From ba4f184a106ef676b8467019684f7528a27b1cf7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: George-br <108298709+George-br@users.noreply.github.com> Date: Mon, 1 Apr 2024 11:07:53 +0300 Subject: [PATCH] Update Ukrainian translation (#93) --- addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po | 415 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 211 insertions(+), 204 deletions(-) diff --git a/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po b/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po index 0ddaa57..c62a1ef 100644 --- a/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po +++ b/addon/locale/uk/LC_MESSAGES/nvda.po @@ -1,11 +1,11 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: Open AI 24.03.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: nvda-translations@groups.io\n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-19 08:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 00:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-30 10:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-01 09:00+0300\n" "Last-Translator: Heorhii Halas \n" -"Language-Team: Heorhi Halas\n" +"Language-Team: Heorhi Halas. https://www.nvdaukr.online/\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "X-Poedit-Bookmarks: -1,26,47,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:36 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:36 msgid "" "No API key provided for any provider, please provide at least one API key in " "the settings dialog" @@ -23,73 +23,73 @@ msgstr "" "Ключ API не надано для жодного постачальника, будь ласка, надайте принаймні " "один ключ API у діалозі налаштувань" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:117 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:117 msgid "Update" msgstr "Оновлення" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:125 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:125 msgid "Check for &updates on startup and periodically" msgstr "Періодично перевіряти наявність &оновлень під час запуску" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:131 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:131 msgid "&Channel:" msgstr "&Канал:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:141 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:141 msgid "API Access Keys" msgstr "Ключі доступу до API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:150 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:150 #, python-format msgid "%s API &keys..." msgstr "&Ключі API %s..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:162 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:162 msgid "Main dialog" msgstr "Головний діалог" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:167 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:167 msgid "Block the closing using the &escape key" msgstr "Заблокувати закриття за допомогою клавіші &escape" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:175 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:175 msgid "Remember the content of the S&ystem field between sessions" -msgstr "Запам’ятовувати вміст поля S&ystem між сеансами" +msgstr "Запам’ятовувати вміст поля &Системної підказки між сеансами" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:183 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:183 msgid "Enable &advanced settings (including temperature and probability mass)" msgstr "" "Увімкнути &розширені параметри (зокрема температуру та маси ймовірності)" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:191 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:191 msgid "Text To Speech" msgstr "Перетворення тексту в мовлення" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:197 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:197 msgid "&Voice:" msgstr "&Голос:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:207 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:207 msgid "&Model:" msgstr "&Модель:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:218 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:218 msgid "Image description" msgstr "Опис зображення" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:223 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:223 msgid "&Resize images before sending them to the API" msgstr "&Змінити розмір зображення, перш ніж надсилати їх до API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:236 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:236 msgid "Maximum &width (0 to resize proportionally to the height):" msgstr "Максимальна &ширина (0 для зміни розміру пропорційно висоті):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:245 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:245 msgid "Maximum &height (0 to resize proportionally to the width):" msgstr "Максимальна &висота (0 для зміни розміру пропорційно ширині):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:254 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:254 msgid "" "&Quality for JPEG images (0 [worst] to 95 [best], values above 95 should be " "avoided):" @@ -97,161 +97,162 @@ msgstr "" "&Якість для зображень у форматі JPEG (де 0 [найгірше] а 95 [найкраще], варто " "уникати значень вище 95):" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:266 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:266 msgid "Customize default text &prompt" msgstr "Налаштувати &початковий текст підказки" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:272 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:272 msgid "Default &text prompt:" msgstr "&Початкова текстова підказка:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:285 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:285 msgid "Chat feedback" msgstr "Зворотній зв'язок у чаті" #. Translators: This is a setting to play a sound when a task is in progress. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:295 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:295 msgid "Play sound when a task is in progress" msgstr "Відтворювати звук під час виконання завдання" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is sent. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:302 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:302 msgid "Play sound when a response is sent" msgstr "Відтворювати звук gпри отриманні відповіді" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is pending. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:309 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:309 msgid "Play sound when a response is pending" msgstr "Відтворювати звук при очікуванні відповіді" #. Translators: This is a setting to play a sound when a response is received. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:316 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:316 msgid "Play sound when a response is received" msgstr "Відтворювати звук, коли отримано відповідь" #. Translators: This is a setting to attach braille to the history if the focus is in the prompt field. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:323 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:323 msgid "Attach braille to the history if the focus is in the prompt field" msgstr "" -"Прикріпити шрифт Брайля до історії, якщо фокус знаходиться в полі запиту" +"Прикріпити шрифт Брайля до поля повідомлення, якщо фокус знаходиться в полі " +"запиту" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:329 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:329 msgid "Speak response when the focus is in the prompt field" msgstr "Промовляти відповідь, коли фокус знаходиться в полі запиту" #. Translators: This is the name of a group of settings -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:339 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:339 msgid "Recording" msgstr "Запис" #. Translators: This is the name of a setting in the Recording group -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:345 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:345 msgid "Use &whisper.cpp for transcription" msgstr "Використовувати &whisper.cpp для транскрипції" #. Translators: This is the name of a setting in the Recording group -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:361 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:361 msgid "&Host:" msgstr "&Хост:" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:464 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:464 msgid "Docu&mentation" msgstr "&Документація" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:465 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:465 msgid "Open the documentation of this addon" msgstr "Відкрити документацію цього додатка" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:470 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:470 msgid "Main d&ialog..." msgstr "Головни&й діалог..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:471 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:471 msgid "Show the Open AI dialog" msgstr "Показати діалог Open AI" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:479 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:479 msgid "API &keys" msgstr "&Ключі API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:480 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:480 msgid "Manage the API keys" msgstr "Керування ключами API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:485 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:485 msgid "API &usage" msgstr "&Використання API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:486 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:486 msgid "Open the API usage webpage" msgstr "Відкрити веб-сторінку використання API" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:491 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:491 msgid "Git&Hub repository" msgstr "Репозиторій Git&Hub" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:492 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:492 msgid "Open the GitHub repository of this addon" msgstr "Відкрити репозиторій GitHub цього додатка" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:500 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:500 msgid "Check for &updates..." msgstr "&Перевірити наявність оновлень..." -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:501 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:501 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірити наявність оновлень" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:514 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:514 #, python-brace-format msgid "Open A&I {addon_version}" msgstr "Open A&I {addon_version}" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:588 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:588 msgid "Please disable the screen curtain before taking a screenshot" msgstr "Перш ніж робити знімок екрана, вимкніть екранну завісу" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:603 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:603 msgid "Show Open AI dialog" msgstr "Показати діалог Open AI" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:626 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:626 msgid "Image added to an existing session" msgstr "Зображення додано до існуючого сеансу" #. Translators: This is the description of a command to take a screenshot and describe it. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:639 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:639 msgid "Take a screenshot and describe it" msgstr "Зробити знімок екрана і описати його" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:655 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:655 #, python-format msgid "Screenshot %s" msgstr "Знімок екрана %s" #. Translators: This is the description of a command to grab the current navigator object and describe it. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:663 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:663 msgid "Grab the current navigator object and describe it" msgstr "Захопити поточний об’єкт навігатора й описати його" #. Translators: This is the name of the screenshot to be described. -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:686 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:686 #, python-format msgid "Navigator Object %s" msgstr "Об'єкт навігатора %s" -#: addon\globalPlugins\openai\__init__.py:702 +#: addon/globalPlugins/openai/__init__.py:702 msgid "Toggle the microphone recording and transcribe the audio from anywhere" msgstr "" "Перемикати запис з мікрофона та транскрибувати аудіо з будь-якого місця" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:32 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:32 msgid "Points to one of the most recent iterations of gpt-3.5 model." msgstr "Вказує на одну з останніх ітерацій моделі gpt-3.5." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:40 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:40 msgid "" "The latest GPT-3.5 Turbo model with higher accuracy at responding in " "requested formats and a fix for a bug which caused a text encoding issue for " @@ -262,7 +263,7 @@ msgstr "" "при виклику неанглійських функцій." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:48 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:48 msgid "" "Updated GPT 3.5 Turbo. The latest GPT-3.5 Turbo model with improved " "instruction following, JSON mode, reproducible outputs, parallel function " @@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "" "викликом функцій тощо." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:56 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:56 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-3.5-turbo model but with 4 times the " "context" @@ -282,12 +283,12 @@ msgstr "" "більше контексту" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:64 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:64 msgid "Points to one of the most recent iterations of gpt-4 model." msgstr "Вказує на одну з останніх ітерацій моделі gpt-4." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:72 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:72 msgid "" "The latest GPT-4 model intended to reduce cases of “laziness” where the " "model doesn’t complete a task." @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "" "модель не виконує завдання." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:80 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:80 msgid "" "GPT-4 Turbo model featuring improved instruction following, JSON mode, " "reproducible outputs, parallel function calling, and more." @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "" "відтворюваними виводами, паралельним викликом функцій тощо." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:89 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:89 msgid "" "GPT-4 Turbo with vision. Ability to understand images, in addition to all " "other GPT-4 Turbo capabilities." @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "" "інших можливостей GPT-4 Turbo." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:99 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:99 msgid "" "More capable than any GPT-3.5 model, able to do more complex tasks, and " "optimized for chat" @@ -323,7 +324,7 @@ msgstr "" "складні завдання та оптимізований для чату" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:106 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:106 msgid "" "Same capabilities as the standard gpt-4 mode but with 4x the context length." msgstr "" @@ -331,20 +332,20 @@ msgstr "" "контексту." #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:114 -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:123 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:114 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:123 #, python-format msgid "aka %s" msgstr "також відомий як %s" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:132 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:132 msgid "Simple tasks (Classification, Customer Support, or Text Generation)" msgstr "" "Прості завдання (класифікація, підтримка клієнтів або генерація тексту)" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:141 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:141 msgid "" "Intermediate tasks that require moderate reasoning (Data extraction, " "Summarizing a Document, Writing emails, Writing a Job Description, or " @@ -355,7 +356,7 @@ msgstr "" "інструкцій або опис продукту)" #. Translators: This is a model description -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:150 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:150 msgid "" "Complex tasks that require large reasoning capabilities or are highly " "specialized (Synthetic Text Generation, Code Generation, RAG, or Agents)" @@ -364,7 +365,7 @@ msgstr "" "вузькоспеціалізованими (генерація синтетичного тексту, генерація коду, RAG " "або агенти)" -#: addon\globalPlugins\openai\consts.py:164 +#: addon/globalPlugins/openai/consts.py:164 msgid "" "You are an accessibility assistant integrated in the NVDA screen reader that " "helps blind screen reader users access visual information that may not be " @@ -433,199 +434,199 @@ msgstr "" "unless the user specifically ask you." #. Translators: This is a message emitted by the add-on when an operation is in progress. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:67 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:67 msgid "Please wait..." msgstr "Будь ласка, зачекайте..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:70 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:70 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:71 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:71 msgid "SubRip (SRT)" msgstr "SubRip (SRT)" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:72 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:72 msgid "Web Video Text Tracks (VTT)" msgstr "Текстові доріжки веб-відео (VTT)" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:211 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:211 msgid "Invalid temperature" msgstr "Неправильна температура" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:214 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:214 msgid "Invalid top P" msgstr "Неправильна вершина P" #. Translators: This is a message displayed when uploading one image to the API. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:229 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:229 msgid "Uploading one image, please wait..." msgstr "Відвантаження одного зображення, зачекайте..." #. Translators: This is a message displayed when uploading multiple images to the API. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:232 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:232 #, python-format msgid "Uploading %d images, please wait..." msgstr "Відвантажуються %d зображень, будь ласка, зачекайте..." #. Translators: This is the label for the conversation mode checkbox in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:576 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:578 msgid "&Conversation mode" msgstr "&Режим розмови" #. Translators: This is the label for the system prompt text control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:584 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:586 msgid "S&ystem prompt:" msgstr "С&истемна підказка:" #. Translators: This is the label for the messages text control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:604 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:606 msgid "&Messages:" msgstr "&Повідомлення:" #. Translators: This is the label for the prompt text control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:619 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:621 msgid "&Prompt:" msgstr "&Запит:" #. Translators: This is the label for the images list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:633 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:635 msgid "Images:" msgstr "Зображення:" #. Translators: This is the label for the name column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:643 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:645 msgid "name" msgstr "назва" #. Translators: This is the label for the path column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:648 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:650 msgid "path" msgstr "шлях" #. Translators: This is the label for the size column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:653 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:655 msgid "size" msgstr "розмір" #. Translators: This is the label for the dimensions column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:658 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:660 msgid "Dimensions" msgstr "Розміри" #. Translators: This is the label for the description column in the image list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:663 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:665 msgid "description" msgstr "опис" #. Translators: This is the label for the model list box in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:686 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:688 msgid "M&odel:" msgstr "М&одель:" #. Translators: This is the label for the model name column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:696 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:698 msgid "Name" msgstr "Назва" #. Translators: This is the label for the model provider column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:701 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:703 msgid "Provider" msgstr "Постачальник" #. Translators: This is the label for the model ID column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:706 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:708 msgid "ID" msgstr "ID" #. Translators: This is the label for the model context window column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:711 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:713 msgid "Context window" msgstr "Контекстне вікно" #. Translators: This is the label for the model max output token column in the model list control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:716 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:718 msgid "Max output token" msgstr "Максимальний вихідний токен" #. Translators: This is the label for the max tokens spin control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:750 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:736 msgid "Max to&kens:" msgstr "&Максимальна кількість токенів:" #. Translators: This is the label for the temperature spin control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:763 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:749 msgid "&Temperature:" msgstr "&Температура:" #. Translators: This is the label for the top P spin control in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:776 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:762 msgid "Pro&bability Mass (top P):" msgstr "Мас&а ймовірності (Верхнє P):" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:789 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:775 msgid "&Whisper Response Format:" msgstr "&Формат відповіді Whisper:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:801 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:787 msgid "&Stream mode" msgstr "&Потоковий режим" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:808 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:794 msgid "Debu&g mode" msgstr "Режи&м налагодження" #. Translators: This is the label for the record button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:820 -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:2014 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:806 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2058 msgid "Start &recording" msgstr "&Почати запис" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:823 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:809 msgid "Record audio from microphone" msgstr "Запис звуку з мікрофона" #. Translators: This is the label for the transcribe from audio file button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:828 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:814 msgid "Transcribe from &audio file" msgstr "Транскрибувати з &аудіофайлу" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:831 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:817 msgid "Transcribe audio from a file path" msgstr "Транскрибувати аудіо зі шляху до файлу" #. Translators: This is the label for the image description button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:836 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:822 msgid "&Image description" msgstr "&Опис зображення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:839 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:825 msgid "Describe an image from a file path or an URL" msgstr "Описати зображення за допомогою шляху до файлу або URL-адреси" #. Translators: This is the label for the text to speech button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:844 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:830 msgid "&Vocalize the prompt" msgstr "&Промовити запит" #. Translators: This is the label for the submit button in the main dialog. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:863 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:849 msgid "Submit" msgstr "Надіслати" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:934 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:920 msgid "Describe the images in as much detail as possible." msgstr "Описати зображення якомога детальніше." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1029 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1015 msgid "Model details" msgstr "Деталі моделі" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1047 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1087 msgid "Please select a model." msgstr "Будь ласка, виберіть модель." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1054 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1094 #, python-format msgid "" "This model is only available with the %s provider. Please provide an API key " @@ -636,12 +637,12 @@ msgstr "" "постачальника в налаштуваннях додатка. В іншому випадку виберіть іншу модель " "від іншого постачальника." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1057 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1097 #, python-format msgid "No API key for %s" msgstr "Немає ключа API для %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1068 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1108 msgid "" "Please use the Image Description button and select one or more images. " "Otherwise, please select another model." @@ -649,11 +650,11 @@ msgstr "" "Будь ласка, скористайтеся кнопкою \"Опис зображення\" і виберіть одне або " "кілька зображень. В іншому випадку, виберіть іншу модель." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1069 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1109 msgid "No image provided" msgstr "Зображення не надано" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1076 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1116 #, python-format msgid "" "This model (%s) does not support image description. Please select one of the " @@ -662,11 +663,11 @@ msgstr "" "Ця модель (%s) не підтримує опис зображення. Виберіть одну з наступних " "моделей: %s." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1080 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1120 msgid "Invalid model" msgstr "Неправильна модель" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1089 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1129 msgid "" "Be aware that the add-on may auto-resize images before API submission to " "lower request sizes and costs. Adjust this feature in the Open AI settings " @@ -677,11 +678,11 @@ msgstr "" "налаштуйте цю функцію в налаштуваннях Open AI. Це повідомлення більше не " "з'явиться." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1092 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1132 msgid "Image resizing" msgstr "Зміна розміру зображення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1131 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1171 #, python-format msgid "" "Unable to delete the file: %s\n" @@ -690,181 +691,187 @@ msgstr "" "Не вдалося видалити файл: %s\n" "Видаліть його вручну." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1189 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1229 #, python-format msgid "Insertion of: %s" msgstr "Вставка з: %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1198 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1238 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1214 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1254 msgid "Do you want to open the URL in your browser?" msgstr "Бажаєте відкрити URL-адресу у своєму браузері?" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1217 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1257 msgid "OpenAI Error" msgstr "Помилка OpenAI" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1230 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1270 msgid "Press Alt+F4 to close the dialog" msgstr "Натисніть Alt+F4, щоб закрити діалог" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1240 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1280 msgid "User:" msgstr "Користувач:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1242 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1282 msgid "Assistant:" msgstr "Помічник:" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1387 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1427 msgid "Begin" msgstr "Початок" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1407 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1447 msgid "End" msgstr "Кінець" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1447 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1487 #, python-format msgid "Response copied to system: %s" msgstr "Відповідь скопійовано до system: %s" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1456 -#, fuzzy -#| msgid "Copied to prompt" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1496 msgid "Compied to prompt" msgstr "Скопійовано до запиту" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1460 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1500 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1468 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1508 msgid "Copy prompt" msgstr "Копіювати запит" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1471 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1511 msgid "Copy response" msgstr "Копіювати відповідь" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1478 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1518 msgid "as formatted HTML" msgstr "як форматований HTML" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1504 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1544 msgid "Block deleted" msgstr "Блокування видалено" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1537 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1577 msgid "Save history" msgstr "Зберегти історію" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1539 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1579 msgid "Text file" msgstr "Текстовий файл" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1550 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1590 msgid "History saved" msgstr "Історію збережено" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1555 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1595 msgid "Reset to default" msgstr "Скинути до початкових" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1565 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1605 msgid "Show message in web view as formatted HTML" msgstr "Показати повідомлення у веб-перегляді як форматований HTML" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1568 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1608 msgid "Show message in web view as HTML source" msgstr "Показати повідомлення у веб-перегляді як джерело HTML" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1571 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1611 msgid "Copy message as plain text" msgstr "Копіювати повідомлення як звичайний текст" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1574 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1614 msgid "Copy message as formatted HTML" msgstr "Копіювати повідомлення як форматований HTML" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1577 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1617 msgid "Copy response to system" msgstr "Копіювати відповідь до system" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1580 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1620 msgid "Copy prompt to prompt" msgstr "Копіювати запит до запиту" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1583 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1623 msgid "Delete block" msgstr "Видалити блок" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1586 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1626 msgid "Save history as text file" msgstr "Зберегти історію у текстовий файл" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1589 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1629 msgid "Say message" msgstr "Промовити повідомлення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1592 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1632 msgid "Move to previous message" msgstr "Перейти до попереднього повідомлення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1595 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1635 msgid "Move to next message" msgstr "Перейти до наступного повідомлення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1606 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1646 msgid "Insert previous prompt" msgstr "Вставити попередній запит" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1616 -msgid "Show model details" -msgstr "Показати деталі моделі" +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1698 +msgid "Show model &details" +msgstr "Показати деталі &моделі" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1671 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +msgid "Add to &favorites" +msgstr "Додати в &обране" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1702 +msgid "Remove from &favorites" +msgstr "Видалити з &обраного" + +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1716 msgid "From f&ile path..." msgstr "&Зі шляху до файлу..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1675 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1720 msgid "From &URL..." msgstr "З &URL..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1679 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1724 msgid "From &screenshot" msgstr "Зі &знімка екрана" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1701 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1746 msgid "&Remove selected images" msgstr "&Видалити вибрані зображення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1704 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1749 msgid "Remove &all images" msgstr "Видалити &всі зображення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1708 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1753 msgid "Add from f&ile path..." msgstr "&Додати зі шляху до файлу..." -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1711 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1756 msgid "Add from &URL..." msgstr "Додати з &URL..." #. Translators: This is a message displayed in a dialog to select one or more images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1810 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1862 msgid "Select image files" msgstr "Вибрати файли зображень" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1812 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1864 msgid "Image files" msgstr "Файли зображень" #. Translators: This message is displayed when the image has already been added. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1828 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1880 #, python-format msgid "" "The following image has already been added and will be ignored:\n" @@ -874,50 +881,50 @@ msgstr "" "%s" #. Translators: This is a message displayed in a dialog to enter an image URL. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1852 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1899 msgid "Enter image URL" msgstr "Введіть URL зображення" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1866 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1913 msgid "Invalid URL, bad format." msgstr "Недійсна URL-адреса, неправильний формат." #. Translators: This message is displayed when the image URL returns an HTTP error. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1877 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1924 #, python-format msgid "HTTP error %s." msgstr "Помилка HTTP %s." #. Translators: This message is displayed when the image URL does not point to an image. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1885 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1932 msgid "The URL does not point to an image." msgstr "URL-адреса не вказує на зображення." #. Translators: This message is displayed when the add-on fails to get the image dimensions. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1908 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1955 #, python-format msgid "Failed to get image dimensions. %s" msgstr "Не вдалося отримати розміри зображення. %s" #. Translators: This message is displayed when a chat session stops receiving images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1939 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1983 msgid "Screenshot reception disabled" msgstr "Отримання знімків екрана вимкнено" #. Translators: This message is displayed when a chat session starts to receive images. -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1945 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:1989 msgid "Screenshot reception enabled" msgstr "Отримання знімків екрана увімкнено" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1961 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2005 msgid "Stop &recording" msgstr "Зупинити &запис" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1975 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2019 msgid "Select audio file" msgstr "Вибрати аудіофайл" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1977 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2021 msgid "" "Audio files (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*." "mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm" @@ -925,49 +932,49 @@ msgstr "" "Аудіофайли (*.mp3;*.mp4;*.mpeg;*.mpga;*.m4a;*.wav;*.webm)|*.mp3;*.mp4;*.mpeg;" "*.mpga;*. m4a;*.wav;*.webm" -#: addon\globalPlugins\openai\maindialog.py:1997 +#: addon/globalPlugins/openai/maindialog.py:2041 msgid "Please enter some text in the prompt field first." msgstr "Спочатку введіть текст у поле запиту." -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:41 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:41 msgid "preview: not yet suited for production traffic" msgstr "попередній перегляд: ще не підходить для робочого трафіку" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:55 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:55 #, python-brace-format msgid "provider: {provider}" msgstr "постачальник: {provider}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:60 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:60 #, python-brace-format msgid "ID: {id}" msgstr "ID: {id}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:63 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:63 #, python-brace-format msgid "context window: {contextWindow}" msgstr "контекстне вікно: {contextWindow}" -#: addon\globalPlugins\openai\model.py:69 +#: addon/globalPlugins/openai/model.py:69 #, python-brace-format msgid "max output tokens: {maxOutputToken}" msgstr "максимальна кількість вихідних токенів: {maxOutputToken}" -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:47 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:47 msgid "Transcription copied to clipboard" msgstr "Транскрипцію скопійовано в буфер обміну" -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:102 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:102 msgid "Transcribing..." msgstr "Транскрибування..." -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:178 -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:187 -#: addon\globalPlugins\openai\recordthread.py:203 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:178 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:187 +#: addon/globalPlugins/openai/recordthread.py:203 msgid "Error!" msgstr "Помилка!" -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:89 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:89 #, python-format msgid "" "New version available: %s. Your version is %s. You can update from the add-" @@ -978,18 +985,18 @@ msgstr "" #. Translators: This is the title of the message displayed when a new version of the add-on is available. #. Translators: This is the title of the message displayed when the user checks for updates manually and there are no updates available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:99 -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:108 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:99 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:108 msgid "OpenAI update" msgstr "Оновлення OpenAI" #. Translators: This is the message displayed when the user checks for updates manually and there are no updates available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:104 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:104 msgid "You have the latest version of OpenAI add-on installed." msgstr "У вас встановлена остання версія додатка OpenAI." #. Translators: This is the message displayed when a new version of the OpenAI dependencies is available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:146 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:146 #, python-format msgid "" "New OpenAI dependencies revision available: %s. Your version is %s. Update " @@ -997,22 +1004,22 @@ msgid "" msgstr "" "Доступна нова версія залежностей OpenAI: %s. Ваша версія %s. Оновити зараз?" -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:148 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:148 msgid "unknown" msgstr "невідома помилка" #. Translators: This is the title of the message displayed when a new version of the OpenAI dependencies is available. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:154 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:154 msgid "OpenAI dependencies update" msgstr "Оновлення залежностей OpenAI" #. Translators: This is the message emitted when updating the OpenAI dependencies. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:164 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:164 msgid "Updating OpenAI dependencies... Please wait" msgstr "Оновлення залежностей OpenAI... Зачекайте" #. Translators: This is the message displayed when the OpenAI dependencies are updated successfully. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:187 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:187 msgid "" "Dependencies updated successfully. NVDA will now restart to apply the " "changes." @@ -1020,17 +1027,17 @@ msgstr "" "Залежності успішно оновлено. NVDA буде перезапущено для застосування змін." #. Translators: This is the title of the message displayed when the OpenAI dependencies are updated successfully. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:189 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:189 msgid "Success" msgstr "Успішно" #. Translators: This is the message displayed when the OpenAI dependencies cannot be updated. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:203 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:203 msgid "Error updating dependencies. Please restart NVDA and try again." msgstr "Помилка оновлення залежностей. Перезапустіть NVDA та повторіть спробу." #. Translators: This is the title of the message displayed when the OpenAI dependencies cannot be updated. -#: addon\globalPlugins\openai\updatecheck.py:205 +#: addon/globalPlugins/openai/updatecheck.py:205 msgid "Error" msgstr "Помилка"