forked from wangyif2/RE-for-beginners
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
thanks_CN.tex
70 lines (44 loc) · 1.76 KB
/
thanks_CN.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
% !TEX program = XeLaTeX
% !TEX encoding = UTF-8
\documentclass[UTF8,nofonts]{ctexart}
\setCJKmainfont[BoldFont=STHeiti,ItalicFont=STKaiti]{STSong}
\setCJKsansfont[BoldFont=STHeiti]{STXihei}
\setCJKmonofont{STFangsong}
\begin{document}
%daveti: translated on Dec 28, 2016
%NOTE: above is needed for MacTex.
\subsection*{感谢 Thanks}
耐心回答我每一个问题的人: \HERMIT, Slava \q{Avid} Kazakov, SkullC0DEr.
为本书勘误的人: \PeopleMistakesInaccuracies{}.
其他形式帮忙的人:
Andrew Zubinski,
Arnaud Patard (rtp on \#debian-arm IRC),
noshadow on \#gcc IRC,
Aliaksandr Autayeu,
Mohsen Mostafa Jokar.
中文翻译~\footnote{译者语:可能是之前的那个epub版本,反正不是俺}:
Antiy Labs (\href{http://antiy.cn}{antiy.cn}), Archer.
韩语翻译: Byungho Min.
荷兰语翻译: Cedric Sambre (AKA Midas).
西班牙语翻译: \PeopleSpanishTranslators{}.
葡萄牙语翻译: \PeoplePTBRTranslators{}.
意大利语翻译: \PeopleItalianTranslators{}.
法语翻译: \PeopleFrenchTranslators{}.
德语翻译: \PeopleGermanTranslators{}.
\ac{TBT}: \PeoplePolishTranslators{}.
% TBT
%For translating the book into Japanese: \PeopleJapaneseTranslators{}.
试读的人:
Alexander \q{Lstar} Chernenkiy,
Vladimir Botov,
Andrei Brazhuk,
Mark ``Logxen'' Cooper, Yuan Jochen Kang, Mal Malakov, Lewis Porter, Jarle Thorsen, Hong Xie.
Vasil Kolev\footnote{\url{https://vasil.ludost.net/}}做了大量的试读和纠错工作。
封面插曲艺术设计: Andy Nechaevsky.
感谢github.com所有提出建议或者纠错的人\FNGithubContributors{}.
本书使用了很多\LaTeX\ 包: 我也感谢这些软件的作者.
\subsubsection*{捐献者 Donors}
那些在我写书时提供各种帮助的人:
\input{donors}
感谢你们的每一份捐助!
\end{document}