From 840110e4dad3bcc0a05e57baba7c73f45511dad9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Wed, 20 Sep 2023 09:40:22 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: server-auth-15.0/server-auth-15.0-auth_saml Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-auth-15-0/server-auth-15-0-auth_saml/ --- auth_saml/i18n/fr.po | 32 ++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 20 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/auth_saml/i18n/fr.po b/auth_saml/i18n/fr.po index b7f4bf29b1..81a0d3f180 100644 --- a/auth_saml/i18n/fr.po +++ b/auth_saml/i18n/fr.po @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "Algorithme utilisé pour signer les requêtes." msgid "" "Allow SAML users to possess an Odoo password (warning: decreases security)" msgstr "" -"Autoriser les utilisateurs avec SAML à aussi avoir un mot de passe Odoo (" -"attention : abaisse la sécurité)" +"Autoriser les utilisateurs avec SAML à aussi avoir un mot de passe Odoo " +"(attention : abaisse la sécurité)" #. module: auth_saml #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:auth_saml.auth_saml_provider_view_search @@ -80,9 +80,9 @@ msgid "" "the nameId in the IDP response." msgstr "" "Attribut retourné par le fournisseur d’identité à utiliser pour la " -"correspondance avec un utilisateur Odoo. La valeur spéciale « subject.nameId " -"» peut être utilisée pour une correspondance avec le nameId de la réponse du " -"fournisseur d’identité." +"correspondance avec un utilisateur Odoo. La valeur spéciale « subject." +"nameId » peut être utilisée pour une correspondance avec le nameId de la " +"réponse du fournisseur d’identité." #. module: auth_saml #: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__authn_requests_signed @@ -113,11 +113,6 @@ msgstr "" "Base de l’adresse universelle envoyé à Odoo avec ceci, plutôt que de la " "détecter depuis la requête ou le paramètre système « web.base.url »" -#. module: auth_saml -#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__body -msgid "Button Description" -msgstr "Description du bouton" - #. module: auth_saml #: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__css_class msgid "Button Icon CSS class" @@ -187,8 +182,8 @@ msgid "" "Entity Identifier sent to the IDP. Often this would be the metadata URL, but " "it can be any string." msgstr "" -"Identifiant de l’entité envoyé au fournisseur d’identité. C’est souvent l’" -"URL des métadonnées, mais peut être toute chaîne." +"Identifiant de l’entité envoyé au fournisseur d’identité. C’est souvent " +"l’URL des métadonnées, mais peut être toute chaîne." #. module: auth_saml #: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__entity_id @@ -295,6 +290,16 @@ msgstr "Dernière modification par" msgid "Last Updated on" msgstr "Dernière modification le" +#. module: auth_saml +#: model:ir.model.fields,help:auth_saml.field_auth_saml_provider__body +msgid "Link text in Login Dialog" +msgstr "" + +#. module: auth_saml +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__body +msgid "Login button label" +msgstr "" + #. module: auth_saml #: model:ir.model.fields,field_description:auth_saml.field_auth_saml_provider__logout_requests_signed msgid "Logout Requests Signed" @@ -573,6 +578,9 @@ msgstr "" msgid "Your provider will give you this XML once configured." msgstr "Votre fournisseur vous donnera ce XML une fois configuré." +#~ msgid "Button Description" +#~ msgstr "Description du bouton" + #~ msgid "" #~ "Allow SAML users to posess an Odoo password (warning: decreases security)" #~ msgstr ""