forked from wangyif2/RE-for-beginners
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
preface_ITA.tex
57 lines (41 loc) · 1.8 KB
/
preface_ITA.tex
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
% TODO to be synced with EN version
\section*{Prefazione}
Ci sono diversi significati per il termine \q{\gls{reverse engineering}}:
1) Il reverse engineering del software: fare ricerca su programmi compilati;
2) La scansione delle strutture 3D e le successive manipolazioni digitali necessarie per duplicarle;
3) Ricreare struttura \ac{DBMS}.
Questo libro riguarda il primo significato.
\subsection*{Esercizi e compiti}
\dots
spostati al seguente sito: \url{http://challenges.re}.
\subsection*{A proposito dell'autore}
\begin{tabularx}{\textwidth}{ l X }
\raisebox{-\totalheight}{
\includegraphics[scale=0.60]{Dennis_Yurichev.jpg}
}
&
Dennis Yurichev è un esperto reverse engineer.
Può essere contattato al seguente indirizzo e-mail: \textbf{\EMAIL{}}.
% FIXME: no link. \tablefootnote doesn't work
\end{tabularx}
% subsections:
\input{praise}
\input{thanks}
\input{FAQ_ITA}
\subsection*{A proposito della traduzione Coreana}
A Gennaio 2015, la compagnia editrice Acorn (\href{http://www.acornpub.co.kr}{www.acornpub.co.kr}) sita in Sud Corea ha svolto un enorme lavoro nel tradurre e pubblicare il mio libro in Coreano.
Il libro è quindi disponibili tramite il \href{http://go.yurichev.com/17343}{loro sito}.
\iffalse
\begin{figure}[H]
\centering
\includegraphics[scale=0.3]{acorn_cover.jpg}
\end{figure}
\fi
Il traduttore è Byungho Min (\href{http://go.yurichev.com/17344}{twitter/tais9}).
La copertina è stata fatta dall'artista (e mio amico) Andy Nechaevsky:
\href{http://go.yurichev.com/17023}{facebook/andydinka}.
Loro detengono inoltre il copyright della versione Coreana.
Se vuoi avere una versione \IT{reale} (in Coreano) del mio libro nella tua libreria e
vuoi inoltre supportare il mio lavoro, allora puoi acquistare la suddetta copia direttamente da loro.
%\subsection*{About the Persian/Farsi translation}
%TBT