From 1273c213f2dc8f2b205123afee945a3ef92459cf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Tue, 22 Oct 2024 16:19:07 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: server-auth-17.0/server-auth-17.0-auth_oidc Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/server-auth-17-0/server-auth-17-0-auth_oidc/ --- auth_oidc/i18n/es.po | 12 ++++++++++++ auth_oidc/i18n/it.po | 18 +++++++++++++++--- auth_oidc/i18n/zh_CN.po | 18 +++++++++++++++--- 3 files changed, 42 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/auth_oidc/i18n/es.po b/auth_oidc/i18n/es.po index 6cda9344b2..fd2026eb2b 100644 --- a/auth_oidc/i18n/es.po +++ b/auth_oidc/i18n/es.po @@ -16,11 +16,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" +#. module: auth_oidc +#: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__auth_link_params +msgid "" +"Additional parameters for the auth link. For example: " +"{'prompt':'select_account'}" +msgstr "" + #. module: auth_oidc #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__flow msgid "Auth Flow" msgstr "Flujo de autenticación" +#. module: auth_oidc +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__auth_link_params +msgid "Auth Link Params" +msgstr "" + #. module: auth_oidc #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__client_secret msgid "Client Secret" diff --git a/auth_oidc/i18n/it.po b/auth_oidc/i18n/it.po index e4f38a45a8..ff9941fd1a 100644 --- a/auth_oidc/i18n/it.po +++ b/auth_oidc/i18n/it.po @@ -16,11 +16,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" +#. module: auth_oidc +#: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__auth_link_params +msgid "" +"Additional parameters for the auth link. For example: " +"{'prompt':'select_account'}" +msgstr "" + #. module: auth_oidc #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__flow msgid "Auth Flow" msgstr "Flusso atorizzazione" +#. module: auth_oidc +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__auth_link_params +msgid "Auth Link Params" +msgstr "" + #. module: auth_oidc #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__client_secret msgid "Client Secret" @@ -75,9 +87,9 @@ msgstr "Richiesto per OpenID Connect." #. module: auth_oidc #: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__token_map msgid "" -"Some Oauth providers don't map keys in their responses exactly as required." -" It is important to ensure user_id and email at least are mapped. For " -"OpenID Connect user_id is the sub key in the standard." +"Some Oauth providers don't map keys in their responses exactly as required. " +"It is important to ensure user_id and email at least are mapped. For OpenID " +"Connect user_id is the sub key in the standard." msgstr "" "Alcuni Provider Oauth non mappano le chiavi nelle loro risposte esattamente " "come richiesto. È importante assicurare che almeno user_id ed e-mail siano " diff --git a/auth_oidc/i18n/zh_CN.po b/auth_oidc/i18n/zh_CN.po index f4249bed9a..4466ea0cb8 100644 --- a/auth_oidc/i18n/zh_CN.po +++ b/auth_oidc/i18n/zh_CN.po @@ -16,11 +16,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n" +#. module: auth_oidc +#: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__auth_link_params +msgid "" +"Additional parameters for the auth link. For example: " +"{'prompt':'select_account'}" +msgstr "" + #. module: auth_oidc #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__flow msgid "Auth Flow" msgstr "认证流程" +#. module: auth_oidc +#: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__auth_link_params +msgid "Auth Link Params" +msgstr "" + #. module: auth_oidc #: model:ir.model.fields,field_description:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__client_secret msgid "Client Secret" @@ -75,9 +87,9 @@ msgstr "OpenID Connect 所需。" #. module: auth_oidc #: model:ir.model.fields,help:auth_oidc.field_auth_oauth_provider__token_map msgid "" -"Some Oauth providers don't map keys in their responses exactly as required." -" It is important to ensure user_id and email at least are mapped. For " -"OpenID Connect user_id is the sub key in the standard." +"Some Oauth providers don't map keys in their responses exactly as required. " +"It is important to ensure user_id and email at least are mapped. For OpenID " +"Connect user_id is the sub key in the standard." msgstr "" "一些 OAuth 提供者在其响应中并没有完全按照要求映射键。至少需要确保 user_id 和 " "email 被映射。对于 OpenID Connect,user_id 是标准中的 sub 键。"