Replies: 3 comments
-
既然要翻译,那么帕拉贝鲁姆就应当翻译出来。实际上繁中把这一块保留原文的情况就很奇怪,帕拉贝鲁姆并非像是“Glock”那样非常常见的用于枪械上的名字,以至于可以不用翻译。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
-
枪身的名字没必要去硬翻译吧,就像吧ak47翻译成阿卡47一样,虽然两种都是对的,但是“阿卡47”听起来就听违和的相对于“ak47"没有那么顺口,也有一部分叫多了的原因 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
-
Parabellum应该可以不写出来 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
0 replies
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
背景信息
https://guns.fandom.com/wiki/Parabellum
https://de.wikipedia.org/wiki/Metallpatronen_AG
https://de.wikipedia.org/wiki/Parabellum_MG_14
160 votes ·
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions