diff --git a/LondonBritishLibrary/orient/BLorient3663.xml b/LondonBritishLibrary/orient/BLorient3663.xml new file mode 100644 index 0000000000..e62a8d7a2d --- /dev/null +++ b/LondonBritishLibrary/orient/BLorient3663.xml @@ -0,0 +1,160 @@ + + + + + Magic Scroll + + + + + Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik + Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale + Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft + Hamburg + + This file is + licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0. + + + + + + + BL Oriental 3663 + Or. 3663 + Strelcyn 76 + + + + + Prayer to Susǝnyos for protecting suckling infants + The first eight lines, written in red, are illegible. + + + + Prayer against devils, Bāryā, Legewon, migraine, colic, chest pain, + rheumatism, Budā, Falašā, Gudale, Dabbās, and all diseases + በስመ፡ በስሙ፡ ለአብ፡ በስሙ፡ ለወልድ፡ በስሙ፡ ለመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ታኦስ፡ አዝያስ፡ ሚልክያስ፡ + በዝ፡ አስማት፡ ስድዶሙ፡ ለአጋንንት፡ ለባርያ፡ ወለሌጌዎን፡ ለፍልፀት፡ ለቁርፀት፡ ለውግዓት፡ ወልቁርጥማት፡ ለቡዳ፡ ወፈላሻ፡ ለጉዳሌ፡ + ለደባስ፡ እምኵሉ፡ ሕማም፡ እቀቦ፡ ለገብርከ፡ + ወልደ፡ አረጋ + + + + + <incipit xml:lang="gez">በስመ፡ <gap reason="ellipsis"/> ጸሎት፡ ዘሐፁረ፡ መስቀል፡ መግረሬ፡ ፀር፡</incipit> + <textLang mainLang="gez"/> + </msItem> + <msItem xml:id="ms_i4"> + <title ref="LIT2765RepCh49"/> + <incipit xml:lang="gez">በስመ፡ <gap reason="ellipsis"/> ሰዳዴ፡ አጋንንት፡ ፋኑኤል፡ ለእግዚአብሔር፡ እምጽርሑ፤</incipit> + <textLang mainLang="gez"/> + </msItem> + <msItem xml:id="ms_i5"> + <title ref="LIT7095PrayerColic">Prayer against colic + Containing ancient or irregular form of the letter with four small strokes + marking the sixth order: +
+
+ ጸሎት፡ ዘቍርፀት፡ እልፍዑል፡ ፫ዘይጐድጓድ፡ ገበዋተ፡ ወይ አንዥተ፡ ወይሰብር፡ + አእጽምተ፡ ወይቈርጥ፡ አባላተ፡ + +
+ + + + + + + + + 1 + + 1735 + 90 + + Composed of three strips. + + + + + + Large, mediocre handwriting. + + + + + + Coloured magic picture. + + + Coloured magic picture. + + + Coloured magic picture. + + + + + + Acquisition note on the cover of the box containing the scroll. + Presented by + Rev. H. Cresswell, + 3 March 1889. + + + + + + Contained in a cylindrical case in leather. + + + + + + 18th-19th century (?) + + The name of the first owner Walda ʾAragāwi, + written in red, has been erased everywhere except in text 2. The name of the + second owner, written in black ink, illegibly, seems to be + Walatta Samāʿt. + + + + + + + + + 120 + + + + + + + + + + + + +

Definitions of prefixes used.

+
+
+
+ + EnglishGǝʿǝz + + + Created record. + + + + + + + + \ No newline at end of file