diff --git a/dms_field/i18n/es.po b/dms_field/i18n/es.po index 0bbbbd66e..11232f796 100644 --- a/dms_field/i18n/es.po +++ b/dms_field/i18n/es.po @@ -6,122 +6,124 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 15.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-28 22:09+0000\n" +"Last-Translator: Ivorra78 \n" "Language-Team: none\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "Action Buttons" -msgstr "" +msgstr "Botones de acción" #. module: dms_field #: model:ir.model,name:dms_field.model_ir_actions_act_window_view msgid "Action Window View" -msgstr "" +msgstr "Vista de la ventana de acción" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/js/base/dms_tree_renderer.js:0 #, python-format msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Acciones" #. module: dms_field #: model:ir.model,name:dms_field.model_dms_add_directory_record msgid "Add Directory to a DMS Record" -msgstr "" +msgstr "Añadir directorio a un registro DMS" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/js/base/dms_tree_renderer.js:0 #, python-format msgid "Add Directory: " -msgstr "" +msgstr "Añadir directorio: " #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/js/base/dms_tree_renderer.js:0 #, python-format msgid "Add File: " -msgstr "" +msgstr "Agregar archivo: " #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/js/base/dms_tree_renderer.js:0 #, python-format msgid "Add new root directory" -msgstr "" +msgstr "Agregar nuevo directorio raíz" #. module: dms_field #: model:ir.model,name:dms_field.model_base msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Base/Fuente" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "Close the selected node" -msgstr "" +msgstr "Cerrar el nodo seleccionado" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "Context Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú contextual" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/controls.xml:0 #, python-format msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crear" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/js/base/dms_tree_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create File" -msgstr "" +msgstr "Crear archivo" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/js/base/dms_tree_renderer.js:0 #, python-format msgid "Create directory" -msgstr "" +msgstr "Crear directorio" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/preview.xml:0 #, python-format msgid "Create:" -msgstr "" +msgstr "Crear:" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_dms_add_directory_record__create_uid msgid "Created by" -msgstr "" +msgstr "Creado por" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_dms_add_directory_record__create_date msgid "Created on" -msgstr "" +msgstr "Creado el" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/js/base/dms_tree_renderer.js:0 #, python-format msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Cortar" #. module: dms_field #. openerp-web @@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "" #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms_field.view_partner_form #, python-format msgid "DMS" -msgstr "" +msgstr "DMS" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field__unknown__dms_directory_ids @@ -342,13 +344,13 @@ msgstr "" #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_web_tour_tour__dms_directory_ids #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_wizard_ir_model_menu_create__dms_directory_ids msgid "DMS Directories" -msgstr "" +msgstr "Directorios DMS" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields.selection,name:dms_field.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__dms_tree #: model:ir.model.fields.selection,name:dms_field.selection__ir_ui_view__type__dms_tree msgid "DMS Tree" -msgstr "" +msgstr "Árbol DMS" #. module: dms_field #. openerp-web @@ -356,47 +358,51 @@ msgstr "" #: code:addons/dms_field/static/src/xml/controls.xml:0 #, python-format msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Borrar" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/preview.xml:0 #, python-format msgid "Delete:" -msgstr "" +msgstr "Eliminar:" #. module: dms_field #: code:addons/dms_field/models/dms_directory.py:0 #, python-format msgid "Directories of this storage must be related to a record" msgstr "" +"Los directorios de este almacenamiento deben estar relacionados con un " +"registro" #. module: dms_field #: model:ir.model,name:dms_field.model_dms_directory msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio" #. module: dms_field #: code:addons/dms_field/models/dms_directory.py:0 #, python-format msgid "Directory %s must be root in order to be related to a record" msgstr "" +"Directorio %s debede ser raíz en la orden para estar relacionado con un " +"registro" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_dms_add_directory_record__display_name msgid "Display Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre a Mostrar" #. module: dms_field #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:dms_field.dms_add_directory_record_form_view msgid "Dms Add Directory Record" -msgstr "" +msgstr "Dms Agregar Registro de Directorio" #. module: dms_field #: model:ir.actions.act_window,name:dms_field.dms_storage_act_window #: model:ir.ui.menu,name:dms_field.dms_storage_menu msgid "Documents" -msgstr "" +msgstr "Documentos" #. module: dms_field #. openerp-web @@ -404,121 +410,121 @@ msgstr "" #: code:addons/dms_field/static/src/js/base/dms_tree_renderer.js:0 #, python-format msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Descargar" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "Drag and Drop" -msgstr "" +msgstr "Arrastrar y soltar" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "END" -msgstr "" +msgstr "FIN" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/controls.xml:0 #, python-format msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "Edit the selected node" -msgstr "" +msgstr "Editar el nodo seleccionado" #. module: dms_field #: model:dms.access.group,name:dms_field.demo_access_group msgid "Everyone for Partner DMS" -msgstr "" +msgstr "Todo el mundo para DMS asociado" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "F2" -msgstr "" +msgstr "F2" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_dms_storage__field_default_group_id msgid "Field Default Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo de campo predeterminado" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "HOME" -msgstr "" +msgstr "CASA" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_dms_add_directory_record__id msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID (identificación)" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "Jump to the bottom" -msgstr "" +msgstr "Saltar a la parte inferior" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "Jump to the top" -msgstr "" +msgstr "Saltar a la parte superior" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Métodos abreviados de teclado" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_dms_add_directory_record____last_update msgid "Last Modified on" -msgstr "" +msgstr "Última Modificación el" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_dms_add_directory_record__write_uid msgid "Last Updated by" -msgstr "" +msgstr "Última actualización por" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_dms_add_directory_record__write_date msgid "Last Updated on" -msgstr "" +msgstr "Última Actualización el" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "Move down one node" -msgstr "" +msgstr "Desplazarse un nodo hacia abajo" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "Move up one node" -msgstr "" +msgstr "Desplazarse un nodo hacia arriba" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/preview.xml:0 #, python-format msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nombre:" #. module: dms_field #. openerp-web @@ -527,102 +533,104 @@ msgstr "" #: code:addons/dms_field/static/src/xml/preview.xml:0 #, python-format msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "Open all nodes" -msgstr "" +msgstr "Abrir todos los nodos" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/dialogs.xml:0 #, python-format msgid "Open the selected node" -msgstr "" +msgstr "Abrir el nodo seleccionado" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/js/base/dms_tree_controller.js:0 #, python-format msgid "Open: " -msgstr "" +msgstr "Abrir " #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_dms_directory__parent_id msgid "Parent Directory" -msgstr "" +msgstr "Directorio parental" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/js/base/dms_tree_renderer.js:0 #, python-format msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Pegar" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_dms_add_directory_record__storage_ids msgid "Possible storages" -msgstr "" +msgstr "Posibles almacenamientos" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/preview.xml:0 #, python-format msgid "Preview/download" -msgstr "" +msgstr "Vista previa/descarga" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/preview.xml:0 #, python-format msgid "Read:" -msgstr "" +msgstr "Leer:" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/controls.xml:0 #, python-format msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Actualizar" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/js/base/dms_tree_renderer.js:0 #, python-format msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Renombrar" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_dms_add_directory_record__res_id msgid "Res" -msgstr "" +msgstr "Resultado" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_dms_add_directory_record__res_model msgid "Res Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo Res" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/controls.xml:0 #, python-format msgid "Show Help" -msgstr "" +msgstr "Mostrar ayuda" #. module: dms_field #: code:addons/dms_field/models/dms_storage.py:0 #, python-format msgid "Some directories are inconsistent with the storage models" msgstr "" +"Algunos directorios tienen incompatibilidades con los modelos de " +"almacenamiento" #. module: dms_field #: model:ir.model,name:dms_field.model_dms_storage #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_dms_add_directory_record__storage_id msgid "Storage" -msgstr "" +msgstr "Almacenamiento" #. module: dms_field #: code:addons/dms_field/models/dms_directory.py:0 @@ -631,6 +639,8 @@ msgid "" "Storage %s should need to be assigned to a model in order to relate the " "directory to a record" msgstr "" +"El almacenamiento %s debe asignarse a un modelo para relacionar el " +"directorio con un registro" #. module: dms_field #: code:addons/dms_field/models/dms_directory.py:0 @@ -638,6 +648,8 @@ msgstr "" msgid "" "Storage %s should need to be assigned to a model related to the storage" msgstr "" +"El almacenamiento %s debe asignarse a un modelo relacionado con el " +"almacenamiento" #. module: dms_field #. openerp-web @@ -647,36 +659,39 @@ msgid "" "The action button at the top of the view can be used to open,\n" " create, edit or delete a node." msgstr "" +"El botón de acción en la parte superior de la vista se puede utilizar para " +"abrir,\n" +" crear, editar o eliminar un nodo." #. module: dms_field #: code:addons/dms_field/models/dms_storage.py:0 #, python-format msgid "There are directories not associated to a record" -msgstr "" +msgstr "Hay directorios no asociados a un registro" #. module: dms_field #: code:addons/dms_field/models/dms_directory.py:0 #, python-format msgid "This record is already related in this storage" -msgstr "" +msgstr "Este registro ya está relacionado en este almacenamiento" #. module: dms_field #: model:ir.model,name:dms_field.model_ir_ui_view msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vista" #. module: dms_field #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_ir_actions_act_window_view__view_mode #: model:ir.model.fields,field_description:dms_field.field_ir_ui_view__type msgid "View Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de vista" #. module: dms_field #. openerp-web #: code:addons/dms_field/static/src/xml/preview.xml:0 #, python-format msgid "Write:" -msgstr "" +msgstr "Escribir:" #. module: dms_field #. openerp-web @@ -687,6 +702,10 @@ msgid "" " to create new nodes by dragging files and even entire folder\n" " structures on the view." msgstr "" +"Puede cambiar la estructura moviendo nodos. También es posible\n" +" crear nuevos nodos arrastrando archivos e incluso " +"estructuras de carpetas\n" +" completas en la vista." #. module: dms_field #. openerp-web @@ -696,6 +715,9 @@ msgid "" "You can open a context menu by right-clicking on any node. This\n" " contains further options for interacting with the node." msgstr "" +"Puede abrir un menú contextual haciendo clic con el botón derecho en " +"cualquier nodo. Este\n" +" contiene más opciones para interactuar con el nodo." #. module: dms_field #. openerp-web @@ -705,7 +727,7 @@ msgstr "" #: code:addons/dms_field/static/src/xml/preview.xml:0 #, python-format msgid "no" -msgstr "" +msgstr "No" #. module: dms_field #. openerp-web @@ -715,4 +737,4 @@ msgstr "" #: code:addons/dms_field/static/src/xml/preview.xml:0 #, python-format msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sí"