You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: _data/strings_ar.yml
+6-6Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -78,7 +78,7 @@ months_short:
78
78
hero:
79
79
kicker: "دافئ، مركّز، ومنتقى"
80
80
headline: "مجتمع عربي عالي الجودة للبنّائين."
81
-
description: "البازار الرقمي مجتمع «واتساب أولاً» للبنّائين العرب الذين يُنجزون: مؤسسون، مهندسون، قادة منتج، مصمّمون، مسوّقون، باحثون، وفرق.\n\nابدأ من هنا على الموقع لتتعرف كيف نعمل، وتختار المسارات المناسبة، وتشارك في جلساتنا المتكررة مثل <i>سبت البازار</i> و<i>جلسات Fireside</i> الشهرية."
81
+
description: "البازار الرقمي مجتمع «واتساب أولاً» للبنّائين العرب الذين يُنجزون: مؤسسون، مهندسون، قادة منتج، مصمّمون، مسوّقون، باحثون، وفرق.\n\nابدأ من هنا على الموقع لتتعرف كيف نعمل، وتختار المسارات المناسبة، وتشارك في جلساتنا المتكررة مثل <i>سبت البازار</i> و<i>جلسات فايرسايد</i> الشهرية."
82
82
image_alt: "بشر وروبوتات ودودة يتحدثون ويعملون معاً في بازار شرق أوسطي."
83
83
84
84
# About Section (What happens in the Bazaar?)
@@ -92,7 +92,7 @@ about:
92
92
description: "مجموعات واتساب حسب المواضيع يتبادل فيها الناس خبراتهم العملية: الهندسة، المنتج، التصميم والنمو، القيادة، الوظائف، الشركات الناشئة، المغتربون، وغيرها. تخيلها كسوق من مسارات متداخلة — تنضم لما يهمك وتتجاهل الباقي."
93
93
- label: "الإيقاع"
94
94
title: "طقوس وجلسات تعيد الناس باستمرار"
95
-
description: "لا نعتمد على التفاعل «بالأمل». لدينا إيقاع ثابت مثل سبت البازار، وجلسات Fireside/Panel الشهرية، وأسئلة وأجوبة دورية — كي تتراكم العلاقات مع الوقت بدل أن تخبو."
95
+
description: "لا نعتمد على التفاعل «بالأمل». لدينا إيقاع ثابت مثل سبت البازار، وجلسات فايرسايد الشهرية، وأسئلة وأجوبة دورية — كي تتراكم العلاقات مع الوقت بدل أن تخبو."
96
96
- label: "المشاريع والإرشاد"
97
97
title: "من حديث → روابط ودّية → إنجاز"
98
98
description: "عندما يتكوّن الودّ والثقة، تبدأ الأشياء الحقيقية: دوائر تغذية راجعة، إرشاد، تعاون، ومشاريع وُلدت من المجتمع مثل Meshkah. الإرشاد مُنظّم (وقت محدد/طلبات واضحة)، والمشاريع اختيارية — بلا وعود فضفاضة، فقط إثبات عمل."
@@ -139,7 +139,7 @@ rules_summary:
139
139
cta:
140
140
kicker: "ادخل البازار"
141
141
title: "اسحب كرسياً في البازار."
142
-
subtitle: "ابدأ بتعريف سريع، وانضم لمسارين فقط لتجنب إرهاق الإشعارات، ثم شارك في جلساتنا المتكررة (سبت البازار + جلسات Fireside الشهرية). هكذا يتحول الغرباء إلى روابط ودّية."
142
+
subtitle: "ابدأ بتعريف سريع، وانضم لمسارين فقط لتجنب إرهاق الإشعارات، ثم شارك في جلساتنا المتكررة (سبت البازار + جلسات فايرسايد الشهرية). هكذا يتحول الغرباء إلى روابط ودّية."
143
143
144
144
#############################
145
145
# #
@@ -400,7 +400,7 @@ cadence_page:
400
400
- title: "📱 بازار السبت"
401
401
description: "جلسة كتابية خفيفة يوم السبت عبر المجموعات: شارك ما تبنيه/تتعلمه، اطرح أسئلة، وشارك في النقاش."
402
402
how: "أفضل طريقة للمشاركة: تحديث قصير (سطران–ثلاثة) + سؤال واحد واضح."
403
-
- title: "🔥 جلسات Firesides الشهرية"
403
+
- title: "🔥 جلسات فايرسايد الشهرية"
404
404
description: "جلسة يقودها ضيف (أو حلقة نقاش) حول موضوع واحد مع أسئلة وأجوبة مباشرة. نعلن الشكل والموعد مسبقًا."
405
405
how: "أفضل طريقة للمشاركة: اقرأ تمهيد الجلسة، جهّز سؤالًا واحدًا جيدًا، ثم تابع بعد الجلسة."
406
406
- title: "🤔 خيوط الأسئلة والأجوبة الدورية"
@@ -426,12 +426,12 @@ cadence_page:
426
426
- "سلوك «راسلني على الخاص» أو رسائل باردة دون تمهيد."
427
427
428
428
host:
429
-
heading: "🎙️ هل تريد استضافة Fireside أو حلقة سؤال وجواب؟"
429
+
heading: "🎙️ هل تريد استضافة فايرسايد أو حلقة سؤال وجواب؟"
430
430
text: "نرحّب بالجلسات التي يقودها أعضاء المجتمع — بشرط أن تكون عملية ومركّزة ومفيدة."
0 commit comments