You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
User stories - at least showing Figure 2 from the paper, and hopefully some that also showcase a fuller, more back-and-forth-around-the-circle approach.
Adapt pages not currently following the q-and-a format
Add a script to the main repository that generates the pot files and commits them upon pull (ONLY the pot's, not the po's)
Write a script for the build repositories to execute so that the ToC headings can be translated automatically - likely minimal hassle is having something in this repository that has a dict of translations for the headings and runs some seds , so that if we do ever edit the headings, everything to be fixed ends up in one file, and the build repositories can stay with just having build scripts.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Running list, add to it as we think of stuff
Tech improvements related to translations
sed
s , so that if we do ever edit the headings, everything to be fixed ends up in one file, and the build repositories can stay with just having build scripts.The text was updated successfully, but these errors were encountered: