diff --git a/brand/i18n/es.po b/brand/i18n/es.po new file mode 100644 index 000000000..92523b79a --- /dev/null +++ b/brand/i18n/es.po @@ -0,0 +1,1082 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * brand +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__supplier_invoice_count +msgid "# Vendor Bills" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Brand\n" +" " +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_payable_id +msgid "Account Payable" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_receivable_id +msgid "Account Receivable" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__active_lang_count +msgid "Active Lang Count" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__type +msgid "Address Type" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__lang +msgid "" +"All the emails and documents sent to this contact will be translated in this" +" language." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__receipt_reminder_email +msgid "" +"Automatically send a confirmation email to the vendor X days before the " +"expected receipt date, asking him to confirm the exact date." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__bank_account_count +msgid "Bank" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__bank_ids +msgid "Banks" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__barcode +msgid "Barcode" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__is_blacklisted +msgid "Blacklist" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_bounce +msgid "Bounce" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model,name:brand.model_res_brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand_mixin__brand_id +msgid "Brand" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model,name:brand.model_res_brand_mixin +msgid "Brand Mixin" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand_mixin__brand_use_level +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_company__brand_use_level +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_config_settings__brand_use_level +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_config_settings_view_form +msgid "Brand Use Level" +msgstr "" + +#. module: brand +#: code:addons/brand/models/res_brand_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Brand company must match document company for %s" +msgstr "" + +#. module: brand +#: code:addons/brand/models/res_brand_mixin.py:0 +#, python-format +msgid "Brand is required" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand_mixin__brand_id +msgid "Brand to use for this sale" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.actions.act_window,name:brand.res_brand_act_window +#: model:ir.ui.menu,name:brand.res_brand_menu +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_search_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_tree_view +msgid "Brands" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__channel_ids +msgid "Channels" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__is_company +msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__employee +msgid "Check this box if this contact is an Employee." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__city +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__commercial_partner_id +msgid "Commercial Entity" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model,name:brand.model_res_company +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__ref_company_ids +msgid "Companies that refers to partner" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand_mixin__company_id +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_name +msgid "Company Name" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__commercial_company_name +msgid "Company Name Entity" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__company_type +msgid "Company Type" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__contact_address +msgid "Complete Address" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model,name:brand.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Configure branding of customer facing business documents (SO, invoices, " +"etc)." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__child_ids +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__contract_ids +msgid "Contracts" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__payment_token_count +msgid "Count Payment Token" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_bounce +msgid "Counter of the number of bounced emails for this contact" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__credit_limit +msgid "Credit Limit" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_payment_term_id +msgid "Customer Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__customer_rank +msgid "Customer Rank" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__date +msgid "Date" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__reminder_date_before_receipt +msgid "Days Before Receipt" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__trust +msgid "Degree of trust you have in this debtor" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand_mixin__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_company__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_config_settings__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields.selection,name:brand.selection__res_company__brand_use_level__no +msgid "Do not use brands on business document" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__partner_share +msgid "" +"Either customer (not a user), either shared user. Indicated the current " +"partner is a customer without access or with a limited access created for " +"sharing data." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__email +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__employee +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_account_position_id +msgid "Fiscal Position" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_channel_ids +msgid "Followers (Channels)" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__email_formatted +msgid "Format email address \"Name \"" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__email_formatted +msgid "Formatted Email" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__partner_latitude +msgid "Geo Latitude" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__partner_longitude +msgid "Geo Longitude" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__has_unreconciled_entries +msgid "Has Unreconciled Entries" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__id +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand_mixin__id +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_company__id +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_config_settings__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__im_status +msgid "IM Status" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_unread +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__team_id +msgid "" +"If set, this Sales Team will be used for sales and assignments related to " +"this partner" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__is_blacklisted +msgid "" +"If the email address is on the blacklist, the contact won't receive mass " +"mailing anymore, from any list" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__industry_id +msgid "Industry" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__invoice_warn +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__type +msgid "" +"Invoice & Delivery addresses are used in sales orders. Private addresses are" +" only visible by authorized users." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__invoice_ids +msgid "Invoices" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__is_company +msgid "Is a Company" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__function +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__journal_item_count +msgid "Journal Items" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__lang +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand_mixin____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_company____last_update +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_config_settings____last_update +msgid "Last Modified on" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__last_time_entries_checked +msgid "" +"Last time the invoices & payments matching was performed for this partner. " +"It is set either if there's not at least an unreconciled debit and an " +"unreconciled credit or if you click the \"Done\" button." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__last_time_entries_checked +msgid "Latest Invoices & Payments Matching Date" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__invoice_warn_msg +msgid "Message for Invoice" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__purchase_warn_msg +msgid "Message for Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__sale_warn_msg +msgid "Message for Sales Order" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__mobile +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__email_normalized +msgid "Normalized Email" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__comment +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__reminder_date_before_receipt +msgid "Number of days to send reminder email before the promised receipt date" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__message_unread_counter +msgid "Number of unread messages" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields.selection,name:brand.selection__res_company__brand_use_level__optional +msgid "Optional" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__parent_name +msgid "Parent name" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__partner_id +msgid "Partner" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__same_vat_partner_id +msgid "Partner with same Tax ID" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view +msgid "Partners" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__debit_limit +msgid "Payable Limit" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_payment_method_id +msgid "Payment Method" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__payment_token_ids +msgid "Payment Tokens" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__phone +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_payment_method_id +msgid "" +"Preferred payment method when paying this vendor. This is used to filter " +"vendor bills by preferred payment method to register payments in mass. Use " +"cases: create bank files for batch wires, check runs." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_product_pricelist +msgid "Pricelist" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__purchase_contract_count +msgid "Purchase Contracts" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__purchase_warn +msgid "Purchase Order" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__purchase_order_count +msgid "Purchase Order Count" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__receipt_reminder_email +msgid "Receipt Reminder" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__ref +msgid "Reference" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__parent_id +msgid "Related Company" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields.selection,name:brand.selection__res_company__brand_use_level__required +msgid "Required" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__sale_contract_count +msgid "Sale Contracts" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__sale_order_count +msgid "Sale Order Count" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__sale_order_ids +msgid "Sales Order" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__team_id +msgid "Sales Team" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__sale_warn +msgid "Sales Warnings" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__user_id +msgid "Salesperson" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__invoice_warn +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__purchase_warn +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__sale_warn +msgid "" +"Selecting the \"Warning\" option will notify user with the message, " +"Selecting \"Blocking Message\" will throw an exception with the message and " +"block the flow. The Message has to be written in the next field." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__self +msgid "Self" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__partner_share +msgid "Share Partner" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__signup_expiration +msgid "Signup Expiration" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__signup_token +msgid "Signup Token" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__signup_type +msgid "Signup Token Type" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__signup_valid +msgid "Signup Token is Valid" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__signup_url +msgid "Signup URL" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__state_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__street +msgid "Street" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__street2 +msgid "Street2" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_purchase_currency_id +msgid "Supplier Currency" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__supplier_rank +msgid "Supplier Rank" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__category_id +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__vat +msgid "Tax ID" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__vat +msgid "" +"The Tax Identification Number. Complete it if the contact is subjected to " +"government taxes. Used in some legal statements." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_account_position_id +msgid "" +"The fiscal position determines the taxes/accounts used for this contact." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__user_id +msgid "The internal user in charge of this contact." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__has_unreconciled_entries +msgid "" +"The partner has at least one unreconciled debit and credit since last time " +"the invoices & payments matching was performed." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_account_payable_id +msgid "" +"This account will be used instead of the default one as the payable account " +"for the current partner" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_account_receivable_id +msgid "" +"This account will be used instead of the default one as the receivable " +"account for the current partner" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_purchase_currency_id +msgid "" +"This currency will be used, instead of the default one, for purchases from " +"the current partner" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__email_normalized +msgid "" +"This field is used to search on email address as the primary email field can" +" contain more than strictly an email address." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_supplier_payment_term_id +msgid "" +"This payment term will be used instead of the default one for purchase " +"orders and vendor bills" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_payment_term_id +msgid "" +"This payment term will be used instead of the default one for sales orders " +"and customer invoices" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__property_product_pricelist +msgid "" +"This pricelist will be used, instead of the default one, for sales to the " +"current partner" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__tz_offset +msgid "Timezone offset" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__title +msgid "Title" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__total_invoiced +msgid "Total Invoiced" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__debit +msgid "Total Payable" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__credit +msgid "Total Receivable" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__credit +msgid "Total amount this customer owes you." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__debit +msgid "Total amount you have to pay to this vendor." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_unread +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__message_unread_counter +msgid "Unread Messages Counter" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__barcode +msgid "Use a barcode to identify this contact." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__user_ids +msgid "Users" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__currency_id +msgid "Utility field to express amount currency" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__property_supplier_payment_term_id +msgid "Vendor Payment Terms" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view +msgid "Website" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__website +msgid "Website Link" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__website_message_ids +msgid "Website Messages" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__website_message_ids +msgid "Website communication history" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,help:brand.field_res_brand__tz +msgid "" +"When printing documents and exporting/importing data, time values are computed according to this timezone.\n" +"If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n" +"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client." +msgstr "" + +#. module: brand +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model:ir.model.fields,field_description:brand.field_res_brand__zip +msgid "Zip" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view +msgid "e.g. BE0477472701" +msgstr "" + +#. module: brand +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:brand.res_brand_form_view +msgid "e.g. https://www.odoo.com" +msgstr ""