You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
hi
sorry about my bad english ; i am french and "because that", it seems, according to me, that the label "visit" in en us langage used for no more than one, is not get the correct translation in french langage which is "visite" and not "visit" (because we say "une visite"
using $lang['Visit']='Visite'; $lang['visit']='visite'; $lang['Visits']='Visites'; $lang['visits']='visites'; in fr_FR langages with local files editor do not make the good translation....
and i dont want to change tpl sources.
thank you very much for this great theme
sincerly yours
Richard TL
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
hi
sorry about my bad english ; i am french and "because that", it seems, according to me, that the label "visit" in en us langage used for no more than one, is not get the correct translation in french langage which is "visite" and not "visit" (because we say "une visite"
using $lang['Visit']='Visite'; $lang['visit']='visite'; $lang['Visits']='Visites'; $lang['visits']='visites'; in fr_FR langages with local files editor do not make the good translation....
and i dont want to change tpl sources.
thank you very much for this great theme
sincerly yours
Richard TL
The text was updated successfully, but these errors were encountered: