Skip to content

Commit e685488

Browse files
committed
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: reporting-engine-12.0/reporting-engine-12.0-report_async Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/reporting-engine-12-0/reporting-engine-12-0-report_async/
1 parent 675d7ec commit e685488

File tree

2 files changed

+62
-20
lines changed

2 files changed

+62
-20
lines changed

report_async/i18n/it.po

Lines changed: 29 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,9 +29,9 @@ msgid ""
2929
"width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
3030
" <tr>\n"
3131
" <td align=\"center\">\n"
32-
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width="
33-
"\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; "
34-
"border-collapse:separate;\">\n"
32+
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
33+
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
34+
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
3535
" <tbody>\n"
3636
" <tr>\n"
3737
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
@@ -74,9 +74,9 @@ msgstr ""
7474
"width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
7575
" <tr>\n"
7676
" <td align=\"center\">\n"
77-
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width="
78-
"\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; "
79-
"border-collapse:separate;\">\n"
77+
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
78+
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
79+
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
8080
" <tbody>\n"
8181
" <tr>\n"
8282
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Allow Async"
121121
msgstr "Permetti asincrono"
122122

123123
#. module: report_async
124-
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:111
124+
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:117
125125
#, python-format
126126
msgid "Background process not allowed."
127127
msgstr "Processo in background non permesso."
@@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "Creato da"
143143
msgid "Created on"
144144
msgstr "Creato il"
145145

146+
#. module: report_async
147+
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__schedule_date
148+
msgid "Date when the job will be executed"
149+
msgstr ""
150+
146151
#. module: report_async
147152
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__display_name
148153
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__display_name
@@ -348,9 +353,14 @@ msgstr "Esegui adesso"
348353
msgid "Run reports asyncronously"
349354
msgstr "Esegui resoconti in modo asincrono"
350355

356+
#. module: report_async
357+
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__schedule_date
358+
msgid "Schedule Date"
359+
msgstr ""
360+
351361
#. module: report_async
352362
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__schedule_time
353-
msgid "Schedule time"
363+
msgid "Schedule Time"
354364
msgstr ""
355365

356366
#. module: report_async
@@ -395,6 +405,12 @@ msgstr ""
395405
" <b>lavoro</b>, e sarà disponibile nei\n"
396406
" <i class=\"fa fa-copy\"/><b> file</b>"
397407

408+
#. module: report_async
409+
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:183
410+
#, python-format
411+
msgid "The scheduled time must be in the future."
412+
msgstr ""
413+
398414
#. module: report_async
399415
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__allow_async
400416
msgid ""
@@ -404,6 +420,11 @@ msgstr ""
404420
"Questo non è un campo automatico, controllare se si vuole permettere quest "
405421
"resoconto nel processo in background"
406422

423+
#. module: report_async
424+
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__schedule_time
425+
msgid "Time when the job will be executed"
426+
msgstr ""
427+
407428
#. module: report_async
408429
#: model:mail.template,subject:report_async.async_report_delivery
409430
msgid "Your report is available, ${object.name}"

report_async/i18n/pt.po

Lines changed: 33 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -29,9 +29,9 @@ msgid ""
2929
"width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
3030
" <tr>\n"
3131
" <td align=\"center\">\n"
32-
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width="
33-
"\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; "
34-
"border-collapse:separate;\">\n"
32+
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
33+
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
34+
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
3535
" <tbody>\n"
3636
" <tr>\n"
3737
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
@@ -74,9 +74,9 @@ msgstr ""
7474
"width: 100%; border-collapse:separate;\">\n"
7575
" <tr>\n"
7676
" <td align=\"center\">\n"
77-
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width="
78-
"\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; "
79-
"border-collapse:separate;\">\n"
77+
" <table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" "
78+
"width=\"590\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: "
79+
"#454748; border-collapse:separate;\">\n"
8080
" <tbody>\n"
8181
" <tr>\n"
8282
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
@@ -96,8 +96,8 @@ msgstr ""
9696
"partner_id.name or ''},\n"
9797
" <br/><br/>\n"
9898
" O seu relatório solicitado, "
99-
"${object.name}, está disponível para <b><a href="
100-
"\"${download_url}\">download</a></b>.\n"
99+
"${object.name}, está disponível para <b><a "
100+
"href=\"${download_url}\">download</a></b>.\n"
101101
" <br/><br/>\n"
102102
" Tenha um bom dia!<br/>\n"
103103
" --<br/>${object.company_id."
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Allow Async"
121121
msgstr "Permitir Assincronia"
122122

123123
#. module: report_async
124-
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:111
124+
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:117
125125
#, python-format
126126
msgid "Background process not allowed."
127127
msgstr "Processo background não permitido."
@@ -143,6 +143,11 @@ msgstr "Criado por"
143143
msgid "Created on"
144144
msgstr "Criado em"
145145

146+
#. module: report_async
147+
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__schedule_date
148+
msgid "Date when the job will be executed"
149+
msgstr ""
150+
146151
#. module: report_async
147152
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_print_report_wizard__display_name
148153
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__display_name
@@ -349,9 +354,14 @@ msgstr "Executar Agora"
349354
msgid "Run reports asyncronously"
350355
msgstr "Executar relatórios de forma assíncrona"
351356

357+
#. module: report_async
358+
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__schedule_date
359+
msgid "Schedule Date"
360+
msgstr ""
361+
352362
#. module: report_async
353363
#: model:ir.model.fields,field_description:report_async.field_report_async__schedule_time
354-
msgid "Schedule time"
364+
msgid "Schedule Time"
355365
msgstr ""
356366

357367
#. module: report_async
@@ -382,8 +392,8 @@ msgid ""
382392
msgstr ""
383393
"O último <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>trabalho em curso</b> foi bem "
384394
"sucedido.\n"
385-
" Pode verificar o resultado em <i class=\"fa fa-copy"
386-
"\"/><b> Ficheiros</b>"
395+
" Pode verificar o resultado em <i class=\"fa fa-"
396+
"copy\"/><b> Ficheiros</b>"
387397

388398
#. module: report_async
389399
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:report_async.view_report_async_form
@@ -395,6 +405,12 @@ msgstr ""
395405
"O relatório será executado por <i class=\"fa fa-cogs\"/> <b>trabalho</b> e "
396406
"estará disponível em <i class=\"fa fa-copy\"/><b> Arquivos</b>"
397407

408+
#. module: report_async
409+
#: code:addons/report_async/models/report_async.py:183
410+
#, python-format
411+
msgid "The scheduled time must be in the future."
412+
msgstr ""
413+
398414
#. module: report_async
399415
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__allow_async
400416
msgid ""
@@ -404,6 +420,11 @@ msgstr ""
404420
"Este campo não é automático. Por favor, verifique se deseja permitir este "
405421
"relatório em processo background"
406422

423+
#. module: report_async
424+
#: model:ir.model.fields,help:report_async.field_report_async__schedule_time
425+
msgid "Time when the job will be executed"
426+
msgstr ""
427+
407428
#. module: report_async
408429
#: model:mail.template,subject:report_async.async_report_delivery
409430
msgid "Your report is available, ${object.name}"

0 commit comments

Comments
 (0)