27686 +#: data/nomenclature.fab:27704 msgctxt "origin" msgid "Persian rain god." msgstr "Deus persa da chuvia." #. TRANSLATORS: (Triton); Finnish fortune-telling fish god. -#: data/nomenclature.fab:27688 +#: data/nomenclature.fab:27706 msgctxt "crater" msgid "Ravgga" msgstr "Ravgga" -#: data/nomenclature.fab:27688 +#: data/nomenclature.fab:27706 msgctxt "origin" msgid "Finnish fortune-telling fish god." msgstr "Peixe de adiviñanza finlandés." #. TRANSLATORS: (Triton); Chaga (Tanzania) mythical large fish. -#: data/nomenclature.fab:27690 +#: data/nomenclature.fab:27708 msgctxt "crater" msgid "Mazomba" msgstr "Mazomba" -#: data/nomenclature.fab:27690 +#: data/nomenclature.fab:27708 msgctxt "origin" msgid "Chaga (Tanzania) mythical large fish." msgstr "Chaga (Tanzania) peixe mítico grande." #. TRANSLATORS: (Triton); Quecha (Ecuador) water boa. -#: data/nomenclature.fab:27692 +#: data/nomenclature.fab:27710 msgctxt "crater" msgid "Amarum" msgstr "Amarum" -#: data/nomenclature.fab:27692 +#: data/nomenclature.fab:27710 msgctxt "origin" msgid "Quecha (Ecuador) water boa." msgstr "Boa de auga quecha (Ecuador)." #. TRANSLATORS: (Triton); Norse fish shaped dwarf. -#: data/nomenclature.fab:27694 +#: data/nomenclature.fab:27712 msgctxt "crater" msgid "Andvari" msgstr "Andvari" -#: data/nomenclature.fab:27694 +#: data/nomenclature.fab:27712 msgctxt "origin" msgid "Norse fish shaped dwarf." msgstr "Anano con forma de peixe nórdico." #. TRANSLATORS: (Triton); Mayan deity. -#: data/nomenclature.fab:27696 +#: data/nomenclature.fab:27714 msgctxt "crater" msgid "Cay" msgstr "Cay" -#: data/nomenclature.fab:27696 +#: data/nomenclature.fab:27714 msgctxt "origin" msgid "Mayan deity." msgstr "Divindade maia." #. TRANSLATORS: (Triton); Lozi (Zambia) water snake linked with destruction. -#: data/nomenclature.fab:27698 +#: data/nomenclature.fab:27716 msgctxt "crater" msgid "Ilomba" msgstr "Ilomba" -#: data/nomenclature.fab:27698 +#: data/nomenclature.fab:27716 msgctxt "origin" msgid "Lozi (Zambia) water snake linked with destruction." msgstr "Lozi (Zambia) serpe de auga vinculada coa destrución." #. TRANSLATORS: (Triton); Vishnu in the form of a tortoise. -#: data/nomenclature.fab:27700 +#: data/nomenclature.fab:27718 msgctxt "crater" msgid "Kurma" msgstr "Kurma" -#: data/nomenclature.fab:27700 +#: data/nomenclature.fab:27718 msgctxt "origin" msgid "Vishnu in the form of a tortoise." msgstr "Vishnu na forma dunha tartaruga." #. TRANSLATORS: (Triton); Māori fishing and sea god. -#: data/nomenclature.fab:27702 +#: data/nomenclature.fab:27720 msgctxt "crater" msgid "Tangaroa" msgstr "Tangaroa" -#: data/nomenclature.fab:27702 +#: data/nomenclature.fab:27720 msgctxt "origin" msgid "Māori fishing and sea god." msgstr "Deus maorí da pesca e do mar." #. TRANSLATORS: (Triton); Slavic water spirit. -#: data/nomenclature.fab:27704 +#: data/nomenclature.fab:27722 msgctxt "crater" msgid "Vodyanoy" msgstr "Vodyanoy" -#: data/nomenclature.fab:27704 data/nomenclature.fab:31260 +#: data/nomenclature.fab:27722 data/nomenclature.fab:31278 msgctxt "origin" msgid "Slavic water spirit." msgstr "Espírito acuático eslavo." #. TRANSLATORS: (Triton); Norse giant sea monster. -#: data/nomenclature.fab:27706 +#: data/nomenclature.fab:27724 msgctxt "catena" msgid "Kraken Catena" msgstr "Kraken Catena" -#: data/nomenclature.fab:27706 +#: data/nomenclature.fab:27724 msgctxt "origin" msgid "Norse giant sea monster." msgstr "Monstro mariño xigante nórdico." #. TRANSLATORS: (Triton); Egypian water monster; personification of evil. -#: data/nomenclature.fab:27708 +#: data/nomenclature.fab:27726 msgctxt "catena" msgid "Set Catena" msgstr "Set Catena" -#: data/nomenclature.fab:27708 +#: data/nomenclature.fab:27726 msgctxt "origin" msgid "Egypian water monster; personification of evil." msgstr "Monstro acuático exipcio; personificación do mal." #. TRANSLATORS: (Triton); The god Prajapati as a tortoise (India). -#: data/nomenclature.fab:27710 +#: data/nomenclature.fab:27728 msgctxt "cavus" msgid "Kasyapa Cavus" msgstr "Kasyapa Cavus" -#: data/nomenclature.fab:27710 +#: data/nomenclature.fab:27728 msgctxt "origin" msgid "The god Prajapati as a tortoise (India)." msgstr "O deus Prajapati como unha tartaruga (India)." #. TRANSLATORS: (Triton); Frog symbolizing the sun on the horizon (India). -#: data/nomenclature.fab:27712 +#: data/nomenclature.fab:27730 msgctxt "cavus" msgid "Bheki Cavus" msgstr "Bheki Cavus" -#: data/nomenclature.fab:27712 +#: data/nomenclature.fab:27730 msgctxt "origin" msgid "Frog symbolizing the sun on the horizon (India)." msgstr "Sapo simbolizando o sol no horizonte (India)." #. TRANSLATORS: (Triton); Egyptian dragon of darkness. -#: data/nomenclature.fab:27714 +#: data/nomenclature.fab:27732 msgctxt "cavus" msgid "Apep Cavus" msgstr "Apep Cavus" -#: data/nomenclature.fab:27714 +#: data/nomenclature.fab:27732 msgctxt "origin" msgid "Egyptian dragon of darkness." msgstr "Dragón exipcio da escuridade." #. TRANSLATORS: (Triton); Babylonian fertility god represented as a fish. -#: data/nomenclature.fab:27716 +#: data/nomenclature.fab:27734 msgctxt "cavus" msgid "Dagon Cavus" msgstr "Dagon Cavus" -#: data/nomenclature.fab:27716 +#: data/nomenclature.fab:27734 msgctxt "origin" msgid "Babylonian fertility god represented as a fish." msgstr "Deus babilónico da fertilidade representado coma un peixe." #. TRANSLATORS: (Triton); Egyptian frog goddess. -#: data/nomenclature.fab:27718 +#: data/nomenclature.fab:27736 msgctxt "cavus" msgid "Hekt Cavus" msgstr "Hekt Cavus" -#: data/nomenclature.fab:27718 +#: data/nomenclature.fab:27736 msgctxt "origin" msgid "Egyptian frog goddess." msgstr "Deusa exipcia da ra." #. TRANSLATORS: (Triton); Japanese deity born in shape of a jellyfish. -#: data/nomenclature.fab:27720 +#: data/nomenclature.fab:27738 msgctxt "cavus" msgid "Hirugo Cavus" msgstr "Hirugo Cavus" -#: data/nomenclature.fab:27720 +#: data/nomenclature.fab:27738 msgctxt "origin" msgid "Japanese deity born in shape of a jellyfish." msgstr "Deidade xaponesa nacida en forma de medusa." #. TRANSLATORS: (Triton); Babylonian destructive fish-man spirit. -#: data/nomenclature.fab:27722 +#: data/nomenclature.fab:27740 msgctxt "cavus" msgid "Kulilu Cavus" msgstr "Kulilu Cavus" -#: data/nomenclature.fab:27722 +#: data/nomenclature.fab:27740 msgctxt "origin" msgid "Babylonian destructive fish-man spirit." msgstr "Espírito de peixe-home babilónico destrutivo." #. TRANSLATORS: (Triton); Fish that holds up the universe (Persian). -#: data/nomenclature.fab:27724 +#: data/nomenclature.fab:27742 msgctxt "cavus" msgid "Mah Cavus" msgstr "Mah Cavus" -#: data/nomenclature.fab:27724 +#: data/nomenclature.fab:27742 msgctxt "origin" msgid "Fish that holds up the universe (Persian)." msgstr "Peixe que sostén o universo (persa)." #. TRANSLATORS: (Triton); Ila (Zambia) "the flooder." -#: data/nomenclature.fab:27726 +#: data/nomenclature.fab:27744 msgctxt "cavus" msgid "Mangwe Cavus" msgstr "Mangwe Cavus" -#: data/nomenclature.fab:27726 +#: data/nomenclature.fab:27744 msgctxt "origin" msgid "Ila (Zambia) “the flooder.”" msgstr "Ila (Zambia) \"o inundador\"." #. TRANSLATORS: (Triton); Hawaiian shark god. -#: data/nomenclature.fab:27728 +#: data/nomenclature.fab:27746 msgctxt "cavus" msgid "Ukupanio Cavus" msgstr "Ukupanio Cavus" -#: data/nomenclature.fab:27728 +#: data/nomenclature.fab:27746 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian shark god." msgstr "Deus quenlla hawaiano." #. TRANSLATORS: (Triton); Nama Bushman word for rain. -#: data/nomenclature.fab:27730 +#: data/nomenclature.fab:27748 msgctxt "dorsum" msgid "Awib Dorsa" msgstr "Awib Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:27730 +#: data/nomenclature.fab:27748 msgctxt "origin" msgid "Nama Bushman word for rain." msgstr "Palabra Bushman para chuvia." #. TRANSLATORS: (Triton); Hindu river goddess. -#: data/nomenclature.fab:27732 +#: data/nomenclature.fab:27750 msgctxt "fossa" msgid "Jumna Fossae" msgstr "Jumna Fossae" -#: data/nomenclature.fab:27732 +#: data/nomenclature.fab:27750 msgctxt "origin" msgid "Hindu river goddess." msgstr "Deusa fluvial hindú." #. TRANSLATORS: (Triton); Breton bay of souls. -#: data/nomenclature.fab:27734 +#: data/nomenclature.fab:27752 msgctxt "fossa" msgid "Raz Fossae" msgstr "Raz Fossae" -#: data/nomenclature.fab:27734 +#: data/nomenclature.fab:27752 msgctxt "origin" msgid "Breton bay of souls." msgstr "Baía bretona de almas." #. TRANSLATORS: (Triton); Siberian mythical holy river. -#: data/nomenclature.fab:27736 +#: data/nomenclature.fab:27754 msgctxt "fossa" msgid "Yenisey Fossa" msgstr "Yenisey Fossa" -#: data/nomenclature.fab:27736 +#: data/nomenclature.fab:27754 msgctxt "origin" msgid "Siberian mythical holy river." msgstr "Río mítico sagrado siberiano." #. TRANSLATORS: (Triton); Tortoise upholding the world (India). -#: data/nomenclature.fab:27738 +#: data/nomenclature.fab:27756 msgctxt "macula" msgid "Akupara Maculae" msgstr "Akupara Maculae" -#: data/nomenclature.fab:27738 +#: data/nomenclature.fab:27756 msgctxt "origin" msgid "Tortoise upholding the world (India)." msgstr "Sapoconcho sostendo o mundo (India)." #. TRANSLATORS: (Triton); Nanay mistress of fishing, Sea of Okhotsk. -#: data/nomenclature.fab:27740 +#: data/nomenclature.fab:27758 msgctxt "macula" msgid "Doro Macula" msgstr "Doro Macula" -#: data/nomenclature.fab:27740 +#: data/nomenclature.fab:27758 msgctxt "origin" msgid "Nanay mistress of fishing, Sea of Okhotsk." msgstr "Nanay amante da pesca, Mar de Okhotsk." #. TRANSLATORS: (Triton); Slavic spirit of swamps, household spirit. -#: data/nomenclature.fab:27742 +#: data/nomenclature.fab:27760 msgctxt "macula" msgid "Kikimora Maculae" msgstr "Kikimora Maculae" -#: data/nomenclature.fab:27742 +#: data/nomenclature.fab:27760 msgctxt "origin" msgid "Slavic spirit of swamps, household spirit." msgstr "Espírito eslavo de pantanos, espírito doméstico." #. TRANSLATORS: (Triton); Japanese mythic fish; maker of earthquakes. -#: data/nomenclature.fab:27744 +#: data/nomenclature.fab:27762 msgctxt "macula" msgid "Namazu Macula" msgstr "Namazu Macula" -#: data/nomenclature.fab:27744 +#: data/nomenclature.fab:27762 msgctxt "origin" msgid "Japanese mythic fish; maker of earthquakes." msgstr "Peixe mítico xaponés; creador de terremotos." #. TRANSLATORS: (Triton); Egyptian fish who wept fertilizing tears. -#: data/nomenclature.fab:27746 +#: data/nomenclature.fab:27764 msgctxt "macula" msgid "Rem Maculae" msgstr "Rem Maculae" -#: data/nomenclature.fab:27746 +#: data/nomenclature.fab:27764 msgctxt "origin" msgid "Egyptian fish who wept fertilizing tears." msgstr "Peixe exipcio que chorou lagrimas fertilizantes." #. TRANSLATORS: (Triton); Amour of Merlin (Welsh). -#: data/nomenclature.fab:27748 +#: data/nomenclature.fab:27766 msgctxt "macula" msgid "Viviane Macula" msgstr "Viviane Macula" -#: data/nomenclature.fab:27748 +#: data/nomenclature.fab:27766 msgctxt "origin" msgid "Amour of Merlin (Welsh)." msgstr "Amor de Merlin (galés)." #. TRANSLATORS: (Triton); Niger water spirits. -#: data/nomenclature.fab:27750 +#: data/nomenclature.fab:27768 msgctxt "macula" msgid "Zin Maculae" msgstr "Zin Maculae" -#: data/nomenclature.fab:27750 +#: data/nomenclature.fab:27768 msgctxt "origin" msgid "Niger water spirits." msgstr "Espíritos da auga de Níxer." #. TRANSLATORS: (Triton); Angolan sacred lake. -#: data/nomenclature.fab:27752 +#: data/nomenclature.fab:27770 msgctxt "patera" msgid "Dilolo Patera" msgstr "Dilolo Patera" -#: data/nomenclature.fab:27752 +#: data/nomenclature.fab:27770 msgctxt "origin" msgid "Angolan sacred lake." msgstr "Lago sagrado angolano." #. TRANSLATORS: (Triton); Tortuous sea; literally, "Serpent Bay" (Norse). -#: data/nomenclature.fab:27754 +#: data/nomenclature.fab:27772 msgctxt "patera" msgid "Gandvik Patera" msgstr "Gandvik Patera" -#: data/nomenclature.fab:27754 +#: data/nomenclature.fab:27772 msgctxt "origin" msgid "Tortuous sea; literally, “Serpent Bay” (Norse)." msgstr "Mar tortuoso; literalmente, \"Baía da Serpe\" (Nórdico)." #. TRANSLATORS: (Triton); Mabuiag (Melanisia) island of the dead. -#: data/nomenclature.fab:27756 +#: data/nomenclature.fab:27774 msgctxt "patera" msgid "Kibu Patera" msgstr "Kibu Patera" -#: data/nomenclature.fab:27756 +#: data/nomenclature.fab:27774 msgctxt "origin" msgid "Mabuiag (Melanisia) island of the dead." msgstr "Mabuiag (Melanisia) illa dos mortos." #. TRANSLATORS: (Triton); Sacred lake of Zoroastrianism. -#: data/nomenclature.fab:27758 +#: data/nomenclature.fab:27776 msgctxt "patera" msgid "Kasu Patera" msgstr "Kasu Patera" -#: data/nomenclature.fab:27758 +#: data/nomenclature.fab:27776 msgctxt "origin" msgid "Sacred lake of Zoroastrianism." msgstr "Lago sagrado do zoroastrismo." #. TRANSLATORS: (Triton); Hebrew sea monster upholding earth. -#: data/nomenclature.fab:27760 +#: data/nomenclature.fab:27778 msgctxt "patera" msgid "Leviathan Patera" msgstr "Leviathan Patera" -#: data/nomenclature.fab:27760 +#: data/nomenclature.fab:27778 msgctxt "origin" msgid "Hebrew sea monster upholding earth." msgstr "Monstro mariño hebreo que sostén a terra." #. TRANSLATORS: (Triton); Japanese undersea dragon palace. -#: data/nomenclature.fab:27762 +#: data/nomenclature.fab:27780 msgctxt "planitia" msgid "Ryugu Planitia" msgstr "Ryugu Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27762 +#: data/nomenclature.fab:27780 msgctxt "origin" msgid "Japanese undersea dragon palace." msgstr "Palacio de dragón submarino xaponés." #. TRANSLATORS: (Triton); Pueblo (USA) hole or lake of emergence from #. underworld. -#: data/nomenclature.fab:27764 +#: data/nomenclature.fab:27782 msgctxt "planitia" msgid "Sipapu Planitia" msgstr "Sipapu Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27764 +#: data/nomenclature.fab:27782 msgctxt "origin" msgid "Pueblo (USA) hole or lake of emergence from underworld." msgstr "Pueblo (USA) burato ou lagoa de emerxencia do inframundo." #. TRANSLATORS: (Triton); French isle of winds. -#: data/nomenclature.fab:27766 +#: data/nomenclature.fab:27784 msgctxt "planitia" msgid "Ruach Planitia" msgstr "Ruach Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27766 +#: data/nomenclature.fab:27784 msgctxt "origin" msgid "French isle of winds." msgstr "Illa francesa dos ventos." #. TRANSLATORS: (Triton); Underground realm across Black River (Finnish). -#: data/nomenclature.fab:27768 +#: data/nomenclature.fab:27786 msgctxt "planitia" msgid "Tuonela Planitia" msgstr "Tuonela Planitia" -#: data/nomenclature.fab:27768 +#: data/nomenclature.fab:27786 msgctxt "origin" msgid "Underground realm across Black River (Finnish)." msgstr "Reino subterráneo a través do Río Negro (finlandés)." #. TRANSLATORS: (Triton); Egyptian sacred island in Nile, "paradise." -#: data/nomenclature.fab:27770 +#: data/nomenclature.fab:27788 msgctxt "planum" msgid "Abatos Planum" msgstr "Abatos Planum" -#: data/nomenclature.fab:27770 +#: data/nomenclature.fab:27788 msgctxt "origin" msgid "Egyptian sacred island in Nile, “paradise.”" msgstr "Illa sagrada exipcia no Nilo, \"paraíso\"." #. TRANSLATORS: (Triton); Legendary island described by Marco Polo. -#: data/nomenclature.fab:27772 +#: data/nomenclature.fab:27790 msgctxt "planum" msgid "Cipango Planum" msgstr "Cipango Planum" -#: data/nomenclature.fab:27772 +#: data/nomenclature.fab:27790 msgctxt "origin" msgid "Legendary island described by Marco Polo." msgstr "Illa lendaria descrita por Marco Polo." #. TRANSLATORS: (Triton); French fictional island, meaning "nowhere." -#: data/nomenclature.fab:27774 +#: data/nomenclature.fab:27792 msgctxt "planum" msgid "Medamothi Planum" msgstr "Medamothi Planum" -#: data/nomenclature.fab:27774 +#: data/nomenclature.fab:27792 msgctxt "origin" msgid "French fictional island, meaning “nowhere.”" msgstr "Illa ficticia francesa, que significa \"ningures\"." #. TRANSLATORS: (Triton); Zulu water-sprite. -#: data/nomenclature.fab:27776 +#: data/nomenclature.fab:27794 msgctxt "plume" msgid "Hili" msgstr "Hili" -#: data/nomenclature.fab:27776 +#: data/nomenclature.fab:27794 msgctxt "origin" msgid "Zulu water-sprite." msgstr "Espírito acuático zulú." #. TRANSLATORS: (Triton); Tonga sea spirit. -#: data/nomenclature.fab:27778 +#: data/nomenclature.fab:27796 msgctxt "plume" msgid "Mahilani" msgstr "Mahilani" -#: data/nomenclature.fab:27778 +#: data/nomenclature.fab:27796 msgctxt "origin" msgid "Tonga sea spirit." msgstr "Espírito do mar de Tonga." #. TRANSLATORS: (Triton); Island location of temple of Mukasa (Uganda). -#: data/nomenclature.fab:27780 +#: data/nomenclature.fab:27798 msgctxt "regio" msgid "Bubembe Regio" msgstr "Bubembe Regio" -#: data/nomenclature.fab:27780 +#: data/nomenclature.fab:27798 msgctxt "origin" msgid "Island location of temple of Mukasa (Uganda)." msgstr "Localización da illa do templo de Mukasa (Uganda)." #. TRANSLATORS: (Triton); Chinese symbol of duality in nature. -#: data/nomenclature.fab:27782 +#: data/nomenclature.fab:27800 msgctxt "regio" msgid "Monad Regio" msgstr "Monad Regio" -#: data/nomenclature.fab:27782 +#: data/nomenclature.fab:27800 msgctxt "origin" msgid "Chinese symbol of duality in nature." msgstr "Símbolo chinés da dualidade na natureza." #. TRANSLATORS: (Triton); Zulu reed from which humanity sprang. -#: data/nomenclature.fab:27784 +#: data/nomenclature.fab:27802 msgctxt "regio" msgid "Uhlanga Regio" msgstr "Uhlanga Regio" -#: data/nomenclature.fab:27784 +#: data/nomenclature.fab:27802 msgctxt "origin" msgid "Zulu reed from which humanity sprang." msgstr "Cana zulú da que xurdiu a humanidade." #. TRANSLATORS: (Triton); Yoruba; river named for obedient son of god. -#: data/nomenclature.fab:27786 +#: data/nomenclature.fab:27804 msgctxt "sulcus" msgid "Bia Sulci" msgstr "Bia Sulci" -#: data/nomenclature.fab:27786 +#: data/nomenclature.fab:27804 msgctxt "origin" msgid "Yoruba; river named for obedient son of god." msgstr "Yoruba; río nomeado en honor ó fillo obedente de Deus." #. TRANSLATORS: (Triton); Celtic mythological river. -#: data/nomenclature.fab:27788 +#: data/nomenclature.fab:27806 msgctxt "sulcus" msgid "Boynne Sulci" msgstr "Boynne Sulci" -#: data/nomenclature.fab:27788 +#: data/nomenclature.fab:27806 msgctxt "origin" msgid "Celtic mythological river." msgstr "Río mitolóxico celta." #. TRANSLATORS: (Triton); Chinese sacred river. -#: data/nomenclature.fab:27790 +#: data/nomenclature.fab:27808 msgctxt "sulcus" msgid "Ho Sulci" msgstr "Ho Sulci" -#: data/nomenclature.fab:27790 data/nomenclature.fab:27796 +#: data/nomenclature.fab:27808 data/nomenclature.fab:27814 msgctxt "origin" msgid "Chinese sacred river." msgstr "Río sagrado chinés." #. TRANSLATORS: (Triton); Norse sacred river. -#: data/nomenclature.fab:27792 +#: data/nomenclature.fab:27810 msgctxt "sulcus" msgid "Leipter Sulci" msgstr "Leipter Sulci" -#: data/nomenclature.fab:27792 +#: data/nomenclature.fab:27810 msgctxt "origin" msgid "Norse sacred river." msgstr "Río sagrado nórdico." #. TRANSLATORS: (Triton); Norse river through which dead must pass. -#: data/nomenclature.fab:27794 +#: data/nomenclature.fab:27812 msgctxt "sulcus" msgid "Kormet Sulci" msgstr "Kormet Sulci" -#: data/nomenclature.fab:27794 +#: data/nomenclature.fab:27812 msgctxt "origin" msgid "Norse river through which dead must pass." msgstr "Río nórdico polo que deben pasar os mortos." #. TRANSLATORS: (Triton); Chinese sacred river. -#: data/nomenclature.fab:27796 +#: data/nomenclature.fab:27814 msgctxt "sulcus" msgid "Lo Sulci" msgstr "Lo Sulci" #. TRANSLATORS: (Triton); Mouth of this river is Ostiak entrance to #. underworld. -#: data/nomenclature.fab:27798 +#: data/nomenclature.fab:27816 msgctxt "sulcus" msgid "Ob Sulci" msgstr "Ob Sulci" -#: data/nomenclature.fab:27798 +#: data/nomenclature.fab:27816 msgctxt "origin" msgid "Mouth of this river is Ostiak entrance to underworld." msgstr "A boca deste río é a entrada ostiaca ó inframundo." #. TRANSLATORS: (Triton); Norse river through which dead pass. -#: data/nomenclature.fab:27800 +#: data/nomenclature.fab:27818 msgctxt "sulcus" msgid "Ormet Sulci" msgstr "Ormet Sulci" -#: data/nomenclature.fab:27800 +#: data/nomenclature.fab:27818 msgctxt "origin" msgid "Norse river through which dead pass." msgstr "Río nórdico polo que pasan os mortos." #. TRANSLATORS: (Triton); Yoruba; river named for willful son of god. -#: data/nomenclature.fab:27802 +#: data/nomenclature.fab:27820 msgctxt "sulcus" msgid "Tano Sulci" msgstr "Tano Sulci" -#: data/nomenclature.fab:27802 +#: data/nomenclature.fab:27820 msgctxt "origin" msgid "Yoruba; river named for willful son of god." msgstr "Yoruba; río nomeado en honor ó fillo rebelde de Deus." #. TRANSLATORS: (Triton); Norse river of daggers and spears. -#: data/nomenclature.fab:27804 +#: data/nomenclature.fab:27822 msgctxt "sulcus" msgid "Slidr Sulci" msgstr "Slidr Sulci" -#: data/nomenclature.fab:27804 +#: data/nomenclature.fab:27822 msgctxt "origin" msgid "Norse river of daggers and spears." msgstr "Río nórdico de dagas e lanzas." #. TRANSLATORS: (Triton); Japanese heavenly river; literally, "peace." -#: data/nomenclature.fab:27806 +#: data/nomenclature.fab:27824 msgctxt "sulcus" msgid "Yasu Sulci" msgstr "Yasu Sulci" -#: data/nomenclature.fab:27806 +#: data/nomenclature.fab:27824 msgctxt "origin" msgid "Japanese heavenly river; literally, “peace.”" msgstr "Río celestial xaponés; literalmente, \"paz\"." #. TRANSLATORS: (Triton); Greatest of Elivagar rivers, a stream of ice. -#: data/nomenclature.fab:27808 +#: data/nomenclature.fab:27826 msgctxt "sulcus" msgid "Vimur Sulci" msgstr "Vimur Sulci" -#: data/nomenclature.fab:27808 +#: data/nomenclature.fab:27826 msgctxt "origin" msgid "Greatest of Elivagar rivers, a stream of ice." msgstr "O maior dos ríos de Elivagar, un regato de xeo." #. TRANSLATORS: (Umbriel); Dwarf who guarded Niebelung gold, also had a mantle #. of invisibility. -#: data/nomenclature.fab:27810 +#: data/nomenclature.fab:27828 msgctxt "crater" msgid "Alberich" msgstr "Alberich" -#: data/nomenclature.fab:27810 +#: data/nomenclature.fab:27828 msgctxt "origin" msgid "Dwarf who guarded Niebelung gold, also had a mantle of invisibility." msgstr "" @@ -121961,68 +122085,68 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Umbriel); Troll who helped build a church in Kallundburg, #. Zealand. -#: data/nomenclature.fab:27812 +#: data/nomenclature.fab:27830 msgctxt "crater" msgid "Fin" msgstr "Fin" -#: data/nomenclature.fab:27812 +#: data/nomenclature.fab:27830 msgctxt "origin" msgid "Troll who helped build a church in Kallundburg, Zealand." msgstr "Troll que axudou a construír unha igrexa en Kallundburg, Zelandia." #. TRANSLATORS: (Umbriel); King of gnomes. -#: data/nomenclature.fab:27814 +#: data/nomenclature.fab:27832 msgctxt "crater" msgid "Gob" msgstr "Gob" -#: data/nomenclature.fab:27814 +#: data/nomenclature.fab:27832 msgctxt "origin" msgid "King of gnomes." msgstr "Rei dos trasnos." #. TRANSLATORS: (Umbriel); Polynesian chief evil spirit. -#: data/nomenclature.fab:27816 +#: data/nomenclature.fab:27834 msgctxt "crater" msgid "Kanaloa" msgstr "Kanaloa" -#: data/nomenclature.fab:27816 +#: data/nomenclature.fab:27834 msgctxt "origin" msgid "Polynesian chief evil spirit." msgstr "Espírito malvado de xefe polinesio." #. TRANSLATORS: (Umbriel); Macouas and Banayis evil spirit. -#: data/nomenclature.fab:27818 +#: data/nomenclature.fab:27836 msgctxt "crater" msgid "Minepa" msgstr "Minepa" -#: data/nomenclature.fab:27818 +#: data/nomenclature.fab:27836 msgctxt "origin" msgid "Macouas and Banayis evil spirit." msgstr "Espírito maligno de Makuus e Banais." #. TRANSLATORS: (Umbriel); Chief devil. -#: data/nomenclature.fab:27820 +#: data/nomenclature.fab:27838 msgctxt "crater" msgid "Setibos" msgstr "Setibos" -#: data/nomenclature.fab:27820 +#: data/nomenclature.fab:27838 msgctxt "origin" msgid "Chief devil." msgstr "Xefe demo." #. TRANSLATORS: (Umbriel); Persian evil spirit who disguised malevolence by #. charm; disturbed natural elements and heavenly bodies. -#: data/nomenclature.fab:27822 +#: data/nomenclature.fab:27840 msgctxt "crater" msgid "Peri" msgstr "Peri" -#: data/nomenclature.fab:27822 +#: data/nomenclature.fab:27840 msgctxt "origin" msgid "" "Persian evil spirit who disguised malevolence by charm; disturbed natural " @@ -122032,2509 +122156,2509 @@ msgstr "" " os elementos naturais e os corpos celestes." #. TRANSLATORS: (Umbriel); Slavic evil spirit. -#: data/nomenclature.fab:27824 +#: data/nomenclature.fab:27842 msgctxt "crater" msgid "Zlyden" msgstr "Zlyden" -#: data/nomenclature.fab:27824 +#: data/nomenclature.fab:27842 msgctxt "origin" msgid "Slavic evil spirit." msgstr "Espírito malvado eslavo." #. TRANSLATORS: (Umbriel); Australian dark spirit. -#: data/nomenclature.fab:27826 +#: data/nomenclature.fab:27844 msgctxt "crater" msgid "Wunda" msgstr "Wunda" -#: data/nomenclature.fab:27826 +#: data/nomenclature.fab:27844 msgctxt "origin" msgid "Australian dark spirit." msgstr "Espírito escuro australiano." #. TRANSLATORS: (Umbriel); Volga Finn evil spirit. -#: data/nomenclature.fab:27828 +#: data/nomenclature.fab:27846 msgctxt "crater" msgid "Vuver" msgstr "Vuver" -#: data/nomenclature.fab:27828 +#: data/nomenclature.fab:27846 msgctxt "origin" msgid "Volga Finn evil spirit." msgstr "Espírito malvado de Volga Finn." #. TRANSLATORS: (Umbriel); Baramba (West Africa) devil spirit. -#: data/nomenclature.fab:27830 +#: data/nomenclature.fab:27848 msgctxt "crater" msgid "Wokolo" msgstr "Wokolo" -#: data/nomenclature.fab:27830 +#: data/nomenclature.fab:27848 msgctxt "origin" msgid "Baramba (West Africa) devil spirit." msgstr "Baramba (África Occidental) espírito diabólico." #. TRANSLATORS: (Umbriel); Troll who stole three wives of a man living in #. Englerup. -#: data/nomenclature.fab:27832 +#: data/nomenclature.fab:27850 msgctxt "crater" msgid "Skynd" msgstr "Skynd" -#: data/nomenclature.fab:27832 +#: data/nomenclature.fab:27850 msgctxt "origin" msgid "Troll who stole three wives of a man living in Englerup." msgstr "Troll que roubou tres mulleres dun home que vive en Englerup." #. TRANSLATORS: (Umbriel); Aboriginal spirit who travels at night. -#: data/nomenclature.fab:27834 +#: data/nomenclature.fab:27852 msgctxt "crater" msgid "Malingee" msgstr "Malingee" -#: data/nomenclature.fab:27834 +#: data/nomenclature.fab:27852 msgctxt "origin" msgid "Aboriginal spirit who travels at night." msgstr "Espírito aborixe que viaxa pola noite." #. TRANSLATORS: (Venus); Arabic first name. -#: data/nomenclature.fab:27836 +#: data/nomenclature.fab:27854 msgctxt "crater" msgid "Guzel" msgstr "Guzel" -#: data/nomenclature.fab:27836 data/nomenclature.fab:27878 -#: data/nomenclature.fab:28222 data/nomenclature.fab:28526 -#: data/nomenclature.fab:28706 data/nomenclature.fab:28716 -#: data/nomenclature.fab:29200 data/nomenclature.fab:29384 -#: data/nomenclature.fab:29402 data/nomenclature.fab:29524 +#: data/nomenclature.fab:27854 data/nomenclature.fab:27896 +#: data/nomenclature.fab:28240 data/nomenclature.fab:28544 +#: data/nomenclature.fab:28724 data/nomenclature.fab:28734 +#: data/nomenclature.fab:29218 data/nomenclature.fab:29402 +#: data/nomenclature.fab:29420 data/nomenclature.fab:29542 msgctxt "origin" msgid "Arabic first name." msgstr "Nome árabe." #. TRANSLATORS: (Venus); Marie; French medical researcher (1769-1821). -#: data/nomenclature.fab:27838 +#: data/nomenclature.fab:27856 msgctxt "crater" msgid "Lachappelle" msgstr "Lachappelle" -#: data/nomenclature.fab:27838 +#: data/nomenclature.fab:27856 msgctxt "origin" msgid "Marie; French medical researcher (1769-1821)." msgstr "Marie; investigadora médica francesa (1769-1821)." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:27840 +#: data/nomenclature.fab:27858 msgctxt "crater" msgid "Lyuba" msgstr "Lyuba" -#: data/nomenclature.fab:27840 data/nomenclature.fab:27880 -#: data/nomenclature.fab:27940 data/nomenclature.fab:28076 -#: data/nomenclature.fab:28092 data/nomenclature.fab:28406 -#: data/nomenclature.fab:28618 data/nomenclature.fab:28636 -#: data/nomenclature.fab:28800 data/nomenclature.fab:28834 -#: data/nomenclature.fab:28876 data/nomenclature.fab:28998 -#: data/nomenclature.fab:29010 data/nomenclature.fab:29158 -#: data/nomenclature.fab:29220 data/nomenclature.fab:29242 -#: data/nomenclature.fab:29244 data/nomenclature.fab:29290 -#: data/nomenclature.fab:29370 data/nomenclature.fab:29382 -#: data/nomenclature.fab:29422 data/nomenclature.fab:29446 -#: data/nomenclature.fab:29552 data/nomenclature.fab:29558 -#: data/nomenclature.fab:29576 +#: data/nomenclature.fab:27858 data/nomenclature.fab:27898 +#: data/nomenclature.fab:27958 data/nomenclature.fab:28094 +#: data/nomenclature.fab:28110 data/nomenclature.fab:28424 +#: data/nomenclature.fab:28636 data/nomenclature.fab:28654 +#: data/nomenclature.fab:28818 data/nomenclature.fab:28852 +#: data/nomenclature.fab:28894 data/nomenclature.fab:29016 +#: data/nomenclature.fab:29028 data/nomenclature.fab:29176 +#: data/nomenclature.fab:29238 data/nomenclature.fab:29260 +#: data/nomenclature.fab:29262 data/nomenclature.fab:29308 +#: data/nomenclature.fab:29388 data/nomenclature.fab:29400 +#: data/nomenclature.fab:29440 data/nomenclature.fab:29464 +#: data/nomenclature.fab:29570 data/nomenclature.fab:29576 +#: data/nomenclature.fab:29594 msgctxt "origin" msgid "Russian first name." msgstr "Nome ruso." #. TRANSLATORS: (Venus); Yayoi; Japanese physician, college founder (c. #. 1871-1959). -#: data/nomenclature.fab:27842 +#: data/nomenclature.fab:27860 msgctxt "crater" msgid "Yoshioka" msgstr "Yoshioka" -#: data/nomenclature.fab:27842 +#: data/nomenclature.fab:27860 msgctxt "origin" msgid "Yayoi; Japanese physician, college founder (c. 1871-1959)." msgstr "Yayoi; médico xaponés, fundador do colexio (c. 1871-1959)." #. TRANSLATORS: (Venus); Georgia; American artist (1887-1986). -#: data/nomenclature.fab:27844 +#: data/nomenclature.fab:27862 msgctxt "crater" msgid "O'Keeffe" msgstr "O'Keeffe" -#: data/nomenclature.fab:27844 +#: data/nomenclature.fab:27862 msgctxt "origin" msgid "Georgia; American artist (1887-1986)." msgstr "Xeorxia; artista estadounidense (1887-1986)." #. TRANSLATORS: (Venus); Fulbe first name. -#: data/nomenclature.fab:27846 +#: data/nomenclature.fab:27864 msgctxt "crater" msgid "Tako" msgstr "Tako" -#: data/nomenclature.fab:27846 data/nomenclature.fab:28122 -#: data/nomenclature.fab:28214 data/nomenclature.fab:28288 -#: data/nomenclature.fab:28342 data/nomenclature.fab:28728 -#: data/nomenclature.fab:28740 data/nomenclature.fab:29160 +#: data/nomenclature.fab:27864 data/nomenclature.fab:28140 +#: data/nomenclature.fab:28232 data/nomenclature.fab:28306 +#: data/nomenclature.fab:28360 data/nomenclature.fab:28746 +#: data/nomenclature.fab:28758 data/nomenclature.fab:29178 msgctxt "origin" msgid "Fulbe first name." msgstr "Nome fulbe." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:27848 +#: data/nomenclature.fab:27866 msgctxt "crater" msgid "Tekarohi" msgstr "Tekarohi" -#: data/nomenclature.fab:27848 data/nomenclature.fab:27886 -#: data/nomenclature.fab:27960 data/nomenclature.fab:27970 -#: data/nomenclature.fab:28392 data/nomenclature.fab:28522 -#: data/nomenclature.fab:28586 data/nomenclature.fab:28868 -#: data/nomenclature.fab:29116 data/nomenclature.fab:29260 -#: data/nomenclature.fab:29294 data/nomenclature.fab:29310 -#: data/nomenclature.fab:29316 data/nomenclature.fab:29318 -#: data/nomenclature.fab:29320 +#: data/nomenclature.fab:27866 data/nomenclature.fab:27904 +#: data/nomenclature.fab:27978 data/nomenclature.fab:27988 +#: data/nomenclature.fab:28410 data/nomenclature.fab:28540 +#: data/nomenclature.fab:28604 data/nomenclature.fab:28886 +#: data/nomenclature.fab:29134 data/nomenclature.fab:29278 +#: data/nomenclature.fab:29312 data/nomenclature.fab:29328 +#: data/nomenclature.fab:29334 data/nomenclature.fab:29336 +#: data/nomenclature.fab:29338 msgctxt "origin" msgid "Polynesian first name." msgstr "Nome polinesio." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:27850 +#: data/nomenclature.fab:27868 msgctxt "crater" msgid "Vanessa" msgstr "Vanessa" -#: data/nomenclature.fab:27850 data/nomenclature.fab:27890 -#: data/nomenclature.fab:27928 data/nomenclature.fab:27962 -#: data/nomenclature.fab:28192 data/nomenclature.fab:28240 -#: data/nomenclature.fab:28258 data/nomenclature.fab:28278 -#: data/nomenclature.fab:28368 data/nomenclature.fab:28628 -#: data/nomenclature.fab:28662 data/nomenclature.fab:28872 -#: data/nomenclature.fab:28884 data/nomenclature.fab:29038 -#: data/nomenclature.fab:29102 data/nomenclature.fab:29202 -#: data/nomenclature.fab:29440 data/nomenclature.fab:29496 +#: data/nomenclature.fab:27868 data/nomenclature.fab:27908 +#: data/nomenclature.fab:27946 data/nomenclature.fab:27980 +#: data/nomenclature.fab:28210 data/nomenclature.fab:28258 +#: data/nomenclature.fab:28276 data/nomenclature.fab:28296 +#: data/nomenclature.fab:28386 data/nomenclature.fab:28646 +#: data/nomenclature.fab:28680 data/nomenclature.fab:28890 +#: data/nomenclature.fab:28902 data/nomenclature.fab:29056 +#: data/nomenclature.fab:29120 data/nomenclature.fab:29220 +#: data/nomenclature.fab:29458 data/nomenclature.fab:29514 msgctxt "origin" msgid "Greek first name." msgstr "Nome grego." #. TRANSLATORS: (Venus); Polish first name. -#: data/nomenclature.fab:27852 +#: data/nomenclature.fab:27870 msgctxt "crater" msgid "Wanda" msgstr "Wanda" -#: data/nomenclature.fab:27852 data/nomenclature.fab:28524 -#: data/nomenclature.fab:28658 data/nomenclature.fab:29368 +#: data/nomenclature.fab:27870 data/nomenclature.fab:28542 +#: data/nomenclature.fab:28676 data/nomenclature.fab:29386 msgctxt "origin" msgid "Polish first name." msgstr "Nome polaco." #. TRANSLATORS: (Venus); Aleksandra; Soviet actress (1866-1964). -#: data/nomenclature.fab:27854 +#: data/nomenclature.fab:27872 msgctxt "crater" msgid "Yablochkina" msgstr "Yablochkina" -#: data/nomenclature.fab:27854 +#: data/nomenclature.fab:27872 msgctxt "origin" msgid "Aleksandra; Soviet actress (1866-1964)." msgstr "Aleksandra; actriz soviética (1866-1964)." #. TRANSLATORS: (Venus); Agniya; Soviet poetess (1906-1981). -#: data/nomenclature.fab:27856 +#: data/nomenclature.fab:27874 msgctxt "crater" msgid "Barto" msgstr "Barto" -#: data/nomenclature.fab:27856 +#: data/nomenclature.fab:27874 msgctxt "origin" msgid "Agniya; Soviet poetess (1906-1981)." msgstr "Agniya; poeta soviética (1906-1981)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name derived from Hebrew. -#: data/nomenclature.fab:27858 +#: data/nomenclature.fab:27876 msgctxt "crater" msgid "Nancy" msgstr "Nancy" -#: data/nomenclature.fab:27858 +#: data/nomenclature.fab:27876 msgctxt "origin" msgid "First name derived from Hebrew." msgstr "Nome derivado do hebreo." #. TRANSLATORS: (Venus); Short form of French first name Adeline/Adelaide. -#: data/nomenclature.fab:27860 +#: data/nomenclature.fab:27878 msgctxt "crater" msgid "Alina" msgstr "Alina" -#: data/nomenclature.fab:27860 +#: data/nomenclature.fab:27878 msgctxt "origin" msgid "Short form of French first name Adeline/Adelaide." msgstr "Forma curta do nome francés Adeline/Adelaide." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Latin. -#: data/nomenclature.fab:27862 +#: data/nomenclature.fab:27880 msgctxt "crater" msgid "Amelia" msgstr "Amelia" -#: data/nomenclature.fab:27862 data/nomenclature.fab:28082 -#: data/nomenclature.fab:28102 data/nomenclature.fab:28436 -#: data/nomenclature.fab:28510 data/nomenclature.fab:28764 -#: data/nomenclature.fab:28790 data/nomenclature.fab:28830 -#: data/nomenclature.fab:29104 data/nomenclature.fab:29460 -#: data/nomenclature.fab:29470 +#: data/nomenclature.fab:27880 data/nomenclature.fab:28100 +#: data/nomenclature.fab:28120 data/nomenclature.fab:28454 +#: data/nomenclature.fab:28528 data/nomenclature.fab:28782 +#: data/nomenclature.fab:28808 data/nomenclature.fab:28848 +#: data/nomenclature.fab:29122 data/nomenclature.fab:29478 +#: data/nomenclature.fab:29488 msgctxt "origin" msgid "First name from Latin." msgstr "Nome en latín." #. TRANSLATORS: (Venus); Ukrainian first name. -#: data/nomenclature.fab:27864 +#: data/nomenclature.fab:27882 msgctxt "crater" msgid "Olena" msgstr "Olena" -#: data/nomenclature.fab:27864 data/nomenclature.fab:27866 -#: data/nomenclature.fab:28974 data/nomenclature.fab:28994 +#: data/nomenclature.fab:27882 data/nomenclature.fab:27884 +#: data/nomenclature.fab:28992 data/nomenclature.fab:29012 msgctxt "origin" msgid "Ukrainian first name." msgstr "Nome ucraíno." #. TRANSLATORS: (Venus); Ukrainian first name. -#: data/nomenclature.fab:27866 +#: data/nomenclature.fab:27884 msgctxt "crater" msgid "Olesya" msgstr "Olesya" #. TRANSLATORS: (Venus); Latin first name. -#: data/nomenclature.fab:27868 +#: data/nomenclature.fab:27886 msgctxt "crater" msgid "Larisa" msgstr "Larisa" -#: data/nomenclature.fab:27868 data/nomenclature.fab:28756 -#: data/nomenclature.fab:28806 data/nomenclature.fab:29256 -#: data/nomenclature.fab:29564 +#: data/nomenclature.fab:27886 data/nomenclature.fab:28774 +#: data/nomenclature.fab:28824 data/nomenclature.fab:29274 +#: data/nomenclature.fab:29582 msgctxt "origin" msgid "Latin first name." msgstr "Nome propio en latín." #. TRANSLATORS: (Venus); Karelian first name. -#: data/nomenclature.fab:27870 +#: data/nomenclature.fab:27888 msgctxt "crater" msgid "Oku" msgstr "Oku" -#: data/nomenclature.fab:27870 data/nomenclature.fab:29326 +#: data/nomenclature.fab:27888 data/nomenclature.fab:29344 msgctxt "origin" msgid "Karelian first name." msgstr "Nome propio careliano." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish first name. -#: data/nomenclature.fab:27872 +#: data/nomenclature.fab:27890 msgctxt "crater" msgid "Eileen" msgstr "Eileen" -#: data/nomenclature.fab:27872 data/nomenclature.fab:28048 -#: data/nomenclature.fab:28110 data/nomenclature.fab:28210 -#: data/nomenclature.fab:28414 data/nomenclature.fab:28968 +#: data/nomenclature.fab:27890 data/nomenclature.fab:28066 +#: data/nomenclature.fab:28128 data/nomenclature.fab:28228 +#: data/nomenclature.fab:28432 data/nomenclature.fab:28986 msgctxt "origin" msgid "Irish first name." msgstr "Nome irlandés." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:27874 +#: data/nomenclature.fab:27892 msgctxt "crater" msgid "Devorah" msgstr "Devorah" -#: data/nomenclature.fab:27874 data/nomenclature.fab:27914 -#: data/nomenclature.fab:28020 data/nomenclature.fab:28042 -#: data/nomenclature.fab:28068 data/nomenclature.fab:28340 -#: data/nomenclature.fab:28360 data/nomenclature.fab:28362 -#: data/nomenclature.fab:28424 data/nomenclature.fab:28428 -#: data/nomenclature.fab:28498 data/nomenclature.fab:28550 -#: data/nomenclature.fab:28562 data/nomenclature.fab:28576 -#: data/nomenclature.fab:28624 data/nomenclature.fab:28672 -#: data/nomenclature.fab:28680 data/nomenclature.fab:29122 -#: data/nomenclature.fab:29130 data/nomenclature.fab:29212 +#: data/nomenclature.fab:27892 data/nomenclature.fab:27932 +#: data/nomenclature.fab:28038 data/nomenclature.fab:28060 +#: data/nomenclature.fab:28086 data/nomenclature.fab:28358 +#: data/nomenclature.fab:28378 data/nomenclature.fab:28380 +#: data/nomenclature.fab:28442 data/nomenclature.fab:28446 +#: data/nomenclature.fab:28516 data/nomenclature.fab:28568 +#: data/nomenclature.fab:28580 data/nomenclature.fab:28594 +#: data/nomenclature.fab:28642 data/nomenclature.fab:28690 +#: data/nomenclature.fab:28698 data/nomenclature.fab:29140 +#: data/nomenclature.fab:29148 data/nomenclature.fab:29230 msgctxt "origin" msgid "Hebrew first name." msgstr "Nome hebreo." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish heroine (d. 1193). -#: data/nomenclature.fab:27876 +#: data/nomenclature.fab:27894 msgctxt "crater" msgid "Devorguilla" msgstr "Devorguilla" -#: data/nomenclature.fab:27876 +#: data/nomenclature.fab:27894 msgctxt "origin" msgid "Irish heroine (d. 1193)." msgstr "Heroína irlandesa (m. 1193)." #. TRANSLATORS: (Venus); Arabic first name. -#: data/nomenclature.fab:27878 +#: data/nomenclature.fab:27896 msgctxt "crater" msgid "Fatima" msgstr "Fatima" #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:27880 +#: data/nomenclature.fab:27898 msgctxt "crater" msgid "Olga" msgstr "Olga" #. TRANSLATORS: (Venus); Zofia; Polish poet (fl. c. 1550). -#: data/nomenclature.fab:27882 +#: data/nomenclature.fab:27900 msgctxt "crater" msgid "Olesnicka" msgstr "Olesnicka" -#: data/nomenclature.fab:27882 +#: data/nomenclature.fab:27900 msgctxt "origin" msgid "Zofia; Polish poet (fl. c. 1550)." msgstr "Zofia; poeta polaca (fl. c. 1550)." #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:27884 +#: data/nomenclature.fab:27902 msgctxt "crater" msgid "Audrey" msgstr "Audrey" -#: data/nomenclature.fab:27884 data/nomenclature.fab:28450 -#: data/nomenclature.fab:28506 data/nomenclature.fab:28556 -#: data/nomenclature.fab:28564 data/nomenclature.fab:28638 -#: data/nomenclature.fab:28762 data/nomenclature.fab:28852 -#: data/nomenclature.fab:28894 data/nomenclature.fab:28962 -#: data/nomenclature.fab:29034 data/nomenclature.fab:29076 -#: data/nomenclature.fab:29356 data/nomenclature.fab:29420 -#: data/nomenclature.fab:29466 +#: data/nomenclature.fab:27902 data/nomenclature.fab:28468 +#: data/nomenclature.fab:28524 data/nomenclature.fab:28574 +#: data/nomenclature.fab:28582 data/nomenclature.fab:28656 +#: data/nomenclature.fab:28780 data/nomenclature.fab:28870 +#: data/nomenclature.fab:28912 data/nomenclature.fab:28980 +#: data/nomenclature.fab:29052 data/nomenclature.fab:29094 +#: data/nomenclature.fab:29374 data/nomenclature.fab:29438 +#: data/nomenclature.fab:29484 msgctxt "origin" msgid "English first name." msgstr "Nome inglés." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:27886 +#: data/nomenclature.fab:27904 msgctxt "crater" msgid "Matahina" msgstr "Matahina" #. TRANSLATORS: (Venus); Heidi Julia; American author and artist (1979-1991). -#: data/nomenclature.fab:27888 +#: data/nomenclature.fab:27906 msgctxt "crater" msgid "Bender" msgstr "Bender" -#: data/nomenclature.fab:27888 +#: data/nomenclature.fab:27906 msgctxt "origin" msgid "Heidi Julia; American author and artist (1979-1991)." msgstr "Heidi Julia; autora e artista estadounidense (1979-1991)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:27890 +#: data/nomenclature.fab:27908 msgctxt "crater" msgid "Bernice" msgstr "Bernice" #. TRANSLATORS: (Venus); Burma (Myanmar) first name. -#: data/nomenclature.fab:27892 +#: data/nomenclature.fab:27910 msgctxt "crater" msgid "Ninzi" msgstr "Ninzi" -#: data/nomenclature.fab:27892 +#: data/nomenclature.fab:27910 msgctxt "origin" msgid "Burma (Myanmar) first name." msgstr "Nome propio de Birmania (Myanmar)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lorraine; American playwright (1930-1965). -#: data/nomenclature.fab:27894 +#: data/nomenclature.fab:27912 msgctxt "crater" msgid "Hansberry" msgstr "Hansberry" -#: data/nomenclature.fab:27894 +#: data/nomenclature.fab:27912 msgctxt "origin" msgid "Lorraine; American playwright (1930-1965)." msgstr "Lorraine; dramaturga estadounidense (1930-1965)." #. TRANSLATORS: (Venus); Aphra; English novelist, poet, playwright #. (1640-1689). -#: data/nomenclature.fab:27896 +#: data/nomenclature.fab:27914 msgctxt "crater" msgid "Behn" msgstr "Behn" -#: data/nomenclature.fab:27896 +#: data/nomenclature.fab:27914 msgctxt "origin" msgid "Aphra; English novelist, poet, playwright (1640-1689)." msgstr "Aphra; novelista inglés, poeta, dramaturgo (1640-1689)." #. TRANSLATORS: (Venus); Cheyenne (Oklahoma) first name. -#: data/nomenclature.fab:27898 +#: data/nomenclature.fab:27916 msgctxt "crater" msgid "Hapei" msgstr "Hapei" -#: data/nomenclature.fab:27898 +#: data/nomenclature.fab:27916 msgctxt "origin" msgid "Cheyenne (Oklahoma) first name." msgstr "Nome propio cheyenne (Oklahoma)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mother of Julius Caesar. -#: data/nomenclature.fab:27900 +#: data/nomenclature.fab:27918 msgctxt "crater" msgid "Aurelia" msgstr "Aurelia" -#: data/nomenclature.fab:27900 +#: data/nomenclature.fab:27918 msgctxt "origin" msgid "Mother of Julius Caesar." msgstr "Nai de Xulio César." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from India. -#: data/nomenclature.fab:27902 +#: data/nomenclature.fab:27920 msgctxt "crater" msgid "Dheepa" msgstr "Dheepa" -#: data/nomenclature.fab:27902 +#: data/nomenclature.fab:27920 msgctxt "origin" msgid "First name from India." msgstr "Nome propio de India." #. TRANSLATORS: (Venus); German first name. -#: data/nomenclature.fab:27904 +#: data/nomenclature.fab:27922 msgctxt "crater" msgid "Gretchen" msgstr "Gretchen" -#: data/nomenclature.fab:27904 data/nomenclature.fab:27916 -#: data/nomenclature.fab:28304 data/nomenclature.fab:28584 -#: data/nomenclature.fab:28906 data/nomenclature.fab:29094 +#: data/nomenclature.fab:27922 data/nomenclature.fab:27934 +#: data/nomenclature.fab:28322 data/nomenclature.fab:28602 +#: data/nomenclature.fab:28924 data/nomenclature.fab:29112 msgctxt "origin" msgid "German first name." msgstr "Nome alemán." #. TRANSLATORS: (Venus); Jane; English queen (1537-1554). -#: data/nomenclature.fab:27906 +#: data/nomenclature.fab:27924 msgctxt "crater" msgid "Grey" msgstr "Grey" -#: data/nomenclature.fab:27906 +#: data/nomenclature.fab:27924 msgctxt "origin" msgid "Jane; English queen (1537-1554)." msgstr "Jane; raíña inglesa (1537-1554)." #. TRANSLATORS: (Venus); Sarah; American abolitionist (1792-1873). -#: data/nomenclature.fab:27908 +#: data/nomenclature.fab:27926 msgctxt "crater" msgid "Grimke" msgstr "Grimke" -#: data/nomenclature.fab:27908 +#: data/nomenclature.fab:27926 msgctxt "origin" msgid "Sarah; American abolitionist (1792-1873)." msgstr "Sarah; abolicionista estadounidense (1792-1873)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lidiya; Soviet astronomer (1855-1931). -#: data/nomenclature.fab:27910 +#: data/nomenclature.fab:27928 msgctxt "crater" msgid "Tseraskaya" msgstr "Tseraskaya" -#: data/nomenclature.fab:27910 +#: data/nomenclature.fab:27928 msgctxt "origin" msgid "Lidiya; Soviet astronomer (1855-1931)." msgstr "Lidiya; astrónoma soviética (1855-1931)." #. TRANSLATORS: (Venus); Patsy; American singer (1932-1963). -#: data/nomenclature.fab:27912 +#: data/nomenclature.fab:27930 msgctxt "crater" msgid "Cline" msgstr "Cline" -#: data/nomenclature.fab:27912 +#: data/nomenclature.fab:27930 msgctxt "origin" msgid "Patsy; American singer (1932-1963)." msgstr "Patsy; cantante estadounidense (1932-1963)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:27914 +#: data/nomenclature.fab:27932 msgctxt "crater" msgid "Elizabeth" msgstr "Elizabeth" #. TRANSLATORS: (Venus); German first name. -#: data/nomenclature.fab:27916 +#: data/nomenclature.fab:27934 msgctxt "crater" msgid "Ellen" msgstr "Ellen" #. TRANSLATORS: (Venus); Catherine; American educator, author (1800-1878). -#: data/nomenclature.fab:27918 +#: data/nomenclature.fab:27936 msgctxt "crater" msgid "Beecher" msgstr "Beecher" -#: data/nomenclature.fab:27918 +#: data/nomenclature.fab:27936 msgctxt "origin" msgid "Catherine; American educator, author (1800-1878)." msgstr "Catherine; educadora estadounidense, autora (1800-1878)." #. TRANSLATORS: (Venus); Cheyenne first name. -#: data/nomenclature.fab:27920 +#: data/nomenclature.fab:27938 msgctxt "crater" msgid "Nakai" msgstr "Nakai" -#: data/nomenclature.fab:27920 data/nomenclature.fab:28888 -#: data/nomenclature.fab:28924 +#: data/nomenclature.fab:27938 data/nomenclature.fab:28906 +#: data/nomenclature.fab:28942 msgctxt "origin" msgid "Cheyenne first name." msgstr "Nome propio cheyenne." #. TRANSLATORS: (Venus); Nivkhi (Sakhalin Isl.) first name. -#: data/nomenclature.fab:27922 +#: data/nomenclature.fab:27940 msgctxt "crater" msgid "Feruk" msgstr "Feruk" -#: data/nomenclature.fab:27922 +#: data/nomenclature.fab:27940 msgctxt "origin" msgid "Nivkhi (Sakhalin Isl.) first name." msgstr "Nomepropio nivkhi (Illa de Sakhalin)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:27924 +#: data/nomenclature.fab:27942 msgctxt "crater" msgid "Muriel" msgstr "Muriel" -#: data/nomenclature.fab:27924 data/nomenclature.fab:28212 -#: data/nomenclature.fab:28276 data/nomenclature.fab:28294 -#: data/nomenclature.fab:28314 data/nomenclature.fab:28370 -#: data/nomenclature.fab:28502 data/nomenclature.fab:28574 -#: data/nomenclature.fab:28616 data/nomenclature.fab:28708 -#: data/nomenclature.fab:28774 data/nomenclature.fab:28812 -#: data/nomenclature.fab:29040 data/nomenclature.fab:29050 -#: data/nomenclature.fab:29062 data/nomenclature.fab:29270 -#: data/nomenclature.fab:29312 +#: data/nomenclature.fab:27942 data/nomenclature.fab:28230 +#: data/nomenclature.fab:28294 data/nomenclature.fab:28312 +#: data/nomenclature.fab:28332 data/nomenclature.fab:28388 +#: data/nomenclature.fab:28520 data/nomenclature.fab:28592 +#: data/nomenclature.fab:28634 data/nomenclature.fab:28726 +#: data/nomenclature.fab:28792 data/nomenclature.fab:28830 +#: data/nomenclature.fab:29058 data/nomenclature.fab:29068 +#: data/nomenclature.fab:29080 data/nomenclature.fab:29288 +#: data/nomenclature.fab:29330 msgctxt "origin" msgid "First name from Greek." msgstr "Nome grego." #. TRANSLATORS: (Venus); Artemisia; Italian painter (1593-c. 1652). -#: data/nomenclature.fab:27926 +#: data/nomenclature.fab:27944 msgctxt "crater" msgid "Gentileschi" msgstr "Gentileschi" -#: data/nomenclature.fab:27926 +#: data/nomenclature.fab:27944 msgctxt "origin" msgid "Artemisia; Italian painter (1593-c. 1652)." msgstr "Artemisia; pintora italiana (1593-c. 1652)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:27928 +#: data/nomenclature.fab:27946 msgctxt "crater" msgid "Georgina" msgstr "Georgina" #. TRANSLATORS: (Venus); Sophie; French mathematician (1776-1831). -#: data/nomenclature.fab:27930 +#: data/nomenclature.fab:27948 msgctxt "crater" msgid "Germain" msgstr "Germain" -#: data/nomenclature.fab:27930 +#: data/nomenclature.fab:27948 msgctxt "origin" msgid "Sophie; French mathematician (1776-1831)." msgstr "Sophie; matemática francesa (1776-1831)." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian princess (718-655 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:27932 +#: data/nomenclature.fab:27950 msgctxt "crater" msgid "Amenardes" msgstr "Amenardes" -#: data/nomenclature.fab:27932 +#: data/nomenclature.fab:27950 msgctxt "origin" msgid "Egyptian princess (718-655 B.C.)." msgstr "Princesa exipcia (718-655 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mary; American Civil War nurse (1817-1901). -#: data/nomenclature.fab:27934 +#: data/nomenclature.fab:27952 msgctxt "crater" msgid "Bickerdyke" msgstr "Bickerdyke" -#: data/nomenclature.fab:27934 +#: data/nomenclature.fab:27952 msgctxt "origin" msgid "Mary; American Civil War nurse (1817-1901)." msgstr "Mary; enfermeira da Guerra Civil Americana (1817-1901)." #. TRANSLATORS: (Venus); Zofia; Polish novelist, playwright (1884-1954). -#: data/nomenclature.fab:27936 +#: data/nomenclature.fab:27954 msgctxt "crater" msgid "Nalkowska" msgstr "Nalkowska" -#: data/nomenclature.fab:27936 +#: data/nomenclature.fab:27954 msgctxt "origin" msgid "Zofia; Polish novelist, playwright (1884-1954)." msgstr "Zofia; novelista polaca, dramaturga (1884-1954)." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:27938 +#: data/nomenclature.fab:27956 msgctxt "crater" msgid "Berta" msgstr "Berta" -#: data/nomenclature.fab:27938 data/nomenclature.fab:28260 -#: data/nomenclature.fab:28270 data/nomenclature.fab:28322 -#: data/nomenclature.fab:28352 data/nomenclature.fab:28396 -#: data/nomenclature.fab:28446 data/nomenclature.fab:28528 -#: data/nomenclature.fab:28688 data/nomenclature.fab:28744 -#: data/nomenclature.fab:29028 data/nomenclature.fab:29056 -#: data/nomenclature.fab:29286 data/nomenclature.fab:29314 -#: data/nomenclature.fab:29376 +#: data/nomenclature.fab:27956 data/nomenclature.fab:28278 +#: data/nomenclature.fab:28288 data/nomenclature.fab:28340 +#: data/nomenclature.fab:28370 data/nomenclature.fab:28414 +#: data/nomenclature.fab:28464 data/nomenclature.fab:28546 +#: data/nomenclature.fab:28706 data/nomenclature.fab:28762 +#: data/nomenclature.fab:29046 data/nomenclature.fab:29074 +#: data/nomenclature.fab:29304 data/nomenclature.fab:29332 +#: data/nomenclature.fab:29394 msgctxt "origin" msgid "Finnish first name." msgstr "Nome propio finlandés." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:27940 +#: data/nomenclature.fab:27958 msgctxt "crater" msgid "Nadia" msgstr "Nadia" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from French. -#: data/nomenclature.fab:27942 +#: data/nomenclature.fab:27960 msgctxt "crater" msgid "Nadine" msgstr "Nadine" -#: data/nomenclature.fab:27942 data/nomenclature.fab:28242 -#: data/nomenclature.fab:28656 data/nomenclature.fab:28886 +#: data/nomenclature.fab:27960 data/nomenclature.fab:28260 +#: data/nomenclature.fab:28674 data/nomenclature.fab:28904 msgctxt "origin" msgid "First name from French." msgstr "Nome francês." #. TRANSLATORS: (Venus); Olga; Russian poet (1910-1975). -#: data/nomenclature.fab:27944 +#: data/nomenclature.fab:27962 msgctxt "crater" msgid "Berggolts" msgstr "Berggolts" -#: data/nomenclature.fab:27944 +#: data/nomenclature.fab:27962 msgctxt "origin" msgid "Olga; Russian poet (1910-1975)." msgstr "Olga; poeta rusa (1910-1975)." #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:27946 +#: data/nomenclature.fab:27964 msgctxt "crater" msgid "Bernadette" msgstr "Bernadette" -#: data/nomenclature.fab:27946 data/nomenclature.fab:27950 -#: data/nomenclature.fab:28156 data/nomenclature.fab:28514 -#: data/nomenclature.fab:28532 data/nomenclature.fab:28778 -#: data/nomenclature.fab:28848 data/nomenclature.fab:28948 -#: data/nomenclature.fab:29008 data/nomenclature.fab:29128 -#: data/nomenclature.fab:29378 data/nomenclature.fab:29436 -#: data/nomenclature.fab:29520 data/nomenclature.fab:29522 +#: data/nomenclature.fab:27964 data/nomenclature.fab:27968 +#: data/nomenclature.fab:28174 data/nomenclature.fab:28532 +#: data/nomenclature.fab:28550 data/nomenclature.fab:28796 +#: data/nomenclature.fab:28866 data/nomenclature.fab:28966 +#: data/nomenclature.fab:29026 data/nomenclature.fab:29146 +#: data/nomenclature.fab:29396 data/nomenclature.fab:29454 +#: data/nomenclature.fab:29538 data/nomenclature.fab:29540 msgctxt "origin" msgid "French first name." msgstr "Nome francés." #. TRANSLATORS: (Venus); Akan (Ghana) first name. -#: data/nomenclature.fab:27948 +#: data/nomenclature.fab:27966 msgctxt "crater" msgid "Afua" msgstr "Afua" -#: data/nomenclature.fab:27948 data/nomenclature.fab:28114 +#: data/nomenclature.fab:27966 data/nomenclature.fab:28132 msgctxt "origin" msgid "Akan (Ghana) first name." msgstr "Nome propio de Akan (Ghana)." #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:27950 +#: data/nomenclature.fab:27968 msgctxt "crater" msgid "Aimee" msgstr "Aimee" #. TRANSLATORS: (Venus); Fulbe/Wodabi first name. -#: data/nomenclature.fab:27952 +#: data/nomenclature.fab:27970 msgctxt "crater" msgid "Mbul'di" msgstr "Mbul'di" -#: data/nomenclature.fab:27952 data/nomenclature.fab:28914 -#: data/nomenclature.fab:28958 +#: data/nomenclature.fab:27970 data/nomenclature.fab:28932 +#: data/nomenclature.fab:28976 msgctxt "origin" msgid "Fulbe/Wodabi first name." msgstr "Nome propio Fulbe/Wodabi." #. TRANSLATORS: (Venus); Marie; French writer (1626-1696). -#: data/nomenclature.fab:27954 +#: data/nomenclature.fab:27972 msgctxt "crater" msgid "Sévigné" msgstr "Sévigné" -#: data/nomenclature.fab:27954 +#: data/nomenclature.fab:27972 msgctxt "origin" msgid "Marie; French writer (1626-1696)." msgstr "Marie; escritora francesa (1626-1696)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lucy; Australian medical pioneer (1897-1968). -#: data/nomenclature.fab:27956 +#: data/nomenclature.fab:27974 msgctxt "crater" msgid "Bryce" msgstr "Bryce" -#: data/nomenclature.fab:27956 +#: data/nomenclature.fab:27974 msgctxt "origin" msgid "Lucy; Australian medical pioneer (1897-1968)." msgstr "Lucy; pioneira médica australiana (1897-1968)." #. TRANSLATORS: (Venus); Dutch first name. -#: data/nomenclature.fab:27958 +#: data/nomenclature.fab:27976 msgctxt "crater" msgid "Olivia" msgstr "Olivia" -#: data/nomenclature.fab:27958 data/nomenclature.fab:28654 -#: data/nomenclature.fab:28922 +#: data/nomenclature.fab:27976 data/nomenclature.fab:28672 +#: data/nomenclature.fab:28940 msgctxt "origin" msgid "Dutch first name." msgstr "Nome holandés." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:27960 +#: data/nomenclature.fab:27978 msgctxt "crater" msgid "Maurea" msgstr "Maurea" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:27962 +#: data/nomenclature.fab:27980 msgctxt "crater" msgid "Ariadne" msgstr "Ariadne" #. TRANSLATORS: (Venus); Nanay (E. Siberia) first name. -#: data/nomenclature.fab:27964 +#: data/nomenclature.fab:27982 msgctxt "crater" msgid "Nelike" msgstr "Nelike" -#: data/nomenclature.fab:27964 +#: data/nomenclature.fab:27982 msgctxt "origin" msgid "Nanay (E. Siberia) first name." msgstr "Nome propio de Nanay (E. Siberia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Belorussian first name. -#: data/nomenclature.fab:27966 +#: data/nomenclature.fab:27984 msgctxt "crater" msgid "Nadeyka" msgstr "Nadeyka" -#: data/nomenclature.fab:27966 data/nomenclature.fab:28768 -#: data/nomenclature.fab:28982 +#: data/nomenclature.fab:27984 data/nomenclature.fab:28786 +#: data/nomenclature.fab:29000 msgctxt "origin" msgid "Belorussian first name." msgstr "Nome propio beloruso." #. TRANSLATORS: (Venus); Philipino organizer of Girl Scouts of P.I. #. (1898-1945). -#: data/nomenclature.fab:27968 +#: data/nomenclature.fab:27986 msgctxt "crater" msgid "Escoda" msgstr "Escoda" -#: data/nomenclature.fab:27968 +#: data/nomenclature.fab:27986 msgctxt "origin" msgid "Philipino organizer of Girl Scouts of P.I. (1898-1945)." msgstr "Organizador filipino das Girl Scouts das P.I. (1898-1945)." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:27970 +#: data/nomenclature.fab:27988 msgctxt "crater" msgid "Faufau" msgstr "Faufau" #. TRANSLATORS: (Venus); Moldavian first name. -#: data/nomenclature.fab:27972 +#: data/nomenclature.fab:27990 msgctxt "crater" msgid "Aftenia" msgstr "Aftenia" -#: data/nomenclature.fab:27972 data/nomenclature.fab:28268 -#: data/nomenclature.fab:29324 +#: data/nomenclature.fab:27990 data/nomenclature.fab:28286 +#: data/nomenclature.fab:29342 msgctxt "origin" msgid "Moldavian first name." msgstr "Nome moldavo." #. TRANSLATORS: (Venus); Italian painter. -#: data/nomenclature.fab:27974 +#: data/nomenclature.fab:27992 msgctxt "crater" msgid "Festa" msgstr "Festa" -#: data/nomenclature.fab:27974 +#: data/nomenclature.fab:27992 msgctxt "origin" msgid "Italian painter." msgstr "Pintor italiano." #. TRANSLATORS: (Venus); Carmen; Spanish Gypsy dancer (1913-1963). -#: data/nomenclature.fab:27976 +#: data/nomenclature.fab:27994 msgctxt "crater" msgid "Amaya" msgstr "Amaya" -#: data/nomenclature.fab:27976 +#: data/nomenclature.fab:27994 msgctxt "origin" msgid "Carmen; Spanish Gypsy dancer (1913-1963)." msgstr "Carmen; bailarina española xitana (1913-1963)." #. TRANSLATORS: (Venus); Kalmyk first name. -#: data/nomenclature.fab:27978 +#: data/nomenclature.fab:27996 msgctxt "crater" msgid "Aigul" msgstr "Aigul" -#: data/nomenclature.fab:27978 data/nomenclature.fab:28070 -#: data/nomenclature.fab:28356 +#: data/nomenclature.fab:27996 data/nomenclature.fab:28088 +#: data/nomenclature.fab:28374 msgctxt "origin" msgid "Kalmyk first name." msgstr "Nome propio calmuco." #. TRANSLATORS: (Venus); Turkman first name. -#: data/nomenclature.fab:27980 +#: data/nomenclature.fab:27998 msgctxt "crater" msgid "Ailar" msgstr "Ailar" -#: data/nomenclature.fab:27980 data/nomenclature.fab:28860 -#: data/nomenclature.fab:28990 data/nomenclature.fab:29014 +#: data/nomenclature.fab:27998 data/nomenclature.fab:28878 +#: data/nomenclature.fab:29008 data/nomenclature.fab:29032 msgctxt "origin" msgid "Turkman first name." msgstr "Nome propio de Turkman." #. TRANSLATORS: (Venus); Ostrogoth queen (c. 498-535 A.D.). Changed from #. Amalasthuna. -#: data/nomenclature.fab:27982 +#: data/nomenclature.fab:28000 msgctxt "crater" msgid "Amalasuntha" msgstr "Amalasuntha" -#: data/nomenclature.fab:27982 +#: data/nomenclature.fab:28000 msgctxt "origin" msgid "Ostrogoth queen (c. 498-535 A.D.). Changed from Amalasthuna." msgstr "Raíña ostrogoda (c. 498-535 d.C.). Mudou de Amalasthuna." #. TRANSLATORS: (Venus); Latin first name. Name changed from Lida. -#: data/nomenclature.fab:27984 +#: data/nomenclature.fab:28002 msgctxt "crater" msgid "Amanda" msgstr "Amanda" -#: data/nomenclature.fab:27984 +#: data/nomenclature.fab:28002 msgctxt "origin" msgid "Latin first name. Name changed from Lida." msgstr "Nome latino. Nome cambiado de Lida." #. TRANSLATORS: (Venus); Maybelle; American singer, songwriter (1909-1978). -#: data/nomenclature.fab:27986 +#: data/nomenclature.fab:28004 msgctxt "crater" msgid "Carter" msgstr "Carter" -#: data/nomenclature.fab:27986 +#: data/nomenclature.fab:28004 msgctxt "origin" msgid "Maybelle; American singer, songwriter (1909-1978)." msgstr "Maybelle; cantante e compositora estadounidense (1909-1978)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mandingo first name. -#: data/nomenclature.fab:27988 +#: data/nomenclature.fab:28006 msgctxt "crater" msgid "Aminata" msgstr "Aminata" -#: data/nomenclature.fab:27988 data/nomenclature.fab:29004 +#: data/nomenclature.fab:28006 data/nomenclature.fab:29022 msgctxt "origin" msgid "Mandingo first name." msgstr "Nome propio mandinga." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek artist (fl. c. 228 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:27990 +#: data/nomenclature.fab:28008 msgctxt "crater" msgid "Anaxandra" msgstr "Anaxandra" -#: data/nomenclature.fab:27990 +#: data/nomenclature.fab:28008 msgctxt "origin" msgid "Greek artist (fl. c. 228 B.C.)." msgstr "Artista grego (fl. c. 228 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); English leader of the Mercians (c. 884-918). -#: data/nomenclature.fab:27992 +#: data/nomenclature.fab:28010 msgctxt "crater" msgid "Aethelflaed" msgstr "Aethelflaed" -#: data/nomenclature.fab:27992 +#: data/nomenclature.fab:28010 msgctxt "origin" msgid "English leader of the Mercians (c. 884-918)." msgstr "Líder inglés dos mercianos (c. 884-918)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ewe first name. -#: data/nomenclature.fab:27994 +#: data/nomenclature.fab:28012 msgctxt "crater" msgid "Afiba" msgstr "Afiba" -#: data/nomenclature.fab:27994 data/nomenclature.fab:28018 -#: data/nomenclature.fab:28726 +#: data/nomenclature.fab:28012 data/nomenclature.fab:28036 +#: data/nomenclature.fab:28744 msgctxt "origin" msgid "Ewe first name." msgstr "Nome propio de Ewe." #. TRANSLATORS: (Venus); Hausa first name. -#: data/nomenclature.fab:27996 +#: data/nomenclature.fab:28014 msgctxt "crater" msgid "Afiruwa" msgstr "Afiruwa" -#: data/nomenclature.fab:27996 data/nomenclature.fab:28120 -#: data/nomenclature.fab:28538 +#: data/nomenclature.fab:28014 data/nomenclature.fab:28138 +#: data/nomenclature.fab:28556 msgctxt "origin" msgid "Hausa first name." msgstr "Nome propio de Hausa." #. TRANSLATORS: (Venus); Iranian doctor. -#: data/nomenclature.fab:27998 +#: data/nomenclature.fab:28016 msgctxt "crater" msgid "Andami" msgstr "Andami" -#: data/nomenclature.fab:27998 +#: data/nomenclature.fab:28016 msgctxt "origin" msgid "Iranian doctor." msgstr "Médico iraniano." #. TRANSLATORS: (Venus); Elena; Russian ballerina (c. 1821-c. 1855). -#: data/nomenclature.fab:28000 +#: data/nomenclature.fab:28018 msgctxt "crater" msgid "Andreianova" msgstr "Andreianova" -#: data/nomenclature.fab:28000 +#: data/nomenclature.fab:28018 msgctxt "origin" msgid "Elena; Russian ballerina (c. 1821-c. 1855)." msgstr "Elena; bailarina rusa (c. 1821-c. 1855)." #. TRANSLATORS: (Venus); Akan first name. -#: data/nomenclature.fab:28002 +#: data/nomenclature.fab:28020 msgctxt "crater" msgid "Akosua" msgstr "Akosua" -#: data/nomenclature.fab:28002 data/nomenclature.fab:28842 +#: data/nomenclature.fab:28020 data/nomenclature.fab:28860 msgctxt "origin" msgid "Akan first name." msgstr "Nome propio Akan." #. TRANSLATORS: (Venus); Zinaida; Soviet geophysicist, astronomer (1900-1969). -#: data/nomenclature.fab:28004 +#: data/nomenclature.fab:28022 msgctxt "crater" msgid "Aksentyeva" msgstr "Aksentyeva" -#: data/nomenclature.fab:28004 +#: data/nomenclature.fab:28022 msgctxt "origin" msgid "Zinaida; Soviet geophysicist, astronomer (1900-1969)." msgstr "Zinaida; xeofísica soviética, astrónoma (1900-1969)." #. TRANSLATORS: (Venus); Eve first name. -#: data/nomenclature.fab:28006 +#: data/nomenclature.fab:28024 msgctxt "crater" msgid "Akuba" msgstr "Akuba" -#: data/nomenclature.fab:28006 data/nomenclature.fab:28038 +#: data/nomenclature.fab:28024 data/nomenclature.fab:28056 msgctxt "origin" msgid "Eve first name." msgstr "Nome propio de Eve." #. TRANSLATORS: (Venus); Ayesha; Egyptian author, feminist (1840-1902). -#: data/nomenclature.fab:28008 +#: data/nomenclature.fab:28026 msgctxt "crater" msgid "Al-Taymuriyya" msgstr "Al-Taymuriyya" -#: data/nomenclature.fab:28008 +#: data/nomenclature.fab:28026 msgctxt "origin" msgid "Ayesha; Egyptian author, feminist (1840-1902)." msgstr "Ayesha; autora exipcia, feminista (1840-1902)." #. TRANSLATORS: (Venus); Uzbek poet (1791-1842). -#: data/nomenclature.fab:28010 +#: data/nomenclature.fab:28028 msgctxt "crater" msgid "Nadira" msgstr "Nadira" -#: data/nomenclature.fab:28010 +#: data/nomenclature.fab:28028 msgctxt "origin" msgid "Uzbek poet (1791-1842)." msgstr "Poeta uzbeco (1791-1842)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Hebrew. -#: data/nomenclature.fab:28012 +#: data/nomenclature.fab:28030 msgctxt "crater" msgid "Abigail" msgstr "Abigail" -#: data/nomenclature.fab:28012 data/nomenclature.fab:28252 -#: data/nomenclature.fab:28280 data/nomenclature.fab:28474 -#: data/nomenclature.fab:28802 data/nomenclature.fab:28898 -#: data/nomenclature.fab:28934 data/nomenclature.fab:29146 -#: data/nomenclature.fab:29240 +#: data/nomenclature.fab:28030 data/nomenclature.fab:28270 +#: data/nomenclature.fab:28298 data/nomenclature.fab:28492 +#: data/nomenclature.fab:28820 data/nomenclature.fab:28916 +#: data/nomenclature.fab:28952 data/nomenclature.fab:29164 +#: data/nomenclature.fab:29258 msgctxt "origin" msgid "First name from Hebrew." msgstr "Nome hebreo." #. TRANSLATORS: (Venus); Mari first name. -#: data/nomenclature.fab:28014 +#: data/nomenclature.fab:28032 msgctxt "crater" msgid "Abika" msgstr "Abika" -#: data/nomenclature.fab:28014 data/nomenclature.fab:28548 -#: data/nomenclature.fab:29138 data/nomenclature.fab:29412 +#: data/nomenclature.fab:28032 data/nomenclature.fab:28566 +#: data/nomenclature.fab:29156 data/nomenclature.fab:29430 msgctxt "origin" msgid "Mari first name." msgstr "Nome propio Mari." #. TRANSLATORS: (Venus); Frances; English actress (1737-1815). -#: data/nomenclature.fab:28016 +#: data/nomenclature.fab:28034 msgctxt "crater" msgid "Abington" msgstr "Abington" -#: data/nomenclature.fab:28016 +#: data/nomenclature.fab:28034 msgctxt "origin" msgid "Frances; English actress (1737-1815)." msgstr "Frances; actriz inglesa (1737-1815)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ewe first name. -#: data/nomenclature.fab:28018 +#: data/nomenclature.fab:28036 msgctxt "crater" msgid "Abra" msgstr "Abra" #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28020 +#: data/nomenclature.fab:28038 msgctxt "crater" msgid "Adaiah" msgstr "Adaiah" #. TRANSLATORS: (Venus); Dunghan (Kyrgyzstan) first name. -#: data/nomenclature.fab:28022 +#: data/nomenclature.fab:28040 msgctxt "crater" msgid "Fava" msgstr "Fava" -#: data/nomenclature.fab:28022 +#: data/nomenclature.fab:28040 msgctxt "origin" msgid "Dunghan (Kyrgyzstan) first name." msgstr "Nome propio de Dunghan (Kyrgyzstan)." #. TRANSLATORS: (Venus); Joy; Austrian author, animal expert (1910-1980). -#: data/nomenclature.fab:28024 +#: data/nomenclature.fab:28042 msgctxt "crater" msgid "Adamson" msgstr "Adamson" -#: data/nomenclature.fab:28024 +#: data/nomenclature.fab:28042 msgctxt "origin" msgid "Joy; Austrian author, animal expert (1910-1980)." msgstr "Joy; autor austríaco, experto en animais (1910-1980)." #. TRANSLATORS: (Venus); Jane; American social reformer (1860-1935). -#: data/nomenclature.fab:28026 +#: data/nomenclature.fab:28044 msgctxt "crater" msgid "Addams" msgstr "Addams" -#: data/nomenclature.fab:28026 +#: data/nomenclature.fab:28044 msgctxt "origin" msgid "Jane; American social reformer (1860-1935)." msgstr "Jane; reformadora social estadounidense (1860-1935)." #. TRANSLATORS: (Venus); Halide; Turkish educator, author (1883-1964). -#: data/nomenclature.fab:28028 +#: data/nomenclature.fab:28046 msgctxt "crater" msgid "Adivar" msgstr "Adivar" -#: data/nomenclature.fab:28028 +#: data/nomenclature.fab:28046 msgctxt "origin" msgid "Halide; Turkish educator, author (1883-1964)." msgstr "Halide; educadora turca, autora (1883-1964)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ewe (Ghana) first name. -#: data/nomenclature.fab:28030 +#: data/nomenclature.fab:28048 msgctxt "crater" msgid "Adzoba" msgstr "Adzoba" -#: data/nomenclature.fab:28030 +#: data/nomenclature.fab:28048 msgctxt "origin" msgid "Ewe (Ghana) first name." msgstr "Nome de Ewe (Ghana)." #. TRANSLATORS: (Venus); Osset first name. -#: data/nomenclature.fab:28032 +#: data/nomenclature.fab:28050 msgctxt "crater" msgid "Alimat" msgstr "Alimat" -#: data/nomenclature.fab:28032 data/nomenclature.fab:29262 +#: data/nomenclature.fab:28050 data/nomenclature.fab:29280 msgctxt "origin" msgid "Osset first name." msgstr "Nome propio de Osset." #. TRANSLATORS: (Venus); Ancient Greek astronomer. -#: data/nomenclature.fab:28034 +#: data/nomenclature.fab:28052 msgctxt "crater" msgid "Aglaonice" msgstr "Aglaonice" -#: data/nomenclature.fab:28034 +#: data/nomenclature.fab:28052 msgctxt "origin" msgid "Ancient Greek astronomer." msgstr "Antigo astrónomo grego." #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; Italian mathematician (1718-1799). -#: data/nomenclature.fab:28036 +#: data/nomenclature.fab:28054 msgctxt "crater" msgid "Agnesi" msgstr "Agnesi" -#: data/nomenclature.fab:28036 +#: data/nomenclature.fab:28054 msgctxt "origin" msgid "Maria; Italian mathematician (1718-1799)." msgstr "Maria; matemática italiana (1718-1799)." #. TRANSLATORS: (Venus); Eve first name. -#: data/nomenclature.fab:28038 +#: data/nomenclature.fab:28056 msgctxt "crater" msgid "Agoe" msgstr "Agoe" #. TRANSLATORS: (Venus); Roman empress (c. 13 B.C.-A.D. 33). -#: data/nomenclature.fab:28040 +#: data/nomenclature.fab:28058 msgctxt "crater" msgid "Agrippina" msgstr "Agrippina" -#: data/nomenclature.fab:28040 +#: data/nomenclature.fab:28058 msgctxt "origin" msgid "Roman empress (c. 13 B.C.-A.D. 33)." msgstr "Emperatriz romana (c. 13 a.C.-33 d.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28042 +#: data/nomenclature.fab:28060 msgctxt "crater" msgid "Ahava" msgstr "Ahava" #. TRANSLATORS: (Venus); Delia; American explorer (1875-1970). -#: data/nomenclature.fab:28044 +#: data/nomenclature.fab:28062 msgctxt "crater" msgid "Akeley" msgstr "Akeley" -#: data/nomenclature.fab:28044 +#: data/nomenclature.fab:28062 msgctxt "origin" msgid "Delia; American explorer (1875-1970)." msgstr "Delia; exploradora estadounidense (1875-1970)." #. TRANSLATORS: (Venus); Anna; Soviet poet (1889-1966). -#: data/nomenclature.fab:28046 +#: data/nomenclature.fab:28064 msgctxt "crater" msgid "Akhmatova" msgstr "Akhmatova" -#: data/nomenclature.fab:28046 +#: data/nomenclature.fab:28064 msgctxt "origin" msgid "Anna; Soviet poet (1889-1966)." msgstr "Anna; poeta soviética (1889-1966)." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish first name. -#: data/nomenclature.fab:28048 +#: data/nomenclature.fab:28066 msgctxt "crater" msgid "Alison" msgstr "Alison" #. TRANSLATORS: (Venus); Kyrgyz first name. -#: data/nomenclature.fab:28050 +#: data/nomenclature.fab:28068 msgctxt "crater" msgid "Aisha" msgstr "Aisha" -#: data/nomenclature.fab:28050 data/nomenclature.fab:28282 -#: data/nomenclature.fab:28482 data/nomenclature.fab:29264 +#: data/nomenclature.fab:28068 data/nomenclature.fab:28300 +#: data/nomenclature.fab:28500 data/nomenclature.fab:29282 msgctxt "origin" msgid "Kyrgyz first name." msgstr "Nome propio quirguiz." #. TRANSLATORS: (Venus); Estonian first name. -#: data/nomenclature.fab:28052 +#: data/nomenclature.fab:28070 msgctxt "crater" msgid "Aita" msgstr "Aita" -#: data/nomenclature.fab:28052 data/nomenclature.fab:28568 -#: data/nomenclature.fab:28632 data/nomenclature.fab:28870 -#: data/nomenclature.fab:29054 data/nomenclature.fab:29472 +#: data/nomenclature.fab:28070 data/nomenclature.fab:28586 +#: data/nomenclature.fab:28650 data/nomenclature.fab:28888 +#: data/nomenclature.fab:29072 data/nomenclature.fab:29490 msgctxt "origin" msgid "Estonian first name." msgstr "Nome propio estoniano." #. TRANSLATORS: (Venus); Yosano; Japanese Tanka poetess (1878-1942). -#: data/nomenclature.fab:28054 +#: data/nomenclature.fab:28072 msgctxt "crater" msgid "Akiko" msgstr "Akiko" -#: data/nomenclature.fab:28054 +#: data/nomenclature.fab:28072 msgctxt "origin" msgid "Yosano; Japanese Tanka poetess (1878-1942)." msgstr "Yosano; poeta japonesa de Tanka (1878-1942)." #. TRANSLATORS: (Venus); Louisa M.; American author (1832-1888). -#: data/nomenclature.fab:28056 +#: data/nomenclature.fab:28074 msgctxt "crater" msgid "Alcott" msgstr "Alcott" -#: data/nomenclature.fab:28056 +#: data/nomenclature.fab:28074 msgctxt "origin" msgid "Louisa M.; American author (1832-1888)." msgstr "Louisa M.; autor americano (1832-1888)." #. TRANSLATORS: (Venus); Tatar first name. -#: data/nomenclature.fab:28058 +#: data/nomenclature.fab:28076 msgctxt "crater" msgid "Alima" msgstr "Alima" -#: data/nomenclature.fab:28058 data/nomenclature.fab:28426 -#: data/nomenclature.fab:29190 data/nomenclature.fab:29208 +#: data/nomenclature.fab:28076 data/nomenclature.fab:28444 +#: data/nomenclature.fab:29208 data/nomenclature.fab:29226 msgctxt "origin" msgid "Tatar first name." msgstr "Nome propio tártaro." #. TRANSLATORS: (Venus); Kazakh first name. -#: data/nomenclature.fab:28060 +#: data/nomenclature.fab:28078 msgctxt "crater" msgid "Alma" msgstr "Alma" -#: data/nomenclature.fab:28060 data/nomenclature.fab:28478 -#: data/nomenclature.fab:29100 data/nomenclature.fab:29142 -#: data/nomenclature.fab:29144 data/nomenclature.fab:29398 +#: data/nomenclature.fab:28078 data/nomenclature.fab:28496 +#: data/nomenclature.fab:29118 data/nomenclature.fab:29160 +#: data/nomenclature.fab:29162 data/nomenclature.fab:29416 msgctxt "origin" msgid "Kazakh first name." msgstr "Nome propio cazaque." #. TRANSLATORS: (Venus); Portuguese first name. -#: data/nomenclature.fab:28062 +#: data/nomenclature.fab:28080 msgctxt "crater" msgid "Almeida" msgstr "Almeida" -#: data/nomenclature.fab:28062 data/nomenclature.fab:28518 -#: data/nomenclature.fab:28978 data/nomenclature.fab:29390 +#: data/nomenclature.fab:28080 data/nomenclature.fab:28536 +#: data/nomenclature.fab:28996 data/nomenclature.fab:29408 msgctxt "origin" msgid "Portuguese first name." msgstr "Nome propio portugués." #. TRANSLATORS: (Venus); Jane; English novelist (1775-1817). -#: data/nomenclature.fab:28064 +#: data/nomenclature.fab:28082 msgctxt "crater" msgid "Austen" msgstr "Austen" -#: data/nomenclature.fab:28064 +#: data/nomenclature.fab:28082 msgctxt "origin" msgid "Jane; English novelist (1775-1817)." msgstr "Jane; novelista inglesa (1775-1817)." #. TRANSLATORS: (Venus); Vera; Soviet astronomer (1899-1954). -#: data/nomenclature.fab:28066 +#: data/nomenclature.fab:28084 msgctxt "crater" msgid "Gaze" msgstr "Gaze" -#: data/nomenclature.fab:28066 +#: data/nomenclature.fab:28084 msgctxt "origin" msgid "Vera; Soviet astronomer (1899-1954)." msgstr "Vera; astrónoma soviética (1899-1954)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28068 +#: data/nomenclature.fab:28086 msgctxt "crater" msgid "Batya" msgstr "Batya" #. TRANSLATORS: (Venus); Kalmyk first name. -#: data/nomenclature.fab:28070 +#: data/nomenclature.fab:28088 msgctxt "crater" msgid "Altana" msgstr "Altana" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek physician, poet (fl. c.300 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:28072 +#: data/nomenclature.fab:28090 msgctxt "crater" msgid "Anicia" msgstr "Anicia" -#: data/nomenclature.fab:28072 +#: data/nomenclature.fab:28090 msgctxt "origin" msgid "Greek physician, poet (fl. c.300 B.C.)." msgstr "Médico grego, poeta (fl. c.300 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman empress, wife of Marcus Aurelius (125-175 #. A.D.). -#: data/nomenclature.fab:28074 +#: data/nomenclature.fab:28092 msgctxt "crater" msgid "Annia Faustina" msgstr "Annia Faustina" -#: data/nomenclature.fab:28074 +#: data/nomenclature.fab:28092 msgctxt "origin" msgid "Roman empress, wife of Marcus Aurelius (125-175 A.D.)." msgstr "Emperatriz romana, esposa de Marco Aurelio (125-175 d.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:28076 +#: data/nomenclature.fab:28094 msgctxt "crater" msgid "Antonina" msgstr "Antonina" #. TRANSLATORS: (Venus); Armenian first name. -#: data/nomenclature.fab:28078 +#: data/nomenclature.fab:28096 msgctxt "crater" msgid "Anush" msgstr "Anush" -#: data/nomenclature.fab:28078 data/nomenclature.fab:28084 -#: data/nomenclature.fab:29228 data/nomenclature.fab:29444 +#: data/nomenclature.fab:28096 data/nomenclature.fab:28102 +#: data/nomenclature.fab:29246 data/nomenclature.fab:29462 msgctxt "origin" msgid "Armenian first name." msgstr "Nome armenio." #. TRANSLATORS: (Venus); Ukranian first name. -#: data/nomenclature.fab:28080 +#: data/nomenclature.fab:28098 msgctxt "crater" msgid "Katrya" msgstr "Katrya" -#: data/nomenclature.fab:28080 data/nomenclature.fab:28724 +#: data/nomenclature.fab:28098 data/nomenclature.fab:28742 msgctxt "origin" msgid "Ukranian first name." msgstr "Nome ucraíno." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Latin. -#: data/nomenclature.fab:28082 +#: data/nomenclature.fab:28100 msgctxt "crater" msgid "Clara" msgstr "Clara" #. TRANSLATORS: (Venus); Armenian first name. -#: data/nomenclature.fab:28084 +#: data/nomenclature.fab:28102 msgctxt "crater" msgid "Asmik" msgstr "Asmik" #. TRANSLATORS: (Venus); German first name (form of Elizabeth). -#: data/nomenclature.fab:28086 +#: data/nomenclature.fab:28104 msgctxt "crater" msgid "Bette" msgstr "Bette" -#: data/nomenclature.fab:28086 +#: data/nomenclature.fab:28104 msgctxt "origin" msgid "German first name (form of Elizabeth)." msgstr "Nome alemán (forma de Elizabeth)." #. TRANSLATORS: (Venus); Florence; American geologist (1862-1945). -#: data/nomenclature.fab:28088 +#: data/nomenclature.fab:28106 msgctxt "crater" msgid "Bascom" msgstr "Bascom" -#: data/nomenclature.fab:28088 +#: data/nomenclature.fab:28106 msgctxt "origin" msgid "Florence; American geologist (1862-1945)." msgstr "Florence; xeóloga estadounidense (1862-1945)." #. TRANSLATORS: (Venus); Marie; Russian painter, diarist (c. 1859-1884). -#: data/nomenclature.fab:28090 +#: data/nomenclature.fab:28108 msgctxt "crater" msgid "Bashkirtseff" msgstr "Bashkirtseff" -#: data/nomenclature.fab:28090 +#: data/nomenclature.fab:28108 msgctxt "origin" msgid "Marie; Russian painter, diarist (c. 1859-1884)." msgstr "Marie; pintora rusa, diarista (c. 1859-1884)." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:28092 +#: data/nomenclature.fab:28110 msgctxt "crater" msgid "Katya" msgstr "Katya" #. TRANSLATORS: (Venus); Angelica; German painter (1741-1807). -#: data/nomenclature.fab:28094 +#: data/nomenclature.fab:28112 msgctxt "crater" msgid "Kauffman" msgstr "Kauffman" -#: data/nomenclature.fab:28094 +#: data/nomenclature.fab:28112 msgctxt "origin" msgid "Angelica; German painter (1741-1807)." msgstr "Angelica; pintora alemá (1741-1807)." #. TRANSLATORS: (Venus); Afghan first name. -#: data/nomenclature.fab:28096 +#: data/nomenclature.fab:28114 msgctxt "crater" msgid "Kavtora" msgstr "Kavtora" -#: data/nomenclature.fab:28096 data/nomenclature.fab:28546 +#: data/nomenclature.fab:28114 data/nomenclature.fab:28564 msgctxt "origin" msgid "Afghan first name." msgstr "Nome afgán." #. TRANSLATORS: (Venus); Avarian (Daghestan) first name. -#: data/nomenclature.fab:28098 +#: data/nomenclature.fab:28116 msgctxt "crater" msgid "Fazu" msgstr "Fazu" -#: data/nomenclature.fab:28098 data/nomenclature.fab:28980 -#: data/nomenclature.fab:29528 +#: data/nomenclature.fab:28116 data/nomenclature.fab:28998 +#: data/nomenclature.fab:29546 msgctxt "origin" msgid "Avarian (Daghestan) first name." msgstr "Nome propio de Avarian (Daghestan)." #. TRANSLATORS: (Venus); Velentina; Soviet astronomer (1923-1976). -#: data/nomenclature.fab:28100 +#: data/nomenclature.fab:28118 msgctxt "crater" msgid "Fedorets" msgstr "Fedorets" -#: data/nomenclature.fab:28100 +#: data/nomenclature.fab:28118 msgctxt "origin" msgid "Velentina; Soviet astronomer (1923-1976)." msgstr "Velentina; astrónoma soviética (1923-1976)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Latin. -#: data/nomenclature.fab:28102 +#: data/nomenclature.fab:28120 msgctxt "crater" msgid "Felicia" msgstr "Felicia" #. TRANSLATORS: (Venus); Scandinavian first name. -#: data/nomenclature.fab:28104 +#: data/nomenclature.fab:28122 msgctxt "crater" msgid "Astrid" msgstr "Astrid" -#: data/nomenclature.fab:28104 data/nomenclature.fab:28596 -#: data/nomenclature.fab:29098 +#: data/nomenclature.fab:28122 data/nomenclature.fab:28614 +#: data/nomenclature.fab:29116 msgctxt "origin" msgid "Scandinavian first name." msgstr "Nome propio escandinavo." #. TRANSLATORS: (Venus); Mesopotamian queen (c. 2500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:28106 +#: data/nomenclature.fab:28124 msgctxt "crater" msgid "Baranamtarra" msgstr "Baranamtarra" -#: data/nomenclature.fab:28106 +#: data/nomenclature.fab:28124 msgctxt "origin" msgid "Mesopotamian queen (c. 2500 B.C.)." msgstr "Raíña mesopotámica (c. 2500 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hausa (Nigeria) first name. -#: data/nomenclature.fab:28108 +#: data/nomenclature.fab:28126 msgctxt "crater" msgid "Barauka" msgstr "Barauka" -#: data/nomenclature.fab:28108 data/nomenclature.fab:29328 +#: data/nomenclature.fab:28126 data/nomenclature.fab:29346 msgctxt "origin" msgid "Hausa (Nigeria) first name." msgstr "Nome propio de Hausa (Nixeria)." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish first name. -#: data/nomenclature.fab:28110 +#: data/nomenclature.fab:28128 msgctxt "crater" msgid "Colleen" msgstr "Colleen" #. TRANSLATORS: (Venus); Anne Finch; English natural scientist (1631-1679). -#: data/nomenclature.fab:28112 +#: data/nomenclature.fab:28130 msgctxt "crater" msgid "Conway" msgstr "Conway" -#: data/nomenclature.fab:28112 +#: data/nomenclature.fab:28130 msgctxt "origin" msgid "Anne Finch; English natural scientist (1631-1679)." msgstr "Anne Finch; científica natural inglesa (1631-1679)." #. TRANSLATORS: (Venus); Akan (Ghana) first name. -#: data/nomenclature.fab:28114 +#: data/nomenclature.fab:28132 msgctxt "crater" msgid "Avene" msgstr "Avene" #. TRANSLATORS: (Venus); Tamil poet (c. 100 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:28116 +#: data/nomenclature.fab:28134 msgctxt "crater" msgid "Avviyar" msgstr "Avviyar" -#: data/nomenclature.fab:28116 +#: data/nomenclature.fab:28134 msgctxt "origin" msgid "Tamil poet (c. 100 B.C.)." msgstr "Poeta tamil (c. 100 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Altai first name. -#: data/nomenclature.fab:28118 +#: data/nomenclature.fab:28136 msgctxt "crater" msgid "Ayana" msgstr "Ayana" -#: data/nomenclature.fab:28118 data/nomenclature.fab:28418 +#: data/nomenclature.fab:28136 data/nomenclature.fab:28436 msgctxt "origin" msgid "Altai first name." msgstr "Nome propio Altai." #. TRANSLATORS: (Venus); Hausa first name. -#: data/nomenclature.fab:28120 +#: data/nomenclature.fab:28138 msgctxt "crater" msgid "Ayashe" msgstr "Ayashe" #. TRANSLATORS: (Venus); Fulbe first name. -#: data/nomenclature.fab:28122 +#: data/nomenclature.fab:28140 msgctxt "crater" msgid "Ayisatu" msgstr "Ayisatu" #. TRANSLATORS: (Venus); Olivia; Spanish medical writer (b. 1562). -#: data/nomenclature.fab:28124 +#: data/nomenclature.fab:28142 msgctxt "crater" msgid "Barrera" msgstr "Barrera" -#: data/nomenclature.fab:28124 +#: data/nomenclature.fab:28142 msgctxt "origin" msgid "Olivia; Spanish medical writer (b. 1562)." msgstr "Olivia; escritora médica española (n. 1562)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ethel; American actress (1879-1959). -#: data/nomenclature.fab:28126 +#: data/nomenclature.fab:28144 msgctxt "crater" msgid "Barrymore" msgstr "Barrymore" -#: data/nomenclature.fab:28126 +#: data/nomenclature.fab:28144 msgctxt "origin" msgid "Ethel; American actress (1879-1959)." msgstr "Ethel; actriz estadounidense (1879-1959)." #. TRANSLATORS: (Venus); Valeria; Soviet singer (1892-1967). -#: data/nomenclature.fab:28128 +#: data/nomenclature.fab:28146 msgctxt "crater" msgid "Barsova" msgstr "Barsova" -#: data/nomenclature.fab:28128 +#: data/nomenclature.fab:28146 msgctxt "origin" msgid "Valeria; Soviet singer (1892-1967)." msgstr "Valeria; cantante soviética (1892-1967)." #. TRANSLATORS: (Venus); Norwegian biologist. -#: data/nomenclature.fab:28130 +#: data/nomenclature.fab:28148 msgctxt "crater" msgid "Bonnevie" msgstr "Bonnevie" -#: data/nomenclature.fab:28130 +#: data/nomenclature.fab:28148 msgctxt "origin" msgid "Norwegian biologist." msgstr "Biólogo noruegués." #. TRANSLATORS: (Venus); Clara; American Red Cross founder (1821-1912). -#: data/nomenclature.fab:28132 +#: data/nomenclature.fab:28150 msgctxt "crater" msgid "Barton" msgstr "Barton" -#: data/nomenclature.fab:28132 +#: data/nomenclature.fab:28150 msgctxt "origin" msgid "Clara; American Red Cross founder (1821-1912)." msgstr "Clara; fundadora da Cruz Vermella Americana (1821-1912)." #. TRANSLATORS: (Venus); Algerian first name. -#: data/nomenclature.fab:28134 +#: data/nomenclature.fab:28152 msgctxt "crater" msgid "Bachira" msgstr "Bachira" -#: data/nomenclature.fab:28134 +#: data/nomenclature.fab:28152 msgctxt "origin" msgid "Algerian first name." msgstr "Nome propio alxeriano." #. TRANSLATORS: (Venus); Thekla; Polish composer (1834-1861). -#: data/nomenclature.fab:28136 +#: data/nomenclature.fab:28154 msgctxt "crater" msgid "Badarzewska" msgstr "Badarzewska" -#: data/nomenclature.fab:28136 +#: data/nomenclature.fab:28154 msgctxt "origin" msgid "Thekla; Polish composer (1834-1861)." msgstr "Thekla; compositor polaco (1834-1861)." #. TRANSLATORS: (Venus); Kumyk (Daghestan) first name. -#: data/nomenclature.fab:28138 +#: data/nomenclature.fab:28156 msgctxt "crater" msgid "Bahriyat" msgstr "Bahriyat" -#: data/nomenclature.fab:28138 data/nomenclature.fab:28660 +#: data/nomenclature.fab:28156 data/nomenclature.fab:28678 msgctxt "origin" msgid "Kumyk (Daghestan) first name." msgstr "Nome propio Kumyk (Daghestan)." #. TRANSLATORS: (Venus); Josephine; American expatriate dancer, singer #. (1906-1975). -#: data/nomenclature.fab:28140 +#: data/nomenclature.fab:28158 msgctxt "crater" msgid "Baker" msgstr "Baker" -#: data/nomenclature.fab:28140 +#: data/nomenclature.fab:28158 msgctxt "origin" msgid "Josephine; American expatriate dancer, singer (1906-1975)." msgstr "Josephine; bailarina expatriada americana, cantante (1906-1975)." #. TRANSLATORS: (Venus); Chechen first name. -#: data/nomenclature.fab:28142 +#: data/nomenclature.fab:28160 msgctxt "crater" msgid "Bakisat" msgstr "Bakisat" -#: data/nomenclature.fab:28142 data/nomenclature.fab:29404 +#: data/nomenclature.fab:28160 data/nomenclature.fab:29422 msgctxt "origin" msgid "Chechen first name." msgstr "Nome checheno." #. TRANSLATORS: (Venus); Emily; American economist, Nobel laureate #. (1867-1961). -#: data/nomenclature.fab:28144 +#: data/nomenclature.fab:28162 msgctxt "crater" msgid "Balch" msgstr "Balch" -#: data/nomenclature.fab:28144 +#: data/nomenclature.fab:28162 msgctxt "origin" msgid "Emily; American economist, Nobel laureate (1867-1961)." msgstr "Emily; economista estadounidense, laureada co Nobel (1867-1961)." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese historian (c. A.D. 35-100). -#: data/nomenclature.fab:28146 +#: data/nomenclature.fab:28164 msgctxt "crater" msgid "Ban Zhao" msgstr "Ban Zhao" -#: data/nomenclature.fab:28146 +#: data/nomenclature.fab:28164 msgctxt "origin" msgid "Chinese historian (c. A.D. 35-100)." msgstr "Historiador chinés (c. A.D. 35-100)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ossetian (N. Caucasus) first name. -#: data/nomenclature.fab:28148 +#: data/nomenclature.fab:28166 msgctxt "crater" msgid "Nalkuta" msgstr "Nalkuta" -#: data/nomenclature.fab:28148 data/nomenclature.fab:29298 +#: data/nomenclature.fab:28166 data/nomenclature.fab:29316 msgctxt "origin" msgid "Ossetian (N. Caucasus) first name." msgstr "Nome propio ossetio (Cáucaso do Norte)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mandingo (W. Africa, Mali) first name. -#: data/nomenclature.fab:28150 +#: data/nomenclature.fab:28168 msgctxt "crater" msgid "Bineta" msgstr "Bineta" -#: data/nomenclature.fab:28150 data/nomenclature.fab:28932 +#: data/nomenclature.fab:28168 data/nomenclature.fab:28950 msgctxt "origin" msgid "Mandingo (W. Africa, Mali) first name." msgstr "Nome propio mandingo (África Occidental, Mali)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian first name. -#: data/nomenclature.fab:28152 +#: data/nomenclature.fab:28170 msgctxt "crater" msgid "Birute" msgstr "Birute" -#: data/nomenclature.fab:28152 data/nomenclature.fab:28312 -#: data/nomenclature.fab:28466 data/nomenclature.fab:28966 -#: data/nomenclature.fab:29306 data/nomenclature.fab:29468 -#: data/nomenclature.fab:29546 +#: data/nomenclature.fab:28170 data/nomenclature.fab:28330 +#: data/nomenclature.fab:28484 data/nomenclature.fab:28984 +#: data/nomenclature.fab:29324 data/nomenclature.fab:29486 +#: data/nomenclature.fab:29564 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian first name." msgstr "Nome propio lituano." #. TRANSLATORS: (Venus); Anna; English biologist (1726-1793). -#: data/nomenclature.fab:28154 +#: data/nomenclature.fab:28172 msgctxt "crater" msgid "Blackburne" msgstr "Blackburne" -#: data/nomenclature.fab:28154 +#: data/nomenclature.fab:28172 msgctxt "origin" msgid "Anna; English biologist (1726-1793)." msgstr "Anna; bióloga inglesa (1726-1793)." #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:28156 +#: data/nomenclature.fab:28174 msgctxt "crater" msgid "Blanche" msgstr "Blanche" #. TRANSLATORS: (Venus); Karen; Danish author (1885-1962). -#: data/nomenclature.fab:28158 +#: data/nomenclature.fab:28176 msgctxt "crater" msgid "Blixen" msgstr "Blixen" -#: data/nomenclature.fab:28158 +#: data/nomenclature.fab:28176 msgctxt "origin" msgid "Karen; Danish author (1885-1962)." msgstr "Karen; autor danés (1885-1962)." #. TRANSLATORS: (Venus); Laura; Italian physicist, mathematician (1711-1778). -#: data/nomenclature.fab:28160 +#: data/nomenclature.fab:28178 msgctxt "crater" msgid "Bassi" msgstr "Bassi" -#: data/nomenclature.fab:28160 +#: data/nomenclature.fab:28178 msgctxt "origin" msgid "Laura; Italian physicist, mathematician (1711-1778)." msgstr "Laura; física italiana, matemática (1711-1778)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew queen (c. 1030 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:28162 +#: data/nomenclature.fab:28180 msgctxt "crater" msgid "Bathsheba" msgstr "Bathsheba" -#: data/nomenclature.fab:28162 +#: data/nomenclature.fab:28180 msgctxt "origin" msgid "Hebrew queen (c. 1030 B.C.)." msgstr "Raíña hebrea (c. 1030 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Jean; New Zealand aviatrix (1909-1982). -#: data/nomenclature.fab:28164 +#: data/nomenclature.fab:28182 msgctxt "crater" msgid "Batten" msgstr "Batten" -#: data/nomenclature.fab:28164 +#: data/nomenclature.fab:28182 msgctxt "origin" msgid "Jean; New Zealand aviatrix (1909-1982)." msgstr "Jean; aviadora de Nova Zelandia (1909-1982)." -#: data/nomenclature.fab:28166 +#: data/nomenclature.fab:28184 msgctxt "origin" msgid "Gerty; Czech biochemist, Nobel laureate (1896-1957)." msgstr "Gerty; bioquímica checa, laureada co Nobel (1896-1957)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek poet (fl. c. 490 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:28168 +#: data/nomenclature.fab:28186 msgctxt "crater" msgid "Corinna" msgstr "Corinna" -#: data/nomenclature.fab:28168 +#: data/nomenclature.fab:28186 msgctxt "origin" msgid "Greek poet (fl. c. 490 B.C.)." msgstr "Poeta grego (fl. c. 490 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Pearl S.; American writer (1892-1973). -#: data/nomenclature.fab:28170 +#: data/nomenclature.fab:28188 msgctxt "crater" msgid "Buck" msgstr "Buck" -#: data/nomenclature.fab:28170 +#: data/nomenclature.fab:28188 msgctxt "origin" msgid "Pearl S.; American writer (1892-1973)." msgstr "Pearl S.; escritora estadounidense (1892-1973)." #. TRANSLATORS: (Venus); Adriana; Bulgarian actress (1878-1955). -#: data/nomenclature.fab:28172 +#: data/nomenclature.fab:28190 msgctxt "crater" msgid "Budevska" msgstr "Budevska" -#: data/nomenclature.fab:28172 +#: data/nomenclature.fab:28190 msgctxt "origin" msgid "Adriana; Bulgarian actress (1878-1955)." msgstr "Adriana; actriz búlgara (1878-1955)." #. TRANSLATORS: (Venus); Yevgenia; Soviet astronomer (1899-1960). -#: data/nomenclature.fab:28174 +#: data/nomenclature.fab:28192 msgctxt "crater" msgid "Bugoslavskaya" msgstr "Bugoslavskaya" -#: data/nomenclature.fab:28174 +#: data/nomenclature.fab:28192 msgctxt "origin" msgid "Yevgenia; Soviet astronomer (1899-1960)." msgstr "Yevgenia; astrónoma soviética (1899-1960)." #. TRANSLATORS: (Venus); Uzbek first name. -#: data/nomenclature.fab:28176 +#: data/nomenclature.fab:28194 msgctxt "crater" msgid "Gulnara" msgstr "Gulnara" -#: data/nomenclature.fab:28176 data/nomenclature.fab:28976 -#: data/nomenclature.fab:29210 data/nomenclature.fab:29274 -#: data/nomenclature.fab:29406 data/nomenclature.fab:29512 +#: data/nomenclature.fab:28194 data/nomenclature.fab:28994 +#: data/nomenclature.fab:29228 data/nomenclature.fab:29292 +#: data/nomenclature.fab:29424 data/nomenclature.fab:29530 msgctxt "origin" msgid "Uzbek first name." msgstr "Nome uzbeko." #. TRANSLATORS: (Venus); Elizabeth; Polish astronomer, wife of Hevelius (17th #. century). -#: data/nomenclature.fab:28178 +#: data/nomenclature.fab:28196 msgctxt "crater" msgid "Corpman" msgstr "Corpman" -#: data/nomenclature.fab:28178 +#: data/nomenclature.fab:28196 msgctxt "origin" msgid "Elizabeth; Polish astronomer, wife of Hevelius (17th century)." msgstr "Elizabeth; astrónoma polaca, esposa de Hevelius (século XVII)." #. TRANSLATORS: (Venus); Isabella; Italian physician, medical writer (d. #. 1561). -#: data/nomenclature.fab:28180 +#: data/nomenclature.fab:28198 msgctxt "crater" msgid "Cortese" msgstr "Cortese" -#: data/nomenclature.fab:28180 +#: data/nomenclature.fab:28198 msgctxt "origin" msgid "Isabella; Italian physician, medical writer (d. 1561)." msgstr "Isabella; médica italiana, escritora médica (d. 1561)." #. TRANSLATORS: (Venus); Nellie; American journalist (1867-1922). -#: data/nomenclature.fab:28182 +#: data/nomenclature.fab:28200 msgctxt "crater" msgid "Bly" msgstr "Bly" -#: data/nomenclature.fab:28182 +#: data/nomenclature.fab:28200 msgctxt "origin" msgid "Nellie; American journalist (1867-1922)." msgstr "Nellie; xornalista estadounidense (1867-1922)." #. TRANSLATORS: (Venus); Marie; French medical researcher (1773-1847). -#: data/nomenclature.fab:28184 +#: data/nomenclature.fab:28202 msgctxt "crater" msgid "Boivin" msgstr "Boivin" -#: data/nomenclature.fab:28184 +#: data/nomenclature.fab:28202 msgctxt "origin" msgid "Marie; French medical researcher (1773-1847)." msgstr "Marie; investigadora médica francesa (1773-1847)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ann; English queen (1507-1536). -#: data/nomenclature.fab:28186 +#: data/nomenclature.fab:28204 msgctxt "crater" msgid "Boleyn" msgstr "Boleyn" -#: data/nomenclature.fab:28186 +#: data/nomenclature.fab:28204 msgctxt "origin" msgid "Ann; English queen (1507-1536)." msgstr "Ann; raíña inglesa (1507-1536)." #. TRANSLATORS: (Venus); Marie-Jeanne; French astronomer (1768-1832). -#: data/nomenclature.fab:28188 +#: data/nomenclature.fab:28206 msgctxt "crater" msgid "de Lalande" msgstr "de Lalande" -#: data/nomenclature.fab:28188 +#: data/nomenclature.fab:28206 msgctxt "origin" msgid "Marie-Jeanne; French astronomer (1768-1832)." msgstr "Marie-Jeanne; astrónoma francesa (1768-1832)." #. TRANSLATORS: (Venus); Gertrude (Zitkala-sa) Dakota reformer, writer #. (1875-1938). -#: data/nomenclature.fab:28190 +#: data/nomenclature.fab:28208 msgctxt "crater" msgid "Bonnin" msgstr "Bonnin" -#: data/nomenclature.fab:28190 +#: data/nomenclature.fab:28208 msgctxt "origin" msgid "Gertrude (Zitkala-sa) Dakota reformer, writer (1875-1938)." msgstr "Gertrude (Zitkala-sa) reformadora de Dakota, escritora (1875-1938)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:28192 +#: data/nomenclature.fab:28210 msgctxt "crater" msgid "Clio" msgstr "Clio" #. TRANSLATORS: (Venus); Egenni; French physicist (1881-1967). -#: data/nomenclature.fab:28194 +#: data/nomenclature.fab:28212 msgctxt "crater" msgid "Cotton" msgstr "Cotton" -#: data/nomenclature.fab:28194 +#: data/nomenclature.fab:28212 msgctxt "origin" msgid "Egenni; French physicist (1881-1967)." msgstr "Egenni; físico francés (1881-1967)." #. TRANSLATORS: (Venus); Edna; American author (1887-1968). -#: data/nomenclature.fab:28196 +#: data/nomenclature.fab:28214 msgctxt "crater" msgid "Ferber" msgstr "Ferber" -#: data/nomenclature.fab:28196 +#: data/nomenclature.fab:28214 msgctxt "origin" msgid "Edna; American author (1887-1968)." msgstr "Edna; autor estadounidense (1887-1968)." #. TRANSLATORS: (Venus); Nadia; French pianist, composer (1881-1979). -#: data/nomenclature.fab:28198 +#: data/nomenclature.fab:28216 msgctxt "crater" msgid "Boulanger" msgstr "Boulanger" -#: data/nomenclature.fab:28198 +#: data/nomenclature.fab:28216 msgctxt "origin" msgid "Nadia; French pianist, composer (1881-1979)." msgstr "Nadia; pianista francesa, compositora (1881-1979)." #. TRANSLATORS: (Venus); Margaret; American photo-journalist (1905-1971). -#: data/nomenclature.fab:28200 +#: data/nomenclature.fab:28218 msgctxt "crater" msgid "Bourke-White" msgstr "Bourke-White" -#: data/nomenclature.fab:28200 +#: data/nomenclature.fab:28218 msgctxt "origin" msgid "Margaret; American photo-journalist (1905-1971)." msgstr "Margaret; foto-xornalista estadounidense (1905-1971)." #. TRANSLATORS: (Venus); Louise; American explorer (1887-1972). -#: data/nomenclature.fab:28202 +#: data/nomenclature.fab:28220 msgctxt "crater" msgid "Boyd" msgstr "Boyd" -#: data/nomenclature.fab:28202 +#: data/nomenclature.fab:28220 msgctxt "origin" msgid "Louise; American explorer (1887-1972)." msgstr "Louise; exploradora estadounidense (1887-1972)." #. TRANSLATORS: (Venus); Karen; Swedish poet, novelist (1900-1941). -#: data/nomenclature.fab:28204 +#: data/nomenclature.fab:28222 msgctxt "crater" msgid "Boye" msgstr "Boye" -#: data/nomenclature.fab:28204 +#: data/nomenclature.fab:28222 msgctxt "origin" msgid "Karen; Swedish poet, novelist (1900-1941)." msgstr "Karen; poeta sueco, novelista (1900-1941)." #. TRANSLATORS: (Venus); Anne; American poet (c. 1612-1672). -#: data/nomenclature.fab:28206 +#: data/nomenclature.fab:28224 msgctxt "crater" msgid "Bradstreet" msgstr "Bradstreet" -#: data/nomenclature.fab:28206 +#: data/nomenclature.fab:28224 msgctxt "origin" msgid "Anne; American poet (c. 1612-1672)." msgstr "Anne; poeta estadounidense (c. 1612-1672)." #. TRANSLATORS: (Venus); Anne; French writer (1766-1817). -#: data/nomenclature.fab:28208 +#: data/nomenclature.fab:28226 msgctxt "crater" msgid "de Staël" msgstr "de Staël" -#: data/nomenclature.fab:28208 +#: data/nomenclature.fab:28226 msgctxt "origin" msgid "Anne; French writer (1766-1817)." msgstr "Anne; escritora francesa (1766-1817)." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish first name. -#: data/nomenclature.fab:28210 +#: data/nomenclature.fab:28228 msgctxt "crater" msgid "Bridgit" msgstr "Bridgit" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:28212 +#: data/nomenclature.fab:28230 msgctxt "crater" msgid "Cynthia" msgstr "Cynthia" #. TRANSLATORS: (Venus); Fulbe first name. -#: data/nomenclature.fab:28214 +#: data/nomenclature.fab:28232 msgctxt "crater" msgid "Dado" msgstr "Dado" #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese painter, calligrapher (1262-1319). -#: data/nomenclature.fab:28216 +#: data/nomenclature.fab:28234 msgctxt "crater" msgid "Guan Daosheng" msgstr "Guan Daosheng" -#: data/nomenclature.fab:28216 +#: data/nomenclature.fab:28234 msgctxt "origin" msgid "Chinese painter, calligrapher (1262-1319)." msgstr "Pintor chinés, calígrafo (1262-1319)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Norse. -#: data/nomenclature.fab:28218 +#: data/nomenclature.fab:28236 msgctxt "crater" msgid "Gudrun" msgstr "Gudrun" -#: data/nomenclature.fab:28218 +#: data/nomenclature.fab:28236 msgctxt "origin" msgid "First name from Norse." msgstr "Nome propio nórdico." #. TRANSLATORS: (Venus); Yvette; French singer (1865-1944). -#: data/nomenclature.fab:28220 +#: data/nomenclature.fab:28238 msgctxt "crater" msgid "Guilbert" msgstr "Guilbert" -#: data/nomenclature.fab:28220 +#: data/nomenclature.fab:28238 msgctxt "origin" msgid "Yvette; French singer (1865-1944)." msgstr "Yvette; cantante francesa (1865-1944)." #. TRANSLATORS: (Venus); Arabic first name. -#: data/nomenclature.fab:28222 +#: data/nomenclature.fab:28240 msgctxt "crater" msgid "Gulchatay" msgstr "Gulchatay" #. TRANSLATORS: (Venus); Elizabeth; British poet (1806-1861). -#: data/nomenclature.fab:28224 +#: data/nomenclature.fab:28242 msgctxt "crater" msgid "Browning" msgstr "Browning" -#: data/nomenclature.fab:28224 +#: data/nomenclature.fab:28242 msgctxt "origin" msgid "Elizabeth; British poet (1806-1861)." msgstr "Elizabeth; poeta británica (1806-1861)." #. TRANSLATORS: (Venus); Agatha; Dutch novelist (1741-1804). -#: data/nomenclature.fab:28226 +#: data/nomenclature.fab:28244 msgctxt "crater" msgid "Deken" msgstr "Deken" -#: data/nomenclature.fab:28226 +#: data/nomenclature.fab:28244 msgctxt "origin" msgid "Agatha; Dutch novelist (1741-1804)." msgstr "Agatha; novelista holandesa (1741-1804)." #. TRANSLATORS: (Venus); Francesca; Italian poet, composer (c. 1581-c. 1640). -#: data/nomenclature.fab:28228 +#: data/nomenclature.fab:28246 msgctxt "crater" msgid "Caccini" msgstr "Caccini" -#: data/nomenclature.fab:28228 +#: data/nomenclature.fab:28246 msgctxt "origin" msgid "Francesca; Italian poet, composer (c. 1581-c. 1640)." msgstr "Francesca; poeta italiana, compositora (c. 1581-c. 1640)." #. TRANSLATORS: (Venus); Welsh first name. -#: data/nomenclature.fab:28230 +#: data/nomenclature.fab:28248 msgctxt "crater" msgid "Caitlin" msgstr "Caitlin" -#: data/nomenclature.fab:28230 data/nomenclature.fab:28880 +#: data/nomenclature.fab:28248 data/nomenclature.fab:28898 msgctxt "origin" msgid "Welsh first name." msgstr "Nome galés." #. TRANSLATORS: (Venus); Cai Yan; Chinese poet and musician (2nd-3rd century #. AD). -#: data/nomenclature.fab:28232 +#: data/nomenclature.fab:28250 msgctxt "crater" msgid "Caiwenji" msgstr "Caiwenji" -#: data/nomenclature.fab:28232 +#: data/nomenclature.fab:28250 msgctxt "origin" msgid "Cai Yan; Chinese poet and musician (2nd-3rd century AD)." msgstr "Cai Yan; poeta e músico chinés (séculos II-III d.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Taylor; American author (1900-1985). -#: data/nomenclature.fab:28234 +#: data/nomenclature.fab:28252 msgctxt "crater" msgid "Caldwell" msgstr "Caldwell" -#: data/nomenclature.fab:28234 +#: data/nomenclature.fab:28252 msgctxt "origin" msgid "Taylor; American author (1900-1985)." msgstr "Taylor; autor estadounidense (1900-1985)." #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; American opera singer (1923-1977). -#: data/nomenclature.fab:28236 +#: data/nomenclature.fab:28254 msgctxt "crater" msgid "Callas" msgstr "Callas" -#: data/nomenclature.fab:28236 +#: data/nomenclature.fab:28254 msgctxt "origin" msgid "Maria; American opera singer (1923-1977)." msgstr "Maria; cantante de ópera estadounidense (1923-1977)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek sculptor (c. 600 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:28238 +#: data/nomenclature.fab:28256 msgctxt "crater" msgid "Callirhoe" msgstr "Callirhoe" -#: data/nomenclature.fab:28238 +#: data/nomenclature.fab:28256 msgctxt "origin" msgid "Greek sculptor (c. 600 B.C.)." msgstr "Escultor grego (c. 600 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:28240 +#: data/nomenclature.fab:28258 msgctxt "crater" msgid "Iraida" msgstr "Iraida" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from French. -#: data/nomenclature.fab:28242 +#: data/nomenclature.fab:28260 msgctxt "crater" msgid "Caroline" msgstr "Caroline" #. TRANSLATORS: (Venus); Emily; Canadian artist (1871-1945). -#: data/nomenclature.fab:28244 +#: data/nomenclature.fab:28262 msgctxt "crater" msgid "Carr" msgstr "Carr" -#: data/nomenclature.fab:28244 +#: data/nomenclature.fab:28262 msgctxt "origin" msgid "Emily; Canadian artist (1871-1945)." msgstr "Emily; artista canadense (1871-1945)." #. TRANSLATORS: (Venus); Teresa; Venezuelan pianist, composer (1853-1917). -#: data/nomenclature.fab:28246 +#: data/nomenclature.fab:28264 msgctxt "crater" msgid "Carreno" msgstr "Carreno" -#: data/nomenclature.fab:28246 +#: data/nomenclature.fab:28264 msgctxt "origin" msgid "Teresa; Venezuelan pianist, composer (1853-1917)." msgstr "Teresa; pianista venezolana, compositora (1853-1917)." #. TRANSLATORS: (Venus); Rachel; American biologist, author (1907-1964). -#: data/nomenclature.fab:28248 +#: data/nomenclature.fab:28266 msgctxt "crater" msgid "Carson" msgstr "Carson" -#: data/nomenclature.fab:28248 +#: data/nomenclature.fab:28266 msgctxt "origin" msgid "Rachel; American biologist, author (1907-1964)." msgstr "Rachel; bióloga estadounidense, autora (1907-1964)." #. TRANSLATORS: (Venus); Grazia; Italian novelist (1871-1936). -#: data/nomenclature.fab:28250 +#: data/nomenclature.fab:28268 msgctxt "crater" msgid "Deledda" msgstr "Deledda" -#: data/nomenclature.fab:28250 +#: data/nomenclature.fab:28268 msgctxt "origin" msgid "Grazia; Italian novelist (1871-1936)." msgstr "Grazia; novelista italiano (1871-1936)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Hebrew. -#: data/nomenclature.fab:28252 +#: data/nomenclature.fab:28270 msgctxt "crater" msgid "Delilah" msgstr "Delilah" #. TRANSLATORS: (Venus); Ella; Dakota (Sioux) anthropologist (1888-1971). -#: data/nomenclature.fab:28254 +#: data/nomenclature.fab:28272 msgctxt "crater" msgid "Deloria" msgstr "Deloria" -#: data/nomenclature.fab:28254 +#: data/nomenclature.fab:28272 msgctxt "origin" msgid "Ella; Dakota (Sioux) anthropologist (1888-1971)." msgstr "Ella; antropóloga de Dakota (Sioux) (1888-1971)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian first name. Name changed from Drena. -#: data/nomenclature.fab:28256 +#: data/nomenclature.fab:28274 msgctxt "crater" msgid "Dena" msgstr "Dena" -#: data/nomenclature.fab:28256 +#: data/nomenclature.fab:28274 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian first name. Name changed from Drena." msgstr "Nome propio lituano. Nome cambiado de Drena." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:28258 +#: data/nomenclature.fab:28276 msgctxt "crater" msgid "Denise" msgstr "Denise" #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:28260 +#: data/nomenclature.fab:28278 msgctxt "crater" msgid "Elma" msgstr "Elma" #. TRANSLATORS: (Venus); Rosalie; Spanish poet, novelist (1837-1885). -#: data/nomenclature.fab:28262 +#: data/nomenclature.fab:28280 msgctxt "crater" msgid "Castro" msgstr "Castro" -#: data/nomenclature.fab:28262 +#: data/nomenclature.fab:28280 msgctxt "origin" msgid "Rosalie; Spanish poet, novelist (1837-1885)." msgstr "Rosalía; poeta galega, novelista (1837-1885)." #. TRANSLATORS: (Venus); Dorothea; American nurse, reformer (1802-1887). -#: data/nomenclature.fab:28264 +#: data/nomenclature.fab:28282 msgctxt "crater" msgid "Dix" msgstr "Dix" -#: data/nomenclature.fab:28264 +#: data/nomenclature.fab:28282 msgctxt "origin" msgid "Dorothea; American nurse, reformer (1802-1887)." msgstr "Dorothea; enfermeira americana, reformadora (1802-1887)." #. TRANSLATORS: (Venus); Spanish first name. -#: data/nomenclature.fab:28266 +#: data/nomenclature.fab:28284 msgctxt "crater" msgid "Dolores" msgstr "Dolores" -#: data/nomenclature.fab:28266 data/nomenclature.fab:28592 -#: data/nomenclature.fab:28670 data/nomenclature.fab:29408 +#: data/nomenclature.fab:28284 data/nomenclature.fab:28610 +#: data/nomenclature.fab:28688 data/nomenclature.fab:29426 msgctxt "origin" msgid "Spanish first name." msgstr "Nome español." #. TRANSLATORS: (Venus); Moldavian first name. -#: data/nomenclature.fab:28268 +#: data/nomenclature.fab:28286 msgctxt "crater" msgid "Domnika" msgstr "Domnika" #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:28270 +#: data/nomenclature.fab:28288 msgctxt "crater" msgid "Inkeri" msgstr "Inkeri" #. TRANSLATORS: (Venus); Josefa; Spanish painter (1630-1684). -#: data/nomenclature.fab:28272 +#: data/nomenclature.fab:28290 msgctxt "crater" msgid "de Ayala" msgstr "de Ayala" -#: data/nomenclature.fab:28272 +#: data/nomenclature.fab:28290 msgctxt "origin" msgid "Josefa; Spanish painter (1630-1684)." msgstr "Josefa; pintora española (1630-1684)." #. TRANSLATORS: (Venus); Susannah; English actress, playwright (c. 1667-1723). -#: data/nomenclature.fab:28274 +#: data/nomenclature.fab:28292 msgctxt "crater" msgid "Centlivre" msgstr "Centlivre" -#: data/nomenclature.fab:28274 +#: data/nomenclature.fab:28292 msgctxt "origin" msgid "Susannah; English actress, playwright (c. 1667-1723)." msgstr "Susannah; actriz inglesa, dramaturga (c. 1667-1723)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:28276 +#: data/nomenclature.fab:28294 msgctxt "crater" msgid "Doris" msgstr "Doris" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Hebrew. -#: data/nomenclature.fab:28280 +#: data/nomenclature.fab:28298 msgctxt "crater" msgid "Hannah" msgstr "Hannah" #. TRANSLATORS: (Venus); Kyrgyz first name. -#: data/nomenclature.fab:28282 +#: data/nomenclature.fab:28300 msgctxt "crater" msgid "Cholpon" msgstr "Cholpon" #. TRANSLATORS: (Venus); Georgette; Am. photo-journalist, killed in Viet Nam #. (1919-1965). -#: data/nomenclature.fab:28284 +#: data/nomenclature.fab:28302 msgctxt "crater" msgid "Chapelle" msgstr "Chapelle" -#: data/nomenclature.fab:28284 +#: data/nomenclature.fab:28302 msgctxt "origin" msgid "Georgette; Am. photo-journalist, killed in Viet Nam (1919-1965)." msgstr "" "Georgette; fotoxornalista americana, asasinada en Viet Nam (1919-1965)." #. TRANSLATORS: (Venus); Tuva (Siberia) first name. -#: data/nomenclature.fab:28286 +#: data/nomenclature.fab:28304 msgctxt "crater" msgid "Chechek" msgstr "Chechek" -#: data/nomenclature.fab:28286 +#: data/nomenclature.fab:28304 msgctxt "origin" msgid "Tuva (Siberia) first name." msgstr "Nome propio de Tuva (Siberia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Fulbe first name. -#: data/nomenclature.fab:28288 +#: data/nomenclature.fab:28306 msgctxt "crater" msgid "Chubado" msgstr "Chubado" #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic first name. -#: data/nomenclature.fab:28290 +#: data/nomenclature.fab:28308 msgctxt "crater" msgid "Enid" msgstr "Enid" -#: data/nomenclature.fab:28290 data/nomenclature.fab:28372 -#: data/nomenclature.fab:28386 data/nomenclature.fab:29182 +#: data/nomenclature.fab:28308 data/nomenclature.fab:28390 +#: data/nomenclature.fab:28404 data/nomenclature.fab:29200 msgctxt "origin" msgid "Celtic first name." msgstr "Nome propio celta." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese poet. -#: data/nomenclature.fab:28292 +#: data/nomenclature.fab:28310 msgctxt "crater" msgid "Chiyojo" msgstr "Chiyojo" -#: data/nomenclature.fab:28292 +#: data/nomenclature.fab:28310 msgctxt "origin" msgid "Japanese poet." msgstr "Poeta xaponés." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:28294 +#: data/nomenclature.fab:28312 msgctxt "crater" msgid "Chloe" msgstr "Chloe" #. TRANSLATORS: (Venus); Carola; Australian artist (1892-1964). -#: data/nomenclature.fab:28296 +#: data/nomenclature.fab:28314 msgctxt "crater" msgid "Cohn" msgstr "Cohn" -#: data/nomenclature.fab:28296 +#: data/nomenclature.fab:28314 msgctxt "origin" msgid "Carola; Australian artist (1892-1964)." msgstr "Carola; artista australiana (1892-1964)." #. TRANSLATORS: (Venus); Portuguese form of Clementine, French first name. -#: data/nomenclature.fab:28298 +#: data/nomenclature.fab:28316 msgctxt "crater" msgid "Clementina" msgstr "Clementina" -#: data/nomenclature.fab:28298 +#: data/nomenclature.fab:28316 msgctxt "origin" msgid "Portuguese form of Clementine, French first name." msgstr "Forma portuguesa de Clementine, nome francês." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian queen, notable for love affairs with Julius #. Caesar and Mark Anthony (69-30 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:28300 +#: data/nomenclature.fab:28318 msgctxt "crater" msgid "Cleopatra" msgstr "Cleopatra" -#: data/nomenclature.fab:28300 +#: data/nomenclature.fab:28318 msgctxt "origin" msgid "" "Egyptian queen, notable for love affairs with Julius Caesar and Mark Anthony" @@ -124544,189 +124668,189 @@ msgstr "" " Antonio (69-30 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Swedish first name. -#: data/nomenclature.fab:28302 +#: data/nomenclature.fab:28320 msgctxt "crater" msgid "Emilia" msgstr "Emilia" -#: data/nomenclature.fab:28302 data/nomenclature.fab:28404 -#: data/nomenclature.fab:28792 data/nomenclature.fab:29252 -#: data/nomenclature.fab:29266 data/nomenclature.fab:29374 +#: data/nomenclature.fab:28320 data/nomenclature.fab:28422 +#: data/nomenclature.fab:28810 data/nomenclature.fab:29270 +#: data/nomenclature.fab:29284 data/nomenclature.fab:29392 msgctxt "origin" msgid "Swedish first name." msgstr "Nome propio sueco." #. TRANSLATORS: (Venus); German first name. -#: data/nomenclature.fab:28304 +#: data/nomenclature.fab:28322 msgctxt "crater" msgid "Emma" msgstr "Emma" #. TRANSLATORS: (Venus); Anna; Byzantine princess, physician, writer #. (1083-1148). -#: data/nomenclature.fab:28306 +#: data/nomenclature.fab:28324 msgctxt "crater" msgid "Comnena" msgstr "Comnena" -#: data/nomenclature.fab:28306 +#: data/nomenclature.fab:28324 msgctxt "origin" msgid "Anna; Byzantine princess, physician, writer (1083-1148)." msgstr "Anna; princesa bizantina, física, escritora (1083-1148)." #. TRANSLATORS: (Venus); Italian first name. -#: data/nomenclature.fab:28308 +#: data/nomenclature.fab:28326 msgctxt "crater" msgid "Elena" msgstr "Elena" -#: data/nomenclature.fab:28308 data/nomenclature.fab:28458 -#: data/nomenclature.fab:28486 data/nomenclature.fab:29020 -#: data/nomenclature.fab:29030 data/nomenclature.fab:29090 -#: data/nomenclature.fab:29180 +#: data/nomenclature.fab:28326 data/nomenclature.fab:28476 +#: data/nomenclature.fab:28504 data/nomenclature.fab:29038 +#: data/nomenclature.fab:29048 data/nomenclature.fab:29108 +#: data/nomenclature.fab:29198 msgctxt "origin" msgid "Italian first name." msgstr "Nome italiano." #. TRANSLATORS: (Venus); German first name (variation of Eleanor). -#: data/nomenclature.fab:28310 +#: data/nomenclature.fab:28328 msgctxt "crater" msgid "Elenora" msgstr "Elenora" -#: data/nomenclature.fab:28310 +#: data/nomenclature.fab:28328 msgctxt "origin" msgid "German first name (variation of Eleanor)." msgstr "Nome alemán (variación de Eleanor)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian first name. -#: data/nomenclature.fab:28312 +#: data/nomenclature.fab:28330 msgctxt "crater" msgid "Danute" msgstr "Danute" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:28314 +#: data/nomenclature.fab:28332 msgctxt "crater" msgid "Daphne" msgstr "Daphne" #. TRANSLATORS: (Venus); Anglo-Saxon first name. -#: data/nomenclature.fab:28316 +#: data/nomenclature.fab:28334 msgctxt "crater" msgid "Darline" msgstr "Darline" -#: data/nomenclature.fab:28316 data/nomenclature.fab:28430 +#: data/nomenclature.fab:28334 data/nomenclature.fab:28448 msgctxt "origin" msgid "Anglo-Saxon first name." msgstr "Nome propio anglosaxón." #. TRANSLATORS: (Venus); Yekaterina; Russian philologist (1743-1810). -#: data/nomenclature.fab:28318 +#: data/nomenclature.fab:28336 msgctxt "crater" msgid "Dashkova" msgstr "Dashkova" -#: data/nomenclature.fab:28318 +#: data/nomenclature.fab:28336 msgctxt "origin" msgid "Yekaterina; Russian philologist (1743-1810)." msgstr "Yekaterina; filóloga rusa (1743-1810)." #. TRANSLATORS: (Venus); Washo Indian artist, basket maker (1835-1925). -#: data/nomenclature.fab:28320 +#: data/nomenclature.fab:28338 msgctxt "crater" msgid "Datsolalee" msgstr "Datsolalee" -#: data/nomenclature.fab:28320 +#: data/nomenclature.fab:28338 msgctxt "origin" msgid "Washo Indian artist, basket maker (1835-1925)." msgstr "Artista indíxena Washo, fabricante de cestos (1835-1925)." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:28322 +#: data/nomenclature.fab:28340 msgctxt "crater" msgid "Hilkka" msgstr "Hilkka" #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese queen (4th century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:28324 +#: data/nomenclature.fab:28342 msgctxt "crater" msgid "Himiko" msgstr "Himiko" -#: data/nomenclature.fab:28324 +#: data/nomenclature.fab:28342 msgctxt "origin" msgid "Japanese queen (4th century A.D.)." msgstr "Raíña xaponesa (século IV d.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Martine; French earth science researcher (17th #. century). -#: data/nomenclature.fab:28326 +#: data/nomenclature.fab:28344 msgctxt "crater" msgid "de Beausoleil" msgstr "de Beausoleil" -#: data/nomenclature.fab:28326 +#: data/nomenclature.fab:28344 msgctxt "origin" msgid "Martine; French earth science researcher (17th century)." msgstr "Martine; investigador francés de ciencias da Terra (século XVII)." #. TRANSLATORS: (Venus); Simone; French writer (1908-1986). -#: data/nomenclature.fab:28328 +#: data/nomenclature.fab:28346 msgctxt "crater" msgid "de Beauvoir" msgstr "de Beauvoir" -#: data/nomenclature.fab:28328 +#: data/nomenclature.fab:28346 msgctxt "origin" msgid "Simone; French writer (1908-1986)." msgstr "Simone; escritora francesa (1908-1986)." #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; Polish astronomer-mathematician (1610-1664). -#: data/nomenclature.fab:28330 +#: data/nomenclature.fab:28348 msgctxt "crater" msgid "Cunitz" msgstr "Cunitz" -#: data/nomenclature.fab:28330 +#: data/nomenclature.fab:28348 msgctxt "origin" msgid "Maria; Polish astronomer-mathematician (1610-1664)." msgstr "Maria; astrónoma-matemática polaca (1610-1664)." #. TRANSLATORS: (Venus); Albanian first name. -#: data/nomenclature.fab:28332 +#: data/nomenclature.fab:28350 msgctxt "crater" msgid "Dafina" msgstr "Dafina" -#: data/nomenclature.fab:28332 data/nomenclature.fab:28452 +#: data/nomenclature.fab:28350 data/nomenclature.fab:28470 msgctxt "origin" msgid "Albanian first name." msgstr "Nome propio albanés." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian first name. -#: data/nomenclature.fab:28334 +#: data/nomenclature.fab:28352 msgctxt "crater" msgid "Elza" msgstr "Elza" -#: data/nomenclature.fab:28334 data/nomenclature.fab:28490 -#: data/nomenclature.fab:28712 data/nomenclature.fab:28772 -#: data/nomenclature.fab:28796 data/nomenclature.fab:29438 +#: data/nomenclature.fab:28352 data/nomenclature.fab:28508 +#: data/nomenclature.fab:28730 data/nomenclature.fab:28790 +#: data/nomenclature.fab:28814 data/nomenclature.fab:29456 msgctxt "origin" msgid "Latvian first name." msgstr "Nome propio letón." #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; Russian ballet dancer (1793-1810), Alexandra; #. Russian-American ballet dancer (1903-1997). -#: data/nomenclature.fab:28336 +#: data/nomenclature.fab:28354 msgctxt "crater" msgid "Danilova" msgstr "Danilova" -#: data/nomenclature.fab:28336 +#: data/nomenclature.fab:28354 msgctxt "origin" msgid "" "Maria; Russian ballet dancer (1793-1810), Alexandra; Russian-American ballet" @@ -124736,58 +124860,58 @@ msgstr "" "ruso-americana (1903-1997)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lydia; American pathologist (1859-1928). -#: data/nomenclature.fab:28338 +#: data/nomenclature.fab:28356 msgctxt "crater" msgid "De Witt" msgstr "De Witt" -#: data/nomenclature.fab:28338 +#: data/nomenclature.fab:28356 msgctxt "origin" msgid "Lydia; American pathologist (1859-1928)." msgstr "Lydia; patóloga estadounidense (1859-1928)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28340 +#: data/nomenclature.fab:28358 msgctxt "crater" msgid "Deborah" msgstr "Deborah" #. TRANSLATORS: (Venus); Fulbe first name. -#: data/nomenclature.fab:28342 +#: data/nomenclature.fab:28360 msgctxt "crater" msgid "Defa" msgstr "Defa" #. TRANSLATORS: (Venus); Adygan (N. Caucasus) first name. -#: data/nomenclature.fab:28344 +#: data/nomenclature.fab:28362 msgctxt "crater" msgid "Degu" msgstr "Degu" -#: data/nomenclature.fab:28344 data/nomenclature.fab:28954 +#: data/nomenclature.fab:28362 data/nomenclature.fab:28972 msgctxt "origin" msgid "Adygan (N. Caucasus) first name." msgstr "Nome propio de Adygan (N. Cáucaso)." #. TRANSLATORS: (Venus); Louise; American artist (1899-1988). -#: data/nomenclature.fab:28346 +#: data/nomenclature.fab:28364 msgctxt "crater" msgid "Nevelson" msgstr "Nevelson" -#: data/nomenclature.fab:28346 +#: data/nomenclature.fab:28364 msgctxt "origin" msgid "Louise; American artist (1899-1988)." msgstr "Louise; artista estadounidense (1899-1988)." #. TRANSLATORS: (Venus); (Simonovich-Efimova) Nina; Soviet painter and puppet- #. theatre designer (1877-1948). -#: data/nomenclature.fab:28348 +#: data/nomenclature.fab:28366 msgctxt "crater" msgid "Efimova" msgstr "Efimova" -#: data/nomenclature.fab:28348 +#: data/nomenclature.fab:28366 msgctxt "origin" msgid "" "(Simonovich-Efimova) Nina; Soviet painter and puppet-theatre designer " @@ -124797,445 +124921,445 @@ msgstr "" "marionetas (1877-1948)." #. TRANSLATORS: (Venus); Peggy; American war correspondent (1889-1967). -#: data/nomenclature.fab:28350 +#: data/nomenclature.fab:28368 msgctxt "crater" msgid "Hull" msgstr "Hull" -#: data/nomenclature.fab:28350 +#: data/nomenclature.fab:28368 msgctxt "origin" msgid "Peggy; American war correspondent (1889-1967)." msgstr "Peggy; correspondente de guerra estadounidense (1889-1967)." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:28352 +#: data/nomenclature.fab:28370 msgctxt "crater" msgid "Eini" msgstr "Eini" #. TRANSLATORS: (Venus); Korean poet (16th century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:28354 +#: data/nomenclature.fab:28372 msgctxt "crater" msgid "Hwangcini" msgstr "Hwangcini" -#: data/nomenclature.fab:28354 +#: data/nomenclature.fab:28372 msgctxt "origin" msgid "Korean poet (16th century A.D.)." msgstr "Poeta coreano (século XVI d.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Kalmyk first name. -#: data/nomenclature.fab:28356 +#: data/nomenclature.fab:28374 msgctxt "crater" msgid "Dunghe" msgstr "Dunghe" #. TRANSLATORS: (Venus); Kathleen; English opera singer (1912-1953). -#: data/nomenclature.fab:28358 +#: data/nomenclature.fab:28376 msgctxt "crater" msgid "Ferrier" msgstr "Ferrier" -#: data/nomenclature.fab:28358 +#: data/nomenclature.fab:28376 msgctxt "origin" msgid "Kathleen; English opera singer (1912-1953)." msgstr "Kathleen; cantante de ópera inglesa (1912-1953)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28360 +#: data/nomenclature.fab:28378 msgctxt "crater" msgid "Dinah" msgstr "Dinah" #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28362 +#: data/nomenclature.fab:28380 msgctxt "crater" msgid "Kelila" msgstr "Kelila" #. TRANSLATORS: (Venus); Kirsten; Norwegian opera singer (1895-1962). -#: data/nomenclature.fab:28364 +#: data/nomenclature.fab:28382 msgctxt "crater" msgid "Flagstad" msgstr "Flagstad" -#: data/nomenclature.fab:28364 +#: data/nomenclature.fab:28382 msgctxt "origin" msgid "Kirsten; Norwegian opera singer (1895-1962)." msgstr "Kirsten; cantante de ópera norueguesa (1895-1962)." #. TRANSLATORS: (Venus); Byzantine empress (c. 401-460). -#: data/nomenclature.fab:28366 +#: data/nomenclature.fab:28384 msgctxt "crater" msgid "Eudocia" msgstr "Eudocia" -#: data/nomenclature.fab:28366 +#: data/nomenclature.fab:28384 msgctxt "origin" msgid "Byzantine empress (c. 401-460)." msgstr "Emperatriz bizantina (c. 401-460)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:28368 +#: data/nomenclature.fab:28386 msgctxt "crater" msgid "Eugenia" msgstr "Eugenia" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:28370 +#: data/nomenclature.fab:28388 msgctxt "crater" msgid "Evangeline" msgstr "Evangeline" #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic first name. -#: data/nomenclature.fab:28372 +#: data/nomenclature.fab:28390 msgctxt "crater" msgid "Evelyn" msgstr "Evelyn" #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese warrior (c. A.D. 590). -#: data/nomenclature.fab:28374 +#: data/nomenclature.fab:28392 msgctxt "crater" msgid "Hua Mulan" msgstr "Hua Mulan" -#: data/nomenclature.fab:28374 +#: data/nomenclature.fab:28392 msgctxt "origin" msgid "Chinese warrior (c. A.D. 590)." msgstr "Guerreiro chinés (c. A.D. 590)." #. TRANSLATORS: (Venus); Chieftess of Maui (c. 1450). -#: data/nomenclature.fab:28376 +#: data/nomenclature.fab:28394 msgctxt "crater" msgid "Kelea" msgstr "Kelea" -#: data/nomenclature.fab:28376 +#: data/nomenclature.fab:28394 msgctxt "origin" msgid "Chieftess of Maui (c. 1450)." msgstr "Xefe de Maui (c. 1450)." #. TRANSLATORS: (Venus); Emilie; French mathematician, physicist (1706-1749). -#: data/nomenclature.fab:28378 +#: data/nomenclature.fab:28396 msgctxt "crater" msgid "du Chatelet" msgstr "du Chatelet" -#: data/nomenclature.fab:28378 +#: data/nomenclature.fab:28396 msgctxt "origin" msgid "Emilie; French mathematician, physicist (1706-1749)." msgstr "Emilie; matemática francesa, física (1706-1749)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ariel; American writer (1898-1981). -#: data/nomenclature.fab:28380 +#: data/nomenclature.fab:28398 msgctxt "crater" msgid "Durant" msgstr "Durant" -#: data/nomenclature.fab:28380 +#: data/nomenclature.fab:28398 msgctxt "origin" msgid "Ariel; American writer (1898-1981)." msgstr "Ariel; escritor estadounidense (1898-1981)." #. TRANSLATORS: (Venus); Eleonora; Italian actress (1858-1924). -#: data/nomenclature.fab:28382 +#: data/nomenclature.fab:28400 msgctxt "crater" msgid "Duse" msgstr "Duse" -#: data/nomenclature.fab:28382 +#: data/nomenclature.fab:28400 msgctxt "origin" msgid "Eleonora; Italian actress (1858-1924)." msgstr "Eleonora; actriz italiana (1858-1924)." #. TRANSLATORS: (Venus); Nganasan (Samoyed) first name. -#: data/nomenclature.fab:28384 +#: data/nomenclature.fab:28402 msgctxt "crater" msgid "Dyasya" msgstr "Dyasya" -#: data/nomenclature.fab:28384 data/nomenclature.fab:29124 +#: data/nomenclature.fab:28402 data/nomenclature.fab:29142 msgctxt "origin" msgid "Nganasan (Samoyed) first name." msgstr "Nome propio de Nganasan (Samoyed)." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic first name. -#: data/nomenclature.fab:28386 +#: data/nomenclature.fab:28404 msgctxt "crater" msgid "Fiona" msgstr "Fiona" #. TRANSLATORS: (Venus); Persian first name. -#: data/nomenclature.fab:28388 +#: data/nomenclature.fab:28406 msgctxt "crater" msgid "Firuza" msgstr "Firuza" -#: data/nomenclature.fab:28388 data/nomenclature.fab:29322 -#: data/nomenclature.fab:29532 data/nomenclature.fab:29538 +#: data/nomenclature.fab:28406 data/nomenclature.fab:29340 +#: data/nomenclature.fab:29550 data/nomenclature.fab:29556 msgctxt "origin" msgid "Persian first name." msgstr "Nome persa." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese engineer. -#: data/nomenclature.fab:28390 +#: data/nomenclature.fab:28408 msgctxt "crater" msgid "Huang Daopo" msgstr "Huang Daopo" -#: data/nomenclature.fab:28390 +#: data/nomenclature.fab:28408 msgctxt "origin" msgid "Chinese engineer." msgstr "Enxeñeiro chinés." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:28392 +#: data/nomenclature.fab:28410 msgctxt "crater" msgid "Huarei" msgstr "Huarei" #. TRANSLATORS: (Venus); Turkish first name. -#: data/nomenclature.fab:28394 +#: data/nomenclature.fab:28412 msgctxt "crater" msgid "Faina" msgstr "Faina" -#: data/nomenclature.fab:28394 +#: data/nomenclature.fab:28412 msgctxt "origin" msgid "Turkish first name." msgstr "Nome turco." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:28396 +#: data/nomenclature.fab:28414 msgctxt "crater" msgid "Eila" msgstr "Eila" #. TRANSLATORS: (Venus); Isabella; Italian archaeologist, businesswoman #. (1474-1539). -#: data/nomenclature.fab:28398 +#: data/nomenclature.fab:28416 msgctxt "crater" msgid "d'Este" msgstr "d'Este" -#: data/nomenclature.fab:28398 +#: data/nomenclature.fab:28416 msgctxt "origin" msgid "Isabella; Italian archaeologist, businesswoman (1474-1539)." msgstr "Isabella; arqueóloga italiana, empresaria (1474-1539)." #. TRANSLATORS: (Venus); Anne; Dutch heroine, diarist (1929-1945). -#: data/nomenclature.fab:28400 +#: data/nomenclature.fab:28418 msgctxt "crater" msgid "Frank" msgstr "Frank" -#: data/nomenclature.fab:28400 +#: data/nomenclature.fab:28418 msgctxt "origin" msgid "Anne; Dutch heroine, diarist (1929-1945)." msgstr "Anne; heroína holandesa, diarista (1929-1945)." #. TRANSLATORS: (Venus); Frankish queen (d. A.D. 597). -#: data/nomenclature.fab:28402 +#: data/nomenclature.fab:28420 msgctxt "crater" msgid "Fredegonde" msgstr "Fredegonde" -#: data/nomenclature.fab:28402 +#: data/nomenclature.fab:28420 msgctxt "origin" msgid "Frankish queen (d. A.D. 597)." msgstr "Raíña franca (d. A.D. 597)." #. TRANSLATORS: (Venus); Swedish first name. -#: data/nomenclature.fab:28404 +#: data/nomenclature.fab:28422 msgctxt "crater" msgid "Frida" msgstr "Frida" #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:28406 +#: data/nomenclature.fab:28424 msgctxt "crater" msgid "Frosya" msgstr "Frosya" #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese first name. -#: data/nomenclature.fab:28408 +#: data/nomenclature.fab:28426 msgctxt "crater" msgid "Fukiko" msgstr "Fukiko" -#: data/nomenclature.fab:28408 data/nomenclature.fab:28542 -#: data/nomenclature.fab:28588 data/nomenclature.fab:28668 -#: data/nomenclature.fab:28926 data/nomenclature.fab:28970 -#: data/nomenclature.fab:29106 data/nomenclature.fab:29234 -#: data/nomenclature.fab:29454 data/nomenclature.fab:29494 +#: data/nomenclature.fab:28426 data/nomenclature.fab:28560 +#: data/nomenclature.fab:28606 data/nomenclature.fab:28686 +#: data/nomenclature.fab:28944 data/nomenclature.fab:28988 +#: data/nomenclature.fab:29124 data/nomenclature.fab:29252 +#: data/nomenclature.fab:29472 data/nomenclature.fab:29512 msgctxt "origin" msgid "Japanese first name." msgstr "Nome xaponés." #. TRANSLATORS: (Venus); Tilly; American geologist (1897-1967). -#: data/nomenclature.fab:28410 +#: data/nomenclature.fab:28428 msgctxt "crater" msgid "Edinger" msgstr "Edinger" -#: data/nomenclature.fab:28410 +#: data/nomenclature.fab:28428 msgctxt "origin" msgid "Tilly; American geologist (1897-1967)." msgstr "Tilly; xeóloga estadounidense (1897-1967)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hungarian, German first name. -#: data/nomenclature.fab:28412 +#: data/nomenclature.fab:28430 msgctxt "crater" msgid "Erika" msgstr "Erika" -#: data/nomenclature.fab:28412 +#: data/nomenclature.fab:28430 msgctxt "origin" msgid "Hungarian, German first name." msgstr "Húngaro, nome alemán." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish first name. -#: data/nomenclature.fab:28414 +#: data/nomenclature.fab:28432 msgctxt "crater" msgid "Erin" msgstr "Erin" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek poet (c. 500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:28416 +#: data/nomenclature.fab:28434 msgctxt "crater" msgid "Erinna" msgstr "Erinna" -#: data/nomenclature.fab:28416 +#: data/nomenclature.fab:28434 msgctxt "origin" msgid "Greek poet (c. 500 B.C.)." msgstr "Poeta grego (c. 500 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Altai first name. -#: data/nomenclature.fab:28418 +#: data/nomenclature.fab:28436 msgctxt "crater" msgid "Erkeley" msgstr "Erkeley" #. TRANSLATORS: (Venus); Mariya; Russian actress (1853-1928). -#: data/nomenclature.fab:28420 +#: data/nomenclature.fab:28438 msgctxt "crater" msgid "Ermolova" msgstr "Ermolova" -#: data/nomenclature.fab:28420 +#: data/nomenclature.fab:28438 msgctxt "origin" msgid "Mariya; Russian actress (1853-1928)." msgstr "Mariya; actriz rusa (1853-1928)." #. TRANSLATORS: (Venus); Dorothea; first woman Ph.D in Germany (1715-1762). -#: data/nomenclature.fab:28422 +#: data/nomenclature.fab:28440 msgctxt "crater" msgid "Erxleben" msgstr "Erxleben" -#: data/nomenclature.fab:28422 +#: data/nomenclature.fab:28440 msgctxt "origin" msgid "Dorothea; first woman Ph.D in Germany (1715-1762)." msgstr "Dorothea; primeira muller Ph.D en Alemaña (1715-1762)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28424 +#: data/nomenclature.fab:28442 msgctxt "crater" msgid "Gail" msgstr "Gail" #. TRANSLATORS: (Venus); Tatar first name. -#: data/nomenclature.fab:28426 +#: data/nomenclature.fab:28444 msgctxt "crater" msgid "Evika" msgstr "Evika" #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28428 +#: data/nomenclature.fab:28446 msgctxt "crater" msgid "Ezraela" msgstr "Ezraela" #. TRANSLATORS: (Venus); Anglo-Saxon first name. -#: data/nomenclature.fab:28430 +#: data/nomenclature.fab:28448 msgctxt "crater" msgid "Faiga" msgstr "Faiga" #. TRANSLATORS: (Venus); Zora; American writer, anthropologist (1891-1960). -#: data/nomenclature.fab:28432 +#: data/nomenclature.fab:28450 msgctxt "crater" msgid "Hurston" msgstr "Hurston" -#: data/nomenclature.fab:28432 +#: data/nomenclature.fab:28450 msgctxt "origin" msgid "Zora; American writer, anthropologist (1891-1960)." msgstr "Zora; escritora estadounidense, antropóloga (1891-1960)." #. TRANSLATORS: (Venus); Gypsy first name. -#: data/nomenclature.fab:28434 +#: data/nomenclature.fab:28452 msgctxt "crater" msgid "Esmeralda" msgstr "Esmeralda" -#: data/nomenclature.fab:28434 data/nomenclature.fab:29448 -#: data/nomenclature.fab:29514 data/nomenclature.fab:29534 +#: data/nomenclature.fab:28452 data/nomenclature.fab:29466 +#: data/nomenclature.fab:29532 data/nomenclature.fab:29552 msgctxt "origin" msgid "Gypsy first name." msgstr "Nome xitano." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Latin. -#: data/nomenclature.fab:28436 +#: data/nomenclature.fab:28454 msgctxt "crater" msgid "Estelle" msgstr "Estelle" #. TRANSLATORS: (Venus); Romanian first name. -#: data/nomenclature.fab:28438 +#: data/nomenclature.fab:28456 msgctxt "crater" msgid "Esterica" msgstr "Esterica" -#: data/nomenclature.fab:28438 data/nomenclature.fab:28620 -#: data/nomenclature.fab:28938 data/nomenclature.fab:29216 -#: data/nomenclature.fab:29464 data/nomenclature.fab:29544 +#: data/nomenclature.fab:28456 data/nomenclature.fab:28638 +#: data/nomenclature.fab:28956 data/nomenclature.fab:29234 +#: data/nomenclature.fab:29482 data/nomenclature.fab:29562 msgctxt "origin" msgid "Romanian first name." msgstr "Nome propio romanés." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Persian. -#: data/nomenclature.fab:28440 +#: data/nomenclature.fab:28458 msgctxt "crater" msgid "Esther" msgstr "Esther" -#: data/nomenclature.fab:28440 data/nomenclature.fab:29184 +#: data/nomenclature.fab:28458 data/nomenclature.fab:29202 msgctxt "origin" msgid "First name from Persian." msgstr "Nome persa." #. TRANSLATORS: (Venus); Bulgarian first name. -#: data/nomenclature.fab:28442 +#: data/nomenclature.fab:28460 msgctxt "crater" msgid "Galina" msgstr "Galina" -#: data/nomenclature.fab:28442 data/nomenclature.fab:29150 -#: data/nomenclature.fab:29432 data/nomenclature.fab:29530 +#: data/nomenclature.fab:28460 data/nomenclature.fab:29168 +#: data/nomenclature.fab:29450 data/nomenclature.fab:29548 msgctxt "origin" msgid "Bulgarian first name." msgstr "Nome propio búlgaro." #. TRANSLATORS: (Venus); Beatriz (Beatrix); Spanish professor of Latin, #. philosophy, and medicine (1473-1535). -#: data/nomenclature.fab:28444 +#: data/nomenclature.fab:28462 msgctxt "crater" msgid "Galindo" msgstr "Galindo" -#: data/nomenclature.fab:28444 +#: data/nomenclature.fab:28462 msgctxt "origin" msgid "" "Beatriz (Beatrix); Spanish professor of Latin, philosophy, and medicine " @@ -125245,4016 +125369,4016 @@ msgstr "" "(1473-1535)." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:28446 +#: data/nomenclature.fab:28464 msgctxt "crater" msgid "Jutta" msgstr "Jutta" #. TRANSLATORS: (Venus); Azeri first name. -#: data/nomenclature.fab:28448 +#: data/nomenclature.fab:28466 msgctxt "crater" msgid "Farida" msgstr "Farida" -#: data/nomenclature.fab:28448 data/nomenclature.fab:29156 -#: data/nomenclature.fab:29230 data/nomenclature.fab:29518 +#: data/nomenclature.fab:28466 data/nomenclature.fab:29174 +#: data/nomenclature.fab:29248 data/nomenclature.fab:29536 msgctxt "origin" msgid "Azeri first name." msgstr "Nome propio azerí." #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:28450 +#: data/nomenclature.fab:28468 msgctxt "crater" msgid "Florence" msgstr "Florence" #. TRANSLATORS: (Venus); Albanian first name. -#: data/nomenclature.fab:28452 +#: data/nomenclature.fab:28470 msgctxt "crater" msgid "Flutra" msgstr "Flutra" #. TRANSLATORS: (Venus); (Godgifu); Mercian noblewoman (c. 1040-1085). -#: data/nomenclature.fab:28454 +#: data/nomenclature.fab:28472 msgctxt "crater" msgid "Godiva" msgstr "Godiva" -#: data/nomenclature.fab:28454 +#: data/nomenclature.fab:28472 msgctxt "origin" msgid "(Godgifu); Mercian noblewoman (c. 1040-1085)." msgstr "(Godgifu); Muller nobre de Mercia (c. 1040-1085)." #. TRANSLATORS: (Venus); Marie; French medical writer, charity worker (17th #. century). -#: data/nomenclature.fab:28456 +#: data/nomenclature.fab:28474 msgctxt "crater" msgid "Fouquet" msgstr "Fouquet" -#: data/nomenclature.fab:28456 +#: data/nomenclature.fab:28474 msgctxt "origin" msgid "Marie; French medical writer, charity worker (17th century)." msgstr "" "Marie; escritora médica francesa, traballadora benéfica (século XVII)." #. TRANSLATORS: (Venus); Italian first name. -#: data/nomenclature.fab:28458 +#: data/nomenclature.fab:28476 msgctxt "crater" msgid "Francesca" msgstr "Francesca" #. TRANSLATORS: (Venus); Mary; English explorer, writer (1862-1900). -#: data/nomenclature.fab:28460 +#: data/nomenclature.fab:28478 msgctxt "crater" msgid "Kingsley" msgstr "Kingsley" -#: data/nomenclature.fab:28460 +#: data/nomenclature.fab:28478 msgctxt "origin" msgid "Mary; English explorer, writer (1862-1900)." msgstr "Mary; exploradora inglesa, escritora (1862-1900)." #. TRANSLATORS: (Venus); Emma; American poet (1849-1887). -#: data/nomenclature.fab:28462 +#: data/nomenclature.fab:28480 msgctxt "crater" msgid "Lazarus" msgstr "Lazarus" -#: data/nomenclature.fab:28462 +#: data/nomenclature.fab:28480 msgctxt "origin" msgid "Emma; American poet (1849-1887)." msgstr "Emma; poeta estadounidense (1849-1887)." #. TRANSLATORS: (Venus); Wolof (W. Africa, Senegal) first name. -#: data/nomenclature.fab:28464 +#: data/nomenclature.fab:28482 msgctxt "crater" msgid "Ngone" msgstr "Ngone" -#: data/nomenclature.fab:28464 data/nomenclature.fab:28646 +#: data/nomenclature.fab:28482 data/nomenclature.fab:28664 msgctxt "origin" msgid "Wolof (W. Africa, Senegal) first name." msgstr "Nome propio de Wolof (W. Africa, Senegal)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian first name. -#: data/nomenclature.fab:28466 +#: data/nomenclature.fab:28484 msgctxt "crater" msgid "Gražina" msgstr "Gražina" #. TRANSLATORS: (Venus); Kate; English author, illustrator (1846-1901). -#: data/nomenclature.fab:28468 +#: data/nomenclature.fab:28486 msgctxt "crater" msgid "Greenaway" msgstr "Greenaway" -#: data/nomenclature.fab:28468 +#: data/nomenclature.fab:28486 msgctxt "origin" msgid "Kate; English author, illustrator (1846-1901)." msgstr "Kate; autor inglés, ilustrador (1846-1901)." -#: data/nomenclature.fab:28470 +#: data/nomenclature.fab:28488 msgctxt "origin" msgid "Isabella; Irish playwright (1852-1932)." msgstr "Isabella; dramaturga irlandesa (1852-1932)." #. TRANSLATORS: (Venus); Dian; American zoologist, conservationist #. (1932-1985). -#: data/nomenclature.fab:28472 +#: data/nomenclature.fab:28490 msgctxt "crater" msgid "Fossey" msgstr "Fossey" -#: data/nomenclature.fab:28472 +#: data/nomenclature.fab:28490 msgctxt "origin" msgid "Dian; American zoologist, conservationist (1932-1985)." msgstr "Dian; zoólogo estadounidense, conservacionista (1932-1985)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Hebrew. -#: data/nomenclature.fab:28474 +#: data/nomenclature.fab:28492 msgctxt "crater" msgid "Gabriela" msgstr "Gabriela" #. TRANSLATORS: (Venus); Seneca first name. -#: data/nomenclature.fab:28476 +#: data/nomenclature.fab:28494 msgctxt "crater" msgid "Gahano" msgstr "Gahano" -#: data/nomenclature.fab:28476 +#: data/nomenclature.fab:28494 msgctxt "origin" msgid "Seneca first name." msgstr "Nome propio de Seneca." #. TRANSLATORS: (Venus); Kazakh first name. -#: data/nomenclature.fab:28478 +#: data/nomenclature.fab:28496 msgctxt "crater" msgid "Hadisha" msgstr "Hadisha" #. TRANSLATORS: (Venus); Katherina; Hungarian opera singer (1855-1896). -#: data/nomenclature.fab:28480 +#: data/nomenclature.fab:28498 msgctxt "crater" msgid "Klafsky" msgstr "Klafsky" -#: data/nomenclature.fab:28480 +#: data/nomenclature.fab:28498 msgctxt "origin" msgid "Katherina; Hungarian opera singer (1855-1896)." msgstr "Katherina; cantante de ópera húngara (1855-1896)." #. TRANSLATORS: (Venus); Kyrgyz first name. -#: data/nomenclature.fab:28482 +#: data/nomenclature.fab:28500 msgctxt "crater" msgid "Janyl" msgstr "Janyl" #. TRANSLATORS: (Venus); Czech first name. -#: data/nomenclature.fab:28484 +#: data/nomenclature.fab:28502 msgctxt "crater" msgid "Hanka" msgstr "Hanka" -#: data/nomenclature.fab:28484 data/nomenclature.fab:29474 +#: data/nomenclature.fab:28502 data/nomenclature.fab:29492 msgctxt "origin" msgid "Czech first name." msgstr "Nome checo." #. TRANSLATORS: (Venus); Italian first name. -#: data/nomenclature.fab:28486 +#: data/nomenclature.fab:28504 msgctxt "crater" msgid "Gina" msgstr "Gina" #. TRANSLATORS: (Venus); Selkup (Samoyed) first name. -#: data/nomenclature.fab:28488 +#: data/nomenclature.fab:28506 msgctxt "crater" msgid "Iondra" msgstr "Iondra" -#: data/nomenclature.fab:28488 data/nomenclature.fab:29488 +#: data/nomenclature.fab:28506 data/nomenclature.fab:29506 msgctxt "origin" msgid "Selkup (Samoyed) first name." msgstr "Nome propio de Selkup (Samoyed)." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian first name. -#: data/nomenclature.fab:28490 +#: data/nomenclature.fab:28508 msgctxt "crater" msgid "Ilga" msgstr "Ilga" #. TRANSLATORS: (Venus); Māori first name. -#: data/nomenclature.fab:28492 +#: data/nomenclature.fab:28510 msgctxt "crater" msgid "Ngaio" msgstr "Ngaio" -#: data/nomenclature.fab:28492 data/nomenclature.fab:28664 -#: data/nomenclature.fab:29018 +#: data/nomenclature.fab:28510 data/nomenclature.fab:28682 +#: data/nomenclature.fab:29036 msgctxt "origin" msgid "Māori first name." msgstr "Nome propio maorí." #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; Polish physicist, Nobel laureate (1907-1972). -#: data/nomenclature.fab:28494 +#: data/nomenclature.fab:28512 msgctxt "crater" msgid "Goeppert-Mayer" msgstr "Goeppert-Mayer" -#: data/nomenclature.fab:28494 +#: data/nomenclature.fab:28512 msgctxt "origin" msgid "Maria; Polish physicist, Nobel laureate (1907-1972)." msgstr "Maria; física polaca, laureada co Nobel (1907-1972)." #. TRANSLATORS: (Venus); Judith; French novelist (1845-1917). -#: data/nomenclature.fab:28496 +#: data/nomenclature.fab:28514 msgctxt "crater" msgid "Gautier" msgstr "Gautier" -#: data/nomenclature.fab:28496 +#: data/nomenclature.fab:28514 msgctxt "origin" msgid "Judith; French novelist (1845-1917)." msgstr "Judith; novelista francesa (1845-1917)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28498 +#: data/nomenclature.fab:28516 msgctxt "crater" msgid "Leah" msgstr "Leah" #. TRANSLATORS: (Venus); Natalya; Russian artist (1881-1962). -#: data/nomenclature.fab:28500 +#: data/nomenclature.fab:28518 msgctxt "crater" msgid "Goncharova" msgstr "Goncharova" -#: data/nomenclature.fab:28500 +#: data/nomenclature.fab:28518 msgctxt "origin" msgid "Natalya; Russian artist (1881-1962)." msgstr "Natalya; artista rusa (1881-1962)." #. TRANSLATORS: (Venus); Serbocroatian first name. -#: data/nomenclature.fab:28504 +#: data/nomenclature.fab:28522 msgctxt "crater" msgid "Ivka" msgstr "Ivka" -#: data/nomenclature.fab:28504 data/nomenclature.fab:28928 -#: data/nomenclature.fab:29152 data/nomenclature.fab:29366 +#: data/nomenclature.fab:28522 data/nomenclature.fab:28946 +#: data/nomenclature.fab:29170 data/nomenclature.fab:29384 msgctxt "origin" msgid "Serbocroatian first name." msgstr "Nome propio serbocroata." #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:28506 +#: data/nomenclature.fab:28524 msgctxt "crater" msgid "Jodi" msgstr "Jodi" #. TRANSLATORS: (Venus); Alessandra; Italian anatomist (c. 1307-1326). -#: data/nomenclature.fab:28508 +#: data/nomenclature.fab:28526 msgctxt "crater" msgid "Giliani" msgstr "Giliani" -#: data/nomenclature.fab:28508 +#: data/nomenclature.fab:28526 msgctxt "origin" msgid "Alessandra; Italian anatomist (c. 1307-1326)." msgstr "Alessandra; anatomista italiana (c. 1307-1326)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Latin. -#: data/nomenclature.fab:28510 +#: data/nomenclature.fab:28528 msgctxt "crater" msgid "Gillian" msgstr "Gillian" #. TRANSLATORS: (Venus); Mary; Australian poet (1865-1962). -#: data/nomenclature.fab:28512 +#: data/nomenclature.fab:28530 msgctxt "crater" msgid "Gilmore" msgstr "Gilmore" -#: data/nomenclature.fab:28512 +#: data/nomenclature.fab:28530 msgctxt "origin" msgid "Mary; Australian poet (1865-1962)." msgstr "Mary; poeta australiana (1865-1962)." #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:28514 +#: data/nomenclature.fab:28532 msgctxt "crater" msgid "Giselle" msgstr "Giselle" #. TRANSLATORS: (Venus); Susan; American playwright, novelist (c. 1876-1948). -#: data/nomenclature.fab:28516 +#: data/nomenclature.fab:28534 msgctxt "crater" msgid "Glaspell" msgstr "Glaspell" -#: data/nomenclature.fab:28516 +#: data/nomenclature.fab:28534 msgctxt "origin" msgid "Susan; American playwright, novelist (c. 1876-1948)." msgstr "Susan; dramaturga estadounidense, novelista (c. 1876-1948)." #. TRANSLATORS: (Venus); Portuguese first name. -#: data/nomenclature.fab:28518 +#: data/nomenclature.fab:28536 msgctxt "crater" msgid "Gloria" msgstr "Gloria" #. TRANSLATORS: (Venus); Eskimo (Chukotka) first name. -#: data/nomenclature.fab:28520 +#: data/nomenclature.fab:28538 msgctxt "crater" msgid "Imagmi" msgstr "Imagmi" -#: data/nomenclature.fab:28520 data/nomenclature.fab:29410 -#: data/nomenclature.fab:29416 +#: data/nomenclature.fab:28538 data/nomenclature.fab:29428 +#: data/nomenclature.fab:29434 msgctxt "origin" msgid "Eskimo (Chukotka) first name." msgstr "Nome propio esquimó (Chukotka)." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:28522 +#: data/nomenclature.fab:28540 msgctxt "crater" msgid "Kimitonga" msgstr "Kimitonga" #. TRANSLATORS: (Venus); Polish first name. -#: data/nomenclature.fab:28524 +#: data/nomenclature.fab:28542 msgctxt "crater" msgid "Janina" msgstr "Janina" #. TRANSLATORS: (Venus); Arabic first name. -#: data/nomenclature.fab:28526 +#: data/nomenclature.fab:28544 msgctxt "crater" msgid "Jasmin" msgstr "Jasmin" #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:28528 +#: data/nomenclature.fab:28546 msgctxt "crater" msgid "Irma" msgstr "Irma" #. TRANSLATORS: (Venus); Koryak (Kamchatka) first name. -#: data/nomenclature.fab:28530 +#: data/nomenclature.fab:28548 msgctxt "crater" msgid "Ivne" msgstr "Ivne" -#: data/nomenclature.fab:28530 data/nomenclature.fab:28690 +#: data/nomenclature.fab:28548 data/nomenclature.fab:28708 msgctxt "origin" msgid "Koryak (Kamchatka) first name." msgstr "Nome propio de Koryak (Kamchatka)." #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:28532 +#: data/nomenclature.fab:28550 msgctxt "crater" msgid "Jeanne" msgstr "Jeanne" #. TRANSLATORS: (Venus); Bantu first name. -#: data/nomenclature.fab:28534 +#: data/nomenclature.fab:28552 msgctxt "crater" msgid "Kafutchi" msgstr "Kafutchi" -#: data/nomenclature.fab:28534 data/nomenclature.fab:28692 -#: data/nomenclature.fab:28742 +#: data/nomenclature.fab:28552 data/nomenclature.fab:28710 +#: data/nomenclature.fab:28760 msgctxt "origin" msgid "Bantu first name." msgstr "Nome propio Bantu." #. TRANSLATORS: (Venus); Nell; English actress, courtesan (1650-1687). -#: data/nomenclature.fab:28536 +#: data/nomenclature.fab:28554 msgctxt "crater" msgid "Gwynn" msgstr "Gwynn" -#: data/nomenclature.fab:28536 +#: data/nomenclature.fab:28554 msgctxt "origin" msgid "Nell; English actress, courtesan (1650-1687)." msgstr "Nell; actriz inglesa, cortesá (1650-1687)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hausa first name. -#: data/nomenclature.fab:28538 +#: data/nomenclature.fab:28556 msgctxt "crater" msgid "Halima" msgstr "Halima" #. TRANSLATORS: (Venus); Wilhelmina; Austrian violinist (1839-1911). -#: data/nomenclature.fab:28540 +#: data/nomenclature.fab:28558 msgctxt "crater" msgid "Halle" msgstr "Halle" -#: data/nomenclature.fab:28540 +#: data/nomenclature.fab:28558 msgctxt "origin" msgid "Wilhelmina; Austrian violinist (1839-1911)." msgstr "Wilhelmina; violinista austríaca (1839-1911)." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese first name. -#: data/nomenclature.fab:28542 +#: data/nomenclature.fab:28560 msgctxt "crater" msgid "Isako" msgstr "Isako" #. TRANSLATORS: (Venus); Evenk/Tungu first name. -#: data/nomenclature.fab:28544 +#: data/nomenclature.fab:28562 msgctxt "crater" msgid "Jalgurik" msgstr "Jalgurik" -#: data/nomenclature.fab:28544 data/nomenclature.fab:28610 +#: data/nomenclature.fab:28562 data/nomenclature.fab:28628 msgctxt "origin" msgid "Evenk/Tungu first name." msgstr "Nome propio de Evenk/Tungu." #. TRANSLATORS: (Venus); Afghan first name. -#: data/nomenclature.fab:28546 +#: data/nomenclature.fab:28564 msgctxt "crater" msgid "Jamila" msgstr "Jamila" #. TRANSLATORS: (Venus); Mari first name. -#: data/nomenclature.fab:28548 +#: data/nomenclature.fab:28566 msgctxt "crater" msgid "Izakay" msgstr "Izakay" #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28550 +#: data/nomenclature.fab:28568 msgctxt "crater" msgid "Hamuda" msgstr "Hamuda" #. TRANSLATORS: (Venus); Lillian; American playwright, author (1905-1984). -#: data/nomenclature.fab:28552 +#: data/nomenclature.fab:28570 msgctxt "crater" msgid "Hellman" msgstr "Hellman" -#: data/nomenclature.fab:28552 +#: data/nomenclature.fab:28570 msgctxt "origin" msgid "Lillian; American playwright, author (1905-1984)." msgstr "Lillian; dramaturga estadounidense, autora (1905-1984)." #. TRANSLATORS: (Venus); Fumiko; Japanese writer (1903-1951). -#: data/nomenclature.fab:28554 +#: data/nomenclature.fab:28572 msgctxt "crater" msgid "Hayashi" msgstr "Hayashi" -#: data/nomenclature.fab:28554 +#: data/nomenclature.fab:28572 msgctxt "origin" msgid "Fumiko; Japanese writer (1903-1951)." msgstr "Fumiko; escritora xaponesa (1903-1951)." #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:28556 +#: data/nomenclature.fab:28574 msgctxt "crater" msgid "Heather" msgstr "Heather" #. TRANSLATORS: (Venus); First name; form of Hester. -#: data/nomenclature.fab:28558 +#: data/nomenclature.fab:28576 msgctxt "crater" msgid "Heidi" msgstr "Heidi" -#: data/nomenclature.fab:28558 +#: data/nomenclature.fab:28576 msgctxt "origin" msgid "First name; form of Hester." msgstr "Nome propio; forma de Hester." #. TRANSLATORS: (Venus); Norwegian first name. -#: data/nomenclature.fab:28560 +#: data/nomenclature.fab:28578 msgctxt "crater" msgid "Helga" msgstr "Helga" -#: data/nomenclature.fab:28560 data/nomenclature.fab:28816 +#: data/nomenclature.fab:28578 data/nomenclature.fab:28834 msgctxt "origin" msgid "Norwegian first name." msgstr "Nome noruegués." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28562 +#: data/nomenclature.fab:28580 msgctxt "crater" msgid "Jane" msgstr "Jane" #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:28564 +#: data/nomenclature.fab:28582 msgctxt "crater" msgid "Janice" msgstr "Janice" #. TRANSLATORS: (Venus); French physician, hospital founder (c. 1098-1164). -#: data/nomenclature.fab:28566 +#: data/nomenclature.fab:28584 msgctxt "crater" msgid "Heloise" msgstr "Heloise" -#: data/nomenclature.fab:28566 +#: data/nomenclature.fab:28584 msgctxt "origin" msgid "French physician, hospital founder (c. 1098-1164)." msgstr "Médico francés, fundador do hospital (c. 1098-1164)." #. TRANSLATORS: (Venus); Estonian first name. -#: data/nomenclature.fab:28568 +#: data/nomenclature.fab:28586 msgctxt "crater" msgid "Helvi" msgstr "Helvi" #. TRANSLATORS: (Venus); Sonja; Norwegian skater (1912-1969). -#: data/nomenclature.fab:28570 +#: data/nomenclature.fab:28588 msgctxt "crater" msgid "Henie" msgstr "Henie" -#: data/nomenclature.fab:28570 +#: data/nomenclature.fab:28588 msgctxt "origin" msgid "Sonja; Norwegian skater (1912-1969)." msgstr "Sonja; patinadora norueguesa (1912-1969)." #. TRANSLATORS: (Venus); Barbara; English sculptor (1903-1975). -#: data/nomenclature.fab:28572 +#: data/nomenclature.fab:28590 msgctxt "crater" msgid "Hepworth" msgstr "Hepworth" -#: data/nomenclature.fab:28572 +#: data/nomenclature.fab:28590 msgctxt "origin" msgid "Barbara; English sculptor (1903-1975)." msgstr "Barbara; escultora inglesa (1903-1975)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:28574 +#: data/nomenclature.fab:28592 msgctxt "crater" msgid "Jennifer" msgstr "Jennifer" #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28576 +#: data/nomenclature.fab:28594 msgctxt "crater" msgid "Jerusha" msgstr "Jerusha" #. TRANSLATORS: (Venus); Sophia; British pioneer woman physician (1840-1912). -#: data/nomenclature.fab:28578 +#: data/nomenclature.fab:28596 msgctxt "crater" msgid "Jex-Blake" msgstr "Jex-Blake" -#: data/nomenclature.fab:28578 +#: data/nomenclature.fab:28596 msgctxt "origin" msgid "Sophia; British pioneer woman physician (1840-1912)." msgstr "Sophia; médica pioneira británica (1840-1912)." #. TRANSLATORS: (Venus); Jerusha; Indian physician. -#: data/nomenclature.fab:28580 +#: data/nomenclature.fab:28598 msgctxt "crater" msgid "Jhirad" msgstr "Jhirad" -#: data/nomenclature.fab:28580 +#: data/nomenclature.fab:28598 msgctxt "origin" msgid "Jerusha; Indian physician." msgstr "Jerusha; médica india." #. TRANSLATORS: (Venus); Slovakian first name. -#: data/nomenclature.fab:28582 +#: data/nomenclature.fab:28600 msgctxt "crater" msgid "Jitka" msgstr "Jitka" -#: data/nomenclature.fab:28582 +#: data/nomenclature.fab:28600 msgctxt "origin" msgid "Slovakian first name." msgstr "Nome eslovaco." #. TRANSLATORS: (Venus); German first name. -#: data/nomenclature.fab:28584 +#: data/nomenclature.fab:28602 msgctxt "crater" msgid "Jocelyn" msgstr "Jocelyn" #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:28586 +#: data/nomenclature.fab:28604 msgctxt "crater" msgid "Hiriata" msgstr "Hiriata" #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese first name. -#: data/nomenclature.fab:28588 +#: data/nomenclature.fab:28606 msgctxt "crater" msgid "Hiromi" msgstr "Hiromi" #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu first name. -#: data/nomenclature.fab:28590 +#: data/nomenclature.fab:28608 msgctxt "crater" msgid "Indira" msgstr "Indira" -#: data/nomenclature.fab:28590 data/nomenclature.fab:29046 -#: data/nomenclature.fab:29162 +#: data/nomenclature.fab:28608 data/nomenclature.fab:29064 +#: data/nomenclature.fab:29180 msgctxt "origin" msgid "Hindu first name." msgstr "Nome hindú." #. TRANSLATORS: (Venus); Spanish first name. -#: data/nomenclature.fab:28592 +#: data/nomenclature.fab:28610 msgctxt "crater" msgid "Ines" msgstr "Ines" #. TRANSLATORS: (Venus); Danish first name. -#: data/nomenclature.fab:28594 +#: data/nomenclature.fab:28612 msgctxt "crater" msgid "Inga" msgstr "Inga" -#: data/nomenclature.fab:28594 data/nomenclature.fab:28736 -#: data/nomenclature.fab:29562 +#: data/nomenclature.fab:28612 data/nomenclature.fab:28754 +#: data/nomenclature.fab:29580 msgctxt "origin" msgid "Danish first name." msgstr "Nome propio danés." #. TRANSLATORS: (Venus); Scandinavian first name. -#: data/nomenclature.fab:28596 +#: data/nomenclature.fab:28614 msgctxt "crater" msgid "Ingrid" msgstr "Ingrid" #. TRANSLATORS: (Venus); Eskimo first name. -#: data/nomenclature.fab:28598 +#: data/nomenclature.fab:28616 msgctxt "crater" msgid "Inira" msgstr "Inira" -#: data/nomenclature.fab:28598 +#: data/nomenclature.fab:28616 msgctxt "origin" msgid "Eskimo first name." msgstr "Nome propio esquimó." #. TRANSLATORS: (Venus); Marguerite; American journalist (1920-1966). -#: data/nomenclature.fab:28600 +#: data/nomenclature.fab:28618 msgctxt "crater" msgid "Higgins" msgstr "Higgins" -#: data/nomenclature.fab:28600 +#: data/nomenclature.fab:28618 msgctxt "origin" msgid "Marguerite; American journalist (1920-1966)." msgstr "Marguerite; xornalista estadounidense (1920-1966)." #. TRANSLATORS: (Venus); Billie; American singer (1915-1959). -#: data/nomenclature.fab:28602 +#: data/nomenclature.fab:28620 msgctxt "crater" msgid "Holiday" msgstr "Holiday" -#: data/nomenclature.fab:28602 +#: data/nomenclature.fab:28620 msgctxt "origin" msgid "Billie; American singer (1915-1959)." msgstr "Billie; cantante estadounidense (1915-1959)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mary; English naturalist, geologist (19th century). -#: data/nomenclature.fab:28604 +#: data/nomenclature.fab:28622 msgctxt "crater" msgid "Horner" msgstr "Horner" -#: data/nomenclature.fab:28604 +#: data/nomenclature.fab:28622 msgctxt "origin" msgid "Mary; English naturalist, geologist (19th century)." msgstr "Mary; naturalista inglés, xeólogo (século XIX)." #. TRANSLATORS: (Venus); Julia; American biographer, poet (1819-1910). -#: data/nomenclature.fab:28606 +#: data/nomenclature.fab:28624 msgctxt "crater" msgid "Howe" msgstr "Howe" -#: data/nomenclature.fab:28606 +#: data/nomenclature.fab:28624 msgctxt "origin" msgid "Julia; American biographer, poet (1819-1910)." msgstr "Julia; biógrafa estadounidense, poeta (1819-1910)." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese poet, artist (c. A.D.760). -#: data/nomenclature.fab:28608 +#: data/nomenclature.fab:28626 msgctxt "crater" msgid "Hsueh T'ao" msgstr "Hsueh T'ao" -#: data/nomenclature.fab:28608 +#: data/nomenclature.fab:28626 msgctxt "origin" msgid "Chinese poet, artist (c. A.D.760)." msgstr "Poeta chinés, artista (c. A.D.760)." #. TRANSLATORS: (Venus); Evenk/Tungu first name. -#: data/nomenclature.fab:28610 +#: data/nomenclature.fab:28628 msgctxt "crater" msgid "Icheko" msgstr "Icheko" #. TRANSLATORS: (Venus); Fusaye; Japanese feminist (1893-1981). -#: data/nomenclature.fab:28612 +#: data/nomenclature.fab:28630 msgctxt "crater" msgid "Ichikawa" msgstr "Ichikawa" -#: data/nomenclature.fab:28612 +#: data/nomenclature.fab:28630 msgctxt "origin" msgid "Fusaye; Japanese feminist (1893-1981)." msgstr "Fusaye; feminista xaponesa (1893-1981)." #. TRANSLATORS: (Venus); Sarah; Soviet sculptor (1881-1968). -#: data/nomenclature.fab:28614 +#: data/nomenclature.fab:28632 msgctxt "crater" msgid "Lebedeva" msgstr "Lebedeva" -#: data/nomenclature.fab:28614 +#: data/nomenclature.fab:28632 msgctxt "origin" msgid "Sarah; Soviet sculptor (1881-1968)." msgstr "Sarah; escultora soviética (1881-1968)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:28616 +#: data/nomenclature.fab:28634 msgctxt "crater" msgid "Irene" msgstr "Irene" #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:28618 +#: data/nomenclature.fab:28636 msgctxt "crater" msgid "Irina" msgstr "Irina" #. TRANSLATORS: (Venus); Romanian first name. -#: data/nomenclature.fab:28620 +#: data/nomenclature.fab:28638 msgctxt "crater" msgid "Irinuca" msgstr "Irinuca" #. TRANSLATORS: (Venus); Mordovian (Volga River Finn, Russia) first name. -#: data/nomenclature.fab:28622 +#: data/nomenclature.fab:28640 msgctxt "crater" msgid "Kastusha" msgstr "Kastusha" -#: data/nomenclature.fab:28622 +#: data/nomenclature.fab:28640 msgctxt "origin" msgid "Mordovian (Volga River Finn, Russia) first name." msgstr "Nome propio mordoviano (Volga River Finn, Rusia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28624 +#: data/nomenclature.fab:28642 msgctxt "crater" msgid "Ketzia" msgstr "Ketzia" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name (form of Helen). -#: data/nomenclature.fab:28626 +#: data/nomenclature.fab:28644 msgctxt "crater" msgid "Lenore" msgstr "Lenore" -#: data/nomenclature.fab:28626 +#: data/nomenclature.fab:28644 msgctxt "origin" msgid "Greek first name (form of Helen)." msgstr "Nome grego (forma de Helena)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:28628 +#: data/nomenclature.fab:28646 msgctxt "crater" msgid "Leona" msgstr "Leona" -#: data/nomenclature.fab:28630 +#: data/nomenclature.fab:28648 msgctxt "origin" msgid "Inge; Danish geophysicist (1888-1993)." msgstr "Inge; xeofísica danesa (1888-1993)." #. TRANSLATORS: (Venus); Estonian first name. -#: data/nomenclature.fab:28632 +#: data/nomenclature.fab:28650 msgctxt "crater" msgid "Leida" msgstr "Leida" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Arabic. -#: data/nomenclature.fab:28634 +#: data/nomenclature.fab:28652 msgctxt "crater" msgid "Leila" msgstr "Leila" -#: data/nomenclature.fab:28634 +#: data/nomenclature.fab:28652 msgctxt "origin" msgid "First name from Arabic." msgstr "Nome propio árabe." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:28636 +#: data/nomenclature.fab:28654 msgctxt "crater" msgid "Lena" msgstr "Lena" #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:28638 +#: data/nomenclature.fab:28656 msgctxt "crater" msgid "Isolde" msgstr "Isolde" #. TRANSLATORS: (Venus); Tajik first name. -#: data/nomenclature.fab:28640 +#: data/nomenclature.fab:28658 msgctxt "crater" msgid "Istadoy" msgstr "Istadoy" -#: data/nomenclature.fab:28640 data/nomenclature.fab:29044 -#: data/nomenclature.fab:29164 data/nomenclature.fab:29198 +#: data/nomenclature.fab:28658 data/nomenclature.fab:29062 +#: data/nomenclature.fab:29182 data/nomenclature.fab:29216 msgctxt "origin" msgid "Tajik first name." msgstr "Nome propio tayiko." #. TRANSLATORS: (Venus); Wrexie Louise; American assistant to Percival Lowell #. (1867-1937). -#: data/nomenclature.fab:28642 +#: data/nomenclature.fab:28660 msgctxt "crater" msgid "Leonard" msgstr "Leonard" -#: data/nomenclature.fab:28642 +#: data/nomenclature.fab:28660 msgctxt "origin" msgid "Wrexie Louise; American assistant to Percival Lowell (1867-1937)." msgstr "" "Wrexie Louise; axudante estadounidense de Percival Lowell (1867-1937)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mariya; Soviet marine geologist (c. 1910-1978). -#: data/nomenclature.fab:28644 +#: data/nomenclature.fab:28662 msgctxt "crater" msgid "Klenova" msgstr "Klenova" -#: data/nomenclature.fab:28644 +#: data/nomenclature.fab:28662 msgctxt "origin" msgid "Mariya; Soviet marine geologist (c. 1910-1978)." msgstr "Mariya; xeóloga mariña soviética (c. 1910-1978)." #. TRANSLATORS: (Venus); Wolof (W. Africa, Senegal) first name. -#: data/nomenclature.fab:28646 +#: data/nomenclature.fab:28664 msgctxt "crater" msgid "Kodu" msgstr "Kodu" #. TRANSLATORS: (Venus); Lydia; Estonian poetess (1843-1886). -#: data/nomenclature.fab:28648 +#: data/nomenclature.fab:28666 msgctxt "crater" msgid "Koidula" msgstr "Koidula" -#: data/nomenclature.fab:28648 +#: data/nomenclature.fab:28666 msgctxt "origin" msgid "Lydia; Estonian poetess (1843-1886)." msgstr "Lydia; poetisa estonia (1843-1886)." #. TRANSLATORS: (Venus); Nivkhi (E. Siberia) first name. -#: data/nomenclature.fab:28650 +#: data/nomenclature.fab:28668 msgctxt "crater" msgid "Koinyt" msgstr "Koinyt" -#: data/nomenclature.fab:28650 +#: data/nomenclature.fab:28668 msgctxt "origin" msgid "Nivkhi (E. Siberia) first name." msgstr "Nome propio de Nivkhi (E. Siberia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mari (Volga Finn) first name. -#: data/nomenclature.fab:28652 +#: data/nomenclature.fab:28670 msgctxt "crater" msgid "Izudyr" msgstr "Izudyr" -#: data/nomenclature.fab:28652 data/nomenclature.fab:29022 -#: data/nomenclature.fab:29452 data/nomenclature.fab:29510 +#: data/nomenclature.fab:28670 data/nomenclature.fab:29040 +#: data/nomenclature.fab:29470 data/nomenclature.fab:29528 msgctxt "origin" msgid "Mari (Volga Finn) first name." msgstr "Nome propio de Mari (Volga Finn)." #. TRANSLATORS: (Venus); Dutch first name. -#: data/nomenclature.fab:28654 +#: data/nomenclature.fab:28672 msgctxt "crater" msgid "Jaantje" msgstr "Jaantje" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from French. -#: data/nomenclature.fab:28656 +#: data/nomenclature.fab:28674 msgctxt "crater" msgid "Jacqueline" msgstr "Jacqueline" #. TRANSLATORS: (Venus); Polish first name. -#: data/nomenclature.fab:28658 +#: data/nomenclature.fab:28676 msgctxt "crater" msgid "Jadwiga" msgstr "Jadwiga" #. TRANSLATORS: (Venus); Kumyk (Daghestan) first name. -#: data/nomenclature.fab:28660 +#: data/nomenclature.fab:28678 msgctxt "crater" msgid "Jumaisat" msgstr "Jumaisat" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:28662 +#: data/nomenclature.fab:28680 msgctxt "crater" msgid "Karen" msgstr "Karen" #. TRANSLATORS: (Venus); Māori first name. -#: data/nomenclature.fab:28664 +#: data/nomenclature.fab:28682 msgctxt "crater" msgid "Karo" msgstr "Karo" #. TRANSLATORS: (Venus); Raden Adjeng; Javanese educator (1879-1904). -#: data/nomenclature.fab:28666 +#: data/nomenclature.fab:28684 msgctxt "crater" msgid "Kartini" msgstr "Kartini" -#: data/nomenclature.fab:28666 +#: data/nomenclature.fab:28684 msgctxt "origin" msgid "Raden Adjeng; Javanese educator (1879-1904)." msgstr "Raden Adjeng; educadora xavanesa (1879-1904)." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese first name. -#: data/nomenclature.fab:28668 +#: data/nomenclature.fab:28686 msgctxt "crater" msgid "Mariko" msgstr "Mariko" #. TRANSLATORS: (Venus); Spanish first name. -#: data/nomenclature.fab:28670 +#: data/nomenclature.fab:28688 msgctxt "crater" msgid "Juanita" msgstr "Juanita" #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28672 +#: data/nomenclature.fab:28690 msgctxt "crater" msgid "Johanna" msgstr "Johanna" #. TRANSLATORS: (Venus); Amy; Australian aviator (1903-1941). -#: data/nomenclature.fab:28674 +#: data/nomenclature.fab:28692 msgctxt "crater" msgid "Johnson" msgstr "Johnson" -#: data/nomenclature.fab:28674 +#: data/nomenclature.fab:28692 msgctxt "origin" msgid "Amy; Australian aviator (1903-1941)." msgstr "Amy; aviadora australiana (1903-1941)." #. TRANSLATORS: (Venus); Irene; French physicist, Nobel laureate (1897-1956). -#: data/nomenclature.fab:28676 +#: data/nomenclature.fab:28694 msgctxt "crater" msgid "Joliot-Curie" msgstr "Joliot-Curie" -#: data/nomenclature.fab:28676 +#: data/nomenclature.fab:28694 msgctxt "origin" msgid "Irene; French physicist, Nobel laureate (1897-1956)." msgstr "Irene; física francesa, laureada co Nobel (1897-1956)." #. TRANSLATORS: (Venus); Anandibai; Indian pioneer physician (1865-1887). -#: data/nomenclature.fab:28678 +#: data/nomenclature.fab:28696 msgctxt "crater" msgid "Joshee" msgstr "Joshee" -#: data/nomenclature.fab:28678 +#: data/nomenclature.fab:28696 msgctxt "origin" msgid "Anandibai; Indian pioneer physician (1865-1887)." msgstr "Anandibai; médica pioneira indiana (1865-1887)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28680 +#: data/nomenclature.fab:28698 msgctxt "crater" msgid "Judith" msgstr "Judith" #. TRANSLATORS: (Venus); Czech, German first name. -#: data/nomenclature.fab:28682 +#: data/nomenclature.fab:28700 msgctxt "crater" msgid "Julie" msgstr "Julie" -#: data/nomenclature.fab:28682 +#: data/nomenclature.fab:28700 msgctxt "origin" msgid "Czech, German first name." msgstr "Checo, nome alemán." #. TRANSLATORS: (Venus); Frida; Mexican artist (1910-1954). -#: data/nomenclature.fab:28684 +#: data/nomenclature.fab:28702 msgctxt "crater" msgid "Kahlo" msgstr "Kahlo" -#: data/nomenclature.fab:28684 +#: data/nomenclature.fab:28702 msgctxt "origin" msgid "Frida; Mexican artist (1910-1954)." msgstr "Frida; artista mexicana (1910-1954)." #. TRANSLATORS: (Venus); First female ruler of Hawaii (c. 1555). -#: data/nomenclature.fab:28686 +#: data/nomenclature.fab:28704 msgctxt "crater" msgid "Kaikilani" msgstr "Kaikilani" -#: data/nomenclature.fab:28686 +#: data/nomenclature.fab:28704 msgctxt "origin" msgid "First female ruler of Hawaii (c. 1555)." msgstr "Primeira gobernante muller de Hawai (c. 1555)." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:28688 +#: data/nomenclature.fab:28706 msgctxt "crater" msgid "Kaisa" msgstr "Kaisa" #. TRANSLATORS: (Venus); Koryak (Kamchatka) first name. -#: data/nomenclature.fab:28690 +#: data/nomenclature.fab:28708 msgctxt "crater" msgid "Kala" msgstr "Kala" #. TRANSLATORS: (Venus); Bantu first name. -#: data/nomenclature.fab:28692 +#: data/nomenclature.fab:28710 msgctxt "crater" msgid "Kalombo" msgstr "Kalombo" #. TRANSLATORS: (Venus); Sakhalin first name. -#: data/nomenclature.fab:28694 +#: data/nomenclature.fab:28712 msgctxt "crater" msgid "Kanik" msgstr "Kanik" -#: data/nomenclature.fab:28694 +#: data/nomenclature.fab:28712 msgctxt "origin" msgid "Sakhalin first name." msgstr "Nome propio sakhalin." #. TRANSLATORS: (Venus); Gaelic first name. -#: data/nomenclature.fab:28696 +#: data/nomenclature.fab:28714 msgctxt "crater" msgid "Kelly" msgstr "Kelly" -#: data/nomenclature.fab:28696 +#: data/nomenclature.fab:28714 msgctxt "origin" msgid "Gaelic first name." msgstr "Nome propio gaélico." #. TRANSLATORS: (Venus); Fanny; English actress (1809-1893). -#: data/nomenclature.fab:28698 +#: data/nomenclature.fab:28716 msgctxt "crater" msgid "Kemble" msgstr "Kemble" -#: data/nomenclature.fab:28698 +#: data/nomenclature.fab:28716 msgctxt "origin" msgid "Fanny; English actress (1809-1893)." msgstr "Fanny; actriz inglesa (1809-1893)." #. TRANSLATORS: (Venus); Elizabeth; Australian nurse, therapist (1886-1952). -#: data/nomenclature.fab:28700 +#: data/nomenclature.fab:28718 msgctxt "crater" msgid "Kenny" msgstr "Kenny" -#: data/nomenclature.fab:28700 +#: data/nomenclature.fab:28718 msgctxt "origin" msgid "Elizabeth; Australian nurse, therapist (1886-1952)." msgstr "Elizabeth; enfermeira australiana, terapeuta (1886-1952)." #. TRANSLATORS: (Venus); Fulbe (W. Africa, Guinea) first name. -#: data/nomenclature.fab:28702 +#: data/nomenclature.fab:28720 msgctxt "crater" msgid "Kumba" msgstr "Kumba" -#: data/nomenclature.fab:28702 +#: data/nomenclature.fab:28720 msgctxt "origin" msgid "Fulbe (W. Africa, Guinea) first name." msgstr "Nome propio de Fulbe (África Occidental, Guinea)." #. TRANSLATORS: (Venus); Nenets (Samoyed) first name. -#: data/nomenclature.fab:28704 +#: data/nomenclature.fab:28722 msgctxt "crater" msgid "Khadako" msgstr "Khadako" -#: data/nomenclature.fab:28704 data/nomenclature.fab:28944 -#: data/nomenclature.fab:29508 +#: data/nomenclature.fab:28722 data/nomenclature.fab:28962 +#: data/nomenclature.fab:29526 msgctxt "origin" msgid "Nenets (Samoyed) first name." msgstr "Nome propio de Nenets (Samoyed)." #. TRANSLATORS: (Venus); Arabic first name. -#: data/nomenclature.fab:28706 +#: data/nomenclature.fab:28724 msgctxt "crater" msgid "Khafiza" msgstr "Khafiza" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:28708 +#: data/nomenclature.fab:28726 msgctxt "crater" msgid "Lois" msgstr "Lois" #. TRANSLATORS: (Venus); Slavonic form of Christiana, Latin first name. -#: data/nomenclature.fab:28710 +#: data/nomenclature.fab:28728 msgctxt "crater" msgid "Kristina" msgstr "Kristina" -#: data/nomenclature.fab:28710 +#: data/nomenclature.fab:28728 msgctxt "origin" msgid "Slavonic form of Christiana, Latin first name." msgstr "Forma eslava de Christiana, nome propio latino." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian first name. -#: data/nomenclature.fab:28712 +#: data/nomenclature.fab:28730 msgctxt "crater" msgid "Kiris" msgstr "Kiris" #. TRANSLATORS: (Venus); Kamchatka first name. -#: data/nomenclature.fab:28714 +#: data/nomenclature.fab:28732 msgctxt "crater" msgid "Kitna" msgstr "Kitna" -#: data/nomenclature.fab:28714 +#: data/nomenclature.fab:28732 msgctxt "origin" msgid "Kamchatka first name." msgstr "Nome propio de Kamchatka." #. TRANSLATORS: (Venus); Arabic first name. -#: data/nomenclature.fab:28716 +#: data/nomenclature.fab:28734 msgctxt "crater" msgid "Khelifa" msgstr "Khelifa" #. TRANSLATORS: (Venus); Spanish, Italian first name. -#: data/nomenclature.fab:28718 +#: data/nomenclature.fab:28736 msgctxt "crater" msgid "Laura" msgstr "Laura" -#: data/nomenclature.fab:28718 +#: data/nomenclature.fab:28736 msgctxt "origin" msgid "Spanish, Italian first name." msgstr "Español, nome italiano." #. TRANSLATORS: (Venus); Marie; French painter (1885-1956). -#: data/nomenclature.fab:28720 +#: data/nomenclature.fab:28738 msgctxt "crater" msgid "Laurencin" msgstr "Laurencin" -#: data/nomenclature.fab:28720 +#: data/nomenclature.fab:28738 msgctxt "origin" msgid "Marie; French painter (1885-1956)." msgstr "Marie; pintora francesa (1885-1956)." #. TRANSLATORS: (Venus); Beryl; English aviator (1902-1986). -#: data/nomenclature.fab:28722 +#: data/nomenclature.fab:28740 msgctxt "crater" msgid "Markham" msgstr "Markham" -#: data/nomenclature.fab:28722 +#: data/nomenclature.fab:28740 msgctxt "origin" msgid "Beryl; English aviator (1902-1986)." msgstr "Beryl; aviadora inglesa (1902-1986)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ukranian first name. -#: data/nomenclature.fab:28724 +#: data/nomenclature.fab:28742 msgctxt "crater" msgid "Melanka" msgstr "Melanka" #. TRANSLATORS: (Venus); Ewe first name. -#: data/nomenclature.fab:28726 +#: data/nomenclature.fab:28744 msgctxt "crater" msgid "Kosi" msgstr "Kosi" #. TRANSLATORS: (Venus); Fulbe first name. -#: data/nomenclature.fab:28728 +#: data/nomenclature.fab:28746 msgctxt "crater" msgid "Kollado" msgstr "Kollado" #. TRANSLATORS: (Venus); Kathe; German artist (1867-1945). -#: data/nomenclature.fab:28730 +#: data/nomenclature.fab:28748 msgctxt "crater" msgid "Kollwitz" msgstr "Kollwitz" -#: data/nomenclature.fab:28730 +#: data/nomenclature.fab:28748 msgctxt "origin" msgid "Kathe; German artist (1867-1945)." msgstr "Kathe; artista alemá (1867-1945)." #. TRANSLATORS: (Venus); Marie; Polish author (1842-1910). -#: data/nomenclature.fab:28732 +#: data/nomenclature.fab:28750 msgctxt "crater" msgid "Konopnicka" msgstr "Konopnicka" -#: data/nomenclature.fab:28732 +#: data/nomenclature.fab:28750 msgctxt "origin" msgid "Marie; Polish author (1842-1910)." msgstr "Marie; autor polaco (1842-1910)." #. TRANSLATORS: (Venus); Kathleen; English physicist, crystallographer #. (1903-1971). -#: data/nomenclature.fab:28734 +#: data/nomenclature.fab:28752 msgctxt "crater" msgid "Lonsdale" msgstr "Lonsdale" -#: data/nomenclature.fab:28734 +#: data/nomenclature.fab:28752 msgctxt "origin" msgid "Kathleen; English physicist, crystallographer (1903-1971)." msgstr "Kathleen; física inglesa, cristalógrafa (1903-1971)." #. TRANSLATORS: (Venus); Danish first name. -#: data/nomenclature.fab:28736 +#: data/nomenclature.fab:28754 msgctxt "crater" msgid "Magda" msgstr "Magda" #. TRANSLATORS: (Venus); Singalese first name. -#: data/nomenclature.fab:28738 +#: data/nomenclature.fab:28756 msgctxt "crater" msgid "Kumudu" msgstr "Kumudu" -#: data/nomenclature.fab:28738 data/nomenclature.fab:28838 +#: data/nomenclature.fab:28756 data/nomenclature.fab:28856 msgctxt "origin" msgid "Singalese first name." msgstr "Nome propio singalés." #. TRANSLATORS: (Venus); Fulbe first name. -#: data/nomenclature.fab:28740 +#: data/nomenclature.fab:28758 msgctxt "crater" msgid "Kuro" msgstr "Kuro" #. TRANSLATORS: (Venus); Bantu first name. -#: data/nomenclature.fab:28742 +#: data/nomenclature.fab:28760 msgctxt "crater" msgid "Kyen" msgstr "Kyen" #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:28744 +#: data/nomenclature.fab:28762 msgctxt "crater" msgid "Kylli" msgstr "Kylli" #. TRANSLATORS: (Venus); Hawaiian first name. -#: data/nomenclature.fab:28746 +#: data/nomenclature.fab:28764 msgctxt "crater" msgid "Laulani" msgstr "Laulani" -#: data/nomenclature.fab:28746 data/nomenclature.fab:28840 -#: data/nomenclature.fab:28856 +#: data/nomenclature.fab:28764 data/nomenclature.fab:28858 +#: data/nomenclature.fab:28874 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian first name." msgstr "Nome propio hawaiano." #. TRANSLATORS: (Venus); Wanda; Polish pianist (1877-1959). -#: data/nomenclature.fab:28748 +#: data/nomenclature.fab:28766 msgctxt "crater" msgid "Landowska" msgstr "Landowska" -#: data/nomenclature.fab:28748 +#: data/nomenclature.fab:28766 msgctxt "origin" msgid "Wanda; Polish pianist (1877-1959)." msgstr "Wanda; pianista polaca (1877-1959)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ngaio; New Zealand playwright, novelist (1899-1982). -#: data/nomenclature.fab:28750 +#: data/nomenclature.fab:28768 msgctxt "crater" msgid "Marsh" msgstr "Marsh" -#: data/nomenclature.fab:28750 +#: data/nomenclature.fab:28768 msgctxt "origin" msgid "Ngaio; New Zealand playwright, novelist (1899-1982)." msgstr "Ngaio; dramaturga neozelandesa, novelista (1899-1982)." #. TRANSLATORS: (Venus); Selma; Swedish novelist (1858-1940). -#: data/nomenclature.fab:28752 +#: data/nomenclature.fab:28770 msgctxt "crater" msgid "Lagerlöf" msgstr "Lagerlöf" -#: data/nomenclature.fab:28752 +#: data/nomenclature.fab:28770 msgctxt "origin" msgid "Selma; Swedish novelist (1858-1940)." msgstr "Selma; novelista sueca (1858-1940)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lillie; English actress (1853-1929). -#: data/nomenclature.fab:28754 +#: data/nomenclature.fab:28772 msgctxt "crater" msgid "Langtry" msgstr "Langtry" -#: data/nomenclature.fab:28754 +#: data/nomenclature.fab:28772 msgctxt "origin" msgid "Lillie; English actress (1853-1929)." msgstr "Lillie; actriz inglesa (1853-1929)." #. TRANSLATORS: (Venus); Latin first name. -#: data/nomenclature.fab:28756 +#: data/nomenclature.fab:28774 msgctxt "crater" msgid "Lara" msgstr "Lara" #. TRANSLATORS: (Venus); Bronislava; Russian dancer (1891-1972). -#: data/nomenclature.fab:28758 +#: data/nomenclature.fab:28776 msgctxt "crater" msgid "Nijinskaya" msgstr "Nijinskaya" -#: data/nomenclature.fab:28758 +#: data/nomenclature.fab:28776 msgctxt "origin" msgid "Bronislava; Russian dancer (1891-1972)." msgstr "Bronislava; bailarina rusa (1891-1972)." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese first name. -#: data/nomenclature.fab:28760 +#: data/nomenclature.fab:28778 msgctxt "crater" msgid "Maa-Ling" msgstr "Maa-Ling" -#: data/nomenclature.fab:28760 data/nomenclature.fab:28828 -#: data/nomenclature.fab:29386 +#: data/nomenclature.fab:28778 data/nomenclature.fab:28846 +#: data/nomenclature.fab:29404 msgctxt "origin" msgid "Chinese first name." msgstr "Nome chinés." #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:28762 +#: data/nomenclature.fab:28780 msgctxt "crater" msgid "Leslie" msgstr "Leslie" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Latin. -#: data/nomenclature.fab:28764 +#: data/nomenclature.fab:28782 msgctxt "crater" msgid "Letitia" msgstr "Letitia" #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; Pueblo artist, potter (1886-1980). -#: data/nomenclature.fab:28766 +#: data/nomenclature.fab:28784 msgctxt "crater" msgid "Martinez" msgstr "Martinez" -#: data/nomenclature.fab:28766 +#: data/nomenclature.fab:28784 msgctxt "origin" msgid "Maria; Pueblo artist, potter (1886-1980)." msgstr "Maria; Artista do Pueblo, oleira (1886-1980)." #. TRANSLATORS: (Venus); Belorussian first name. -#: data/nomenclature.fab:28768 +#: data/nomenclature.fab:28786 msgctxt "crater" msgid "Marysya" msgstr "Marysya" #. TRANSLATORS: (Venus); Karakal first name. -#: data/nomenclature.fab:28770 +#: data/nomenclature.fab:28788 msgctxt "crater" msgid "Marzhan" msgstr "Marzhan" -#: data/nomenclature.fab:28770 +#: data/nomenclature.fab:28788 msgctxt "origin" msgid "Karakal first name." msgstr "Nome propio de Karakal." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian first name. -#: data/nomenclature.fab:28772 +#: data/nomenclature.fab:28790 msgctxt "crater" msgid "Lineta" msgstr "Lineta" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:28774 +#: data/nomenclature.fab:28792 msgctxt "crater" msgid "Lydia" msgstr "Lydia" #. TRANSLATORS: (Venus); Flora; Scottish heroine (1722-1790). -#: data/nomenclature.fab:28776 +#: data/nomenclature.fab:28794 msgctxt "crater" msgid "MacDonald" msgstr "MacDonald" -#: data/nomenclature.fab:28776 +#: data/nomenclature.fab:28794 msgctxt "origin" msgid "Flora; Scottish heroine (1722-1790)." msgstr "Flora; heroína escocesa (1722-1790)." #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:28778 +#: data/nomenclature.fab:28796 msgctxt "crater" msgid "Madeleine" msgstr "Madeleine" #. TRANSLATORS: (Venus); Kabarda first name. -#: data/nomenclature.fab:28780 +#: data/nomenclature.fab:28798 msgctxt "crater" msgid "Madina" msgstr "Madina" -#: data/nomenclature.fab:28780 +#: data/nomenclature.fab:28798 msgctxt "origin" msgid "Kabarda first name." msgstr "Nome propio de Kabarda." #. TRANSLATORS: (Venus); From Margaret, Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:28782 +#: data/nomenclature.fab:28800 msgctxt "crater" msgid "Mae" msgstr "Mae" -#: data/nomenclature.fab:28782 +#: data/nomenclature.fab:28800 msgctxt "origin" msgid "From Margaret, Greek first name." msgstr "De Margaret, nome grego." #. TRANSLATORS: (Venus); Judith; Dutch painter (1609-1660). -#: data/nomenclature.fab:28784 +#: data/nomenclature.fab:28802 msgctxt "crater" msgid "Leyster" msgstr "Leyster" -#: data/nomenclature.fab:28784 +#: data/nomenclature.fab:28802 msgctxt "origin" msgid "Judith; Dutch painter (1609-1660)." msgstr "Judith; pintora holandesa (1609-1660)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mongolian first name. -#: data/nomenclature.fab:28786 +#: data/nomenclature.fab:28804 msgctxt "crater" msgid "Lhagva" msgstr "Lhagva" -#: data/nomenclature.fab:28786 data/nomenclature.fab:29112 +#: data/nomenclature.fab:28804 data/nomenclature.fab:29130 msgctxt "origin" msgid "Mongolian first name." msgstr "Nome propio mongol." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese essayist, scholar (1085-1151). -#: data/nomenclature.fab:28788 +#: data/nomenclature.fab:28806 msgctxt "crater" msgid "Li Qingzhao" msgstr "Li Qingzhao" -#: data/nomenclature.fab:28788 +#: data/nomenclature.fab:28806 msgctxt "origin" msgid "Chinese essayist, scholar (1085-1151)." msgstr "Ensaísta chinesa, estudosa (1085-1151)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Latin. -#: data/nomenclature.fab:28790 +#: data/nomenclature.fab:28808 msgctxt "crater" msgid "Loretta" msgstr "Loretta" #. TRANSLATORS: (Venus); Swedish first name. -#: data/nomenclature.fab:28792 +#: data/nomenclature.fab:28810 msgctxt "crater" msgid "Lotta" msgstr "Lotta" #. TRANSLATORS: (Venus); Anna; Italian anatomist, teacher (1716-1774). -#: data/nomenclature.fab:28794 +#: data/nomenclature.fab:28812 msgctxt "crater" msgid "Manzolini" msgstr "Manzolini" -#: data/nomenclature.fab:28794 +#: data/nomenclature.fab:28812 msgctxt "origin" msgid "Anna; Italian anatomist, teacher (1716-1774)." msgstr "Anna; anatomista italiana, profesora (1716-1774)." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian first name. -#: data/nomenclature.fab:28796 +#: data/nomenclature.fab:28814 msgctxt "crater" msgid "Maranda" msgstr "Maranda" #. TRANSLATORS: (Venus); Hozyo; Japanese ruler (1157-1225). -#: data/nomenclature.fab:28798 +#: data/nomenclature.fab:28816 msgctxt "crater" msgid "Masako" msgstr "Masako" -#: data/nomenclature.fab:28798 +#: data/nomenclature.fab:28816 msgctxt "origin" msgid "Hozyo; Japanese ruler (1157-1225)." msgstr "Hozyo; gobernante xaponés (1157-1225)." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:28800 +#: data/nomenclature.fab:28818 msgctxt "crater" msgid "Lida" msgstr "Lida" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Hebrew. -#: data/nomenclature.fab:28802 +#: data/nomenclature.fab:28820 msgctxt "crater" msgid "Lilian" msgstr "Lilian" #. TRANSLATORS: (Venus); Jenny; Swedish singer (1820-1887). -#: data/nomenclature.fab:28804 +#: data/nomenclature.fab:28822 msgctxt "crater" msgid "Lind" msgstr "Lind" -#: data/nomenclature.fab:28804 +#: data/nomenclature.fab:28822 msgctxt "origin" msgid "Jenny; Swedish singer (1820-1887)." msgstr "Jenny; cantante sueca (1820-1887)." #. TRANSLATORS: (Venus); Spanish form of Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28808 +#: data/nomenclature.fab:28826 msgctxt "crater" msgid "Magdalena" msgstr "Magdalena" -#: data/nomenclature.fab:28808 +#: data/nomenclature.fab:28826 msgctxt "origin" msgid "Spanish form of Hebrew first name." msgstr "Forma española do nome hebreo." #. TRANSLATORS: (Venus); Anna; Italian actress (1908-1973). -#: data/nomenclature.fab:28810 +#: data/nomenclature.fab:28828 msgctxt "crater" msgid "Magnani" msgstr "Magnani" -#: data/nomenclature.fab:28810 +#: data/nomenclature.fab:28828 msgctxt "origin" msgid "Anna; Italian actress (1908-1973)." msgstr "Anna; actriz italiana (1908-1973)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:28812 +#: data/nomenclature.fab:28830 msgctxt "crater" msgid "Melanie" msgstr "Melanie" #. TRANSLATORS: (Venus); Short form of Elizabeth, Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:28814 +#: data/nomenclature.fab:28832 msgctxt "crater" msgid "Lisa" msgstr "Lisa" -#: data/nomenclature.fab:28814 +#: data/nomenclature.fab:28832 msgctxt "origin" msgid "Short form of Elizabeth, Hebrew first name." msgstr "Forma curta de Elizabeth, nome hebreo." #. TRANSLATORS: (Venus); Norwegian first name. -#: data/nomenclature.fab:28816 +#: data/nomenclature.fab:28834 msgctxt "crater" msgid "Liv" msgstr "Liv" #. TRANSLATORS: (Venus); Vietnamese first name. -#: data/nomenclature.fab:28818 +#: data/nomenclature.fab:28836 msgctxt "crater" msgid "Loan" msgstr "Loan" -#: data/nomenclature.fab:28818 +#: data/nomenclature.fab:28836 msgctxt "origin" msgid "Vietnamese first name." msgstr "Nome propio vietnamita." #. TRANSLATORS: (Venus); Belva; American lawyer, feminist (1830-1917). -#: data/nomenclature.fab:28820 +#: data/nomenclature.fab:28838 msgctxt "crater" msgid "Lockwood" msgstr "Lockwood" -#: data/nomenclature.fab:28820 +#: data/nomenclature.fab:28838 msgctxt "origin" msgid "Belva; American lawyer, feminist (1830-1917)." msgstr "Belva; avogada estadounidense, feminista (1830-1917)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mary; American educator, college president #. (1797-1849). -#: data/nomenclature.fab:28822 +#: data/nomenclature.fab:28840 msgctxt "crater" msgid "Lyon" msgstr "Lyon" -#: data/nomenclature.fab:28822 +#: data/nomenclature.fab:28840 msgctxt "origin" msgid "Mary; American educator, college president (1797-1849)." msgstr "Mary; educadora estadounidense, rectora de universidade (1797-1849)." #. TRANSLATORS: (Venus); Sidnie; English zoologist (1902-1980) and Irene; #. botanist (1904-1988). -#: data/nomenclature.fab:28824 +#: data/nomenclature.fab:28842 msgctxt "crater" msgid "Manton" msgstr "Manton" -#: data/nomenclature.fab:28824 +#: data/nomenclature.fab:28842 msgctxt "origin" msgid "Sidnie; English zoologist (1902-1980) and Irene; botanist (1904-1988)." msgstr "Sidnie; zoóloga inglesa (1902-1980) e Irene; botánica (1904-1988)." #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; Dutch entomologist (1647-1717). -#: data/nomenclature.fab:28826 +#: data/nomenclature.fab:28844 msgctxt "crater" msgid "Merian" msgstr "Merian" -#: data/nomenclature.fab:28826 +#: data/nomenclature.fab:28844 msgctxt "origin" msgid "Maria; Dutch entomologist (1647-1717)." msgstr "Maria; entomóloga holandesa (1647-1717)." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese first name. -#: data/nomenclature.fab:28828 +#: data/nomenclature.fab:28846 msgctxt "crater" msgid "Lu Zhi" msgstr "Lu Zhi" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Latin. -#: data/nomenclature.fab:28830 +#: data/nomenclature.fab:28848 msgctxt "crater" msgid "Lucia" msgstr "Lucia" #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; Swiss entomologist (1750-1831). -#: data/nomenclature.fab:28832 +#: data/nomenclature.fab:28850 msgctxt "crater" msgid "Lullin" msgstr "Lullin" -#: data/nomenclature.fab:28832 +#: data/nomenclature.fab:28850 msgctxt "origin" msgid "Maria; Swiss entomologist (1750-1831)." msgstr "Maria; entomóloga suíza (1750-1831)." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:28834 +#: data/nomenclature.fab:28852 msgctxt "crater" msgid "Lyudmila" msgstr "Lyudmila" #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese poet, painter (1592-1628). -#: data/nomenclature.fab:28836 +#: data/nomenclature.fab:28854 msgctxt "crater" msgid "Ma Shouzhen" msgstr "Ma Shouzhen" -#: data/nomenclature.fab:28836 +#: data/nomenclature.fab:28854 msgctxt "origin" msgid "Chinese poet, painter (1592-1628)." msgstr "Poeta chinés, pintor (1592-1628)." #. TRANSLATORS: (Venus); Singalese first name. -#: data/nomenclature.fab:28838 +#: data/nomenclature.fab:28856 msgctxt "crater" msgid "Nilanti" msgstr "Nilanti" #. TRANSLATORS: (Venus); Hawaiian first name. -#: data/nomenclature.fab:28840 +#: data/nomenclature.fab:28858 msgctxt "crater" msgid "Mahina" msgstr "Mahina" #. TRANSLATORS: (Venus); Akan first name. -#: data/nomenclature.fab:28842 +#: data/nomenclature.fab:28860 msgctxt "crater" msgid "Mansa" msgstr "Mansa" #. TRANSLATORS: (Venus); Daughter of Galileo (d. 1634). -#: data/nomenclature.fab:28844 +#: data/nomenclature.fab:28862 msgctxt "crater" msgid "Maria Celeste" msgstr "Maria Celeste" -#: data/nomenclature.fab:28844 +#: data/nomenclature.fab:28862 msgctxt "origin" msgid "Daughter of Galileo (d. 1634)." msgstr "Filla de Galileo (m. 1634)." #. TRANSLATORS: (Venus); From Mary, Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:28846 +#: data/nomenclature.fab:28864 msgctxt "crater" msgid "Marianne" msgstr "Marianne" -#: data/nomenclature.fab:28846 +#: data/nomenclature.fab:28864 msgctxt "origin" msgid "From Mary, Greek first name." msgstr "De Mary, nome grego." #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:28848 +#: data/nomenclature.fab:28866 msgctxt "crater" msgid "Marie" msgstr "Marie" #. TRANSLATORS: (Venus); Margaret; American anthropologist (1901-1978). -#: data/nomenclature.fab:28850 +#: data/nomenclature.fab:28868 msgctxt "crater" msgid "Mead" msgstr "Mead" -#: data/nomenclature.fab:28850 +#: data/nomenclature.fab:28868 msgctxt "origin" msgid "Margaret; American anthropologist (1901-1978)." msgstr "Margaret; antropóloga estadounidense (1901-1978)." #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:28852 +#: data/nomenclature.fab:28870 msgctxt "crater" msgid "Meredith" msgstr "Meredith" #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian queen, physician (c. 2700 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:28854 +#: data/nomenclature.fab:28872 msgctxt "crater" msgid "Merit Ptah" msgstr "Merit Ptah" -#: data/nomenclature.fab:28854 +#: data/nomenclature.fab:28872 msgctxt "origin" msgid "Egyptian queen, physician (c. 2700 B.C.)." msgstr "Raíña exipcia, médica (c. 2700 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hawaiian first name. -#: data/nomenclature.fab:28856 +#: data/nomenclature.fab:28874 msgctxt "crater" msgid "Makola" msgstr "Makola" #. TRANSLATORS: (Venus); Margaret; American physicist (1860-1944). -#: data/nomenclature.fab:28858 +#: data/nomenclature.fab:28876 msgctxt "crater" msgid "Maltby" msgstr "Maltby" -#: data/nomenclature.fab:28858 +#: data/nomenclature.fab:28876 msgctxt "origin" msgid "Margaret; American physicist (1860-1944)." msgstr "Margaret; física estadounidense (1860-1944)." #. TRANSLATORS: (Venus); Turkman first name. -#: data/nomenclature.fab:28860 +#: data/nomenclature.fab:28878 msgctxt "crater" msgid "Mamajan" msgstr "Mamajan" #. TRANSLATORS: (Venus); Christine; Swedish opera singer, violinist #. (1843-1921). -#: data/nomenclature.fab:28862 +#: data/nomenclature.fab:28880 msgctxt "crater" msgid "Nilsson" msgstr "Nilsson" -#: data/nomenclature.fab:28862 +#: data/nomenclature.fab:28880 msgctxt "origin" msgid "Christine; Swedish opera singer, violinist (1843-1921)." msgstr "Christine; cantante de ópera sueca, violinista (1843-1921)." #. TRANSLATORS: (Venus); Anais; French novelist (1903-1977). -#: data/nomenclature.fab:28864 +#: data/nomenclature.fab:28882 msgctxt "crater" msgid "Nin" msgstr "Nin" -#: data/nomenclature.fab:28864 +#: data/nomenclature.fab:28882 msgctxt "origin" msgid "Anais; French novelist (1903-1977)." msgstr "Anais; novelista francesa (1903-1977)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Russian. -#: data/nomenclature.fab:28866 +#: data/nomenclature.fab:28884 msgctxt "crater" msgid "Nina" msgstr "Nina" -#: data/nomenclature.fab:28866 +#: data/nomenclature.fab:28884 msgctxt "origin" msgid "First name from Russian." msgstr "Nome do ruso." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:28868 +#: data/nomenclature.fab:28886 msgctxt "crater" msgid "Marere" msgstr "Marere" #. TRANSLATORS: (Venus); Estonian first name. -#: data/nomenclature.fab:28870 +#: data/nomenclature.fab:28888 msgctxt "crater" msgid "Maret" msgstr "Maret" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:28872 +#: data/nomenclature.fab:28890 msgctxt "crater" msgid "Margarita" msgstr "Margarita" #. TRANSLATORS: (Venus); Hungarian first name. -#: data/nomenclature.fab:28874 +#: data/nomenclature.fab:28892 msgctxt "crater" msgid "Margit" msgstr "Margit" -#: data/nomenclature.fab:28874 data/nomenclature.fab:29296 +#: data/nomenclature.fab:28892 data/nomenclature.fab:29314 msgctxt "origin" msgid "Hungarian first name." msgstr "Nome húngaro." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:28876 +#: data/nomenclature.fab:28894 msgctxt "crater" msgid "Masha" msgstr "Masha" #. TRANSLATORS: (Venus); Ramabai; East Indian author, humanitarian #. (1858-1922). -#: data/nomenclature.fab:28878 +#: data/nomenclature.fab:28896 msgctxt "crater" msgid "Medhavi" msgstr "Medhavi" -#: data/nomenclature.fab:28878 +#: data/nomenclature.fab:28896 msgctxt "origin" msgid "Ramabai; East Indian author, humanitarian (1858-1922)." msgstr "Ramabai; autora india oriental, humanitaria (1858-1922)." #. TRANSLATORS: (Venus); Welsh first name. -#: data/nomenclature.fab:28880 +#: data/nomenclature.fab:28898 msgctxt "crater" msgid "Megan" msgstr "Megan" #. TRANSLATORS: (Venus); Nellie; Australian opera singer (1861-1931). -#: data/nomenclature.fab:28882 +#: data/nomenclature.fab:28900 msgctxt "crater" msgid "Melba" msgstr "Melba" -#: data/nomenclature.fab:28882 +#: data/nomenclature.fab:28900 msgctxt "origin" msgid "Nellie; Australian opera singer (1861-1931)." msgstr "Nellie; cantante de ópera australiana (1861-1931)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:28884 +#: data/nomenclature.fab:28902 msgctxt "crater" msgid "Melina" msgstr "Melina" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from French. -#: data/nomenclature.fab:28886 +#: data/nomenclature.fab:28904 msgctxt "crater" msgid "Michelle" msgstr "Michelle" #. TRANSLATORS: (Venus); Cheyenne first name. -#: data/nomenclature.fab:28888 +#: data/nomenclature.fab:28906 msgctxt "crater" msgid "Miovasu" msgstr "Miovasu" #. TRANSLATORS: (Venus); Sibylle; French writer (d. 1932). -#: data/nomenclature.fab:28890 +#: data/nomenclature.fab:28908 msgctxt "crater" msgid "Mirabeau" msgstr "Mirabeau" -#: data/nomenclature.fab:28890 +#: data/nomenclature.fab:28908 msgctxt "origin" msgid "Sibylle; French writer (d. 1932)." msgstr "Sibylle; escritora francesa (m. 1932)." #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:28894 +#: data/nomenclature.fab:28912 msgctxt "crater" msgid "Mildred" msgstr "Mildred" #. TRANSLATORS: (Venus); Edna St. Vincent; American poet (1892-1950). -#: data/nomenclature.fab:28896 +#: data/nomenclature.fab:28914 msgctxt "crater" msgid "Millay" msgstr "Millay" -#: data/nomenclature.fab:28896 +#: data/nomenclature.fab:28914 msgctxt "origin" msgid "Edna St. Vincent; American poet (1892-1950)." msgstr "Edna St. Vincent; poeta estadounidense (1892-1950)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Hebrew. -#: data/nomenclature.fab:28898 +#: data/nomenclature.fab:28916 msgctxt "crater" msgid "Miriam" msgstr "Miriam" #. TRANSLATORS: (Venus); Mogul empress, Taj Mahal namesake (1592-1631). -#: data/nomenclature.fab:28900 +#: data/nomenclature.fab:28918 msgctxt "crater" msgid "Mumtaz-Mahal" msgstr "Mumtaz-Mahal" -#: data/nomenclature.fab:28900 +#: data/nomenclature.fab:28918 msgctxt "origin" msgid "Mogul empress, Taj Mahal namesake (1592-1631)." msgstr "Emperatriz mogul, homónima do Taj Mahal (1592-1631)." #. TRANSLATORS: (Venus); Gabriele; German painter (1877-1962). -#: data/nomenclature.fab:28902 +#: data/nomenclature.fab:28920 msgctxt "crater" msgid "Munter" msgstr "Munter" -#: data/nomenclature.fab:28902 +#: data/nomenclature.fab:28920 msgctxt "origin" msgid "Gabriele; German painter (1877-1962)." msgstr "Gabriele; pintora alemá (1877-1962)." #. TRANSLATORS: (Venus); (Lisa Giacondo); Leonardo da Vinci's model (b. c. #. 1474). -#: data/nomenclature.fab:28904 +#: data/nomenclature.fab:28922 msgctxt "crater" msgid "Mona Lisa" msgstr "Mona Lisa" -#: data/nomenclature.fab:28904 +#: data/nomenclature.fab:28922 msgctxt "origin" msgid "(Lisa Giacondo); Leonardo da Vinci's model (b. c. 1474)." msgstr "(Lisa Giacondo); modelo de Leonardo da Vinci (n. c. 1474)." #. TRANSLATORS: (Venus); German first name. -#: data/nomenclature.fab:28906 +#: data/nomenclature.fab:28924 msgctxt "crater" msgid "Monika" msgstr "Monika" #. TRANSLATORS: (Venus); Lola; Irish dancer (1818-1861). -#: data/nomenclature.fab:28908 +#: data/nomenclature.fab:28926 msgctxt "crater" msgid "Montez" msgstr "Montez" -#: data/nomenclature.fab:28908 +#: data/nomenclature.fab:28926 msgctxt "origin" msgid "Lola; Irish dancer (1818-1861)." msgstr "Lola; bailarina irlandesa (1818-1861)." -#: data/nomenclature.fab:28910 +#: data/nomenclature.fab:28928 msgctxt "origin" msgid "Marianne; American poet, editor (1887-1972)." msgstr "Marianne; poeta estadounidense, editora (1887-1972)." #. TRANSLATORS: (Venus); Berthe; French artist (1841-1895). -#: data/nomenclature.fab:28912 +#: data/nomenclature.fab:28930 msgctxt "crater" msgid "Morisot" msgstr "Morisot" -#: data/nomenclature.fab:28912 +#: data/nomenclature.fab:28930 msgctxt "origin" msgid "Berthe; French artist (1841-1895)." msgstr "Berthe; artista francesa (1841-1895)." #. TRANSLATORS: (Venus); Fulbe/Wodabi first name. -#: data/nomenclature.fab:28914 +#: data/nomenclature.fab:28932 msgctxt "crater" msgid "Mosaido" msgstr "Mosaido" #. TRANSLATORS: (Venus); Anna; American actress, playwright, author #. (1819-1870). -#: data/nomenclature.fab:28916 +#: data/nomenclature.fab:28934 msgctxt "crater" msgid "Mowatt" msgstr "Mowatt" -#: data/nomenclature.fab:28916 +#: data/nomenclature.fab:28934 msgctxt "origin" msgid "Anna; American actress, playwright, author (1819-1870)." msgstr "Anna; actriz estadounidense, dramaturga, autora (1819-1870)." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese warrior. -#: data/nomenclature.fab:28918 +#: data/nomenclature.fab:28936 msgctxt "crater" msgid "Mu Guiying" msgstr "Mu Guiying" -#: data/nomenclature.fab:28918 +#: data/nomenclature.fab:28936 msgctxt "origin" msgid "Chinese warrior." msgstr "Guerreiro chinés." #. TRANSLATORS: (Venus); Vera; Soviet sculptor (1889-1953). -#: data/nomenclature.fab:28920 +#: data/nomenclature.fab:28938 msgctxt "crater" msgid "Mukhina" msgstr "Mukhina" -#: data/nomenclature.fab:28920 +#: data/nomenclature.fab:28938 msgctxt "origin" msgid "Vera; Soviet sculptor (1889-1953)." msgstr "Vera; escultor soviético (1889-1953)." #. TRANSLATORS: (Venus); Dutch first name. -#: data/nomenclature.fab:28922 +#: data/nomenclature.fab:28940 msgctxt "crater" msgid "Neeltje" msgstr "Neeltje" #. TRANSLATORS: (Venus); Cheyenne first name. -#: data/nomenclature.fab:28924 +#: data/nomenclature.fab:28942 msgctxt "crater" msgid "Oivit" msgstr "Oivit" #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese first name. -#: data/nomenclature.fab:28926 +#: data/nomenclature.fab:28944 msgctxt "crater" msgid "Namiko" msgstr "Namiko" #. TRANSLATORS: (Venus); Serbocroatian first name. -#: data/nomenclature.fab:28928 +#: data/nomenclature.fab:28946 msgctxt "crater" msgid "Nana" msgstr "Nana" #. TRANSLATORS: (Venus); Taino (Puerto Rico) first name. -#: data/nomenclature.fab:28930 +#: data/nomenclature.fab:28948 msgctxt "crater" msgid "Nanichi" msgstr "Nanichi" -#: data/nomenclature.fab:28930 +#: data/nomenclature.fab:28948 msgctxt "origin" msgid "Taino (Puerto Rico) first name." msgstr "Nome propio de Taino (Puerto Rico)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mandingo (W. Africa, Mali) first name. -#: data/nomenclature.fab:28932 +#: data/nomenclature.fab:28950 msgctxt "crater" msgid "Nyele" msgstr "Nyele" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Hebrew. -#: data/nomenclature.fab:28934 +#: data/nomenclature.fab:28952 msgctxt "crater" msgid "Naomi" msgstr "Naomi" #. TRANSLATORS: (Venus); From Anastasiya, Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:28936 +#: data/nomenclature.fab:28954 msgctxt "crater" msgid "Nastya" msgstr "Nastya" -#: data/nomenclature.fab:28936 +#: data/nomenclature.fab:28954 msgctxt "origin" msgid "From Anastasiya, Russian first name." msgstr "De Anastasiya, nome ruso." #. TRANSLATORS: (Venus); Romanian first name. -#: data/nomenclature.fab:28938 +#: data/nomenclature.fab:28956 msgctxt "crater" msgid "Natalia" msgstr "Natalia" #. TRANSLATORS: (Venus); Wolof first name. -#: data/nomenclature.fab:28940 +#: data/nomenclature.fab:28958 msgctxt "crater" msgid "Ndella" msgstr "Ndella" -#: data/nomenclature.fab:28940 +#: data/nomenclature.fab:28958 msgctxt "origin" msgid "Wolof first name." msgstr "Nome propio en wolof." #. TRANSLATORS: (Venus); Macedonian first name. -#: data/nomenclature.fab:28942 +#: data/nomenclature.fab:28960 msgctxt "crater" msgid "Neda" msgstr "Neda" -#: data/nomenclature.fab:28942 +#: data/nomenclature.fab:28960 msgctxt "origin" msgid "Macedonian first name." msgstr "Nome macedonio." #. TRANSLATORS: (Venus); Nenets (Samoyed) first name. -#: data/nomenclature.fab:28944 +#: data/nomenclature.fab:28962 msgctxt "crater" msgid "Nedko" msgstr "Nedko" #. TRANSLATORS: (Venus); Emmuska; Hungarian novelist, playwright (1865-1947). -#: data/nomenclature.fab:28946 +#: data/nomenclature.fab:28964 msgctxt "crater" msgid "Orczy" msgstr "Orczy" -#: data/nomenclature.fab:28946 +#: data/nomenclature.fab:28964 msgctxt "origin" msgid "Emmuska; Hungarian novelist, playwright (1865-1947)." msgstr "Emmuska; novelista húngara, dramaturga (1865-1947)." #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:28948 +#: data/nomenclature.fab:28966 msgctxt "crater" msgid "Nicole" msgstr "Nicole" #. TRANSLATORS: (Venus); Ewe (W. Africa, Ghana) first name. -#: data/nomenclature.fab:28950 +#: data/nomenclature.fab:28968 msgctxt "crater" msgid "Nyogari" msgstr "Nyogari" -#: data/nomenclature.fab:28950 +#: data/nomenclature.fab:28968 msgctxt "origin" msgid "Ewe (W. Africa, Ghana) first name." msgstr "Nome peopio de Ewe (África Occidental, Ghana)." #. TRANSLATORS: (Venus); Khmer first name. -#: data/nomenclature.fab:28952 +#: data/nomenclature.fab:28970 msgctxt "crater" msgid "Nuon" msgstr "Nuon" -#: data/nomenclature.fab:28952 +#: data/nomenclature.fab:28970 msgctxt "origin" msgid "Khmer first name." msgstr "Nome camboiano." #. TRANSLATORS: (Venus); Adygan (N. Caucasus) first name. -#: data/nomenclature.fab:28954 +#: data/nomenclature.fab:28972 msgctxt "crater" msgid "Nuriet" msgstr "Nuriet" #. TRANSLATORS: (Venus); Abkhazian (Georgia) first name. -#: data/nomenclature.fab:28956 +#: data/nomenclature.fab:28974 msgctxt "crater" msgid "Nutsa" msgstr "Nutsa" -#: data/nomenclature.fab:28956 +#: data/nomenclature.fab:28974 msgctxt "origin" msgid "Abkhazian (Georgia) first name." msgstr "Nome de Abkhazian (Xeorxia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Fulbe/Wodabi first name. -#: data/nomenclature.fab:28958 +#: data/nomenclature.fab:28976 msgctxt "crater" msgid "Nyal'ga" msgstr "Nyal'ga" #. TRANSLATORS: (Venus); Chuvash (Volga area) first name. -#: data/nomenclature.fab:28960 +#: data/nomenclature.fab:28978 msgctxt "crater" msgid "Opika" msgstr "Opika" -#: data/nomenclature.fab:28960 +#: data/nomenclature.fab:28978 msgctxt "origin" msgid "Chuvash (Volga area) first name." msgstr "Nome propio de Chuvash (área do Volga)." #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:28962 +#: data/nomenclature.fab:28980 msgctxt "crater" msgid "Pat" msgstr "Pat" #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian queen (c. 1900 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:28964 +#: data/nomenclature.fab:28982 msgctxt "crater" msgid "Nofret" msgstr "Nofret" -#: data/nomenclature.fab:28964 +#: data/nomenclature.fab:28982 msgctxt "origin" msgid "Egyptian queen (c. 1900 B.C.)." msgstr "Raíña exipcia (c. 1900 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian first name. -#: data/nomenclature.fab:28966 +#: data/nomenclature.fab:28984 msgctxt "crater" msgid "Nomeda" msgstr "Nomeda" #. TRANSLATORS: (Venus); Irish first name. -#: data/nomenclature.fab:28968 +#: data/nomenclature.fab:28986 msgctxt "crater" msgid "Noreen" msgstr "Noreen" #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese first name. -#: data/nomenclature.fab:28970 +#: data/nomenclature.fab:28988 msgctxt "crater" msgid "Noriko" msgstr "Noriko" #. TRANSLATORS: (Venus); Nadezhda; Soviet singer (1886-1961). -#: data/nomenclature.fab:28972 +#: data/nomenclature.fab:28990 msgctxt "crater" msgid "Obukhova" msgstr "Obukhova" -#: data/nomenclature.fab:28972 +#: data/nomenclature.fab:28990 msgctxt "origin" msgid "Nadezhda; Soviet singer (1886-1961)." msgstr "Nadezhda; cantante soviética (1886-1961)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ukrainian first name. -#: data/nomenclature.fab:28974 +#: data/nomenclature.fab:28992 msgctxt "crater" msgid "Odarka" msgstr "Odarka" #. TRANSLATORS: (Venus); Uzbek first name. -#: data/nomenclature.fab:28976 +#: data/nomenclature.fab:28994 msgctxt "crater" msgid "Odikha" msgstr "Odikha" #. TRANSLATORS: (Venus); Portuguese first name. -#: data/nomenclature.fab:28978 +#: data/nomenclature.fab:28996 msgctxt "crater" msgid "Odilia" msgstr "Odilia" #. TRANSLATORS: (Venus); Avarian (Daghestan) first name. -#: data/nomenclature.fab:28980 +#: data/nomenclature.fab:28998 msgctxt "crater" msgid "Patimat" msgstr "Patimat" #. TRANSLATORS: (Venus); Belorussian first name. -#: data/nomenclature.fab:28982 +#: data/nomenclature.fab:29000 msgctxt "crater" msgid "Pavlinka" msgstr "Pavlinka" #. TRANSLATORS: (Venus); Annie; American mountaineer, educator (1850-1935). -#: data/nomenclature.fab:28984 +#: data/nomenclature.fab:29002 msgctxt "crater" msgid "Peck" msgstr "Peck" -#: data/nomenclature.fab:28984 +#: data/nomenclature.fab:29002 msgctxt "origin" msgid "Annie; American mountaineer, educator (1850-1935)." msgstr "Annie; montañeira estadounidense, educadora (1850-1935)." #. TRANSLATORS: (Venus); Božena; Czech novelist, poet (1820-1882). -#: data/nomenclature.fab:28986 +#: data/nomenclature.fab:29004 msgctxt "crater" msgid "Němcová" msgstr "Němcová" -#: data/nomenclature.fab:28986 +#: data/nomenclature.fab:29004 msgctxt "origin" msgid "Božena; Czech novelist, poet (1820-1882)." msgstr "Božena; novelista checa, poeta (1820-1882)." #. TRANSLATORS: (Venus); Annie; American sharpshooter, entertainer #. (1860-1926). -#: data/nomenclature.fab:28988 +#: data/nomenclature.fab:29006 msgctxt "crater" msgid "Oakley" msgstr "Oakley" -#: data/nomenclature.fab:28988 +#: data/nomenclature.fab:29006 msgctxt "origin" msgid "Annie; American sharpshooter, entertainer (1860-1926)." msgstr "Annie; tiradora estadounidense, artista (1860-1926)." #. TRANSLATORS: (Venus); Turkman first name. -#: data/nomenclature.fab:28990 +#: data/nomenclature.fab:29008 msgctxt "crater" msgid "Ogulbek" msgstr "Ogulbek" #. TRANSLATORS: (Venus); Lyubov; Soviet actress (1902-1975). -#: data/nomenclature.fab:28992 +#: data/nomenclature.fab:29010 msgctxt "crater" msgid "Orlova" msgstr "Orlova" -#: data/nomenclature.fab:28992 +#: data/nomenclature.fab:29010 msgctxt "origin" msgid "Lyubov; Soviet actress (1902-1975)." msgstr "Lyubov; actriz soviética (1902-1975)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ukrainian first name. -#: data/nomenclature.fab:28994 +#: data/nomenclature.fab:29012 msgctxt "crater" msgid "Oksana" msgstr "Oksana" #. TRANSLATORS: (Venus); English first name (form of Margaret). -#: data/nomenclature.fab:28996 +#: data/nomenclature.fab:29014 msgctxt "crater" msgid "Peggy" msgstr "Peggy" -#: data/nomenclature.fab:28996 +#: data/nomenclature.fab:29014 msgctxt "origin" msgid "English first name (form of Margaret)." msgstr "Nome inglés (forma de Margaret)." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:28998 +#: data/nomenclature.fab:29016 msgctxt "crater" msgid "Olya" msgstr "Olya" #. TRANSLATORS: (Venus); Sioux first name. -#: data/nomenclature.fab:29000 +#: data/nomenclature.fab:29018 msgctxt "crater" msgid "Oma" msgstr "Oma" -#: data/nomenclature.fab:29000 +#: data/nomenclature.fab:29018 msgctxt "origin" msgid "Sioux first name." msgstr "Nome propio Sioux." #. TRANSLATORS: (Venus); Komi-Permyak (Urals Finn) first name. -#: data/nomenclature.fab:29002 +#: data/nomenclature.fab:29020 msgctxt "crater" msgid "Onissya" msgstr "Onissya" -#: data/nomenclature.fab:29002 +#: data/nomenclature.fab:29020 msgctxt "origin" msgid "Komi-Permyak (Urals Finn) first name." msgstr "Nome propio de Komi-Permyak (Urals Finn)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mandingo first name. -#: data/nomenclature.fab:29004 +#: data/nomenclature.fab:29022 msgctxt "crater" msgid "Nsele" msgstr "Nsele" #. TRANSLATORS: (Venus); Nivkhi (Amur River area, E. Siberia) first name. -#: data/nomenclature.fab:29006 +#: data/nomenclature.fab:29024 msgctxt "crater" msgid "Orguk" msgstr "Orguk" -#: data/nomenclature.fab:29006 data/nomenclature.fab:29456 -#: data/nomenclature.fab:29492 +#: data/nomenclature.fab:29024 data/nomenclature.fab:29474 +#: data/nomenclature.fab:29510 msgctxt "origin" msgid "Nivkhi (Amur River area, E. Siberia) first name." msgstr "Nome propio de Nivkhi (área do río Amur, Siberia Oriental)." #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:29008 +#: data/nomenclature.fab:29026 msgctxt "crater" msgid "Orlette" msgstr "Orlette" #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:29010 +#: data/nomenclature.fab:29028 msgctxt "crater" msgid "Pasha" msgstr "Pasha" #. TRANSLATORS: (Venus); Bashkir first name. -#: data/nomenclature.fab:29012 +#: data/nomenclature.fab:29030 msgctxt "crater" msgid "Shakira" msgstr "Shakira" -#: data/nomenclature.fab:29012 data/nomenclature.fab:29186 -#: data/nomenclature.fab:29498 +#: data/nomenclature.fab:29030 data/nomenclature.fab:29204 +#: data/nomenclature.fab:29516 msgctxt "origin" msgid "Bashkir first name." msgstr "Nome propio bashkir." #. TRANSLATORS: (Venus); Turkman first name. -#: data/nomenclature.fab:29014 +#: data/nomenclature.fab:29032 msgctxt "crater" msgid "Shasenem" msgstr "Shasenem" #. TRANSLATORS: (Venus); Flannery; American novelist (1925-1964). -#: data/nomenclature.fab:29016 +#: data/nomenclature.fab:29034 msgctxt "crater" msgid "O'Connor" msgstr "O'Connor" -#: data/nomenclature.fab:29016 +#: data/nomenclature.fab:29034 msgctxt "origin" msgid "Flannery; American novelist (1925-1964)." msgstr "Flannery; novelista estadounidense (1925-1964)." #. TRANSLATORS: (Venus); Māori first name. -#: data/nomenclature.fab:29018 +#: data/nomenclature.fab:29036 msgctxt "crater" msgid "Puhioia" msgstr "Puhioia" #. TRANSLATORS: (Venus); Italian first name. -#: data/nomenclature.fab:29020 +#: data/nomenclature.fab:29038 msgctxt "crater" msgid "Ortensia" msgstr "Ortensia" #. TRANSLATORS: (Venus); Mari (Volga Finn) first name. -#: data/nomenclature.fab:29022 +#: data/nomenclature.fab:29040 msgctxt "crater" msgid "Oshalche" msgstr "Oshalche" #. TRANSLATORS: (Venus); Polina; Soviet aviator (1907-1939). -#: data/nomenclature.fab:29024 +#: data/nomenclature.fab:29042 msgctxt "crater" msgid "Osipenko" msgstr "Osipenko" -#: data/nomenclature.fab:29024 +#: data/nomenclature.fab:29042 msgctxt "origin" msgid "Polina; Soviet aviator (1907-1939)." msgstr "Polina; aviadora soviética (1907-1939)." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman first name. -#: data/nomenclature.fab:29026 +#: data/nomenclature.fab:29044 msgctxt "crater" msgid "Ottavia" msgstr "Ottavia" -#: data/nomenclature.fab:29026 +#: data/nomenclature.fab:29044 msgctxt "origin" msgid "Roman first name." msgstr "Nome romano." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:29028 +#: data/nomenclature.fab:29046 msgctxt "crater" msgid "Outi" msgstr "Outi" #. TRANSLATORS: (Venus); Italian first name. -#: data/nomenclature.fab:29030 +#: data/nomenclature.fab:29048 msgctxt "crater" msgid "Paige" msgstr "Paige" #. TRANSLATORS: (Venus); Tonita (Quah Ah); Pueblo artist (1895-1949). -#: data/nomenclature.fab:29032 +#: data/nomenclature.fab:29050 msgctxt "crater" msgid "Peña" msgstr "Peña" -#: data/nomenclature.fab:29032 +#: data/nomenclature.fab:29050 msgctxt "origin" msgid "Tonita (Quah Ah); Pueblo artist (1895-1949)." msgstr "Tonita (Quah Ah); Artista de Pueblo (1895-1949)." #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:29034 +#: data/nomenclature.fab:29052 msgctxt "crater" msgid "Pamela" msgstr "Pamela" #. TRANSLATORS: (Venus); Kurdian first name. -#: data/nomenclature.fab:29036 +#: data/nomenclature.fab:29054 msgctxt "crater" msgid "Parishan" msgstr "Parishan" -#: data/nomenclature.fab:29036 data/nomenclature.fab:29118 +#: data/nomenclature.fab:29054 data/nomenclature.fab:29136 msgctxt "origin" msgid "Kurdian first name." msgstr "Nome propio curdo." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:29038 +#: data/nomenclature.fab:29056 msgctxt "crater" msgid "Philomena" msgstr "Philomena" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:29040 +#: data/nomenclature.fab:29058 msgctxt "crater" msgid "Phaedra" msgstr "Phaedra" #. TRANSLATORS: (Venus); Chilean writer. -#: data/nomenclature.fab:29042 +#: data/nomenclature.fab:29060 msgctxt "crater" msgid "Parra" msgstr "Parra" -#: data/nomenclature.fab:29042 +#: data/nomenclature.fab:29060 msgctxt "origin" msgid "Chilean writer." msgstr "Escritora chilena." #. TRANSLATORS: (Venus); Tajik first name. -#: data/nomenclature.fab:29044 +#: data/nomenclature.fab:29062 msgctxt "crater" msgid "Parvina" msgstr "Parvina" #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu first name. -#: data/nomenclature.fab:29046 +#: data/nomenclature.fab:29064 msgctxt "crater" msgid "Rani" msgstr "Rani" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek model, courtesan (fourth century B.C.). -#: data/nomenclature.fab:29048 +#: data/nomenclature.fab:29066 msgctxt "crater" msgid "Phryne" msgstr "Phryne" -#: data/nomenclature.fab:29048 +#: data/nomenclature.fab:29066 msgctxt "origin" msgid "Greek model, courtesan (fourth century B.C.)." msgstr "Modelo grega, cortesá (século IV a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:29050 +#: data/nomenclature.fab:29068 msgctxt "crater" msgid "Phyllis" msgstr "Phyllis" #. TRANSLATORS: (Venus); Edith; French singer, songwriter (1915-1963). -#: data/nomenclature.fab:29052 +#: data/nomenclature.fab:29070 msgctxt "crater" msgid "Piaf" msgstr "Piaf" -#: data/nomenclature.fab:29052 +#: data/nomenclature.fab:29070 msgctxt "origin" msgid "Edith; French singer, songwriter (1915-1963)." msgstr "Edith; cantante francesa, compositora (1915-1963)." #. TRANSLATORS: (Venus); Estonian first name. -#: data/nomenclature.fab:29054 +#: data/nomenclature.fab:29072 msgctxt "crater" msgid "Piret" msgstr "Piret" #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:29056 +#: data/nomenclature.fab:29074 msgctxt "crater" msgid "Pirkko" msgstr "Pirkko" #. TRANSLATORS: (Venus); Elena; Italian mathematician, educator (1646-1684). -#: data/nomenclature.fab:29058 +#: data/nomenclature.fab:29076 msgctxt "crater" msgid "Piscopia" msgstr "Piscopia" -#: data/nomenclature.fab:29058 +#: data/nomenclature.fab:29076 msgctxt "origin" msgid "Elena; Italian mathematician, educator (1646-1684)." msgstr "Elena; matemática italiana, educadora (1646-1684)." #. TRANSLATORS: (Venus); Indonesian first name. -#: data/nomenclature.fab:29060 +#: data/nomenclature.fab:29078 msgctxt "crater" msgid "Retno" msgstr "Retno" -#: data/nomenclature.fab:29060 +#: data/nomenclature.fab:29078 msgctxt "origin" msgid "Indonesian first name." msgstr "Nome propio indonesio." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:29062 +#: data/nomenclature.fab:29080 msgctxt "crater" msgid "Rhoda" msgstr "Rhoda" #. TRANSLATORS: (Venus); Jean; Welsh writer (1894-1979). -#: data/nomenclature.fab:29064 +#: data/nomenclature.fab:29082 msgctxt "crater" msgid "Rhys" msgstr "Rhys" -#: data/nomenclature.fab:29064 +#: data/nomenclature.fab:29082 msgctxt "origin" msgid "Jean; Welsh writer (1894-1979)." msgstr "Jean; escritora galesa (1894-1979)." -#: data/nomenclature.fab:29066 +#: data/nomenclature.fab:29084 msgctxt "origin" msgid "Ellen; founder of science of ecology (1842-1911)." msgstr "Ellen; fundadora da ciencia da ecoloxía (1842-1911)." #. TRANSLATORS: (Venus); Margaretta; English botanist (1804-1899). -#: data/nomenclature.fab:29068 +#: data/nomenclature.fab:29086 msgctxt "crater" msgid "Riley" msgstr "Riley" -#: data/nomenclature.fab:29068 +#: data/nomenclature.fab:29086 msgctxt "origin" msgid "Margaretta; English botanist (1804-1899)." msgstr "Margaretta; botánica inglesa (1804-1899)." #. TRANSLATORS: (Venus); Elena; Russian painter, folk crafts trustee #. (1850-1898). -#: data/nomenclature.fab:29070 +#: data/nomenclature.fab:29088 msgctxt "crater" msgid "Polenova" msgstr "Polenova" -#: data/nomenclature.fab:29070 +#: data/nomenclature.fab:29088 msgctxt "origin" msgid "Elena; Russian painter, folk crafts trustee (1850-1898)." msgstr "Elena; pintora rusa, administradora de artesanía popular (1850-1898)." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish/Celtic first name. -#: data/nomenclature.fab:29072 +#: data/nomenclature.fab:29090 msgctxt "crater" msgid "Sheila" msgstr "Sheila" -#: data/nomenclature.fab:29072 +#: data/nomenclature.fab:29090 msgctxt "origin" msgid "Irish/Celtic first name." msgstr "Nome irlandés/celta." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese physician (1873-1954). -#: data/nomenclature.fab:29074 +#: data/nomenclature.fab:29092 msgctxt "crater" msgid "Shih Mai-Yu" msgstr "Shih Mai-Yu" -#: data/nomenclature.fab:29074 +#: data/nomenclature.fab:29092 msgctxt "origin" msgid "Chinese physician (1873-1954)." msgstr "Médico chinés (1873-1954)." #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:29076 +#: data/nomenclature.fab:29094 msgctxt "crater" msgid "Shirley" msgstr "Shirley" #. TRANSLATORS: (Venus); Aleksandra; Russian explorer (1843-1893). -#: data/nomenclature.fab:29078 +#: data/nomenclature.fab:29096 msgctxt "crater" msgid "Potanina" msgstr "Potanina" -#: data/nomenclature.fab:29078 +#: data/nomenclature.fab:29096 msgctxt "origin" msgid "Aleksandra; Russian explorer (1843-1893)." msgstr "Aleksandra; exploradora rusa (1843-1893)." #. TRANSLATORS: (Venus); Beatrix; English children's author (1866-1943). -#: data/nomenclature.fab:29080 +#: data/nomenclature.fab:29098 msgctxt "crater" msgid "Potter" msgstr "Potter" -#: data/nomenclature.fab:29080 +#: data/nomenclature.fab:29098 msgctxt "origin" msgid "Beatrix; English children's author (1866-1943)." msgstr "Beatrix; autora infantil inglesa (1866-1943)." #. TRANSLATORS: (Venus); Catharina; Australian writer (1884-1969). -#: data/nomenclature.fab:29082 +#: data/nomenclature.fab:29100 msgctxt "crater" msgid "Prichard" msgstr "Prichard" -#: data/nomenclature.fab:29082 +#: data/nomenclature.fab:29100 msgctxt "origin" msgid "Catharina; Australian writer (1884-1969)." msgstr "Catharina; escritora australiana (1884-1969)." #. TRANSLATORS: (Venus); Chukcha (NE Siberia) first name. -#: data/nomenclature.fab:29084 +#: data/nomenclature.fab:29102 msgctxt "crater" msgid "Roptyna" msgstr "Roptyna" -#: data/nomenclature.fab:29084 data/nomenclature.fab:29114 -#: data/nomenclature.fab:29334 +#: data/nomenclature.fab:29102 data/nomenclature.fab:29132 +#: data/nomenclature.fab:29352 msgctxt "origin" msgid "Chukcha (NE Siberia) first name." msgstr "Nome propio de Chukcha (NE Siberia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Rosa; American opera singer (1897-1981). -#: data/nomenclature.fab:29086 +#: data/nomenclature.fab:29104 msgctxt "crater" msgid "Ponselle" msgstr "Ponselle" -#: data/nomenclature.fab:29086 +#: data/nomenclature.fab:29104 msgctxt "origin" msgid "Rosa; American opera singer (1897-1981)." msgstr "Rosa; cantante de ópera estadounidense (1897-1981)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Celtic. -#: data/nomenclature.fab:29088 +#: data/nomenclature.fab:29106 msgctxt "crater" msgid "Selma" msgstr "Selma" -#: data/nomenclature.fab:29088 +#: data/nomenclature.fab:29106 msgctxt "origin" msgid "First name from Celtic." msgstr "Nome celta." #. TRANSLATORS: (Venus); Italian first name. -#: data/nomenclature.fab:29090 +#: data/nomenclature.fab:29108 msgctxt "crater" msgid "Romola" msgstr "Romola" #. TRANSLATORS: (Venus); French painter (1822-1899). -#: data/nomenclature.fab:29092 +#: data/nomenclature.fab:29110 msgctxt "crater" msgid "Rosa Bonheur" msgstr "Rosa Bonheur" -#: data/nomenclature.fab:29092 +#: data/nomenclature.fab:29110 msgctxt "origin" msgid "French painter (1822-1899)." msgstr "Pintora francesa (1822-1899)." #. TRANSLATORS: (Venus); German first name. -#: data/nomenclature.fab:29094 +#: data/nomenclature.fab:29112 msgctxt "crater" msgid "Rose" msgstr "Rose" #. TRANSLATORS: (Venus); Christina; English poet (1830-1894). -#: data/nomenclature.fab:29096 +#: data/nomenclature.fab:29114 msgctxt "crater" msgid "Rossetti" msgstr "Rossetti" -#: data/nomenclature.fab:29096 +#: data/nomenclature.fab:29114 msgctxt "origin" msgid "Christina; English poet (1830-1894)." msgstr "Christina; poeta inglesa (1830-1894)." #. TRANSLATORS: (Venus); Scandinavian first name. -#: data/nomenclature.fab:29098 +#: data/nomenclature.fab:29116 msgctxt "crater" msgid "Sigrid" msgstr "Sigrid" #. TRANSLATORS: (Venus); Kazakh first name. -#: data/nomenclature.fab:29100 +#: data/nomenclature.fab:29118 msgctxt "crater" msgid "Qarlygha" msgstr "Qarlygha" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:29102 +#: data/nomenclature.fab:29120 msgctxt "crater" msgid "Rufina" msgstr "Rufina" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Latin. -#: data/nomenclature.fab:29104 +#: data/nomenclature.fab:29122 msgctxt "crater" msgid "Regina" msgstr "Regina" #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese first name. -#: data/nomenclature.fab:29106 +#: data/nomenclature.fab:29124 msgctxt "crater" msgid "Reiko" msgstr "Reiko" #. TRANSLATORS: (Venus); Alla Nikolayevna; Soviet astronomer (1935-1984). -#: data/nomenclature.fab:29108 +#: data/nomenclature.fab:29126 msgctxt "crater" msgid "Simonenko" msgstr "Simonenko" -#: data/nomenclature.fab:29108 +#: data/nomenclature.fab:29126 msgctxt "origin" msgid "Alla Nikolayevna; Soviet astronomer (1935-1984)." msgstr "Alla Nikolayevna; astrónoma soviética (1935-1984)." #. TRANSLATORS: (Venus); Varvara; Russian physician (1844-1899). -#: data/nomenclature.fab:29110 +#: data/nomenclature.fab:29128 msgctxt "crater" msgid "Rudneva" msgstr "Rudneva" -#: data/nomenclature.fab:29110 +#: data/nomenclature.fab:29128 msgctxt "origin" msgid "Varvara; Russian physician (1844-1899)." msgstr "Varvara; física rusa (1844-1899)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mongolian first name. -#: data/nomenclature.fab:29112 +#: data/nomenclature.fab:29130 msgctxt "crater" msgid "Purev" msgstr "Purev" #. TRANSLATORS: (Venus); Chukcha (NE Siberia) first name. -#: data/nomenclature.fab:29114 +#: data/nomenclature.fab:29132 msgctxt "crater" msgid "Pychik" msgstr "Pychik" #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:29116 +#: data/nomenclature.fab:29134 msgctxt "crater" msgid "Ruit" msgstr "Ruit" #. TRANSLATORS: (Venus); Kurdian first name. -#: data/nomenclature.fab:29118 +#: data/nomenclature.fab:29136 msgctxt "crater" msgid "Runak" msgstr "Runak" #. TRANSLATORS: (Venus); Lidiya; Soviet singer (1900-1973). -#: data/nomenclature.fab:29120 +#: data/nomenclature.fab:29138 msgctxt "crater" msgid "Ruslanova" msgstr "Ruslanova" -#: data/nomenclature.fab:29120 +#: data/nomenclature.fab:29138 msgctxt "origin" msgid "Lidiya; Soviet singer (1900-1973)." msgstr "Lidiya; cantante soviética (1900-1973)." #. TRANSLATORS: (Venus); Nganasan (Samoyed) first name. -#: data/nomenclature.fab:29124 +#: data/nomenclature.fab:29142 msgctxt "crater" msgid "Simbya" msgstr "Simbya" #. TRANSLATORS: (Venus); Elisabetta; Italian painter, etcher, printmaker #. (1638-1665). -#: data/nomenclature.fab:29126 +#: data/nomenclature.fab:29144 msgctxt "crater" msgid "Sirani" msgstr "Sirani" -#: data/nomenclature.fab:29126 +#: data/nomenclature.fab:29144 msgctxt "origin" msgid "Elisabetta; Italian painter, etcher, printmaker (1638-1665)." msgstr "Elisabetta; pintora italiana, gravadora, impresora (1638-1665)." #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:29128 +#: data/nomenclature.fab:29146 msgctxt "crater" msgid "Raymonde" msgstr "Raymonde" #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:29130 +#: data/nomenclature.fab:29148 msgctxt "crater" msgid "Rebecca" msgstr "Rebecca" #. TRANSLATORS: (Venus); Julie; French patriot; defied Napoleon (c. 1777-c. #. 1849). -#: data/nomenclature.fab:29132 +#: data/nomenclature.fab:29150 msgctxt "crater" msgid "Recamier" msgstr "Recamier" -#: data/nomenclature.fab:29132 +#: data/nomenclature.fab:29150 msgctxt "origin" msgid "Julie; French patriot; defied Napoleon (c. 1777-c. 1849)." msgstr "Julie; patriota francesa; desafiou a Napoleón (c. 1777-c. 1849)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ayn; American writer (1905-1982). -#: data/nomenclature.fab:29134 +#: data/nomenclature.fab:29152 msgctxt "crater" msgid "Rand" msgstr "Rand" -#: data/nomenclature.fab:29134 +#: data/nomenclature.fab:29152 msgctxt "origin" msgid "Ayn; American writer (1905-1982)." msgstr "Ayn; escritora estadounidense (1905-1982)." #. TRANSLATORS: (Venus); Sofia; Soviet astronomer (1886-1969). -#: data/nomenclature.fab:29136 +#: data/nomenclature.fab:29154 msgctxt "crater" msgid "Romanskaya" msgstr "Romanskaya" -#: data/nomenclature.fab:29136 +#: data/nomenclature.fab:29154 msgctxt "origin" msgid "Sofia; Soviet astronomer (1886-1969)." msgstr "Sofía; astrónoma soviética (1886-1969)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mari first name. -#: data/nomenclature.fab:29138 +#: data/nomenclature.fab:29156 msgctxt "crater" msgid "Salika" msgstr "Salika" #. TRANSLATORS: (Venus); Harriet; American aviatrix (1884-1912). -#: data/nomenclature.fab:29140 +#: data/nomenclature.fab:29158 msgctxt "crater" msgid "Quimby" msgstr "Quimby" -#: data/nomenclature.fab:29140 +#: data/nomenclature.fab:29158 msgctxt "origin" msgid "Harriet; American aviatrix (1884-1912)." msgstr "Harriet; aviadora estadounidense (1884-1912)." #. TRANSLATORS: (Venus); Kazakh first name. -#: data/nomenclature.fab:29142 +#: data/nomenclature.fab:29160 msgctxt "crater" msgid "Qulzhan" msgstr "Qulzhan" #. TRANSLATORS: (Venus); Kazakh first name. -#: data/nomenclature.fab:29144 +#: data/nomenclature.fab:29162 msgctxt "crater" msgid "Quslu" msgstr "Quslu" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Hebrew. -#: data/nomenclature.fab:29146 +#: data/nomenclature.fab:29164 msgctxt "crater" msgid "Rachel" msgstr "Rachel" #. TRANSLATORS: (Venus); Tamil first name. -#: data/nomenclature.fab:29148 +#: data/nomenclature.fab:29166 msgctxt "crater" msgid "Radhika" msgstr "Radhika" -#: data/nomenclature.fab:29148 +#: data/nomenclature.fab:29166 msgctxt "origin" msgid "Tamil first name." msgstr "Nome propio tamil." #. TRANSLATORS: (Venus); Bulgarian first name. -#: data/nomenclature.fab:29150 +#: data/nomenclature.fab:29168 msgctxt "crater" msgid "Radka" msgstr "Radka" #. TRANSLATORS: (Venus); Serbocroatian first name. -#: data/nomenclature.fab:29152 +#: data/nomenclature.fab:29170 msgctxt "crater" msgid "Radmila" msgstr "Radmila" #. TRANSLATORS: (Venus); From Rachel, Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:29154 +#: data/nomenclature.fab:29172 msgctxt "crater" msgid "Rae" msgstr "Rae" -#: data/nomenclature.fab:29154 +#: data/nomenclature.fab:29172 msgctxt "origin" msgid "From Rachel, Hebrew first name." msgstr "De Rachel, nome hebreo." #. TRANSLATORS: (Venus); Azeri first name. -#: data/nomenclature.fab:29156 +#: data/nomenclature.fab:29174 msgctxt "crater" msgid "Rafiga" msgstr "Rafiga" #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:29158 +#: data/nomenclature.fab:29176 msgctxt "crater" msgid "Raisa" msgstr "Raisa" #. TRANSLATORS: (Venus); Fulbe first name. -#: data/nomenclature.fab:29160 +#: data/nomenclature.fab:29178 msgctxt "crater" msgid "Raki" msgstr "Raki" #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu first name. -#: data/nomenclature.fab:29162 +#: data/nomenclature.fab:29180 msgctxt "crater" msgid "Rampyari" msgstr "Rampyari" #. TRANSLATORS: (Venus); Tajik first name. -#: data/nomenclature.fab:29164 +#: data/nomenclature.fab:29182 msgctxt "crater" msgid "Sayligul" msgstr "Sayligul" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Aramaic. -#: data/nomenclature.fab:29166 +#: data/nomenclature.fab:29184 msgctxt "crater" msgid "Samantha" msgstr "Samantha" -#: data/nomenclature.fab:29166 +#: data/nomenclature.fab:29184 msgctxt "origin" msgid "First name from Aramaic." msgstr "Nome propio arameo." -#: data/nomenclature.fab:29168 +#: data/nomenclature.fab:29186 msgctxt "origin" msgid "Gertrude; American writer (1874-1946)." msgstr "Gertrude; escritora estadounidense (1874-1946)." #. TRANSLATORS: (Venus); Sabina; German sculptor (c. 1250). -#: data/nomenclature.fab:29170 +#: data/nomenclature.fab:29188 msgctxt "crater" msgid "Steinbach" msgstr "Steinbach" -#: data/nomenclature.fab:29170 +#: data/nomenclature.fab:29188 msgctxt "origin" msgid "Sabina; German sculptor (c. 1250)." msgstr "Sabina; escultora alemá (c. 1250)." #. TRANSLATORS: (Venus); Artist's model, wife of Rembrandt. -#: data/nomenclature.fab:29172 +#: data/nomenclature.fab:29190 msgctxt "crater" msgid "Saskia" msgstr "Saskia" -#: data/nomenclature.fab:29172 +#: data/nomenclature.fab:29190 msgctxt "origin" msgid "Artist's model, wife of Rembrandt." msgstr "Modelo do artista, muller de Rembrandt." #. TRANSLATORS: (Venus); Dorothy L.; English novelist, playwright (1893-1957). -#: data/nomenclature.fab:29174 +#: data/nomenclature.fab:29192 msgctxt "crater" msgid "Sayers" msgstr "Sayers" -#: data/nomenclature.fab:29174 +#: data/nomenclature.fab:29192 msgctxt "origin" msgid "Dorothy L.; English novelist, playwright (1893-1957)." msgstr "Dorothy L.; novelista inglés, dramaturgo (1893-1957)." #. TRANSLATORS: (Venus); Tartar first name. -#: data/nomenclature.fab:29176 +#: data/nomenclature.fab:29194 msgctxt "crater" msgid "Urazbike" msgstr "Urazbike" -#: data/nomenclature.fab:29176 data/nomenclature.fab:29204 +#: data/nomenclature.fab:29194 data/nomenclature.fab:29222 msgctxt "origin" msgid "Tartar first name." msgstr "Nome propio tártaro." #. TRANSLATORS: (Venus); Harriet; American abolitionist (1820-1913). -#: data/nomenclature.fab:29178 +#: data/nomenclature.fab:29196 msgctxt "crater" msgid "Tubman" msgstr "Tubman" -#: data/nomenclature.fab:29178 +#: data/nomenclature.fab:29196 msgctxt "origin" msgid "Harriet; American abolitionist (1820-1913)." msgstr "Harriet; abolicionista estadounidense (1820-1913)." #. TRANSLATORS: (Venus); Italian first name. -#: data/nomenclature.fab:29180 +#: data/nomenclature.fab:29198 msgctxt "crater" msgid "Rita" msgstr "Rita" #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic first name. -#: data/nomenclature.fab:29182 +#: data/nomenclature.fab:29200 msgctxt "crater" msgid "Rowena" msgstr "Rowena" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Persian. -#: data/nomenclature.fab:29184 +#: data/nomenclature.fab:29202 msgctxt "crater" msgid "Roxanna" msgstr "Roxanna" #. TRANSLATORS: (Venus); Bashkir first name. -#: data/nomenclature.fab:29186 +#: data/nomenclature.fab:29204 msgctxt "crater" msgid "Royle" msgstr "Royle" #. TRANSLATORS: (Venus); Florence; American medical researcher (1871-1953). -#: data/nomenclature.fab:29188 +#: data/nomenclature.fab:29206 msgctxt "crater" msgid "Sabin" msgstr "Sabin" -#: data/nomenclature.fab:29188 +#: data/nomenclature.fab:29206 msgctxt "origin" msgid "Florence; American medical researcher (1871-1953)." msgstr "Florence; investigadora médica estadounidense (1871-1953)." #. TRANSLATORS: (Venus); Tatar first name. -#: data/nomenclature.fab:29190 +#: data/nomenclature.fab:29208 msgctxt "crater" msgid "Sabira" msgstr "Sabira" #. TRANSLATORS: (Venus); 16th century Korean poet. -#: data/nomenclature.fab:29192 +#: data/nomenclature.fab:29210 msgctxt "crater" msgid "Samintang" msgstr "Samintang" -#: data/nomenclature.fab:29192 +#: data/nomenclature.fab:29210 msgctxt "origin" msgid "16th century Korean poet." msgstr "poeta coreana do s.XVI." #. TRANSLATORS: (Venus); Cora; Norwegian author (1880-1974). -#: data/nomenclature.fab:29194 +#: data/nomenclature.fab:29212 msgctxt "crater" msgid "Sandel" msgstr "Sandel" -#: data/nomenclature.fab:29194 +#: data/nomenclature.fab:29212 msgctxt "origin" msgid "Cora; Norwegian author (1880-1974)." msgstr "Cora; autora norueguesa (1880-1974)." #. TRANSLATORS: (Venus); From Alexandra, Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:29196 +#: data/nomenclature.fab:29214 msgctxt "crater" msgid "Sandi" msgstr "Sandi" -#: data/nomenclature.fab:29196 +#: data/nomenclature.fab:29214 msgctxt "origin" msgid "From Alexandra, Greek first name." msgstr "De Alexandra, nome grego." #. TRANSLATORS: (Venus); Tajik first name. -#: data/nomenclature.fab:29198 +#: data/nomenclature.fab:29216 msgctxt "crater" msgid "Safarmo" msgstr "Safarmo" #. TRANSLATORS: (Venus); Arabic first name. -#: data/nomenclature.fab:29200 +#: data/nomenclature.fab:29218 msgctxt "crater" msgid "Saida" msgstr "Saida" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:29202 +#: data/nomenclature.fab:29220 msgctxt "crater" msgid "Tiffany" msgstr "Tiffany" #. TRANSLATORS: (Venus); Tartar first name. -#: data/nomenclature.fab:29204 +#: data/nomenclature.fab:29222 msgctxt "crater" msgid "Sandugach" msgstr "Sandugach" #. TRANSLATORS: (Venus); Margaret; American medical researcher (1883-1966). -#: data/nomenclature.fab:29206 +#: data/nomenclature.fab:29224 msgctxt "crater" msgid "Sanger" msgstr "Sanger" -#: data/nomenclature.fab:29206 +#: data/nomenclature.fab:29224 msgctxt "origin" msgid "Margaret; American medical researcher (1883-1966)." msgstr "Margaret; investigadora médica estadounidense (1883-1966)." #. TRANSLATORS: (Venus); Tatar first name. -#: data/nomenclature.fab:29208 +#: data/nomenclature.fab:29226 msgctxt "crater" msgid "Sanija" msgstr "Sanija" #. TRANSLATORS: (Venus); Uzbek first name. -#: data/nomenclature.fab:29210 +#: data/nomenclature.fab:29228 msgctxt "crater" msgid "Saodat" msgstr "Saodat" #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name. -#: data/nomenclature.fab:29212 +#: data/nomenclature.fab:29230 msgctxt "crater" msgid "Sarah" msgstr "Sarah" #. TRANSLATORS: (Venus); Elizabeth C.; American suffragist (1815-1902). -#: data/nomenclature.fab:29214 +#: data/nomenclature.fab:29232 msgctxt "crater" msgid "Stanton" msgstr "Stanton" -#: data/nomenclature.fab:29214 +#: data/nomenclature.fab:29232 msgctxt "origin" msgid "Elizabeth C.; American suffragist (1815-1902)." msgstr "Elizabeth C.; sufraxista estadounidense (1815-1902)." #. TRANSLATORS: (Venus); Romanian first name. -#: data/nomenclature.fab:29216 +#: data/nomenclature.fab:29234 msgctxt "crater" msgid "Stefania" msgstr "Stefania" #. TRANSLATORS: (Venus); Ibu Dewi; Indonesian educator (1884-1942). -#: data/nomenclature.fab:29218 +#: data/nomenclature.fab:29236 msgctxt "crater" msgid "Sartika" msgstr "Sartika" -#: data/nomenclature.fab:29218 +#: data/nomenclature.fab:29236 msgctxt "origin" msgid "Ibu Dewi; Indonesian educator (1884-1942)." msgstr "Ibu Dewi; educadora indonesa (1884-1942)." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:29220 +#: data/nomenclature.fab:29238 msgctxt "crater" msgid "Sasha" msgstr "Sasha" #. TRANSLATORS: (Venus); Buryat (Siberia) first name. -#: data/nomenclature.fab:29222 +#: data/nomenclature.fab:29240 msgctxt "crater" msgid "Seseg" msgstr "Seseg" -#: data/nomenclature.fab:29222 data/nomenclature.fab:29338 +#: data/nomenclature.fab:29240 data/nomenclature.fab:29356 msgctxt "origin" msgid "Buryat (Siberia) first name." msgstr "Nome propio de Buryat (Siberia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Georgian first name. -#: data/nomenclature.fab:29224 +#: data/nomenclature.fab:29242 msgctxt "crater" msgid "Tsiala" msgstr "Tsiala" -#: data/nomenclature.fab:29224 data/nomenclature.fab:29246 -#: data/nomenclature.fab:29288 data/nomenclature.fab:29458 +#: data/nomenclature.fab:29242 data/nomenclature.fab:29264 +#: data/nomenclature.fab:29306 data/nomenclature.fab:29476 msgctxt "origin" msgid "Georgian first name." msgstr "Nome propio xeorxiano." #. TRANSLATORS: (Venus); Caterina; 19th century Italian astronomer. -#: data/nomenclature.fab:29226 +#: data/nomenclature.fab:29244 msgctxt "crater" msgid "Scarpellini" msgstr "Scarpellini" -#: data/nomenclature.fab:29226 +#: data/nomenclature.fab:29244 msgctxt "origin" msgid "Caterina; 19th century Italian astronomer." msgstr "Caterina; astrónoma italiana do século XIX." #. TRANSLATORS: (Venus); Armenian first name. -#: data/nomenclature.fab:29228 +#: data/nomenclature.fab:29246 msgctxt "crater" msgid "Shushan" msgstr "Shushan" #. TRANSLATORS: (Venus); Azeri first name. -#: data/nomenclature.fab:29230 +#: data/nomenclature.fab:29248 msgctxt "crater" msgid "Surija" msgstr "Surija" #. TRANSLATORS: (Venus); Martha; American college president (1857-1935). -#: data/nomenclature.fab:29232 +#: data/nomenclature.fab:29250 msgctxt "crater" msgid "Thomas" msgstr "Thomas" -#: data/nomenclature.fab:29232 +#: data/nomenclature.fab:29250 msgctxt "origin" msgid "Martha; American college president (1857-1935)." msgstr "Martha; rectora de universidade americana (1857-1935)." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese first name. -#: data/nomenclature.fab:29234 +#: data/nomenclature.fab:29252 msgctxt "crater" msgid "Seiko" msgstr "Seiko" -#: data/nomenclature.fab:29236 +#: data/nomenclature.fab:29254 msgctxt "origin" msgid "Anne; American teacher of Helen Keller (1866-1936)." msgstr "Anne; profesora estadounidense de Helen Keller (1866-1936)." #. TRANSLATORS: (Venus); Jane; English queen (c. 1509-1537). -#: data/nomenclature.fab:29238 +#: data/nomenclature.fab:29256 msgctxt "crater" msgid "Seymour" msgstr "Seymour" -#: data/nomenclature.fab:29238 +#: data/nomenclature.fab:29256 msgctxt "origin" msgid "Jane; English queen (c. 1509-1537)." msgstr "Jane; raíña inglesa (c. 1509-1537)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Hebrew. -#: data/nomenclature.fab:29240 +#: data/nomenclature.fab:29258 msgctxt "crater" msgid "Susanna" msgstr "Susanna" #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:29242 +#: data/nomenclature.fab:29260 msgctxt "crater" msgid "Sveta" msgstr "Sveta" #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:29244 +#: data/nomenclature.fab:29262 msgctxt "crater" msgid "Tanya" msgstr "Tanya" #. TRANSLATORS: (Venus); Georgian first name. -#: data/nomenclature.fab:29246 +#: data/nomenclature.fab:29264 msgctxt "crater" msgid "Suliko" msgstr "Suliko" #. TRANSLATORS: (Venus); Nanay (Amur River area, E. Siberia) first name. -#: data/nomenclature.fab:29248 +#: data/nomenclature.fab:29266 msgctxt "crater" msgid "Uleken" msgstr "Uleken" -#: data/nomenclature.fab:29248 +#: data/nomenclature.fab:29266 msgctxt "origin" msgid "Nanay (Amur River area, E. Siberia) first name." msgstr "Nome propio de Nanay (área do río Amur, Siberia Oriental)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mary; Elizabethan dramatist (1561-1621). -#: data/nomenclature.fab:29250 +#: data/nomenclature.fab:29268 msgctxt "crater" msgid "Sidney" msgstr "Sidney" -#: data/nomenclature.fab:29250 +#: data/nomenclature.fab:29268 msgctxt "origin" msgid "Mary; Elizabethan dramatist (1561-1621)." msgstr "María; dramaturga isabelina (1561-1621)." #. TRANSLATORS: (Venus); Swedish first name. -#: data/nomenclature.fab:29252 +#: data/nomenclature.fab:29270 msgctxt "crater" msgid "Stina" msgstr "Stina" #. TRANSLATORS: (Venus); Edith; English poet, critic (1887-1964). -#: data/nomenclature.fab:29254 +#: data/nomenclature.fab:29272 msgctxt "crater" msgid "Sitwell" msgstr "Sitwell" -#: data/nomenclature.fab:29254 +#: data/nomenclature.fab:29272 msgctxt "origin" msgid "Edith; English poet, critic (1887-1964)." msgstr "Edith; poeta inglesa, crítica (1887-1964)." #. TRANSLATORS: (Venus); Latin first name. -#: data/nomenclature.fab:29256 +#: data/nomenclature.fab:29274 msgctxt "crater" msgid "Solace" msgstr "Solace" #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; Italian ballet dancer (1804-1884). -#: data/nomenclature.fab:29258 +#: data/nomenclature.fab:29276 msgctxt "crater" msgid "Taglioni" msgstr "Taglioni" -#: data/nomenclature.fab:29258 +#: data/nomenclature.fab:29276 msgctxt "origin" msgid "Maria; Italian ballet dancer (1804-1884)." msgstr "Maria; bailarina de ballet italiana (1804-1884)." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:29260 +#: data/nomenclature.fab:29278 msgctxt "crater" msgid "Tahia" msgstr "Tahia" #. TRANSLATORS: (Venus); Osset first name. -#: data/nomenclature.fab:29262 +#: data/nomenclature.fab:29280 msgctxt "crater" msgid "Taira" msgstr "Taira" #. TRANSLATORS: (Venus); Kyrgyz first name. -#: data/nomenclature.fab:29264 +#: data/nomenclature.fab:29282 msgctxt "crater" msgid "Tolgonay" msgstr "Tolgonay" #. TRANSLATORS: (Venus); Swedish first name. -#: data/nomenclature.fab:29266 +#: data/nomenclature.fab:29284 msgctxt "crater" msgid "Wendla" msgstr "Wendla" #. TRANSLATORS: (Venus); Alice; American writer, art patron (1877-1967). -#: data/nomenclature.fab:29268 +#: data/nomenclature.fab:29286 msgctxt "crater" msgid "Toklas" msgstr "Toklas" -#: data/nomenclature.fab:29268 +#: data/nomenclature.fab:29286 msgctxt "origin" msgid "Alice; American writer, art patron (1877-1967)." msgstr "Alice; escritora estadounidense, mecenas de arte (1877-1967)." #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:29270 +#: data/nomenclature.fab:29288 msgctxt "crater" msgid "Sophia" msgstr "Sophia" #. TRANSLATORS: (Venus); Khmer (Cambodia) first name. -#: data/nomenclature.fab:29272 +#: data/nomenclature.fab:29290 msgctxt "crater" msgid "Sovadi" msgstr "Sovadi" -#: data/nomenclature.fab:29272 +#: data/nomenclature.fab:29290 msgctxt "origin" msgid "Khmer (Cambodia) first name." msgstr "Nome propio khmer (Camboia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Uzbek first name. -#: data/nomenclature.fab:29274 +#: data/nomenclature.fab:29292 msgctxt "crater" msgid "Tursunoy" msgstr "Tursunoy" #. TRANSLATORS: (Venus); Marie; Swiss wax artist (1760-1850). -#: data/nomenclature.fab:29276 +#: data/nomenclature.fab:29294 msgctxt "crater" msgid "Tussaud" msgstr "Tussaud" -#: data/nomenclature.fab:29276 +#: data/nomenclature.fab:29294 msgctxt "origin" msgid "Marie; Swiss wax artist (1760-1850)." msgstr "Marie; artista suíza de cera (1760-1850)." #. TRANSLATORS: (Venus); Yakut first name. -#: data/nomenclature.fab:29278 +#: data/nomenclature.fab:29296 msgctxt "crater" msgid "Tuyara" msgstr "Tuyara" -#: data/nomenclature.fab:29278 data/nomenclature.fab:29300 +#: data/nomenclature.fab:29296 data/nomenclature.fab:29318 msgctxt "origin" msgid "Yakut first name." msgstr "Nome propio Yakut." #. TRANSLATORS: (Venus); Alfonsina; Argentine poet (1892-1938). -#: data/nomenclature.fab:29280 +#: data/nomenclature.fab:29298 msgctxt "crater" msgid "Storni" msgstr "Storni" -#: data/nomenclature.fab:29280 +#: data/nomenclature.fab:29298 msgctxt "origin" msgid "Alfonsina; Argentine poet (1892-1938)." msgstr "Alfonsina; poeta arxentina (1892-1938)." #. TRANSLATORS: (Venus); Harriet B.; American novelist (1811-1896). -#: data/nomenclature.fab:29282 +#: data/nomenclature.fab:29300 msgctxt "crater" msgid "Stowe" msgstr "Stowe" -#: data/nomenclature.fab:29282 +#: data/nomenclature.fab:29300 msgctxt "origin" msgid "Harriet B.; American novelist (1811-1896)." msgstr "Harriet B.; novelista estadounidense (1811-1896)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mary; Queen of Scots (1542-1587). -#: data/nomenclature.fab:29284 +#: data/nomenclature.fab:29302 msgctxt "crater" msgid "Stuart" msgstr "Stuart" -#: data/nomenclature.fab:29284 +#: data/nomenclature.fab:29302 msgctxt "origin" msgid "Mary; Queen of Scots (1542-1587)." msgstr "Mary; raíña de Escocia (1542-1587)." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:29286 +#: data/nomenclature.fab:29304 msgctxt "crater" msgid "Talvikki" msgstr "Talvikki" #. TRANSLATORS: (Venus); Georgian first name. -#: data/nomenclature.fab:29288 +#: data/nomenclature.fab:29306 msgctxt "crater" msgid "Tamara" msgstr "Tamara" #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:29290 +#: data/nomenclature.fab:29308 msgctxt "crater" msgid "Tatyana" msgstr "Tatyana" #. TRANSLATORS: (Venus); Helen; American pediatrician, heart researcher #. (1898-1986). -#: data/nomenclature.fab:29292 +#: data/nomenclature.fab:29310 msgctxt "crater" msgid "Taussig" msgstr "Taussig" -#: data/nomenclature.fab:29292 +#: data/nomenclature.fab:29310 msgctxt "origin" msgid "Helen; American pediatrician, heart researcher (1898-1986)." msgstr "Helen; pediatra estadounidense, investigadora cardíaca (1898-1986)." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:29294 +#: data/nomenclature.fab:29312 msgctxt "crater" msgid "Tehina" msgstr "Tehina" #. TRANSLATORS: (Venus); Hungarian first name. -#: data/nomenclature.fab:29296 +#: data/nomenclature.fab:29314 msgctxt "crater" msgid "Tünde" msgstr "Tünde" #. TRANSLATORS: (Venus); Ossetian (N. Caucasus) first name. -#: data/nomenclature.fab:29298 +#: data/nomenclature.fab:29316 msgctxt "crater" msgid "Ualinka" msgstr "Ualinka" #. TRANSLATORS: (Venus); Yakut first name. -#: data/nomenclature.fab:29300 +#: data/nomenclature.fab:29318 msgctxt "crater" msgid "Udagan" msgstr "Udagan" #. TRANSLATORS: (Venus); Nadezhda; Russian artist (1885-1961). -#: data/nomenclature.fab:29302 +#: data/nomenclature.fab:29320 msgctxt "crater" msgid "Udaltsova" msgstr "Udaltsova" -#: data/nomenclature.fab:29302 +#: data/nomenclature.fab:29320 msgctxt "origin" msgid "Nadezhda; Russian artist (1885-1961)." msgstr "Nadezhda; artista rusa (1885-1961)." #. TRANSLATORS: (Venus); Orochi (Amur River) first name. -#: data/nomenclature.fab:29304 +#: data/nomenclature.fab:29322 msgctxt "crater" msgid "Udyaka" msgstr "Udyaka" -#: data/nomenclature.fab:29304 +#: data/nomenclature.fab:29322 msgctxt "origin" msgid "Orochi (Amur River) first name." msgstr "Nome propio de Orochi (Río Amur)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian first name. -#: data/nomenclature.fab:29306 +#: data/nomenclature.fab:29324 msgctxt "crater" msgid "Ugne" msgstr "Ugne" #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese painter (1595-1634). -#: data/nomenclature.fab:29308 +#: data/nomenclature.fab:29326 msgctxt "crater" msgid "Wen Shu" msgstr "Wen Shu" -#: data/nomenclature.fab:29308 +#: data/nomenclature.fab:29326 msgctxt "origin" msgid "Chinese painter (1595-1634)." msgstr "Pintor chinés (1595-1634)." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:29310 +#: data/nomenclature.fab:29328 msgctxt "crater" msgid "Temou" msgstr "Temou" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Greek. -#: data/nomenclature.fab:29312 +#: data/nomenclature.fab:29330 msgctxt "crater" msgid "Teresa" msgstr "Teresa" #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:29314 +#: data/nomenclature.fab:29332 msgctxt "crater" msgid "Terhi" msgstr "Terhi" #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:29316 +#: data/nomenclature.fab:29334 msgctxt "crater" msgid "Teroro" msgstr "Teroro" #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:29318 +#: data/nomenclature.fab:29336 msgctxt "crater" msgid "Teumere" msgstr "Teumere" #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian first name. -#: data/nomenclature.fab:29320 +#: data/nomenclature.fab:29338 msgctxt "crater" msgid "Teura" msgstr "Teura" #. TRANSLATORS: (Venus); Persian first name. -#: data/nomenclature.fab:29322 +#: data/nomenclature.fab:29340 msgctxt "crater" msgid "Vashti" msgstr "Vashti" #. TRANSLATORS: (Venus); Moldavian first name. -#: data/nomenclature.fab:29324 +#: data/nomenclature.fab:29342 msgctxt "crater" msgid "Vasilutsa" msgstr "Vasilutsa" #. TRANSLATORS: (Venus); Karelian first name. -#: data/nomenclature.fab:29326 +#: data/nomenclature.fab:29344 msgctxt "crater" msgid "Vassi" msgstr "Vassi" #. TRANSLATORS: (Venus); Hausa (Nigeria) first name. -#: data/nomenclature.fab:29328 +#: data/nomenclature.fab:29346 msgctxt "crater" msgid "Wazata" msgstr "Wazata" #. TRANSLATORS: (Venus); Simone; French author (1909-1943). -#: data/nomenclature.fab:29330 +#: data/nomenclature.fab:29348 msgctxt "crater" msgid "Weil" msgstr "Weil" -#: data/nomenclature.fab:29330 +#: data/nomenclature.fab:29348 msgctxt "origin" msgid "Simone; French author (1909-1943)." msgstr "Simone; autora francesa (1909-1943)." #. TRANSLATORS: (Venus); Frances; English novelist (1780-1863). -#: data/nomenclature.fab:29332 +#: data/nomenclature.fab:29350 msgctxt "crater" msgid "Trollope" msgstr "Trollope" -#: data/nomenclature.fab:29332 +#: data/nomenclature.fab:29350 msgctxt "origin" msgid "Frances; English novelist (1780-1863)." msgstr "Frances; novelista inglesa (1780-1863)." #. TRANSLATORS: (Venus); Chukcha (NE Siberia) first name. -#: data/nomenclature.fab:29334 +#: data/nomenclature.fab:29352 msgctxt "crater" msgid "Tinyl" msgstr "Tinyl" #. TRANSLATORS: (Venus); Marina; Soviet poet (1892-1941). -#: data/nomenclature.fab:29336 +#: data/nomenclature.fab:29354 msgctxt "crater" msgid "Tsvetayeva" msgstr "Tsvetayeva" -#: data/nomenclature.fab:29336 +#: data/nomenclature.fab:29354 msgctxt "origin" msgid "Marina; Soviet poet (1892-1941)." msgstr "Marina; poeta soviética (1892-1941)." #. TRANSLATORS: (Venus); Buryat (Siberia) first name. -#: data/nomenclature.fab:29338 +#: data/nomenclature.fab:29356 msgctxt "crater" msgid "Tsyrma" msgstr "Tsyrma" #. TRANSLATORS: (Venus); Sojourner; American abolitionist (1797-1883). -#: data/nomenclature.fab:29340 +#: data/nomenclature.fab:29358 msgctxt "crater" msgid "Truth" msgstr "Truth" -#: data/nomenclature.fab:29340 +#: data/nomenclature.fab:29358 msgctxt "origin" msgid "Sojourner; American abolitionist (1797-1883)." msgstr "Sojourner; abolicionista estadounidense (1797-1883)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mordovian (Volga Finn) first name. -#: data/nomenclature.fab:29342 +#: data/nomenclature.fab:29360 msgctxt "crater" msgid "Tsetsa" msgstr "Tsetsa" -#: data/nomenclature.fab:29342 +#: data/nomenclature.fab:29360 msgctxt "origin" msgid "Mordovian (Volga Finn) first name." msgstr "Nome propio mordoviano (Volga Finn)." #. TRANSLATORS: (Venus); Rebecca; Irish novelist, critic, actress (1892-1983). -#: data/nomenclature.fab:29344 +#: data/nomenclature.fab:29362 msgctxt "crater" msgid "West" msgstr "West" -#: data/nomenclature.fab:29344 +#: data/nomenclature.fab:29362 msgctxt "origin" msgid "Rebecca; Irish novelist, critic, actress (1892-1983)." msgstr "Rebecca; novelista irlandesa, crítica, actriz (1892-1983)." #. TRANSLATORS: (Venus); Phillis; first black writer of note in America #. (1753-1784). -#: data/nomenclature.fab:29346 +#: data/nomenclature.fab:29364 msgctxt "crater" msgid "Wheatley" msgstr "Wheatley" -#: data/nomenclature.fab:29346 +#: data/nomenclature.fab:29364 msgctxt "origin" msgid "Phillis; first black writer of note in America (1753-1784)." msgstr "Phillis; primeira escritora negra de renome en América (1753-1784)." #. TRANSLATORS: (Venus); Sarah; American physicist, astronomer (1847-1927). -#: data/nomenclature.fab:29348 +#: data/nomenclature.fab:29366 msgctxt "crater" msgid "Whiting" msgstr "Whiting" -#: data/nomenclature.fab:29348 +#: data/nomenclature.fab:29366 msgctxt "origin" msgid "Sarah; American physicist, astronomer (1847-1927)." msgstr "Sarah; física americana, astrónoma (1847-1927)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mary; American astronomer (1847-1921). -#: data/nomenclature.fab:29350 +#: data/nomenclature.fab:29368 msgctxt "crater" msgid "Whitney" msgstr "Whitney" -#: data/nomenclature.fab:29350 +#: data/nomenclature.fab:29368 msgctxt "origin" msgid "Mary; American astronomer (1847-1921)." msgstr "Mary; astrónoma estadounidense (1847-1921)." #. TRANSLATORS: (Venus); Clara; German pianist, composer (1819-1896). -#: data/nomenclature.fab:29352 +#: data/nomenclature.fab:29370 msgctxt "crater" msgid "Wieck" msgstr "Wieck" -#: data/nomenclature.fab:29352 +#: data/nomenclature.fab:29370 msgctxt "origin" msgid "Clara; German pianist, composer (1819-1896)." msgstr "Clara; pianista alemá, compositora (1819-1896)." #. TRANSLATORS: (Venus); Laura Ingalls; American author (1867-1957). -#: data/nomenclature.fab:29354 +#: data/nomenclature.fab:29372 msgctxt "crater" msgid "Wilder" msgstr "Wilder" -#: data/nomenclature.fab:29354 +#: data/nomenclature.fab:29372 msgctxt "origin" msgid "Laura Ingalls; American author (1867-1957)." msgstr "Laura Ingalls; autora estadounidense (1867-1957)." #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:29356 +#: data/nomenclature.fab:29374 msgctxt "crater" msgid "Wilma" msgstr "Wilma" #. TRANSLATORS: (Venus); Modoc Indian heroine, peacemaker (c. 1848-1932). -#: data/nomenclature.fab:29358 +#: data/nomenclature.fab:29376 msgctxt "crater" msgid "Winema" msgstr "Winema" -#: data/nomenclature.fab:29358 +#: data/nomenclature.fab:29376 msgctxt "origin" msgid "Modoc Indian heroine, peacemaker (c. 1848-1932)." msgstr "Heroína india modoc, pacificadora (c. 1848-1932)." #. TRANSLATORS: (Venus); Sarah; Piute interpreter, activist (c. 1844-1891). -#: data/nomenclature.fab:29360 +#: data/nomenclature.fab:29378 msgctxt "crater" msgid "Winnemucca" msgstr "Winnemucca" -#: data/nomenclature.fab:29360 +#: data/nomenclature.fab:29378 msgctxt "origin" msgid "Sarah; Piute interpreter, activist (c. 1844-1891)." msgstr "Sarah; intérprete Piute, activista (c. 1844-1891)." #. TRANSLATORS: (Venus); Abenaki/Algonquin (Canada) first name. -#: data/nomenclature.fab:29362 +#: data/nomenclature.fab:29380 msgctxt "crater" msgid "Wiwi-yokpa" msgstr "Wiwi-yokpa" -#: data/nomenclature.fab:29362 +#: data/nomenclature.fab:29380 msgctxt "origin" msgid "Abenaki/Algonquin (Canada) first name." msgstr "Nome propio abenaki/algonquin (Canadá)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mary; English author (1759-1797). -#: data/nomenclature.fab:29364 +#: data/nomenclature.fab:29382 msgctxt "crater" msgid "Wollstonecraft" msgstr "Wollstonecraft" -#: data/nomenclature.fab:29364 +#: data/nomenclature.fab:29382 msgctxt "origin" msgid "Mary; English author (1759-1797)." msgstr "Mary; autora inglesa (1759-1797)." #. TRANSLATORS: (Venus); Serbocroatian first name. -#: data/nomenclature.fab:29366 +#: data/nomenclature.fab:29384 msgctxt "crater" msgid "Zlata" msgstr "Zlata" #. TRANSLATORS: (Venus); Polish first name. -#: data/nomenclature.fab:29368 +#: data/nomenclature.fab:29386 msgctxt "crater" msgid "Zosia" msgstr "Zosia" #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:29370 +#: data/nomenclature.fab:29388 msgctxt "crater" msgid "Zoya" msgstr "Zoya" #. TRANSLATORS: (Venus); Emma; American educator (1787-1870). -#: data/nomenclature.fab:29372 +#: data/nomenclature.fab:29390 msgctxt "crater" msgid "Willard" msgstr "Willard" -#: data/nomenclature.fab:29372 +#: data/nomenclature.fab:29390 msgctxt "origin" msgid "Emma; American educator (1787-1870)." msgstr "Emma; educadora americana (1787-1870)." #. TRANSLATORS: (Venus); Swedish first name. -#: data/nomenclature.fab:29374 +#: data/nomenclature.fab:29392 msgctxt "crater" msgid "Ulla" msgstr "Ulla" #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish first name. -#: data/nomenclature.fab:29376 +#: data/nomenclature.fab:29394 msgctxt "crater" msgid "Ulpu" msgstr "Ulpu" #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:29378 +#: data/nomenclature.fab:29396 msgctxt "crater" msgid "Ulrique" msgstr "Ulrique" #. TRANSLATORS: (Venus); Neghidalian (Amur River area, E. Siberia) first name. -#: data/nomenclature.fab:29380 +#: data/nomenclature.fab:29398 msgctxt "crater" msgid "Uluk" msgstr "Uluk" -#: data/nomenclature.fab:29380 +#: data/nomenclature.fab:29398 msgctxt "origin" msgid "Neghidalian (Amur River area, E. Siberia) first name." msgstr "Nome propio de Neghidalian (área do río Amur, Siberia Oriental)." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:29382 +#: data/nomenclature.fab:29400 msgctxt "crater" msgid "Ul'yana" msgstr "Ul'yana" #. TRANSLATORS: (Venus); Arabic first name. -#: data/nomenclature.fab:29384 +#: data/nomenclature.fab:29402 msgctxt "crater" msgid "Umaima" msgstr "Umaima" #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese first name. -#: data/nomenclature.fab:29386 +#: data/nomenclature.fab:29404 msgctxt "crater" msgid "Xi Wang" msgstr "Xi Wang" #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese novelist (1911-1942). -#: data/nomenclature.fab:29388 +#: data/nomenclature.fab:29406 msgctxt "crater" msgid "Xiao Hong" msgstr "Xiao Hong" -#: data/nomenclature.fab:29388 +#: data/nomenclature.fab:29406 msgctxt "origin" msgid "Chinese novelist (1911-1942)." msgstr "Novelista chinés (1911-1942)." #. TRANSLATORS: (Venus); Portuguese first name. -#: data/nomenclature.fab:29390 +#: data/nomenclature.fab:29408 msgctxt "crater" msgid "Ximena" msgstr "Ximena" #. TRANSLATORS: (Venus); Virginia; British writer (1882-1941). -#: data/nomenclature.fab:29392 +#: data/nomenclature.fab:29410 msgctxt "crater" msgid "Woolf" msgstr "Woolf" -#: data/nomenclature.fab:29392 +#: data/nomenclature.fab:29410 msgctxt "origin" msgid "Virginia; British writer (1882-1941)." msgstr "Virginia; escritora británica (1882-1941)." #. TRANSLATORS: (Venus); Marie; French painter (1755-1842). Spelling changed #. from Vigier Lebrun. -#: data/nomenclature.fab:29394 +#: data/nomenclature.fab:29412 msgctxt "crater" msgid "Vigée-Lebrun" msgstr "Vigée-Lebrun" -#: data/nomenclature.fab:29394 +#: data/nomenclature.fab:29412 msgctxt "origin" msgid "" "Marie; French painter (1755-1842). Spelling changed from Vigier Lebrun." @@ -129262,129 +129386,129 @@ msgstr "Marie; pintora francesa (1755-1842). O nome cambiou de Vigier Lebrun." #. TRANSLATORS: (Venus); Mercy; American colonial poet, playwright, historian #. (1728-1814). -#: data/nomenclature.fab:29396 +#: data/nomenclature.fab:29414 msgctxt "crater" msgid "Warren" msgstr "Warren" -#: data/nomenclature.fab:29396 +#: data/nomenclature.fab:29414 msgctxt "origin" msgid "Mercy; American colonial poet, playwright, historian (1728-1814)." msgstr "" "Mercy; poeta colonial americana, dramaturga, historiadora (1728-1814)." #. TRANSLATORS: (Venus); Kazakh first name. -#: data/nomenclature.fab:29398 +#: data/nomenclature.fab:29416 msgctxt "crater" msgid "Yenlik" msgstr "Yenlik" #. TRANSLATORS: (Venus); Neghidalian (Amur River) first name. -#: data/nomenclature.fab:29400 +#: data/nomenclature.fab:29418 msgctxt "crater" msgid "Yerguk" msgstr "Yerguk" -#: data/nomenclature.fab:29400 +#: data/nomenclature.fab:29418 msgctxt "origin" msgid "Neghidalian (Amur River) first name." msgstr "Nome propio de Neghidalian (Río Amur)." #. TRANSLATORS: (Venus); Arabic first name. -#: data/nomenclature.fab:29402 +#: data/nomenclature.fab:29420 msgctxt "crater" msgid "Zuhrah" msgstr "Zuhrah" #. TRANSLATORS: (Venus); Chechen first name. -#: data/nomenclature.fab:29404 +#: data/nomenclature.fab:29422 msgctxt "crater" msgid "Zula" msgstr "Zula" #. TRANSLATORS: (Venus); Uzbek first name. -#: data/nomenclature.fab:29406 +#: data/nomenclature.fab:29424 msgctxt "crater" msgid "Zulfiya" msgstr "Zulfiya" #. TRANSLATORS: (Venus); Spanish first name. -#: data/nomenclature.fab:29408 +#: data/nomenclature.fab:29426 msgctxt "crater" msgid "Zulma" msgstr "Zulma" #. TRANSLATORS: (Venus); Eskimo (Chukotka) first name. -#: data/nomenclature.fab:29410 +#: data/nomenclature.fab:29428 msgctxt "crater" msgid "Umkana" msgstr "Umkana" #. TRANSLATORS: (Venus); Mari first name. -#: data/nomenclature.fab:29412 +#: data/nomenclature.fab:29430 msgctxt "crater" msgid "Unay" msgstr "Unay" #. TRANSLATORS: (Venus); Sigrid; Norwegian author (1882-1949). -#: data/nomenclature.fab:29414 +#: data/nomenclature.fab:29432 msgctxt "crater" msgid "Undset" msgstr "Undset" -#: data/nomenclature.fab:29414 +#: data/nomenclature.fab:29432 msgctxt "origin" msgid "Sigrid; Norwegian author (1882-1949)." msgstr "Sigrid; autora norueguesa (1882-1949)." #. TRANSLATORS: (Venus); Eskimo (Chukotka) first name. -#: data/nomenclature.fab:29416 +#: data/nomenclature.fab:29434 msgctxt "crater" msgid "Unitkak" msgstr "Unitkak" #. TRANSLATORS: (Venus); Wife of Socrates (5th century B.C.). -#: data/nomenclature.fab:29418 +#: data/nomenclature.fab:29436 msgctxt "crater" msgid "Xantippe" msgstr "Xantippe" -#: data/nomenclature.fab:29418 +#: data/nomenclature.fab:29436 msgctxt "origin" msgid "Wife of Socrates (5th century B.C.)." msgstr "Muller de Sócrates (século V a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:29420 +#: data/nomenclature.fab:29438 msgctxt "crater" msgid "Wynne" msgstr "Wynne" #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:29422 +#: data/nomenclature.fab:29440 msgctxt "crater" msgid "Ustinya" msgstr "Ustinya" #. TRANSLATORS: (Venus); Fanny; American mountaineer, author (1859-1925). -#: data/nomenclature.fab:29424 +#: data/nomenclature.fab:29442 msgctxt "crater" msgid "Workman" msgstr "Workman" -#: data/nomenclature.fab:29424 +#: data/nomenclature.fab:29442 msgctxt "origin" msgid "Fanny; American mountaineer, author (1859-1925)." msgstr "Fanny; montañeira estadounidense, autora (1859-1925)." #. TRANSLATORS: (Venus); Original name Wu Zhao, also called Wu Zetian, Chinese #. empress (c.624-705). -#: data/nomenclature.fab:29426 +#: data/nomenclature.fab:29444 msgctxt "crater" msgid "Wu Hou" msgstr "Wu Hou" -#: data/nomenclature.fab:29426 +#: data/nomenclature.fab:29444 msgctxt "origin" msgid "" "Original name Wu Zhao, also called Wu Zetian, Chinese empress (c.624-705)." @@ -129393,932 +129517,932 @@ msgstr "" "(c.624-705)." #. TRANSLATORS: (Venus); Uzbek poet (c. 1780-c. 1850). -#: data/nomenclature.fab:29428 +#: data/nomenclature.fab:29446 msgctxt "crater" msgid "Uvaysi" msgstr "Uvaysi" -#: data/nomenclature.fab:29428 +#: data/nomenclature.fab:29446 msgctxt "origin" msgid "Uzbek poet (c. 1780-c. 1850)." msgstr "Poeta uzbeca (c. 1780-c. 1850)." #. TRANSLATORS: (Venus); Khanty, Mansi (Ob River Finn) first name. -#: data/nomenclature.fab:29430 +#: data/nomenclature.fab:29448 msgctxt "crater" msgid "Uyengimi" msgstr "Uyengimi" -#: data/nomenclature.fab:29430 +#: data/nomenclature.fab:29448 msgctxt "origin" msgid "Khanty, Mansi (Ob River Finn) first name." msgstr "Khanty, nome propio de Mansi (Ob River Finn)." #. TRANSLATORS: (Venus); Bulgarian first name. -#: data/nomenclature.fab:29432 +#: data/nomenclature.fab:29450 msgctxt "crater" msgid "Vaka" msgstr "Vaka" #. TRANSLATORS: (Venus); Suzanne; French painter (1865-1940). -#: data/nomenclature.fab:29434 +#: data/nomenclature.fab:29452 msgctxt "crater" msgid "Valadon" msgstr "Valadon" -#: data/nomenclature.fab:29434 +#: data/nomenclature.fab:29452 msgctxt "origin" msgid "Suzanne; French painter (1865-1940)." msgstr "Suzanne; pintora francesa (1865-1940)." #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:29436 +#: data/nomenclature.fab:29454 msgctxt "crater" msgid "Valerie" msgstr "Valerie" #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian first name. -#: data/nomenclature.fab:29438 +#: data/nomenclature.fab:29456 msgctxt "crater" msgid "Vallija" msgstr "Vallija" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:29440 +#: data/nomenclature.fab:29458 msgctxt "crater" msgid "Xenia" msgstr "Xenia" #. TRANSLATORS: (Venus); Korean first name. -#: data/nomenclature.fab:29442 +#: data/nomenclature.fab:29460 msgctxt "crater" msgid "Yonsuk" msgstr "Yonsuk" -#: data/nomenclature.fab:29442 data/nomenclature.fab:29502 +#: data/nomenclature.fab:29460 data/nomenclature.fab:29520 msgctxt "origin" msgid "Korean first name." msgstr "Nome coreano." #. TRANSLATORS: (Venus); Armenian first name. -#: data/nomenclature.fab:29444 +#: data/nomenclature.fab:29462 msgctxt "crater" msgid "Vard" msgstr "Vard" #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:29446 +#: data/nomenclature.fab:29464 msgctxt "crater" msgid "Varya" msgstr "Varya" #. TRANSLATORS: (Venus); Gypsy first name. -#: data/nomenclature.fab:29448 +#: data/nomenclature.fab:29466 msgctxt "crater" msgid "Volyana" msgstr "Volyana" #. TRANSLATORS: (Venus); Caroline; American educator of the deaf (1848-1933). -#: data/nomenclature.fab:29450 +#: data/nomenclature.fab:29468 msgctxt "crater" msgid "Yale" msgstr "Yale" -#: data/nomenclature.fab:29450 +#: data/nomenclature.fab:29468 msgctxt "origin" msgid "Caroline; American educator of the deaf (1848-1933)." msgstr "Carolina; educadora estadounidense de xordos (1848-1933)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mari (Volga Finn) first name. -#: data/nomenclature.fab:29452 +#: data/nomenclature.fab:29470 msgctxt "crater" msgid "Yambika" msgstr "Yambika" #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese first name. -#: data/nomenclature.fab:29454 +#: data/nomenclature.fab:29472 msgctxt "crater" msgid "Yasuko" msgstr "Yasuko" #. TRANSLATORS: (Venus); Nivkhi (Amur River area, E. Siberia) first name. -#: data/nomenclature.fab:29456 +#: data/nomenclature.fab:29474 msgctxt "crater" msgid "Yazruk" msgstr "Yazruk" #. TRANSLATORS: (Venus); Georgian first name. -#: data/nomenclature.fab:29458 +#: data/nomenclature.fab:29476 msgctxt "crater" msgid "Veriko" msgstr "Veriko" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Latin. -#: data/nomenclature.fab:29460 +#: data/nomenclature.fab:29478 msgctxt "crater" msgid "Veronica" msgstr "Veronica" #. TRANSLATORS: (Venus); Slavic first name. -#: data/nomenclature.fab:29462 +#: data/nomenclature.fab:29480 msgctxt "crater" msgid "Vesna" msgstr "Vesna" -#: data/nomenclature.fab:29462 +#: data/nomenclature.fab:29480 msgctxt "origin" msgid "Slavic first name." msgstr "Nome propio eslavo." #. TRANSLATORS: (Venus); Romanian first name. -#: data/nomenclature.fab:29464 +#: data/nomenclature.fab:29482 msgctxt "crater" msgid "Veta" msgstr "Veta" #. TRANSLATORS: (Venus); English first name. -#: data/nomenclature.fab:29466 +#: data/nomenclature.fab:29484 msgctxt "crater" msgid "Viola" msgstr "Viola" #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian first name. -#: data/nomenclature.fab:29468 +#: data/nomenclature.fab:29486 msgctxt "crater" msgid "Virga" msgstr "Virga" #. TRANSLATORS: (Venus); First name from Latin. -#: data/nomenclature.fab:29470 +#: data/nomenclature.fab:29488 msgctxt "crater" msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #. TRANSLATORS: (Venus); Estonian first name. -#: data/nomenclature.fab:29472 +#: data/nomenclature.fab:29490 msgctxt "crater" msgid "Virve" msgstr "Virve" #. TRANSLATORS: (Venus); Czech first name. -#: data/nomenclature.fab:29474 +#: data/nomenclature.fab:29492 msgctxt "crater" msgid "Vlasta" msgstr "Vlasta" #. TRANSLATORS: (Venus); Anna; Russian chemist (1800-1876). -#: data/nomenclature.fab:29476 +#: data/nomenclature.fab:29494 msgctxt "crater" msgid "Volkova" msgstr "Volkova" -#: data/nomenclature.fab:29476 +#: data/nomenclature.fab:29494 msgctxt "origin" msgid "Anna; Russian chemist (1800-1876)." msgstr "Anna; química rusa (1800-1876)." #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; Austrian pianist (1759-1834). -#: data/nomenclature.fab:29478 +#: data/nomenclature.fab:29496 msgctxt "crater" msgid "von Paradis" msgstr "von Paradis" -#: data/nomenclature.fab:29478 +#: data/nomenclature.fab:29496 msgctxt "origin" msgid "Maria; Austrian pianist (1759-1834)." msgstr "Maria; pianista austríaca (1759-1834)." #. TRANSLATORS: (Venus); Anna; Dutch linguist, writer, artist (1607-1678). -#: data/nomenclature.fab:29480 +#: data/nomenclature.fab:29498 msgctxt "crater" msgid "von Schuurman" msgstr "von Schuurman" -#: data/nomenclature.fab:29480 +#: data/nomenclature.fab:29498 msgctxt "origin" msgid "Anna; Dutch linguist, writer, artist (1607-1678)." msgstr "Anna; lingüista holandesa, escritora, artista (1607-1678)." #. TRANSLATORS: (Venus); Regina; German physician, educator (1771-1849). -#: data/nomenclature.fab:29482 +#: data/nomenclature.fab:29500 msgctxt "crater" msgid "Von Siebold" msgstr "Von Siebold" -#: data/nomenclature.fab:29482 +#: data/nomenclature.fab:29500 msgctxt "origin" msgid "Regina; German physician, educator (1771-1849)." msgstr "Regina; física alemá, educadora (1771-1849)." #. TRANSLATORS: (Venus); Bertha; Austrian journalist, pacifist (1843-1914). -#: data/nomenclature.fab:29484 +#: data/nomenclature.fab:29502 msgctxt "crater" msgid "von Suttner" msgstr "von Suttner" -#: data/nomenclature.fab:29484 +#: data/nomenclature.fab:29502 msgctxt "origin" msgid "Bertha; Austrian journalist, pacifist (1843-1914)." msgstr "Bertha; xornalista austríaca, pacifista (1843-1914)." #. TRANSLATORS: (Venus); Helene; Rumanian poet, novelist (1866-1947). -#: data/nomenclature.fab:29486 +#: data/nomenclature.fab:29504 msgctxt "crater" msgid "Văcărescu" msgstr "Văcărescu" -#: data/nomenclature.fab:29486 +#: data/nomenclature.fab:29504 msgctxt "origin" msgid "Helene; Rumanian poet, novelist (1866-1947)." msgstr "Helene; poeta rumana, novelista (1866-1947)." #. TRANSLATORS: (Venus); Selkup (Samoyed) first name. -#: data/nomenclature.fab:29488 +#: data/nomenclature.fab:29506 msgctxt "crater" msgid "Yeska" msgstr "Yeska" #. TRANSLATORS: (Venus); From Henrietta, German first name. -#: data/nomenclature.fab:29490 +#: data/nomenclature.fab:29508 msgctxt "crater" msgid "Yetta" msgstr "Yetta" -#: data/nomenclature.fab:29490 +#: data/nomenclature.fab:29508 msgctxt "origin" msgid "From Henrietta, German first name." msgstr "De Henrietta, nome alemán." #. TRANSLATORS: (Venus); Nivkhi (Amur River area, E. Siberia) first name. -#: data/nomenclature.fab:29492 +#: data/nomenclature.fab:29510 msgctxt "crater" msgid "Yokhtik" msgstr "Yokhtik" #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese first name. -#: data/nomenclature.fab:29494 +#: data/nomenclature.fab:29512 msgctxt "crater" msgid "Yoko" msgstr "Yoko" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek first name. -#: data/nomenclature.fab:29496 +#: data/nomenclature.fab:29514 msgctxt "crater" msgid "Yolanda" msgstr "Yolanda" #. TRANSLATORS: (Venus); Bashkir first name. -#: data/nomenclature.fab:29498 +#: data/nomenclature.fab:29516 msgctxt "crater" msgid "Yomile" msgstr "Yomile" #. TRANSLATORS: (Venus); Charlotte; English writer (1823-1901). -#: data/nomenclature.fab:29500 +#: data/nomenclature.fab:29518 msgctxt "crater" msgid "Yonge" msgstr "Yonge" -#: data/nomenclature.fab:29500 +#: data/nomenclature.fab:29518 msgctxt "origin" msgid "Charlotte; English writer (1823-1901)." msgstr "Charlotte; escritora inglesa (1823-1901)." #. TRANSLATORS: (Venus); Korean first name. -#: data/nomenclature.fab:29502 +#: data/nomenclature.fab:29520 msgctxt "crater" msgid "Yonok" msgstr "Yonok" #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese astronomer, mathematician (18th century). -#: data/nomenclature.fab:29504 +#: data/nomenclature.fab:29522 msgctxt "crater" msgid "Wang Zhenyi" msgstr "Wang Zhenyi" -#: data/nomenclature.fab:29504 +#: data/nomenclature.fab:29522 msgctxt "origin" msgid "Chinese astronomer, mathematician (18th century)." msgstr "Astrónomo chinés, matemático (século XVIII)." #. TRANSLATORS: (Venus); Karakalpak first name. -#: data/nomenclature.fab:29506 +#: data/nomenclature.fab:29524 msgctxt "crater" msgid "Yakyt" msgstr "Yakyt" -#: data/nomenclature.fab:29506 +#: data/nomenclature.fab:29524 msgctxt "origin" msgid "Karakalpak first name." msgstr "Nome propio de Karakalpak." #. TRANSLATORS: (Venus); Nenets (Samoyed) first name. -#: data/nomenclature.fab:29508 +#: data/nomenclature.fab:29526 msgctxt "crater" msgid "Yelya" msgstr "Yelya" #. TRANSLATORS: (Venus); Mari (Volga Finn) first name. -#: data/nomenclature.fab:29510 +#: data/nomenclature.fab:29528 msgctxt "crater" msgid "Yemysh" msgstr "Yemysh" #. TRANSLATORS: (Venus); Uzbek first name. -#: data/nomenclature.fab:29512 +#: data/nomenclature.fab:29530 msgctxt "crater" msgid "Zumrad" msgstr "Zumrad" #. TRANSLATORS: (Venus); Gypsy first name. -#: data/nomenclature.fab:29514 +#: data/nomenclature.fab:29532 msgctxt "crater" msgid "Zurka" msgstr "Zurka" #. TRANSLATORS: (Venus); Yoruba first name. -#: data/nomenclature.fab:29516 +#: data/nomenclature.fab:29534 msgctxt "crater" msgid "Ytunde" msgstr "Ytunde" -#: data/nomenclature.fab:29516 +#: data/nomenclature.fab:29534 msgctxt "origin" msgid "Yoruba first name." msgstr "Nome propio ioruba." #. TRANSLATORS: (Venus); Azeri first name. -#: data/nomenclature.fab:29518 +#: data/nomenclature.fab:29536 msgctxt "crater" msgid "Zija" msgstr "Zija" #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:29520 +#: data/nomenclature.fab:29538 msgctxt "crater" msgid "Yvette" msgstr "Yvette" #. TRANSLATORS: (Venus); French first name. -#: data/nomenclature.fab:29522 +#: data/nomenclature.fab:29540 msgctxt "crater" msgid "Yvonne" msgstr "Yvonne" #. TRANSLATORS: (Venus); Arabic first name. -#: data/nomenclature.fab:29524 +#: data/nomenclature.fab:29542 msgctxt "crater" msgid "Zakiya" msgstr "Zakiya" #. TRANSLATORS: (Venus); Adela; Bolivian poet (1854-1928). -#: data/nomenclature.fab:29526 +#: data/nomenclature.fab:29544 msgctxt "crater" msgid "Zamudio" msgstr "Zamudio" -#: data/nomenclature.fab:29526 +#: data/nomenclature.fab:29544 msgctxt "origin" msgid "Adela; Bolivian poet (1854-1928)." msgstr "Adela; poeta boliviana (1854-1928)." #. TRANSLATORS: (Venus); Avarian (Daghestan) first name. -#: data/nomenclature.fab:29528 +#: data/nomenclature.fab:29546 msgctxt "crater" msgid "Zarema" msgstr "Zarema" #. TRANSLATORS: (Venus); Bulgarian first name. -#: data/nomenclature.fab:29530 +#: data/nomenclature.fab:29548 msgctxt "crater" msgid "Zdravka" msgstr "Zdravka" #. TRANSLATORS: (Venus); Persian first name. -#: data/nomenclature.fab:29532 +#: data/nomenclature.fab:29550 msgctxt "crater" msgid "Zeinab" msgstr "Zeinab" #. TRANSLATORS: (Venus); Gypsy first name. -#: data/nomenclature.fab:29534 +#: data/nomenclature.fab:29552 msgctxt "crater" msgid "Zemfira" msgstr "Zemfira" #. TRANSLATORS: (Venus); Queen of Palmyra (Syria) (third century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:29536 +#: data/nomenclature.fab:29554 msgctxt "crater" msgid "Zenobia" msgstr "Zenobia" -#: data/nomenclature.fab:29536 +#: data/nomenclature.fab:29554 msgctxt "origin" msgid "Queen of Palmyra (Syria) (third century A.D.)." msgstr "Raíña de Palmira (Síria) (século III d.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Persian first name. -#: data/nomenclature.fab:29538 +#: data/nomenclature.fab:29556 msgctxt "crater" msgid "Zerine" msgstr "Zerine" #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; Russian astronomer (1870-1934). -#: data/nomenclature.fab:29540 +#: data/nomenclature.fab:29558 msgctxt "crater" msgid "Zhilova" msgstr "Zhilova" -#: data/nomenclature.fab:29540 +#: data/nomenclature.fab:29558 msgctxt "origin" msgid "Maria; Russian astronomer (1870-1934)." msgstr "Maria; astrónoma rusa (1870-1934)." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese poet (1126-1200). -#: data/nomenclature.fab:29542 +#: data/nomenclature.fab:29560 msgctxt "crater" msgid "Zhu Shuzhen" msgstr "Zhu Shuzhen" -#: data/nomenclature.fab:29542 +#: data/nomenclature.fab:29560 msgctxt "origin" msgid "Chinese poet (1126-1200)." msgstr "Poeta chinesa (1126-1200)." #. TRANSLATORS: (Venus); Romanian first name. -#: data/nomenclature.fab:29544 +#: data/nomenclature.fab:29562 msgctxt "crater" msgid "Zina" msgstr "Zina" #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian first name. -#: data/nomenclature.fab:29546 +#: data/nomenclature.fab:29564 msgctxt "crater" msgid "Živile" msgstr "Živile" #. TRANSLATORS: (Venus); Marie; French novelist (1634-1693). -#: data/nomenclature.fab:29548 +#: data/nomenclature.fab:29566 msgctxt "crater" msgid "La Fayette" msgstr "La Fayette" -#: data/nomenclature.fab:29548 +#: data/nomenclature.fab:29566 msgctxt "origin" msgid "Marie; French novelist (1634-1693)." msgstr "Marie; novelista francesa (1634-1693)." #. TRANSLATORS: (Venus); Adelina; Italian singer (1843-1919). -#: data/nomenclature.fab:29550 +#: data/nomenclature.fab:29568 msgctxt "crater" msgid "Patti" msgstr "Patti" -#: data/nomenclature.fab:29550 +#: data/nomenclature.fab:29568 msgctxt "origin" msgid "Adelina; Italian singer (1843-1919)." msgstr "Adelina; cantante italiana (1843-1919)." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:29552 +#: data/nomenclature.fab:29570 msgctxt "crater" msgid "Polina" msgstr "Polina" #. TRANSLATORS: (Venus); Anna; Soviet sculptor (1864-1927). -#: data/nomenclature.fab:29554 +#: data/nomenclature.fab:29572 msgctxt "crater" msgid "Golubkina" msgstr "Golubkina" -#: data/nomenclature.fab:29554 +#: data/nomenclature.fab:29572 msgctxt "origin" msgid "Anna; Soviet sculptor (1864-1927)." msgstr "Anna; escultor soviético (1864-1927)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mihri; Turkish poet (1456-1514). -#: data/nomenclature.fab:29556 +#: data/nomenclature.fab:29574 msgctxt "crater" msgid "Khatun" msgstr "Khatun" -#: data/nomenclature.fab:29556 +#: data/nomenclature.fab:29574 msgctxt "origin" msgid "Mihri; Turkish poet (1456-1514)." msgstr "Mihri; poeta turco (1456-1514)." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:29558 +#: data/nomenclature.fab:29576 msgctxt "crater" msgid "Liliya" msgstr "Liliya" #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; Italian educator (1870-1952). -#: data/nomenclature.fab:29560 +#: data/nomenclature.fab:29578 msgctxt "crater" msgid "Montessori" msgstr "Montessori" -#: data/nomenclature.fab:29560 +#: data/nomenclature.fab:29578 msgctxt "origin" msgid "Maria; Italian educator (1870-1952)." msgstr "Maria; educadora italiana (1870-1952)." #. TRANSLATORS: (Venus); Danish first name. -#: data/nomenclature.fab:29562 +#: data/nomenclature.fab:29580 msgctxt "crater" msgid "Valborg" msgstr "Valborg" #. TRANSLATORS: (Venus); Latin first name. -#: data/nomenclature.fab:29564 +#: data/nomenclature.fab:29582 msgctxt "crater" msgid "Valentina" msgstr "Valentina" #. TRANSLATORS: (Venus); Lilian; English writer (1864-1960). -#: data/nomenclature.fab:29566 +#: data/nomenclature.fab:29584 msgctxt "crater" msgid "Voynich" msgstr "Voynich" -#: data/nomenclature.fab:29566 +#: data/nomenclature.fab:29584 msgctxt "origin" msgid "Lilian; English writer (1864-1960)." msgstr "Lilian; escritora inglesa (1864-1960)." #. TRANSLATORS: (Venus); Edith; American writer (1862-1937). -#: data/nomenclature.fab:29568 +#: data/nomenclature.fab:29586 msgctxt "crater" msgid "Wharton" msgstr "Wharton" -#: data/nomenclature.fab:29568 +#: data/nomenclature.fab:29586 msgctxt "origin" msgid "Edith; American writer (1862-1937)." msgstr "Edith; escritora estadounidense (1862-1937)." #. TRANSLATORS: (Venus); M. A.; Spanish actress (18th century). -#: data/nomenclature.fab:29570 +#: data/nomenclature.fab:29588 msgctxt "crater" msgid "Fernandez" msgstr "Fernandez" -#: data/nomenclature.fab:29570 +#: data/nomenclature.fab:29588 msgctxt "origin" msgid "M. A.; Spanish actress (18th century)." msgstr "M. A.; actriz españokla (século XVIII)." #. TRANSLATORS: (Venus); Anna Mary Robertson, "Grandma"; American painter #. (1860-1961). -#: data/nomenclature.fab:29572 +#: data/nomenclature.fab:29590 msgctxt "crater" msgid "Moses" msgstr "Moses" -#: data/nomenclature.fab:29572 +#: data/nomenclature.fab:29590 msgctxt "origin" msgid "Anna Mary Robertson, “Grandma”; American painter (1860-1961)." msgstr "Anna Mary Robertson, \"Grandma\"; pintora estadounidense (1860-1961)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lidiya; Russian aviator (1890-1916). -#: data/nomenclature.fab:29574 +#: data/nomenclature.fab:29592 msgctxt "crater" msgid "Zvereva" msgstr "Zvereva" -#: data/nomenclature.fab:29574 +#: data/nomenclature.fab:29592 msgctxt "origin" msgid "Lidiya; Russian aviator (1890-1916)." msgstr "Lidiya; aviadora rusa (1890-1916)." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian first name. -#: data/nomenclature.fab:29576 +#: data/nomenclature.fab:29594 msgctxt "crater" msgid "Anya" msgstr "Anya" #. TRANSLATORS: (Venus); Sarah; French actress (1844-1923). -#: data/nomenclature.fab:29578 +#: data/nomenclature.fab:29596 msgctxt "crater" msgid "Bernhardt" msgstr "Bernhardt" -#: data/nomenclature.fab:29578 +#: data/nomenclature.fab:29596 msgctxt "origin" msgid "Sarah; French actress (1844-1923)." msgstr "Sarah; actriz francesa (1844-1923)." #. TRANSLATORS: (Venus); Frances; Canadian novelist (1724-1789). -#: data/nomenclature.fab:29580 +#: data/nomenclature.fab:29598 msgctxt "crater" msgid "Brooke" msgstr "Brooke" -#: data/nomenclature.fab:29580 +#: data/nomenclature.fab:29598 msgctxt "origin" msgid "Frances; Canadian novelist (1724-1789)." msgstr "Frances; novelista canadiana (1724-1789)." #. TRANSLATORS: (Venus); Willa; American novelist (1876-1947). -#: data/nomenclature.fab:29582 +#: data/nomenclature.fab:29600 msgctxt "crater" msgid "Cather" msgstr "Cather" -#: data/nomenclature.fab:29582 +#: data/nomenclature.fab:29600 msgctxt "origin" msgid "Willa; American novelist (1876-1947)." msgstr "Willa; novelista americana (1876-1947)." #. TRANSLATORS: (Venus); Agatha; British novelist (1891-1976). -#: data/nomenclature.fab:29584 +#: data/nomenclature.fab:29602 msgctxt "crater" msgid "Christie" msgstr "Christie" -#: data/nomenclature.fab:29584 +#: data/nomenclature.fab:29602 msgctxt "origin" msgid "Agatha; British novelist (1891-1976)." msgstr "Agatha; novelista británica (1891-1976)." #. TRANSLATORS: (Venus); Jacqueline; American aviator (c. 1906-1980). -#: data/nomenclature.fab:29586 +#: data/nomenclature.fab:29604 msgctxt "crater" msgid "Cochran" msgstr "Cochran" -#: data/nomenclature.fab:29586 +#: data/nomenclature.fab:29604 msgctxt "origin" msgid "Jacqueline; American aviator (c. 1906-1980)." msgstr "Jacqueline; aviadora estadounidense (c. 1906-1980)." #. TRANSLATORS: (Venus); Emily; American poet (1830-1886). -#: data/nomenclature.fab:29588 +#: data/nomenclature.fab:29606 msgctxt "crater" msgid "Dickinson" msgstr "Dickinson" -#: data/nomenclature.fab:29588 +#: data/nomenclature.fab:29606 msgctxt "origin" msgid "Emily; American poet (1830-1886)." msgstr "Emily; poeta estadounidense (1830-1886)." #. TRANSLATORS: (Venus); Isadora; American dancer (1878-1927). -#: data/nomenclature.fab:29590 +#: data/nomenclature.fab:29608 msgctxt "crater" msgid "Duncan" msgstr "Duncan" -#: data/nomenclature.fab:29590 +#: data/nomenclature.fab:29608 msgctxt "origin" msgid "Isadora; American dancer (1878-1927)." msgstr "Isadora; bailarina estadounidense (1878-1927)." -#: data/nomenclature.fab:29592 +#: data/nomenclature.fab:29610 msgctxt "origin" msgid "Maria; Irish writer (1767-1849)." msgstr "Maria; escritora irlandesa (1767-1849)." #. TRANSLATORS: (Venus); Of Castile; Spanish queen (1451-1504). -#: data/nomenclature.fab:29594 +#: data/nomenclature.fab:29612 msgctxt "crater" msgid "Isabella" msgstr "Isabella" -#: data/nomenclature.fab:29594 +#: data/nomenclature.fab:29612 msgctxt "origin" msgid "Of Castile; Spanish queen (1451-1504)." msgstr "De Castela; raíña española (1451-1504)." #. TRANSLATORS: (Venus); Scottish first name of Latin origin. -#: data/nomenclature.fab:29596 +#: data/nomenclature.fab:29614 msgctxt "crater" msgid "Annabelle" msgstr "Annabelle" -#: data/nomenclature.fab:29596 +#: data/nomenclature.fab:29614 msgctxt "origin" msgid "Scottish first name of Latin origin." msgstr "Nome escocés de orixe latina." #. TRANSLATORS: (Venus); Massai (Kenya, Tanzania) moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29598 +#: data/nomenclature.fab:29616 msgctxt "chasma" msgid "Olapa Chasma" msgstr "Olapa Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29598 +#: data/nomenclature.fab:29616 msgctxt "origin" msgid "Massai (Kenya, Tanzania) moon goddess." msgstr "Massai (Kenya, Tanzania) deusa da lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Bali (Indonesia) moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29600 +#: data/nomenclature.fab:29618 msgctxt "chasma" msgid "Dewi Ratih Chasma" msgstr "Dewi Ratih Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29600 +#: data/nomenclature.fab:29618 msgctxt "origin" msgid "Bali (Indonesia) moon goddess." msgstr "Bali (Indonesia) deusa da lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Bashkir myth's moon daughter. -#: data/nomenclature.fab:29602 +#: data/nomenclature.fab:29620 msgctxt "chasma" msgid "Aikhylu Chasma" msgstr "Aikhylu Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29602 +#: data/nomenclature.fab:29620 msgctxt "origin" msgid "Bashkir myth's moon daughter." msgstr "Fillia da lúa do mito bashkir." #. TRANSLATORS: (Venus); Korean moon deity, sun's wife. -#: data/nomenclature.fab:29604 +#: data/nomenclature.fab:29622 msgctxt "chasma" msgid "Seo-Ne Chasma" msgstr "Seo-Ne Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29604 +#: data/nomenclature.fab:29622 msgctxt "origin" msgid "Korean moon deity, sun's wife." msgstr "Deusa coreana da lúa, esposa do sol." #. TRANSLATORS: (Venus); Mansi (Siberia) forest maiden. -#: data/nomenclature.fab:29606 +#: data/nomenclature.fab:29624 msgctxt "chasma" msgid "Misne Chasma" msgstr "Misne Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29606 +#: data/nomenclature.fab:29624 msgctxt "origin" msgid "Mansi (Siberia) forest maiden." msgstr "Doncela do bosque de Mansi (Siberia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse Valkyrie. Changed from Mist Fossae. -#: data/nomenclature.fab:29608 +#: data/nomenclature.fab:29626 msgctxt "chasma" msgid "Mist Chasma" msgstr "Mist Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29608 +#: data/nomenclature.fab:29626 msgctxt "origin" msgid "Norse Valkyrie. Changed from Mist Fossae." msgstr "Norse Valkyrie. Cambiado de Mist Fossae." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese, gave birth to twelve moons. -#: data/nomenclature.fab:29610 +#: data/nomenclature.fab:29628 msgctxt "chasma" msgid "Chang Xi Chasmata" msgstr "Chang Xi Chasmata" -#: data/nomenclature.fab:29610 +#: data/nomenclature.fab:29628 msgctxt "origin" msgid "Chinese, gave birth to twelve moons." msgstr "Chinesa, deu á luz doce lúas." #. TRANSLATORS: (Venus); Continental Celtic wildwood goddess. -#: data/nomenclature.fab:29612 +#: data/nomenclature.fab:29630 msgctxt "chasma" msgid "Ardwinna Chasma" msgstr "Ardwinna Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29612 +#: data/nomenclature.fab:29630 msgctxt "origin" msgid "Continental Celtic wildwood goddess." msgstr "Deusa do bosque selvaxe celta continental." #. TRANSLATORS: (Venus); Indian forest goddess. -#: data/nomenclature.fab:29614 +#: data/nomenclature.fab:29632 msgctxt "chasma" msgid "Aranyani Chasma" msgstr "Aranyani Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29614 +#: data/nomenclature.fab:29632 msgctxt "origin" msgid "Indian forest goddess." msgstr "Deusa do bosque indio." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of hunt/moon. -#: data/nomenclature.fab:29616 +#: data/nomenclature.fab:29634 msgctxt "chasma" msgid "Artemis Chasma" msgstr "Artemis Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29616 +#: data/nomenclature.fab:29634 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of hunt/moon." msgstr "Deusa grega da caza/lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic wildlife bear-goddess. -#: data/nomenclature.fab:29618 +#: data/nomenclature.fab:29636 msgctxt "chasma" msgid "Artio Chasma" msgstr "Artio Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29618 +#: data/nomenclature.fab:29636 msgctxt "origin" msgid "Celtic wildlife bear-goddess." msgstr "Deusa-osa da fauna celta." #. TRANSLATORS: (Venus); Slavic forest witch. -#: data/nomenclature.fab:29620 +#: data/nomenclature.fab:29638 msgctxt "chasma" msgid "Baba-Jaga Chasma" msgstr "Baba-Jaga Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29620 +#: data/nomenclature.fab:29638 msgctxt "origin" msgid "Slavic forest witch." msgstr "Brux do bosque eslava." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek/Cretan goddess of the hunt. -#: data/nomenclature.fab:29622 +#: data/nomenclature.fab:29640 msgctxt "chasma" msgid "Britomartis Chasma" msgstr "Britomartis Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29622 +#: data/nomenclature.fab:29640 msgctxt "origin" msgid "Greek/Cretan goddess of the hunt." msgstr "Deusa grega/cretense da caza." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese moon fairy. -#: data/nomenclature.fab:29624 +#: data/nomenclature.fab:29642 msgctxt "chasma" msgid "Gui Ye Chasma" msgstr "Gui Ye Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29624 +#: data/nomenclature.fab:29642 msgctxt "origin" msgid "Chinese moon fairy." msgstr "Fada chinesa da lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Czechoslovakian goddess of hunting. -#: data/nomenclature.fab:29626 +#: data/nomenclature.fab:29644 msgctxt "chasma" msgid "Devana Chasma" msgstr "Devana Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29626 +#: data/nomenclature.fab:29644 msgctxt "origin" msgid "Czechoslovakian goddess of hunting." msgstr "Deusa checoslovaca da caza." #. TRANSLATORS: (Venus); Bengali goddess of wild animals. -#: data/nomenclature.fab:29628 +#: data/nomenclature.fab:29646 msgctxt "chasma" msgid "Chondi Chasma" msgstr "Chondi Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29628 +#: data/nomenclature.fab:29646 msgctxt "origin" msgid "Bengali goddess of wild animals." msgstr "Deusa bengalí dos animais salvaxes." #. TRANSLATORS: (Venus); Hawaiian moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29630 +#: data/nomenclature.fab:29648 msgctxt "chasma" msgid "Hina Chasma" msgstr "Hina Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29630 +#: data/nomenclature.fab:29648 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian moon goddess." msgstr "Deus da lúa hawaiano." #. TRANSLATORS: (Venus); Georgian; goddess of hunt. -#: data/nomenclature.fab:29632 +#: data/nomenclature.fab:29650 msgctxt "chasma" msgid "Dali Chasma" msgstr "Dali Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29632 +#: data/nomenclature.fab:29650 msgctxt "origin" msgid "Georgian; goddess of hunt." msgstr "Deusa xeorxiana da caza." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of hunt/moon. -#: data/nomenclature.fab:29634 +#: data/nomenclature.fab:29652 msgctxt "chasma" msgid "Diana Chasma" msgstr "Diana Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29634 +#: data/nomenclature.fab:29652 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of hunt/moon." msgstr "Deusa romana da caza/lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Forest maiden in myths of Luzicke #. Serby/Sorben/Wenden, W. Slavic group in E. Germany. -#: data/nomenclature.fab:29636 +#: data/nomenclature.fab:29654 msgctxt "chasma" msgid "Dziwica Chasma" msgstr "Dziwica Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29636 +#: data/nomenclature.fab:29654 msgctxt "origin" msgid "" "Forest maiden in myths of Luzicke Serby/Sorben/Wenden, W. Slavic group in E." @@ -130328,206 +130452,206 @@ msgstr "" "occidental en Alemaña oriental." #. TRANSLATORS: (Venus); Ketian (Siberia) ruler of forest animals. -#: data/nomenclature.fab:29638 +#: data/nomenclature.fab:29656 msgctxt "chasma" msgid "Kaygus Chasmata" msgstr "Kaygus Chasmata" -#: data/nomenclature.fab:29638 +#: data/nomenclature.fab:29656 msgctxt "origin" msgid "Ketian (Siberia) ruler of forest animals." msgstr "Gobernante dos animais do bosque en Ketian (Siberia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Western Lapp forest maiden. -#: data/nomenclature.fab:29640 +#: data/nomenclature.fab:29658 msgctxt "chasma" msgid "Ganis Chasma" msgstr "Ganis Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29640 +#: data/nomenclature.fab:29658 msgctxt "origin" msgid "Western Lapp forest maiden." msgstr "Doncela do bosque lapona occidental." #. TRANSLATORS: (Venus); Chechen and Ingush evil forest deity. -#: data/nomenclature.fab:29642 +#: data/nomenclature.fab:29660 msgctxt "chasma" msgid "Gamsilg Chasma" msgstr "Gamsilg Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29642 +#: data/nomenclature.fab:29660 msgctxt "origin" msgid "Chechen and Ingush evil forest deity." msgstr "Malvado deus do bosque checheno e ingush." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29644 +#: data/nomenclature.fab:29662 msgctxt "chasma" msgid "Jana Chasma" msgstr "Jana Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29644 data/nomenclature.fab:29672 +#: data/nomenclature.fab:29662 data/nomenclature.fab:29690 msgctxt "origin" msgid "Roman moon goddess." msgstr "Deusa romana da lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Dakota name of the moon and night. -#: data/nomenclature.fab:29646 +#: data/nomenclature.fab:29664 msgctxt "chasma" msgid "Hanghepiwi Chasma" msgstr "Hanghepiwi Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29646 +#: data/nomenclature.fab:29664 msgctxt "origin" msgid "Dakota name of the moon and night." msgstr "Nome dakota da lúa e da noite." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman sky goddess; sister and consort of Jupiter. -#: data/nomenclature.fab:29648 +#: data/nomenclature.fab:29666 msgctxt "chasma" msgid "Juno Chasma" msgstr "Juno Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29648 +#: data/nomenclature.fab:29666 msgctxt "origin" msgid "Roman sky goddess; sister and consort of Jupiter." msgstr "Deusa do ceo romano; irmá e consorte de Xúpiter." #. TRANSLATORS: (Venus); Cherokee moon deity. -#: data/nomenclature.fab:29650 +#: data/nomenclature.fab:29668 msgctxt "chasma" msgid "Geyaguga Chasma" msgstr "Geyaguga Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29650 +#: data/nomenclature.fab:29668 msgctxt "origin" msgid "Cherokee moon deity." msgstr "Deus da lúa Cherokee." #. TRANSLATORS: (Venus); Nganasan (Taymyr Peninsula Samoyed) lunar goddess. -#: data/nomenclature.fab:29652 +#: data/nomenclature.fab:29670 msgctxt "chasma" msgid "Kicheda Chasma" msgstr "Kicheda Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29652 +#: data/nomenclature.fab:29670 msgctxt "origin" msgid "Nganasan (Taymyr Peninsula Samoyed) lunar goddess." msgstr "Deusa da lúa Nganasan (Taymyr Peninsula Samoyed)." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec wife of the Sun god; probably moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29654 +#: data/nomenclature.fab:29672 msgctxt "chasma" msgid "Ix Chel Chasma" msgstr "Ix Chel Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29654 +#: data/nomenclature.fab:29672 msgctxt "origin" msgid "Aztec wife of the Sun god; probably moon goddess." msgstr "Muller azteca do deus Sol; probablemente deusa da lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29656 +#: data/nomenclature.fab:29674 msgctxt "chasma" msgid "Hecate Chasma" msgstr "Hecate Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29656 +#: data/nomenclature.fab:29674 msgctxt "origin" msgid "Greek moon goddess." msgstr "Deusa grega da lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29658 +#: data/nomenclature.fab:29676 msgctxt "chasma" msgid "Heng-o Chasma" msgstr "Heng-o Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29658 +#: data/nomenclature.fab:29676 msgctxt "origin" msgid "Chinese moon goddess." msgstr "Deusa chinesa da lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Blackfoot/Algonquin moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29660 +#: data/nomenclature.fab:29678 msgctxt "chasma" msgid "Kokomikeis Chasma" msgstr "Kokomikeis Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29660 +#: data/nomenclature.fab:29678 msgctxt "origin" msgid "Blackfoot/Algonquin moon goddess." msgstr "Deusa da lúa Blackfoot/Algonquin." #. TRANSLATORS: (Venus); Dravidian (India) hunting goddess. -#: data/nomenclature.fab:29662 +#: data/nomenclature.fab:29680 msgctxt "chasma" msgid "Kottravey Chasma" msgstr "Kottravey Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29662 +#: data/nomenclature.fab:29680 msgctxt "origin" msgid "Dravidian (India) hunting goddess." msgstr "Deusa de caza dravidiana (India)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mordovian (Volga River Finn) forest mistress. -#: data/nomenclature.fab:29664 +#: data/nomenclature.fab:29682 msgctxt "chasma" msgid "Kov-Ava Chasma" msgstr "Kov-Ava Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29664 +#: data/nomenclature.fab:29682 msgctxt "origin" msgid "Mordovian (Volga River Finn) forest mistress." msgstr "Mestra do bosque mordoviano (Río Volga finés)." #. TRANSLATORS: (Venus); Marian (Volga Finn) forest goddess. -#: data/nomenclature.fab:29666 +#: data/nomenclature.fab:29684 msgctxt "chasma" msgid "Kozhla-Ava Chasma" msgstr "Kozhla-Ava Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29666 +#: data/nomenclature.fab:29684 msgctxt "origin" msgid "Marian (Volga Finn) forest goddess." msgstr "Marian (Volga Finn) deusa do bosque." #. TRANSLATORS: (Venus); Mbundu goddess of the spirit of the hunt. -#: data/nomenclature.fab:29668 +#: data/nomenclature.fab:29686 msgctxt "chasma" msgid "Kuanja Chasma" msgstr "Kuanja Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29668 +#: data/nomenclature.fab:29686 msgctxt "origin" msgid "Mbundu goddess of the spirit of the hunt." msgstr "Deusa do espírito da caza mbundu." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian main forest goddess. -#: data/nomenclature.fab:29670 +#: data/nomenclature.fab:29688 msgctxt "chasma" msgid "Lasdona Chasma" msgstr "Lasdona Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29670 +#: data/nomenclature.fab:29688 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian main forest goddess." msgstr "Deusa principal do bosque lituano." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29672 +#: data/nomenclature.fab:29690 msgctxt "chasma" msgid "Latona Chasma" msgstr "Latona Chasma" #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic forest deity, daughter of the forest father #. Leshiy and the swamp deity Kikimora. -#: data/nomenclature.fab:29674 +#: data/nomenclature.fab:29692 msgctxt "chasma" msgid "Lesavka Chasma" msgstr "Lesavka Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29674 +#: data/nomenclature.fab:29692 msgctxt "origin" msgid "" "E. Slavic forest deity, daughter of the forest father Leshiy and the swamp " @@ -130537,247 +130661,247 @@ msgstr "" "Kikimora." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian forest goddess. -#: data/nomenclature.fab:29676 +#: data/nomenclature.fab:29694 msgctxt "chasma" msgid "Medeina Chasma" msgstr "Medeina Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29676 +#: data/nomenclature.fab:29694 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian forest goddess." msgstr "Deusa do bosque lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian forest goddess. -#: data/nomenclature.fab:29678 +#: data/nomenclature.fab:29696 msgctxt "chasma" msgid "Mežas-Mate Chasma" msgstr "Mežas-Mate Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29678 +#: data/nomenclature.fab:29696 msgctxt "origin" msgid "Latvian forest goddess." msgstr "Deusa do bosque letona." #. TRANSLATORS: (Venus); Avarian (Caucasus) moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29680 +#: data/nomenclature.fab:29698 msgctxt "chasma" msgid "Mots Chasma" msgstr "Mots Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29680 +#: data/nomenclature.fab:29698 msgctxt "origin" msgid "Avarian (Caucasus) moon goddess." msgstr "Deusa da lúa de Avarian (Cáucaso)." #. TRANSLATORS: (Venus); Thaichang/White Thai (Vietnam) moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29682 +#: data/nomenclature.fab:29700 msgctxt "chasma" msgid "Nang-byon Chasma" msgstr "Nang-byon Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29682 +#: data/nomenclature.fab:29700 msgctxt "origin" msgid "Thaichang/White Thai (Vietnam) moon goddess." msgstr "Deusa da lúa de Thaichang/White Thai (Vietnam)." #. TRANSLATORS: (Venus); Eskimo goddess of hunt; moon god Igaluk is #. subordinate to her. -#: data/nomenclature.fab:29684 +#: data/nomenclature.fab:29702 msgctxt "chasma" msgid "Pinga Chasma" msgstr "Pinga Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29684 +#: data/nomenclature.fab:29702 msgctxt "origin" msgid "Eskimo goddess of hunt; moon god Igaluk is subordinate to her." msgstr "Deusa esquimó da caza; o deus da lúa Igaluk está subordinado a ela." #. TRANSLATORS: (Venus); Italian (Venetian) healthcare and hunting goddess. -#: data/nomenclature.fab:29686 +#: data/nomenclature.fab:29704 msgctxt "chasma" msgid "Reitia Chasma" msgstr "Reitia Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29686 +#: data/nomenclature.fab:29704 msgctxt "origin" msgid "Italian (Venetian) healthcare and hunting goddess." msgstr "Deusa da saúde e da caza italiana (veneciana)." #. TRANSLATORS: (Venus); Inca moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29688 +#: data/nomenclature.fab:29706 msgctxt "chasma" msgid "Quilla Chasma" msgstr "Quilla Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29688 +#: data/nomenclature.fab:29706 msgctxt "origin" msgid "Inca moon goddess." msgstr "Deusa da lúa inca." #. TRANSLATORS: (Venus); Wemale (E. Indonesia) moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29690 +#: data/nomenclature.fab:29708 msgctxt "chasma" msgid "Rabie Chasma" msgstr "Rabie Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29690 +#: data/nomenclature.fab:29708 msgctxt "origin" msgid "Wemale (E. Indonesia) moon goddess." msgstr "Deusa da lúa wemale (E. Indonesia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Kumyk (Daghestan) forest spirit. -#: data/nomenclature.fab:29692 +#: data/nomenclature.fab:29710 msgctxt "chasma" msgid "Sutkatyn Chasmata" msgstr "Sutkatyn Chasmata" -#: data/nomenclature.fab:29692 +#: data/nomenclature.fab:29710 msgctxt "origin" msgid "Kumyk (Daghestan) forest spirit." msgstr "Espírito do bosque Kumyk (Daghestan)." #. TRANSLATORS: (Venus); Georgian forest goddess. -#: data/nomenclature.fab:29694 +#: data/nomenclature.fab:29712 msgctxt "chasma" msgid "Tkashi-mapa Chasma" msgstr "Tkashi-mapa Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29694 +#: data/nomenclature.fab:29712 msgctxt "origin" msgid "Georgian forest goddess." msgstr "Deusa do bosque xeorxiana." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish maiden of woods. -#: data/nomenclature.fab:29696 +#: data/nomenclature.fab:29714 msgctxt "chasma" msgid "Tellervo Chasma" msgstr "Tellervo Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29696 +#: data/nomenclature.fab:29714 msgctxt "origin" msgid "Finnish maiden of woods." msgstr "Doncelas finlandesas dos bosques." #. TRANSLATORS: (Venus); Lezghin (Caucasus) moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29698 +#: data/nomenclature.fab:29716 msgctxt "chasma" msgid "Varz Chasma" msgstr "Varz Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29698 +#: data/nomenclature.fab:29716 msgctxt "origin" msgid "Lezghin (Caucasus) moon goddess." msgstr "Deusa da lúa de Lezghin (Cáucaso)." #. TRANSLATORS: (Venus); Haida (NW Coast) friendly spirit of forest underworld #. - grandma mouse. -#: data/nomenclature.fab:29700 +#: data/nomenclature.fab:29718 msgctxt "chasma" msgid "Tsects Chasma" msgstr "Tsects Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29700 +#: data/nomenclature.fab:29718 msgctxt "origin" msgid "Haida (NW Coast) friendly spirit of forest underworld - grandma mouse." msgstr "" "Espírito amigable de Haida (Costa NW) do inframundo do bosque - avoa rato." #. TRANSLATORS: (Venus); Tarascan (Mexico) moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29702 +#: data/nomenclature.fab:29720 msgctxt "chasma" msgid "Xaratanga Chasma" msgstr "Xaratanga Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29702 +#: data/nomenclature.fab:29720 msgctxt "origin" msgid "Tarascan (Mexico) moon goddess." msgstr "Deusa da lúa tarascana (México)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mordvinian forest mother. -#: data/nomenclature.fab:29704 +#: data/nomenclature.fab:29722 msgctxt "chasma" msgid "Vir-ava Chasma" msgstr "Vir-ava Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29704 +#: data/nomenclature.fab:29722 msgctxt "origin" msgid "Mordvinian forest mother." msgstr "Nai do bosque mordvino." #. TRANSLATORS: (Venus); Saami-Lapp forest goddess. -#: data/nomenclature.fab:29706 +#: data/nomenclature.fab:29724 msgctxt "chasma" msgid "Vires-Akka Chasma" msgstr "Vires-Akka Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29706 +#: data/nomenclature.fab:29724 msgctxt "origin" msgid "Saami-Lapp forest goddess." msgstr "Deusa do bosque Saami-Lapp." #. TRANSLATORS: (Venus); W. Slavic/Polish hunting goddess. -#: data/nomenclature.fab:29708 +#: data/nomenclature.fab:29726 msgctxt "chasma" msgid "Zewana Chasma" msgstr "Zewana Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29708 +#: data/nomenclature.fab:29726 msgctxt "origin" msgid "W. Slavic/Polish hunting goddess." msgstr "Deusa da caza W. eslava/polaca." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian hunting goddess. -#: data/nomenclature.fab:29710 +#: data/nomenclature.fab:29728 msgctxt "chasma" msgid "Žverine Chasma" msgstr "Žverine Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29710 +#: data/nomenclature.fab:29728 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian hunting goddess." msgstr "Deusa de caza lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Oglala (Sioux) moon and sky goddess. -#: data/nomenclature.fab:29712 +#: data/nomenclature.fab:29730 msgctxt "chasma" msgid "Hanwi Chasma" msgstr "Hanwi Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29712 +#: data/nomenclature.fab:29730 msgctxt "origin" msgid "Oglala (Sioux) moon and sky goddess." msgstr "Deusa da lúa e do ceo oglala (Sioux)." #. TRANSLATORS: (Venus); Nivkhan (Sakhalin Island) "lunar woman." -#: data/nomenclature.fab:29714 +#: data/nomenclature.fab:29732 msgctxt "chasma" msgid "Ralk-umgu Chasma" msgstr "Ralk-umgu Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29714 +#: data/nomenclature.fab:29732 msgctxt "origin" msgid "Nivkhan (Sakhalin Island) “lunar woman.”" msgstr "\"Muller lunar\" de Nivkhan (Illa de Sakhalin)." #. TRANSLATORS: (Venus); Czech moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29716 +#: data/nomenclature.fab:29734 msgctxt "chasma" msgid "Morana Chasma" msgstr "Morana Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29716 +#: data/nomenclature.fab:29734 msgctxt "origin" msgid "Czech moon goddess." msgstr "Deusa checa da lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Nenets (Samoyed) forest witch. (Feature extent #. expanded in 2001.) -#: data/nomenclature.fab:29718 +#: data/nomenclature.fab:29736 msgctxt "chasma" msgid "Parga Chasmata" msgstr "Parga Chasmata" -#: data/nomenclature.fab:29718 +#: data/nomenclature.fab:29736 msgctxt "origin" msgid "Nenets (Samoyed) forest witch. (Feature extent expanded in 2001.)" msgstr "" @@ -130785,145 +130909,145 @@ msgstr "" "2001.)" #. TRANSLATORS: (Venus); Hausa (W. Sudan) great huntress. -#: data/nomenclature.fab:29720 +#: data/nomenclature.fab:29738 msgctxt "chasma" msgid "Daura Chasma" msgstr "Daura Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29720 +#: data/nomenclature.fab:29738 msgctxt "origin" msgid "Hausa (W. Sudan) great huntress." msgstr "Gran cazadora de Hausa (W. Sudán)." #. TRANSLATORS: (Venus); Maori Moon goddess who controls the tides. -#: data/nomenclature.fab:29722 +#: data/nomenclature.fab:29740 msgctxt "chasma" msgid "Rona Chasma" msgstr "Rona Chasma" -#: data/nomenclature.fab:29722 +#: data/nomenclature.fab:29740 msgctxt "origin" msgid "Maori Moon goddess who controls the tides." msgstr "Deusa Maorí da Lúa que controla as mareas." #. TRANSLATORS: (Venus); Yoruba (Nigeria) lagoon goddess. -#: data/nomenclature.fab:29724 +#: data/nomenclature.fab:29742 msgctxt "collis" msgid "Olosa Colles" msgstr "Olosa Colles" -#: data/nomenclature.fab:29724 +#: data/nomenclature.fab:29742 msgctxt "origin" msgid "Yoruba (Nigeria) lagoon goddess." msgstr "Deusa da lagoa Ioruba (Nixeria)." #. TRANSLATORS: (Venus); Saami-Lapp fishing goddess. -#: data/nomenclature.fab:29726 +#: data/nomenclature.fab:29744 msgctxt "collis" msgid "Akkruva Colles" msgstr "Akkruva Colles" -#: data/nomenclature.fab:29726 +#: data/nomenclature.fab:29744 msgctxt "origin" msgid "Saami-Lapp fishing goddess." msgstr "Deusa da pesca Saami-Lapp." #. TRANSLATORS: (Venus); Phoenician goddess known as "Asherat-of-the-Sea." -#: data/nomenclature.fab:29728 +#: data/nomenclature.fab:29746 msgctxt "collis" msgid "Asherat Colles" msgstr "Asherat Colles" -#: data/nomenclature.fab:29728 +#: data/nomenclature.fab:29746 msgctxt "origin" msgid "Phoenician goddess known as “Asherat-of-the-Sea.”" msgstr "Deusa fenicia coñecida como \"Asherat-do-Mar\"." #. TRANSLATORS: (Venus); Fon (Benin) wife of sea god Agbe. -#: data/nomenclature.fab:29730 +#: data/nomenclature.fab:29748 msgctxt "collis" msgid "Nahete Colles" msgstr "Nahete Colles" -#: data/nomenclature.fab:29730 +#: data/nomenclature.fab:29748 msgctxt "origin" msgid "Fon (Benin) wife of sea god Agbe." msgstr "Muller do deus do mar Agbe en Fon (Benin)." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian sea maiden, sea czar's daughter. -#: data/nomenclature.fab:29732 +#: data/nomenclature.fab:29750 msgctxt "collis" msgid "Chernava Colles" msgstr "Chernava Colles" -#: data/nomenclature.fab:29732 +#: data/nomenclature.fab:29750 msgctxt "origin" msgid "Russian sea maiden, sea czar's daughter." msgstr "Muller rusa do mar, filla do czar do mar." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian sea goddess. -#: data/nomenclature.fab:29734 +#: data/nomenclature.fab:29752 msgctxt "collis" msgid "Jurate Colles" msgstr "Jurate Colles" -#: data/nomenclature.fab:29734 +#: data/nomenclature.fab:29752 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian sea goddess." msgstr "Deusa do mar lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Mansi (Ob River Ugra) sea mistress. -#: data/nomenclature.fab:29736 +#: data/nomenclature.fab:29754 msgctxt "collis" msgid "Marake Colles" msgstr "Marake Colles" -#: data/nomenclature.fab:29736 +#: data/nomenclature.fab:29754 msgctxt "origin" msgid "Mansi (Ob River Ugra) sea mistress." msgstr "Señora do mar Mansi (Ob Río Ugra)." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of menses. -#: data/nomenclature.fab:29738 +#: data/nomenclature.fab:29756 msgctxt "collis" msgid "Mena Colles" msgstr "Mena Colles" -#: data/nomenclature.fab:29738 +#: data/nomenclature.fab:29756 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of menses." msgstr "Deusa romana das menstruacións." #. TRANSLATORS: (Venus); Adygan (N. Caucasus) daughter of sea goddess. -#: data/nomenclature.fab:29740 +#: data/nomenclature.fab:29758 msgctxt "collis" msgid "Migazesh Colles" msgstr "Migazesh Colles" -#: data/nomenclature.fab:29740 +#: data/nomenclature.fab:29758 msgctxt "origin" msgid "Adygan (N. Caucasus) daughter of sea goddess." msgstr "Filla da deusa do mar Adygan (Cáucaso do Norte)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek; mother of Sirens. -#: data/nomenclature.fab:29742 +#: data/nomenclature.fab:29760 msgctxt "collis" msgid "Molpe Colles" msgstr "Molpe Colles" -#: data/nomenclature.fab:29742 +#: data/nomenclature.fab:29760 msgctxt "origin" msgid "Greek; mother of Sirens." msgstr "Grego; nai das Sereas." #. TRANSLATORS: (Venus); Netsilik Inuit (Hudson Bay Eskimo) sea mistress; #. similar to Sedna. -#: data/nomenclature.fab:29744 +#: data/nomenclature.fab:29762 msgctxt "collis" msgid "Nuliayoq Colles" msgstr "Nuliayoq Colles" -#: data/nomenclature.fab:29744 +#: data/nomenclature.fab:29762 msgctxt "origin" msgid "Netsilik Inuit (Hudson Bay Eskimo) sea mistress; similar to Sedna." msgstr "" @@ -130931,176 +131055,176 @@ msgstr "" "Sedna." #. TRANSLATORS: (Venus); Scandinavian sea goddess. -#: data/nomenclature.fab:29746 +#: data/nomenclature.fab:29764 msgctxt "collis" msgid "Ran Colles" msgstr "Ran Colles" -#: data/nomenclature.fab:29746 +#: data/nomenclature.fab:29764 msgctxt "origin" msgid "Scandinavian sea goddess." msgstr "Deusa do mar escandinava." #. TRANSLATORS: (Venus); Samoan tale's girl/sea turtle. -#: data/nomenclature.fab:29748 +#: data/nomenclature.fab:29766 msgctxt "collis" msgid "Salofa Colles" msgstr "Salofa Colles" -#: data/nomenclature.fab:29748 +#: data/nomenclature.fab:29766 msgctxt "origin" msgid "Samoan tale's girl/sea turtle." msgstr "Rapaza dun conto samoano/tartaruga mariña." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish female deity, sank into the sea sleeping in her #. bronze boat. -#: data/nomenclature.fab:29750 +#: data/nomenclature.fab:29768 msgctxt "collis" msgid "Ruad Colles" msgstr "Ruad Colles" -#: data/nomenclature.fab:29750 +#: data/nomenclature.fab:29768 msgctxt "origin" msgid "Irish female deity, sank into the sea sleeping in her bronze boat." msgstr "" "Deusa feminina irlandesa, afondou no mar durmindo no seu barco de bronce." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese sea goddess. -#: data/nomenclature.fab:29752 +#: data/nomenclature.fab:29770 msgctxt "collis" msgid "T'ien Hu Colles" msgstr "T'ien Hu Colles" -#: data/nomenclature.fab:29752 +#: data/nomenclature.fab:29770 msgctxt "origin" msgid "Chinese sea goddess." msgstr "Deusa do mar chinesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Māori sea goddess. -#: data/nomenclature.fab:29754 +#: data/nomenclature.fab:29772 msgctxt "collis" msgid "Urutonga Colles" msgstr "Urutonga Colles" -#: data/nomenclature.fab:29754 +#: data/nomenclature.fab:29772 msgctxt "origin" msgid "Māori sea goddess." msgstr "Deusa do mar Maorí." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29756 +#: data/nomenclature.fab:29774 msgctxt "corona" msgid "Haumea Corona" msgstr "Haumea Corona" -#: data/nomenclature.fab:29756 data/nomenclature.fab:29762 +#: data/nomenclature.fab:29774 data/nomenclature.fab:29780 msgctxt "origin" msgid "Polynesian fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade polinesia." #. TRANSLATORS: (Venus); Semitic fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29758 +#: data/nomenclature.fab:29776 msgctxt "corona" msgid "Inanna Corona" msgstr "Inanna Corona" -#: data/nomenclature.fab:29758 +#: data/nomenclature.fab:29776 msgctxt "origin" msgid "Semitic fertility goddess." msgstr "Deusa de fertilidade semítica." #. TRANSLATORS: (Venus); Thai fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29760 +#: data/nomenclature.fab:29778 msgctxt "corona" msgid "Phra Naret Corona" msgstr "Phra Naret Corona" -#: data/nomenclature.fab:29760 +#: data/nomenclature.fab:29778 msgctxt "origin" msgid "Thai fertility goddess." msgstr "Deusa tailandesa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29762 +#: data/nomenclature.fab:29780 msgctxt "corona" msgid "Taranga Corona" msgstr "Taranga Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Karachay and Balkar (N. Caucasus) great goddess of #. the nature forces. -#: data/nomenclature.fab:29764 +#: data/nomenclature.fab:29782 msgctxt "corona" msgid "Azham Corona" msgstr "Azham Corona" -#: data/nomenclature.fab:29764 +#: data/nomenclature.fab:29782 msgctxt "origin" msgid "Karachay and Balkar (N. Caucasus) great goddess of the nature forces." msgstr "Gran deusa das forzas da natureza de Karachay e Balkar (N. Cáucaso)." #. TRANSLATORS: (Venus); Kassitan (Babylonia) earth and fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29766 +#: data/nomenclature.fab:29784 msgctxt "corona" msgid "Mirizir Corona" msgstr "Mirizir Corona" -#: data/nomenclature.fab:29766 +#: data/nomenclature.fab:29784 msgctxt "origin" msgid "Kassitan (Babylonia) earth and fertility goddess." msgstr "Deusa da terra e da fertilidade de Kassitan (Babilonia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Fon (Benin) goddess of fertility. -#: data/nomenclature.fab:29768 +#: data/nomenclature.fab:29786 msgctxt "corona" msgid "Mawu Corona" msgstr "Mawu Corona" -#: data/nomenclature.fab:29768 +#: data/nomenclature.fab:29786 msgctxt "origin" msgid "Fon (Benin) goddess of fertility." msgstr "Deusa da fertilidade de Fon (Benin)." #. TRANSLATORS: (Venus); Teleutan (S. Altay) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29770 +#: data/nomenclature.fab:29788 msgctxt "corona" msgid "May-Enensi Corona" msgstr "May-Enensi Corona" -#: data/nomenclature.fab:29770 +#: data/nomenclature.fab:29788 msgctxt "origin" msgid "Teleutan (S. Altay) fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade de Teleutan (S. Altay)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu mother earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29772 +#: data/nomenclature.fab:29790 msgctxt "corona" msgid "Maya Corona" msgstr "Maya Corona" -#: data/nomenclature.fab:29772 +#: data/nomenclature.fab:29790 msgctxt "origin" msgid "Hindu mother earth goddess." msgstr "Deusa nai da terra hindú." #. TRANSLATORS: (Venus); Mexican goddess of plenty. -#: data/nomenclature.fab:29774 +#: data/nomenclature.fab:29792 msgctxt "corona" msgid "Mayauel Corona" msgstr "Mayauel Corona" -#: data/nomenclature.fab:29774 +#: data/nomenclature.fab:29792 msgctxt "origin" msgid "Mexican goddess of plenty." msgstr "Deusa mexicana da abundancia." #. TRANSLATORS: (Venus); Benin (W. Africa) goddess who grants fertility to #. both women and the land. -#: data/nomenclature.fab:29776 +#: data/nomenclature.fab:29794 msgctxt "corona" msgid "Minona Corona" msgstr "Minona Corona" -#: data/nomenclature.fab:29776 +#: data/nomenclature.fab:29794 msgctxt "origin" msgid "" "Benin (W. Africa) goddess who grants fertility to both women and the land." @@ -131109,250 +131233,250 @@ msgstr "" "(África Occidental)." #. TRANSLATORS: (Venus); Sumerian-Akkadian earth goddess, wife of sky god Anu. -#: data/nomenclature.fab:29778 +#: data/nomenclature.fab:29796 msgctxt "corona" msgid "Urash Corona" msgstr "Urash Corona" -#: data/nomenclature.fab:29778 +#: data/nomenclature.fab:29796 msgctxt "origin" msgid "Sumerian-Akkadian earth goddess, wife of sky god Anu." msgstr "Deusa da terra sumeria-acadiana, esposa do deus do ceo Anu." #. TRANSLATORS: (Venus); Taino (Puerto Rico) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29780 +#: data/nomenclature.fab:29798 msgctxt "corona" msgid "Attabeira Corona" msgstr "Attabeira Corona" -#: data/nomenclature.fab:29780 +#: data/nomenclature.fab:29798 msgctxt "origin" msgid "Taino (Puerto Rico) fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade dos Taino (Puerto Rico)." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse primordial nourisher. -#: data/nomenclature.fab:29782 +#: data/nomenclature.fab:29800 msgctxt "corona" msgid "Audhumla Corona" msgstr "Audhumla Corona" -#: data/nomenclature.fab:29782 +#: data/nomenclature.fab:29800 msgctxt "origin" msgid "Norse primordial nourisher." msgstr "Alimento primordial nórdico." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese love/fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29784 +#: data/nomenclature.fab:29802 msgctxt "corona" msgid "Benten Corona" msgstr "Benten Corona" -#: data/nomenclature.fab:29784 +#: data/nomenclature.fab:29802 msgctxt "origin" msgid "Japanese love/fertility goddess." msgstr "Deusa xaponesa do amor/fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Babylonian goddess of childbirth. -#: data/nomenclature.fab:29786 +#: data/nomenclature.fab:29804 msgctxt "corona" msgid "Ninkarraka Corona" msgstr "Ninkarraka Corona" -#: data/nomenclature.fab:29786 +#: data/nomenclature.fab:29804 msgctxt "origin" msgid "Babylonian goddess of childbirth." msgstr "Deusa babilónica do parto." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29788 +#: data/nomenclature.fab:29806 msgctxt "corona" msgid "Aeracura Corona" msgstr "Aeracura Corona" -#: data/nomenclature.fab:29788 +#: data/nomenclature.fab:29806 msgctxt "origin" msgid "Celtic earth goddess." msgstr "Deusa celta da terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Saami (Lapp) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29790 +#: data/nomenclature.fab:29808 msgctxt "corona" msgid "Beiwe Corona" msgstr "Beiwe Corona" -#: data/nomenclature.fab:29790 +#: data/nomenclature.fab:29808 msgctxt "origin" msgid "Saami (Lapp) fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade dos Saami (Lapp)." #. TRANSLATORS: (Venus); Vedic goddess of plenty. -#: data/nomenclature.fab:29792 +#: data/nomenclature.fab:29810 msgctxt "corona" msgid "Dhisana Corona" msgstr "Dhisana Corona" -#: data/nomenclature.fab:29792 +#: data/nomenclature.fab:29810 msgctxt "origin" msgid "Vedic goddess of plenty." msgstr "Deusa védica da abundancia." #. TRANSLATORS: (Venus); Mesopotamian nature/fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29794 +#: data/nomenclature.fab:29812 msgctxt "corona" msgid "Belet-Ili Corona" msgstr "Belet-Ili Corona" -#: data/nomenclature.fab:29794 data/nomenclature.fab:30012 +#: data/nomenclature.fab:29812 data/nomenclature.fab:30030 msgctxt "origin" msgid "Mesopotamian nature/fertility goddess." msgstr "Deusa da natureza/fertilidade mesopotámica." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian grain goddess. -#: data/nomenclature.fab:29796 +#: data/nomenclature.fab:29814 msgctxt "corona" msgid "Nepret Corona" msgstr "Nepret Corona" -#: data/nomenclature.fab:29796 +#: data/nomenclature.fab:29814 msgctxt "origin" msgid "Egyptian grain goddess." msgstr "Deusa do gran exipcia." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian goddess of wealth and abundance. -#: data/nomenclature.fab:29798 +#: data/nomenclature.fab:29816 msgctxt "corona" msgid "Ba'het Corona" msgstr "Ba'het Corona" -#: data/nomenclature.fab:29798 +#: data/nomenclature.fab:29816 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of wealth and abundance." msgstr "Deusa exipcia da riqueza e a abundancia." #. TRANSLATORS: (Venus); Thai earth and love goddess. -#: data/nomenclature.fab:29800 +#: data/nomenclature.fab:29818 msgctxt "corona" msgid "Dhorani Corona" msgstr "Dhorani Corona" -#: data/nomenclature.fab:29800 +#: data/nomenclature.fab:29818 msgctxt "origin" msgid "Thai earth and love goddess." msgstr "Deusa tailandesa da terra e do amor." #. TRANSLATORS: (Venus); Babylonian "Lady of the Earth." -#: data/nomenclature.fab:29802 +#: data/nomenclature.fab:29820 msgctxt "corona" msgid "Gashan-Ki Corona" msgstr "Gashan-Ki Corona" -#: data/nomenclature.fab:29802 +#: data/nomenclature.fab:29820 msgctxt "origin" msgid "Babylonian “Lady of the Earth.”" msgstr "\"Nai da Terra\" babilonia." #. TRANSLATORS: (Venus); Uzbek women's and fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29804 +#: data/nomenclature.fab:29822 msgctxt "corona" msgid "Ambar-ona Corona" msgstr "Ambar-ona Corona" -#: data/nomenclature.fab:29804 +#: data/nomenclature.fab:29822 msgctxt "origin" msgid "Uzbek women's and fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade e das mulleres uzbeca." #. TRANSLATORS: (Venus); Turkman goddess of women. -#: data/nomenclature.fab:29806 +#: data/nomenclature.fab:29824 msgctxt "corona" msgid "Bibi-Patma Corona" msgstr "Bibi-Patma Corona" -#: data/nomenclature.fab:29806 +#: data/nomenclature.fab:29824 msgctxt "origin" msgid "Turkman goddess of women." msgstr "Deusa turcomana das mulleres." #. TRANSLATORS: (Venus); Ganda (Uganda) goddess of childbirth. -#: data/nomenclature.fab:29808 +#: data/nomenclature.fab:29826 msgctxt "corona" msgid "Nalwanga Corona" msgstr "Nalwanga Corona" -#: data/nomenclature.fab:29808 data/nomenclature.fab:30188 +#: data/nomenclature.fab:29826 data/nomenclature.fab:30206 msgctxt "origin" msgid "Ganda (Uganda) goddess of childbirth." msgstr "Deusa do parto de Ganda (Uganda)." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29810 +#: data/nomenclature.fab:29828 msgctxt "corona" msgid "Ament Corona" msgstr "Ament Corona" -#: data/nomenclature.fab:29810 +#: data/nomenclature.fab:29828 msgctxt "origin" msgid "Egyptian earth goddess." msgstr "Deusa da terra exipcia." #. TRANSLATORS: (Venus); Basque mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:29812 +#: data/nomenclature.fab:29830 msgctxt "corona" msgid "Benzozia Corona" msgstr "Benzozia Corona" -#: data/nomenclature.fab:29812 +#: data/nomenclature.fab:29830 msgctxt "origin" msgid "Basque mother goddess." msgstr "Deusa nai basca." #. TRANSLATORS: (Venus); Ede (Vietnam) goddess of rice. -#: data/nomenclature.fab:29814 +#: data/nomenclature.fab:29832 msgctxt "corona" msgid "Iang-Mdiye Corona" msgstr "Iang-Mdiye Corona" -#: data/nomenclature.fab:29814 +#: data/nomenclature.fab:29832 msgctxt "origin" msgid "Ede (Vietnam) goddess of rice." msgstr "Deusa do arroz de Ede (Vietnam)." #. TRANSLATORS: (Venus); Akkadian earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29816 +#: data/nomenclature.fab:29834 msgctxt "corona" msgid "Nintu Corona" msgstr "Nintu Corona" -#: data/nomenclature.fab:29816 data/nomenclature.fab:29836 +#: data/nomenclature.fab:29834 data/nomenclature.fab:29854 msgctxt "origin" msgid "Akkadian earth goddess." msgstr "Deusa da terra acadiana." #. TRANSLATORS: (Venus); Ganda (Uganda) crop goddess. -#: data/nomenclature.fab:29818 +#: data/nomenclature.fab:29836 msgctxt "corona" msgid "Nabuzana Corona" msgstr "Nabuzana Corona" -#: data/nomenclature.fab:29818 data/nomenclature.fab:29820 +#: data/nomenclature.fab:29836 data/nomenclature.fab:29838 msgctxt "origin" msgid "Ganda (Uganda) crop goddess." msgstr "Deusa das cultivos dos Ganda (Uganda)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ganda (Uganda) crop goddess. -#: data/nomenclature.fab:29820 +#: data/nomenclature.fab:29838 msgctxt "corona" msgid "Nagavonyi Corona" msgstr "Nagavonyi Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Australian (Queensland) mother and guardian goddess, #. forms infants from mud and places them into their future mothers. -#: data/nomenclature.fab:29822 +#: data/nomenclature.fab:29840 msgctxt "corona" msgid "Anjea Corona" msgstr "Anjea Corona" -#: data/nomenclature.fab:29822 +#: data/nomenclature.fab:29840 msgctxt "origin" msgid "" "Australian (Queensland) mother and guardian goddess, forms infants from mud " @@ -131362,24 +131486,24 @@ msgstr "" " nas súas futuras nais." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu goddess of Earth, nature, and evil. -#: data/nomenclature.fab:29824 +#: data/nomenclature.fab:29842 msgctxt "corona" msgid "Durga Corona" msgstr "Durga Corona" -#: data/nomenclature.fab:29824 +#: data/nomenclature.fab:29842 msgctxt "origin" msgid "Hindu goddess of Earth, nature, and evil." msgstr "Deusa hindú da Terra, a natureza e o mal." #. TRANSLATORS: (Venus); Chumash (S. California) Earth and nature goddess, #. creator of the first people. -#: data/nomenclature.fab:29826 +#: data/nomenclature.fab:29844 msgctxt "corona" msgid "Hutash Corona" msgstr "Hutash Corona" -#: data/nomenclature.fab:29826 +#: data/nomenclature.fab:29844 msgctxt "origin" msgid "" "Chumash (S. California) Earth and nature goddess, creator of the first " @@ -131389,301 +131513,301 @@ msgstr "" " poboadores." #. TRANSLATORS: (Venus); Algonquin Earth and mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:29828 +#: data/nomenclature.fab:29846 msgctxt "corona" msgid "Ikas Coronae" msgstr "Ikas Coronae" -#: data/nomenclature.fab:29828 +#: data/nomenclature.fab:29846 msgctxt "origin" msgid "Algonquin Earth and mother goddess." msgstr "Terra algonquina e deusa nai." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of children, protects orphans. -#: data/nomenclature.fab:29830 +#: data/nomenclature.fab:29848 msgctxt "corona" msgid "Orbona Corona" msgstr "Orbona Corona" -#: data/nomenclature.fab:29830 +#: data/nomenclature.fab:29848 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of children, protects orphans." msgstr "Deusa romana dos nenos, protexe os orfos." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of childbirth who determines the length #. of gestation. -#: data/nomenclature.fab:29832 +#: data/nomenclature.fab:29850 msgctxt "corona" msgid "Partula Corona" msgstr "Partula Corona" -#: data/nomenclature.fab:29832 +#: data/nomenclature.fab:29850 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of childbirth who determines the length of gestation." msgstr "Deusa romana do parto que determina a duración da xestación." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu Earth and nature goddess, creator of life, #. primordial being. -#: data/nomenclature.fab:29834 +#: data/nomenclature.fab:29852 msgctxt "corona" msgid "Parvati Corona" msgstr "Parvati Corona" -#: data/nomenclature.fab:29834 +#: data/nomenclature.fab:29852 msgctxt "origin" msgid "Hindu Earth and nature goddess, creator of life, primordial being." msgstr "Deusa hindú da Terra e da natureza, creadora da vida, ser primordial." #. TRANSLATORS: (Venus); Akkadian earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29836 +#: data/nomenclature.fab:29854 msgctxt "corona" msgid "Allatu Corona" msgstr "Allatu Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Karen (Burma/Myanmar) mythological first woman. -#: data/nomenclature.fab:29838 +#: data/nomenclature.fab:29856 msgctxt "corona" msgid "Among Corona" msgstr "Among Corona" -#: data/nomenclature.fab:29838 +#: data/nomenclature.fab:29856 msgctxt "origin" msgid "Karen (Burma/Myanmar) mythological first woman." msgstr "Primeira muller mítica de Karen (Myanmar)." #. TRANSLATORS: (Venus); Armenian goddess of fertility. -#: data/nomenclature.fab:29840 +#: data/nomenclature.fab:29858 msgctxt "corona" msgid "Anahit Corona" msgstr "Anahit Corona" -#: data/nomenclature.fab:29840 +#: data/nomenclature.fab:29858 msgctxt "origin" msgid "Armenian goddess of fertility." msgstr "Deusa armenia da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Koryak and Itelmen (Kamchatka) the Raven's (world #. creator) wife. -#: data/nomenclature.fab:29842 +#: data/nomenclature.fab:29860 msgctxt "corona" msgid "Miti Corona" msgstr "Miti Corona" -#: data/nomenclature.fab:29842 +#: data/nomenclature.fab:29860 msgctxt "origin" msgid "Koryak and Itelmen (Kamchatka) the Raven's (world creator) wife." msgstr "En Koryak e Itelmen (Kamchatka) a muller do Corvo (creador do mundo)." #. TRANSLATORS: (Venus); Phoenician earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29844 +#: data/nomenclature.fab:29862 msgctxt "corona" msgid "Beruth Corona" msgstr "Beruth Corona" -#: data/nomenclature.fab:29844 +#: data/nomenclature.fab:29862 msgctxt "origin" msgid "Phoenician earth goddess." msgstr "Deusa da terra fenicia." #. TRANSLATORS: (Venus); Kachin (Tibetan people of Burma/Myanmar) creator #. goddess. -#: data/nomenclature.fab:29846 +#: data/nomenclature.fab:29864 msgctxt "corona" msgid "Chanum Coronae" msgstr "Chanum Coronae" -#: data/nomenclature.fab:29846 +#: data/nomenclature.fab:29864 msgctxt "origin" msgid "Kachin (Tibetan people of Burma/Myanmar) creator goddess." msgstr "En Kachin (pobo tibetano de Myanmar) deusa creadora." #. TRANSLATORS: (Venus); Tuamotu earth mother. -#: data/nomenclature.fab:29848 +#: data/nomenclature.fab:29866 msgctxt "corona" msgid "Fakahotu Corona" msgstr "Fakahotu Corona" -#: data/nomenclature.fab:29848 +#: data/nomenclature.fab:29866 msgctxt "origin" msgid "Tuamotu earth mother." msgstr "Nai da terra de Tuamotu." #. TRANSLATORS: (Venus); Kachin (Burma/Myanmar) mother of all humans. -#: data/nomenclature.fab:29850 +#: data/nomenclature.fab:29868 msgctxt "corona" msgid "Changko Corona" msgstr "Changko Corona" -#: data/nomenclature.fab:29850 +#: data/nomenclature.fab:29868 msgctxt "origin" msgid "Kachin (Burma/Myanmar) mother of all humans." msgstr "Nai de todos os humanos de Kachin (Myanmar)." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse goddess of giving. -#: data/nomenclature.fab:29852 +#: data/nomenclature.fab:29870 msgctxt "corona" msgid "Abundia Corona" msgstr "Abundia Corona" -#: data/nomenclature.fab:29852 +#: data/nomenclature.fab:29870 msgctxt "origin" msgid "Norse goddess of giving." msgstr "Deusa nórdica da doazón." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic earth and nature goddess. -#: data/nomenclature.fab:29854 +#: data/nomenclature.fab:29872 msgctxt "corona" msgid "Achall Corona" msgstr "Achall Corona" -#: data/nomenclature.fab:29854 +#: data/nomenclature.fab:29872 msgctxt "origin" msgid "Celtic earth and nature goddess." msgstr "Deusa celta da terra e da natureza." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek resplendent mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:29856 +#: data/nomenclature.fab:29874 msgctxt "corona" msgid "Acrea Corona" msgstr "Acrea Corona" -#: data/nomenclature.fab:29856 +#: data/nomenclature.fab:29874 msgctxt "origin" msgid "Greek resplendent mother goddess." msgstr "Deusa nai grega resplandecente." #. TRANSLATORS: (Venus); Persian fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29858 +#: data/nomenclature.fab:29876 msgctxt "corona" msgid "Aramaiti Corona" msgstr "Aramaiti Corona" -#: data/nomenclature.fab:29858 +#: data/nomenclature.fab:29876 msgctxt "origin" msgid "Persian fertility goddess." msgstr "Deusa persa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29860 +#: data/nomenclature.fab:29878 msgctxt "corona" msgid "Agraulos Corona" msgstr "Agraulos Corona" -#: data/nomenclature.fab:29860 data/nomenclature.fab:29934 -#: data/nomenclature.fab:30432 +#: data/nomenclature.fab:29878 data/nomenclature.fab:29952 +#: data/nomenclature.fab:30450 msgctxt "origin" msgid "Greek fertility goddess." msgstr "Deusa grega da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Altay Great Mother, "White Mother." -#: data/nomenclature.fab:29862 +#: data/nomenclature.fab:29880 msgctxt "corona" msgid "Ak-Ene Corona" msgstr "Ak-Ene Corona" -#: data/nomenclature.fab:29862 +#: data/nomenclature.fab:29880 msgctxt "origin" msgid "Altay Great Mother, “White Mother.”" msgstr "Gran Nai dos altay, \"Nai Branca\"." #. TRANSLATORS: (Venus); Hittite fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29864 +#: data/nomenclature.fab:29882 msgctxt "corona" msgid "Atargatis Corona" msgstr "Atargatis Corona" -#: data/nomenclature.fab:29864 +#: data/nomenclature.fab:29882 msgctxt "origin" msgid "Hittite fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade hitita." #. TRANSLATORS: (Venus); Oromo (Ethiopia) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29866 +#: data/nomenclature.fab:29884 msgctxt "corona" msgid "Atete Corona" msgstr "Atete Corona" -#: data/nomenclature.fab:29866 data/nomenclature.fab:30130 +#: data/nomenclature.fab:29884 data/nomenclature.fab:30148 msgctxt "origin" msgid "Oromo (Ethiopia) fertility goddess." msgstr "En Oromo (Etiopía) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Navajo fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29868 +#: data/nomenclature.fab:29886 msgctxt "corona" msgid "Atse Estsan Corona" msgstr "Atse Estsan Corona" -#: data/nomenclature.fab:29868 +#: data/nomenclature.fab:29886 msgctxt "origin" msgid "Navajo fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade Navajo." #. TRANSLATORS: (Venus); Jukun (Central Nigeria) goddess of childbirth, #. personification of earth. -#: data/nomenclature.fab:29870 +#: data/nomenclature.fab:29888 msgctxt "corona" msgid "Ama Corona" msgstr "Ama Corona" -#: data/nomenclature.fab:29870 +#: data/nomenclature.fab:29888 msgctxt "origin" msgid "" "Jukun (Central Nigeria) goddess of childbirth, personification of earth." msgstr "Un Xukun (Nixeria Central) deusa do parto, personificación da terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Indian goddess of wealth. -#: data/nomenclature.fab:29872 +#: data/nomenclature.fab:29890 msgctxt "corona" msgid "Annapurna Corona" msgstr "Annapurna Corona" -#: data/nomenclature.fab:29872 +#: data/nomenclature.fab:29890 msgctxt "origin" msgid "Indian goddess of wealth." msgstr "Deusa indiana da riqueza." #. TRANSLATORS: (Venus); Named from associated chasma. -#: data/nomenclature.fab:29874 +#: data/nomenclature.fab:29892 msgctxt "corona" msgid "Artemis Corona" msgstr "Artemis Corona" -#: data/nomenclature.fab:29874 +#: data/nomenclature.fab:29892 msgctxt "origin" msgid "Named from associated chasma." msgstr "Nomeado desde o 'chasma' asociado." #. TRANSLATORS: (Venus); Sumerian earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29876 +#: data/nomenclature.fab:29894 msgctxt "corona" msgid "Aruru Corona" msgstr "Aruru Corona" -#: data/nomenclature.fab:29876 data/nomenclature.fab:30040 +#: data/nomenclature.fab:29894 data/nomenclature.fab:30058 msgctxt "origin" msgid "Sumerian earth goddess." msgstr "Deusa da terra sumeria." #. TRANSLATORS: (Venus); Sumerian harvest goddess. -#: data/nomenclature.fab:29878 +#: data/nomenclature.fab:29896 msgctxt "corona" msgid "Ashnan Corona" msgstr "Ashnan Corona" -#: data/nomenclature.fab:29878 +#: data/nomenclature.fab:29896 msgctxt "origin" msgid "Sumerian harvest goddess." msgstr "Deusa da colleita sumeria." #. TRANSLATORS: (Venus); Athabaskan (W. Canada Subarctic) Earth and nature #. goddess; the first woman on Earth. -#: data/nomenclature.fab:29880 +#: data/nomenclature.fab:29898 msgctxt "corona" msgid "Asintmah Corona" msgstr "Asintmah Corona" -#: data/nomenclature.fab:29880 +#: data/nomenclature.fab:29898 msgctxt "origin" msgid "" "Athabaskan (W. Canada Subarctic) Earth and nature goddess; the first woman " @@ -131693,217 +131817,217 @@ msgstr "" "a primeira muller na Terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Quechua potato goddess. -#: data/nomenclature.fab:29882 +#: data/nomenclature.fab:29900 msgctxt "corona" msgid "Asomama Corona" msgstr "Asomama Corona" -#: data/nomenclature.fab:29882 +#: data/nomenclature.fab:29900 msgctxt "origin" msgid "Quechua potato goddess." msgstr "Deusa da pataca quechua." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29884 +#: data/nomenclature.fab:29902 msgctxt "corona" msgid "Beyla Corona" msgstr "Beyla Corona" -#: data/nomenclature.fab:29884 data/nomenclature.fab:30088 +#: data/nomenclature.fab:29902 data/nomenclature.fab:30106 msgctxt "origin" msgid "Norse earth goddess." msgstr "Deusa da terra nórdica." #. TRANSLATORS: (Venus); One of most outstanding women of ancient Greece (c. #. 470-429 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:29886 +#: data/nomenclature.fab:29904 msgctxt "corona" msgid "Aspasia Corona" msgstr "Aspasia Corona" -#: data/nomenclature.fab:29886 +#: data/nomenclature.fab:29904 msgctxt "origin" msgid "One of most outstanding women of ancient Greece (c. 470-429 B.C.)." msgstr "Unha das mulleres máis destacadas da antiga Grecia (c. 470-429 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Shinto grain goddess. -#: data/nomenclature.fab:29888 +#: data/nomenclature.fab:29906 msgctxt "corona" msgid "Kayanu-Hime Corona" msgstr "Kayanu-Hime Corona" -#: data/nomenclature.fab:29888 +#: data/nomenclature.fab:29906 msgctxt "origin" msgid "Shinto grain goddess." msgstr "Deusa dos grans de Shinto." #. TRANSLATORS: (Venus); Iroquois earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29890 +#: data/nomenclature.fab:29908 msgctxt "corona" msgid "Eithinoha Corona" msgstr "Eithinoha Corona" -#: data/nomenclature.fab:29890 +#: data/nomenclature.fab:29908 msgctxt "origin" msgid "Iroquois earth goddess." msgstr "Deusa da terra iroquesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian goddess of Earth, nature, and the #. life/death cycle. -#: data/nomenclature.fab:29892 +#: data/nomenclature.fab:29910 msgctxt "corona" msgid "Fefafa Corona" msgstr "Fefafa Corona" -#: data/nomenclature.fab:29892 +#: data/nomenclature.fab:29910 msgctxt "origin" msgid "Polynesian goddess of Earth, nature, and the life/death cycle." msgstr "Deusa polinesia da Terra, da natureza e do ciclo vida/morte." #. TRANSLATORS: (Venus); Huron/Iroquois goddess, creator of the sun and moon. -#: data/nomenclature.fab:29894 +#: data/nomenclature.fab:29912 msgctxt "corona" msgid "Atahensik Corona" msgstr "Atahensik Corona" -#: data/nomenclature.fab:29894 +#: data/nomenclature.fab:29912 msgctxt "origin" msgid "Huron/Iroquois goddess, creator of the sun and moon." msgstr "Deusa dos Huron/Iroquois, creadora do sol e da lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Buryatian creator goddess. -#: data/nomenclature.fab:29896 +#: data/nomenclature.fab:29914 msgctxt "corona" msgid "Ekhe-Burkhan Corona" msgstr "Ekhe-Burkhan Corona" -#: data/nomenclature.fab:29896 +#: data/nomenclature.fab:29914 msgctxt "origin" msgid "Buryatian creator goddess." msgstr "Deusa creadora buryatiana." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of plenty. -#: data/nomenclature.fab:29898 +#: data/nomenclature.fab:29916 msgctxt "corona" msgid "Copia Corona" msgstr "Copia Corona" -#: data/nomenclature.fab:29898 +#: data/nomenclature.fab:29916 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of plenty." msgstr "Deusa romana da abundancia." #. TRANSLATORS: (Venus); Chibcha (Colombia) goddess of fertility. -#: data/nomenclature.fab:29900 +#: data/nomenclature.fab:29918 msgctxt "corona" msgid "Bachue Corona" msgstr "Bachue Corona" -#: data/nomenclature.fab:29900 +#: data/nomenclature.fab:29918 msgctxt "origin" msgid "Chibcha (Colombia) goddess of fertility." msgstr "En Chibcha (Colombia) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29902 +#: data/nomenclature.fab:29920 msgctxt "corona" msgid "Banba Corona" msgstr "Banba Corona" -#: data/nomenclature.fab:29902 +#: data/nomenclature.fab:29920 msgctxt "origin" msgid "Irish earth goddess." msgstr "Deusa da terra irlandesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Sumerian fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29904 +#: data/nomenclature.fab:29922 msgctxt "corona" msgid "Bau Corona" msgstr "Bau Corona" -#: data/nomenclature.fab:29904 +#: data/nomenclature.fab:29922 msgctxt "origin" msgid "Sumerian fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade sumeria." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29906 +#: data/nomenclature.fab:29924 msgctxt "corona" msgid "Bhumiya Corona" msgstr "Bhumiya Corona" -#: data/nomenclature.fab:29906 data/nomenclature.fab:29916 +#: data/nomenclature.fab:29924 data/nomenclature.fab:29934 msgctxt "origin" msgid "Hindu earth goddess." msgstr "Deusa hindú da terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29908 +#: data/nomenclature.fab:29926 msgctxt "corona" msgid "Blai Corona" msgstr "Blai Corona" -#: data/nomenclature.fab:29908 data/nomenclature.fab:29910 -#: data/nomenclature.fab:30004 data/nomenclature.fab:30028 -#: data/nomenclature.fab:30256 +#: data/nomenclature.fab:29926 data/nomenclature.fab:29928 +#: data/nomenclature.fab:30022 data/nomenclature.fab:30046 +#: data/nomenclature.fab:30274 msgctxt "origin" msgid "Celtic fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade celta." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29910 +#: data/nomenclature.fab:29928 msgctxt "corona" msgid "Blathnat Corona" msgstr "Blathnat Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Scandinavian Earth, nature, and happiness goddess. -#: data/nomenclature.fab:29912 +#: data/nomenclature.fab:29930 msgctxt "corona" msgid "Blid Corona" msgstr "Blid Corona" -#: data/nomenclature.fab:29912 +#: data/nomenclature.fab:29930 msgctxt "origin" msgid "Scandinavian Earth, nature, and happiness goddess." msgstr "Deusa escandinava da Terra, da natureza e da felicidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29914 +#: data/nomenclature.fab:29932 msgctxt "corona" msgid "Gefjun Corona" msgstr "Gefjun Corona" -#: data/nomenclature.fab:29914 data/nomenclature.fab:30064 -#: data/nomenclature.fab:30356 +#: data/nomenclature.fab:29932 data/nomenclature.fab:30082 +#: data/nomenclature.fab:30374 msgctxt "origin" msgid "Norse fertility goddess." msgstr "Deusa nórdica da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29916 +#: data/nomenclature.fab:29934 msgctxt "corona" msgid "Bhumidevi Corona" msgstr "Bhumidevi Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Norse-Viking Earth and nature goddess. -#: data/nomenclature.fab:29918 +#: data/nomenclature.fab:29936 msgctxt "corona" msgid "Bil Corona" msgstr "Bil Corona" -#: data/nomenclature.fab:29918 +#: data/nomenclature.fab:29936 msgctxt "origin" msgid "Norse-Viking Earth and nature goddess." msgstr "Deusa da Terra e da natureza nórdica-viquinga." #. TRANSLATORS: (Venus); Mongo-Nkundo (Bantu group, Zaire) the first woman, #. ancestor of people. -#: data/nomenclature.fab:29920 +#: data/nomenclature.fab:29938 msgctxt "corona" msgid "Boala Corona" msgstr "Boala Corona" -#: data/nomenclature.fab:29920 +#: data/nomenclature.fab:29938 msgctxt "origin" msgid "Mongo-Nkundo (Bantu group, Zaire) the first woman, ancestor of people." msgstr "" @@ -131911,86 +132035,86 @@ msgstr "" "persoas." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29922 +#: data/nomenclature.fab:29940 msgctxt "corona" msgid "Boann Corona" msgstr "Boann Corona" -#: data/nomenclature.fab:29922 data/nomenclature.fab:30024 -#: data/nomenclature.fab:30136 +#: data/nomenclature.fab:29940 data/nomenclature.fab:30042 +#: data/nomenclature.fab:30154 msgctxt "origin" msgid "Irish fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade irlandesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman virgin/fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29924 +#: data/nomenclature.fab:29942 msgctxt "corona" msgid "Bona Corona" msgstr "Bona Corona" -#: data/nomenclature.fab:29924 +#: data/nomenclature.fab:29942 msgctxt "origin" msgid "Roman virgin/fertility goddess." msgstr "Deusa romana da virxinidade/fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); British goddess of love. -#: data/nomenclature.fab:29926 +#: data/nomenclature.fab:29944 msgctxt "corona" msgid "Branwen Corona" msgstr "Branwen Corona" -#: data/nomenclature.fab:29926 +#: data/nomenclature.fab:29944 msgctxt "origin" msgid "British goddess of love." msgstr "Deusa británica do amor." #. TRANSLATORS: (Venus); Phrygian fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29928 +#: data/nomenclature.fab:29946 msgctxt "corona" msgid "Cybele Corona" msgstr "Cybele Corona" -#: data/nomenclature.fab:29928 +#: data/nomenclature.fab:29946 msgctxt "origin" msgid "Phrygian fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade frixia." #. TRANSLATORS: (Venus); Scottish Celtic fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29930 +#: data/nomenclature.fab:29948 msgctxt "corona" msgid "Cailleach Corona" msgstr "Cailleach Corona" -#: data/nomenclature.fab:29930 +#: data/nomenclature.fab:29948 msgctxt "origin" msgid "Scottish Celtic fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade celta escocesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Pueblo Indian corn goddess. -#: data/nomenclature.fab:29932 +#: data/nomenclature.fab:29950 msgctxt "corona" msgid "Calakomana Corona" msgstr "Calakomana Corona" -#: data/nomenclature.fab:29932 +#: data/nomenclature.fab:29950 msgctxt "origin" msgid "Pueblo Indian corn goddess." msgstr "Deusa do millo dos indios Pueblo." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29934 +#: data/nomenclature.fab:29952 msgctxt "corona" msgid "Carpo Corona" msgstr "Carpo Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Mary; American Impressionist painter (1844-1926). #. Name changed from Cassatt Patera. -#: data/nomenclature.fab:29936 +#: data/nomenclature.fab:29954 msgctxt "corona" msgid "Cassatt Corona" msgstr "Cassatt Corona" -#: data/nomenclature.fab:29936 +#: data/nomenclature.fab:29954 msgctxt "origin" msgid "" "Mary; American Impressionist painter (1844-1926). Name changed from Cassatt " @@ -132000,90 +132124,90 @@ msgstr "" "Cassatt Patera." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of fertility. -#: data/nomenclature.fab:29938 +#: data/nomenclature.fab:29956 msgctxt "corona" msgid "Demeter Corona" msgstr "Demeter Corona" -#: data/nomenclature.fab:29938 +#: data/nomenclature.fab:29956 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of fertility." msgstr "Deusa grega da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Gurage (SW Ethiopia) women's goddess. -#: data/nomenclature.fab:29940 +#: data/nomenclature.fab:29958 msgctxt "corona" msgid "Demvamvit Corona" msgstr "Demvamvit Corona" -#: data/nomenclature.fab:29940 +#: data/nomenclature.fab:29958 msgctxt "origin" msgid "Gurage (SW Ethiopia) women's goddess." msgstr "En Gurage (SW Etiopía) deusa das mulleres." #. TRANSLATORS: (Venus); Kataba (Columbia) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29942 +#: data/nomenclature.fab:29960 msgctxt "corona" msgid "Cauteovan Corona" msgstr "Cauteovan Corona" -#: data/nomenclature.fab:29942 +#: data/nomenclature.fab:29960 msgctxt "origin" msgid "Kataba (Columbia) fertility goddess." msgstr "En Kataba (Columbia) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Nuristan (NE Afghanistan) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29944 +#: data/nomenclature.fab:29962 msgctxt "corona" msgid "Disani Corona" msgstr "Disani Corona" -#: data/nomenclature.fab:29944 +#: data/nomenclature.fab:29962 msgctxt "origin" msgid "Nuristan (NE Afghanistan) fertility goddess." msgstr "Para os nuristan (NE Afghanistan) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Hittite (Asia Minor) mother and insect goddess. -#: data/nomenclature.fab:29946 +#: data/nomenclature.fab:29964 msgctxt "corona" msgid "Hannahannas Corona" msgstr "Hannahannas Corona" -#: data/nomenclature.fab:29946 +#: data/nomenclature.fab:29964 msgctxt "origin" msgid "Hittite (Asia Minor) mother and insect goddess." msgstr "Nai e deusa dos insectos hitita (Asia Menor)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ancient Italian goddess of spring and flowers. -#: data/nomenclature.fab:29948 +#: data/nomenclature.fab:29966 msgctxt "corona" msgid "Feronia Corona" msgstr "Feronia Corona" -#: data/nomenclature.fab:29948 +#: data/nomenclature.fab:29966 msgctxt "origin" msgid "Ancient Italian goddess of spring and flowers." msgstr "Antiga deusa italiana da primavera e das flores." #. TRANSLATORS: (Venus); Evenk (Tungu) earth and taiga mistress. -#: data/nomenclature.fab:29950 +#: data/nomenclature.fab:29968 msgctxt "corona" msgid "Dunne-Musun Corona" msgstr "Dunne-Musun Corona" -#: data/nomenclature.fab:29950 +#: data/nomenclature.fab:29968 msgctxt "origin" msgid "Evenk (Tungu) earth and taiga mistress." msgstr "Para os evenk (Tungu) señora da terra e da taiga." #. TRANSLATORS: (Venus); Edith; British nurse, heroine (1865-1915). (Changed #. from Cavell Patera.) -#: data/nomenclature.fab:29952 +#: data/nomenclature.fab:29970 msgctxt "corona" msgid "Cavell Corona" msgstr "Cavell Corona" -#: data/nomenclature.fab:29952 +#: data/nomenclature.fab:29970 msgctxt "origin" msgid "" "Edith; British nurse, heroine (1865-1915). (Changed from Cavell Patera.)" @@ -132092,295 +132216,295 @@ msgstr "" "Patera.)" #. TRANSLATORS: (Venus); Roman harvest goddess. -#: data/nomenclature.fab:29954 +#: data/nomenclature.fab:29972 msgctxt "corona" msgid "Ceres Corona" msgstr "Ceres Corona" -#: data/nomenclature.fab:29954 data/nomenclature.fab:30348 +#: data/nomenclature.fab:29972 data/nomenclature.fab:30366 msgctxt "origin" msgid "Roman harvest goddess." msgstr "Deusa romana da colleita." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic nature goddess. -#: data/nomenclature.fab:29956 +#: data/nomenclature.fab:29974 msgctxt "corona" msgid "Cerridwen Corona" msgstr "Cerridwen Corona" -#: data/nomenclature.fab:29956 +#: data/nomenclature.fab:29974 msgctxt "origin" msgid "Celtic nature goddess." msgstr "Deusa da natureza celta." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec hearth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29958 +#: data/nomenclature.fab:29976 msgctxt "corona" msgid "Chantico Corona" msgstr "Chantico Corona" -#: data/nomenclature.fab:29958 +#: data/nomenclature.fab:29976 msgctxt "origin" msgid "Aztec hearth goddess." msgstr "Deusa do lume azteca." #. TRANSLATORS: (Venus); Senufo (Burkina Faso) creator goddess. -#: data/nomenclature.fab:29960 +#: data/nomenclature.fab:29978 msgctxt "corona" msgid "Katieleo Corona" msgstr "Katieleo Corona" -#: data/nomenclature.fab:29960 +#: data/nomenclature.fab:29978 msgctxt "origin" msgid "Senufo (Burkina Faso) creator goddess." msgstr "En Senufo (Burkina Faso) deusa creadora." #. TRANSLATORS: (Venus); Igbo (Nigeria) creator goddess. -#: data/nomenclature.fab:29962 +#: data/nomenclature.fab:29980 msgctxt "corona" msgid "Chuku Corona" msgstr "Chuku Corona" -#: data/nomenclature.fab:29962 +#: data/nomenclature.fab:29980 msgctxt "origin" msgid "Igbo (Nigeria) creator goddess." msgstr "En Igbo (Nixeria) deusa creadora." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29964 +#: data/nomenclature.fab:29982 msgctxt "corona" msgid "Chiun Corona" msgstr "Chiun Corona" -#: data/nomenclature.fab:29964 data/nomenclature.fab:30316 +#: data/nomenclature.fab:29982 data/nomenclature.fab:30334 msgctxt "origin" msgid "Hebrew fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade hebrea." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek Earth and nature goddess. -#: data/nomenclature.fab:29966 +#: data/nomenclature.fab:29984 msgctxt "corona" msgid "Clonia Corona" msgstr "Clonia Corona" -#: data/nomenclature.fab:29966 +#: data/nomenclature.fab:29984 msgctxt "origin" msgid "Greek Earth and nature goddess." msgstr "Deusa grega da Terra e da natureza." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29968 +#: data/nomenclature.fab:29986 msgctxt "corona" msgid "Coatlicue Corona" msgstr "Coatlicue Corona" -#: data/nomenclature.fab:29968 +#: data/nomenclature.fab:29986 msgctxt "origin" msgid "Aztec earth goddess." msgstr "Deusa da terra azteca." #. TRANSLATORS: (Venus); Arauakan (Colombia) great mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:29970 +#: data/nomenclature.fab:29988 msgctxt "corona" msgid "Codidon Corona" msgstr "Codidon Corona" -#: data/nomenclature.fab:29970 +#: data/nomenclature.fab:29988 msgctxt "origin" msgid "Arauakan (Colombia) great mother goddess." msgstr "Para os araucanos (Colombia) gran deusa nai." #. TRANSLATORS: (Venus); Teutonic fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29972 +#: data/nomenclature.fab:29990 msgctxt "corona" msgid "Colijnsplaat Corona" msgstr "Colijnsplaat Corona" -#: data/nomenclature.fab:29972 data/nomenclature.fab:30184 +#: data/nomenclature.fab:29990 data/nomenclature.fab:30202 msgctxt "origin" msgid "Teutonic fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade teutónica." #. TRANSLATORS: (Venus); Scandinavian Earth goddess, creator of life. -#: data/nomenclature.fab:29974 +#: data/nomenclature.fab:29992 msgctxt "corona" msgid "Embla Coronae" msgstr "Embla Coronae" -#: data/nomenclature.fab:29974 +#: data/nomenclature.fab:29992 msgctxt "origin" msgid "Scandinavian Earth goddess, creator of life." msgstr "Deusa da Terra escandinava, creadora da vida." #. TRANSLATORS: (Venus); Mongolian childcare goddess. -#: data/nomenclature.fab:29976 +#: data/nomenclature.fab:29994 msgctxt "corona" msgid "Emegelji Coronae" msgstr "Emegelji Coronae" -#: data/nomenclature.fab:29976 +#: data/nomenclature.fab:29994 msgctxt "origin" msgid "Mongolian childcare goddess." msgstr "Deusa mongol de coidado infantil." #. TRANSLATORS: (Venus); Tuva (S. Siberia) childcare goddess. -#: data/nomenclature.fab:29978 +#: data/nomenclature.fab:29996 msgctxt "corona" msgid "Emegen Corona" msgstr "Emegen Corona" -#: data/nomenclature.fab:29978 +#: data/nomenclature.fab:29996 msgctxt "origin" msgid "Tuva (S. Siberia) childcare goddess." msgstr "En Tuva (S. Siberia) deusa do coidado infantil." #. TRANSLATORS: (Venus); Phillistine fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:29980 +#: data/nomenclature.fab:29998 msgctxt "corona" msgid "Derceto Corona" msgstr "Derceto Corona" -#: data/nomenclature.fab:29980 +#: data/nomenclature.fab:29998 msgctxt "origin" msgid "Phillistine fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade filistea." #. TRANSLATORS: (Venus); Altay childbirth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29982 +#: data/nomenclature.fab:30000 msgctxt "corona" msgid "Enekeler Corona" msgstr "Enekeler Corona" -#: data/nomenclature.fab:29982 +#: data/nomenclature.fab:30000 msgctxt "origin" msgid "Altay childbirth goddess." msgstr "Deusa do parto de Altai." #. TRANSLATORS: (Venus); Gaulish fertility goddess, "Great Cow". -#: data/nomenclature.fab:29984 +#: data/nomenclature.fab:30002 msgctxt "corona" msgid "Damona Corona" msgstr "Damona Corona" -#: data/nomenclature.fab:29984 +#: data/nomenclature.fab:30002 msgctxt "origin" msgid "Gaulish fertility goddess, “Great Cow”." msgstr "Deusa da fertilidade gala, \"Gran Vaca\"." #. TRANSLATORS: (Venus); German goddess of fruitfulness and marriage. -#: data/nomenclature.fab:29986 +#: data/nomenclature.fab:30004 msgctxt "corona" msgid "Hulda Corona" msgstr "Hulda Corona" -#: data/nomenclature.fab:29986 +#: data/nomenclature.fab:30004 msgctxt "origin" msgid "German goddess of fruitfulness and marriage." msgstr "Deusa alemá da fertilidade e do matrimonio." #. TRANSLATORS: (Venus); Seneca Iroquois spirit of crops. -#: data/nomenclature.fab:29988 +#: data/nomenclature.fab:30006 msgctxt "corona" msgid "Deohako Corona" msgstr "Deohako Corona" -#: data/nomenclature.fab:29988 +#: data/nomenclature.fab:30006 msgctxt "origin" msgid "Seneca Iroquois spirit of crops." msgstr "Espírito Seneca Iroquois das colleitas." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic childbirth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29990 +#: data/nomenclature.fab:30008 msgctxt "corona" msgid "Didilia Corona" msgstr "Didilia Corona" -#: data/nomenclature.fab:29990 +#: data/nomenclature.fab:30008 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic childbirth goddess." msgstr "Deusa do parto do oriente eslavo." #. TRANSLATORS: (Venus); Karadjeri (NW Australia) Earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29992 +#: data/nomenclature.fab:30010 msgctxt "corona" msgid "Dilga Corona" msgstr "Dilga Corona" -#: data/nomenclature.fab:29992 +#: data/nomenclature.fab:30010 msgctxt "origin" msgid "Karadjeri (NW Australia) Earth goddess." msgstr "En Karadjeri (NW Australia) Deusa da Terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek mother earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:29994 +#: data/nomenclature.fab:30012 msgctxt "corona" msgid "Eurynome Corona" msgstr "Eurynome Corona" -#: data/nomenclature.fab:29994 +#: data/nomenclature.fab:30012 msgctxt "origin" msgid "Greek mother earth goddess." msgstr "Deusa grega da nai terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew first name; name changed from Eve (crater). -#: data/nomenclature.fab:29996 +#: data/nomenclature.fab:30014 msgctxt "corona" msgid "Eve Corona" msgstr "Eve Corona" -#: data/nomenclature.fab:29996 +#: data/nomenclature.fab:30014 msgctxt "origin" msgid "Hebrew first name; name changed from Eve (crater)." msgstr "Nome hebreo; nome cambiado de Eve (cráter)." #. TRANSLATORS: (Venus); Australian aboriginal snake goddess, maker of all #. beings. -#: data/nomenclature.fab:29998 +#: data/nomenclature.fab:30016 msgctxt "corona" msgid "Eingana Corona" msgstr "Eingana Corona" -#: data/nomenclature.fab:29998 +#: data/nomenclature.fab:30016 msgctxt "origin" msgid "Australian aboriginal snake goddess, maker of all beings." msgstr "Deusa serpente aborixe australiana, creadora de todos os seres." #. TRANSLATORS: (Venus); Pawnee earth mother. -#: data/nomenclature.fab:30000 +#: data/nomenclature.fab:30018 msgctxt "corona" msgid "H'uraru Corona" msgstr "H'uraru Corona" -#: data/nomenclature.fab:30000 +#: data/nomenclature.fab:30018 msgctxt "origin" msgid "Pawnee earth mother." msgstr "Nai da terra de Pawnee." #. TRANSLATORS: (Venus); Enets (Samoyed) women's and childbirth deity. -#: data/nomenclature.fab:30002 +#: data/nomenclature.fab:30020 msgctxt "corona" msgid "Dyamenyuo Corona" msgstr "Dyamenyuo Corona" -#: data/nomenclature.fab:30002 +#: data/nomenclature.fab:30020 msgctxt "origin" msgid "Enets (Samoyed) women's and childbirth deity." msgstr "En Enets (Samoyed) deusa das mulleres e do parto." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30004 +#: data/nomenclature.fab:30022 msgctxt "corona" msgid "Eigin Corona" msgstr "Eigin Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); W. Komi-Permyakan (Ural Finn) mythological ancestor #. of Zyuzdino tribes, Upper Kama River area. -#: data/nomenclature.fab:30006 +#: data/nomenclature.fab:30024 msgctxt "corona" msgid "Dzuzdi Corona" msgstr "Dzuzdi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30006 +#: data/nomenclature.fab:30024 msgctxt "origin" msgid "" "W. Komi-Permyakan (Ural Finn) mythological ancestor of Zyuzdino tribes, " @@ -132390,549 +132514,549 @@ msgstr "" "área do río Kama superior." #. TRANSLATORS: (Venus); Amelia; American aviator (1897-1937). -#: data/nomenclature.fab:30008 +#: data/nomenclature.fab:30026 msgctxt "corona" msgid "Earhart Corona" msgstr "Earhart Corona" -#: data/nomenclature.fab:30008 +#: data/nomenclature.fab:30026 msgctxt "origin" msgid "Amelia; American aviator (1897-1937)." msgstr "Amelia; aviadora estadounidense (1897-1937)." #. TRANSLATORS: (Venus); Scandinavian goddess, "great grandmother", first #. woman to produce offspring. -#: data/nomenclature.fab:30010 +#: data/nomenclature.fab:30028 msgctxt "corona" msgid "Edda Corona" msgstr "Edda Corona" -#: data/nomenclature.fab:30010 +#: data/nomenclature.fab:30028 msgctxt "origin" msgid "" "Scandinavian goddess, “great grandmother”, first woman to produce offspring." msgstr "Deusa escandinava, \"bisavoa\", primeira muller en producir descendencia." #. TRANSLATORS: (Venus); Mesopotamian nature/fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30012 +#: data/nomenclature.fab:30030 msgctxt "corona" msgid "Ereshkigal Corona" msgstr "Ereshkigal Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek harvest goddess. -#: data/nomenclature.fab:30014 +#: data/nomenclature.fab:30032 msgctxt "corona" msgid "Erigone Corona" msgstr "Erigone Corona" -#: data/nomenclature.fab:30014 +#: data/nomenclature.fab:30032 msgctxt "origin" msgid "Greek harvest goddess." msgstr "Deusa grega da colleita." #. TRANSLATORS: (Venus); Armenian earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30016 +#: data/nomenclature.fab:30034 msgctxt "corona" msgid "Erkir Corona" msgstr "Erkir Corona" -#: data/nomenclature.fab:30016 +#: data/nomenclature.fab:30034 msgctxt "origin" msgid "Armenian earth goddess." msgstr "Deusa da terra armenia." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic horse/fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30018 +#: data/nomenclature.fab:30036 msgctxt "corona" msgid "Epona Corona" msgstr "Epona Corona" -#: data/nomenclature.fab:30018 +#: data/nomenclature.fab:30036 msgctxt "origin" msgid "Celtic horse/fertility goddess." msgstr "Deusa celta do cabalo/fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Masai earth/fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30020 +#: data/nomenclature.fab:30038 msgctxt "corona" msgid "Neyterkob Corona" msgstr "Neyterkob Corona" -#: data/nomenclature.fab:30020 +#: data/nomenclature.fab:30038 msgctxt "origin" msgid "Masai earth/fertility goddess." msgstr "Deusa masai da terra/fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of fertility. -#: data/nomenclature.fab:30022 +#: data/nomenclature.fab:30040 msgctxt "corona" msgid "Fatua Corona" msgstr "Fatua Corona" -#: data/nomenclature.fab:30022 +#: data/nomenclature.fab:30040 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of fertility." msgstr "Deusa romana da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30024 +#: data/nomenclature.fab:30042 msgctxt "corona" msgid "Flidais Corona" msgstr "Flidais Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Hittite earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30026 +#: data/nomenclature.fab:30044 msgctxt "corona" msgid "Lilwani Corona" msgstr "Lilwani Corona" -#: data/nomenclature.fab:30026 +#: data/nomenclature.fab:30044 msgctxt "origin" msgid "Hittite earth goddess." msgstr "Deusa da terra hitita." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30028 +#: data/nomenclature.fab:30046 msgctxt "corona" msgid "Fotla Corona" msgstr "Fotla Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek earth/fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30030 +#: data/nomenclature.fab:30048 msgctxt "corona" msgid "Gaia Corona" msgstr "Gaia Corona" -#: data/nomenclature.fab:30030 +#: data/nomenclature.fab:30048 msgctxt "origin" msgid "Greek earth/fertility goddess." msgstr "Deusa grega da terra/fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish sky goddess, creator of the world. -#: data/nomenclature.fab:30032 +#: data/nomenclature.fab:30050 msgctxt "corona" msgid "Ilmatar Corona" msgstr "Ilmatar Corona" -#: data/nomenclature.fab:30032 +#: data/nomenclature.fab:30050 msgctxt "origin" msgid "Finnish sky goddess, creator of the world." msgstr "Deusa do ceo finlandés, creadora do mundo." #. TRANSLATORS: (Venus); Teutonic goddess of fertility. -#: data/nomenclature.fab:30034 +#: data/nomenclature.fab:30052 msgctxt "corona" msgid "Gertjon Corona" msgstr "Gertjon Corona" -#: data/nomenclature.fab:30034 +#: data/nomenclature.fab:30052 msgctxt "origin" msgid "Teutonic goddess of fertility." msgstr "Deusa teutónica da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Moldavian main female deity. -#: data/nomenclature.fab:30036 +#: data/nomenclature.fab:30054 msgctxt "corona" msgid "Ilyana Corona" msgstr "Ilyana Corona" -#: data/nomenclature.fab:30036 +#: data/nomenclature.fab:30054 msgctxt "origin" msgid "Moldavian main female deity." msgstr "Deusa principal feminina moldava." #. TRANSLATORS: (Venus); Yakut goddess of plenty. -#: data/nomenclature.fab:30038 +#: data/nomenclature.fab:30056 msgctxt "corona" msgid "Khotun Corona" msgstr "Khotun Corona" -#: data/nomenclature.fab:30038 +#: data/nomenclature.fab:30056 msgctxt "origin" msgid "Yakut goddess of plenty." msgstr "Deusa yakuta da abundancia." #. TRANSLATORS: (Venus); Sumerian earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30040 +#: data/nomenclature.fab:30058 msgctxt "corona" msgid "Ki Corona" msgstr "Ki Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Brazilian Earth, tree, and happiness goddess. -#: data/nomenclature.fab:30042 +#: data/nomenclature.fab:30060 msgctxt "corona" msgid "Jarina Corona" msgstr "Jarina Corona" -#: data/nomenclature.fab:30042 +#: data/nomenclature.fab:30060 msgctxt "origin" msgid "Brazilian Earth, tree, and happiness goddess." msgstr "Deusa brasileira da Terra, das árbores e da felicidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Brythonic (English Celtic) earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30044 +#: data/nomenclature.fab:30062 msgctxt "corona" msgid "Iweridd Corona" msgstr "Iweridd Corona" -#: data/nomenclature.fab:30044 +#: data/nomenclature.fab:30062 msgctxt "origin" msgid "Brythonic (English Celtic) earth goddess." msgstr "Deusa da terra britónica (celta inglesa)." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec earth and fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30046 +#: data/nomenclature.fab:30064 msgctxt "corona" msgid "Ixcuina Corona" msgstr "Ixcuina Corona" -#: data/nomenclature.fab:30046 +#: data/nomenclature.fab:30064 msgctxt "origin" msgid "Aztec earth and fertility goddess." msgstr "Deusa azteca da terra e da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Yulengor (Australia) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30048 +#: data/nomenclature.fab:30066 msgctxt "corona" msgid "Junkgowa Corona" msgstr "Junkgowa Corona" -#: data/nomenclature.fab:30048 +#: data/nomenclature.fab:30066 msgctxt "origin" msgid "Yulengor (Australia) fertility goddess." msgstr "Para os Yulengor (Australia) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); German fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30050 +#: data/nomenclature.fab:30068 msgctxt "corona" msgid "Holde Corona" msgstr "Holde Corona" -#: data/nomenclature.fab:30050 data/nomenclature.fab:30252 +#: data/nomenclature.fab:30068 data/nomenclature.fab:30270 msgctxt "origin" msgid "German fertility goddess." msgstr "Deusa alemá da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Danish goddess of abundance. -#: data/nomenclature.fab:30052 +#: data/nomenclature.fab:30070 msgctxt "corona" msgid "Habonde Corona" msgstr "Habonde Corona" -#: data/nomenclature.fab:30052 +#: data/nomenclature.fab:30070 msgctxt "origin" msgid "Danish goddess of abundance." msgstr "Deusa danesa da abundancia." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian harvest goddess. -#: data/nomenclature.fab:30054 +#: data/nomenclature.fab:30072 msgctxt "corona" msgid "Javine Corona" msgstr "Javine Corona" -#: data/nomenclature.fab:30054 +#: data/nomenclature.fab:30072 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian harvest goddess." msgstr "Deusa da colleita lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Keresan Pueblo (New Mexico) corn mother. -#: data/nomenclature.fab:30056 +#: data/nomenclature.fab:30074 msgctxt "corona" msgid "Iyatik Corona" msgstr "Iyatik Corona" -#: data/nomenclature.fab:30056 +#: data/nomenclature.fab:30074 msgctxt "origin" msgid "Keresan Pueblo (New Mexico) corn mother." msgstr "Para os Keresan Pueblo (Novo México) nai do millo." #. TRANSLATORS: (Venus); Named for associated chasma. -#: data/nomenclature.fab:30058 +#: data/nomenclature.fab:30076 msgctxt "corona" msgid "Heng-o Corona" msgstr "Heng-o Corona" -#: data/nomenclature.fab:30058 +#: data/nomenclature.fab:30076 msgctxt "origin" msgid "Named for associated chasma." msgstr "Nomeado polo 'chasma' asociado." #. TRANSLATORS: (Venus); Hittite mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:30060 +#: data/nomenclature.fab:30078 msgctxt "corona" msgid "Hepat Corona" msgstr "Hepat Corona" -#: data/nomenclature.fab:30060 +#: data/nomenclature.fab:30078 msgctxt "origin" msgid "Hittite mother goddess." msgstr "Deusa nai hitita." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30062 +#: data/nomenclature.fab:30080 msgctxt "corona" msgid "Heqet Corona" msgstr "Heqet Corona" -#: data/nomenclature.fab:30062 data/nomenclature.fab:30270 -#: data/nomenclature.fab:30310 +#: data/nomenclature.fab:30080 data/nomenclature.fab:30288 +#: data/nomenclature.fab:30328 msgctxt "origin" msgid "Egyptian fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade exipcia." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30064 +#: data/nomenclature.fab:30082 msgctxt "corona" msgid "Hervor Corona" msgstr "Hervor Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Chin/Kieng (Burma/Myanmar, Bangladesh) ancestor #. goddess. -#: data/nomenclature.fab:30066 +#: data/nomenclature.fab:30084 msgctxt "corona" msgid "Hlineu Corona" msgstr "Hlineu Corona" -#: data/nomenclature.fab:30066 +#: data/nomenclature.fab:30084 msgctxt "origin" msgid "Chin/Kieng (Burma/Myanmar, Bangladesh) ancestor goddess." msgstr "Para os Chin/Kieng (Myanmar, Bangladesh) deusa ancestral." #. TRANSLATORS: (Venus); Micronesian Earth and nature goddess. -#: data/nomenclature.fab:30068 +#: data/nomenclature.fab:30086 msgctxt "corona" msgid "Inacho Corona" msgstr "Inacho Corona" -#: data/nomenclature.fab:30068 +#: data/nomenclature.fab:30086 msgctxt "origin" msgid "Micronesian Earth and nature goddess." msgstr "Deusa da Terra e da natureza micronesia." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese rice goddess. -#: data/nomenclature.fab:30070 +#: data/nomenclature.fab:30088 msgctxt "corona" msgid "Inari Corona" msgstr "Inari Corona" -#: data/nomenclature.fab:30070 +#: data/nomenclature.fab:30088 msgctxt "origin" msgid "Japanese rice goddess." msgstr "Deusa do arroz xaponés." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30072 +#: data/nomenclature.fab:30090 msgctxt "corona" msgid "Indrani Corona" msgstr "Indrani Corona" -#: data/nomenclature.fab:30072 data/nomenclature.fab:30320 +#: data/nomenclature.fab:30090 data/nomenclature.fab:30338 msgctxt "origin" msgid "Hindu fertility goddess." msgstr "Deusa hindú da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); German Earth, nature, and household affairs goddess. -#: data/nomenclature.fab:30074 +#: data/nomenclature.fab:30092 msgctxt "corona" msgid "Holla Corona" msgstr "Holla Corona" -#: data/nomenclature.fab:30074 +#: data/nomenclature.fab:30092 msgctxt "origin" msgid "German Earth, nature, and household affairs goddess." msgstr "Deusa alemá da Terra, da natureza e dos asuntos domésticos." #. TRANSLATORS: (Venus); Finno-Ugraic harvest spirit. -#: data/nomenclature.fab:30076 +#: data/nomenclature.fab:30094 msgctxt "corona" msgid "Idem-Kuva Corona" msgstr "Idem-Kuva Corona" -#: data/nomenclature.fab:30076 +#: data/nomenclature.fab:30094 msgctxt "origin" msgid "Finno-Ugraic harvest spirit." msgstr "Espírito da colleita finno-ugrá." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek Earth, nature, and foothills goddess. -#: data/nomenclature.fab:30078 +#: data/nomenclature.fab:30096 msgctxt "corona" msgid "Kolias Corona" msgstr "Kolias Corona" -#: data/nomenclature.fab:30078 +#: data/nomenclature.fab:30096 msgctxt "origin" msgid "Greek Earth, nature, and foothills goddess." msgstr "Deusa grega da Terra, da natureza e dos outeiros." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese Earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30080 +#: data/nomenclature.fab:30098 msgctxt "corona" msgid "Lengdin Corona" msgstr "Lengdin Corona" -#: data/nomenclature.fab:30080 +#: data/nomenclature.fab:30098 msgctxt "origin" msgid "Chinese Earth goddess." msgstr "Deusa chinesa da Terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Ibibio (Nigeria) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30082 +#: data/nomenclature.fab:30100 msgctxt "corona" msgid "Isong Corona" msgstr "Isong Corona" -#: data/nomenclature.fab:30082 +#: data/nomenclature.fab:30100 msgctxt "origin" msgid "Ibibio (Nigeria) fertility goddess." msgstr "En Ibibio (Nixeria) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Amazon River goddess, "Mother Scorpion", afterworld #. ruler. -#: data/nomenclature.fab:30084 +#: data/nomenclature.fab:30102 msgctxt "corona" msgid "Ituana Corona" msgstr "Ituana Corona" -#: data/nomenclature.fab:30084 +#: data/nomenclature.fab:30102 msgctxt "origin" msgid "Amazon River goddess, “Mother Scorpion”, afterworld ruler." msgstr "Deusa do río Amazonas, \"Nai Escorpión\", gobernante do máis alá." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic female deity of spring and fertility. -#: data/nomenclature.fab:30086 +#: data/nomenclature.fab:30104 msgctxt "corona" msgid "Kostroma Coronae" msgstr "Kostroma Coronae" -#: data/nomenclature.fab:30086 +#: data/nomenclature.fab:30104 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic female deity of spring and fertility." msgstr "Deusa eslava oriental feminina da primavera e da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30088 +#: data/nomenclature.fab:30106 msgctxt "corona" msgid "Jord Corona" msgstr "Jord Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Lapp goddess of birth. -#: data/nomenclature.fab:30090 +#: data/nomenclature.fab:30108 msgctxt "corona" msgid "Juksakka Corona" msgstr "Juksakka Corona" -#: data/nomenclature.fab:30090 data/nomenclature.fab:30126 +#: data/nomenclature.fab:30108 data/nomenclature.fab:30144 msgctxt "origin" msgid "Lapp goddess of birth." msgstr "Deusa lapona do nacemento." #. TRANSLATORS: (Venus); Mansi (Ob River Ugra) mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:30092 +#: data/nomenclature.fab:30110 msgctxt "corona" msgid "Kaltash Corona" msgstr "Kaltash Corona" -#: data/nomenclature.fab:30092 +#: data/nomenclature.fab:30110 msgctxt "origin" msgid "Mansi (Ob River Ugra) mother goddess." msgstr "Para os Mansi (Ob Río Ugra) deusa nai." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu goddess of plenty. -#: data/nomenclature.fab:30094 +#: data/nomenclature.fab:30112 msgctxt "corona" msgid "Kamadhenu Corona" msgstr "Kamadhenu Corona" -#: data/nomenclature.fab:30094 data/nomenclature.fab:30254 +#: data/nomenclature.fab:30112 data/nomenclature.fab:30272 msgctxt "origin" msgid "Hindu goddess of plenty." msgstr "Deusa hindú da abundancia." #. TRANSLATORS: (Venus); Ainu (Japan) earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30096 +#: data/nomenclature.fab:30114 msgctxt "corona" msgid "Kamui-Huci Corona" msgstr "Kamui-Huci Corona" -#: data/nomenclature.fab:30096 +#: data/nomenclature.fab:30114 msgctxt "origin" msgid "Ainu (Japan) earth goddess." msgstr "Para os Ainu (Xapón) deusa da terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Angami-Naga (Burma/Myanmar) creator goddess. -#: data/nomenclature.fab:30098 +#: data/nomenclature.fab:30116 msgctxt "corona" msgid "Kapenopfu Corona" msgstr "Kapenopfu Corona" -#: data/nomenclature.fab:30098 +#: data/nomenclature.fab:30116 msgctxt "origin" msgid "Angami-Naga (Burma/Myanmar) creator goddess." msgstr "Para os Angami-Naga (Myanmar) deusa creadora." #. TRANSLATORS: (Venus); Avarian/Andalalan (Daghestan) childbirth deity. -#: data/nomenclature.fab:30100 +#: data/nomenclature.fab:30118 msgctxt "corona" msgid "Khabuchi Corona" msgstr "Khabuchi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30100 +#: data/nomenclature.fab:30118 msgctxt "origin" msgid "Avarian/Andalalan (Daghestan) childbirth deity." msgstr "Para os Avarian/Andalalan (Daghestan) deidade do parto." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian food goddess. -#: data/nomenclature.fab:30102 +#: data/nomenclature.fab:30120 msgctxt "corona" msgid "Krumine Corona" msgstr "Krumine Corona" -#: data/nomenclature.fab:30102 +#: data/nomenclature.fab:30120 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian food goddess." msgstr "Deusa da comida lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30104 +#: data/nomenclature.fab:30122 msgctxt "corona" msgid "Kuan-Yin Corona" msgstr "Kuan-Yin Corona" -#: data/nomenclature.fab:30104 data/nomenclature.fab:30340 +#: data/nomenclature.fab:30122 data/nomenclature.fab:30358 msgctxt "origin" msgid "Chinese fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade chinesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Hittite mother earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30106 +#: data/nomenclature.fab:30124 msgctxt "corona" msgid "Kubebe Corona" msgstr "Kubebe Corona" -#: data/nomenclature.fab:30106 +#: data/nomenclature.fab:30124 msgctxt "origin" msgid "Hittite mother earth goddess." msgstr "Deusa da nai terra hitita." #. TRANSLATORS: (Venus); The first woman in Hawaiian mythology. -#: data/nomenclature.fab:30108 +#: data/nomenclature.fab:30126 msgctxt "corona" msgid "Lalohonua Corona" msgstr "Lalohonua Corona" -#: data/nomenclature.fab:30108 +#: data/nomenclature.fab:30126 msgctxt "origin" msgid "The first woman in Hawaiian mythology." msgstr "A primeira muller na mitoloxía hawaiana." #. TRANSLATORS: (Venus); Arawakan (Brazil, Venezuela) creator goddess who #. created women. -#: data/nomenclature.fab:30110 +#: data/nomenclature.fab:30128 msgctxt "corona" msgid "Kulimina Corona" msgstr "Kulimina Corona" -#: data/nomenclature.fab:30110 +#: data/nomenclature.fab:30128 msgctxt "origin" msgid "Arawakan (Brazil, Venezuela) creator goddess who created women." msgstr "" @@ -132940,142 +133064,142 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Venus); Mother goddess of Ibans, the Sea Dayaks of #. Borneo/Kalimantan, Indonesia. -#: data/nomenclature.fab:30112 +#: data/nomenclature.fab:30130 msgctxt "corona" msgid "Kumang Corona" msgstr "Kumang Corona" -#: data/nomenclature.fab:30112 +#: data/nomenclature.fab:30130 msgctxt "origin" msgid "" "Mother goddess of Ibans, the Sea Dayaks of Borneo/Kalimantan, Indonesia." msgstr "Nai deusa dos Iban, os Sea Dayaks de Borneo/Kalimantan, Indonesia." #. TRANSLATORS: (Venus); German fertility maiden. -#: data/nomenclature.fab:30114 +#: data/nomenclature.fab:30132 msgctxt "corona" msgid "Kunhild Corona" msgstr "Kunhild Corona" -#: data/nomenclature.fab:30114 +#: data/nomenclature.fab:30132 msgctxt "origin" msgid "German fertility maiden." msgstr "Nai alemá de fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Chechen/Ingush (N. Caucasus, Russia) earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30116 +#: data/nomenclature.fab:30134 msgctxt "corona" msgid "Latta Corona" msgstr "Latta Corona" -#: data/nomenclature.fab:30116 +#: data/nomenclature.fab:30134 msgctxt "origin" msgid "Chechen/Ingush (N. Caucasus, Russia) earth goddess." msgstr "Para os chechenos/ingush (N. Cáucaso, Rusia) deusa da terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Florence; English nurse (1820-1910). -#: data/nomenclature.fab:30118 +#: data/nomenclature.fab:30136 msgctxt "corona" msgid "Nightingale Corona" msgstr "Nightingale Corona" -#: data/nomenclature.fab:30118 +#: data/nomenclature.fab:30136 msgctxt "origin" msgid "Florence; English nurse (1820-1910)." msgstr "Florence; enfermeira inglesa (1820-1910)." #. TRANSLATORS: (Venus); Palau (Micronesia) fertility and childbirth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30120 +#: data/nomenclature.fab:30138 msgctxt "corona" msgid "Latmikaik Corona" msgstr "Latmikaik Corona" -#: data/nomenclature.fab:30120 +#: data/nomenclature.fab:30138 msgctxt "origin" msgid "Palau (Micronesia) fertility and childbirth goddess." msgstr "Para os Palau (Micronesia) deusa da fertilidade e do parto." #. TRANSLATORS: (Venus); West Slavic grain and fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30122 +#: data/nomenclature.fab:30140 msgctxt "corona" msgid "Marzyana Corona" msgstr "Marzyana Corona" -#: data/nomenclature.fab:30122 +#: data/nomenclature.fab:30140 msgctxt "origin" msgid "West Slavic grain and fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade e dos cereais eslava ocidental." #. TRANSLATORS: (Venus); Australian creator goddess; "Creator of life." -#: data/nomenclature.fab:30124 +#: data/nomenclature.fab:30142 msgctxt "corona" msgid "Madalait Corona" msgstr "Madalait Corona" -#: data/nomenclature.fab:30124 +#: data/nomenclature.fab:30142 msgctxt "origin" msgid "Australian creator goddess; “Creator of life.”" msgstr "Deusa creadora australiana; \"Creadora da vida\"." #. TRANSLATORS: (Venus); Lapp goddess of birth. -#: data/nomenclature.fab:30126 +#: data/nomenclature.fab:30144 msgctxt "corona" msgid "Madderakka Corona" msgstr "Madderakka Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Roman fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30128 +#: data/nomenclature.fab:30146 msgctxt "corona" msgid "Libera Corona" msgstr "Libera Corona" -#: data/nomenclature.fab:30128 +#: data/nomenclature.fab:30146 msgctxt "origin" msgid "Roman fertility goddess." msgstr "Deusa romana da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Oromo (Ethiopia) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30130 +#: data/nomenclature.fab:30148 msgctxt "corona" msgid "Maram Corona" msgstr "Maram Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec goddess of love and fertility. -#: data/nomenclature.fab:30132 +#: data/nomenclature.fab:30150 msgctxt "corona" msgid "Masateotl Corona" msgstr "Masateotl Corona" -#: data/nomenclature.fab:30132 +#: data/nomenclature.fab:30150 msgctxt "origin" msgid "Aztec goddess of love and fertility." msgstr "Deusa azteca do amor e da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Minahas (N. Sulavesi, Indonesia) ancestor goddess. -#: data/nomenclature.fab:30134 +#: data/nomenclature.fab:30152 msgctxt "corona" msgid "Lumimuut Corona" msgstr "Lumimuut Corona" -#: data/nomenclature.fab:30134 +#: data/nomenclature.fab:30152 msgctxt "origin" msgid "Minahas (N. Sulavesi, Indonesia) ancestor goddess." msgstr "Para os Minahas (N. Sulavesi, Indonesia) deusa ancestral." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30136 +#: data/nomenclature.fab:30154 msgctxt "corona" msgid "Mesca Corona" msgstr "Mesca Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Creek (SE USA) Giant turtle deity. Name changed from #. Ludjatako Mons. -#: data/nomenclature.fab:30138 +#: data/nomenclature.fab:30156 msgctxt "corona" msgid "Ludjatako Corona" msgstr "Ludjatako Corona" -#: data/nomenclature.fab:30138 +#: data/nomenclature.fab:30156 msgctxt "origin" msgid "Creek (SE USA) Giant turtle deity. Name changed from Ludjatako Mons." msgstr "" @@ -133083,223 +133207,223 @@ msgstr "" "Ludjatako Mons." #. TRANSLATORS: (Venus); Fertility goddess from Asia Minor. -#: data/nomenclature.fab:30140 +#: data/nomenclature.fab:30158 msgctxt "corona" msgid "Ma Corona" msgstr "Ma Corona" -#: data/nomenclature.fab:30140 +#: data/nomenclature.fab:30158 msgctxt "origin" msgid "Fertility goddess from Asia Minor." msgstr "Deusa da fertilidade de Asia Menor." #. TRANSLATORS: (Venus); Estonian harvest goddess. -#: data/nomenclature.fab:30142 +#: data/nomenclature.fab:30160 msgctxt "corona" msgid "Maa-Ema Corona" msgstr "Maa-Ema Corona" -#: data/nomenclature.fab:30142 +#: data/nomenclature.fab:30160 msgctxt "origin" msgid "Estonian harvest goddess." msgstr "Deusa da colleita estonia." #. TRANSLATORS: (Venus); Assyro-Babylonian goddess of fecundity. -#: data/nomenclature.fab:30144 +#: data/nomenclature.fab:30162 msgctxt "corona" msgid "Makh Corona" msgstr "Makh Corona" -#: data/nomenclature.fab:30144 +#: data/nomenclature.fab:30162 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian goddess of fecundity." msgstr "Deusa asirio-babilónica da fecundidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Peruvian harvest goddess. -#: data/nomenclature.fab:30146 +#: data/nomenclature.fab:30164 msgctxt "corona" msgid "Mama-Allpa Corona" msgstr "Mama-Allpa Corona" -#: data/nomenclature.fab:30146 +#: data/nomenclature.fab:30164 msgctxt "origin" msgid "Peruvian harvest goddess." msgstr "Deusa da colleita peruana." #. TRANSLATORS: (Venus); Guinea (West Africa) Earth and mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:30148 +#: data/nomenclature.fab:30166 msgctxt "corona" msgid "Nimba Corona" msgstr "Nimba Corona" -#: data/nomenclature.fab:30148 +#: data/nomenclature.fab:30166 msgctxt "origin" msgid "Guinea (West Africa) Earth and mother goddess." msgstr "En Guinea (África Occidental) Deusa da Terra e Nai." #. TRANSLATORS: (Venus); Cretan goddess of plenty. -#: data/nomenclature.fab:30150 +#: data/nomenclature.fab:30168 msgctxt "corona" msgid "Mari Corona" msgstr "Mari Corona" -#: data/nomenclature.fab:30150 +#: data/nomenclature.fab:30168 msgctxt "origin" msgid "Cretan goddess of plenty." msgstr "Deusa cretense da abundancia." #. TRANSLATORS: (Venus); Slavonic personification of fertility. -#: data/nomenclature.fab:30152 +#: data/nomenclature.fab:30170 msgctxt "corona" msgid "Maslenitsa Corona" msgstr "Maslenitsa Corona" -#: data/nomenclature.fab:30152 +#: data/nomenclature.fab:30170 msgctxt "origin" msgid "Slavonic personification of fertility." msgstr "Persoa eslavónica da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Persian fertility/moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:30154 +#: data/nomenclature.fab:30172 msgctxt "corona" msgid "Metra Corona" msgstr "Metra Corona" -#: data/nomenclature.fab:30154 +#: data/nomenclature.fab:30172 msgctxt "origin" msgid "Persian fertility/moon goddess." msgstr "Deusa persa da fertilidade/lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Aborigine fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30156 +#: data/nomenclature.fab:30174 msgctxt "corona" msgid "Miralaidji Corona" msgstr "Miralaidji Corona" -#: data/nomenclature.fab:30156 +#: data/nomenclature.fab:30174 msgctxt "origin" msgid "Aborigine fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade aborixe." #. TRANSLATORS: (Venus); Welsh divine mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:30158 +#: data/nomenclature.fab:30176 msgctxt "corona" msgid "Modron Corona" msgstr "Modron Corona" -#: data/nomenclature.fab:30158 +#: data/nomenclature.fab:30176 msgctxt "origin" msgid "Welsh divine mother goddess." msgstr "Deusa nai divina galesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Indian earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30160 +#: data/nomenclature.fab:30178 msgctxt "corona" msgid "Muzamuza Corona" msgstr "Muzamuza Corona" -#: data/nomenclature.fab:30160 +#: data/nomenclature.fab:30178 msgctxt "origin" msgid "Indian earth goddess." msgstr "Deusa da terra india." #. TRANSLATORS: (Venus); Khanty (Ob River Ugra) earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30162 +#: data/nomenclature.fab:30180 msgctxt "corona" msgid "Mykh-Imi Corona" msgstr "Mykh-Imi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30162 +#: data/nomenclature.fab:30180 msgctxt "origin" msgid "Khanty (Ob River Ugra) earth goddess." msgstr "En Khanty (Ob Río Ugra) deusa da terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Udmurt (Urals Finn, Russia) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30164 +#: data/nomenclature.fab:30182 msgctxt "corona" msgid "Mukylchin Corona" msgstr "Mukylchin Corona" -#: data/nomenclature.fab:30164 +#: data/nomenclature.fab:30182 msgctxt "origin" msgid "Udmurt (Urals Finn, Russia) fertility goddess." msgstr "En Udmurt (Urals Finn, Rusia) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Dahomean world creator deity, both male and female. -#: data/nomenclature.fab:30166 +#: data/nomenclature.fab:30184 msgctxt "corona" msgid "Nana-Buluku Coronae" msgstr "Nana-Buluku Coronae" -#: data/nomenclature.fab:30166 +#: data/nomenclature.fab:30184 msgctxt "origin" msgid "Dahomean world creator deity, both male and female." msgstr "Parra os dahomeanos creador do mundo, tanto masculino coma feminino." #. TRANSLATORS: (Venus); Darghinan (Daghestan) childbirth deity. -#: data/nomenclature.fab:30168 +#: data/nomenclature.fab:30186 msgctxt "corona" msgid "Momu Coronae" msgstr "Momu Coronae" -#: data/nomenclature.fab:30168 +#: data/nomenclature.fab:30186 msgctxt "origin" msgid "Darghinan (Daghestan) childbirth deity." msgstr "Para os Darghinan (Daghestan) deidade do parto." #. TRANSLATORS: (Venus); Gikuyu (Kenya), the first woman, ancestor of nine #. tribes. -#: data/nomenclature.fab:30170 +#: data/nomenclature.fab:30188 msgctxt "corona" msgid "Moombi Corona" msgstr "Moombi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30170 +#: data/nomenclature.fab:30188 msgctxt "origin" msgid "Gikuyu (Kenya), the first woman, ancestor of nine tribes." msgstr "Para os Gikuyu (Kenya), a primeira muller, antepasada de nove tribos." #. TRANSLATORS: (Venus); Nganasan (Samoyed) life bringing goddess. -#: data/nomenclature.fab:30172 +#: data/nomenclature.fab:30190 msgctxt "corona" msgid "Mou-nyamy Corona" msgstr "Mou-nyamy Corona" -#: data/nomenclature.fab:30172 +#: data/nomenclature.fab:30190 msgctxt "origin" msgid "Nganasan (Samoyed) life bringing goddess." msgstr "Para os Nganasan (Samoyedo) deusa que trae vida." #. TRANSLATORS: (Venus); Beautiful Egyptian queen (c. 1390-c. 1354 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:30174 +#: data/nomenclature.fab:30192 msgctxt "corona" msgid "Nefertiti Corona" msgstr "Nefertiti Corona" -#: data/nomenclature.fab:30174 +#: data/nomenclature.fab:30192 msgctxt "origin" msgid "Beautiful Egyptian queen (c. 1390-c. 1354 B.C.)." msgstr "Fermosa raíña exipcia (c. 1390-c. 1354 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Brazilian Earth and nature goddess. -#: data/nomenclature.fab:30176 +#: data/nomenclature.fab:30194 msgctxt "corona" msgid "Nanen Corona" msgstr "Nanen Corona" -#: data/nomenclature.fab:30176 +#: data/nomenclature.fab:30194 msgctxt "origin" msgid "Brazilian Earth and nature goddess." msgstr "Deusa brasileira da Terra e da natureza." #. TRANSLATORS: (Venus); S. Laotian mythical ruler who called for rain, #. bringing fertility to the rice fields. -#: data/nomenclature.fab:30178 +#: data/nomenclature.fab:30196 msgctxt "corona" msgid "Nang Pao Corona" msgstr "Nang Pao Corona" -#: data/nomenclature.fab:30178 +#: data/nomenclature.fab:30196 msgctxt "origin" msgid "" "S. Laotian mythical ruler who called for rain, bringing fertility to the " @@ -133310,41 +133434,41 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Venus); Micronesian (Gilbert Islands, Kiribati) mother of #. gods. -#: data/nomenclature.fab:30180 +#: data/nomenclature.fab:30198 msgctxt "corona" msgid "Nei-Teukez Corona" msgstr "Nei-Teukez Corona" -#: data/nomenclature.fab:30180 +#: data/nomenclature.fab:30198 msgctxt "origin" msgid "Micronesian (Gilbert Islands, Kiribati) mother of gods." msgstr "En Micronesia (Illas Gilbert, Kiribati) nai dos deuses." #. TRANSLATORS: (Venus); Babylonian earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30182 +#: data/nomenclature.fab:30200 msgctxt "corona" msgid "Ninhursag Corona" msgstr "Ninhursag Corona" -#: data/nomenclature.fab:30182 +#: data/nomenclature.fab:30200 msgctxt "origin" msgid "Babylonian earth goddess." msgstr "Deusa da terra babilónica." #. TRANSLATORS: (Venus); Teutonic fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30184 +#: data/nomenclature.fab:30202 msgctxt "corona" msgid "Nehalennia Corona" msgstr "Nehalennia Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Keresan Pueblo ancestor goddess, mother of all #. foreign (non-Keresan) people. -#: data/nomenclature.fab:30186 +#: data/nomenclature.fab:30204 msgctxt "corona" msgid "Naotsete Corona" msgstr "Naotsete Corona" -#: data/nomenclature.fab:30186 +#: data/nomenclature.fab:30204 msgctxt "origin" msgid "" "Keresan Pueblo ancestor goddess, mother of all foreign (non-Keresan) people." @@ -133353,185 +133477,185 @@ msgstr "" "estranxeiras (non-Keresan)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ganda (Uganda) goddess of childbirth. -#: data/nomenclature.fab:30188 +#: data/nomenclature.fab:30206 msgctxt "corona" msgid "Navolga Corona" msgstr "Navolga Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Mende (Sierra Leone) Earth and nature goddess. -#: data/nomenclature.fab:30190 +#: data/nomenclature.fab:30208 msgctxt "corona" msgid "Ndoi Corona" msgstr "Ndoi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30190 +#: data/nomenclature.fab:30208 msgctxt "origin" msgid "Mende (Sierra Leone) Earth and nature goddess." msgstr "En Mende (Sierra Leone) deusa da Terra e da natureza." #. TRANSLATORS: (Venus); Sumer-Akkadian mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:30192 +#: data/nomenclature.fab:30210 msgctxt "corona" msgid "Ninmah Corona" msgstr "Ninmah Corona" -#: data/nomenclature.fab:30192 +#: data/nomenclature.fab:30210 msgctxt "origin" msgid "Sumer-Akkadian mother goddess." msgstr "Deusa nai sumerio-acadiana." #. TRANSLATORS: (Venus); Hibaro (Peru/Equador) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30194 +#: data/nomenclature.fab:30212 msgctxt "corona" msgid "Nungui Corona" msgstr "Nungui Corona" -#: data/nomenclature.fab:30194 +#: data/nomenclature.fab:30212 msgctxt "origin" msgid "Hibaro (Peru/Equador) fertility goddess." msgstr "Para os Hibaro (Peru/Equador) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Nuristan (NE Afghanistan) childbirth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30196 +#: data/nomenclature.fab:30214 msgctxt "corona" msgid "Nirmali Corona" msgstr "Nirmali Corona" -#: data/nomenclature.fab:30196 +#: data/nomenclature.fab:30214 msgctxt "origin" msgid "Nuristan (NE Afghanistan) childbirth goddess." msgstr "En Nuristan (NE Afghanistan) deusa do parto." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu earth mother. -#: data/nomenclature.fab:30198 +#: data/nomenclature.fab:30216 msgctxt "corona" msgid "Nishtigri Corona" msgstr "Nishtigri Corona" -#: data/nomenclature.fab:30198 +#: data/nomenclature.fab:30216 msgctxt "origin" msgid "Hindu earth mother." msgstr "Nai hindú da terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Mesopotamian wisdom/fetility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30200 +#: data/nomenclature.fab:30218 msgctxt "corona" msgid "Nissaba Corona" msgstr "Nissaba Corona" -#: data/nomenclature.fab:30200 +#: data/nomenclature.fab:30218 msgctxt "origin" msgid "Mesopotamian wisdom/fetility goddess." msgstr "Deusa da sabedoría/fertilidade mesopotámica." #. TRANSLATORS: (Venus); Congo (Bantu) ancestor goddess, mother of all beings. -#: data/nomenclature.fab:30202 +#: data/nomenclature.fab:30220 msgctxt "corona" msgid "Nzambi Corona" msgstr "Nzambi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30202 +#: data/nomenclature.fab:30220 msgctxt "origin" msgid "Congo (Bantu) ancestor goddess, mother of all beings." msgstr "En Congo (Bantu) deusa antepasada, nai de todos os seres." #. TRANSLATORS: (Venus); Kalmykan fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30204 +#: data/nomenclature.fab:30222 msgctxt "corona" msgid "Okhin-Tengri Corona" msgstr "Okhin-Tengri Corona" -#: data/nomenclature.fab:30204 +#: data/nomenclature.fab:30222 msgctxt "origin" msgid "Kalmykan fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade de Kalmyk." #. TRANSLATORS: (Venus); Mari (Volga Finn) harvest goddess. -#: data/nomenclature.fab:30206 +#: data/nomenclature.fab:30224 msgctxt "corona" msgid "Pasu-Ava Corona" msgstr "Pasu-Ava Corona" -#: data/nomenclature.fab:30206 +#: data/nomenclature.fab:30224 msgctxt "origin" msgid "Mari (Volga Finn) harvest goddess." msgstr "En Mari (Volga Finn) deusa da colleita." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec generative power. -#: data/nomenclature.fab:30208 +#: data/nomenclature.fab:30226 msgctxt "corona" msgid "Omeciuatl Corona" msgstr "Omeciuatl Corona" -#: data/nomenclature.fab:30208 +#: data/nomenclature.fab:30226 msgctxt "origin" msgid "Aztec generative power." msgstr "Poder xerativo azteca." #. TRANSLATORS: (Venus); Gaulish Celtic earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30210 +#: data/nomenclature.fab:30228 msgctxt "corona" msgid "Oanuava Coronae" msgstr "Oanuava Coronae" -#: data/nomenclature.fab:30210 +#: data/nomenclature.fab:30228 msgctxt "origin" msgid "Gaulish Celtic earth goddess." msgstr "Deusa celta da terra gala." #. TRANSLATORS: (Venus); Ekoi (S. Nigeria) earth/fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30212 +#: data/nomenclature.fab:30230 msgctxt "corona" msgid "Obasi-Nsi Corona" msgstr "Obasi-Nsi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30212 +#: data/nomenclature.fab:30230 msgctxt "origin" msgid "Ekoi (S. Nigeria) earth/fertility goddess." msgstr "En Ekoi (S. Nigeria) deusa da terra/fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Bini (Nigeria) childbirth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30214 +#: data/nomenclature.fab:30232 msgctxt "corona" msgid "Obiemi Corona" msgstr "Obiemi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30214 +#: data/nomenclature.fab:30232 msgctxt "origin" msgid "Bini (Nigeria) childbirth goddess." msgstr "En Bini (Nixeria) deusa do parto." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic crop protection deity. -#: data/nomenclature.fab:30216 +#: data/nomenclature.fab:30234 msgctxt "corona" msgid "Obilukha Corona" msgstr "Obilukha Corona" -#: data/nomenclature.fab:30216 +#: data/nomenclature.fab:30234 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic crop protection deity." msgstr "Divindade de protección de cultivos eslavos orientais." #. TRANSLATORS: (Venus); Gagauzan (Moldova) "Sunday mother," protector of #. women. -#: data/nomenclature.fab:30218 +#: data/nomenclature.fab:30236 msgctxt "corona" msgid "Pazar-ana Corona" msgstr "Pazar-ana Corona" -#: data/nomenclature.fab:30218 +#: data/nomenclature.fab:30236 msgctxt "origin" msgid "Gagauzan (Moldova) “Sunday mother,” protector of women." msgstr "Para os Gagauzan (Moldova) \"Nai do domingo\", protectora das mulleres." #. TRANSLATORS: (Venus); (Ann Zingha) queen, head of Amazon band (1582-1663). #. Name changed from Nzingha Patera. -#: data/nomenclature.fab:30220 +#: data/nomenclature.fab:30238 msgctxt "corona" msgid "Nzingha Corona" msgstr "Nzingha Corona" -#: data/nomenclature.fab:30220 +#: data/nomenclature.fab:30238 msgctxt "origin" msgid "" "(Ann Zingha) queen, head of Amazon band (1582-1663). Name changed from " @@ -133541,57 +133665,57 @@ msgstr "" "de Nzingha Patera." #. TRANSLATORS: (Venus); Yoruba (Nigeria) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30222 +#: data/nomenclature.fab:30240 msgctxt "corona" msgid "Oduduwa Corona" msgstr "Oduduwa Corona" -#: data/nomenclature.fab:30222 +#: data/nomenclature.fab:30240 msgctxt "origin" msgid "Yoruba (Nigeria) fertility goddess." msgstr "Para os ioruba (Nixeria) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese food goddess. -#: data/nomenclature.fab:30224 +#: data/nomenclature.fab:30242 msgctxt "corona" msgid "Ohogetsu Corona" msgstr "Ohogetsu Corona" -#: data/nomenclature.fab:30224 +#: data/nomenclature.fab:30242 msgctxt "origin" msgid "Japanese food goddess." msgstr "Deusa dos alimentos xaponesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Brythonic goddess of spring growth. -#: data/nomenclature.fab:30226 +#: data/nomenclature.fab:30244 msgctxt "corona" msgid "Olwen Corona" msgstr "Olwen Corona" -#: data/nomenclature.fab:30226 +#: data/nomenclature.fab:30244 msgctxt "origin" msgid "Brythonic goddess of spring growth." msgstr "Deusa bretónica do crecemento da primavera." #. TRANSLATORS: (Venus); Manchoo childbirth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30228 +#: data/nomenclature.fab:30246 msgctxt "corona" msgid "Omosi-Mama Corona" msgstr "Omosi-Mama Corona" -#: data/nomenclature.fab:30228 +#: data/nomenclature.fab:30246 msgctxt "origin" msgid "Manchoo childbirth goddess." msgstr "Deusa do parto manchú." #. TRANSLATORS: (Venus); Mohawk/Iroquois corn maiden, the eldest of the Three #. Sisters, the harvest deities. -#: data/nomenclature.fab:30230 +#: data/nomenclature.fab:30248 msgctxt "corona" msgid "Onenhste Corona" msgstr "Onenhste Corona" -#: data/nomenclature.fab:30230 +#: data/nomenclature.fab:30248 msgctxt "origin" msgid "" "Mohawk/Iroquois corn maiden, the eldest of the Three Sisters, the harvest " @@ -133601,101 +133725,101 @@ msgstr "" " colleita." #. TRANSLATORS: (Venus); Scandinavian earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30232 +#: data/nomenclature.fab:30250 msgctxt "corona" msgid "Nott Corona" msgstr "Nott Corona" -#: data/nomenclature.fab:30232 +#: data/nomenclature.fab:30250 msgctxt "origin" msgid "Scandinavian earth goddess." msgstr "Deusa da terra escandinava." #. TRANSLATORS: (Venus); Anna; Russian ballet dancer (1881-1931). -#: data/nomenclature.fab:30234 +#: data/nomenclature.fab:30252 msgctxt "corona" msgid "Pavlova Corona" msgstr "Pavlova Corona" -#: data/nomenclature.fab:30234 +#: data/nomenclature.fab:30252 msgctxt "origin" msgid "Anna; Russian ballet dancer (1881-1931)." msgstr "Anna; bailarina de ballet rusa (1881-1931)." #. TRANSLATORS: (Venus); Assyrian fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30236 +#: data/nomenclature.fab:30254 msgctxt "corona" msgid "Semiramus Corona" msgstr "Semiramus Corona" -#: data/nomenclature.fab:30236 +#: data/nomenclature.fab:30254 msgctxt "origin" msgid "Assyrian fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade asiria." #. TRANSLATORS: (Venus); Khanty (Ob River Ugra) life bringing goddess. -#: data/nomenclature.fab:30238 +#: data/nomenclature.fab:30256 msgctxt "corona" msgid "Pugos Corona" msgstr "Pugos Corona" -#: data/nomenclature.fab:30238 +#: data/nomenclature.fab:30256 msgctxt "origin" msgid "Khanty (Ob River Ugra) life bringing goddess." msgstr "En Khanty (Ob Río Ugra) deusa que trae a vida." #. TRANSLATORS: (Venus); Bini (S. Nigeria) goddess of fertility. -#: data/nomenclature.fab:30240 +#: data/nomenclature.fab:30258 msgctxt "corona" msgid "Otau Corona" msgstr "Otau Corona" -#: data/nomenclature.fab:30240 +#: data/nomenclature.fab:30258 msgctxt "origin" msgid "Bini (S. Nigeria) goddess of fertility." msgstr "En Bini (S. Nigeria) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Mongolian earth mother. -#: data/nomenclature.fab:30242 +#: data/nomenclature.fab:30260 msgctxt "corona" msgid "Otygen Corona" msgstr "Otygen Corona" -#: data/nomenclature.fab:30242 +#: data/nomenclature.fab:30260 msgctxt "origin" msgid "Mongolian earth mother." msgstr "Nai terrestre mongola." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek underworld goddess, daughter of corn goddess #. Demeter. -#: data/nomenclature.fab:30244 +#: data/nomenclature.fab:30262 msgctxt "corona" msgid "Persephone Corona" msgstr "Persephone Corona" -#: data/nomenclature.fab:30244 +#: data/nomenclature.fab:30262 msgctxt "origin" msgid "Greek underworld goddess, daughter of corn goddess Demeter." msgstr "Deusa do inframundo grego, filla da deusa do millo Deméter." #. TRANSLATORS: (Venus); Incan earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30246 +#: data/nomenclature.fab:30264 msgctxt "corona" msgid "Pachamama Corona" msgstr "Pachamama Corona" -#: data/nomenclature.fab:30246 +#: data/nomenclature.fab:30264 msgctxt "origin" msgid "Incan earth goddess." msgstr "Deusa da terra inca." #. TRANSLATORS: (Venus); Māori fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30248 +#: data/nomenclature.fab:30266 msgctxt "corona" msgid "Pani Corona" msgstr "Pani Corona" -#: data/nomenclature.fab:30248 +#: data/nomenclature.fab:30266 msgctxt "origin" msgid "Māori fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade maorí." @@ -133703,12 +133827,12 @@ msgstr "Deusa da fertilidade maorí." #. TRANSLATORS: (Venus); Komi-Permyakan (Ural Finn) personification of #. wilderness, in particular, of the North Ural taiga-covered uplands; mother #. of the first man, Pera. -#: data/nomenclature.fab:30250 +#: data/nomenclature.fab:30268 msgctxt "corona" msgid "Parma Corona" msgstr "Parma Corona" -#: data/nomenclature.fab:30250 +#: data/nomenclature.fab:30268 msgctxt "origin" msgid "" "Komi-Permyakan (Ural Finn) personification of wilderness, in particular, of " @@ -133719,115 +133843,115 @@ msgstr "" "Pera." #. TRANSLATORS: (Venus); German fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30252 +#: data/nomenclature.fab:30270 msgctxt "corona" msgid "Perchta Corona" msgstr "Perchta Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu goddess of plenty. -#: data/nomenclature.fab:30254 +#: data/nomenclature.fab:30272 msgctxt "corona" msgid "Purandhi Corona" msgstr "Purandhi Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30256 +#: data/nomenclature.fab:30274 msgctxt "corona" msgid "Rigatona Corona" msgstr "Rigatona Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of fruits. -#: data/nomenclature.fab:30258 +#: data/nomenclature.fab:30276 msgctxt "corona" msgid "Pomona Corona" msgstr "Pomona Corona" -#: data/nomenclature.fab:30258 +#: data/nomenclature.fab:30276 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of fruits." msgstr "Deusa romana das froitas." #. TRANSLATORS: (Venus); Zuni fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30260 +#: data/nomenclature.fab:30278 msgctxt "corona" msgid "Shiwanokia Corona" msgstr "Shiwanokia Corona" -#: data/nomenclature.fab:30260 +#: data/nomenclature.fab:30278 msgctxt "origin" msgid "Zuni fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade de Zuni." #. TRANSLATORS: (Venus); Tukano (Colombia) great mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:30262 +#: data/nomenclature.fab:30280 msgctxt "corona" msgid "Romi-Kumi Corona" msgstr "Romi-Kumi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30262 +#: data/nomenclature.fab:30280 msgctxt "origin" msgid "Tukano (Colombia) great mother goddess." msgstr "Tukano (Colombia) gran deusa nai." #. TRANSLATORS: (Venus); Burman (Myanmar) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30264 +#: data/nomenclature.fab:30282 msgctxt "corona" msgid "Ponmakya Corona" msgstr "Ponmakya Corona" -#: data/nomenclature.fab:30264 +#: data/nomenclature.fab:30282 msgctxt "origin" msgid "Burman (Myanmar) fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade de Myanmar." #. TRANSLATORS: (Venus); Bella Coola/Nuxalk (SW Canada) creator of life, the #. first woman. -#: data/nomenclature.fab:30266 +#: data/nomenclature.fab:30284 msgctxt "corona" msgid "Qakma Corona" msgstr "Qakma Corona" -#: data/nomenclature.fab:30266 +#: data/nomenclature.fab:30284 msgctxt "origin" msgid "Bella Coola/Nuxalk (SW Canada) creator of life, the first woman." msgstr "Bella Coola/Nuxalk (SW Canadá) creadora da vida, a primeira muller." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic fertility/luck goddess. -#: data/nomenclature.fab:30268 +#: data/nomenclature.fab:30286 msgctxt "corona" msgid "Rosmerta Corona" msgstr "Rosmerta Corona" -#: data/nomenclature.fab:30268 +#: data/nomenclature.fab:30286 msgctxt "origin" msgid "Celtic fertility/luck goddess." msgstr "Deusa celta da fertilidade/sorte." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30270 +#: data/nomenclature.fab:30288 msgctxt "corona" msgid "Qetesh Corona" msgstr "Qetesh Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian goddess of abundance. -#: data/nomenclature.fab:30272 +#: data/nomenclature.fab:30290 msgctxt "corona" msgid "Renenti Corona" msgstr "Renenti Corona" -#: data/nomenclature.fab:30272 +#: data/nomenclature.fab:30290 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of abundance." msgstr "Deusa exipcia da abundancia." #. TRANSLATORS: (Venus); Naga (Tibetan people in NE India) ancestor of all #. people. -#: data/nomenclature.fab:30274 +#: data/nomenclature.fab:30292 msgctxt "corona" msgid "Simoting Corona" msgstr "Simoting Corona" -#: data/nomenclature.fab:30274 +#: data/nomenclature.fab:30292 msgctxt "origin" msgid "Naga (Tibetan people in NE India) ancestor of all people." msgstr "" @@ -133835,123 +133959,123 @@ msgstr "" "persoas." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu (India) mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:30276 +#: data/nomenclature.fab:30294 msgctxt "corona" msgid "Prthivi Corona" msgstr "Prthivi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30276 +#: data/nomenclature.fab:30294 msgctxt "origin" msgid "Hindu (India) mother goddess." msgstr "Para os hindús (India) deusa nai." #. TRANSLATORS: (Venus); Finno-Ugric grain goddess. -#: data/nomenclature.fab:30278 +#: data/nomenclature.fab:30296 msgctxt "corona" msgid "Pölöznitsa Corona" msgstr "Pölöznitsa Corona" -#: data/nomenclature.fab:30278 +#: data/nomenclature.fab:30296 msgctxt "origin" msgid "Finno-Ugric grain goddess." msgstr "Deusa dos cereais fino-úgrica." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30280 +#: data/nomenclature.fab:30298 msgctxt "corona" msgid "Silvia Corona" msgstr "Silvia Corona" -#: data/nomenclature.fab:30280 +#: data/nomenclature.fab:30298 msgctxt "origin" msgid "Roman earth goddess." msgstr "Deusa romana da terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Saami-Lapp goddess of spring and fertility. -#: data/nomenclature.fab:30282 +#: data/nomenclature.fab:30300 msgctxt "corona" msgid "Rananeida Corona" msgstr "Rananeida Corona" -#: data/nomenclature.fab:30282 +#: data/nomenclature.fab:30300 msgctxt "origin" msgid "Saami-Lapp goddess of spring and fertility." msgstr "Para os saami- lapons deusa da primavera e da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish goddess of harvest, earth. -#: data/nomenclature.fab:30284 +#: data/nomenclature.fab:30302 msgctxt "corona" msgid "Rauni Corona" msgstr "Rauni Corona" -#: data/nomenclature.fab:30284 +#: data/nomenclature.fab:30302 msgctxt "origin" msgid "Finnish goddess of harvest, earth." msgstr "Deusa finlandesa da colleita, da terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30286 +#: data/nomenclature.fab:30304 msgctxt "corona" msgid "Quetzalpetlatl Corona" msgstr "Quetzalpetlatl Corona" -#: data/nomenclature.fab:30286 data/nomenclature.fab:30368 +#: data/nomenclature.fab:30304 data/nomenclature.fab:30386 msgctxt "origin" msgid "Aztec fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade azteca." #. TRANSLATORS: (Venus); Tibetan great mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:30288 +#: data/nomenclature.fab:30306 msgctxt "corona" msgid "Rabzhima Corona" msgstr "Rabzhima Corona" -#: data/nomenclature.fab:30288 +#: data/nomenclature.fab:30306 msgctxt "origin" msgid "Tibetan great mother goddess." msgstr "Gran deusa nai tibetana." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian fertility and underworld goddess. -#: data/nomenclature.fab:30290 +#: data/nomenclature.fab:30308 msgctxt "corona" msgid "Repa Corona" msgstr "Repa Corona" -#: data/nomenclature.fab:30290 +#: data/nomenclature.fab:30308 msgctxt "origin" msgid "Egyptian fertility and underworld goddess." msgstr "Deusa da fertilidade e do inframundo exipcia." #. TRANSLATORS: (Venus); Tupi/Guarani (Bolivia) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30292 +#: data/nomenclature.fab:30310 msgctxt "corona" msgid "Seiusi Corona" msgstr "Seiusi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30292 +#: data/nomenclature.fab:30310 msgctxt "origin" msgid "Tupi/Guarani (Bolivia) fertility goddess." msgstr "Para os Tupi/Guarani (Bolivia) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Cherokee corn goddess. -#: data/nomenclature.fab:30294 +#: data/nomenclature.fab:30312 msgctxt "corona" msgid "Selu Corona" msgstr "Selu Corona" -#: data/nomenclature.fab:30294 +#: data/nomenclature.fab:30312 msgctxt "origin" msgid "Cherokee corn goddess." msgstr "Deusa do millo Cherokee." #. TRANSLATORS: (Venus); Ernestine; German singer (1861-1936). Name changed #. from Schumann-Heink Patera. -#: data/nomenclature.fab:30296 +#: data/nomenclature.fab:30314 msgctxt "corona" msgid "Schumann-Heink Corona" msgstr "Schumann-Heink Corona" -#: data/nomenclature.fab:30296 +#: data/nomenclature.fab:30314 msgctxt "origin" msgid "" "Ernestine; German singer (1861-1936). Name changed from Schumann-Heink " @@ -133961,24 +134085,24 @@ msgstr "" "Patera." #. TRANSLATORS: (Venus); Abkhazian goddess of corn milling. -#: data/nomenclature.fab:30298 +#: data/nomenclature.fab:30316 msgctxt "corona" msgid "Saunau Corona" msgstr "Saunau Corona" -#: data/nomenclature.fab:30298 +#: data/nomenclature.fab:30316 msgctxt "origin" msgid "Abkhazian goddess of corn milling." msgstr "Deusa abkhazia da moenda do millo." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse "Earth's Winter Queen," personification of the #. frost-covered Earth. -#: data/nomenclature.fab:30300 +#: data/nomenclature.fab:30318 msgctxt "corona" msgid "Rind Corona" msgstr "Rind Corona" -#: data/nomenclature.fab:30300 +#: data/nomenclature.fab:30318 msgctxt "origin" msgid "" "Norse “Earth's Winter Queen,” personification of the frost-covered Earth." @@ -133987,35 +134111,35 @@ msgstr "" "cuberta de xeo." #. TRANSLATORS: (Venus); Georgian (Caucasus) abundance deity. -#: data/nomenclature.fab:30302 +#: data/nomenclature.fab:30320 msgctxt "corona" msgid "Samdzimari Corona" msgstr "Samdzimari Corona" -#: data/nomenclature.fab:30302 +#: data/nomenclature.fab:30320 msgctxt "origin" msgid "Georgian (Caucasus) abundance deity." msgstr "Deidade da abundancia xeorxiana (Cáucaso)." #. TRANSLATORS: (Venus); Korean childcare deity, a good grandmother. -#: data/nomenclature.fab:30304 +#: data/nomenclature.fab:30322 msgctxt "corona" msgid "Samsing Corona" msgstr "Samsing Corona" -#: data/nomenclature.fab:30304 +#: data/nomenclature.fab:30322 msgctxt "origin" msgid "Korean childcare deity, a good grandmother." msgstr "Deidade coreana do coidado infantil, unha boa avoa." #. TRANSLATORS: (Venus); George (Aurore Dupin); French novelist (1804-1876). #. Name changed from Sand Patera. -#: data/nomenclature.fab:30306 +#: data/nomenclature.fab:30324 msgctxt "corona" msgid "Sand Corona" msgstr "Sand Corona" -#: data/nomenclature.fab:30306 +#: data/nomenclature.fab:30324 msgctxt "origin" msgid "" "George (Aurore Dupin); French novelist (1804-1876). Name changed from Sand " @@ -134025,181 +134149,181 @@ msgstr "" "Patera." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian goddess of rye fields. -#: data/nomenclature.fab:30308 +#: data/nomenclature.fab:30326 msgctxt "corona" msgid "Rzhanitsa Corona" msgstr "Rzhanitsa Corona" -#: data/nomenclature.fab:30308 +#: data/nomenclature.fab:30326 msgctxt "origin" msgid "Russian goddess of rye fields." msgstr "Deusa rusa dos campos de centeo." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30310 +#: data/nomenclature.fab:30328 msgctxt "corona" msgid "Thouris Corona" msgstr "Thouris Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Sabine goddess of fertility and health. -#: data/nomenclature.fab:30312 +#: data/nomenclature.fab:30330 msgctxt "corona" msgid "Santa Corona" msgstr "Santa Corona" -#: data/nomenclature.fab:30312 +#: data/nomenclature.fab:30330 msgctxt "origin" msgid "Sabine goddess of fertility and health." msgstr "En Sabine deusa da fertilidade e da saúde." #. TRANSLATORS: (Venus); Babylonian fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30314 +#: data/nomenclature.fab:30332 msgctxt "corona" msgid "Sarpanitum Corona" msgstr "Sarpanitum Corona" -#: data/nomenclature.fab:30314 +#: data/nomenclature.fab:30332 msgctxt "origin" msgid "Babylonian fertility goddess." msgstr "Deusa babilónica da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30316 +#: data/nomenclature.fab:30334 msgctxt "corona" msgid "Shulamite Corona" msgstr "Shulamite Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Chuvash (Volga Region) main water goddess. -#: data/nomenclature.fab:30318 +#: data/nomenclature.fab:30336 msgctxt "corona" msgid "Shyv-Amashe Corona" msgstr "Shyv-Amashe Corona" -#: data/nomenclature.fab:30318 +#: data/nomenclature.fab:30336 msgctxt "origin" msgid "Chuvash (Volga Region) main water goddess." msgstr "En Chuvash (Volga Rexión) deusa principal da auga." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30320 +#: data/nomenclature.fab:30338 msgctxt "corona" msgid "Sunrta Corona" msgstr "Sunrta Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Roman grain goddess. -#: data/nomenclature.fab:30322 +#: data/nomenclature.fab:30340 msgctxt "corona" msgid "Seia Corona" msgstr "Seia Corona" -#: data/nomenclature.fab:30322 +#: data/nomenclature.fab:30340 msgctxt "origin" msgid "Roman grain goddess." msgstr "Deusa romana do gran." #. TRANSLATORS: (Venus); British goddess of springs and healing waters. -#: data/nomenclature.fab:30324 +#: data/nomenclature.fab:30342 msgctxt "corona" msgid "Sulis Corona" msgstr "Sulis Corona" -#: data/nomenclature.fab:30324 +#: data/nomenclature.fab:30342 msgctxt "origin" msgid "British goddess of springs and healing waters." msgstr "Deusa británica das fontes e das augas curativas." #. TRANSLATORS: (Venus); Tajik and Uzbek fertility and rain goddess. -#: data/nomenclature.fab:30326 +#: data/nomenclature.fab:30344 msgctxt "corona" msgid "Sus-Khotin Corona" msgstr "Sus-Khotin Corona" -#: data/nomenclature.fab:30326 +#: data/nomenclature.fab:30344 msgctxt "origin" msgid "Tajik and Uzbek fertility and rain goddess." msgstr "Deusa da fertilidade e da chuva uzbeca e tajik." #. TRANSLATORS: (Venus); Lobi (Burkina Faso) earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30328 +#: data/nomenclature.fab:30346 msgctxt "corona" msgid "Tangba Corona" msgstr "Tangba Corona" -#: data/nomenclature.fab:30328 +#: data/nomenclature.fab:30346 msgctxt "origin" msgid "Lobi (Burkina Faso) earth goddess." msgstr "En Lobi (Burkina Faso) deusa da terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Earth goddess of Salish, Puyallup & Yakima Indians. -#: data/nomenclature.fab:30330 +#: data/nomenclature.fab:30348 msgctxt "corona" msgid "Tacoma Corona" msgstr "Tacoma Corona" -#: data/nomenclature.fab:30330 +#: data/nomenclature.fab:30348 msgctxt "origin" msgid "Earth goddess of Salish, Puyallup & Yakima Indians." msgstr "Deusa da Terra dos índios Salish, Puyallup e Yakima." #. TRANSLATORS: (Venus); Indian Earth and nature goddess. -#: data/nomenclature.fab:30332 +#: data/nomenclature.fab:30350 msgctxt "corona" msgid "Tadaka Corona" msgstr "Tadaka Corona" -#: data/nomenclature.fab:30332 +#: data/nomenclature.fab:30350 msgctxt "origin" msgid "Indian Earth and nature goddess." msgstr "Deusa india da Terra e da natureza." #. TRANSLATORS: (Venus); Micronesian (Kosrae Island, Caroline Islands) #. breadfruit tree goddess. -#: data/nomenclature.fab:30334 +#: data/nomenclature.fab:30352 msgctxt "corona" msgid "Sinlaku Corona" msgstr "Sinlaku Corona" -#: data/nomenclature.fab:30334 +#: data/nomenclature.fab:30352 msgctxt "origin" msgid "Micronesian (Kosrae Island, Caroline Islands) breadfruit tree goddess." msgstr "Deusa do árbore de pan de Micronesia (Kosrae Island, Illas Caroline)." #. TRANSLATORS: (Venus); Indonesian earth, nature, and creator goddess. -#: data/nomenclature.fab:30336 +#: data/nomenclature.fab:30354 msgctxt "corona" msgid "Sitapi Coronae" msgstr "Sitapi Coronae" -#: data/nomenclature.fab:30336 +#: data/nomenclature.fab:30354 msgctxt "origin" msgid "Indonesian earth, nature, and creator goddess." msgstr "Deusa indonesia da terra, a natureza e a creación." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse harvest goddess. -#: data/nomenclature.fab:30338 +#: data/nomenclature.fab:30356 msgctxt "corona" msgid "Sith Corona" msgstr "Sith Corona" -#: data/nomenclature.fab:30338 +#: data/nomenclature.fab:30356 msgctxt "origin" msgid "Norse harvest goddess." msgstr "Deusa da colleita nórdica." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30340 +#: data/nomenclature.fab:30358 msgctxt "corona" msgid "Tai Shan Corona" msgstr "Tai Shan Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Nurse who started Salem witch hunt (c. 1692). Name #. changed from Tituba Patera. -#: data/nomenclature.fab:30342 +#: data/nomenclature.fab:30360 msgctxt "corona" msgid "Tituba Corona" msgstr "Tituba Corona" -#: data/nomenclature.fab:30342 +#: data/nomenclature.fab:30360 msgctxt "origin" msgid "" "Nurse who started Salem witch hunt (c. 1692). Name changed from Tituba " @@ -134209,336 +134333,336 @@ msgstr "" " Tituba Patera." #. TRANSLATORS: (Venus); Mordovian (Volga Finn) water mother. -#: data/nomenclature.fab:30344 +#: data/nomenclature.fab:30362 msgctxt "corona" msgid "Ved-Ava Corona" msgstr "Ved-Ava Corona" -#: data/nomenclature.fab:30344 +#: data/nomenclature.fab:30362 msgctxt "origin" msgid "Mordovian (Volga Finn) water mother." msgstr "En Mordovia (Volga Finn) nai da auga." #. TRANSLATORS: (Venus); Chechen and Ingush (Caucasus) goddess of fertility. -#: data/nomenclature.fab:30346 +#: data/nomenclature.fab:30364 msgctxt "corona" msgid "Tusholi Corona" msgstr "Tusholi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30346 +#: data/nomenclature.fab:30364 msgctxt "origin" msgid "Chechen and Ingush (Caucasus) goddess of fertility." msgstr "En Chechenia e Ingush (Cáucaso) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman harvest goddess. -#: data/nomenclature.fab:30348 +#: data/nomenclature.fab:30366 msgctxt "corona" msgid "Tutelina Corona" msgstr "Tutelina Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Tartar/Kumyk/Karachay mother of water. -#: data/nomenclature.fab:30350 +#: data/nomenclature.fab:30368 msgctxt "corona" msgid "Su-Anasy Corona" msgstr "Su-Anasy Corona" -#: data/nomenclature.fab:30350 +#: data/nomenclature.fab:30368 msgctxt "origin" msgid "Tartar/Kumyk/Karachay mother of water." msgstr "Nai da auga de Tartar/Kumyk/Karachay." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec earth and childbirth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30352 +#: data/nomenclature.fab:30370 msgctxt "corona" msgid "Tonatzin Corona" msgstr "Tonatzin Corona" -#: data/nomenclature.fab:30352 +#: data/nomenclature.fab:30370 msgctxt "origin" msgid "Aztec earth and childbirth goddess." msgstr "Deusa azteca da terra e do parto." #. TRANSLATORS: (Venus); Hopi (USA) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30354 +#: data/nomenclature.fab:30372 msgctxt "corona" msgid "Takus Mana Corona" msgstr "Takus Mana Corona" -#: data/nomenclature.fab:30354 data/nomenclature.fab:30378 +#: data/nomenclature.fab:30372 data/nomenclature.fab:30396 msgctxt "origin" msgid "Hopi (USA) fertility goddess." msgstr "Para os hopi (USA) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30356 +#: data/nomenclature.fab:30374 msgctxt "corona" msgid "Tamfana Corona" msgstr "Tamfana Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese goddess of abundance. -#: data/nomenclature.fab:30358 +#: data/nomenclature.fab:30376 msgctxt "corona" msgid "Tamiyo Corona" msgstr "Tamiyo Corona" -#: data/nomenclature.fab:30358 +#: data/nomenclature.fab:30376 msgctxt "origin" msgid "Japanese goddess of abundance." msgstr "Deusa xaponesa da abundancia." #. TRANSLATORS: (Venus); Italian physician (A.D. 1097). Name changed from #. Trotula Patera. -#: data/nomenclature.fab:30360 +#: data/nomenclature.fab:30378 msgctxt "corona" msgid "Trotula Corona" msgstr "Trotula Corona" -#: data/nomenclature.fab:30360 +#: data/nomenclature.fab:30378 msgctxt "origin" msgid "Italian physician (A.D. 1097). Name changed from Trotula Patera." msgstr "Médico italiano (A.D. 1097). Nome cambiado de Trotula Patera." #. TRANSLATORS: (Venus); Khonds (India) Earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30362 +#: data/nomenclature.fab:30380 msgctxt "corona" msgid "Tari Pennu Corona" msgstr "Tari Pennu Corona" -#: data/nomenclature.fab:30362 +#: data/nomenclature.fab:30380 msgctxt "origin" msgid "Khonds (India) Earth goddess." msgstr "Para os khonds (India) Deusa da Terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Kapauku (Papua/Melanesia) Great Mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:30364 +#: data/nomenclature.fab:30382 msgctxt "corona" msgid "Ugatame Corona" msgstr "Ugatame Corona" -#: data/nomenclature.fab:30364 +#: data/nomenclature.fab:30382 msgctxt "origin" msgid "Kapauku (Papua/Melanesia) Great Mother goddess." msgstr "En Kapauku (Papua/Melanesia) Deusa Nai Maior." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30366 +#: data/nomenclature.fab:30384 msgctxt "corona" msgid "Ukemochi Corona" msgstr "Ukemochi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30366 +#: data/nomenclature.fab:30384 msgctxt "origin" msgid "Japanese fertility goddess." msgstr "Deusa xaponesa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30368 +#: data/nomenclature.fab:30386 msgctxt "corona" msgid "Teteoinnan Corona" msgstr "Teteoinnan Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Buddhist female Bodhisattva of abundance. -#: data/nomenclature.fab:30370 +#: data/nomenclature.fab:30388 msgctxt "corona" msgid "Vasudhara Corona" msgstr "Vasudhara Corona" -#: data/nomenclature.fab:30370 +#: data/nomenclature.fab:30388 msgctxt "origin" msgid "Buddhist female Bodhisattva of abundance." msgstr "En Bodhisattva femia budista da abundancia." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian fertility/harvest goddess. -#: data/nomenclature.fab:30372 +#: data/nomenclature.fab:30390 msgctxt "corona" msgid "Thermuthis Corona" msgstr "Thermuthis Corona" -#: data/nomenclature.fab:30372 +#: data/nomenclature.fab:30390 msgctxt "origin" msgid "Egyptian fertility/harvest goddess." msgstr "Deusa da fertilidade/colleita exipcia." #. TRANSLATORS: (Venus); Shinto fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30374 +#: data/nomenclature.fab:30392 msgctxt "corona" msgid "Toyo-uke Corona" msgstr "Toyo-uke Corona" -#: data/nomenclature.fab:30374 +#: data/nomenclature.fab:30392 msgctxt "origin" msgid "Shinto fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade Shinto." #. TRANSLATORS: (Venus); Ancient Slavic earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30376 +#: data/nomenclature.fab:30394 msgctxt "corona" msgid "Triglava Corona" msgstr "Triglava Corona" -#: data/nomenclature.fab:30376 +#: data/nomenclature.fab:30394 msgctxt "origin" msgid "Ancient Slavic earth goddess." msgstr "Seusa da terra dos eslavos antigos." #. TRANSLATORS: (Venus); Hopi (USA) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30378 +#: data/nomenclature.fab:30396 msgctxt "corona" msgid "Tumas Corona" msgstr "Tumas Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Onondaga/Iroquois deities of crops ("The Three #. Sisters"). -#: data/nomenclature.fab:30380 +#: data/nomenclature.fab:30398 msgctxt "corona" msgid "Tunehakwe Corona" msgstr "Tunehakwe Corona" -#: data/nomenclature.fab:30380 +#: data/nomenclature.fab:30398 msgctxt "origin" msgid "Onondaga/Iroquois deities of crops (”The Three Sisters”)." msgstr "Deidades dos cultivos Onondaga/Iroquois (”As Tres Irmás”)." #. TRANSLATORS: (Venus); Māori ancestor goddess, great mother. -#: data/nomenclature.fab:30382 +#: data/nomenclature.fab:30400 msgctxt "corona" msgid "Whatitiri Corona" msgstr "Whatitiri Corona" -#: data/nomenclature.fab:30382 +#: data/nomenclature.fab:30400 msgctxt "origin" msgid "Māori ancestor goddess, great mother." msgstr "Deusa nai ancestral maorí, gran nai." #. TRANSLATORS: (Venus); Mayan fertility and motherhood divinity. -#: data/nomenclature.fab:30384 +#: data/nomenclature.fab:30402 msgctxt "corona" msgid "Xquiq Corona" msgstr "Xquiq Corona" -#: data/nomenclature.fab:30384 +#: data/nomenclature.fab:30402 msgctxt "origin" msgid "Mayan fertility and motherhood divinity." msgstr "Divindade da fertilidade e maternidade maia." #. TRANSLATORS: (Venus); Ainu (Japan) creator goddess, created Hokkaido #. Island. -#: data/nomenclature.fab:30386 +#: data/nomenclature.fab:30404 msgctxt "corona" msgid "Tureshmat Corona" msgstr "Tureshmat Corona" -#: data/nomenclature.fab:30386 +#: data/nomenclature.fab:30404 msgctxt "origin" msgid "Ainu (Japan) creator goddess, created Hokkaido Island." msgstr "En Ainu (Xapón) deusa creadora, creou a illa de Hokkaido." #. TRANSLATORS: (Venus); Buryatan Earth mother. -#: data/nomenclature.fab:30388 +#: data/nomenclature.fab:30406 msgctxt "corona" msgid "Ulgen-ekhe Coronae" msgstr "Ulgen-ekhe Coronae" -#: data/nomenclature.fab:30388 +#: data/nomenclature.fab:30406 msgctxt "origin" msgid "Buryatan Earth mother." msgstr "Nai da Terra de Buriatia." #. TRANSLATORS: (Venus); Kazakh childcare goddess. -#: data/nomenclature.fab:30390 +#: data/nomenclature.fab:30408 msgctxt "corona" msgid "Umay-ene Corona" msgstr "Umay-ene Corona" -#: data/nomenclature.fab:30390 +#: data/nomenclature.fab:30408 msgctxt "origin" msgid "Kazakh childcare goddess." msgstr "Deusa do coidado infantil do Cazaquistán." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec maize (fertility) goddess. -#: data/nomenclature.fab:30392 +#: data/nomenclature.fab:30410 msgctxt "corona" msgid "Xilonen Corona" msgstr "Xilonen Corona" -#: data/nomenclature.fab:30392 +#: data/nomenclature.fab:30410 msgctxt "origin" msgid "Aztec maize (fertility) goddess." msgstr "Deusa do millo azteca (fertilidade)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mayan mother and fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30394 +#: data/nomenclature.fab:30412 msgctxt "corona" msgid "Xmukane Corona" msgstr "Xmukane Corona" -#: data/nomenclature.fab:30394 +#: data/nomenclature.fab:30412 msgctxt "origin" msgid "Mayan mother and fertility goddess." msgstr "Deusa nai maia da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Zia (SW USA) the First Mother. -#: data/nomenclature.fab:30396 +#: data/nomenclature.fab:30414 msgctxt "corona" msgid "Utset Corona" msgstr "Utset Corona" -#: data/nomenclature.fab:30396 +#: data/nomenclature.fab:30414 msgctxt "origin" msgid "Zia (SW USA) the First Mother." msgstr "En Zia (SW USA) a Primeira Nai." #. TRANSLATORS: (Venus); Sabinian (Ancient Italy) goddess of harvest. -#: data/nomenclature.fab:30398 +#: data/nomenclature.fab:30416 msgctxt "corona" msgid "Vacuna Corona" msgstr "Vacuna Corona" -#: data/nomenclature.fab:30398 +#: data/nomenclature.fab:30416 msgctxt "origin" msgid "Sabinian (Ancient Italy) goddess of harvest." msgstr "En Sabinia (Antiga Italia) deusa da colleita." #. TRANSLATORS: (Venus); Quiche (Guatemala) cacao goddess. -#: data/nomenclature.fab:30400 +#: data/nomenclature.fab:30418 msgctxt "corona" msgid "Xcacau Corona" msgstr "Xcacau Corona" -#: data/nomenclature.fab:30400 +#: data/nomenclature.fab:30418 msgctxt "origin" msgid "Quiche (Guatemala) cacao goddess." msgstr "Para os quiché (Guatemala) deusa do cacao." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec and Quiche maize goddess. -#: data/nomenclature.fab:30402 +#: data/nomenclature.fab:30420 msgctxt "corona" msgid "Xcanil Corona" msgstr "Xcanil Corona" -#: data/nomenclature.fab:30402 +#: data/nomenclature.fab:30420 msgctxt "origin" msgid "Aztec and Quiche maize goddess." msgstr "Deusa do millo azteca e quiché." #. TRANSLATORS: (Venus); German harvest goddess. -#: data/nomenclature.fab:30404 +#: data/nomenclature.fab:30422 msgctxt "corona" msgid "Zisa Corona" msgstr "Zisa Corona" -#: data/nomenclature.fab:30404 +#: data/nomenclature.fab:30422 msgctxt "origin" msgid "German harvest goddess." msgstr "Deusa alemá da colleita." #. TRANSLATORS: (Venus); Bashkir mythical first woman. -#: data/nomenclature.fab:30406 +#: data/nomenclature.fab:30424 msgctxt "corona" msgid "Yanbike Corona" msgstr "Yanbike Corona" -#: data/nomenclature.fab:30406 +#: data/nomenclature.fab:30424 msgctxt "origin" msgid "Bashkir mythical first woman." msgstr "En Bashkir primeira muller mítica." @@ -134546,12 +134670,12 @@ msgstr "En Bashkir primeira muller mítica." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian, wife of Prince Igor; patiently waited for #. his return from captivity (12th century). Name changed from Yaroslavna #. Patera. -#: data/nomenclature.fab:30408 +#: data/nomenclature.fab:30426 msgctxt "corona" msgid "Yaroslavna Corona" msgstr "Yaroslavna Corona" -#: data/nomenclature.fab:30408 +#: data/nomenclature.fab:30426 msgctxt "origin" msgid "" "Russian, wife of Prince Igor; patiently waited for his return from captivity" @@ -134561,139 +134685,139 @@ msgstr "" "cativeiro (século XII). Nome cambiado de Yaroslavna Patera." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse bestower of blessings. -#: data/nomenclature.fab:30410 +#: data/nomenclature.fab:30428 msgctxt "corona" msgid "Verdandi Corona" msgstr "Verdandi Corona" -#: data/nomenclature.fab:30410 +#: data/nomenclature.fab:30428 msgctxt "origin" msgid "Norse bestower of blessings." msgstr "Doador de bendicións nórdico." #. TRANSLATORS: (Venus); Italian (Umbrian) vegetation goddess. -#: data/nomenclature.fab:30412 +#: data/nomenclature.fab:30430 msgctxt "corona" msgid "Vesuna Corona" msgstr "Vesuna Corona" -#: data/nomenclature.fab:30412 +#: data/nomenclature.fab:30430 msgctxt "origin" msgid "Italian (Umbrian) vegetation goddess." msgstr "Deusa da vexetación italiana (umbriana)." #. TRANSLATORS: (Venus); Nenets (Samoyed) Earth mother. -#: data/nomenclature.fab:30414 +#: data/nomenclature.fab:30432 msgctxt "corona" msgid "Ya-Yerv Corona" msgstr "Ya-Yerv Corona" -#: data/nomenclature.fab:30414 +#: data/nomenclature.fab:30432 msgctxt "origin" msgid "Nenets (Samoyed) Earth mother." msgstr "Para os nenets (Samoyed) Nai da Terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Polish goddess of life. -#: data/nomenclature.fab:30416 +#: data/nomenclature.fab:30434 msgctxt "corona" msgid "Zywie Corona" msgstr "Zywie Corona" -#: data/nomenclature.fab:30416 +#: data/nomenclature.fab:30434 msgctxt "origin" msgid "Polish goddess of life." msgstr "Deusa polaca da vida." #. TRANSLATORS: (Venus); Persian earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30418 +#: data/nomenclature.fab:30436 msgctxt "corona" msgid "Zamin Corona" msgstr "Zamin Corona" -#: data/nomenclature.fab:30418 +#: data/nomenclature.fab:30436 msgctxt "origin" msgid "Persian earth goddess." msgstr "Deusa persa da terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Quechua (Peru) maize deity. -#: data/nomenclature.fab:30420 +#: data/nomenclature.fab:30438 msgctxt "corona" msgid "Zaramama Corona" msgstr "Zaramama Corona" -#: data/nomenclature.fab:30420 +#: data/nomenclature.fab:30438 msgctxt "origin" msgid "Quechua (Peru) maize deity." msgstr "Deidade do millo quechua (Perú)." #. TRANSLATORS: (Venus); Kumyk (Daghestan) fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30422 +#: data/nomenclature.fab:30440 msgctxt "corona" msgid "Zemire Corona" msgstr "Zemire Corona" -#: data/nomenclature.fab:30422 +#: data/nomenclature.fab:30440 msgctxt "origin" msgid "Kumyk (Daghestan) fertility goddess." msgstr "Para os kumyk (Daghestan) deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:30424 +#: data/nomenclature.fab:30442 msgctxt "corona" msgid "Zemlika Corona" msgstr "Zemlika Corona" -#: data/nomenclature.fab:30424 +#: data/nomenclature.fab:30442 msgctxt "origin" msgid "Latvian earth goddess." msgstr "Deusa da terra letoa." #. TRANSLATORS: (Venus); Slavic goddess of life. -#: data/nomenclature.fab:30426 +#: data/nomenclature.fab:30444 msgctxt "corona" msgid "Zhivana Corona" msgstr "Zhivana Corona" -#: data/nomenclature.fab:30426 +#: data/nomenclature.fab:30444 msgctxt "origin" msgid "Slavic goddess of life." msgstr "Deusa eslava da vida." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30428 +#: data/nomenclature.fab:30446 msgctxt "corona" msgid "Žemina Corona" msgstr "Žemina Corona" -#: data/nomenclature.fab:30428 +#: data/nomenclature.fab:30446 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian fertility goddess." msgstr "Deusa da fertilidade lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Iroquois corn spirit. -#: data/nomenclature.fab:30430 +#: data/nomenclature.fab:30448 msgctxt "corona" msgid "Onatah Corona" msgstr "Onatah Corona" -#: data/nomenclature.fab:30430 +#: data/nomenclature.fab:30448 msgctxt "origin" msgid "Iroquois corn spirit." msgstr "Espírito do millo dos iroqueses." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30432 +#: data/nomenclature.fab:30450 msgctxt "corona" msgid "Ops Corona" msgstr "Ops Corona" #. TRANSLATORS: (Venus); Cherokee (SE USA) Earth Mother. -#: data/nomenclature.fab:30434 +#: data/nomenclature.fab:30452 msgctxt "corona" msgid "Elihino Corona" msgstr "Elihino Corona" -#: data/nomenclature.fab:30434 +#: data/nomenclature.fab:30452 msgctxt "origin" msgid "Cherokee (SE USA) Earth Mother." msgstr "Nai da Terra cherokee (SE USA)." @@ -134701,12 +134825,12 @@ msgstr "Nai da Terra cherokee (SE USA)." #. TRANSLATORS: (Venus); Māori (New Zealand) mother of a highly culturally #. significant fiber plant, harakeke (“New Zealand flax”), ancestor and wife #. of Tāne, father of plants. -#: data/nomenclature.fab:30436 +#: data/nomenclature.fab:30454 msgctxt "corona" msgid "Pakoti Corona" msgstr "Pakoti Corona" -#: data/nomenclature.fab:30436 +#: data/nomenclature.fab:30454 msgctxt "origin" msgid "" "Māori (New Zealand) mother of a highly culturally significant fiber plant, " @@ -134717,489 +134841,489 @@ msgstr "" "Tāne, pai das plantas." #. TRANSLATORS: (Venus); Uzbek thunder and lightning goddess. -#: data/nomenclature.fab:30438 +#: data/nomenclature.fab:30456 msgctxt "dorsum" msgid "Kuldurok Dorsa" msgstr "Kuldurok Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30438 +#: data/nomenclature.fab:30456 msgctxt "origin" msgid "Uzbek thunder and lightning goddess." msgstr "Deusa uzbeka do trono e do raio." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian and Latvian sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:30440 +#: data/nomenclature.fab:30458 msgctxt "dorsum" msgid "Saule Dorsa" msgstr "Saule Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30440 +#: data/nomenclature.fab:30458 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian and Latvian sun goddess." msgstr "Deusa do sol lituana e letoa." #. TRANSLATORS: (Venus); Nivkhi (Sakhalin Isl.) night maiden. -#: data/nomenclature.fab:30442 +#: data/nomenclature.fab:30460 msgctxt "dorsum" msgid "Urkuk Dorsa" msgstr "Urkuk Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30442 +#: data/nomenclature.fab:30460 msgctxt "origin" msgid "Nivkhi (Sakhalin Isl.) night maiden." msgstr "En Nivkhi (Illa de Sakhalin) doncela da noite." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of lightning. -#: data/nomenclature.fab:30444 +#: data/nomenclature.fab:30462 msgctxt "dorsum" msgid "Fulgora Dorsa" msgstr "Fulgora Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30444 +#: data/nomenclature.fab:30462 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of lightning." msgstr "Deusa romana do raio." #. TRANSLATORS: (Venus); Vietnamese sky goddess. -#: data/nomenclature.fab:30446 +#: data/nomenclature.fab:30464 msgctxt "dorsum" msgid "Ben Dorsa" msgstr "Ben Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30446 +#: data/nomenclature.fab:30464 msgctxt "origin" msgid "Vietnamese sky goddess." msgstr "Deusa vietnamita do ceo." #. TRANSLATORS: (Venus); Zuni (SW USA) name of the rainbow. -#: data/nomenclature.fab:30448 +#: data/nomenclature.fab:30466 msgctxt "dorsum" msgid "Amitolane Dorsa" msgstr "Amitolane Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30448 +#: data/nomenclature.fab:30466 msgctxt "origin" msgid "Zuni (SW USA) name of the rainbow." msgstr "Nome en Zuni (sudoeste dos Estados Unidos) do arco da vella." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic wonder bird with woman's face, lives in #. Paradise. -#: data/nomenclature.fab:30450 +#: data/nomenclature.fab:30468 msgctxt "dorsum" msgid "Alkonost Dorsa" msgstr "Alkonost Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30450 +#: data/nomenclature.fab:30468 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic wonder bird with woman's face, lives in Paradise." msgstr "" "Paxaro marabilloso eslavo oriental con cara de muller, vive no Paraíso." #. TRANSLATORS: (Venus); Arab sky goddess. -#: data/nomenclature.fab:30452 +#: data/nomenclature.fab:30470 msgctxt "dorsum" msgid "Allat Dorsa" msgstr "Allat Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30452 +#: data/nomenclature.fab:30470 msgctxt "origin" msgid "Arab sky goddess." msgstr "Deusa árabe do ceo." #. TRANSLATORS: (Venus); Adygan light deity. -#: data/nomenclature.fab:30454 +#: data/nomenclature.fab:30472 msgctxt "dorsum" msgid "Akuanda Dorsa" msgstr "Akuanda Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30454 +#: data/nomenclature.fab:30472 msgctxt "origin" msgid "Adygan light deity." msgstr "Para os adygan deidade da luz." #. TRANSLATORS: (Venus); Tukano (Brazil) daughter of sun god. -#: data/nomenclature.fab:30456 +#: data/nomenclature.fab:30474 msgctxt "dorsum" msgid "Abe Mango Dorsa" msgstr "Abe Mango Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30456 +#: data/nomenclature.fab:30474 msgctxt "origin" msgid "Tukano (Brazil) daughter of sun god." msgstr "Para os tukano (Brasil) filla do deus sol." #. TRANSLATORS: (Venus); Dinka (Sudan) wife of rain god Deng. -#: data/nomenclature.fab:30458 +#: data/nomenclature.fab:30476 msgctxt "dorsum" msgid "Achek Dorsa" msgstr "Achek Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30458 +#: data/nomenclature.fab:30476 msgctxt "origin" msgid "Dinka (Sudan) wife of rain god Deng." msgstr "Para os dinka (Sudán) muller do deus da chuvia Deng." #. TRANSLATORS: (Venus); Armenian female solar deity. -#: data/nomenclature.fab:30460 +#: data/nomenclature.fab:30478 msgctxt "dorsum" msgid "Arev Dorsa" msgstr "Arev Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30460 +#: data/nomenclature.fab:30478 msgctxt "origin" msgid "Armenian female solar deity." msgstr "Deusa solar armenia." #. TRANSLATORS: (Venus); Indian sky goddess. -#: data/nomenclature.fab:30462 +#: data/nomenclature.fab:30480 msgctxt "dorsum" msgid "Aditi Dorsa" msgstr "Aditi Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30462 +#: data/nomenclature.fab:30480 msgctxt "origin" msgid "Indian sky goddess." msgstr "Deusa do ceo india." #. TRANSLATORS: (Venus); Toba (Argentina) sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:30464 +#: data/nomenclature.fab:30482 msgctxt "dorsum" msgid "Akewa Dorsa" msgstr "Akewa Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30464 +#: data/nomenclature.fab:30482 msgctxt "origin" msgid "Toba (Argentina) sun goddess." msgstr "En Toba (Arxentina) deusa do sol." #. TRANSLATORS: (Venus); Navajo (N. America) spirit of light and sky. -#: data/nomenclature.fab:30466 +#: data/nomenclature.fab:30484 msgctxt "dorsum" msgid "Ahsonnutli Dorsa" msgstr "Ahsonnutli Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30466 +#: data/nomenclature.fab:30484 msgctxt "origin" msgid "Navajo (N. America) spirit of light and sky." msgstr "Espírito da luz e do ceo dos Navajos (América do Norte)." #. TRANSLATORS: (Venus); Haitian rainbow spirit. -#: data/nomenclature.fab:30468 +#: data/nomenclature.fab:30486 msgctxt "dorsum" msgid "Aida-Wedo Dorsa" msgstr "Aida-Wedo Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30468 +#: data/nomenclature.fab:30486 msgctxt "origin" msgid "Haitian rainbow spirit." msgstr "Espírito arco da vella haitiano." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian goddess of sun rays. -#: data/nomenclature.fab:30470 +#: data/nomenclature.fab:30488 msgctxt "dorsum" msgid "Auska Dorsum" msgstr "Auska Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:30470 +#: data/nomenclature.fab:30488 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian goddess of sun rays." msgstr "Deusa lituana dos raios de sol." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian evening light goddess. -#: data/nomenclature.fab:30472 +#: data/nomenclature.fab:30490 msgctxt "dorsum" msgid "Bezlea Dorsa" msgstr "Bezlea Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30472 +#: data/nomenclature.fab:30490 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian evening light goddess." msgstr "Deusa da luz da tarde lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Dakota name of the dawn. -#: data/nomenclature.fab:30474 +#: data/nomenclature.fab:30492 msgctxt "dorsum" msgid "Anpao Dorsa" msgstr "Anpao Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30474 +#: data/nomenclature.fab:30492 msgctxt "origin" msgid "Dakota name of the dawn." msgstr "Nome dakota do amencer." #. TRANSLATORS: (Venus); Eskimo weather goddess. -#: data/nomenclature.fab:30476 +#: data/nomenclature.fab:30494 msgctxt "dorsum" msgid "Asiaq Dorsa" msgstr "Asiaq Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30476 +#: data/nomenclature.fab:30494 msgctxt "origin" msgid "Eskimo weather goddess." msgstr "Deusa do tempo dos esquimós." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian dawn goddess. -#: data/nomenclature.fab:30478 +#: data/nomenclature.fab:30496 msgctxt "dorsum" msgid "Aušrā Dorsa" msgstr "Aušrā Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30478 +#: data/nomenclature.fab:30496 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian dawn goddess." msgstr "Deusa do amencer lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Georgian sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:30480 +#: data/nomenclature.fab:30498 msgctxt "dorsum" msgid "Barbale Dorsa" msgstr "Barbale Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30480 +#: data/nomenclature.fab:30498 msgctxt "origin" msgid "Georgian sun goddess." msgstr "Deusa do sol xeorxiana." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek cloud goddess. -#: data/nomenclature.fab:30482 +#: data/nomenclature.fab:30500 msgctxt "dorsum" msgid "Nephele Dorsa" msgstr "Nephele Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30482 +#: data/nomenclature.fab:30500 msgctxt "origin" msgid "Greek cloud goddess." msgstr "Deusa grega das nubes." #. TRANSLATORS: (Venus); Andaman Isl. monsoon deity. -#: data/nomenclature.fab:30484 +#: data/nomenclature.fab:30502 msgctxt "dorsum" msgid "Biliku Dorsa" msgstr "Biliku Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30484 +#: data/nomenclature.fab:30502 msgctxt "origin" msgid "Andaman Isl. monsoon deity." msgstr "Deidade do monzón das Illas Andamán." #. TRANSLATORS: (Venus); Hungarian witch, flies over the sky. -#: data/nomenclature.fab:30486 +#: data/nomenclature.fab:30504 msgctxt "dorsum" msgid "Boszorkány Dorsa" msgstr "Boszorkány Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30486 +#: data/nomenclature.fab:30504 msgctxt "origin" msgid "Hungarian witch, flies over the sky." msgstr "Bruixa húngara, voa polo ceo." #. TRANSLATORS: (Venus); South Slavic rain goddess. -#: data/nomenclature.fab:30488 +#: data/nomenclature.fab:30506 msgctxt "dorsum" msgid "Dodola Dorsa" msgstr "Dodola Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30488 +#: data/nomenclature.fab:30506 msgctxt "origin" msgid "South Slavic rain goddess." msgstr "Deusa da chuvia eslava meridional." #. TRANSLATORS: (Venus); Khakasian (S. Siberia) magic bird. -#: data/nomenclature.fab:30490 +#: data/nomenclature.fab:30508 msgctxt "dorsum" msgid "Charykh-Keyok Dorsa" msgstr "Charykh-Keyok Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30490 +#: data/nomenclature.fab:30508 msgctxt "origin" msgid "Khakasian (S. Siberia) magic bird." msgstr "Paxaro máxico khakasiano (Siberia S.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese sky goddess. -#: data/nomenclature.fab:30492 +#: data/nomenclature.fab:30510 msgctxt "dorsum" msgid "Chih Nu Dorsum" msgstr "Chih Nu Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:30492 +#: data/nomenclature.fab:30510 msgctxt "origin" msgid "Chinese sky goddess." msgstr "Deusa chinesa do ceo." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman darkness and income goddess. -#: data/nomenclature.fab:30494 +#: data/nomenclature.fab:30512 msgctxt "dorsum" msgid "Laverna Dorsa" msgstr "Laverna Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30494 +#: data/nomenclature.fab:30512 msgctxt "origin" msgid "Roman darkness and income goddess." msgstr "Deus romana da escuridade romana e dos ingresos." #. TRANSLATORS: (Venus); Bulgarian rain deity. -#: data/nomenclature.fab:30496 +#: data/nomenclature.fab:30514 msgctxt "dorsum" msgid "Dudumitsa Dorsa" msgstr "Dudumitsa Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30496 +#: data/nomenclature.fab:30514 msgctxt "origin" msgid "Bulgarian rain deity." msgstr "Deidade búlgara da chuvia." #. TRANSLATORS: (Venus); Slavic goddess of day, light. -#: data/nomenclature.fab:30498 +#: data/nomenclature.fab:30516 msgctxt "dorsum" msgid "Dennitsa Dorsa" msgstr "Dennitsa Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30498 +#: data/nomenclature.fab:30516 msgctxt "origin" msgid "Slavic goddess of day, light." msgstr "Deusa eslava do día, da luz." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese lightning goddess. -#: data/nomenclature.fab:30500 +#: data/nomenclature.fab:30518 msgctxt "dorsum" msgid "Dyan-Mu Dorsa" msgstr "Dyan-Mu Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30500 +#: data/nomenclature.fab:30518 msgctxt "origin" msgid "Chinese lightning goddess." msgstr "Deusa chinesa do raio." #. TRANSLATORS: (Venus); Evenk/Tungu (Siberia) sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:30502 +#: data/nomenclature.fab:30520 msgctxt "dorsum" msgid "Dylacha Dorsa" msgstr "Dylacha Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30502 +#: data/nomenclature.fab:30520 msgctxt "origin" msgid "Evenk/Tungu (Siberia) sun goddess." msgstr "Deusa do sol Evenk/Tungu (Siberia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse, wife of supreme god Odin. -#: data/nomenclature.fab:30504 +#: data/nomenclature.fab:30522 msgctxt "dorsum" msgid "Frigg Dorsa" msgstr "Frigg Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30504 +#: data/nomenclature.fab:30522 msgctxt "origin" msgid "Norse, wife of supreme god Odin." msgstr "Nórdica, muller do deus supremo Odin." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish sun and horse goddess. -#: data/nomenclature.fab:30506 +#: data/nomenclature.fab:30524 msgctxt "dorsum" msgid "Etain Dorsa" msgstr "Etain Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30506 +#: data/nomenclature.fab:30524 msgctxt "origin" msgid "Irish sun and horse goddess." msgstr "Sol irlandés e deusa dos cabalos." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian witch, flies in the sky. -#: data/nomenclature.fab:30508 +#: data/nomenclature.fab:30526 msgctxt "dorsum" msgid "Laūma Dorsa" msgstr "Laūma Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30508 +#: data/nomenclature.fab:30526 msgctxt "origin" msgid "Latvian witch, flies in the sky." msgstr "Bruxa letoa, voa no ceo." #. TRANSLATORS: (Venus); Eskimo thunder deity. -#: data/nomenclature.fab:30510 +#: data/nomenclature.fab:30528 msgctxt "dorsum" msgid "Kadlu Dorsa" msgstr "Kadlu Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30510 +#: data/nomenclature.fab:30528 msgctxt "origin" msgid "Eskimo thunder deity." msgstr "Deus do trono dos esquimós." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of the rainbow. -#: data/nomenclature.fab:30512 +#: data/nomenclature.fab:30530 msgctxt "dorsum" msgid "Iris Dorsa" msgstr "Iris Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30512 +#: data/nomenclature.fab:30530 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of the rainbow." msgstr "Deusa grega do arco da vella." #. TRANSLATORS: (Venus); Moldavian witch who directed the winds. -#: data/nomenclature.fab:30514 +#: data/nomenclature.fab:30532 msgctxt "dorsum" msgid "Iyele Dorsa" msgstr "Iyele Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30514 +#: data/nomenclature.fab:30532 msgctxt "origin" msgid "Moldavian witch who directed the winds." msgstr "Bruxa moldava que dirixía os ventos." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess, personification of day. -#: data/nomenclature.fab:30516 +#: data/nomenclature.fab:30534 msgctxt "dorsum" msgid "Hemera Dorsa" msgstr "Hemera Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30516 +#: data/nomenclature.fab:30534 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess, personification of day." msgstr "Deusa grega, personificación do día." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek sky goddess, wife of Zeus. -#: data/nomenclature.fab:30518 +#: data/nomenclature.fab:30536 msgctxt "dorsum" msgid "Hera Dorsa" msgstr "Hera Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30518 +#: data/nomenclature.fab:30536 msgctxt "origin" msgid "Greek sky goddess, wife of Zeus." msgstr "Deusa grega do ceo, esposa de Zeus." #. TRANSLATORS: (Venus); Acoma (SW USA) name of the rainbow. -#: data/nomenclature.fab:30520 +#: data/nomenclature.fab:30538 msgctxt "dorsum" msgid "Kastiatsi Dorsa" msgstr "Kastiatsi Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30520 +#: data/nomenclature.fab:30538 msgctxt "origin" msgid "Acoma (SW USA) name of the rainbow." msgstr "En Acoma (SW USA) nome do arco da vella." #. TRANSLATORS: (Venus); Berber pole star goddess, holds camel motionless to #. milk it. -#: data/nomenclature.fab:30522 +#: data/nomenclature.fab:30540 msgctxt "dorsum" msgid "Lemkechen Dorsa" msgstr "Lemkechen Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30522 +#: data/nomenclature.fab:30540 msgctxt "origin" msgid "Berber pole star goddess, holds camel motionless to milk it." msgstr "Deusa berber da estrela polar, mantén o camelo inmóbil para muxilo." #. TRANSLATORS: (Venus); Keresan Pueblo mythological girl who scattered the #. stars into the sky. -#: data/nomenclature.fab:30524 +#: data/nomenclature.fab:30542 msgctxt "dorsum" msgid "Kotsmanyako Dorsa" msgstr "Kotsmanyako Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30524 +#: data/nomenclature.fab:30542 msgctxt "origin" msgid "Keresan Pueblo mythological girl who scattered the stars into the sky." msgstr "" @@ -135207,1204 +135331,1204 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Venus); Mansi (Ob River Ugra) winged messenger from gods to #. humans. -#: data/nomenclature.fab:30526 +#: data/nomenclature.fab:30544 msgctxt "dorsum" msgid "Kalm Dorsa" msgstr "Kalm Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30526 +#: data/nomenclature.fab:30544 msgctxt "origin" msgid "Mansi (Ob River Ugra) winged messenger from gods to humans." msgstr "Para os mansi (Ob Río Ugra) mensaxeiro alado dos deuses ós humanos." #. TRANSLATORS: (Venus); Georgian sky maiden, daughter of weather god. -#: data/nomenclature.fab:30528 +#: data/nomenclature.fab:30546 msgctxt "dorsum" msgid "Kamari Dorsa" msgstr "Kamari Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30528 +#: data/nomenclature.fab:30546 msgctxt "origin" msgid "Georgian sky maiden, daughter of weather god." msgstr "Doncela do ceo xeorxiana, filla do deus do tempo." #. TRANSLATORS: (Venus); Nenets (Samoyed) snowstorm maiden. -#: data/nomenclature.fab:30530 +#: data/nomenclature.fab:30548 msgctxt "dorsum" msgid "Khadne Dorsa" msgstr "Khadne Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30530 +#: data/nomenclature.fab:30548 msgctxt "origin" msgid "Nenets (Samoyed) snowstorm maiden." msgstr "Para os nenets (Samoyed) doncela da tormenta de neve." #. TRANSLATORS: (Venus); Marian (Volga Finn) wind goddess. -#: data/nomenclature.fab:30532 +#: data/nomenclature.fab:30550 msgctxt "dorsum" msgid "Mardezh-Ava Dorsa" msgstr "Mardezh-Ava Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30532 +#: data/nomenclature.fab:30550 msgctxt "origin" msgid "Marian (Volga Finn) wind goddess." msgstr "Para os maria (Volga Finn) deusa do vento." #. TRANSLATORS: (Venus); Tibetan goddess of sky, rain, and mist. -#: data/nomenclature.fab:30534 +#: data/nomenclature.fab:30552 msgctxt "dorsum" msgid "Lumo Dorsa" msgstr "Lumo Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30534 +#: data/nomenclature.fab:30552 msgctxt "origin" msgid "Tibetan goddess of sky, rain, and mist." msgstr "Deusa tibetana do ceo, da chuvia e da néboa." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian goddess, creator of heavens. -#: data/nomenclature.fab:30536 +#: data/nomenclature.fab:30554 msgctxt "dorsum" msgid "Lukelong Dorsa" msgstr "Lukelong Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30536 +#: data/nomenclature.fab:30554 msgctxt "origin" msgid "Polynesian goddess, creator of heavens." msgstr "Deusa polinesia, creadora dos ceos." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic snowstorm deity. -#: data/nomenclature.fab:30538 +#: data/nomenclature.fab:30556 msgctxt "dorsum" msgid "Metelitsa Dorsa" msgstr "Metelitsa Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30538 +#: data/nomenclature.fab:30556 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic snowstorm deity." msgstr "Deidade da nevarada eslava oriental." #. TRANSLATORS: (Venus); Ancient Egyptian goddess, mother of the sun. -#: data/nomenclature.fab:30540 +#: data/nomenclature.fab:30558 msgctxt "dorsum" msgid "Menkerot Dorsa" msgstr "Menkerot Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30540 +#: data/nomenclature.fab:30558 msgctxt "origin" msgid "Ancient Egyptian goddess, mother of the sun." msgstr "Antiga deusa exipcia, nai do sol." #. TRANSLATORS: (Venus); Navajo rainbow goddess. -#: data/nomenclature.fab:30542 +#: data/nomenclature.fab:30560 msgctxt "dorsum" msgid "Naatse-elit Dorsa" msgstr "Naatse-elit Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30542 +#: data/nomenclature.fab:30560 msgctxt "origin" msgid "Navajo rainbow goddess." msgstr "Deusa do arcoda vella Navajo." #. TRANSLATORS: (Venus); Ugandan sky goddess. -#: data/nomenclature.fab:30544 +#: data/nomenclature.fab:30562 msgctxt "dorsum" msgid "Nambi Dorsum" msgstr "Nambi Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:30544 +#: data/nomenclature.fab:30562 msgctxt "origin" msgid "Ugandan sky goddess." msgstr "Deusa do ceo de Uganda." #. TRANSLATORS: (Venus); Mongolian sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:30546 +#: data/nomenclature.fab:30564 msgctxt "dorsum" msgid "Naran Dorsa" msgstr "Naran Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30546 +#: data/nomenclature.fab:30564 msgctxt "origin" msgid "Mongolian sun goddess." msgstr "Deusa do sol mongol." #. TRANSLATORS: (Venus); Mon (Burma/Myanmar) beauty fairy. -#: data/nomenclature.fab:30548 +#: data/nomenclature.fab:30566 msgctxt "dorsum" msgid "Natami Dorsa" msgstr "Natami Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30548 +#: data/nomenclature.fab:30566 msgctxt "origin" msgid "Mon (Burma/Myanmar) beauty fairy." msgstr "En Mon (Myanmar) fada da beleza." #. TRANSLATORS: (Venus); Ukrainian night deity. -#: data/nomenclature.fab:30550 +#: data/nomenclature.fab:30568 msgctxt "dorsum" msgid "Nichka Dorsa" msgstr "Nichka Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30550 +#: data/nomenclature.fab:30568 msgctxt "origin" msgid "Ukrainian night deity." msgstr "Deidade da noite ucraína." #. TRANSLATORS: (Venus); Hopi snow maiden ('kachina'). -#: data/nomenclature.fab:30552 +#: data/nomenclature.fab:30570 msgctxt "dorsum" msgid "Nuvakchin Dorsa" msgstr "Nuvakchin Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30552 +#: data/nomenclature.fab:30570 msgctxt "origin" msgid "Hopi snow maiden ('kachina')." msgstr "Muller de neve para os hopi ('kachina')." #. TRANSLATORS: (Venus); Tajik deity of frost and cold wind. -#: data/nomenclature.fab:30554 +#: data/nomenclature.fab:30572 msgctxt "dorsum" msgid "Ojuz Dorsa" msgstr "Ojuz Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30554 +#: data/nomenclature.fab:30572 msgctxt "origin" msgid "Tajik deity of frost and cold wind." msgstr "Divindade tayika do xeo e do vento frío." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of whirlwind. -#: data/nomenclature.fab:30556 +#: data/nomenclature.fab:30574 msgctxt "dorsum" msgid "Okipeta Dorsa" msgstr "Okipeta Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30556 +#: data/nomenclature.fab:30574 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of whirlwind." msgstr "Deusa grega do vendaval." #. TRANSLATORS: (Venus); Tibetan goddess of boundless light. -#: data/nomenclature.fab:30558 +#: data/nomenclature.fab:30576 msgctxt "dorsum" msgid "Odzerchen Dorsa" msgstr "Odzerchen Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30558 +#: data/nomenclature.fab:30576 msgctxt "origin" msgid "Tibetan goddess of boundless light." msgstr "Deusa tibetana da luz infinita." #. TRANSLATORS: (Venus); Wintun (California) light goddess. -#: data/nomenclature.fab:30560 +#: data/nomenclature.fab:30578 msgctxt "dorsum" msgid "Norwan Dorsa" msgstr "Norwan Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30560 +#: data/nomenclature.fab:30578 msgctxt "origin" msgid "Wintun (California) light goddess." msgstr "En Wintun (California) deusa da luz." #. TRANSLATORS: (Venus); Yoruba (Nigeria) goddess of violent rainstorms. -#: data/nomenclature.fab:30562 +#: data/nomenclature.fab:30580 msgctxt "dorsum" msgid "Oya Dorsa" msgstr "Oya Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30562 +#: data/nomenclature.fab:30580 msgctxt "origin" msgid "Yoruba (Nigeria) goddess of violent rainstorms." msgstr "Deusa ioruba (Nixeria) das tormentas de chuvia violentas." #. TRANSLATORS: (Venus); Yoruba rainbow deity. -#: data/nomenclature.fab:30564 +#: data/nomenclature.fab:30582 msgctxt "dorsum" msgid "Oshumare Dorsa" msgstr "Oshumare Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30564 +#: data/nomenclature.fab:30582 msgctxt "origin" msgid "Yoruba rainbow deity." msgstr "Deidade do arco da vella ioruba." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek dew goddess. -#: data/nomenclature.fab:30566 +#: data/nomenclature.fab:30584 msgctxt "dorsum" msgid "Pandrosos Dorsa" msgstr "Pandrosos Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30566 +#: data/nomenclature.fab:30584 msgctxt "origin" msgid "Greek dew goddess." msgstr "Deusa do orballo grega." #. TRANSLATORS: (Venus); Andaman Isl. monsoon wind deity. -#: data/nomenclature.fab:30568 +#: data/nomenclature.fab:30586 msgctxt "dorsum" msgid "Pulugu Dorsa" msgstr "Pulugu Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30568 +#: data/nomenclature.fab:30586 msgctxt "origin" msgid "Andaman Isl. monsoon wind deity." msgstr "Deidade do vento monzón das Illas Andamán." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic witch, corn fields deity. -#: data/nomenclature.fab:30570 +#: data/nomenclature.fab:30588 msgctxt "dorsum" msgid "Poludnitsa Dorsa" msgstr "Poludnitsa Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30570 +#: data/nomenclature.fab:30588 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic witch, corn fields deity." msgstr " Bruxa eslava, deidade dos campos de millo." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic night and dreams deity. -#: data/nomenclature.fab:30572 +#: data/nomenclature.fab:30590 msgctxt "dorsum" msgid "Shishimora Dorsa" msgstr "Shishimora Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30572 +#: data/nomenclature.fab:30590 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic night and dreams deity." msgstr "Deidade da noite e dos soños eslava oriental." #. TRANSLATORS: (Venus); Ulchian (Siberia) sky goddess. -#: data/nomenclature.fab:30574 +#: data/nomenclature.fab:30592 msgctxt "dorsum" msgid "Semuni Dorsa" msgstr "Semuni Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30574 +#: data/nomenclature.fab:30592 msgctxt "origin" msgid "Ulchian (Siberia) sky goddess." msgstr "En Ulchian (Siberia) deusa do ceo." #. TRANSLATORS: (Venus); Kachin (Burma/Myanmar) sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:30576 +#: data/nomenclature.fab:30594 msgctxt "dorsum" msgid "Siksaup Dorsa" msgstr "Siksaup Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30576 +#: data/nomenclature.fab:30594 msgctxt "origin" msgid "Kachin (Burma/Myanmar) sun goddess." msgstr "Para os kachin (Myanmar) deusa do sol." #. TRANSLATORS: (Venus); Estonian sky maiden. -#: data/nomenclature.fab:30578 +#: data/nomenclature.fab:30596 msgctxt "dorsum" msgid "Salme Dorsa" msgstr "Salme Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30578 +#: data/nomenclature.fab:30596 msgctxt "origin" msgid "Estonian sky maiden." msgstr "Doncelas do ceo estonianas." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian witch. -#: data/nomenclature.fab:30580 +#: data/nomenclature.fab:30598 msgctxt "dorsum" msgid "Ragana Dorsa" msgstr "Ragana Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30580 data/nomenclature.fab:30590 +#: data/nomenclature.fab:30598 data/nomenclature.fab:30608 msgctxt "origin" msgid "Latvian witch." msgstr "Bruxa letoa." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic sky goddess. -#: data/nomenclature.fab:30582 +#: data/nomenclature.fab:30600 msgctxt "dorsum" msgid "Sirona Dorsa" msgstr "Sirona Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30582 data/nomenclature.fab:30858 +#: data/nomenclature.fab:30600 data/nomenclature.fab:30876 msgctxt "origin" msgid "Celtic sky goddess." msgstr "Deusa céltica do ceo." #. TRANSLATORS: (Venus); Armenian lightning deity. -#: data/nomenclature.fab:30584 +#: data/nomenclature.fab:30602 msgctxt "dorsum" msgid "Tsovinar Dorsa" msgstr "Tsovinar Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30584 +#: data/nomenclature.fab:30602 msgctxt "origin" msgid "Armenian lightning deity." msgstr "Deidade do trono armenia." #. TRANSLATORS: (Venus); Georgian main witch. -#: data/nomenclature.fab:30586 +#: data/nomenclature.fab:30604 msgctxt "dorsum" msgid "Rokapi Dorsa" msgstr "Rokapi Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30586 +#: data/nomenclature.fab:30604 msgctxt "origin" msgid "Georgian main witch." msgstr "Bruixa principal de Xeorxia." #. TRANSLATORS: (Venus); Hopi cumulus cloud maiden ('kachina'). -#: data/nomenclature.fab:30588 +#: data/nomenclature.fab:30606 msgctxt "dorsum" msgid "Tukwunag Dorsa" msgstr "Tukwunag Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30588 +#: data/nomenclature.fab:30606 msgctxt "origin" msgid "Hopi cumulus cloud maiden ('kachina')." msgstr "Doncella de nube cúmulo hopi (\"kachina\")." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian witch. -#: data/nomenclature.fab:30590 +#: data/nomenclature.fab:30608 msgctxt "dorsum" msgid "Spidola Dorsa" msgstr "Spidola Dorsa" #. TRANSLATORS: (Venus); Norse sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:30592 +#: data/nomenclature.fab:30610 msgctxt "dorsum" msgid "Sunna Dorsa" msgstr "Sunna Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30592 +#: data/nomenclature.fab:30610 msgctxt "origin" msgid "Norse sun goddess." msgstr "Deusa do sol nórdica." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu sky goddess, bringer of rain. -#: data/nomenclature.fab:30594 +#: data/nomenclature.fab:30612 msgctxt "dorsum" msgid "Surupa Dorsa" msgstr "Surupa Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30594 +#: data/nomenclature.fab:30612 msgctxt "origin" msgid "Hindu sky goddess, bringer of rain." msgstr "Deusa hindú do ceo, portadora da choiva." #. TRANSLATORS: (Venus); Babylonian sky goddess. -#: data/nomenclature.fab:30596 +#: data/nomenclature.fab:30614 msgctxt "dorsum" msgid "Sige Dorsa" msgstr "Sige Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30596 +#: data/nomenclature.fab:30614 msgctxt "origin" msgid "Babylonian sky goddess." msgstr "Deusa do ceo babilónica." #. TRANSLATORS: (Venus); Itelmen (Kamchatka) Raven's daughter, wife of sky #. man. -#: data/nomenclature.fab:30598 +#: data/nomenclature.fab:30616 msgctxt "dorsum" msgid "Sinanevt Dorsa" msgstr "Sinanevt Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30598 +#: data/nomenclature.fab:30616 msgctxt "origin" msgid "Itelmen (Kamchatka) Raven's daughter, wife of sky man." msgstr "Filla do corvo Itelmen (Kamchatka), muller do home do ceo." #. TRANSLATORS: (Venus); Fon (Benin) thunder goddess/god. -#: data/nomenclature.fab:30600 +#: data/nomenclature.fab:30618 msgctxt "dorsum" msgid "Sogbo Dorsa" msgstr "Sogbo Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30600 +#: data/nomenclature.fab:30618 msgctxt "origin" msgid "Fon (Benin) thunder goddess/god." msgstr "En Fon (Benin) deusa/deus do trono." #. TRANSLATORS: (Venus); Ketian (Siberia) Mother of the hot; lives in the sky, #. near the Sun. -#: data/nomenclature.fab:30602 +#: data/nomenclature.fab:30620 msgctxt "dorsum" msgid "Tomem Dorsa" msgstr "Tomem Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30602 +#: data/nomenclature.fab:30620 msgctxt "origin" msgid "Ketian (Siberia) Mother of the hot; lives in the sky, near the Sun." msgstr "Para os Ketian (Siberia) Nai do calor; vive no ceo, preto do Sol." #. TRANSLATORS: (Venus); Hopi goddess of darkness. -#: data/nomenclature.fab:30604 +#: data/nomenclature.fab:30622 msgctxt "dorsum" msgid "Tikoiwuti Dorsa" msgstr "Tikoiwuti Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30604 +#: data/nomenclature.fab:30622 msgctxt "origin" msgid "Hopi goddess of darkness." msgstr "Deusa hopi da escuridade." #. TRANSLATORS: (Venus); Koryak (Kamchatka) wife of sky man. -#: data/nomenclature.fab:30606 +#: data/nomenclature.fab:30624 msgctxt "dorsum" msgid "Tinianavyt Dorsa" msgstr "Tinianavyt Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30606 +#: data/nomenclature.fab:30624 msgctxt "origin" msgid "Koryak (Kamchatka) wife of sky man." msgstr "En Koryak (Kamchatka) esposa do home do ceo." #. TRANSLATORS: (Venus); Moldavian dawn goddess. -#: data/nomenclature.fab:30608 +#: data/nomenclature.fab:30626 msgctxt "dorsum" msgid "Zorile Dorsa" msgstr "Zorile Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30608 +#: data/nomenclature.fab:30626 msgctxt "origin" msgid "Moldavian dawn goddess." msgstr "Deusa do amencer moldava." #. TRANSLATORS: (Venus); Cherokee sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:30610 +#: data/nomenclature.fab:30628 msgctxt "dorsum" msgid "Unelanuhi Dorsa" msgstr "Unelanuhi Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30610 +#: data/nomenclature.fab:30628 msgctxt "origin" msgid "Cherokee sun goddess." msgstr "Deusa do sol Cherokee." #. TRANSLATORS: (Venus); Etruscan goddess, same as Hera or Juno. -#: data/nomenclature.fab:30612 +#: data/nomenclature.fab:30630 msgctxt "dorsum" msgid "Uni Dorsa" msgstr "Uni Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30612 +#: data/nomenclature.fab:30630 msgctxt "origin" msgid "Etruscan goddess, same as Hera or Juno." msgstr "Deusa etrusca, a mesma ca Hera ou Xuno." #. TRANSLATORS: (Venus); Eskimo (Chukotka) night maiden. -#: data/nomenclature.fab:30614 +#: data/nomenclature.fab:30632 msgctxt "dorsum" msgid "Unuk Dorsa" msgstr "Unuk Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30614 +#: data/nomenclature.fab:30632 msgctxt "origin" msgid "Eskimo (Chukotka) night maiden." msgstr "Doncela da noite eskimo (Chukotka)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithaunian rainbow goddess. -#: data/nomenclature.fab:30616 +#: data/nomenclature.fab:30634 msgctxt "dorsum" msgid "Vaiva Dorsum" msgstr "Vaiva Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:30616 +#: data/nomenclature.fab:30634 msgctxt "origin" msgid "Lithaunian rainbow goddess." msgstr "Deusa do arco da vella lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Mordvinian (Volga Finn) wind goddess. -#: data/nomenclature.fab:30618 +#: data/nomenclature.fab:30636 msgctxt "dorsum" msgid "Varma-Ava Dorsa" msgstr "Varma-Ava Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30618 +#: data/nomenclature.fab:30636 msgctxt "origin" msgid "Mordvinian (Volga Finn) wind goddess." msgstr "Deusa do vento mordoviana (Volga Finlandés)." #. TRANSLATORS: (Venus); Nenets (Samoyed) maiden of light. -#: data/nomenclature.fab:30620 +#: data/nomenclature.fab:30638 msgctxt "dorsum" msgid "Yalyane Dorsa" msgstr "Yalyane Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30620 +#: data/nomenclature.fab:30638 msgctxt "origin" msgid "Nenets (Samoyed) maiden of light." msgstr "Para os nenets (Samoyed) doncela da luz." #. TRANSLATORS: (Venus); East Slav witch. -#: data/nomenclature.fab:30622 +#: data/nomenclature.fab:30640 msgctxt "dorsum" msgid "Vedma Dorsa" msgstr "Vedma Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30622 +#: data/nomenclature.fab:30640 msgctxt "origin" msgid "East Slav witch." msgstr "Bruxa eslava oriental." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian "wind mother". -#: data/nomenclature.fab:30624 +#: data/nomenclature.fab:30642 msgctxt "dorsum" msgid "Vejas-mate Dorsa" msgstr "Vejas-mate Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30624 +#: data/nomenclature.fab:30642 msgctxt "origin" msgid "Latvian “wind mother”." msgstr "\"Nai do vento\" letoa." #. TRANSLATORS: (Venus); Mordovian/Erzya (Volga Finn) daughter of the supreme #. sky god Nishke. -#: data/nomenclature.fab:30626 +#: data/nomenclature.fab:30644 msgctxt "dorsum" msgid "Vetsorgo Dorsum" msgstr "Vetsorgo Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:30626 +#: data/nomenclature.fab:30644 msgctxt "origin" msgid "Mordovian/Erzya (Volga Finn) daughter of the supreme sky god Nishke." msgstr "En Mordovia/Erzya (Volga Finn) filla do deus supremo do ceo Nishke." #. TRANSLATORS: (Venus); Fox (US Plains) name of the dawn. -#: data/nomenclature.fab:30628 +#: data/nomenclature.fab:30646 msgctxt "dorsum" msgid "Wala Dorsa" msgstr "Wala Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30628 +#: data/nomenclature.fab:30646 msgctxt "origin" msgid "Fox (US Plains) name of the dawn." msgstr "En Fox (chairas norteamericanas) nome do amencer." #. TRANSLATORS: (Venus); Marian (Volga Finn) daughter of main god. -#: data/nomenclature.fab:30630 +#: data/nomenclature.fab:30648 msgctxt "dorsum" msgid "Yumyn-Udyr Dorsa" msgstr "Yumyn-Udyr Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30630 +#: data/nomenclature.fab:30648 msgctxt "origin" msgid "Marian (Volga Finn) daughter of main god." msgstr "Para os Marian (Volga Finn) filla do deus principal." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic night lightning goddess. -#: data/nomenclature.fab:30632 +#: data/nomenclature.fab:30650 msgctxt "dorsum" msgid "Zaryanitsa Dorsa" msgstr "Zaryanitsa Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30632 +#: data/nomenclature.fab:30650 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic night lightning goddess." msgstr "Deusa eslava dos lóstregos nocturnos." #. TRANSLATORS: (Venus); W. Slavic dawn goddess. -#: data/nomenclature.fab:30634 +#: data/nomenclature.fab:30652 msgctxt "dorsum" msgid "Zimcerla Dorsa" msgstr "Zimcerla Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:30634 +#: data/nomenclature.fab:30652 msgctxt "origin" msgid "W. Slavic dawn goddess." msgstr "Deusa do amencer eslava." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish mother of gods, wife of Ailil. -#: data/nomenclature.fab:30636 +#: data/nomenclature.fab:30654 msgctxt "fluctus" msgid "Medb Fluctus" msgstr "Medb Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30636 +#: data/nomenclature.fab:30654 msgctxt "origin" msgid "Irish mother of gods, wife of Ailil." msgstr "Nai irlandesa dos deuses, esposa de Ailil." #. TRANSLATORS: (Venus); Korean mountain goddess. -#: data/nomenclature.fab:30638 +#: data/nomenclature.fab:30656 msgctxt "fluctus" msgid "Sonmunde Fluctus" msgstr "Sonmunde Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30638 +#: data/nomenclature.fab:30656 msgctxt "origin" msgid "Korean mountain goddess." msgstr "Deusa das montañas coreana." #. TRANSLATORS: (Venus); Choktaw (SE USA) female thunderbird. -#: data/nomenclature.fab:30640 +#: data/nomenclature.fab:30658 msgctxt "fluctus" msgid "Heloha Fluctus" msgstr "Heloha Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30640 +#: data/nomenclature.fab:30658 msgctxt "origin" msgid "Choktaw (SE USA) female thunderbird." msgstr "En Choktaw (SE USA) paxaro femia do trono." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian vulture goddess. -#: data/nomenclature.fab:30642 +#: data/nomenclature.fab:30660 msgctxt "fluctus" msgid "Nekhebet Fluctus" msgstr "Nekhebet Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30642 +#: data/nomenclature.fab:30660 msgctxt "origin" msgid "Egyptian vulture goddess." msgstr "Deusa exipcia do voitre." #. TRANSLATORS: (Venus); Scythian goddess of love. -#: data/nomenclature.fab:30644 +#: data/nomenclature.fab:30662 msgctxt "fluctus" msgid "Argimpasa Fluctus" msgstr "Argimpasa Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30644 +#: data/nomenclature.fab:30662 msgctxt "origin" msgid "Scythian goddess of love." msgstr "Deusa escita do amor." #. TRANSLATORS: (Venus); Lezghin (Daghestan) fire goddess. -#: data/nomenclature.fab:30646 +#: data/nomenclature.fab:30664 msgctxt "fluctus" msgid "Alpan Fluctus" msgstr "Alpan Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30646 +#: data/nomenclature.fab:30664 msgctxt "origin" msgid "Lezghin (Daghestan) fire goddess." msgstr "En Lezghin (Daghestan) deusa do lume." #. TRANSLATORS: (Venus); Urartu supreme goddess. -#: data/nomenclature.fab:30648 +#: data/nomenclature.fab:30666 msgctxt "fluctus" msgid "Arubani Fluctus" msgstr "Arubani Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30648 +#: data/nomenclature.fab:30666 msgctxt "origin" msgid "Urartu supreme goddess." msgstr "En Urartu deusa suprema." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic swamp mermaid. -#: data/nomenclature.fab:30650 +#: data/nomenclature.fab:30668 msgctxt "fluctus" msgid "Bolotnitsa Fluctus" msgstr "Bolotnitsa Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30650 +#: data/nomenclature.fab:30668 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic swamp mermaid." msgstr "Sirea de pantano eslava." #. TRANSLATORS: (Venus); Abkhazian goddess of goats. -#: data/nomenclature.fab:30652 +#: data/nomenclature.fab:30670 msgctxt "fluctus" msgid "Djabran Fluctus" msgstr "Djabran Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30652 +#: data/nomenclature.fab:30670 msgctxt "origin" msgid "Abkhazian goddess of goats." msgstr "Deusa abkhaziana das cabras." #. TRANSLATORS: (Venus); Ngadju (Kalimantan Isl., Indonesia) water goddess. -#: data/nomenclature.fab:30654 +#: data/nomenclature.fab:30672 msgctxt "fluctus" msgid "Djata Fluctus" msgstr "Djata Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30654 +#: data/nomenclature.fab:30672 msgctxt "origin" msgid "Ngadju (Kalimantan Isl., Indonesia) water goddess." msgstr "En Ngadju (Kalimantan Isl., Indonesia) deusa da auga." #. TRANSLATORS: (Venus); Khanty (Ob River Ugra) mother of fire. -#: data/nomenclature.fab:30656 +#: data/nomenclature.fab:30674 msgctxt "fluctus" msgid "Ney-Anki Fluctus" msgstr "Ney-Anki Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30656 +#: data/nomenclature.fab:30674 msgctxt "origin" msgid "Khanty (Ob River Ugra) mother of fire." msgstr "En Khanty (Ob Río Ugra) nai do lume." #. TRANSLATORS: (Venus); Huarochiri (Peru) virgin goddess, turned herself into #. a rock. -#: data/nomenclature.fab:30658 +#: data/nomenclature.fab:30676 msgctxt "fluctus" msgid "Cavillaca Fluctus" msgstr "Cavillaca Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30658 +#: data/nomenclature.fab:30676 msgctxt "origin" msgid "Huarochiri (Peru) virgin goddess, turned herself into a rock." msgstr "Para os huarochiri (Peru) deusa virxe, converteuse nunha rocha." #. TRANSLATORS: (Venus); Philippine volcano goddess. -#: data/nomenclature.fab:30660 +#: data/nomenclature.fab:30678 msgctxt "fluctus" msgid "Darago Fluctus" msgstr "Darago Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30660 +#: data/nomenclature.fab:30678 msgctxt "origin" msgid "Philippine volcano goddess." msgstr "Deusa do volcán filipina." #. TRANSLATORS: (Venus); Ketian (Yenisey R.) evil spirit. -#: data/nomenclature.fab:30662 +#: data/nomenclature.fab:30680 msgctxt "fluctus" msgid "Dotetem Fluctus" msgstr "Dotetem Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30662 +#: data/nomenclature.fab:30680 msgctxt "origin" msgid "Ketian (Yenisey R.) evil spirit." msgstr "Para os Ketia (Yenisey R.) espírito malévolo." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish earth mother. -#: data/nomenclature.fab:30664 +#: data/nomenclature.fab:30682 msgctxt "fluctus" msgid "Eriu Fluctus" msgstr "Eriu Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30664 +#: data/nomenclature.fab:30682 msgctxt "origin" msgid "Irish earth mother." msgstr "Nai irlandesa da terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman nymph of the brook in Lavinia, wife of Janus, #. mother of Fons. -#: data/nomenclature.fab:30666 +#: data/nomenclature.fab:30684 msgctxt "fluctus" msgid "Juturna Fluctus" msgstr "Juturna Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30666 +#: data/nomenclature.fab:30684 msgctxt "origin" msgid "Roman nymph of the brook in Lavinia, wife of Janus, mother of Fons." msgstr "Ninfa romana do regato en Lavinia, muller de Janus, nai de Fons." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian goddess of sharks. -#: data/nomenclature.fab:30668 +#: data/nomenclature.fab:30686 msgctxt "fluctus" msgid "Kaapaau Fluctus" msgstr "Kaapaau Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30668 +#: data/nomenclature.fab:30686 msgctxt "origin" msgid "Polynesian goddess of sharks." msgstr "Deusa polinesia das quenllas." #. TRANSLATORS: (Venus); Tonga (Polynesia) worm goddess. -#: data/nomenclature.fab:30670 +#: data/nomenclature.fab:30688 msgctxt "fluctus" msgid "Ilaheva Fluctus" msgstr "Ilaheva Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30670 +#: data/nomenclature.fab:30688 msgctxt "origin" msgid "Tonga (Polynesia) worm goddess." msgstr "En Tonga (Polinesia) deusa dos vermes." #. TRANSLATORS: (Venus); British Celtic sow-goddess. -#: data/nomenclature.fab:30672 +#: data/nomenclature.fab:30690 msgctxt "fluctus" msgid "Henwen Fluctus" msgstr "Henwen Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30672 +#: data/nomenclature.fab:30690 msgctxt "origin" msgid "British Celtic sow-goddess." msgstr "Deusa porca celta británica." #. TRANSLATORS: (Venus); Tonga (Polynesia) underworld goddess. -#: data/nomenclature.fab:30674 +#: data/nomenclature.fab:30692 msgctxt "fluctus" msgid "Hikuleo Fluctus" msgstr "Hikuleo Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30674 +#: data/nomenclature.fab:30692 msgctxt "origin" msgid "Tonga (Polynesia) underworld goddess." msgstr "En Tonga (Polinesia) deusa do inframundo." #. TRANSLATORS: (Venus); Chaco tribes/Guarani (Argentina) female rain spirit. -#: data/nomenclature.fab:30676 +#: data/nomenclature.fab:30694 msgctxt "fluctus" msgid "Kasogonaga Fluctus" msgstr "Kasogonaga Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30676 +#: data/nomenclature.fab:30694 msgctxt "origin" msgid "Chaco tribes/Guarani (Argentina) female rain spirit." msgstr "Espírito da choiva feminino das tribos Chaco/Guarani (Arxentina)." #. TRANSLATORS: (Venus); Nicaraguan goddess of insects, stars, and planets. -#: data/nomenclature.fab:30678 +#: data/nomenclature.fab:30696 msgctxt "fluctus" msgid "Itoki Fluctus" msgstr "Itoki Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30678 +#: data/nomenclature.fab:30696 msgctxt "origin" msgid "Nicaraguan goddess of insects, stars, and planets." msgstr "Deusa nicaraguana dos insectos, estrelas e planetas." #. TRANSLATORS: (Venus); Creek (SE USA) water-frog, helpful spirit. -#: data/nomenclature.fab:30680 +#: data/nomenclature.fab:30698 msgctxt "fluctus" msgid "Koti Fluctus" msgstr "Koti Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30680 +#: data/nomenclature.fab:30698 msgctxt "origin" msgid "Creek (SE USA) water-frog, helpful spirit." msgstr "En Creek (SE USA) ra de auga, espírito de axuda." #. TRANSLATORS: (Venus); Ethiopian earth mother. -#: data/nomenclature.fab:30682 +#: data/nomenclature.fab:30700 msgctxt "fluctus" msgid "Kaiwan Fluctus" msgstr "Kaiwan Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30682 +#: data/nomenclature.fab:30700 msgctxt "origin" msgid "Ethiopian earth mother." msgstr "Nai da terra etíope." #. TRANSLATORS: (Venus); Yakutian/Sakha goddess, wife of supreme god Yuryung. -#: data/nomenclature.fab:30684 +#: data/nomenclature.fab:30702 msgctxt "fluctus" msgid "Kunkubey Fluctus" msgstr "Kunkubey Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30684 +#: data/nomenclature.fab:30702 msgctxt "origin" msgid "Yakutian/Sakha goddess, wife of supreme god Yuryung." msgstr "Deusa Yakutian/Sakha, muller do deus supremo Yuryung." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian goddess of music and singing. -#: data/nomenclature.fab:30686 +#: data/nomenclature.fab:30704 msgctxt "fluctus" msgid "Mert Fluctus" msgstr "Mert Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30686 +#: data/nomenclature.fab:30704 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of music and singing." msgstr "Deusa exipcia da música e do canto." #. TRANSLATORS: (Venus); Adygan (N. Caucasus) beekeeping goddess. -#: data/nomenclature.fab:30688 +#: data/nomenclature.fab:30706 msgctxt "fluctus" msgid "Merisa Fluctus" msgstr "Merisa Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30688 +#: data/nomenclature.fab:30706 msgctxt "origin" msgid "Adygan (N. Caucasus) beekeeping goddess." msgstr "Adygan (N. Cáucaso) deusa da apicultura." #. TRANSLATORS: (Venus); Inca earthquake goddess. -#: data/nomenclature.fab:30690 +#: data/nomenclature.fab:30708 msgctxt "fluctus" msgid "Mamapacha Fluctus" msgstr "Mamapacha Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30690 +#: data/nomenclature.fab:30708 msgctxt "origin" msgid "Inca earthquake goddess." msgstr "Deusa do terremoto dos incas." #. TRANSLATORS: (Venus); Semitic mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:30692 +#: data/nomenclature.fab:30710 msgctxt "fluctus" msgid "Mylitta Fluctus" msgstr "Mylitta Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30692 +#: data/nomenclature.fab:30710 msgctxt "origin" msgid "Semitic mother goddess." msgstr "Deusa nai semítica." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese fish goddess. -#: data/nomenclature.fab:30694 +#: data/nomenclature.fab:30712 msgctxt "fluctus" msgid "Ningyo Fluctus" msgstr "Ningyo Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30694 +#: data/nomenclature.fab:30712 msgctxt "origin" msgid "Japanese fish goddess." msgstr "Deusa xaponesa dos peixes." #. TRANSLATORS: (Venus); Mansi (Ob River Ugra) mistress of "Bird's country". -#: data/nomenclature.fab:30696 +#: data/nomenclature.fab:30714 msgctxt "fluctus" msgid "Mortim-Ekva Fluctus" msgstr "Mortim-Ekva Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30696 +#: data/nomenclature.fab:30714 msgctxt "origin" msgid "Mansi (Ob River Ugra) mistress of “Bird's country”." msgstr "Para os mansi (Ob Río Ugra) doncela do \"país dos paxaros\"." #. TRANSLATORS: (Venus); Ganda goddess, mother of god Mukasa. -#: data/nomenclature.fab:30698 +#: data/nomenclature.fab:30716 msgctxt "fluctus" msgid "Nambubi Fluctus" msgstr "Nambubi Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30698 +#: data/nomenclature.fab:30716 msgctxt "origin" msgid "Ganda goddess, mother of god Mukasa." msgstr "Deusa dos ganda, nai do deus Mukasa." #. TRANSLATORS: (Venus); Ancient Egyptian (Heliopolis) sky goddess. -#: data/nomenclature.fab:30700 +#: data/nomenclature.fab:30718 msgctxt "fluctus" msgid "Naunet Fluctus" msgstr "Naunet Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30700 +#: data/nomenclature.fab:30718 msgctxt "origin" msgid "Ancient Egyptian (Heliopolis) sky goddess." msgstr "Antiga deusa do ceo exipcia (Heliópolis)." #. TRANSLATORS: (Venus); Seneca (USA) goddess of silence. -#: data/nomenclature.fab:30702 +#: data/nomenclature.fab:30720 msgctxt "fluctus" msgid "Neago Fluctūs" msgstr "Neago Fluctūs" -#: data/nomenclature.fab:30702 +#: data/nomenclature.fab:30720 msgctxt "origin" msgid "Seneca (USA) goddess of silence." msgstr "En Seneca (USA) deusa do silencio." #. TRANSLATORS: (Venus); West Bulgarian wife of thunder god. -#: data/nomenclature.fab:30704 +#: data/nomenclature.fab:30722 msgctxt "fluctus" msgid "Oilule Fluctus" msgstr "Oilule Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30704 +#: data/nomenclature.fab:30722 msgctxt "origin" msgid "West Bulgarian wife of thunder god." msgstr "Muller búlgara occidental do deus do trono." #. TRANSLATORS: (Venus); Named from regio where feature is located. -#: data/nomenclature.fab:30706 +#: data/nomenclature.fab:30724 msgctxt "fluctus" msgid "Ovda Fluctus" msgstr "Ovda Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30706 +#: data/nomenclature.fab:30724 msgctxt "origin" msgid "Named from regio where feature is located." msgstr "Nomeado pola rexión onde se atopa a característica." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian fire goddess. -#: data/nomenclature.fab:30708 +#: data/nomenclature.fab:30726 msgctxt "fluctus" msgid "Praurime Fluctus" msgstr "Praurime Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30708 +#: data/nomenclature.fab:30726 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian fire goddess." msgstr "Deusa do lume lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Malagasy (Madagascar) water goddess. -#: data/nomenclature.fab:30710 +#: data/nomenclature.fab:30728 msgctxt "fluctus" msgid "Rafara Fluctus" msgstr "Rafara Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30710 data/nomenclature.fab:30942 -#: data/nomenclature.fab:31720 +#: data/nomenclature.fab:30728 data/nomenclature.fab:30960 +#: data/nomenclature.fab:31738 msgctxt "origin" msgid "Malagasy (Madagascar) water goddess." msgstr "Deusa da auga malgaxe (Madagascar)." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian goddess of intelligence and wisdom. -#: data/nomenclature.fab:30712 +#: data/nomenclature.fab:30730 msgctxt "fluctus" msgid "Tie Fluctus" msgstr "Tie Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30712 +#: data/nomenclature.fab:30730 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of intelligence and wisdom." msgstr "Deusa exipcia da intelixencia e da sabedoría." #. TRANSLATORS: (Venus); Nenets (Samoyed) winter maiden. -#: data/nomenclature.fab:30714 +#: data/nomenclature.fab:30732 msgctxt "fluctus" msgid "Syvne Fluctus" msgstr "Syvne Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30714 +#: data/nomenclature.fab:30732 msgctxt "origin" msgid "Nenets (Samoyed) winter maiden." msgstr "Para os nenets (Samoyed) dona do inverno." #. TRANSLATORS: (Venus); Aymara (Bolivia) mountain goddess. -#: data/nomenclature.fab:30716 +#: data/nomenclature.fab:30734 msgctxt "fluctus" msgid "Sicasica Fluctus" msgstr "Sicasica Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30716 +#: data/nomenclature.fab:30734 msgctxt "origin" msgid "Aymara (Bolivia) mountain goddess." msgstr "Para os aimara (Bolivia) deusa da montaña." #. TRANSLATORS: (Venus); Hibaro (Ecuador) water goddess. -#: data/nomenclature.fab:30718 +#: data/nomenclature.fab:30736 msgctxt "fluctus" msgid "Tsunghi Fluctus" msgstr "Tsunghi Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30718 +#: data/nomenclature.fab:30736 msgctxt "origin" msgid "Hibaro (Ecuador) water goddess." msgstr "Para os hibaro (Ecuador) deusa da auga." #. TRANSLATORS: (Venus); Marindanim (New Guinea and Melanesia) creator #. goddess. -#: data/nomenclature.fab:30720 +#: data/nomenclature.fab:30738 msgctxt "fluctus" msgid "Sobra Fluctus" msgstr "Sobra Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30720 +#: data/nomenclature.fab:30738 msgctxt "origin" msgid "Marindanim (New Guinea and Melanesia) creator goddess." msgstr "En Marindanim (Nova Guinea e Melanesia) deusa creadora." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of New Year festivities. -#: data/nomenclature.fab:30722 +#: data/nomenclature.fab:30740 msgctxt "fluctus" msgid "Strenia Fluctus" msgstr "Strenia Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30722 +#: data/nomenclature.fab:30740 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of New Year festivities." msgstr "Deusa romana das festas de Ano Novo." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian cat goddess. -#: data/nomenclature.fab:30724 +#: data/nomenclature.fab:30742 msgctxt "fluctus" msgid "Ubastet Fluctus" msgstr "Ubastet Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30724 +#: data/nomenclature.fab:30742 msgctxt "origin" msgid "Egyptian cat goddess." msgstr "Deusa gata exipcia." #. TRANSLATORS: (Venus); Cherokee stone-clad female monster. -#: data/nomenclature.fab:30726 +#: data/nomenclature.fab:30744 msgctxt "fluctus" msgid "Uilata Fluctus" msgstr "Uilata Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30726 data/nomenclature.fab:30998 +#: data/nomenclature.fab:30744 data/nomenclature.fab:31016 msgctxt "origin" msgid "Cherokee stone-clad female monster." msgstr "Monstro feminino cuberto de pedra Cherokee." #. TRANSLATORS: (Venus); Nivkhi (Sakhalin Isl.) fire mistress. -#: data/nomenclature.fab:30728 +#: data/nomenclature.fab:30746 msgctxt "fluctus" msgid "Turgmam Fluctus" msgstr "Turgmam Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30728 +#: data/nomenclature.fab:30746 msgctxt "origin" msgid "Nivkhi (Sakhalin Isl.) fire mistress." msgstr "Para os nivkhi (Illa de Sakhalin) señora do lume." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese goddess of cheerfulness. -#: data/nomenclature.fab:30730 +#: data/nomenclature.fab:30748 msgctxt "fluctus" msgid "Uzume Fluctus" msgstr "Uzume Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30730 +#: data/nomenclature.fab:30748 msgctxt "origin" msgid "Japanese goddess of cheerfulness." msgstr "Deusa xaponesa da alegría." #. TRANSLATORS: (Venus); Chuvash (Volga Region) fire goddess. -#: data/nomenclature.fab:30732 +#: data/nomenclature.fab:30750 msgctxt "fluctus" msgid "Vut-Ami Fluctus" msgstr "Vut-Ami Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30732 +#: data/nomenclature.fab:30750 msgctxt "origin" msgid "Chuvash (Volga Region) fire goddess." msgstr "Deusa do lume chuvash (rexión do Volga)." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese goddess, bride of god O-kuninusi. -#: data/nomenclature.fab:30734 +#: data/nomenclature.fab:30752 msgctxt "fluctus" msgid "Yagami Fluctus" msgstr "Yagami Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30734 +#: data/nomenclature.fab:30752 msgctxt "origin" msgid "Japanese goddess, bride of god O-kuninusi." msgstr "Deusa xaponesa, noiva do deus O-kuninusi." #. TRANSLATORS: (Venus); Nicaraguan creator goddess. -#: data/nomenclature.fab:30736 +#: data/nomenclature.fab:30754 msgctxt "fluctus" msgid "Zipaltonal Fluctus" msgstr "Zipaltonal Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30736 +#: data/nomenclature.fab:30754 msgctxt "origin" msgid "Nicaraguan creator goddess." msgstr "Deusa creadora nicaraguana." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman agriculture goddess. -#: data/nomenclature.fab:30738 +#: data/nomenclature.fab:30756 msgctxt "fluctus" msgid "Robigo Fluctus" msgstr "Robigo Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30738 +#: data/nomenclature.fab:30756 msgctxt "origin" msgid "Roman agriculture goddess." msgstr "Deusa da agricultura romana." #. TRANSLATORS: (Venus); Shilluk (Sudan) crocodile goddess, wife of the high #. god Okwe. -#: data/nomenclature.fab:30740 +#: data/nomenclature.fab:30758 msgctxt "fluctus" msgid "Nyakaya Fluctus" msgstr "Nyakaya Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30740 +#: data/nomenclature.fab:30758 msgctxt "origin" msgid "Shilluk (Sudan) crocodile goddess, wife of the high god Okwe." msgstr "En Shilluk (Sudán) deusa do crocodilo, esposa do deus supremo Okwe." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian goddess in the form of acacia tree, #. considered as female sun, counterpart to the sun god Atum. -#: data/nomenclature.fab:30742 +#: data/nomenclature.fab:30760 msgctxt "fluctus" msgid "Saosis Fluctus" msgstr "Saosis Fluctus" -#: data/nomenclature.fab:30742 +#: data/nomenclature.fab:30760 msgctxt "origin" msgid "" "Egyptian goddess in the form of acacia tree, considered as female sun, " @@ -136414,527 +136538,527 @@ msgstr "" "feminino, contraparte do deus sol Atum." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman war goddess, wife of Mars. -#: data/nomenclature.fab:30744 +#: data/nomenclature.fab:30762 msgctxt "fossa" msgid "Bellona Fossae" msgstr "Bellona Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30744 +#: data/nomenclature.fab:30762 msgctxt "origin" msgid "Roman war goddess, wife of Mars." msgstr "Deusa romana da guerra, esposa de Marte." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse warrior maiden. -#: data/nomenclature.fab:30746 +#: data/nomenclature.fab:30764 msgctxt "fossa" msgid "Brynhild Fossae" msgstr "Brynhild Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30746 +#: data/nomenclature.fab:30764 msgctxt "origin" msgid "Norse warrior maiden." msgstr "Doncela guerreira nórdica." #. TRANSLATORS: (Venus); Adygan evil warrior, old woman with iron teeth. -#: data/nomenclature.fab:30748 +#: data/nomenclature.fab:30766 msgctxt "fossa" msgid "Naguchitsa Fossae" msgstr "Naguchitsa Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30748 +#: data/nomenclature.fab:30766 msgctxt "origin" msgid "Adygan evil warrior, old woman with iron teeth." msgstr "Para os adygan guerreira malvada, vella con dentes de ferro." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish warrior deity. -#: data/nomenclature.fab:30750 +#: data/nomenclature.fab:30768 msgctxt "fossa" msgid "Aife Fossae" msgstr "Aife Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30750 +#: data/nomenclature.fab:30768 msgctxt "origin" msgid "Irish warrior deity." msgstr "Deidade guerreira irlandesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic warrior queen. -#: data/nomenclature.fab:30752 +#: data/nomenclature.fab:30770 msgctxt "fossa" msgid "Arianrod Fossae" msgstr "Arianrod Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30752 +#: data/nomenclature.fab:30770 msgctxt "origin" msgid "Celtic warrior queen." msgstr "Raíña guerreira celta." #. TRANSLATORS: (Venus); Tajik evil spirit. -#: data/nomenclature.fab:30754 +#: data/nomenclature.fab:30772 msgctxt "fossa" msgid "Ajina Fossae" msgstr "Ajina Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30754 +#: data/nomenclature.fab:30772 msgctxt "origin" msgid "Tajik evil spirit." msgstr "Espírito malvado tayiko." #. TRANSLATORS: (Venus); Tartar evil spirit. -#: data/nomenclature.fab:30756 +#: data/nomenclature.fab:30774 msgctxt "fossa" msgid "Albasty Fossae" msgstr "Albasty Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30756 +#: data/nomenclature.fab:30774 msgctxt "origin" msgid "Tartar evil spirit." msgstr "Espírito malvado tártaro." #. TRANSLATORS: (Venus); Gaelic war goddess. -#: data/nomenclature.fab:30758 +#: data/nomenclature.fab:30776 msgctxt "fossa" msgid "Fea Fossae" msgstr "Fea Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30758 +#: data/nomenclature.fab:30776 msgctxt "origin" msgid "Gaelic war goddess." msgstr "Deusa de guerra gaélica." #. TRANSLATORS: (Venus); Amazon queen in Scythian epic tales. -#: data/nomenclature.fab:30760 +#: data/nomenclature.fab:30778 msgctxt "fossa" msgid "Felesta Fossae" msgstr "Felesta Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30760 +#: data/nomenclature.fab:30778 msgctxt "origin" msgid "Amazon queen in Scythian epic tales." msgstr "Raíña das Amazonas nas lendas épicas da Escítia." #. TRANSLATORS: (Venus); Dinka (Sudan) evil deity. -#: data/nomenclature.fab:30762 +#: data/nomenclature.fab:30780 msgctxt "fossa" msgid "Naijok Fossae" msgstr "Naijok Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30762 +#: data/nomenclature.fab:30780 msgctxt "origin" msgid "Dinka (Sudan) evil deity." msgstr "En Dinka (Sudán) deidade malévola." #. TRANSLATORS: (Venus); Karakalpak amazon leader. -#: data/nomenclature.fab:30764 +#: data/nomenclature.fab:30782 msgctxt "fossa" msgid "Gulaim Fossae" msgstr "Gulaim Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30764 +#: data/nomenclature.fab:30782 msgctxt "origin" msgid "Karakalpak amazon leader." msgstr "Líder amazona Karakalpak." #. TRANSLATORS: (Venus); Old English goddess, connected with Mars. -#: data/nomenclature.fab:30766 +#: data/nomenclature.fab:30784 msgctxt "fossa" msgid "Friagabi Fossae" msgstr "Friagabi Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30766 +#: data/nomenclature.fab:30784 msgctxt "origin" msgid "Old English goddess, connected with Mars." msgstr "Vella deusa inglesa, conectada con Marte." #. TRANSLATORS: (Venus); Yakutian (Siberia) goddess of bloodshed. -#: data/nomenclature.fab:30768 +#: data/nomenclature.fab:30786 msgctxt "fossa" msgid "Ilbis Fossae" msgstr "Ilbis Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30768 +#: data/nomenclature.fab:30786 msgctxt "origin" msgid "Yakutian (Siberia) goddess of bloodshed." msgstr "Deusa de Yakutian (Siberia) da matanza." #. TRANSLATORS: (Venus); Ketian (Yenisey R.) main evil goddess. -#: data/nomenclature.fab:30770 +#: data/nomenclature.fab:30788 msgctxt "fossa" msgid "Khosedem Fossae" msgstr "Khosedem Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30770 +#: data/nomenclature.fab:30788 msgctxt "origin" msgid "Ketian (Yenisey R.) main evil goddess." msgstr "Para os ketian (Yenisey R.) deusa principal do mal." #. TRANSLATORS: (Venus); Sanema (Venezuela) amazon warrior. -#: data/nomenclature.fab:30772 +#: data/nomenclature.fab:30790 msgctxt "fossa" msgid "Hanekasa Fossae" msgstr "Hanekasa Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30772 +#: data/nomenclature.fab:30790 msgctxt "origin" msgid "Sanema (Venezuela) amazon warrior." msgstr "Para os sanema (Venezuela) guerreira amazona." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian warrior goddess. -#: data/nomenclature.fab:30774 +#: data/nomenclature.fab:30792 msgctxt "fossa" msgid "Karra-māhte Fossae" msgstr "Karra-māhte Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30774 +#: data/nomenclature.fab:30792 msgctxt "origin" msgid "Latvian warrior goddess." msgstr "Deusa guerreira letoa." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of victory. -#: data/nomenclature.fab:30776 +#: data/nomenclature.fab:30794 msgctxt "fossa" msgid "Nike Fossae" msgstr "Nike Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30776 +#: data/nomenclature.fab:30794 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of victory." msgstr "Deusa grega da vitoria." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic winged warrior maiden. -#: data/nomenclature.fab:30778 +#: data/nomenclature.fab:30796 msgctxt "fossa" msgid "Magura Fossae" msgstr "Magura Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30778 data/nomenclature.fab:30784 +#: data/nomenclature.fab:30796 data/nomenclature.fab:30802 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic winged warrior maiden." msgstr "Guerreira alada eslava oriental." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek war goddess. -#: data/nomenclature.fab:30780 +#: data/nomenclature.fab:30798 msgctxt "fossa" msgid "Manto Fossae" msgstr "Manto Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30780 data/nomenclature.fab:30806 +#: data/nomenclature.fab:30798 data/nomenclature.fab:30824 msgctxt "origin" msgid "Greek war goddess." msgstr "Deusa grega da guerra." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of war. -#: data/nomenclature.fab:30782 +#: data/nomenclature.fab:30800 msgctxt "fossa" msgid "Minerva Fossae" msgstr "Minerva Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30782 +#: data/nomenclature.fab:30800 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of war." msgstr "Deusa romana da guerra." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic winged warrior maiden. -#: data/nomenclature.fab:30784 +#: data/nomenclature.fab:30802 msgctxt "fossa" msgid "Perunitsa Fossae" msgstr "Perunitsa Fossae" #. TRANSLATORS: (Venus); Tibetan victorious mother. -#: data/nomenclature.fab:30786 +#: data/nomenclature.fab:30804 msgctxt "fossa" msgid "Namjyalma Fossae" msgstr "Namjyalma Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30786 +#: data/nomenclature.fab:30804 msgctxt "origin" msgid "Tibetan victorious mother." msgstr "Nai vitoriosa tibetana." #. TRANSLATORS: (Venus); Elam goddess of victory. -#: data/nomenclature.fab:30788 +#: data/nomenclature.fab:30806 msgctxt "fossa" msgid "Narundi Fossae" msgstr "Narundi Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30788 +#: data/nomenclature.fab:30806 msgctxt "origin" msgid "Elam goddess of victory." msgstr "Deusa elam da vitoria." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek amazon queen. -#: data/nomenclature.fab:30790 +#: data/nomenclature.fab:30808 msgctxt "fossa" msgid "Penthesilea Fossa" msgstr "Penthesilea Fossa" -#: data/nomenclature.fab:30790 +#: data/nomenclature.fab:30808 msgctxt "origin" msgid "Greek amazon queen." msgstr "Raíña amazona grega." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse Valkyrie. -#: data/nomenclature.fab:30792 +#: data/nomenclature.fab:30810 msgctxt "fossa" msgid "Sigrun Fossae" msgstr "Sigrun Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30792 data/nomenclature.fab:30794 +#: data/nomenclature.fab:30810 data/nomenclature.fab:30812 msgctxt "origin" msgid "Norse Valkyrie." msgstr "Valquiria nórdica." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse Valkyrie. -#: data/nomenclature.fab:30794 +#: data/nomenclature.fab:30812 msgctxt "fossa" msgid "Rangrid Fossae" msgstr "Rangrid Fossae" #. TRANSLATORS: (Venus); Kyrgyz warrior maiden. -#: data/nomenclature.fab:30796 +#: data/nomenclature.fab:30814 msgctxt "fossa" msgid "Saykal Fossae" msgstr "Saykal Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30796 +#: data/nomenclature.fab:30814 msgctxt "origin" msgid "Kyrgyz warrior maiden." msgstr "Muller guerreira quirguiz." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse battle maidens. -#: data/nomenclature.fab:30798 +#: data/nomenclature.fab:30816 msgctxt "fossa" msgid "Valkyrie Fossae" msgstr "Valkyrie Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30798 +#: data/nomenclature.fab:30816 msgctxt "origin" msgid "Norse battle maidens." msgstr "Doncelas de batalla nórdicas." #. TRANSLATORS: (Venus); Buryatian warrior sisters. -#: data/nomenclature.fab:30800 +#: data/nomenclature.fab:30818 msgctxt "fossa" msgid "Yenkhoboy Fossae" msgstr "Yenkhoboy Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30800 +#: data/nomenclature.fab:30818 msgctxt "origin" msgid "Buryatian warrior sisters." msgstr "Irmás guerreiras buryatas." #. TRANSLATORS: (Venus); Khakas (S. Siberia) evil deity. -#: data/nomenclature.fab:30802 +#: data/nomenclature.fab:30820 msgctxt "fossa" msgid "Yuzut-Arkh Fossae" msgstr "Yuzut-Arkh Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30802 +#: data/nomenclature.fab:30820 msgctxt "origin" msgid "Khakas (S. Siberia) evil deity." msgstr "Para os Khakas (S. Siberia) deidade malévola." #. TRANSLATORS: (Venus); Kazakh evil deity, "copper claw" maiden. -#: data/nomenclature.fab:30804 +#: data/nomenclature.fab:30822 msgctxt "fossa" msgid "Zheztyrnak Fossae" msgstr "Zheztyrnak Fossae" -#: data/nomenclature.fab:30804 +#: data/nomenclature.fab:30822 msgctxt "origin" msgid "Kazakh evil deity, “copper claw” maiden." msgstr "Para os kazakh deidade malvada, doncela da \"garra de cobre\"." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek war goddess. -#: data/nomenclature.fab:30806 +#: data/nomenclature.fab:30824 msgctxt "fossa" msgid "Enyo Fossae" msgstr "Enyo Fossae" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek river nymph. -#: data/nomenclature.fab:30808 +#: data/nomenclature.fab:30826 msgctxt "farrum" msgid "Aegina Farrum" msgstr "Aegina Farrum" -#: data/nomenclature.fab:30808 +#: data/nomenclature.fab:30826 msgctxt "origin" msgid "Greek river nymph." msgstr "Ninfa fluvial grega." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian goddess of fertile waters. -#: data/nomenclature.fab:30810 +#: data/nomenclature.fab:30828 msgctxt "farrum" msgid "Anqet Farra" msgstr "Anqet Farra" -#: data/nomenclature.fab:30810 +#: data/nomenclature.fab:30828 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of fertile waters." msgstr "Deusa exipcia das augas fértiles." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of springs. -#: data/nomenclature.fab:30812 +#: data/nomenclature.fab:30830 msgctxt "farrum" msgid "Carmenta Farra" msgstr "Carmenta Farra" -#: data/nomenclature.fab:30812 +#: data/nomenclature.fab:30830 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of springs." msgstr "Deusa romana das fontes." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman water nymph. -#: data/nomenclature.fab:30814 +#: data/nomenclature.fab:30832 msgctxt "farrum" msgid "Egeria Farrum" msgstr "Egeria Farrum" -#: data/nomenclature.fab:30814 +#: data/nomenclature.fab:30832 msgctxt "origin" msgid "Roman water nymph." msgstr "Ninfa romana da auga." #. TRANSLATORS: (Venus); German water nymph. -#: data/nomenclature.fab:30816 +#: data/nomenclature.fab:30834 msgctxt "farrum" msgid "Flosshilde Farra" msgstr "Flosshilde Farra" -#: data/nomenclature.fab:30816 +#: data/nomenclature.fab:30834 msgctxt "origin" msgid "German water nymph." msgstr "Ninfa alemá da auga." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish water goddess. -#: data/nomenclature.fab:30818 +#: data/nomenclature.fab:30836 msgctxt "farrum" msgid "Liban Farra" msgstr "Liban Farra" -#: data/nomenclature.fab:30818 +#: data/nomenclature.fab:30836 msgctxt "origin" msgid "Irish water goddess." msgstr "Deusa irlandesa da auga." #. TRANSLATORS: (Venus); Assyro-Babylonian goddess of the waters of creation. -#: data/nomenclature.fab:30820 +#: data/nomenclature.fab:30838 msgctxt "farrum" msgid "Nammu Farra" msgstr "Nammu Farra" -#: data/nomenclature.fab:30820 +#: data/nomenclature.fab:30838 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian goddess of the waters of creation." msgstr "Deusa asirio-babilónica das augas da creación." #. TRANSLATORS: (Venus); Yoruba (Nigeria) fresh water goddess. -#: data/nomenclature.fab:30822 +#: data/nomenclature.fab:30840 msgctxt "farrum" msgid "Oshun Farra" msgstr "Oshun Farra" -#: data/nomenclature.fab:30822 +#: data/nomenclature.fab:30840 msgctxt "origin" msgid "Yoruba (Nigeria) fresh water goddess." msgstr "Deusa das augas doces ioruba (Nixeria)." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese stream goddess. -#: data/nomenclature.fab:30824 +#: data/nomenclature.fab:30842 msgctxt "farrum" msgid "Seoritsu Farra" msgstr "Seoritsu Farra" -#: data/nomenclature.fab:30824 +#: data/nomenclature.fab:30842 msgctxt "origin" msgid "Japanese stream goddess." msgstr "Deusa dos regatos xaponesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Ancient Slavic goddess, keeper of souls of the #. deceased. -#: data/nomenclature.fab:30826 +#: data/nomenclature.fab:30844 msgctxt "labyrinthus" msgid "Radunitsa Labyrinthus" msgstr "Radunitsa Labyrinthus" -#: data/nomenclature.fab:30826 +#: data/nomenclature.fab:30844 msgctxt "origin" msgid "Ancient Slavic goddess, keeper of souls of the deceased." msgstr "Antiga deusa eslava, gardiá das almas dos defuntos." #. TRANSLATORS: (Venus); Sumerian desert goddess. -#: data/nomenclature.fab:30828 +#: data/nomenclature.fab:30846 msgctxt "linea" msgid "Ningal Lineae" msgstr "Ningal Lineae" -#: data/nomenclature.fab:30828 +#: data/nomenclature.fab:30846 msgctxt "origin" msgid "Sumerian desert goddess." msgstr "Deusa do deserto sumerio." #. TRANSLATORS: (Venus); Amazon awarded to Theseus. -#: data/nomenclature.fab:30830 +#: data/nomenclature.fab:30848 msgctxt "linea" msgid "Antiope Linea" msgstr "Antiope Linea" -#: data/nomenclature.fab:30830 +#: data/nomenclature.fab:30848 msgctxt "origin" msgid "Amazon awarded to Theseus." msgstr "Amazona outorgada a Teseo." #. TRANSLATORS: (Venus); Hungarian wind mother. -#: data/nomenclature.fab:30832 +#: data/nomenclature.fab:30850 msgctxt "linea" msgid "Szél-anya Lineae" msgstr "Szél-anya Lineae" -#: data/nomenclature.fab:30832 +#: data/nomenclature.fab:30850 msgctxt "origin" msgid "Hungarian wind mother." msgstr "Nai do vento húngara." #. TRANSLATORS: (Venus); Northern European Valkyrie. -#: data/nomenclature.fab:30834 +#: data/nomenclature.fab:30852 msgctxt "linea" msgid "Guor Linea" msgstr "Guor Linea" -#: data/nomenclature.fab:30834 +#: data/nomenclature.fab:30852 msgctxt "origin" msgid "Northern European Valkyrie." msgstr "Valkiria do norte de Europa." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish war goddess. -#: data/nomenclature.fab:30836 +#: data/nomenclature.fab:30854 msgctxt "linea" msgid "Badb Linea" msgstr "Badb Linea" -#: data/nomenclature.fab:30836 +#: data/nomenclature.fab:30854 msgctxt "origin" msgid "Irish war goddess." msgstr "Deusa de guerra irlandesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Etruscan dawn goddess. -#: data/nomenclature.fab:30838 +#: data/nomenclature.fab:30856 msgctxt "linea" msgid "Tezan Lineae" msgstr "Tezan Lineae" -#: data/nomenclature.fab:30838 +#: data/nomenclature.fab:30856 msgctxt "origin" msgid "Etruscan dawn goddess." msgstr "Deusa do amencer etrusca." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian night darkness goddess. (Name changed from #. Breksta Dorsa August 2004.) -#: data/nomenclature.fab:30840 +#: data/nomenclature.fab:30858 msgctxt "linea" msgid "Breksta Linea" msgstr "Breksta Linea" -#: data/nomenclature.fab:30840 +#: data/nomenclature.fab:30858 msgctxt "origin" msgid "" "Lithuanian night darkness goddess. (Name changed from Breksta Dorsa August " @@ -136944,46 +137068,46 @@ msgstr "" "agosto de 2004.)" #. TRANSLATORS: (Venus); Roman war goddess, close to Bellona. -#: data/nomenclature.fab:30842 +#: data/nomenclature.fab:30860 msgctxt "linea" msgid "Discordia Linea" msgstr "Discordia Linea" -#: data/nomenclature.fab:30842 +#: data/nomenclature.fab:30860 msgctxt "origin" msgid "Roman war goddess, close to Bellona." msgstr "Deusa romana da guerra, próxima a Bellona." #. TRANSLATORS: (Venus); Amazon queen. -#: data/nomenclature.fab:30844 +#: data/nomenclature.fab:30862 msgctxt "linea" msgid "Hippolyta Linea" msgstr "Hippolyta Linea" -#: data/nomenclature.fab:30844 +#: data/nomenclature.fab:30862 msgctxt "origin" msgid "Amazon queen." msgstr "Raíña Amazona." #. TRANSLATORS: (Venus); Icelandic Valkryie. -#: data/nomenclature.fab:30846 +#: data/nomenclature.fab:30864 msgctxt "linea" msgid "Kara Linea" msgstr "Kara Linea" -#: data/nomenclature.fab:30846 +#: data/nomenclature.fab:30864 msgctxt "origin" msgid "Icelandic Valkryie." msgstr "Valkiria islandesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese "Royal Lady of the West" who waged war with #. demons and giants, then set the world in order. -#: data/nomenclature.fab:30848 +#: data/nomenclature.fab:30866 msgctxt "linea" msgid "Jokwa Linea" msgstr "Jokwa Linea" -#: data/nomenclature.fab:30848 +#: data/nomenclature.fab:30866 msgctxt "origin" msgid "" "Japanese “Royal Lady of the West” who waged war with demons and giants, then" @@ -136993,155 +137117,155 @@ msgstr "" "puxo orde no mundo." #. TRANSLATORS: (Venus); Hawaiian war goddess. -#: data/nomenclature.fab:30850 +#: data/nomenclature.fab:30868 msgctxt "linea" msgid "Kalaipahoa Linea" msgstr "Kalaipahoa Linea" -#: data/nomenclature.fab:30850 +#: data/nomenclature.fab:30868 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian war goddess." msgstr "Deusa da guerra hawaiana." #. TRANSLATORS: (Venus); Scythian Amazon queen. -#: data/nomenclature.fab:30852 +#: data/nomenclature.fab:30870 msgctxt "linea" msgid "Lampedo Linea" msgstr "Lampedo Linea" -#: data/nomenclature.fab:30852 +#: data/nomenclature.fab:30870 msgctxt "origin" msgid "Scythian Amazon queen." msgstr "Raíña escita amazona." #. TRANSLATORS: (Venus); Amazon. -#: data/nomenclature.fab:30854 +#: data/nomenclature.fab:30872 msgctxt "linea" msgid "Molpadia Linea" msgstr "Molpadia Linea" -#: data/nomenclature.fab:30854 +#: data/nomenclature.fab:30872 msgctxt "origin" msgid "Amazon." msgstr "Amazona." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic war goddess. -#: data/nomenclature.fab:30856 +#: data/nomenclature.fab:30874 msgctxt "linea" msgid "Morrigan Linea" msgstr "Morrigan Linea" -#: data/nomenclature.fab:30856 +#: data/nomenclature.fab:30874 msgctxt "origin" msgid "Celtic war goddess." msgstr "Deusa celta da guerra." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic sky goddess. -#: data/nomenclature.fab:30858 +#: data/nomenclature.fab:30876 msgctxt "linea" msgid "Penardun Linea" msgstr "Penardun Linea" #. TRANSLATORS: (Venus); Uzbek evil spirit. -#: data/nomenclature.fab:30860 +#: data/nomenclature.fab:30878 msgctxt "linea" msgid "Sarykyz Linea" msgstr "Sarykyz Linea" -#: data/nomenclature.fab:30860 +#: data/nomenclature.fab:30878 msgctxt "origin" msgid "Uzbek evil spirit." msgstr "Espírito malvado uzbeco." #. TRANSLATORS: (Venus); Mansi (Ob River Ugra) wife of war god. -#: data/nomenclature.fab:30862 +#: data/nomenclature.fab:30880 msgctxt "linea" msgid "Sui-ur Linea" msgstr "Sui-ur Linea" -#: data/nomenclature.fab:30862 +#: data/nomenclature.fab:30880 msgctxt "origin" msgid "Mansi (Ob River Ugra) wife of war god." msgstr "Para os mansi (Ob Río Ugra) muller do deus da guerra." #. TRANSLATORS: (Venus); Warrior goddess of the continental Celts. -#: data/nomenclature.fab:30864 +#: data/nomenclature.fab:30882 msgctxt "linea" msgid "Veleda Linea" msgstr "Veleda Linea" -#: data/nomenclature.fab:30864 +#: data/nomenclature.fab:30882 msgctxt "origin" msgid "Warrior goddess of the continental Celts." msgstr "Deusa guerreira dos celtas continentais." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman war goddess. -#: data/nomenclature.fab:30866 +#: data/nomenclature.fab:30884 msgctxt "linea" msgid "Virtus Linea" msgstr "Virtus Linea" -#: data/nomenclature.fab:30866 +#: data/nomenclature.fab:30884 msgctxt "origin" msgid "Roman war goddess." msgstr "Deusa romana da guerra." #. TRANSLATORS: (Venus); Welsh goddess of slaughter, destroyer of life. -#: data/nomenclature.fab:30868 +#: data/nomenclature.fab:30886 msgctxt "linea" msgid "Agrona Linea" msgstr "Agrona Linea" -#: data/nomenclature.fab:30868 +#: data/nomenclature.fab:30886 msgctxt "origin" msgid "Welsh goddess of slaughter, destroyer of life." msgstr "Deusa galesa da matanza, destrutora da vida." #. TRANSLATORS: (Venus); Adygan (N. Caucasus) brave female warrior, a good #. spirit. -#: data/nomenclature.fab:30870 +#: data/nomenclature.fab:30888 msgctxt "linea" msgid "Thaukhud Linea" msgstr "Thaukhud Linea" -#: data/nomenclature.fab:30870 +#: data/nomenclature.fab:30888 msgctxt "origin" msgid "Adygan (N. Caucasus) brave female warrior, a good spirit." msgstr "Para os adygan (N. Cáucaso) muller valente, un bo espírito." #. TRANSLATORS: (Venus); Haida (NW Coast) volcano goddess. -#: data/nomenclature.fab:30872 +#: data/nomenclature.fab:30890 msgctxt "mons" msgid "Dzalarhons Mons" msgstr "Dzalarhons Mons" -#: data/nomenclature.fab:30872 +#: data/nomenclature.fab:30890 msgctxt "origin" msgid "Haida (NW Coast) volcano goddess." msgstr "En Haida (NW Coast) deusa do volcán." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek Titaness. -#: data/nomenclature.fab:30874 +#: data/nomenclature.fab:30892 msgctxt "mons" msgid "Metis Mons" msgstr "Metis Mons" -#: data/nomenclature.fab:30874 data/nomenclature.fab:31024 -#: data/nomenclature.fab:31070 data/nomenclature.fab:31356 -#: data/nomenclature.fab:31372 data/nomenclature.fab:31374 -#: data/nomenclature.fab:31378 data/nomenclature.fab:31380 +#: data/nomenclature.fab:30892 data/nomenclature.fab:31042 +#: data/nomenclature.fab:31088 data/nomenclature.fab:31374 +#: data/nomenclature.fab:31390 data/nomenclature.fab:31392 +#: data/nomenclature.fab:31396 data/nomenclature.fab:31398 msgctxt "origin" msgid "Greek Titaness." msgstr "Titanesa grega." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu river goddess revered as a great fertilizing #. and purifying mother. -#: data/nomenclature.fab:30876 +#: data/nomenclature.fab:30894 msgctxt "mons" msgid "Sarasvati Mons" msgstr "Sarasvati Mons" -#: data/nomenclature.fab:30876 +#: data/nomenclature.fab:30894 msgctxt "origin" msgid "" "Hindu river goddess revered as a great fertilizing and purifying mother." @@ -137149,523 +137273,523 @@ msgstr "" "Deusa fluvial hindú venerada como unha gran nai fertilizante e purificadora." #. TRANSLATORS: (Venus); James C.; British physicist (1831-1879). -#: data/nomenclature.fab:30878 +#: data/nomenclature.fab:30896 msgctxt "mons" msgid "Maxwell Montes" msgstr "Maxwell Montes" -#: data/nomenclature.fab:30878 +#: data/nomenclature.fab:30896 msgctxt "origin" msgid "James C.; British physicist (1831-1879)." msgstr "James C.; físico británico (1831-1879)." #. TRANSLATORS: (Venus); Senufu (Mali, Cote d’Ivoire) goddess of wild birds. -#: data/nomenclature.fab:30880 +#: data/nomenclature.fab:30898 msgctxt "mons" msgid "Kono Mons" msgstr "Kono Mons" -#: data/nomenclature.fab:30880 +#: data/nomenclature.fab:30898 msgctxt "origin" msgid "Senufu (Mali, Cote d’Ivoire) goddess of wild birds." msgstr "Para os senufu (Mali, Cote d'Ivoire) deusa dos paxaros salvaxes." #. TRANSLATORS: (Venus); Inca lake goddess. -#: data/nomenclature.fab:30882 +#: data/nomenclature.fab:30900 msgctxt "mons" msgid "Copacati Mons" msgstr "Copacati Mons" -#: data/nomenclature.fab:30882 +#: data/nomenclature.fab:30900 msgctxt "origin" msgid "Inca lake goddess." msgstr "Deusa do lago inca." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian goddess of barren lands. -#: data/nomenclature.fab:30884 +#: data/nomenclature.fab:30902 msgctxt "mons" msgid "Nepthys Mons" msgstr "Nepthys Mons" -#: data/nomenclature.fab:30884 +#: data/nomenclature.fab:30902 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of barren lands." msgstr "Deusa exipcia das terras estériles." #. TRANSLATORS: (Venus); Ngombe (Zaire) ancestor goddess. -#: data/nomenclature.fab:30886 +#: data/nomenclature.fab:30904 msgctxt "mons" msgid "Mbokomu Mons" msgstr "Mbokomu Mons" -#: data/nomenclature.fab:30886 +#: data/nomenclature.fab:30904 msgctxt "origin" msgid "Ngombe (Zaire) ancestor goddess." msgstr "Para os ngombe (Zaire) deusa ancestral." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu fertility goddess. Name changed from Anala #. Corona. -#: data/nomenclature.fab:30888 +#: data/nomenclature.fab:30906 msgctxt "mons" msgid "Anala Mons" msgstr "Anala Mons" -#: data/nomenclature.fab:30888 +#: data/nomenclature.fab:30906 msgctxt "origin" msgid "Hindu fertility goddess. Name changed from Anala Corona." msgstr "Deusa hindú da fertilidade. Nome cambiado de Anala Corona." #. TRANSLATORS: (Venus); Pawnee (N. America) wife of Great Spirit Tirawa. -#: data/nomenclature.fab:30890 +#: data/nomenclature.fab:30908 msgctxt "mons" msgid "Atira Mons" msgstr "Atira Mons" -#: data/nomenclature.fab:30890 +#: data/nomenclature.fab:30908 msgctxt "origin" msgid "Pawnee (N. America) wife of Great Spirit Tirawa." msgstr "Para os pawnee (N. América) esposa do Gran Espírito Tirawa." #. TRANSLATORS: (Venus); Mayan goddess of birth. -#: data/nomenclature.fab:30892 +#: data/nomenclature.fab:30910 msgctxt "mons" msgid "Akna Montes" msgstr "Akna Montes" -#: data/nomenclature.fab:30892 +#: data/nomenclature.fab:30910 msgctxt "origin" msgid "Mayan goddess of birth." msgstr "Deusa maia do nacemento." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of travelers. -#: data/nomenclature.fab:30894 +#: data/nomenclature.fab:30912 msgctxt "mons" msgid "Abeona Mons" msgstr "Abeona Mons" -#: data/nomenclature.fab:30894 +#: data/nomenclature.fab:30912 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of travelers." msgstr "Deusa romana dos viaxeiros." #. TRANSLATORS: (Venus); Dawn goddess from Marquesas Islands. -#: data/nomenclature.fab:30896 +#: data/nomenclature.fab:30914 msgctxt "mons" msgid "Atanua Mons" msgstr "Atanua Mons" -#: data/nomenclature.fab:30896 +#: data/nomenclature.fab:30914 msgctxt "origin" msgid "Dawn goddess from Marquesas Islands." msgstr "Deusa do amencer das Illas Marquesas." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec earth goddess. Changed from Ciuacoatl Corona. -#: data/nomenclature.fab:30898 +#: data/nomenclature.fab:30916 msgctxt "mons" msgid "Ciuacoatl Mons" msgstr "Ciuacoatl Mons" -#: data/nomenclature.fab:30898 +#: data/nomenclature.fab:30916 msgctxt "origin" msgid "Aztec earth goddess. Changed from Ciuacoatl Corona." msgstr "Deusa da terra azteca. Cambiouse de Ciuacoatl Corona." #. TRANSLATORS: (Venus); Ossetian, daughter of sun god Khur. -#: data/nomenclature.fab:30900 +#: data/nomenclature.fab:30918 msgctxt "mons" msgid "Atsyrkhus Mons" msgstr "Atsyrkhus Mons" -#: data/nomenclature.fab:30900 +#: data/nomenclature.fab:30918 msgctxt "origin" msgid "Ossetian, daughter of sun god Khur." msgstr "En Ossetia, filla do deus sol Khur." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian goddess of love. -#: data/nomenclature.fab:30902 +#: data/nomenclature.fab:30920 msgctxt "mons" msgid "Aleksota Mons" msgstr "Aleksota Mons" -#: data/nomenclature.fab:30902 data/nomenclature.fab:30994 +#: data/nomenclature.fab:30920 data/nomenclature.fab:31012 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian goddess of love." msgstr "Deusa do amor lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Scythian goddess of earth. -#: data/nomenclature.fab:30904 +#: data/nomenclature.fab:30922 msgctxt "mons" msgid "Api Mons" msgstr "Api Mons" -#: data/nomenclature.fab:30904 +#: data/nomenclature.fab:30922 msgctxt "origin" msgid "Scythian goddess of earth." msgstr "Deusa escitia da terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Buryatian fishing deity. -#: data/nomenclature.fab:30906 +#: data/nomenclature.fab:30924 msgctxt "mons" msgid "Gurshi Mons" msgstr "Gurshi Mons" -#: data/nomenclature.fab:30906 +#: data/nomenclature.fab:30924 msgctxt "origin" msgid "Buryatian fishing deity." msgstr "Deus da pesca buryatiana." #. TRANSLATORS: (Venus); Efik (Ghana) wife of sky god Abassi. -#: data/nomenclature.fab:30908 +#: data/nomenclature.fab:30926 msgctxt "mons" msgid "Atai Mons" msgstr "Atai Mons" -#: data/nomenclature.fab:30908 +#: data/nomenclature.fab:30926 msgctxt "origin" msgid "Efik (Ghana) wife of sky god Abassi." msgstr "En Efik (Ghana) muller do deus do ceo Abassi." #. TRANSLATORS: (Venus); Navajo Mother Earth. -#: data/nomenclature.fab:30910 +#: data/nomenclature.fab:30928 msgctxt "mons" msgid "Nahas-tsan Mons" msgstr "Nahas-tsan Mons" -#: data/nomenclature.fab:30910 +#: data/nomenclature.fab:30928 msgctxt "origin" msgid "Navajo Mother Earth." msgstr "Para os navajo Terra Nai." #. TRANSLATORS: (Venus); Mohawk/Iroquois fertility goddess. -#: data/nomenclature.fab:30912 +#: data/nomenclature.fab:30930 msgctxt "mons" msgid "Awenhai Mons" msgstr "Awenhai Mons" -#: data/nomenclature.fab:30912 +#: data/nomenclature.fab:30930 msgctxt "origin" msgid "Mohawk/Iroquois fertility goddess." msgstr "Para os Mohawk/Iroquois deusa da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Urartu goddess, worshipped at Musasir. -#: data/nomenclature.fab:30914 +#: data/nomenclature.fab:30932 msgctxt "mons" msgid "Bagbartu Mons" msgstr "Bagbartu Mons" -#: data/nomenclature.fab:30914 +#: data/nomenclature.fab:30932 msgctxt "origin" msgid "Urartu goddess, worshipped at Musasir." msgstr "Deusa de Urartu, adorada en Musasir." #. TRANSLATORS: (Venus); Woyo (Zaire) rainbow goddess. -#: data/nomenclature.fab:30916 +#: data/nomenclature.fab:30934 msgctxt "mons" msgid "Bunzi Mons" msgstr "Bunzi Mons" -#: data/nomenclature.fab:30916 +#: data/nomenclature.fab:30934 msgctxt "origin" msgid "Woyo (Zaire) rainbow goddess." msgstr "En Woyo (Zaire) deusa do arco da vella." #. TRANSLATORS: (Venus); Babylonian earth mother, creative force. -#: data/nomenclature.fab:30918 +#: data/nomenclature.fab:30936 msgctxt "mons" msgid "Gula Mons" msgstr "Gula Mons" -#: data/nomenclature.fab:30918 +#: data/nomenclature.fab:30936 msgctxt "origin" msgid "Babylonian earth mother, creative force." msgstr "Nai babilónica da terra, forza creativa." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish dawn goddess. -#: data/nomenclature.fab:30920 +#: data/nomenclature.fab:30938 msgctxt "mons" msgid "Bécuma Mons" msgstr "Bécuma Mons" #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian underwater queen. -#: data/nomenclature.fab:30922 +#: data/nomenclature.fab:30940 msgctxt "mons" msgid "Egle Mons" msgstr "Egle Mons" -#: data/nomenclature.fab:30922 +#: data/nomenclature.fab:30940 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian underwater queen." msgstr "Raíña submarina lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian sky goddess. -#: data/nomenclature.fab:30924 +#: data/nomenclature.fab:30942 msgctxt "mons" msgid "Hathor Mons" msgstr "Hathor Mons" -#: data/nomenclature.fab:30924 +#: data/nomenclature.fab:30942 msgctxt "origin" msgid "Egyptian sky goddess." msgstr "Deusa do ceo exipcia." #. TRANSLATORS: (Venus); Khanty (Ob River Ugra) sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:30926 +#: data/nomenclature.fab:30944 msgctxt "mons" msgid "Katl-Imi Mons" msgstr "Katl-Imi Mons" -#: data/nomenclature.fab:30926 +#: data/nomenclature.fab:30944 msgctxt "origin" msgid "Khanty (Ob River Ugra) sun goddess." msgstr "En Khanty (Ob Río Ugra) deusa do sol." #. TRANSLATORS: (Venus); Aleutian volcano goddess. -#: data/nomenclature.fab:30928 +#: data/nomenclature.fab:30946 msgctxt "mons" msgid "Chuginadak Mons" msgstr "Chuginadak Mons" -#: data/nomenclature.fab:30928 +#: data/nomenclature.fab:30946 msgctxt "origin" msgid "Aleutian volcano goddess." msgstr "Deusa do volcán aleutiana." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec crocodile-like monster-goddess from which the #. earth was created. -#: data/nomenclature.fab:30930 +#: data/nomenclature.fab:30948 msgctxt "mons" msgid "Cipactli Mons" msgstr "Cipactli Mons" -#: data/nomenclature.fab:30930 +#: data/nomenclature.fab:30948 msgctxt "origin" msgid "Aztec crocodile-like monster-goddess from which the earth was created." msgstr "" "Monstro-deusa semellante a un crocodilo azteca do que se creou a terra." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek flower goddess. -#: data/nomenclature.fab:30932 +#: data/nomenclature.fab:30950 msgctxt "mons" msgid "Chloris Mons" msgstr "Chloris Mons" -#: data/nomenclature.fab:30932 +#: data/nomenclature.fab:30950 msgctxt "origin" msgid "Greek flower goddess." msgstr "Deusa grega das flores." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic mother of gods. -#: data/nomenclature.fab:30934 +#: data/nomenclature.fab:30952 msgctxt "mons" msgid "Danu Montes" msgstr "Danu Montes" -#: data/nomenclature.fab:30934 +#: data/nomenclature.fab:30952 msgctxt "origin" msgid "Celtic mother of gods." msgstr "Nai celta dos deuses." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse, mother of Odin. -#: data/nomenclature.fab:30936 +#: data/nomenclature.fab:30954 msgctxt "mons" msgid "Freyja Montes" msgstr "Freyja Montes" -#: data/nomenclature.fab:30936 +#: data/nomenclature.fab:30954 msgctxt "origin" msgid "Norse, mother of Odin." msgstr "Nórdico, nai de Odin." #. TRANSLATORS: (Venus); Haitian voodoo goddess of love. -#: data/nomenclature.fab:30938 +#: data/nomenclature.fab:30956 msgctxt "mons" msgid "Erzulie Mons" msgstr "Erzulie Mons" -#: data/nomenclature.fab:30938 +#: data/nomenclature.fab:30956 msgctxt "origin" msgid "Haitian voodoo goddess of love." msgstr "Deusa do amor do vudú haitiano." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic goddess of healing and pleasure. -#: data/nomenclature.fab:30940 +#: data/nomenclature.fab:30958 msgctxt "mons" msgid "Fand Mons" msgstr "Fand Mons" -#: data/nomenclature.fab:30940 +#: data/nomenclature.fab:30958 msgctxt "origin" msgid "Celtic goddess of healing and pleasure." msgstr "Deusa celta da curación e do pracer." #. TRANSLATORS: (Venus); Malagasy (Madagascar) water goddess. -#: data/nomenclature.fab:30942 +#: data/nomenclature.fab:30960 msgctxt "mons" msgid "Faravari Mons" msgstr "Faravari Mons" #. TRANSLATORS: (Venus); Assyro-Babylonian goddess of cedar-tree mountains. -#: data/nomenclature.fab:30944 +#: data/nomenclature.fab:30962 msgctxt "mons" msgid "Irnini Mons" msgstr "Irnini Mons" -#: data/nomenclature.fab:30944 +#: data/nomenclature.fab:30962 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian goddess of cedar-tree mountains." msgstr "Deusa asirio-babilónica das montañas de árbores de cedro." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of childbirth. -#: data/nomenclature.fab:30946 +#: data/nomenclature.fab:30964 msgctxt "mons" msgid "Ilithyia Mons" msgstr "Ilithyia Mons" -#: data/nomenclature.fab:30946 +#: data/nomenclature.fab:30964 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of childbirth." msgstr "Deusa grega do parto." #. TRANSLATORS: (Venus); Indian mountain goddess. -#: data/nomenclature.fab:30948 +#: data/nomenclature.fab:30966 msgctxt "mons" msgid "Gauri Mons" msgstr "Gauri Mons" -#: data/nomenclature.fab:30948 +#: data/nomenclature.fab:30966 msgctxt "origin" msgid "Indian mountain goddess." msgstr "Deusa da montaña india." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish goddess of happiness and smiles. -#: data/nomenclature.fab:30950 +#: data/nomenclature.fab:30968 msgctxt "mons" msgid "Gwen Mons" msgstr "Gwen Mons" -#: data/nomenclature.fab:30950 +#: data/nomenclature.fab:30968 msgctxt "origin" msgid "Irish goddess of happiness and smiles." msgstr "Deusa irlandesa da felicidade e dos sorrisos." #. TRANSLATORS: (Venus); Icelandic goddess of vanity. -#: data/nomenclature.fab:30952 +#: data/nomenclature.fab:30970 msgctxt "mons" msgid "Hallgerda Mons" msgstr "Hallgerda Mons" -#: data/nomenclature.fab:30952 +#: data/nomenclature.fab:30970 msgctxt "origin" msgid "Icelandic goddess of vanity." msgstr "Deusa islandesa da vaidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Yakutian/Saha goddess of cows. -#: data/nomenclature.fab:30954 +#: data/nomenclature.fab:30972 msgctxt "mons" msgid "Iseghey Mons" msgstr "Iseghey Mons" -#: data/nomenclature.fab:30954 +#: data/nomenclature.fab:30972 msgctxt "origin" msgid "Yakutian/Saha goddess of cows." msgstr "Deusa Yakutian/Saha das vacas." #. TRANSLATORS: (Venus); Mayan goddess of death. -#: data/nomenclature.fab:30956 +#: data/nomenclature.fab:30974 msgctxt "mons" msgid "Ixtab Mons" msgstr "Ixtab Mons" -#: data/nomenclature.fab:30956 +#: data/nomenclature.fab:30974 msgctxt "origin" msgid "Mayan goddess of death." msgstr "Deusa maia da morte." #. TRANSLATORS: (Venus); Babylonian earth mother worshipped at Kish. -#: data/nomenclature.fab:30958 +#: data/nomenclature.fab:30976 msgctxt "mons" msgid "Innini Mons" msgstr "Innini Mons" -#: data/nomenclature.fab:30958 +#: data/nomenclature.fab:30976 msgctxt "origin" msgid "Babylonian earth mother worshipped at Kish." msgstr "Terra nai babilonia adorada en Kish." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse goddess. -#: data/nomenclature.fab:30960 +#: data/nomenclature.fab:30978 msgctxt "mons" msgid "Idunn Mons" msgstr "Idunn Mons" -#: data/nomenclature.fab:30960 +#: data/nomenclature.fab:30978 msgctxt "origin" msgid "Norse goddess." msgstr "Deusa nórdica." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu goddess, mother of death. -#: data/nomenclature.fab:30962 +#: data/nomenclature.fab:30980 msgctxt "mons" msgid "Kali Mons" msgstr "Kali Mons" -#: data/nomenclature.fab:30962 +#: data/nomenclature.fab:30980 msgctxt "origin" msgid "Hindu goddess, mother of death." msgstr "Deusa hindú, nai da morte." #. TRANSLATORS: (Venus); Nuristan (NE Afghanistan) vegetation goddess. -#: data/nomenclature.fab:30964 +#: data/nomenclature.fab:30982 msgctxt "mons" msgid "Kshumay Mons" msgstr "Kshumay Mons" -#: data/nomenclature.fab:30964 +#: data/nomenclature.fab:30982 msgctxt "origin" msgid "Nuristan (NE Afghanistan) vegetation goddess." msgstr "Para os nuristanos (NE Afghanistan) deusa da vexetación." #. TRANSLATORS: (Venus); Hopi earth goddess - "Spider Woman". -#: data/nomenclature.fab:30966 +#: data/nomenclature.fab:30984 msgctxt "mons" msgid "Kokyanwuti Mons" msgstr "Kokyanwuti Mons" -#: data/nomenclature.fab:30966 +#: data/nomenclature.fab:30984 msgctxt "origin" msgid "Hopi earth goddess - “Spider Woman”." msgstr "Deusa da terra hopi - \"Muller Araña\"." #. TRANSLATORS: (Venus); Hawaiian uncultivated area goddess. -#: data/nomenclature.fab:30968 +#: data/nomenclature.fab:30986 msgctxt "mons" msgid "Laka Mons" msgstr "Laka Mons" -#: data/nomenclature.fab:30968 +#: data/nomenclature.fab:30986 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian uncultivated area goddess." msgstr "Deusa havaiana da zona non cultivada." #. TRANSLATORS: (Venus); Assyro-Babylonian goddess of domestic animals. -#: data/nomenclature.fab:30970 +#: data/nomenclature.fab:30988 msgctxt "mons" msgid "Lahar Mons" msgstr "Lahar Mons" -#: data/nomenclature.fab:30970 +#: data/nomenclature.fab:30988 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian goddess of domestic animals." msgstr "Deusa asirio-babilónica dos animais domésticos." #. TRANSLATORS: (Venus); Multnomah and Klikitat (NW Coast) volcano goddess, #. embodied in Mt. St. Helens. -#: data/nomenclature.fab:30972 +#: data/nomenclature.fab:30990 msgctxt "mons" msgid "Loo-Wit Mons" msgstr "Loo-Wit Mons" -#: data/nomenclature.fab:30972 +#: data/nomenclature.fab:30990 msgctxt "origin" msgid "" "Multnomah and Klikitat (NW Coast) volcano goddess, embodied in Mt. St. " @@ -137676,485 +137800,485 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Venus); Australian mother earth goddess. Changed from #. Kunapipi Corona. -#: data/nomenclature.fab:30974 +#: data/nomenclature.fab:30992 msgctxt "mons" msgid "Kunapipi Mons" msgstr "Kunapipi Mons" -#: data/nomenclature.fab:30974 +#: data/nomenclature.fab:30992 msgctxt "origin" msgid "Australian mother earth goddess. Changed from Kunapipi Corona." msgstr "Deusa da terra nai australiana. Cambiada de Kunapipi Corona." #. TRANSLATORS: (Venus); Etan (Tibet) goddess of wealth. -#: data/nomenclature.fab:30976 +#: data/nomenclature.fab:30994 msgctxt "mons" msgid "Kurukulla Mons" msgstr "Kurukulla Mons" -#: data/nomenclature.fab:30976 +#: data/nomenclature.fab:30994 msgctxt "origin" msgid "Etan (Tibet) goddess of wealth." msgstr "En Etan (Tibet) deusa da riqueza." #. TRANSLATORS: (Venus); Sumerian goddess who inflicted children with #. diseases. -#: data/nomenclature.fab:30978 +#: data/nomenclature.fab:30996 msgctxt "mons" msgid "Lamashtu Mons" msgstr "Lamashtu Mons" -#: data/nomenclature.fab:30978 +#: data/nomenclature.fab:30996 msgctxt "origin" msgid "Sumerian goddess who inflicted children with diseases." msgstr "Deusa sumeria que inflixía enfermidades nos nenos." #. TRANSLATORS: (Venus); Semang (Malay Peninsula) creator goddess. -#: data/nomenclature.fab:30980 +#: data/nomenclature.fab:30998 msgctxt "mons" msgid "Lanig Mons" msgstr "Lanig Mons" -#: data/nomenclature.fab:30980 +#: data/nomenclature.fab:30998 msgctxt "origin" msgid "Semang (Malay Peninsula) creator goddess." msgstr "Para os Semang (Península de Malaca) deusa creadora." #. TRANSLATORS: (Venus); Ancient Egyptian goddess of truth and justice. -#: data/nomenclature.fab:30982 +#: data/nomenclature.fab:31000 msgctxt "mons" msgid "Maat Mons" msgstr "Maat Mons" -#: data/nomenclature.fab:30982 +#: data/nomenclature.fab:31000 msgctxt "origin" msgid "Ancient Egyptian goddess of truth and justice." msgstr "Antiga deusa exipcia da verdade e da xustiza." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian underworld goddess. Spelling changed from #. Niola Mons. -#: data/nomenclature.fab:30984 +#: data/nomenclature.fab:31002 msgctxt "mons" msgid "Nijole Mons" msgstr "Nijole Mons" -#: data/nomenclature.fab:30984 +#: data/nomenclature.fab:31002 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian underworld goddess. Spelling changed from Niola Mons." msgstr "Deusa do submundo lituano. A palabra mudou de Niola Mons." #. TRANSLATORS: (Venus); Snake goddess of the Theban necropolis. -#: data/nomenclature.fab:30986 +#: data/nomenclature.fab:31004 msgctxt "mons" msgid "Mertseger Mons" msgstr "Mertseger Mons" -#: data/nomenclature.fab:30986 +#: data/nomenclature.fab:31004 msgctxt "origin" msgid "Snake goddess of the Theban necropolis." msgstr "Deusa serpente da necrópole de Tebas." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek nymph. -#: data/nomenclature.fab:30988 +#: data/nomenclature.fab:31006 msgctxt "mons" msgid "Melia Mons" msgstr "Melia Mons" -#: data/nomenclature.fab:30988 +#: data/nomenclature.fab:31006 msgctxt "origin" msgid "Greek nymph." msgstr "Ninfa grega." #. TRANSLATORS: (Venus); Wintun (California) goddess. -#: data/nomenclature.fab:30990 +#: data/nomenclature.fab:31008 msgctxt "mons" msgid "Mem Loimis Mons" msgstr "Mem Loimis Mons" -#: data/nomenclature.fab:30990 +#: data/nomenclature.fab:31008 msgctxt "origin" msgid "Wintun (California) goddess." msgstr "Deusa Wintun (California)." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish forest goddess. -#: data/nomenclature.fab:30992 +#: data/nomenclature.fab:31010 msgctxt "mons" msgid "Mielikki Mons" msgstr "Mielikki Mons" -#: data/nomenclature.fab:30992 +#: data/nomenclature.fab:31010 msgctxt "origin" msgid "Finnish forest goddess." msgstr "Deusa do bosque finlandesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian goddess of love. -#: data/nomenclature.fab:30994 +#: data/nomenclature.fab:31012 msgctxt "mons" msgid "Milda Mons" msgstr "Milda Mons" #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of silence. -#: data/nomenclature.fab:30996 +#: data/nomenclature.fab:31014 msgctxt "mons" msgid "Muta Mons" msgstr "Muta Mons" -#: data/nomenclature.fab:30996 +#: data/nomenclature.fab:31014 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of silence." msgstr "Deusa romana do silencio." #. TRANSLATORS: (Venus); Cherokee stone-clad female monster. -#: data/nomenclature.fab:30998 +#: data/nomenclature.fab:31016 msgctxt "mons" msgid "Nayunuwi Montes" msgstr "Nayunuwi Montes" #. TRANSLATORS: (Venus); East Slavic main goddess. -#: data/nomenclature.fab:31000 +#: data/nomenclature.fab:31018 msgctxt "mons" msgid "Mokosha Mons" msgstr "Mokosha Mons" -#: data/nomenclature.fab:31000 +#: data/nomenclature.fab:31018 msgctxt "origin" msgid "East Slavic main goddess." msgstr "Deusa principal eslava oriental." #. TRANSLATORS: (Venus); Mbundu (Angola) ancestor deity. -#: data/nomenclature.fab:31002 +#: data/nomenclature.fab:31020 msgctxt "mons" msgid "Muhongo Mons" msgstr "Muhongo Mons" -#: data/nomenclature.fab:31002 +#: data/nomenclature.fab:31020 msgctxt "origin" msgid "Mbundu (Angola) ancestor deity." msgstr "Deidade ancestral mbundu (Angola)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mesopotamian goddess of health and healing. -#: data/nomenclature.fab:31004 +#: data/nomenclature.fab:31022 msgctxt "mons" msgid "Ninisinna Mons" msgstr "Ninisinna Mons" -#: data/nomenclature.fab:31004 +#: data/nomenclature.fab:31022 msgctxt "origin" msgid "Mesopotamian goddess of health and healing." msgstr "Deusa mesopotámica da saúde e da curación." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian winged serpent goddess. -#: data/nomenclature.fab:31006 +#: data/nomenclature.fab:31024 msgctxt "mons" msgid "Nazit Mons" msgstr "Nazit Mons" -#: data/nomenclature.fab:31006 +#: data/nomenclature.fab:31024 msgctxt "origin" msgid "Egyptian winged serpent goddess." msgstr "Deusa serpe alada exipcia." #. TRANSLATORS: (Venus); Lao world creator goddess. -#: data/nomenclature.fab:31008 +#: data/nomenclature.fab:31026 msgctxt "mons" msgid "Ne Ngam Mons" msgstr "Ne Ngam Mons" -#: data/nomenclature.fab:31008 +#: data/nomenclature.fab:31026 msgctxt "origin" msgid "Lao world creator goddess." msgstr "Deusa creadora do mundo Lao." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of night. -#: data/nomenclature.fab:31010 +#: data/nomenclature.fab:31028 msgctxt "mons" msgid "Nyx Mons" msgstr "Nyx Mons" -#: data/nomenclature.fab:31010 +#: data/nomenclature.fab:31028 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of night." msgstr "Deusa grega da noite." #. TRANSLATORS: (Venus); Algonquin (N. America) earth mother. -#: data/nomenclature.fab:31012 +#: data/nomenclature.fab:31030 msgctxt "mons" msgid "Nokomis Montes" msgstr "Nokomis Montes" -#: data/nomenclature.fab:31012 +#: data/nomenclature.fab:31030 msgctxt "origin" msgid "Algonquin (N. America) earth mother." msgstr "Nai da terra algonquina (N. América)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hopi salt-woman deity, predicts seasons. -#: data/nomenclature.fab:31014 +#: data/nomenclature.fab:31032 msgctxt "mons" msgid "Ongwuti Mons" msgstr "Ongwuti Mons" -#: data/nomenclature.fab:31014 +#: data/nomenclature.fab:31032 msgctxt "origin" msgid "Hopi salt-woman deity, predicts seasons." msgstr "Muller de sal hopi, predice estacións." #. TRANSLATORS: (Venus); Persian goddess honored by the Koreishies. -#: data/nomenclature.fab:31016 +#: data/nomenclature.fab:31034 msgctxt "mons" msgid "Ozza Mons" msgstr "Ozza Mons" -#: data/nomenclature.fab:31016 +#: data/nomenclature.fab:31034 msgctxt "origin" msgid "Persian goddess honored by the Koreishies." msgstr "Deusa persa honrada polos Koreishies." #. TRANSLATORS: (Venus); Yakima/Klickitat (NW Coast) mountain goddess. -#: data/nomenclature.fab:31018 +#: data/nomenclature.fab:31036 msgctxt "mons" msgid "Pahto Mons" msgstr "Pahto Mons" -#: data/nomenclature.fab:31018 +#: data/nomenclature.fab:31036 msgctxt "origin" msgid "Yakima/Klickitat (NW Coast) mountain goddess." msgstr "Para os Yakima/Klickitat (NW Coast) deusa da montaña." #. TRANSLATORS: (Venus); Canaanite (Phoenicia) storm goddess. -#: data/nomenclature.fab:31020 +#: data/nomenclature.fab:31038 msgctxt "mons" msgid "Shala Mons" msgstr "Shala Mons" -#: data/nomenclature.fab:31020 +#: data/nomenclature.fab:31038 msgctxt "origin" msgid "Canaanite (Phoenicia) storm goddess." msgstr "Deusa da tormenta canaanita (Fenicia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lakota (Sioux) White Buffalo Woman. -#: data/nomenclature.fab:31022 +#: data/nomenclature.fab:31040 msgctxt "mons" msgid "Ptesanwi Mons" msgstr "Ptesanwi Mons" -#: data/nomenclature.fab:31022 +#: data/nomenclature.fab:31040 msgctxt "origin" msgid "Lakota (Sioux) White Buffalo Woman." msgstr "Muller Búfalo Branco dos Lakota (Sioux)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek Titaness. -#: data/nomenclature.fab:31024 +#: data/nomenclature.fab:31042 msgctxt "mons" msgid "Rhea Mons" msgstr "Rhea Mons" #. TRANSLATORS: (Venus); Haida (NW Coast) Bear Mother deity. -#: data/nomenclature.fab:31026 +#: data/nomenclature.fab:31044 msgctxt "mons" msgid "Rhpisunt Mons" msgstr "Rhpisunt Mons" -#: data/nomenclature.fab:31026 +#: data/nomenclature.fab:31044 msgctxt "origin" msgid "Haida (NW Coast) Bear Mother deity." msgstr "Nai Oso da deusa dos haida (Costa NW)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hopi butterfly maiden ('kachina'). -#: data/nomenclature.fab:31028 +#: data/nomenclature.fab:31046 msgctxt "mons" msgid "Polik-mana Mons" msgstr "Polik-mana Mons" -#: data/nomenclature.fab:31028 +#: data/nomenclature.fab:31046 msgctxt "origin" msgid "Hopi butterfly maiden ('kachina')." msgstr "Doncela da bolboreta hopi ('kachina')." #. TRANSLATORS: (Venus); Hopi maiden of blue corn ('kachina'). -#: data/nomenclature.fab:31030 +#: data/nomenclature.fab:31048 msgctxt "mons" msgid "Sakwap-mana Mons" msgstr "Sakwap-mana Mons" -#: data/nomenclature.fab:31030 +#: data/nomenclature.fab:31048 msgctxt "origin" msgid "Hopi maiden of blue corn ('kachina')." msgstr "Doncela hopi do millo azul ('kachina')." #. TRANSLATORS: (Venus); Malagasy (Madagascar) sacred trees deity. -#: data/nomenclature.fab:31032 +#: data/nomenclature.fab:31050 msgctxt "mons" msgid "Rakapila Mons" msgstr "Rakapila Mons" -#: data/nomenclature.fab:31032 +#: data/nomenclature.fab:31050 msgctxt "origin" msgid "Malagasy (Madagascar) sacred trees deity." msgstr "Deidades das árbores sagradas malgalxe (Madagascar)." #. TRANSLATORS: (Venus); Spanish goddess of intelligence and creativity. -#: data/nomenclature.fab:31034 +#: data/nomenclature.fab:31052 msgctxt "mons" msgid "Sephira Mons" msgstr "Sephira Mons" -#: data/nomenclature.fab:31034 +#: data/nomenclature.fab:31052 msgctxt "origin" msgid "Spanish goddess of intelligence and creativity." msgstr "Deusa española da intelixencia e creatividade." #. TRANSLATORS: (Venus); Ancient Egyptian goddess of war and battle. -#: data/nomenclature.fab:31036 +#: data/nomenclature.fab:31054 msgctxt "mons" msgid "Sekmet Mons" msgstr "Sekmet Mons" -#: data/nomenclature.fab:31036 +#: data/nomenclature.fab:31054 msgctxt "origin" msgid "Ancient Egyptian goddess of war and battle." msgstr "Antiga deusa exipcia da guerra e da batalla." #. TRANSLATORS: (Venus); Iranian mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:31038 +#: data/nomenclature.fab:31056 msgctxt "mons" msgid "Spandarmat Mons" msgstr "Spandarmat Mons" -#: data/nomenclature.fab:31038 +#: data/nomenclature.fab:31056 msgctxt "origin" msgid "Iranian mother goddess." msgstr "Deusa nai iraniana." #. TRANSLATORS: (Venus); Bulgarian winged water deity. -#: data/nomenclature.fab:31040 +#: data/nomenclature.fab:31058 msgctxt "mons" msgid "Samodiva Mons" msgstr "Samodiva Mons" -#: data/nomenclature.fab:31040 +#: data/nomenclature.fab:31058 msgctxt "origin" msgid "Bulgarian winged water deity." msgstr "Deus acuático búlgaro con alas." #. TRANSLATORS: (Venus); Phoenician commerce, travel, and messenger goddess. -#: data/nomenclature.fab:31042 +#: data/nomenclature.fab:31060 msgctxt "mons" msgid "Sapas Mons" msgstr "Sapas Mons" -#: data/nomenclature.fab:31042 +#: data/nomenclature.fab:31060 msgctxt "origin" msgid "Phoenician commerce, travel, and messenger goddess." msgstr "Comercio fenicio, viaxe e deusa mensaxeira." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse mountain goddess. -#: data/nomenclature.fab:31044 +#: data/nomenclature.fab:31062 msgctxt "mons" msgid "Skadi Mons" msgstr "Skadi Mons" -#: data/nomenclature.fab:31044 +#: data/nomenclature.fab:31062 msgctxt "origin" msgid "Norse mountain goddess." msgstr "Deusa das montañas nórdica." #. TRANSLATORS: (Venus); Babylonian goddess of wine and wisdom. -#: data/nomenclature.fab:31046 +#: data/nomenclature.fab:31064 msgctxt "mons" msgid "Siduri Mons" msgstr "Siduri Mons" -#: data/nomenclature.fab:31046 +#: data/nomenclature.fab:31064 msgctxt "origin" msgid "Babylonian goddess of wine and wisdom." msgstr "Deusa babilónica do viño e da sabedoría." #. TRANSLATORS: (Venus); Teutonic goddess; Thor's wife. -#: data/nomenclature.fab:31048 +#: data/nomenclature.fab:31066 msgctxt "mons" msgid "Sif Mons" msgstr "Sif Mons" -#: data/nomenclature.fab:31048 +#: data/nomenclature.fab:31066 msgctxt "origin" msgid "Teutonic goddess; Thor's wife." msgstr "Deusa teutónica; muller de Thor." #. TRANSLATORS: (Venus); Palaun (Mon-Khmer of Burma/Myanmar) ancestor deity. -#: data/nomenclature.fab:31050 +#: data/nomenclature.fab:31068 msgctxt "mons" msgid "Tuzandi Mons" msgstr "Tuzandi Mons" -#: data/nomenclature.fab:31050 +#: data/nomenclature.fab:31068 msgctxt "origin" msgid "Palaun (Mon-Khmer of Burma/Myanmar) ancestor deity." msgstr "Para os palaun (Mon-Khmer de Myanmar) deidade antepasada." #. TRANSLATORS: (Venus); Bella Coola earth mother. Name changed from #. Somagalags Corona. -#: data/nomenclature.fab:31052 +#: data/nomenclature.fab:31070 msgctxt "mons" msgid "Somagalags Montes" msgstr "Somagalags Montes" -#: data/nomenclature.fab:31052 +#: data/nomenclature.fab:31070 msgctxt "origin" msgid "Bella Coola earth mother. Name changed from Somagalags Corona." msgstr "Bella Coola nai da terra. Cambiou o nome de Somagalags Corona." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish wood goddess. -#: data/nomenclature.fab:31054 +#: data/nomenclature.fab:31072 msgctxt "mons" msgid "Tuulikki Mons" msgstr "Tuulikki Mons" -#: data/nomenclature.fab:31054 +#: data/nomenclature.fab:31072 msgctxt "origin" msgid "Finnish wood goddess." msgstr "Deusa dos bosques finlandesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Tibetan goddess of intelligence and creativity. -#: data/nomenclature.fab:31056 +#: data/nomenclature.fab:31074 msgctxt "mons" msgid "Toma Mons" msgstr "Toma Mons" -#: data/nomenclature.fab:31056 +#: data/nomenclature.fab:31074 msgctxt "origin" msgid "Tibetan goddess of intelligence and creativity." msgstr "Deusa tibetana da intelixencia e da creatividade." #. TRANSLATORS: (Venus); Navajo (USA) goddess. -#: data/nomenclature.fab:31058 +#: data/nomenclature.fab:31076 msgctxt "mons" msgid "Talakin Mons" msgstr "Talakin Mons" -#: data/nomenclature.fab:31058 +#: data/nomenclature.fab:31076 msgctxt "origin" msgid "Navajo (USA) goddess." msgstr "Deusa navajo (EUA)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ancient Egyptian goddess of dew or rain. -#: data/nomenclature.fab:31060 +#: data/nomenclature.fab:31078 msgctxt "mons" msgid "Tefnut Mons" msgstr "Tefnut Mons" -#: data/nomenclature.fab:31060 +#: data/nomenclature.fab:31078 msgctxt "origin" msgid "Ancient Egyptian goddess of dew or rain." msgstr "Antiga deusa exipcia do orballo ou da chuvia." #. TRANSLATORS: (Venus); Kivai (New Guinea) ancestor deity, old woman who #. "ever existed." -#: data/nomenclature.fab:31062 +#: data/nomenclature.fab:31080 msgctxt "mons" msgid "Ua-ogrere Mons" msgstr "Ua-ogrere Mons" -#: data/nomenclature.fab:31062 +#: data/nomenclature.fab:31080 msgctxt "origin" msgid "Kivai (New Guinea) ancestor deity, old woman who “ever existed.”" msgstr "" @@ -138162,273 +138286,273 @@ msgstr "" "existiu\"." #. TRANSLATORS: (Venus); Keresan Pueblo ancestor goddess. -#: data/nomenclature.fab:31064 +#: data/nomenclature.fab:31082 msgctxt "mons" msgid "Uretsete Mons" msgstr "Uretsete Mons" -#: data/nomenclature.fab:31064 +#: data/nomenclature.fab:31082 msgctxt "origin" msgid "Keresan Pueblo ancestor goddess." msgstr "Para os keresanos Pueblo deusa antepasada." #. TRANSLATORS: (Venus); Quiche Mayan creator goddess. -#: data/nomenclature.fab:31066 +#: data/nomenclature.fab:31084 msgctxt "mons" msgid "Tepev Mons" msgstr "Tepev Mons" -#: data/nomenclature.fab:31066 +#: data/nomenclature.fab:31084 msgctxt "origin" msgid "Quiche Mayan creator goddess." msgstr "Para os quiché deusa creadora maia." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of vegetation flowering (Spring Hora). -#: data/nomenclature.fab:31068 +#: data/nomenclature.fab:31086 msgctxt "mons" msgid "Thallo Mons" msgstr "Thallo Mons" -#: data/nomenclature.fab:31068 +#: data/nomenclature.fab:31086 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of vegetation flowering (Spring Hora)." msgstr "Deusa grega da vexetación florecente (Hora da primavera)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek Titaness. -#: data/nomenclature.fab:31070 +#: data/nomenclature.fab:31088 msgctxt "mons" msgid "Theia Mons" msgstr "Theia Mons" #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese goddess of silkworms. -#: data/nomenclature.fab:31072 +#: data/nomenclature.fab:31090 msgctxt "mons" msgid "Ts'an Nu Mons" msgstr "Ts'an Nu Mons" -#: data/nomenclature.fab:31072 +#: data/nomenclature.fab:31090 msgctxt "origin" msgid "Chinese goddess of silkworms." msgstr "Deusa chinesa dos vermes da seda." #. TRANSLATORS: (Venus); Samoan goddess of creation. -#: data/nomenclature.fab:31074 +#: data/nomenclature.fab:31092 msgctxt "mons" msgid "Tuli Mons" msgstr "Tuli Mons" -#: data/nomenclature.fab:31074 +#: data/nomenclature.fab:31092 msgctxt "origin" msgid "Samoan goddess of creation." msgstr "Deusa samoana da creación." #. TRANSLATORS: (Venus); Quiche (Guatemala) goddess of weather and rain. -#: data/nomenclature.fab:31076 +#: data/nomenclature.fab:31094 msgctxt "mons" msgid "Xtoh Mons" msgstr "Xtoh Mons" -#: data/nomenclature.fab:31076 +#: data/nomenclature.fab:31094 msgctxt "origin" msgid "Quiche (Guatemala) goddess of weather and rain." msgstr "Deusa do tempo e da choiva quiché (Guatemala)." #. TRANSLATORS: (Venus); Indian goddess of dawn. -#: data/nomenclature.fab:31078 +#: data/nomenclature.fab:31096 msgctxt "mons" msgid "Ushas Mons" msgstr "Ushas Mons" -#: data/nomenclature.fab:31078 +#: data/nomenclature.fab:31096 msgctxt "origin" msgid "Indian goddess of dawn." msgstr "Deusa india da alborada." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec goddess of flowers. -#: data/nomenclature.fab:31080 +#: data/nomenclature.fab:31098 msgctxt "mons" msgid "Xochiquetzal Mons" msgstr "Xochiquetzal Mons" -#: data/nomenclature.fab:31080 +#: data/nomenclature.fab:31098 msgctxt "origin" msgid "Aztec goddess of flowers." msgstr "Deusa azteca das flores." #. TRANSLATORS: (Venus); Pawnee Mother Corn deity. -#: data/nomenclature.fab:31082 +#: data/nomenclature.fab:31100 msgctxt "mons" msgid "Uti Hiata Mons" msgstr "Uti Hiata Mons" -#: data/nomenclature.fab:31082 +#: data/nomenclature.fab:31100 msgctxt "origin" msgid "Pawnee Mother Corn deity." msgstr "Para os pawnee deusa nai do millo." #. TRANSLATORS: (Venus); Anglo-Saxon weaving goddess. -#: data/nomenclature.fab:31084 +#: data/nomenclature.fab:31102 msgctxt "mons" msgid "Wyrd Mons" msgstr "Wyrd Mons" -#: data/nomenclature.fab:31084 +#: data/nomenclature.fab:31102 msgctxt "origin" msgid "Anglo-Saxon weaving goddess." msgstr "Deusa da tecedura anglosaxónica." #. TRANSLATORS: (Venus); Scandinavian love goddess. -#: data/nomenclature.fab:31086 +#: data/nomenclature.fab:31104 msgctxt "mons" msgid "Var Mons" msgstr "Var Mons" -#: data/nomenclature.fab:31086 +#: data/nomenclature.fab:31104 msgctxt "origin" msgid "Scandinavian love goddess." msgstr "Deusa do amor escandinava." #. TRANSLATORS: (Venus); Ancient Italian sea goddess. -#: data/nomenclature.fab:31088 +#: data/nomenclature.fab:31106 msgctxt "mons" msgid "Venilia Mons" msgstr "Venilia Mons" -#: data/nomenclature.fab:31088 +#: data/nomenclature.fab:31106 msgctxt "origin" msgid "Ancient Italian sea goddess." msgstr "Antiga deusa do mar italiana." #. TRANSLATORS: (Venus); Belorussian deity of home. -#: data/nomenclature.fab:31090 +#: data/nomenclature.fab:31108 msgctxt "mons" msgid "Vostrukha Mons" msgstr "Vostrukha Mons" -#: data/nomenclature.fab:31090 +#: data/nomenclature.fab:31108 msgctxt "origin" msgid "Belorussian deity of home." msgstr "Divindade belorrusa do fogar." #. TRANSLATORS: (Venus); Navajo myth female deity. -#: data/nomenclature.fab:31092 +#: data/nomenclature.fab:31110 msgctxt "mons" msgid "Yolkai-Estsan Mons" msgstr "Yolkai-Estsan Mons" -#: data/nomenclature.fab:31092 +#: data/nomenclature.fab:31110 msgctxt "origin" msgid "Navajo myth female deity." msgstr "Deusa feminina do mito Navajo." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian lizard goddess. -#: data/nomenclature.fab:31094 +#: data/nomenclature.fab:31112 msgctxt "mons" msgid "Waka Mons" msgstr "Waka Mons" -#: data/nomenclature.fab:31094 +#: data/nomenclature.fab:31112 msgctxt "origin" msgid "Polynesian lizard goddess." msgstr "Deusa lagarto polinesia." #. TRANSLATORS: (Venus); Hopi prickly pear cactus maiden. -#: data/nomenclature.fab:31096 +#: data/nomenclature.fab:31114 msgctxt "mons" msgid "Yunya-mana Mons" msgstr "Yunya-mana Mons" -#: data/nomenclature.fab:31096 +#: data/nomenclature.fab:31114 msgctxt "origin" msgid "Hopi prickly pear cactus maiden." msgstr "Muller de cacto de pera espiñenta dos hopi." #. TRANSLATORS: (Venus); Assyro-Babylonian goddess. -#: data/nomenclature.fab:31098 +#: data/nomenclature.fab:31116 msgctxt "mons" msgid "Zaltu Mons" msgstr "Zaltu Mons" -#: data/nomenclature.fab:31098 +#: data/nomenclature.fab:31116 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian goddess." msgstr "Deusa asirio-babilónica." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian goddess of springtime and youth. -#: data/nomenclature.fab:31100 +#: data/nomenclature.fab:31118 msgctxt "mons" msgid "Renpet Mons" msgstr "Renpet Mons" -#: data/nomenclature.fab:31100 +#: data/nomenclature.fab:31118 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of springtime and youth." msgstr "Deusa exipcia da primavera e da xuventude." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew goddess of dawn. -#: data/nomenclature.fab:31102 +#: data/nomenclature.fab:31120 msgctxt "mons" msgid "Jael Mons" msgstr "Jael Mons" -#: data/nomenclature.fab:31102 +#: data/nomenclature.fab:31120 msgctxt "origin" msgid "Hebrew goddess of dawn." msgstr "Deusa hebrea da alborada." #. TRANSLATORS: (Venus); Teutonic goddess of spring. -#: data/nomenclature.fab:31104 +#: data/nomenclature.fab:31122 msgctxt "mons" msgid "Eostre Mons" msgstr "Eostre Mons" -#: data/nomenclature.fab:31104 +#: data/nomenclature.fab:31122 msgctxt "origin" msgid "Teutonic goddess of spring." msgstr "Deusa teutónica da primavera." #. TRANSLATORS: (Venus); Guarani (Paraguay) moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:31106 +#: data/nomenclature.fab:31124 msgctxt "mons" msgid "Arasy Mons" msgstr "Arasy Mons" -#: data/nomenclature.fab:31106 +#: data/nomenclature.fab:31124 msgctxt "origin" msgid "Guarani (Paraguay) moon goddess." msgstr "Deusa da lúa guaraní (Paraguai)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hungarian diminished goddess, queen of the good #. fairies. -#: data/nomenclature.fab:31108 +#: data/nomenclature.fab:31126 msgctxt "mons" msgid "Firtos Mons" msgstr "Firtos Mons" -#: data/nomenclature.fab:31108 +#: data/nomenclature.fab:31126 msgctxt "origin" msgid "Hungarian diminished goddess, queen of the good fairies." msgstr "Deusa húngara diminuída, raíña das boas fadas." #. TRANSLATORS: (Venus); Marie; English paleontologist (1880-1959). -#: data/nomenclature.fab:31110 +#: data/nomenclature.fab:31128 msgctxt "patera" msgid "Stopes Patera" msgstr "Stopes Patera" -#: data/nomenclature.fab:31110 +#: data/nomenclature.fab:31128 msgctxt "origin" msgid "Marie; English paleontologist (1880-1959)." msgstr "Marie; paleontóloga inglesa (1880-1959)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ema (pseudonym of Emilia Kittlova); Bohemian/Czech #. singer, also known as Emmy Destinn (1878-1930). -#: data/nomenclature.fab:31112 +#: data/nomenclature.fab:31130 msgctxt "patera" msgid "Destinnová Patera" msgstr "Destinnová Patera" -#: data/nomenclature.fab:31112 +#: data/nomenclature.fab:31130 msgctxt "origin" msgid "" "Ema (pseudonym of Emilia Kittlova); Bohemian/Czech singer, also known as " @@ -138439,12 +138563,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Venus); Sofya Andreyevna (Tolstaya); wife and copyist for Leo #. Tolstoy (1844-1919). -#: data/nomenclature.fab:31114 +#: data/nomenclature.fab:31132 msgctxt "patera" msgid "Bers Patera" msgstr "Bers Patera" -#: data/nomenclature.fab:31114 +#: data/nomenclature.fab:31132 msgctxt "origin" msgid "" "Sofya Andreyevna (Tolstaya); wife and copyist for Leo Tolstoy (1844-1919)." @@ -138452,171 +138576,171 @@ msgstr "" "Sofya Andreyevna (Tolstaya); muller e copista de Leo Tolstoy (1844-1919)." #. TRANSLATORS: (Venus); Valentina; Soviet aviatrix (1910-1993). -#: data/nomenclature.fab:31116 +#: data/nomenclature.fab:31134 msgctxt "patera" msgid "Grizodubova Patera" msgstr "Grizodubova Patera" -#: data/nomenclature.fab:31116 +#: data/nomenclature.fab:31134 msgctxt "origin" msgid "Valentina; Soviet aviatrix (1910-1993)." msgstr "Valentina; aviadora soviética (1910-1993)." #. TRANSLATORS: (Venus); George; (Mary Ann Evans) English writer (1819-1880). -#: data/nomenclature.fab:31118 +#: data/nomenclature.fab:31136 msgctxt "patera" msgid "Eliot Patera" msgstr "Eliot Patera" -#: data/nomenclature.fab:31118 +#: data/nomenclature.fab:31136 msgctxt "origin" msgid "George; (Mary Ann Evans) English writer (1819-1880)." msgstr "George; (Mary Ann Evans) escritora inglesa (1819-1880)." #. TRANSLATORS: (Venus); Astrid; Swedish author (1907-2002). -#: data/nomenclature.fab:31120 +#: data/nomenclature.fab:31138 msgctxt "patera" msgid "Lindgren Patera" msgstr "Lindgren Patera" -#: data/nomenclature.fab:31120 +#: data/nomenclature.fab:31138 msgctxt "origin" msgid "Astrid; Swedish author (1907-2002)." msgstr "Astrid; autora sueca (1907-2002)." #. TRANSLATORS: (Venus); Wilhelmine; German astronomer (1777-1854). -#: data/nomenclature.fab:31122 +#: data/nomenclature.fab:31140 msgctxt "patera" msgid "Witte Patera" msgstr "Witte Patera" -#: data/nomenclature.fab:31122 +#: data/nomenclature.fab:31140 msgctxt "origin" msgid "Wilhelmine; German astronomer (1777-1854)." msgstr "Wilhelmine; astrónoma alemá (1777-1854)." #. TRANSLATORS: (Venus); Alison; American geographer. -#: data/nomenclature.fab:31124 +#: data/nomenclature.fab:31142 msgctxt "patera" msgid "Aitchison Patera" msgstr "Aitchison Patera" -#: data/nomenclature.fab:31124 +#: data/nomenclature.fab:31142 msgctxt "origin" msgid "Alison; American geographer." msgstr "Alison; xeógrafa estadounidense." #. TRANSLATORS: (Venus); Susan B.; American suffrage leader (1820-1906). -#: data/nomenclature.fab:31126 +#: data/nomenclature.fab:31144 msgctxt "patera" msgid "Anthony Patera" msgstr "Anthony Patera" -#: data/nomenclature.fab:31126 +#: data/nomenclature.fab:31144 msgctxt "origin" msgid "Susan B.; American suffrage leader (1820-1906)." msgstr "Susan B.; líder do sufraxio estadounidense (1820-1906)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mary; English paleontologist (1799-1847). -#: data/nomenclature.fab:31128 +#: data/nomenclature.fab:31146 msgctxt "patera" msgid "Anning Paterae" msgstr "Anning Paterae" -#: data/nomenclature.fab:31128 +#: data/nomenclature.fab:31146 msgctxt "origin" msgid "Mary; English paleontologist (1799-1847)." msgstr "Mary; paleontóloga inglesa (1799-1847)." #. TRANSLATORS: (Venus); Virginia; American doctor (1909-1974). -#: data/nomenclature.fab:31130 +#: data/nomenclature.fab:31148 msgctxt "patera" msgid "Apgar Patera" msgstr "Apgar Patera" -#: data/nomenclature.fab:31130 +#: data/nomenclature.fab:31148 msgctxt "origin" msgid "Virginia; American doctor (1909-1974)." msgstr "Virginia; médica estadounidense (1909-1974)." #. TRANSLATORS: (Venus); Olga; Russian botanist, explorer of Central Asia #. (1845-1921). -#: data/nomenclature.fab:31132 +#: data/nomenclature.fab:31150 msgctxt "patera" msgid "Fedchenko Patera" msgstr "Fedchenko Patera" -#: data/nomenclature.fab:31132 +#: data/nomenclature.fab:31150 msgctxt "origin" msgid "Olga; Russian botanist, explorer of Central Asia (1845-1921)." msgstr "Olga; botánica rusa, exploradora de Asia Central (1845-1921)." #. TRANSLATORS: (Venus); Irina; Russian folk poet (1831-1899). Changed from #. Fedosova crater. -#: data/nomenclature.fab:31134 +#: data/nomenclature.fab:31152 msgctxt "patera" msgid "Fedosova Patera" msgstr "Fedosova Patera" -#: data/nomenclature.fab:31134 +#: data/nomenclature.fab:31152 msgctxt "origin" msgid "Irina; Russian folk poet (1831-1899). Changed from Fedosova crater." msgstr "Irina; poeta popular rusa (1831-1899). Cambiada del cráter Fedosova." #. TRANSLATORS: (Venus); Florence Lowe "Pancho"; American aviatrix #. (1901-1975). -#: data/nomenclature.fab:31136 +#: data/nomenclature.fab:31154 msgctxt "patera" msgid "Barnes Patera" msgstr "Barnes Patera" -#: data/nomenclature.fab:31136 +#: data/nomenclature.fab:31154 msgctxt "origin" msgid "Florence Lowe “Pancho”; American aviatrix (1901-1975)." msgstr "Florence Lowe \"Pancho\"; aviadora estadounidense (1901-1975)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hertha M.; English physicist (1854-1923). -#: data/nomenclature.fab:31138 +#: data/nomenclature.fab:31156 msgctxt "patera" msgid "Ayrton Patera" msgstr "Ayrton Patera" -#: data/nomenclature.fab:31138 +#: data/nomenclature.fab:31156 msgctxt "origin" msgid "Hertha M.; English physicist (1854-1923)." msgstr "Hertha M.; física inglesa (1854-1923)." #. TRANSLATORS: (Venus); Kseniya; Georgian tea geneticist (1899-1978). -#: data/nomenclature.fab:31140 +#: data/nomenclature.fab:31158 msgctxt "patera" msgid "Bakhtadze Patera" msgstr "Bakhtadze Patera" -#: data/nomenclature.fab:31140 +#: data/nomenclature.fab:31158 msgctxt "origin" msgid "Kseniya; Georgian tea geneticist (1899-1978)." msgstr "Kseniya; xenetista de té xeorxiana (1899-1978)." #. TRANSLATORS: (Venus); Frederika; Swedish writer, reformer, feminist #. (1801-1865). -#: data/nomenclature.fab:31142 +#: data/nomenclature.fab:31160 msgctxt "patera" msgid "Bremer Patera" msgstr "Bremer Patera" -#: data/nomenclature.fab:31142 +#: data/nomenclature.fab:31160 msgctxt "origin" msgid "Frederika; Swedish writer, reformer, feminist (1801-1865)." msgstr "Frederika; escritora sueca, reformadora, feminista (1801-1865)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mavra Pavlovna; Russian explorer of E. Siberia, wife #. of Ivan Chersky (c. 1850 - c. 1900). -#: data/nomenclature.fab:31144 +#: data/nomenclature.fab:31162 msgctxt "patera" msgid "Cherskaya Patera" msgstr "Cherskaya Patera" -#: data/nomenclature.fab:31144 +#: data/nomenclature.fab:31162 msgctxt "origin" msgid "" "Mavra Pavlovna; Russian explorer of E. Siberia, wife of Ivan Chersky (c. " @@ -138626,24 +138750,24 @@ msgstr "" " (c. 1850 - c. 1900)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hariclea; Romanian soprano singer (1860-1939). -#: data/nomenclature.fab:31146 +#: data/nomenclature.fab:31164 msgctxt "patera" msgid "Darclée Patera" msgstr "Darclée Patera" -#: data/nomenclature.fab:31146 +#: data/nomenclature.fab:31164 msgctxt "origin" msgid "Hariclea; Romanian soprano singer (1860-1939)." msgstr "Hariclea; cantante soprano romanesa (1860-1939)." #. TRANSLATORS: (Venus); Marlene (Maria Magdalena von Losch); German-born #. American actress (1901-1992). -#: data/nomenclature.fab:31148 +#: data/nomenclature.fab:31166 msgctxt "patera" msgid "Dietrich Patera" msgstr "Dietrich Patera" -#: data/nomenclature.fab:31148 +#: data/nomenclature.fab:31166 msgctxt "origin" msgid "" "Marlene (Maria Magdalena von Losch); German-born American actress " @@ -138652,58 +138776,58 @@ msgstr "" "Marlene (Maria Magdalena von Losch); actriz alemá-americana (1901-1992)." #. TRANSLATORS: (Venus); Helene; Belgian/French pioneer aviatrix (1877-1961). -#: data/nomenclature.fab:31150 +#: data/nomenclature.fab:31168 msgctxt "patera" msgid "Dutrieu Patera" msgstr "Dutrieu Patera" -#: data/nomenclature.fab:31150 +#: data/nomenclature.fab:31168 msgctxt "origin" msgid "Helene; Belgian/French pioneer aviatrix (1877-1961)." msgstr "Helene; pioneira aviadora belga/francesa (1877-1961)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greta Gustafsson; Swedish-born American actress #. (1905-1990). -#: data/nomenclature.fab:31152 +#: data/nomenclature.fab:31170 msgctxt "patera" msgid "Garbo Patera" msgstr "Garbo Patera" -#: data/nomenclature.fab:31152 +#: data/nomenclature.fab:31170 msgctxt "origin" msgid "Greta Gustafsson; Swedish-born American actress (1905-1990)." msgstr "Greta Gustafsson; actriz estadounidense de orixe sueca (1905-1990)." #. TRANSLATORS: (Venus); Judy; American singer and actress (1922-1969). -#: data/nomenclature.fab:31154 +#: data/nomenclature.fab:31172 msgctxt "patera" msgid "Garland Patera" msgstr "Garland Patera" -#: data/nomenclature.fab:31154 +#: data/nomenclature.fab:31172 msgctxt "origin" msgid "Judy; American singer and actress (1922-1969)." msgstr "Judy; cantante e actriz estadounidense (1922-1969)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mary; Hungarian actress (1850-1926). -#: data/nomenclature.fab:31156 +#: data/nomenclature.fab:31174 msgctxt "patera" msgid "Jaszai Patera" msgstr "Jaszai Patera" -#: data/nomenclature.fab:31156 +#: data/nomenclature.fab:31174 msgctxt "origin" msgid "Mary; Hungarian actress (1850-1926)." msgstr "Mary; actriz húngara (1850-1926)." #. TRANSLATORS: (Venus); Martha; American dancer, choreographer (1894-1991). #. Name changed from Graham crater. -#: data/nomenclature.fab:31158 +#: data/nomenclature.fab:31176 msgctxt "patera" msgid "Graham Patera" msgstr "Graham Patera" -#: data/nomenclature.fab:31158 +#: data/nomenclature.fab:31176 msgctxt "origin" msgid "" "Martha; American dancer, choreographer (1894-1991). Name changed from Graham" @@ -138713,24 +138837,24 @@ msgstr "" "crater Graham." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian pharaoh (1479 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31160 +#: data/nomenclature.fab:31178 msgctxt "patera" msgid "Hatshepsut Patera" msgstr "Hatshepsut Patera" -#: data/nomenclature.fab:31160 +#: data/nomenclature.fab:31178 msgctxt "origin" msgid "Egyptian pharaoh (1479 B.C.)." msgstr "Faraón exipcio (1479 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese, converted silk worm product into thread and #. material (2698 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31162 +#: data/nomenclature.fab:31180 msgctxt "patera" msgid "Hiei Chu Patera" msgstr "Hiei Chu Patera" -#: data/nomenclature.fab:31162 +#: data/nomenclature.fab:31180 msgctxt "origin" msgid "" "Chinese, converted silk worm product into thread and material (2698 B.C.)." @@ -138738,68 +138862,68 @@ msgstr "" "Chinés, converteu o produto do verme da seda en fío e material (2698 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); German writer (c. A.D. 935-975). -#: data/nomenclature.fab:31164 +#: data/nomenclature.fab:31182 msgctxt "patera" msgid "Hroswitha Patera" msgstr "Hroswitha Patera" -#: data/nomenclature.fab:31164 +#: data/nomenclature.fab:31182 msgctxt "origin" msgid "German writer (c. A.D. 935-975)." msgstr "Escritora alemá (c. A.D. 935-975)." #. TRANSLATORS: (Venus); Jeanne; French artist (1767- 1840). -#: data/nomenclature.fab:31166 +#: data/nomenclature.fab:31184 msgctxt "patera" msgid "Ledoux Patera" msgstr "Ledoux Patera" -#: data/nomenclature.fab:31166 +#: data/nomenclature.fab:31184 msgctxt "origin" msgid "Jeanne; French artist (1767- 1840)." msgstr "Jeanne; artista francesa (1767-1840)." #. TRANSLATORS: (Venus); Maria; Finnish writer (1880-1943). -#: data/nomenclature.fab:31168 +#: data/nomenclature.fab:31186 msgctxt "patera" msgid "Jotuni Patera" msgstr "Jotuni Patera" -#: data/nomenclature.fab:31168 +#: data/nomenclature.fab:31186 msgctxt "origin" msgid "Maria; Finnish writer (1880-1943)." msgstr "Maria; escritora finlandesa (1880-1943)." #. TRANSLATORS: (Venus); Helena; Austrian historical writer (1410-1471). -#: data/nomenclature.fab:31170 +#: data/nomenclature.fab:31188 msgctxt "patera" msgid "Kottauer Patera" msgstr "Kottauer Patera" -#: data/nomenclature.fab:31170 +#: data/nomenclature.fab:31188 msgctxt "origin" msgid "Helena; Austrian historical writer (1410-1471)." msgstr "Helena; escritora histórica austríaca (1410-1471)." #. TRANSLATORS: (Venus); Irena; Israelite astronomer (1929-1978). -#: data/nomenclature.fab:31172 +#: data/nomenclature.fab:31190 msgctxt "patera" msgid "Kupo Patera" msgstr "Kupo Patera" -#: data/nomenclature.fab:31172 +#: data/nomenclature.fab:31190 msgctxt "origin" msgid "Irena; Israelite astronomer (1929-1978)." msgstr "Irena; astrónoma israelí (1929-1978)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lidiya; Soviet mineralogist, meteorite researcher #. (1909-1977). -#: data/nomenclature.fab:31174 +#: data/nomenclature.fab:31192 msgctxt "patera" msgid "Kvasha Patera" msgstr "Kvasha Patera" -#: data/nomenclature.fab:31174 +#: data/nomenclature.fab:31192 msgctxt "origin" msgid "Lidiya; Soviet mineralogist, meteorite researcher (1909-1977)." msgstr "" @@ -138807,36 +138931,36 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Venus); Leona Woods Marshall; American chemist and physicist #. (1919-1986). -#: data/nomenclature.fab:31176 +#: data/nomenclature.fab:31194 msgctxt "patera" msgid "Libby Patera" msgstr "Libby Patera" -#: data/nomenclature.fab:31176 +#: data/nomenclature.fab:31194 msgctxt "origin" msgid "Leona Woods Marshall; American chemist and physicist (1919-1986)." msgstr "Leona Woods Marshall; química e física estadounidense (1919-1986)." #. TRANSLATORS: (Venus); Cathrin (Cathleen Beauchamp); New Zealand writer #. (1888-1923). -#: data/nomenclature.fab:31178 +#: data/nomenclature.fab:31196 msgctxt "patera" msgid "Mansfield Patera" msgstr "Mansfield Patera" -#: data/nomenclature.fab:31178 +#: data/nomenclature.fab:31196 msgctxt "origin" msgid "Cathrin (Cathleen Beauchamp); New Zealand writer (1888-1923)." msgstr "Cathrin (Cathleen Beauchamp); escritora de Nova Zelandia (1888-1923)." #. TRANSLATORS: (Venus); Maria Felicia Garcia; Spanish/French singer #. (1808-1836), sister of Pauline Viardot-Garcia (see Viardot Patera). -#: data/nomenclature.fab:31180 +#: data/nomenclature.fab:31198 msgctxt "patera" msgid "Malibran Patera" msgstr "Malibran Patera" -#: data/nomenclature.fab:31180 +#: data/nomenclature.fab:31198 msgctxt "origin" msgid "" "Maria Felicia Garcia; Spanish/French singer (1808-1836), sister of Pauline " @@ -138847,46 +138971,46 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Venus); (Malina); Aztec Indian guide, interpreter #. (1501-1550). -#: data/nomenclature.fab:31182 +#: data/nomenclature.fab:31200 msgctxt "patera" msgid "Malintzin Patera" msgstr "Malintzin Patera" -#: data/nomenclature.fab:31182 +#: data/nomenclature.fab:31200 msgctxt "origin" msgid "(Malina); Aztec Indian guide, interpreter (1501-1550)." msgstr "(Malina); guía indio azteca, intérprete (1501-1550)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ganjevi; Azeri/Persian poetess (c. 1050-c. 1100). -#: data/nomenclature.fab:31184 +#: data/nomenclature.fab:31202 msgctxt "patera" msgid "Mehseti Patera" msgstr "Mehseti Patera" -#: data/nomenclature.fab:31184 +#: data/nomenclature.fab:31202 msgctxt "origin" msgid "Ganjevi; Azeri/Persian poetess (c. 1050-c. 1100)." msgstr "Ganjevi; Poetisa azerí/persa (c. 1050-c. 1100)." #. TRANSLATORS: (Venus); Anna; Russian clay toy sculptor (1853-1938). -#: data/nomenclature.fab:31186 +#: data/nomenclature.fab:31204 msgctxt "patera" msgid "Mezrina Patera" msgstr "Mezrina Patera" -#: data/nomenclature.fab:31186 +#: data/nomenclature.fab:31204 msgctxt "origin" msgid "Anna; Russian clay toy sculptor (1853-1938)." msgstr "Anna; escultora rusa de bonecas de barro (1853-1938)." #. TRANSLATORS: (Venus); Dariya (better known as Dasha of Sevastopol); Russian #. nurse (c. 1830-c. 1915). -#: data/nomenclature.fab:31188 +#: data/nomenclature.fab:31206 msgctxt "patera" msgid "Mikhaylova Patera" msgstr "Mikhaylova Patera" -#: data/nomenclature.fab:31188 +#: data/nomenclature.fab:31206 msgctxt "origin" msgid "" "Dariya (better known as Dasha of Sevastopol); Russian nurse (c. 1830-c. " @@ -138896,80 +139020,80 @@ msgstr "" " 1915)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hedwig; Swedish poetess (1718-1763). -#: data/nomenclature.fab:31190 +#: data/nomenclature.fab:31208 msgctxt "patera" msgid "Nordenflycht Patera" msgstr "Nordenflycht Patera" -#: data/nomenclature.fab:31190 +#: data/nomenclature.fab:31208 msgctxt "origin" msgid "Hedwig; Swedish poetess (1718-1763)." msgstr "Hedwig; poeta sueca (1718-1763)." #. TRANSLATORS: (Venus); Cecilia Helena; American astronomer (1900-1979). -#: data/nomenclature.fab:31192 +#: data/nomenclature.fab:31210 msgctxt "patera" msgid "Payne-Gaposchkin Patera" msgstr "Payne-Gaposchkin Patera" -#: data/nomenclature.fab:31192 +#: data/nomenclature.fab:31210 msgctxt "origin" msgid "Cecilia Helena; American astronomer (1900-1979)." msgstr "Cecilia Helena; astrónoma estadounidense (1900-1979)." #. TRANSLATORS: (Venus); Olena (Olga Kosach); Ukrainian writer and #. ethnographer (1849-1930). -#: data/nomenclature.fab:31194 +#: data/nomenclature.fab:31212 msgctxt "patera" msgid "Pchilka Patera" msgstr "Pchilka Patera" -#: data/nomenclature.fab:31194 +#: data/nomenclature.fab:31212 msgctxt "origin" msgid "Olena (Olga Kosach); Ukrainian writer and ethnographer (1849-1930)." msgstr "Olena (Olga Kosach); escritora e etnógrafa ucraína (1849-1930)." #. TRANSLATORS: (Venus); Varya; Gypsy/Russian singer (1872-1911). -#: data/nomenclature.fab:31196 +#: data/nomenclature.fab:31214 msgctxt "patera" msgid "Panina Patera" msgstr "Panina Patera" -#: data/nomenclature.fab:31196 +#: data/nomenclature.fab:31214 msgctxt "origin" msgid "Varya; Gypsy/Russian singer (1872-1911)." msgstr "Varya; Cantante xitana/rusa (1872-1911)." #. TRANSLATORS: (Venus); Powhatan Indian peacemaker (1595-1617). -#: data/nomenclature.fab:31198 +#: data/nomenclature.fab:31216 msgctxt "patera" msgid "Pocahontas Patera" msgstr "Pocahontas Patera" -#: data/nomenclature.fab:31198 +#: data/nomenclature.fab:31216 msgctxt "origin" msgid "Powhatan Indian peacemaker (1595-1617)." msgstr "Pacificador indio Powhatan (1595-1617)." #. TRANSLATORS: (Venus); Natalia; Russian explorer of Alaska (c. 1750-c. #. 1800). -#: data/nomenclature.fab:31200 +#: data/nomenclature.fab:31218 msgctxt "patera" msgid "Shelikhova Patera" msgstr "Shelikhova Patera" -#: data/nomenclature.fab:31200 +#: data/nomenclature.fab:31218 msgctxt "origin" msgid "Natalia; Russian explorer of Alaska (c. 1750-c. 1800)." msgstr "Natalia; exploradora rusa de Alaska (c. 1750-c. 1800)." #. TRANSLATORS: (Venus); Queen of Delhi Sultanate (India) (fl. 1236-1240). -#: data/nomenclature.fab:31202 +#: data/nomenclature.fab:31220 msgctxt "patera" msgid "Razia Patera" msgstr "Razia Patera" -#: data/nomenclature.fab:31202 +#: data/nomenclature.fab:31220 msgctxt "origin" msgid "Queen of Delhi Sultanate (India) (fl. 1236-1240)." msgstr "Raíña do Sultanato de Delhi (India) (fl. 1236-1240)." @@ -138977,12 +139101,12 @@ msgstr "Raíña do Sultanato de Delhi (India) (fl. 1236-1240)." #. TRANSLATORS: (Venus); Gorislava; E. Slavic princess, wife of Vladimir 'The #. Red Sun', duke of Kiev, mother of Yaroslav 'The Wise', grand duke of Kiev #. (c. 950-1000). -#: data/nomenclature.fab:31204 +#: data/nomenclature.fab:31222 msgctxt "patera" msgid "Rogneda Patera" msgstr "Rogneda Patera" -#: data/nomenclature.fab:31204 +#: data/nomenclature.fab:31222 msgctxt "origin" msgid "" "Gorislava; E. Slavic princess, wife of Vladimir 'The Red Sun', duke of Kiev," @@ -138993,12 +139117,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Venus); Shoshoni Indian woman who served as an interpreter #. for the Lewis & Clark expedition to the Pacific Northwest (1786-1812). -#: data/nomenclature.fab:31206 +#: data/nomenclature.fab:31224 msgctxt "patera" msgid "Sacajawea Patera" msgstr "Sacajawea Patera" -#: data/nomenclature.fab:31206 +#: data/nomenclature.fab:31224 msgctxt "origin" msgid "" "Shoshoni Indian woman who served as an interpreter for the Lewis & Clark " @@ -139009,171 +139133,171 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Venus); Nelly; German-born Swedish playwright, poet #. (1891-1970). -#: data/nomenclature.fab:31208 +#: data/nomenclature.fab:31226 msgctxt "patera" msgid "Sachs Patera" msgstr "Sachs Patera" -#: data/nomenclature.fab:31208 +#: data/nomenclature.fab:31226 msgctxt "origin" msgid "Nelly; German-born Swedish playwright, poet (1891-1970)." msgstr "Nelly; dramaturga e poeta sueca de orixe alemá (1891-1970)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lyric poetess, Lesbos, Asia Minor (fl. between #. 580-160 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31210 +#: data/nomenclature.fab:31228 msgctxt "patera" msgid "Sappho Patera" msgstr "Sappho Patera" -#: data/nomenclature.fab:31210 +#: data/nomenclature.fab:31228 msgctxt "origin" msgid "Lyric poetess, Lesbos, Asia Minor (fl. between 580-160 B.C.)." msgstr "Poetisa lírica, Lesbos, Asia Menor (fl. entre 580-160 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Valentina (Polovikova); Soviet actress (1918-1975). -#: data/nomenclature.fab:31212 +#: data/nomenclature.fab:31230 msgctxt "patera" msgid "Serova Patera" msgstr "Serova Patera" -#: data/nomenclature.fab:31212 +#: data/nomenclature.fab:31230 msgctxt "origin" msgid "Valentina (Polovikova); Soviet actress (1918-1975)." msgstr "Valentina (Polovikova); actriz soviética (1918-1975)." #. TRANSLATORS: (Venus); Klavdiya; Soviet singer (1906-1984). -#: data/nomenclature.fab:31214 +#: data/nomenclature.fab:31232 msgctxt "patera" msgid "Shulzhenko Patera" msgstr "Shulzhenko Patera" -#: data/nomenclature.fab:31214 +#: data/nomenclature.fab:31232 msgctxt "origin" msgid "Klavdiya; Soviet singer (1906-1984)." msgstr "Klavdiya; cantante soviética (1906-1984)." #. TRANSLATORS: (Venus); Sarah; English actress (1755-1831). -#: data/nomenclature.fab:31216 +#: data/nomenclature.fab:31234 msgctxt "patera" msgid "Siddons Patera" msgstr "Siddons Patera" -#: data/nomenclature.fab:31216 +#: data/nomenclature.fab:31234 msgctxt "origin" msgid "Sarah; English actress (1755-1831)." msgstr "Sarah; actriz inglesa (1755-1831)." #. TRANSLATORS: (Venus); Ida; American author, editor (1857-1944). -#: data/nomenclature.fab:31218 +#: data/nomenclature.fab:31236 msgctxt "patera" msgid "Tarbell Patera" msgstr "Tarbell Patera" -#: data/nomenclature.fab:31218 +#: data/nomenclature.fab:31236 msgctxt "origin" msgid "Ida; American author, editor (1857-1944)." msgstr "Ida; autora americana, editora (1857-1944)." #. TRANSLATORS: (Venus); Sara; American poet (1884- 1933). -#: data/nomenclature.fab:31220 +#: data/nomenclature.fab:31238 msgctxt "patera" msgid "Teasdale Patera" msgstr "Teasdale Patera" -#: data/nomenclature.fab:31220 +#: data/nomenclature.fab:31238 msgctxt "origin" msgid "Sara; American poet (1884- 1933)." msgstr "Sara; poeta estadounidense (1884-1933)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mariya; Russian painter and art collector #. (1867-1928). -#: data/nomenclature.fab:31222 +#: data/nomenclature.fab:31240 msgctxt "patera" msgid "Tenisheva Patera" msgstr "Tenisheva Patera" -#: data/nomenclature.fab:31222 +#: data/nomenclature.fab:31240 msgctxt "origin" msgid "Mariya; Russian painter and art collector (1867-1928)." msgstr "Mariya; pintora rusa e coleccionista de arte (1867-1928)." #. TRANSLATORS: (Venus); Josephine; Scottish author (1897-1952). -#: data/nomenclature.fab:31224 +#: data/nomenclature.fab:31242 msgctxt "patera" msgid "Tey Patera" msgstr "Tey Patera" -#: data/nomenclature.fab:31224 +#: data/nomenclature.fab:31242 msgctxt "origin" msgid "Josephine; Scottish author (1897-1952)." msgstr "Josephine; autora escocesa (1897-1952)." #. TRANSLATORS: (Venus); Jeannette; French marine biologist (1794-1871). -#: data/nomenclature.fab:31226 +#: data/nomenclature.fab:31244 msgctxt "patera" msgid "Villepreux-Power Patera" msgstr "Villepreux-Power Patera" -#: data/nomenclature.fab:31226 +#: data/nomenclature.fab:31244 msgctxt "origin" msgid "Jeannette; French marine biologist (1794-1871)." msgstr "Jeannette; bióloga mariña francesa (1794-1871)." #. TRANSLATORS: (Venus); Hebrew medical scholar (1500 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31228 +#: data/nomenclature.fab:31246 msgctxt "patera" msgid "Tipporah Patera" msgstr "Tipporah Patera" -#: data/nomenclature.fab:31228 +#: data/nomenclature.fab:31246 msgctxt "origin" msgid "Hebrew medical scholar (1500 B.C.)." msgstr "Estudosa médica hebrea (1500 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lady Jane Francesca; Irish poet (1821-1891). -#: data/nomenclature.fab:31230 +#: data/nomenclature.fab:31248 msgctxt "patera" msgid "Wilde Patera" msgstr "Wilde Patera" -#: data/nomenclature.fab:31230 +#: data/nomenclature.fab:31248 msgctxt "origin" msgid "Lady Jane Francesca; Irish poet (1821-1891)." msgstr "Dama Jane Francesca; poeta irlandesa (1821-1891)." #. TRANSLATORS: (Venus); (Viardot-Garcia) Pauline; French singer and composer #. (1821-1910). -#: data/nomenclature.fab:31232 +#: data/nomenclature.fab:31250 msgctxt "patera" msgid "Viardot Patera" msgstr "Viardot Patera" -#: data/nomenclature.fab:31232 +#: data/nomenclature.fab:31250 msgctxt "origin" msgid "(Viardot-Garcia) Pauline; French singer and composer (1821-1910)." msgstr "" "(Viardot-Garcia) Pauline; cantante e compositora francesa (1821-1910)." #. TRANSLATORS: (Venus); Allie; Canadian astronomer (1894-1988). -#: data/nomenclature.fab:31234 +#: data/nomenclature.fab:31252 msgctxt "patera" msgid "Vibert-Douglas Patera" msgstr "Vibert-Douglas Patera" -#: data/nomenclature.fab:31234 +#: data/nomenclature.fab:31252 msgctxt "origin" msgid "Allie; Canadian astronomer (1894-1988)." msgstr "Allie; astrónoma canadense (1894-1988)." #. TRANSLATORS: (Venus); Marko (Mariya Vilinskaya-Markovich); #. Ukrainian/Russian writer (1833-1907). -#: data/nomenclature.fab:31236 +#: data/nomenclature.fab:31254 msgctxt "patera" msgid "Vovchok Patera" msgstr "Vovchok Patera" -#: data/nomenclature.fab:31236 +#: data/nomenclature.fab:31254 msgctxt "origin" msgid "" "Marko (Mariya Vilinskaya-Markovich); Ukrainian/Russian writer (1833-1907)." @@ -139181,82 +139305,82 @@ msgstr "" "Marko (Mariya Vilinskaya-Markovich); escritora ucraína/rusa (1833-1907)." #. TRANSLATORS: (Venus); Julia; Lithuanian writer (1845-1921). -#: data/nomenclature.fab:31238 +#: data/nomenclature.fab:31256 msgctxt "patera" msgid "Žemaite Patera" msgstr "Žemaite Patera" -#: data/nomenclature.fab:31238 +#: data/nomenclature.fab:31256 msgctxt "origin" msgid "Julia; Lithuanian writer (1845-1921)." msgstr "Julia; escritora lituana (1845-1921)." #. TRANSLATORS: (Venus); Olga V.; Russian planetologist/geochemist #. (1941-2000). -#: data/nomenclature.fab:31240 +#: data/nomenclature.fab:31258 msgctxt "patera" msgid "Nikolaeva Patera" msgstr "Nikolaeva Patera" -#: data/nomenclature.fab:31240 +#: data/nomenclature.fab:31258 msgctxt "origin" msgid "Olga V.; Russian planetologist/geochemist (1941-2000)." msgstr "Olga V.; planetóloga/xeoquímica rusa (1941-2000)." #. TRANSLATORS: (Venus); Sikibu; Japanese writer (974-1036). -#: data/nomenclature.fab:31242 +#: data/nomenclature.fab:31260 msgctxt "patera" msgid "Izumi Patera" msgstr "Izumi Patera" -#: data/nomenclature.fab:31242 +#: data/nomenclature.fab:31260 msgctxt "origin" msgid "Sikibu; Japanese writer (974-1036)." msgstr "Sikibu; escritora xaponesa (974-1036)." #. TRANSLATORS: (Venus); Helen; blind and deaf American writer (1880-1968). -#: data/nomenclature.fab:31244 +#: data/nomenclature.fab:31262 msgctxt "patera" msgid "Keller Patera" msgstr "Keller Patera" -#: data/nomenclature.fab:31244 +#: data/nomenclature.fab:31262 msgctxt "origin" msgid "Helen; blind and deaf American writer (1880-1968)." msgstr "Helen; escritora estadounidense cega e xorda (1880-1968)." #. TRANSLATORS: (Venus); Emily Sarah; British educator; college founder #. (1830-1921). -#: data/nomenclature.fab:31246 +#: data/nomenclature.fab:31264 msgctxt "patera" msgid "Davies Patera" msgstr "Davies Patera" -#: data/nomenclature.fab:31246 +#: data/nomenclature.fab:31264 msgctxt "origin" msgid "Emily Sarah; British educator; college founder (1830-1921)." msgstr "" "Emily Sarah; educadora británica; fundadora da universidade (1830-1921)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mary; American educator (1875-1955). -#: data/nomenclature.fab:31248 +#: data/nomenclature.fab:31266 msgctxt "patera" msgid "Bethune Patera" msgstr "Bethune Patera" -#: data/nomenclature.fab:31248 +#: data/nomenclature.fab:31266 msgctxt "origin" msgid "Mary; American educator (1875-1955)." msgstr "Mary; educadora estadounidense (1875-1955)." #. TRANSLATORS: (Venus); (Boudicca); queen and heroine of Iceni (English #. Celtic tribe) (d. A.D. 62). -#: data/nomenclature.fab:31250 +#: data/nomenclature.fab:31268 msgctxt "patera" msgid "Boadicea Paterae" msgstr "Boadicea Paterae" -#: data/nomenclature.fab:31250 +#: data/nomenclature.fab:31268 msgctxt "origin" msgid "" "(Boudicca); queen and heroine of Iceni (English Celtic tribe) (d. A.D. 62)." @@ -139264,142 +139388,142 @@ msgstr "" "(Boudicca); raíña e heroína dos icenos (tribo celta inglesa) (m. A.D. 62)." #. TRANSLATORS: (Venus); Claudine; French novelist (1873-1954). -#: data/nomenclature.fab:31252 +#: data/nomenclature.fab:31270 msgctxt "patera" msgid "Colette Patera" msgstr "Colette Patera" -#: data/nomenclature.fab:31252 +#: data/nomenclature.fab:31270 msgctxt "origin" msgid "Claudine; French novelist (1873-1954)." msgstr "Claudine; novelista francesa (1873-1954)." #. TRANSLATORS: (Venus); Marina M.; Russian aviator (1912-1943). -#: data/nomenclature.fab:31254 +#: data/nomenclature.fab:31272 msgctxt "patera" msgid "Raskova Paterae" msgstr "Raskova Paterae" -#: data/nomenclature.fab:31254 +#: data/nomenclature.fab:31272 msgctxt "origin" msgid "Marina M.; Russian aviator (1912-1943)." msgstr "Marina M.; aviadora rusa (1912-1943)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian sea mistress. -#: data/nomenclature.fab:31256 +#: data/nomenclature.fab:31274 msgctxt "planitia" msgid "Audra Planitia" msgstr "Audra Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31256 +#: data/nomenclature.fab:31274 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian sea mistress." msgstr "Mestra do mar lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish heroine who became water spirit. -#: data/nomenclature.fab:31258 +#: data/nomenclature.fab:31276 msgctxt "planitia" msgid "Aino Planitia" msgstr "Aino Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31258 +#: data/nomenclature.fab:31276 msgctxt "origin" msgid "Finnish heroine who became water spirit." msgstr "Heroína finlandesa que se converteu en espírito da auga." #. TRANSLATORS: (Venus); Slavic water spirit. -#: data/nomenclature.fab:31260 +#: data/nomenclature.fab:31278 msgctxt "planitia" msgid "Bereghinya Planitia" msgstr "Bereghinya Planitia" #. TRANSLATORS: (Venus); Armenian epic heroine. -#: data/nomenclature.fab:31262 +#: data/nomenclature.fab:31280 msgctxt "planitia" msgid "Akhtamar Planitia" msgstr "Akhtamar Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31262 +#: data/nomenclature.fab:31280 msgctxt "origin" msgid "Armenian epic heroine." msgstr "Heroína épica armenia." #. TRANSLATORS: (Venus); Uzbek "Alpamysh" epic tale heroine. -#: data/nomenclature.fab:31264 +#: data/nomenclature.fab:31282 msgctxt "planitia" msgid "Aibarchin Planitia" msgstr "Aibarchin Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31264 +#: data/nomenclature.fab:31282 msgctxt "origin" msgid "Uzbek “Alpamysh” epic tale heroine." msgstr "Heroína do conto épico uzbeco \"Alpamysh\"." #. TRANSLATORS: (Venus); Mongol/Tibet/Buryat "Gheser" epic tale heroine. -#: data/nomenclature.fab:31266 +#: data/nomenclature.fab:31284 msgctxt "planitia" msgid "Alma-Merghen Planitia" msgstr "Alma-Merghen Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31266 +#: data/nomenclature.fab:31284 msgctxt "origin" msgid "Mongol/Tibet/Buryat “Gheser” epic tale heroine." msgstr "Heroína do conto épico \"Gheser\" mongol/tibetano/buriato." #. TRANSLATORS: (Venus); Hawaiian mythological heroine, died and brought back #. to life. -#: data/nomenclature.fab:31268 +#: data/nomenclature.fab:31286 msgctxt "planitia" msgid "Kawelu Planitia" msgstr "Kawelu Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31268 +#: data/nomenclature.fab:31286 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian mythological heroine, died and brought back to life." msgstr "Heroína mitolóxica hawaiana, morreu e foi devolta á vida." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek mythical heroine. -#: data/nomenclature.fab:31270 +#: data/nomenclature.fab:31288 msgctxt "planitia" msgid "Atalanta Planitia" msgstr "Atalanta Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31270 +#: data/nomenclature.fab:31288 msgctxt "origin" msgid "Greek mythical heroine." msgstr "Heroína mítica grega." #. TRANSLATORS: (Venus); Abkhazian epic heroine, beautiful sister of the giant #. knights. -#: data/nomenclature.fab:31272 +#: data/nomenclature.fab:31290 msgctxt "planitia" msgid "Gunda Planitia" msgstr "Gunda Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31272 +#: data/nomenclature.fab:31290 msgctxt "origin" msgid "Abkhazian epic heroine, beautiful sister of the giant knights." msgstr "Heroína épica abxazia, fermosa irmá dos cabaleiros xigantes." #. TRANSLATORS: (Venus); British, wife of Arthur. -#: data/nomenclature.fab:31274 +#: data/nomenclature.fab:31292 msgctxt "planitia" msgid "Guinevere Planitia" msgstr "Guinevere Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31274 +#: data/nomenclature.fab:31292 msgctxt "origin" msgid "British, wife of Arthur." msgstr "Muller de Arthur." #. TRANSLATORS: (Venus); Māori tale heroine; swam across Rotorua Lake to her #. friend. -#: data/nomenclature.fab:31276 +#: data/nomenclature.fab:31294 msgctxt "planitia" msgid "Hinemoa Planitia" msgstr "Hinemoa Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31276 +#: data/nomenclature.fab:31294 msgctxt "origin" msgid "Māori tale heroine; swam across Rotorua Lake to her friend." msgstr "" @@ -139407,294 +139531,294 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Venus); Ossetian epic heroine; golden-haired daughter of #. water king. -#: data/nomenclature.fab:31278 +#: data/nomenclature.fab:31296 msgctxt "planitia" msgid "Dzerassa Planitia" msgstr "Dzerassa Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31278 +#: data/nomenclature.fab:31296 msgctxt "origin" msgid "Ossetian epic heroine; golden-haired daughter of water king." msgstr "Heroína épica osetia; filla de cabelo dourado do rei da auga." #. TRANSLATORS: (Venus); Samoan folktale blind old woman who became the shark. -#: data/nomenclature.fab:31280 +#: data/nomenclature.fab:31298 msgctxt "planitia" msgid "Fonueha Planitia" msgstr "Fonueha Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31280 +#: data/nomenclature.fab:31298 msgctxt "origin" msgid "Samoan folktale blind old woman who became the shark." msgstr "Muller cega da lenda samoana que se converteu en quenlla." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman; wife of Aeneas. -#: data/nomenclature.fab:31282 +#: data/nomenclature.fab:31300 msgctxt "planitia" msgid "Lavinia Planitia" msgstr "Lavinia Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31282 +#: data/nomenclature.fab:31300 msgctxt "origin" msgid "Roman; wife of Aeneas." msgstr "Romano; muller de Eneas." #. TRANSLATORS: (Venus); Orochian (Siberia) water spirit, mermaid. -#: data/nomenclature.fab:31284 +#: data/nomenclature.fab:31302 msgctxt "planitia" msgid "Ganiki Planitia" msgstr "Ganiki Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31284 +#: data/nomenclature.fab:31302 msgctxt "origin" msgid "Orochian (Siberia) water spirit, mermaid." msgstr "Espírito da auga orochiano (Siberia), serea." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Greenland Eskimo sea mistress. -#: data/nomenclature.fab:31286 +#: data/nomenclature.fab:31304 msgctxt "planitia" msgid "Imapinua Planitia" msgstr "Imapinua Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31286 +#: data/nomenclature.fab:31304 msgctxt "origin" msgid "E. Greenland Eskimo sea mistress." msgstr "Doncela do mar dos esquimós da Groenlandia." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek; "the face that launched 1000 ships." -#: data/nomenclature.fab:31288 +#: data/nomenclature.fab:31306 msgctxt "planitia" msgid "Helen Planitia" msgstr "Helen Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31288 +#: data/nomenclature.fab:31306 msgctxt "origin" msgid "Greek; “the face that launched 1000 ships.”" msgstr "Grego; \"a cara que lanzou 1000 barcos\"." #. TRANSLATORS: (Venus); Mother of Helen, Castor. -#: data/nomenclature.fab:31290 +#: data/nomenclature.fab:31308 msgctxt "planitia" msgid "Leda Planitia" msgstr "Leda Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31290 +#: data/nomenclature.fab:31308 msgctxt "origin" msgid "Mother of Helen, Castor." msgstr "Nai de Helena, Cástor." #. TRANSLATORS: (Venus); Kyrgyz "Manas" epic tale heroine, wife of the knight #. Manas. -#: data/nomenclature.fab:31292 +#: data/nomenclature.fab:31310 msgctxt "planitia" msgid "Kanykey Planitia" msgstr "Kanykey Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31292 +#: data/nomenclature.fab:31310 msgctxt "origin" msgid "Kyrgyz “Manas” epic tale heroine, wife of the knight Manas." msgstr "Heroína do conto épico dos kyrgyz \"Manas\", esposa do cabaleiro Manas." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian myth heroine. -#: data/nomenclature.fab:31294 +#: data/nomenclature.fab:31312 msgctxt "planitia" msgid "Laimdota Planitia" msgstr "Laimdota Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31294 +#: data/nomenclature.fab:31312 msgctxt "origin" msgid "Latvian myth heroine." msgstr "Heroína dun mito letón." #. TRANSLATORS: (Venus); Czech tales heroine, wiser of three sisters. -#: data/nomenclature.fab:31296 +#: data/nomenclature.fab:31314 msgctxt "planitia" msgid "Libuše Planitia" msgstr "Libuše Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31296 +#: data/nomenclature.fab:31314 msgctxt "origin" msgid "Czech tales heroine, wiser of three sisters." msgstr "Heroína dos contos checos, a máis sabia das tres irmás." #. TRANSLATORS: (Venus); Karelo-Finn mother of the North. -#: data/nomenclature.fab:31298 +#: data/nomenclature.fab:31316 msgctxt "planitia" msgid "Louhi Planitia" msgstr "Louhi Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31298 +#: data/nomenclature.fab:31316 msgctxt "origin" msgid "Karelo-Finn mother of the North." msgstr "Nai Karelo-Finn do Norte." #. TRANSLATORS: (Venus); Australian aboriginal tale heroine; lived alone by #. the sea weaving baskets. -#: data/nomenclature.fab:31300 +#: data/nomenclature.fab:31318 msgctxt "planitia" msgid "Lowana Planitia" msgstr "Lowana Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31300 +#: data/nomenclature.fab:31318 msgctxt "origin" msgid "" "Australian aboriginal tale heroine; lived alone by the sea weaving baskets." msgstr "Muller aborixe australiana; viviu soa onda o mar tecendo cestos." #. TRANSLATORS: (Venus); Mexican/Spanish folktale heroine. -#: data/nomenclature.fab:31302 +#: data/nomenclature.fab:31320 msgctxt "planitia" msgid "Llorona Planitia" msgstr "Llorona Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31302 +#: data/nomenclature.fab:31320 msgctxt "origin" msgid "Mexican/Spanish folktale heroine." msgstr "Heroína do conto popular mexicano/español." #. TRANSLATORS: (Venus); Vietnamese tale heroine. -#: data/nomenclature.fab:31304 +#: data/nomenclature.fab:31322 msgctxt "planitia" msgid "Mugazo Planitia" msgstr "Mugazo Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31304 +#: data/nomenclature.fab:31322 msgctxt "origin" msgid "Vietnamese tale heroine." msgstr "Heroína dun conto vietnamita." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek; her 12 children killed by Artemis and Apollo. -#: data/nomenclature.fab:31306 +#: data/nomenclature.fab:31324 msgctxt "planitia" msgid "Niobe Planitia" msgstr "Niobe Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31306 +#: data/nomenclature.fab:31324 msgctxt "origin" msgid "Greek; her 12 children killed by Artemis and Apollo." msgstr "Grego; os seus 12 fillos foron asasinados por Artemis e Apollo." #. TRANSLATORS: (Venus); East-Slavic mermaid. -#: data/nomenclature.fab:31308 +#: data/nomenclature.fab:31326 msgctxt "planitia" msgid "Navka Planitia" msgstr "Navka Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31308 +#: data/nomenclature.fab:31326 msgctxt "origin" msgid "East-Slavic mermaid." msgstr "Doncela eslava oriental." #. TRANSLATORS: (Venus); Mandan (US Plains) folk heroine; had magic shell #. robe. -#: data/nomenclature.fab:31310 +#: data/nomenclature.fab:31328 msgctxt "planitia" msgid "Nuptadi Planitia" msgstr "Nuptadi Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31310 +#: data/nomenclature.fab:31328 msgctxt "origin" msgid "Mandan (US Plains) folk heroine; had magic shell robe." msgstr "" "Heroína popular Mandan (US Plains) ; tiña unha túnica de cuncha máxica." #. TRANSLATORS: (Venus); Bantu culture heroine. -#: data/nomenclature.fab:31312 +#: data/nomenclature.fab:31330 msgctxt "planitia" msgid "Nsomeka Planitia" msgstr "Nsomeka Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31312 +#: data/nomenclature.fab:31330 msgctxt "origin" msgid "Bantu culture heroine." msgstr "Heroína da cultura bantú." #. TRANSLATORS: (Venus); Russian mermaid. -#: data/nomenclature.fab:31314 +#: data/nomenclature.fab:31332 msgctxt "planitia" msgid "Rusalka Planitia" msgstr "Rusalka Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31314 +#: data/nomenclature.fab:31332 msgctxt "origin" msgid "Russian mermaid." msgstr "Doncela rusa." #. TRANSLATORS: (Venus); Eskimo; her fingers became seals and whales. -#: data/nomenclature.fab:31316 +#: data/nomenclature.fab:31334 msgctxt "planitia" msgid "Sedna Planitia" msgstr "Sedna Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31316 +#: data/nomenclature.fab:31334 msgctxt "origin" msgid "Eskimo; her fingers became seals and whales." msgstr "Esquimó; os seus dedos convertéronse en focas e baleas." #. TRANSLATORS: (Venus); Snow maiden in Russian folktales, melted in spring. -#: data/nomenclature.fab:31318 +#: data/nomenclature.fab:31336 msgctxt "planitia" msgid "Snegurochka Planitia" msgstr "Snegurochka Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31318 +#: data/nomenclature.fab:31336 msgctxt "origin" msgid "Snow maiden in Russian folktales, melted in spring." msgstr "Doncela de neve nos contos populares rusos, derreteu na primavera." #. TRANSLATORS: (Venus); Mandingo (Mali) epic heroine, buffalo-woman, mother #. of giant. -#: data/nomenclature.fab:31320 +#: data/nomenclature.fab:31338 msgctxt "planitia" msgid "Sogolon Planitia" msgstr "Sogolon Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31320 +#: data/nomenclature.fab:31338 msgctxt "origin" msgid "Mandingo (Mali) epic heroine, buffalo-woman, mother of giant." msgstr "Heroína épica mandingo (Mali) , muller-bufalo, nai do xigante." #. TRANSLATORS: (Venus); Iranian (Farsi) epic heroine, wife of knight Rustam. -#: data/nomenclature.fab:31322 +#: data/nomenclature.fab:31340 msgctxt "planitia" msgid "Tahmina Planitia" msgstr "Tahmina Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31322 +#: data/nomenclature.fab:31340 msgctxt "origin" msgid "Iranian (Farsi) epic heroine, wife of knight Rustam." msgstr "Heroína épica iraniana (farsi), esposa do cabaleiro Rustam." #. TRANSLATORS: (Venus); Azeri "Ker-ogly" epic tale heroine. -#: data/nomenclature.fab:31324 +#: data/nomenclature.fab:31342 msgctxt "planitia" msgid "Tilli-Hanum Planitia" msgstr "Tilli-Hanum Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31324 +#: data/nomenclature.fab:31342 msgctxt "origin" msgid "Azeri “Ker-ogly” epic tale heroine." msgstr "Heroína do conto épico azerí \"Ker-ogly\"." #. TRANSLATORS: (Venus); Georgian epic heroine. -#: data/nomenclature.fab:31326 +#: data/nomenclature.fab:31344 msgctxt "planitia" msgid "Tinatin Planitia" msgstr "Tinatin Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31326 +#: data/nomenclature.fab:31344 msgctxt "origin" msgid "Georgian epic heroine." msgstr "Heroína épica xeorxiana." #. TRANSLATORS: (Venus); Yulengor (Arnhemland) tale heroines, two sisters who #. evolved language. -#: data/nomenclature.fab:31328 +#: data/nomenclature.fab:31346 msgctxt "planitia" msgid "Wawalag Planitia" msgstr "Wawalag Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31328 +#: data/nomenclature.fab:31346 msgctxt "origin" msgid "Yulengor (Arnhemland) tale heroines, two sisters who evolved language." msgstr "" @@ -139702,35 +139826,35 @@ msgstr "" "linguaxe." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian water nymph, mermaid. -#: data/nomenclature.fab:31330 +#: data/nomenclature.fab:31348 msgctxt "planitia" msgid "Undine Planitia" msgstr "Undine Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31330 +#: data/nomenclature.fab:31348 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian water nymph, mermaid." msgstr "Ninfa acuática lituana, serea." #. TRANSLATORS: (Venus); Karelo-Finn mermaid. -#: data/nomenclature.fab:31332 +#: data/nomenclature.fab:31350 msgctxt "planitia" msgid "Vellamo Planitia" msgstr "Vellamo Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31332 +#: data/nomenclature.fab:31350 msgctxt "origin" msgid "Karelo-Finn mermaid." msgstr "Doncela Karelo-Finn." #. TRANSLATORS: (Venus); Swan maiden whom sea god Qat kept on Earth by hiding #. her wings (New Hebrides). -#: data/nomenclature.fab:31334 +#: data/nomenclature.fab:31352 msgctxt "planitia" msgid "Vinmara Planitia" msgstr "Vinmara Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31334 +#: data/nomenclature.fab:31352 msgctxt "origin" msgid "" "Swan maiden whom sea god Qat kept on Earth by hiding her wings (New " @@ -139740,677 +139864,677 @@ msgstr "" "(Novas Hébridas)." #. TRANSLATORS: (Venus); Kazakh "Kyz-Zhibek" epic tale heroine. -#: data/nomenclature.fab:31336 +#: data/nomenclature.fab:31354 msgctxt "planitia" msgid "Zhibek Planitia" msgstr "Zhibek Planitia" -#: data/nomenclature.fab:31336 +#: data/nomenclature.fab:31354 msgctxt "origin" msgid "Kazakh “Kyz-Zhibek” epic tale heroine." msgstr "Heroína do conto épico de Kazaquistán \"Kyz-Zhibek\"." #. TRANSLATORS: (Venus); Armenian goddess of love. -#: data/nomenclature.fab:31338 +#: data/nomenclature.fab:31356 msgctxt "planum" msgid "Astkhik Planum" msgstr "Astkhik Planum" -#: data/nomenclature.fab:31338 data/nomenclature.fab:31612 +#: data/nomenclature.fab:31356 data/nomenclature.fab:31630 msgctxt "origin" msgid "Armenian goddess of love." msgstr "Deusa armenia do amor." #. TRANSLATORS: (Venus); Indian goddess of love and war. -#: data/nomenclature.fab:31340 +#: data/nomenclature.fab:31358 msgctxt "planum" msgid "Lakshmi Planum" msgstr "Lakshmi Planum" -#: data/nomenclature.fab:31340 +#: data/nomenclature.fab:31358 msgctxt "origin" msgid "Indian goddess of love and war." msgstr "Deusa india do amor e da guerra." #. TRANSLATORS: (Venus); Etruscan goddess of love, health, and fertility. -#: data/nomenclature.fab:31342 +#: data/nomenclature.fab:31360 msgctxt "planum" msgid "Turan Planum" msgstr "Turan Planum" -#: data/nomenclature.fab:31342 +#: data/nomenclature.fab:31360 msgctxt "origin" msgid "Etruscan goddess of love, health, and fertility." msgstr "Deusa etrusca do amor, da saúde e da fertilidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of matrimonial love and happiness. -#: data/nomenclature.fab:31344 +#: data/nomenclature.fab:31362 msgctxt "planum" msgid "Viriplaca Planum" msgstr "Viriplaca Planum" -#: data/nomenclature.fab:31344 +#: data/nomenclature.fab:31362 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of matrimonial love and happiness." msgstr "Deusa romana do amor matrimonial e da felicidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Makah (NW Coast) forest giantess. -#: data/nomenclature.fab:31346 +#: data/nomenclature.fab:31364 msgctxt "regio" msgid "Ishkus Regio" msgstr "Ishkus Regio" -#: data/nomenclature.fab:31346 +#: data/nomenclature.fab:31364 msgctxt "origin" msgid "Makah (NW Coast) forest giantess." msgstr "Para os makah (NW Coast) xigante dos bosques." #. TRANSLATORS: (Venus); English giantess. -#: data/nomenclature.fab:31348 +#: data/nomenclature.fab:31366 msgctxt "regio" msgid "Bell Regio" msgstr "Bell Regio" -#: data/nomenclature.fab:31348 +#: data/nomenclature.fab:31366 msgctxt "origin" msgid "English giantess." msgstr "Xigante inglesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse giantess, mother of Heimdall. -#: data/nomenclature.fab:31350 +#: data/nomenclature.fab:31368 msgctxt "regio" msgid "Atla Regio" msgstr "Atla Regio" -#: data/nomenclature.fab:31350 +#: data/nomenclature.fab:31368 msgctxt "origin" msgid "Norse giantess, mother of Heimdall." msgstr "Xigante nórdica, nai de Heimdall." #. TRANSLATORS: (Venus); Second letter in Greek alphabet. -#: data/nomenclature.fab:31352 +#: data/nomenclature.fab:31370 msgctxt "regio" msgid "Beta Regio" msgstr "Beta Regio" -#: data/nomenclature.fab:31352 +#: data/nomenclature.fab:31370 msgctxt "origin" msgid "Second letter in Greek alphabet." msgstr "Segunda letra do alfabeto grego." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse giantess. -#: data/nomenclature.fab:31354 +#: data/nomenclature.fab:31372 msgctxt "regio" msgid "Eistla Regio" msgstr "Eistla Regio" -#: data/nomenclature.fab:31354 data/nomenclature.fab:31366 -#: data/nomenclature.fab:31368 data/nomenclature.fab:31382 +#: data/nomenclature.fab:31372 data/nomenclature.fab:31384 +#: data/nomenclature.fab:31386 data/nomenclature.fab:31400 msgctxt "origin" msgid "Norse giantess." msgstr "Xigante nórdica." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek Titaness. -#: data/nomenclature.fab:31356 +#: data/nomenclature.fab:31374 msgctxt "regio" msgid "Asteria Regio" msgstr "Asteria Regio" #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian seacoast giantess. -#: data/nomenclature.fab:31358 +#: data/nomenclature.fab:31376 msgctxt "regio" msgid "Neringa Regio" msgstr "Neringa Regio" -#: data/nomenclature.fab:31358 +#: data/nomenclature.fab:31376 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian seacoast giantess." msgstr "Xigante da costa mariña lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse wood giantess. -#: data/nomenclature.fab:31360 +#: data/nomenclature.fab:31378 msgctxt "regio" msgid "Hyndla Regio" msgstr "Hyndla Regio" -#: data/nomenclature.fab:31360 +#: data/nomenclature.fab:31378 msgctxt "origin" msgid "Norse wood giantess." msgstr "Xigante de madeira nórdica." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek Titanness; 1st wife of Zeus. -#: data/nomenclature.fab:31362 +#: data/nomenclature.fab:31380 msgctxt "regio" msgid "Dione Regio" msgstr "Dione Regio" -#: data/nomenclature.fab:31362 +#: data/nomenclature.fab:31380 msgctxt "origin" msgid "Greek Titanness; 1st wife of Zeus." msgstr "Titanesa grega; 1ª muller de Zeus." #. TRANSLATORS: (Venus); Kwakiutl (NW Coast) forest giantess. -#: data/nomenclature.fab:31364 +#: data/nomenclature.fab:31382 msgctxt "regio" msgid "Dsonkwa Regio" msgstr "Dsonkwa Regio" -#: data/nomenclature.fab:31364 +#: data/nomenclature.fab:31382 msgctxt "origin" msgid "Kwakiutl (NW Coast) forest giantess." msgstr "Para os Kwakiutl (NW Coast) xigante do bosque." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse giantess. -#: data/nomenclature.fab:31366 +#: data/nomenclature.fab:31384 msgctxt "regio" msgid "Imdr Regio" msgstr "Imdr Regio" #. TRANSLATORS: (Venus); Norse giantess. -#: data/nomenclature.fab:31368 +#: data/nomenclature.fab:31386 msgctxt "regio" msgid "Laufey Regio" msgstr "Laufey Regio" #. TRANSLATORS: (Venus); Marijian; Titaness having supernatural power. -#: data/nomenclature.fab:31370 +#: data/nomenclature.fab:31388 msgctxt "regio" msgid "Ovda Regio" msgstr "Ovda Regio" -#: data/nomenclature.fab:31370 +#: data/nomenclature.fab:31388 msgctxt "origin" msgid "Marijian; Titaness having supernatural power." msgstr "Marijian; Titanesa con poder sobrenatural." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek Titaness. -#: data/nomenclature.fab:31372 +#: data/nomenclature.fab:31390 msgctxt "regio" msgid "Phoebe Regio" msgstr "Phoebe Regio" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek Titaness. -#: data/nomenclature.fab:31374 +#: data/nomenclature.fab:31392 msgctxt "regio" msgid "Tethus Regio" msgstr "Tethus Regio" #. TRANSLATORS: (Venus); Russian tale heroine. -#: data/nomenclature.fab:31376 +#: data/nomenclature.fab:31394 msgctxt "regio" msgid "Vasilisa Regio" msgstr "Vasilisa Regio" -#: data/nomenclature.fab:31376 +#: data/nomenclature.fab:31394 msgctxt "origin" msgid "Russian tale heroine." msgstr "Heroína dun conto ruso." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek Titaness. -#: data/nomenclature.fab:31378 +#: data/nomenclature.fab:31396 msgctxt "regio" msgid "Themis Regio" msgstr "Themis Regio" #. TRANSLATORS: (Venus); Greek Titaness. -#: data/nomenclature.fab:31380 +#: data/nomenclature.fab:31398 msgctxt "regio" msgid "Thetis Regio" msgstr "Thetis Regio" #. TRANSLATORS: (Venus); Norse giantess. -#: data/nomenclature.fab:31382 +#: data/nomenclature.fab:31400 msgctxt "regio" msgid "Ulfrun Regio" msgstr "Ulfrun Regio" #. TRANSLATORS: (Venus); First letter in Greek alphabet. -#: data/nomenclature.fab:31384 +#: data/nomenclature.fab:31402 msgctxt "regio" msgid "Alpha Regio" msgstr "Alpha Regio" -#: data/nomenclature.fab:31384 +#: data/nomenclature.fab:31402 msgctxt "origin" msgid "First letter in Greek alphabet." msgstr "Primeira letra do alfabeto grego." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of hearth and baking of bread. -#: data/nomenclature.fab:31386 +#: data/nomenclature.fab:31404 msgctxt "rupes" msgid "Fornax Rupes" msgstr "Fornax Rupes" -#: data/nomenclature.fab:31386 +#: data/nomenclature.fab:31404 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of hearth and baking of bread." msgstr "Deusa romana do lar e do pan." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian goddess of fire and hearth. -#: data/nomenclature.fab:31388 +#: data/nomenclature.fab:31406 msgctxt "rupes" msgid "Gabie Rupes" msgstr "Gabie Rupes" -#: data/nomenclature.fab:31388 +#: data/nomenclature.fab:31406 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian goddess of fire and hearth." msgstr "Deusa lituana do lume e do lar." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek hearth goddess. -#: data/nomenclature.fab:31390 +#: data/nomenclature.fab:31408 msgctxt "rupes" msgid "Hestia Rupes" msgstr "Hestia Rupes" -#: data/nomenclature.fab:31390 +#: data/nomenclature.fab:31408 msgctxt "origin" msgid "Greek hearth goddess." msgstr "Deusa grega do fogar." #. TRANSLATORS: (Venus); Adygan (Caucasus) goddess of hearth. -#: data/nomenclature.fab:31392 +#: data/nomenclature.fab:31410 msgctxt "rupes" msgid "Uorsar Rupes" msgstr "Uorsar Rupes" -#: data/nomenclature.fab:31392 +#: data/nomenclature.fab:31410 msgctxt "origin" msgid "Adygan (Caucasus) goddess of hearth." msgstr "Para os adygan (Cáucaso) deusa do fogar." #. TRANSLATORS: (Venus); Siberian; Turco-Tatar goddess of the hearth fire. -#: data/nomenclature.fab:31394 +#: data/nomenclature.fab:31412 msgctxt "rupes" msgid "Ut Rupes" msgstr "Ut Rupes" -#: data/nomenclature.fab:31394 +#: data/nomenclature.fab:31412 msgctxt "origin" msgid "Siberian; Turco-Tatar goddess of the hearth fire." msgstr "Siberiano; deusa turco-tártara do lume do lar." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian hearth goddess. -#: data/nomenclature.fab:31396 +#: data/nomenclature.fab:31414 msgctxt "rupes" msgid "Vaidilute Rupes" msgstr "Vaidilute Rupes" -#: data/nomenclature.fab:31396 +#: data/nomenclature.fab:31414 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian hearth goddess." msgstr "Deusa do fogar lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman hearth goddess. -#: data/nomenclature.fab:31398 +#: data/nomenclature.fab:31416 msgctxt "rupes" msgid "Vesta Rupes" msgstr "Vesta Rupes" -#: data/nomenclature.fab:31398 +#: data/nomenclature.fab:31416 msgctxt "origin" msgid "Roman hearth goddess." msgstr "Deusa do fogar romana." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of love. -#: data/nomenclature.fab:31400 +#: data/nomenclature.fab:31418 msgctxt "terra" msgid "Aphrodite Terra" msgstr "Aphrodite Terra" -#: data/nomenclature.fab:31400 +#: data/nomenclature.fab:31418 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of love." msgstr "Deusa grega do amor." #. TRANSLATORS: (Venus); Babylonian goddess of love. -#: data/nomenclature.fab:31402 +#: data/nomenclature.fab:31420 msgctxt "terra" msgid "Ishtar Terra" msgstr "Ishtar Terra" -#: data/nomenclature.fab:31402 +#: data/nomenclature.fab:31420 msgctxt "origin" msgid "Babylonian goddess of love." msgstr "Deusa babilónica do amor." #. TRANSLATORS: (Venus); Slavic goddess of love. -#: data/nomenclature.fab:31404 +#: data/nomenclature.fab:31422 msgctxt "terra" msgid "Lada Terra" msgstr "Lada Terra" -#: data/nomenclature.fab:31404 +#: data/nomenclature.fab:31422 msgctxt "origin" msgid "Slavic goddess of love." msgstr "Deusa eslava do amor." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian goddess of Sirius star and the forthcoming #. year. -#: data/nomenclature.fab:31406 +#: data/nomenclature.fab:31424 msgctxt "tessera" msgid "Sopdet Tesserae" msgstr "Sopdet Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31406 +#: data/nomenclature.fab:31424 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of Sirius star and the forthcoming year." msgstr "Deusa exipcia da estrela Sirius e do ano seguinte." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish bird goddess of afterlife. -#: data/nomenclature.fab:31408 +#: data/nomenclature.fab:31426 msgctxt "tessera" msgid "Clidna Tessera" msgstr "Clidna Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31408 +#: data/nomenclature.fab:31426 msgctxt "origin" msgid "Irish bird goddess of afterlife." msgstr "Deusa irlandesa dos paxaros do máis aló." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of fate. -#: data/nomenclature.fab:31410 +#: data/nomenclature.fab:31428 msgctxt "tessera" msgid "Nemesis Tesserae" msgstr "Nemesis Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31410 data/nomenclature.fab:31504 +#: data/nomenclature.fab:31428 data/nomenclature.fab:31522 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of fate." msgstr "Deusa grega do destino." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian goddess of fate. -#: data/nomenclature.fab:31412 +#: data/nomenclature.fab:31430 msgctxt "tessera" msgid "Dekla Tessera" msgstr "Dekla Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31412 +#: data/nomenclature.fab:31430 msgctxt "origin" msgid "Latvian goddess of fate." msgstr "Deusa letoa da sorte." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of necessity. -#: data/nomenclature.fab:31414 +#: data/nomenclature.fab:31432 msgctxt "tessera" msgid "Ananke Tessera" msgstr "Ananke Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31414 +#: data/nomenclature.fab:31432 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of necessity." msgstr "Deusa grega da necesidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek; one of three Fates. -#: data/nomenclature.fab:31416 +#: data/nomenclature.fab:31434 msgctxt "tessera" msgid "Atropos Tessera" msgstr "Atropos Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31416 data/nomenclature.fab:31432 +#: data/nomenclature.fab:31434 data/nomenclature.fab:31450 msgctxt "origin" msgid "Greek; one of three Fates." msgstr "Grego; unha das tres Moiras." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of law. -#: data/nomenclature.fab:31418 +#: data/nomenclature.fab:31436 msgctxt "tessera" msgid "Adrasthea Tesserae" msgstr "Adrasthea Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31418 +#: data/nomenclature.fab:31436 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of law." msgstr "Deusa grega da lei." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of wisdom. -#: data/nomenclature.fab:31420 +#: data/nomenclature.fab:31438 msgctxt "tessera" msgid "Athena Tessera" msgstr "Athena Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31420 +#: data/nomenclature.fab:31438 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of wisdom." msgstr "Deusa grega da sabedoría." #. TRANSLATORS: (Venus); Fon (Benin) goddess of guessing. -#: data/nomenclature.fab:31422 +#: data/nomenclature.fab:31440 msgctxt "tessera" msgid "Gbadu Tessera" msgstr "Gbadu Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31422 +#: data/nomenclature.fab:31440 msgctxt "origin" msgid "Fon (Benin) goddess of guessing." msgstr "En Fon (Benin) deusa da adivinación." #. TRANSLATORS: (Venus); Israeli goddess of fate. -#: data/nomenclature.fab:31424 +#: data/nomenclature.fab:31442 msgctxt "tessera" msgid "Bathkol Tessera" msgstr "Bathkol Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31424 +#: data/nomenclature.fab:31442 msgctxt "origin" msgid "Israeli goddess of fate." msgstr "Deusa israelí do destino." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian goddess of time. -#: data/nomenclature.fab:31426 +#: data/nomenclature.fab:31444 msgctxt "tessera" msgid "Gegute Tessera" msgstr "Gegute Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31426 +#: data/nomenclature.fab:31444 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian goddess of time." msgstr "deusa lituana do tempo." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic good fate goddess. -#: data/nomenclature.fab:31428 +#: data/nomenclature.fab:31446 msgctxt "tessera" msgid "Dolya Tessera" msgstr "Dolya Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31428 +#: data/nomenclature.fab:31446 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic good fate goddess." msgstr "Deusa boa do destino eslavo." #. TRANSLATORS: (Venus); Hopi (SW USA) goddess of insane. -#: data/nomenclature.fab:31430 +#: data/nomenclature.fab:31448 msgctxt "tessera" msgid "Chimon-mana Tessera" msgstr "Chimon-mana Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31430 +#: data/nomenclature.fab:31448 msgctxt "origin" msgid "Hopi (SW USA) goddess of insane." msgstr "Deusa da loucura hopi (SW USA)." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek; one of three Fates. -#: data/nomenclature.fab:31432 +#: data/nomenclature.fab:31450 msgctxt "tessera" msgid "Clotho Tessera" msgstr "Clotho Tessera" #. TRANSLATORS: (Venus); Quechua (Peru) happiness goddess. -#: data/nomenclature.fab:31434 +#: data/nomenclature.fab:31452 msgctxt "tessera" msgid "Cocomama Tessera" msgstr "Cocomama Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31434 +#: data/nomenclature.fab:31452 msgctxt "origin" msgid "Quechua (Peru) happiness goddess." msgstr "Deusa da felicidade quechua (Perú) ." #. TRANSLATORS: (Venus); Iranian happiness bird. -#: data/nomenclature.fab:31436 +#: data/nomenclature.fab:31454 msgctxt "tessera" msgid "Humai Tessera" msgstr "Humai Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31436 +#: data/nomenclature.fab:31454 msgctxt "origin" msgid "Iranian happiness bird." msgstr "Paxaro da felicidade iraniano." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese life/death ruling goddess. -#: data/nomenclature.fab:31438 +#: data/nomenclature.fab:31456 msgctxt "tessera" msgid "Dou-Mu Tesserae" msgstr "Dou-Mu Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31438 +#: data/nomenclature.fab:31456 msgctxt "origin" msgid "Chinese life/death ruling goddess." msgstr "Deusa chinesa do xuízo da vida/morte." #. TRANSLATORS: (Venus); Semitic underworld goddess, kept hour of death #. records. -#: data/nomenclature.fab:31440 +#: data/nomenclature.fab:31458 msgctxt "tessera" msgid "Husbishag Tesserae" msgstr "Husbishag Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31440 +#: data/nomenclature.fab:31458 msgctxt "origin" msgid "Semitic underworld goddess, kept hour of death records." msgstr "Deusa do inframundo semítico, mantén rexistros da hora da morte." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of chance. -#: data/nomenclature.fab:31442 +#: data/nomenclature.fab:31460 msgctxt "tessera" msgid "Fortuna Tessera" msgstr "Fortuna Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31442 +#: data/nomenclature.fab:31460 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of chance." msgstr "Deusa romana da sorte." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec goddess of fate. -#: data/nomenclature.fab:31444 +#: data/nomenclature.fab:31462 msgctxt "tessera" msgid "Itzpapalotl Tessera" msgstr "Itzpapalotl Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31444 +#: data/nomenclature.fab:31462 msgctxt "origin" msgid "Aztec goddess of fate." msgstr "Deusa azteca do destino." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian bad fate goddess. -#: data/nomenclature.fab:31446 +#: data/nomenclature.fab:31464 msgctxt "tessera" msgid "Giltine Tesserae" msgstr "Giltine Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31446 +#: data/nomenclature.fab:31464 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian bad fate goddess." msgstr "Deusa lituana do mal destino." #. TRANSLATORS: (Venus); Navajo good health goddess. -#: data/nomenclature.fab:31448 +#: data/nomenclature.fab:31466 msgctxt "tessera" msgid "Haasttse-baad Tessera" msgstr "Haasttse-baad Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31448 +#: data/nomenclature.fab:31466 msgctxt "origin" msgid "Navajo good health goddess." msgstr "Deusa da boa saúde dos navajos." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic goddess of sadness. -#: data/nomenclature.fab:31450 +#: data/nomenclature.fab:31468 msgctxt "tessera" msgid "Kruchina Tesserae" msgstr "Kruchina Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31450 +#: data/nomenclature.fab:31468 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic goddess of sadness." msgstr "Deusa eslava da tristeza." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek, one of three Fates. -#: data/nomenclature.fab:31452 +#: data/nomenclature.fab:31470 msgctxt "tessera" msgid "Lachesis Tessera" msgstr "Lachesis Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31452 +#: data/nomenclature.fab:31470 msgctxt "origin" msgid "Greek, one of three Fates." msgstr "Grego, unha das tres Moiras." #. TRANSLATORS: (Venus); Melanesian dead souls goddess. -#: data/nomenclature.fab:31454 +#: data/nomenclature.fab:31472 msgctxt "tessera" msgid "Lahevhev Tesserae" msgstr "Lahevhev Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31454 +#: data/nomenclature.fab:31472 msgctxt "origin" msgid "Melanesian dead souls goddess." msgstr "Deusa das almas mortas melanesia." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian goddess of judicial authority and #. executions. -#: data/nomenclature.fab:31456 +#: data/nomenclature.fab:31474 msgctxt "tessera" msgid "Mafdet Tessera" msgstr "Mafdet Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31456 +#: data/nomenclature.fab:31474 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of judicial authority and executions." msgstr "Deusa exipcia da autoridade xudicial e das execucións." #. TRANSLATORS: (Venus); Ulchian (Siberia) folklore toad that brings #. happiness. -#: data/nomenclature.fab:31458 +#: data/nomenclature.fab:31476 msgctxt "tessera" msgid "Kutue Tessera" msgstr "Kutue Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31458 +#: data/nomenclature.fab:31476 msgctxt "origin" msgid "Ulchian (Siberia) folklore toad that brings happiness." msgstr "Para os ulchianos (Siberia) sapo do folclore que trae felicidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian and Lithuanian goddess of fate. -#: data/nomenclature.fab:31460 +#: data/nomenclature.fab:31478 msgctxt "tessera" msgid "Laima Tessera" msgstr "Laima Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31460 +#: data/nomenclature.fab:31478 msgctxt "origin" msgid "Latvian and Lithuanian goddess of fate." msgstr "Deusa da sorte letoa e lituana." #. TRANSLATORS: (Venus); Tibetan time and fate goddess. -#: data/nomenclature.fab:31462 +#: data/nomenclature.fab:31480 msgctxt "tessera" msgid "Lhamo Tessera" msgstr "Lhamo Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31462 +#: data/nomenclature.fab:31480 msgctxt "origin" msgid "Tibetan time and fate goddess." msgstr "Deusa tibetana do tempo e do destino." #. TRANSLATORS: (Venus); Ancestress who possesses the book of fate in Mongol, #. Tibetan, Buriat mythologies. -#: data/nomenclature.fab:31464 +#: data/nomenclature.fab:31482 msgctxt "tessera" msgid "Manzan-Gurme Tesserae" msgstr "Manzan-Gurme Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31464 +#: data/nomenclature.fab:31482 msgctxt "origin" msgid "" "Ancestress who possesses the book of fate in Mongol, Tibetan, Buriat " @@ -140420,235 +140544,235 @@ msgstr "" "tibetana e buriata." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic deity of bad fate. -#: data/nomenclature.fab:31466 +#: data/nomenclature.fab:31484 msgctxt "tessera" msgid "Likho Tesserae" msgstr "Likho Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31466 +#: data/nomenclature.fab:31484 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic deity of bad fate." msgstr "Deidade eslava do mal destino." #. TRANSLATORS: (Venus); Korean helping goddess. -#: data/nomenclature.fab:31468 +#: data/nomenclature.fab:31486 msgctxt "tessera" msgid "Mago-Halmi Tesserae" msgstr "Mago-Halmi Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31468 +#: data/nomenclature.fab:31486 msgctxt "origin" msgid "Korean helping goddess." msgstr "Deusa coreana axudante." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese goddess of immortality. -#: data/nomenclature.fab:31470 +#: data/nomenclature.fab:31488 msgctxt "tessera" msgid "Magu Tessera" msgstr "Magu Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31470 +#: data/nomenclature.fab:31488 msgctxt "origin" msgid "Chinese goddess of immortality." msgstr "Deusa chinesa da inmortalidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Akkadian destiny goddess. -#: data/nomenclature.fab:31472 +#: data/nomenclature.fab:31490 msgctxt "tessera" msgid "Mamitu Tesserae" msgstr "Mamitu Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31472 +#: data/nomenclature.fab:31490 msgctxt "origin" msgid "Akkadian destiny goddess." msgstr "Deusa do destino acadiana." #. TRANSLATORS: (Venus); Semitic goddess of fate. -#: data/nomenclature.fab:31474 +#: data/nomenclature.fab:31492 msgctxt "tessera" msgid "Manatum Tessera" msgstr "Manatum Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31474 data/nomenclature.fab:31480 +#: data/nomenclature.fab:31492 data/nomenclature.fab:31498 msgctxt "origin" msgid "Semitic goddess of fate." msgstr "deusa semítica do destino." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian goddess of fortune. -#: data/nomenclature.fab:31476 +#: data/nomenclature.fab:31494 msgctxt "tessera" msgid "Meskhent Tessera" msgstr "Meskhent Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31476 +#: data/nomenclature.fab:31494 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of fortune." msgstr "Deusa exipcia da sorte." #. TRANSLATORS: (Venus); Assyrian fate goddess. -#: data/nomenclature.fab:31478 +#: data/nomenclature.fab:31496 msgctxt "tessera" msgid "Minu-Anni Tessera" msgstr "Minu-Anni Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31478 +#: data/nomenclature.fab:31496 msgctxt "origin" msgid "Assyrian fate goddess." msgstr "Deusa do destino asirio." #. TRANSLATORS: (Venus); Semitic goddess of fate. -#: data/nomenclature.fab:31480 +#: data/nomenclature.fab:31498 msgctxt "tessera" msgid "Meni Tessera" msgstr "Meni Tessera" #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic bad fate goddess. -#: data/nomenclature.fab:31482 +#: data/nomenclature.fab:31500 msgctxt "tessera" msgid "Nedolya Tesserae" msgstr "Nedolya Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31482 +#: data/nomenclature.fab:31500 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic bad fate goddess." msgstr "Deusa do destino malo eslava." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek fate goddess. -#: data/nomenclature.fab:31484 +#: data/nomenclature.fab:31502 msgctxt "tessera" msgid "Moira Tessera" msgstr "Moira Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31484 +#: data/nomenclature.fab:31502 msgctxt "origin" msgid "Greek fate goddess." msgstr "Deusa do destino grega." #. TRANSLATORS: (Venus); Rapanui (Easter Isl.) fate goddess. -#: data/nomenclature.fab:31486 +#: data/nomenclature.fab:31504 msgctxt "tessera" msgid "Nuahine Tessera" msgstr "Nuahine Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31486 +#: data/nomenclature.fab:31504 msgctxt "origin" msgid "Rapanui (Easter Isl.) fate goddess." msgstr "En Rapanui (Illa de Pascua) deusa do destino." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse fate goddess; there are three Nornas weaving #. fate thread. -#: data/nomenclature.fab:31488 +#: data/nomenclature.fab:31506 msgctxt "tessera" msgid "Norna Tesserae" msgstr "Norna Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31488 +#: data/nomenclature.fab:31506 msgctxt "origin" msgid "Norse fate goddess; there are three Nornas weaving fate thread." msgstr "Deusa do destino nórdica; hai tres Nornas tecendo o fío do destino." #. TRANSLATORS: (Venus); Scandinavian fortune deity. -#: data/nomenclature.fab:31490 +#: data/nomenclature.fab:31508 msgctxt "tessera" msgid "Oddibjord Tessera" msgstr "Oddibjord Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31490 +#: data/nomenclature.fab:31508 msgctxt "origin" msgid "Scandinavian fortune deity." msgstr "Deidade da fortuna escandinava." #. TRANSLATORS: (Venus); Etruscan fate goddess. -#: data/nomenclature.fab:31492 +#: data/nomenclature.fab:31510 msgctxt "tessera" msgid "Nortia Tesserae" msgstr "Nortia Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31492 +#: data/nomenclature.fab:31510 msgctxt "origin" msgid "Etruscan fate goddess." msgstr "Deusa do destino etrusco." #. TRANSLATORS: (Venus); Hopi goddess of dreams and the insane. -#: data/nomenclature.fab:31494 +#: data/nomenclature.fab:31512 msgctxt "tessera" msgid "Pasom-mana Tesserae" msgstr "Pasom-mana Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31494 +#: data/nomenclature.fab:31512 msgctxt "origin" msgid "Hopi goddess of dreams and the insane." msgstr "Deusa hopi dos soños e dos tolos." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian human destiny goddess. -#: data/nomenclature.fab:31496 +#: data/nomenclature.fab:31514 msgctxt "tessera" msgid "Shait Tessera" msgstr "Shait Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31496 +#: data/nomenclature.fab:31514 msgctxt "origin" msgid "Egyptian human destiny goddess." msgstr "Deusa do destino humano exipcia." #. TRANSLATORS: (Venus); Babylonian; Ishtar as the goddess of fate. -#: data/nomenclature.fab:31498 +#: data/nomenclature.fab:31516 msgctxt "tessera" msgid "Shimti Tessera" msgstr "Shimti Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31498 +#: data/nomenclature.fab:31516 msgctxt "origin" msgid "Babylonian; Ishtar as the goddess of fate." msgstr "Babilonio; Ishtar como a deusa do destino." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman health and prosperity goddess. -#: data/nomenclature.fab:31500 +#: data/nomenclature.fab:31518 msgctxt "tessera" msgid "Salus Tessera" msgstr "Salus Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31500 +#: data/nomenclature.fab:31518 msgctxt "origin" msgid "Roman health and prosperity goddess." msgstr "Deusa romana da saúde e prosperidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of old age. -#: data/nomenclature.fab:31502 +#: data/nomenclature.fab:31520 msgctxt "tessera" msgid "Senectus Tesserae" msgstr "Senectus Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31502 +#: data/nomenclature.fab:31520 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of old age." msgstr "Deusa romana da vellez." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of fate. -#: data/nomenclature.fab:31504 +#: data/nomenclature.fab:31522 msgctxt "tessera" msgid "Tyche Tessera" msgstr "Tyche Tessera" #. TRANSLATORS: (Venus); Scandinavian goddess of wisdom. -#: data/nomenclature.fab:31506 +#: data/nomenclature.fab:31524 msgctxt "tessera" msgid "Snotra Tesserae" msgstr "Snotra Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31506 +#: data/nomenclature.fab:31524 msgctxt "origin" msgid "Scandinavian goddess of wisdom." msgstr "Deusa escandinava da sabedoría." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu deity of resignation to fate. Name changed from #. Hikuleo Tesserae. -#: data/nomenclature.fab:31508 +#: data/nomenclature.fab:31526 msgctxt "tessera" msgid "Tushita Tesserae" msgstr "Tushita Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31508 +#: data/nomenclature.fab:31526 msgctxt "origin" msgid "" "Hindu deity of resignation to fate. Name changed from Hikuleo Tesserae." @@ -140656,328 +140780,328 @@ msgstr "" "Deidade hindú da resignación ó destino. Nome cambiado de Hikuleo Tesserae." #. TRANSLATORS: (Venus); Slavic fate deities (three sisters). -#: data/nomenclature.fab:31510 +#: data/nomenclature.fab:31528 msgctxt "tessera" msgid "Sudenitsa Tesserae" msgstr "Sudenitsa Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31510 +#: data/nomenclature.fab:31528 msgctxt "origin" msgid "Slavic fate deities (three sisters)." msgstr "Deidades do destino eslavas (tres irmás)." #. TRANSLATORS: (Venus); Czech goddess of fate. -#: data/nomenclature.fab:31512 +#: data/nomenclature.fab:31530 msgctxt "tessera" msgid "Sudice Tessera" msgstr "Sudice Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31512 +#: data/nomenclature.fab:31530 msgctxt "origin" msgid "Czech goddess of fate." msgstr "Deusa checa do destino." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse fate goddess. -#: data/nomenclature.fab:31514 +#: data/nomenclature.fab:31532 msgctxt "tessera" msgid "Urd Tessera" msgstr "Urd Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31514 +#: data/nomenclature.fab:31532 msgctxt "origin" msgid "Norse fate goddess." msgstr "Deusa do destino nórdico." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek Titaness -#: data/nomenclature.fab:31516 +#: data/nomenclature.fab:31534 msgctxt "tessera" msgid "Tellus Tessera" msgstr "Tellus Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31516 +#: data/nomenclature.fab:31534 msgctxt "origin" msgid "Greek Titaness" msgstr "Titanesa grega" #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese goddess of west, keeper of medicine for #. eternal life. -#: data/nomenclature.fab:31518 +#: data/nomenclature.fab:31536 msgctxt "tessera" msgid "Xi Wang-mu Tessera" msgstr "Xi Wang-mu Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31518 +#: data/nomenclature.fab:31536 msgctxt "origin" msgid "Chinese goddess of west, keeper of medicine for eternal life." msgstr "Deusa chinesa do oeste, gardiá do medicamento para a vida eterna." #. TRANSLATORS: (Venus); Old Russian goddess of chance. -#: data/nomenclature.fab:31520 +#: data/nomenclature.fab:31538 msgctxt "tessera" msgid "Ustrecha Tesserae" msgstr "Ustrecha Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31520 +#: data/nomenclature.fab:31538 msgctxt "origin" msgid "Old Russian goddess of chance." msgstr "Vella deusa rusa da sorte." #. TRANSLATORS: (Venus); Adygan wise predictor. -#: data/nomenclature.fab:31522 +#: data/nomenclature.fab:31540 msgctxt "tessera" msgid "Vako-nana Tesserae" msgstr "Vako-nana Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31522 +#: data/nomenclature.fab:31540 msgctxt "origin" msgid "Adygan wise predictor." msgstr "En Adygan predictor sabio." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian life thread goddess. -#: data/nomenclature.fab:31524 +#: data/nomenclature.fab:31542 msgctxt "tessera" msgid "Verpeja Tesserae" msgstr "Verpeja Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31524 +#: data/nomenclature.fab:31542 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian life thread goddess." msgstr "Deusa lituana do fío da vida." #. TRANSLATORS: (Venus); One of the names of Fortuna, Roman goddess of chance. -#: data/nomenclature.fab:31526 +#: data/nomenclature.fab:31544 msgctxt "tessera" msgid "Virilis Tesserae" msgstr "Virilis Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31526 +#: data/nomenclature.fab:31544 msgctxt "origin" msgid "One of the names of Fortuna, Roman goddess of chance." msgstr "Un dos nomes de Fortuna, deusa romana da sorte." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese spirit of death. -#: data/nomenclature.fab:31528 +#: data/nomenclature.fab:31546 msgctxt "tessera" msgid "Yuki-Onne Tessera" msgstr "Yuki-Onne Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31528 +#: data/nomenclature.fab:31546 msgctxt "origin" msgid "Japanese spirit of death." msgstr "Espírito da morte xaponés." #. TRANSLATORS: (Venus); Belorussian happiness goddess. -#: data/nomenclature.fab:31530 +#: data/nomenclature.fab:31548 msgctxt "tessera" msgid "Zirka Tessera" msgstr "Zirka Tessera" -#: data/nomenclature.fab:31530 +#: data/nomenclature.fab:31548 msgctxt "origin" msgid "Belorussian happiness goddess." msgstr "Deusa da felicidade belorrusa." #. TRANSLATORS: (Venus); Indian goddess of inauspicious things; sister of #. Lakshmi. -#: data/nomenclature.fab:31532 +#: data/nomenclature.fab:31550 msgctxt "tessera" msgid "Jyestha Tesserae" msgstr "Jyestha Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31532 +#: data/nomenclature.fab:31550 msgctxt "origin" msgid "Indian goddess of inauspicious things; sister of Lakshmi." msgstr "Deusa india das cousas desafortunadas; irmá de Lakshmi." #. TRANSLATORS: (Venus); Hattian/Hittite goddess of destiny, who spins the #. threads of fate. -#: data/nomenclature.fab:31534 +#: data/nomenclature.fab:31552 msgctxt "tessera" msgid "Istustaya Tesserae" msgstr "Istustaya Tesserae" -#: data/nomenclature.fab:31534 +#: data/nomenclature.fab:31552 msgctxt "origin" msgid "Hattian/Hittite goddess of destiny, who spins the threads of fate." msgstr "Deusa Hattian/Hittite do destino, que fía os fíos do destino." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian goddess of joy. -#: data/nomenclature.fab:31536 +#: data/nomenclature.fab:31554 msgctxt "tholus" msgid "Bast Tholus" msgstr "Bast Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31536 +#: data/nomenclature.fab:31554 msgctxt "origin" msgid "Egyptian goddess of joy." msgstr "Deusa exipcia da alegría." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish mother goddess. -#: data/nomenclature.fab:31538 +#: data/nomenclature.fab:31556 msgctxt "tholus" msgid "Akka Tholus" msgstr "Akka Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31538 +#: data/nomenclature.fab:31556 msgctxt "origin" msgid "Finnish mother goddess." msgstr "Deusa nai finlandesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of peace. -#: data/nomenclature.fab:31540 +#: data/nomenclature.fab:31558 msgctxt "tholus" msgid "Eirene Tholus" msgstr "Eirene Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31540 +#: data/nomenclature.fab:31558 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of peace." msgstr "Deusa grega da paz." #. TRANSLATORS: (Venus); Brazilian goddess of wind and fire. -#: data/nomenclature.fab:31542 +#: data/nomenclature.fab:31560 msgctxt "tholus" msgid "Yansa Tholus" msgstr "Yansa Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31542 +#: data/nomenclature.fab:31560 msgctxt "origin" msgid "Brazilian goddess of wind and fire." msgstr "Deusa brasileira do vento e do fogo." #. TRANSLATORS: (Venus); Estonian deity of meadows. -#: data/nomenclature.fab:31544 +#: data/nomenclature.fab:31562 msgctxt "tholus" msgid "Muru Tholus" msgstr "Muru Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31544 +#: data/nomenclature.fab:31562 msgctxt "origin" msgid "Estonian deity of meadows." msgstr "Deidade estonia dos prados." #. TRANSLATORS: (Venus); Scandinavian sky maiden. -#: data/nomenclature.fab:31546 +#: data/nomenclature.fab:31564 msgctxt "tholus" msgid "Gerd Tholi" msgstr "Gerd Tholi" -#: data/nomenclature.fab:31546 +#: data/nomenclature.fab:31564 msgctxt "origin" msgid "Scandinavian sky maiden." msgstr "Doncela do ceo escandinavo." #. TRANSLATORS: (Venus); Benin (West Africa) goddess of "sweet water," beauty, #. and love. -#: data/nomenclature.fab:31548 +#: data/nomenclature.fab:31566 msgctxt "tholus" msgid "Ezili Tholus" msgstr "Ezili Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31548 +#: data/nomenclature.fab:31566 msgctxt "origin" msgid "Benin (West Africa) goddess of “sweet water,” beauty, and love." msgstr "" "En Benin (África Occidental) deusa das \"augas doces\", a beleza e o amor." #. TRANSLATORS: (Venus); Italian goddess of silence. -#: data/nomenclature.fab:31550 +#: data/nomenclature.fab:31568 msgctxt "tholus" msgid "Angerona Tholus" msgstr "Angerona Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31550 +#: data/nomenclature.fab:31568 msgctxt "origin" msgid "Italian goddess of silence." msgstr "Deusa italiana do silencio." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse Titaness, mother of three terrible deities. -#: data/nomenclature.fab:31552 +#: data/nomenclature.fab:31570 msgctxt "tholus" msgid "Angrboda Tholus" msgstr "Angrboda Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31552 +#: data/nomenclature.fab:31570 msgctxt "origin" msgid "Norse Titaness, mother of three terrible deities." msgstr "Titán nórdica, nai de tres deidades terribles." #. TRANSLATORS: (Venus); Sumerian underworld goddess. -#: data/nomenclature.fab:31554 +#: data/nomenclature.fab:31572 msgctxt "tholus" msgid "Azimua Tholi" msgstr "Azimua Tholi" -#: data/nomenclature.fab:31554 +#: data/nomenclature.fab:31572 msgctxt "origin" msgid "Sumerian underworld goddess." msgstr "Deusa do inframundo sumeria." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese goddess of the arts and beauty. -#: data/nomenclature.fab:31556 +#: data/nomenclature.fab:31574 msgctxt "tholus" msgid "Otohime Tholus" msgstr "Otohime Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31556 +#: data/nomenclature.fab:31574 msgctxt "origin" msgid "Japanese goddess of the arts and beauty." msgstr "Deusa xaponesa das artes e da beleza." #. TRANSLATORS: (Venus); Abkhazian sun deity. -#: data/nomenclature.fab:31558 +#: data/nomenclature.fab:31576 msgctxt "tholus" msgid "Amra Tholus" msgstr "Amra Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31558 +#: data/nomenclature.fab:31576 msgctxt "origin" msgid "Abkhazian sun deity." msgstr "Deidade do sol abkhaziana." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess who is the personification of a rain #. cloud. -#: data/nomenclature.fab:31560 +#: data/nomenclature.fab:31578 msgctxt "tholus" msgid "Alcyone Tholus" msgstr "Alcyone Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31560 +#: data/nomenclature.fab:31578 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess who is the personification of a rain cloud." msgstr "Deusa grega que é a personificación dunha nube de chuvia." #. TRANSLATORS: (Venus); Igbo (Nigeria) goddess who created Earth and #. vegetation. -#: data/nomenclature.fab:31562 +#: data/nomenclature.fab:31580 msgctxt "tholus" msgid "Ale Tholus" msgstr "Ale Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31562 +#: data/nomenclature.fab:31580 msgctxt "origin" msgid "Igbo (Nigeria) goddess who created Earth and vegetation." msgstr "En Igbo (Nixeria) deusa que creou a Terra e a vexetación." #. TRANSLATORS: (Venus); Māori (New Zealand) goddess of justice. -#: data/nomenclature.fab:31564 +#: data/nomenclature.fab:31582 msgctxt "tholus" msgid "Apakura Tholus" msgstr "Apakura Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31564 +#: data/nomenclature.fab:31582 msgctxt "origin" msgid "Māori (New Zealand) goddess of justice." msgstr "Para os Maorís (Nova Zelandia) deusa da xustiza." #. TRANSLATORS: (Venus); Phoenician goddess of love, fertility and war; #. personification of planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31566 +#: data/nomenclature.fab:31584 msgctxt "tholus" msgid "Ashtart Tholus" msgstr "Ashtart Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31566 +#: data/nomenclature.fab:31584 msgctxt "origin" msgid "" "Phoenician goddess of love, fertility and war; personification of planet " @@ -140988,12 +141112,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Venus); Thracian goddess, mother of gods, similar to Cybele. #. Named changed from Cotis Mons. -#: data/nomenclature.fab:31568 +#: data/nomenclature.fab:31586 msgctxt "tholus" msgid "Cotis Tholus" msgstr "Cotis Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31568 +#: data/nomenclature.fab:31586 msgctxt "origin" msgid "" "Thracian goddess, mother of gods, similar to Cybele. Named changed from " @@ -141003,46 +141127,46 @@ msgstr "" "Mons." #. TRANSLATORS: (Venus); German/Norse vegetation goddess. -#: data/nomenclature.fab:31570 +#: data/nomenclature.fab:31588 msgctxt "tholus" msgid "Nertus Tholus" msgstr "Nertus Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31570 +#: data/nomenclature.fab:31588 msgctxt "origin" msgid "German/Norse vegetation goddess." msgstr "Deusa da vexetación alemá/nórdica." #. TRANSLATORS: (Venus); Amazonian sleep goddess. -#: data/nomenclature.fab:31572 +#: data/nomenclature.fab:31590 msgctxt "tholus" msgid "Evaki Tholus" msgstr "Evaki Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31572 +#: data/nomenclature.fab:31590 msgctxt "origin" msgid "Amazonian sleep goddess." msgstr "Deusa do sono amazónica." #. TRANSLATORS: (Venus); Tibetan goddess of compassion. -#: data/nomenclature.fab:31574 +#: data/nomenclature.fab:31592 msgctxt "tholus" msgid "Dröl-ma Tholus" msgstr "Dröl-ma Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31574 +#: data/nomenclature.fab:31592 msgctxt "origin" msgid "Tibetan goddess of compassion." msgstr "Deusa tibetana da compaixón." #. TRANSLATORS: (Venus); Chechen and Ingush (Caucasus) goddess, wife of #. thunder god Sela. Name changed from Furki Mons. -#: data/nomenclature.fab:31576 +#: data/nomenclature.fab:31594 msgctxt "tholus" msgid "Furki Tholus" msgstr "Furki Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31576 +#: data/nomenclature.fab:31594 msgctxt "origin" msgid "" "Chechen and Ingush (Caucasus) goddess, wife of thunder god Sela. Name " @@ -141052,101 +141176,101 @@ msgstr "" "Nome cambiado de Furki Mons." #. TRANSLATORS: (Venus); Ukrainian field deity. -#: data/nomenclature.fab:31578 +#: data/nomenclature.fab:31596 msgctxt "tholus" msgid "Grechukha Tholi" msgstr "Grechukha Tholi" -#: data/nomenclature.fab:31578 +#: data/nomenclature.fab:31596 msgctxt "origin" msgid "Ukrainian field deity." msgstr "Deidade do campo ucraíno." #. TRANSLATORS: (Venus); Mansi (Ob River Ugra) sun goddess. -#: data/nomenclature.fab:31580 +#: data/nomenclature.fab:31598 msgctxt "tholus" msgid "Khotal-Ekva Tholi" msgstr "Khotal-Ekva Tholi" -#: data/nomenclature.fab:31580 +#: data/nomenclature.fab:31598 msgctxt "origin" msgid "Mansi (Ob River Ugra) sun goddess." msgstr "Para os Mansi (Ob Río Ugra) deusa do sol." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess of justice. -#: data/nomenclature.fab:31582 +#: data/nomenclature.fab:31600 msgctxt "tholus" msgid "Justitia Tholus" msgstr "Justitia Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31582 +#: data/nomenclature.fab:31600 msgctxt "origin" msgid "Roman goddess of justice." msgstr "Deusa romana da xustiza." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek goddess of health, medicine, and recovery. -#: data/nomenclature.fab:31584 +#: data/nomenclature.fab:31602 msgctxt "tholus" msgid "Iaso Tholus" msgstr "Iaso Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31584 +#: data/nomenclature.fab:31602 msgctxt "origin" msgid "Greek goddess of health, medicine, and recovery." msgstr "Deusa grega da saúde, a medicina e a recuperación." #. TRANSLATORS: (Venus); Sumerian protective goddess. -#: data/nomenclature.fab:31586 +#: data/nomenclature.fab:31604 msgctxt "tholus" msgid "Lama Tholus" msgstr "Lama Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31586 +#: data/nomenclature.fab:31604 msgctxt "origin" msgid "Sumerian protective goddess." msgstr "Deusa protectora sumeria." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese Buddhist goddess of mercy. -#: data/nomenclature.fab:31588 +#: data/nomenclature.fab:31606 msgctxt "tholus" msgid "Kwannon Tholus" msgstr "Kwannon Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31588 +#: data/nomenclature.fab:31606 msgctxt "origin" msgid "Japanese Buddhist goddess of mercy." msgstr "Deusa budista xaponesa da misericordia." #. TRANSLATORS: (Venus); Māori fire goddess. -#: data/nomenclature.fab:31590 +#: data/nomenclature.fab:31608 msgctxt "tholus" msgid "Mahuea Tholus" msgstr "Mahuea Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31590 +#: data/nomenclature.fab:31608 msgctxt "origin" msgid "Māori fire goddess." msgstr "Deusa do lume maorí." #. TRANSLATORS: (Venus); Greek bee goddess. -#: data/nomenclature.fab:31592 +#: data/nomenclature.fab:31610 msgctxt "tholus" msgid "Meiboia Tholus" msgstr "Meiboia Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31592 +#: data/nomenclature.fab:31610 msgctxt "origin" msgid "Greek bee goddess." msgstr "Deusa grega das abellas." #. TRANSLATORS: (Venus); Roman goddess, personification of the human mind. #. Name changed from Mentha Mons. -#: data/nomenclature.fab:31594 +#: data/nomenclature.fab:31612 msgctxt "tholus" msgid "Mentha Tholus" msgstr "Mentha Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31594 +#: data/nomenclature.fab:31612 msgctxt "origin" msgid "" "Roman goddess, personification of the human mind. Name changed from Mentha " @@ -141155,132 +141279,132 @@ msgstr "" "Deusa romana, personificación da mente humana. Nome cambiado de Mentha Mons." #. TRANSLATORS: (Venus); Bengal goddess of snakes. -#: data/nomenclature.fab:31596 +#: data/nomenclature.fab:31614 msgctxt "tholus" msgid "Monoshi Tholus" msgstr "Monoshi Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31596 +#: data/nomenclature.fab:31614 msgctxt "origin" msgid "Bengal goddess of snakes." msgstr "Deusa bengalí das serpes." #. TRANSLATORS: (Venus); Algonquin moon goddess. -#: data/nomenclature.fab:31598 +#: data/nomenclature.fab:31616 msgctxt "tholus" msgid "Nipa Tholus" msgstr "Nipa Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31598 +#: data/nomenclature.fab:31616 msgctxt "origin" msgid "Algonquin moon goddess." msgstr "Para os igonquinos deusa da lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Tlingit (SE Alaska) volcano woman and frog princess. -#: data/nomenclature.fab:31600 +#: data/nomenclature.fab:31618 msgctxt "tholus" msgid "Neegyauks Tholus" msgstr "Neegyauks Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31600 +#: data/nomenclature.fab:31618 msgctxt "origin" msgid "Tlingit (SE Alaska) volcano woman and frog princess." msgstr "Muller volcán Tlingit (SE Alaska) e princesa sapo." #. TRANSLATORS: (Venus); Australian wild bird goddess. -#: data/nomenclature.fab:31602 +#: data/nomenclature.fab:31620 msgctxt "tholus" msgid "Narina Tholi" msgstr "Narina Tholi" -#: data/nomenclature.fab:31602 +#: data/nomenclature.fab:31620 msgctxt "origin" msgid "Australian wild bird goddess." msgstr "Deusa de aves salvaxes australiana." #. TRANSLATORS: (Venus); Toraji (Sulavesi Isl., Indonesia) underworld and #. earthquake goddess. -#: data/nomenclature.fab:31604 +#: data/nomenclature.fab:31622 msgctxt "tholus" msgid "Ndara Tholus" msgstr "Ndara Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31604 +#: data/nomenclature.fab:31622 msgctxt "origin" msgid "Toraji (Sulavesi Isl., Indonesia) underworld and earthquake goddess." msgstr "" "Toraji (Sulavesi Isl., Indonesia) deusa do inframundo e dos terremotos." #. TRANSLATORS: (Venus); Tibetan wealth-giving goddess. -#: data/nomenclature.fab:31606 +#: data/nomenclature.fab:31624 msgctxt "tholus" msgid "Norterma Tholus" msgstr "Norterma Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31606 +#: data/nomenclature.fab:31624 msgctxt "origin" msgid "Tibetan wealth-giving goddess." msgstr "Deusa tibetana que concede riqueza." #. TRANSLATORS: (Venus); Frygian (Phoenician) Earth goddess. -#: data/nomenclature.fab:31608 +#: data/nomenclature.fab:31626 msgctxt "tholus" msgid "Semele Tholi" msgstr "Semele Tholi" -#: data/nomenclature.fab:31608 +#: data/nomenclature.fab:31626 msgctxt "origin" msgid "Frygian (Phoenician) Earth goddess." msgstr "Deusa da Terra frixia (Fenicia)." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese goddess of joyfulness. -#: data/nomenclature.fab:31610 +#: data/nomenclature.fab:31628 msgctxt "tholus" msgid "Otafuku Tholi" msgstr "Otafuku Tholi" -#: data/nomenclature.fab:31610 +#: data/nomenclature.fab:31628 msgctxt "origin" msgid "Japanese goddess of joyfulness." msgstr "Deusa xaponesa da alegría." #. TRANSLATORS: (Venus); Armenian goddess of love. -#: data/nomenclature.fab:31612 +#: data/nomenclature.fab:31630 msgctxt "tholus" msgid "Shamiram Tholus" msgstr "Shamiram Tholus" #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu lotus goddess. -#: data/nomenclature.fab:31614 +#: data/nomenclature.fab:31632 msgctxt "tholus" msgid "Padma Tholi" msgstr "Padma Tholi" -#: data/nomenclature.fab:31614 +#: data/nomenclature.fab:31632 msgctxt "origin" msgid "Hindu lotus goddess." msgstr "Deusa do loto hindú." #. TRANSLATORS: (Venus); Cambodian healing goddess whose face appears in #. markings on the Moon. -#: data/nomenclature.fab:31616 +#: data/nomenclature.fab:31634 msgctxt "tholus" msgid "Pajan Yan Tholus" msgstr "Pajan Yan Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31616 +#: data/nomenclature.fab:31634 msgctxt "origin" msgid "Cambodian healing goddess whose face appears in markings on the Moon." msgstr "Deusa de curación camboiana cuxo rostro aparece nas marcas na Lúa." #. TRANSLATORS: (Venus); Māori (New Zealand) goddess of echoes; she gave voice #. to the first woman Marikoriko. -#: data/nomenclature.fab:31618 +#: data/nomenclature.fab:31636 msgctxt "tholus" msgid "Paoro Tholi" msgstr "Paoro Tholi" -#: data/nomenclature.fab:31618 +#: data/nomenclature.fab:31636 msgctxt "origin" msgid "" "Māori (New Zealand) goddess of echoes; she gave voice to the first woman " @@ -141290,101 +141414,101 @@ msgstr "" "Marikoriko." #. TRANSLATORS: (Venus); Slavic goddess, wife of thunderstorm god Perun. -#: data/nomenclature.fab:31620 +#: data/nomenclature.fab:31638 msgctxt "tholus" msgid "Perynya Tholus" msgstr "Perynya Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31620 +#: data/nomenclature.fab:31638 msgctxt "origin" msgid "Slavic goddess, wife of thunderstorm god Perun." msgstr "Deusa eslava, muller do deus da tormenta Perun." #. TRANSLATORS: (Venus); Slavic weather goddess. -#: data/nomenclature.fab:31622 +#: data/nomenclature.fab:31640 msgctxt "tholus" msgid "Podaga Tholus" msgstr "Podaga Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31622 +#: data/nomenclature.fab:31640 msgctxt "origin" msgid "Slavic weather goddess." msgstr "Deusa do tempo eslava." #. TRANSLATORS: (Venus); Chimalateco/Chinanteco (Mexico) mountain goddess. -#: data/nomenclature.fab:31624 +#: data/nomenclature.fab:31642 msgctxt "tholus" msgid "Rosna Tholi" msgstr "Rosna Tholi" -#: data/nomenclature.fab:31624 +#: data/nomenclature.fab:31642 msgctxt "origin" msgid "Chimalateco/Chinanteco (Mexico) mountain goddess." msgstr "Para os Chimalateco/Chinanteco (México) deusa da montaña." #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu cow goddess. -#: data/nomenclature.fab:31626 +#: data/nomenclature.fab:31644 msgctxt "tholus" msgid "Rohina Tholus" msgstr "Rohina Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31626 +#: data/nomenclature.fab:31644 msgctxt "origin" msgid "Hindu cow goddess." msgstr "Deusa vaca hindú." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic underworld goddess. -#: data/nomenclature.fab:31628 +#: data/nomenclature.fab:31646 msgctxt "tholus" msgid "Sumerla Tholi" msgstr "Sumerla Tholi" -#: data/nomenclature.fab:31628 +#: data/nomenclature.fab:31646 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic underworld goddess." msgstr "Deusa do submundo eslava." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec earthquake goddess. -#: data/nomenclature.fab:31630 +#: data/nomenclature.fab:31648 msgctxt "tholus" msgid "Toci Tholus" msgstr "Toci Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31630 +#: data/nomenclature.fab:31648 msgctxt "origin" msgid "Aztec earthquake goddess." msgstr "Deusa dos terremotos azteca." #. TRANSLATORS: (Venus); Italian goddess of terror. -#: data/nomenclature.fab:31632 +#: data/nomenclature.fab:31650 msgctxt "tholus" msgid "Tursa Tholus" msgstr "Tursa Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31632 +#: data/nomenclature.fab:31650 msgctxt "origin" msgid "Italian goddess of terror." msgstr "Deusa italiana do terror." #. TRANSLATORS: (Venus); Lakian/Kazikumukhan (Daghestan) fire goddess. -#: data/nomenclature.fab:31634 +#: data/nomenclature.fab:31652 msgctxt "tholus" msgid "Vilakh Tholus" msgstr "Vilakh Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31634 +#: data/nomenclature.fab:31652 msgctxt "origin" msgid "Lakian/Kazikumukhan (Daghestan) fire goddess." msgstr "Para os Lakian/Kazikumukhan (Daghestan) deusa do lume." #. TRANSLATORS: (Venus); Earth goddess of Leti and Babar (Southwestern #. islands, eastern Indonesia). -#: data/nomenclature.fab:31636 +#: data/nomenclature.fab:31654 msgctxt "tholus" msgid "Upunusa Tholus" msgstr "Upunusa Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31636 +#: data/nomenclature.fab:31654 msgctxt "origin" msgid "" "Earth goddess of Leti and Babar (Southwestern islands, eastern Indonesia)." @@ -141392,46 +141516,46 @@ msgstr "" "Deusa da Terra de Leti e Babar (Illas do Suroeste, Indonesia oriental)." #. TRANSLATORS: (Venus); Polynesian goddess, created islands' relief. -#: data/nomenclature.fab:31638 +#: data/nomenclature.fab:31656 msgctxt "tholus" msgid "Turi Tholus" msgstr "Turi Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31638 +#: data/nomenclature.fab:31656 msgctxt "origin" msgid "Polynesian goddess, created islands' relief." msgstr "Deusa polinesia, creadora do relevo das illas." #. TRANSLATORS: (Venus); Slavic dawn goddess. -#: data/nomenclature.fab:31640 +#: data/nomenclature.fab:31658 msgctxt "tholus" msgid "Zorya Tholus" msgstr "Zorya Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31640 +#: data/nomenclature.fab:31658 msgctxt "origin" msgid "Slavic dawn goddess." msgstr "Deusa do amencer eslava." #. TRANSLATORS: (Venus); Hatti (proto-Hittite) sun goddess and mother of gods. -#: data/nomenclature.fab:31642 +#: data/nomenclature.fab:31660 msgctxt "tholus" msgid "Wurunsemu Tholus" msgstr "Wurunsemu Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31642 +#: data/nomenclature.fab:31660 msgctxt "origin" msgid "Hatti (proto-Hittite) sun goddess and mother of gods." msgstr "Para os Hatti (proto-Hittite) deusa do sol e mãe dos deuses." #. TRANSLATORS: (Venus); Chuvash (Volga area) evil spirit causing lunar and #. solar eclipses. -#: data/nomenclature.fab:31644 +#: data/nomenclature.fab:31662 msgctxt "tholus" msgid "Vupar Tholus" msgstr "Vupar Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31644 +#: data/nomenclature.fab:31662 msgctxt "origin" msgid "Chuvash (Volga area) evil spirit causing lunar and solar eclipses." msgstr "" @@ -141439,47 +141563,47 @@ msgstr "" "solares." #. TRANSLATORS: (Venus); Mordovian (Volga Finn) "home's mother" deity. -#: data/nomenclature.fab:31646 +#: data/nomenclature.fab:31664 msgctxt "tholus" msgid "Yurt-Ava Tholus" msgstr "Yurt-Ava Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31646 +#: data/nomenclature.fab:31664 msgctxt "origin" msgid "Mordovian (Volga Finn) “home's mother” deity." msgstr "Deidade \"nai do fogar\" mordoviana (fin volga)." #. TRANSLATORS: (Venus); Lakota goddess of order, beauty, and happiness. -#: data/nomenclature.fab:31648 +#: data/nomenclature.fab:31666 msgctxt "tholus" msgid "Wohpe Tholus" msgstr "Wohpe Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31648 +#: data/nomenclature.fab:31666 msgctxt "origin" msgid "Lakota goddess of order, beauty, and happiness." msgstr "Deusa Lakota da orde, da beleza e da felicidade." #. TRANSLATORS: (Venus); Inuit lightning goddess (in some myths – god of light #. and truth). -#: data/nomenclature.fab:31650 +#: data/nomenclature.fab:31668 msgctxt "tholus" msgid "Ignirtoq Tholi" msgstr "Ignirtoq Tholi" -#: data/nomenclature.fab:31650 +#: data/nomenclature.fab:31668 msgctxt "origin" msgid "Inuit lightning goddess (in some myths – god of light and truth)." msgstr "Deusa inuit do raio (nalgúns mitos - deus da luz e da verdade)." #. TRANSLATORS: (Venus); Albanian female deity of mountains, streams, springs, #. forests, similar to Roman Diana. -#: data/nomenclature.fab:31652 +#: data/nomenclature.fab:31670 msgctxt "tholus" msgid "Zana Tholus" msgstr "Zana Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31652 +#: data/nomenclature.fab:31670 msgctxt "origin" msgid "" "Albanian female deity of mountains, streams, springs, forests, similar to " @@ -141489,803 +141613,803 @@ msgstr "" "romana Diana." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec moon and night goddess. -#: data/nomenclature.fab:31654 +#: data/nomenclature.fab:31672 msgctxt "tholus" msgid "Oxomoco Tholus" msgstr "Oxomoco Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31654 +#: data/nomenclature.fab:31672 msgctxt "origin" msgid "Aztec moon and night goddess." msgstr "Deusa azteca da lúa e da noite." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish wind goddess. -#: data/nomenclature.fab:31656 +#: data/nomenclature.fab:31674 msgctxt "tholus" msgid "Ismo Tholi" msgstr "Ismo Tholi" -#: data/nomenclature.fab:31656 +#: data/nomenclature.fab:31674 msgctxt "origin" msgid "Finnish wind goddess." msgstr "Deusa do vento finlandesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian lioness goddess. -#: data/nomenclature.fab:31658 +#: data/nomenclature.fab:31676 msgctxt "tholus" msgid "Pakhet Tholus" msgstr "Pakhet Tholus" -#: data/nomenclature.fab:31658 +#: data/nomenclature.fab:31676 msgctxt "origin" msgid "Egyptian lioness goddess." msgstr "Deusa leoa exipcia." #. TRANSLATORS: (Venus); Arabian desert goddess. -#: data/nomenclature.fab:31660 +#: data/nomenclature.fab:31678 msgctxt "unda" msgid "Al-Uzza Undae" msgstr "Al-Uzza Undae" -#: data/nomenclature.fab:31660 data/nomenclature.fab:31662 +#: data/nomenclature.fab:31678 data/nomenclature.fab:31680 msgctxt "origin" msgid "Arabian desert goddess." msgstr "Deusa do deserto árabe." #. TRANSLATORS: (Venus); Arabian desert goddess. -#: data/nomenclature.fab:31662 +#: data/nomenclature.fab:31680 msgctxt "unda" msgid "Menat Undae" msgstr "Menat Undae" #. TRANSLATORS: (Venus); Slovenian name for planet Venus. Name changed from #. Poranica Vallis. -#: data/nomenclature.fab:31664 +#: data/nomenclature.fab:31682 msgctxt "vallis" msgid "Poranica Valles" msgstr "Poranica Valles" -#: data/nomenclature.fab:31664 +#: data/nomenclature.fab:31682 msgctxt "origin" msgid "Slovenian name for planet Venus. Name changed from Poranica Vallis." msgstr "Nome esloveno para o planeta Venus. Nome cambiado de Poranica Vallis." #. TRANSLATORS: (Venus); Finnish goddess of fishing. -#: data/nomenclature.fab:31666 +#: data/nomenclature.fab:31684 msgctxt "vallis" msgid "Veden-Ema Vallis" msgstr "Veden-Ema Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31666 +#: data/nomenclature.fab:31684 msgctxt "origin" msgid "Finnish goddess of fishing." msgstr "Deusa finlandesa da pesca." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec fresh water goddess. -#: data/nomenclature.fab:31668 +#: data/nomenclature.fab:31686 msgctxt "vallis" msgid "Matlalcue Vallis" msgstr "Matlalcue Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31668 +#: data/nomenclature.fab:31686 msgctxt "origin" msgid "Aztec fresh water goddess." msgstr "Deusa azteca de auga doce." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian word for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31670 +#: data/nomenclature.fab:31688 msgctxt "vallis" msgid "Bennu Vallis" msgstr "Bennu Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31670 +#: data/nomenclature.fab:31688 msgctxt "origin" msgid "Egyptian word for planet Venus." msgstr "Palabra exipcia para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Dogon (Mali) word for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31672 +#: data/nomenclature.fab:31690 msgctxt "vallis" msgid "Bayara Vallis" msgstr "Bayara Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31672 +#: data/nomenclature.fab:31690 msgctxt "origin" msgid "Dogon (Mali) word for planet Venus." msgstr "En Dogon (Mali) palabra para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Iroquois name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31674 +#: data/nomenclature.fab:31692 msgctxt "vallis" msgid "Gendenwitha Vallis" msgstr "Gendenwitha Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31674 +#: data/nomenclature.fab:31692 msgctxt "origin" msgid "Iroquois name for planet Venus." msgstr "Nome iroqués para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); English Celtic river goddess. -#: data/nomenclature.fab:31676 +#: data/nomenclature.fab:31694 msgctxt "vallis" msgid "Belisama Vallis" msgstr "Belisama Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31676 +#: data/nomenclature.fab:31694 msgctxt "origin" msgid "English Celtic river goddess." msgstr "Deusa fluvial celta inglesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Bini sea and river goddess (also known as a god). -#: data/nomenclature.fab:31678 +#: data/nomenclature.fab:31696 msgctxt "vallis" msgid "Olokun Vallis" msgstr "Olokun Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31678 +#: data/nomenclature.fab:31696 msgctxt "origin" msgid "Bini sea and river goddess (also known as a god)." msgstr "Deusa bini do mar e dos ríos (tamén coñecida como un deus)." #. TRANSLATORS: (Venus); Samoan name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31680 +#: data/nomenclature.fab:31698 msgctxt "vallis" msgid "Fetu-ao Vallis" msgstr "Fetu-ao Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31680 +#: data/nomenclature.fab:31698 msgctxt "origin" msgid "Samoan name for planet Venus." msgstr "Nome samoano para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Aztec name for planet Venus. Name changed from #. Citlalpul Valles. -#: data/nomenclature.fab:31682 +#: data/nomenclature.fab:31700 msgctxt "vallis" msgid "Citlalpul Vallis" msgstr "Citlalpul Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31682 +#: data/nomenclature.fab:31700 msgctxt "origin" msgid "Aztec name for planet Venus. Name changed from Citlalpul Valles." msgstr "Nome azteca para o planeta Venus. Nome cambiado de Citlalpul Valles." #. TRANSLATORS: (Venus); Talysh (Caspian Sea, SW coast) river deity. -#: data/nomenclature.fab:31684 +#: data/nomenclature.fab:31702 msgctxt "vallis" msgid "Alajen Vallis" msgstr "Alajen Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31684 +#: data/nomenclature.fab:31702 msgctxt "origin" msgid "Talysh (Caspian Sea, SW coast) river deity." msgstr "Para os Talysh (Mar Caspio, costa SO) deidade do río." #. TRANSLATORS: (Venus); Mayan name for morning Venus. -#: data/nomenclature.fab:31686 +#: data/nomenclature.fab:31704 msgctxt "vallis" msgid "Ahsabkab Vallis" msgstr "Ahsabkab Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31686 +#: data/nomenclature.fab:31704 msgctxt "origin" msgid "Mayan name for morning Venus." msgstr "Nome maia para Venus da mañá." #. TRANSLATORS: (Venus); Tuva/Altay river deity. -#: data/nomenclature.fab:31688 +#: data/nomenclature.fab:31706 msgctxt "vallis" msgid "Albys Vallis" msgstr "Albys Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31688 +#: data/nomenclature.fab:31706 msgctxt "origin" msgid "Tuva/Altay river deity." msgstr "Deidade do río dos Tuva/Altay." #. TRANSLATORS: (Venus); Latvian name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31690 +#: data/nomenclature.fab:31708 msgctxt "vallis" msgid "Austrina Vallis" msgstr "Austrina Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31690 +#: data/nomenclature.fab:31708 msgctxt "origin" msgid "Latvian name for planet Venus." msgstr "Nome letón para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian river goddess. -#: data/nomenclature.fab:31692 +#: data/nomenclature.fab:31710 msgctxt "vallis" msgid "Anuket Vallis" msgstr "Anuket Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31692 data/nomenclature.fab:31768 +#: data/nomenclature.fab:31710 data/nomenclature.fab:31786 msgctxt "origin" msgid "Egyptian river goddess." msgstr "Deusa fluvial exipcia." #. TRANSLATORS: (Venus); Blackfoot/Algonquin name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31694 +#: data/nomenclature.fab:31712 msgctxt "vallis" msgid "Apisuahts Vallis" msgstr "Apisuahts Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31694 +#: data/nomenclature.fab:31712 msgctxt "origin" msgid "Blackfoot/Algonquin name for planet Venus." msgstr "Nome Blackfoot/Algonquin para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Arnhemland word for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31696 +#: data/nomenclature.fab:31714 msgctxt "vallis" msgid "Banumbirr Vallis" msgstr "Banumbirr Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31696 +#: data/nomenclature.fab:31714 msgctxt "origin" msgid "Arnhemland word for planet Venus." msgstr "Planeta Venus palabra de Arnhemland." #. TRANSLATORS: (Venus); Persian name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31698 +#: data/nomenclature.fab:31716 msgctxt "vallis" msgid "Nahid Valles" msgstr "Nahid Valles" -#: data/nomenclature.fab:31698 +#: data/nomenclature.fab:31716 msgctxt "origin" msgid "Persian name for planet Venus." msgstr "Nome persa para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic goddess of Dneper River. -#: data/nomenclature.fab:31700 +#: data/nomenclature.fab:31718 msgctxt "vallis" msgid "Nepra Vallis" msgstr "Nepra Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31700 +#: data/nomenclature.fab:31718 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic goddess of Dneper River." msgstr "Deusa eslava do río Dneper." #. TRANSLATORS: (Venus); Saami (Lapp) river goddess. -#: data/nomenclature.fab:31702 +#: data/nomenclature.fab:31720 msgctxt "vallis" msgid "Avfruvva Vallis" msgstr "Avfruvva Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31702 +#: data/nomenclature.fab:31720 msgctxt "origin" msgid "Saami (Lapp) river goddess." msgstr "Para os saami (Laponia) deusa do río." #. TRANSLATORS: (Venus); Syrian word for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31704 +#: data/nomenclature.fab:31722 msgctxt "vallis" msgid "Baltis Vallis" msgstr "Baltis Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31704 +#: data/nomenclature.fab:31722 msgctxt "origin" msgid "Syrian word for planet Venus." msgstr "Planeta Venus en lingua siria." #. TRANSLATORS: (Venus); Kumyk (Daghestan) river deity. -#: data/nomenclature.fab:31706 +#: data/nomenclature.fab:31724 msgctxt "vallis" msgid "Bastryk Vallis" msgstr "Bastryk Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31706 +#: data/nomenclature.fab:31724 msgctxt "origin" msgid "Kumyk (Daghestan) river deity." msgstr "Para os Kumyk (Daghestan) deidade do río." #. TRANSLATORS: (Venus); Quechua name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31708 +#: data/nomenclature.fab:31726 msgctxt "vallis" msgid "Chasca Vallis" msgstr "Chasca Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31708 +#: data/nomenclature.fab:31726 msgctxt "origin" msgid "Quechua name for planet Venus." msgstr "Nome quechua para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Vietnamese word for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31710 +#: data/nomenclature.fab:31728 msgctxt "vallis" msgid "Kimtinh Vallis" msgstr "Kimtinh Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31710 +#: data/nomenclature.fab:31728 msgctxt "origin" msgid "Vietnamese word for planet Venus." msgstr "Palabra vietnamita para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Assyro-Babylonian name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31712 +#: data/nomenclature.fab:31730 msgctxt "vallis" msgid "Dilbat Vallis" msgstr "Dilbat Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31712 +#: data/nomenclature.fab:31730 msgctxt "origin" msgid "Assyro-Babylonian name for planet Venus." msgstr "Nome asirio-babilónico para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Abkhazian river goddess. -#: data/nomenclature.fab:31714 +#: data/nomenclature.fab:31732 msgctxt "vallis" msgid "Dzyzlan Vallis" msgstr "Dzyzlan Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31714 +#: data/nomenclature.fab:31732 msgctxt "origin" msgid "Abkhazian river goddess." msgstr "Deusa fluvial abkhaziana." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese goddess of Lo River. -#: data/nomenclature.fab:31716 +#: data/nomenclature.fab:31734 msgctxt "vallis" msgid "Fufei Vallis" msgstr "Fufei Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31716 +#: data/nomenclature.fab:31734 msgctxt "origin" msgid "Chinese goddess of Lo River." msgstr "Deusa chinesa do río Lo." #. TRANSLATORS: (Venus); Polish name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31718 +#: data/nomenclature.fab:31736 msgctxt "vallis" msgid "Jutrzenka Vallis" msgstr "Jutrzenka Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31718 +#: data/nomenclature.fab:31736 msgctxt "origin" msgid "Polish name for planet Venus." msgstr "Nome polaco para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Malagasy (Madagascar) water goddess. -#: data/nomenclature.fab:31720 +#: data/nomenclature.fab:31738 msgctxt "vallis" msgid "Fara Vallis" msgstr "Fara Vallis" #. TRANSLATORS: (Venus); Hindu goddess of the sacred river Ganges. -#: data/nomenclature.fab:31722 +#: data/nomenclature.fab:31740 msgctxt "vallis" msgid "Ganga Valles" msgstr "Ganga Valles" -#: data/nomenclature.fab:31722 +#: data/nomenclature.fab:31740 msgctxt "origin" msgid "Hindu goddess of the sacred river Ganges." msgstr "Deusa hindú do sagrado río Ganges." #. TRANSLATORS: (Venus); Swahili name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31724 +#: data/nomenclature.fab:31742 msgctxt "vallis" msgid "Ngyandu Vallis" msgstr "Ngyandu Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31724 +#: data/nomenclature.fab:31742 msgctxt "origin" msgid "Swahili name for planet Venus." msgstr "Nome suahili do planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Zulu name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31726 +#: data/nomenclature.fab:31744 msgctxt "vallis" msgid "Ikhwezi Vallis" msgstr "Ikhwezi Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31726 +#: data/nomenclature.fab:31744 msgctxt "origin" msgid "Zulu name for planet Venus." msgstr "Nome zulú para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Hawaiian name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31728 +#: data/nomenclature.fab:31746 msgctxt "vallis" msgid "Hoku-ao Vallis" msgstr "Hoku-ao Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31728 +#: data/nomenclature.fab:31746 msgctxt "origin" msgid "Hawaiian name for planet Venus." msgstr "Nome hawaiano para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Afghanistan river goddess. -#: data/nomenclature.fab:31730 +#: data/nomenclature.fab:31748 msgctxt "vallis" msgid "Helmud Vallis" msgstr "Helmud Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31730 +#: data/nomenclature.fab:31748 msgctxt "origin" msgid "Afghanistan river goddess." msgstr "Deusa do río de Afganistán." #. TRANSLATORS: (Venus); Estonian name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31732 +#: data/nomenclature.fab:31750 msgctxt "vallis" msgid "Koidutäht Vallis" msgstr "Koidutäht Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31732 +#: data/nomenclature.fab:31750 msgctxt "origin" msgid "Estonian name for planet Venus." msgstr "Nome estonio para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Ancient Greek name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31734 +#: data/nomenclature.fab:31752 msgctxt "vallis" msgid "Kallistos Vallis" msgstr "Kallistos Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31734 +#: data/nomenclature.fab:31752 msgctxt "origin" msgid "Ancient Greek name for planet Venus." msgstr "Nome grego antigo para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Azeri river mermaid. -#: data/nomenclature.fab:31736 +#: data/nomenclature.fab:31754 msgctxt "vallis" msgid "Khalanasy Vallis" msgstr "Khalanasy Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31736 +#: data/nomenclature.fab:31754 msgctxt "origin" msgid "Azeri river mermaid." msgstr "Doncela do río azerí." #. TRANSLATORS: (Venus); Japanese name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31738 +#: data/nomenclature.fab:31756 msgctxt "vallis" msgid "Kinsei Vallis" msgstr "Kinsei Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31738 +#: data/nomenclature.fab:31756 msgctxt "origin" msgid "Japanese name for planet Venus." msgstr "Nome xaponés para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Korean name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31740 +#: data/nomenclature.fab:31758 msgctxt "vallis" msgid "Kūmsong Vallis" msgstr "Kūmsong Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31740 +#: data/nomenclature.fab:31758 msgctxt "origin" msgid "Korean name for planet Venus." msgstr "Nome coreano para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Ewe name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31742 +#: data/nomenclature.fab:31760 msgctxt "vallis" msgid "Kumanyefie Vallis" msgstr "Kumanyefie Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31742 +#: data/nomenclature.fab:31760 msgctxt "origin" msgid "Ewe name for planet Venus." msgstr "Nome en ewe para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Maidu (California) name for morning Venus. -#: data/nomenclature.fab:31744 +#: data/nomenclature.fab:31762 msgctxt "vallis" msgid "Laidamlulum Vallis" msgstr "Laidamlulum Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31744 +#: data/nomenclature.fab:31762 msgctxt "origin" msgid "Maidu (California) name for morning Venus." msgstr "Para os Maidu (California) nome para a estrela da mañá." #. TRANSLATORS: (Venus); Kyrgyz river deity. -#: data/nomenclature.fab:31746 +#: data/nomenclature.fab:31764 msgctxt "vallis" msgid "Martuv Vallis" msgstr "Martuv Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31746 +#: data/nomenclature.fab:31764 msgctxt "origin" msgid "Kyrgyz river deity." msgstr "Deidade do río de Quirguicistán." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese river goddess. -#: data/nomenclature.fab:31748 +#: data/nomenclature.fab:31766 msgctxt "vallis" msgid "Lo Shen Valles" msgstr "Lo Shen Valles" -#: data/nomenclature.fab:31748 +#: data/nomenclature.fab:31766 msgctxt "origin" msgid "Chinese river goddess." msgstr "Deusa do río chinés." #. TRANSLATORS: (Venus); Nuristan goddess of Parun River. -#: data/nomenclature.fab:31750 +#: data/nomenclature.fab:31768 msgctxt "vallis" msgid "Lunang Vallis" msgstr "Lunang Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31750 +#: data/nomenclature.fab:31768 msgctxt "origin" msgid "Nuristan goddess of Parun River." msgstr "En Nuristan deusa do río Parun." #. TRANSLATORS: (Venus); Armenian name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31752 +#: data/nomenclature.fab:31770 msgctxt "vallis" msgid "Lusaber Vallis" msgstr "Lusaber Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31752 +#: data/nomenclature.fab:31770 msgctxt "origin" msgid "Armenian name for planet Venus." msgstr "Nome armenio para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Balochi (Pakistan) river deity. -#: data/nomenclature.fab:31754 +#: data/nomenclature.fab:31772 msgctxt "vallis" msgid "Merak Vallis" msgstr "Merak Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31754 +#: data/nomenclature.fab:31772 msgctxt "origin" msgid "Balochi (Pakistan) river deity." msgstr "Deus do río baluchi (Paquistán)." #. TRANSLATORS: (Venus); Makoni (Zimbabwe) name of Venus as evening star. -#: data/nomenclature.fab:31756 +#: data/nomenclature.fab:31774 msgctxt "vallis" msgid "Morongo Valles" msgstr "Morongo Valles" -#: data/nomenclature.fab:31756 +#: data/nomenclature.fab:31774 msgctxt "origin" msgid "Makoni (Zimbabwe) name of Venus as evening star." msgstr "Para os Makoni (Zimbabwe) nome de Venus como estrela vespertina." #. TRANSLATORS: (Venus); Celtic river goddess. -#: data/nomenclature.fab:31758 +#: data/nomenclature.fab:31776 msgctxt "vallis" msgid "Nantosuelta Vallis" msgstr "Nantosuelta Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31758 +#: data/nomenclature.fab:31776 msgctxt "origin" msgid "Celtic river goddess." msgstr "Deusa fluvial celta." #. TRANSLATORS: (Venus); Shilluk (Sudan) semi-crocodile river deity. -#: data/nomenclature.fab:31760 +#: data/nomenclature.fab:31778 msgctxt "vallis" msgid "Nyakaio Vallis" msgstr "Nyakaio Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31760 +#: data/nomenclature.fab:31778 msgctxt "origin" msgid "Shilluk (Sudan) semi-crocodile river deity." msgstr "Para os Shilluk (Sudán) deidade do río semi-cocodrilo." #. TRANSLATORS: (Venus); Dogon (Mali) water deities. -#: data/nomenclature.fab:31762 +#: data/nomenclature.fab:31780 msgctxt "vallis" msgid "Nommo Valles" msgstr "Nommo Valles" -#: data/nomenclature.fab:31762 +#: data/nomenclature.fab:31780 msgctxt "origin" msgid "Dogon (Mali) water deities." msgstr "En Dogon (Mali) deidades da auga." #. TRANSLATORS: (Venus); E. Slavic river deity. -#: data/nomenclature.fab:31764 +#: data/nomenclature.fab:31782 msgctxt "vallis" msgid "Omutnitsa Vallis" msgstr "Omutnitsa Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31764 +#: data/nomenclature.fab:31782 msgctxt "origin" msgid "E. Slavic river deity." msgstr "Divindade fluvial eslava." #. TRANSLATORS: (Venus); Ganda river spirit. -#: data/nomenclature.fab:31766 +#: data/nomenclature.fab:31784 msgctxt "vallis" msgid "Sezibwa Vallis" msgstr "Sezibwa Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31766 +#: data/nomenclature.fab:31784 msgctxt "origin" msgid "Ganda river spirit." msgstr "Espírito do río Ganda." #. TRANSLATORS: (Venus); Egyptian river goddess. -#: data/nomenclature.fab:31768 +#: data/nomenclature.fab:31786 msgctxt "vallis" msgid "Sati Vallis" msgstr "Sati Vallis" #. TRANSLATORS: (Venus); Indian river goddess. -#: data/nomenclature.fab:31770 +#: data/nomenclature.fab:31788 msgctxt "vallis" msgid "Samundra Vallis" msgstr "Samundra Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31770 +#: data/nomenclature.fab:31788 msgctxt "origin" msgid "Indian river goddess." msgstr "Deusa fluvial india." #. TRANSLATORS: (Venus); Norse goddess in the form of a waterfall. -#: data/nomenclature.fab:31772 +#: data/nomenclature.fab:31790 msgctxt "vallis" msgid "Saga Vallis" msgstr "Saga Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31772 +#: data/nomenclature.fab:31790 msgctxt "origin" msgid "Norse goddess in the form of a waterfall." msgstr "Deusa nórdica na forma dunha fervenza." #. TRANSLATORS: (Venus); Kazakh and Karakalpak name of planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31774 +#: data/nomenclature.fab:31792 msgctxt "vallis" msgid "Sholpan Vallis" msgstr "Sholpan Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31774 +#: data/nomenclature.fab:31792 msgctxt "origin" msgid "Kazakh and Karakalpak name of planet Venus." msgstr "Nome Kazakh e Karakalpak do planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Indian Tapti (Tapi) River goddess. -#: data/nomenclature.fab:31776 +#: data/nomenclature.fab:31794 msgctxt "vallis" msgid "Tapati Vallis" msgstr "Tapati Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31776 +#: data/nomenclature.fab:31794 msgctxt "origin" msgid "Indian Tapti (Tapi) River goddess." msgstr "Deusa do río Tapti (Tapi) india." #. TRANSLATORS: (Venus); Irish river goddess. -#: data/nomenclature.fab:31778 +#: data/nomenclature.fab:31796 msgctxt "vallis" msgid "Sinann Vallis" msgstr "Sinann Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31778 +#: data/nomenclature.fab:31796 msgctxt "origin" msgid "Irish river goddess." msgstr "Deusa fluvial irlandesa." #. TRANSLATORS: (Venus); Chinese name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31780 +#: data/nomenclature.fab:31798 msgctxt "vallis" msgid "Tai-pe Valles" msgstr "Tai-pe Valles" -#: data/nomenclature.fab:31780 +#: data/nomenclature.fab:31798 msgctxt "origin" msgid "Chinese name for planet Venus." msgstr "Nome chinés para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Bashkir name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31782 +#: data/nomenclature.fab:31800 msgctxt "vallis" msgid "Tan-yondozo Vallis" msgstr "Tan-yondozo Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31782 +#: data/nomenclature.fab:31800 msgctxt "origin" msgid "Bashkir name for planet Venus." msgstr "Nome en baskir para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Māori name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31784 +#: data/nomenclature.fab:31802 msgctxt "vallis" msgid "Tawera Vallis" msgstr "Tawera Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31784 +#: data/nomenclature.fab:31802 msgctxt "origin" msgid "Māori name for planet Venus." msgstr "Nome maorí para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Tahitian word for the planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31786 +#: data/nomenclature.fab:31804 msgctxt "vallis" msgid "Ta'urua Vallis" msgstr "Ta'urua Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31786 +#: data/nomenclature.fab:31804 msgctxt "origin" msgid "Tahitian word for the planet Venus." msgstr "Palabra tahitiana para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Mande (Sierra Leone) river spirit. -#: data/nomenclature.fab:31788 +#: data/nomenclature.fab:31806 msgctxt "vallis" msgid "Tingoi Vallis" msgstr "Tingoi Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31788 +#: data/nomenclature.fab:31806 msgctxt "origin" msgid "Mande (Sierra Leone) river spirit." msgstr "Espírito do río de Mane (Sierra Leona)." #. TRANSLATORS: (Venus); Yakutian/Saha name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31790 +#: data/nomenclature.fab:31808 msgctxt "vallis" msgid "Uottakh-sulus Valles" msgstr "Uottakh-sulus Valles" -#: data/nomenclature.fab:31790 +#: data/nomenclature.fab:31808 msgctxt "origin" msgid "Yakutian/Saha name for planet Venus." msgstr "Nome yakutiano/saha para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Old Tagal name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31792 +#: data/nomenclature.fab:31810 msgctxt "vallis" msgid "Umaga Valles" msgstr "Umaga Valles" -#: data/nomenclature.fab:31792 +#: data/nomenclature.fab:31810 msgctxt "origin" msgid "Old Tagal name for planet Venus." msgstr "Vello nome tagalo para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Old Russian name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31794 +#: data/nomenclature.fab:31812 msgctxt "vallis" msgid "Utrenitsa Vallis" msgstr "Utrenitsa Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31794 +#: data/nomenclature.fab:31812 msgctxt "origin" msgid "Old Russian name for planet Venus." msgstr "Vello nome ruso para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Lithuanian word for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31796 +#: data/nomenclature.fab:31814 msgctxt "vallis" msgid "Vakarine Vallis" msgstr "Vakarine Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31796 +#: data/nomenclature.fab:31814 msgctxt "origin" msgid "Lithuanian word for planet Venus." msgstr "Palabra en lituano para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Latin name for evening Venus. -#: data/nomenclature.fab:31798 +#: data/nomenclature.fab:31816 msgctxt "vallis" msgid "Vesper Vallis" msgstr "Vesper Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31798 +#: data/nomenclature.fab:31816 msgctxt "origin" msgid "Latin name for evening Venus." msgstr "Nome en latín para a estrela vespertina Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Komi-Permyakan (Ural Finn) girl who turned into a #. river with the same name. -#: data/nomenclature.fab:31800 +#: data/nomenclature.fab:31818 msgctxt "vallis" msgid "Vishera Vallis" msgstr "Vishera Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31800 +#: data/nomenclature.fab:31818 msgctxt "origin" msgid "" "Komi-Permyakan (Ural Finn) girl who turned into a river with the same name." @@ -142293,46 +142417,46 @@ msgstr "" "Doncela Komi-Permyakan (Ural Finn) que se converteu nun río co mesmo nome." #. TRANSLATORS: (Venus); Yoruba (Nigeria) river goddess. -#: data/nomenclature.fab:31802 +#: data/nomenclature.fab:31820 msgctxt "vallis" msgid "Ymoja Vallis" msgstr "Ymoja Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31802 +#: data/nomenclature.fab:31820 msgctxt "origin" msgid "Yoruba (Nigeria) river goddess." msgstr "Deusa do río ioruba (Nixeria)." #. TRANSLATORS: (Venus); Mayan name for planet Venus. -#: data/nomenclature.fab:31804 +#: data/nomenclature.fab:31822 msgctxt "vallis" msgid "Xulab Vallis" msgstr "Xulab Vallis" -#: data/nomenclature.fab:31804 +#: data/nomenclature.fab:31822 msgctxt "origin" msgid "Mayan name for planet Venus." msgstr "Nome maia para o planeta Venus." #. TRANSLATORS: (Venus); Turkman river spirit. -#: data/nomenclature.fab:31806 +#: data/nomenclature.fab:31824 msgctxt "vallis" msgid "Yuvkha Valles" msgstr "Yuvkha Valles" -#: data/nomenclature.fab:31806 +#: data/nomenclature.fab:31824 msgctxt "origin" msgid "Turkman river spirit." msgstr "Espírito fluvial turcomano." #. TRANSLATORS: (Vesta); Atia Balba Caesonia; Roman noblewoman, daughter of #. Julius Ceasar’s sister, mother of Emperor Augustus (85-43 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31808 +#: data/nomenclature.fab:31826 msgctxt "crater" msgid "Caesonia" msgstr "Caesonia" -#: data/nomenclature.fab:31808 +#: data/nomenclature.fab:31826 msgctxt "origin" msgid "" "Atia Balba Caesonia; Roman noblewoman, daughter of Julius Ceasar’s sister, " @@ -142342,24 +142466,24 @@ msgstr "" "do emperador Augusto (85-43 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 215). -#: data/nomenclature.fab:31810 +#: data/nomenclature.fab:31828 msgctxt "crater" msgid "Flavola" msgstr "Flavola" -#: data/nomenclature.fab:31810 +#: data/nomenclature.fab:31828 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 215)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 215)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman Empress, daughter of military commander #. Lucillianus, wife of Emperor Jovian (mid 4th century C.E.). -#: data/nomenclature.fab:31812 +#: data/nomenclature.fab:31830 msgctxt "crater" msgid "Charito" msgstr "Charito" -#: data/nomenclature.fab:31812 +#: data/nomenclature.fab:31830 msgctxt "origin" msgid "" "Roman Empress, daughter of military commander Lucillianus, wife of Emperor " @@ -142371,12 +142495,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Coelia Concordia; the last Roman vestal virgin and #. the last Vestalis Maxima (Chief Vestal) after the Temple of Vesta was #. closed in 391 (d. 406 A.D.). -#: data/nomenclature.fab:31814 +#: data/nomenclature.fab:31832 msgctxt "crater" msgid "Coelia" msgstr "Coelia" -#: data/nomenclature.fab:31814 +#: data/nomenclature.fab:31832 msgctxt "origin" msgid "" "Coelia Concordia; the last Roman vestal virgin and the last Vestalis Maxima " @@ -142387,12 +142511,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Flavia Maxima; Roman Empress, wife of Constantine I, #. executed by him (d. 326). -#: data/nomenclature.fab:31816 +#: data/nomenclature.fab:31834 msgctxt "crater" msgid "Fausta" msgstr "Fausta" -#: data/nomenclature.fab:31816 +#: data/nomenclature.fab:31834 msgctxt "origin" msgid "" "Flavia Maxima; Roman Empress, wife of Constantine I, executed by him (d. " @@ -142402,24 +142526,24 @@ msgstr "" "(d. 326)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Wife of Clodius, Curio, and Antony. -#: data/nomenclature.fab:31818 +#: data/nomenclature.fab:31836 msgctxt "crater" msgid "Fulvia" msgstr "Fulvia" -#: data/nomenclature.fab:31818 +#: data/nomenclature.fab:31836 msgctxt "origin" msgid "Wife of Clodius, Curio, and Antony." msgstr "Muller de Clodio Curio e Antonio." #. TRANSLATORS: (Vesta); Herennia Etruscilla; Roman Empress, wife of Emperor #. Decius, mother of Emperors Etruscus Herrenius and Hostilian (c. 250). -#: data/nomenclature.fab:31820 +#: data/nomenclature.fab:31838 msgctxt "crater" msgid "Herennia" msgstr "Herennia" -#: data/nomenclature.fab:31820 +#: data/nomenclature.fab:31838 msgctxt "origin" msgid "" "Herennia Etruscilla; Roman Empress, wife of Emperor Decius, mother of " @@ -142429,24 +142553,24 @@ msgstr "" "emperadores etruscos Herrenius e Hostilian (c. 250)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 107). -#: data/nomenclature.fab:31822 +#: data/nomenclature.fab:31840 msgctxt "crater" msgid "Iuinia" msgstr "Iuinia" -#: data/nomenclature.fab:31822 +#: data/nomenclature.fab:31840 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 107)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 107)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Annia Fundania Faustina; Roman noblewoman, cousin of #. M. Aurelius, victim of Commodus (d. 192). -#: data/nomenclature.fab:31824 +#: data/nomenclature.fab:31842 msgctxt "crater" msgid "Fundania" msgstr "Fundania" -#: data/nomenclature.fab:31824 +#: data/nomenclature.fab:31842 msgctxt "origin" msgid "" "Annia Fundania Faustina; Roman noblewoman, cousin of M. Aurelius, victim of " @@ -142457,12 +142581,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Pomponia Graecina; Roman noblewoman, married to the #. consul Aulus Plautius (d. A.D. 83). -#: data/nomenclature.fab:31826 +#: data/nomenclature.fab:31844 msgctxt "crater" msgid "Graecina" msgstr "Graecina" -#: data/nomenclature.fab:31826 +#: data/nomenclature.fab:31844 msgctxt "origin" msgid "" "Pomponia Graecina; Roman noblewoman, married to the consul Aulus Plautius " @@ -142472,24 +142596,24 @@ msgstr "" "A.D. 83)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Clodia; Roman vestal virgin (c. 213). -#: data/nomenclature.fab:31828 +#: data/nomenclature.fab:31846 msgctxt "crater" msgid "Laeta" msgstr "Laeta" -#: data/nomenclature.fab:31828 +#: data/nomenclature.fab:31846 msgctxt "origin" msgid "Clodia; Roman vestal virgin (c. 213)." msgstr "Clodia; virxe vestal romana (c. 213)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Acca; mythical woman, wife of the shepherd Faustulus #. in Roman mythology, adoptive mother of Romulus and Remus. -#: data/nomenclature.fab:31830 +#: data/nomenclature.fab:31848 msgctxt "crater" msgid "Laurentia" msgstr "Laurentia" -#: data/nomenclature.fab:31830 +#: data/nomenclature.fab:31848 msgctxt "origin" msgid "" "Acca; mythical woman, wife of the shepherd Faustulus in Roman mythology, " @@ -142500,12 +142624,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Domitia; Roman empress, wife of Emperor Domitian, #. Augusta of Rome (c. 51-130). -#: data/nomenclature.fab:31832 +#: data/nomenclature.fab:31850 msgctxt "crater" msgid "Longina" msgstr "Longina" -#: data/nomenclature.fab:31832 +#: data/nomenclature.fab:31850 msgctxt "origin" msgid "" "Domitia; Roman empress, wife of Emperor Domitian, Augusta of Rome (c. " @@ -142516,12 +142640,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Lollia Paulina; Roman woman of distinguished ancestry #. and great wealth, Roman Empress as the third wife of Caligula (15-49). -#: data/nomenclature.fab:31834 +#: data/nomenclature.fab:31852 msgctxt "crater" msgid "Lollia" msgstr "Lollia" -#: data/nomenclature.fab:31834 +#: data/nomenclature.fab:31852 msgctxt "origin" msgid "" "Lollia Paulina; Roman woman of distinguished ancestry and great wealth, " @@ -142532,12 +142656,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Annia; Roman Empress, mother of M. Aurelius, married #. to Emperors L. Verus, and then to Ti. Claudius (c. 150-182). -#: data/nomenclature.fab:31836 +#: data/nomenclature.fab:31854 msgctxt "crater" msgid "Lucilla" msgstr "Lucilla" -#: data/nomenclature.fab:31836 +#: data/nomenclature.fab:31854 msgctxt "origin" msgid "" "Annia; Roman Empress, mother of M. Aurelius, married to Emperors L. Verus, " @@ -142548,12 +142672,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Second wife of Herod, king of Roman province Judea, #. known for her great beauty (c. 60-29 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31838 +#: data/nomenclature.fab:31856 msgctxt "crater" msgid "Mariamne" msgstr "Mariamne" -#: data/nomenclature.fab:31838 +#: data/nomenclature.fab:31856 msgctxt "origin" msgid "" "Second wife of Herod, king of Roman province Judea, known for her great " @@ -142565,12 +142689,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Paculla Annia; Campanian (Southern Italy) priestess #. of Bacchus whose reforms radically altered the Bacchanalian ritual in #. ancient Rome (fl. c. 188 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31840 +#: data/nomenclature.fab:31858 msgctxt "crater" msgid "Paculla" msgstr "Paculla" -#: data/nomenclature.fab:31840 +#: data/nomenclature.fab:31858 msgctxt "origin" msgid "" "Paculla Annia; Campanian (Southern Italy) priestess of Bacchus whose reforms" @@ -142582,24 +142706,24 @@ msgstr "" "a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 100-70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31842 +#: data/nomenclature.fab:31860 msgctxt "crater" msgid "Perpennia" msgstr "Perpennia" -#: data/nomenclature.fab:31842 +#: data/nomenclature.fab:31860 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 100-70 B.C.)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 100-70 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Claudia Metrodora; Greek woman with Roman #. citizenship, prominent public benefactor (mid 1st century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:31844 +#: data/nomenclature.fab:31862 msgctxt "crater" msgid "Metrodora" msgstr "Metrodora" -#: data/nomenclature.fab:31844 +#: data/nomenclature.fab:31862 msgctxt "origin" msgid "" "Claudia Metrodora; Greek woman with Roman citizenship, prominent public " @@ -142610,12 +142734,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); The first wife of the Roman Emperor Constantine the #. Great, mother of Crispus (early 4th century). -#: data/nomenclature.fab:31846 +#: data/nomenclature.fab:31864 msgctxt "crater" msgid "Minervina" msgstr "Minervina" -#: data/nomenclature.fab:31846 +#: data/nomenclature.fab:31864 msgctxt "origin" msgid "" "The first wife of the Roman Emperor Constantine the Great, mother of Crispus" @@ -142627,12 +142751,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Galla; daughter of the Roman Emperor Theodorius I, #. wife of Athualf, King of the Visigoths, and Constantius III, Roman Emperor #. (390-450). -#: data/nomenclature.fab:31848 +#: data/nomenclature.fab:31866 msgctxt "crater" msgid "Placidia" msgstr "Placidia" -#: data/nomenclature.fab:31848 +#: data/nomenclature.fab:31866 msgctxt "origin" msgid "" "Galla; daughter of the Roman Emperor Theodorius I, wife of Athualf, King of " @@ -142644,12 +142768,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Plancia Magna; daughter of Roman Senator Varus, wife #. of Tertullus, benefactress and patron of Perga, the capital of the Roman #. province of Pamphylia in Asia Minor (1st-2nd century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:31850 +#: data/nomenclature.fab:31868 msgctxt "crater" msgid "Plancia" msgstr "Plancia" -#: data/nomenclature.fab:31850 +#: data/nomenclature.fab:31868 msgctxt "origin" msgid "" "Plancia Magna; daughter of Roman Senator Varus, wife of Tertullus, " @@ -142662,12 +142786,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Daughter of Roman statesman Cato Uticensis, second #. wife of M. Brutus (c. 70-43/42 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31852 +#: data/nomenclature.fab:31870 msgctxt "crater" msgid "Portia" msgstr "Portia" -#: data/nomenclature.fab:31852 +#: data/nomenclature.fab:31870 msgctxt "origin" msgid "" "Daughter of Roman statesman Cato Uticensis, second wife of M. Brutus (c. " @@ -142677,48 +142801,48 @@ msgstr "" "70-43/42 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 10-83). -#: data/nomenclature.fab:31854 +#: data/nomenclature.fab:31872 msgctxt "crater" msgid "Varronilla" msgstr "Varronilla" -#: data/nomenclature.fab:31854 +#: data/nomenclature.fab:31872 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 10-83)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 10-83)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 250-301). -#: data/nomenclature.fab:31856 +#: data/nomenclature.fab:31874 msgctxt "crater" msgid "Rufillia" msgstr "Rufillia" -#: data/nomenclature.fab:31856 +#: data/nomenclature.fab:31874 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 250-301)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 250-301)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 200). -#: data/nomenclature.fab:31858 +#: data/nomenclature.fab:31876 msgctxt "crater" msgid "Vettenia" msgstr "Vettenia" -#: data/nomenclature.fab:31858 +#: data/nomenclature.fab:31876 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 200)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 200)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin. -#: data/nomenclature.fab:31860 +#: data/nomenclature.fab:31878 msgctxt "crater" msgid "Albana" msgstr "Albana" -#: data/nomenclature.fab:31860 data/nomenclature.fab:31890 -#: data/nomenclature.fab:31908 data/nomenclature.fab:31910 -#: data/nomenclature.fab:31930 data/nomenclature.fab:31942 -#: data/nomenclature.fab:31984 +#: data/nomenclature.fab:31878 data/nomenclature.fab:31908 +#: data/nomenclature.fab:31926 data/nomenclature.fab:31928 +#: data/nomenclature.fab:31948 data/nomenclature.fab:31960 +#: data/nomenclature.fab:32002 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin." msgstr "Virxe vestal romana." @@ -142726,12 +142850,12 @@ msgstr "Virxe vestal romana." #. TRANSLATORS: (Vesta); Famous Roman woman, daughter of M. Antonius and #. Octavia, wife of Drusus, mother of Germanicus, Livilla, and Emperor #. Claudius (36 B.C. - A.D. 37). -#: data/nomenclature.fab:31862 +#: data/nomenclature.fab:31880 msgctxt "crater" msgid "Antonia" msgstr "Antonia" -#: data/nomenclature.fab:31862 +#: data/nomenclature.fab:31880 msgctxt "origin" msgid "" "Famous Roman woman, daughter of M. Antonius and Octavia, wife of Drusus, " @@ -142741,46 +142865,46 @@ msgstr "" "de Germanicus, Livilla e do emperador Claudio (36 a.C. - 37 d.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 70 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31864 +#: data/nomenclature.fab:31882 msgctxt "crater" msgid "Arruntia" msgstr "Arruntia" -#: data/nomenclature.fab:31864 +#: data/nomenclature.fab:31882 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 70 B.C.)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 70 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Julia; wife of Roman emperor Severus. -#: data/nomenclature.fab:31866 +#: data/nomenclature.fab:31884 msgctxt "crater" msgid "Domna" msgstr "Domna" -#: data/nomenclature.fab:31866 +#: data/nomenclature.fab:31884 msgctxt "origin" msgid "Julia; wife of Roman emperor Severus." msgstr "Xulia; muller do emperador romano Severo." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 3rd century). -#: data/nomenclature.fab:31868 +#: data/nomenclature.fab:31886 msgctxt "crater" msgid "Bellicia" msgstr "Bellicia" -#: data/nomenclature.fab:31868 data/nomenclature.fab:31954 +#: data/nomenclature.fab:31886 data/nomenclature.fab:31972 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 3rd century)." msgstr "Virxe vestal romana (século III)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Julia; famous Roman woman, second daughter of #. Germanicus and Agrippina, sister of Gaius (16-38). -#: data/nomenclature.fab:31870 +#: data/nomenclature.fab:31888 msgctxt "crater" msgid "Drusilla" msgstr "Drusilla" -#: data/nomenclature.fab:31870 +#: data/nomenclature.fab:31888 msgctxt "origin" msgid "" "Julia; famous Roman woman, second daughter of Germanicus and Agrippina, " @@ -142790,82 +142914,82 @@ msgstr "" "Gaius (16-38)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Wife of Maximian (c. 324). -#: data/nomenclature.fab:31872 +#: data/nomenclature.fab:31890 msgctxt "crater" msgid "Eutropia" msgstr "Eutropia" -#: data/nomenclature.fab:31872 +#: data/nomenclature.fab:31890 msgctxt "origin" msgid "Wife of Maximian (c. 324)." msgstr "Muller de Maximiano (c. 324)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Galeria Fundana; wife of Emperor Vitellius, (c. 1st #. century). -#: data/nomenclature.fab:31874 +#: data/nomenclature.fab:31892 msgctxt "crater" msgid "Galeria" msgstr "Galeria" -#: data/nomenclature.fab:31874 +#: data/nomenclature.fab:31892 msgctxt "origin" msgid "Galeria Fundana; wife of Emperor Vitellius, (c. 1st century)." msgstr "Galería Fundana; muller do emperador Vitellius, (s. I)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Flavia Iulia Helena Augusta; mother of Constantine #. the Great. -#: data/nomenclature.fab:31876 +#: data/nomenclature.fab:31894 msgctxt "crater" msgid "Helena" msgstr "Helena" -#: data/nomenclature.fab:31876 +#: data/nomenclature.fab:31894 msgctxt "origin" msgid "Flavia Iulia Helena Augusta; mother of Constantine the Great." msgstr "Flavia Iulia Helena Augusta; nai de Constantino o Grande." #. TRANSLATORS: (Vesta); Famous Roman woman, second wife of Emperor #. Valentinian. -#: data/nomenclature.fab:31878 +#: data/nomenclature.fab:31896 msgctxt "crater" msgid "Justina" msgstr "Justina" -#: data/nomenclature.fab:31878 +#: data/nomenclature.fab:31896 msgctxt "origin" msgid "Famous Roman woman, second wife of Emperor Valentinian." msgstr "Famosa muller romana, segunda muller do emperador Valentiniano." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 25). -#: data/nomenclature.fab:31880 +#: data/nomenclature.fab:31898 msgctxt "crater" msgid "Lepida" msgstr "Lepida" -#: data/nomenclature.fab:31880 +#: data/nomenclature.fab:31898 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 25)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 25)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 140-113 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31882 +#: data/nomenclature.fab:31900 msgctxt "crater" msgid "Licinia" msgstr "Licinia" -#: data/nomenclature.fab:31882 +#: data/nomenclature.fab:31900 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 140-113 B.C.)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 140-113 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Rhea Silvia, Roman vestal virgin, mother of Romulus #. and Remus (c. 770 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31884 +#: data/nomenclature.fab:31902 msgctxt "crater" msgid "Rheasilvia" msgstr "Rheasilvia" -#: data/nomenclature.fab:31884 +#: data/nomenclature.fab:31902 msgctxt "origin" msgid "" "Rhea Silvia, Roman vestal virgin, mother of Romulus and Remus (c. 770 B.C.)." @@ -142873,250 +142997,250 @@ msgstr "Rhea Silvia, virxe vestal romana, nai de Rómulo e Remo (c. 770 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Priestess and prominent citizen of Pompeii (c. 1st #. century). -#: data/nomenclature.fab:31886 +#: data/nomenclature.fab:31904 msgctxt "crater" msgid "Eumachia" msgstr "Eumachia" -#: data/nomenclature.fab:31886 +#: data/nomenclature.fab:31904 msgctxt "origin" msgid "Priestess and prominent citizen of Pompeii (c. 1st century)." msgstr "Sacerdotisa e cidadá prominente de Pompeia (século I)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Famous Roman woman, second wife of Constantius II. -#: data/nomenclature.fab:31888 +#: data/nomenclature.fab:31906 msgctxt "crater" msgid "Eusebia" msgstr "Eusebia" -#: data/nomenclature.fab:31888 +#: data/nomenclature.fab:31906 msgctxt "origin" msgid "Famous Roman woman, second wife of Constantius II." msgstr "Famosa muller romana, segunda muller de Constantius II." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin. -#: data/nomenclature.fab:31890 +#: data/nomenclature.fab:31908 msgctxt "crater" msgid "Gegania" msgstr "Gegania" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 62). -#: data/nomenclature.fab:31892 +#: data/nomenclature.fab:31910 msgctxt "crater" msgid "Laelia" msgstr "Laelia" -#: data/nomenclature.fab:31892 +#: data/nomenclature.fab:31910 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 62)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 62)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 240). -#: data/nomenclature.fab:31894 +#: data/nomenclature.fab:31912 msgctxt "crater" msgid "Mamilia" msgstr "Mamilia" -#: data/nomenclature.fab:31894 data/nomenclature.fab:31918 +#: data/nomenclature.fab:31912 data/nomenclature.fab:31936 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 240)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 240)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Daughter of Pythagoras and Theano, wife of Milon of #. Crotona. -#: data/nomenclature.fab:31896 +#: data/nomenclature.fab:31914 msgctxt "crater" msgid "Myia" msgstr "Myia" -#: data/nomenclature.fab:31896 +#: data/nomenclature.fab:31914 msgctxt "origin" msgid "Daughter of Pythagoras and Theano, wife of Milon of Crotona." msgstr "Filla de Pitágoras e Theano, muller de Milón de Crotona." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (d. 113 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31898 +#: data/nomenclature.fab:31916 msgctxt "crater" msgid "Marcia" msgstr "Marcia" -#: data/nomenclature.fab:31898 +#: data/nomenclature.fab:31916 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (d. 113 B.C.)." msgstr "Virxe vestal romana (m. 113 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 337 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31900 +#: data/nomenclature.fab:31918 msgctxt "crater" msgid "Minucia" msgstr "Minucia" -#: data/nomenclature.fab:31900 +#: data/nomenclature.fab:31918 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 337 B.C.)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 337 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 204). -#: data/nomenclature.fab:31902 +#: data/nomenclature.fab:31920 msgctxt "crater" msgid "Numisia" msgstr "Numisia" -#: data/nomenclature.fab:31902 +#: data/nomenclature.fab:31920 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 204)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 204)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (third century A.D.). -#: data/nomenclature.fab:31904 +#: data/nomenclature.fab:31922 msgctxt "crater" msgid "Octavia" msgstr "Octavia" -#: data/nomenclature.fab:31904 +#: data/nomenclature.fab:31922 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (third century A.D.)." msgstr "Virxe vestal romana (terceiro século d.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman noblewoman, niece of Emperor Theodosius (c. #. 400). -#: data/nomenclature.fab:31906 +#: data/nomenclature.fab:31924 msgctxt "crater" msgid "Serena" msgstr "Serena" -#: data/nomenclature.fab:31906 +#: data/nomenclature.fab:31924 msgctxt "origin" msgid "Roman noblewoman, niece of Emperor Theodosius (c. 400)." msgstr "Nobre romana, sobriña do emperador Teodosio (c. 400)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin. -#: data/nomenclature.fab:31908 +#: data/nomenclature.fab:31926 msgctxt "crater" msgid "Tuccia" msgstr "Tuccia" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin. -#: data/nomenclature.fab:31910 +#: data/nomenclature.fab:31928 msgctxt "crater" msgid "Urbinia" msgstr "Urbinia" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (d. 483 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31912 +#: data/nomenclature.fab:31930 msgctxt "crater" msgid "Oppia" msgstr "Oppia" -#: data/nomenclature.fab:31912 +#: data/nomenclature.fab:31930 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (d. 483 B.C.)." msgstr "Virxe vestal romana (f. 483 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 600 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31914 +#: data/nomenclature.fab:31932 msgctxt "crater" msgid "Pinaria" msgstr "Pinaria" -#: data/nomenclature.fab:31914 +#: data/nomenclature.fab:31932 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 600 B.C.)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 600 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 40 B.C.-A.D. 23). -#: data/nomenclature.fab:31916 +#: data/nomenclature.fab:31934 msgctxt "crater" msgid "Scantia" msgstr "Scantia" -#: data/nomenclature.fab:31916 +#: data/nomenclature.fab:31934 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 40 B.C.-A.D. 23)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 40 a.C.-23 d.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 240). -#: data/nomenclature.fab:31918 +#: data/nomenclature.fab:31936 msgctxt "crater" msgid "Severina" msgstr "Severina" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (d. 274 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31920 +#: data/nomenclature.fab:31938 msgctxt "crater" msgid "Sextilia" msgstr "Sextilia" -#: data/nomenclature.fab:31920 +#: data/nomenclature.fab:31938 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (d. 274 B.C.)." msgstr "Virxe vestal romana (m. 274 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Teia Euphrosyne Ruffina, Roman vestal virgin (c. #. 200). -#: data/nomenclature.fab:31922 +#: data/nomenclature.fab:31940 msgctxt "crater" msgid "Teia" msgstr "Teia" -#: data/nomenclature.fab:31922 +#: data/nomenclature.fab:31940 msgctxt "origin" msgid "Teia Euphrosyne Ruffina, Roman vestal virgin (c. 200)." msgstr "Teia Euphrosyne Ruffina, virxe vestal romana (c. 200)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 48). -#: data/nomenclature.fab:31924 +#: data/nomenclature.fab:31942 msgctxt "crater" msgid "Torquata" msgstr "Torquata" -#: data/nomenclature.fab:31924 data/nomenclature.fab:31932 +#: data/nomenclature.fab:31942 data/nomenclature.fab:31950 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 48)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 48)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Flavia Publicia; Roman vestal virgin (c. 213). -#: data/nomenclature.fab:31926 +#: data/nomenclature.fab:31944 msgctxt "crater" msgid "Publicia" msgstr "Publicia" -#: data/nomenclature.fab:31926 +#: data/nomenclature.fab:31944 msgctxt "origin" msgid "Flavia Publicia; Roman vestal virgin (c. 213)." msgstr "Flavia Publicia; virxe vestal romana (c. 213)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 54). -#: data/nomenclature.fab:31928 +#: data/nomenclature.fab:31946 msgctxt "crater" msgid "Rubria" msgstr "Rubria" -#: data/nomenclature.fab:31928 +#: data/nomenclature.fab:31946 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 54)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 54)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin. -#: data/nomenclature.fab:31930 +#: data/nomenclature.fab:31948 msgctxt "crater" msgid "Sossia" msgstr "Sossia" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 48). -#: data/nomenclature.fab:31932 +#: data/nomenclature.fab:31950 msgctxt "crater" msgid "Vibidia" msgstr "Vibidia" #. TRANSLATORS: (Vesta); Daughter of consul and advocate Quintus Hortensius #. (fl. c. 50 B.C.); she was known as a skilled orator. -#: data/nomenclature.fab:31934 +#: data/nomenclature.fab:31952 msgctxt "crater" msgid "Hortensia" msgstr "Hortensia" -#: data/nomenclature.fab:31934 +#: data/nomenclature.fab:31952 msgctxt "origin" msgid "" "Daughter of consul and advocate Quintus Hortensius (fl. c. 50 B.C.); she was" @@ -143128,12 +143252,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Amaesia Sentia; mentioned by Valerius Maximus as an #. instance of a female who pleaded her own cause before the praetor; called #. “Androgyne” for having a man’s spirit with a female body. -#: data/nomenclature.fab:31936 +#: data/nomenclature.fab:31954 msgctxt "crater" msgid "Sentia" msgstr "Sentia" -#: data/nomenclature.fab:31936 +#: data/nomenclature.fab:31954 msgctxt "origin" msgid "" "Amaesia Sentia; mentioned by Valerius Maximus as an instance of a female who" @@ -143146,63 +143270,63 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Angioletta Coradini; Italian planetary scientist #. (1946-2011). -#: data/nomenclature.fab:31938 +#: data/nomenclature.fab:31956 msgctxt "crater" msgid "Angioletta" msgstr "Angioletta" -#: data/nomenclature.fab:31938 +#: data/nomenclature.fab:31956 msgctxt "origin" msgid "Angioletta Coradini; Italian planetary scientist (1946-2011)." msgstr "Angioletta Coradini; científica planetaria italiana (1946-2011)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (d. 266 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31940 +#: data/nomenclature.fab:31958 msgctxt "crater" msgid "Caparronia" msgstr "Caparronia" -#: data/nomenclature.fab:31940 +#: data/nomenclature.fab:31958 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (d. 266 B.C.)." msgstr "Virxe vestal romana (m. 266 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin. -#: data/nomenclature.fab:31942 +#: data/nomenclature.fab:31960 msgctxt "crater" msgid "Tarpeia" msgstr "Tarpeia" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 69 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31944 +#: data/nomenclature.fab:31962 msgctxt "crater" msgid "Fonteia" msgstr "Fonteia" -#: data/nomenclature.fab:31944 +#: data/nomenclature.fab:31962 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 69 B.C.)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 69 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); One of the first Roman vestal virgins. -#: data/nomenclature.fab:31946 +#: data/nomenclature.fab:31964 msgctxt "crater" msgid "Canuleia" msgstr "Canuleia" -#: data/nomenclature.fab:31946 data/nomenclature.fab:31962 +#: data/nomenclature.fab:31964 data/nomenclature.fab:31980 msgctxt "origin" msgid "One of the first Roman vestal virgins." msgstr "Unha das primeiras virxes vestais romanas." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (served as a vestal virgin from #. 73 to pre 58 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31948 +#: data/nomenclature.fab:31966 msgctxt "crater" msgid "Fabia" msgstr "Fabia" -#: data/nomenclature.fab:31948 +#: data/nomenclature.fab:31966 msgctxt "origin" msgid "" "Roman vestal virgin (served as a vestal virgin from 73 to pre 58 B.C.)." @@ -143211,12 +143335,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Aurelia; priestess for life of asylum-granting #. Artemis Pergaia, built hydreion at her own expense. -#: data/nomenclature.fab:31950 +#: data/nomenclature.fab:31968 msgctxt "crater" msgid "Paulina" msgstr "Paulina" -#: data/nomenclature.fab:31950 +#: data/nomenclature.fab:31968 msgctxt "origin" msgid "" "Aurelia; priestess for life of asylum-granting Artemis Pergaia, built " @@ -143226,80 +143350,80 @@ msgstr "" "construíu o hidreión á súa propia conta." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 143 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31952 +#: data/nomenclature.fab:31970 msgctxt "crater" msgid "Claudia" msgstr "Claudia" -#: data/nomenclature.fab:31952 +#: data/nomenclature.fab:31970 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 143 B.C.)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 143 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 3rd century). -#: data/nomenclature.fab:31954 +#: data/nomenclature.fab:31972 msgctxt "crater" msgid "Calpurnia" msgstr "Calpurnia" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 23). -#: data/nomenclature.fab:31956 +#: data/nomenclature.fab:31974 msgctxt "crater" msgid "Cornelia" msgstr "Cornelia" -#: data/nomenclature.fab:31956 +#: data/nomenclature.fab:31974 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 23)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 23)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (d. 216 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31958 +#: data/nomenclature.fab:31976 msgctxt "crater" msgid "Floronia" msgstr "Floronia" -#: data/nomenclature.fab:31958 +#: data/nomenclature.fab:31976 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (d. 216 B.C.)." msgstr "Virxe vestal romana (m. 216 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 213). -#: data/nomenclature.fab:31960 +#: data/nomenclature.fab:31978 msgctxt "crater" msgid "Pomponia" msgstr "Pomponia" -#: data/nomenclature.fab:31960 data/nomenclature.fab:31980 +#: data/nomenclature.fab:31978 data/nomenclature.fab:31998 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 213)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 213)." #. TRANSLATORS: (Vesta); One of the first Roman vestal virgins. -#: data/nomenclature.fab:31962 +#: data/nomenclature.fab:31980 msgctxt "crater" msgid "Veneneia" msgstr "Veneneia" #. TRANSLATORS: (Vesta); Aelia Oculata; Roman vestal virgin (c. 83). -#: data/nomenclature.fab:31964 +#: data/nomenclature.fab:31982 msgctxt "crater" msgid "Aelia" msgstr "Aelia" -#: data/nomenclature.fab:31964 +#: data/nomenclature.fab:31982 msgctxt "origin" msgid "Aelia Oculata; Roman vestal virgin (c. 83)." msgstr "Aelia Oculata; virxe vestal romana (c. 83)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (served as vestal virgin from c. #. 40 B.C. to A.D. 19). -#: data/nomenclature.fab:31966 +#: data/nomenclature.fab:31984 msgctxt "crater" msgid "Occia" msgstr "Occia" -#: data/nomenclature.fab:31966 +#: data/nomenclature.fab:31984 msgctxt "origin" msgid "" "Roman vestal virgin (served as vestal virgin from c. 40 B.C. to A.D. 19)." @@ -143308,35 +143432,35 @@ msgstr "" "d.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Julia Aquilia Severa; Roman vestal virgin (c. 218). -#: data/nomenclature.fab:31968 +#: data/nomenclature.fab:31986 msgctxt "crater" msgid "Aquilia" msgstr "Aquilia" -#: data/nomenclature.fab:31968 +#: data/nomenclature.fab:31986 msgctxt "origin" msgid "Julia Aquilia Severa; Roman vestal virgin (c. 218)." msgstr "Julia Aquilia Severa; virxe vestal romana (c. 218)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 10-19). -#: data/nomenclature.fab:31970 +#: data/nomenclature.fab:31988 msgctxt "crater" msgid "Domitia" msgstr "Domitia" -#: data/nomenclature.fab:31970 +#: data/nomenclature.fab:31988 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 10-19)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 10-19)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Cornelia Africana; Roman noblewoman, wife of Tiberus #. Gracchus Major, mother of Tiberus and Gaius Gracchus (c. 190-100 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31972 +#: data/nomenclature.fab:31990 msgctxt "crater" msgid "Africana" msgstr "Africana" -#: data/nomenclature.fab:31972 +#: data/nomenclature.fab:31990 msgctxt "origin" msgid "" "Cornelia Africana; Roman noblewoman, wife of Tiberus Gracchus Major, mother " @@ -143347,12 +143471,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Fabia Aconia Paulina; Roman aristocratic woman, wife #. of Praetextatus (d. c. 384). -#: data/nomenclature.fab:31974 +#: data/nomenclature.fab:31992 msgctxt "crater" msgid "Aconia" msgstr "Aconia" -#: data/nomenclature.fab:31974 +#: data/nomenclature.fab:31992 msgctxt "origin" msgid "" "Fabia Aconia Paulina; Roman aristocratic woman, wife of Praetextatus (d. c. " @@ -143363,12 +143487,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman noblewoman, daughter of Anthemius and Aelia #. Euphemia, wife of Ricimer (fl. 467-472). -#: data/nomenclature.fab:31976 +#: data/nomenclature.fab:31994 msgctxt "crater" msgid "Alypia" msgstr "Alypia" -#: data/nomenclature.fab:31976 +#: data/nomenclature.fab:31994 msgctxt "origin" msgid "" "Roman noblewoman, daughter of Anthemius and Aelia Euphemia, wife of Ricimer " @@ -143379,12 +143503,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Albia Dominica; Roman noblewoman, wife of Emperor #. Valens (c. 337–378). -#: data/nomenclature.fab:31978 +#: data/nomenclature.fab:31996 msgctxt "crater" msgid "Albia" msgstr "Albia" -#: data/nomenclature.fab:31978 +#: data/nomenclature.fab:31996 msgctxt "origin" msgid "Albia Dominica; Roman noblewoman, wife of Emperor Valens (c. 337–378)." msgstr "" @@ -143392,49 +143516,49 @@ msgstr "" "337–378)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 213). -#: data/nomenclature.fab:31980 +#: data/nomenclature.fab:31998 msgctxt "crater" msgid "Cannutia" msgstr "Cannutia" #. TRANSLATORS: (Vesta); Bruttia Crispina; Roman Empress, wife of Emperor #. Commodus (164-191). -#: data/nomenclature.fab:31982 +#: data/nomenclature.fab:32000 msgctxt "crater" msgid "Bruttia" msgstr "Bruttia" -#: data/nomenclature.fab:31982 +#: data/nomenclature.fab:32000 msgctxt "origin" msgid "Bruttia Crispina; Roman Empress, wife of Emperor Commodus (164-191)." msgstr "" "Bruttia Crispina; emperatriz romana, esposa do emperador Commodus (164-191)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin. -#: data/nomenclature.fab:31984 +#: data/nomenclature.fab:32002 msgctxt "crater" msgid "Cossinia" msgstr "Cossinia" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman vestal virgin (c. 420 B.C.). -#: data/nomenclature.fab:31986 +#: data/nomenclature.fab:32004 msgctxt "crater" msgid "Postumia" msgstr "Postumia" -#: data/nomenclature.fab:31986 +#: data/nomenclature.fab:32004 msgctxt "origin" msgid "Roman vestal virgin (c. 420 B.C.)." msgstr "Virxe vestal romana (c. 420 a.C.)." #. TRANSLATORS: (Vesta); Alba Longa (usually identified with Castel Gandolfo), #. in the Alban Hills, 25 km SE of Rome. Ancient city founded by Ascanius. -#: data/nomenclature.fab:31988 +#: data/nomenclature.fab:32006 msgctxt "catena" msgid "Albalonga Catena" msgstr "Albalonga Catena" -#: data/nomenclature.fab:31988 +#: data/nomenclature.fab:32006 msgctxt "origin" msgid "" "Alba Longa (usually identified with Castel Gandolfo), in the Alban Hills, 25" @@ -143446,12 +143570,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman festival where a dog was sacrificed to the god #. Robigus to prevent the red dust, or mildew, which attacked corn when the #. ear was beginning to form. -#: data/nomenclature.fab:31990 +#: data/nomenclature.fab:32008 msgctxt "catena" msgid "Robigalia Catena" msgstr "Robigalia Catena" -#: data/nomenclature.fab:31990 +#: data/nomenclature.fab:32008 msgctxt "origin" msgid "" "Roman festival where a dog was sacrificed to the god Robigus to prevent the " @@ -143464,12 +143588,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman festival of the shepherds' and livestocks' god #. and goddess Pales, held on April 21, feast of purification of the beast, #. herdsmen, and stalls. -#: data/nomenclature.fab:31992 +#: data/nomenclature.fab:32010 msgctxt "dorsum" msgid "Parilia Dorsa" msgstr "Parilia Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:31992 +#: data/nomenclature.fab:32010 msgctxt "origin" msgid "" "Roman festival of the shepherds' and livestocks' god and goddess Pales, held" @@ -143480,12 +143604,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman festival held on July 23 in the heat of the #. summer to honor Neptunus, god of water. -#: data/nomenclature.fab:31994 +#: data/nomenclature.fab:32012 msgctxt "dorsum" msgid "Neptunalia Dorsa" msgstr "Neptunalia Dorsa" -#: data/nomenclature.fab:31994 +#: data/nomenclature.fab:32012 msgctxt "origin" msgid "" "Roman festival held on July 23 in the heat of the summer to honor Neptunus, " @@ -143496,12 +143620,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman city revered it for its Aeneas traditions, its #. Venus temple, and it cults of Vesta (now Pratica de Mare). -#: data/nomenclature.fab:31996 +#: data/nomenclature.fab:32014 msgctxt "dorsum" msgid "Lavinium Dorsum" msgstr "Lavinium Dorsum" -#: data/nomenclature.fab:31996 +#: data/nomenclature.fab:32014 msgctxt "origin" msgid "" "Roman city revered it for its Aeneas traditions, its Venus temple, and it " @@ -143513,12 +143637,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman festival reflecting the needs of a small #. pastoral community, involving the sacrifice of goats and youths striking #. those whom they met with strips of goat skins, held February 15. -#: data/nomenclature.fab:31998 +#: data/nomenclature.fab:32016 msgctxt "fossa" msgid "Lupercalia Fossa" msgstr "Lupercalia Fossa" -#: data/nomenclature.fab:31998 +#: data/nomenclature.fab:32016 msgctxt "origin" msgid "" "Roman festival reflecting the needs of a small pastoral community, involving" @@ -143531,12 +143655,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman festival held on December 21 in honor of the #. goddess Angerona. -#: data/nomenclature.fab:32000 +#: data/nomenclature.fab:32018 msgctxt "fossa" msgid "Divalia Fossae" msgstr "Divalia Fossae" -#: data/nomenclature.fab:32000 +#: data/nomenclature.fab:32018 msgctxt "origin" msgid "Roman festival held on December 21 in honor of the goddess Angerona." msgstr "Festa romana celebrada o 21 de decembro en honra á deusa Angerona." @@ -143544,12 +143668,12 @@ msgstr "Festa romana celebrada o 21 de decembro en honra á deusa Angerona." #. TRANSLATORS: (Vesta); Three-day Roman festival starting on December 17, #. with sacrifices, public feasting, gifts, and slaves were waited on by their #. masters. -#: data/nomenclature.fab:32002 +#: data/nomenclature.fab:32020 msgctxt "fossa" msgid "Saturnalia Fossae" msgstr "Saturnalia Fossae" -#: data/nomenclature.fab:32002 +#: data/nomenclature.fab:32020 msgctxt "origin" msgid "" "Three-day Roman festival starting on December 17, with sacrifices, public " @@ -143560,12 +143684,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman All Souls’ Day (February 21) where each #. household made offerings at the graves of its dead. -#: data/nomenclature.fab:32004 +#: data/nomenclature.fab:32022 msgctxt "planitia" msgid "Feralia Planitia" msgstr "Feralia Planitia" -#: data/nomenclature.fab:32004 +#: data/nomenclature.fab:32022 msgctxt "origin" msgid "" "Roman All Souls’ Day (February 21) where each household made offerings at " @@ -143577,12 +143701,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman festival that included performance of funeral #. rites, at the first day of the nine-day Parentalia festival honoring #. ancestors. -#: data/nomenclature.fab:32006 +#: data/nomenclature.fab:32024 msgctxt "rupes" msgid "Parentatio Rupes" msgstr "Parentatio Rupes" -#: data/nomenclature.fab:32006 +#: data/nomenclature.fab:32024 msgctxt "origin" msgid "" "Roman festival that included performance of funeral rites, at the first day " @@ -143593,12 +143717,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman festival celebrated several times a year; on #. this day the Rex sacrorum offered a ram in the Regia. -#: data/nomenclature.fab:32008 +#: data/nomenclature.fab:32026 msgctxt "rupes" msgid "Agonium Rupes" msgstr "Agonium Rupes" -#: data/nomenclature.fab:32008 +#: data/nomenclature.fab:32026 msgctxt "origin" msgid "" "Roman festival celebrated several times a year; on this day the Rex sacrorum" @@ -143609,36 +143733,36 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman festival associated with the goddess Juno, #. celebrated on March 1. -#: data/nomenclature.fab:32010 +#: data/nomenclature.fab:32028 msgctxt "rupes" msgid "Matronalia Rupes" msgstr "Matronalia Rupes" -#: data/nomenclature.fab:32010 +#: data/nomenclature.fab:32028 msgctxt "origin" msgid "" "Roman festival associated with the goddess Juno, celebrated on March 1." msgstr "Festa romana asociada á deusa Xuno, celebrada o 1 de marzo." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman festival of Vesta, held June 7-15. -#: data/nomenclature.fab:32012 +#: data/nomenclature.fab:32030 msgctxt "terra" msgid "Vestalia Terra" msgstr "Vestalia Terra" -#: data/nomenclature.fab:32012 +#: data/nomenclature.fab:32030 msgctxt "origin" msgid "Roman festival of Vesta, held June 7-15." msgstr "Festival romano de Vesta, celebrado do 7 ó 15 de xuño." #. TRANSLATORS: (Vesta); Roman festival of Bacchus celebrated on the day of #. the winter solstice. -#: data/nomenclature.fab:32014 +#: data/nomenclature.fab:32032 msgctxt "tholus" msgid "Brumalia Tholus" msgstr "Brumalia Tholus" -#: data/nomenclature.fab:32014 +#: data/nomenclature.fab:32032 msgctxt "origin" msgid "" "Roman festival of Bacchus celebrated on the day of the winter solstice." @@ -143647,12 +143771,12 @@ msgstr "Festival romano de Baco celebrado no día do solsticio de inverno." #. TRANSLATORS: (Vesta); Ancient Roman feast held on July 19 when the Romans, #. defeated and pursued by the Gauls, retired and concealed themselves in the #. woods. -#: data/nomenclature.fab:32016 +#: data/nomenclature.fab:32034 msgctxt "tholus" msgid "Lucaria Tholus" msgstr "Lucaria Tholus" -#: data/nomenclature.fab:32016 +#: data/nomenclature.fab:32034 msgctxt "origin" msgid "" "Ancient Roman feast held on July 19 when the Romans, defeated and pursued by" @@ -143663,12 +143787,12 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: (Vesta); City at the foot of Albanus Mons, once a powerful #. city in early Latium (present-day Ariccia). -#: data/nomenclature.fab:32018 +#: data/nomenclature.fab:32036 msgctxt "tholus" msgid "Aricia Tholus" msgstr "Aricia Tholus" -#: data/nomenclature.fab:32018 +#: data/nomenclature.fab:32036 msgctxt "origin" msgid "" "City at the foot of Albanus Mons, once a powerful city in early Latium "