From 0f6ce7a1de86ef5a8fbdf9124593b23e92d9850f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: omg-xtao <100690902+omg-xtao@users.noreply.github.com> Date: Sun, 30 Jun 2024 23:04:57 +0800 Subject: [PATCH] i18n: New Crowdin updates --- TMessagesProj/src/main/res/values-ar-rSA/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-cs-rCZ/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-da-rDK/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-de-rDE/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-el-rGR/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-es-rES/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-fi-rFI/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-fr-rFR/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-it-rIT/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-ja-rJP/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-nl-rNL/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-no-rNO/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-pl-rPL/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-pt-rBR/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-pt-rPT/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-ro-rRO/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-ru-rRU/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-sv-rSE/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-tr-rTR/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-uk-rUA/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-uz-rUZ/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-vi-rVN/strings_na.xml | 2 ++ TMessagesProj/src/main/res/values-zh-rTW/strings_na.xml | 2 ++ 23 files changed, 46 insertions(+) diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-ar-rSA/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-ar-rSA/strings_na.xml index fa3ff13ae8..73688113ed 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-ar-rSA/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-ar-rSA/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ يمكنك أيضًا استخدام نص عادي، ولكن لا تنسى أن تخرج من الأقواس المعقوفة. خطأ في صيغة Regex انقر فوق وقت الرسالة لعرض التفاصيل + قناة النقر فوق هاشتاج صفحة البحث الافتراضية + صفحة البحث الافتراضية للدردشة بنقرة هاشتاج diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-cs-rCZ/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-cs-rCZ/strings_na.xml index fe4ae0e1b3..d89fe70d0f 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-cs-rCZ/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-cs-rCZ/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ Můžete také použít prostý text, ale nezapomeňte uniknout závorky. Syntaktická chyba Regex Pro zobrazení podrobností klikněte na čas zprávy + Výchozí vyhledávací stránka Hashtag kliknutím na kanál + Výchozí stránka hledání kliknutím na hashtag diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-da-rDK/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-da-rDK/strings_na.xml index f456ead5d0..99fc2b0971 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-da-rDK/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-da-rDK/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ Du kan også bruge almindelig tekst, men glem ikke at undslippe parenteser. Regex syntaksfejl Klik på beskedtid for at vise detaljer + Kanal Klik Hashtag Standard Søgeside + Chat Klik Hashtag Standard Søgeside diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-de-rDE/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-de-rDE/strings_na.xml index 617b977d26..ee1d515621 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-de-rDE/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-de-rDE/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ Sie können auch reinen Text verwenden, aber vergessen Sie nicht, Klammern zu maskieren. Regex-Syntaxfehler Nachrichtenzeit anklicken, um Details anzuzeigen + Kanal Klick auf Hashtag Standard-Suchseite + Chat Klick auf Hashtag Standard-Suchseite diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-el-rGR/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-el-rGR/strings_na.xml index 4ab9245d7b..cfaa31c6c7 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-el-rGR/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-el-rGR/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ You can also use plain text, but don\'t forget to escape brackets. Κανονικό συντακτικό σφάλμα Κάντε κλικ στο μήνυμα για να εμφανίσετε λεπτομέρειες + Κανάλι Κάντε Κλικ Hashtag Προεπιλεγμένη Σελίδα Αναζήτησης + Chat Click Hashtag Προεπιλεγμένη Σελίδα Αναζήτησης diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-es-rES/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-es-rES/strings_na.xml index 2572a1eb20..3f32fbdfd8 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-es-rES/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-es-rES/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ You can also use plain text, but don\'t forget to escape brackets. Error de sintaxis Regex Haga clic en la hora del mensaje para mostrar los detalles + Canal haga clic en Hashtag por defecto página de búsqueda + Chatear Hashtag página de búsqueda predeterminada diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-fi-rFI/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-fi-rFI/strings_na.xml index 224111020d..6da6c94ad0 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-fi-rFI/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-fi-rFI/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ Voit myös käyttää pelkkää tekstiä, mutta älä unohda paeta suluita. Regex syntaksivirhe Valitse viestin aika näyttääksesi tiedot + Kanavan Napsauta Hashtag Oletus Hakusivu + Chatti Klikkaa Hashtag Oletus Hakusivu diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-fr-rFR/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-fr-rFR/strings_na.xml index 3dfad59550..e1b0561b26 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-fr-rFR/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-fr-rFR/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ You can also use plain text, but don\'t forget to escape brackets. Erreur de syntaxe Regex Cliquez sur l\'heure du message pour afficher les détails + Page de recherche par défaut du canal cliqué sur Hashtag + Page de recherche par défaut pour les clics de chat diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-it-rIT/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-it-rIT/strings_na.xml index 4bc5215663..5de05e6dd9 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-it-rIT/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-it-rIT/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ È anche possibile utilizzare il testo semplice, ma non dimenticare di sfuggire alle parentesi. Errore di sintassi Regex Fare clic sull\'ora del messaggio per visualizzare i dettagli + Pagina Di Ricerca Predefinita Hashtag Click Canale + Clicca Su Hashtag Pagina Di Ricerca Predefinita diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-ja-rJP/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-ja-rJP/strings_na.xml index 8f1f6bff1c..d8938f57cc 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-ja-rJP/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-ja-rJP/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ You can also use plain text, but don\'t forget to escape brackets. 正規表現の構文エラー 詳細を表示するメッセージ時間をクリックしてください + Channel Click Hashtag Default Search Page + チャットクリック ハッシュタグ デフォルト検索ページ diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-nl-rNL/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-nl-rNL/strings_na.xml index d12ae8b82d..a6373edd21 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-nl-rNL/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-nl-rNL/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ Je kunt ook platte tekst gebruiken, maar vergeet niet om uit haakjes te ontsnappen. Regex syntaxisfout Klik op berichttijd om details weer te geven + Kanaal klik op Hashtag standaard zoekpagina + Chat klik op Hashtag standaard zoekpagina diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-no-rNO/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-no-rNO/strings_na.xml index 3ac2801e21..8498f289f1 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-no-rNO/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-no-rNO/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ Du kan også bruke ren tekst, men ikke glemme å unnta parenteser. Regex syntaksfeil Klikk meldings-tid for å vise detaljer + Kanal klikk Hashtag standard søkeside + Chat Klikk Hashtag som standard søkeside diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-pl-rPL/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-pl-rPL/strings_na.xml index 5a465bfc88..d6e080f95e 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-pl-rPL/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-pl-rPL/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ Możesz również użyć zwykłego tekstu, ale nie zapomnij o nawiasach ucieczki. Błąd składni Regex Kliknij czas wiadomości aby wyświetlić szczegóły + Kliknięcie kanału Hashtag domyślna strona wyszukiwania + Domyślna strona wyszukiwania Hashtag diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-pt-rBR/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-pt-rBR/strings_na.xml index 50db0087d7..bb42dd1cde 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-pt-rBR/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-pt-rBR/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ You can also use plain text, but don\'t forget to escape brackets. Erro de sintaxe Regex Clique no horário da mensagem para exibir detalhes + Página Padrão de Pesquisa no Hashtag do Canal + Página de pesquisa padrão do Click Chat Hashtag diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-pt-rPT/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-pt-rPT/strings_na.xml index 50db0087d7..bb42dd1cde 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-pt-rPT/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-pt-rPT/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ You can also use plain text, but don\'t forget to escape brackets. Erro de sintaxe Regex Clique no horário da mensagem para exibir detalhes + Página Padrão de Pesquisa no Hashtag do Canal + Página de pesquisa padrão do Click Chat Hashtag diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-ro-rRO/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-ro-rRO/strings_na.xml index 173f783c08..e44cf274ac 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-ro-rRO/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-ro-rRO/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ Puteți, de asemenea, să folosiți text simplu, dar să nu uitați să scăpați de paranteze. Eroare de sintaxă Regex Apasă pe timpul mesajului pentru a afișa detaliile + Pagina de căutare implicită a Hashtag-ului pentru Canal + Pagina Implicită Căutare Hashtag Conversație diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-ru-rRU/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-ru-rRU/strings_na.xml index 8d51e42023..4aac6b923b 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-ru-rRU/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-ru-rRU/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ Вы также можете использовать простой текст, но не забудьте убрать скобки. Синтаксическая ошибка регулярного выражения Показывать подробную информацию при нажатии на время сообщения + Страница поиска по умолчанию при нажатии на хештеги каналов + Страница поиска по умолчанию при нажатии на хештеги чатов diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-sv-rSE/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-sv-rSE/strings_na.xml index 429358fb73..b97bb66b79 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-sv-rSE/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-sv-rSE/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ Du kan också använda ren text, men glöm inte att fly parenteser. Regex syntaxfel Klicka på meddelandetid för att visa detaljer + Kanal Klicka på Hashtag standard söksida + Chatt Klicka Hashtag standard söksida diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-tr-rTR/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-tr-rTR/strings_na.xml index 6eef86fa34..27bcdaa30c 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-tr-rTR/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-tr-rTR/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ You can also use plain text, but don\'t forget to escape brackets. Regex syntax error Click message time to display details + Channel Click Hashtag Default Search Page + Chat Click Hashtag Default Search Page diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-uk-rUA/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-uk-rUA/strings_na.xml index 57d6b0ad56..f81fa52271 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-uk-rUA/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-uk-rUA/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ Ви також можете використовувати звичайний текст, але не забудьте уникнути дужок. Помилка синтаксису регулярного виразу Натисніть час повідомлення для відображення подробиць + Знайти сторінку пошуку по каналу натисніть хештеґ за замовчуванням + Знайти сторінку пошуку при чаті натисніть хештеґ за замовчуванням diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-uz-rUZ/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-uz-rUZ/strings_na.xml index 291e6f130f..e7c77b3e98 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-uz-rUZ/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-uz-rUZ/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ You can also use plain text, but don\'t forget to escape brackets. Regex syntax error Click message time to display details + Channel Click Hashtag Default Search Page + Chat Click Hashtag Default Search Page diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-vi-rVN/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-vi-rVN/strings_na.xml index b29ccf8767..2eb078bb1c 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-vi-rVN/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-vi-rVN/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ Bạn cũng có thể sử dụng văn bản thuần túy nhưng đừng quên thoát khỏi dấu ngoặc. Lỗi cú pháp biểu thức chính quy Bấm vào thời gian tin nhắn để hiển thị thông tin chi tiết + Bấm vào nhãn trên kênh để tìm trang tìm kiếm mặc định + Nhấp vào nhãn trong các cuộc hội thoại khác để mặc định trang tìm kiếm diff --git a/TMessagesProj/src/main/res/values-zh-rTW/strings_na.xml b/TMessagesProj/src/main/res/values-zh-rTW/strings_na.xml index 6899e73f95..30c1ba80bb 100644 --- a/TMessagesProj/src/main/res/values-zh-rTW/strings_na.xml +++ b/TMessagesProj/src/main/res/values-zh-rTW/strings_na.xml @@ -156,4 +156,6 @@ 您也可以使用純文本,但請不要忘記使用轉義符號。 正則表達式語法錯誤 點擊消息時間顯示詳細信息 + Channel Click Hashtag Default Search Page + Chat Click Hashtag Default Search Page